善良的杨戈是塞尔维亚西毕纳地区的一位领主,他选择了遥远的滨海国家的一位年轻姑娘作未婚妻。虽然米加伊尔国王在很久以前就答应将这个女儿嫁给杨戈,但是国王却一而再再而三地推迟婚期,就这样,这桩婚事一直推迟了九年。
第十个年头的一个冬天,有一天,杨戈在他的窗下突然听到了一个尖叫的声音:
“放开我,让我安静一会儿吧!否则,我就要狠狠揍你一顿。你以为我会像杨戈屈服于米加伊尔国王那样听任你的摆布么?”
杨戈走近窗口,看到两个男孩子正在院子里打架。听到这番话他简直气得发昏。他立即跑到马厩里,给他那匹棕色的马装上最好的马鞍,用金线绣的马披和其他马具。然后,他三步并作两步爬上白色城堡的楼梯,穿上最漂亮的真丝外衣,配上了他的腰刀。接着他跳上马直奔海港,在那里乘上了一艘海船。踏上拉丁国家的土地后,他很快来到了米加伊尔国王的王宫前。国王来到院子里迎接他,非常亲切地对他说:“欢迎你,杨戈,让我们一起去喝上一杯吧!”
“我今天不是来喝酒的。” 杨戈冷淡地回答说 “我来找你的女儿。你答应把她嫁给我,已经十年了。你准备当机立断呢,还是让我的腰刀说话?”
“瞧你说的,何必急成这个样子。 米加伊尔国王安慰他说,”
“你们还是去先喝上一杯,然后再谈我们的事好了。”
欢宴活动整整进行了两天,到了第三天,国王对他说:
“我女儿嫁给你,但我还要为你们的婚礼做些准备,请你下次带上随从人员再来接。不过你必须听从我的劝告,千万不要带冒冒失失的年轻人来,你最好尽量挑选一些德高望重的老人、商人和绅士陪伴你。”
杨戈接受了他的建议,辞别了国王。但是就在他准备上马的 时候,他突然发现城堡主塔上面的小天窗打开了,一张像玫瑰瓣 一样薄的白纸条飞到他的胸前。他急忙打开一看,只见纸条上面写着:
“善良的朋友,请你千万不要挑选老人陪你来,而要选择一 些带上刀枪的年轻武士。否则,你不但永远见不到我,就连你自己在城堡里也性命难保。”
杨戈异常吃惊,他不明白这张纸条上面写的究竟是什么意思,在返回的途中,他仍是百思不得其解。
回到家里之后,他邀来一些朋友,不但请了斯达里纳洛瓦 克,雷里亚和米罗斯奥比里克助他一臂之力,还选中了马尔戈王子做他的侍从和男傧相。几天后,马尔戈王子带领他的五百名精兵来到了他的城堡,米罗斯公爵也率领他五百名身手不凡的年轻小伙子从科索沃来到他的城堡;与此同时,雷里亚同样带来了五百名心腹随从。只有斯达里纳格瓦克没有来。他们前往罗马尼亚的大山中去寻找他。他们喊他的声音如此响亮,以至于连森林里的树木都随之颤抖。洛瓦克和他的伙伴们从荆棘丛中钻了出来,他走向杨戈,将他紧紧抱在胸前,用歉意的声音对他说:
“我不能去参加你的婚礼了,因为我身无分文。我怎么能两手空空,一点礼物也不送呢?”
杨戈从自己的钱包里拿出一百个杜卡托金币送给他。雷里亚和米罗斯也给了斯达里纳一百杜卡托金币。他们每个人还给了他一些别的东西。然后一行人便浩浩荡荡地出发,前往拉丁国家。
米加伊尔国王已在等待着他们的到来,他欣喜若狂,以为这一次又可以捞到一大笔财富。在这漫长的九年中,他先后许诺将自己的女儿嫁给九位领主,每当他们来寻找未婚妻时,米加伊尔国王都把他们投入了监狱,夺走了他们带来的大量金银财宝。他的城堡的九座塔楼都装满了金子,第十座塔楼又修建好了。
他们举行婚礼的日子来到了。当未婚夫的迎亲队伍到达宫墙前时,国王从窗户里看到杨戈领主不是由一些老人陪伴,而是由一些全副武装、骑着快马的勇敢的年轻人陪同,顿时吓得脸色发白。他在一大群卫兵的簇拥下走出宫门迎接他们,并对杨戈说:
“你得证明自己配得上我的女儿。请你做好战斗准备。你先来扔这块石头,如果扔得比我们远,你就能够娶我的女儿,如果我们扔得比你远,那我们就要砍下你的脑袋。”
这种奇怪的接待方式使杨戈感到十分意外,但他还是接受了挑战。正当他准备去拿那块石头时,马尔戈王子拦住了他,自己抓起石头,把它扔得很远很远,以至于没有一个人看到石头落下来,所有在场的人都惊叹不已。
米加伊尔国王并没有因此而罢休。
“你看到这棵树上的那根树枝了吗?你必须从树枝上跳过去。如果你跳过去了,就可以同我的女儿结婚,如果你跳不过去,我还是要砍下你的脑袋。”
就在杨戈准备跳时,米罗斯却抢在了他前面,只见他像一只鸟一样顷刻间飞过了树枝。
这时国王叫来了一个黑得像煤炭一样的三头巨人,他用嘲笑的口吻对杨戈说:
“现在你必须跟他较量一番。如果你战胜了他,就可以同我女儿结婚。要是你被打败了,那你同样也活不成的。”
这时不等杨戈上阵,雷里亚就冲向了巨人。巨人将雷里亚摔在地,恶狠狠地痛打了一顿,然后又把他扛在肩上,带进了城堡。他穿过九道门,用十八根链条加上挂锁锁住了雷里亚。然后,他又重新回到草地上准备对付第二个对手。
三头妖怪轻而易举地战胜了米罗斯和马尔戈王子。把他们也关进了囚牢。现在轮到斯达里纳来对付巨人了。他一件一件地穿上了十件裘皮衣服,用帽盔装上一个三头狼。年轻的格鲁吉克给他拿来了一把短小的刺刀,对他说:“你要用一把短刀来战胜三头巨人。但是不要等他进攻,你必须主动出击。”
斯达里纳抓住短刀冲向巨人,一刀就砍下了他的三个脑袋。
看到斯达里纳占了上风,国王立即命令关闭城堡的大门,但为时已晚。斯达里纳和他的人马已经登上城堡。转瞬间,他们就包围了监狱,推倒了九道门,劈断了十八根链条,解救出他们的朋友。
杨戈爬上城堡的塔楼去追赶米加伊尔国王,当他追到最后一 个台阶时,国王突然转过身。举起剑向他刺来,但是他一脚踏 空,掉进宫院里,摔得粉身碎骨。
杨戈和他的伙伴们拆除了城墙,将国王的城堡付之一炬。年 轻的杨戈带着他的未婚妻回到了自己的国家。他们的婚礼举行得 十分隆重,庆祝了十五天又十五夜。婚宴完毕,他的那些忠诚的 朋友们各自回到了自己的家中。从此以后,每当他们路过杨戈的城堡,总要在此作短暂停留,大家自然会津津有味地谈论起他们在凶残的米加伊尔国王的国土上的冒险经历。
很早的时候,世界上没有太阳,没有黑夜,万物也没有颜色。白昼和黑夜掌握在神通广大的黑夜神伊玛纳达罗图和太阳神霍科阿罗图的手里,是他们的私有财产。
伊玛纳达罗图把黑暗包在头巾里,把头巾锁在竹编的箱子里。每当他外出的时候,便警告周围的印第安人说:“别动那只箱子。只要你们打开它,光明就会消失,你们就再也看不见东西了。”
那一天,伊玛纳达罗图要到很远的地方去捕鱼采果子。临走时,他把箱子交给他的小舅子保管,再三交待他说:“你要把箱子保管好。千万别打开,也不要让任何人动它。”
依玛纳达罗图走后,小舅子对着箱子想:“姐夫箱子里到底装的是什么东西呢?他总是对大家说,不要动它!不要动它!我倒要看看里面装的究竟是什么。”于是,他打开了箱子,见里面一块头巾裹着什么东西。他动手去解头巾。头巾刚一解开,就见一股黑暗从里面冲出。黑暗迅速扩大,一会儿,周围漆黑一片,什么东西也看不见,像是黑夜一样。小舅子吓得哇哇大哭起来,他转身拼命往山上逃,逃到谁也不知道的地方。后来,他变成了一头猫头鹰,被印第安人称做 “多西阿”。
依玛纳达罗图正在树上采摘果子,忽然黑暗一步步逼近,一会儿树上的果子就看不见了。他惊叫起来:“糟糕!我的小舅子把箱子打开了……” 说着,他随手抓起一把树枝,点着了火。他举着火把,从树上小心爬了下来,走到河边,找到了他的独木舟,他把火把插在独木舟上,向回家的方向划去。途中,忽然一阵悦耳的音乐声远远传来,这是笛子、哨子和马拉卡———一种在葫芦里装上石子,摇起来 “哗哗” 作响的乐器的合奏曲。www.zuowenyd.com
伊玛纳达罗图弃舟登岸,循着乐声走去,来到了一座光明闪亮的大宅子前。原来是太阳神霍科阿罗图正在家中和一群瓦拉奥人奏乐玩乐呢。霍科阿罗图手里拿着一根很长很长的绳子,绳子一头连着太阳。只要他一拉绳子,太阳就出来了。要是他不拉绳子,太阳就躲藏起来,天下就在黑暗之中。
黑夜神伊玛纳达罗图对太阳神霍科阿罗图说:“老兄,长年的黑夜已使我疲倦。我的小舅子现在又把它放了出来,使天下失去光明。如果你能使黑夜变成白昼,我送给你一个美女作报酬。”
太阳神同意了。他拉了一下绳子,太阳出来了,耀眼的光辉立即驱散了黑暗,天下一片光明,六小时后,他又拉一下绳子,白昼重新变成黑暗。
黑夜神对太阳神说:“朋友,六个小时太短了,你让太阳再照六小时吧。”
太阳神说:“不行。一个美女只能换六个小时。”
黑夜神说:“那我再送你一个美女好吗?”
太阳神点点头。于是,就有了十二小时,一整天的白照。
可是,黑夜神却犯愁了,他没有第二个美女来实现他对太阳神的允诺。
“怎么办呢?”他一面走来走去,一面思量着解决的办法。一棵挺拔的乌细鲁树摇着哗哗作响的树叶似在分担他的焦急。
“有了,”他一拍脑袋高兴地说。他迅速找来木匠工具,砍倒乌细鲁树,选了最好的一段树干,雕成一个美丽可爱的女子———苗条的身材,纤细的腰肢,传神含情的双眼,微笑欲语的樱口,……谁看上一眼,就会被她非凡的美貌和风度吸引住。黑夜神给她取名叫乌细鲁玛妮,因为她是乌细鲁树做的。
太阳神霍科阿鲁图一见乌细鲁玛妮,就深深爱上了她,因为她实在太漂亮了。可是,他不能同她结婚,因为她只是个木头人。太阳神为此十分苦恼。
“怎样才能使她成为一个活的女人,做我真正的妻子呢? ”太阳神苦苦思索着。
一个猴子走了过来。太阳神叫住它:“智慧的猴子,请你把乌细鲁玛妮变成活人,我要娶她为妻。”精明的猴子没有办法,它挠挠腮摇了摇头走了。
一只巨嘴鸟飞了过来。太阳神招呼它:“巨嘴鸟,请你把这个木头美女变成活人,我要和她结婚。”
巨嘴鸟就用它的巨嘴在木头像上啄呀,啄呀。忽然啄到一个 地方,从那里冒出一股鲜红的血来,把巨嘴鸟的头染红了。巨嘴 鸟叫来了西德拉鸟帮忙,把它全身都染红了。从此,西德拉鸟便 是火红色的。鹦鹉也飞来帮忙,它把胸脯染红了。
从乌细鲁玛妮身上流出来的血很奇怪,会变幻不同的颜色。 后来,许多鸟飞来帮忙,便染上了各种不同的人们所喜欢的颜 色。当血变得像牛奶一样白的时候,一群苍鹭飞来,把自己染成了白色。最后,血凝结了,变成了黑色,山鹰飞来在里面打了个滚,山鹰就成了黑色的。
乌细鲁玛妮活了,她像真正的女人一样会说话,会笑,会走路,更加温柔、美丽、可爱。太阳神和她结婚了。所有的瓦拉奥人都来参加他们的婚礼,他们狂欢了三天三夜。
从此,世界上有了白天和黑夜。各种各样的鸟也都有了自己不同颜色的羽毛。这都是因为乌细鲁玛妮的缘故。
日本是东方之国,与中国仅有一衣带水之隔。公元前十世纪,日本岛上
就有了原始居民。到公元三世纪,日本社会向奴隶过渡,形成了 100 多个小
国,并有了文字。后来其中的大和国强盛起来,建立了以天皇为中心的奴隶
制国家,史称“大和时期”(公元 4—6 世纪)。645 年,日本发生了著名的
“大化革新”,他们开始向中国学习,提出富国强民的口号。此间,日本先
后多次派使团访问中国,中国的文化、政治制度及科学技术等通过这些使团
传入了日本。大化革新之后,日本进入了封建社会。
日本是个地域狭小、人口众多的民族,但他们善于学习和吸收外来民族
的思想及文化,当中国在唐宋时代成为东方强国之时,日本还处于落后的飞
岛时期,日本大化革新的成果也多是受到中国文明的深刻影响。正是在中日
文明的交流过程中,日本人利用汉字创造了日本的片假名和平假名,产生了
日本文字。
日本的文学自文字产生之后便分作两类,一类是用日本语创作的“假名
书”文学,它在整个文学发展史上占有主导地位;一类是“汉文学”。随着
日本民族的发展,国家中央集权的强化,以后“汉文学”便逐渐为日本民族
的文学所消融,但汉字在日本仍具有一定的地位。
日本最古老的书面文学是《古事记》和《日本书纪》。这两部作品实际
上都是早期先民口传文学的汇集,其中主要包括了神话传说、歌谣和帝王谱
系等资料。从这些神话资料看,古代日本人崇拜多神教,认为自然万物都有
神灵,他们所信仰的神多达八百万之多,都神住在天上,称“高天原”。
但马国伊豆志大神有一个美丽的女儿叫伊豆志,诸神都想娶她为妻。当时有两位兄弟大神,哥哥叫秋山之下冰壮夫,弟弟叫春山之霞壮夫。哥哥对弟弟说:“我很想和伊豆志结婚,可是那没能成功。你能得到这位姑娘吗? ”弟弟说:“这很容易。”哥哥便说:“如果你能娶到这位美丽的姑娘,我愿把全身的衣服都给你,并给你和我身体一样高的一大瓮酒和许多山珍海味,你敢和我打赌吗? ”弟弟说:“可以。 ”
弟弟春山之霞壮夫找到了母亲,把哥哥和他打赌的话原原本本地告诉了母亲。母亲叫他不要着急,她会帮助他实现这个愿望。于是她拿出了许多葛藤条,一夜之间编织出了衣服、裤子鞋子、袜子和弓箭。然后她让小儿子穿上这衣裤鞋袜,背上弓箭,去到姑娘家里。
春山之霞壮夫到了公主的住处,他的衣服和弓箭顷刻之间变成了藤花。他把弓箭———这时已是藤花了———挂在姑娘的前厅里。伊豆志看到这些藤花感到又好看又奇怪,她不知道这些美丽的藤花是从哪儿来的,就把它们拿进了屋子里。春山之霞壮夫也跟着她走进屋子。姑娘一转身看见跟进来一个漂亮英俊的年轻男子,立即爱上了他。春山之霞壮夫上前亲切地对姑娘说:“美丽的公主,这些藤花是我送给你的,表示我对你的爱慕。你已经接受了藤花,也请接受我的一片爱慕之心吧!”姑娘羞得满面通红,点头答应了。他们结为一对幸福美满的夫妻。
哥哥对弟弟的成功又恨又妒,便不肯兑现诺言,没把曾经许给弟弟的东西给他。弟弟很不高兴,他把事情告诉了母亲。
母亲对大儿子的失信非常痛恨,决定惩罚他一下。她从伊豆志河的岛上取来青竹,编制成一个粗眼的笼子。又取来河里的石头拌上盐,用竹叶子包起来,然后诅咒她的儿子说:“像这竹叶儿发乌,像这竹叶儿干枯。你就发乌吧!你就干枯吧!像那海水涨落那样,你就落下去吧!像那石头沉底,你就沉下去吧!”这样诅咒之后,她就把那东西放在灶上。
哥哥受到了诅咒后,立即得了枯瘦病。他的身体一天天干枯瘦削下来,眼看就要像石头沉到海底一样消亡了。他哭着向母亲告饶,哀求她拿下灶上的东西和取消对他的诅咒。弟弟见哥哥痛苦不堪,也帮他向母亲求情,便从灶上取下那些东西,取消了诅咒。秋山之下冰壮夫的身体立刻恢复了健康。兄弟俩和好如初。
莱格巴是马武 ——— 利扎最小的儿子。在众兄弟中,他最聪明机灵,深得父亲的喜爱。但他聪明中又透着几分狡黠,机灵中暗藏着刁滑,是个好恶作剧的精灵。
一次,马武 ——— 利扎欲在天廷举行音乐舞蹈比赛,天上、地下、海里、空中的诸神都来了。他们高高兴兴地参加了这场比赛,一个个上场大显身手,施展他们音乐、舞蹈的才能。莱格巴是最后一个上场的。只见他手握一根短笛,轻轻横在口边,接着一串优美悦耳的乐音从短笛中飞出。笛声时缓时急,时高时低。低缓时加清泉过石、溪水流滩;急速时如暴风骤雨、电闪雷鸣;高亢时能穿云裂帛;低沉时如细语幽咽。表演了笛子,又表演舞蹈。随着音乐的变化,他的舞姿也不断地变化着。他抖动着双肩,扭动着腰肢,摆动着双腿,时进时退。刚劲时如青松挺立,柔软时似弱柳扶风。忽而旋转如狂风飞舞;忽而弹跳直冲云霄,如雄鹰展翅在天空翱翔;忽而轻落平地,如蛟龙在水中嬉戏遨游。他尽情地跳着、舞着,直看得诸神如醉如痴,似颠若狂。马武 ——— 利扎也身不由己地摇头晃脑,手舞足蹈起来。
比赛结束,莱格巴名列第一,他的音乐、舞蹈天才使他获得极大成功。马武 ——— 利扎特奖给他最高的荣誉,封他为众神的“翻译”。原来马武 ——— 利扎授给各子女的语言各不相同,以免他们相互交流,互相干扰。现在,他让莱格巴既通晓马武 ———利扎的语言,又通晓各兄弟的语言,派他出入各兄弟王国,把各国的事态汇报给马武 ——— 利扎。各兄弟王国要把他视为马武——— 利扎的特使,不得有所隐瞒和怠慢。这样,莱格巴的地位就在各兄弟诸神之上。这是他比赛得来的殊荣。
但是莱格巴并不能忠实地执行他的任务,而是利用自己的特殊身分,在各兄弟王国间挑起争端,把事情搞得一团糟。
马武 ——— 利扎把管理大地之权交给达佐德日之后,老二赫维德奥佐一直心怀不满,他早想得到这个位置,他认为这个位置应该是他的。所以,当大地干旱,需要雨水,马武 ——— 利扎派莱格巴通知赫维德奥佐行云布雨的时候,他便嘀嘀咕咕,发牢骚道:“父亲就是偏心,袒护那对孪生子,把最好的位置给了他们,却要我来为他们服务。哼,我才不乐意干呢!”
莱格巴一听,立即装作同情似地挑唆说:“对呀,我也替你不服气,那位置本该是你的,你边管理大地,边管理雨水,多顺当。可现在……那你就不要行雨了,让大地饱受干旱之苦,这样,人们一定会怪罪达佐德日,反映到父王那儿,说不定父王会说他不尽职,把他撤了,让你去做大地之神呢!”
赫维德奥佐一听,正中下怀,便把风雨雷电收得更紧,睡大觉去了。
莱格巴又急急忙忙地跑到马武 ——— 利扎那里说: “父亲,赫维德奥佐说,天上一滴存水也没有了。赫维德奥佐现在正在造的一点儿,仅够天廷用的。如果把这点水放下去,天廷就会没水喝了,怎么办呢? ”
马武 ——— 利扎一听,不满地说:“他为什么不多储存一点呢?为确保天国用水,就暂不布雨吧。你叫赫维德奥佐赶快多造一些雨水!”
“是,我马上去通知赫维德奥佐。”莱格巴一面答应,一面转身走出宫外。他心中暗暗好笑,有一场好戏可看了。他根本不用再去找赫维德奥佐,天上有的是存水呢。他到处游逛去了。
地上干旱如火。江河干涸,土地张开了口,树木干死,禾苗枯焦,太阳热辣辣地高悬在空中,不见一丝儿云,不见一滴雨。人们纷纷发出了怨言,说:“自从达佐德日做了大地之神后,天上就一滴雨也未下,他真是个瘟神。但愿他早一点离开这儿吧!”
人们的怨言传到了马武 ——— 利扎那儿,马武 ——— 利扎立即召来莱格巴,命令他去探明大地干旱的实际情况。莱格巴在途中碰见了小鸟武图图正在一面飞翔,一面玩耍。他眼珠一转,故意跛着腿走向小鸟说:“武图图,我的腿摔伤了,不能走了。你飞得快,请你代我飞到大地去,通知达佐德日,叫他立即燃起一大堆篝火,这是我们父王的命令,叫他一定要照办。另外,当篝火冒烟的时候,你要大声鸣叫,好让我得知去禀报父王。”
马武 ——— 利扎一听,大吃一惊,赶忙步出宫殿,向下一看,只见地下大火熊熊,直冲云霄,一股灼人的热浪向他袭来,不由得大怒吼道:“为什么地下干旱得这样?达佐德日干什么去了?”一面又吩咐莱格巴:“快去叫赫维德奥佐兴云布雨,把天上的雨水通通放下去!赫维德奥佐对自己的工作太不尽职了! ”
雨水下了,地上的干旱解除了。达佐德日和赫维德奥佐遭到了马武 ——— 利扎严厉的训斥和狠狠的责骂,并警告他俩:以后再出现这种情况,就罢他们的职,并要关进天牢治罪。兄弟俩被骂得垂头丧气,不敢做声。而这一切,都是莱格巴暗中捣鬼造成的呀!
后来,马武 ——— 利扎渐渐明白了事情真相,他对这个儿子就不那么相信了,也不再派他重要的差使。
莱格巴在天上没有多少事好做,便常常跑到下界从事巫术活动。因为他懂得马武 ——— 利扎的秘语,即占卜的语言。那时,神都是靠人敬献贡品生活的。可是人渐渐地不那么崇拜神了,供品越来越少,因此神经常挨饿。只有莱格巴是肚子饱饱的。他做了一条毒蛇,放在人们通往市场的大道旁。当人由此路过时,蛇便窜出来咬伤了他们。这时,莱格巴就会出现在受害者的身旁,运用巫术给他们治疗蛇伤。人们感激他,送给他很多报酬。一个名叫阿韦的人,对莱格巴的巫术很感兴趣,就拜他为师,成天跟在他后面学习。当然,那是要供给莱格巴很多好吃的东西做学费的。
马武 ——— 利扎见莱格巴太难管束,担心他把天上的其他神机也泄露出去,而授给他的秘语又不能收回来,就使他的双目失明。这样,天上、地下所发生的一切他都看不见,也就无法说什么了。
莱格巴终于自食其果,成了一个终日生活在黑暗中的瞎子。
在亿万年之前,世界上没有陆地,没有风、雨,只有天空、雾和水,紧靠水边有一间祈祷室,里面住着施舍神和他的同伴。每当施舍神在室内祈祷时,他的同伴就带着烟草,在祈祷室外守护。
一天,这个同伴似乎看到了亮光,赶紧进去告诉施舍神,说他看见了一种奇怪的东西,施舍神心中暗暗高兴,回答说:“知道了。 原来,那亮光是一块白色的陆地,上面还长着两棵树。 ”
陆地在海水的推助下向前移动,愈来愈近,直到碰到了祈祷室停下来。陆地白得如雪一般,不断向南北伸展扩张着。此时,天空中的雾散开了。
施舍神的同伴进去问道: “你祈祷完了吗? 施舍神没有回”答,只是问道:“那白色的陆地硬不硬? 他的同伴答道:“不怎”么硬。 施舍神便吸了一口烟,向陆地喷去,陆地即刻静止不动”了。陆地上面有两棵树干,在南面的是红木,北面的是被烧过的树桩。
施舍神吸了五次烟,向陆地喷了五次烟。这样努力了四天四夜,使陆地上长满了树木和青草,原来的两棵树也得以复活。然后,他在碰到祈祷室的那块陆地上转了一圈,设法让海水减退并安静下来。
施舍神开始创造大地了。他用那块陆地上的泥和石块做了五张饼。他把第一块石饼扔进水中。过了很时间,传来了沉闷的响声。说明这里的水域很深。他又扔下第二块,这回声音大一些了,说明海底在向上长。他又扔下第三块,海底隆起部分几乎快到水面了,施舍神立即跑到祈祷室吸烟。一会儿,他的同伴慌慌张张跑进来说:“好像海浪又来了! 施舍神听了反倒高兴,这说”明陆地就要从海底升起来了。六次激烈的浪涛过后,海浪向西减退。施舍神将烟草撒向四处,于是,便有了沙子。大地,终于被造出来,大地四周环绕着海水。新造出的土地像沙一样松软,惟有东部比较干燥。施舍神往大地上一站,口中念着祷语,新陆地立即变得坚硬起来。
忽然间,施舍神发现沙地上有人的足迹。这足迹由北方过来,到南部的海边消失了。施舍神不知是怎么一回事,很是担忧。他跑回祈祷室作法,让海浪来冲刷新陆地。可是,等海水退去,他在由西不的海岸上又发现了足迹。施舍神感到莫名其妙。他连连施法五次,每次都发现不同的足迹。施舍神忧心忡忡:
“这对将来是个凶兆。 自那之后,世间从未停止过动乱。这地方”也不断受到异域人的侵入和占领。
现在,施舍神考虑如何创造人类。他先用手把一些草和泥捏在一起,造出了一所房子。又用泥捏成两个泥团,叫同伴把它们放在房子里。他和同伴一直在观看着。四天后,泥团变成了两只狗,一条公狗和一条母狗。十二天后,那只母狗生出了许多小狗,它们一齐发出了怪叫声。
施舍神再用新陆地上的白沙捏出两个沙团,叫同伴放在新变出的一所房子里,并且不准狗到那里去。他期待着那里将出现新的生命。然而,十三天后,随着一阵沙沙之声,从房子里爬出了一条大蛇,接着又爬出了一条母蛇和许多小蛇。施舍神心里很难过:他原想创造人类,结果却出现了狗和蛇。他认为这和那反复出现的足迹有关。不久以后,蛇和狗便到处都有了,成为大地上最先出现的生物。
施舍神又变出三个筐子交给他的同伴,吩咐他将筐子里装一 半淡水,一半海水,然后放十条大蛇进去,丢入大海里。可是有 两条害人的蛇逃跑了。后来所有的蛇都是它们的子孙。当时,施舍神对这两条蛇说:“你们要永远像带子一样箍住地球,以免它裂开。 他又弄死五条咬人的狗,扔入一条大沟里,这些狗后来”变成水中妖怪。所有的两栖动物都这些狗的子孙。
施舍神很苦恼。他想:“我已经失败两次了。怎样才能创造
人类呢? 他的同伴安慰他:“今晚我吸烟,看看人能否从烟里出” 来。他吸了三天烟,奇迹出现了:先是出现了一所房子,一会儿,一个手拿水桶的美丽女人从房子里走出来了,施舍神和他的
同伴非常高兴:“我们终于创造出人类了! 但那美丽女人却看不 ” 见他俩。九天后,那女人感到很忧伤,她太孤独了。因为她没有父母,没有兄弟姐妹,也没有伴侣。
这时,施舍神对他的同伴说:“你就留在这里,和这个女人一起过日子吧。你将会繁衍子孙,成为人类的始祖。我打算离开世间,这儿的一切都属于你的。”
他的同伴答道:“好吧。但你必须设法让这女人睡着,在她不知觉的时候,我到她那儿去。”
女人日子过得不错,她不知道要睡觉,无论她想要什么,那东西立刻就有了。这天中午,她第一次有了困倦的感觉。到了晚上,她只好铺床睡觉。睡梦中,她感到一个漂亮的男人来到了她的床上,和她睡在一起。第二天醒来,床上只有她一个人,不见那个梦中的男子。但她感到确实有人与她睡过觉了。第二天晚上,她铺好床等着。可是,不论是醒着还是在梦中,她再未见到那个男人。www.limaogushi.com
不久,她怀孕了。施舍神和他的同伴一直在暗中注视着她。后来,女人生下了一个男孩。孩子长得很快,六个月就会讲话
了。
女人很想知道孩子的父亲是谁,她想:“我要让孩子哭而不管他,背着他到大地各处走走,他父亲听到孩子的哭声也许会
来。 于是她把孩子子裹在一条毯子里,背着他走了。”
她背着孩子向南走去。孩子不断地哭着,她狠狠心不看他,不管他。走了十天,她什么人也没看见,孩子却已没有声音了。当她走到一片草原时,她停了下来,第一次把孩子放下来看看。孩子这时已饿得皮包胄头,成了一副骷髅。他的排汇物把什么都弄脏了,身上爬满了蛆,并感染上了疾病。年轻的母亲伤心地哭了。她发觉孩子的心脏还在跳动,急忙把他放在江水里洗了一个澡,然后给他喂奶。可她的奶已没有了。她唱起了巫医歌,顿时有了奶水。孩子太虚弱了,连奶都吸不出。母亲把奶挤出来喂给孩子。经过精心的喂养,孩子慢慢恢复了元气。她带着孩子又回到了自己的家。
几年以后,孩子长成了一个强壮、漂亮的小伙子,他经常帮助母亲干活。一天,他问母亲:“妈妈,我的父亲在哪里? 母亲”答道:“不知道,我只是梦见过他。 于是,她把那段经历一一告”诉了儿子。儿子沉吟了一会说: “我想,父亲总有一天会回来的。”
施舍神决定让他的同伴和那个女人团聚。他说:“去吧,那个女人回家了,你们要多生儿育女。 那天晚上,女人像往常一”样盼望丈夫能到来。天全黑了,她听到一阵脚步声,接着门开了,她感到有人进了屋,她的心里猛地紧了一下。只听儿子说:
“啊,我父亲回来了! 她抬起了头,看见一个漂亮的男人站在她”面前,和她梦中见到的一个样,她开始害羞起来。男人走向她,告诉她说:“我们是夫妻。”
这对夫妻后来生了十六个孩子,一半是男孩,一半是女孩。八个孩子住在俄勒冈江北,八个孩子住在俄勒冈江南。
施舍神继续他的创造工作。他清理了地球,把大地弄平,造出了江河湖泊,又造出了各种动物。他对他的同伴说:“从今往后,你想要什么就有什么。但是, 他告诫他, “千万别乱砍森 ” 林,乱猎动物。 ”
等一切工作就绪后,施舍神和他的同伴一家告别了。他温和而亲切地看着他的同伴及其家人说:“你,你的妻子和孩子们将会说不同的语言。你们是所有部落人类的创始人。” 说完,他就飞回天上去了。
在高高的天上,每当黎明的时候,太阳从东边升起,慢慢放出了它强烈、耀眼的光芒。中午,光线刺得人们眼也睁不开,晒得人浑身热辣辣的。直到傍晚,太阳才慢慢地西沉下去。
晚上,月亮悄悄地从东边的山头上爬上来,银白色的光辉温柔地洒在大地上,许多星星也在天空出现了,它们一闪一闪的,像在唱歌和跳舞。
太阳、月亮和星星为什么不是在同一时间出现而是分别在白天和夜晚出现呢?
原来,太阳、月亮、星星本是一家子,它们都住在高高的天上。太阳,脸膛红红的,是一个勇敢剽悍的勇士;月亮,洁白如玉,是个温柔漂亮的美女。他们刚结婚时,相互体贴,恩恩爱爱,过着幸福美满的生活。后来他们生了一大群女孩子,取名星星,个个天真烂漫,活泼可爱。星星们能歌善舞,不论白天黑夜,总是无忧无虑地唱呀,跳呀。太阳高兴得笑开了嘴巴,月亮高兴得笑弯了眼睛。
可是后来,和睦安宁的家庭气氛被破坏了。太阳学会了喝酒,他常常喝得醉醺醺的,脾气也变坏了。他不再勤快地去干活,不再温柔地抚爱妻子,不再慈祥地关怀女儿们,他动不动就发火,一发火就骂人,甚至动手打人。
月亮开始尽量地忍着,耐着性子劝说太阳,可是太阳一点不听劝说,酒喝得愈来愈多,脾气变得越来越坏。他不仅开口骂月亮,动手打月亮,甚至训斥星星女儿们,打星星女儿们。可怜的星星女儿们一个个吓得屏声敛气,吃不好,睡不好,脸色黄黄 的,身体变得瘦骨伶仃,也没有兴趣唱歌跳舞了。
月亮再也忍受不下去了,太阳的行为令她彻底失望。她便带领星星女儿们离开了家,跑得远远的,到一个幽静的谁也找不到的地方躲藏起来。
家中只剩下太阳孤零零的一个人。时间一长,他感到没有妻子和女儿的生活是多么的孤寂和难熬。他后悔自己无节制地酗 酒,更不该打骂妻子和女儿们,孤寂和悔恨交织在他痛楚的心头,他决心去寻找妻子和女儿们。请求她们的原谅,请她们和他
一道回家,重过过去那种和睦温馨的生活。
太阳一走,月亮就带着星星女儿们出现在天空。广阔湛蓝的天空是星星们施展歌舞才能的好地方,她们又像从前那样无忧无虑,尽情地唱呀跳呀,月亮静静地站在一旁,含着微笑,慈爱地望着她的女儿们。天一亮,月亮又带着星星们躲了起来。
从此,太阳和月亮、星星再也碰不到一起了。人们所以说太阳光强烈,因为他本来就是个脾气暴烈的醉汉;人们所以爱月亮的明媚,因为她本来是一个温柔漂亮的美女人;人们所以喜欢星星,因为她们都是能歌善舞的好姑娘。
从前,有个外号叫 “骗人精” 的小男孩。他很聪明,可他把聪明都用在说谎骗人上面了。他挺喜欢捉弄人。周围的人几乎个个受过他的骗,连他父母死后从小把他带大的叔叔婶婶也不例外。
一天,叔叔到离家很远的地里犁地去了,婶婶在家做家务活。骗人精看见婶婶在厨房里忙活,突然又想出一个鬼把戏来捉弄叔叔婶婶。他悄悄溜出家门,跑到地里喊道: “叔叔,叔叔,快回家!婶婶从梯子上摔下来了,流了好多血。我不知怎么办好。”
叔叔没顾上说话,赶紧往家里跑。骗人精抄小路赶在叔叔之前到了家。
他冲进屋喊道: “婶婶,婶婶!叔叔在地里给水牛碰伤了。好像是牛扎穿了肚子,快点去,要不,他会死的。”
他还没说完,婶婶早跑出了房门。骗人精看着她的背快活地笑起来。
婶婶跑啊,跑啊,她已经用自己的最快速度跑了,可还觉得不够快,在路的转弯处,她和对面来的人撞了个满怀。那人正是她自己的丈夫。他气喘吁吁,汗水直淌。两人目瞪口呆地面对面站着。
“嘿!是骗人精干的!”夫妻俩立刻明白过来,是他们的侄子干的恶作剧。
叔叔婶婶二人怒不可遏。叔叔说:“再不能让这个坏小子捉弄我们了。”
他们回到家里,在房子后找到了骗人精。他们把骗人精放在 一个大竹筐里,把竹盖子紧紧拴在筐子上。叔叔说:“你就在这筐里呆到太阳下山吧。到时候我跟你婶婶就把你抬到河边去,把你扔到水里,叫你再也骗不了人。 ”
天快黑时,叔叔婶婶把竹筐抬到了河边。可是,他们刚要把筐子往河里扔,骗人精叫了起来:“亲爱的叔叔、婶婶,我知错了。我愿意受罚。但我请求你们答应我一个要求。我有一本书,书名是 《骗人术》,我把这本书秘密地藏在家里米篮子后面了。 我想把它带到地狱去读。”
叔叔婶婶不忍心拒绝他的临终要求。叔叔还有点儿好奇,想看看书里讲些什么。于是他们回家取书去了。
骗人精在筐里等候时机逃走。他从筐子的缝隙中向外窥探。他忽然看见一个盲人沿着河岸走来,便叫道:“亲爱的瞎子先生,如果你想让你的眼睛复明,就快上这儿来。”盲人听见喊声便往筐子走来。“来!”骗人精说,“把筐盖打开,我会告诉你怎样治好你的眼睛。”盲人在筐子上摸来摸去,好不容易才打开了盖子。骗人精从筐里跳出来,谢都没谢一声,拔腿就跑了。
等到叔叔婶婶回到河边要告诉他找不到那本书的时候,孩子早不在筐里了。只有一个瞎子站在筐前等着治眼睛。他们又上当了!
骗人精跑到河边附近一片茂密的竹林里。他在林子里转来转去,意外地现了一个装满金子的罐子。多好的运气!他把金子带回家交给了他的叔叔婶婶。
有了这些金子,他们家变得阔气起来。叔叔婶婶现在知道,不论怎么管教他的侄子,打也好,骂也好,也改不了他说谎骗人和不务正业的习惯。他们想要是给他娶个好媳妇,他也许会改邪归正。于是,他们给他娶了本村的一个年轻姑娘。有一段时间,他们的目的似乎达到了。可几个月后,叔叔婶婶相继去世了,骗人精老病复发,又耍起骗人的把戏来。
一天,他在树林里闲逛,看见草丛里躺着几只小老虎。一贯好搞恶作剧的骗人精捉住小老虎,把它的小爪子都掰断。小老虎痛得嗷嗷直叫,附近传来大老虎的可怕的吼声。这肯定是小老虎的妈妈!骗人精赶紧藏到灌木丛后面。没一会工夫,母老虎来了。它把小老虎一只只搬到一棵长着绿叶的小树下面,然后,从树上咬下几片叶子,嚼啐涂在小虎被折断的爪子上。小老虎的爪子在几分钟之内就痊愈了。骗人精看了很惊讶。
骗人精等老虎走了之后,把那棵小树连根掘起,带回家去。他把小树种在院子里,给它起了个名字叫榕树。从那以后,他十分小心地照料它。他告诉妻子,这棵树是天上的神送给他的,能愈合伤口,能治百病,甚至能起死回生。他叫她注意保持树身的清洁。“垃圾别倒在树下,不然它会飞走的。”他多次警告妻子。
起初他妻子老老实实照他说的去做,可渐渐地,她有些不高兴了。因为丈对树的关心远远超过了对她的关心。她对他的警告感到厌烦了。因此,有一天,他们两口子为树大吵了一场,妻子愤怒地喊道,“我想把垃圾倒在哪儿就倒在哪儿,谁也管不着! ”
她怒气冲冲地从厨房里拿出一筐垃圾,“哗啦” 一下人倒在树下了。榕树突然摇晃起来它一点点地上升,直到露出树根,然后飘向天空。
骗人精见了赶紧冲过去抓住了树根。可是树还在上升。它飞啊,飞啊,带着骗人精穿过云层,飞到了月亮上。从此,榕树和骗人精就呆在月亮上了。
如果你仔细观察月亮,特别是在天气晴朗,月亮又圆又亮的时候,你一定能看见树的影子,还有骗人精坐在树根上呢。
亚述人是闪族的一支,他们尽管征服了巴比伦人,但基本上完整保留了巴比伦的文化传统。在文学上,亚述人不仅保留了原巴比伦文学精华,还用楔形文字刻下了珍贵的作品,并制成泥板文献,存入书库,因而古代两河流域的文学作品得以重见天日,这基本上应归功亚述人。亚述的神话作品也基本上是巴比伦的翻版或仿作。最著名的神话传说是关于战神伊什塔尔与亚述王拔尼巴的故事。当时伊什塔尔已从一个普通的女神上升为最重要的神,她甚至置于天神安努之上,当亚述王拔尼巴准备与劲敌伊兰国王特尤曼作战前,去朝拜伊什塔尔,求其庇护,伊什塔尔热情相助,使亚述王精神振奋、斗志高昂,最后终于获得全胜。这个故事表现亚述王英勇顽强、智斗敌人的事迹。
有关塞米拉米丝女王的传说是亚述流传最广的故事。那是很久很久以前,幼发拉底河上游暴发了洪水,一些鱼群被冲上了岸,这时有两条大鱼发现水面上浮着只白鸟蛋,便将它推到了岸边。一只白鸽飞过此,将这只蛋叼走,它找到一个地方开始孵蛋,不久蛋壳破裂,从里面钻出一个少女面、鱼身体的迪丽基吐神。这位女神深得众神喜爱,她后来生下一个女婴,因其长象似人,而遭众人指责,就被其母扔至荒野。尼尼微的主神巴雅维斯拾到女婴,便派一群白鸽饲养女婴,后一些牧人发现女孩,又将女孩抱回村庄,牧人们叫她塞米拉米丝,即小白鸽。在一次尼尼微盛大的婚礼节上,出落得楚楚动人的塞米拉米丝被一位王家骑兵队长买走。一年后,国王的军机大臣米努吐斯将军发现了这位美女,又将其买走,他爱上了这位姑娘,不久就和她成了亲。但姑娘表面假装奉承,心里却琢磨着控制将军的权势,用自己的智慧和勇气战胜敌对者,并想以此博得国王赏识。终于,在亚述攻打巴克吐利时久战不克,塞米拉米丝女扮男装来到军中,亲自带队从侧面攻克敌人的堡垒,她的成功引起国王的注意,最后被国王招为后妃。她的丈夫闻讯自杀身亡。而塞米拉米丝无动于衷,她正为自己的阴谋得逞而庆幸。做了王妃后,她巧施美人计、独得国王恩宠,并生子伊那斯,然后她一步步算计自己怎样取得国王的政权。不久,她终于想出一计,她故意疏远国王,以激起他的欲火,一天夜晚,国王心急如火,他向王后百般求情,塞米拉米丝看准时机已到,便要求国王允许她掌权三天,国王答应了她的要求。第一天平安无事,第二天,王后便发布了一道指令,即逮捕国王,然后又将之杀死。从此塞米拉米丝做了亚述的女王,也是最凶残的女王。她用美貌征服国民,用勇气征服邻邦,然而在与印度交战时出师不利,大伤元气。回到国内,儿子伊那斯又欲谋篡权,女王用尽手段,并想用和伊那斯结婚来感化儿子,不想她中了伊那斯的圈套,最后只得交出王,流落异乡。因主神比布鲁斯怜其孤寂,将她召回天国,让她变为一只白鸽,成为亚述的一位神灵。
塞米拉米丝是传说中的亚述女王,她勇敢超群,智慧过人,是亚述帝王的代表。关于她的传说流传很广,不仅在亚述国众人皆晓,而且在希腊也是知名的人物,希腊史学家希罗多德在他的著作中曾记录过她的传说。至于历史上是否真有其人众说纷纭,但无论怎样,亚述人写这个故事是为了表现他们英明强大的君主,反映亚述帝国最辉煌,最不可一世的历史时期。这个故事实际上是首英雄赞美诗,如同苏美尔人、巴比伦人写《咏吉尔伽美什》一样,亚述人用塞米拉米丝女王的传说来展现自己国家及民族的强盛。
由于“逃出埃及”和“巴比伦囚徒事件”,使希伯来人遭受了极大民族灾难和耻辱,当他们饱经沧桑,摆脱巴比伦人的奴役之后,他们开始探究自己民族惨遭不幸的原因,同时也把灾难归之于希伯来人违背了上帝亚卫(即耶和华)的旨意,因而被天罚惩。在古希伯来人的原始宗教中,就把亚卫视为最高崇拜对象。他们早先崇拜多神教,亚卫是众神之王。由于“囚徒”事件的发生,希伯来人开始把亚卫视为唯一的真神,他们认为只有信奉这唯一的神上帝亚卫,希伯来民族才能摆脱一切苦难,国家才会安定强盛,人民才能幸福美满。于是把亚卫视为唯一崇拜的犹太教开始形成。犹太教是一神论思想。随着其信仰崇拜范围扩大,犹太教的祭司们也制订、编撰了一系列服务于宗教的教义书。为了充实宗教内容,解释其教派创立形成,以及教规法令等,祭司们收集了自公元前十三世纪以来的希伯来历史传说、神话、英雄故事、宗教教规及国家法令等情况,其中包括历史文献和口传文学。这些资料汇总为犹太教的经典著作《旧约》,其意为“上帝亚卫与犹太人订的圣约。” 《旧约》为后来基督教的形成创造了条件。基督教是从犹太教分出的教派,但它传播到西方以后,与希腊晚期和拉丁文化合流,同时基督教在罗马帝国时代广为传颂,后扩展到西方及其它国家。而犹太教因犹太人几经迫害,被流散各地,因而始终未能成为一个长期统一的民族的宗教,随着基督教势力的扩大,犹太人和犹太教多遭迫害。以后伊斯兰教又传遍西亚各地,犹太原教则仅限于以色列国。但《旧约》为基督教吸收后,与他们新订的《新约》合称为《新旧约全书》,统称《圣经》。《新约》是基督徒的创作,用希腊文写成,它产生于公元 1 世纪左右,所以不属希伯来文学范畴。
《旧约》成书于公元前 12 世纪左右至公元前 2 世纪,它是希伯来民族历史文化的文献总集。全书分为 39 卷,按内容分为律法书、历史书、先知书、诗文集 4 个部分。作为文学作品,它包括神话、传说、诗歌、谚语、故事、箴言以及小说,是世界文学中珍贵的经典作品,它对世界文化及历史产生了深远的影响。
据说,在远古时代,日本并没有坚硬的大地。那时的日本国土,像一块漂浮在水面上的油脂,又像一团海蜇,在大海中浮游。慢慢地,从这柔软的浮游体中,萌生出一个像芦苇芽那样的东西,化成了神,这是一位男神,叫芦苇神。芦苇神升到天空里的 “高天原” 上去,那儿同时还诞生了四位神 ,它们是:众神之主、生长之神、冥幽之神和永生之神。
五位天神住在高天原上,又生下几对神的兄妹。其中最小的一对兄妹,是众神中最聪明能干、最美丽的。哥哥叫伊那歧,妹妹叫伊那美。天神命令他俩去修固漂浮着的国土,然后结为夫妇,生产新的土地。众神赐给他们一支镶着美玉的长矛,让他们当作工具。
伊那歧和伊那美站在上通往下界的道路 “天浮桥” 上,把长矛探入海中,“咕噜、咕噜” 地搅动海水,海水泛起的浪涛将漂浮的国土推到长矛旁边。当他们从水里提起长矛的时候,矛尖上的海水滴落到飘浮的、柔软的国土上,积聚成岛屿,有了坚实的土地,国土就这样诞生了。
创造了国土之后,两位神就沿着天浮桥走到坚硬的大地上来。他们把长矛插进地里,树起象征的权威的大柱子,叫 “天之御柱”;又建立起朝拜天神的大庙 “八寻殿”。做完这一切,就该他们结婚了。虽然他们是兄妹,但要装作不认识的样子。于是他们绕着天之御柱走,假装偶然邂逅。
两人一个从左,一个从左,绕过大柱子,相遇了。伊那美先开口说道:
“哎呀呀!我遇到多么好的一个男子! ”
伊那歧接着说:“哎呀呀!我遇到多么好的一个女子!”
两人结婚了,可是,由于女人先讲了话,很不吉利,他们生 下的第一个孩子是个像水蛭一样软乎乎的怪胎。他俩把怪胎放进芦苇做成的小船里,任它顺水漂走了。
伊那歧和伊那美去请教天神该怎么办。天神让他俩去占卜,看神的预言如何。占卜的结果,神意指明了原因:“上次是因为女人先说话了,才会有不好的结果,回去重说。”他们回到天之御柱下,重新绕着柱子走。这一次,伊那歧先说了话,所以,他们的婚姻后来吉利了。
伊那歧伤心极了。他哀哀地哭泣,流下的泪水化成一位爱哭的女神 “泣泽神”。他由哀而恨,把失去伊那美的原因归咎于火神,一时冲动,拔剑杀死了火神。火神的血溅在石上,流入地下,沾上火神血迹的石头、泥土,加上火神尸体的各个部分,又化成了十个神。
杀了儿子火神,虽然解了心头之恨,但悲哀仍然萦绕着伊那歧。他决定到阴间去把妻子找回来。
伊那歧走了很久,终于来到黄泉国的宫殿门外。他拍拍门,伊那美开门迎接他。这儿光线暗极了,伊那歧只能凭声音辨别妻子所站的方向。他对妻子说:
“妻啊!我们创造国土的使命还没有完成,请跟我回去吧! ”
伊那美也很难过,她说:“可惜呀!你没有早些来。我已经吃了黄泉的饭食,变成这儿的鬼了。我很愿意跟你一道回去,请你等一等,让我和黄泉的神商量商量。可是,这期间千万不要看我呀! ”
伊那美回到阴间的宫殿里去了。伊那歧坐在门外等,等了好久,还不见她出来,他就不耐烦了,起身进去看。大殿里黑森森的,伸手不见五指。伊那歧取下左发髻上戴着的多齿木梳,折下一个边齿,点起一个小小的火亮,向前照去。这一照,可吓了他一大跳。他看见伊那美躺在地上,已经腐烂了,浑身爬满蛆虫;身体各处及手脚上,有八个大雷神伏在那儿。伊那歧看到这种景象,吓得大叫一声,扔下梳齿,转身就跑。伊那美见丈夫不守诺言,私闯入宫,看到了自己的丑样子,十分恼怒。她立即派黄泉丑女去追赶伊那歧,带回来听她发落,又命令八大雷神前去围追堵截。
伊那歧拼命奔逃,黄泉丑女紧追不舍。眼看就要追上了,伊那歧急中生智,取下头上的黑发饰,扔到地上。地上长出了新鲜水灵的野葡萄。黄泉丑女见到葡萄,忘了追赶伊那歧,去摘葡萄吃。伊那歧赶紧逃命。
黄泉丑女吃够了,抹抹嘴,想起要做的事,又追了上来。伊那歧看看共同泉丑女近在咫尺,又赶忙取下插在右发髻上的多齿木梳,折下梳齿,撒在地上。地上长出鲜嫩的竹笋。乘黄泉丑女拔竹笋吃的时候,他向着阳界飞跑。
前面就是黄泉国与阳间的交界处,跨过最后一道屏障,就可以平安回家了。这时,八大雷神率领的一千五百名黄泉军追上了伊那歧。他们在伊那歧身后排成一个半圆形的环阵,呐喊着包抄过来。伊那歧眼看就要变成瓮中之鳖!他十分害怕,一步步退向阴阳边界,注视着步步逼近的黄泉军。退着,退着,他回了一下头,忽然看到边界上有一棵桃树,上面结满了又大又鲜的桃子,红灿灿迎风摇摆。他猛地转过身,扑过去,摘下三个桃子,掷向黄泉军。黄泉军见桃子飞来,立刻四下逃散,溃不成军,跑回黄泉国去了。
伊那歧脱了险,很感激桃树。他对桃树说:“谢谢你。将来大地上的众生要是遇到灾难的时候,你要像刚才帮助我那样,去帮助他们。 他赐桃树为大仙桃神,从此,桃树就有了驱邪避灾的本领。 ”
黄泉军回去报信,伊那美亲自追来。此时,伊那歧已经回到阳界了。他们站在阴阳交界处的大石头两边,发出了决绝的誓言,从此两位神 反目为仇。
他扔掉的东西和身体上洗下的污秽,分别化成了二十三个平安之神和灾难之神。最后他清洗左眼的水化成一位女儿,取名叫天照大御神;清洗右眼的水化成的神是个儿子,取名月读尊;洗鼻子的水化成的神也是个儿子,取名叫素戋鸣尊。这三个孩子十分美丽,且聪明颖慧。
伊那歧高兴极了,他说:“我生了这么多孩子,最后终于得到三位贵子。”
天照大御神有着灿烂的金色的脸庞,散发着温暖的光芒。伊那歧取下自己脖子上戴的玉串,摇得琮琮作响,赐给天照大御神,对她说:“去治理高天原!”天照大御神就到天上,去做了日之神。
月读尊有着银白色的脸庞,散发着柔和的光辉。伊那歧命令他说:“你去治理夜之国! 月读尊就到天上,做了夜之国的首领月之神。”三子素戋鸣尊不如他的哥哥、姐姐漂亮,但也很美丽。伊那歧命令他说:“你去治理海洋! ”说完,伊那歧就离去了。
天照大御神和月读尊按照父亲的吩咐,到职上任了。只有素戋鸣尊不肯去治理海洋。他一屁股坐在地上,哭了起来。姐姐和哥哥都去了天上,只让他到那动荡的、冰冷的、深不可测的大海里去,不是太不公平了么?他下决心不受父命,宁肯去黄泉国与母亲在一起,也不去大海里掌管海浪和鱼虾。伊那歧听见素戋鸣尊的哭声,知道他在闹别扭,也不去管他,心想,他哭一阵自然会收敛泪水,去作海洋之神的。谁料到,这素戋鸣尊如此能哭!他从生下来起,一直哭到胡须长到八拳长,还不肯停止。看样子,不哭倒青山、哭干大海,他是不会作罢的。他的哭闹声充斥宇宙,像夏日里的苍蝇一样,到处嗡嗡营营,讨厌极了,许多灾祸因此而起。看来,不理睬他也不是办法。伊那歧来到儿子身边,对他说:“停止你的哭泣,素戋鸣尊。你为什么不去治理你的国土,却在这儿痛哭? ”
素戋鸣尊回答说:“我不想去大海,而想到母亲居住的黄泉国里去,所以才哭泣。 ”
伊那歧闻言,想起黄泉国里受惊的一幕和绝情的妻子,勃然大怒。他吼道:“那你不要再住在这个国土上,滚到阴间去吧! ”素戋鸣尊停止哭泣,擦干眼泪,说:“这么说,我可以不去海洋了?好吧,我去向天照姐姐辞行,然后就到阴间去找母亲。”说完,他使劲一跺脚,飞升上天,找日照大御神辞行去了。没想到,他这一脚跺得山川摇撼,国土震动,天地间 “哗啦啦” 一阵乱响。天照大御神听到了,心下思忖:
“他这一来必无好心,一定是想来夺我的国土! ”这样想着,天照大御神赶紧准备:她换下女装,穿起男子的战衣,戴上皮护腕,携弓挎箭,英姿飒爽,站在天浮桥上,等弟弟来后,刀兵相见。
素戋鸣尊上天来了。他看到姐姐如此模样来迎接他,十分不悦。姐弟相见,问明原由,天照大御神知是自己多疑了。可她还是不放心,命令弟弟站到银河对岸去,用一项行动来证明他心地纯洁,对姐姐的国土和权位并无野心。素戋鸣尊无奈,只好嚼碎玉珠串,生出许多神 ,以证明自己清白。天照大御神这才相信了他,因为若是他心怀不轨之谋,是生不出神来的。
高天原上的八百万天神十分焦虑,他们召集紧急会议,商议对策,决定用计谋请天照大御神走出天石屋。
众神召来公鸡,命它啼鸣;取来银河上的砧铁,采来天金山的铁矿,请来神和人类中手最巧的锻冶工匠,造出一面八尺高的大圆镜。又到天香山上,连根拔出枝繁叶茂的真贤树,将大镜挂在树枝上,四周装饰上许多玉串、白布和麻布,做成祭祀的样子,抬到天照大神的天石屋外面,把大镜子直对着屋门。之后,又吩咐两位大力神藏在门边,众天神绕石屋站定,大声唱歌。
一切安排之后,一位强悍泼辣的女神拿来一只空桶,倒扣在天石屋门外,用脚踏得咚咚响。众神唱着歌,不时爆发出阵阵哄笑,好像在举行盛大的庆祝仪式一般。天照大御神听到外面吵吵嚷嚷,觉得很奇怪。她把天石屋的门拉开一条细缝,从里面说道:“我隐居在这里,高天原应当是黑暗了,大地上也将陷入黑夜,为什么你们还在欢笑歌舞呢? ”泼辣强悍的女神边舞蹈边回答说:“来了一位比你更尊贵的天神,我们欢乐歌舞,是为了迎接他到来呀! ”天照大御神不相信会有比自己更尊贵的天神,她把门缝悄悄开大了一点,门外的大镜子映出她自己的影子,亮得耀眼。她更奇怪了:“有谁跟我一样明亮呢? 她又开大门缝,探出身子往外 ”瞧,看那位新来的天神究竟什么样儿。这时,藏在门外的大力神急忙抓住她的手,把她拽了出来。别的天神连忙把标志 “禁止出入” 的草绳拦在石屋门前,说:“不准再回到里面去了! ”天照大御神出来了,高天原和大地上,又充满了光明,天神和人类真的庆祝起来了。
素戋鸣尊闹出了祸事,自知理亏。八百万天神商议,罚他交出赎罪的物品,割去胡须,拔掉手指甲和脚趾甲,将他放逐到大地上去了。
后来,素戋鸣尊在大地上成了食物之神,创造了五谷,给人类作食粮;又替人类斩杀了八头八尾的巨蛇,除了地方一大害人精。他娶了当地一个老汉的女儿为妻,选中须贺地方,定居下来,成为日本天皇的祖先。
续刚果神话 “尼亚玛”,本作品共有七小节 《天 眼-刚果》是第一小节,《梅佐回来了-刚果》是最后一小节。
当穆波泰醒来的时候,一眼瞧见地下有一块漂亮的闪闪发光的鹅卵石。他暂时忘记了自己的痛苦,高兴地想把它拾起来。可是他刚一碰到那鹅卵石,一个小男孩就出现在鹅卵石旁边。这个小男孩长得跟穆波泰非常相似:一样的个子,一样的眼睛,一样的年龄,一样穿着破破烂烂的衣服。
穆波泰惊奇地问道:“你是谁?怎么到这里来了? ”
“我叫梅佐。小男孩。”“梅佐” 是当地土话“眼睛” 的意思。”
“我是个孤儿,我的爸爸死了,妈妈被人带走了,我很想找一个朋友,看见你在哭,我就过来了。”梅佐继续说。
“我也是孤儿,我的爸爸死在海里,我的妈妈被叔叔带走了。我叫穆波泰,可村里人都叫我尼亚玛。我难过极了。你能来和我做朋友实在太好。 穆波泰一说完,就和他的朋友紧紧地拥抱在”一起。穆波泰高高兴兴地把梅佐领到了他的小窝棚里说:“这就是我们的家。”他又拿出烤鼠肉说: “这是我新烤的,你一定饿了,快吃吧。”
他们分吃了那块鼠肉。原来觉得有佐料才好吃鼠肉,穆波泰现在吃起来是那样的有滋有味。这是因为有了好朋友梅佐的缘故。
“穆波泰,你真是个好朋友。”梅佐吃完鼠肉对他的朋友说一面拿出了那鹅卵石,“这是一颗星,过去我常常把它带在身边, 它给了我幸福。现在我把它送给你。”
“送给我?太谢谢你了。我一定好好保存它。”穆波泰从他朋友手中接过鹅卵石,轻轻地抚摸着。
“只要保持一颗善良的心,它就会带给你幸福。 ”
两个朋友开始了新的生活。他们一块儿打猎,一块儿采野果,一块儿吃饭,晚上就头靠头地睡在一起,生活过得有趣而愉快。
村里人见穆波泰和一个陌生的少年在一起,虽然感到奇怪,但谁也没有过问。
他们渐渐长大了,长得又英俊又漂亮。生活也发生了很大的变化。现在,他们到更远的大草原去打猎,打的猎物又多又大,吃不了拿到集市上去换取必需的生活品和添置衣物。他们吃的、 穿的都比过去考究多了。
两个人生活的改变引起了村里的眼红和嫉妒。他们看见穆波泰自从小了那个梅佐的朋友之后,生活才日渐变好的,便暗自商量把梅佐赶走。
一天早晨,当穆波泰醒来的时候,不见了他的好朋友梅佐。他四处寻找,大声呼唤,屋内屋外,森林里,小河边,田野里……凡是他们到过的地方都找遍了,就是不见梅佐的踪影。他到村子里去询问。他问村长:“有没有见到我的好朋友梅佐?”村长说:“没有。 他又问村里的其他的人。他们都说不知道。但当穆波泰转身时,他们就幸灾乐祸地议论起来。穆波泰明白了,梅佐的失踪肯定和村长及村里人有关,可是他一点办法也没有。他难过地流下了了伤心的泪水。
有一天上帝遇到了一个魔鬼,或者按照老百姓通常的说法,遇到了一个小鬼。
小鬼鞠了一躬,说道:
“上帝老爷,你好!”
“你好,小鬼。 ”
“上帝,请你告诉我,为什么我恭恭敬敬地称呼你老爷,可你干脆叫我小鬼呢?”
上帝回答说:
“你可知道,我是万物的主宰,我赐恩惠给人们,而你总是搞阴谋诡计,人们连看都不想看你。”
他们就是这样一边走,一边谈。忽然他们看见一条牛在草地上吃草。
小鬼高兴地说:
“我们来看看,这个畜生,怎么样对待咱们俩。”
上帝表示同意说”
小鬼走到黄牛身边,牛伸出了犄角,眼看着就要顶过来了。
上帝眉开眼笑地说:
“看到了吧,你这个鬼儿子,连牛都不喜欢你。”
小鬼回答说:
“上帝老爷,现在该轮到你啦,你走过去吧,倒要看看它会对你怎么样。”
上帝老爷走到黄牛身边,可怜的牛一看见上帝身上发光,吓了一跳,它拼命地逃,连路也认不出来了,结果掉进山沟里。山沟底下都是泥,牛怎么也爬不上来。
这时候小鬼就说:
“上帝呀,看你干的好事!现在我们可怎么办哪? ”
幸亏这个时候放牛的来了,一看见牛在山沟里,他马上跑回村子里去叫牛的主人。主人跑来了就骂:
“是哪一个鬼东西把你搞到那里去的?”
小鬼一听就抱怨说:
“上帝啊,这公平吗?是你把牛赶到山沟里去的,倒来骂我?”
那庄稼汉子自己没办法,就去找人帮忙。邻居都来了,大家又是喊,又是叫,胳膊又是甩,又是摇,可是谁也不愿意下到泥里去。
小鬼看着心里烦了。他说:
“上帝,我不是对你说过吗,鬼比你本事大。现在你瞧着吧。”
小鬼走了过去,帮助庄稼人把牛从山沟里拉了出来。
人们都高兴起来,马上来道谢:
“哎呀,谢谢上帝帮了我们的忙。”
小鬼笑了笑,对上帝说:
“上帝老爷,请你别怪罪这些人,他们常常不晓得自己搞的是啥名堂。”
续刚果神话 “天 眼” ,本作品共有七小节 《天 眼-刚果》是第一小节,《梅佐回来了-刚果》是最后一小节。
穆波泰原来是个幸福的孩子,他有爸爸和妈妈。爸爸是个经验丰富的渔民,每天都能打很多的鱼回来。妈妈在家做家务,捣木薯做饭。穆波泰是他们惟一的孩子,所以非常疼爱他。
可是不幸的事发生了。穆波泰的父亲一次出去打渔,一个旋涡打翻了船,穆波泰的爸爸掉入水中,渔民都是游泳能手,他本可以轻易游上岸,恰在这时一群鳄鱼围了上来,只见河面泛起一片血水,穆波泰的爸爸不见了。
按照当地习惯,兄弟可以互相继承各自的妻子,爸爸一死,妈妈成了叔叔的人。叔叔带走了妈妈,带走了爸爸的遗产,却留下了小穆波泰。无论妈妈怎么哀求,孩子怎样哭叫,狠心的叔叔就是不愿抚养穆波泰。他振振有词地说:“我娶的是女人,没有义务抚养一个孩子。就让他留在村里自己一个人过吧。”
妈妈、叔叔走后,穆波泰成了一个无依无靠的独儿。他必须自己想办法才能活下去。他拿来树叶编成被子,拿来野草编成褥子,睡觉的东西有了。可是吃饭是个大问题。
早晨,当村里的主妇们生火做饭的时候,穆波泰拾来树枝,这家跑到那家,往火灶上添火。希望人家施舍一点木薯糕给他。可是吃饭的时候,她们却装作没有看见他。
孩子们也都不愿和他在一起玩,一见他就跑开了。这是大人们吩咐的,他们怕穆波泰分吃孩子的食物。
穆波泰饿极了。他到处转悠,趁人不在意的时候,偷一点东西吃。一旦被人发现了,他们不是可怜他,而是拿石头砸他,拿木棒打他,骂他 “懒虫”、“贱骨头”、“贼”。
穆波泰伤心极了。他决定离开村子到森林里去。大森林接纳了穆波泰。渴了,他喝一口泉水;饿了,他摘一些野果吃。他学会用两块木柴摩擦生火,把果子烤熟了吃,他用土垒墙,用芭蕉叶做顶,给自己搭了一个容身的小窝棚。爸爸在世时曾教过他拉弓射箭。他做了一把弓,把树枝削尖做箭矢,他用这把自己制的弓箭射下了小鸟,美美地吃了一顿烤鸟肉。他又做了一个鼠笼,逮了许多大老鼠,当剥光鼠皮,把鼠肉放在火口上烤的时候,他想:“如果有一点辣椒和盐做佐料就好了。”他想回村子里去讨一点儿。可是问了好几家,没有一个肯给他一点儿。“看来是讨不到了,”他想,“只有趁人不注意时拿一点儿。”他看到一家门中放着一个盐葫芦,正好没有人在。他轻轻地走了过去,正当他倒一点盐在手心里的时候,就听到有人大喊起来:“捉小偷呀!小偷偷盐了!”
许多男人、妇女、小孩都从家里跑出来,一下子围住了穆波泰,他们不断地骂他,拿石头砸他。不知是谁喊了一声 “尼亚玛! 其他人也都跟着喊起来:“尼亚玛! 尼亚玛!”“尼亚玛” 是当地方言,就是畜牲的意思。这是恶毒的侮辱人格的骂语。
穆波泰好不容易冲出了包围圈,跑到森林深处。他靠在一棵油棕树上哭起来。他难以忍受这样的侮辱。他一边哭一边说:
“老天,你睁开眼看看我吧。我是人,不是尼亚玛!我会采果子,打猎,盖房子。他们这样骂我实在太过分了。”他哭了很长时间,眼睛也哭肿了。后来,他哭累了,就睡着了。
出处——巴拿马
大家一定知道拉丁美洲吧?拉丁美洲在遥远的西半球。它东临大西洋,西临太平洋,北起北纬三十多度处的墨西哥,南至南纬五十多度处的阿根廷,纵贯南北回归线和赤道。东西不阔而南北狭长。有人说,地球上陆地的形状,好似有人从北极倒下一盆稠稠的粥,地球转呀,转呀,这粥向南淌呀,淌呀,分布得不均匀,不规则,却一直向南奔去。结果,就形成了一块块北边阔、南边尖的倒三角状的陆地。用这种理论来形容拉丁美洲,是最形象不过了。
拉丁美洲有世界上最长的亚马逊河和最大的冲积平原,有著名的安第斯山脉,还有许许多多火山。这儿仅活火山就有九十多座,世界上最高的活火山图彭加托火山,就坐落在拉丁美洲南部的阿根廷境内。拉丁美洲不但火山经常爆发,蔚为壮观,还时常有地震发生,是世界上地震最频繁的地区之一。这一切,加上茂密的森林、咆哮的长河、变幻无常的大海,使得拉丁美洲充满了神秘色彩。这里至今还有许多无法解释的自然现像之迹在困惑着科学家们,远古时代的人类就更觉得大自然神秘不可测了。于是,他们用充满瑰丽想像的神话,解释自然,在想像中征服自 然。下面的故事,就是居住在这块土地上的巴拿马土著印第安库纳族人的一则神话。
在久远的世界初创时期,世上的一切都还十分简陋、原始。 那时,只有天,没有地,大海像横冲直撞的野马,满世界乱逛。 众神之父、太阳神奥瓦从水底捞出砂石,铺成坚硬的大地,让它承起万物;又在月圆时砍来千年古藤,做成千万条拴住大海的带子,不许它再乱冲乱跑。干完这一切之后,奥瓦看着平坦的大地和蔚蓝的、平静的海洋,满意地说:
“嗯,地有了,大海也安静了,我该休息休息了。你———” 他命令自己的大儿子,“去做地上的神,让你的后代在大地上定居,他们的名字叫做 ‘印第安人’,靠耕种和渔猎为生。你———”他转向二儿子,“去做水里的神,你的后代要生活在水里。你要留神系好大海的带子,别让海水跑到陆地上去。”
两个儿子领命而去,奥瓦把最年幼的三儿子奥洛几图尔留下,在天宫里过起悠闲的日子。
大儿子的后代在大地上耕作渔猎,他们种庄稼,猎野兽,盖起房屋,筑起宫殿,生活得很幸福。二儿子在大海里繁衍了许多鱼、虾和贝类,供人们捕捉。他还经常运送人们从这里到那里,人们十分感激他。
可是,二儿子是个粗心大意的家伙,他常常忘记照看系住在海的带子,海水冲呀,荡呀,带子慢慢给挣松了,挣脱了,就掀起滔天巨浪,跑到平原上奔腾咆哮。人们辛辛苦苦建设起来的一 切,都转眼之间给卷入大海,无影无踪了。许多人被卷入大海,又成了鱼虾口中的美味。几天之后,当水神想起照看系住大海的带子时,风浪才会平息下来,海水才像被一位大力神重重地甩回大海似的,乖乖地安静下来。
奥瓦的二儿子实在是太粗心、太贪玩了,所以海水冲上陆地的事情时有发生。人们恐惧至极,想不出制止海水泛滥的办法,只好祈求天父奥瓦拯救他们。他们长跪在地,向上天发出悲哀的祈祷。
天宫里的奥瓦听到了人们的祈求,十分生气。他把二儿子叫回天上,严厉惩罚了他。他命令二儿子要忠于职守,绝不允许海水再出现在大地上。二儿子唯唯诺诺地答应着,回大海去了。果然,大海和大地安宁了许多日子。
可是,水神的马虎大意真是不可救药。他倒是小心得多了,却照看了东边,忘记了西边,照看了南边,忘记了北边。海水还是不时或多或少地冲上陆地,人们的苦难还是没有消除。人们又 在向他们的祖先太阳之神奥瓦哭诉了,请求奥瓦拯救他们。奥瓦明白,必须有神去帮助人类挡住海水才行。
奥瓦决定让小儿子奥洛几图尔去完成这项工作。他叫来奥洛几图尔,对他说:
“你的两个哥哥都下凡去了,也尽力按照我的旨意行事。现在,大地上需要一位神 去拯救人类,我希望你也像你的哥哥一样,到人间去做你应该做的事情。
奥洛几图尔在天上生活得很舒适,不愿到大地上去拯救什么人类。他满脸不高兴,问父亲,“我到大地上去干什么呢?”
奥瓦向他讲述了大地上发生的事情和人类的祈祷,告诉他说:
“你要做的事,仅仅是使大地的边缘变得高耸,挡住海水的威胁而已。”
“好吧!” 奥洛几图尔答应了,心里却还不清楚该怎样使大地的边缘高耸。把它的边缘卷起来吗?怎样卷呢?
第二天早晨,他起床之后,就想起了父亲交给他的任务,心情立刻变得不那么愉快了。可是,当他透过粉红色的朝霞向下界张望的时候,不禁又笑起来了:
“父亲真是多虑。海那样温柔,那么平静,对人类会有什么威胁呢?一定是二哥把拴住大海的带子重新系牢了。地上的人们真是太胆小了,况且,光秃秃的大地实在乏味。我没有什么必要匆匆忙忙下凡去了,明天再说吧!” 他打了个哈欠,伸伸懒腰,走开了。
第二天,第三天,天气晴朗,大海平静。好几天过去了,什么灾难也没发生,奥洛几图尔也一直呆在天上。他已经完全放了心,到后来,连看都懒得看下界一眼了。他对自己说:
“我是在寻找一个合适的办法。找到了,我自然立即下到人间去的。”
就这样,奥洛几图尔一天天拖延,拖延,直到有一天,被父亲叫到面前:
“为什么大地还像从前一样平坦?为什么大海的吼叫仍然使人们恐惧万分?你为什么留在天堂里迟迟不去人间?”
奥洛几图尔立在父亲面前,内疚使他抬不起头来,父亲怒气冲冲,他的心怦怦乱跳。他说:
“请息怒,父亲大人。求您原谅我辜负了您的器重和期望。可是,我确实一直记着您的吩咐,在寻找制服大海和帮助人类的最好办法。只是,至今还没有找到。”
听他这样说,奥瓦的怒气平息了。他嘱咐儿子尽快想出办法,到下界去阻挡海水,就离开了。
奥洛几图尔来到人间,降落在海边黑色的大礁石上。他发现,大海并不像他在天上望见的那么平静、那样温柔。它简直是一个龇牙咧嘴的猛兽,不断地向海岸跃动,总想挣脱系住它的带子,肆虐一番。
奥洛几图尔在岸边来来回回踱步,不知道该怎样阻止海水扑上大地。他想啊,想啊,想得头都有些疼起来了,终于想出了一个聪明的主意:
“在大海边竖起一些比海浪还高的大石头,堆成高大的山脉,海水不就上不来了么?”
奥洛几图尔笑起来了:自己毕竟比人类聪明得多。
可是,竖巨石、堆大山是件很费气力的活儿。奥洛几图尔一想到要在烈日下运巨石,要汗流浃背,要受海风的戏弄……就发起愁来。唉!他实在是讨厌这些海啦、陆地啦、人类的安危啦,种种令人烦恼的事儿。天上的生活多么美好啊!他虽然才离开那里一小会儿,却觉得已经离开天堂很久了,突然强烈地怀恋起天上的生活。他立刻忘记了自己到大地上来的目的是什么,怀着迫不及待心情,飞回天上去了。
第二天,奥洛几图尔想起该做的事情,想起父亲的怒气,一阵不安涌过心头。他决定到人间去造大山了———惹父亲发怒可不是好玩儿的。他恋恋不舍地、深深地望了自己的宫殿最后一眼,来到云端,准备下降。可是———大海多么平静啊!从遥远的天上望下去,看不见岸边腾起的浪峰,听不到大海发出的威胁的咆哮,一切似乎都很安详、美好。奥洛几图尔又笑了:
“我可以过些日子再下去,现在急什么呢?休息几天,攒攒劲头,再下去不迟。”
他想像着烈日下堆大山的辛苦,觉得很不舒服,赶紧回宫休息去了。
又是几天过去了,奥洛几图尔在天上过得很愉快、很舒适,他几乎忘记了堆大山的事。
“你必须在必要的地方造出山脉!” 他命令奥洛几图尔,“听着,一定要快,系海的带子已经弛了,水神却在遥远的大洋里嬉戏。要阻止一次更大的灾难,只有靠你了!” 奥瓦停了停,望着羞愧的儿子,语重心长地说:
“你已经长成大人,不再是孩子了。记住,要尽你的一切力量去帮助人类。去吧,孩子。”
父亲起身离去了。奥洛几图尔责怪自己的疏忽和懒惰,发誓一定要完成造山的业绩。他决定第二天一早就到下界去。
第二天又是个晴朗的艳阳天,粉红色的朝霞、雪白的流云围绕着天宫,像在奥洛几图尔的窗外垂下一层层美玉的轻纱,映得宫殿金碧辉粕。奥洛几图尔太熟悉这美丽的景色了。他叹了一口气,俯在窗前,向下界望去———这次,首先从哪儿运岩石堆大山呢?
这一望,不禁令他喜出望外:大海多平静啊,像是沉睡在甜美的梦里;大地上看不到人类的影子,他们离大海远着呢!天上不但没有预示风暴的乌云,连白云也不见,只是偶尔飘过几缕轻柔的云丝。“啊!太好了!” 奥洛几图尔又一次笑起来,“看样子,堆大山的事并不像父亲说的那样急迫。过几天再说吧,等乌云聚集了,大海动荡了,我自然会赶快去堆山的,到时候我会尽力的呀!”
这样想着,奥洛几图尔又回到他的宫里休息去了。
奥瓦还是不放心。几天之后,他拨开云层向下界张望,看到大海动荡得越来越厉害了。清流蔚蓝的海水变成深不可测的暗蓝色,一排排大浪无声地推挤着,层层叠叠赶向大地———暴风雨和海啸就要来到!可是,奥洛几图尔造的大山在哪儿?大地平坦得如同一块展开的绿毯,毫无遮拦地摆在将要吞没一切的大海面前。人们的祈求声夹杂着恐怖的哀哭,隐隐约约传到天上来,人类预感到了即在眼前的灭顶之灾。
奥瓦焦急、愤怒。他把儿子叫来,一言未发,用力抓起他,重重地摔到大地上去。云层被撕裂了,地面被砸开了,奥洛几图尔被摔到深深的地壳底下。大地又在他头顶合拢,他被关闭在永久的黑暗中。
奥洛几图尔还不知道发生了什么事情,也不知道这个漆黑一片、令人窒息的地方是个什么所在。黑暗和孤寂包围着他,他站起来,想去寻找阳光,还想着到地面上去筑大山。可是,背上为什么这么沉重?他走了几步,不得不坐下来休息,喘几口粗气。此刻,天堂的幸福似乎变成了遥远而美丽的梦幻。他深深地怀念他曾经鄙夷、极不愿去的大地了,毕竟,那里有明媚的阳光、新鲜的空气和各种生气勃勃的声音啊!他强烈地渴望回大地上去,发誓再也不懒惰,再也不拖延,要赶快造起大山,做一个对世界,对人类有益的勤勉的好神。
奥洛几图尔站起来,又开始寻找阳光和空气。沉重的大地压得他东摇西渴,脚步不稳。他艰难地走着,走几步,就得停下来休息一阵子,然后继续走。
地面上,大海喧嚣得越来越厉害了。终于,大海挣脱了所有系住它的带子,掀起滔天巨浪,怒吼着扑上岸来。人们惊恐地退避绝望地看着大浪吞噬大地,发出惊天动地的哀嚎。
正在这时,脚下的大地忽然颤抖起来。巨大的震动和沉闷骇人的声响,几乎使他们昏死过去。人们挤在一处,等待着死神来临。
高山代替了系住大海的带子,逼着海服服帖帖地留在它们应该住的地方。人类得救了。
几千年过去了,奥洛几图尔还在大地深处行走,仍在寻找着充满阳光、空气和生气勃勃的声音的世界。当他行走时,大地就会颤抖起来,这就是地震;当他感到疲惫,猛地叹一口气,吐出胸中的郁闷时,人们就会看到大山的顶部有火焰喷涌出来,那就是火山爆发。
从前,在波兰的文奇城有一座蔚为壮观的城堡,而今它只剩下一堆废墟。尽管如此,人们仍然可以看到一些倒塌的城墙和被泥沙堵塞的地下迷宫的走廊和地窖。有个魔鬼曾在这片废墟中住了很长时间。魔鬼已经上了年纪,他几乎从不外出,白天黑夜都在睡觉。当地居民传说,魔鬼看守着城堡地窖中埋藏的金银财宝。那里的财富曾经吸引过很多人,但是没有谁敢去冒险,因为大家都怕这个魔鬼。在离城堡不远的一个村庄里,住着一位年轻的贵族。他长得膀大腰圆,肩膀宽得连门都进不去。他还长着一双大手力大无穷,所有的人在他面前都畏缩三分。人们说他的力量来自那个魔鬼,他们之间签订了一项秘密协定。再说,年轻的贵族对此从不否认。每当有人跟他讲起这件事时,他总是得意地微笑着。没有人敢惹他,甚至连玩笑也不敢同他开。
这件年轻人因此也就自命不凡,得意忘形。无论走到哪里,总要吹嘘自己是当地,甚至是全波兰力气最大的人。没有任何人想同他来一番较量,比一比高低。每次在小客栈停下来喝酒时,他总要举起酒杯为魔鬼干杯。“鬼王兄弟,为你的健康干杯!”这时,人们可以听到一阵粗野的笑声震颤着大地,同时又听到一阵雷鸣般的声音在回答:“也为你的健康干杯!”几年过去了,年轻人喝酒越来越多,他从来没有忘记为魔鬼的健康干杯。由于他的钱箱用空了,他不再参加大型宴会,只能在乡间小客栈里喝上几杯。但很快他又不得不舍弃这些小客栈,开始同一些萍水相逢的朋友一起喝酒。后来有一天,他的钱包里空空如也,再也喝不上一滴酒了。于是他想到了沉睡在旧城堡下面的那些金银财宝,但魔鬼的守护使他不敢贸然行动。身上不名分文,他只好靠借债度日。走投无路之下,他决定去城堡废墟试一试运气。他穿上一件口袋很深的大衣,腰带上系好三个褡裢,手上拿着一把火炬,将近半夜时分,悄悄进了城堡。
他找到了地下迷宫的入口处,硬着头皮深入到幽暗潮湿的地下走廊里。他穿过许多地窖,在地下走廊的迷宫中完全迷失了方向。他在里面游荡了两个小时也没有找到出口处。突然,在他面前出现了一扇因潮湿而腐烂了的旧门。他用肩一推,门立即倒塌了。眼下出现的场面使他不禁目瞪口呆,一句话也说不出来:房间里有堆得像山一样的金币、银币、珍珠项裢、手镯大大小小灿烂夺目的珍贵宝石。他把身上所有口袋都装满后,发现在一堆金币上面站着一只猫头鹰,正睁着一对圆滚滚的大眼睛紧盯着他。年轻人顿时吓得脸色苍白,一动也不敢动,过了一会儿,他才俯下身,对猫头鹰说:“鬼王兄弟,我诚心诚意地向你致敬!”猫头鹰只是向他轻轻点头表示回答。
年轻人再也支持不住自己,他开始不顾一切地往褡裢里装,褡裢装满了,又往衣袋里装,但这还不够,他还将一大把金币塞进嘴里,以至于两边的面颊像要炸裂开来似的。他在猫头鹰面前行了一个礼后,就离开了这个房间,房间的门立即在他身后关上了,他手中的火炬也随之熄灭。他在迷宫的走廊中迷了路。每走一步他的褡裢就变得更加沉重。等最后找到出口处时,他感到浑身像抽了筋似的软弱无力,两条腿只能勉强支撑着他。他栽倒在城堡废墟前的草地上。很长一段时间爬不起来。他只得扔下身上的金褡裢和银褡裢,吐出口中的金币,并且将口袋里的金币全部倒了出来,与其说是活着,还不如说是死着回到了家里。他虚弱得简直像一只苍蝇,再也没有恢复昔日的传奇力量。
有一次,他为了二十公亩土地同一位邻居发生争执,两个人动手打了起来。邻居像抓一根羽毛似的把他举起来丢在地上,他连滚直滚,差一点粉身碎骨。后来有一天,他突然不见了,从此以后,再也没有人见过他。他的房屋无人问津,任凭风吹雨打,不久墙壁也倒塌了。他那装满金子的三个褡裢在城堡前的草地上放了很长时间,过往行人见到它们都要绕个大圈子,以避开这些不祥之物。没有一个人敢上前去碰一碰。一天夜里,三只褡裢全都无影无踪了。有人说是魔鬼重新拿到文奇城堡的地窖里去了,据说他还在看守着这些金银财宝……
人们传说,英明的苏列曼皇帝到了老迈之年。恶鬼之王前来对他讲:
“皇帝陛下!你把这个盛有复活神水的奇妙的容器收下吧!你喝一口就会长生不老!”
年迈的苏列曼皇帝十分英明,然而也十分谨慎。他下了一个命令,叫人把头三个路过皇宫的人带来见他。于是不久之后,一个出了名的战士、一个富有的商人和一个贫苦的农夫都站在皇帝面前了。
苏列曼问那个出了名的战士:
“你说说,我若是喝了长生不老的神水,我会幸福吗?”
战士回答:
“是的,你会幸福的。你将要千千万万年地活下去,因此你将会有时间征服全世界。难道各国被征服的人民都在你足下称臣,还不是莫大的幸福吗?”
接着皇帝又问富有的买卖人:
“你说说,我喝了神水会幸福吗? ”
商人回答:
“是的,会幸福的。你能活上千百万年,你的财产将会逐年增长。难道说眼见自己的财富越来越多,还不是莫大的幸福么? ”
然后皇帝又问穷庄稼人:
“你说说看,我如果喝下去长生不老的神水,会不会幸福?战士和商人对我说的话对不对呀?”
庄稼人回答说:
“万岁爷呀!战士也好,商人也好,对你讲的话只对了一半。他们对你讲到为什么你会幸福,却一句话也没提到为什么你会没有幸福。 ”
“傻瓜!你说些什么话?! ”商人和战士同声喊叫。“能够长生不老的皇帝怎么可能没有幸福呢?!”
“英明的君主!你听我说。”农夫说道。“你若是喝一口长命水,就会长生不死。到时候,你心爱的妻子会死去,可你还活着,看着你的财富不断增多;你十分喜爱的子女也会死去,然而你还会活着,由于自己的威震环宇而十分欣喜;你子女的子女也将长眠地下,可你还会活着,计算着自己的金银财宝;你的友人和忠实的奴仆都要在你眼下相继死去,而你还会活着。总会有那么一天,你向四周围一看,既见不到身边有妻子,也见不到儿女和孙子,既看不到你的那些朋友,也看不到你忠实的奴仆。我们的英明的君主啊,这就是等着你去享受的那种幸福,而现在,如果你愿意,那就喝下这种长命水,去获得你的长生不老吧! ”
“无论如何我也不喝! ”大为震惊的苏列曼大声说,“绝对不喝!如果我的子女都已不在我的身边,那我活着又有什么意思?如果我将哭吊我热爱的孙儿孙女,我又怎能由于我广有钱财而感到欣喜?如果我的朋友都已去世,威震环宇对我会有何意义? ”
于是皇帝大喊一声,用力把神水罐掼在地下摔得粉碎。
大地汲进了神水,珍贵的容器变成的碎片,则由英明的苏列曼下令丢进大海。
夜色刚刚开始消退,黑乎乎的松林上空朝霞刚刚散布开来,就在这个时候,狭窄的林边小路上,出现了一个骑马的人。假如不是有一把剑柄从他的黑色斗篷下面凸露出来,就很可能把他看成是一个术士,而不是一位骑士。他放松了缰绳,缓慢地骑着马向前走。他的头部常常碰到低垂的松树枝条,这些枝条由于挂满了夜露而是冰冷冰冷的。养得膘肥体壮的座下马,脚步沉重地践踏着草地,似乎是一面走着,一面在驱散像灰色羊毛一样紧铺在地面上的晨雾。“真正是荒无人迹之地!这是那些凶猛好斗的黑角鹿的国土啊!人在这个地方,每一步都可能遇到危险!”每当马蹄踩在石块上,从长了青苔的厚密树枝上就飞起一些受了惊的鸟儿,躲到密林深处去了。“看样子,这条小路再往前面就越来越宽了,大概不远处会有一个什么村子的。
好吧,前进!” 他拉了拉缰绳。“现在太阳已经升起来了。”又往前走了不到一百步,骑士惊讶地勒住了马。“在这里,在人迹到不了的地方,居然会有铁匠铺!”他下了马,响亮地敲了敲被烟熏黑了的、散发出松脂气味的屋门。“嗨,屋里的人!开门!快!”“门开着呢,请进来吧!” 门口出现一位白发老人,手里拿着一柄锤子。“我的宝剑需要锻造一下。一条受了伤的鹿向我扑过来的时候,我用剑砍了一下它的头。一生中还不曾遇到过这种事!你看,剑刃砍出一个缺口,瞧见了吗?”“瞧见了,我的眼睛还很顶用。” 老人安详地回答说。“结果怎么样啊?那头鹿,就这样从您手中溜走了吗?一定是您的手劲不够大吧,若不然就是没能够好好地握住剑柄。”骑士的眼睛闪射出高傲的怒火。“你知不知道你是同谁在讲话?”“知道,高贵的老爷。您是 ‘无心公爵’。
出处——委内瑞拉
在巴利亚的印第安人部落里,一片凄惨悲凉。干旱严重地袭击了这个地区。许多天来,地上不见一滴雨点,太阳喷着如火的烈焰,烤焦了森林、果树,毁坏了庄稼、牧草。大地上连一块遮荫的地方也找不着。人们唉声叹气,无望地放弃了田间的劳作。
面对着可怕的自然灾害,部落里的七个酋长感到无能为力。他们认为这是上帝抛弃了他们,或者是上帝在惩罚他们。他们决定迁居异乡,走得远远的,离开这可怕的地方。酋长们的这种绝望行动是应该受到责备的。因为他们一走,部落就成了乌合之众。
正当酋长们准备出发的时候,一件料想不到的事情突然发生,使他们停下了迈开的脚步。在一片荒漠的土地上,出现了一个美丽的姑娘,她的脸是那样秀美甜蜜,在火辣辣的太阳下,安祥地熟睡着。那个地方从未见过这样美丽的姑娘。令众人更为惊异的是,姑娘纤细的身上刺着七种不同颜色的花纹,熠熠发光。就在姑娘躺着的地方的上空,出现了一条璀璨夺目的七色彩虹,和姑娘身上花纹的颜色一个样。
过了一会儿,彩虹和下雨的征兆消失了。但人们为这个美丽姑娘的出现所鼓舞,被她安祥快乐和甜美的情绪所感染,纷纷拿起久已放下的农具,又开始了田间的劳动。
部落里的巫师发现了七个酋长的内心秘密和他们远走的目的,就把他们带到了一个隐蔽的山洞里。那里收藏着许多粮食,足够部落的居民充饥。巫师告诉酋长们,上帝并没有抛弃他们。当七个酋长离开山洞,回到原来那一片荒漠的土地上时,那个美 丽安祥的姑娘不见了。他们忧伤地举目望着天空。就在这时,一 条巨大的七色彩虹穿过湛蓝的天空,把晴空一切两半。一会儿,又出现了第二条彩虹,和第一条彩虹平行着横贯天空。接着,从 两条彩虹的彩带里下起了绵绵细雨。雨越下越大,细雨变成了瓢泼大雨。干旱的土地 响着,吮吸着这甘甜的雨水。燥热的空气顿时清凉不少。
人们欢呼着,跳跃着,望着彩虹,捧着雨水,欣喜若狂。庄稼得救了,人们得救了。沉浸在欢乐中的人们,竟忘记了美丽姑 娘的消失。
然而,七个酋长在回家的路上,惊喜地又看见了姑娘。姑娘静静地躺着,但她已死去了。她脸上充满无限甜蜜和安宁的表
情,她纤细的身上刺着的七种颜色的花纹,颜色不是涂上去的,而是一种神圣的反应和显现。
酋长们铺仗在姑娘身旁,称她为 “阿玛依拉阿尼”,在印第安语里,它的意思是 “彩虹的化身”。自此以后,印第安人就把这个姑娘当作女神来敬奉。
莱扎是天上的雷神,星星是他的眼睛,闪电是他生气时的目光,打雷是他的吼声。如果他一走动,必定伴随着暴风雨。
那时,大地上还没有人,也没有野兽。莱扎为大地选了最先两个人———穆伦加和姆维那姆布济。这两个人起初为无性人。莱扎想着应将他们分为男女,好让他们在大地上繁殖后代。于是他让穆伦加为男人,姆维那姆布济为女人。男人和女人结合,果然生了许多人,使得大地一下热闹起来。
这时的人生活还非常简单,吃的是树上的野果,喝的是河里的水。他们既不会打猎,也不会耕作。
莱扎关心着地上的两个人和他们的后代,想着应该送些礼物改善他们的生活。他挖空了三个大南瓜,做成三只盒子,装上礼物后,叫蜂鸟把礼物给地上的穆伦加和姆维那姆布济送去。临走前,莱扎再三叮嘱蜂鸟:“在未见到两个之前,千万不能把盒子打开!”
蜂鸟———那时还不叫蜂鸟,这名字是后来才有的,身体也不像现在这样小,它的身子很大,一展翅遮去半边天,一天能飞几万里———带着三盒礼品上路了。蜂鸟是非常好奇的,它一边飞一边想:盒子里装的究竟是什么呢?莱扎为什么不让打开呢?打开看看又有什么关系呢?它飞着想着,真想立即打开盒子瞧上一眼,但想起莱扎的叮嘱,它忍住了。
过一会儿,它又忍不住了:“我只看上一眼就关上,莱扎也不会知道。” 这样想着,它打开了第一只盒子,只见里面装的是玉米、甘蔗、花生、棉花的种子;它又打开了第二只盒子,里面 装的香蕉树、枣椰树、咖啡树等树的根。蜂鸟想:“莱扎真是奇怪,这样普通植物的种子、树根有什么不可看的呢?” 它将两个盒子盖好,不准备再开第三只盒子了。心想,那只大概也不会有什么好东西。就在它准备重新上路时,第三只盒子猛地动了一下。它又好奇了:“是什么东西呢?还是打开看看吧。”它刚一揭开第三只盒子盖,就见疾病、死亡和猛兽一下子从盒子里跑了出来,飞往四面八方。蜂鸟大吃一惊,赶忙把盒子关上,但已经迟了。一眨眼功夫,它们就消失得无踪无影,一齐降临大地,在人世间横行。
大地上的祈祷声惊动了莱扎。当他得知蜂鸟没有遵从嘱咐擅自打开盒子,放走疾病、死亡和猛兽,危害人类安全的时候,非常愤怒。他发出了一阵阵雷鸣的吼叫,闪电的目光一下子就发现了蜂鸟躲藏的地方:“你不听警告,将受到应有的惩罚。你的身体在鸟类中将是最小的,你也是鸟类中飞得最低的,所有的鸟都可以欺侮你,你只有躲到花心中才能得到安居。现在,你下去吧!你所放走的一切灾难,你都将亲自领受到。 说罢,把蜂鸟”打落地下,它的身体也立即缩小,小得只有蜜蜂那么大。从此,它便叫做蜂鸟。
莱扎惩罚了蜂鸟后,驾起暴风雨亲自降临人间。他要再送给人们一些礼物,以消除人类的灾难。他教会人们营造房屋,以躲避猛兽的袭击;他教会人们摩擦生火,吃烤熟的食物;他教会人们加工皮革,缝制衣服,防御寒冷,人类因此增强了体质,增加了抑制疾病和死亡的能力。莱扎还教会人们炼铁,制造斧、矛、镐等,用来打猎,伐树,刨地。
人们在莱扎的帮助下,生活有了很大的改善和提高,土地上又充满了欢乐。人们衷心感谢莱扎送给他们这么多、这么好的 “礼物”。
可怕的巨人伯姆长期以来横行无忌,危害着冰岛王国。他身躯奇高,力大无穷,以至于任何人都不敢同他较量。一天,巨人伯姆在海岸边发现了冰岛国王,于是,他走近去对国王说:
“请仔细听我说,冰岛国王,我要你把你的女儿许配给我,将你的王国分一半给我。要是你拒不同意,我就抢走你的女儿,然后占有你的整个王国。不过在此之前,我同意跟你的一位男爵决斗,如果我赢了,你必须把女儿嫁给我,再把你的王国的一半让给我;如果我输了,我将不提任何要求,会让你过太平日子。”
国王回到王宫后,便把这件事讲给王国的所有男爵们听,并且问他们:
“你们当中有谁同意去跟巨人决斗?谁有勇气去同巨人较量?”
所有的男爵都局促不安地低着头,个个一声不吭。惟有年轻的奥蒙站了起来,用肯定的声音回答:
“陛下,如果你愿意把女儿许配给我,把你的王国分一半给我,我将去同巨人决斗,并且战胜他。”
当巨人知道同他决斗的对手的名字时,禁不住哈哈大笑。他的笑声是如此剧烈,以致森林里的大树都被连根拔起,海上也掀起了狂风巨浪。
“这么矮小的侏儒,怎敢夸口战胜我呢? 巨人放声大笑说:”
奥蒙同样骄傲地回答说:
“小个子也能伐倒大橡树,这样的事情难道少见吗?”
于是,他们决定第二天一早进行决斗。
夜幕降临了,当地上的小草挂满了露珠时,年轻的奥蒙来到了墓地。他走到父亲的墓前拍打着墓碑,这时他听到一个声音问经道:
“谁在外面这样敲打?你是什么人?请你走开,让我安安静静地休息吧!”
“是我,奥蒙,你最疼爱的儿子。我来向你要一件珍贵的礼物,请把一直为你效劳的柏梃剑给我吧。”
在一阵寂静之后,他听到父亲的声音回答说:
“我答应给你,但是有一个条件,你必须去赫门岛为我复仇。”
奥蒙对他起过誓后,父亲便把剑给了他。
当天空刚露出一点晨光时,奥蒙就起身朝预定的地点走去。国王和他的男爵们陪着他,个个忧心忡忡。巨人伯姆早已到达决斗场,他已等得不耐烦了。
他们在地上画了一个大圆圈,两个人走进了圈内,年轻的奥蒙拿着父亲的剑,严阵以待。决斗持续了两天,到了第三天,奥蒙猛地向巨人的膝盖刺去一剑,巨人顿时坍倒在地,发出了一阵轰雷般的响声。
“我是第一次看到有人用剑刺敌人刺得这么低?” 国王高兴地喊道。
奥蒙回答说:
“我只能瞄准他的膝盖,因为我刺不到巨人的上身。”
国王于是宣告决斗结束,奥蒙获胜。
随后,奥蒙来到海边,乘上驶往赫尔门岛的海船。他在大海里航行了一个月,两个月,第三月初,才靠岸登上了赫尔门岛。一到岛上,他就立即去寻找吉尔德和阿兰德这两个无耻地杀害了他父亲的不共戴天的仇敌。
没有多久,他就找到了他们。
“请告诉我们,年轻人!”他们问道,“你认识奥蒙吗?听说他是个异常勇敢的人。”
“我当然认识他。”奥蒙回答他们说,“他肩披一件猩红色的长大衣,很快就要来赫尔门岛为他的父亲复仇。”
吉尔德和阿兰德恶狠狠地跺着脚,用雷鸣般的声音吼叫着说:
“奥蒙的脚永远也别想踏上赫尔门岛的土地!他要为他父亲报仇只是痴心妄想!”
小伙子忽地拔出剑,厉声喝道:
“我就是奥蒙,是来惩罚你们这两个叛逆,要你们偿还我父亲的血债的。”
“如果你真是奥蒙,”吉尔德和阿兰德回答说,“那等着你的只有死亡。你将像你父亲一样死在我们手中。”
他们在地上画好一个大圆圈后,三个人立即走进了圆圈里。
“尽管我是一个人跟你们俩决斗,”奥蒙说,“但无论如何,我会赢得最后胜利。”
决斗进行了一天,又一天,到了第三天,一位仙女在海面上出现了,她向奥蒙说道:
“请你好好听着我的话。你的剑已经中了魔法,因为你的剑锋接触了赫尔门岛的土地。尽管你在英勇决斗,但是要想取得最后胜利,必须破除这种不祥的魔法。请你用剑在自己头上划个圆圈,然后再把剑插入地下。不这样做,你永远也刺不到你的敌人。”
奥蒙照着仙女所说的那样做了一遍,敌人所施的歹毒的魔法就破除了。他拿起剑,重新投入战斗,很快就战胜了两个仇敌。他将各种战利品运到海船上,重新驶回自己的国家。
冰岛王国的国王热情地欢迎他回到祖国,并把自己的女儿嫁给他,又将自己王国的一半送给了他。至于巨人伯姆,你们会问我他后来怎么样了?他乖乖地去了另一个国家,在那里过着隐居的生活。这一次他所获得的教训足够他终生受用了。
出处——哥伦比亚
天神奇米恰瓜创造了世界之后,又在巴丘埃的帮助下把人类安置在地球上。但这时整个宇宙一片黑暗。没有太阳,没有月
亮,没有星星,没有白昼,没有早晨黄昏之别,没有春夏秋冬四季之分。辨不出绚烂多彩的各种植物花朵之色,看不见跳跃多态的各种动物之姿。人们像幽灵似地在黑暗中荡来荡去。
奇米恰瓜关心和怜悯这些在黑暗中徘徊的人们,派乌鸦和猫头鹰把火种送去给人们。乌鸦和猫头鹰用嘴叼着火种飞来飞去,把火种分发到有人的地方。于是印第安人第一次燃起了篝火取暖,点起火炬照路,烧起木柴煮饭,还用火来铸炼金、铜和铁。
但是,这火光太小了。它照不到更远的地方,不能给人足够的光亮,也不能给动、植物繁茂和生长足够的光线和热量。
奇米恰瓜决心根本改变这种状况。他把莫加莫索的酋长召来,对着他的耳朵吩咐了几句。酋长点点头,然后庄严地向一座高山走去。他爬到山顶,屹立在山颠上,犹如顶天立地的一个巨人。酋长极目空寂的四野,凝视深邃的天宇,他的身体渐渐发热,继而放射出耀眼的光芒。他弯下身来,两手抱足,一用劲,圆形的身躯便像箭一样直向天空飞去。愈飞愈高,他的身躯也愈加红亮,愈加炽热。当他的身躯发出最炽烈的高热,发出最强烈的光线的时候,他便悬在空中不动了,像一个又红又亮的大灯笼,挂在天空。酋长的身躯变成了天空的一轮太阳。这时,天下一片光明。人们欢呼、跳跃,迎接太阳的诞生。
但是,当太阳慢慢沉落下去,躲藏起来以后,黑夜跟着来临,人们又回到了黑暗之中。于是,崇高的天神奇米恰瓜又把拉米里基的酋长召来,对着他的耳朵吩咐了几句。酋长点点头也朝高山走去。他爬上了高山,站在高山上,身体开始渐渐发亮,他像莫加莫索的酋长一样弯腰抱腿向天空飞去。不过,他的光要弱得多,像秋水般的清澈明亮,远远看去,就像一团巨大的银白色的奶酪留在天上。这样,天空中第一次出现了月亮。
从此,不论白天、夜晚,都有足够的光亮供给人类。奇米恰瓜这才放了心。
斯堪的那维亚半岛上,白皑皑的山,白灿灿的路,天和海晶莹剔透,与雪白纯净的原野融成一个仙境般的世界。
白色的荒原上跳动着一点红色,是火苗?红花?闪动的红巾?噢,那是一个红衣人,正蹦蹦跳跳地向前赶路。她的身旁是一个身穿雪白嫁衣的女子,裙裾掖在腰间,头戴厚厚的面纱,大步流星地走着。什么事赶得这样急?看不清面纱后面的脸容,可那步态表明:新娘一定是怒气冲冲,心急如火。她走得那样快,以至于红衣女子连跑带颠才跟得上她。
日暮时分,新娘才和侍女来到一座冰峰下。那里早已张灯结彩,宾客满堂了。上面堆满了鱼、甜饼、面包、烤熟的牛、羊和大桶大桶散发着醉人香气的蜂蜜酒。各式各样的冰灯,高悬在冰岩下,里面装着数不清的七彩星斗,照得婚宴辉煌灿烂,绚丽异常。
一个高大的巨人,穿着簇新皮袍子,头戴新皮帽,足蹬新皮靴,晃动着庞大的身躯,咧着大嘴巴,笑容满面地招呼客人入席。不用问,这一定是新郎了。看见新娘和侍女到来,新郎笑得更欢了:
“弗莱娅,你终于来了! ”
他伸出大手,把新娘托在掌心里,仔细端详了一会儿,又轻轻地放到一张椅子上。周围的男女巨们们看着小巧玲珑的新娘和她的侍女,觉得很她玩,“哈哈哈!” 爆发出一阵惊天动地笑声,几乎地震落冰灯和星斗。
笑声尚未消失,巨人们突然张大嘴巴,愣住了———原来,转 瞬之间新娘已经风卷残云般地吃光了女宾桌上所有的食物:一只整牛、八条鲑〔 guī〕鱼、堆得小山一样甜饼,还有三大桶蜂蜜 酒。要知道,这是二十个女巨人的食量啊!看样子,要是桌上再有这么多食物,她也会一扫而光。
望着众巨人目瞪口呆的样子,红衣侍女眼珠一转,笑盈盈地开了口:
“噢,请不要惊奇。弗莱娅女神为嫁到巨人国的事,激动极了。也已经有一个星期没吃什么了,今天一高兴,吃下这么多,请别见笑。 ”
听她这么一说,巨人们放了心,又笑着唱歌儿来。
“女神激动得整整八夜没有合眼了,所以眼里才会有这么强烈的光。您千万不要再去看她的眼睛,否则会伤害您的。”
新郎哼哼鼻子,喊道:
“去,把那雷神的大槌拿来,放在新娘膝上,让它保佑我们婚姻幸福,多子多孙! ”
大槌抬来了,金光闪闪。新郎亲手把它放在新娘洁白的裙上。可是———怎么回事?新郎的手还没有收回来,头上已经挨了一槌。只见那新娘跳起来,撕下面纱,甩去长裙,露出一脸红色的大胡子,一身戎装;两眼寒光四射,有如电光闪闪,口中吼声震天,有如雷声轰鸣;大槌起落,虎虎生风,只听得一阵鬼哭气儿。红衣女子不知什么时候变成了一位驼背的男子。二人掀翻筵席,打碎冰灯,放星星飞回天上,然后扬长而去。
这便是雷神叨尔,他到巨人国夺回了被巨人偷去的大槌。
雷神叨尔是从神之主、大神奥丁和大地的儿子,也是天上重要神 。他生得身材高大,精力旺盛,留着红色的大胡子,霹雳般的怒喝,眼里电火闪耀,若是此时敌人来犯,就会被他的大槌打成碎片。对朋友,他却是一位忠实、厚道的好伙伴,众神都有点惧怕他,却又都很喜欢他。
叨尔的大槌,是件稀罕的宝物。叨尔有三件宝贝:一根魔法皮带,系上它,能使人具有双倍的力量;一副铁手套,戴上它可以把大槌抓得更牢;第三件,就是这大槌了。大槌的名字叫莫乔勒尔尼,是小矮人辛德瑞用魔法的力量做成的。大槌上只有一个极短的柄,只够一只手握住。这槌有着不可思议的力量,它能根据主人的命令自动返回:叨尔把它抛出去,它砸死敌人,然后又飞回叨尔手中,有如飞去来器,真是方便极了。但是大槌首要的职责是司管雷电。雷电轰鸣,那是叨尔的战车被羊拉着驶过天空;当大地被雷电炸击时,那就是他把燃着的大槌扔向大地,再收回手中。叨尔的神的大槌不知多少次打退了巨人的骚扰,保卫了阿斯加德众神的安全和大地上万物的安全,因此被看做安宁的幸福的像征,连神祗结婚,都要请雷神叨尔用他神奇的大槌来为新婚夫妇祝福,保佑他们幸福,地久天长。叨尔十分珍惜他的三件宝贝,时刻带在身边。
可是有一天早上叨心醒来时,发现大槌不见了。丢了大槌,就等于丧失了力量。他找遍了自己的宫殿 “彼斯科尼尔” 中的五千零四十个房间;找遍了天上的乐园阿斯加德;找遍了地上尘世密尔嘎得;问遍神、人、鱼,还是没有找到。叨尔焦急万分,坐卧不安。
后来,神中最有计谋的洛基对他说,大槌一定是被巨人偷去了。驼背的洛基虽然丑陋,却很热心,他自告奋勇去侦察大槌的下落。他向爱与美女神弗娅借来魔法篷,动身去巨人国了。
洛基飞到冰雪之邦巨人国,碰上巨人特瑞姆,特瑞姆正在海边捕鱼。洛基听到巨人口里念叨着:“噼———啪!轰———隆隆!”感到很奇怪,听了一阵,琢磨一会儿,他断定是这巨人偷去了雷神的大槌,正在摹仿雷声呢。于是,他走上前去,把巨人捕的鱼全扔下海去了。巨人不知洛基这个丑陋的驼背为什么无端挑衅, 怒气冲冲,与他打将起来。洛基三下两下就打败了高大笨拙的巨人,踩住他的胸膛。特瑞姆招认:是他偷去了叨尔的大槌,把它藏在地下八很深的地方。“若是把弗莱娅送给我做妻子,我就交还大槌。 巨人告诉洛基。 ”
于是,出现了前面的一幕。
叨尔得胜回到天上,阿斯加德众神兴高采烈;许多巨人惨死在叨尔槌下,巨人国里举国哀伤。耻辱和仇恨令巨人国国王乌德加德坐卧不安。乌德加德是魔法师,他决定用魔法的力量制止叨尔与巨人国再发冲突。
乌德加德派人送给叨尔一道请柬,请叨尔前去巨人国比武,条件是,比输的一方永远失去向对方挑战的资格。叨尔同意了。
叨尔三人走了一整天,傍晚,来到一座森林边上,休息,吃饭,准备过夜。他们发现树林旁边有一座高大的房屋,就走了进去。里面是个大厅,又宽敞,又暖和。他们决定今夜住在这里。一路上很劳累,他们很快就睡着了。到了半夜,房子忽然摇晃起来,远处传来 “轰隆隆” 的雷声,洛基一下子跳了起来,大声叫道:
“不好,地震了!”
三个神赶紧跑到大厅旁边一个小房间里,这里似乎安全些。房子不时摇晃着,可怕的雷声响了整整一夜。叨尔不敢掉以轻心,就安顿洛基和提尔非继续睡,自己执大槌守在门口,以防不测。还好,一夜平安。
天亮卫,叨尔走出房屋,看见森林边上有个巨人,正躺在那儿睡觉。那响了整整一夜的可怕的雷声,原来是巨人在鼾声。巨人手边扔着一只巨大的连指手套,叨尔他们睡在里面的厅堂,就是这手套的大拇指!叨尔有些沮丧,有点被捉弄的感觉。
叨尔的脚步声惊醒了巨人,他揉揉眼睛,坐起来,朝叨尔笑笑———他就是巨人国国王乌德加德装扮的。巨人请叨尔和他的同伴们一起吃早饭,建议他们结伴而行,叨尔同意了。吃过早饭,
巨人把叨尔和他的同伴们的行囊一股脑儿装进自己的行囊里,背起来就走。巨人的步子真大啊,叨尔他们要跟上他,实在很吃力。又走了整天。傍晚,他们来到一座大山上。山顶有一棵大橡树,像一把亭亭如盖的大伞,是个歇脚的好去处。巨人向四面看了看,说道:
“没有别的树可以遮挡寒风,只好在这棵树下过夜了。啊———” 他长长地打了个哈欠,又说,“我要睡了,你们拿我的行囊,去吃晚饭吧。 说完,巨人躺在树下睡着了。叨尔拿过巨人”的行囊,里面装着他和两个同伴的食物。巨人把行囊捆得那么紧,叨尔费尽全力也没法解开,最后,只好饿着肚子躺下来睡觉,叨尔又冷又饿又累,真该好好休息一下了。
可是,他们刚刚躺下,身边的巨人就发出打雷一般的、惊天动地的鼾声。叨尔被巨人的鼾声吵得心烦,昨天夜里的事情又浮现在脑海里,那种被捉弄的感觉又涌上心头。他举起大槌,向巨人的头上使劲砸了一下。乌德加德醒来,说道:
“好像一片树叶落在我头上。”说完,翻了个身,又睡着了。
叨尔睡不着,当巨人的鼾声再响起来的时候,他又操起大槌,运足力气,向巨人头上劈去。大槌落处,发出沉重的声响,
巨人的头顶被打出很深的一道凹痕。巨人醒来,喊着:
“怎么回事?好像有什么东西落在我头上。叨尔,你们遇到什么没有? 说完,又睡着了。 ”
“一颗松果落在我头上了。这儿睡不成,我们走吧!” 叨尔惊诧不已,只好叫醒洛基和提阿尔非,随着巨人重新上路。
下得山来,巨人对叨尔说:
“从这里向东走,没有多远,就到了巨人国的首都乌德加德城了。那儿有许多比我还要高大魁伟的巨人,他们不会容忍你们这些渺小的人说大话的,你们不要自以为不起。” 说完,他大踏步向北走去。
叨尔和他的两个伙伴向东走了一上午,中午时分,看到远处的荒原上,出现了一座城市的模糊轮廓,那就乌德加德城了。加德还要城外,才发现这座城高大雄伟,简直比天上的乐园阿斯加德还要辉煌壮丽。高大的宫殿耸入云端,必须仰面而视。三人进得城来,找到王宫。王宫更是大极了,许多巨人坐在大厅两旁的长凳子上,像两排山峰。再往里走,就看见了坐在国王宝座上的乌德加德了。乌德加德已经恢复了国王的衣着打扮,叨尔他们没有认出他就是一路上同行的巨人。
乌德加德对叨尔说: “欢迎你们,雷神叨尔和你的伙伴们!现在我们来比武吧。你们各自都有些什么特长呢?在我们巨人国里,人人都有自己的特长本领。 ”
洛基说:“我的特长是吃得比任何人都快,请找一个这样的巨人来比一比吧。”
乌德加德命令坐在长凳上的一个叫罗奇的人来比吃的速度。很快,大厅中央摆起一条大槽,里面装满了烤熟的肉。洛基站在一头,罗奇站在另一头,两人吃完槽里的肉,快要撙近中间线了。
可是,罗奇吃得更快,他不仅吃光了肉,连骨头和木槽也吞下去了,洛基终于接近中线时,罗奇这一头已经干干净净,还超过了中线,吃掉了洛基一边的几英寸。
洛基输了。
乌德加德看看叨尔,问道:
“你们还有什么特长呢?” 叨尔的仆人提阿尔非站出来,说:“我是人类中行走得最快的人,所以来给雷神叨尔当仆从。我愿意和巨人比赛跑和行走的速度。 ”
乌德加德点点头,说:“好吧,我们到草原上去,选一个好的赛跑场地。胡基———” 他对一个瘦瘦的巨人说道:“你来与这位少所比赛吧。”
他们来到开阔的草地上。这儿平坦辽阔,小草儿很柔软,在上面赛跑是再好不过了。
两个青年人开始比赛。胡基跑得太快了,他跑到终点再回到起跑线时,提阿尔非才跑了几步;他们连着比赛了三次,提阿尔非都失败了。
叨尔感到奇怪,可是这一切都是在眼前发生的事,看来,只能认为是巨人国里有些能干的巨人了。正想着,乌德加德的声音又传过来:
“叨尔,你是天下闻名的大神,一定有不同寻常的本领了, 你愿意用什么来证明你不是徒有虚名的呢?”
叨尔说:“愿意比赛饮量。”
于是,他们回到乌德加德城王宫的大厅里,比赛饮酒。
乌德加德命令待从拿来一个长长的大牛角杯,里面盛满了酒,绿莹莹地闪着光。他对叨尔说:
“我们这儿的人,酒量好的,可以把杯里的酒一口喝干;差一些的,两口可以喝尽;最差劲的,就得喝三口才行。 ”
叨尔正口喝,他接过杯子,使劲喝了一口,可是,那杯子里的酒只下去了点点;他再运运气,“咕嘟咕嘟” 长长地喝了一杯子仔细看看,也就是普通的杯子罢了。
乌德加德笑了,讥讽地说:“叨尔,你得使劲喝,才能三口喝光啊!要是你连这点事都办不到,那还叫什么大神呢?只能做家里的英雄罢了。”
叨尔没有回答,他憋足气力,举起杯子拼命喝起来,可是,酒杯里的酒又只低下去一点点。叨尔摇摇头,把杯子还给乌德加德,心里很不快活。
乌德加德又问叨尔:“你还愿意试试其他的本领吧?我们这儿有一种小孩子玩的游戏,就是把猫提起来,使它离开地面。你愿意玩这种微不足道的小玩艺吧?”
他的话音刚落,一只大灰猫就跳了出来,站在大厅中央,冲着叨尔,“喵喵” 直叫。叨尔把手放在猫的肚子底下,用尽力气向上提。可是猫一动也一动,只是把背拱得一样弯起来。叨尔又咬紧牙关,用尽平生气力,只把大猫的一只脚提离了地面。叨尔又输了。
接二连三的失败,使叨尔恼怒。要不是乌德加德态度诚恳,他也许早就发怒了。他不甘心就这样败下阵来,对乌德加德说:
“我要看看你们谁敢在我生气的时候和我摔跤?来吧!”
乌德加德看了看大厅两边长凳上坐着的巨人,摇摇头,说:“跟你这样渺小的对手角力,这里的巨人会有失身份的。你还是和我奶妈埃力摔摔吧。她曾以摔倒过比你有力气的人呢。”
于是,一个满脸皱纹的老太婆走进大厅。她那样老,那样干瘪瘦弱,仿佛一阵风就能把她吹倒。叨尔笑笑,上前轻轻抓住颤巍巍的老太波,使劲一踢,老太婆竟然纹丝不动。叨尔继续摔,可是他越用力,老太婆站得越稳,最后,叨尔竟被老太婆摔倒在地上。
叨尔彻底失败了。
乌德加德命令巨人准备了丰盛的酒席宴请叨尔一行,第二天一早,亲自送他们上路。叨尔闷闷不乐,他还从来没有输得这样惨过,他感到极大的羞辱。
乌德加德看出了叨尔的心事,对他说:
“你再也不能来巨人国挑战了,可以告诉你真相了。你们在路上碰到巨人实际上是我装扮的。从遇到你们那时起,我一直在用魔法蒙蔽你们。
“我有魔法之绳把行囊紧紧捆住,这样,你们在路上就可以减少气力,让你们饿着肚子比武,会少一些威胁。
“你打我那三槌,都被我躲过了。你的大槌打在山上,否则,只一下,就能把我的头打碎。回去的路上,你会看到三条深深的峡谷,那就是你的大槌打出来的。”
和洛基比赛吃肉的罗奇,实际上是火,所以他连木槽都吃得干干净净;而赛跑的胡基实际上是 ‘思想’,当然提阿尔非是没法比得上他的。
“你喝酒用的杯子,一头连着大海,怎么能喝干呢?可是,由于你喝了三口,海水已经低下去很多。
“你提举的猫儿,实际上是环绕地球的大蛇。当你把它的一只脚提起来离开地面时,我们都吓坏了。这蛇本来是头叨住尾巴,围绕地球了。一周,现在被你一提,它的头尾分开了,已经缩短了许多,不能环绕地球了。”
“至于和你摔跤的老太婆埃力,实际上是‘老年’,没有谁能战胜她。”
这时,叨尔才明白自己中了魔法。他怒火中烧,握紧大槌,向乌德加德砸去。可是,乌德加德连同他的城堡一齐消失不见了,荒原上只留下叨尔和他的伙伴们。风吹过耳边,给万古寂寥的荒原带来一息声响。
在马其顿靠近阿尔戈斯肥沃的低谷平原上,生活着三兄弟。老大名叫戈阿雷斯,老二名叫阿洛波斯,老幺名叫佩尔狄卡斯。戈阿雷斯牧马,阿洛波斯养牛,佩尔狄卡斯牧羊。一个艳阳天,他们突然心血来潮,决定要到外面去闯闯天下,碰碰运气。于是三兄弟跋山涉水,穿越七条江河,翻越七座山岭,途经伊利里亚王国,然后又走了很长一段路程,最后到达了位于马其顿北部的王国都城———勒贝的近郊。一路上的长途跋涉虽然使他们精疲力尽,但是,附近山麓的景色又使他们精神焕发。于是他们决定就在这个地方安顿下来。随后,三兄弟一起去晋见国王想为他效力。国王向他们问道:
“你们会干些什么?”
“我们都是牧人。” 老人回答说,“我们在家里牧马,养牛和”放羊。此外我们什么都能做。” 在对三位健壮的年轻人审视片刻之后,国王对他们说:
“那好吧,我们一言为定,你们就给我饲养畜群。”
三兄弟欣然同意,并讲好了工钱。第二天,他们就赶着畜群进了牧场。老大还是给国王放马,老二继续放牛,老幺仍然放羊。
起初,他们对这项工作充满了热情,但是,国王的小气却使他们有些失望。每当三兄弟要求付工钱时,国王总时将手一摆加以拒绝,那神情就像驱赶一只沾在他脸上的苍蝇一样。
“明天吧,明天我们再说吧。这事不用着急。你们在这里也没有饿着肚子,对吗?” 国王总这样回答。
其实,伙食吃得再差,三兄弟也不会挨饿。他们喝牛奶、羊奶或泉水,每天王后还要给他们一块圆形面包。在那个时代,国王并不像人们想像的那样富有。他们的宫殿同别的住所也没有什 么明显的区别。因此,王后还得亲自做面包给仆人们吃。她制作 了一些小圆面包,三兄弟将每天分得的这块面包切成小块以度过 一整天。有一天,王后发现了一件奇怪的事情,面包块一到老幺手里就立刻膨胀起来,体积比他每位兄长的那份要大两倍,这使 她感到很惊奇。第二天,王后仔细地将每份面包块称一称,让每 块面粉的分量一样多。但是,当她把面包从烤炉里拿出来时,分 给小兄弟佩尔狄卡斯的那一块,他一拿到手上总会比其他人手上 的大两倍。于是,王后跑去将这件事讲给国王听。
国王不仅吝啬,还很迷信。他把这件奇特的现象看做是一种 不祥之兆。他把三兄弟喊来,宣布说再不需要他们,并且命令三兄弟尽快离开他的国土。
“我们会走了,陛下,既然你已下了命令。” 老大回答说,
“但是,请你把我们以前的工钱算给我们。”
国王一听,怒火直冒。他立刻想出了一个怎样惩罚三兄弟的办法。虽然他可以马上将他们赶走,但是不得不顾及一下国王的许诺,特别是当着那么多部下的面。
在三兄弟住的房间里,天花板上有个天窗,阳光可以从那里射进来。那一天,阳光格外耀眼,射进的阳光在地上画了一个镀金的小方块。国王用手指着地上发亮的小方块,阴险狡诈地对三兄弟说:
“你们要求付工钱,这是你们的权利。那好,工钱就在这里,你们可以拿走!”
老大和老二站在那里,呆若木鸡,不知怎样回答才好。出乎国王意料之外,老幺却对国王提出的条件表示同意,并且回答说:
“国王陛下,我们接受你的报酬。我们很高兴地收下它,同时对你表示衰心的感谢。”
说罢,小兄弟拿出一把刀子,走近那块透进屋来的阳光,用刀子尖在发光的小方块状的地面上轻轻地划了划,然后弯下腰,用手捧起金色的阳光举到嘴边,像喝水一样把它吞了下去。同样的动作,他连续做了三次。然后,他收起刀子,站起来向他的兄长做了个手势,三人立即离开了王宫。
见此情景,国王惊得目瞪口呆。他转过身问他的部下:
“对这种莫明奇妙的奇异作法,你们是怎样想的?他们是疯子还是想当面嘲笑我?”
国王的问题自然使部下们一下子无法回答。
过了一会儿,年岁最大的王室顾问像是恍然大悟,他回答道:
“陛下,那个小牧羊人心里很清楚他所做的一切,他不是疯子。我很担心他这种莫明其妙的动作将会给我们带来巨大的不幸。”
国王跺了跺脚,勃然大怒道:
“我绝不会饶恕他!马上命令最快的骑兵火速追赶,将他们毫不留情地杀掉!”
国王话音刚落,一群骑兵立即出动,对他们紧追不舍。
这时三兄弟已经来到一条小河边,他们穿过小河,正准备继续赶路,忽然听到背后发出隆隆巨响。他们回头一看,不禁十分惊讶:只见河里顿时波涛翻滚,它再不是一条小河,而是一条激流光涌的大江了。江水卷走了树木,浊浪似万马奔腾。
就在三兄弟登上陡峭的河岸时,国王的骑兵在对岸也勒住了马缰。看到河水迅猛上涨,他们再也没有心思去闯过那泡沫翻滚的波浪,即便是与洪水搏斗一番也只能白白送命。万般无奈之下,他们只有垂头丧气地在河边停下,然后掉转缰绳返回王宫。
三兄弟继续前进,他们离开大山已有很长时间,走过了各种
羊肠小道,最好到达了一个鲜花盛开的平原。这里是从前弥达斯国王建造的著名的玫瑰园,爱葡萄如命的那个老头西勒诺斯曾在这个玫瑰园里向他传授大自然的秘密。整个平原上生长的玫瑰完全不用人工栽培,这里没有人浇水,没有人松土,没有人剪枝,连空气都带有一股醉人的芳香。三兄弟惊叹不已,尽情欣赏着山 丘上五颜六色的玫瑰,它们中有的是血红的,黄的,有石榴红的,像微光中的云彩;还有洁白的,白得像晶莹的雪花。
“我们就在这里安身吧。” 小兄弟说道,“我们在这里会像在自己家里一样舒适。”
两个哥哥兴高采烈地接受了他的建议。他们在玫瑰园附近造 了一座小木屋,靠在深山里捕获野山羊和在肥沃的土地里种植小 麦为生。没要很长时间,他们就把势力扩大到河谷地区,随后扩 大到整个马其顿。
他们伸张正义,依据法律治理着这个国度,因为三兄弟中的 小弟弟佩尔狄卡斯已经从一位国王那里获得了太阳的光辉,它在 当时和后来都照耀着马其顿。
狡黠的佩尔狄卡斯的后裔之一曾经成为举世闻名的传大人物,人们称他为亚历山大大帝。
在亚洲西部有两条大河,一条叫幼发拉底河,一条叫底格里斯河。它们发源于现今土耳其境内的亚美尼亚高原,向东南平行流入波斯湾。每年三月,发源处的雪水融化,两河泛滥,给中下游带来大量淤泥,积成肥沃的土地。希腊语把这儿称为 “美索不达米亚”,意思是 “两河中间的地方”。早在公元前四世纪,在这块肥沃的土地上,苏美尔人就定居下来。他们捕鱼、养畜、种植和制造陶器,与大自然英勇搏斗,创造了灿烂的两河流域文化。 这里要讲的大洪水的故事,就是苏美尔人与天地搏斗的记录之一。它是世界上最早的关于洪水的传说。
远古时代,大河入海口处,有一个叫什尔巴克的城市,住着国王鸠什特拉① 和他的子民们。一天夜晚,天色阴沉,落着丝丝苦雨。城里的人们惊慌失措,乱作一团。背着包袱的役夫和成群结队的老百姓,急匆匆向泊在河边的一艘方形大船跑去。孩子们哭着拽住母亲的衣襟,磕磕绊绊地跑着。妇女、老人摔倒了,又爬起来急奔,顾不上揩一揩满身泥水。
人们渐渐聚集在大船边,仰望着立在船上的汉子。他约摸五十多岁,圆头,直鼻,身材高大粗壮。一双微微鼓起的灰色大眼,此刻在闪烁的火光下,注视着慌乱的人群。他就是什尔巴克城的国王鸠什特拉。他挥舞着双手,向人群喊道:
“让开!让我的财宝和亲属过来! ”
① 意为 “见到生命的人”。(苏美尔语)
“让野兽和昆虫、飞鸟及种子上船! ”
“让工匠们都上来! ”
随着他的叫声,许多人和野生动物上了船。剩下的人还很多,黑压压的一片。他们仰着脸,张着口,静静地企盼着。国王看着船已装满,只好向船下的人群挥挥手,哽咽着走进船舱,紧紧盖上了舱盖。甲板上只留下一个舵工普兹尔阿木尔掌舵。岸上的人群发出悲怆的呼声,向苍天伸出无助的双手,犹如竖起一片手臂的森林。
天亮前雨停了,大船慢慢驶向海面。海很平静,似乎睡着了。
当东方透出第一线阳光时,天边又涌起层层乌云。乌云飞驰,迅速布满天空。群山被遮蔽了,太阳被遮住了,天地间昏暗得像是夜晚,那是气象之神和风暴之神飞过天空,向人类预告暴风雨就要来临!霹雳轰隆隆滚过天空,闪电炸出七彩的光,落在发抖的大地上,引起了大火。山林、草地都燃烧起来了,整个国土上烈焰腾空,猩红色的火舌映衬着黑沉沉的乌云,更加阴森可怖。懒洋洋的海面一下子变得生气勃勃,汹涌着动荡起来,海底发出奇怪的啸声。大雨从天而降,熄灭了大火,世界顿时又变得一片漆黑。
台风挟着海啸登陆了,浊浪排空,扑向大地。人们哭喊着,奔逃着。一座座芦苇搭成的泥屋一下子了无踪影;大树被连根拔起,随着波涛横冲直撞;洪水哗哗笑着,追逐着人群。大浪涌来,人们像小草一样被卷上半空;浊浪退处,只留下一片砂石。黑暗的天地间,茫茫烟波上,只有一条封舱闭户的大船在随波飘荡。甲板上的普兹尔阿木尔裸着上身,腰系羊皮裙,赤脚站定,拼尽全力扳住大船的木舵。雨打得他睁不开眼,风吹得他彻骨冰凉,船摇晃得几乎站立不住,可是他紧紧握住舵把。大船躲避着礁石和各种障碍物,避免了被撞碎的命运,但仍像一片树叶,颠上波峰,甩下浪谷。
鸠什特拉坐在黑洞洞的船舱里,和众人挤成一团。他望着眼前的情景,想起了过去的日子。
那时多好啊!天地由混沌变清朗之时,诸神各司其职,分管各方。神在大河沿岸造起五座辉煌壮丽的城市,又杀死一位神 ,用他的血和着陶土,造出健壮活泼的人类。之后,还造出动物、植物,空旷寂寥的世界变得多么喧嚷热闹!人类遵从神的旨意,分住在五个城市里,以城为国,分邦而治。土地肥沃,物产丰饶,椰枣像一堆堆玛瑙,大豆像金色的瀑布。人类辛勤劳作,向诸神祭献丰美的农产品和鲜嫩的恙羊。可是,只因人类的喧哗烦扰了嬉戏、享乐的众神,他们就翻了脸,开会决定用大洪水淹死他们亲手创造的人。唉,唉!鸠什特拉仿佛看到了洪水中丧生的同胞,泪水扑簌,簌流得像断了线的珠子。
“芦舍啊!墙壁啊!你听着!什尔巴克城的人们啊,快!赶快毁掉房屋,建造船只,清点应该拿的东西,逃命去吧!”
伊亚还说,只有建造一条宽度和深度一样的大船,才能抵得住大洪水的冲击和浸泡,帮助人类度过这场劫难。
“快!要快!当夜里天降苦雨的时候,洪水就会到来!”伊亚这样叮嘱说。
鸠什特拉觉得自己又回到了城里,正和人们一起建造大船。全城的人都来了,他杀了牛和羊,请众人吃饱,打开酒窖,请众人喝足。人们拆毁房屋,砍来树木,扛来木床,背来苇草。街心架起了大火,吊起了熔锅,一时间城里浓烟蔽日,人声鼎沸。男子打起赤膊,乒乒乓乓敲打着船木;老人拄着拐杖,指点他们如何动作;妇女奔跑着,运送造船材料和食品;孩子们手脸熏得黢黑,搬来一块块沥青,投进冒着泡儿的熔锅里。
五天五夜,船的骨架造起来了;
七天七夜,大船全部完工。
大船高六米,宽六米,厚实的甲板,厚实的船身,里面涂油,外面涂沥青,通体油光闪亮,滴水不透。众人 “杭哟杭哟”用尽了力气,才把它推下水。
如今,大船在洪水中飘摇,前途莫测;造船的人们,有多少已葬身洪水!热爱人类的大神伊亚,你在哪儿呢?我们这些人该怎么样活下去呀?鸠什特拉越想越伤悲,不禁号啕大哭起来。
伊亚此刻正与众神一起挤在天之神阿努宫殿的外廊里,望着洪水发呆。诸神也没有料到大洪水如此凶猛骇人,他们不得不从地上的神庙里,跑到众神之首阿努的住所———天宫里来躲避。他们心里明白,轻率之下做出发洪水灭绝人类的决定,实在是罪孽,于是一个个哭得披头散发,涕泪交流,几乎昏过去,痛恨自己的粗疏。只有极力主张发洪水报复人类的大神恩利尔不为所动,冰冷的眼睛里闪着一丝得意。
大洪水肆虐了六天六夜,绿色的大地,雄伟的宫殿,一幢幢民居,一座座城池,全部淹没在黄浊的汪洋里,一片死寂。只有风在凄厉地呼号,浪在无尽地冲撞。
第七天,船不摇,风不吼,大海平静了。鸠什特拉打开舱盖,太阳照着他的脸。天蔚蓝晴朗,海懒洋洋地低唱,山呼海啸的暴风雨似处是一场噩梦。可是,除了大船上的幸存者,所有的生命都葬身黏土了!
暴风雨中掌舵的船工普兹尔阿木尔此刻倒在舵边,沉沉地睡着了。鸠什特拉接过舵把,奋力划船驶向岸边。划啊!划啊!前方出现了岸的影子———那是尼什尔山啊!故乡的高山,现在只剩下一个山头了。船划到尼什尔山边,搁浅划不动了。第二天,第三天,……直到第六天,船还是一动不动。
到了第七天,鸠什特拉开了鸟笼。鸽子扑扇着翅膀,飞上蓝天,渐渐远去,变成越来越小的黑点儿,消失在云里。可是不一会儿,它们又飞回来,因为找不到落脚的地方。
过了两个时辰,鸠什特拉又把燕子放了出去。燕子轻捷地飞 上蓝天,快活地啁啾着,享受阳光和微风的轻拂。可是不久,它们又飞回来,因为找不到一点可吃的东西。
太阳西沉了,殷 〔yan〕 红滚圆,像盛满鲜血的盘子,悬挂在无垠的汪洋边上,向水面泼下点点鲜红。鸠什特拉又放出大乌鸦。大乌鸦张开双翅,哇哇叫着飞向落阳,在燃烧的晚霞里留下一对对黑色的翅影。它们盘旋着落下了,找到了食物,没有飞回来———大洪水退了!
鸠什特拉兴奋极了,他打开全部舱门,迎着四方的风,放走所有鸟兽。他带着劫后余生的人们,走下大船,在洪水退后稀软的泥地上,重新开始耕作,在大河入海口处重建家园,安居下来。
后来,鸠什特拉被接收为神,世世代代享受后裔的祭拜。
太阳和月亮本是一对非常要好的朋友。他们总是形影不离,一起生活,一起劳动,一起玩耍。这一个不高兴了,那一个一定不开心。那一个有什么喜欢的事,这一个一定笑逐颜开。人们说,世上怕再也找不出像他们这样亲密的朋友了。他俩渐渐长大,到该结婚的年龄了。两人商量着一同去找一个好心的妻子。就在他们刚要动身的时候,月亮的妈妈得急病去世了。月亮伤心不已,再也没有心思出外去找妻子,他要安葬母亲,并为她举行隆重的葬礼。月亮请太阳留下来帮忙,太阳一口答应了。可是太阳只帮了几个小时忙就不乐意了。他觉得婚事比葬礼更重要。便对月亮说:
我们还是赶快走吧,耽搁了婚事,可是大事啊!
那怎么行呢? 月亮生气地说:安葬老人是我们后辈起码的道德和义务,我们走了,谁来代替我们料理妈妈的后事呢?再说,时间有的是,安葬好妈妈再去也不迟呀!太阳听了没有作声,又干了一会儿,他实在等得不耐烦恼了,就悄悄地一个人先走了。他找到了白天做妻子。
月亮办完了丧事,不久也出发了。他一边走一边想:太阳原来和我那么好,可是我最需要他的时候,他却丢下正安葬老人的朋友先生了。像这样对老人不敬,对朋友不忠的人,我是再也不和他做朋友了。 于是,他朝相反的地方走去。他找到了黑夜做妻子。
从此,太阳和月亮就永远碰不到一起了。他们的妻子白天和黑夜也永远见不着面。
从魏里高拉通往斯灭郝维茨的大路旁边,摆着一块山丘般大小的巨石,形状像一个大鸡蛋,石头的断裂处反射出银光和金光,它那椭圆形的尖端指向正北。这一切,都会使人想到,这里发生的事情一定非同寻常。每一个过路人,发现这块怪石之后,都要深加思索:这块圆滑的巨石是从哪儿来的?人们都叫它“鬼石” ,这个名称的由来,却是罕有人知。
事情发生在世界上鬼怪盛行的年代。大路上有鬼坐着,橡树林里有鬼游荡,山谷中有鬼躲藏,秃山上鬼怪和女妖各显神通。它们欺负人,迷惑人,然后像渔夫撒网一样,把人们的灵魂一直拖到地狱里去。
在一个村庄里,住着一个地主,他是一个恶贯满盈而且力大无比的家伙。他的名字是瓦里高拉。从他那里朝南有另一个地主住在自己的庄园里,因为他喜欢笑,人们叫他斯灭色克。在东边,相距这里八十俄里左右的地方,住着第三个地主,名字叫“活着”。
这三个地主都把灵魂卖给了鬼怪。老鬼同他们在一张小牛皮上订下了合同,三个地主每个人都咬破中指,用鲜血在合同上签了字。
第一个地主希望自己能够成为一名大力士,第二个希望能够永远快活第三个希望自己长寿,活的年岁不少于马弗萨伊尔。鬼按照他们的愿望,给他们安排了各自的生活。而在这个世上没有钱是绝对行不通的,于是鬼指给他们看,正好在他们三个人的土地中间有一块沼泽地,其中有一个深坑,一直到坑沿上装满了雪白的东西,这种东西乃是纯银。而且尽管三个地主整袋整袋地往外捞,坑里的银子却不见少。
小鬼们日夜看守着这个银坑,可是它们没有看守住自己的宝藏,因为即便是在那些年代里小偷儿也仍然很多,他们不顾有淹死在沼泽地里的危险,经常来偷银子。
上帝从他那天堂的宝座上把所有这一切都看得一清二楚。在上帝同意的前提下,鬼怪们严酷地惩罚了被它们当场捉到的盗窃犯,因为不管犯了什么罪都应该受到惩罚,可是圣女干预了这件事。她看到罪人们受的苦,由于她自己慈悲为怀,就以死于十字架上的上帝之子的名义,央求上帝,只让那些不信基础教的人和邪教徒们由着鬼怪们去折磨,至于天主教徒,不经上帝法庭的判决,不许鬼怪们去碰他们。
一天夜里,有一个没落了的小贵族,在月光的照耀下,克服了沼泽地的阻碍,他背着满满一口袋白银,越过田野逃跑。小鬼们发现了他,立刻去追。这个小贵族是个飞毛腿,跑得比兔子还要快。老鬼看见小鬼们追不上这个厚脸皮的贼,气得浑身发抖。它自己去追赶已经太迟了。于是老鬼从地下搬起来一块房子一样大的石头,用大得可怕的力量,从后面向逃跑的贼抛去。大石块喀嚓一下子把小贵族和一袋银子都压在底下了。
所有这一切都没逃过上帝的眼睛,他想起了自己对圣女的诺言。要知道那个小贵族,虽然由于贪财犯了盗窃鬼怪财物的罪,但他毕竟是一个虔诚的天主教徒,甚至在圣书上都记载着他的名字。于是上帝命令鬼怪们,不准有片刻的拖延,立即滚到地狱里去。又罚那个老鬼坐在那块大石头上,不再去欺负人,而是守护着石下罪人的躯体,一直到世界末日,最后审判为止。
随同鬼怪们一起永远消失的,还有那个银坑。第二天,瓦里高拉、斯灭色克和活着三个地主像往常一样又都来到这块宝地上的时候,他们看到的,不再是银子了,而是一道地缝,一直到边缘上充满了臭气冲天的、乌黑的鬼粪。
人们总是贪财的,关于钱财的事总是互不信任。三个地主也开始相互猜忌,互相辱骂,到后来,从动口发展到动手。一个打倒了另一个,互相叫着说:是你把银子偷光了,火气最大的是地主活着,因为他还要活很久。他抓住了瓦里高拉的衣领,拼命把他一揪,结果两个人一起跌倒在地上。斯灭色克没等瓦里高拉站起来,就打碎了他们两个的脑门子,他把他们两个都推到满是臭气熏人的鬼粪的深坑里去。两个地主都没有力气从粪坑里爬出来。于是斯灭色克忍不住哈哈大笑。他笑着,笑着,一直到笑破了肚皮。
这样一个村庄叫做魏里高拉,而不是瓦里高拉,这是因为老鬼从大地内部拉走了一块巨石,那里就又出现了一座极大的大山。斯灭郝维茨这个村名,是从地主斯灭色克的名字演变而来的。生活村的村名来自第三个地主活着,他本想活到老寿星的年龄,可是斯灭色克过早地把他推到鬼粪坑里淹死了。
早晨太阳刚刚升起的时候 ,一个名叫阿卜杜拉的小伙子就到荒郊野外打猎去了。今天他很不走运,在野外寻觅了好长时间也没打到一只猎物,只好背起弓箭向更远的地方走去。他走着走着,忽然望到远处绿油油的一片,不觉加快了脚步向那里走去。来到近前一看,原来那儿是一片碧绿如茵的草地,草地中间有一个天然的小湖,湖水清澈见底,鱼儿在水中快乐地漫游。
阿卜杜拉把弓和箭袋取下,放到草地上,弯下身子把湖水喝了个痛快。然后他坐在树下,呼吸着潮润的空气,微风吹过,十分惬意。他闭上双眼打算睡一会 正当他迷迷糊糊要睡着的时候,突然听到有 呼 呼 的响声,他忙睁眼一看,只见有五只天鹅飞落在湖岸上。阿卜杜拉喜出望外,他自言自语道: 这真是踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫。 他赶紧弯弓搭箭,瞄准了其中一只天鹅正要射去,就在这时,他惊奇地发现这五只天鹅脱去了羽衣,变成了五个美丽的姑娘。接着,她们又从脖子上取下镶满珍珠和宝石的项链,嬉闹着跳到湖里去洗澡了。
阿卜杜拉被眼前发生的一切惊呆了,他放下弓箭,揉揉眼睛,仔细看着。他被姑娘的美貌吸引住了 ,尤其是那个最小的姑娘 。他心中暗想如果我能和那个小仙女结婚该有多好啊 他左思右想,终于想出了实现他愿望的办法。于是他顺着草丛悄悄爬到她们放羽衣和项链的地方,拿了小仙女的羽衣和项链,又顺原路爬了回来。
仙女们洗完澡后,上岸各自戴自己的项链,穿自己的羽衣。可是小仙女却怎么也找不到自己的项链和羽衣了。这时,空中飞来一只乌鸦,在她们的头顶上呱呱地乱叫。仙女们感到这是不祥之兆,都慌慌张张地飞走了,只把没有找到羽衣、项链的小妹妹留了下来。
正当小仙女凝望那只乌鸦时 ,乌鸦突然猛地一头扎到她的眼前 。小仙女大吃了一惊。
这时,她听到一个声音 我的箭射中它了吗?
仙女见这里有人,自己却没有穿羽衣,双手赶紧捂在胸前,羞怯地朝着说话的方向看了一眼,低声说道
“ 射中了。”说完拔脚就要走 。阿卜杜拉紧走两步赶到姑娘面前,温情地说道:
“ 姑娘,请别害怕 ,我不会伤害你的。刚才你为什么不和你的姐姐们一起飞走呢?”
仙女羞怯地答道:
“我的姐姐们都穿了自己的羽衣 ,所以飞回家去了,可是我的羽衣 、项链都不见了,我没法飞回去了。”
“你的家在什么地方?”阿卜杜拉追问道。
“我是神王的小女儿,我们的王宫在阿卜喀勒,离这儿非常远。你是谁?是不是和我们一样也是神?”
“不,我是凡人,”阿卜杜拉笑道:“我叫阿卜杜拉,就生活在这块土地上,我还要在这里度过我的后半生。今天我是被一阵蓓蕾散发着的芬芳香气吸引到这儿来的,我得到了那包着蓓蕾的羽衣。”
仙女说:“这里有许多正在开放的菊花,你闻到的芳香可能就是它们散发出来的。因为蓓蕾是怕羞的,它的香气包在里边,并不散发出来,你为何停下来采摘它呢?
阿卜杜拉想了想,大胆地说
“美丽的仙女,蓓蕾如果没有人为它浇水是会枯萎的。”
仙女听了,羞红了脸,低声说道:
“能成为你的终身伴侣,我感到十分幸福。”
阿卜杜拉听了仙女的话,喜出望外,他向仙女表达了自己真诚的爱,并请仙女和他一起回家去。
仙女犹豫地问阿卜杜拉:
“你家里的人和族中人会对我好吗?”
“他们也一定会像我一样爱你的。”阿卜杜拉信心十足地说。
阿卜杜拉拔下几根胡子送给仙女,仙女也拔下一绺头发送给阿卜杜拉,这是他们表达坚贞爱情的信物。正在他们交换信物的时候 ,脚下的两朵花怒放了,仙女瞥了阿卜杜拉一眼,娇羞地说:
“这回你该把我的羽衣还给我了吧?”
阿卜杜拉取出仙女的羽衣和项链。仙女戴上项链,披上羽衣,立刻恢复了原形。她让阿卜杜拉骑在她的背上,然后扇动翅膀向着阿卜杜拉的家乡飞去。
时间不长,他们就到了。快进村时,天鹅脱去羽衣又成了窈窕美貌的姑娘。
阿卜杜拉的哥哥们见弟弟领回一个貌若天仙的妻子,高兴地欢呼起来,他们为弟弟祝福。
可是,他们的老父亲见儿子的腋下挟着一张天鹅的皮,就开始怀疑了。他悄悄走出家门 ,找到一些同他年龄相仿的老年人认真地讨论起来其中有一个自以为很聪明的人说:
你的儿媳一定是个妖女,那张鸟皮就是她的伪装,用来遮人耳目。
阿卜杜拉父亲便想方设法,要把儿媳赶走,然而都未成功。因为儿子深深地爱着她。
这一年夏天,天气奇热,牲畜得了一种很奇怪的病,很多牛、羊、骆驼都死了,族中人心急如焚。阿卜杜拉同大家一起去求神问卜,但是一点用也没有。
最后族长出来说话了,他说祸根来自阿卜杜拉的妻子,是她引来的妖魔伤害了我们的牛羊和骆驼。一些老年人也添油加醋地说,他们在夜里守护驼群时,曾见过一伙妖魔袭击驼群杀死牛羊。大家一致商定,如果妖魔们再来时,就让勇敢的阿卜杜拉带领年轻力壮的小伙子去灭除它们。因为除了阿卜杜拉,没有人有这个胆量和能力。阿卜杜拉为了让族中人摆脱痛苦,便答应去斩妖除魔。
一天夜里,有人报说妖魔来了,阿卜杜拉闻讯背起弓箭率领着青年们奔向村外。
阿卜杜拉刚一离开村子,他的父亲就和一些老年人高声吆喝起来:趁着这个机会,赶快赶走这个妖妇 快赶走这个妖妇!
当仙女得知要把她赶走的消息时,伤心地泪流满面。她恳求老人们让她等阿卜杜拉回来见上一面再走,但他们说什么也不答应。她又哀求婆母。 妈妈,把我的羽衣给我吧,我给你们跳一个告别舞总可以吧
婆母心软了,把羽衣给了她。
仙女穿上羽衣,翩翩起舞,跳着跳着,仙女便慢慢变成了天鹅,飞上了蓝天。
时间不长,阿卜杜拉回来了,人们把他团团围住,争相询问妖魔的事。阿卜杜拉平静地说:“我们什么也没看到,根本没有什么妖魔。”
阿卜杜拉发现哥哥们都以不安的神情望着老年人。阿卜杜拉觉得气氛异常,又见妻子不在人群中,急问妻子在哪儿。老年人都吱吱唔唔,最后他的父亲嗫嚅着说道:“她,她变成天鹅飞走了。”
阿卜杜拉一听,顿时急了,他什么话也没说,背起弓箭,头也不回地顺着天鹅飞走的方向追去。
他追了很久,跑了很长的路,就是不见妻子的踪影。突然他想起了妻子给他的那一绺头发,于是他从箭袋里取出,把它点燃。蓝色的烟冉冉上升,一直升到了天空当中。忽听有人叫他的名字,他抬头一看,是一只鸽子,鸽子说:
阿卜杜拉,不要追了,路途还非常遥远,而且途中还会有许多不可逾越的险阻。
阿卜杜拉答道 我的决心是任凭什么都无法动摇的,我一定要找到她,同她一起归来,否则我宁愿客死他乡。
鸽子听了阿卜杜拉的话,深受感动,它说:“我陪你一起去追。”
鸽子在天上飞,阿卜杜拉在地上跑,也不知他们走了多少路。一天,一条波涛汹涌的大河挡住了阿卜杜拉的去路,他望着大河发愁了。这时,鸽子从翅膀上拔下一根羽毛扔给了他,阿卜杜拉拖着羽毛泅过了大河。阿卜杜拉谢过鸽子的帮助以后,又继续向前赶路。
阿卜杜拉不知又克服了多少险阻,终于来到了阿卜喀勒。阿卜杜拉走到一个长满鲜花和绿草的花园里,四下一看,看见来了一群体态轻盈的姑娘,她们是来花园水塘打水的。他走上前去,和蔼地问道:
“姐姐们,你们这么多人打水是要干什么呀?”
姑娘们回答:“你没听说吗?我们的小公主在被人骗走很久后回来了,神王要设宴庆祝,开宴前,公主们得先洗澡呀。”
阿卜杜拉一听很是高兴,她们说的小公主一定就是自己的妻子,这时他看见一个小姑娘正艰难地往肩头上放水罐,就赶忙凑了过去,帮她把水罐放好,并趁机小声对她说:“小姐姐,你能替我转达我对刚刚回来的公主的问候吗?”
“当然可以,我是她的贴身使女。”小姑娘说。
阿卜杜拉又说:“小姐姐,请你把这个项链带给她,并对她说鲜花只有生在水边才能常开不凋。”
这个使女觉得这话不寻常,看了看这个陌生的男子,问道:“你是从什么地方来的?”
阿卜杜拉回答:“我来自异国他乡,但是我知道你们公主的名字,我希望你转达我向她的致意。”
使女正想追问,可是又想到公主正在等着用水,而且姐妹们都开始往回走了,只好告别了阿卜杜拉,急急忙忙往回走。
使女来到公主的浴室,只见公主正俯视窗外,一会儿中吸吮花蕊中的蜂蜜,一会儿又向远方遥望,好像心事重重,期盼着什么。
使女取出项链递给公主说 公主,这串项链是你的。 并把在水塘边打水遇到一个陌生男人的事说了一遍。
公主听了这番话,急忙披上衣服,光着脚跑到父母面前,对他们说:
“我的丈夫来了。”
他的父母都不相信这是真的。女儿把他们领到花园的水塘边,他们看到了一个威武健壮的青年,背挎着弓箭,眼含着泪水,一动也不动地站在那儿。
神王与妻子走上前去,向他问候,拉着他的手回到王宫。
落座之后,神王问阿卜杜拉是怎么来到这里的,阿卜杜拉把来到这里的经过一五一十地讲述了一遍。
神王见阿卜杜拉为了寻找妻子,不畏险阻万里迢迢地赶来,对他很是赞赏。他们答应让女跟阿卜杜拉回去。
阿卜杜拉告别了神王,与妻子一起踏上了回家的路。
很久很久以前,在一个小村庄里,住着一户很穷的人家。这一家只有两口人:一个母亲和一个儿子。儿子名叫侬哥,他从幼年起,就要帮娘干活,到田间劳动。家里没有牛,侬哥只好自己拉犁。重活锤炼了小伙子的身体,他十八岁的时候已经是村子里力大无穷的人了。由于他力大无穷又热爱劳动,人人都尊重他。
有一天侬哥对母亲说:
“我的亲爱的妈妈,老是这样是不行的,咱娘俩的日子太穷啦。你让我出去挣点儿钱和米吧。我应该让咱们的日子和咱们邻居的日子都过得好些。”
没有办法,母亲只好同意。侬哥收集了一些废铁,带到铁匠铺里,给自己打造了一根大铁棍,然后告别了母亲,走出了家门。
侬哥向西方走,这是因为他也不晓得是何缘故,但总觉得京城是在西面。他听说在京城里可以搞到许多钱、许多金子和宝石。
过了一个月,可是侬哥还没走到京城。他已经渡过了许多大江大河,翻过了许多高山峻岭,这些地方处处是艰难险阻,处处遇到意外事故。有一天在路上,侬哥遇上了五个青年人,就同他们结伴而行。他对旅伴们说,他是去寻求幸福的,建议大家此后永不分离。那五个青年人也很乐意,不久就和侬哥成为朋友。于是他们六个人在一起,满怀能够获得纯洁的幸福的希望,继续向前走。
侬哥的几个新朋友,原来都不是等闲之辈。正像侬哥力大无穷一样,五个青年当中每一个人都有某种大才大能。
其中头一个,身材高得出奇,而且十分强壮。他能够一下子举起十棵两搂粗的大树。以前他常到森林里去,空手扯断弹性强 的藤蔓,拉断整片的灌木丛,然后一大捆、一大捆地扛在肩上,
运到村镇上卖。因此他得了一个绰号叫“瓦克”,意思是“强有力的肩膀”。
第二个长着一双千里眼,稍微能看得见的目标,他都能射中,从来箭无虚发。总之,他是神箭手,为些他得了一个绰号,叫 “箭王”。
最后是第五个,他具有一种特异的本领,可以使自己的周围变得温暖,或者寒冷。因此他的名字叫 “冷暖”,也叫 “冷热”。“冷暖” 的秘密寓于他那顶魔帽之中,他若是把这顶帽子戴在右边,严寒就立刻出现,他只要把帽子从右边往左边一推,就可以使周围炎热难忍。“冷暖” 制造的低温,可以冻凝脉管里的血液,而他制造的高温,则可以使人热得发昏。然而最令人惊奇的,是这顶魔帽只肯遵照他的意志,在别人手里,却是完全不起作用的。
就这样,六勇士抱着谋得财富、从而求得幸福的希望,向前赶路。他们之间建立起真正的友谊。他们共同克服重重困难,彼此出主意,互相帮助。他们常常久久地在丛林中转来转去,寻找着出路。有时候,六个朋友一连三、四天找不到吃的东西,他们就分食最后一块干粮。每当在路上遇到困难的时候,他们总是互相劝说:
“朋友们!假如我们不能克服这个险阻,那我们就会死于饥寒交迫。而且死去的不限于我们几个人,那些指望我们救助的人,也都会死去。因此我们更要勇敢地向前进,我们一定会达到目的的!”
日子一天一天地、一个月一个月地过去了。六勇士终于好不容易地走到首都城下。“这就是粮谷满仓、金银遍地的京城啊!”他们走进城门时,每个人都是这样想的。但是过了不久,他们就不能不感到失望了,他们漫步街头巷尾,每一步都遇到一些穷人,一些消瘦不堪、满身褴褛的人。六个朋友亲眼看到,这些人从早到晚当牛作马,所获却是寥寥无几。于是六勇士绝望了,他们想:“看样子,不得不空手而归了。”
有一天,他们在王宫前面看见一份告示,内称:
“公主殿下征求同她赛跑的人。赛过公主者将获得如下奖赏:国王将把公主赐嫁与他。而赛不过公主的人将被处死。”
六勇士毫不犹豫地向王宫走去,第一个报名同公主赛跑的人是侬哥。竞赛是第二天开始的。
侬哥来到指定的地点,他向四面环顾了一番,成千双眼睛都盯着他看。人群为这个陌生青年的命运担着心,因为大家都料定他会败北的。这样的竞赛,国王已经接连举办许多年了,还不曾有过一个人能够赶上公主,她的两条腿是快得出奇的。已经有几十个青年,勇敢而又健壮的青年,都由于没能赛过国王之女,而丧失了自己的头颅。然而侬哥却有不同的想法,他知道自己不够灵巧,但却相信自己的体力。
宣布了比赛条件之后,公主和侬哥并排站好了。接着,按照裁判发出的信号,竞赛开始,侬哥使出全身气力,力图不落后于跑得飞快的公主,一时之间,他甚至于领先好几步。观众高声喊叫,向他表示自己心中的欢乐,然而越往前跑,侬哥就越发感到吃力了,他所企求的,仅仅是争取不落后而已。赛跑的结果是不分上下,公主和侬哥同时跑到了终点。
过了三天,竞赛继续进行。这一次报名参加赛跑的,是飞毛腿。
按照新规定的条件,必须跑到离王宫五十里的一口井那里装满一罐子水,再跑回来。
钟声响了,飞毛腿和公主立即向前冲去。飞毛腿毫不费力,一下子就超过了公主,在转弯的地方,他跑得看不见了。飞毛腿回头瞧的时候,甚至瞧不见公主的身影。因此,他跑到井边装满水以后,决定返程时在路旁边草地上稍微躺一会儿。飞毛腿四仰八叉地躺在地上甜甜蜜蜜的打个呵欠,随即鼾然入睡。
飞毛腿跳起身来,发现自己的水罐子是空的。他拿起罐子,重新向水井跑去。跑到井边,装满了水,急忙往回跑。这一次他不得不开足马力了。在数以千计的人声鼎沸之中,飞毛腿超越了公主,第一个跑到终点。他胜利了,公主则是头一次赛输了。
但是国王的女儿不愿意嫁给飞毛腿,因为他的脸不漂亮,穿的衣裳很破烂。她恶狠狠地当众撕毁了协定。人群骚动起来了,愤怒的目光谴责着骗人的女郎。
国王一看到事情发生了这样的转折,就把飞毛腿叫到身边,对他说:
“很遗憾,公主殿下不愿意嫁给你。然而我是宽宏大量的。随便你要什么,我都可以答应你。”
“请国王给我们一点儿金子吧,一共只要 ‘一个肩膀扛得动的’ 就行。”竞赛胜利者回答说。国王心甘情愿地同意了。他认为,一个肩膀是扛不动许多金子的。第二天,六勇士带来了一个大口袋,把国王的全部金子统统装在里面,然后 “强有力的肩膀” 轻轻松松地把袋子扛在背上,走过了国王的宝座。国王见到这种情形,吃了一惊:这可不是闹着玩儿的,他的全部财富都落到几个滑头滑脑的乡下人手里去了。但是说定了的事是不能不算数的。国王考虑了很久,如何弄回来自己的金子呢?他终于想出了一个主意:“要把他们统统搞死才行。”
晚间举办了一次盛大的宴会,六勇士作为客人也应邀参加。酒酣耳热之际,国王和公主悄悄地走出大厅,随即下令锁牢厅门,然后由侍从们放火烧厅。六勇士虽然觉得情况不妙,却是没有惊慌失措。“冷热” 勇士把帽子戴在头的右侧,低温立即出现;“风” 勇士开始吹动火焰,火舌转了方向,扑向毗邻的国王的内室。侍从们急于救火,结果都葬身火海了。等到国王走来查看六勇士结果如何时,他大为惊异,但见六勇士都仍旧安然无恙地坐在餐桌旁边,正在大吃大喝帝王家的美酒佳肴。国王人搞得莫名其妙,只得放他们回家,他下令为他们打开城门。
六勇士正在赶路,但是国王心有未甘,他把自己最信赖的将军召唤到身边,命令他去追赶六个青年,从他们手中把那袋金子夺回来。将军率领整整一个团的队伍,出发追赶六勇士去了。六勇士也发觉了追兵,大兵们刚一靠近六勇士,剧烈的热浪就冲倒他们,他们不能再往前追赶了,这是由于 “冷热” 勇士把魔帽推向左耳边上的缘故。可是过了一阵子,队伍又开始追,于是 “冷热” 勇士散发出难以忍受的低温,从而阻止了追兵。队伍的兵力与日俱减,但是将军继续追赶。到了追兵只剩下百十人的 时候,将军下令弓上弦,开始放箭。然而毫无效果,“风” 勇士一吹风,所有的箭都折回头向大兵身上飞去。
将军茫然失措。 “我真是没有路可走了!”他心中考虑着,“如果我空手而归,国王一定会下令把我斩首的。我必须追赶这几个坏蛋一直到底!”于是他自己跑在最前头。但是神箭手喊住了他:
“将军,你听着!别梦想从我们手里把这袋金子夺回去,你还是乖乖地回家去吧。若是你不听从我们,我就射死你。我预先警告你,如果你顽固不化,没有人会责备我们心狠的。”
村子里的居民们用金子换来了大米和衣裳,人人称赞六勇士是英雄。六勇士像一家人一样和睦地生活在一起,他们彼此爱慕,一同劳动,从不争吵。六勇士变成了亲手足。
产地——危地马拉
在很早的时候,天上既没有太阳,也没有月亮和星星。大地上一片迷迷茫茫,朦朦胧胧。直到真正的神乌纳普和伊斯巴拉克升上了天,情况才有了改变。
唾沫授孕
当时,有一家兄弟两人,哥哥叫乌乌纳普,弟弟叫布库乌纳普。弟弟是个光棍汉。哥哥生了两个儿子,一个叫乌巴茨,一个叫乌琼恩。兄弟俩博学多才,心地善良。他俩最喜欢的游戏是打橡皮球。
一天,他们在通住地狱的路上玩球。通!通!打球声传到了地狱里面,地狱里的阎王们被吵得不耐烦了:“这两个人真是胆大妄为,竟敢在我们头上玩耍,吵吵闹闹,蹦蹦跳跳的,分明是藐视我们。”
这些阎王们以使人们生各种疾病、带给人们各种灾难、最终夺取人们的性命为乐事。为首的是乌卡梅和布库卡梅,还有西基里巴特和库丘马吉克等共十二个。他们聚在一起叽哩咕噜商量着如何惩罚乌乌纳普和布库乌纳普,并夺取他们的打球工具———皮手套、球环、面罩和帽子等。
于是,猫头鹰被叫来,派它去邀乌乌纳普和布库乌纳普,带上打球的工具到地狱来和阎王们打球。
乌乌纳普和布库乌纳普信以为真,他们和母亲告了别,并告诉母亲,球他们未带走,放在屋顶的洞里。又叮咛乌巴茨和乌 琼恩专心致志地学习吹笛、绘画和雕刻,侍候好祖母。
临分别时,母亲依依不舍,伤心地流下了眼泪。两兄弟一齐安慰母亲:“不要难受,妈妈。我们只是去打球,并没有死。”
他俩随着猎头鹰,沿着一条倾斜的阶梯往地底下走,涉过了湍急的臭河,穿过了鲜红的血川,到达了红色、黑色、白色、黄色四条道路的交叉口。猫头鹰领他们顺着黑色大道走到阎王们的大厅。一排阎王整整齐齐地坐在那里。
“你好,乌卡梅!”
“你好,布库卡梅!”
阎王们理也不理他们,原来这些阎王都是木头做的。
“哈哈哈!”
阎王们见乌乌纳普利布库乌纳普上当受骗,一齐开心地大笑起来。
“你们来了,很好。请坐吧!” 乌卡梅和布库卡梅忍住笑,指着旁边的一个大凳子说。
乌乌纳普和布库乌纳普刚一坐下,屁股立刻感到一阵剧烈的疼痛,不由 “哎呀” 的叫了一声。原来这是一只烧得炽热的石头凳子。要不是他们起得快,屁股早被烧焦了。
“哈哈哈!” 阎王们又是一阵大笑,直笑得前仰后合,连肚肠都要笑断了。
“现在,你们到屋子里睡觉吧,明天带上你们的面罩、手套准备比赛。”
乌乌纳普和布库乌枘普被领到一间小屋里,小屋一片漆黑。一会儿,一个小鬼给他们送来了一根燃着尖尖的松树火把和一根卷烟。
“这是阎王送给你们照亮的,不许掐灭。天一明,你们要把火把、卷烟原样交回,不能有丝毫损耗。” 送火把和卷烟的小鬼说。
第二天,乌乌纳普和布库乌纳普被带到大厅。
“昨晚给你们送去的火把和卷烟呢?” 乌卡梅和布库卡梅问道。
“都点完了,老爷。”
“很好。那么你们的死期就是今日了。”
乌乌纳普和布库乌纳普被阎王残酷地杀害了。他们砍下了乌乌拉普的头挂在一棵树上,然后把两兄弟的尸体埋在一起。
奇怪的是,挂人头的那棵树突然结满了像葫芦似的果实,一个个都和乌乌纳普的头差不多。乌乌纳普的头也变得和树上的果实一样了,分不清哪是果实,哪是乌乌纳普的头。
阎王下令,不许任何人接近这棵树,也不准摘树上的果实。
阎王库丘马吉克的女儿是个美丽温顺的姑娘,名叫伊斯基克。她听说了这件怪异之事后,很是惊奇,独自来到这棵树下,望着树上的累累果实自言自语地说:“啊,多么大的果子呀!真惹人喜爱。它们一定非常甜美。我要是摘一个,会死去吗?”
听到姑娘这么说,藏在树丛中的头颅说话了:
“姑娘,你真的想要吗?长在树上的圆形果实可都是人的头颅呀。”
“是的,我想要。” 姑娘回答说。
“好,伸出你的右手来。”
姑娘伸出右手。头颅朝姑娘手心上吐了一口唾沫。姑娘忙把手缩回,想把唾沫擦掉,但唾沫已不见了。
这时,树上的头颅又说话了:
“姑娘,请不要见怪。在我的唾沫里,我给你留下了我的后代。以后你到地上去生活吧。在那里你将生下我的儿子,他们将来会给我报仇的。”
原来这一切是至高无上的 “天宇之心” 神安排的。
姑娘回去之后就怀孕了,她的肚子渐渐大了起来。到六个月的时候,她的秘密被父亲库丘马吉克阎王发现了。
“真是羞耻呀,我的女儿竟然怀孕了!” 库丘马吉克向乌卡梅和布库卡梅诉说着。
“要她说出事实真 相,如果她拒绝,就把她杀了,以示惩罚。”
库丘马吉克严厉地盘问女儿,但是姑娘什么也不说。
于是,库丘马吉克派了四个猫头鹰去杀姑娘,并要它们把姑娘的心脏放在葫芦里带回来给各位阎王过目。
“你们不应该在这里居留。这样下去,你们会成为罪人的。交完了差,也到地上来生活吧!那里,你们会受到欢迎的。” 姑娘又对猫头鹰们说。
猫头鹰们答应了,它们指示姑娘顺着这条路一直向上走就可以到达地面,然后捧着葫芦回去向库丘马吉克交差。库丘马吉克把葫芦交给乌卡梅。乌卡梅命人把火拨旺,然后敲碎葫芦,鲜血流了出来。他把葫芦向火堆里一扔,立即一股甜蜜的血腥味喷了出来。
猫头鹰们趁阎王们不注意的时候,飞出深渊,来到地面,做了姑娘的侍从。
子承父业
姑娘伊斯基克来到了乌乌纳普的家,向乌乌纳普的母亲说:“妈妈,我是你的儿媳妇,我的肚中怀着乌乌纳普的孩子。”
但是乌乌纳普的母亲不相信:“我的儿子被骗到地狱去了,他们早死了,哪来的媳妇和孩子?”
“不,他们没有死,有一天他们会回来的。我确实是你的儿媳妇。你不久可以从出生的孩子身上看到你儿子的模样。”
但是老人仍然不相信。最后地说:“好吧,既然你说是我的儿媳妇,那么你去地里摘一筐玉米来,给我做饭吃。”
姑娘伊斯基克到玉米地去了。地里长着一棵玉米,玉米上长着一颗玉米穗。姑娘犯愁了:“我可上哪儿去摘一筐玉米呀?”
她向农神查哈尔祈求帮助。然后她采下玉米须子,而不是玉米棒。玉米须立即变成了玉米,装了满满一筐。地里的各种动物都来帮助她把玉米筐抬回家。
老人一看吃惊了:“你从哪儿弄来这么多玉米?你一定把我们的地毁了,我要去看看。 她来到地中一看,那棵惟一的玉米仍好好地长在那里。”她转回家对姑娘说:“我相信了,你一定是我的儿媳妇,我就等着看看你肚中的孩子了。”
伊斯基克分娩的日子到了。她跑到山上一处隐蔽的地方生下了一对双胞胎男孩子,他们就是乌纳普和伊斯巴拉克。伊斯基克抱着一对儿子回到家,孩子又哭又闹,吵得人不安宁。老奶奶不高兴了。乘伊斯基克不在家的时候对乌巴茨和乌琼恩说:“他们吵死人了,把他们扔到外面去吧!”
乌巴茨和乌琼恩仇恨这两个小弟弟,恨不得他们立即死去。听奶奶一说,就把孩子扔到蚂蚁窝上。孩子睡得安安稳稳的,蚂蚁并不伤害他们俩,又把他们移到荆棘堆上,他们照样安睡无事。伊斯基克回来发现了,把他们抱回了家。
乌纳普和伊斯巴拉克慢慢长大了,他们长得很壮实,学会了用吹 箭筒射击,每天都打许多鸟回来。但是祖母和哥哥都不喜欢他们,打来的鸟全让乌巴茨和乌琼恩吃得干干净净,也不给他们饭吃,只是在他们吃过后吃一点残羹剩饭。对此,乌纳普和伊斯巴拉克只是默默地忍受着。
一次,乌纳普和伊斯巴拉克空着双手回家。
“你们打的鸟儿呢?” 祖母问:“为什么没有带回来? ”
“好祖母,我们打的鸟儿都挂在树上了,没法取下来。 乌纳普的伊斯巴拉克回答。“要是哥哥愿意,和我们一起去取吧。”
“好吧,明天和你们一块去取!” 两个哥哥答应了。
第二天,他们一齐来到树下,树上果然挂满了飞鸟,就是掉不下来。
“现在,请你们上去把鸟弄下来吧。 鸟纳普和伊斯巴拉克对”两个哥哥说。
两个哥哥就向树上爬去,取那挂在树枝上的鸟。但当他们快爬到树顶的时候,树突然长得又高又粗,他们上又上不去,下又下不来。
“这可怎么办呀?这棵树太可怕了,我们真倒霉呀。” 他们在树上吓得叫了起来。
“你们把长裤脱下来,系在腰上,把裤腿留在后面,然后拉着裤腿向下爬,就能下来了。” 乌纳普和伊斯巴拉克这样告诉哥哥们。
两个哥哥照他们说的做了,可是当他们一拉裤腿时,裤腿立即变成了尾巴,他们的身子也变成了猴子,在树枝上跳来跳去,挤眉弄眼,最后钻到森林里去了。
乌纳普和伊斯巴拉克用自己的劳动赡养祖母和母亲。他们砍倒大树,铲除杂草,翻松土地,准备种上玉米。但到了第二天,杂草和大树又长了出来。
“这是怎么回事呀?” 他们惊叫起来,“一定是那些可恶的动物们干的。”
他们又砍倒了大树,铲除了杂草,平整了土地。半夜里,悄悄躲在一边监视着。果然不一会儿,老虎、豹子、野猪等大大小小的动物都来了,它们各用自己的语言说:“大树,站起来吧!”“杂草,长起来吧!” 乌纳普和伊斯巴拉克跳出来去拦动物们。老虎、豹子立即逃掉了,他们抓住了鹿和兔子的尾巴,但他们挣断尾巴逃跑了,所以至今它们的尾巴还很短。一只老鼠钻在土堆里探头探脑地正想逃跑,被他们一把抓住,放在土里烧它的尾巴。老鼠尾巴上的毛被烧掉了,所以至今总是光秃秃的。当他们要挖去老鼠的眼珠时,老鼠向他们恳求说:“你们饶了我,我可以告诉你们一个秘密。”
“什么秘密?快说吧。”不然,我们就不客气了。 两兄弟松了手说。
“你们可知道,你们的父亲就是那个死在地狱里的乌乌纳普。他的财产———橡皮球和打球用的手套、球环就在你们家的屋顶上。你们的祖母不愿意告诉你们,因为你们的父亲正是为此而死去的。”
乌纳普和伊斯巴拉克急于想弄到这些东西,就带着老鼠回家了。他们先支开祖母:“奶奶,我们渴死了,你去打一罐水来给我们喝吧。”
祖母拎着水罐出去了。他们派了一只蚊子去把水罐叮了一个小洞,所以祖母的水罐老是打不满。
“妈妈,祖母这么长时间未回来,你去看一看吧。我实在太渴了。” 于是妈妈也出去了。
他们立即叫老鼠爬上屋顶,咬断拴着小球、球环、手套的绳子。他们得到这些东西就把它们藏在屋子外面,然后向河边走去,帮助奶奶、妈妈堵住小罐窟窿,拎着水一齐回了家。
第二天,他们拿出了小球、球环、手套,在通住地狱的路上,像他们的爸爸和叔叔当年那样打起球来。通!通!他们玩得非常开心,玩了很久很久才回家。以后,他们便常常在那里玩球。
智斗阎王
“通通”的打球声传到了地狱里,阎王们又叫了起来:“是谁又在我们的头上打起球来了。去!把他们叫来,像当年处死乌乌纳普和布库乌纳普那样处死他们。”
地狱使者来到两兄弟的家,向他们传达了阎王的旨意。两兄
弟欣然愿往。他们在干地上种了一棵甘蔗,对祖母和母亲说:
“这是我们命运的标记。假如它枯萎了,说明我们已死去,要是它们发芽了,说明我们仍然活着。”
他们带着吹 箭筒随使者沿着阶梯向地狱走去,他们踩着吹 箭筒过了一条臭河和一条血河,来到黑、白、红、黄四条路的交叉口时停住了,派了一个蚊子去打探情况。
蚊子顺着黑路飞到了阎王殿,它叮了第一个阎王一口,没有反应。又叮了第二个一口,也没有反应。叮到第三个时,听到“哎哟” 一声,叮到第四个时,那人向第三个问道:“乌卡梅,是什么东西在叮我们?” 蚊子一个一个叮下去,他们一个一个地通报了姓名。蚊子飞回来,把他们的姓名和情况一一告诉了两兄弟。
当他们到达阎王殿时,一个小鬼指着第一个阎王说:
“快向阎王问候!”
“那不是阎王,只是个木头人罢了。” 他们走到了第三个阎王面前说:“你好,乌卡梅! 走到第四个阎王面前说:“你好,布库卡梅! 一一说下去,把十二个阎王的名字准确无误地说了出来。”
“你们知道了我们的名字,这使我们很高兴。” 阎王假惺惺地说。实际上他们最不愿让人知道他们的名字。“现在,你们坐下吧。”
“这是一块烧得炽热的石头,我们不能坐。” 两兄弟拒绝了。
“那好,你们就到那间屋子休息去吧。”
两兄弟进了黑屋子,一个小鬼送来了松树火把和卷烟:“把它们都点着,明天再把两样东西完好无缺地还给阎王。”
“好吧。” 两兄弟回答。
小鬼走后,他们在火把上放了根金刚鹦鹉尾巴上火红色的羽毛,在烟头上放了几个萤火虫。从屋外看去,好像火把、卷烟都点着了。
第二天早上,他们把两样东西完好无缺地交给阎王。
阎王们的三招都失败了。他们对这两个人又恨又怕,于是聚在一起又想出新的阴谋。
“明天一早,你俩给我们送四束鲜花来。要一束是红的,一束是蓝的,一束是白的,一束是黄的。”
四种鲜花藏在乌卡梅和布库卡梅的花园里。他们特地派了许多卫兵晚上在花园里加强防守。别人是无论如何进不去的。他们想:这下两个人必败无疑了。
夜里,乌纳普和伊斯巴拉克把松波波蚂蚁———一种夜里出来,专咬嫩叶和花朵的红色、黑色的蚂蚁召来,命令他们到阎王的花园里,把红、白、黄、蓝四色花各采一束送来。松波波蚂蚁遵命去了。天亮前,它们完成了任务。当两兄弟捧着四束不同颜色的鲜花,天刚一亮就出现在阎王们面前时,他们简直气坏了。
一计不成又生一计。他们把乌纳普和伊斯巴拉克关进冷宫。冷宫里冰天冻地,寒气袭人。两兄弟躲进了一棵空心的树洞里。第二天又神气地出现在他们面前。
阎王们又把他们带进老虎成群的虎山,企图让虎把他们吃掉。但他们扔出了一些骨头,老虎们争着去扑抢骨头,他们安然无恙地走出虎山。
阎王们一个又一个诡计在两兄弟面前破产了。但乌纳普和伊斯巴拉克也知道,阎王们是不会放过他们,一定要置他们于死地的。于是他们暗中请来了苏鲁和巴康两预言家,对预言家说:“阎王们始终未胜过我们,但他们不会甘心,又去密谋杀害我们的新计划。我们预感到,我们将被烧死。我们死后,如果阎王们向你们询问如何处置遗骨的时候,请你们说:遗骨扔进深渊不好,这样他们会复活;挂在树上也不好,因为始终能看见死者。最好是把骨头磨成粉,撒进泉水河里,骨灰随着流水分散到山丘田野里就没事了。”
阎王们终于达到了目的,高兴得手舞足蹈,狂呼乱叫。
预言家苏鲁和巴康果然被阎王们请了来,询问如何处置乌纳普和伊斯巴兰克的遗骨。苏鲁和巴康按照两兄弟的吩咐说出了他们的意见。于是两兄弟的骨头被磨成了粉,撒到泉水河中。但是骨灰并未随水流走而是沉入水底,两兄弟在水里又复活了。
地狱王国的毁灭
几天之后,地狱里出现了两个衣服破烂,面容憔悴的奇怪少年。他们踩着高跷,娴熟地跳着各种各样的舞蹈,还会变一种奇特的戏法:把东西烧了,又恢复原状;把人杀了,又使人起死回生。惹得地狱里的大鬼小鬼们围着他俩转,跟着他俩跑,争着看他俩的舞蹈和戏法。
消息传到乌卡梅和布库卡梅的耳朵里,他们也想看一看,就派人把两个少年叫来。
“听说你们会跳舞,还会变戏法,是吗?” 乌卡梅问道。
“是的,我们会一点儿。” 两个少年弯着腰,低着头回答。
“那你们就表演吧,把你们所有的本事都拿出来。等一会儿会给你们报酬的。”
“是。” 两个少年毕恭毕敬地说。
于是他们跳起舞来,一会儿跳猴子舞,一会儿又跳猫头鹰舞,一会儿又唱起优美动听的歌曲来。
“你们变戏法吧。先把这条狗剁成碎片,再使它复原。” 乌卡梅和布库卡梅命令道。
少年们把狗剁成了一块一块,又把它们聚拢,吹了一口气,狗就摇头摆尾地活蹦乱跳了。
阎王们又命令他们把屋子烧了,再恢复原样。他们照样做了。
“现在你们杀一个人,但不使他死去。” 于是他们杀了一个人,举起了他的心脏给大家看,然后又使他复活了。
他们又叫两个少年互相残杀。伊斯巴拉克就把乌纳普肢解了,砍下他的四肢和脑袋,扔得远远的。然后他说了声 “起来”,乌纳普就恢复了原状,很快地跳起舞来。
小鬼的阎王们惊讶极了。他们被两个少年的高超戏法弄得神魂颠倒,迷迷糊糊。
“来,把我们也一个个分尸吧。”乌卡梅和布库卡梅拍拍胸膛,高声叫道。
“遵命,阎王老爷。” 乌纳普和伊斯巴拉克恭敬地回答道:
“我们马上就让你们复活。”
他们先把乌卡梅杀了,接着又把布库卡梅杀了,但是没让他们复活。
小鬼和其他的阎王一看害怕了,纷纷逃向深渊,但被蚂蚁们发现,又把他们赶了回来,他们跪在地上向乌纳普和伊斯巴拉克求饶。
这时,两个少年亮出了自己的身份:“我们就是你们害死的乌纳普和伊斯巴拉克。我们的父亲乌乌纳普和叔父布库乌纳普也是你们害死的。我们是来为他们报仇雪恨的。我们要把你们这些恶魔铲除干净,一个也不留。”
接着他们宣判:“从此以后,你们的这族和权势将不复存在,只有沙漠和野草与你们来往,你们可以带走罪恶的人,一切聪明智慧的人不再属你们管辖。你们再也不能去伤害人们。”
就这样,乌纳普和伊斯巴拉克彻底摧毁了地狱王国。
空中的太阳和月亮
在家里,当乌纳普和伊斯巴拉克被杀死的时候,绿色的甘蔗枯萎了。祖母知道他们兄弟两人遭到了不测,伤心地哭泣起来。当他们复活时,甘蔗又重新发了芽,祖母高兴极了。她在甘蔗前点起了长明灯,每天祈祷祝愿孙子们平安无事。
乌纳普和伊斯巴拉克又让他们的父亲和叔父获得新生。他们一起高高兴兴地回了家。当老奶奶看到自己的孙子儿子一齐回来时,高兴得不知说什么好。
完成了这一切之后,乌纳普和伊斯巴拉克就离开了家。
他们遵照 “天宇之心” 神的指令,又惩罚了狂妄自大,目空一切的布库卡基斯和他的两个也狂妄自大目空一切的儿子齐巴纳和布拉岗之后,便随着一阵清风,在一片灿烂的光亮之中飞上了天空,一个变成了太阳,照耀着白天;一个变成了月亮,照耀着黑夜。从此天下有了光明,再也不是迷迷茫茫,朦朦胧胧的了。
很久很久以前,在北美洲印第安人居住的大草原上,住着一个年轻的猎人,名叫阿尔贡。他只身一人,靠打猎为生。阿尔贡马骑得好,箭射得准,还会编网捕鱼,下夹子捉活的野兽。阿尔贡快快活活、无忧无虑地生活在蓝天绿草之间。
一个夏日的早晨,朝阳透过淡淡的晨雾,照在青草上,露珠晶莹。阿尔贡在一片葱绿的、开着小花的草地上漫步,呼吸着令人舒畅的清新空气,寻找着猎物的踪迹。忽然,他发现一片草被踩倒了,不像是野兽的足迹,倒像是许多人围成一个圆圈,舞蹈一阵之后,留下的印迹。可是,圈子以外却看不到任何脚印,跳舞的人是怎样离开这里的呢?话又说回来,在这人迹罕至的大草原深处,有谁会到这儿来舞蹈呢?年轻的猎人迷惑不解,决心探个究竟。他在附近长得很高的草丛里藏了起来,等着那神秘的舞蹈者再次到来。
晨雾渐渐散去,晴朗的天空蓝得令人神往。阿尔贡被温暖的阳光照着,不一会儿眼皮就打起架来。不知过了多久,一阵阵轻微的音乐飘来,他被唤醒了。“这是什么声音?” 他从来没有听到 过这样美妙的音乐。他睁开眼睛,向天空望去———
广阔的、蔚蓝如洗的天空里,一朵小小的白云,正向这儿飘来。小白云飘近了,年轻的猎人惊奇地发现,那不是一朵云,而是一只精美的、用柳条编成的大篮子。篮子里坐着十二个美貌的少女,那美妙的音乐,原来是她们的歌声。
大篮子轻轻飘落在草地上,少女们嬉笑着蹦出篮子,围着它尽情地跳起舞来,呀,她们的舞姿真美,歌声真甜,美丽的衣裙好像灿烂的鲜花。
年轻的猎人惊呆了。慢慢地,他的注意力被那个最年轻的仙女吸引住了。这个娇小活泼的少女,舞姿最轻盈,歌声最动听。她粉红色的衣裙像朵跳动的蔷薇花,光滑的长发像黑色的火焰。猎人深深地爱上了她,想娶她为妻。
阿尔贡跳出草丛,去捉那个穿粉红色衣裙的仙女。可是他的手还没有碰到她的裙裾,仙女们就敏捷地跳进大篮子,大篮子又像一朵白云飞起来,飘远了。
阿尔贡回到家里,想忘掉这一切,可是办不到,仙女一整夜都在他的梦里跳舞。第二天天刚亮,他就来到那片草地上,等着仙女们再出现。昨天的情形又重演了一遍,阿尔贡还是没有抓住那个仙女。
他变得闷闷不乐,丰满红润的脸瘦削憔悴了。他向神祈祷,请神帮助他。
一天夜里,他做了一个梦。梦见自己站在峭壁边上,耳旁是松涛的呼啸,脚下是奔腾的大海。一位美国的天神出现在任面前,对他说:
“年轻的猎人,我听到了你的祈祷。你看到的仙女,本是天外星国的姑娘们。她们每隔十二年,到地球上来度过一个夏天。当青草尖开始发黄的时候,她们就要飞回遥远的星国了。还是不要去想这些遥远的星姑娘吧!”
阿尔贡望着天神,黑色的大眼睛里突然溢满了泪水。他不能回答。
天神叹了口气,继续说道:“我明白你的心思,可以帮助你实现你的愿望。但是,不久之后,你和你的妻儿将会变成鹰,而且永远不能再变作人。你不后悔么?”
阿尔贡笑了,感激地点点头说:“绝不后悔! ”
天神交给他一点魔药,指点他如此这般……阿尔贡仔细听着,记在心里。突然,那天神用力一推,阿尔贡摔下悬崖,直向
大海落去。落着落着,他觉得自己飘了起来,两只强壮的胳膊变成了翅膀。他变成了鹰。
阿尔贡醒来,大汗淋漓,心跳不止。梦里坠落、飞翔的奇妙感觉包围着他,他很久才平静下来,看见枕边有一小撮黑色的粉末,记起天神的魔药和嘱咐。
又一个明媚的早晨降临了。阿尔贡来到星姑娘们跳舞的地方,看到那儿果然如天神说的那样,出现了一颗空心的大树,树
洞口有许多小老鼠进进出出。阿尔贡吞下魔药,变成了一只小老鼠,混在其中。当大篮子飘落下来,星姑娘们又快活地跳起舞来的时候,他跑到最年轻的仙女身边,一把扯住她的裙裾,变成了本来的模样。
星姑娘们看到机灵的小老鼠突然变成了一个高大英俊的猎人,都惊呆了。很快,她们明白过来:这年轻人是来找她们的妹妹的。于是,她们匆忙地跳进大篮子,飞走了。草地上只留下兴高采烈的阿尔贡和垂头丧气的仙女妹妹。
阿尔贡把星姑娘带回家,娶她为妻。星姑娘慢慢地爱上了勤劳勇敢的阿尔贡,和他生活得很美满。白天,阿尔贡去打猎,星姑娘在家里织布、煮饭;晚上,他们并肩坐在草屋门外,仰望满天闪烁的星星,听星姑娘讲遥远的星国里的故事。过了几年,他们生下一个胖儿子,小小的草屋里便不断传出大人、孩子的欢声笑语。
日子飞一般过去了。虽然地上的生活幸福美满,星姑娘还是十分怀念故乡的家园。她渴望回星国去看望父母和兄弟姐妹,渴望在璀灿的星空里飘飞、漫游,享受太空微风的吹拂。于是,在她来到地球上第十二年的夏天,她悄悄拉起刚满六岁的儿子,坐进又来到地球上度夏天的姐姐们的大篮子,飞回星国去了。
阿尔贡狩猎回来,不见了妻子和儿子,焦急万分。这是从未发生过的事啊!他母子去草原上采野花了?去森林里采蘑菇了?还是到河边逮鱼去了?阿尔贡找遍了森林,找遍了河岸,最后, 来到他遇见星姑娘的那片草场。他又看到了仙女舞蹈踏出的圆圈,在这圆圈之外,有一些小草被踏倒了,凭着他有经验的猎人的眼睛,他看出来,那隐约是一双妇女的脚和一双孩子的小小的脚踏出的痕迹。他明白了:妻子带着他们的儿子,悄悄离开了草原,飞回星国去了。
阿尔贡悲痛欲绝。他每天去星姑娘跳舞的地方,面对那奇异的舞蹈印迹,向上天祈祷,请求天神让他的妻儿归来。可是,星姑娘的大篮子再也没有露面,天神也无能为力了。
又一个十二年过去了。星姑娘在星国的亲人身边,生活得很愉快。地球上的丈夫和过去的生活,变成了遥远而模糊的回忆,她很少去想草原、茅屋和阿尔贡了。
“那是你的父亲在呼唤我们回大地上去呢!”
儿子的心被 “父亲” 这个字眼揪紧了,童年时代迷蒙的记忆被唤醒了。他隐约记起了儿时居住的茅屋,吃过的玉米饭,绿色大草原上的追逐嬉戏。他请求母亲:“一定要回去找父亲!” 星姑娘同意了。
星国里的人们听说他们要到大地上去,就对他们说:“你们带阿尔贡一道来吧,别忘了请他从每样猎物身上带点什么给我们看看,我们都想见识见识大地上的动物是什么样儿的。”
星姑娘和儿子乘着精美的大篮子降落在大地上。草原上,青草还是那样丰美碧绿,花儿还是那样芬芳艳丽,可是,阿尔贡已不再年轻。他看到妻子跳下大篮子,还以为是在梦中。喜悦的泪水流下他的脸颊。他把妻儿拥抱在怀里,发誓再也不分离。
阿尔贡和星姑娘带着儿子,跑遍了北美洲大草原,费了很大力气,采集大地上稀少的、珍奇的野兽和鸟类的标本。在那个夏季即将结束的时候,阿尔贡、星姑娘和他们的儿子乘上最后一次飞来的大篮子。大篮子升起来,飘飘悠悠飞进蓝天里。广阔的草原变成一块大绿毯子,河流变成细细的、闪光的小银蛇。白色的云彩和他们一起飞呀,飞!
终于到了星国。大篮子刚刚停稳,久候在那儿的星国人,便“呼啦” 一下子围了上来,争着看奇轻的地球人和地球上的动物。阿尔贡把动物羽毛和标本分赠给他们。星国人高兴极了,围着大篮子,唱啊,跳啊,舞成一个大圆圈。渐渐地,舞蹈的人们变了形:拿到熊掌的,变成了熊;拿到狐狸尾巴的,变成了狐狸;拿到狼尾巴的,变成了狼……一阵风吹来,阿尔贡、星姑娘和儿子变成了白鹰。
动物们又乘上大篮子,来到大地上、草原上,因为星国没有这样肥沃的土地、森林和草原来养育它们。阿尔贡一家也从此翱翔在草原上空,再也没有分离过。小朋友,你们长大以后若去美洲大草原探险,一定会看到阿尔贡和星姑娘的子孙———白鹰,那儿的人们称它们是 “神鹰”。
许多年以前,在图霍里附近的密林里,曾经有一个密林女皇,她是原始大森林的主宰者和保护者。只要她一声召唤,就有成群的雄鹰猛兽和许许多多林中的小仙女跑来为她服务。女皇一声令下,他们就立即执行。
女皇神通广大,无所不知,无所不晓。她的目光只要落到哪个人的身上,哪个人就立即会陷入这位强有力的女皇 的掌握之中,因此任何人都不能摆脱密林主宰者的掌握。她的目光可以洞察任何秘密的地方,灵巧的仙女们到处飞来飞去,收集各种消息,来向女主人禀报。
密林里生气勃勃,一切老朽的东西都让位给新生的事物,女皇警觉地注视着自己的领地,护卫着领地上的居民。在暴风雨来临之前,森林的主宰者就派遣仙女前去提醒飞禽走兽以及各种虫类 回家去吧!赶快藏在林中巨人的庇护所里吧!暴风雨马上要开始啦! 林中居民们听到仙女们的喊声,急急忙忙地躲藏起来。
有些时候,使者们会来向密林女皇禀报说: 当心!有人来了。
让森林主宰者困惑不解的是,人这种最聪明的生物,却成了她的敌对者。常常有成群的人,手中拿着斧头,闯入原始森林,四处砍伐树木。被砍倒的林中巨人被人们折断了手臂,摧残得四肢残缺不全的树干被人们运到不知什么地方去了。
密林女皇看到有人对她的王国进行践踏,从这个王国有生命的身体上残忍地折断一块又一块的骨肉,她感到非常痛苦。当她忍无可忍的时候,偶尔也曾把一个绿色的巨人放倒在人们的身上,惩罚一下这些胆大妄为之徒。
一天,女皇遇到了一个叫伏采禾的人,他本来是在地主的田里干活的。狠毒的地主常常打他,给他吃很差的食物,却迫使他干力所不及的重活。可怜的农奴无法忍受,逃离了地主,跑进了密林。
当他身陷密林深处时,四周到处是参天的大树,而且多得不可胜数,形成了一圈不可逾越的墙壁,把人围在中间。伏采禾觉得,每一棵树的后面都藏着一个人,眼看着就要向他扑来,他十分恐惧,害怕得要逃出树林子,再回去当奴隶。
这一切都被密林女皇看在眼里,她派遣自己那些忠诚的侍女们去找他。她们劝说伏采禾继继往深处走。农奴仿佛觉得,有人在低声地歌唱。歌声助长了他的勇气,他继续向前走去。走着,走着,他一直走到原始森林王国的统治者面前才停住脚步。农奴一看见她,就胆怯起来。可是她看着他,态度是那么的和蔼可亲,使得他的一切恐惧立即都无影无踪了。密林女皇问他道 你是怎么走到这密林深处来的?
伏采禾把自己的痛苦境遇向女皇讲述了一遍,女皇同情地安慰他说 你尽管安心地呆在这里,我保证在这里没有人会伤害你,你也不会再遇到苦难 。
密林女皇又问他:“你会捕鱼吗?”
“能不会呢,在地主手下我几乎什么活都干过。”
“那你朝那边看看,可以看到湖吗?”
“我看见了。”
“那你就在湖边给自己盖一所小房子吧。湖里的鱼多得很,你要多少就可以捉多少。”伏采禾照办了。
忽然有一天,惊慌不安的仙女们又飞到自己的女主人身边。
有一群人坐着马车赶来了。 她们禀报说,一定又是来伐木的。
然而,大智大慧的女皇说 并非所有的人都是我们的敌人,他们当中有些是穷人。人类中的恶毒之徒迫使那些穷人们背井离乡,他们来到我们这里是来避难的。这样的人应该予以帮助。
就在这时,一个叫斯力瓦的穷苦农民,带着妻子和两个孩子赶着牛车,沿着林间小路,慢腾腾地走来。衣衫褴褛的一家人愁眉苦脸。
斯力瓦带着自己的家眷一直来到森林主宰者面前才停住。斯力瓦和家人一看见面前这位夫人穿着如此绮丽的衣装,都惊呆了。密林女皇脸上带着和善的笑容。
可怜的人们,她问道,是什么使你们到这个树林里来的
我本来是一个自由的农民,自己有一小块土地。犁地,种田,然后收割庄稼,我们一家人生活还过得去。可是忽然有一天,总督的急使骑着马来了,命令我离开我的土地,说这块地要划为城市所有。不错,总督准许我留下来给他当佃户。可我不想给他干活,于是就带着家小和全部家什到了这里。
善良的密林女皇吩咐斯力瓦定居在林中空地上,烧掉一些树叶和茅草,开垦出一小块土地,种上了庄稼。
密林女皇关切地对他说: 你们自己干活吧,在这里是没有人会欺负你们的。
一批又一批的穷人从水深火热的处境中摆脱出来,来到此地避难,有雇农,有农奴,也有农民。女皇吩咐人们去捕鱼、养蜂、种地。她允许所有的人采蘑菇,采浆果,采榛子,也允许他们享受森林的其他财富。
过了许多时光,在分散开的几所孤单的小茅舍一旁,又出现了一批又一批新的草房,从而形成了整座整座的村庄。这些村庄都是按照最初移居者的名字而命名的:斯力瓦村,贝斯拉夫村,斯拉丸村,威什呼村。
远古时代的原始森林曾经给予逃亡者以庇护之所并拯救了人类的性命,现在人们已经记不清了。然而神话故事依然把这件事保留在自己的记忆里,而这种神话故事 通过树林的每一阵沙沙作响的风声,传到我们的耳中。
从前有一个小伙子名叫阿拉丁,他虽然家境贫寒,但却活泼乐观。父亲病逝后,老母亲靠织布维持生活。一天,阿拉丁在广场上遇到了一个来自非洲的魔法师。魔法师觉得阿拉丁是个精明强干的小伙子,答应带阿拉丁去看一样神奇的东西。
第二天,魔法师把阿拉丁带到一处风景迷人的地方。那魔法师口吐咒语,点燃了草木丛,又向火堆里撒了一把香。大地轻轻一动,地上出现了一个洞,洞口有一个石碑,碑上有一对金属环。非洲魔法师命阿拉丁去拎起石碑。
阿拉丁哪里见过这样的境况,早已吓得不知所措,根本不敢去拎石碑。魔法师这时露出了真面目,狠狠地打了阿拉丁一记耳光。阿拉丁嘴角流着血,拎开石碑,按魔法师的命令,走进洞去。
魔法师把一枚戒指戴在阿拉丁的手上,告诉他边走边敲着戒指,就不会有危险了。洞里有一盏神灯,去取神灯时千万不要去摘花园里的果子,回来时才可以摘一些。原来这位魔法师早就知道这一处宝藏,只是他必须找到像阿拉丁这样的孩子,才能平安地取到宝物。
阿拉丁走进洞中,便见到三个宽敞的大厅,大厅一侧有花园,屋子里的壁龛里放着神灯。阿拉丁取下神灯后,又开始摘花园的果子,正要吃时,见果子全是珍珠和宝石,便摘了满满一怀。到了洞口,阿拉丁抱得珠宝太多,没有办法走出去。魔法师一心只想取到神灯,但又没有办法进洞。魔法师让阿拉丁交出神灯,阿拉丁不肯。魔法师盛怒之下,施展魔法,把洞口堵住了。
阿拉丁在洞中困了几天,又渴又饿,正苦恼没有办法出去时,忽然想起手上的那枚戒指,他敲了戒指一下,洞口便开了。这一次阿拉丁顾不得再拿珠宝,只把神灯带了出来。
回到家里,阿拉丁母子俩依然过着穷苦的日子。有一天,阿拉丁又出去找活干了,母亲决定把儿子带回来的那盏灯擦一擦拿出去卖了,换点粮食。谁想刚一擦灯,竟从灯里走出来一个巨人。巨人说:“你要什么东西?我只听拥有这盏灯的人的吩咐。”母亲见此情景,顿时被吓得昏倒在地。邻居们连忙找回阿拉丁。
阿拉丁也像母亲一样擦了那盏灯之后,巨人又走了出来,问阿拉丁想要什么。阿拉丁颤抖着说:“我现在非常饿,想吃点东西。”
巨人立即端过来一大盘美味,盘子和杯子都是由金银制成的。阿拉丁虽然有了神灯,但并不随随便便向它索要东西,不到万不得已的时候,不去向它求助。
有一天,一位美丽的公主出游归来,阿拉丁从未见过如此美貌的女子,回到家里便魂不守舍,无法自拔。
母亲唉声叹气地劝他:“你赶快打消这个念头吧,她是国王的女儿,我们这么穷困潦倒,有什么资本娶人家呢?”
阿拉丁却怎么也无法忘掉公主,整日茶饭不思,神情恍惚。母亲见儿子对公主的感情如此之深,如果再让他长期这样下去的话,很有可能把身体熬坏,没有办法,只得求助于神灯。巨人拿出了无数奇珍异宝,作为聘礼,又准备了四十名黑白奴隶,手托盛满金银宝石的托盘,前往王宫求亲。国王终于答应了这件婚事。
婚礼前的那个晚上,巨人帮助阿拉丁在王宫前面又建起了一座富丽堂皇的宫殿,在这个豪华而富有的宫殿里,阿拉丁和公主过起了幸福美满的生活。
有关神灯的奇事很快便传播开了,也传到了那位魔法师的耳朵里。魔法师听说后,恼恨不已,决定报复阿拉丁,夺回神灯。有一天,阿拉丁不在宫中,魔法师化装成一个买旧灯的人。公主用惯了新的东西,早就看不惯丈夫珍藏着的那盏旧灯,于是把它卖给了魔法师。
魔法师对巨人说:“把阿拉丁的妻子和宫殿搬到非洲去吧。”巨人照办了。阿拉丁回到家中,突然不见了宫殿和公主,忧心如焚。
国王大发雷霆:“你三天之内如果找不回公主的话,我就砍了你的头!”阿拉丁急得手足无措,慌乱地搓起手来,无意中又碰到那枚戒指,突然巨人出现在面前。阿拉丁令巨人把他立即带到公主身边。
阿拉丁见到公主,让公主用迷香把魔法师迷倒,夫妻俩夺回了神灯,返回到王宫里。
魔法师的弟弟与他哥哥是一丘之貉,本领比他的哥哥还要高强,他知道哥哥的事情后,决定为哥哥报仇。于是,他假扮成女人混进了王宫。有一次,这个假女人建议公主在宫殿顶上刻一只白色的鹰。公主告诉了阿拉丁,阿拉丁欣然同意,就去求神灯里的巨人为他在宫殿顶上刻一只鹰。巨人说 刻一只鹰不难,但刻上这只鹰,女主人便会有难。这是那个 女人 的阴谋。他也不是女人,他是魔法师的弟弟。
阿拉丁知道实情后便装病,卧床不起,那 女 人 假装过来问候,走到床前,掏出匕首刺向阿拉丁。阿拉丁早有防备,一把夺过匕首,将魔法师的弟弟刺死了。
阿拉丁和公主重新又过上了幸福的生活 。不久,阿拉丁还继承了王位。
地球刚刚形成的时候,只是一个坚硬的圆球,没有土地,没有生物。是阿伊多 ——— 赫维多随同第一对男女来到地上,阿伊多 ——— 赫维多是个硕大无比的神蛇,它不停地在地球上行走,它所走过之处,坚硬的地壳就变成松软的土壤。它屙下的粪便就成了一座高山。它日夜不停地走啊走啊,终于走遍了地球,形成了肥沃土壤覆盖的地球表层,为人类和一切生物的生活和成长准备了最好的温床。它的粪便也堆积成了一座座高山,里面埋藏着丰富的宝藏,供给人类将来开采之用。
地球表层造好之后,阿伊多 ——— 赫维多便把身体圈成一个圈圈,口尾相接支撑地球。天上的闪电沿着它的脊背降到地下,只要它稍微动一动,就会引起地震。
阿伊多 ——— 赫维多生性惧怕炎热,所以只能生活在海洋里,它吸一口水喷到空中,就形成了一道横架天空的五彩长虹,所以它被称为虹蛇。它每天吃的食物是铁,由海洋中的一个红猴专门为它制造。它的食量很大,一次要吃好几吨铁。一旦红猴供应不上,它饿得只好嚼自己的尾巴。这时,大地向海洋一边倾斜,像要翻过来似的。生活在土地上的人们便一个个惊慌失措,像是末日来临一样。
后来大神马武 ——— 利扎主宰了全宇宙,他把地球安放在一根铁柱上。每天,地球以铁柱为轴心进行旋转。阿伊多 ——— 赫维多便做了马武的仆人。它跟随马武 ——— 利扎,用嘴叼着他行走各处,被称为 “马武摊开晾晒在大腿上的绷带。”
虹蛇阿伊多 ——— 赫维多受到后人世世代代崇拜。在瓦依达赫市建有蛇庙,庙中耸立着一棵高大的木棉树,许多蟒蛇住在庙里,以人们的祭品饲养,没有人敢杀伤一条蛇。
一
在奎查尔科特尔① 治世的时期,人们生活所需要的各种东西出产都很丰富。玉蜀黍很多,葫芦像人的手臂一样粗,各种色彩的棉花自己生长,不需要人去染色。各种各样的羽毛丰满的鸟儿在天空中翱翔歌唱。黄金、白银和宝石都很丰富。在奎查尔科特尔治世的时期,天下太平,人类生活富裕。
但是这个幸福的时期并不长久。有三个托尔蒂克人② 是奸恶的妖魔,他们妒忌奎查尔科特尔和他的人民安静幸福的生活,就阴谋颠覆他们。这三个托尔蒂克人当然是指侵入的那华部落的三个神,即惠齐洛坡其特里、特士卡特里坡卡③ 和特拉卡胡埃潘。他们对国都托兰城施加妖术。特士卡特里坡卡在这些阴谋中领头。他扮成一个白发老翁,来到奎查尔科特尔的王宫前,对侍从们说:“请带我去见国王,我要和国王说几句话。”
侍从们劝他退下,因为奎查尔科特尔身体不适,不能见客。
① 奎查尔科特尔是中美洲印第安人的太阳、风和雪之神。他做托尔蒂克人的国
王。
② 托尔蒂克人是印第安人的一族,住在墨西哥。
③ 特士卡特里坡卡是墨西哥印第安人的空气之神。他是那华部落的主神。本故
事中特士卡特里坡卡和奎查尔科特尔的对抗,象征较野蛮的那华部落和较文明的托
尔蒂克人之间的抗争。
可是特士卡特里坡卡请求他们告诉这位天神说,他在外面等着。他们去告诉了,于是奎查尔科特尔允许让他进来。
走进奎查尔科特尔的卧室后,狡猾的特士卡特里坡卡装出对这位生病的天神国王十分关切的样子。“您的病怎么样,国王?”他问。“我给您带来了一种药,您喝了这种药,病就会好的。 ”
“我很欢迎您,老先生,” 奎查尔科特尔回答。“许多天以来,我一直在想着您会来到。我的病相当重,整个身体都受影响,我的手和脚都不能动了。”
特士卡特里坡卡对他说,如果他喝一些他带来的药,他的健康一定会大大增进。奎查尔科特尔把那药喝了一些,果然觉得精神立刻好起来。狡猾的特士卡特里坡卡劝他一杯又一杯地喝药;那药不是别的,就是本国产的酒,因此奎查尔科特尔立刻喝醉了,他就一任他的仇敌摆布了。
二
特士卡特里坡卡执行敌视托尔蒂克国的政策。他扮作一个名叫陀韦育的印第安人,向乌埃麦克的宫殿走去。乌埃麦克是管理托尔蒂克人的世间事务的酋长。他有一个女儿,长得非常漂亮,有许多托尔蒂克人向她求婚,但是都不成功,因为她父亲对所有的求婚者都加以拒绝。这公主看见这个乔装的陀韦育走过她父亲的宫殿旁边,深深地爱上了他。她的感情非常热烈,她因为想念他而得了重病。乌埃麦克知道他女儿生病,就走到她的卧室里去看她。他向她的侍女们询问得病的原因。她们告诉他,有一个印第安人最近走过那里,她看见了,对他发生热烈的爱情,因此得了病。乌埃麦克立刻下命令捉拿陀韦育。陀韦育被带到托兰的酋长面前。
“你是从哪里来的?” 乌埃麦克向他的犯人问。这犯人衣不蔽身。
“老爷,我是一个外乡人,我是到这一带地方来卖绿漆的,” 特士卡特里坡卡回答。
“你为什么穿这样的衣服?你为什么不披一个披肩?” 酋长问。
“老爷,我遵照我国的习惯,” 特士卡特里坡卡回答。
“你在我女儿的胸中燃起了热情,” 乌埃麦克说。“你这样污辱我,该当何罪?”
“杀了我吧,我不怕死,” 狡猾的特士卡特里坡卡说。
“不,” 乌埃麦克回答,“如果我杀了你,我的女儿就要死去。你到她那里去,对她说,她可以和你结婚,过幸福的生活。”
陀韦育和乌埃麦克的女儿的婚姻,使得托尔蒂克人很不满意。他们相互之间低声地抱怨说:“为什么乌埃麦克把他的女儿
嫁给这个陀韦育?” 乌埃麦克风闻到了人们的抱怨,决定向邻国科德培克开战,以分散托尔蒂克人的注意力。
托尔蒂克人聚拢来,武装好了,准备战斗。当他们到达科德培克国的时候,他们让陀韦育带了他的侍从们埋伏在那里,希望他能被敌人杀死。但是陀韦育和他手下的人杀死了许多敌人,把敌人赶跑了。乌埃麦克为陀韦育的胜利举行了盛大的庆祝会。陀韦育的头上被插上骑士的羽毛,他的身体被漆上红漆和黄漆———这是在战斗中立特殊功劳的人所专享的荣誉。
特士卡特里坡卡的下一步是:在托兰举行一个盛大的宴会,邀请几英里以内的所有的人来参加。于是成群的人来到了,在托兰城内合着鼓声跳舞唱歌。特士卡特里坡卡对着他们唱歌,要求他们用脚步来配合他的歌的节奏。于是人们跳舞越跳越快,到最后他们的步子快得使他们都发狂了,他们站不住脚,乱七八糟地滚入一个很深的山谷中,变成了岩石。有的人想穿过一座石桥去,却跌在桥下的水中,变成了石头。
又有一次,特士卡特里坡卡扮成一个勇敢的战士,名叫德基瓦;他邀请托兰城及近郊所有的居民到一个名叫 “霍奇特拉” 的花园里来玩。当他们聚在花园里时,他用一把锄头来攻打他们,杀死了许许多多人;其余的人惊惶地逃走,踏死了许多同伴。
再有一次,特士卡特里坡卡和特拉卡胡埃潘一同到托兰城的市场上去;特士卡特里坡卡的手掌上托着一个很小的婴孩,他叫他在手掌上跳舞,玩最有趣的把戏。这个婴孩事实上是惠齐洛坡其特里,那华部落的战争之神。托尔蒂克人看见了这景象,就聚拢来看,大家争着要看得清楚一些,因此互相挤着,结果许多人被踏死了。这情形使得托尔蒂克人大为愤怒。他们遵照特拉卡胡埃潘的劝告,把特士卡特里坡卡和惠齐洛坡其特里两个都杀死了。这两个神死了以后,尸体发出有毒的恶臭,使得成千的托尔蒂克人得疫病而死。于是天神特拉卡胡埃潘劝他们把尸体扔掉。但是当人们准备把尸体搬走的时候,他们发见尸体非常重,他们搬不动。几百个人把尸体用绳子捆住,但是他们一拉时,绳子就断了。拉绳子的人倒下来,突然死去;他们一个倒在另一个上面,把压在底下的人闷死了。
三
特士卡特里坡卡的妖法使得托尔蒂克人很苦恼。他们很明显地看出,他们在衰落,他们的国家的末日快到了。奎查尔科特尔看见事情发展到这地步,很是气愤,他决定离开托兰,到特拉巴兰国去;他原来就住在特拉巴兰国,后来因为负了传播文明的使命而到墨西哥来的。他把他所造的房子全都烧毁了,把他的黄金和宝石等财物埋葬在山间很深的谷里。他把可可树都变成了没有用的树,又命令所有的毛羽丰满、歌声悦耳的鸟儿都离开阿那胡阿克山谷,跟他到三百英里外的一个地方去。他离开托兰后,一路走去,在一处名叫 “夸乌蒂特兰” 的地方看见一棵大树。他在树底下休息一会儿,叫他的侍从拿一面镜子给他。他在镜子中照看自己的脸,喊道:“我老了!” 因此这个地方就叫做 “老夸乌蒂特兰”。他再向前走去,由吹笛的乐师陪伴着。他走得疲倦了时,就停止了脚步,在一块石头上坐下来休息。他留了他的手印在这 石头上。因此这地方就叫做 “手印”。在柯阿潘地方,他遇见了那华部落天神们,他们对他和托尔蒂克人都怀着敌意。
“你到哪里去?” 他们问他。“你为什么离开你的都城? ”
“我到特拉巴兰去, 奎查尔科特尔回答,“我就是从那里来的。”
“你为什么要回去? 那些妖巫追问。”
“我的父亲太阳神叫我回去的,” 奎查尔科特尔回答。
“那么你就快快乐乐地回去吧,” 他们说,“但是请你把你所知道的技术教给我们,例如铸银术、制宝石术、制羽毛用具术、图画术等等。”
但是奎查尔科特尔拒绝了。
奎查尔科特尔来到海边上,乘坐一只由蛇组成的筏子,漂流到特拉巴兰去了。
波斯流传着许多传说故事,其主要分帝王传说与英雄传说。帝王传说是有关历代帝王的历史趣味故事,既有历史真实的一面,又有神话化的一面。在波斯流传着各种各样帝王传说,它们或为英明帝王唱赞歌,或为说明背信弃义、残害忠良的人将自掘于人民的道理。著名的比斯通铭文曾生动记述了大流士的传说,这个传说也在古希腊历史家希罗多德的《历史》中有记载。它记述了波斯阿契美尼德国王冈布吉亚在位时凶狠残暴,到处出兵,远征它国,欺凌弱小,还残害忠良,乱施王权,他还将自己的亲兄弟巴尔狄亚王子杀害,以为可解篡夺王位之患。但当他远征埃及的凯旋途中,却听说国内有位叫高尔塔的祭司假借巴尔狄亚王子的名义篡夺了他的王位,而朝廷文武百官皆府首称臣,冈布吉亚怒火中烧,不由得拔剑自刎。后来人们发现假巴尔狄亚的身份,波斯贵族七君子便拥波斯总督之子、勇敢过人的大流士为他们的首领,历经激烈的战斗,大流士夺取王位宝座,然后又力除国内叛将,终于一统天下,成为著名的国王。这个故事通过前国王冈布吉亚多行不义必自毙的经历,表现了大流士英明显赫,威振四方,民心所向的事迹,由于他声名卓著,他的业绩被人铭刻在伊朗西部克尔曼沙赫附近的比斯通山岩上,称比斯通铭文,该铭文用古波斯文、依兰文和阿卡德文三种文字刻写,成为非常重要的历史文献。
此外还有关于萨珊王朝开国皇帝阿尔达希尔·帕帕克的历史传说,它记载在帕拉维语名著《阿尔达希尔·帕帕克的业绩》里,集中表现帝王英勇不屈,百折不挠的斗争精神,在故事中又突出了君权神授,人命天定的思想,其实在古代文学作品或帝王的颂歌中都有这样的倾向:即把帝王的功绩与神力结合起来,这反映古代帝王渴望受人崇拜、神人神化、而得百姓盲目拥戴的心情。
英雄传说在古代波斯也流传很多,如长篇叙事诗《缅怀扎里尔》就生动讴歌了伊朗统帅扎里尔英勇杀敌,为国牺牲的传说故事。鲁斯塔姆的传说是伊朗家喻户晓的英雄传说,根据新发现的索格迪语文献记载的《鲁斯塔姆与众妖魔之战》,反映了古波斯神话传说中最伟大的英雄鲁斯塔姆的事迹。该故事无头无尾,妖魔被鲁斯塔姆追至一城堡后,鲁斯塔姆便掉转马头,到草原上休息。妖魔们被困城堡,心急如焚,于是重振威风,大施妖法,再战英雄,鲁斯塔姆被神马拦赫什唤醒,一看众妖势众力大,便灵机一动,策马转身奔驰而去,众妖以为英雄不战而退,便狂呼乱叫,欲置英雄于死地,追了很久,众妖已精疲力竭,突然,鲁斯塔姆掉转马头,象雄狮一般向众妖冲去,杀得众妖鬼哭狼嗥,横尸遍地。
关于鲁斯塔姆的故事在中古波斯大诗人菲尔多西(公元 940—约 1200 年)的《王书》中记载最多。《王书》是菲尔多西的毕生之作,也是波斯文学史上最重要的作品之一。全诗分五十个帝王将相的传记,以及 4000 多年来的民间神话和传说,它实际上是一部波斯社会的百科全书。《王书》分神话、英雄传说、历史故事三部分,与本文有关的仅前两部分。神话约 5000 行,许多故事都与《阿维斯塔》相近或略有不同,因篇幅所限,这里不再复述或比较。《王书》中有关铁匠卡维的故事是最生动的部分。据说祖哈克原为阿拉伯半岛的王子,后受恶魔挑唆,害死父王,夺取王位,为答谢恶魔,他让其吻他的双肩,于是双肩生出两条毒蛇,日益折磨着他,恶磨得寸进尺,又变作医生,让他每人杀两青年喂养毒蛇,便能安宁。祖哈克尊其旨意杀死了许多青年,当他把铁匠的 18 个儿子杀得只剩一个时,铁匠实在忍无可忍,用竹竿挑起自己身上的围裙为义旗,揭杆而起,推翻了暴君。据说现在伊朗的国旗便是由铁匠的围裙演变而来的。
《王书》中的英雄故事事约二万八千行,多反映波斯与敌国交战的内容,有关鲁斯塔姆英雄的传说是《王书》中最为精彩的部分。因而它影响深远,至今仍是民间流传最多的故事。鲁斯塔姆是勇士萨姆之孙,扎尔之子,他年幼时就曾力斩白象。他成所后与公主达赫米娜结合,婚后便出外远征,公主后生下一子名苏赫拉布。鲁斯塔姆曾扶助凯·古巴德登上王位;他征服马赞德朗,从白鬼手中救出凯·卡乌斯,后又在哈马瓦朗再次求主。当他在外征战时,其子苏赫拉布已长大成人,并英勇善战,后他也率军出战并寻找父亲,在一次激战中,波斯军两统帅发生矛盾,由于两人均不知对方身份,发生交战,鲁斯塔姆杀死亲子。以后,他又击败突朗暴君;杀死突朗名将阿什克布斯,活捉中国可汗;击败巨妖阿克万,救出勇士比让;他还击毙了埃斯梵迪亚尔王子,最后却遭到其兄弟沙加德的暗算,临死之前将沙加德杀死。鲁斯塔姆屡建战功,深得众王赏识,他的英雄事迹为历代人民传颂、如同希腊英雄赫刺克勒斯一样,是古代英雄完美的集中表现。诗中对鲁斯塔姆与儿子苏赫拉布交战的描写极为生动,可谓扣人心弦,最后当他杀死亲子,发现其护身符时,却悲痛欲绝,但错已铸成,一切无法挽回,他决心更加英勇地抛入战斗。这段传说把英雄的生平与其建功立业的事迹巧妙地结合起来,把一个有血有肉、有情有爱、有勇有智、有忠有义的英雄人物活灵活现地展示在众人面前。他不仅是波斯即伊朗民族崇拜的偶像,也是世界人民共同喜爱的英雄传说人物。
某国有一个人,名叫巴托尔谢特基尔都,意思是 “勇士”。同一村里还有一个人,名叫爱姆哈伊,意思是 “懦夫”。
当敌人进攻该国时,巴托尔谢特基尔都拿起剑和弓箭,跨上马,去保卫国家了。可是爱姆哈伊把财宝藏在地里,自己逃到山上,躲避敌人去了。
巴托尔谢特基尔都同敌人战斗了多天,受了多次伤,但仍不下战场;而且每一次战斗,他总是冲在前面,敌人一看见他,就吓得掉转马头往后逃。
但是,在胜利后的庆祝宴会上,谁也没看到光荣的勇士;而无耻的爱姆哈伊却第一个来出席宴会。战士们在草原上找到了巴托尔谢特基尔都,他躺在草地上,一动不动。
战士们害怕了,问:
“你怎么了!为什么不去参加宴会? ”
巴托尔谢特基尔都站起来说:
“我的手再也握不牢勇士的剑,敌人的箭也射穿了我的双眼,我成了瞎子,什么也看不见……我不能出席胜利的酒宴了。 ”
战士们把巴托尔谢特基尔都送回帐篷里,对爱姆哈伊说:
“你是他的同乡,你要尽自己的力量帮助他。”
爱姆哈伊答道:
“我会像儿子帮助父亲一样帮助他的,因为失明的英雄比小孩子还要弱,连茶也不能煮! ”
爱姆哈伊说得很响,可心里想:我可不帮助他,他眼睛瞎,不是我的错,我没有叫他去打仗!
他这么想了后就躺在柔软的毡床上了。
爱姆哈伊睡得很熟。他早晨醒来,睁开眼,但什么也看不见。他睡着的时候,眼睛没有了。爱姆哈伊吓得大叫,巴托尔 谢特基尔都听见了叫声,心里想:爱姆哈伊一定有了灾难,我走过去,也许能帮他点忙。
巴托尔谢特基尔都拿了手杖,摸过去了。他还没走到爱姆哈伊的帐篷,有一个人叫住了他,问:
“你到哪里去?”
“到爱姆哈伊家里去。他可能有了不幸的事,需要我帮助。 ”
巴托尔谢特基尔都按那人的说法走了。他走了许多时候,突然碰到了一块大石头,石头横在路上,怎么也绕不过去。勇士就用手指触了触石头,他的右眼马上长出来了!又碰了一下手指,左眼长出来了!巴托尔谢特基尔都高兴得伏在地上,吻着大地,又看了看太阳,幸福得哭了……
正当巴托尔谢特基尔都准备回家时,忽然看见附近一座山上有一个大花园,花园的当中有一座高房子,他想看看里面有谁住着,就登上山了。他走了不多远,就看到一个人在推大圆石,那个人用双手推。巴托尔谢特基尔都走到那个人面前,问他做什么,为什么要推开石头。
那个人回答说:
“这块石头盖住了山泉,使我们那里的溪水都干了,人们要渴死了。”
巴托尔谢特基尔都说:
“那样大的石头一百个人也推不动,你一个人怎么能推动它?”
“这是块魔石! 那人解释说,“就是一千个勇士也推它不动。”但如果有一个把荣誉看得比生命还重的军人一碰到它,石头马上就会变成灰尘。我国的许多军人都来过了,但石头依然巍然不动。你试试看,碰碰它,也许你一碰它,它就裂开了。”
巴托尔谢特基尔都碰了一下石头,结果什么也没变化,石头依然躺着,一动不动。
“显然,你也不是勇士。”那个人说,“走你的路吧!”
巴托尔谢特基尔都走了,不久来到了一座山顶,他看见一个花园,花园里的一座房子旁边有一张摊开的大地毯,地毯上放着各种食物、水果。
巴托尔谢特基尔都看了一下,他很想吃,他刚想伸手去拿香蕉,转念一想:没有主人在,我怎么能拿?等主人来了,他一定会请我吃的。
他等了很久,还是不见主人来。但这时,他的肚子饿得越来越厉害了。
突然,天空中一阵巨响,花园里出现了一条吃人的三头龙。
“你在这里干什么?”龙问。
“我等主人来,我饿得很!”
龙张开三个嘴,叫道:
“主人们只到早晨才来,随你拿吧,他们不知道是谁吃的。”
“我不能偷别人的东西! 巴托尔谢特基尔都说。”
吃人的龙非常不满,说:
“我对你说,你吃吧!你如果不吃,就将同自己的生命诀别!”
巴托尔谢特基尔都还是不碰一下食物,也不后退一步,只是说:
“如果照你的做,我将失去了自己的荣誉,没有荣誉我是不能生活的! ”
吃人的恶魔一听,就向光荣的战士扑去,而勇士身边既没带弓箭,也没带刀枪。他虽然手无寸铁,但仍不惊慌失措,他拔起一棵树,挥了一下,打在恶魔的头上,恶魔大叫一声,向巴托尔谢特基尔都喷出可怕的火焰。但勇士毫不惧怕。
“不听你的! 勇士叫了一声,又用树打到恶魔头上。恶魔口腔里喷出一团黑色烟雾,盖住了整座山,周围一片漆黑,分不清天地,在黑暗中巴托尔谢特基尔都没有发现敌人偷偷向他走近,结果,恶魔将他推倒在地,在他耳边说:
“因诚实而死的人流芳百世,苟且偷安的人,小孩也会忘记他!”
他刚说完,黑烟消失了,他看见面前出现了一个陌生的老人。
“起来吧!为什么还躺着? 老人亲切地说。”
“是我给你指出了通往石头的路,”老人又说,“这么说,你找到路了? ”
巴托尔谢特基尔都向老人跪了下来,说:
“谢谢善良的魔术家!恶魔在哪里? ”
“这恶魔是我变的,我想弄明白,你珍惜的究竟是什么:是生命还是荣誉。我看到你的诚实像离弦的箭一样直!为别人的幸福而生活吧! ”
老人说完就不见了。
巴托尔谢特基尔都回家去了,他饿得几乎走不动了。他看见那块神奇的大圆石,就靠在上面休息一下。他刚靠上去,大圆石马上变成了粉末,于是石头下的泉水一涌而出。
泉水从山上流到饥渴的人们那里。人们的高兴,使巴托尔谢特基尔都心里感到甜滋滋的。他继续往前走,来到自己的村里,碰到了爱姆哈伊,他手里拿着拐杖,每走一步都要用棍子往前摸索一下,然后再走第二步。
“你怎么啦? ”巴托尔谢特基尔都问,“你为什么这么走路?”
“我遭殃了!双目失明了!再也看不见我的肥羊,我的蒙古包,也看不见银锭闪闪发光了! ”
巴托尔谢特基尔都说:
“你顺这条路一直走,就会到达一块大石头,你只要用手指触一下石头,就等待事情的结果,快去,不要耽搁!”
爱姆哈伊照巴托尔谢特基尔都所说的走了。他走了很久,终于碰到了一块大石头,他的手指一接触到石头,右眼马上复明了,又接触一次,左眼也复明了,爱姆哈伊多高兴啊!他自己吹嘘起来了,说:
“我真行!能自己制造眼睛!现在我要做出第三只眼睛! ”
他说完,又接触了一次石头,马上就在他的额上长出了第三只眼睛,爱姆哈伊高兴得跳了起来,叫道:
“没有人有三只眼睛,可我有!这下,巴托尔谢特基尔都又要眼红得变成瞎子了! ”
爱姆哈伊想跑回家去,在别人面前夸耀自己的三只眼,这时,他看见山顶上有一个美丽的花园,他想去看看里面是谁住着。他爬到山上,看到花园里有座平顶房子,房子旁边铺着一块地毯,地毯上有各种美味的食物、水果……
“好极了!”爱姆哈伊心中大喜,“我要痛痛快快地吃一顿!”
他开始吃了,尝了各种食物,一样也没漏吃。直到太阳已西斜,他还在吃,当他拿起最后一块羊肉时,忽然飞来了一只喜鹊,喜鹊停在地毯上,啄了一下苹果,爱姆哈伊一看见,就用羊爪朝喜鹊扔过去,说:
“小偷,滚开!这里的食物不是为你准备的! ”
喜鹊飞走了,爱姆哈伊继续吃起水果来了。他就这样一直吃到天黑。爱姆哈伊一个人不敢回家,他就爬到屋顶上,在那里呼呼大睡了。天亮了,各种野兽都陆续到花园里来了。野兽们看到地毯上的食物一点也没剩,就叫道:
“是谁偷了我们的食物?!只要捉住贼,就叫他碎尸万段! ”
狼嗅了嗅空气,说:
“这里有人的气味!”
熊撑起后掌,看了看屋顶,说:
“屋顶上有一个人躺着,是他吃完了我们的食物!”
猞猁难过地说:
“真糟!今年老虎禁止我们吃人,我们当中谁敢破坏兽王的命令!”
突然从附近一棵树上飞下一只喜鹊,在爱姆哈伊睡的房顶上盘旋着叫道:
“这不是人!这是一种无名的野兽! ”
“喜鹊,你为什么要说谎?他算什么野兽?他是人! ”
“不是人!不是人!”喜鹊又叫道,“人只有两只眼,可它却有三只眼!你们哪里见过生着三只眼的人? ”
狮子看了看睡着的爱姆哈伊,发现喜鹊说的是实话。
“把它抓起来!狮子叫道,“这确实不是人!它有三只眼睛!”
于是,野兽们跳到屋顶上,把爱姆哈伊撕得粉碎。
瓦朗斯的伯爵布加尔有一天攻打了博盖的伯爵加兰。他很快将加兰伯爵的领土洗劫一空,并且包围了伯爵居住的城市。
加兰伯爵虽然进行了顽强的抵抗,但是,一种巨大的忧郁和悲伤正在把他摧垮。他的独生子奥卡森拒绝参加战斗,也从不参加骑士比武,没有参加过一次战斗,甚至从不骑马出门,因为他深爱着一个名叫尼古莱特的年轻姑娘。除此而外,对任何事情他都毫无兴趣。他的父母试图使他忘掉尼古莱特,因为她不过是一个女奴。尼古莱特出生在遥远的卡塔基王国,那里是撒拉逊人的国土,很小的时候,她就被一名贵族领主买走,在他家里长大成人。这位领主现在想将她卖给一位青年贵族,这位贵族许诺要让她过体面而优越的生活。
加兰伯爵给他儿子介绍了很多女孩子,但奥卡森一个个地拒绝了,甚至不想看她们一眼。在这些年轻姑娘中,任何一位都无法同尼古莱特相比,即使人们给他介绍君士坦丁堡女皇、德国皇后或西班牙公主,也打动不了他的心。看到儿子拒不放弃对尼古莱特的爱情,加兰伯爵就来到他的幕僚,即尼古莱特的主人家里,命令他将这位年轻姑娘驱逐出去。主人虽然当面答应了伯爵的要求,但念及姑娘可怜,就将其藏在自己的城堡中一间被隔离的房间里。只有一位年老的女仆在这里陪伴她。在尼古莱特神秘地失踪之后,可怜的奥卡森整天垂头丧气,步履蹒跚。一天,他来到尼古莱特的主人家里,问姑娘到底出了什么事。奥卡森的语气非常坚决,但这位爵爷只能长叹一声告诉他:
“尼古莱特已离开了我的城堡,我实在帮不了你的忙。如果 我把她交给你,你的父母就会驱逐她或者杀死她,我们也会跟着掉脑袋。我们必须服从你父亲的命令。”
可怜的奥卡森返回他父亲的宫堡,要求觐见,并且满怀忧伤地对他说:
“父亲,我愿意去作战,但有一个惟一的条件:如果我战胜 了敌人,我要求见到尼古莱特,那怕是只见她一面,同她说上几 句话也行,然后我就离开她,我再没有别的什么要求了。”
他的父亲同意了。奥卡森立即实践自己的诺言。只见他纵身 上马,率领大队人马勇猛地冲向围攻者。很快就能重新见到尼古 莱特的希望像给他插上了一双翅膀。转瞬之间,他就把敌人打得 溃不成军,并且亲自俘虏了布加尔伯爵,给他戴上脚镣,穿过整 座城市,一直带到他父亲面前。
加兰伯爵对儿子的胜利表示庆贺,但是,当奥卡森提出要见尼古莱特时,他却勃然大怒:
“要是我允许你见到她,我还不如去上吊!如果现在她还活着,我就叫人将她活活烧死。至于你,也不会逃脱我的惩罚!”
他命令将奥卡森关在最深的一间囚牢里,戴上脚镣手铐,只要他不恢复理智,休想重新获得瓜自 由。
在那被隔绝的房间里,尼古莱特也在日夜思念着她的情人。她是如此不幸,以至于忘却了恐惧,并且将一切小心谨慎抛到了九霄云外。在五月晚春一个月光皎洁的夜晚,她把床单做成绳子从窗口扔了下去,然后从那上面溜到了地面。她成功地躲过了看守的监视,跑到森林中在牧羊人那里隐藏了起来。她向他们打听奥卡森的消息,同时在矮林中用树枝和百合花搭起了一间小茅屋,在那里等着会见自己心爱的人。
在伯爵领地内,人们到处谈论着尼古莱特失踪的消息。有人说她已经离开了这个地区;另一些人则肯定她在逃走时被看守杀害了。加兰伯爵在让人四处散布这些谣言之后,就释放了他的儿子。奥卡森悲痛欲绝,宴会也好,贵族骑士和漂亮小姐的陪伴也好,什么都不能使他振作起来。他终日浪迹于空荡荡的小街深巷和城郊小路,为美丽的尼古莱特伤心落泪。一天,他来到了心上人藏身的那片森林的边缘。他碰到了几个牧羊人,他们对他讲起了尼古莱特。很快地,他就跑进小屋将他紧紧地抱在怀里。
他们决定离开这个地方,便登上一位富商的海船,准备漂泊到遥远的异乡。但是当他们刚刚行至深海,一场猛烈的暴风雨来临了,风暴将海船席卷到一个陌生的海港,那里矗立着一座漂亮的城堡。他们从一位商人口中得知到达的这个国度是极乐王国,也称 “寂月王国”。那里正在进行一场异常艰苦的战争。奥卡森谢过商人,向他告别,然后携同尼古莱特一起去见国王。
见到国王时,他们不免大吃一惊。国王躺在床上接待了他们,被子一直盖到了下巴。他对自己躺在床上接待客人的做法表示歉意,并对他们说:
“尊贵的客人,请原谅我的失礼。按照极乐王国的风俗,当一位王子或一位公主出生时,国王必须躺在床上,六周内不能下床。”
这种解释使尼古莱特不胜惊讶,奥卡森则问国王:
“那么,王后又在哪里?”
“王后?” 国王回答说:“她还能在哪里?她在战场上,在率领我的部队作战!”
这一回答使尼古莱特更为惊讶,气得奥卡森勃然大怒。他抓起国王的被子,扔出房间,又在墙角摸出一根棍子,劈头盖脑地向国王打去。
“行了!行了!” 国王呻吟着说,“别打了!你到底想要我干什么?我已经在城堡里按接待外宾的一切礼遇接待了你们,而你却要揍我,这样做合适吗?”
“您要答应我,从今以后,在您的王国里,不准任何男人在妻子出去打仗时,他有权躺在床上睡大觉!”
国王点头应允,奥卡森也就放下了那根棍子。
“那好,现在就请您把我带到王后身边去跟她一道战斗。”
国王一边抱怨,一边装好马鞍,在奥卡森的陪同下离开了宫殿。尼古莱特只得在王后的房间里等候他们。在走了不远的一段路程后,两名骑士到达了一个山坡,山坡下流淌着一条漂亮的小河。国王用手指着一个山谷对他的同伴说:
“请你们看仔细,那儿就是战场。左岸是王后的军队,右岸是敌人的军队。面对这种可怕的场面,我的心都绷紧了。”
奥卡森简直看糊涂了。
“您说他们打的是什么仗呀?” 他向国王问道,“怎么我既没有看到剑,也没有看到矛。”
“要剑和矛干什么?” 国王回答说:“敌人用煮熟的野苹果向我们进攻,王后则指挥用干酪和鸡蛋英勇地进行反击。我们已经筑起了一座干酪山,以应急需。”
“一座干酪山?” 奥卡森问道。
“我还没有讲完呢!” 国王洋洋自得地继续说道,“我的一支部队的士兵还要从森林里给我们带来各种牛肝菌。正如你所看到的,在我的队伍里,军人个个勇敢无畏!”
“那么,究竟从哪里可以看出您的骑士的勇敢精神?” 奥卡森问国王。
“最勇敢的骑士是能将河水搅得最浑的人。” 国王回答。
“如果你们受到真正的攻击,比如说受到撒拉逊人的攻击,结果又会如何呢?”
“我的年轻朋友”, 国王对他说,“我们早有准备。我的地窖里早已装满了干酪,它们都快发霉了。再说,在我们的森林中盛产鸡油菌和羊肚菌。”
奥卡森不想再听下去了。他立即冲到两支部队中间,一下子就将他们驱散了。国王顿时慌了手脚,在小山丘高喊:“不要伤害那些作战的士兵。”
在这次令人难忘的战斗之后,国王,王后,和奥卡森一道回到了城堡。奥卡森和尼古莱特受到了盛情的款待,他们在王宫住了很长时间。后来,有一天,他们正在欢宴,撒拉逊人侵入了他们的国家,并且占领了王宫的城堡。侵略者将金银财宝抢劫一空,俘虏了王宫里的男男女女,包括奥卡森和尼古莱特。奥卡森被捆住手脚丢到一艘海船上,尼古莱特被扔在另一艘海船上。当海船航行到大海上时,一场可怕的暴风雨降临了。狂风吹散了所有的船只。奥卡森的船幸运地被吹到他家乡的海岸边,而尼古莱特的船则被风浪卷到了她出生的卡塔基城的海岸。
卡塔基王国的国王仔细地倾听尼古莱特讲诉自己亲身经历后,认出了这就是他的亲生女儿。尼古莱特有权享受一个公主应有的一切荣誉,她的父亲希望尽快地为她找到一位未婚夫。尼古莱特不愿意呆在宫中,她所想的是再一次远走高飞。她来到了海岸边,把一些草药涂抹在脸上,她的面孔顿时黑得像块木炭,然后她又找到一件大衣,一件衬衣和一副手套,化装成一名江湖艺人又出发了。她乘上了一艘开往法国的海船。
尼古莱特一登上法国的海岸,就开始寻找奥卡森。她翻过一座座高山峻岭,走过一处处大小平原,靠弹琴和歌唱换来面包,最后终于到达了博盖城。她跑到自己原来的主人家,主人像加兰伯爵一样早已离开了人世。不过女主人还是一眼认出了尼古莱特,一把将她抱在怀里,对她表示热烈欢迎。女主人帮她把脸洗得干干净净,又在脸上涂上玛瑙油,让她休息了整整一个星期。第八天,她的脸上原来因涂抹草药而变黑的痕迹褪尽了,现在她的皮肤变得又白又嫩,白里透红,尼古莱特从来没有像现在这样楚楚动人。
年轻的姑娘让人找来奥卡森,他正为失去了心爱的人而难以自持哩。这时,他看到美丽的尼古莱特像仙女一般出现在自己面前,欣喜若狂,跑去一把将她搂在怀里。第二天,他们就举行了婚礼。婚后,他们一起幸福地生活了很久很久,直到如今,还有不只一首歌曲在流传、赞颂着他们的纯洁的爱情。
大穴牟迟在未做大国主神之前是很为他的同父异母兄弟们瞧不起的。他的兄弟们想和因幡的豪主之女八上经卖结婚,便相约一齐到因幡去。他们把大穴牟迟带上,让他背着袋子,跟在他们的后面。
当众兄弟走到多歧这个地方的时候,看见一个被剥了皮毛的裸兔趴在地上悲痛地哭泣。众兄弟装着一副关心的样子说:“可怜的兔子,你真不幸呀!快到海里去,用盐水洗个澡,然后趴在高坡的地方,让风吹一吹就好了。”兔子信以为真,按照众兄弟的指教做了,趴在山顶上,可是身上的海水被风吹干后,皮肤全部裂开了,痛得兔子全身发抖,趴在那里哀哀哭泣。
这时,大穴牟迟背着袋子走过来了。他问那兔子:“你为什么趴在这里哭泣?为什么会变成这个样子?”兔子说:“我原住在淤歧岛,想到因幡去,正愁无法渡海时,正巧一群鳄鱼游了过来。我就骗鳄鱼说:‘让我们来比一比,看谁的同族多。 鳄鱼们 ’一听,立即排成一列长队趴着。这时我就踏在它们的背上,数着数跑了过来。刚要上岸时,我认为胜利了,就对它们说 ‘你们上了我的当了! 话音刚落,趴在最后的鳄鱼抓住了我,把我的衣服全剥光了。你的那些兄弟们,教我用海水洗澡,迎风趴着。结果使我全身都受了伤。 ”
大穴牟迟很同情这只可怜的裸兔,就教给它说:“你现在赶快到河里去,用清水洗洗身子;再取河边的蒲草,把它的黄花粉铺在地上,躺在上面打个滚。你的皮肤就会像原来那样好了。”
兔子按照大穴牟迟教给的方法一做,它的身体果然恢复了原样,又成了一只美丽的白兔。兔子对大穴牟迟说:“你的那些兄弟们都得不到八上比卖。你虽然背着袋子走在最后,但却能得到她。”
众兄弟到了因幡,一个个争着去讨好八上比卖,都想让她爱上自己。可是八上比卖一个也看不上。等见到了背着袋子最后来到的大穴牟迟时,却一眼看上他。她当着众兄弟的面说:“我愿意嫁给大穴牟迟。 一向被众兄弟瞧不起的大穴牟迟轻易地获得了美丽姑娘的爱情。这使众兄弟又妒又恨,便暗暗商量,要害死大穴牟迟。当他们来到手间山下的时候,众兄弟对大穴牟迟说:
众兄弟见大穴牟迟死而复生,就又把他骗进了一座深山中,砍倒了一棵大树,劈开树干,在劈裂的树干处打进楔子,哄他钻入夹缝里去,然后取下楔子,要把他活活夹死。
大穴牟迟的母亲不见了儿子,知道一定又遭到了众兄弟的毒手,便一路哭一路找,找到深山里,见到那棵大树。她劈开大树,取出大穴牟迟,又把他救活了。母亲这时对他说:“赶快逃走吧!你若是还留在这里,终究要被他们害死的。”大穴牟迟刚要逃走,他众兄弟们闻讯后一路追了上来,搭箭要射死他。他纵身一跳,跃上一棵大树,从树杈间钻了出去,保住了性命。母亲对大穴牟迟说:“看来只有到根坚洲国去,那位须佐之男大神一定会给你想办法。”
大穴牟迟遵照母亲的吩咐来到了根坚洲国,正好须佐之男神的女儿须势理毗卖出来,首先看见了他。他俩一见便眉目传情,相互倾心,誓愿结为夫妇。
须势理毗卖将大穴牟迟带回家,告诉她的父母亲说:“来了一个英俊的神。 说完,含情脉脉地看着大穴牟迟。 ”
须佐之男神一看,就明白是怎么回事了。他决定要考验一下这个年轻神。他先叫大穴牟迟睡在蛇房里。蛇房里养着各种各样的毒蛇,它们蠕动着身子吐出发叉的舌头,咝咝地叫着。大穴牟迟非常害怕,正不知如何是好的时候,须势理毗卖悄悄地来了。她送给他一块驱蛇巾,告诉他:“把这块驱蛇巾对着蛇挥动几下,它们就不会咬你了。”大穴牟迟按照她的话做了,蛇果然都安静下来。他在蛇房里安然地睡到天亮才出来。
第二天夜里,须佐之男神又让他睡在蜈蚣和毒蜂的房里。须势理毗卖又偷偷地给他送来驱蜈蚣和毒蜂的披巾,使他平安地度过了第二关。
须佐之男神知道是自己的女儿暗中帮助大穴牟迟。第三天,他瞒着女儿将一支响箭射到茫茫的荒野,然后让大穴牟迟把箭找回来。当大穴牟迟走进荒野的时候,须佐之男神放起熊熊大火,将大穴牟迟围困在中间。大穴牟迟心想,这次是无法逃脱了。正在他这样想的时候,一只老鼠跑了过来,敲着地面说:“洞里空旷,洞口狭窄。 听了老鼠的话,大穴牟迟一脚向那块地踩去,身体随之陷了下去。正当他身子掉进洞里的时候,烈火从地面上烧了过去。那只老鼠叼着响箭走来交给了他。但响箭上的羽毛已被火烧光了。
当须势理毗卖知道大穴牟迟被她的父亲困在原野烈火中时,以为他被烧死了,便一边手里拿着治丧的东西,一边哭着向原野上走去。须佐之男神也认为大穴牟迟这次必死无疑,也跟着女儿来到荒野上。不料大穴牟迟却拿着响箭走来,恭敬地交给他,这使得这位大神心中吃惊不小,便领着他回了家。
须佐之男神又想出了一计。他让大穴牟迟给他捉头上的虱子。大穴牟迟一看,钻在他头发里的根本不是什么虱子,而是无数条张牙舞爪的蜈蚣。这时须势理毗卖交给他一些椋树和红土。大穴牟迟把椋树子嚼碎,又把红土含在嘴里,然后一起吐出来。大神以为他是捉住了蜈蚣放在嘴里嚼碎了吐出来,打心里佩服他,于是便舒舒服服地睡着了,发出了如雷般的鼾声。
大穴牟迟神决定乘这个机会带着须势理毗卖逃走。他轻轻地抓起大神的头发将其捆在房子的每根椽子上,又搬来一个千斤重的大石头堵住房门,然后背起爱人,拿着大神的大刀、弓箭、天沼琴逃了出去。不料慌忙之中将天沼琴碰在大树上,大地被震得轰轰直响,惊醒了大神。
大穴牟迟听了须佐之男神的话,就用大神威力无穷的刀和箭打败了他的兄弟们,开始建立国家,自立为大国主神。他立刻娶须势理毗卖为正妻,并把八上比卖也接来一起生活。但八上比卖害怕须势理毗卖,后来又回自己的娘家因幡去了。
格鲁斯卡普是阿尔衮琴人的神话中最有趣的人物。
格鲁斯卡普和他的兄弟马尔塞姆是孪生子。马尔塞姆是一只 狼。我们可以推断,在印第安人的心目中,格鲁斯卡普是代表“善” 的神,而马尔塞姆是代表 “恶” 的神。他们的母亲在生下他们来的时候就死去了。格鲁斯卡普用他母亲的身体来造成了太阳和月亮,走兽和鱼群,以及人类,而那心怀恶意的马尔塞姆造出了山、谷、蛇和一切他认为可以使人类不方便的东西。
像好些其他神话中的人物一样,这两兄弟各自知道世界上哪一样东西能杀死他。
马尔塞姆问格鲁斯卡普,怎样才可以杀死他。格鲁斯卡普要试试他弟弟真诚不真诚,就回答他说,惟一的杀死他的办法是让
他碰一碰猫头鹰的一根羽毛。马尔塞姆也就告诉格鲁斯卡普说,他只有用羊齿植物的根来打一下,才能死去。那心怀恶意的狼拿起他的弓来,打下了一只猫头鹰。他从猫头鹰的翅膀上拔下一根羽毛来,趁格鲁斯卡普睡着的时候,用羽毛来打他一下。格鲁斯卡普立刻死了,但是使马尔塞姆大大失望的是,他过一会儿又活了。这传说使人想起北欧神话中的巴尔德尔,巴尔德尔只有用一根木解寄生的枝条来打一下,才能死去,而他就被他的弟弟这样地杀死了。像巴尔德尔一样,格鲁斯卡普是太阳神。这一点由他的死而复生可以看出。
但是马尔塞姆决心要知道他哥哥的秘密,打算一有机会就弄死他。后来格鲁斯卡普告诉他,只有松树的根能杀死他。马尔塞姆就拿一个松树根来,像上次一样,趁格鲁斯卡普睡着的时候打他一下。但是格鲁斯卡普坐了起来,笑笑,把马尔塞姆赶到森林里去。格鲁斯卡普自己去坐在一条小河旁边,他仿佛独自沉思似地低声说:“只有开花的灯心草能杀死我。” 他这样说,因为他知道那只大海獭瓜比特正躲在河岸上的一丛灯心草里,会听见他所讲的一切。那海獭立刻到马尔塞姆那里去,把它认为是有关他哥哥生命的秘密告诉了他。那奸恶的马尔塞姆非常高兴,他答允海獭,它要什么就可以给它什么。但是当海獭说它希望能有像鸽子一样的翅膀时,马尔塞姆大笑起来,讥讽地说:“你的尾巴像锉刀一样,要翅膀来干什么?” 海獭听了这话,很是气愤,就走到格鲁斯卡普那里去,把它所做的事情一五一十都告诉了他。格鲁斯卡普极为愤怒,就掘起一个羊齿植物的根来,冲到森林的深处去,找到他的奸恶的弟弟,用那致命的植物来打他一下,把他打死了。
当人类还在过着原始生活的时候,地球上发生了一次大的灾难。老天不知为什么发了大怒,向地面下的不是雨,而是熊熊燃烧的烈火。烈火光焰四射,烧到哪里,哪里就变成一片焦土。地面上的一切,动物、植物、人和庄稼……凡是有生命的东西都不存在了。
可是,有一个部落却躲过了这场灾难,他们就是阿里伐人。可能是上天对阿里伐人格外照顾,不论阿里伐人逃到哪里,烈火都不烧他们。他们逃到了波涛汹涌的河边,河水就自动向两边分开,露出一条大道,让阿里伐人通过。
终于,上天的愤怒平息了,不再向下降火,地上的火也渐渐熄灭了。大地又恢复了平静。
这时,阿里伐部落的一部分人正来到一个湖边上。
“看,那是什么? 一个阿里伐人叫起来。”
大家随他的手指望去,只见许许多多闪光的圆球从湖中冒起,升到了天空中。圆球的光很奇怪,人一看见它就昏昏沉沉地睡去。不一会儿,所有的阿里伐人都睡得不省人事,进入了梦乡。
不知过了多少时候,阿里伐人醒来了,那些闪光的圆球不见了。只见湖面上停着一只又长又宽又高的独木舟,独木舟上坐着一个巨人。巨人正不停地在湖里捉鱼,他一伸手就是一条鱼。
阿里伐人都饿了,就向那巨人要鱼吃。巨人很大方,向岸上扔了许多,足够他们吃饱。大家抓起鱼,狼吞虎咽地吃起来。吃完了鱼,巨人又扔给他们几个蜜糖罐,让他们冲糖水喝。
巨人见阿里伐人吃饱了喝足了,就说: “现在,你们上船吧。”
阿里伐人很害怕。虽然巨人心眼好,赠给他们吃喝,但要他们上船,他们还是不愿意。
“不用害怕,朋友。”巨人一面说,一面抓起一个阿里伐人放在舟上,又抓了几下,很快就把所有阿里伐人都抓到了舟上。
“你要把我们带到什么地方去?”阿里伐人叫起来,巨人没有再说话,他用双手当桨,把独木舟向湖心划去,不一会儿就消失在地平线上。
那个用船接他们来的巨人对阿里伐人说:“你们就在这儿住下吧。这儿就是你们的祖国。我明天还要去把你们部落所有的人都接过来,让你们永远在这儿安家落户,再不分离。”
所有阿里伐人都来到这个地方了。这个地方就是特克阿德。它的意思是:“富饶、幸福、欢乐。”
世界上有过一个铁匠。他生活得很愉快,关于什么神哪鬼啦的,他连想都没想过。如今他感觉到他要死了。“看起来,到了我死去的时刻,” 铁匠对自己的徒弟说,“埋葬我的时候,你要把一柄锤子和几根钉子放进棺材里去,你可要注意,钉子一定要尖一些的和长一些的。”徒弟照办不误,埋葬了铁匠。铁匠拿起锤子和钉子上了路。他走到天堂大门前,圣者彼得看见他就说道:“我不能放你进去,因为你是一个大罪人,天国里没有你的地方!”没有办法,铁匠只好再往前走。
他走了又走,走到地狱门前。他打算进去,可是大门关着。于是铁匠取出锤子,用力地敲起门来,敲得里面的鬼怪们很不好受。它们派一个小鬼去探清楚,是哪一个敲门敲得这样响。一个小鬼悄悄地溜到小门旁边,把门打开了一条小小的缝,他刚伸头去看,铁匠一把就揪住了它的耳朵,把它钉在门右边了。小鬼由于疼得厉害,拼命地叫起来。别的鬼听到了这叫声,一齐慌乱起来。它们决定再派一个去。第二个小鬼来到大门旁边,刚刚悄悄地伸出头去看,铁匠也把它抓住了,这第二个鬼就在大门左边扭来扭去地挣扎起来。现在有两个小鬼同时怪声嚎叫。
最大的鬼头头如今站了起来,说道:“我自己去看看,到底是怎么一回事。”铁匠正想也把它捉来钉在墙上,老鬼马上跳开了,用力关上了大门,通过后门拼命地跑去见上帝。它跑到上帝面前,说道:“在我的地狱大门站着一个铁匠,他把我的两个小鬼都钉在门旁边了,我自己也差一点没逃掉。不管你愿意不愿意,你把他带到天堂里吧。如果他跑进地狱里,那我可就不能在那儿掌权了。”上帝不愿意让铁匠升天,可是老鬼坚持自己的主张:“不然的话,我就不离开这里,一直到你把他弄到你这里来为止。”上帝不得已,只好让铁匠升到天上来,因为他太不喜欢鬼了。
很久很久以前,国王的顾问大臣沃尔蒂根攫取了英格兰的执政大权。他非常残忍,在他统治期间,许多人惨遭杀害,其中不仅有贵族,而且也有平民百姓。为了镇压人民的反抗,他不惜向自己国家不共戴天的敌人乞求援助。甚至还将自己的女儿作为礼品送给敌人的首领。即便如此,那些大领主并不屈服,继续谋反。沃尔蒂根十分害怕,终日提心吊胆,于是他决定修建一座坚固的城堡,使任何人都无法侵犯他。
但是,非常奇怪的事情发生了:白天打好的地基建好的墙,一到夜晚全都倒塌了。每天早晨,沃尔蒂根看到的只是一堆堆废墟。
他把那些熟知星相奥秘的朝臣召来,这些人在反复商讨后,对国王说:
“陛下,你必须找一个父亲不是凡人的小男孩,只有把小孩的血同砌墙用的砂浆混合在一起,才能伏魔祛邪,免除厄运,这样你的城堡就不可摧毁了。”
国王立即派遣使者前往全国各地。他们四处搜寻,但是一无所获。后来有一天,他们听人谈起在卡尔杜尔地区有个奇怪的男孩子。有人说他的母亲原来是一个乡下姑娘,他的父亲是一个凡人看不见的魔鬼。神甫已经洗涤了这个新生儿不纯洁的灵魂,但孩子依然具有超自然的魔力。他刚一出生,母亲就去世了,因此成了一个举目无亲的孤儿。一位好心的修道士可怜他,便将他收留下来,并取名叫麦尔林。他承担了抚养他的职责。当麦尔林还是一个孩子时,就表现出异乎寻常的气质。他具有变幻莫测的能力,可以变外貌,变衣服,甚至变面孔,他能够像鸟一样从一个地方飞到另一个地方;他还可以预知未来。但是,他从不滥用自己的魔力和本领,因为修道士从小一直教导他要做一个有修养有道德的人。
国王派出的使者很快就找到了修道士居住的地方。他们夺门而入,抢走了麦尔林,把他带到了国王那里。国王让小男孩与他同桌吃饭,饭一吃完,麦尔林的目光就盯着国王,用十分平静的语气对他说:
“我知道你让人把我带到这里来并不是为了好好款待我。你想把我杀掉,这才是你的真正目的。你那些歹毒的大臣建议你用我的血同砂浆拌在一起修筑城堡,好让你的城堡永远不倒塌,是不是?你千万不要信以为真!等你以后明白了他们对你讲的只是胡言乱语时,那就为时太晚了。”
国王听罢十分震惊,呆在那里张口结舌,竟不知如何回答是好。
“你再去征求一次那些大臣们的意见, 麦尔林微笑着说,”
“但是这一次必须让他们提真正的好建议。”
国王派人叫来了大臣们,要他们讲怎样才能防止城堡倒塌。麦尔林在一旁注视了他们一阵子,看到他们一个个局促不安,一筹莫展。于是,小男孩便高声说道:
“在城堡的地基下面,有个不大的地下湖。这就是墙壁为什么总是坍塌的原因。请让人挖个洞,你一看就清楚了。”
沃尔蒂根立即派人在倒塌的墙壁间挖开一个大洞,不一会儿,他们果然发现了地下湖。
“你们现在准备怎么办? 麦尔林问道。”
“现在,事情再简单不过了! 大臣们回答,“我们先把这个”小湖水抽干,然后再继续修建工程。”
小男孩摇着头说:
“没有这么容易。湖底下还隐藏着两条龙哩,毁坏宫墙的真正凶手就是它们。”
他们将湖抽干后,发现洞底有两处洞穴,两条龙从洞里窜了出来,一条是白色的,另一条是红色的。它们凶猛地厮打在一起,口里喷射出一股股烈焰。它们你抓我,我咬你,进行着一场殊死搏斗。没多久,红龙像是支持不住了。这时,麦尔林将手放在嘴边,低声咕哝了几句。
红龙仿佛很听他的话,它重新抖擞起精神,又投入了战斗。 天色越来越昏暗了,夜幕降临时,两条龙之间的恶斗仍在激烈进行。直到半夜时分,白龙才显得体力不支,而红龙却愈战愈勇。突然间,两条龙一起消逝了,人们只听到远方的空中传来几阵凶残的吼叫声,随后万籁俱寂。
沃尔蒂根吓得面色苍白。他转过身问麦尔林:
“你先知先觉,请告诉我,刚才发生的这一切意味着什么?”
“这意味着你逃脱不了惩罚。开始,你的白龙占有优势,但最后红龙反败为胜,赶走了白龙。眼下,在不列颠,有一支强大 的武装部队在莫伊内斯国王的兄弟奥赫留斯安布罗辛斯和尤特的率领下已登船起程。你还记得你曾以卑鄙的手段杀害莫伊内斯国王吗?他们将会率兵登陆,打入王宫,将你置于死地。”
“但是在此期间,我的城堡将会建成,任何人也不能攻陷它将我赶走!”
麦尔林否定地摇着头。
“你藏身的这座城堡将会在大火中化为灰烬。”
他的预言后来果然成了事实。不列颠人战胜了沃尔蒂根,奥赫留斯安布罗辛斯登上了王位。他登基没有几天,一位年轻人来到了他的面前,没有人知道他是从哪儿来,使用什么魔法进入了王宫的。
“我叫麦尔林。 小伙子自我介绍说,“我给你提出一项忠告。”你刚赢得了一场战役的胜利,但这并不等于战争已经结束。你必
须继续打击、围歼沃尔蒂根的党羽,这并不是件轻而易举的事情。在他们还没有喘过气来的时候,你要一鼓作气将这些人清除干净。如果你让自己的敌人太平无事,你会死在他们手上的。”
可惜奥赫留斯安布罗辛斯很快就忘记了麦尔林的忠告。每一次胜利都使他陶醉,他的一个敌手不久之后就伪装成一名不列颠人混进了王宫,在他的长颈大肚玻璃瓶里投下了剧毒药,这位被胜利冲昏头脑的国王就这样在睡眠中死于非命。
这天夜里,有一颗明亮的星星出现在天空,它的后面拖着一条光芒耀眼的火带,如同巨龙口里吐出的火焰。所有的人都焦虑地注视着这条火带,暗想这种现像意味着什么。尤特同样在凝视着这颗闪闪发光的星。
就在这时,麦尔林突然来到尤特面前,对他说:
“爵爷,你的兄长刚刚去世,你必须登上王位。一位好国王,在敌人卷土重来时,决不能临阵脱逃。你可以战胜敌人,但必须不惜自己的生命。请你注视这颗星星,看它预示什么。从龙的口里吐出来的火焰预示着你要添一个儿子,日后他将成为我们国家最著名的国王,在他的治理下,我们的王国将会更加强盛。”
为了纪念这次谈话,尤特决定以龙作为自己的标志,因此后来人们就称他为 “龙头王”。他公正而严明地治理着国家,征服了所有的领主,惟有丁塔吉尔公爵不肯投降,继续进行反叛。尤特不得不将他杀掉,然后取丁塔吉尔公爵夫人伊杰娜为妻。伊杰娜后来一直辅佐他执政。
此时,麦尔林第一次前来请求得到报偿。他对国王和王后说,如果他们生下一个儿子,就让他把孩子带到离王宫很远的地方去教养。后来伊杰娜的确生下一个男孩,麦尔林立即把小王子带走了。
他用一床金光闪闪的被子将婴儿包裹好直奔小不列颠安托尔大公的宫堡而去。安托尔也生有一个儿子,名叫柯。两个小男孩一起成长,就像一对亲兄弟,成了世界上最好的朋友。
后来有一年,尤特得了一场重病,在此期间,一支外国军队侵入了王国的北部,并且向首都挺进。
就在这支队伍准备进攻王国首都时,麦尔林前来看望病重的 国王,他给国王喝下一种神奇的饮料,帮他重新穿上金甲胄,戴上羽毛盔,尤特国王顿时精神抖擞,率领他的士兵向入侵者冲去,经过英勇的战斗,终于将敌人击溃了。战斗结束以后,国王喝下的饮料顿时失去了神奇的效力,刚刚还在战场上英勇拼杀的国王一下子成了一个病弱的胜利者,人们把他抬回了宫殿。三天后,“龙头王” 就辞世了。麦尔林使用他的神奇魔力,从爱尔兰运来白色大理石为尤特国王建造了一座雄伟壮观的陵墓。
必须选出一位新国王。所有的大领主都觊觎着王位。在漫长的十五年间,整个王国动荡不安,争斗不息,战火不断。许多城堡被毁之一炬。目睹国家蒙受巨大灾难,麦尔林建议大领主们进行公决,他们中谁最强大,谁将继承王位。王国所有的贵族,从男爵到公爵个个准备参加角逐,人人都希望能载上王冠。
在圣诞节前夕,所有的大领主全部汇集在洛格尔 (注:即今日伦敦) 的大都堂内参加为新国王即将登基而举行的弥撒。做完弥撒走出教堂时,他们发现在教堂大门前方的广场上出现了一块方形巨石,巨石上有一把插得很深的剑,石块上还刻着两排金字:
“这是埃斯卡里波尔神剑,是未来国王最珍贵的宝物。谁能成功地取出这把剑,谁将是整个蓝色不列颠 (注:即 今日英国)的合法国王。”
大领主们争先恐后地试图拔出这柄剑,但是没有一个人能够成功。剑还是插在石块中一动不动。麦尔林清楚地知道,未来的国王此刻尚未到达。于是,他建议在新年到来之际组织一次大型骑士比武,以此恭候未来国王的光临。大家愉快地接受了他的建议。
安托尔公爵和他的两个儿子一同前来洛格尔参加骑士比武。柯在不久前刚被封为骑士,尤特的儿子亚瑟年方十五,依据习俗只能作为柯的侍从,负责看管他的剑、矛和盾牌。
柯报名参加了骑士比武,但是正当比武就要开始时,他才发现自己忘记携带佩剑。他请他的侍从亚瑟以最快的速度为他另找一把剑。但是没有人愿意将剑借给这个年仅十五岁的小伙子。就在这时,亚瑟发现了插在大教堂广场上那块巨石上闪闪发亮的剑,他不费吹灰之力就将那柄剑拔了出来,把它送给了柯。
骑士比武自然也就没有任何意义了,大家都跑过来目睹这一奇迹,侍从重新把剑插入石块,所有的男爵和公爵全都试图再拔出这把剑,但无一成功。惟有这个十五岁的年轻小伙子才能轻而易举地将它拔出来。
就这样,亚瑟顺理成章地登上了王位,麦尔林被封为首席大臣。从此以后,一种奇异的、富有冒险精神的崭新生活就在他们面前展开了。
在一个国家里,有一个皇帝,名叫查克拉布胡扎,他有一个年轻美丽的女儿阿波拉公主,她长了那么大,从来没讲过一句话。无言美女阿波拉的名声传遍了整个世界,许多人梦想着能娶到这位美丽的公主。然而她的父亲发誓说,他的女儿只嫁给能使她开口讲话的人。于是,有许多国家的皇帝和王子们来到查克拉布胡扎皇帝的宫里,向美丽的阿波拉讲述奇妙的故事,企图打破她的沉默,可是公主光是听着,而不讲一句话。因此许许多多不走运的求婚者只好空手归去。
统治特里加尔特国的皇帝杰夫布胡扎晓得了这件事,也决定去试试自己的运气,于是他动身走上了遥远的路程。他的旅程又长又难走,许多天以后,他终于抵达了无言公主阿波拉所居住的宫殿。宫里的人怀着敬意迎接杰夫布胡扎,领他进入公主的绣房。特里加尔特的皇帝一看到她,立刻感觉到自己的心被她迷得停止了跳动!
“无论如何,我也要讲故事促使她哪怕是说出一个字来也好。”杰夫布胡扎打定了主意,开始讲故事———
“在一个不知名的国家里,有一个国王。他有一位妻子,非常爱他。不过那国王,无论如何不相信这一点,因此,他总想考验王后。有一次,国王出去打猎,决定派遣自己的武士们带着他的衣裳回宫去,使衣裳沾满鹿血。主意打定,立即付诸行动。武士们策马回宫,把鼻迹斑斑的王服放在王后面前,正想禀报,他们的君主如何同猛虎搏斗而丧生。可是王后一见到血,立刻昏了过去,几分钟以后她死了。武士们又飞马去禀报国王刚刚发生的祸事。国王不相信他们的话,认为王后是打算用这种方法来考验 他是否忠实。但是他回宫以后,确认王后真的死了,他悲痛欲经绝。国王痛苦绝望之际,打算投身于焚化王后遗体的篝火之中,同妻子一起离开人间。廷臣们得悉他们的君主意图自焚,纷纷央求他不要抛开他们。可是国王不曾回心转意。 ”
“臣子们把已故的王后和国王都送到河岸上,在那里点燃起篝火。国王命令所有的人都退下去。只有一条忠实的狗没有离开自己的主人。 ”
“恰恰在午夜时分,温瓦和巴尔瓦奇① 从凯拉斯山上走下来,路过河岸时,正好听到国王的哭声。巴尔瓦奇很可怜他,开始央求自己的丈夫:伟大的马哈杰瓦!请您救救这位不幸的国王,使他摆脱苦
难吧,使他的王后复活了吧。 ”
“温瓦不能拒绝自己心爱妻子的要求,他走到国王身边说道:人哪,听我说!你的王后离开了人世,是因为她命中注定要死的日子已经到了。可是你注定还要在人间活七十年。如果你同意放弃你生命的一半,我可以使她复活。不过,你要记住,这样一来,你立刻要衰老许多年,而你的妻子却会变得更加年轻一些。
“国王高高兴兴地表示同意,于是在瞬间,王后复活了,她站在自己丈夫面前,完全像一个十六岁的美女。国王却是立即老了三十五年,他温柔地拥抱了她,领她回宫。在他们身后是那条忠实的狗。
“走了不久,老国王就感到两条腿累乏了。他在一棵树下坐下来,把头枕在王后的大腿上,立即酣然入睡。恰巧在这个时候,有一个年轻的美男子———一个财主的儿子,从这里路过。他温瓦,又名马哈杰瓦,和他的妻子巴尔瓦奇都是印度教中主要的神。据说这两位神住在凯拉斯山上。看了看美丽的王后,立刻被她迷住。他走近了一些,看见了美人儿的丈夫正在沉睡,就开始央求她:年轻的美人儿啊!难道你愿意同这个糟老头子在一起葬送自己的青春吗?我求你跟我一道逃走吧。你跟我在一起,会得到真正的幸福的。”
“王后也是一看到这个美少年就爱上了他。她小心翼翼地推开了沉睡中的丈夫,站起来心甘情愿地跟着财主的儿子走了。”
“不管忠实的狗如何吠叫,想要唤醒国王,然而很可惜,他怎么也没被叫醒。后来那条狗又跑去跟踪两个逃跑的人,为的是看清楚他们逃到哪里去。它跟着他们俩,一直到他们走进了一所房子,然后它又跑回来,正好赶上国王已经睡醒。他看见王后不在身边,在绝望中,他一个劲儿地捶胸顿足。”
“我心爱的人哪! 他哭着说:你怎么能抛下我呢?如果我们注定反正要分离的话,为什么那神仙又重新把我们结合在一起呢?!
“狗跑到国王身边,要把他引到王后跟情夫逃跑的方向去。主人好久弄不明白忠实的狗要叫他干什么,可是到头来还是明白了,于是跟着它走去。”
“狗领着自己的主人来到财主儿子的家门口。国王贿通仆人,立刻打听清楚拐走王后的是什么人。然而被抛弃了的丈夫又能有什么办法呢?在这个城市里,可没有人听他指挥,因为拐人的人不住在他的国家里,而是住在邻国。不过,国王下定决心,不对恶人报仇,绝不回国。为了实现自己的计划,受了骗的丈夫到当地的国王那里,找到了一个职务。”
“有一天,年轻的王后从远处看到了自己从前的丈夫,也猜到了他的意图。”
“我的亲爱的,她对自己的情夫说,在本国君主手下供职的外国人,是你的死对头。你还记得从前睡在树下的老头子———我的丈夫吗?这个外国人就是他。趁着现在还不迟,你快去杀死他,不然的话,咱们俩的好事就完结啦!”
“财主的儿子探听到那个外国人的住处后,找到了他,对他 说:可敬的人,你的智慧和慈祥我早有所闻。请您做做好事,当我的老师吧!没有人对我提供明智的忠告,我不知道怎样活下去才好。劳您大驾到我家去一趟,你就能了解到,什么样的烦恼在折磨着我。
“老国王一开始是很警惕,可是后来又想到,这是命运给他安排了一个报仇的好机会。于是他同意到他恨之入骨的对头家里去。
“她一边说,一边哭,跪倒在自己老丈夫的脚下。国王能不相信自己热爱的女人吗?如今王后又能有什么办法呢?她也只好认命了。然而她在心中却是恨得要死,她决定把满腔怨恨发泄在狗身上,因为她认为这条狗,是一切灾难的罪魁祸首。王后暗自发誓,一定要叫它死于同一个人之后,而且要和她的情夫死法相同。”
“过了一段时间,国王带着王后和自己的忠实朋友动身回国。走了一天,他们在一个村镇里停下来过夜。快到半夜的时候,王后假装生了重病,呻吟不上,气喘吁吁,似乎已经落入死神的怀抱。只要能够减轻她的痛苦,那老王任何事都情愿去干。
“‘亲爱的!你怎么啦?’老王难过得要死,一直在问喜欢弄 虚作假的女人。‘你快说,我能帮助你做些什么? ’”
“我的亲爱的丈夫啊!我就要死啦。我从前在娘家的时候,也生过这种病。我记得,当时是父亲救了我的命,他是用狗血涂在我身上的。只有这个办法能使我起死回生。”
“亲爱的,别担心! 国王大声说:我一定能找一条狗,把它的血拿来给你。”
“哎呀!我感觉出来,我只能再活不多一会儿了,王后呻吟着说。找别的狗太晚啦,看起来,对你来说,你的狗比你的妻子还要宝贵呀。永别了!但愿神明慈悲,让我们下辈子再相会!”
“说完了这些话,奸诈的女人就翻了白眼,并且长长地叹了一口气,仿佛是正在咽气。这时候,老国王马上抽出刀子,把忠实的狗砍了头,这条狗曾经不止一次地救过他的性命……”
杰夫布胡扎刚讲到这里,阿波拉公主喊了一声,随即说起话来:
“哎呀,这个国王多么愚蠢哪!难道他不明白他的妻子是个奸险的女骗子吗?……”
说完了这两句一生中首次说出的话,公主怜惜的眼泪有如泉涌。
就这样,杰夫布胡扎皇帝促使无言公主阿波拉开了口,因而根据胜利者的权利当上了她的未婚夫。阿波拉欢欢喜喜地给自己的未婚夫套上了结婚用的花辫。星占家们选定了举办婚礼的日期,杰夫布胡扎和公主阿波拉成了亲。
有一次,杰夫布胡扎对自己心爱的妻子说:
“你看女人们可能是多么狡诈呀!你还记得我讲的故事吧,其中我对你讲过一个王后,她多么快就忘恩负义了啊!”
“我心爱的丈夫啊!可惜男人们也是善于忘恩负义的。那个 老国王不就是不加考虑就杀了自己那条忠实的狗吗?!而那条狗有多少次救了他的命和维护了他的名望啊!我奉劝您也永远别忘记这个故事才好。”
杰夫布胡扎微微地笑了笑,对妻子点点头表示同意。其后,夫妻二人安宁幸福地白头到老。
(一) 约 神
世界最早什么都没有,只有一个具有活动能力的空洞 “格拉”。“格拉” 生下一个能发声的 “双体”,“双体” 不断变化,形成一对 “格拉格拉”。“格拉格拉” 生下 “佐苏马莱”,意为 “凉的锈铁块”,一种坚硬发光的物质。“佐苏马莱” 不停地运转变化,在两个 “格拉” 之间发生了猛烈的爆炸,创造出一种坚硬强大的物质,这种物质剧烈地震荡着朝下方降落,从中分裂出意识,这种意识又转移到能够唤起自我意识的物体上。于是在创造过程中出现了二十二种成分组成的约神和二十二个螺旋。二十二个螺旋飞快旋转,“搅和” 着约神,产生出了声音、光、一切物质、行为、感觉。于是,从约神那里诞生了第一批强大的生物——— 参与创世的佩姆巴和法罗。
(二) 大树巴兰扎
佩姆巴在空中随着旋风不停地旋转,旋转了七年,变成了一粒种子落在地上,转眼间长成了一棵大树,称为巴兰扎。巴兰扎开花、结果。当果子落到地上腐烂了的时候,树也干枯而死,只剩下一根树干,成了佩姆巴的化身。佩姆巴移动着光秃秃的身躯,一阵风吹来,把佩姆巴身下聚集的腐烂的果实吹到了一堆土上。佩姆巴遂用唾液搅拌着掺和了腐烂果实的土堆,把它捏成人形,并赋予它灵魂。五日之后,一个女人诞生了。佩姆巴给她取名为穆索科罗妮昆迪耶,并娶她为妻。她为世界生育了各种动物和植物。这时,佩姆巴请求妻子把他栽到地里。妻子答应了他的要求,刚把他放入土中,他就生根,重又变成了大树巴兰扎。 自此之后,佩姆巴便称为巴兰扎。
(三) 水神法罗
法罗是约神受到强烈震动时产生的,他也运用震动的方法产生了一对孪生子,并让大地长出青草和蝎子,青草供孪生子玩耍,蝎子负责保护孪生子。
空气之神在山丘上落下了充足的露水,形成了水泉和小溪。法罗造出了两条鱼,一条鱼引导水流入江河湖海;一条鱼驮着法罗和他的孪生子在水中漂游,把他们送到水中的住处。法罗继续创造了许多鱼类和爬行动物,将它们送入大海和江河。
当法罗认为世界已创造得差不多时,就留下孪生子在地上继续繁衍,他自己则回到七层天上去住。
(四) 血 祭
一次,法罗生下的人走近巴兰扎树,看到在这干旱的季节里,其他植物有的枯萎,有的蔫垂了头,惟独这棵树仍然绿叶满枝,便把他看做神树,对他非常崇拜。巴兰扎乘机向人提出要求:他教给人们击石取火,但人需向他祭献。人们答应了,运用他教的方法生出了火,用火来照明,烤熟食吃,生活方便多了。人们便向巴兰扎献祭坚果油。但是巴兰扎不满意,他要人们给他献祭人血,每年往树干洒人血两次,这样巴兰扎便能永不枯萎,其树叶和所结果实都含有人血。作为对人的报酬,巴兰扎则使人返老还童。
巴兰扎有了穆索科罗妮昆迪耶为妻子还不够,他又命令人们用木头刻一男性生殖器安在树干上,叫女人们都嫁给他,为他生子。穆索科罗妮昆迪耶发现之后非常生气,拒绝再和巴兰扎亲近。巴兰扎大怒,立即对他的妻子发出诅咒,使得穆索科罗妮昆迪耶终日为疾病所缠绕。
(五) 法罗大战巴兰扎
巴兰扎要人们供祭人血,搞得人们面黄肌瘦,虚弱不堪。由于人能返老还童,人口有增无减,大地上的人愈来愈多,粮食不够吃,闹起了饥荒,人们的生活痛苦不堪。
法罗在高高的七层天上,看到他所创造的人在遭受灾难,十分同情,便挺身而出,决心反对巴兰扎的淫威。他下到地上向巴兰扎挑战。巴兰扎拔地而起,和法罗展开了搏斗。这一仗打得非常激烈。他们从地上打到天上,从陆地打到海里,一直打了三年六个月,终于,法罗把巴兰扎打败了。从此,人们再也不去理睬巴兰扎。血祭和妇女们嫁树为妻生子的生活方式也就结束了。
法罗进一步关怀人类。他见野生的西红柿能补血,就劝人们吃西红柿。可是人们都不敢吃。一个妇女饿得实在难以忍受,第一个尝了西红柿,觉得味道还不错,就一直吃了七个,西红柿变成了血液,她的体力迅速恢复。这个恢复健康的妇女到尼日尔河中去洗澡时,被法罗抓住。他要牺牲一个妇女,创造新的人类。他剖开她的肚皮,吞食了她肚中由西红柿长成的红软肉。红肉中有七枚种子,他把这七枚种子种在七块地上,这种子长出来的西
红柿含有人的血液和人的基本成分。法罗把西红柿捣碎混入河水之中。妇女们饮了河中的水开始怀孕生人。但这时生的人还没有关节,四肢柔软无力。为使人适于体力劳动,法罗给人造了关节,并教会人们说话,使人们能相互交往,相互商量。
法罗在天上一直珍藏着八粒粮食种子,这时他把八粒粮食种子赠送给人,叫人们种植。这八粒种子便是人类赖以生存的基本食物。
在法罗的努力下,人类又得以健康地发展。
(六) 巴兰扎的诅咒
但是,失败了的巴兰扎并不就此善罢甘休。当人们不再向他献血,也不来亲近他时,他向人类发出了诅咒,于是疾病开始在人间流行,人与人之间相互猜忌,不断产生纷争。人们害怕了,只好将八个年迈的老人杀掉,继续对他进行血祭。
一天,一个少年无意中碰断了巴兰扎的一个嫩芽,鲜血从嫩芽断处流了出来。少年一见不好,吓得赶紧逃跑,可是未跑几步就倒地而死。少年的父母见儿子冒犯了巴兰扎被处死,非常伤心,准备把儿子埋葬掉。这时巴兰扎说话了。他叫少年父亲把尸体捣碎涂在他的嫩芽伤口上。少年父母不敢不从,只好照办了。巴兰扎伤口恢复如初,由于有了这次的人祭,所以巴兰扎以后不要血祭也能永不枯萎了。
巴兰扎决心不放过罗创造的人类,他又一次发出了诅咒:人类将不能返老还童,死亡将来到人间。至于那八个作为献祭人血而被杀死的老人,巴兰扎让他们变成塔图左科塔尼鸟,即 “小火鸟”,专门管辖世间的烟火。它特别受到陶工和铁匠的尊敬,因为它可以让他们免受烧伤。
从前在离巴比伦城墙不远的地方,住着两户人家:比拉穆的一家人和塔茜巴的一家人。两家的房子连在一起,中间只隔着一堵山墙。靠山墙这边的一间屋子,是比拉穆的卧室 靠山墙那边的一间屋子,是塔茜巴的卧室。两家门前共有一个大院子。比拉穆生得眉清目秀,体态端庄,全城的男孩子,没有一个比得上他英俊。爱和美的女神,把塔茜巴塑造成一个美貌聪颖、纯洁善良的女孩子。他们青梅竹马,从小在一起玩耍,几乎是形影不离。
转眼间,几年过去了,比拉穆长成了一个高大英俊的小伙子,塔茜巴长成了一个亭亭玉立的美丽姑娘。小时候的友谊在他们的心中升华为一种深厚的爱。
每到晚上,夜幕降临以后,他们就到一个地方去秘密地相会,直到很晚时才分开。他们怀着甜蜜的希望进入梦乡,憧憬着未来的幸福生活。
一天,嫉妒女神从巴比伦城经过,发现了这对热恋的年轻人,心中顿时涌起了醋意,她嫉妒比拉穆和塔茜巴的纯洁美丽的爱情,发誓要将他们拆散。她住进一个高处的房子里,窥视着比拉穆和塔茜巴每天晚上会面的地方。当看见他们两个在热烈地亲吻,听见他们两个在窃窃私语时,心里嫉妒得要命,开始施用诡计了。
她变成一个名叫乌拉尼娅的姑娘,开始走东家,串西家,加油添醋地把比拉穆和塔茜巴幽会的事情告诉村里的每一个妇女。妇女们又互相传话,传来传去,终于把乌拉尼娅的话传到了塔茜巴和比拉穆的父亲耳朵里。他们大吃一惊,因为巴比伦的男女青年只有在结婚庙会上才有机会选择配偶,平时不准相会,更不准谈情说爱。两个父亲都认为比拉穆和塔茜巴破坏了巴比伦人的习俗,玷污了巴比伦的道德,认为他们使自己蒙受了莫大的耻辱。
两个父亲都想弄清楚事情到底发展到了什么程度,赶忙跑到比拉穆和塔茜巴幽会的地方,看见他们正在拥抱、接吻,简直气昏了。塔茜巴的父亲冲过去,一把抓住她,把她拖回了家。比拉穆的父亲也扑过去,一脚把儿子踢倒在地。
两个暴怒无比的父亲,对他们又打又骂,不许比拉穆和塔茜巴以后再会面。但这对情人并没有在失败面前低头,爱情激励着他们要努力逃出去,重新相会在一起。
比拉穆和塔茜巴心有灵犀,他们同时想到了一个办法,他们的卧室之间不是只隔着一道墙壁吗 比拉穆动手从这边挖,塔茜巴动手从那边挖,很快就在墙壁上挖开了一个别人不易觉察的小洞。他们兴奋地坐在小洞的两边,对着洞口叙说心中的痛苦和爱慕之情。这个小小的洞口,成了连接他们心灵的纽带,爱情的桥梁,把两个被分割开来的情人重新聚合在一起。从此以后,每到晚上,比拉穆和塔茜巴都隔着墙在小洞旁相会,对着洞口彻夜交谈,互述衷肠,直到天快亮的时候,才各自吻一吻小洞,结束这彻夜的长谈。
过了一段日子以后,比拉穆和塔茜巴都不满足借助小洞的相会了,想找到新的约会办法。他们商定,趁家人不注意时,悄悄走出家门,骗过把守城门的卫兵,溜到城外,逃进大沙漠里,在尼努斯国王的坟墓那里相会。
夜深人静,塔茜巴把比拉穆送给她的一条白色丝巾蒙到头上,悄悄顺着
墙壁摸到了院子的大门旁边。她跨出了大门,心里一阵高兴,不由得加快了脚步,很快就来到了城门跟前。前面就是沙漠了!塔茜巴看着守城门的卫兵,不知道如何才能走出城去。
这时,爱与美的女神从天上看到了她的难处,便派了一个仙女帮助她排忧解难。仙女来到卫兵们中间,给他们唱歌,吹笛子,卫兵们被仙女的美貌和才艺迷住了,把守城门的事抛到了脑后。塔茜巴乘此机会,溜出了城门。
塔茜巴朝前走,爱情的力量驱除了她对黑夜的恐惧,鼓舞她走到与比拉穆相会的地方。
尼努斯国王的墓地靠近森林,墓地上长着一棵很大的樱桃树,树枝上长着许多樱桃,一个个白得如同雪球一般。樱桃树旁有一眼清泉,就像蜂蜜一样清凉甘甜。
塔茜巴俯下身子,捧起一捧泉水喝了几口,然后坐在樱桃树下,焦急地等待比拉穆的到来。她刚刚坐下,突然听见从森林里传来了可怕的狮子吼声,吓得她慌忙跑起来,一直跑到一片森林里,躲进一丛小树中间。塔茜巴躲起来后,才发现头上的白丝巾在奔跑中丢失了。
这时,森林里走出了一头母狮子,它朝樱桃树旁边的泉水走去。这头母狮刚吃掉了一头公牛,口干舌燥。它喝足了泉水,转身返回森林时,发现了塔茜巴丢在地上的白丝巾。它吼叫着扑了过去,用沾满公牛鲜血的利爪和牙齿,把白丝巾撕得粉碎,然后便走进了森林。
此刻,比拉穆也逃出了家门,怀着与情人相会的美好愿望来到了尼努斯国王的墓地。他左顾右盼,东找西寻,却怎么也寻不到塔茜巴的踪影。突然,比拉穆看见了丢在地上的白丝巾,而且已经被撕得粉碎,上面沾满了鲜血。比拉穆发疯地喊叫起来,痛苦地用双手捶打着胸脯和脑袋,他以为塔茜巴已经被野兽吃掉了,什么都没有剩下,只剩下了这条破碎的白丝巾。
比拉穆大声叫喊着。
“亲爱的塔茜巴,是我害了你,是我让你从温暖的家里到这个可怕的地方来的。我为什么不先到 如果我先到了,你绝不会被野兽吃掉的。你死了,现在我活着还有什么意义,我不能再等待了,我也要死。死神,你来吧,我是个勇敢的人,我要去找塔茜巴。”
比拉穆弯腰把沾满了鲜血的白纱巾拾起来,回到樱桃树下。他吻着白纱巾,泪水滴落在白纱巾上。他掏出了带有锯齿的匕首,插进了自己的胸膛,然后拔出来扔到了一边,接着身子一歪,便靠在了樱桃树的树干上。比拉穆胸中殷红的鲜血,滴到树干上,又流进树根里。树根吮吸了鲜血,白色的樱桃立刻变成了血红色。
鲜血不停地从比拉穆的胸膛里往外涌 他紧 紧地 把白 丝巾 抓在 胸前 。比拉穆已经奄奄一息了,可是塔茜巴这时却还隐藏在小树丛中,对外面发生的一切毫不知情。在她确信母狮子已经走远了以后,才快步跑去和情人相会,担心自己来晚了。她一边跑,一边用眼睛在樱桃树周围搜寻。塔茜巴首先看到了树上的樱桃。 咦 真是奇怪,我才离开这么一会儿,雪白的樱桃怎么就突然变成了血红色的呢她有些迷惑,难道是自己跑错了地方。不对,没错,这就是尼努斯国王的墓地,我还在樱桃树旁的那眼清泉里洗过脸,树下好像躺着一个人。 塔茜巴走近一看,不由得惊呆了,是比拉穆,他身上流着鲜血,血把他身下的地都染红了。“啊!比拉穆,亲爱的比拉穆!”塔茜巴发疯地扑到比拉穆的身上,拥抱他,亲吻他,泪水和他的鲜血流在了一起。
塔茜巴发出撕心裂肺的叫喊:“比拉穆,比拉穆,亲爱的!你回答我,我是你的塔茜巴呀!你抬起头来,睁开眼,看看我吧,看看我吧!”
泪水洒在比拉穆的身上,比拉穆微微颤抖了一下,睁开了双眼,眼睛里饱含着爱恋和温情,看了塔茜巴最后一眼,然后又合上了。
塔茜巴扑倒在地上,伤心欲绝地又哭又喊。她翻动比拉穆僵硬的身体,期望能使他死而复生。塔茜巴的手碰到了比拉穆胸前的那条被鲜血染红了的白丝巾,直到死后他还紧紧地捏在手里。
塔茜巴在极度的痛苦之中,突然发现了比拉穆扔掉的那把匕首,顿时她什么都明白了,发疯地喊着:“比拉穆,是我害了你,是我的白丝巾害了你 比拉穆呀,你为了爱牺牲了自己,爱也会给我同样的力量。亲爱的人呀,我现在就去陪伴你,你不要着急走,等等我吧 我的爸爸呀,我亲爱的比拉穆的爸爸呀,你们的两个孩子向你们恳求我们死后请不要把我们分开,请把我们葬在一起吧!就算我们不能活着长相厮守,死后也要永远在一起。”
“可怜的樱桃树呀,你亲眼看到了我的爱人的死,你马上也要看到我的死。我们这一对恋人用鲜血浇灌你的果实,你让樱桃永远鲜红吧!”塔茜巴说着拾起比拉穆自杀时用的那把匕首,把匕首插进了自己的胸膛,鲜血顿时喷涌出来,流到了比拉穆的身上。
风神为这对恋人凄美的爱情而哭泣,它把塔茜巴的呼声和恳求传到了众神的耳朵里,同时也传到了两个父亲的耳朵里。众神被塔茜巴和比拉穆的爱情和遭遇所打动,于是便把他们两人的魂灵聚集在一起,送进了天堂,那里永远是光明,永远是欢乐
两个父亲悔恨悲伤不已,他们把两个纯洁的尸体火化了,把骨灰装进一个罐子里,埋在一座坟墓里,并在坟墓的周围种满了花草。
自此以后,樱桃树结出的樱桃,不再是雪白色的,而是鲜红色的了,像他们两人的鲜血一样鲜红。
波斯是古代伊朗的名称,它是古代亚洲著名的文明古国,与世界其它文明古国一样,波斯也有着悠久的历史和烂灿的文化。
历史记载,早在公元前 3000 年左右,中亚阿姆河和锡尔河流域生活着一批雅利安人,人们称之为印度——伊朗雅利安人,约公元前 2000 年他们开始向南部迁徒,后来其中一部分越过兴都库什山,在印度的旁遮普谷地定居,被称为印度雅利安人,另一部分南下进入阿富汗和伊朗高原,被称为伊朗雅利安人。前一种人为印度文明的产生起了决定性的作用,后一种人则直接形成了波斯即古伊朗民族,他们在伊朗高原定居生活,前后长达七八百年。当时波斯人住扎在亚洲中西部,扼守着东西方交通要冲,其地盘包括现在的阿富汗、阿塞拜疆、塔吉克等。公元前 7 世纪末至 6 世纪初,波斯各部落开始分化,原始社会逐渐解体,奴隶社会产生。这时,随着阶级社会的形成,父权制代替母权制,尤其是奴隶制的应运而生,使宗教信仰发生了极大的变化,产生了反自然崇拜和多神教传统的琐罗亚斯德教,也称袄教。该教奉阿胡拉·马兹达(即霍尔莫兹德)为唯一主神,马兹达又是圣火之父,光明之神,他是宇宙中善的本原,光明的化身,故又称马兹达教和拜火教。该教由琐罗亚斯德创立(公元前 660—583 年),其核心即善恶二元论,以抑恶扬善为教义宗旨,该教的圣书为《阿维斯塔》,它也是波斯人的经书,在当时影响巨大。 www.gushi51.com。
如果说波斯社会制度的变化是推动波斯帝国建立的原因,那么琐罗亚斯德教的创立则为这一帝国的强大提供了合理的思想基础。公元前 550 年,居鲁士创建波斯第一王朝——阿契美尼德王朝,他兼并邻国,征服两河流域,扩大统治范围,很快使波斯成为雄居中西亚的权力中心。继他之后的大流士国王(公元 521—485 年),励精图治,使波斯的版图再度扩展,他在位期间,不仅加强统治,制定法典,稳定货币,度量衡等,还将琐罗亚斯德教定为国教,促进了社会的发展,加强了民族意识。但他屡屡侵犯位居西方的强大的希腊马其顿人,终于在公元前 330 年波斯第一帝国为亚历山大大帝所灭。异族统治不到 100 年,公元前 247 年安息人重建波斯帝国,称帕提亚王朝,这个王朝几经周折,到公元 224 年,阿尔达希尔·帕帕干消灭其安息宗主阿尔达凡五世,建立起著名的波斯萨珊王朝(公元 224—651 年)。萨珊王朝统治中亚 400 多年,它经济发展,文化兴盛,是古代伊朗政治、经济、文化最集中、最繁荣的时期。后来阿位伯人崛起,他们不仅征服了波斯,也降服了东罗马,于是笃信伊斯兰教的阿位伯人成为了这一地区的主人,他们不仅在政治、经济上推行自己的政策,而且还强行推广伊斯兰的《古兰经》,而将波斯古经一举毁灭,从此波斯人自己的宗教被伊斯兰教取代,直至今日,伊朗已成为一个地道的伊斯兰国家。
在贫瘠多雨的布列塔尼地区,从前生活着一位年轻的骑士,名叫伊万。他是一位热衷于冒险的勇敢而无畏的骑士。他喜欢听法国北部行吟诗人朗诵的抒情叙事诗和路过他的城堡暂时歇脚的朝圣者们讲述的传奇故事。伊万心地十分善良。有一天,他在离自己领地不远的森林里发现了一个被人遗弃的孩子,这个小女孩名叫吕莱特。他将小女孩接到家里,尽力抚养照料。吕莱特长大成人之后,离开了城堡,到其他地方谋生去了,伊万从来没有忘记她。
有一天,他在自己的城堡里接待了一个参加十字军东征后返回家园的骑士卡尔杜尔。他精疲力竭,肩上还负了重伤,伊万精心地护理他。他的身体康复之后,这位素不相识的骑士给他讲述了各种各样的冒险故事,这些故事都是他在这个世界上亲身经历和亲眼见到的。伊万总是聚精会神,一字不漏地听他侃侃而谈,骑士的故事没完没了,像是总也讲不完。
“我经历了很多令人难以置信的冒险,” 骑士尽兴地同他交谈,“但是,最离奇的一次冒险发生在离这里不远的布罗西里昂德森林里。一天早晨,我在一片宽阔的林中空地上,碰到一位放牛倌赶着一群尚未驯服的公牛。我们一起聊了一会以后,他要我到林中空地尽头隐藏在一棵高大松树下面的泉水里去打一桶水来。我很乐意给他帮这个忙,因为他不能离开那些野性未退的牛群。然而,我在松树旁看到了一口巨大的金缸,它用一根金链条系在一处镶嵌着绿宝石的大理石台柱底座上。”
“放牛倌明明白白地告诉我,不能把水弄泼一点。我小心翼翼地把桶放进那口金缸里将水装满。但是,在提起来的时候,我的手碰到了金链条,水一下子泼到了台柱基座的绿宝石上。我只好重新打一桶水,这时,一场翻云倒雾的暴风雨来临了,天空顿时乌云翻滚,狂风在悬崖间呼啸,折断了树枝,拨起了树根。就在我认为自己生命的丧钟敲响时,突然暴风雨停息了,乌云很快散去,天空又恢复了原来的湛蓝色。这时鸟儿也开始在树林中欢唱,声音是那样优美动听,以至于我禁不住在松树下的大理石台柱基座上坐下来凝神谛听,真像着了迷一般。”
“但是,我总不能久久地坐在那里呀!这时,一位骑士飞快地跑到我的跟前,不分青红皂白地指责我,说由于我的愚蠢行动招致了这场暴风雨,震撼了他城堡的地基,损坏了城堡的墙壁和屋顶。他的蛮横无礼还不限于此,只见他气急败坏地又从腰间拔出长剑,疯狂地向我扑来。我尽力进行自卫,然而,我赤手空拳,怎能敌得过一个手持利剑的对手呢?他把我打翻在地,我当即失去了知觉。等我醒来时,早已不见那位骑士的踪影。我使尽浑身力气才跨上自己的坐骑。”
客人讲完这个故事后,伊万气得跳了起来,他喊道:
“一名骑士竟敢袭击赤手空拳毫无防备的人,真是胆大妄为!明天一早,我就到那块林中空地去,一定要为你报仇。”
客人想说服他放弃这个念头,伊万哪里听得进去。第二天一早,天刚蒙蒙亮,他就让人备好马,匆匆上路。他按骑士给他指示的方向追去,穿过一片森林,然后到达了一片大草原,他看到一群未被驯服的公牛在那里吃草,同时发现放牛倌坐在一块悬崖下,就立即走过去同他聊起来。
果然不假,没过多久,放牛倌便请他去打桶水来。伊万拿着水桶,但他没有下马,也没有解下他的剑。他像来时一样,全副武装朝着那棵大松树下有一口金缸,这口金缸用一根金链条系一个大理石台柱基座上。他用小木桶在金缸里舀水时,水同样碰洒到绿宝石上。顷刻间,天空乌云密布,一场暴风雨不期而至,折断了树枝,拔起了树根。但是暴风雨很快就停息了,天空中太阳闪耀,树林里百鸟齐鸣,伊万听着听着,以至于一时间竟忘记了为朋友报仇的许诺。他静静地坐在松树下的台术基下,一副心醉神迷的样子。不一会,一位骑士出现在他面前。他举起剑向伊万刺来,伊万十分出色地进行着自卫,终于将对手击倒在地。
对手醒来后,吃力地跨上马,朝森林里的那条小道缓缓驰去。伊万紧跟在他的后面,一直来到那座神秘的城堡前。他走进城堡的院子,没让任何人发现,他看到仆人们忙着将受伤的主人抬进他的房里。这时,他发现城堡主的妻子站在台阶上,她体态优美、姿色动人,他一眼就爱上了她。于是,他决定呆在城堡里,躲在走廊尽头的一个黑暗的角落里。突然间,他听到了脚步声,同时,看到一位相当面熟的年轻姑娘。这位姑娘就是他抚养长大的吕莱特。吕莱特也一下子认出了伊万。她告诉他,她在这座城堡里干活,给城堡主美丽的夫人当贴身女佣。吕莱特答应帮助伊万在这里躲藏起来,并且赠给他一枚具有隐身魔力的神奇戒指,把它戴到手上别人就无法看到他,经此表达自己对伊万的感激之情。
伊万躲在城堡里,他现在再也不需要躲藏,因为他只需转动戒指上的宝石人们就看不到他了。他自 由自在地在狭长的走廊上走去,在各个房间里出出进进。他几乎总是一步一步地跟在城堡女主人的身后,爱火一天比一天燃烧得更炽烈。
时间过得飞快。一天晚上,叶莱特告诉他,城堡主已经死去了。伊万迫不及待地跑到女城堡主的面前向她说明了事实真 相,并且向她求婚。漂亮的女城堡主最后接受了他的请求,成了他的妻子。
时光不知不觉地流逝着。后来,有一天,一场可怕的飓风震撼了城堡,大风吹得墙壁摇摇欲坠,屋顶也开始坍塌。伊万马上明白这是怎么回事。飓风停息后,他立即骑上马,风驰电掣地朝草原奔去。他发现在大理石台柱基座上坐着一个人,他像着了迷似地在那里静静地倾听着鸟儿林中歌唱。伊万举起剑,猛地扑将过去,经过一场殊死搏斗,终于将对手制服。这时在森林边出现了一支骑兵部队。伊万知道这是传奇式的国王亚瑟和他的护卫队。他后悔万分地向亚瑟王禀告了刚才发生的一切,并且邀请他到城堡作客。
伊万为贵宾们举行了一个盛大的宴会,他们给伊万讲述了一些令人难以置信的冒险故事。伊万不但听得十分入神,而且按捺不住加入他们队伍的愿望。其中一位骑士所讲述的他们那曲折离奇、扣人心弦的冒险经历,更坚定了他的决心,这名骑士就是亚瑟王最年轻的卫士戈万。看到城堡主是这样倾心,戈万便建议他参加他们的十字军。伊万当即接受了他们的建议。尽管美丽的女城堡主不住地哭注,央求他留下来,伊万并不为之所动,他答应她不久自己就会回来。随后,他就同亚瑟王的骑士们一道出发,踏上了冒险征途。
正像他以前所想象的那样,他的生活充满了各种意想不到的经历。光阴似箭,返回城堡的日期不可挽回地一天天逼近。然而,伊万并不把这个念头放在心上。当他终于回到城堡时,他发现大门四开,栅栏全被拆除,他的妻子对他说他几乎违背了自己的诺言,因此不想再见到他。
伊万想说服妻子,但是枉费心机,他一再恳请妻子原谅,但女城堡主毫不动心。于是他只好失望地离开城堡,重新出发去进行新的冒险。他走遍海角天涯,成了最忠实、最高贵的一名骑士。他经常帮助心地善良的人,惩罚那些为非作歹之徒。一天,在一片丛林里发现一条蛇快要使一头幼狮窒息,他毫不犹豫地跳起来,一剑将蛇头斩了下来,挽救了这个兽中之王的生命。从此以后,这头感恩戴德的狮子再也不肯离开他一步。主人到哪里,它就跟着到哪里,并且不止一次地帮助主人从极端危险的处境中摆脱出来。伊万和他的狮子后来又同亚瑟王的队伍会合,继续过着四处漂泊的骑士生活。
但是他心中仍然时刻燃烧着对美丽的女城堡主的爱火。他感到自己一天比一天不幸,心中的忧郁和悲伤也愈来愈深。
有一天,他再也忍受不了这种折磨,于是便离开国王和他的同伴,开始了漫长的旅行,重又来到那片难忘的林中空地。他的忠实的狮子陪伴着他,一刻也不愿离开。
他们最后来到了那棵大松树脚下,伊万走近那口金缸,用手心捧起一捧水,倒在镶嵌着绿宝石的大理石台柱基座上。顿时狂风大作,一场暴风雨又来临了,大风折断了树枝,将大树连根拔 起,其情形和几年前完全一样,没过多久,暴风雨就停息了,鸟儿又开始在林中欢唱。
伊万坐在大理石台柱基座上等待着。但是,没有一个人发现他。坐了很长时间以后,他站起身,骑上马,飞快地跑回他的城堡。他站在院子的正中央,发现自己的妻子比以前长得更漂亮。她慢慢地走下阶梯,将双臂向他伸来。
就这样,骑士伊万又回到了自己阔别多年的家中。
而他的狮子呢?他的这个忠实的同伴就同他一起住在城堡中,始终没有抛弃他的主人。
《古事记》是日本最重要的古典典籍,也是最古老的文学作品。在“大
化革新”时期,日本天武天皇就曾下令修撰国史国记,到元明天皇时,他命
太安麻品撰录国记,以完成天武天皇的遗志,于是《古事记》诞生。该书用
古汉语或汉字为日语注音的方式写成,共分三卷,前加一节汉文序,约八万
多字。三卷包括“神代卷”(上卷)和“帝纪”(中下卷)。“神代卷”又
称“本辞”,主要收集了早先流传的神话传说,是极富文学价值的作品。
《古事记》一开始就记载了神创造天地的神话。相传天地是由男神伊奘
诺和女神伊奘冉创造的,他俩本是兄妹。有一天,他们站在天国的浮桥上,
向下面的深渊探望,互相探查在浮桥之下有没有国土。于是他们用一把宝石
做的矛向下伸去,发现有海,他们把矛提起,水就从矛尖上滴下去,凝结后
变成一个岛,叫“磤驭卢岛”。两神来到岛上,在此成了亲。然后伊奘冉生
出了岛屿、海洋、河流和草木,随后他们又生下天照大神(太阳女神)。天
照美丽动人,她被父母送上天梯,住进了天国,她用自己的光辉普照大地。
他们又生了第二个孩子取名“月读尊”,即月神,他虽不如太阳神美丽,但
他被送上天国做太阳神的配偶,但月神爬上天梯后,就遭到太阳神的辱骂,
于是他俩各自分开,形成日与夜。他们又生下第三个孩子,风神,取名“须
佐之男尊”,他虽勇悍,但桀傲不驯,后被天神派去管理黑夜,由于他认为
天神分公不平,就哭闹不止,还在神殿拉屎,让众人丧命,天神将他逐出天
国,放逐阴间。他后在下界斩杀了八头巨蛇,成为为民除害的英雄,伊奘冉
最后生下火神,取名“迦具土神”,生下这孩子,伊奘冉就重病不起,不久
便命归黄泉。伊奘诺常常思念妻子,就去黄泉见了她,回来后,他在淡路岛
上建了一座房子,从此过着隐居的生活。这个故事生动反映了古代日本民族
对世界起源、人类产生的理解,他们把万物赋予了神性,这表现了原始初民
对自然疑惑,又渴望认识自然的热切心情。除了这段神话,《古事记》中还
有三轮山神子诞生的故事、太阳托胎卵生的故事、动物的故事、迦具土神死
后化为山林的故事等,都十分有趣。
惩治妖怪的故事也非常吸引人,传说在“一条天皇”时代,京都流行着
巴里卡卡帮助华提阿库里创造了好些奇迹之后,亲自出去,决心要做大事情。
有一天,他来到一个村庄,那里正在庆祝一个节日。因为他衣衫褴褛,没有人注意他,也没有人给他东西吃。最后一个年轻的姑娘可怜他,给了他一点啤酒。巴里卡卡因为感激她,告诉她这村庄在五天之后便要毁灭,叫她找一个安全的地方躲起来,又嘱咐她不能把这事告诉别人。巴里卡卡因为人们冷待他,很是恼怒,就走到一个山顶上去,放下可怕的风暴和洪水来,使得整个村庄都毁灭了。
以后巴里卡卡来到另一个村庄,就是现在的圣罗伦佐。在那里他看见一个美貌的少女正在悲苦地哭泣。这少女名叫周克苏索。他问她为什么哭泣,她说因为那地方缺少水,玉蜀黍快要枯萎了。巴里卡卡立刻爱上了这少女,他就把地上仅有的一点点水堵起来,使玉蜀黍得不到水,然后对少女说,只要她能爱他,他就可以给她许多水。她说他不仅要灌溉她的作物,并且还要灌溉所有其他的田地,这样她才肯答允他。他注意到有一条小河,他想如果开一个闸,他就可以得到充分的水来灌溉田地。于是他请山中的鸟儿来帮他忙,也请了蛇和蜥蜴等动物来,叫它们帮他移去障碍。它们把河床拓宽了,使得河水能够灌溉所有的田地。狐狸一向是狡猾的,他设法得到了工程师的职位,把运河开到靠近圣罗伦佐的教堂的地方。巴里卡卡既已完成了他所允诺的事情,就要求周克苏索践约。她很高兴地和他结了婚,但是她建议他们住在雅纳卡卡山岩的顶上。这一对情人就很快乐地住在那里;那里就是科科查洛河床开始的地方,他们俩就是因为开拓这河床而结合的。最后,因为周克苏索要一直留在那里,巴里卡卡把她变成了一块石头。
很可能这个传说意在说明早期的秘鲁人是怎样发明灌溉的。可能它本来是个别地方的传说,后来传遍了全国。
雅各是亚伯拉罕之子以撒的儿子。雅各的两妻二妾给他生下了十二个儿子:利亚所生的是流便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦;拉结所生的是约瑟、便雅悯;利亚的使女所生的是迦得、亚设;拉结的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。
美女拉结在生便雅悯时遇上难产,产后她便离开了人间。她给雅各留下两个儿子,小的就是便雅悯,大的名叫约瑟。
约瑟小时候很受父亲的宠爱,父亲送给他一件彩衣。这引起了哥哥们的嫉妒,他们认为自己不受父亲的宠爱,是由于约瑟告密的缘故。
约瑟做了一个梦,梦见他和弟兄们在田里捆禾稼,他自己捆的禾稼立在中间,别人捆的禾稼在周围倒下来,向中央膜拜。
他向哥哥们绘声绘色地讲述了这个奇怪的梦。哥哥们听了,都很生气,他们说:
“难道你要作我们的王吗?难道你真要管辖我们吗?”
这些不满的言词并没有引起约瑟的注意,他这时只有十七岁,太天真了。过了些日子,他又向大家讲述了另一个奇怪的梦。
“看哪,我又做了一个梦!”
其实约瑟并没有死,他被以实玛利人带到埃及,卖给了法老的内臣护卫长波提乏。从此,约瑟就住在他的埃及主人波提乏的家里。
由于他办事认真,又老实又能干,逐渐取得主人的信任。波提乏委派他总管家务,把家中的一切都交给他料理。主人回家只管吃饭,其它事一概不闻不问。
主人的妻子看见约瑟长得秀雅俊美,常常向他目送秋波。可是约瑟并不理会,好像不懂事的孩子似的纯洁无邪,任何暗示全都无济于事。事已至此,她只好单刀直入地明说了:
“约瑟,你听我的话吗?”
“是,”约瑟毕恭毕敬地回答,“主人有什么事,尽管吩咐,仆人一定照办。”
“那么好,你过来吧,我要你和我同寝!”
“不,”约瑟说,“这不行。”他从来没有违抗过主人妻子的吩咐,这是头一次,他向她解释,“你看,我主人把全部家当都交在我的手里了,他没有留下一样不交给我,只留下了你,因为你是他的妻子。我怎么能做出这种事呢,那太对不起主人了。”
“你们为什么这样坑害我,告诉那人你们还有兄弟呢?”雅各反怪起他们来。
他们回答说:
“不说不行呀,那人问得可详细啦,你们父亲还在吗?你们还有兄弟吗?我们只好照直告诉他。做梦也没想到,他要我们把小弟弟带去呀!”
“你打发童子与我们同去,我们就去,”犹大反复对父亲说,“籴回粮食来,全家都能活,不然的话,你和我们,以及妇人和孩子,都得饿死。若是你早把童子交给我们,如今第二次都回来了。我们向你保证,如果不把他带回来,我情愿永远担这罪名。”
一、凯欧蒂与食人怪兽
凯欧蒂是印第安人的好朋友,印第安人常常把他当做神和救世主。这天,凯欧蒂正在修建捕鱼阶梯,一只鱼鹰告诉他,塞尔蒙河上游出现一个怪物,把人都吃光了。凯欧蒂大吃一惊,立即决定去找怪物,拯救人类。
他沿着塞尔蒙河向上游走去。途中,他在河中洗了个澡。把自己冲洗得干干净净,穿好衣服。他之所以这么做,是怕自己不合怪物的口味,把他吐了出来。此刻,他已想好了惩治食人怪兽的计谋。
他继续向前走着,一座高耸入云的大山挡住了他的去路,他凭借绳子的帮助,攀援到了高山顶上。突然,一个巨大的脑袋在他眼前晃动着,这就是那食人怪兽。凯欧蒂赶紧在草丛中躲了起来,仔细观察着怪物的动静。他还从来没有见过这么可怕的庞然大物,它的身躯一直从山顶拖到山下,又延伸到地平线很远很远的地方。
“怪物,让我们来比一比,看谁的力气大!” 凯欧蒂对着怪物大声地喊叫着。
怪物睁着两只巨眼向四周瞧了一遍,也没发现凯欧蒂在哪里。
凯欧蒂伏在草丛中,身上背着一个背包,里面有五把石刀, 一块打火石和一些沥青样的东西。为了引起怪物的注意,他把身 边的草丛来回摇曳,又大声地说道:“怪物,敢和我比一比谁的力气大好吗?”
这下,怪物看见了,对着晃动的草丛,怪物大声地吼道:
“嗬,凯欧蒂,是你这小子。好吧,让我们来比一比,看谁能把 谁吞进去。你先开始吧!”
凯欧蒂立即使出全身的力气,发出了咝咝的响声,但对庞然大物毫无作用,怪物连动也未动一下。这时凯欧蒂对怪物说:
“现在轮到你了。你把我吃下去吧。既然你把所有的人都吃了,留下我一个人太孤独了。” 着向怪物跑去。途中,他扔下了许多块根植物和杨梅,口中念道:“人类就要诞生了,他们将找到这些果子。”
凯欧蒂被吸进怪物的口中,顺着喉咙往下走去。一路上,只见到处堆满了尸骨。凯欧蒂叹道:“这不知死了多少人啊!” 他碰见了几个还活着的孩子,便问他们:“快告诉我,孩子们,怪物的心脏在哪里?” 孩子们领着凯欧蒂向前走去。一只大熊突然咆哮着向凯欧蒂扑来,凯欧蒂一脚向它的鼻子踢去,骂道:“蠢货,你只会在我面前显本事! ”走了不远,一条响尾蛇又过来张口就咬凯欧蒂www.zuowenyd.com。凯欧蒂厉声喝道:“混账东西,只有对我你才这么残忍!” 说完,对着蛇头就是一脚,把它踢得远远的。这时,许多在怪物肚子里还活着的人都纷纷跑来欢迎凯欧蒂。凯欧蒂吩咐他们快去准备一些木柴。凯欧蒂的老朋友———狐狸也跑来了,它问凯欧蒂:“这个怪物很凶残,你准备怎么对付它呢?” 凯欧蒂不耐烦地说:“别咯嗦,快去拾点木柴来!”
这时,凯欧蒂已到了怪物的心脏旁,他把心脏周围的脂肪一块一块地割下来,扔给周围的人吃,“来吧,用这些脂肪油油嘴,你们的肠子怕是快要饿断了。” 凯欧蒂一面说,一面把沥青倒在柴堆上,掏出打火石,生起了一堆堆熊熊的烈火。顿时,滚滚的浓烟从怪物的眼睛、耳朵、鼻子、肛门直向外冒。
怪物疼得咬牙切齿地说:“凯欧蒂,凯欧蒂,我就怕你这一手。看我怎么把你扔出来!”
凯欧蒂说:“是吗?那么,你就扔吧。”
烈火在怪物的心脏附近越烧越旺,怪物痛苦得在地上直打滚。这时,凯欧蒂拿出石刀来,开始切割怪物的心脏。他一块块
地割着,很快,第一把石刀砍断了,他换上了第二把。接着第二把也断了。凯欧蒂停下来对众人说:“赶快把所有的尸骨收集起来,堆放在到怪物的眼睛、耳朵、嘴和肛门附近,等怪物一死,就把它们扔出怪物的体外。” 说完,他拿起第三把石刀割起心脏来。不久,第三把、第四把石刀也断了。现在,只剩下最后一把石刀了。凯欧蒂招呼大家说: “同胞们,快准备好,怪物一死,你们就赶紧跑出去。记住,要照顾好孩子、老人们!”
怪物的心脏只剩下一小块了。凯欧蒂拿起第五把石刀迅速地割着。但是第五把石刀也断了,心脏还剩一点点连着其它内脏。凯欧蒂纵身一跳,悬吊在怪物的心脏上,用手拼命地撕扯着。怪物躺在地上喘着粗气,作垂死挣扎,他敞开身上所有的孔道。这时,人们乘机把尸骨从孔道中扔了出来,然后又从孔道中逃了出来。凯欧蒂撕下了最后一块心脏后也跟着人们逃了出来。怪物终于倒在地上死了,它的肛门开始闭拢。一只麝鼠正从肛门往外钻,当肛门闭拢的一瞬间,它的尾巴被卡住了。麝鼠拼命地向外拉,结果拉出来的尾巴光秃秃的,毛全部给拉掉,一根也不剩了。凯欧蒂气得骂道:“该死的,你早干什么去了?为什么不先准备好,你干什么事都慢吞吞的。 ”
凯欧蒂检查了一下,活着的人都跑出来了,便命令大家,快把所有的尸骨堆起来,按顺序放好。大家按他的指示做了。凯欧蒂又说:“现在,让我们把怪物剖开吧!” 他们剖开了怪物。凯欧蒂又手捧起怪物的血,洒在尸骨堆上,那些尸骨立即成了活人。人们把怪物剁成了许多块,凯欧蒂按照太阳升起的地方和太阳落 山的地方,天气寒冷的地方和天气温暖的地方进行分配,把怪物 的肉分送给周围各个部落,并给这些部落的人命名:如科尤德阿林族、卡犹斯族、彭德俄雷理斯族、克劳族、苏人,等等。
凯欧蒂把怪物的肉全部分配完了。这时,狐狸走上来说:“你这是什么意思?你把肉都送给了别人,我们自己也急需要食
物,你却一点也没留下。” 凯欧蒂 “哦” 了一声,连连拍着脑袋说:“我当时太全神贯注了,把我们自己给忘了。老弟,你为什么不早提醒我呢?你应该早告诉我才是。 ”然后,他回转身来对众人说:“打点水来给我洗手!” 人们给他弄来了水,他把洗过的血水洒在大地上说:“你们内兹珀斯人虽是小种人,但你们是强大的。由于我的疏忽,你们成了小种人,但你们是勇敢的人们! ”
二、凯欧蒂造嘴
凯欧蒂正沿着哥伦比来河旅行。突然,他发现河面上有一条小船,小船上有一个男人,只见那男人一纵身潜入水中,从水中出来时,一手抓着一条鲟鱼。男人把鲟鱼放在船舱里,便用手指着鲟鱼,一条一条地数起来。
当那个男人又潜入水中时,凯欧蒂朝他的小船游过去,偷了一条鲟鱼,在树丛中躲了起来。那男人从水中潜出来了,他又抓着了一条鱼,他把鲟鱼放在舱里后,又一条一条地数起来。他数了一遍,发觉不对,又数了一遍。他默默无语地数着:鱼真的少了一条。
这时,那男人用手指向岸边,开始指得很高,后来又低了一些,再低一些,几乎挨着了水面。他手指的地方,正是凯欧蒂藏身的地方。他无声地用手指着凯欧蒂。这使凯欧蒂很难堪,他想法躲到另一个地方去,但那人的手指马上又指向他,不管他躲到哪里,那人的手指总是指向他。现在,那个男人顺着手指的,朝凯欧蒂躲藏的地方走来了。凯欧蒂躲躲闪闪,但那人总是盯着他不放。
凯欧蒂见躲不过了,只好等着那人走近。他警惕地向那人看了一眼,发现那男人长得很怪,他的脸上有鼻子、眼睛、耳朵,却没有嘴巴。只见那男人用鼻子和凯欧蒂说话,样子很恼怒。但凯欧蒂只听到鼻子里发出的 “哼、哼、哼” 的声音,却搞不清他在说些什么。实际上,那男人是在骂凯欧蒂黑心肠,是个坏蛋。凯欧蒂心想,“这个人该不会为了一条鱼要杀死我吧?”
那个男人用鼻子 “哼,哼” 了一阵后,就驾船回去了。凯欧蒂肚子早饿了,便生起一堆火,捡了几块石头放在火上加热。当石头烧得滚烫滚烫的时候,凯欧蒂把鲟鱼剖开,切成小块,小心地把鱼块放在石头上烤。一会儿,鱼烤熟了,发出了香味,凯欧蒂拿起鱼块有滋有味地吃起来。
这时,那个没有嘴巴的人又来了,他见凯欧蒂正在吃烤鲟鱼,伸手拿了一块。凯欧蒂想,看他怎么吃法。只见那人把烤鱼
放在鼻边嗅了一下,就把它丢在地上了。凯欧蒂觉得这样可不好,就走过去把鱼捡回来洗洗干净。但那人拿起那块鱼像上次那样嗅了一下后,又扔在地上了。
凯欧蒂怜悯起这个没有嘴巴的人来。他想:“我得想法给他造一个嘴巴。” 他仔细地端详了这个人的面部,然后偷偷地拿起一块燧石,把一边磨得非常锋利,像一把切刀一样。他拿着燧石刀,悄悄地接近那个人,用燧石刀对着那人面孔上嘴巴的位置猛然用力一拉,那人急忙躲闪,但已来不及了,石刀拉出了一个口子,鲜血流了出来。那人疼得直喘粗气。“哈哈哈!哈哈哈!” 凯欧蒂对他说:“跳到河那里去,把血洗一洗就好了。”
那人跳到河里洗去了血迹,再从水里钻出来的时候,他已能说话了:“谢谢你,你应该吃一条更大的鲟鱼。”
凯欧蒂为那人造嘴巴的消息立即在没有嘴巴的人村里传开来,大家纷纷来找凯欧蒂帮忙。凯欧蒂为村子里所有的人造了嘴,并把这个位于哥伦比亚下游城堡悬崖之下的村子取名为尼米西沙亚。凯欧蒂受到村子里所有人的感激和赞扬。
三、凯欧蒂寻亡妻
凯欧蒂非常爱他的妻子,他们和和睦睦地过着幸福而快乐的 生活。可是妻子突然患了重病,不久就去世了。凯欧蒂悲痛欲绝,他吃不下饭,睡不着觉,一天到晚只是悲伤地哭泣着。
他的好朋友魔鬼跑来帮助他,对他说:“凯欧蒂,你真地想见你的妻子吗?” “这还用问,我的好朋友,我渴望见到她!” 凯欧蒂回答说。“那么好吧!我可以带你去见你的妻子。但你必须规规矩矩地按照我的指示办事。你已经不止一次地违背我的命令了。” 魔鬼说。“我保证听从你的指挥,我的好朋友。现在我们准备做什么呢? 凯欧蒂问道。“准备好,我们一起出发吧!”
凯欧蒂和魔鬼一起上了路。魔鬼再一次地叮咛道:“你必须按我的话去做,不许有一点违抗!” “当然,当然。我想死我的妻子了,还有什么能阻止我遵从你的指示呢?” 凯欧蒂也一再保证地说。他看不清魔鬼的面目,只感到魔鬼的影子在晃动。
他们走过一片平原。魔鬼说:“你看,这里有多少马呀!像是被赶到一起来的。” “是呀,这么多的马!” 凯欧蒂应和着说。事实上,他什么也没看见。
“啊呀,这里有好多杨梅,让我们来摘点尝尝吧!” 魔鬼一面说,一面伸手向前,像是摘了杨梅,又缩回手放在口中,连说:“好甜!好甜!” 凯欧蒂也模仿魔鬼一伸手,一缩手,把手放在口中,像是在吃着杨梅似的说:“真的,这杨梅甜极了!” 尽管他根本就没有摘到杨梅。就这样,他们边摘边吃边走。
“凯欧蒂,我们到了。” 魔鬼停下高兴地说,“这里有一幢很长很长的木板房,你的妻子就住在房子里。现在让我们进去吧。我们要经过一道大门,我会抓住吊门,把它举起来,然后弯着腰走进去。你只要看我怎么做,跟着怎么做就行了。” 凯欧蒂按着他的样子做,两人顺利地通过了门,进到了屋子里。
“你的妻子正坐在大门附近,你就坐在你妻子身边吧!” 魔鬼又吩咐道。凯欧蒂按魔鬼说的坐下了。他什么也看不见,他只是坐在一块空旷的草地上。但他仍能感到魔鬼的影子在晃动。“你妻子去给我们弄吃的东西了。啊,她把吃的东西端来了。让我们吃吧!” 魔鬼把手伸向下面,又伸向嘴里。凯欧蒂模仿着他的动作。然而,除了青草之外,他并没有看见什么吃的东西。
天慢慢黑下来了。魔鬼告诉凯欧蒂:“我们阴间和人间刚好相反。阴间是黄昏的时候,人间是天亮的时候。阴间是天亮的时候,人间是黑夜的时候。” 这时,凯欧蒂隐隐听到有人在说话,声音非常微弱。天完全墨下来了。凯欧蒂惊奇地发现自己正坐在一间大房间里,房间里灯火通明,燃烧着一堆火。他看见各种各样的人吊在房间里,这些人都有鬼的样子,其中有些人是他熟悉的,他的妻子也在里面。
凯欧蒂是多么高兴啊!他站起来,沿着火堆走来走去,这里瞧瞧,那里看看,和人们亲切地交谈着。就这样,他度过了兴奋而幸福的一夜。天亮之前,魔鬼向他走过来对他说: “凯欧蒂,阴间的黑夜马上就要来了,你又将看不见我们了。但你不要走开,就在这里等着。一到晚上,你便又能看见我们了。”
天亮了。凯欧蒂夜间所看到的一切都消失了。他发现自己独坐在一片草丛之中。一整天,他静静地坐着一动也不动,火辣辣的太阳烤得他唇焦口渴,闷热难当。一到晚上,他又回到了鬼的世界之中。就这样,他一连在那里度过了好几天。白天的时候,他孤独、焦渴,特别难受。晚上,他像是回到了家中,觉得特别幸福。
这天,魔鬼朋友对他说:“凯欧蒂,明天回家去吧!你可以带着你的妻子一起走。 我的朋友,我在这里过得非常愉快,我
愿意继续呆在这儿。” 凯欧蒂回答说。“别做蠢事!不要让奇怪的念头占据你的脑袋。明天你必须离开这里! ”魔鬼训斥凯欧蒂,并告诉他:“你和你的妻子一同回去,你们要走五天路,翻过五座大山,才能到家。记住,一路上,你可以和你的妻子说话,但 千万不可接触她的身子。直到翻完第五座大山的时候,你才可以碰你妻子的身子。记住了吗?” “记住了,一定坚决照办!” 凯欧蒂答道。
第二天天明之后,凯欧蒂和他的妻子踏上了归途。凯欧蒂看不见妻子,却感觉到她的影子在他后面紧紧跟着。翻过第一座大山之后,他比原先较清楚地看到妻子的身影了。他们又翻过了第二座大山,第三座大山。每当夜晚,他们就在山脚下宿营。他们支起了锥形帐篷,生起了火堆,他和妻子面对面地坐在火堆边,他双眼紧紧地盯着妻子。现在,他已能更清楚地看到妻子的身影了。他多么想去拥抱她啊!可是,他记住魔鬼的话,不能轻举妄动。
他的好朋友魔鬼也在焦急地扳着手指计算他们的行程。他不住地喃喃念叨着:“但愿凯欧蒂能按我的话去做,把他的妻子平安带回人间。”
他们又翻过了第四座大山,现在是他们旅途中的第四个夜晚了。明天,凯欧蒂的妻子就要复生———成为一个活人了。她面对着凯欧蒂坐在火堆边烤火。现在,她看起来很像一个活人,凯欧蒂已能清楚地看到她的面部和身躯。
突然,凯欧蒂被一阵不可遏止的激情攫住了。他猛地跳起来,扑过去想要拥抱妻子。妻子另一方面得大声喊叫:“别过来,住手!不要碰我!快滚开!” 可是,凯欧蒂此时什么也听不进去,他一心只想抱住他渴望已久的妻子。正当他扑到妻子身边,将要抱住她的一刹那间,她像轻烟一样消灭得无影无踪了。她又回到了阴间,永远地消失了。
当魔鬼得知凯欧蒂干的蠢事之后,气得他大骂: “凯欧蒂,你这个该死的!我叫你不要碰她,你偏偏不听。我本来是可以使人死后复生的,人类本来马上就要诞生了。可是你把这事给弄糟了,你把我的一切计划都打乱了,害得以后的人死了再不能复生了。”
凯欧蒂也在伤心地哭泣着,后悔不已地骂着自己。从此,他只能孤单地生活下去,再也见不到妻子的面了。
四、凯欧蒂和星星的爱情
凯欧蒂非常喜欢夜晚,他常常整夜整夜地坐在外面,观看天空闪闪发光的星星。其中有一颗星又大又亮,比太阳和月亮还要美丽。渐渐地,他爱上了这颗星星。每天晚上,他紧紧地盯着这颗星星,通宵达旦地向她倾诉着爱情。可是,星星总不理他。她高傲地掠过天空,眼睛瞟着凯欧蒂,却不和他搭腔。
凯欧蒂对星星的爱情,愈来愈热烈,几乎快要发疯了。他见星星每次走过天空的时候,都要经过一座高高的山峰,她和山峰是那样的接近,似乎是挨着峰顶走过的。他想,在那里,一伸手定能抓住她。于是,凯欧蒂出发到那座山峰去。他走了很长很长的路程,吃了许多许多的苦,终于到达那座高山。当他攀爬到峰顶的时候已是疲惫不堪了。可是,他不敢休息,怕错过良机。他打起精神,坐在峰顶上等她。
天黑了,月亮上来了,许多星星出现了。他看见他的情人在许多星星的陪伴下,翩翩起舞,正向他飘来。啊!她是多么美
丽,多么动人呀!凯欧蒂禁不住心头一阵狂跳。她越来越近了,已经飘到山顶了。凯欧蒂站在山顶上呼唤着情人,伸出双手,想要拉住她。可是,他够不着。他乞求星星拉他一把,星星俯下身子,抓住了凯欧蒂的手。
凯欧蒂随着星星的漫步起舞,渐渐地离开峰顶,向高空升去,高高地飘浮在地球上空。凯欧蒂只感到头昏目眩,胆战心惊。他们愈升愈高,到达了天顶,和许多星星在一起了。
星的世界寂静寒冷。星星们都不说话。凯欧蒂睁眼向下一 望。几乎魂都吓掉了。他请求星星放他返回地球。星星答应了。她一松手,凯欧蒂就像一个火球似地从天上掉下来,“砰” 的一 声落在地上,把地上砸了一个大坑,这个坑成了一个大湖,凯欧
蒂的血化成了湖水。这个湖就是克拉麦斯的克雷特湖。
凯欧蒂的后代恨死了那颗星星,每当夜晚他们观看星星的时候,都禁不住要骂她害死了他们的父亲。
从前有个国家叫吉达。这个国家的统治者有一颗特别大的犬牙,因此人们称他犬牙王。他很年轻,还不懂得怎样治理国家。他一贯随心所欲,从来不听取谋臣的意见。
全吉达的人都对犬牙王不满。每天都有人因对国王不恭而被捕。犬牙王根本不管他们是否做过坏事就下令折磨他们,把他们关进监牢。
有一阵子,犬牙王特别爱吃菠菜,每天都吃。一天,他发现厨子做的菠菜比以前好吃,于是,他把那位女厨子叫来,问她菠菜里面放了什么。他是个性情粗暴的人,高兴的时候说话也很生硬。
女厨子起初吓得不敢回答,犬牙王拔出剑威慑她说:“你不说就杀了你。”
女厨子胆怯地说:“国王陛下,请原谅我。我今天切菠菜时不小心弄破了手指……”
“后来怎么样? ”犬牙王不耐烦地打断她。
“我手指上流出的血滴到了菠菜里,”她说,“当时我很匆忙,没来得及把菠菜再洗一遍。”
“嗯,难怪菠菜这么好吃。”犬牙王满意地说。厨子退下后,他得意地点了点头,脸上露出残忍的笑容。
第二天,犬牙王在谒见大厅里坐下。他的所有大臣,包括他的四个谋臣,还有他的文武官员都在座。犬牙王把他的总管叫来吩咐道:“从今天起,每天处死一个犯人。”
总管吓得浑身颤抖,他俯身跪倒在宝座前,战战兢兢地说:“陛下,我可以问问每天处死一个犯人的目的吗?”
“用不着问,”犬牙王威严地说,“每天杀一个犯人,把他的血交给厨子,她知道怎么做。现在你可以走了。”
总管只好起身,去执行国王的命令。这时,四位谋臣拦住了他。“稍等一会儿, 他们说,“别忙着去杀人,有的犯人可能是完全无罪的。残杀无辜可是有罪的呀。”
“可这是国王的命令啊。”总管说。
“我们知道。”谋臣说,“可你不能昧着良心去干那种伤天害理的事呀。”
“放肆!”犬牙王怒吼道。
“可是陛下,您是一国之主,万民之王,您怎能随心所欲,干那种祸国殃民的事情呢?”
“住嘴!”犬牙王叫道。随后,他转向总管,厉声说道:“马上去执行我的命令。”
总管吓得不敢再多说一句。那厨子吓得更厉害,她每天老老实实给犬牙王准备一盘搀有人血的菠菜,不敢有半点差错。
从那天起,犬牙王变得越来越残暴。他任意胡作非为。人民越来越不满,可他们不敢起来反抗国王。四个谋臣也从王宫逃走了。整个王国充满了恐怖和憎恨。
犬牙王的所作所为传到了大山里的勇士坎帕的耳朵里。坎帕此时已经练就一身好本领,能把自己变成任何东西。他决心去教训教训犬牙王。他下山进了城,逢人便说犬牙王如何残暴,如何邪恶。他不论走到哪儿,都要把犬牙王大骂一通。终于,犬牙王被激怒了。他下令逮捕了坎帕。坎帕被带到犬牙王那儿,这正是他所希望的。
“这么说,你就是那个敢反对我的人了!”犬牙王说,“你是什么人,竟敢到处散布谣言,说我坏话?”
“我是个是非分明的人。”坎帕理直气壮地说,“你是个混蛋,不配做国王。我要用最大的声音不断重复这句话。”
犬牙王听了这些话气得发疯。他抽出宝剑要杀坎帕,但他又改变了主意。“不,我不愿碰像你这样的脏货。”他把剑递给一个武士,命令道:“用这把剑杀死他,别让他再多活一分钟。杀死他,杀死他!”
“喂,”坎帕说,“你知道,不经过审讯,不传证人就杀掉一个人,是不公正的。”
坎帕听了这些不恭敬的话更是气上加气。“你竟敢对我这么说话!”他咆哮起来。他又把剑取回来,说:“好吧,现在我要亲自砍下你的头。祷告吧,你以后再也没法说你的国王的坏话了。”
坎帕讥讽地大笑起来。“陛下,”他说,“你一定不会杀一个两手被捆住的人。即使像你这样邪恶的国王,也不会是那种懦夫吧。”
“好吧.”犬牙王说,“我先给你松绑,再砍你的头。 说着他砍断了绑坎帕双手的绳子。
“谢谢你,陛下。” 坎帕大声道,“现在你快来喝我的血吧!”
犬牙王气极了,再也控制不住自己。他的脸像血一样红,嘴唇直发抖。他向坎帕砍了一剑,可坎帕闪开了。他又连续砍了好几剑,还是砍不着坎帕。
犬牙王命令全体武士围杀坎帕。他们做好进攻准备。就在他们要把坎帕砍倒之际,他闭上眼睛,默念了一句。
一眨眼功夫,勇士坎帕变成了一只大老虎。
“杀死它!杀死这只虎!”犬牙王叫道。可是武士们都吓呆了。
“杀死老虎! 犬牙王又叫道。”
老虎比犬牙王吼叫的声音还要大,武士更害怕了。他们突然飞跑起来,逃出宫去。
“不许跑!”犬牙王喊道,“给我回来!”
可是,没有一个武士留下来保护犬牙王。犬牙王也害怕了。 虎慢慢向他逼去。
“救命啊!救命!”犬牙王声嘶力竭地喊着,转身向宫殿门外逃出。
老虎在犬牙王后面紧追不舍。犬牙王的谋臣听说这场暴动,也跑来加入追赶暴君的行列。犬牙王跑啊跑啊,他穿过城市、村庄,跑入莽林之中,此后再也没人见到过他。
出处——哥伦比亚
很早以前,第一批印第安人是塔尼姆卡人。那时候只有白天没有黑夜,太阳光一直照耀着大地。人们不停地干活,打鸟,捕兽,做游戏,讲故事。久而久之,他们感到很疲劳,很厌烦,因为他们得不到休息。太阳总是亮晃晃的,刺着人的眼睛,使人无法安稳睡眠。
他们决定去找智慧主人———一个神通广大、拥有黑夜的老人。
这天下午,一群塔尼姆卡人来到老人住的芭屋,茅屋内漆黑一团,什么也看不见。从一阵阵的鼾声中,他们知道老人正在休息。便小心地摸到床边,推醒了老人。老人睡得正香,被他们弄醒,很不高兴:“你们要干什么呀?孩子们。”
“老爷爷,请你把黑夜赐给我们吧!太阳一直不停地照着,我们从生下来到现在没有休息过。”塔尼姆卡人向老人恳求道。
老人一听更不高兴了:“啊,孩子们,这是不行的。黑夜只能归我一人使用,因为我是首领。白昼才是你们的,因为只有白天,你们才能好好干活。给你们黑夜,你们就会偷懒。”
印第安人一听,急了。他们一齐向老人跪下:“不,老爷爷,我们要干活,可我们也得休息呀。休息好了,我们会把活干得更好。我们不会偷懒的。你要是不愿意白给的话,我们可以买,或者拿东西和你换。”
老人动摇了,但他提醒印第安人:“你们要知道,如果有了黑夜,蝎子会出来蜇人,毒蛇会出来咬人,凶恶的仇敌也会乘着黑夜来袭击你们。所以,最好还是白昼。”
“不!不!”印第安人坚持说,“这些我们都不怕。请你把黑夜赐给我们吧,我们实在不能忍受了。”
老人终于被说服了。他拿出了几个小球,用绳子拴着送给他们,并教会他们如何用小球变幻成黑夜的方法。临走时又叮嘱他们:一定要到了家中时,才能使用。
印第安人欢欢喜喜地拎着小球回家了。走到半路上,他们奇怪这么小的球怎么能把太阳遮住?“我们为什么不试一试呢?”一 个印第安人说。其它人也急于想看看小球灵验不灵验,都同意试一试。于是他们解开绳子,拿出一个小球往地上一抛,只见小球滚了几滚就弹起来直朝天上飞去,把太阳和月亮遮得严严实实的。天顿时黑了下来,黑得怕人。一些人在黑暗中变成了妖巫和野兽,两眼闪闪发光,发出凄厉可怕的叫声。
印第安人吓坏了。他们未想到小球竟有这么大的魔力,把太阳和月亮都吞没了。他们也不知道如何才能把小球收回来,变成白昼。天便这样一直黑着。他们只有摸索着才能干活做事,比长期白昼还要烦人,还要难过。
老人知道印第安人没有按照他的吩咐去做,半路上就取出了小球,很是生气。也不去管他们,就让他们长期在黑暗中艰难地生活着。后来,老人怜悯这些印第安人的苦难,就来到他们中间,告诉他们必须堆燃柴火,用火来配合巫术,才能使小球变成黑夜。
老人又碰了碰他们的眼睛,使他们沉入梦乡。第二天天亮,老人唤醒印第安人,教他们如何把黑暗藏在山洞里、角落里和压在石头下面。
从此,有了白天和黑夜之分。印第安人白天劳动,晚上睡觉,日子好过多了。
从前,有个国王,他有七个皇后,她们长得很美丽———而最年轻的皇后最美丽。她性情温柔,从来不伤害别人,也不做任何邪恶的事情。因此,除了强烈妒嫉她的美貌的六位皇后外,她深深受到所有人的爱戴。
国王非常钟爱最年轻的皇后,在七个皇后中,他最喜爱她。这就使得其他六位皇后很伤心。国王越是爱她,她们对她的妒嫉和厌恶就越厉害。
时间日复一日平静地过去了。那最年轻的皇后对六位姐姐的态度已经习以为常,对她们偶然的苛刻言辞和经常的奚落话语不再介意,她习惯于对不愉快的事情付之一笑,而且,把她们的不友好置之度外,仍旧同她们和睦相处。
七位皇后都没有孩子,国王对此深感遗憾,皇后们更是如此。既然是无能为力,她们只好默默地忍受着不幸,并且,向上帝祈求赐运。
突然,上帝发现了祈祷的人,于是,最年轻的皇后苏拉达就有了孕。国王知道这个好消息后,欣喜若狂。他对苏拉达的柔情更加多了,他总是关心她的冷暖,倾听她的要求,而且他总是陪伴着她。
很容易想像到其他六位皇后如何在心中打着鬼主意。过去,她们老是妒嫉苏拉达,如今她们越发妒嫉她了。现在,看起来苏拉达是命里注定在一生的各种事情中都要获胜了。不久,她就做妈妈了———另外六位皇后梦寐以求渴望着自己做妈妈,然而,不幸得很,她们却做不成。当然,这是上帝最大的不公正,尤其是国王对那个皇后无比宠爱,她们感到不可容忍。
她们的妒嫉已是登峰造极,于是,她们想方设法进行报复,一旦有了机会就下手。
婴儿快要出生时,国王催促去请当地最好的接生婆和助手;
可是,最年长的皇后普里姆拉达谒见了国王,告诉他不需要从宫廷外面找人,毕竟还有她们六位皇后,肯定能自行安排照料苏拉达。她让国王不必着急,她愿意负责www.limaogushi.com。
国王对她很放心,他请她给苏拉达各种可能的关照。同时叮咛她,婴儿一出生就立即通知他。普里苏拉达爽快地同意后,就回去照料苏拉达了。
刚刚到分娩间,她就唤来另外五位皇后,并且用力拴住房门。在苏拉达面前,她假惺惺地装出非常高兴的样子。可怜的苏拉达天真地相信了她,而且,完全依靠着她。
当最后一个孩子一生下,普里姆拉达就将八个孩子包在一块大毛巾里,然后抱着跑到后院。在那里,她迅速地掘了一个深坑,把八个孩子活生生的埋了。在回分娩间的途中,她在后院拾了几只老鼠、一只小猫和一个刚刚生下的小狗,把它们装在一个篮子里,置放在苏拉达身边。而后,她摇铃,请国王来。
国王满面笑容地跑了进来,他满有把握认为,一定是生了个男孩,就是女孩,他也一样高兴。
普里姆拉达在分娩间门口等候国王。她露出满脸愁容和失望。她告诉国王,苏拉达生了一篮子老鼠、小猫和小狗。国王无限失望,他愤怒地问道:“全部在这里吗?”普里姆拉达装做无罪的样子对国王说,“是的,我的主,都在这里,我怎么处置这些呢?”愤怒的国王答道,“立即全埋掉。”国王回去了,连看也没有看苏拉达。
苏拉达一睁开眼睛就问道:“姐姐,我的孩子们在哪里?”普里姆拉达用悲哀的声音答道:“非常遗憾,他们根本不是人,其中一个是小猫,一个小狗,其余下的全是老鼠。我请国王看了,他命令立即把他们全部埋掉,因此,我只好执行他的命令,不能留下来让你看了。 ”
可怜的苏拉达无比吃惊,以至于昏了过去。普里姆拉达和其他五位皇后对这个结局很满意,对自己的成功感到惊奇。
国王回到宫廷后,颁布了一项命令,像苏拉达这样不吉利的皇后不准住在皇宫里。因此,只等她的身体完全能走动时,就让她离开皇宫,到其他地方与平民住在一起。
最年长的皇后普里姆拉达获悉国王这一命令时,欣喜若狂,她急忙把这个决定向分娩后身体还很虚弱的苏拉达宣布了,苏拉达悲伤至极。她简直不能相信这是真的。她沉思了一会,觉得国王突然间变得对她如此狠毒———尤其当她非常需要他的体贴的时候,不由得辛酸地哭泣诅咒自己的厄运。
当苏拉达刚刚能起床走动,普里姆拉达就执行国王的命令,把苏拉达驱赶出皇宫,也不给她任何机会与国王辞别。因为普里姆拉达害怕国王如果看见苏拉达,可能会对她产生怜悯之心,从而取消把她赶出皇宫的决定。
苏拉达穿着一件褴褛的纱丽,头发没有施油,也没有梳整,拖着极度虚弱的身体,怀着无限的忧愁,默默的哭泣着,离开了皇宫。
时间一天一天地过去,皇宫里没有一点快乐的踪影。国王一直沉默,心情忧郁。他不再看任何皇后,整个城市变得死气沉沉,甚至连树也不再开花了。
突然,有一天清早,国王的园丁在一棵金香木对枝上发现一些盛开的美丽花朵,看到这些可爱的花朵,他高兴极了,决定立即采摘献给国王,国王见到这样美丽的鲜花一定非常高兴。 园丁一只手提着篮子就去采花。他站在高高的金香木树底下,举起一只手去够最低的树枝。本来,他完全能够得到它,可是他的手刚一接近那花梗,花朵就升高了,刚刚不让他够着。可怜的园丁大吃一惊,说实在的,遇到这样不寻常的现像,他害怕极了。他想,可能有不祥的幽灵,已经住在这棵大树里了,得赶紧报告国王。就在这时候,树顶上的一朵花用人的声音开始歌唱:
“我们不愿意,我们不愿意被采摘,我们要升得高又高。快请国王来,那时,我们才让采花。”
园丁对此感到异常惊慌。他立即跑进宫廷,到御座前拜见国王,气喘吁吁地说:“哦,陛下,快去看看吧,那棵老金香木变得多么奇异。 ”
“我们不愿意,我们不愿意让人采花,我们要升得高又高。快去请国王最年长的皇后来,那时,我们才让采花。 ”
国王真的不知所措。在这种奇怪的声音的驱使下,他立即派人去请最年长的皇后。她心惊肉跳地到了,因为她记得最清楚,在那里,她把可怜的苏拉达的八个可爱的孩子活埋了。
就像国王和园丁看到的一样,这些花朵同样也给她表演了一回,这个声音唱着同样的歌词,但这次是要国王的第二位皇后———美若拉尼来。
按照这样的顺序,在国王的命令下,六位皇后一个一个地到了那里,因为那歌唱的声音要她们一个接着一个地去那里。最后,这声音又唱道,“我们不愿意,我们不愿意让人采花,我们能爬得高又高。快去请国王最年轻的皇后来,只有那时候,我们才让她采花。 ”
这时,这个要求不仅仅震惊了六位皇后,国王本人也惊恐万状。因为没有人晓得那不幸的最年轻的皇后在何方。
国王下令寻找最年轻的皇后,让人们找到她立即送到宫里。
国王所有的臣民都开始出动。有人骑马,有人徒步,走遍城市每个角落,挨家挨户走访,查看是否有苏拉达。
最后,他们终于在一间破旧不堪,摇摇欲坠的牛棚里找到了她。她经常晒牛粪饼,然后卖给邻居,以此辛辛苦苦地维持着凄惨的生活。
当臣民把她领到国王面前时,他简直认不出她———从前,她曾经是一位很美丽很可爱的皇后,这时她非常瘦弱和苍白。她穿着肮脏褴褛的纱丽,那张曾经很可爱的脸上,此时,灰尘满面;在那曾经是色泽乌亮、波纹起伏、华丽而长长的发束上,此时也是沾满污垢。
看见她不幸的遭遇,国王深深地感动了。他极力克制住自己,请苏拉达采花。
由于被领到国王的面前,苏拉达吓得直发抖。她想,国王一定要杀她。不管发生什么事,她努力向着那些花朵伸出颤抖的手。啊,瞧!这一次,那些花朵既不上升,树上的声音也不再唱同样的歌词;相反,金香木树上的七朵花立即变成七个英俊的青年,那个在最高处每次都唱同样歌词的名叫帕茹尔的花朵变成一个特别引人注目的美女。七个男孩和一个女孩一起称呼苏拉达:“哦,妈妈,亲爱的妈妈,我们仁慈的无辜的可怜的母亲!因为我们的缘故,您遭受了如此之久如此之多的苦难!”他们非常热烈地拥抱她,吻她。
苏拉达,以及国王,面对发生的这一切感到吃惊,他们简直不明白是怎么回事。这时,那可爱的姑娘帕茹尔向他们诉说了自她们出生后发生的每一件事,最年长的皇后普里姆拉达如何残酷地在后院活埋了她们,上帝如何从死亡中救了她们,就这样,她们才生存到金香木开花之际。如果这时妈妈抚摸她们,她们就可恢复自己原来的面容。当苏拉达知道自己是这八个好孩子真正的 母亲时,她沉浸在无限的欢乐之中,她立即忘掉了过去的一切痛苦遭遇,慈爱地亲吻每一个孩子。
此时,国王明白了因为最年长的皇后普里姆拉达和五个与她合谋的皇后的邪恶而对苏拉达做了不公正的决定,他怒不可遏。他命令在同一个后院立即掘一个深坑,扔进一堆荆棘,把六个皇后投到深坑的荆棘上,再在她们身上盖一层荆棘,然后,用泥土埋起来,于是,她们都丧命了。就这样,邪恶的皇后们得到了应有的惩处。然后,国王把苏拉达和八个孩子带回皇宫,从此以后,他们过着幸福的生活。
巴比伦文化多继承苏美尔—阿卡德文化,神话则更是如此。由于两河流域国家的统一,宗教信仰也逐步趋于一致。在阿卡德王国时,天神安启改称安努,都姆兹改称坦姆兹,埃阿神与安启共用。巴比伦王国时,宗教表现为多神崇拜和一神崇拜。天神安努、地神埃阿、大气神恩里尔等仍为主神,此外也有月神辛、太阳神沙玛什,农神坦姆兹和伊什塔尔(即印娜娜),其它的神统称为安努那基。但是,由于巴比伦王国统一两河流域,巴比伦城成为王国首都,为表现王国的统一,这时出现了许多表现巴比伦保护神玛尔都克和反映帝王业绩的颂歌,其主要代表作品即是《埃努玛·埃立什》和《咏吉尔伽美什》。
著名史诗《埃努玛·埃立什》(又称《咏世界创造》)主要汇集了苏美尔民族的创世思想,着重歌颂地神埃阿之子、主神玛尔都克的事迹。这首诗约一千行,成书于约公元前十五、十四纪世,后经学者从七块泥板中考据整理出来,故又称“七块创世泥板”,它是历史上最早关于创世神话的题材之一。
相传太古之初,世界一片混沌,没有天,没有地,只有汪洋一片海。海中有一股咸水,叫提亚玛特,还有一股甜水,叫阿普苏,它们分别代表阴阳两性,在汪洋中不断交汇,生出几个神祗,到安沙尔和基沙尔时,他们又生出天神安努和地神埃阿,于是宇宙出现了最初的几代神灵。随着神灵逐渐增多,众神发生争端,提亚玛特和阿普苏日益感到自己的势力在缩小,于是他们决定惩治众神。可是阿普苏并不满意提亚玛特的计划,决心将众神干尽杀绝。当众神得知这一秘密消息,便在埃阿神带领下,杀了阿普苏,埃阿神因此成了众神之首。不久,埃阿神喜得贵子玛尔都克,他生来便与众不同,浓眉大眼,身强力壮,埃阿神又赋予他一切智慧和力量。后来阿普苏的儿子为报父仇,开始向天地神挑战,提亚玛特也前去助阵。天神与之交锋初战告负,决定让玛尔都克一展威风。玛尔都克欣然应允,并做了众神的统治者,他不负众望,英勇作战,一举歼灭来犯者,并亲手切断提亚玛特的腰身,用她的上身筑成苍穹,用她的下半身造出大地。而后他又杀死了提亚玛特的一个辅助神,用他的血造出了人类,并规定人的天职便是侍奉众神。这样玛尔都克终于建立起巴比伦王国,他则成为天国之主,众神之王。
这个神话故事是巴比伦文学中较有代表性的作品,它不仅表现了巴比伦人对创世、人类起源问题的关心,对自然的崇拜,也反映了两河流域国家政治的统一,宗教由多神教向一神教的转变,还表明巴比伦社会从母权制向父权制的过渡,原始社会向奴隶制转变的历史进程。在诗中,提亚玛特代表了阴性世界,她不满众神的强大,欲惩治诸神,代表阳性世界的埃阿神不畏先辈的威力,先斩后奏,夺取王位。埃阿之子玛尔都克继承父业,成为阳性世界的首领,他勇猛顽强,不屈不挠,经过殊死搏斗,终于战胜神母提亚玛特,体现了阳性的刚强和伟大。这个故事与古希腊神话中地母盖亚和众神之主宙斯的故事有些相似,它表现了历史在不断向前迈进的过程,反映了巴比伦王国在两河流域不断统一强大的现实,以及中央集权的政治体制和王权神授的宗教观念。
《咏吉尔伽美什》是代表古巴比伦文学最高成就的史诗,它用楔形文字记载在十二块泥板上,约 3000 来行,成书在约公元前 19 世纪至公元前 16 世纪,是人类现存的最古老的史诗。吉尔伽美什是大洪水后苏美尔的乌鲁克王朝国王,在苏美尔神话传说中就有关于他的英雄传说,当时是以民间口传的形式在百姓中间传播,到巴比伦王国时代,人们对它进行了加工、编撰,形成一个完整的神话史诗。据说在这部史诗中有绝大部分是苏美尔的史诗作品,现习惯称《咏吉尔伽美什》为巴比伦史诗,实际它是苏美尔人和巴比伦人共同创造的结果。由于它描写生动,流传甚广,亚述人入侵后曾得到极力保存,亚述国王阿树尔巴尼帕尔爱惜书籍,命人将该史诗用楔形文字刻在泥板上,制成泥板文书,藏于首都尼尼微的宫廷书库里,因而我们今天才能看见这部珍贵的文学杰作。
关于吉尔伽美什还有一个神奇的传说。相传两河流域大洪水后的开国皇帝是沙喀罗斯,他曾得神的旨意,说他女儿生的儿子将篡夺皇帝的皇位。所以,沙喀罗斯为防患于未然,便将女儿关在一高塔内,不让她找寻男性。然而过了不久,皇帝女儿无夫而孕,生下一子,高塔看守人惧怕皇帝得知此事,便将男婴扔下塔外。奇怪的是,这时塔外飞来一只雄鹰,将小孩叼走,带给一个种地的农夫,农夫将小孩抚养成人,也长大后终于夺取了沙喀罗斯的王位。这个小孩便是乌鲁克国王吉尔伽美什。
巴比伦史诗《咏吉尔伽美什》主要讲述了吉尔伽美什与恩启都的故事。合诗共分六个部分(也有分四个部分)。第一部分包括第一、二块泥板。吉尔伽美什是乌鲁克国王,他三分之二是神,三分之一是人,他体格健壮,英勇不屈,聪明机智,力量超群,是完美与智慧的化身。但他并不开明,常仗势欺压百姓,诱骗民女,为此人们开始怨声载道,于是祈求神灵帮助。神灵们认为吉尔伽美什因没有一个相当的对手,所以才会到处寻衅,众神们决定让创造女神阿鲁鲁造一个勇士恩启都与之抗衡。两位英雄一经相遇,便打得不可开交,胜负难分,于是互认对方为英雄,并结为兄弟,从此形影不离。第二部分包括第三四五块泥板,讲述两位英雄杀灭雪杉之妖洪巴巴。自从吉尔伽美什与恩启都大战之后,他便改邪归正,成为除暴安良的义士。当时在黎巴嫩森林中有位看守杉林的魔妖洪巴巴,他凶狠残忍,杀害无辜,还斗胆劫持女神伊什塔尔,将之囚禁山顶。吉尔伽美什决心为民除害,讨伐洪巴巴,
但恩启都得知此事却不愿行动,可吉尔伽美什一意孤行,恩启都只得随行。他们殊死相搏,后在太阳神沙玛什的庇护下才消灭洪巴巴,求出伊什塔尔。第三部分包括第六块泥板,写吉尔伽美什拒绝女神伊什塔尔求爱而遭女神报复的故事。由于吉尔伽美什的英勇气概吸引了女神伊什塔尔,女神向英雄求爱,但吉尔伽美什知道女神水性杨花,便拒绝了她。女神深感羞辱难堪,便求其父王阿努神帮助。阿努神造了一只天牛下凡,与吉尔伽美什和恩启都展开了大战,英雄勇战天牛,将之杀死。第四部分包括第七八块泥板,写恩启都之死和吉尔伽美什的悲伤。由于两位英雄的一系列活动触犯了神灵,众神们决定要惩罚他们,于是恩启都得了致命的病,很快死去。吉尔伽美什无比悲伤,他回顾自己与恩启都从相战到成为莫逆之交的一切,悲痛欲绝,却无能为力。第五部分包括第九十十一块泥板,写吉尔伽美什寻访人类始祖乌特那庇什廷,探求生与死奥秘的长途远行。恩启都之死使吉尔伽美什深感生死由天,命运难测,死亡尤其可怕。于是他决定寻访先祖,渴望求得返老还童、长生不死秘决。这一部分是全诗最精华的部分,它表现了吉尔伽美什在寻访先祖时遇到的各种艰难险阻,他忍受风餐露宿,杀灭凶猛野兽,到达先祖住地后,先祖乌特那庇什廷却告诉他一个洪水故事,预示他不可能再求长生,但吉尔伽美什仍不甘心,终于从先祖口中获知取得长生仙草的秘密。吉尔伽美什从海底取走仙草。
全诗的最后一部分主要描写吉尔伽美什与恩启都亡灵的对话,它生动反映了两位英雄生死与共,殊途回归的友情,同时总结前面的故事,以说明死亡不可避免的自然规律。
《咏吉尔伽美什》是一部壮丽的英雄史诗。也是一部生动的神话传说。它通过吉尔伽美什从暴君向贤主的转变,表现了人类从野蛮走向文明的历史进步。史诗着力刻画吉尔伽美什与挚友恩启都与命运搏斗,与魔鬼、天牛、猛兽等战斗的事迹,一方面它反映了英雄们勇敢顽强的精神,以此体现新兴奴隶主统治阶级的权威,另一方面反映了巴比伦人民对生命奥秘的探求,对生死命运、人生价值的思考,这正是史诗具有很强生命力的意义所在。在古代,人类对生死问题从来就十分关注,在古埃及,人们十分关心人死后的生活,在古希腊,有冥府神的传说,在印度、波斯等神话中也有类似的主题,其目的都是为了探寻人生的奥秘,渴求长生不死。而巴比伦《咏吉尔伽美什》更生动形象地反映了人对死亡的恐惧,对人生奥秘的探寻,以及对命运、对人生价值的看法,再突出地表现了人类对由生到死的自然法则的理解。
在这部史诗中还谈到洪水故事,它以插话的形式穿插在史诗中,它基本上是苏美尔洪水传说的翻版,学者们认为它可能是后来《圣经》中洪水传说的原型。
关于吉尔伽美什的传说对后世东西方文学产生过巨大的影响,对它的研究现有专门的体系,它的意义不仅表现在文学、宗教方面,它还是语言学、社会学、历史学、科学家们研究的重要课题。
在巴比伦神话中还有一部重要作品即《伊什塔尔降入地下世界》,它是在苏尔美神话《印娜娜地狱之行》的基础上改编加工的,主要以此解释季节变更、万木枯荣的自然现象。其内容两者基本相同。
在巴比伦文学中还有反映阶级矛盾的神话如《咏正直受难者的诗》,讲一个失去双亲的人十分崇拜众神,却仍然遭人白眼、生活艰苦,于是他向智慧之人求教,这反映了巴比伦人对神的怀疑。
很久很久以前,瑞典由希格里德国王统治着。国王有七个儿子,他非常疼爱他们。他们长大成人后,希格里德国王便将六个大儿子送往邻近的王国去找未婚妻,并且让他们帮助最小的儿子伏拉那也找一个未婚妻带回来。六个儿子去了邻国之后,每个人都找到了未婚妻,但是他们把小弟弟的事忘个一干二净。他们各自带着漂亮的未婚妻返加瑞典王国时,却在归国途中迷了路。他们来到巨人海格尔住的一座大房子前,巨人听见马蹄声,便走到房子前的台阶上把六位王子和他们的未婚妻全都变成了石头。而这时希格里德国王仍在徒劳无益地等着六个儿子的归来。
看到父亲一天比一天忧郁,一天,伏拉那便对他说:
“父亲,我马上动身去找,哪怕走遍天涯海角,也要把六个哥哥找回来。”
但是,国王不愿意失去他的最后一个儿子,说什么也不同意他离开。伏拉那多次试图说服父亲,但都是白费口舌。一天早晨,他再也忍不住了,便准备好马匹,立即出发了。没走多远,一只饥饿的乌鸦落在他的身旁,向他讨几块面包屑充饥。伏拉那把自己随身携带的所有面包都给了乌鸦。乌鸦对他感谢不尽,保证以后一定帮助他。说完,乌鸦便落到年轻王子的肩上,一直伴随着他。
朝前走了不久,伏拉那发现河边有一条彩虹色的大鳟鱼。虹鳟在草丛中挣扎,绝望地试图重新返回河里。伏拉那跳下马,将虹鳟投进河中,然后又同乌鸦一起继续赶路。走了一段路程之后,突然有一只饿狼挡住了他们的去路。饿狼瘦得皮包骨,寸步难行。“我的朋友,” 饿狼用人的声音说,“把你的马给我吃了吧,不然我就要饿死了。”
“可这怎么能行呢?” 伏拉那回答说,“如果没有马,我就不能赶路了。但是,我看你确实饿得厉害,既然你饿成了这个样子,那就把我的马吃了吧!”
转眼间,饿狼就把马吞了下去,随后它对伏拉那说:
“骑到我的背上来吧,让我驮着你。”
一路上,伏拉那从来没有走得这么快。在跑了很长一段路后,狼对他说:
“我们马上就会看到一座大房子的,那里住着一位作恶多端的巨人。在他居住的房前草坪上,你可以看到十二尊大石头,那就是你的六个哥哥和他们的六位未婚妻。如果你要解救你的兄长,必须进入这座房子里对韦特希公主讲才行。巨人把公主当作人质准备送给龙王作妻子。”
年轻王子果然看到在树丛中耸立着一座像城堡一样的大房子,前面有六尊大石头和六块小石头。伏拉那的手开始颤抖。但他很快就镇定下来,他走到房门前去敲门。这时韦特希公主出现在一扇小窗口前,惊恐地对他喊道:
“不幸的年轻人,你来这儿干什么?”
“是命运将我带到这儿来的。” 伏拉那回答说,“请你可怜可怜我,把我藏在这座房子里。”
公主一再请他尽快离开这里,但是伏拉那坚持要留下来,她只好把门打开,将他藏在一张大床底下。
过了一会儿,海格尔巨人回到家中,他把窗户开得大大的,喊道:
“我闻到了屋里有人肉味。”
公主镇定自若,不慌不忙地回答说:
“这不是人肉味,是一只乌鸦飞到屋顶上,它的一根羽毛掉到火炉上了。”
这一回答使巨人放了心。他倒下就睡,一夜未醒。第二天一 早,等巨人走了之后,韦特希公主和伏拉那就开始商量用什么办法战胜巨人。
“事情可不简单,”公主对他说,“因为海格尔这个人没有心,不过我可以试一试,也许会发现他把心藏到了什么地方……。 ”
像往常一样,巨人天黑时回到了屋里。他一进屋又把窗户开得大大的。公主像前一天一样作了同样的解释,海格尔斜靠在窗户上,果真发现了一只乌鸦从房顶上飞过。看到巨人情绪很好,韦特希公主便笑盈盈地问他:
“海格尔,请告诉我,你把你的心藏在什么地方了? ”
“既然你想知道,我可以告诉你。我把它藏到房子的门槛下面了。”
第二天早晨,等巨人走了之后,伏拉那在门槛底下挖了又挖,但是并没有找到巨人的心。于是,韦特希公主便到花园里摘
来一束花,把它放到了台阶上。晚上巨人回来时看到鲜花十分惊异,因此他问道:“台阶上放着的这些花是什么意思?”
韦特希镇定自若地回答:“我把这些花放到了你的心旁边,难道你不高兴吗?”
巨人哈哈大笑,然后对她说,这样做没有必要,因为他的心是在别的地方。韦特希缠着他问了很长时间,巨人才回答说:
“既然你这么好奇,我就告诉你好了。我把我的心藏在房间角落的壁柜里了。”
第二早晨,韦特希和伏拉那立即赶到壁柜旁,他们把壁柜的每一层,每个抽屉都搜遍了,还是没有找到巨人的心,公主让他重新鼓起勇气。她还是准备了一束花,挂在房间的壁柜上。
晚上,巨人回来看到这些花,又问韦特希公主是什么意思。公主微笑着回答说:
“我愿意让这些花永远陪伴在你的心旁。 ”
巨人哈哈大笑:
“你真是个大傻瓜!我的心离这儿远得很,它在西边的一口黑水塘里。黑水塘上面有一只鸭子在游水,它的嘴里衔着一枚蛋,蛋里装着我的心。现在我把一切都告诉你了,你该心满意足了吧?”
伏拉那躲在床下,听得清清楚楚。第二天早晨当巨人出门之后,韦特希和伏拉那立即奔出屋子,他们喊来狼,骑到狼背上,狼飞快地向西边奔去。他们翻越了积雪覆盖的高山,在一处山谷底下发现了一座用栅栏围着的小教堂。在教堂的大门前,他们看到了院子里有一口黑水塘,四周由白色的小石子砌成。教堂的大门上挂着一串钥匙,钥匙挂得很高,不论是韦特希还是伏拉那都拿不到这串钥匙。
伏拉那这时叫来乌鸦,眨眼间,乌鸦就把钥匙从门顶上叼下来衔给他们。他们很快打开门进到院子里,发现水塘里有一只野鸭。伏拉那走过去试图抓住它,但是鸭子一下子就从他手里溜掉了。一枚大蛋从鸭子嘴里掉了下来,落进池水中。这时,伏拉那想起了他在路上救起的那条虹鳟,他叫唤着虹鳟,虹鳟立刻从水塘下钻出水面,把蛋捞起来给了他。狼这时对他们说:
“王子,现在,请你使劲地用双手捏这颗心。”
伏拉那把巨人的心放在手里使劲一捏,顿时,他听见一个痛苦的声音在呼叫:
“别捏得这么重,疼死我了。”
“如果你不立即释放我的兄长们,我还要捏得更重一些。”伏拉那大声地说。
在寂静了片刻之后,伏拉那又更使劲地捏了起来,顿时,一个哀怨的声音在叫喊:
“快住手!行行好吧! ”
接着,巨人用叹息的声音补充说:
“你可以去找你的兄长们,她们现在自由了。 ”
伏拉那和公主重又骑到狼背上,狼在几秒钟内便将他们带到了巨人的房子前。在草坪上,伏拉那的六位兄长和他们的未婚妻正在等着他们。见面以后,他们互相拥抱,庆幸兄弟们终于重新相聚。韦特希公主和伏拉那依依不舍地向狼和乌鸦告别,同六位兄长和他们的未婚妻一道回到了希格里德国王的王宫。很快地,举国上下为七位王子的美满婚姻举行了盛大的庆祝活动。韦特希是七位新娘中最漂亮的一个。希格里德国王把王位传给了年轻的小儿子伏拉那,因为在七个儿子中他最勇敢。伏拉那和他心爱的公主在这个美丽的王国一起幸福地生活了许多年。
很久很久以前,在一个遥远的山村里,住着一位善良的老人。他的下巴一侧长着一个大瘤子。那瘤子和他的拳头一样大。他一走动,瘤子就甩来甩去。老人的最大愿望就是去掉这个瘤子。他吃东西时,瘤子也碍事。村里所有的人都爱拿他开心。可他有什么法子除掉这个可怕的东西呢?
一天,他像往常一样,到山上树林里去拾柴。他把木柴堆在柴架上,背上柴架动身下山。眼下,正是日落时分,老人急着要在天黑之前赶回家。可是路已经有些看不清了。他背着沉甸甸的木柴,艰难地行走。他呼哧呼哧喘着气,汗珠从脸上淌下来。他觉得再也走不动了,就把柴架放下来,支在路边,然后坐下来歇息。
“天很快就要黑下来,看来今天是回不去了,”他喃喃自语,“得找个地方歇一宿,可上哪儿去找呢? ”
他模模糊糊看见远处有座摇摇欲坠的破茅屋。“运气还不错。”他想,“我这就上那儿去,请求住一夜。 他踉踉跄跄朝那所茅屋走去。”
“喂!”他喊道,“有人吗?”没人回答。这屋子好像很久没住人了。
他走进去,躺在地上。可是只身一人睡在这荒凉的屋子里,不免有些胆怯,他怎么也睡不着。他开始唱歌,以此壮胆。他的歌声传四方,传到那幽暗静寂的森林里。他越唱越觉得胆大。
突然,他听见什么地方有个声音说:“在这儿,在这儿。”他奇怪半夜三更怎么会有人来,他停止唱歌。坐起身来。
门开了,跨进来一个怪物—一个高大吓人、头上长角的妖精。他后面又跟进来一串小妖精。他们手舞足蹈大笑大叫。
老人吓得浑身直抖。但他心想,不能让妖精看出他害怕。因此他强作镇定,面无惧色。他继续唱歌好像什么也没发生。妖精们把手遮在耳后,专心倾听。过了一会儿,他们跳起舞来。一晚上,老人唱了一曲又一曲。妖精跳了一场又一场。他知道,只要能让他们不停地跳到早晨。自己就能得救,因为妖精在日出前必回去。
天快破晓时,妖精首领突然向老人走过去间道:“我们以前从未听过这么好听的歌儿。你是怎么唱的?这么好听的声音是从哪儿发出来的? ”
“当然是从我嗓子里 ”老人说,“还能有别的什么地方? ”
妖精盯住老人下巴上的瘤子说:“不,声音好像是从你下巴底下那个大袋子里发出来的。我们喜欢你唱的歌,你把那个大袋子卖给我们吧,我们会出大价钱的。”
老人很惊讶:“可你们怎么能把它从我下巴上拿下来呢? ”
妖精们开心地大笑起来。首领说:“这你就不用担心了。只要你肯卖,我们就能取下来,而且一点也不会伤着你。 ”
“好,”老人说,“那你们就拿吧。”
他根本没想骗妖精,他们要摘他的瘤子,他已经很高兴了,可他们还拿出一个装满金银珠宝的大口袋把里面的东西全倒在地上。他坐在那儿看这些财宝,突然发现他的瘤子已经在妖精首领的手里了。他们把瘤子摘下来的时候,他竟一点感觉都没有。
太阳一露脸,妖精就消失了。老人用手摸摸曾经长着瘤子的地方,那儿变得光溜溜的,没留下任何痕迹。他把金银珠宝放在柴堆上,背起柴架高高兴兴回村去了。
所有的人见到老人都大吃一惊———瘤子没了!他们都非常妒忌老人,因为他这么快就变成了大富翁。
不久,这事儿传到另一个村子。那村里也有个老人,下巴上 也长了个瘤子。他听说此事后,变得很贪心,也想发一笔财。他 走访了那位善良老人,后者把一切都告诉了他。
听完他的故事,这个贪心的老头决定效法。当天他就到山上 那间破茅屋去了。那会儿天时还早,他就躺下睡了一觉,连拾柴一项也免去了。他醒来后,夜已来临。他走进屋子,唱起歌来。不一会儿,妖精围过来了。这位贪心的老头唱的声调越来越高。妖精在外面笑得直不起腰。他们拥进屋子,老头儿连忙起身迎接:“欢迎光临”。
妖精首领问道:“你唱得不错,这声音是从哪儿发出来的? ”
结果,这位贪心的老头非但没得着金银珠宝,反而多了一个瘤子,一边一个。他两手空空地坐在那儿,伤心地哭了起来。
续刚果神话 “宝石被盗”,本作品共有七小节 《天 眼-刚果》是第一小节,《梅佐回来了-刚果》是最后一小节。
穆波泰靠着宝石给他的玛卡齐和对森林情况的了如指掌,每次出猎总是满载而归,再凶恶的野兽在他面前也逃脱不掉。他的生活有了很大的改变。过去,是穆波泰向村里人讨吃的,现在是村里人向穆波泰讨东西吃。虽然每次猎物的大部分都被新选的村长拿去。但穆波泰有的是力气,他总能够有多余的珍贵兽皮和兽肉拿到集市上去出卖。
随着猎物的愈来愈多,穆波泰的财富也增加得很快。他差不多赶上村长那么富有了。他养的猪群、羊群和家禽也是村里最多的。然而穆波泰并不快乐,他常常想起母亲,要是她看到自己的儿子能和村长平起平坐,心里该是多么高兴啊。他想得更多的是好朋友梅佐,要是他在这里和他一起分享这些财富,那他一定是 世界上最幸福的人了。
穆波泰该结婚了。现在他有足够的钱做聘礼,有足够的钱给 未婚妻买围腰布、项链、手镯、箱子和衣服。村里的姑娘都争相巴结他。围着他转,主动地为他捣木薯、种地;有的为他文身,在他身上绘制各种花纹和图案;有的给他雕刻各种工艺品。她们先后成了穆波泰的妻子和丫头。一些男人成了穆波泰的雇工。当穆波泰去打猎时,他们帮忙把野兽赶出来,被穆波泰称为 “赶兽人”。
村里有两个老姑娘,一心想嫁给穆波泰,穆波泰没有要她们。她们又想给穆波泰当丫头,也遭到了穆波泰的拒绝。两个老姑娘恼羞成怒,怀恨在心。她们躲在一起悄悄商量:
“穆波泰简直不可一世,得杀杀他的威风。”
“哼,他又娶了村长的儿女基托科,这可是犯上行为!”
“野兽都让他一个人打完了,我们吃什么呢?”
“我们找巫师去,请他想想办法。 ”
于是她们一起来到巫师家。巫师坐在漆黑的房子里,口中含着一根长长的烟袋,随着烟火一明一灭,她们看见他的旁边放着许多跳大神用的可怕的面具。两个老姑娘吓得身上汗毛都竖起来。她们战战兢兢地向巫师问了好。巫师眼皮也不抬。他是个狡猾的人。早猜到了她们的来意,等着她们开口相求。
“巫师,穆波泰越来越猖狂,村里人谁也不在他眼里。”一个老姑娘说。
“巫师,请你想个办法治治他,也好让我们出口气。”另一个老姑娘说。
“要治穆波泰并不难。他的力量是宝石给他的。只要偷去他围腰里和宝石,他就失去了力量。巫师吸了一口烟慢慢地说。”
“怎么才能偷到他的宝石呢?”
“找他最亲近的人。”
两个老姑娘从巫师那里讨到了计策,又商量着找谁去偷最合适。
“我看,找基托科。因为她并不爱穆波泰,只不过是看中了他的财富。”
“对,那天在水塘边,我看到她在洗衣服,满脸的不高兴呢。”
她们趁穆泰出去打猎不在家时,偷偷找到了基托科,装着关心的样子对她说:
“基托科,你可是村长的女儿,为什么要嫁给穆波泰,给他当奴隶呢?”
“基托科,你长得多美呀,只有王子才能配得上你。现在却伺候穆波泰这样低贱的人。这该是多么痛苦呀。我们也为你惋惜,替你难过。”
两人老姑娘一唱一和,把基托科的心讲乱了:“那该怎么办呢?”
“啊,有办法。”一个老姑娘说,“你知道穆波泰围腰里有块宝石吗?”
“知道,穆波泰经常抚摸那颗宝石,一抚摸就是几个小时,这是他的朋友梅佐送给他的一颗星。”
“对,就是那颗宝石。”另一个老姑娘拍着手说,“你把那颗宝石偷来,自己保存着。另外找一个普通的鹅卵石放在他的围腰里。”
基托拉答应了,当夜就把宝石偷到手。
第二天一早,穆波泰起来习惯地摸摸围腰里的宝石。他觉得今天身上有些发软,但他未在意,只要有宝石在,他就什么也不用怕。他又去打猎了。今天他的运气很好。一到林子里就碰到一头大象。他瞄准大象,用力把标枪投了过去,大象惨叫了一声。他正要像往常一样招呼赶兽人来抬大象时,大象却并没有像往常一样倒下去,而是发疯般地向他奔来。穆波泰大吃一惊,躲藏已来不及,他只得躺在地上装死。大象一脚踩在他的腿上,一阵钻心的疼痛袭向全身,但他动也不敢动,认为真的是个死人就走了。
穆波泰躺在地上,腿痛得他爬不起来。他赶快摸了摸围腰里的宝石,希望宝石给他力量,治好伤腿。但这次宝石一点也不灵验。他哪里知道,他的宝石已经给他的妻子基托科换走,才使他遭受这场灾难,并且情况还愈来愈糟呢?
穆波泰喊来了赶兽人,他们用梅扎树叶把他的伤腿包扎好,抬着他回了家。
普罗斯塔乔克住的那个村子是一位地主老爷的产业。这个地主在世上乱搞的事儿可太多了。如今他把几个儿子都送进了学校;大女儿已经出了嫁;小女儿,一个成了年的姑娘,和母亲住在庄子里。地主自己则在附近的城市里闲逛,好久没回家了。说来也巧,当他不在家的时候,好几件祸事都从天而降,落在他的头上了:地主婆突然间莫名其妙地一命呜呼,整个庄园几乎烧个精光,而小女儿呢……关于她回头再说吧。这些祸事都是在一个礼拜之内发生的。地主正在城寻欢作乐,压根儿不知道这些祸事。
忽然仆人禀报说,村子里来了一个庄稼汉子要见地主老爷。地主吩咐他进来。普罗斯塔乔克进到屋里,鞠了一个躬,然后就搔起后脑勺子来了……马上看得出,他有话要话,可是不好开口。这是因为普罗斯塔乔克有点儿可怜自己的老爷,正在盘算着怎么样把几桩祸事都告诉他,同时又不让他过分难过。他终于拿定主意从小小的祸事讲起,好让地主有思想准备来听取无法补救的灾难的消息。“普罗斯塔乔克,你日子过得好吗?” 地主问。“谢谢老爷,我还活着,人还硬朗。” 庄稼人回答说。“你们那儿有什么新鲜事儿吗?”“怎么跟您老爷讲呢,俗话说得好,灾难来了你躲不开,骑着马儿也逃不掉。老爷您知道您的神甫是怎么说的,他说:‘上帝喜欢谁,他就惩罚谁。’ 看来上帝是看中您啦,那有什么办法呢?!一切都是上帝安排的呀。”“你闲扯些什么?!是不是真的出了什么祸事?”“明摆着的事儿嘛,老爷!我们大家都在上帝脚底下过日子,他在一件事情上让您难受,在另一件事情上又让您开心。”“他在哪一件事情上让我难受的?”“就是您的那把小折刀,您那位故去的老太爷送给您的礼物,已经坏啦!”“啊呀,你这个家伙!哈哈哈!亏他想得出,这样小的事儿也能使难受!
当然,这把小刀子,总是一件纪念品嘛!不过人世间哪有永久不坏的东西呢?可是,怎么把刀子弄坏的?”“就是用它剥猎狗的皮弄坏的……”“怎么?猎狗死啦?哪一条?”“都死啦。”“都死啦?怎么搞的?多么好的一群猎狗哇!大概是照管得不周到吧?……”“也许是这样,老爷,可是怎么照管呢,它们吃马肉吃得太多啦。那马肉是下了毒药的,本来是预备药死野狼的呀。”“这么说那匹马也死了?” 地主从安乐椅里跳起身来大声嚎叫。“是的,老爷,也死啦。”“怎么会死的呢?它还很年轻,很壮实嘛。不过六个牙口嘛。一定是没照料好吧?”“哎呀,老爷,照料得可好啦。可是有什么法子呢?它是累死的呀!”“累死的?!什么人这样大胆把它给累死了?”“老爷,有什么别的法子呢?失火总是要救火嘛。”“失火?失什么火?哪里失火?”“板棚子着了火,大家就去救。一桶一桶地运水。
有什么法子呢?总不能把人都累死吧;那边粮仓烧着了,这边马圈起了火,接着牛棚也烧起来了,一句话,一下子统统着了火!”“那么我的房子呢?”“您的房子全烧光啦。就是房子先失了火才引起来的呀。”“哎呀,我可倒了霉啦!” 地主哀号起来,拼命地扭着自己的手,“只剩下一堆灰了吧?”“是这样,老爷,一堆灰。”“火是怎么烧起来的呢?”“是这样烧起来的,老爷,房子里点了许多蜡烛,各扇窗子都挂上了吊孝的黑布……”“吊孝?给谁吊孝?”“给尊敬的太太,给您的夫人……”“你说什么?天哪!我的妻子死了吗?”“嗨,老爷,她死啦,愿她进入天堂!”地主不响了,他抬起眼睛望着天,泪水沿着两腮纷纷流下。他闷声不响好多时候才又开了口:“上帝一下子把多少灾难降到我的头上!可是你还说什么上帝让人难受,也会让人开心。遭到这样的损失,还有什么能叫我开心呢?”“怎么不能呢,老爷?上帝也送来了一件开心的事儿:小姐———您的小女儿,她生下来一个小女孩儿……”
本作品共有七小节 《天 眼-刚果》是第一小节,《梅佐回来了-刚果》是最后一小节。
每当太阳西沉,黑夜来临的时候,天的眼睛就睁开了。天的眼睛可不像普通人有眼睛,而是嵌在空中的许许多多晶高发光的星星。星星一闪一闪地照耀着大地,对谁都一视同仁。她们为捣木薯的女人照亮,为迷路的行人指明方向,为胆小的孩子壮胆,给孤寂的老人作伴……。天的眼睛明亮的,无论地上发生什么事情,都满不了她们。她们特别喜欢善良的人们,给予他们帮助。这不,天的眼睛看到孤儿穆波泰正在遭受苦难,就到下界帮助他来了。
非洲的陆地上长着许多油棕树,人们生活中缺少不了它。它的叶筋可以拧成绳子扎扫帚;叶子可以压屋顶;油棕果子可以榨油;油棕树上流出来的浆水可以酿酒……油棕树浑身都是宝。
油棕树原来并不是生长在地上,而是生长在天上,是点缀上帝宫门的一棵风景树。它后来所以会降落到地上,和蜂鸟科里布有关。
科里布是非常小的鸟儿,它只有蜜蜂那么大,所以人们称它为蜂鸟。它常常钻在花心里吃蜜。它并不认为身小有什么不好,相反,它为此感到自豪:“瞧,那些大鸟成天飞来飞去,忙着觅食,有时还要挨饿。地上这么多花儿,里面藏着了可口的花蜜,它们却享不到这个口福。”
一天,科里布在一个水塘边饮水,边欣赏着自己小巧玲珑的身影。一只鹰从水塘上空飞过,它的巨大的影子遮蔽了半个水塘,科里布的身影立即不见了。
“唉!多可怜呀!我的身体这么小,我不能像其他的鸟飞得那样高,任什么鸟都可以欺侮我。我的骄傲实在是自欺欺人,我要向上帝要求把我的身体长大一些。”
于是,它奋力向上飞。到了天上,它向上帝说: “上帝呀,你为什么给我造这么小的身体?请你可怜可怜我,把我变得和其他它鸟一样大吧! ”
“好吧,我答应你的请求。”上帝说,“不过你得等候时机,经过一番努力才行。 ”
“我得等多长时间呢?我怎样去努力呢? 科里布问。”
“哪天你来的时候,碰上我睡着了,你的要求就能实现。 ”
“我什么时候来呢? ”
“什么时候都可以。 ”
科里布高高兴兴回到地上。第二天一早就飞到天上,可上帝正醒着,在和大臣们商量事情呢。
“我来得太早了。”科里布想。它就在第二天中午飞到天上上帝醒着,正在抽烟呢。
“看来得再换个时间。”科里布想,它改在晚上飞到天上。上帝还是醒着,正在饮酒观看仙女们跳舞呢。
“嗨,油棕树大叔,那你一定知道上帝什么时候睡觉了,请你告诉我吧。”
“是的,我知道上帝睡觉的规律。我可以告诉你。”油棕树摇晃着身子,又轻轻地说,“但你必须保证无论在什么情况下,都不把我说出来,否则,我就要倒霉了。”
“当然,我保证对谁也不说,你尽可以放心好了。”
“那么,我告诉你:只有当大雾迷漫,天上、地下、空中,
一切都迷迷氵蒙氵蒙看不清的时候,上帝才睡觉。”
科里布感谢了油棕树,飞回到地上,它耐心地等待着下雾的天气。等了很长时间。一天,天下起了迷迷氵蒙氵蒙的大雾,把什么都遮掩住了。科里布连忙奋力向天上飞去,上帝果然在呼呼大睡。科里布这下可高兴了。它连忙呼叫:“上帝醒来,上帝快醒来!科里布来了。”
上帝被吵醒了,他睁开眼睛,不由吃了一惊!“是你,科里布!是谁告诉你我在这时候睡觉的?”
“不,不,没有……没有谁……谁……告诉我。”科里布结结巴巴地回答。
“快说!到底是谁? 上帝生气了。”
“是……是油棕树。 科里布吓得说出了真相。”
“原来是这样!”上帝一听火了,“这不是你自己努力的结果,因此,你的愿望不能满足,你还是这么小。”
科里布又惭愧又生气,它低下了头,不敢作声。
“至于油棕树,”上帝又恨恨地说道,“它不该泄露我的秘密。它已不适合长在天上了,让它下到地上去吧,或许它对人间倒还有点用处。”
上帝的话刚落音,油棕树就落到了地上,成了人间需要的一种树。
至于科里布呢?直到现在,还是像蜜蜂那么丁点儿大。
从前,在爱尔兰有两个大家族:莫恩家族和巴斯坎家族。两个家族之间存有宿怨,长期进行着你死我活的战争。在著名的科尔马克国王统治时期,巴斯坎家族的头面人物是勇敢的古姆哈尔。善于测知未来的德洛伊教祭司有一天给他算了一个奇怪的命:
“爵爷,命运书里写道,你将在结婚的第二天,在一场激烈的战斗中死于战场。你只有放弃结婚才能避免这一厄运。如果你执意结婚,就会战死疆场,但是,你将有一个儿子为你复仇,他日后必定是一位著名的统帅。”
古姆哈尔没有结婚,他继续同莫恩家族进行战斗。有一天,在靠近克卢奇城附近的地方,进行了一场巨大的战役,巴斯坎家族遭到惨败,他们的首领古姆哈尔也在战斗中牺牲了。莫恩家族俘虏了几名巴斯坎家族成员,并且毫不留情地追剿这个家族的其余成员。
很多巴斯坎人逃进了深出密林,在那里匆匆建起一些简陋的小屋,或者躲在山洞里以逃避莫恩家族的狂暴****。古姆哈尔的两位姐姐波尔马尔和莉亚鲁阿乔也躲在森林中。她们知道德洛伊教祭司说的那些令人悲伤的预言,她们也知道弟弟想逃避厄运。再说弟弟的阵亡对她们来说实在太离奇了。因此,她们想探明这个秘密。于是她们来到原来打仗的地方,打算仔细察看一番她们的弟弟在生命的最后几天到底做了些什么。她们来到一座小山丘脚下,藏在高大茂密的栎树下一个被遗弃了的铁匠作坊里。在这个废旧的作坊里站着一位披着长发,体态优雅的年轻女子。她们问她是否认识古姆哈尔,年轻女子只是摇着头,什么话也不讲。俩姐妹只好向她说明自己的身分,对她解释她们想知道弟弟战死的原因。
这时年轻女子突然抬起头来,叫喊着说:
“你们真是古姆哈尔的姐姐?我是他的妻子。” 于是她向她们讲述了全部真 相:
“一天,你们的弟弟在森林里打猎,当他偶然发现我的作坊之后,就停下了脚步,后来又经常来看我,他总是那么含情脉脉,彬彬有礼,在那场可恨的战斗的前夜,我成了他的妻子,我们极其秘密地结了婚,希望能逃脱可怕命运的惩罚。那场战斗开始后,他还来喝过水,以便解解渴,接着他就又上了战场。这一走,我就再也没有见到他。 ”
她把两位姐姐带到作坊后面的一间小屋里,把一个新生婴儿指给她们看。
“这就是古姆哈尔的儿子。” 她悲伤地对她们说,“我不知道我能成功地将他的儿子在这里藏多久,莫恩家族的人已经来过好几次了,他们像是猜到了什么……”
两位姐姐向她建议将婴儿藏到一个安全可靠的地方去,把他抚养成人,在征得母亲的同意后,她们便立即带着婴儿离开了。
她们来到密林深处不为人知的地方隐蔽起来抚养这个孩子。她们经常向孩子讲他的父亲古姆哈尔,讲他在那场可恶的战斗中的不幸亡故。孩子长得非常健壮机灵。他跑起来比风还快,他可以从砍伐下来的树干上一跃而过,像狍一样敏捷。他在水里游得很快,能够在水里抓住刚飞出水面的野鸭。
当他长到六岁时,一位陌生人来到了她们小屋前的林中空地上。两位姐姐刚刚来得及将孩子藏进树林里。陌生人询问了她们很长时间,直到天亮才走。孩子在一棵树的树顶上过了一夜,后来他讲,这是他有生以来最痛苦最难熬的一夜。
两位姐姐认为这个年轻的被保护人继续呆在森林里再也不安全了,于是小男孩决定独自离开。他碰到了一群穿过森林的江湖艺人,便加入了他们的行列。那些滑稽演员教他懂得许多东西,他们知道国家所发生的一切。有一天,一个流浪汉拦路袭击了他们,好几名艺人负了伤,其他人也四处逃跑,匪徒来抓不住他,便问他叫什么名字,小男孩自豪地回答:
“你知道我的名字没什么用,不过,我可以告诉你,我的父亲是伟大的古姆哈尔,巴斯坎家族的领主。”
这时流浪汉从地上一把抱起小男孩,把他紧紧搂在怀里,眼里充满了泪水。接着,流浪汉告诉他自己原来是古姆哈尔部下的一员大将,名叫菲亚居伊。主人阵亡后,他发誓要不惜一切代价报仇雪恨。讲完自己的经历后,他把小男孩带到他那位于一片沼泽地中间的简陋的小屋里。随后他自豪地拿出一把长矛给孩子看,这把长矛是古姆哈尔的武器,他是在那次战斗后从莫恩家庭的人手中重新夺回的。现在他把那根长矛挂在小屋的墙上,矛尖上包着一层布以免伤着任何人。
小男孩在流浪汉的小屋里生活了一段时间,老武士教了他很多东西,使他熟悉了这片沼泽地。
小男孩在获得这些新知识后,又重新上路了。他来到一个大湖边,同渔民的儿子们结下了深厚的友谊,他们都叫他费昂,意思是 “金黄色头发的孩子”。开始时,渔民的孩子们都很羡慕他,因为他跑得最快,游得最远,跳得最高。有一天,费昂甚至一个人打赢了三个孩子。但是,正由于他在各个方面总是占上风,他们对他的钦佩慢慢地也就变成了嫉妒。于是费昂明白他必须尽快离开这个地方。
因此,他重新起程,来到凯利爵爷家,当了一名带猎犬狩猎的小帮差。领主很快发现这个小帮差异常敏捷机灵,便问他叫什么名字,费昂只是含糊其词地回答:
“我是塔拉地区一个普通的农民。”
领主仔细地观察后,然后说:
“你撒谎,你不是一个农民,你是伟大的古姆哈尔的儿子。
你在我这里不能久留,我不愿意看到莫恩家族的人在我家里把你杀死。”
费昂只好又离开。一天,他在大森林里的一片林间空地上发 现了一间茅屋,里面住着一位贤哲,他是一位年迈的行吟诗人, 名叫菲内加斯。
“你为什么要像修道士一样隐居在这里呢?” 他问这个老者,
菲内加斯回答:
“我喜欢住在河边,因为古书上写着,有一天我将会钓到一条智慧的鳟鱼。”
他请费昂在他这里住下来。有一天,费昂正在收拾屋子时, 菲内加斯手里提着一只篮子急冲冲地走进门,悲伤地对小男孩 说:
“我刚钓到一条智慧鳟鱼。”
他打开篮子,小男孩在里面看到一条金光闪闪的彩虹色的鳟鱼。
“我还得回到河边去。” 老人说,“你将鳟鱼煎一下,但要记住一件事:千万不能吃这条鳟鱼,哪怕是半口也不行。”
费昂答应他一口不尝,老人又返回河边去了。小伙子生起火,端来一口锅,开始煎鳟鱼,但是,当他将鳟鱼放进锅里时,一滴油溅到他的手上,他将油舔净又继续小心地煎鱼。突然,他听到头顶上传来两个微弱的声音:
“瞧,费昂在煎智慧鳟鱼!”
第二个声音轻轻问题:
“他觉得鳟鱼味道鲜美吗?”
费昂抬起头,只看到天花板上有两只苍蝇。他心里明白是怎么回事。
鳟鱼香喷喷,他的口水都快滴出来了,但费昂还是尽力克制着。当菲内加斯回来时,鳟鱼已经用一只木碟子装着放在桌上了。
“你尝过了吗? 老人用严厉的声音问道。”
“我没有尝,因为我答应过你。”
老人难过地望着他对他说:
“我必须向你承认一件事,我骗了你了。更确切地说,我没有完全向你讲明真情。我跟你讲过我要去钓智慧鳟鱼,但这并不是一切。”
“那好,你现在可以都告诉我了。”
“当然。我没有告诉你这条鳟鱼只有你一个人可以吃。”
“为什么我们不能分着吃呢?”
菲内加斯摇着头说:
“这不可能,因为命运书里写着只有你才能吃这条智慧鳟鱼。”
费昂坐下来,开始吃鳟鱼。当他吃完最后一口时,老人对他说:
“我的任务已经完成,现在,我再没有什么要教你的了,你该继续上路了。”
他们分手以后,费昂便去找他出生的那个铁匠作坊。他拥抱了母亲,请她给他打一把锋利的剑。母亲立即开始升火,铁匠作坊在她的锤打声中震颤,火花四溅。但是,费昂却没有看到这些景像。第二天清早,他的母亲给他拿来了一把锋利的剑,他谢过母亲就立即告辞了。
离开森林时,他看到一群人在赶路。他跟上这群人,得知他们是去塔拉王宫参加盛大的节日庆典。每年,人们都从四面八方来到这里狂欢。这一天,每个人都将忘记彼此的纠纷,把一切争斗抛到九霄云外。费昂跟着他们来到王宫。他混在大领主们的行列进入了宫殿的大厅,同显贵们一道欢庆。坐在宝座上的国王,发现一个陌生的面孔混在自己的亲信中。
“这个陌生人是谁?他怎么会和贵族们在一起?”
“我叫费昂。” 小伙子回答说,“古姆哈尔的儿子。 ”
“你过来,坐到我儿子阿尔特的旁边。” 国王对他说。
当节日的庆祝活动达到高潮时,一位信使气喘吁吁地跑进大厅,俯身对国王说:
“陛下,莫恩家庭的那个叛逆,艾伦马克米纳这个混蛋已经离开他的领地,正率领一支全副武装的队伍朝王宫进发哩。”
“知道了”, 国王接着向众人问道:“你们中间谁愿意去抗击和驱逐这位僭越之徒?”
没有一个回答,大厅里鸦雀无声。于是国王站起身来,大声宣布说:
“那我亲自去惩罚这个无赖。”
这时,费昂跳了出来,喊道:
“不行,陛下,让我去吧!不过等我回来时,请您答应我一件事情。如果我能凯旋,我会对您讲我的要求的。”
国王答应了。费昂举起剑,冲向茫茫夜色之中。天空漆黑一团,没有月亮,也没有星星,但是费昂习惯于黑暗森林里的一切,他毫不畏惧。天刚蒙蒙亮,他突然碰到了他的老朋友,沼泽地里的流浪汉菲亚居伊,他的手上拿着古姆哈尔的长矛。
“你去哪里?我的主人我的朋友? 他惊奇地回答道。”
费昂讲述自己后来的经历后,他的朋友回答说:
“把你父亲的长矛拿去吧,它会帮助你战胜那个恶棍的。”
他将长矛交给费昂后,两人就分手了。
费昂很快就发现了敌人的队伍。他从剑鞘里抽出剑,勇猛地冲向敌人,吓得他们四处逃窜。艾能马克米纳也掉转马头企图溜之大吉。费昂对他穷追不舍,厉声高喊:“看我把我父亲的长矛还给你!”
他使出全力将长矛投掷过去,矛尖正好刺进了逃亡者的胸膛。在取得辉煌胜利之后,费昂回到了王宫。
“你想要什么作为你勇敢行为的报答呢? 国王问道。”
“我只有一个愿望:成为你的王军统帅。”
国王接受了他要求,费昂就这样当上了王军统帅。国王去世之后,费昂继承了王位。在古籍中可以读到这样的记载:
“费昂是一位国王、贵族和诗人。他是我们的领袖。他为人善良,是我们中最高尚的人。”
一个穷汉子在河岸上砍柴,忽然当啷一声,斧头从柄上脱落,掉进了水里。
当然,斧头沉到水底下去了。
穷汉子懊恼得哭了起来。
“哎呀,我这不走运的人可倒了霉啦!哎呀,越不走运就越倒霉!” 穷汉子一边哭一边诉苦,“没有斧头我怎么砍柴呀?砍不到柴我可怎么养家呀?”
这个时候树丛里有了动静,发出了沙沙的响声。啪嗒,啪嗒!从树林子里走出来了一个瘸脚老人,下巴上没有大胡子,却长着灰白色的苔藓;嘴唇上没有小胡子,却生长着一些松树枝儿;没有鼻子,却长着一个云杉球果。
“善良的人哪,你哭什么呀?你诉什么苦哇?” 老人问。
“我怎么能不哭呢?!” 穷汉子回答说,“我的斧子掉到水里去啦。现在我用什么砍柴呢?我拿什么养活我的孩子们呢?”
“噢,这点倒霉的事儿是容易帮你解决的。” 老人说。他脱掉了自己的皮袄,甩掉了草鞋,噗通一声跳到河里去了。
穷汉子还没来得及眨一眨眼睛,那老人已经从水里钻了出来。他手中拿着一把金斧头。
“给你,” 老人说,“拿去吧。是你的斧头吧? ”
“不,不是我的。” 穷汉子回答说。
老人又跳入水中,然后又钻了出来。他把一个银斧头递给穷汉子。
“是你的吧?” 老人问。
“不,不是我的。” 穷汉子回答。
老人第三次跳进水里,取出来一个铁斧头。
“这个是你的吧?” 老人问。
“是我的,是我的!” 穷汉子叫着回答。
他拿起斧子就要往家里跑。可是老人没让他走。
“站住!” 老人说,“你把这两个斧头也一道拿去吧。你不是一个贪心的人,那么我也不吝啬。”
“要是这样的话”, 穷汉子说,“我就谢谢你啦。我一辈子也忘不了你。”
说完了他就走回家去,肩上扛着三把斧头:金的、银的和铁的。
隔壁的财主听到了穷汉子走运的事,妒嫉得要死,觉也睡不着,饭也吃不下。
他心里想:“我也到河边试试看,说不定我也会碰上好运气的。”
于是财主拿了一把旧斧头,到树林子里去了。
他来到同一个地方,把斧头一甩,噗通一声就甩到河里去了。
“哎呀,我这个不走运的人哪!” 财主叫了起来,“哎呀,我真倒霉呀!”
这时候树丛里又响起了沙沙的声音。
啪嗒,啪嗒,跛足老人又从树林子里走了出来。下巴上没有大胡子,却长着灰白色的苔藓;嘴唇上没有小胡子,却生长着一些松树枝儿;没有鼻子,却长着一个云杉球果。
“谁在这儿喊叫哇?” 老人问,“在我的树林子里什么人遇到了倒霉的事儿啦?”
“是我喊叫,” 财主回答说,“是我遇到了倒霉的事儿。我砍柴来着,忽然间当啷一声,斧头从斧柄上飞了出去,一下子就掉在河里啦。现在谁能给我取出来呀?”
“说不定我可以。” 老人说。
他脱掉了皮袄,甩掉了草鞋,噗通一声就跳到河里去了。
水上一圈一圈的波纹还没完全散开,老人已经爬了上来。他两手捧着一把铁斧头。
“是你的吧?” 他问财主。
“不,不是我的”, 财主回答说,“我的比这个好”。
老人又进入水中,然后钻出水面把一把银斧头递给财主。
“这个是你的吧?” 他又问。
“这个也不是我的”, 财主回答说,“我的比这个还要好。 ”
老人第三次潜入水底,取出一把金斧头。
“这是你的?” 他问财主。
“是我的,是我的!” 财主叫着说,“我从远处就认出来啦。 你快点拿过来吧。”
老人并不把斧头交给他。
“你没有看错吗?” 他问道,“河底那儿还有一把金刚石的斧头哪。也许那才是你的吧?”
“哎呀,” 财主说,“我真的看错啦。那把斧头在阳光下简直是光芒四射呀,我就想到了那是金刚石的。”
老人摇了摇白藓的胡须,就又钻进水里,金斧头也带走了。
他钻入水中,再也没有出来。
那个财主直到今天还坐在岸边。他一直在等待那老人把金刚石斧头给他送来。
阿散蒂人民尊敬和怀念半神半人英雄孔福阿热切。是他为阿散蒂人民建立了自己的家园,又是他使分散的阿散蒂族统一团结起来。
孔福阿热切的出生就很不平常:他是一手捧着草药,一手拿着手杖从娘肚里走出来的,草药是巫医的象征,手杖是权力的象征。这是天神授予他的重任和权利,也决定他一生的生活和事业。
孔福阿热切六个月就能说话,还在童年时就显示出非凡的神力。他趴在石头上玩耍,两手不经意地在石头上抠着,竟抠出槽窝来。他和小伙伴们一齐爬棕榈树,凡是他爬过的棕榈树,树干上均留下了深深的足印。
孔福阿热切天生精通巫术。他能运用咒语呼风唤雨,若将一粒石子抛向空中,石子立刻化成了一只飞鸟。他也会用草药和符咒为人看病。
成人之后,他便一手拿着药囊,一手拿着手杖云游四方,利用自己的草药和巫术,为人民祛除病苦,禳消灾害,受到人民热情地接待和尊敬。但也有人对他很冷淡。凡热情接待他的,他为他们祝福,凡对他冷淡鄙夷的会遭到他的诅咒。他的祝福和诅咒无比灵验。
孔福阿热切在各处走来走去,见阿散蒂人东一处、西一处的没有自己的国家和土地。于是他挑选了一块他认为比较满意的地方种下一棵树,一夜之间树即长得又高又大,浓荫蔽日。他给这棵树起名 “库马”。他让所有的阿散蒂人都住在这棵树上,并 在这里建立了 “库马西城”,意思是 “在库马树下”。孔福阿热 切让阿散蒂人推举一人做库马西城的领袖,又让自己的弟弟当了库马西城的祭司。阿散蒂人自己的国家 ——— 库马西就这样建立起来了。
库马西和邻国多米纳经常发生纠纷。在每一次战斗中,孔福阿热切运用巫术预卜战争的进程和战斗双方的命运,标明为取
胜应遵守的禁令。但在一次交战中,由于未能遵从孔福阿热切的嘱咐和禁令,库马西的领袖与祭司不幸身亡。
奥萨伊图图被推选出来继承库马西王位。孔福阿热切自己
各方首领又惊又奇,当他们明白这是一种天意显现的时候,立即围绕着奥萨伊图图国王唱起歌,跳起舞来,一边唱,一边跳,一边拍着手,以表示他们的敬意和祝贺。
“各方首领们,为表示你们的忠心,请把你们的指甲剪下来。 孔福阿热切在一片狂欢声中大声命令着。看到了刚才孔福”阿热切的神通,各方首领已把这位祭司看成了神的化身。一听命令,他们纷纷剪下指甲交给孔福阿热切。
孔福阿热切把指甲制成药物点燃,一团烟雾紧紧笼罩着黄金宝座。接着,黄金宝座中像有一个看不见的吸烟口,烟雾渐渐都被吸进了宝座之中,一丝也不剩。“指甲就是你们的灵魂,现在你们的灵魂已随着烟雾一起进入了黄金宝座。”孔福阿热切解释着说,“今后宝座在,国家在,你们在;宝座毁,国家毁,你们也将灭亡。”
孔福阿热切又叫铁匠做了七个小铃铛系在黄金宝座上。他告诉各方首领:“这七个小铃铛代表着阿散蒂人七个未来的君主。今后,无论哪一个新的君主上任,大家都要忠于他,辅助他。在他的领导下,阿散蒂人就一定能够繁荣富强。”
从此以后,“黄金宝座” 成了阿散蒂人国家统一的象征,它的存在与完好无损,被视为国家吉祥昌盛的保障。
续刚果神话 “梅佐”,本作品共有七小节 《天 眼-刚果》是第一小节,《梅佐回来了-刚果》是最后一小节。
穆波泰又是孤孤单单一个人了。失去了好朋友梅佐,生活也就失去了乐趣。他虽然还像往常一样去山林里打猎,但已经没有和梅佐在一起时的那种激情,他惟一的希望是能在林中碰到梅佐。可一次次的希望,总是一次次地落空。
这天,他解开围腰布,拿出梅佐送给他的那颗宝石———星。睹物思人,他又一次流下了泪水。突然宝石从手中滑下来,又立即变成了一簇红彤彤的火焰,火焰中传出了一个声音:“你希望得到什么呢,穆波泰?”
“我希望立刻见到我的朋友梅佐。”
“啊,梅佐现在还不能来。你重提一个希望吧。”
“那么,我希望得到玛卡齐。”玛卡齐是当地土语 “力量”的意思。
“好吧,你就会得到玛卡齐。你将成为力量最大的人。”说完,火焰又变成了宝石。奇怪的是,穆波泰突然觉得浑身热血在汹涌澎湃,肌体内似凝聚着无穷的力量。他轻轻一跳,跳得又高又远;一棵粗大的树,他稍一用劲,树就应声而倒;他捡起一块石头一抛,竟抛到他看不见的地方。
穆波泰高兴得大叫:“玛卡齐!玛卡齐!我得到玛卡齐了!”他捧起了宝石,把它珍藏在围腰里,就到密林深处去打猎了。轻而易举地,他打到了一头花斑豹,扛着它兴冲冲地往回走。这时一阵丧歌声从村子里传了出来。
“是谁死了?”他加紧脚步向村子走去,见村里人都向村长家跑,他扛着豹子跟着众人也来到了村长家。只见村长浑身是血,四肢不全地躺在灵床上。
“我们的村长死了,他被狮子咬死了。”一个老人悲伤地向来人述说着。
“我们要选出最好的猎手,去把狮子打死,给村长送丧。” 一个老人说。
“可是选谁去?谁愿意去打死狮子为村长报仇?”先前那个老人一边问,一边用目光巡视着村子里的青年人。
谁也没有吭声。狮子是兽中之王,猎捕它,等于是去送死。
“我去!”穆波泰将打死的豹子向地下一放,上前一步大声地说。为了表示自己有力量,他捶打着结实的胸膛,又伸着肌肉绷得紧紧的双臂。
“别自不量力了!”
“难怪,他本来就是 ‘尼亚玛’ 嘛!”
一见有人又喊出了侮辱他的绰号,穆波泰气极了。怒火在心中熊熊燃烧起来。他不再是那个瘦骨伶仃任人辱骂的小穆波泰了,他立即还击:“你们才是尼亚玛!如果你们敢让我去,我就一定能打死那头狮子,并扛回来让你们瞧瞧。”
穆波泰的口气把老人们惹恼了,他们说:“什么,你竟敢和我们顶嘴?好吧,既然你愿意,那么你就去吧。不过,我们把话说在前头,你要是不能把狮子杀死,我们就剥了你的皮!”
“好,我明天一定去!”穆波泰毫不退让地说。
“穆波泰,你这是自找倒霉,那时可不要怨我们。”老人们不知道他已经有了玛卡齐,所以又这样对穆波泰说。
第二天清晨,穆波泰带上弓箭、标枪出发了。临出发前他又摸了摸围腰中梅佐送给他的宝石。宝石现在成了他的护身符,他一刻也离不开它。
穆波泰在林中仔细地寻觅狮子的踪迹,他踏遍了一处处密林,翻越了一座座山岗,察看着一条条小经,终于,他发现远远的池塘边隐隐约约有一只野曾似在饮水。他轻轻地走了过去。啊,正是一头狮子!他的心猛烈地跳了起来,他举起标枪,瞄准狮子,猛地往前一跳。奋力投刺过去。只听得狮子一声吼叫,倒在地上,鲜血如注般地流了出来。穆波泰跑了过去,只见标枪把狮子刺得穿体而过。穆波泰想不到这一枪会投得这么准,这么漂亮。
等狮子断了气,穆波泰拔下标枪,把狮子扛在肩上向村子走去。一见穆波泰真地打死狮子扛了回来,村里的人再也不敢小看他了。他们又是鼓掌,又是跳舞,纷纷向他祝贺。有的人还讨好地称他为 “玛卡齐”。他终于以自己的力量和勇敢赢得了村里人的佩服和尊敬。
巴比伦与埃及一样是世界上文明起源最早的国家之一,它位于西亚底格里斯河和幼发拉底河之间,又称“两河流域”之间。古希腊人把两河流域叫做美索不达米亚,因而巴比伦文明又称美索不达米亚文明。
世界上文明起源较早的国家都位于大河附近,那里水源充足,土壤肥沃,便于耕作、生活,人类便选择了这样的地带定居。美索不达米亚正处于这样的地带。但与埃及不同,这里民族众多,互相侵扰,是中亚民族互相争夺的地盘,因而这里常是民族杂居,各族互相交流,互相影响,尤其是苏美尔人、闪米特人、印欧人(赫梯人)、胡里人四大种族文化曾在这里相继建立起自己的文明,使这一地区不仅显现出繁荣的城市,完善的政治体制,还表现了多民族文化的特点。公元前 4000 年左右,从东部迁来的苏美尔人成为了这里的主要居民,到约公元前 3000 年,他们不仅定居于此,还创造了象形文字,建立了大型的城市,并发明了灌溉技术。但苏美尔人并没有建立起长久的统一国家,在他们住扎期间曾经历过二次外族入侵,一次是阿卡德人建立的阿卡德王国,另一次是闪族一支阿摩利人建立的巴比伦王国,称巴比伦第一王朝。他们以南部巴比伦城为首都,到第六代国王汉漠拉比统治时(公元前 1792~1750 年),他统一两河流域南北,建立起强大的中央集权国家,使巴比伦王国成为政治繁荣、经济发达,文化昌盛的著名王国,巴比伦城也成为世界商业文化的中心。后来由于外族入侵,巴比伦王国逐渐衰落。公元前十世纪,闪族的另一支亚述人崛起,建立亚述帝国,他们不断扩张,终于征服了巴比伦及其它国家。在公元前七世纪时,闪族的迦勒底人又攻占要城尼尼微,建立新巴比伦王国,公元前 538 年,波斯王居鲁士征服迦勒底人,巴比伦王国最终覆灭,美索不达米亚文明以此告终。
在美索不达米亚地区,由于政治的不稳定,民族混杂,各民族又相继占领这块地盘,使得该地区的文化也呈现出既各有特色又相互融合的形式,它基本经历了原始文化、苏美尔—阿卡德文化、巴化伦文化、亚述和迦勒底文化四个时期。
原始文化起源于北方,但南方的苏美尔文化发展迅速,很快就超过北方。苏美尔人发明文字,建立城市,兴修水利,成为两河流域文明的先驱。尽管两河流域不断遭到外族的入侵,但苏美尔文化传统始终都没有被中断过。苏美尔—阿卡德文化是两河流域文化的基础。这一时期不仅有了统一的王国,还建立了最早的奴隶制国家。在文化上苏美尔—阿卡德人在象形文字基础上创造了楔形文字,当时他们用芦苇管和小木棒在自制的泥板上刻下一些符号表示语意,刻出来的符号象一些楔子,故称楔形文字,它是最早的线形文字。苏美尔人还创办了学校,编纂了字典和药典,制定了法典,这表明两河流域的文明有了新的进展,它为后来巴比伦文化的繁荣奠定了牢固的基础。
巴比伦文化是两河流域文明的黄金时代,它基本上承袭了苏美尔—阿卡德文化,同时创造出了更加烂灿的文化艺术。在汉漠拉比统治时期,国家不仅政治繁荣,达到发展的顶峰,出现了著名的汉漠拉比法典,而且文化丰富多彩,文学、宗教、科学等都十分昌盛,巴比伦文化是两河流域文化的代表。
亚述文化多继承巴比伦文化,他们最大的成就便是保存下了许多重要的两河流域文化古迹和史料,他们还是西亚文明的传播使者,我们现知两河流域的神话传说史料都是经亚述人传播和保存下来的。迦勒底文化是一种集合的文化,它融合了苏美尔、亚述和巴比伦的文化因素,又创造了更新的艺术成就,在这时期,新巴比伦建起了宏伟的神庙,修造了著名的七大奇观之一的“空中花园”和杰出的“摩天塔楼”。
上述四个时期的文化在古代可谓灿烂夺目,各领风骚,它不仅是西亚人民的骄傲,也为世界人民留下了宝贵的文化财富。由于两河流域的中心基本围绕着巴比伦王国的都市巴比伦城,而巴比伦王国又是两河流域文明最强盛的时期,因而在介绍该地区文明或文化时,人们习惯用巴比伦文明或文化来作为总称,因此在谈论两河流域神话传说时,我们也以巴比伦的神话传说作概括,它实际按上述不同的文化分期,包括了苏美尔、巴比伦和亚述几个主要时期的神话传说,反映了苏美尔人和闪米特人的神话体系。
续刚果神话 “宝石被盗”,本作品共有七小节 《天 眼-刚果》是第一小节,《梅佐回来了-刚果》是最后一小节。
“穆波泰被大象伤了,是抬回来的。”消息不胫而走。两个老姑娘暗自高兴。村里的人幸灾乐祸,各种闲言冷语,嘲讽挖苦一齐涌了出来:
“玛卡齐,玛卡齐,原来是个残废的玛卡齐呀!”
“哈哈哈!”
妻子丫头们原来对他是百依百顺,以他为荣。现在穆波泰成了残废,身子日渐消瘦,再也不能出去打猎,财富渐渐减少,村里的人对他们不再是羡慕而是讥笑。她们变了心,冷了脸,觉得跟了他是耻辱。当穆波泰要他们把牛、羊点点数牵回家时,她们理也不理;当穆波泰要吃饭时,她们给他端来残羹冷饭;当穆波泰腿疼时想喝点酒压一压时,喊破了喉咙也没人答应。只有到了晚上的时候,基托科给他送来一点清凉的水,那大概是因为她心里有愧吧!
村里人的嘲笑,妻子们的冷脸,日渐减少的财产,伤口的疼痛,使穆波泰陷入了痛苦的深渊。他盼望着腿好起来,只要能再去打猎,一切就又会改变的。他怀念着大森林,他的生命已和大森林联系在一起。
这一天,他决定到森林里去看看,就叫妻子们抬着他去。担架上放着他的心爱的武器:弓箭和标枪。妻子们把他抬到森林边上就扔下他不管,各自玩去了。有的去采蘑菇,有的去采花,有的追鸟远,有的到溪边洗头发,直到玩够了才又回到穆波泰身边,穆波泰请她们再向森林处抬一抬。她们非常不清愿地抬起了担架,一边抬一边唱着,尽情地讽刺嘲弄穆波泰。一个年纪较大的妻子领唱,她问一句,她们答一句:
我们抬的谁呀?
残废的穆波泰呀!
他给我们啥报酬呀?
什么也没有呀!
他来干什么呀?
说是来打猎呀!
残废人怎么把猎打呀?
我们不知道呀!
打到猎物怎么弄回去呀?
我们不知道呀!
有人叫他玛卡齐呀,实际是个大废物呀!
哎呀呀,穆波泰是个大废物呀!
听到妻子们对他的侮辱,穆波泰气得浑身发抖。她们抬着他从一棵大树下走时,他抓住一根树枝攀了上去,气呼呼地对着女人们大声说道:
“你们都走吧!你们这些坏心肠的婆娘。从今以后咱们一刀两断,你们奔你们的前程,我一个受穷挨饿决不连累你们。”
妻子们一走,穆波泰如释重负。森林中虽然只剩下他一个人,但他并不害怕。他稳稳地骑在树枝上,拿出了弓箭,警惕地 注视着周围的动静。
最早的时候,地球上只有地球之魂一个人,他孤零零的,没有人同他说话,没有人陪他抽烟,特别令他烦恼的是没有人为他烧饭、洗衣。
他决心改变这种孤寂枯燥的生活。“可是怎么改变呢?”他抽起了烟。冥思苦想着,足足抽了三袋烟,终于让他想出了一个好办法。
地球之魂来到大森林里。他找到一棵挂满了恩库拉果子的树,抱住树猛力一摇,树上的果子纷纷落下地。地球之魂捡起果
子带加家中。第二天,他又来到森林,又抱住一棵恩库拉果树一摇,又拾了许多果子回家。一边几天都是这样。地球之魂攒了不少恩库果子。
当地球之魂认为恩库果子够用的时候,就把它们放在一个大篮子里,拎到大湖边上,湖边停着一个独木舟。他解开缆绳,跳上独木舟,把恩库拉果子倒在独木舟里。一个鳄鱼在不远处露了头。
“快游过来,鳄鱼。”地球之魂大声命令着。
鳄鱼乖乖地游了过来。地球之魂把绳索往鳄鱼脖子上一套,又命令它:“拉走吧。”
鳄鱼拉着独木舟奋力向湖心划去。独木舟很重,鳄鱼使出全身力气。划呀,划呀,它的四只爪子都划出了血,地球之魂也不让他歇气。
独木舟记湖岸很远了,已到了湖的中心。
“停下来。 地球之魂这时才开了口,”
鳄鱼如释重负,即刻停止前进,张着大口喘气。
地球之魂站在独木舟里,看了看湖的四周,俯身拣出一颗最大的恩库拉果子。对它吹了一口气,说:“你将是世界上第一个男人,是所有人的头。”说完,把果子扔湖中一扔。果子浮在水面上顺着水流向岸边漂去。
地球之魂又拣出第二颗果子,往上面吐了一口唾液说:“你将是世界上第一个女人。”说完,把果了仍到湖里。果子浮在水面上,一起一伏的。追随着第一个果子向岸边漂去。
地球之魂用同样的方法把所有的恩库拉果子都扔到湖里,向岸边漂去。然后他命令鳄鱼:
“回岸边去吧!”
鳄鱼又拉起独木舟,向岸边划去。独木舟比来的时候轻多了。鳄鱼划得很快,不一会儿就到了岸边。
地球之魂从独木舟上跳下来,那里已有一大群人在等候着他。
“我在这儿。”一个头人走过来向地球之魂鞠了一躬说。
“我在这儿。”所有的男人站在头人后面向地球之魂鞠躬说。
“我们也在这儿。”所有的女人站在男人身后随声附和地说。
地球之魂高兴极了。他第一次见到他创造的人,第一次听到人的声音。他把他们领到一块平地上说: “这儿就是你们的住地。 他带着他们伐树盖屋,挖土修路,耕田播种,造箭打猎。”世界上第一个村落诞生了。地球之魂做了村长。
从此以后,地球之魂再也不感到孤寂无聊了。劳动时,有人陪他干活;休息时有人陪他抽烟;肚子饿时,女人烧好香喷喷的饭送来给他吃。地球之魂非常满意他现在的生活了。
乌斯地有一个义人,名叫约伯。他生了七个儿子和三个女儿。家里有五百对牛,七千只羊,五百条母驴,三千匹骆驼,还有许多仆婢。在东方人中,这就算有名望的富豪了。他的儿子们按着日期轮流摆设家宴,请他们的三个姐妹来同吃同喝。酒宴的日于过后,约伯就打发人去叫他的儿子们自洁,他本人则起来很早,按着他们的数目献燔祭,为儿子们赎罪。约伯常常这样行,敬畏上帝。
有一天,神的众子在耶和华面前侍立,撒但也在其中。
耶和华问撒但说:
“你从哪里来?”
撒但回答说:
“我从地上走来走去,往返而来。”
耶和华问撒但说:
“你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上再没有人像他那样完全正直、敬畏上帝、远离恶事。”
撒但不服气地说:
“约伯敬畏上帝,难道没有缘故吗?难道你不是在四周圈上篱笆保护他家及其所有的一切吗?凡是他所作的,都蒙你赐福,他的家业日益兴旺。倘若你举手毁掉他家的一切,他就必然会当面弃掉你。”
耶和华对撒但说:
“凡是他所有的一切,都放在你的手里,只是不可加害于他本人。”
于是撒但从耶和华面前退出去了。
有一天,约伯的儿女们正在长兄家里聚餐,吃饭喝酒,有一个报信的气喘嘘嘘地跑来,对约伯说:
“牛正在耕地,驴正在旁边吃草,示巴人突然闯来,把牲畜抢走了,还刀杀了仆人,唯有我一个幸免,特来向你报信!”
他还在说话的时候,又有人跑来报信说:
“天上降下大火,将羊群和仆人都烧死了,唯有我一人幸免,特来向你报信!”
说话之时,又有人跑来报信说:
“迦勒底人分成三队包抄而来,抢走了骆驼,还刀杀了仆人,唯有我一人幸免,特来向你报信!”
话还没有说完,又有人风风火火地跑来报信:
“你的儿女们正在长兄家里聚餐,吃饭喝酒的时候,忽然一阵狂风从旷野刮来,冲击着房屋的四角,房屋坍塌,把少年人压在里面,里面的人全死了,唯有我一人幸免,特来向你报信!”
听了这一连串的凶信,约伯便站起来,撕裂外袍,剃了头发,在地上俯伏下拜,平心静气地说:
“我赤身出于母胎,也必赤身归回。赏赐的是耶和华,收取的也是耶和华。耶和华之名是应当称颂的。”
在这一切事情上,约伯并没有犯罪,也没有抱怨上帝。
又有一天,神的众子在耶和华面前侍立,撒但也在其中。
耶和华问撒但说:
“你从哪里来?”
撒但回答说:
“我从地上走来走去,往返而来。”
耶和华问撒但说:
“你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上再没有人像他那样完全正直、敬畏上帝、远离恶事。你虽挑动我攻击他,无缘无故地毁灭他的一切,他仍然坚守他的纯正。”
撒但回答说:
“人以皮代皮,情愿舍去所有的一切来保全性命。倘若你举手伤他的骨头和肌肉,他就必然会当面弃掉你。”
耶和华对撒但说:
“他在你的手里,只要存留他的性命。”
于是撒但从耶和华面前退了下去,击打约伯,使他从头到脚长毒疮。
约伯坐在炉灰中,拿瓦片刮身体。妻子对他说:
“你仍然坚守你的纯正吗?你弃掉上帝,死了吧!”
约伯对她说:
“你说话像泼妇一样,哎,难道我们光从上帝手里得福,就不受祸吗?”
在这一切事情上,约伯并没有犯罪。
约伯的三个朋友——提幔人以利法、书亚人比勒达、拿玛人琐法——听说这一切的灾祸临到约伯身上,他们就从本处约会同来。他们远远地举目观看,几乎都认不得约伯了。他们见此情况便放声大哭,各个撕裂外袍,向空中扬起尘土,落在自己头上。他们为约伯悲伤,默默地坐在地上,陪他七天七夜,一言不发。
此后约伯开口,诅咒自己的生日。他说:
“愿我出生的那日变为黑暗,愿黑暗和死荫索取那日,愿密云停留其上,愿日蚀恐吓那日,愿那夜被幽暗夺取,不算年中的欢乐之仪,也不入月中的数目,愿那夜没有生育……我为何不出母胎就死?为何有乳汁哺养我?不然,我就早已躺卧字睡,与那些荒丘里的君王、谋士、以及金银满屋的王子,一同安息!受苦受难的人啊,为何有生命赐给他们呢?他们切望死,却不得死,求死甚于求隐藏的珍宝,他们寻见坟墓就快乐……我不得安逸,不得平静,也不得安息,降在我头上的,只是祸患与灾难。”
从前,在荷兰的东利滕斯城有一位穷皮匠。他一天到晚都俯身在自己的工作台上做针线活。他的妻子总是省吃俭用,然而生 活依然十分艰难,加上要养活十二个孩子,更使他们感到力不从 心。皮匠一直抱有一种美好的愿望,相信总有一天自己会交上好 运,让全家都过上好日子,每个人都能吃饱肚子。他的妻子认为 他相信会出现奇迹实在是异想天开,但她并没有在他面前透露半 个字,只是心满意足地看着丈夫。
一天早晨,在吃完简单的早餐之后,皮匠对妻子说:
“昨天晚上,我做了一个奇怪的梦。我梦见自己在阿姆斯特丹的帕彭布鲁桥上发现了一笔财富,然后我们便富了起来。”
他的妻子听后哈哈大笑说:
“幸好阿姆斯特丹离这儿很远。否则我相信你真会立即跑到那儿去。你真是想发财想疯了,就不知道梦是假的么?”
皮匠没有吭声,他吃完早饭就干活去了。但是,前一夜做的梦一直在他的脑海里打转,到晚上,临睡觉时他依然念念不忘。
刚一睡着,他又做了一个同样的梦:在阿姆斯特丹的帕彭布鲁桥上,幸福在等待着他。
第二天早晨,他对妻子说:
“你知道,我又做了一个与昨天相同的梦。”
他的妻子再次大笑着回答说:
“日思夜梦。千万不要相信你的梦,那只不过是一些愚蠢的幻想。”
但是第三天夜晚,他还是做了同样一个梦。于是他一起身就告诉妻子说:
“这是第三次做这个怪梦了,实在没有办法,我必须到阿姆斯特丹去。”
这一回,他的妻子没有哈哈大笑,而是大发雷霆,用严厉的口气对他说:
“你真的想为了一个愚蠢的梦丢下你的活计不成?如果你走了,你的顾客就会去找别的师傅,那我们全家非活活饿死不可。”
但是妻子发脾气还是没有用,丈夫就是不肯改变主意。他一吃完早饭,就立即上路去阿姆斯特丹了。
一到阿姆斯特丹城,他就请碰到的第一个行路人告诉他去帕彭布鲁桥怎么走。他来到了桥上,从这一头走到那一头,又从那一头走回这一头,仔细搜寻桥上的每一个角落,但是没有发现任何特殊的东西。他开始责备自己的愚蠢行为,但是又不甘心这么快就承认失败。第二天,他重新在桥上找来找去,还是什么也没有发现。第三天他又来到桥上,情形同前两天完全一样。夜幕降临时,一个乞丐突然拦住他,对他说:
“对不起,先生,我看到你一连三天都在这个桥上,好像是在找什么东西,你能告诉我你想寻找什么东西吗?我很乐意帮你的忙。”
皮匠仔细地打量了乞丐一阵子回答说:
“我要找的东西,肯定你也找不到。”
“很难说,也许我会找得到,也许我根本找不到……。”乞丐用一种神秘莫测的语气回答说,“但是,如果你什么也不对我讲,我可就没有办法帮助你了。”
皮匠更加仔细地打量了一下乞丐,认真思考了一会,然后决定向他吐露心中的秘密。乞丐听了他的叙述后,仰头哈哈大笑说:
“哎!你真是发疯了,怎么会相信你做的梦呢?我也一样做了一些怪梦,但是还不至于像你这样头脑发热,失去理智。可惜你不知道我做的是什么怪梦!我梦见我的餐桌上有热气腾腾的饭菜,有满瓶满瓶的好酒,还有一张舒适温暖的床……。但是这一切都是荒唐可笑的。
“比如说这几天,我一连三个夜晚做了同样的梦,梦见在一 个叫东利滕斯的小城里,在离教堂不远的地方住着一位皮匠,这 位皮匠家花园里的一根柱子下埋着一满锅金银。你相信我会立即到那儿去吗?绝对不会。要我千里迢迢走那么远的路,为一件愚蠢透顶的事白跑一趟,我才不会发这种神精病呢!”
皮匠感到他的心在剧烈跳动,好不容易才抑制住自己的情绪对乞丐说:
“你讲的话可能有道理,我最好还是回家去。”
乞丐祝贺他作出了明智的选择。接着他们互相告别,皮匠立即动身回家,终于回到了自己家里。
“啊,你总算回来了!” 他的妻子冲着他喊了起来。“你找到了要找的东西吗?你白跑一趟,空手而归,但能平安回来总算万幸!”
皮匠顾不上搭理他,他立即拿起铁锹,飞快地向花园跑去。
他的妻子在后面跟着他,这一次她真的变得不耐烦了。
“你又有什么新发现?又想搞什么鬼明堂?快给我放下铁锹,还是拿上你的缝鞋针吧!你的顾客们都很不高兴,他们的皮鞋还放在那里没有修呢!”
皮匠仍不理睬他的妻子。他走到花园的那根柱子前,开始使劲地往下挖,尽管妻子将双手举向天空,对他厉声斥责,他始终充耳不闻。不一会,他突然弯下腰,从柱子下面挖出了一个装满
金币的锅。这时他才转身去问他的妻子:
“现在你该没有什么话好说了吧?你还认为我去一趟阿姆斯特丹是瞎折腾吗?”
他们决定不向任何人吐露他们的财富,而是继续像从前那样
生活。他们将金币藏在一处安全的地方,妻子却把锅拿去做饭,
那口锅上面写有一些外文字,他们不懂是什么意思。久而久之,他们早将这件事忘得一干二净。
有一天,一位牧师来到他们家里,他坐在炉子对面、一眼就发现了那口锅。
“你们是在哪儿找到它的? 牧师好奇地问他们。”
皮匠的妻子用冷漠的神情回答说:
“这是我从铁匠那里买来的一口旧锅。锅上面写着一些外文字,我们完全看不懂是什么意思。”
牧师走近铁锅以便看个仔细。他念着锅上的题铭说:
“我懂了,这是拉丁文写的,意思是说:‘在这口锅下面还有第二口锅。 这真是不可思议。”
皮匠没有回答他。
“好了,我们知道这一点和以前不知道并没有区别。依我看这并没有什么用处。 牧师又补充说道。”
皮匠好不容易耐着性子等客人走开。客人一走,他就拿上铁锹跑向花园。果然不假,不到一会儿功夫,他又从地下挖出第二口装满银币的锅。
皮匠此后仍然继续干他的活计,在他的工作台前弯腰曲背,拉着针线,修补皮鞋。但后来他的孩子们再也没有挨过饿。他的妻子再也不说他是个疯子。
如果你们到东利滕斯小城去,还可以在那个皮匠的花园里看到一根漂亮的石柱,它告诉人们这里就是皮匠挖出那两口锅的地方。
在上帝创世之前,宇宙一片混沌,地球在暗无天日、沉寂无声的太空中飘浮,没有陆地,只有满满的海水。
耶和华(即上帝)之灵在海面飘行,觉得四周黑乎乎的实在太闷气。于是他开始了伟大的思考。
耶和华一边想一边自言自语地说: 要有光!
由于耶和华是无所不能的上帝 ,因此他说的每一句话都会实现 ,随着他的话音,宇宙中顿时充满了光明。耶和华看了非常高兴,他说 这叫做白天。
不久,光亮渐渐消逝,黑暗重新来临。耶和华说 这叫做夜晚。 然后,他结束了第一天的创造,休息了。
第二天,耶和华说: 要有天 ,穹窿覆盖在海水之上 ,天空要有行云,风将拂过海面。 这件事完成之后,夜来临了,第二天结束了。
第三天,耶和华说 陆地要浮出水面。 顿时,层峦叠嶂的群山露出水面,高耸入云。山脚下,伸展着广阔的平原和山谷。耶和华又说 地上要有孕育种子的植物,开花结果的树木。 于是,大地绿草遍野,树木葱葱,晨曦微拂,昼夜交替,第三天的劳作宣告结束。
第四天,耶和华说:天上要布满星辰,用来划分季节和年、月、日。白天由太阳主管 ,夜晚是休息的时间 ,就让宁静的月亮给那些穿越沙漠的漂泊者指明方向,帮他们找到栖身之处吧。 这件事完成后,第四天就结束了。
第五天,耶和华说 水中要有鱼儿跳,天上要有鸟儿飞。 于是就造出了各种大鲸小鱼,各类大鸟小雀,让它们在水中和地面栖息、繁衍。鱼儿鸟儿尽情享受着上帝的恩赐,欢快地生活着。夜晚来临,疲倦的鸟儿将头钻入翅膀下,鱼儿潜入深水中,第五天就这样结束了。
第六天,耶和华说 这一切还不够,世界上还要有爬行动物和行走的动物 。 于是,他造出了牛、虎和其他至今尚存或已绝迹的动物。这一切完成以 。
后,耶和华又抓起一把泥土,按照自己的样子塑了个泥像,并赋予他生命,命名为男人,他被置于所有的生物之上,并结束了第六天的工作。
耶和华对所造 物十分满意,第七天他就休息了。
物语文学指的是日本平安时期的文学形式,“物语”意为将发生的事向人仔细叙说,物语文学是日本小说有胚胎,为日本小说的最终形成和发展打下了牢固的基础。物语文学分两类,一是以和歌为中心的“歌物语”,二是以神话传说为主题的“传奇物语”,也称“虚构物语”。
传奇物语以《竹取物语》为代表,这部作品被称为日本物语的“开山之祖”,其作者不详。“竹取”为伐竹之意,《竹取物语》讲述了一个以伐竹为业的老翁家的奇事。相传很久以前,一位叫赞岐造的伐竹老人在砍竹时,发现了竹筒中的一个小女孩,女孩生得美丽动人,但只有四英时长。老人把女孩抱回家,他妻子把女孩放在竹篮里抚养,三个月之后,这个竹女出落成绝代美人。老人给她取名“赫夜姬”。从此老人在伐竹时;时不时地发现有黄金,不久他成了富翁。这个消息很快传遍各地,许多人都上门向竹女求婚,其中有五个显赫的王子,竹女向他们出了五道难题:到天竺(仰度)去取如来佛的石钵;到蓬莱仙岛(中国)取根金茎白玉果的宝树;到唐土取火鼠;到海龙王那儿取来他头上的五色玉石;取出燕巢中的子安贝,即玛瑙贝。五位王子分别去执行竹女的任务,但他们都没有完成任务,而采用欺骗和冒险的手段,所以最终都为竹女识破,求婚不成。这时天皇听说竹女美貌,想凭权势强娶竹女,但竹女是月宫仙女下凡,谁也不能强迫她。天皇知道她不是凡人后,便作了一首诗:猎罢登车去,春风万种悉,可叹倾国貌,欲见更无由!竹女赫夜姬也作了一首诗回答他:惯住竹篱茅舍,春花秋月悠悠。岂敢妄图恩宠,攀登玉宇琼楼?后来赫夜姬变得非常悲伤,伐竹老翁见她的样子,让她说出悲伤的原因,她看见月亮,便想到人间的苦痛。不久她告诉老翁,她实际是月宫仙人,所以她要回月球去了。老翁听到这个消息非常伤心,天皇得知后也十分难过,他准备派遣一支军队保护竹女,杀灭月球来的敌人。当月球来的人降临时,皇家士兵前去迎敌,他们拉弓射箭,可总是射不中,最后月亮里的人还是抢走了竹女。竹女赫夜姬离开前给养育她的老翁留下一包长生不老药,又给天皇写了一封信。老翁和天皇见物思人,天皇决定把药和信带到日本最高的山上烧掉。他令月岩笠带着药和信去到京城不远骏河地方的一座最高山顶,在那里焚烧了信和长生不老药,从此,这座山取名为“富士山”,即“不死山”。传说,焚烧后的烟气至今还在峰顶袅袅上升,与天上的云相混。
这个神话传说既表现了竹女的智慧和老翁之善良,又反映了某些王公贵族贪婪、愚蠢的行为,赞扬了平民百姓的崇高精神。神话又把这种精神与日本国的象征——富士山联系起来,表明整个日本民族都具有坚韧不拔、善良高尚的品行。这个故事因生动刻画了竹女月亮姑娘的人物形象,而成为日本广为传颂的神话,《竹取物语》也因此开了日本小说的先河。
在多神教的时代,在沃林纳那个地方,有四座神庙。这四座神庙供奉的都是有三个头的神,即三头神。神庙的墙壁以及里里外外都用艺术画像装饰得满满的,有人像,也有飞禽走兽的画像,画得惟妙惟肖,非常逼真。而且画像上的颜色经久不褪,雨雪的冲刷也不能使其失去光泽。
神殿中间摆着桌子和长凳,在那里常召开隆重的会议,讨论一些关系到全体市民的重要事情。而在最显赫的地方陈列着三头神的雕像,它比人还高,有三个脑袋和三个面孔。
这四座神庙中的一座,修有一个特殊的附属建筑物,那里养着一匹马。这匹马应该成为一个预言者。为了从事这样重要的工作,选中了一匹叫希夫卡的马,它强大有力,几乎完美无缺,它长着华美松软的鬃毛和灵活的眼睛。被委派照料它的是一个年老的祭司。老祭司很喜欢这匹归他照管的马,对这匹马照料得很细心。在老祭司精心地照料下,马儿长起了膘,马毛闪射出银白色的光泽,两只眼睛显得又聪明,又欢乐。
在举行特殊仪式的时候,希夫卡就要发挥它那重要而又特殊的作用。马儿面前的地上放着九根矛,一根一根并排地放着,间距是一尺半。接着老祭司牵着希夫卡越过这些矛。如果马儿走了过去,马蹄子一根矛也没碰到,这就被认为是吉兆;而如果碰到了哪怕是一根矛,都被看成是凶兆。
起初,根据神庙首席祭司的主张,只有在使全体居民不安的重要事件中,才叫希夫卡出来预卜吉凶。比如说,它预言过,当年的冬季是严寒的还是温暖的,下一次收成是好还是不好可不可以开战,或者还是推迟的好……可是后来,这种习惯发生了改变,老祭司为了一口袋燕麦,也把马牵出来给普通的家庭预卜未来,甚至给个别的人算命。希夫卡不得不一次次地为人做决定,比方说一个手艺人的女儿该不该出嫁,以及某个商人该不该出门去办货等等。
换句话说,希夫卡如今要回答人们向它提出的每一个问题。耐住性子等着看它的四只蹄子在九根矛中间走过去的人当中,有打算让闺女出嫁的父亲,有准备出海的商人,也有准备发动战争的市政当局代表人物。照管这匹马的祭司领会到它的重要作用,因而由于自己起了照管这匹马的作用而深感自豪。
希夫卡是一匹神马,它是三头神亲自派来的。它说是与否乃是根据神的指示。三头神通过它亲自预示吉凶。
希夫卡随着时间的流逝变得越来越熟练了,这是因为一个星期之内它要走过九根矛好几次之多。它学会了小心翼翼地走,因此四个蹄子碰到矛杆的次数也就越来越少。马儿变成了一个慈善的预见者,不幸的预言变得非常罕见了,因此希夫卡获得了沃林纳居民更大的尊敬。于是,它饮食无缺,因为每个人都设法给它带来一些好吃的食物。
可是,忽然有一天,城里出现了一些基睿教的传教士。他们仗着人多势众,便放心大胆地干起来了。连祭司们也被搞得背弃了自己的神明。为了证明三头神不过是一个木头偶像,教士们把三头神像推倒了,砍掉了他的三个脑袋,并作为证据,证明在这波莫利亚地区新的宗教信仰已经占了上风。大多数祭司都同意接受洗礼,他们是这样考虑的:既然三头神容忍了对我们神庙的凌辱,那么,这就是说,三头神掌权的时代已经终结了。
只有管马的祭司依然忠于三头神。传教士们说的话,他根本听不进去。背叛了自己多神教神明的祭司们,前来劝说,他也不听劝。他回答他们说:我给三头神服务了一辈子,就算是死我也要忠于他。
有一件事令老人放心不下,他终于鼓足了勇气,去找传教士们,问道:你们打算怎样对待预言之马希夫卡?
“我们要把它卖掉。”他们回答说。
听到这句话,老人惊得不禁身子一晃,他爱自己的神,也爱希夫卡。从这个时候起,老祭司坐立不安,心神不定。他心中一直在怀念三头神,并为神马希夫卡的处境而担心。
一天夜里,他翻来覆去,怎么也睡不着觉,往事不断地从他眼前飘浮而过,而希夫卡他看得十分清楚,就像它站在床旁一样。他也回忆起人们把这匹马驹领进神庙的时候,它既胆小,又不灵活,在九根矛中间来回走动的时候,常常用蹄子碰到长矛。后来它习惯了,学会了绕着矛尖走。似乎它已懂得,人们期望于它的是什么,因而努力要好好发挥自己的作用,从而使那些前来问卜的人感到满意。
可是现在呢 这匹神奇的、智慧之马,三头神的神马,要像一头普通的牲口一样被卖掉吗?一想到这一点,老祭司心如刀绞一般痛。第二天早晨,人们发现老人已经死去。
希夫卡真的被卖掉了,卖给了一个村子里的庄稼人。从前曾经是一个预言者的马,一变而成为庄稼人的好帮手,它顺从地拉犁拉耙,拉运割下来的粮谷,使自己的新主人很是欢喜。它保留下来了一个习惯:它总是十分谨慎小心地走路,从来不用脚去踩横在路上的棍棒或树枝。
古代两河流域的人民很早就崇拜自然神。早期苏美尔人信奉多神教,他们因对自然界的许多疑问无法解释,便把这些疑问托之于天上的神灵。在苏美尔,人们对天神、地神、水神、植物神等十分崇拜,尤其是这里曾发生过一次大洪水泛滥,他们害怕洪水淹没生命和一切生灵,便把水神视为最重要的神祗。他们甚至认为大地上的一切生灵皆由水创造,生命起源于水,所以水神安启被称为创造神。当两河流域的人民发明了水力灌溉、控制了大水以后,他们又视水神为教会人类技艺的智慧之神,由于水造了万物,以后水神逐渐成为天地之神。随着人们对日月星辰的观测,他们发现天上的星系对农业生产、人民生活有着极大的影响,对农业的丰收起着决定性的作用,于是他们又造出月神、太阳神的故事。当自然崇拜与祖先崇拜相结合,人们给神赋予了更多的传说。这时,水神、天地神安启成为了众神之王,他生下大气神恩里尔,恩里尔生下月神辛即纳那,月神又生下太阳神奥吐和丰收女神印娜娜。后来印娜娜与安启之子、农神都姆兹结合,成为一对重要的农神。
在苏美尔神话中,创世神话是主要内容,这些神话是后人从一些残存的史诗和亚述泥板中整理出来的,它表明苏美尔还没有一个完整的神话体系,主要神祗都是水天地日月星辰,对它们的崇拜表现了早期人类对宇宙及人类起源的认识,对自然、农业生产、人的生死、万物枯荣及四季变化的看法。在苏美尔,许多城市还有自己的宗教信仰,如乌鲁克人奉天神安努、埃利都人奉天地神安启、尼普尔人奉大气神恩里尔为主要崇拜神。
与埃及和希腊神话不同,苏美尔人对月神的崇拜先于对太阳神的崇拜,他们没把太阳神看作是最高之神,也不把太阳神视为农业保护神,因而很少有太阳神的神话传说,月神的故事则较多。此外苏美尔神多为自然神,并有很强的人性,而少动物性,或半人半兽神,这表明苏美尔人已摆脱了图腾崇拜,而较早过渡到万物有灵阶段。
苏美尔神话中关于印娜娜与都姆兹的爱情故事和事迹传说尤为生动。印娜娜相传是月神辛的女儿,太阳神奥吐之妹,她是乌鲁克城的保护神,是乌鲁克城幸福繁荣的救星,因而她的名字使乌鲁克人倍感光荣。据说乌鲁克曾是一个普通的城市,后来印娜娜做了该城的保护神,她为了使乌鲁克成为不朽的文明古都,便亲自前往天地神安启的的住地,她利用美貌和智慧巧取安启的神圣王礼,带回乌鲁克,使乌鲁克从此成为著名的文明城市。在苏美尔,印娜娜后来成为天上的女王,她是母神、爱神、丰收神、战神的集中代表。都姆兹是安启之子,是著名的丰收之神,后来成为农神、牧神、植物神、丰收神几位一体的神。他爱上印娜娜,想娶之为妻,但一开始印娜娜爱的是恩启姆都(一位早期的农神),在安启调解之下(另说太阳神说的媒),印娜娜终于同意与都姆兹结婚,他们的结合使两河流域有了一对重要农业神祗。
有关印娜娜及都姆兹还有一段重要的故事即:印娜娜的地狱之行。这段神话叙事诗是在 20 世纪 30 年代被破译整理出来的,1940 年,它一经发表,便引起世人的重视,它不仅使后世巴比伦文学的研究有了重大突破,而且使人们对两河流域文化的成果有了新的认识。现对于印娜娜地狱之行的原因还众说不一,但主要有两种,一是推说她为拯救情人都姆兹而去,另说是为与姐姐地下女王艾莉什琪迦尔争夺权力。印娜娜到达地下世界,即与冥府的众神发生冲突,地下女王命令为其设置七道重门,印娜娜每经一道门,便被剥去身上的重要饰物,走完七道门时,她已是全身赤裸,很快她就被地狱法官判为死刑。几天之后,印娜娜的报喜官预感主人的不幸,马上通告了主神恩里尔、安启等,于是她被救出地狱回到人间。印娜娜的这段故事后经巴比伦人改编,创作出动人的神话故事:《伊什塔尔(即印娜娜)降入地下世界》。
除了神的故事,苏美尔人还留下了关于吉尔伽美什的英雄传说。相传吉尔伽美什是乌鲁克第一王朝的第五位国王,可能是真正的历史人物,两河流域留传的这些与他有关的神话故事,正与他非凡的业绩有关,据说他出身贫穷,虽身材魁梧,英勇顽强,但他做国王后凶狠残暴,为所欲为,差使民意,乱施淫威,据史诗记载:他从不给父亲们保留儿子,也不给母亲们保留闺女,日日夜夜他的残暴从不敛息。(引自史诗《咏吉尔伽美什》后来他的性格发生了变化,他开始嫉恶如仇,为民除害,成为两河流域为人称道的国王,也许是他自封为神,也许是百姓奉他为神,在苏美尔流传着许多关于他与神的故事,还说他与女神阿鲁鲁的勇士恩启都结为兄弟,他曾帮丰收女神印娜娜除死花蛇和鹫妖等等,此外则是对吉尔伽美什的颂歌。
苏美尔神话中还留下一首关于洪水传说的故事,原诗记载在一块破损的泥板上,这段残诗可能是反映两河流域大洪水传说的最早记载。故事说天神安努、恩里尔、安启、娜赫尔萨克创造了人类、动物、植物,并规定了人的寿命,建造了五个大城市。后来不知为什么,人类触犯了众神,众神决定要降灾于人,灭绝人类。但天神安启同情人类,他认为天神们造物艰难,于是去向敬奉天神的舒路帕克城的统治者吉尤苏得拉作了通报,并教他修造了方舟,躲避灾难。当洪水降临之时,淹没城市,吞没众生灵,唯有吉尤苏得拉和他的船只幸存。洪水整整停留了七天七夜。当洪水过去后,吉尤苏得拉打开船舱的窗户,看见外面风调雨顺,太阳四射,他走出方舟,放出动物,避免了生灵的灭绝,他也成了不朽之人。
当特洛伊城沦亡后,胜利的希腊舰队驶出海港时,许多不知名的船长遭遇到如同他们带给特洛伊人一样的灾难。雅典娜和波西顿在众神中,曾经是希腊人最伟大的盟友,但是,当特洛伊城失陷后,整个情况都改观了。他们成为希腊人最坏的敌人。希腊人攻入特洛伊那个夜晚,由于胜利而发狂,他们忘记胜利是由于众神带来的。于是,在回航的途中,他们受到严肃的惩罚。
普里尔蒙的一名女儿卡仙达拉是一名女先知者。阿波罗曾经爱上她,而赐给她预知未来的能力。然后,阿波罗厌恶她,因为她拒绝他的爱,虽然,阿波罗无法收回礼物———神的礼物一旦给人,是无法收回的———,但他使它失去价值:现也没有人相信她的预言。每次将发生什么事,她都会告诉特洛伊人,但他们永远不愿听她的。她宣布希腊人藏在木马内,但没有人考虑她的话。这是她的命运,每次都知道灾祸临头,却无法逃避。当希腊人洗劫城市时,她在雅典娜的庙里,抱住神像,受到女神的庇护。希腊人在庙里发现她,竟敢以暴力加于她。阿吉克斯———当然不是已故的大英雄阿吉克斯,而是同名的较下级将领———把她拖离祭坛而拉到神殿外面。没有一个希腊人反对此亵渎的行为,雅典娜怒不可遏,她找到波西顿,将卡仙达拉的受辱告诉他,“帮助我报仇吧! 她说:“使希腊人在归途中历尽沧桑。当他们航行时,”以狂暴的漩涡掀起你的海水,让死者阻塞各海道,而且顺着海岸和岩礁排成一线。”
波西顿同意了。此时,特洛伊已成为一堆灰烬,他能将对特洛伊人的愤怒放到一边。当希腊人向希腊回航时,在一场可怕的袭击下,亚基米伦几乎失去他所有的船只;曼尼劳斯被 吹到埃及;首凶亵渎者阿吉克斯溺死了,当暴风雨袭击至最狂暴时,阿吉克斯的船被击碎而沉没,但他顺利地游到岸上。如果不 是他疯狂而愚蠢地喊叫,说他是不会被大海沉溺的人,则他是安全的。如此的狂妄自大,常常引起众神的愤怒。波西顿使阿吉克 斯所攀的岩石崩路,于是阿吉克斯落入海中,海浪卷走他,使他致死。
奥狄色斯并没有丧失性命,但是他受的苦头如果不比有些希 腊人多,也比他们所有人受更长久的苦头。在看到自己家园之 前,他流浪了十个年头。当他返抵家门时,他的小孩已长大成 人。自从奥狄色斯搭船前往特洛伊城开始,前后共历经二十年的岁月。
在他家乡所在的伊色克岛,情景每况愈下,越来越糟。除了 他的妻子潘妮勒比和儿子提里马古斯以外,此时都认为他已死了。他的妻儿几乎是失望了,但却不是绝对的失望。所有的人都确定潘妮勒比是一名寡妇,能够而且必须再嫁。附近各岛,当然是包括伊色克岛的男人拥至奥狄色斯的家中向他的妻子求婚。她没答应他们中任何一人,对于她丈夫归来的希望虽然渺茫,却永远不灭的。更何况,她和提里马克斯都有很好的理由厌恶他们。他们是粗鲁、贪婪、狂妄的家伙,他们终日坐在奥狄色斯家中的大厅里,贪婪地吃他的存粮,宰杀他的牛羊猪群,饮他的酒,燃烧他的柴薪,驱遣他的仆人。他们扬言,除非潘妮勒比答应和他们之间一人结婚,否则绝不离开。他们肆无忌惮地戏侮提里马克斯,把他当成仅是个小孩,不屑一顾。对母子两人而言,这是无法容忍的情景。然而要对付这一大群人,他们是孤立无援的,更何况他们两人之间有一名是妇女。
开始时,潘妮勒比想使他们精疲力尽。她告诉他们,非要到她为奥狄色斯的父亲———年老的列尔迪士王,组织一件精巧华美以备临终之需的寿衣完成,否则他是不可能结婚的。他们必须屈服如此一片孝心之下,于是他们答应等到她工作完成。但是,寿衣是永远织不完的。因为每个晚上,潘妮勒比将白天织好的部分拆开了。但最后,这个诡计被拆穿了,她的一名贴身丫环告诉求婚者,于是他们当场揭发她。此后,他们当然是更为坚持和难以应付。以上的事情,是发生在奥狄色斯流浪的第十年快结束时。
因为他们曾虐待卡仙达拉,雅典娜不分彼此地迁怒于所有的希腊人,但在此之前,当特洛伊之战正在进行期间,雅典娜特别关爱奥狄色斯。她喜欢他那聪明伶俐的头脑,他的精敏灵巧和他的善于谋划计策,她常常前去帮助他。特洛伊沦落后,雅典娜对他和其他人都感到极大的厌恶。于是,当他搭船返航时,也被********侵袭,使他完全脱离航线,再也无法找回。他一年又一年地旅行,在一场接着一场地危险患难中徘徊。
然而,对于持续的愤怒,十年是一个很长的时间。此刻,除了波西顿之外,众神已对亚基米伦感到难过,雅典娜是最为懊悔的,她已回复过去对他的观感,决心让他的受苦结束而带他回家。因为她有这个想法,所以有一天,她发现波西顿缺席奥林匹斯的集会时,她感到非常兴奋。波西顿正在访问埃索匹亚人,这些人住在南方较远的奥仙河岸,他必定会在那里停留些时日,快乐地和当人饮酒作乐。雅典娜很快地将奥狄色斯的受难情形带给其他诸神。她告诉他们,目前他在女神卡里普索统治下的岛上,实际上是一名囚犯。卡里普索爱上他而想让他永远回不去。除了不给他zi由外,她用尽一切方法想要以仁慈来感动他,她所有的一切都任他所求。但奥狄色斯痛苦至极,他想着家庭、妻子和儿子。他终日在岸边盘桓,甚至因想望见他家里的炊烟而憔悴。
奥林匹斯山诸神被她的言语所感动。他们认为他们应给奥狄色斯较好的报答,于是宙斯为众神发言,他说他们必须聚首洽
商,而为他想出一个回家的方法。如果他们都同意,波西顿就无法反抗他们。在他这一方面,宙斯说,他要派汉密斯前往卡里普索处,告诉她必须使奥狄色斯动身返家。雅典娜心满意足地离开奥林匹斯,前往伊色克,她已有了计划。
她极为喜欢提里马古斯,并不只因为他是奥狄色斯的儿子,而且因为他是一位稳重沉着的青年,谨慎细心而且可靠。她认为当奥狄色斯在回家的航程中,与其让他怒眼看着追求者的暴虐行为,不如让他出外旅行还好得多。照人人的看法,假如他旅行的 目的在于探听父亲的消息,则可以增强他各方面的进步。他们认为他是一位具有令人赞美的孝心,而事实上,他也是孝顺父母的青年。居于此种理由,雅典娜扮成水手来到他家。提里马克斯看 见她在门槛上等待,于是他为一位客人不能立即受到欢迎而感到歉疚,他急忙迎接这位陌生人,取过来她的鱼叉,请她坐在主客的位置上。仆从们也穿梭忙碌起来,显示出这个大家庭殷勤待客的气氛,送上食物和酒,请她尽情享用。于是两人交谈起来,雅典娜开始温和地问起,她所遭遇的是某种酒席吗?她无意得罪,但一个彬彬有礼的人,他对周围的人的作为表示憎恶是可以得到原谅的。于是,提里马古斯将整个情形告诉她,关于他对奥狄色斯目前确已逝去的恐惧;和从远近前来向母亲求婚的人,他们如何坚拒母子两人的建议,而母子两人又无法接受他们任何人,以及这些求婚者如何侮辱他们,吃光他们的家产,破坏他们的家。雅典娜大表愤怒。她说,这是个可羞的故事,如果一旦奥狄色斯回家,这些罪恶者将马上被解决,而且得到悲惨的结局。然后,她劝他坚强起来,尝试着去寻找有关父亲下落的消息。她说:最有可能提供消息的人是尼斯陀和曼尼劳斯两人。说完,她就走了。留下这位青年满腔热血和决心,他先前的踌躇和疑虑都消失了。他惊讶地觉得事情已有了转机,而且,他确信他的访客就是神。
次日,他召开会议,将他打算去做的事告诉他们,并且向他们要求一艘建造精良地船只,以及二十名划浆者来配置船员。但是,除了讥讽笑骂以外,他得不到答复。追求者要他在家等候奥狄色斯的消息,他们要眼看他无法成行。他们带着嘲笑,昂首阔步地来到奥狄色斯的宫殿。提里马克斯失望地沿着海岸走得远远地,而当他在走时,他向雅典娜祈祷。雅典娜听到后立刻来了。她化装成在所有伊色克人中奥狄色斯最信任的曼陀,并且用好话安慰和鼓励他。她答应立刻为他造好一艘快船。而且她本人与他同航。奥狄色斯除了认为是曼陀在和他说话外,当然不疑有它。他准备用这只船去对付那些求婚者,于是,他急忙回家准备旅程所需的用具。他要谨慎地等到晚上才离开。然后,当屋里所有的人都入睡时,他跑向船去,曼陀 (即雅典娜) 已等在那里。他们登上船驶出大海后,立即向老尼斯陀的家乡派罗斯进发。
他们发现尼斯陀和他的儿子们正在海岸上祭祀波西顿。尼斯陀热诚地迎接他们,但是,关于他们此来的目的,他几乎无法帮得上忙。他不知道奥狄色斯的下落;他们没有一起离开特洛伊,而且,自从那时起,尼斯陀就未有他的消息。照他的看法,最可能有消息的是曼尼劳斯,因为曼尼劳斯在回家前,曾走完到埃及的全部行程。如果提里马克斯愿意的话,他可以派车马以及他一个认识路的儿子送他到斯巴达,坐车要比搭船快得多。提里马克斯欣然接受,而把曼陀留下来管理船只。第二天,他和尼斯陀的儿子启程,前往曼尼劳斯的宫殿。
他们在斯巴达一所富丽堂皇的府邸前勒马停蹄,这栋屋宇较两位青年曾见过的更为华美。女仆们引他们至沐浴的地方,她们用银作的浴缸给他们洗澡,并且用芬香的油膏涂在他们身上。然后,她们以柔和的紫色斗篷蒙在他们华丽的紧身上衣外面,并领他们到餐厅。一名女仆带着一罐的水,迅速迎向他们,用水淋洗他们的手指,更使水流到一个银碗里。一张闪亮的餐桌陈设在他们身上,桌上摆满丰盛的美食,并且为每人斟满一金杯的酒。曼尼劳斯亲切地款待他们,请他们尽情地享用。这两位青年感到愉快,但有点为这盛大的排场而不知所措。提里马克斯怕别人听到,用很快的声音悄悄地告诉他的朋友:“在奥林匹斯上,宙斯的厅堂一定像这里,这真使我喘不过气来”。 但是,过了一会儿 后,他已忘了羞涩,因为曼尼劳斯开始叙述奥狄色斯的事情——— 他的伟大,以及他长期的受苦。当这位青年倾听时,他已泪水盈眶,于是,他用衣襟遮住脸孔,以掩饰他的激动。可是,曼尼劳斯已注意到了,并且已猜出这位青年的身份。
然而,就在这时来了个打岔者,扰乱了每个人的心绪。美丽 的海伦在她的侍女陪伴下,由她的闺房下来参加,一名女侍为她端奇,另一名为她的脚铺上地毯,第三者为她捧上装满紫萝蓝色毛线的刺绣篮子。她立刻由于提里马克斯酷似他的父亲而认出他 来,并且叫出他的名字。尼斯陀的儿子应道,她是对的,他的朋 友的确是奥狄色斯的儿子,他是来向他们求助和探询的。于是, 提里马克斯开口,他告诉他们家里的不幸,而这些不平静只有等 父亲的归来才能化解。他询问曼尼劳斯,不管是凶是吉,能否给他关于父亲的任何消息。
“说来话长”, 曼尼劳斯回答:“但是,我在一个非常特殊的
情况下获悉一些关于他的消息。事情发生在埃及,当时,我被恶劣的天气困在一个叫做菲洛斯的岛上。我们的粮食已快吃完,当我正濒临绝望之时,一位海之女神同情我,她告诉我,只要我有办法强迫她的父亲海神普鲁度斯说出如何离开这个可恨的岛屿的方法,那么我就可以安全回家。于是,我必须先设法抓住普鲁度斯,将他扣留住,直到我由他那里得到我想要知道的事情为止。她的计划非常妙,普鲁度斯每天带着许多海豹由水中登陆,他经常和那些海豹躺在沙滩上同一个地点。我在那里挖了四个坑,我和另外三个手下藏在坑里,每个人都披上女神所给的海豹皮。当年老的海神躺在我们不远处时,我们从坑内跳出来捉住他,简直是易如反掌的事,但是要扣留他,则又另当别论。他能随心所欲地变成各种形象,而当他落在我们手中时,他变成狮子、恐龙和许多其它种动物,最后甚至变成一棵枝干高耸的树木。但我们始终牢牢地捉住他,他终于屈服了,并且说出我们想要知道的事情。提起你的父亲,海神说他在一座岛屿上,被卡里普索扣留着,由于思念家乡,使他憔悴不堪。除此之外,自从我们离开特洛伊城后,十年来,我一无所知”。 当曼尼劳斯途述完之后,众人都哑住了。他们想起特洛伊伊,以及从那时起发生的事迹,都不禁潸然落泪———提里马克斯想起他的父亲;尼斯陀的儿子而想起死于特洛伊的兄弟飞毛腿安地勒邱士;曼尼劳斯为葬身特洛伊平原的无数勇敢战友而悲恸;而海伦———谁能说出她为谁落泪呢?当她坐在丈夫金碧辉煌的宫殿里,难道她会相信巴利斯吗?当天晚上,这两位年青人在斯巴达度夜。海伦命她的女侍为他们在入口的门廊处安排睡床,床上铺着紫色的厚绒垫被,上面覆着光滑的绒毯,还盖着羊毛被子,非常柔软而暖和。一名仆人手持火炬,带他们出来,于是他们舒服地睡在床上,一觉睡到天亮。
就在此时,汉密斯带着宙斯的命令给卡里普索。他穿着不朽的金鞋,使他越海穿陆快如一阵风吹,同时带着能诱人眼睛入睡的魔杖,然后跳入空中,飞向海面而去。最后,他掠过海浪,来到奥狄色斯视之为可恨监牢的可爱岛屿。他发现女神孤零零地,而奥狄色斯照样在沙滩上凝视着空泛的大海,让悲哀的眼泪横流。卡里普索以极痛苦的心情接受宙斯的命令,她说,当奥狄色斯的船靠近此岛时,她救了他,而且,从那时起,一直关照着他,当然,每一个人都须俯首听命于宙斯,但这是极不公平的。而且,她要如何安排这趟回程呢?她没有船只和待命的船员。但是,汉密斯认为这不关自己的事,他说:“你只要提防触怒了宙斯! 然后,他愉快地走了。”
卡里普索抑郁沮丧地进行必要的准备。她将事情告诉奥狄色斯,起初,奥狄色斯还以为一切都是她的阴谋,想对他作出某些可恶的事情———很可能要溺死他———,但最后,她终于使他信服。她答应帮助他建造一个极坚固的木筏,然后遣送他坐着这只备有任何必需品的木筏雕去。没有任何人工作得比奥狄色斯造木筏时更为起劲。二十棵大树划成木板,所有的木板都很干燥,因 此能浮得很高。卡里普索将大量的饮食放在木筏上,甚至还备有 一袋奥狄色斯特别喜爱的佳肴。在汉密斯来访后第五天,奥狄色斯在风平浪静中向着海洋离去了。
他航行了十七天,气候毫无变卦。他始终把着舵,而绝不让 睡神闭上他的眼睛。在第十八天一座布着乌云的山巅矗立在海 上,他相信,他得救了。
然而,就在这时,由埃索匹亚回来的波西顿在途中遇见他。 波西顿马上知道众神所干的好事。“但是”,他喃喃自语:“在他 抵岸前,我想我能带给他不幸,甚至带给他更长的旅行”。 说完,他召来所有的飓风,然后放开他们,使海陆整个笼罩在暴风密云 之下。东风和南风彼此交战,狂暴吹袭的西风和北风也打作一 团,波涛滚滚。奥狄色斯自认性命难保,“啊!光荣地躺在特洛 伊平原上的战士们,你们应该感到快乐, 他说:“因为,我死得 ” 如此不光荣。 事实上,他似乎难逃劫数,木筏宛如夏日草原中 ” 摇曳的干蓟草般,摇摆无定,动荡不已。
但是,一位仁慈的女神,具有娇小的足踝而一度成为底比斯女公主的伊诺就在不远处。她同情奥狄色斯,于是轻快如海鸥般地从海里升起,告诉他,惟一的生机,是放弃木筏而游向海岸。她将她的面纱给他,只要他在海中,这条面纱能使他远离伤害。然后,她便消失在海底。
除了听她的劝告外,奥狄色斯别无选择。波西顿将海洋的可怕海浪,一波又一波地送向他。海浪将木筏的木头吹散了,就如同一阵狂风吹走一堆干燥的谷壳,也把奥狄色斯卷入巨浪之中。但是,只要他能知道事情的险恶变化,则最坏的情况似乎已成为过去。波西顿感到心满意足,在愉快地离去,前往别处策划另外的暴风雨。然后,来去自如的雅典娜使波浪平静。虽然如此,在抵达陆地而能找到安全的登陆点前,奥狄色斯必须游泳两昼夜。他从巨浪中冲出时,感到粮疲力竭,而且,他身上毫无掩蔽,肚子又饿得发昏。那时,夜幕已低垂,看不到房子,也见不着生物。但是,奥狄色斯不仅是位英雄,他还具有极高的机智,他找到了一处树木不少而枝叶繁盛且接近陆地的地方。没有湿气渗入树林,树下层叠的树叶可以隐蔽许多人。他掘了一个洞,然后躺下去,全身裹着树叶,就像盖着厚厚的被子。最后,他在岛上的
馨香吹袭下,感到温暖和静谧,终于安详地睡着了。当然,他一点也不知身在何方,但是,雅典娜已为他安排好一切。这块地方是属于菲亚西人的,他们是很友善的民族,而且都是极出色的船员。他们的国王阿尔西诺斯是位贤良而通达情理的人,他知道他的妻子雅丽特比他更为聪明,所以经常让她代她全权处理任何重要的事情。他们有个女儿,尚待字闺中。
这名少女名唤诺丝加雅,她做梦也不会想到第二天早上自己会扮演搭救英雄的角色。当她睡醒时,只想到全家衣物的洗涤。的确,她是位公主,但是,在那个时代里,出身高贵的妇女被期望为要勤劳能干。诺丝加雅的任务是负责洗涤全家的亚麻衣服。洗衣服是一件惬意的工作,她要仆人备妥一辆跑得轻快的骡车,将脏衣服装在车上。她的母亲替她装满一盒各种好吃和好喝的东西,还给了她一瓶清澄澄的橄榄油,以备她和她的女侍们沐浴时之需。于是,诺丝加雅驾着骡车出发了。她们的目的地正是奥狄色斯登陆的地点。一条可爱的河流由那里入海,那里有流着大量清水的最佳洗衣池。少女们所要做的是把衣服放在水里,然后在它们上面跳跃着,直跳到所有的污垢都被清除为止。池水阴凉清爽,这真是件愉快的工作。这项工作完成之后,她们将衣服平平地放在被海水冲净的海岸上晒干。
然后,她们便能安心地休息。她们在水里洗澡,并用滑润的油涂抹身子;用过午餐后,她们相互抛球嬉戏以自娱,并且竟日婆娑起舞。但最后,夕阳西下提醒她们,愉快的一天已结束。当她们收好亚麻衣服,替骡上了轭,正准备打道回家时,突然瞥见一位样子野蛮而赤身裸体的男子由树丛中走了出来———奥狄色斯被少女的声音吵醒。少女们惊慌而逃,惟独诺丝加雅屹然不动, 她毫无惧色地面对着他。于是,他极尽其能言善道之口才,向她 婉转动听地倾诉,“皇后啊!我是你膝下的苦求者, 他说:“但我无法分辨你是凡人或天神。我从未在任何地方见到像你这样的 人,当我见到你时,便立即感到惊喜。求求你同情你的苦求者, 同情遭遇船难而举目无亲、孤立无援且无衣蔽体的人吧!”
诺丝加雅友善地回答他。她告诉他身在何处,并且说,此地 的人民会善待不幸的流浪汉;国王———她的父亲———将会殷勤而 有礼地款待他。她召来受惊的女仆们,并且命她们将油膏给这位 陌生人。让他能洗净身体,同时,为他找来一件外套和一件长及膝盖的紧身衣服。她们等他洗完澡和穿好衣服,然后,所有的人便出发前往城里。然而,当他们快抵达诺丝加雅的家前,考虑周 到的诺丝加雅示意奥狄色斯走在后头,而让她和女仆们单独先 行。“人们的嘴舌是可怕的, 她说:“如果他们看到像你这么英 ” 俊潇洒的男人和我走在一道,他们会暗地里制造种种的流言。况 且,你能很容易地找到我父亲的房子,它可以称得上是最富丽堂皇的。你大胆地进去,直接走到我母亲之前,她将会在炉边织衣。凡是我母亲所言的,我父亲一定照办。”
奥狄色斯立即意会。他很钦佩诺丝加雅的好见识,同时他完全遵从她的指示。进入屋子之后,他昂首阔步地迈过大厅而走炉边,然后在皇后面前扑倒下跪,抱住她的膝盖而恳求她的救助。国王马上扶他起来,并且请他上桌,他可以毫无畏惧地填饱食物和饮料。不论他是谁,也不论他家在何处,他可以安心休息,他们保证会安排一条船送他回家。现在该是就寝的时间了,但是,在清晨时,他可以告诉他们名字以及他如何来到此地。因此,他们睡了整晚。奥狄色斯极为兴奋和满足地睡在柔暖的床铺,好像是自从离开卡里普索以来,已不知道有这回事似的。
第二天,奥狄色斯在菲亚西的文武百官面前,倾诉他十年来的流浪故事。他开始从特洛伊的撤军和侵袭希腊舰队的暴风雨说起:他和他的船只在海上被驱赶了九天。在第十天,他们到达蓬莱仙岛的陆地,并且在那里靠岸。但是,虽然他们疲惫不堪而需要养神,他们却被迫得要迅速离去。居民们友善地接待他们,同时拿他们的花果,给船员们食用。但是,那时尝了花果的人,立即忘记了家园,他们只想留住在蓬莱仙岛上,将所有的记忆由他们的脑海中消逝。所幸只有一些人尝了,奥狄色斯必须拖他们到甲板上,再用链条将他捆在那里。他们哭泣着,他们是那么渴望留下来,永远品尝那甘甜如蜜的花朵。
他们的次一个冒险,是遭遇到独眼巨人波里菲摩斯 (赛克洛普斯),他们在他手中丧失多位战友。更糟的是激怒了波里菲摩斯的父亲波西顿,因此波西顿立誓要让奥狄色斯尝到长期的不幸,同时还要丧失所有的部下。十年来,他的怒火一直伴随着奥狄色斯在海上度过。
他们由赛克洛普斯的岛屿来到风神亚奥勒斯统治的地方。宙斯使亚奥勒斯成为风的管理者,他能随心所欲制止或发放飓风。亚奥勒斯热诚地款待他们,当他们离去时,他送奥狄色斯一个装着所有暴风的皮袋子。袋子绑得非常地紧,以致那足以使船遭受危险的风一丝也漏不出来。这种情况对水手极为有利,但奥狄色斯的船员却几乎使所有人陷于死地。他们认为这个经细心盛装的袋子里可能是满满的黄金,无论如何,他们想瞧瞧里面究竟是什么。他们打开袋子,结果,当然所有的风都立刻冲了出来,他们在可怕的风暴中被刮走了。度过了几天的危险后,他们终于看到
陆地。但是,他们留在暴风中的海上可能还要好些,因为这块陆地是属于身躯庞大和食人的一群拉斯屈利贡的。这些可怕的人毁灭所有的船只,只有奥狄色斯坐的船幸免于难———当攻击开始时,他的船尚未进港。 这是到目前为止最惨的一次灾难,并且使他们带着绝望的心情停留在他们抵达的下一个岛屿。如果他们知道有什么危险横在他们前面,则他们绝不会登陆。他们来到属于一位最美丽且最危险的女巫塞栖的领域,每一个男人接近她,就会被她变成一头野 兽,而只有他的理智和平常一样保持着:他知道在他身上发生了 什么事。她把奥狄色斯派出去探查该地的队员诱进她的屋子里,然后把他们变成猪。她把他们关进猪槛里,而拿橡实给他们吃。 因他们是猪,他们就吃起那些橡食了,然而,内心里他们是人, 知道自己的形象难看,但却完全在她的权力控制之下。
奥狄色斯相当地幸运。有一名队员非常谨慎,因此没有进入 屋子里,他目睹所发生的事情,于是惊慌地逃回船上。这个消息 使奥狄色斯顾不得谨慎,他单独地出发———船员中没有一位愿意和他一齐走———试着去做某些事情,带给他的手下一些帮助。在他前往的路上,汉密斯和他碰面,汉密斯的样子就像一位年纪正当最年轻可爱的青年。他告诉奥狄色斯,他知道一种药草,能使他逃过塞栖致命的妖术。有了这种药草,他可尝下女巫给他的任何东西,而不会受到伤害。汉密斯说,当他喝下她给的那杯东西时,他必须恐吓要用剑刺穿她,除非她放了他的部下。奥狄色斯带着药草,感激万分地上路。一切的发展,比起汉密斯的预言更要顺利。当塞栖向奥狄色斯施用妖术时,她的法术是绝对灵验的,但让她惊讶的是,奥狄色斯竟然毫无变化地站在她面前,她是那么惊奇此人能抗拒她的法术,因此使她爱上他。她准备做他所要求的任何事,于是她立刻将他的同伴变回人形。她对所有的人都那么仁慈,在她家里以盛筵款待他们,因此,他们愉快地和她生活在一起整整一年。
最后,当他们感到离别的时候已到时,她为他们运用魔术占卜。她发现了如果他们要平安返回所必须做的事情。她告诉他们的是一件可怕的历程。他们必须横越奥仙河,把船停在波斯凤的岸边,那里是黑底斯的黑暗领域的进口。然后,奥狄色斯必须下去寻找底比斯的圣人———先知者地尔西亚斯的灵魂,他会告诉奥狄色斯如何回家。只有一个法子能引地尔西亚斯的鬼魂来到他面前,那就是宰杀一只羊,然后用血填满一个地坑,所有的鬼魂都忍不住想要喝血。每一个鬼魂都会冲到地坑来,但奥狄色斯必须抽出剑来抵挡他们,把他们赶离,直到地尔西亚斯对他说话为止。
事实上,这是一件恶消息,当所有的人离开塞栖的岛屿,转舷往黑底斯和波斯凤统治下的亚里巴士时,所有的人都哭了。当掘好沟穴,用鲜血填满,所有死者的灵魂集中于此时,那真的是太可怕了。但奥狄色斯保持住勇气,他用他的锐器使众鬼魂远离,直到看着地尔西亚斯的鬼魂为止。他让他的鬼魂接近而喝了一口黑色的血液,然后再询问他。这位先知者已准备好答复,他说:威胁奥狄色斯的主要危险,是在他抵达太阳神的牛群所栖息的岛屿,他们可能会伤害牛群。它们是最美丽的牛,太阳神非常地珍贵它们,但所有人会伤害到它们乃是命中注定的。然而,无论如何,奥狄色斯会回到家,虽然他会发觉麻烦等着他,但最后他终能克服一切的。
这位先知者说完后,一长排的死者前来饮血,并且对奥狄色斯说话,然后跑了过去,有伟大的古代英雄和美女,还有在特洛伊阵亡的战士。阿奇里斯过来了,还有依然带着怒容的阿吉克斯,因为希腊的将领将阿奇里斯的盔甲给奥狄色斯而没有给他。许多其他的人都过来了,每个人都渴望对奥狄色斯说话,最后,实在太多了。看见这一群蜂拥者,奥狄色斯骇怕极了,他赶紧回船,命船员开航。
由塞栖那里,他得悉他们必须经过赛伦们的岛屿。赛伦们是一群奇怪的歌唱者,她们的歌声会使男人忘了别的一切,而最后带走人们的生命。那些被赛伦诱惑而死的人,他们的骨头在她们坐着唱歌的海岸四周堆得高高的。奥狄色斯告诉他的手下有关她们的事情,以及想通过她们的惟一方法,是用蜡堵住每一个人的耳朵。然后,他自己决定要听听她们的歌唱,他建议部下将他紧紧地捆在船桅上,以使他无论如何挣脱都无法摆脱掉。他们照他的建议去做,于是船员们靠近岛屿,除了奥狄色斯以外,所有的人都无法听到诱人的歌声。奥狄色斯听到那些歌声,那些歌词至 少对希腊人来说,要比甜蜜的音乐更为诱人。她们唱道,她们愿 将知识给予走向她们的人,还有高深的智慧以及活泼的精神。“我们知道地球上未来将会发生的事情。 她的歌声在美妙的旋律 中交响着,而奥狄色斯的心灵由于渴盼而作痛”。
但是,绳索捆着他,因此,得以安全度过危险。另一场海上 的灾难等着他们———丝娜巨岩和查理狄斯大漩涡之间的通行。阿果号船员们曾通过这一关;那时正航向意大利的伊尼亚斯,因为得到一位先知者的警告而能避开它;由于雅典娜的关怀,奥狄色斯当然能顺利地通过它。但这是一次可怕的考验,并且有六名船员在那里丧生。然而,他们不管怎样都无法再活的更久,因为他
这个冗长的故事结束了,但是,旁听者却被这个故事弄得恍恍惚惚而沉默地坐着。最后,国王开口说话,他向奥狄色斯保证,麻烦已经结束,他们愿意在当天送他回家,而且在场的每个人都将给他一份临别赠礼,使他成为富有。所有的人都赞同,而且船也备妥,礼物已装在船里,于是,奥狄色斯向仁慈的主人感激地道别后,便扬帆而去。他躺在船甲上面,甜蜜的睡意使他合上双眼。当他睡醒时,他已抵达干燥的陆地,平躺在海岸上。水手们照他的睡姿,将他放在岸上,把他的所有物排在他身边,然后离去。他惊跳起身来,站着环视他的四周,他无法认出自己的国家。一位青年接近他,好像是一位牧童,但他却是高尚而彬彬有礼,他给奥狄色斯的感觉,仿佛是看守羊群的帝王之子。但是,事实上,那是雅典娜的化身。她回答他极欲知道的问题,并且告诉他,他是在伊色克。虽然奥狄色斯为这个消息而欢欣,但他仍保持他的警觉,他编了一套关于他是谁以及他为何来此的长篇故事,却没有一句是真话。当他的谎言说完后,女神笑着拍拍他,然后她现出她本来修长而美丽的形状。“你这个不诚实的,奸诈的骗子, 她笑着说:“能和你的狡猾相媲美的,一定是精明”的商人。 奥狄色斯狂欢地问候她,但她要他记住有多少事要做,”于是,两人协定共同拟出一个计划。雅典娜告诉他家里发生的事情,并且答应帮他清除那些求婚者。目前,她要将他变成一名老乞丐,使他能到处走动而不会被认出来,当天晚上,他必须和他那位忠实可靠而值得赞赏的养猪者尤梅厄斯宿在一起。当他们将珠宝藏在附近的洞穴后,他们分手了。她去召提里马古斯回家;奥狄色斯已被雅典娜用法术化为步履蹒跚且衣衫褴褛的老人,他前去寻找养猪者。尤梅厄斯欢迎这位可怜的陌生人,给他丰盛的食物,为他安排夜宿,并且将自己的厚裘给他盖身。
这同时,提里马克斯在雅典娜的指点下,辞别了海伦和曼尼劳斯,登上船后,立刻就全速回家。他计划———雅典娜再度把这个念头放在他脑海里———登陆后不直接回家,而先到养猪者那里,打听一下他不在时家里是否有什么事发生。当这位青年出现在门口时,奥狄色斯正在帮忙准备早饭。尤梅厄斯喜极而泣地迎接他,并请他坐下来共餐。然而,在他坐下来用餐前,他派遣养猪者将他回来的消息通知潘妮勒比,于是,只剩父子两人单独地在一起。这时,奥狄色斯发觉雅典娜在门外向他招手,他便跑出去会她。于是,在片刻间,她将他变回原来的模样,并命他把身份告诉提里马克斯。这位青年根本没有注意到什么,直到年老的乞丐换成一位面貌威严的人回到他那里时,他才惊讶地跳了起来,以为他见到一位神。奥狄色斯说:“我是你的父亲! 于是两” 人相拥而泣,但时间紧迫,尚有许多事情有待计划。跟着一个急切的讨论,奥狄色斯决心以武力驱逐求婚者,但是,他们两人如何能击败整个团体呢?最后,他们决定明晨回家,当然奥狄色斯要化装,而提里马克斯则将所有的兵器藏起来,仅留下可供两人 使用的兵器,放在他们能轻易取到的地方。雅典娜速予协助,当 尤梅厄斯回来时,他发现他留下的老乞丐已经离开了。
第二天,提里马克斯单独走着,留下其他两人跟在后面。他们抵达城里,来到宫殿,而最后,奥狄色斯在离别二十年后,进 入他亲爱的寓所。当他进屋时,躺在那里的一条老狗抬起头来, 竖起它的耳朵。它叫阿古斯,奥狄色斯在前往特洛伊前饲养它。 这时,他的主人出现,它认得他,并且摇曳着尾巴,但是,他已 无力拖着自己稍微向他前进些。奥狄色斯也认得它,他擦去眼 泪,他不敢走向他,惟恐引起养猪者的疑心。而就在他转身离去 的时候,这条老狗死了。
在大厅里,饭后懒散的求婚者想调戏走进来的可怜的老乞丐,而奥狄色斯却谦忍地听着他们所有的嘲语。最后,他们之间一个脾气暴躁的人恼怒起来,掴了他一巴掌。潘妮勒比听到他敢殴打一位要求招待的陌生人的暴行,她宣称要亲自和这位被虐待的人一谈,但她决定要先到宴会厅看看。她想见提里马克斯,而且,对她来说,使她自己在求婚者面前现身似乎也是一个明智之举。她和她的儿子一样谨慎,如果奥狄色斯已去世,能嫁给这些人中最富有而且最光明磊的人,那确实是很好的。她不能使他们太过于失望,何况,她有一个可以说是很好的计划。因此,她在那名丫环的服侍下,持着纱巾遮面而由闺房走下来大厅。她看起来是那样可爱,她的求婚者一见之下,都为之震惊,一个接着一个地起身恭维她。但这个设想周到的妇人回答说,她知道得很清楚,她的容貌现在已因她的悲哀和无数的忧虑而黯然失色,她来向他们说话的目的是很庄重的。无疑地,她的丈夫已永远不会回来,然而,他们为什么不会循着向一位富有的家庭妇女求婚的正
常途径,送给她贵重的礼物而向她求婚呢?这个建议立即奏效,所有的人都命他们的随从带来最可贵的东西,如长袍、珠宝、和金链子送给她。她的丫环将这些礼物带到楼上,而庄严的潘妮勒比心里非常满足地退了回去。然后,她派人找来那位被戏弄的陌生人。她慈蔼地对他说话,而奥狄色斯将他前往特洛伊的途中遇见她丈夫的故事告诉她,使她哭了许久,直到他同情她为止。然而,他并没有暴露身份,反而使脸孔保持严肃地如铁板一般。不久,潘妮勒比记取她当主人的责任。她召来一位在奥狄色斯小时就曾被她照顾的老保姆尤里克莉亚,并且命她替他洗脚,奥狄色斯害怕起来,因为他的一只脚在小时候打猎时,曾被野猪咬了一个疤痕,他认为尤里克莉亚会认出这个疤痕。她果真认出来了,她使他的脚落下来而打翻了水桶。奥狄色斯捉住她的手,轻轻地说:“亲爱的保姆,你已知道了,但请你不要向别人泄露一个字。” 她悄悄地应诺,于是奥狄色斯离开了。他发现在进口的大厅有一张床,但是,因为他思索着如何去制服这么多的无耻之徒,使他无法入睡。最后,他忆起在独眼巨人赛克洛普斯的洞穴里,那时情形比现在更糟,由于雅典娜的帮助,得以顺利成功,他希望在这里也能得到援手,然后,他才进入梦乡。
清晨时,求婚者又回来了,而且比以前更蛮横。他们轻率随意地坐下来,吃起为他们而设的盛餐,他们并不知道,此时女神和忍气吞声的奥狄色斯正在为他们准备一顿鬼门宴。
潘妮勒比在毫不知情下,促发了他们的计划,而她自己也在晚上拟妥一个计划。当清晨时,她来到储藏室。在许多珠宝中,有一把大弓和一个充满箭的箭袋,它们是属于奥狄色斯的,除了他以外,没有一只手曾打开弓或是使用它。她带了弓箭来到追求者聚集的地方,“先生们,请听我说”, 她说:“我将神般的奥狄色斯的弓放在你们面前,谁能张弓搭箭而一箭射穿排成一行的十二个铁环,我就选他作为我的丈夫”。 提里马克斯立刻明白此举” 对他们如何有利,于是,他迅速地附和她。“来吧!所有的求婚 者们, 他喊道:“不要踌躇和推拖,请且留步。我先试试,看我”是否已长大成人,足以拉开我父亲的武器”。 说完,他将铁环 整理整理,将它们排成一列,然后,提起那张弓,尽其力想拉开
它。如果不是奥狄色斯暗示他放弃,则他最后可能也许会成功。 在他之后,其他的人一个接着一个轮流着,但这张弓实在太硬了,连最强壮的人,都无法接弯一点点。
奥狄色斯确信无人能成功,他离开比赛场,走到庭院里,养 猪者正和一位和他一样值得信赖的牧牛者谈话。奥狄色斯需要他 们的帮助,而将身份告诉他们。他以脚上的疤痕作为证据向他们 证明,这个疤痕是过去多年,他们曾看过许多次的。他们认得 它,于是高兴地哭了出来,但是奥狄色斯很快地制止他们。“现在不是高兴的时候, 他说:“听着我需要你们做的事情,你尤梅 ” 厄斯想办法替我弄来那弓箭,然后,关上妇女卧房的门,以使人 无法进入。而你,哦!牧牛者,必须把宫廷里的所有门上闩关上。 这两个人随着他回到大厅里,当他们进入时,最后一名求”婚者刚好试验失败。奥狄色斯说:“把弓给我吧!让我看看我过去拥有的力量是否还在。 这些话使听堂爆出一阵愤怒的叫嚣声,”他们喊着,一名乞丐模样的外来人绝不许动那弓箭。但是,提里马克斯厉声对他们说,能给予弓箭的是他,而不是他们,于是他命尤梅厄斯将弓箭给奥狄色斯。
当他拿起弓箭而检验时,所有的人都凝视地注视他。然后,就像一位谙熟的乐师,将多根弦索安在七弦琴上,他毫不费劲地
轻易张开弓弦,将一支箭搭上弓而接着,他并没有离座,便一箭射中十二个铁环。次一刹那,他一跃而上门口,而提里马克斯在他身边。“认命吧!认命吧! 他高声喊着,并射出一箭,正中目”标,一名求婚者倒地而死。其余的人惊骇地跃起,他们的武器———武器在哪里?所有的武器都不见了。奥狄色斯不停地射箭,当每一箭轻脆地穿过厅堂,必有一人倒地而死。提里马克斯用他的长矛戒备着,以使众人后退,因此他们无法由门冲出,也无法逃离或由背后攻击奥狄色斯。
他们集中在那里,成为易中的靶子,而且箭是有求必供,他们在无机会自保的情况下遭到杀戮。甚至于箭射完了对他们也没有一点好处,因为雅典娜此时已前来参预正在进行中的伟大举动,而且,她使想进击奥狄色斯的每一个人的企图都失败,但是,奥狄色斯闪耀的矛永远不会迷失它的目标,头颅碎裂的可怕声音随时可闻,地上流满了鲜血。
最后,这些蛮横轻浮的求婚者,只剩下两个人,求婚者们的祭师和歌咏者还活着。他们两人乞求饶恕,但是那位抱住奥狄色斯的膝盖而苦苦哀求的祭师,却得不到宽饶,这位英雄的剑戳穿他,在他祈求到了一半时死去。歌咏者较幸运,奥狄色斯畏却于杀死这么一位由神教导而唱圣歌的人,于是他宽恕他,使他能再歌唱。
这场战役———可以说是****———已经结束。那位老保姆尤里克莉亚和她的女侍们被召来清洗宫廷和整理恢复原来的秩序。她们围着奥狄色斯,悲喜交加地欢迎他回家,直引得奥狄色斯心里都想哭泣。最后,她们开始进行工作,但尤里克莉亚爬上楼梯,来到女主人的卧房。她站在女主人的床边,“亲爱的主人,请醒
来, 她说:“因为奥狄色斯已回家,而且所有的求婚者都已死”了。 啊!疯狂的老妇人”。 潘妮勒比抱怨地说:“我睡的那么甜!滚吧!你没有像其他吵醒我的人被我掴一巴掌,已是值得庆幸的了”。 但尤里克莉亚坚决地说: “真的!奥狄色斯真的在这里”!他给我看疤痕,这疤痕确确实实是他的。 潘妮勒比依然不能相信她,而赶紧跑到大厅里亲眼瞧瞧。 一位槐梧而面貌高贵的男人坐在火炉旁,火光完全照在他身上。她在他对面坐下,静静地端详他。她被困惑住了,一会儿她似乎认得他,一会儿他又像是她的陌生人。提里马克斯对她喊道:“母亲!母亲!哦!还有其他妇人会当她的男人离开二十后 而回来时,愿意自己和他隔的远远的吗? 我的儿子”, 她回答:“我已无力移身,假如他真的是奥狄色斯,那么,我们两人彼此该知道认识的方法吧!” 奥狄色斯听了这些话后笑了,并且命提里马克斯使她单独留下,他说:“我们即将互相认出对方。”
然后,秩序井然的大厅充满欢乐的气氛,乐师用七弦琴奏出 优美的旋律,引起所有人跳舞的雅典。男人和穿着华丽的女士们 伴着音乐,愉快地起舞,直使得围绕他们的大厅响彻他们的脚步
声。每一颗心都充满快乐,因为奥狄色斯在经历长期的流浪,最后终于回到家。
世界和人类是天神之父马武 ——— 利扎创造的。他完成这一伟大工程之后,感到很疲劳,而且事情也比过去复杂多了,他一个人实在顾不过来,就把世界万物分交给他的子女们去掌握。他的子女很多,个个能干。
达佐德日和他的妹妹也是他的妻子尼奥赫韦阿纳努,是马武 ——— 利扎的第一对孪生子,他非常疼爱他们,就把自己的全部财产赠给了他们,让他们做了大地之神,授予他们管理大地的权利。达佐德日带着妻子移居世间,在大地上走来走去,关心人们的吃喝穿住,解决田里的干旱水涝,指导人们耕耘播种,收割采撷。
赫维德奥佐是马武 ——— 利扎的第二子,他性格凶猛,脾气暴烈。马武 ——— 利扎让他做了雷神,由他调节天气的暑热寒冷,安排风雨的来去,管理冰雹的降落和河流汛情,给予大地上的人的生育能力。赫维德奥佐常常变化成一头大公羊,在云中窜来窜去。当他心平气和的时候,他及时行雨,保护庄稼和果树的生长。当他发怒的时候,便雷电风雨交加,杀戮生灵,破坏房屋,毁灭树木和田地。他的幼子格巴德也继承了父亲的暴戾脾气,不断向大地发射闪电。隆隆的雷声就是他的怒吼,他要毁灭一切,连晰蜥、蟒蛇、鳄鱼藏在窝里的蛋也被他震得粉碎。他的母亲总是不离他的左右,不断地责备和阻挠他:“不许屠杀生灵!格巴德,你要冷静一些。”格巴德有时听从母亲的劝阻,有时把她的话当作耳边风。格巴德还不时降临人间。当他访察到谁做坏事时,就毫不留情地放出闪电劈死他。若是某处阴云密布、雷声隆隆的时候,不用问,不是格巴德在惩罚坏人,就是他自己在干坏事。
阿格贝和他的妹妹也是他的妻子娜耶泰,是马武 ——— 利扎的第二对孪生子。马武 ——— 利扎让他俩做了海神,管理海洋、
河流。阿格贝和娜耶泰降落海洋,在大海中安了家。太阳是阿格贝的眼睛。每天早上,他睁开眼睛,太阳便从大海中升起,过行天空,照耀大地。晚上,太阳沉入海底,阿格贝闭上眼睛,黑夜便降临人间。每天,在大海和蓝天的相接处,阿格贝向他的父亲马武 ——— 利扎汇报海域的一切情况。
马武 ——— 利扎让他的第四个儿子阿热做狩猎之神,负责管理森林中的飞鸟野兽。阿热把自己打扮成一个猎人模样,披着兽皮,握着长矛,他一会儿撒开两腿和梅花鹿赛跑,一会儿飞上天空和飞鸟追逐嬉戏。有了他的保护,飞鸟走兽很少再受到人的伤害。
迪奥是马武 ——— 利扎的第六子,马武 ——— 利扎派他做了空气呼吸之神,管辖天空和大气之间的领域。迪奥将空气和呼吸赐给了人类,使人类获得了生命。并用空气给诸神 “遮身蔽体”,使人看不清诸神的模样,增加诸神在人的心中的神秘感和尊严。
莱格巴是马武 ——— 利扎最小的儿子,马武 ——— 利扎给他特殊的权力,让莱格巴做他的特使,往来各兄弟王国之间,了解情况,向他汇报。但莱格巴调皮捣蛋,常常谎报情况,使他做了不少错误决定。
马武 ——— 利扎还有一个最小的女儿叫明诺娜。马武 ———利扎让她做了妇女之神和纺织之神。他让她住在专供妇女居住的屋子里,保卫妇女的权益,教她们纺纱织布,顺带关怀从事巫术活动的人。
分工停当,诸子女各在其位,各司其职,各负其责。马武——— 利扎坐在高高的天上,不时注意和了解天上地下发生的一切,随时提醒和吩咐诸子女应该注意和解决的问题,使天界和人间在诸神的管理下有条有理,秩序井然。
在遥远的芬兰,有两个王国,它们像白天和黑夜一样完全不同:一个王国叫卡勒瓦拉,是老王卡勒瓦的子孙们的领地;另一个王国位于芬兰的北部,叫波约那,是一个冰雪和白霜覆盖的世界,那里天寒地冻,野兔、白熊、天鹅和野鸭都像冰雕雪砌的一般,甚至连人人呼吸的空气也是白颜色的。在卡勒瓦拉王国景像则截然相反,那里河水在河流小溪中愉快地歌唱,鲈鱼、鳟鱼和白斑狗鱼在湖中跳跃,大大小小的岛屿上长满了郁郁葱葱的松树和冷杉。
从前有两个兄弟住在卡勒瓦拉,一个是年迈而聪慧的行吟诗人维伊雷明伊伦,另一个是铁匠伊尔马利伦。波约那王国的女王在愤恨卡勒瓦拉王国的同时,对两兄弟也充满了敌意。一有机会,女王就想方设法陷害他们。
有一天,维伊雷明伊伦用他的板琴自拉自唱,这件乐器是用白色的桦树皮凿成的,琴的弦轴是用橡木做的,一位仙女给了他几根金头发做成了琴弦。他的音乐极为优美。月亮听了之后,从天上下来,落在一棵桦树枝上以便仔细倾听。太阳也抛开了天空中的舒适住所,来到松树顶上,让这优美乐曲的旋律轻轻地摇晃着自己。
波约那王国的女王露茜发现了他们。这一情景使她气得发疯,嫉妒得要死。她决定报复维伊雷明伊伦,于是便将月亮从桦树上拉下来,又抓住松树顶上的太阳,然后把它们带回波约那王国。她将月亮藏在一块岩石下面,将太阳关进一座铁山。即使这样还不解气,她又把卡勒瓦拉王国所有的人家里的炉火全都偷 走。
从此以后,卡勒瓦拉王国完全陷入一片黑暗之中,阳光和火光从天空中和房屋里消失得一干二净。王国的居民不得不在既无火又无光的冰霜和黑暗中艰难地生活着。众神之父乌戈用他的剑在石头上碰出一团火星,然后将火星交给空气女神,请她再造一个太阳和月亮。可惜火种在空中丢掉了,掉到了地上,结果消失得无影无踪。
维伊雷明伊伦和他的兄弟同样生活在黑暗之中。
“弟弟,” 兄长行吟诗人说,“让我们去找回那团火星吧,我们不能永远在无光无火的黑夜中生活!”
于是,兄弟二人开始上路。他们走了很长时间,来到一条大河前。他们在河边砍了一棵树,维伊雷明伊伦将大树凿成一条小船,伊尔马利伦又用两根杉树干做成一副浆。他们将小船推进河中,奋力向对岸划去。当船行到河中心时,空气女神这时出现在他们面前,对他们说:“请告诉我,地上来的凡人,你们现在去哪里?你们来到这片荒凉的地方找什么?”
“我们去找光线。”维伊雷明伊伦回答说。“我们想把天上掉下来的火星找到。”
“你们要小心。”女神回答说,“因为,这团火星已经干下不少坏事,它掉到图佑里地区的一些茅屋上,烧死了一些小男孩和小女孩,还把领主的胡须烧焦了。然后这团火星穿过田野,烧毁了麦田和牧场。后来它又坠入阿鲁湖。但是它造成的乱子还不限于此,它在湖里又烧毁了白斑狗鱼的宫殿和鲈鱼的茅屋。为了不让它造成更大的危害,一条鳟鱼便将火团吞进了肚里。哪知火团在鳟鱼肚里还在燃烧,鳟鱼疼得要命,在湖里窜来窜去。鲑鱼见此情景,非常可怜它,就将它吞了下去,几分钟之后,火团又在鲑鱼的肚子里烧了起来,鲑鱼疼得要命,同样在湖里四处乱窜,就像神经错乱了一般。鲑鱼碰到了一条白斑狗鱼,白斑狗鱼见状,出于同情,也将它吞进了自己的肚子里。可这个可恶的火团一直在白斑狗鱼的肚子里燃烧,把它折磨得死去活来。现在,没有一个人知道该怎么办才好。”
两兄弟明白了一切,于是他们重新划起桨,沿河而下,来到了位于河畔的一个大湖———阿鲁湖。他们把船停泊在岸边,用植物的韧皮编织了一幅大渔网。他们将渔网下到湖里,又请邻村的妇女们帮助他们将湖里的鱼赶进网里。他们在湖里的各个角落、在港湾和小岛附近下网,但是连一条白斑狗鱼都没有捕到。湖里的鱼群纷纷抱怨说,在芬兰再也没有能干的捕鱼手,因为再也没有人能捕到白斑狗鱼。
“这怎么会!” 维伊雷明伊伦问它们,“为什么芬兰不能有捕鱼好手。每当一名好渔夫去世时,就会有两个孩子接替他,他们用的渔网比他们的父辈们还要大哩! ”
于是,两兄弟找来一粒亚麻种子种在湖边,亚麻在一夜之间就长熟了,两兄弟将亚麻割下来然后浸湿,精梳,再编织成锥形,让妇女们做成一幅大亚麻渔网,两兄弟跳入水中,在湖底布下网。他们捕到了鲈鱼、鲤鱼和冬穴鱼,但就是捕不到白斑狗鱼。
这时,大哥维伊雷明伊伦转过身,面对大湖高声喊叫道:
“威力无边的湖王,请帮帮你们吧!请你拿一根棍子将藏在芦苇丛中和湖底下的鱼都赶出来。请把鱼全赶进我们的网里。”
湖面上揿起了一层层阴暗的波浪,突然湖王出现了。他登上湖岸,砍下一棵大冷杉对两兄弟说:
“你们是要我对鱼实行恐怖统治,还是只简单地吓唬他们一下? ”
“随您的便,湖王。我们只请求您帮助我们。” 两兄弟回答说。
于是湖王开始像拿起一根小树枝一样地拿着冷杉的树干在湖里来回驱赶,这时鱼群都游到了水面。没过多久,鱼网里的水便开始打漩。两兄弟将网拉上湖岸,然后对鱼群一个个地进行检查。
维伊雷明伊伦最后找到了那条白斑狗鱼。
“现在该怎么办呢?” 他问道,样子十分为难。 怎样才能把鱼肚子打开呢?既没有铁手套,也没有石手套,又没有铜手套,我怎么能防护火团啊?”
他刚说完这番话,突然云层中掉下了一把长刀。刀柄是金子的,刀锋是银子的。维伊雷明伊伦用这把刀割开了白斑狗鱼,从腹中取出了一条闪闪发亮的鲑鱼;他又打开鲑鱼的肚子,取出了一条虹鳟;然后他又剖开鳟鱼,从中取出了一个蓝色线团,他抽出线团,在里面发现了一个红色的圆球;剥开圆球之后,他终于找到了那个小火团。
现在,维伊雷明伊伦要找到一种办法以便把火团带回卡勒瓦拉。当他正在考虑怎样做时,突然,火团从他手中跳了起来,烧着了他的胡子,又烫着了伊尔马利伦的手和脸,然后便逃到森林里去了。火团跳到一棵刺柏上,烧着周围的荆棘丛和云杉林,松林,然后又继续朝前窜去。
维伊雷明伊伦紧紧在后面追赶,最后发现火团滚进了一个发着腐臭味的深渊里。于是,他试图哄骗火团,说服它跟他一起回去。
“美丽的小火团,回到人间来吧,再不要淘气了。在炉子里你将同火灰一起暖烘烘的。白天你会同桦树柴为伴,欢快地冒着火焰。夜晚你能像金子一样闪闪发光。你会什么都不缺的,跟我一起走吧!”
说着说着,他便抓住火团,用一根干火线包好放进一个小铜锅里,然后把它带回到村子里。火团很快就发出劈劈啪啪的爆裂声,家家户户都冒起了炊烟。
这时,伊尔马利伦也用雪、冰和香来治疗他的伤口。伤口一好,他就回到了家里。
人们重新在家里燃起了炉火,但户外依然是漆黑一团。太阳和月亮还是没有照亮卡勒瓦拉。田地里的麦子结成了冰,人和牲畜在漫长的黑夜里冻得瑟瑟发抖。人们纷纷去找伊尔马利伦。请他另造一个太阳和月亮。铁匠造出了一个银月亮和金太阳,他将月亮挂在一棵大松树的树梢上,将太阳挂在一棵大冷杉树上。他想尽一切办法让和太阳和月亮发光,但是他的努力都白费了。因为月亮和太阳都不愿意发光。
于是维伊雷明伊伦便砍下一棵桤树的树枝丢到地上。根据这些树枝落下的方位,他发现了月亮和太阳被隐藏在什么地方。接着他拿起剑来到波约那王国,击退了波约那王国的武士,到达了钢山脚下。
到达山顶之后,他使尽浑身力气敲打,将山顶敲开了一条裂缝。他从缝隙中望去,发现有两条龙正在争食。于是他把裂缝挖大,跳进去冲向两条龙,砍下了他们的脑袋。在山洞底下,他发现了一个铁门,尽管他用剑猛力敲砸,但铁门异常坚固,怎么也砸不开,他只好作罢。
回到家里以后,他便去找他的弟弟伊尔马利伦,对他说:
“兄弟,请给我打十二把斧头,一串钥匙和几把长矛。然后,我们一起去解救太阳和月亮。”
伊尔马利伦拿起一把铁锤,使出全身力气在铁砧子上锤打铁块。他打铁的声音传遍四面八方,连波约那王国的女王露茜也听见了。女王感到异常惊讶,于是变成一只灰色的鸢,飞到伊尔马利伦的铁匠铺,落在他的窗前。
“你在忙什么,铁匠? 她问道。”
伊尔马利伦回答说:“我在给残忍的波约那王国的女王打链条。链条打好后,我们要把她捆在一块巨大的岩石上,迫使她让我们平平安安地生活。 ”
波约那王国的女王听后十分害怕。她很快返回自己的国王,立即释放了太阳和月亮。
当伊尔马利伦从铁匠铺里走出来时,他发现阳光已经普照着大地。他高兴地拥抱着自己的弟弟维伊雷明伊伦。兄弟俩昂起头朝向天空,智慧的老行吟诗人大声地说:
“欢迎你,月亮!欢迎你,太阳!我们好长时间没有见到你们了。现在,你们终于像春天的燕子一样重新回来了。 ”
整个卡勒瓦拉王国沉浸在一片喜悦之中。田野、牧场和草原又重新披上了绿装,河流和小溪也重新开始欢唱,至于这两位兄弟,他们从此同样地恢复了宁静的生活。
很久的时候,有个叫赞歧造的樵夫正在竹林中砍竹,忽见前面亮起一道神奇的光。樵夫好奇地走过去一看,发现芦苇丛中躺着一个纤小美丽的小女孩,这小女孩只有四寸长。
樵夫弯下腰轻轻地抱起小女孩,把她带回家去。他的妻子一见高兴得不得了,他们身边正缺少一个孩子。可是孩子太小了,他们只得把她放在篮子里养起来。
樵夫仍然天天上山干活。可是现在却发生了很奇怪的事情:每当他采割芦苇时,总是在他面前出现一堆金子。樵夫是个贫穷的人,有了这些金子,他的生活好过多了,再也不用为吃穿发愁了。
小女孩在这户农家过了三个月之后,身材突然长高了,长得和一般的成年少女一样高。她的头发原来是披在两肩上的,现在既然是成年的姑娘了,她就把头发挽起来,梳成一个髻,又雅致又好看。樵夫看到女儿这种变化,心里非常高兴,便给她取了一个好听的名字,叫 “赫夜姬”。
为了庆祝姑娘的长大和命名,樵夫举行了盛大的宴会,把邻居和村里所有的人都请来,痛痛快快地吃喝和庆祝一番。当赫夜姬打扮得漂漂亮亮出来和大家见面的时候,几乎所有的人都惊呆了。他们从来没有见过这么漂亮的女子,她全身焕发的青春魅力和美丽光辉,似乎把整个场地都照亮了。那些平时被认为很漂亮的使得男人们倾心爱慕的女子,在赫夜姬面前顿时黯然失色,就像是麻雀在孔雀面前一样。
宴会之后,赫夜姬的美名一下传遍全国。来向她求婚的人成 群结队地围在她家的篱笆墙外,或者逗留在她家门口。他们多想 娶这位美丽的姑娘,能再看一下这少女可爱的面庞和苗条的身影。这些远道而来的人们日日夜夜等候着她的应允。但是他们的 希望落空了。一些明智的人渐渐认识到,他们的求爱是没用的,他们配不上这美丽的姑娘,便默默地退了回去。
最后只剩下五个求婚者,他们是:石造王子,车持王子,左 丞相安倍见牛,大臣深雪,领主诸常。他们仗着自己的财富和地位,决心等到姑娘的答复。无论是寒冬的冰雪,还是炎夏的酷热都没能使他们却步。www.limaogushi.com
樵夫问:“那么,你想怎么样呢?”姑娘说:“我要他们每人为我做一件事情,谁能真诚地做到了,我就和他结婚。”
于是姑娘提出下面的要求考验求婚者:
请石造王子去印度的天神区取来佛菩萨化斋用的石钵;
请车持王子去东海中的野良居山,折来山上一棵银根金干白玉果树上的一根枝条;
请左丞相去中国,找来不怕火烧的 “火鼠” 皮做的皮袍;
请大臣深雪找来藏在龙头深处的、像虹一样美丽的宝石;
请领主诸常取来燕子飞过大海带来的玛瑙贝。
当樵夫将姑娘的要求公布后,五个求婚者转回去了。
三年过去了。石造王子给赫夜姬送来石钵。但姑娘一看就知道是假造的,因为这石钵并不发光,就把石钵退了回去。
车持王子指示工匠制造了一根像赫夜姬所描述的那种宝石树枝给姑娘送来,并编造了一套他如何历尽艰险去采折树枝的谎话。听了他的动人故事,看着眼前这光辉夺目的树枝,赫夜姬几乎不得不相信这是真的。可正在这时,六个工匠来向车持王子要制造宝石树枝的工钱。底言一下揭穿,车持王子羞惭得急急忙忙地离去。
左丞相托一个商人去带来一件说是由火鼠皮做的珍贵袍子。当赫夜姬把它放在火上去烧时,皮袍顿时化为灰烬。左丞相的脸也一下子暗了下去。
至于大臣深雪和领主诸常,他们在去寻找赫夜姬所需要的东西时,遇到了危险后都半途而废了。深雪还恨恨地说:“赫夜姬是一个窃人心灵毁人身体的可恶女人!我以后再也不去找她了。 ”
赫夜姬庆幸自己度过了这个难关。
赫夜姬的美名和五个贵人求婚不成的消息传到了皇宫里,天皇很是吃惊:“天下竟有这样的女子?”便命人传来樵夫,要他将赫夜姬带到宫廷里来。
樵夫回到家里向赫夜姬一说,赫夜姬立即拒绝。她说:“如果硬逼迫我入宫廷,我就一死了之。”樵夫听了这话很是感动,便向天皇禀告了他的女儿的决定。
天皇见不到绝世美人,很不甘心。他想,美人都是很傲的,既然她不愿意来,他可以亲自去看看这个胆敢违抗圣旨的女子。于是,在一次出外打猎的时候,天皇突然出其不意地闯入樵夫家中。他刚一进屋,就看到房子里有一道奇异的光,站在光中的正是芳颜盖世的赫夜姬。
天皇又惊又喜,连忙上前去拉赫夜姬。赫夜姬急忙用衣袖掩住自己的脸。可是天皇已窥见她的美貌了。他这才相信姑娘果然名不虚传,美丽非凡。当即命人抬一顶皇宫的轿子来,他要把姑娘抓回去做他的新皇妃。
可是,当轿子抬来时,赫夜姬突然不见了。天皇知道这女子不是平凡之人,也不敢强其所难。便说:“姑娘,就依照你的意愿吧。但请你恢复你的形态,让我再看看你的美丽。”
赫夜姬恢复了她的美丽形态。天皇恋恋不舍地走了。
时光飞逝。在天皇暗访后的第三个年头,赫夜姬突然发生了 很大的变化。她不再像过去那样欢乐愉快,而是常常在深夜里对着月亮暗暗流泪、悲伤。到了八月里,这种忧伤更为严重,经女伴们再三追问,她才说她不凡人,而是月宫里的仙女。在这个月圆的时候,将有一队仙人从月宫里下来接她,她就要离开人间到月球去了。想起养父养母对她的抚育之恩,她不忍心离去,故而悲伤。
樵夫知道了真情后非常伤心。天皇听说美丽的姑娘就要离去时也很难过。他即刻派了一队士兵驻扎在姑娘家的周围,保护赫夜姬,不让月宫来人把她接走。姑娘心里明白,他们这样做根本无用。
月圆的时候到了。月亮像一个明亮的大银盘,高高挂在天空,照得大地亮晃晃的。午夜时分,一道强烈刺眼的光在樵夫家上空出现。其中有一片神奇的云彩飘动着,云彩里站着一队月宫里的仙人,一个个身上闪着光,慢慢降落下来。
天皇派来的的士兵被眼前这奇异的景像吓坏了,一个个向后退去。有几个士兵壮着胆子,拉起弓箭想射月球里下来的人,但箭杆全都变了方向,轻飘飘地落在地上。
云彩上有一辆华丽发光的车子,是供赫夜姬坐的。来人还给她带来一件天国羽衣和长生不老药,其中一个人对赫夜姬说:
“请你吃点长生不老药吧,因为你在人间久了,精神受了污染。 ”
赫夜姬尝了一点长生不老药,悄悄地留下一点交给老樵夫,以报答他的养育之恩。她又给天皇留下一封信,感谢他派兵保护自己,然后披上天国羽衣,坐上车子,随着月球上的来人乘着彩云,飞上天空,一会儿就不见了。
失去了心爱的女儿,老樵夫悲伤不已。他不愿再继续活下去了,便不肯吃那长生不老药,而是把药和信一起献给了天皇。
天皇看了姑娘的信,想起那非凡的美丽,从此芳容不能再见,不禁无限感伤,也不忍心吃那长生不老药,就命人把信和药送到国内最高的山上,在峰顶把信和药一齐焚烧了。
从那时起,这座高山就被命名为 “富士山”,就是 “不死山”的意思。
据说,烧那信和药的烟至今还在富士山顶上袅袅升腾,和天上飘动的白云混合在一起。
《旧约》涉及的神话包括开天辟地、人类起源、洪水传说等。这些神话据考证多来源于两河流域的苏美尔—巴比伦神话,希伯来的创世神话与两河流域的创世说有着惊人的相似之处,同时考古学家在美索不达米亚还发现有希伯来人的亚当和夏娃的原型。有关洪水的传说早在苏美尔—巴比伦史诗《咏吉尔伽美什》中就有记载。由于历史的原因,希伯来人到过埃及和巴比伦,所以希伯来神话必然深打上了两河流域和埃及文化的烙印。
《旧约》一开始便是《创世纪》,希伯来人认为世界最初是混沌一片,后来上帝创造了天与地。地上到处是水,周围一片黑暗。上帝在第一天先创造了光明,把光与暗分开,于是有了昼与夜。第二天上帝在水中造出了苍穹,将水分成两部分,一部分以云和雨的形式飘在空中,另一部分则留在地上。第三天上帝把水汇集起来,使大地显露出来,露出来的地方称陆,汇集起来的水称海,然后他让地上长出青草、蔬菜和果树。第四天造出太阳和月帝,它们不仅可以区分白昼与黑夜,还能调节节气,制定日月年岁。上帝还让黑夜布满星辰。第五天,上帝造出了海中的生物、鱼类,让天空有了飞禽。第六天又造出地上的昆虫、牲畜、野兽等等。然后他又按自己的形状用地上的尘土造了人,并让人类管理海陆的生物。第七天,上帝创造万物后,就休息了,这一天就是上帝的节日,现在生活中的礼拜天就是由此而来。这个神话是古希伯来人对宇宙形成、人类起源的朴素想法和理解,它反映了原始人类对大自然奥秘的探索精神。
自上帝创造万物后,上帝创造了人,而人是最重要的,所以《创世纪》把上帝怎样造人的故事单独辟成一段神话。据说上帝先用尘土塑造了一个人,这个人是按上帝的形体相貌做成的,然后上帝把生命的气息吹进这个人的鼻孔里,这人就成了有灵魂的活人了,上帝叫他亚当。然后上帝在伊甸的东边开辟了个园子,叫做伊甸园,上帝把亚当安置在里面。伊甸园中有许多果树,中间还有生命树和区别善恶的树。园中有一条河流,专门灌溉园子。亚当在伊甸园中负责护园。上帝告诉他,园中任何果子都可以吃,只是不能吃那分辨善恶的果子。亚当遵守上帝的旨意,一人呆在园里生活,后来上帝见其生活孤单,决定给他造个配偶帮助他。于是有一次,上帝在亚当沉睡时,从他的身上取出一根肋骨,再把肉连合起来,造出一个女人。他还在园里造出一些动物。上帝把女人交给亚当,让他知道女人是他骨中的骨,肉中的肉,她要做他的女人,所以以后男人要与妻子生活,成为一对配偶。亚当和他的女人一起生活,他们赤身裸体,无忧无虑,幸福美满。可是,在上帝创造的各种生物中,蛇是狡猾的东西,有一天,它引诱女人去偷吃分辨善恶的果树。女人来到园子中间果树旁,见其样子非常可爱,经不住蛇的挑动,她摘下果子就吃,还把果子送给她的丈夫吃。两人吃了果子便明目起来,他们发觉自己竟赤身裸体,于是找来无花果树叶编成裙子围上。那天傍晚,上帝来找他们,发现他们已偷吃了禁果,知道了羞耻,上帝非常生气,就诅咒蛇将成为一切牲畜、野兽最讨厌的东西,并只能用肚子蠕行,以尘土为粮,还说蛇将与女人世代为仇,它将遭女人后代的伤害。上帝又告诉女人,说她将加深怀孕的痛苦,分娩时也必受难熬,同时她一生要依恋丈夫,做丈夫的仆人,于是亚当叫她夏娃,即“众生之母”之意。最后上帝对亚当说,他偷食禁果,必终身辛劳,只有汗流满面的劳动,才能维持生计,直到归回黄土,因为他本来就生于尘土。最后上帝给他们穿上皮衣,为免生命树的果实再被偷吃,就把他们赶出了伊甸园。这段神话表现了人类对文明进化的理解,反映了氏族社会从母系制向父系制过渡的历史进程,同时还对男子耕种,女子生孕等现象作了生动有趣的解释。这都是原始人类对自然社会现象的天真理解。
《创世纪》中还有一段洪水的故事十分有名。传说亚当和夏娃死后,他们的后代在大地上繁衍生存,由于人类因打有原罪的烙印,即亚当和夏娃偷吃禁果而犯的罪孽,这就注定人类要付出艰辛的劳动才能生存,为此人类心里充满怨恨,他们不顾上帝的训诫,互相掠夺、称雄,人间暴虐横行。上帝看见人类已彻底败坏,就决定暴发洪水灭绝人类及一切生灵。然而他又舍不得自己创造的人类,他见挪亚一家安分守己,就事先让人们按上帝的吩嘱制造了一条方舟,希望他们坐方舟逃避洪水,以后重建和平美好的世界。挪亚听了上帝的旨意,便一切安排妥当。当挪亚六百岁那年,洪水果然来临,所有的生灵都惨遭毁灭,唯有挪亚一家和他们带着的动物、生灵幸免于难。他们坐着宽大的方舟在洪水中漂流了一百五十天之后,上帝顾及他们便让水势退回。过了几天,挪亚的方舟停搁在了亚拉腊山上,后来挪亚打开船窗,放出一只乌鸦,以后又放出一只鸽子,鸽子见外面到处是水,无法歇息,又飞回方舟。过了七天挪亚又放出一只鸽子,这次鸽子回来时嘴里衔着一枝橄榄枝,他们万分高兴,知道水已退完。第二年头来临时,挪亚受上帝的召唤,带着所有的人和生物走出方舟。然后挪亚为感谢上帝,他筑了一座庙坛,把各种上帝认为洁净的动物和飞禽焚烧供奉给上帝。这段神话虽认为是受苏美尔—巴比伦神话故事的影响,但它也反映了古希伯来人对自然灾害的恐惧心情和渴望战胜灾害的强烈愿望。有关挪亚方舟的真实性虽一度为人重视,但没有真实的遗物可查,不 过考古历史学家都证明约在公元前 3000 年,历史上的确发生过罕见的大洪水。
除了《创世纪》中的神话故事。其它篇章也有许多神话,如先知书中有耶和华神与海怪作斗争的故事,还有许多关于埃及法老的传说。
如果说《旧约》中的神话故事基本上是受两河流域和埃及的影响,其文
学价值也远不如巴比伦、埃及的神话,那么有关希伯来历史及英雄传说故事,则完全反映了希伯来民族的真实面貌。《旧约》的传说往往掺杂着一些神话故事,而且许多是借用民间故事来加强人民英雄及民族祖先的形象的。
《旧约》中的英雄传说故事以《出埃及记》最有名,它主要讲述了希伯来英雄和圣哲摩西的故事。相传在公元前 13 世纪时,以色列人在领袖雅各率领下,为避饥荒,逃到埃及。然而埃及法老害怕他们强盛起来,对埃及造成威胁,就开始奴役和歧视他们,埃及人甚至命令将希伯来妇女生的男婴统统丢入尼罗河淹死。有一对希伯来夫妇生了第三个孩子,这时孩子的母亲探听到埃及法老的女儿同情那些被杀的男婴,于是她把小孩放入一个用松油涂好的筐里,让筐子沿河流漂到法老女儿每天洗澡的芦苇丛中。法老的女儿见了这个男婴,果然收他为义子,并取名摩西。摩西在埃及宫中生活了四十年后,他的母亲悄悄将他的身世及以色列人的历史全部告诉了他。摩西知道自己经历后,便开始为以色列人着想起来,经过多年的磨炼和酝酿,他决定将自己的同胞解救出去。在他八十岁时,他梦见了先知,后来他见到了上帝耶和华,上帝赋予他三种法力:能将手杖变形为蛇,将水变成血,能传染或医治麻疯病。摩西把埃及的以色列长老召集起来,把自己的想法告诉大家,而法老知道后更加迫害以色列人。于是摩西使用法力,让埃及人遭到一系列灾害,法老迫于上帝和摩西的压力,只好放以色列人走。摩西带着以色列人开始了漫长的沙漠旅行。其间上帝耶和华在西奈山召见摩西,向他传达了以色列人必须遵守的十条诫令,即著名的“摩西十诫”,它不仅是以色列人追求的生活原则,也是犹太教最高的律法。摩西死后,约书亚带领以色人继续行走,经四十年艰难跋涉,他们终于返回迦南地,重建自己的国家。
在《旧约》的《撒母耳记》中则记载了大卫的英雄事迹,传说大卫小时候是个牧羊童,一天,他为自己当兵的兄长送饭到营房,听到扫罗王的军队被非利士人打败,于是他请求参军,扫罗收下了他。当时强大的非利士巨人哥利亚在阵前挑战数日,无人敢出战与之决战,大卫得知后,勇敢出战。哥利亚见大卫小将一个,便挥刀冲击,大卫见巨人冲来没有硬战,而是巧妙地用弹弓打出一石子,正打在哥利亚的脑门,使它一头栽倒在地,大卫乘机上前,夺过他的钢刀,将他杀死。后来大卫成为了以色列和犹太统一王国的国王。他的故事在希伯来人民中广为流传。
此外《士师记》还记载了一位名叫参孙的英雄的传说,参孙是上帝耶和华恩赐给玛挪亚的妻子生的男孩。作为对上帝的回报,天使要参孙父母保证不让小孩饮酒、理发。参孙出生后力大无比,有勇有谋。有一次他遇到一只猛狮挡住去路,他竟用手撕碎了狮子。后来参孙参加军队与非利士人打仗,仅用一根驴颊骨就杀死了一千敌人。所以他被以色列人选为士师,即军事首领。由于参孙英勇无比,非利士人拿他毫无办法。后来他们打听到参孙有个弱点即痴情女人,于是他们用金钱收买了参孙的情妇大利拉。大利拉本是非利士人,在此之后她三次企图哄骗参孙讲出了力大无比的秘密,但都没有成功,第四次时大利拉使出百般娇态,让参孙终于说出真情,他的力量来自他头上的七条发绺。非利士人得知后,就剪掉了他的头发,因而他威力丧失。非利士人抓住了参孙,又挖了他的眼睛,关入黑牢推磨,当牛做马,非利士人还在大祭时,把参孙拉到庙里让他为大家弹琴解闷,使参孙倍受侮辱。参孙在牢里时头发就渐渐重生,这时他被非利士人的欺侮激怒了,他默默祈求上帝赐予力量,最后他终于用双手搬倒神庙的大柱,使庙宇倒塌,压死了所有在场的非利士人,自己也英勇牺牲。
以上这几个传说故事都是反映希伯来民族的历史和英雄人物,表现自己祖先和帝王建功立业的事迹,同时热情赞扬希伯来人几遭难,倍受侵略,都坚韧不拔、英勇不屈地为自己的事业而奋斗的精神。古代希伯来人往往把民族英雄当作神来崇拜,在记载历史人物的英勇事迹时,无不把上帝作为英雄力量的赐予者,于是英雄有了神的威力便智慧超群,功成名就。所以《旧约》虽有真实的历史资料,都往往被神话化,使故事极富夸张、想象的艺术成分。如果以历史为角度,它们不算史料,而从文学的角度,它们则生动有趣,影响深远。
希伯来文学除《旧约》外,还流传下来两部著作,《次经》和《伪经》。两书中也有一些神话传统,同《旧约》一样,其中的故事明显得受外来文化影响,其文学价值更远不如《旧约》。
以色列经过几度兴衰,又落在非利士人的手里。在那阴霾而又沉闷的天幕之下,有一位披发赤手的孤胆英雄走上历史的舞台,这就是大力士参孙。
以前玛挪亚的妻子遇上了天使,天使对她说:
“你向来不生育,如今你要怀孕生子。儿子出生以后,千万不要给他剃头。这孩子一出生就归上帝作拿细耳人(拿细耳就是归主的意思),他将成为以色列人反抗非利士人的英难。因此你应该注意:清酒浓酒不可喝,不洁之物不可吃。”
妇人把这次奇遇告诉丈夫玛挪亚,玛挪亚向天祷告,求神再来。上帝的使者果然又来了,玛挪亚夫妇款留他,与他交谈,并且问他叫什么名字?天使对他们说:
“何必问我的名字呢,我的名字是奇妙的!”
他们献上一只羔羊,放在磐石上。只见一团火焰从坛上升起,天使便在火焰中不见了。
后来玛挪亚妇人生下一个儿子,给他起个名字叫参孙。参孙渐渐长大。有一次他到亭拿去,在那里看见一个女子,这女子是非利士人。他回去便对父母说:
“我在亭拿看见一个非利士女子,愿你们给我娶来为妻。”
“难道以色列人中就没有一个合适的女子吗?”父母反驳他说,“为什么要在未受割礼的人中娶妻呢?”
“我喜欢她呀,”参孙对父亲说,“请你给我把那个女子娶来吧!”
后来参孙又到亭拿去,在葡萄园里看见一只少壮的狮子,张牙舞爪,向他吼叫。参孙赤手空拳迎上去,扭打那狮子,将那狮子活活撕裂了,如同撕裂一只羔羊一样。
回家的时候,参孙并没有把赤手空拳打死狮子的事告诉父母。过了些日子,参孙又去亭拿,要娶那非利士女子为妻。
这次回来的时候,他转过道旁,要看看那只被他打死的狮子。到那里一看,嚯!有一群蜂子,嗡嗡嗡忙碌着,正在死狮身上筑巢酿蜜呢!参孙从狮身蜂巢上抓了一大把蜜,一边走,一边吃。到家的时候又送给父母,父母也吃了。但是他们始终不知道,这蜜是从死狮身上取出来的。
当他父亲去相看那女子的时候,参孙根据当地人的习惯,在那里大摆宴席。众人看见参孙,就请来三十人作陪。在宴席上,参孙对客人们说:
“我有一个谜语,说给你们听。如果你们在七日之内猜中了,我就给你们三十件衬衫和三十件外衣。如果你们猜不中呢,你们就得给我三十件衬衫和三十件外衣。你们同意吗?”
恩德拉那特沃族和扎菲拉福西族紧紧相连。扎菲拉福西族土地肥沃,物产丰富,恩德拉那特沃族的皇帝对自己的邻国早存吞并之心,想把它占为己有。他暗中训练士兵,打造武器,准备候巫师武比亚斯卜一吉日,对邻国发动一次突然袭击。巫师武比亚斯就住在宫中,每天都在为皇帝的出征日期占卜。士兵们集结在广场上待命。广场中央竖着一截高大光滑的树桩,树桩上面支着一个黄牛头,牛角大得出奇。这天清晨,巫师又开始了占卜。皇帝陪坐在旁边,等着占卜的结果。
巫师的面前放着占卜用的东西:一只公鸡爪,一块火鸡骨头,一块光滑的红石头,一截木头,各种颜色的种子。巫师一边口中念念有词,一边把红、黑、白三种颜色的种子扔来扔去,边扔边抖动着手指头。过了一会儿,巫师抓起一把种子在鼻子上闻闻,又仔细看着种子的形状。巫师就是靠种子的气味和形状来决定吉凶的。
占卜完了,只见巫师面露喜悦之色,向着皇帝道:“今天就是大吉之日。”
皇帝一听,转身出宫,飞身骑上马向着广场上的士兵一声吆喝:“出发!”
当恩德拉那特沃皇帝领着士兵悄悄向邻国进发的时候,扎菲拉福西人却一点儿也不知道。他们像往常一样忙着干活。一位老人坐在树前的广场上搓着绳子。突然,他听到一阵奇怪的游动声和哨声,抬头一看,只见一条碗口粗、几丈长的蛇向他飞快地游来,蛇身上布满了黄色的斑纹。老人大吃一惊,正想逃开,只见那大蛇开口说话:“不要走,我是莫那拉那蛇!” 蛇的眼睛里射出了一股神秘的、冷冷的、尖利的绿光,“快去把所有的人都叫来,我有一个非常紧急重要的消息要告诉你们。 口气就像是一个命运之神。
老人又害怕又惊异,马上大声喊叫起来。不一会儿,全部落的人都集中到广场上。蛇爬到一个高坡上,把身子盘曲起来,翘起了头庄严地向四周扫视了一遍后开了腔:
“扎菲拉福西族的人们,我之所以来到你们这儿,是为了告诉你们,一场灾难就要降临到你们的头上。你们的邻国恩德拉那
特沃族的士兵正在向他们的部落开来,马蹄声震动了土地,长矛大旗遮蔽了日影。要是你们来不及准备,没有力量抵抗的话,我劝你们立刻逃走吧。与其叫这些坏蛋杀了你们,还不如让他们抢走你们的东西,烧毁你们的房屋。赶快逃命吧!这个消息是千真万确的,我在一棵树上听到坏皇帝和巫师的话,我又在大道上看见了坏皇帝和他那些正在急速行动的士兵。快逃吧!逃到森林里去,逃得越远越好。”说完,蛇就不见了。人们相信了莫那拉那蛇的话,纷纷扔下手中正在干的活逃跑了。
打渔的鱼网和鱼船一齐飘落在河水里,插秧的秧苗和农具丢弃在田埂上,脱下来的谷粒还留在臼窝里……老人们和孩子也都跑出来,你呼我喊地一齐向森林里跑去。但是,也有几个人没有跑,他们不相信蛇的话,认为那只不过是蛇在妖言惑众罢了。当部落中的人都跑光了的时候,他们就聚集在一起闲聊起来。
天快正午的时候,恩德拉那特沃皇帝带领的士兵到达扎菲拉福西人的村庄,他们见村中静悄悄的,一点声音也没有,感到非常奇怪,以为村里的人正在睡懒觉呢。皇帝一声令下,万箭齐放,射得屋顶 “卟达、卟达” 直响。射完了箭,皇帝又命令士兵端着大刀长矛冲向屋里,屋子里空无一人。皇帝一看事情不妙,他想莫不是扎菲拉福西族人知道了我们的袭击计划,现在正埋伏在那里,等着反攻我们呢。想到这里,他立刻命令士兵快撤,临走前他让士兵点燃了熊熊大火,烧毁了所有的房屋。留在村里的那几个倒霉鬼正躲在一所房子里。当房屋椽梁被烧得 “毕剥、毕剥” 响的时候,他们直呼救命,想从屋子里冲出来。但大火已封住了所有门窗,这时他们才后悔未听蛇的话。但后悔也没有用了,顷刻间他们就被烧死在大火中。绝大多数扎菲拉福西族人躲过了这场灾难。当他们返回村中见到被毁坏的家园时,他们对天发誓:是莫那拉那蛇救了我们,我们的命是它给的,从今以后,谁要是敢伤害蛇,谁就会受到全部落人的诅咒:他不尊重自己的祖先,他不是人!至今,扎菲拉福西族人见到蛇从不去伤害它。如果蛇盘曲在路当中休息睡觉,他们会绕着过去,绝不去碰它一碰。
天神金图在天上走来走去,觉得无事可干。天上什么都是现成的:吃的是奇珍佳肴,喝的是琼浆玉液。这种神仙生活虽然很舒服,但也很无聊。
一天,金图在天河中洗过澡后,坐在岸边休息。他透过云层向下张望,只见大地上苍苍茫茫,一片荒蛮景像。他想,若能下到大地上再辟一个新世界,岂不比在天上过无所作为的生活有意义?
金图是一个有胆识有决断的神,他这样想着就决定这样去做。但是,他需要找一个帮手,要带一个妻子下去。众神之王古卢有一个女儿叫娜姆比,长得又温柔,又美丽,又勤快。他曾在古卢的宴会上见过她一次,彼此都有好感,他决定去向众神之王古卢提亲。
金图来到天宫,向古卢陈述了到大地上开辟新世界的志愿,并恳求古卢把女儿娜姆比嫁给他,作他的帮手。
古卢对金图的志向很欣赏,但不知他是否有足够的意志和力量去干一番事业,决定考一考他。他想了一下对金图说:“你想娶我的女儿可以,但你必须接受三种考验。三种考验通过了,你俩结婚,一齐下去创业。如果通不过,那就一切都不用说了。”
金图答应了:“好吧,我接受,你考吧。”
第一个考验是要金图一个人吃可供一百个人吃的食物,共有一百斤玉米,一百斤甘薯,一百斤香蕉,一头牛,一头猪。这些食物一百人吃起来不费事,可要一个人吃就困难了。但是不要紧,金图有的是办法。他把一百斤玉米供给牛吃,一百斤甘薯供给猪吃,香蕉则一分为二,牛、猪各吃五十斤。最后他把猪和牛杀了制成肉干。这些都是在一顿饭功夫中完成的。结果他不费事的就把它们吃光了。
第二个考验是用金斧劈开山崖。山崖非常高,高得望不见顶;金斧却非常小,小得仅为一握。金图拿起斧头看了看,见斧把上一边嵌着一粒宝石,一边嵌着一粒玉米。金图将玉米粒往下一揿,只见金斧突然长大起来。金图见长得差不多了,就把手松开,金斧立即停止生长。金图双手握起金斧,运用神力,向着山崖只一劈,只听得 “哗啦” 一声响,整个天廷都震动起来,山崖被劈作了两半。
第三个考验是要金图一夜间接满一瓦罐露水。露水由空气之神掌管着。每当夜晚来临的时候,空气之神捧着露水均匀地洒遍各处。每一处只摊到一滴露珠,要盛灌一瓦罐是不可能的。傍晚时,金图带了最好的酒和菜,找空气之神喝酒。当金图把酒瓶打开时,芳香沁人肺腑,空气之神禁不住馋涎欲滴。他想,现在到夜晚还早,喝一点是不会误事的。于是就和金图左一杯右一杯地喝了起来,直喝得酩酊大醉,昏昏睡去,忘记了降落露水的任务。金图就将瓶中这一夜间的露水全部倒入瓦罐,刚好装满。
三种考验金图都顺利通过。古卢很是高兴,就在宫中为金图和娜姆比举行了婚礼。
婚后第三天,金图和娜姆比向古卢辞行。古卢虽然舍不得女儿,但还是同意了。金图请求让他们随身把天上的奶牛、山羊、绵羊、母鸡、香蕉根、甘薯和玉米等动植物一起带下去。古卢一一同意,并叮咛他们下去之后就不要再返回天廷,即使什么东西忘记了也不要回来取。因为娜姆比的弟弟瓦卢姆比极想和他们一同下去。瓦卢姆比是死亡之神,他若下去会把死亡也带下去的。古卢已借故把他支走,不让他知道金图和娜姆比下去的时间。
告别了古卢,告别了天廷,金图赶着牛羊,牛羊身上驮着甘薯、玉米、香蕉根,娜姆比怀中抱着母鸡,一齐向下界降落。半 途中,母鸡咯咯地叫起来,是饿了。娜姆比这才想起忘记带鸡食。地上是不会有鸡食的,只得回天廷去讨。金图说:“还是听古卢的话,不要回去讨吧。我们到下面再想办法。”但娜姆比说:“瓦卢姆比这会儿说不定还未回来,我快去快回,你就在这儿等着我。说完,转身向天廷走去。”
谁知娜姆比刚上到天廷,就听见瓦卢姆比正在和古卢哭闹,说她不应该把他支走,使他不能和姐姐、姐夫一起下去,他说他在天廷闷死了。神仙们一个个长生不老,他在天廷一点用处也没有。正哭闹间,一见娜姆比回来,立即紧紧缠着娜姆比一定要和她一齐走。古卢暗怪女儿:“叫你不要回来,你偏偏不听。看来,也是命该如此了。” 娜姆比拿了鸡食,见瓦卢姆比死活要跟她一起走,心也软了,就对她弟弟说:“你一定要和我下去也可以,但你必须老老实实,不准干坏事,更不准把死亡带到世间,否则我就不带你去。”瓦卢姆比答应了。他和姐姐一块儿向下界走去。金图还在那儿等着,见瓦卢姆比果然跟着同来,心里很是担忧,但嘴上不好说什么,就带着他们一起降到了地上。金图和娜姆比把从天上带的香蕉根栽上,玉米、甘薯种上,牛、羊、母鸡放牧养起来。大地上长起了香蕉林,玉米、甘薯也长得很旺盛,家畜家禽飞快繁殖起来。当他们第一次喝到自己挤的牛奶,第一次吃到自己种的玉米、甘薯、香蕉,自己养的羊肉、鸡肉时,他们觉得味道好极了,胜过了天上的美味佳肴。随着日子一天天过去,金图和娜姆比生了许多男孩子和女孩子。他们一个个长得活泼可爱,成天围绕着金图、娜姆比 “爸爸”“妈妈” 地叫个不停,叫得他俩心里又甜蜜又幸福。瓦卢姆比成天东逛逛西看看,不过这时他还算规矩,偶尔也帮金图、娜姆比放牧牛、羊,照看孩子。但是不幸的事终于发生了。一天,瓦卢姆比带着孩子们在坡上,一边放羊,一边玩耍。金图和娜姆比最喜爱的一个小男孩正爬在瓦卢姆比的肩上玩耍,瓦卢姆比一个转身,不料把孩子摔下山沟里。娜姆比正在不远处收玉米,听到孩子哭声,赶忙跑来,爬下山沟抱起孩子,见孩子被摔得头破血流,鼻青眼肿,不由心痛起来,一面给孩子擦血,一面责怪了瓦卢姆比几句:“你真是太粗心了,看把孩子摔的!”瓦卢姆比不高兴了: “他自己不小心,关我什么事。摔死才好呢! 娜姆比恼了:“你这个死鬼心肠怎么这么狠?”瓦卢姆比即刻大怒:“这是你这么叫我的,说我的,怨不得我不客气了。告诉你,我早就讨厌你的这些孩子了。现在就让他们死吧。”说完,他就钻入地下不见了。娜姆比愣住了,不过她想:“也许瓦卢姆比是说说气话,这些孩子毕竟是他自己的亲外甥呀。 ”
但是不久,金图、娜姆比的孩子们相继得了疾病,并且医治无效,很快死亡,差不多每一天都有一个孩子死去。孩子是父母的心头肉,每一个孩子的死去,都像是摘去金图、娜姆比的心肝。他们痛苦地哭着,诅咒着瓦卢姆比的残酷。金图、娜姆比的哭声惊动了天上的古卢,他不忍心看着这些可爱的孩子这么幼小就被瓦卢姆比残酷地夺去生命,不忍心让女儿女婿这么伤心,就把娜姆比的另一个弟弟卡伊库济派往世间去阻挡瓦卢姆比的杀戮。
卡伊库济降临人世后,叫金图、娜姆比和剩下的孩子们躲藏在家里,并且告诫他们,在他未擒住瓦卢姆比之前千万不要出来,不要出声说话。
卡伊库济用木棒一面敲击地面,一面大声呼唤:“瓦卢姆比,你在哪里?快出来吧!金图、娜姆比一家已回天廷了,你也快出来,和我一块回去吧。父亲还让我带来了很多礼物给你呢!”
瓦卢姆比听卡伊库济说娜姆比回了天廷,不由暗暗发笑,他想:他才不愿回天廷呢,金图、娜姆比一家要去让他们去好了。但当听说给他带来许多礼物时,他便沉不住气了,想看看到底是些什么。他一窜身钻出了地面,卡伊库济正想拿出绳索套住他时,不想孩子们在屋子里叫了起来。瓦卢姆比一听知道上当受 骗,更大骂卡伊库济: “你这个骗子,原来是设计想捉住我呀。我劝你少管闲事,滚回去吧!我再也不会上来了。”说完就又钻回地下。任卡伊库济怎么敲击地面,怎么呼喊,地下一点反响也没有。
卡伊库济摊着双手对金图和娜姆比说:“我无能为力了。孩子们破坏了禁令,瓦卢姆比不会再上来了。你看,你们还是带着孩子和我一起回天廷吧。在那儿,瓦卢姆比害不了你们。”
从前,有一个国王,他有一个非常漂亮的女儿名叫玫瑰公主。她一笑,天空就会飘起白云她一哭,大地就会有雨水降临。她一抬右手,玫瑰花就会洒满大地;她一抬左手,地上就会桃花盛开。在附近国家里只要提起她的名字,可说是无人不知,无人不晓。
在一个遥远的国家里,有一个王子对他的父亲说 我一定要 娶玫瑰公主,非她我不娶!他的父亲说:“你怎么娶得着她呀 她住在非常遥远非常遥远的国家,而且,她是世界上最闻名的公主,想娶到她,还不知要花多少钱呢!”可是,这个王子自幼娇养惯了,非常执拗。他对父亲说:“我非要娶她不可,否则,我宁可终身不娶!”
王子的父亲拗不过儿子,只得倾其钱财建造了一只十分豪华的船,并在玫瑰公主的国家设立了一个富丽堂皇的大使馆,派遣特使向玫瑰公主求婚。玫瑰公主的父亲答应了这门婚事。
不久,玫瑰公主的母亲去世了,她的父王又娶了一个妻子。玫瑰公主的后母对国王说 把你的女儿和这些陌生人放在一只船上送走,是不恰当的。我们宁可 多花点 钱另造一只船,为了表示我对你女儿的关心,我乐意和我的亲生女儿一起上那只船,陪着玫瑰公主安全航行到那遥远的彼岸。 国王同意了她的建议。这个后母和一个能干的官员负责督造了另一只船并安排需用的一切东西,由她任指挥官,玫瑰公主与后母登上这只船以后,他们就起航向着遥远的彼岸进发了。
他们在大海里航行了 天以后,居心不良的后母便只给玫瑰公主咸鱼吃。她说 除了咸鱼外,淡水和其他东西全都用完了。 玫瑰公主信以为真,只好每顿饭都吃咸鱼。就这样公主接连受了三天的折磨,她口干舌燥,渴得要命。但是残忍的后母和妹妹心如蛇蝎,不管她的死活,仍然每顿只给她咸鱼吃。她们把玫瑰公主软禁在船舱里,甚至玫瑰公主低低哭一声都要挨骂!
到了第四天,玫瑰公主已经渴得快坚持不住了,这时后母走过来说:
“你可以用一颗眼珠跟我换水喝! 玫瑰公主想: 反正我要死了,瞎一只眼也无所谓了!为了暂时活下去,我还是用一颗眼珠换一杯水喝吧! 于是,玫瑰公主对后母说: 你可以挖去我一颗眼珠,不过,你得真给我水喝!”这个狠毒的女人给玫瑰公主端来了一小杯水,然后,她用长指甲把玫瑰公主的一颗眼珠剜了出来。
过了几天,玫瑰公主又渴得要命,她乞求后母再给她一点水,毫无人性的后母又对她说:“你可以用另一颗眼珠来换水喝。”
玫瑰公主无可奈何,只好同意了后母的主意,可恶的后母又把玫瑰公主的另一颗眼珠剜了出来,只给了她一点水。
时间不长,水手们叫喊说看见了彼岸的大陆。后母拉着亲生女儿上了岸,并让她穿上玫瑰公主的长袍,把她打扮成玫瑰公主的样子。不过,她的相貌像她的心灵一样丑陋,活像一个母夜叉。玫瑰公主的后母把亲生女儿带到王宫,把她交给了王子。王子见到这个丑女人后,伤心失望极了。
他想拒绝这门婚事,但是,他的父王严厉地说:“你过去执意说非要娶她不可,现在,她已经来了,由不得你了,你必须娶她!你知道,我为你耗费了多少钱财吗?”这样,王子只好娶了这个丑陋不堪的公主,但是他并不爱她。因为她笑或哭都不会对天气产生什么影响,抬手时,既没有玫瑰花落地,也没有桃花盛开他们只有夫妻之名,并无夫妻之实,丑公主的心里也十分悲痛。
至于玫瑰公主呢,她被遗弃在街头,成为一个双目失明的乞丐。有一个善心的农夫发现了她,把她领到了自己的家里,为她做饭吃。她因为双目失明,总是落泪,所以虽然天气晴朗,却时常下雨,于是他便问姑娘: 我能帮助你做些什么呢? 她一抬左手,地面上盛开一片桃花。她说:“请你把桃花拿到王宫门前,你这样叫喊:请用眼珠来换桃花呀!如果他们给你一颗眼珠的话,请你把它为我拿回来。”
农夫装了满满一袋子桃花,来到王宫门前大声叫喊:“请用眼珠来换桃花呀!”这时,那个丑陋公主正在屋里落泪,因为王子自从娶了她以后,连吻也没吻过她,他讨厌她那张丑陋的脸!她听到农夫的叫喊声,立刻飞跑到母亲跟前说:“我们把桃花换回来吧!王子见了桃花也许会喜欢我的。”后母于是打开了一个小箱子,从里面取出玫瑰公主的一颗眼珠,把它交给亲生女儿说:“你去用它换桃花吧!”
她把桃花换来后,偷偷把它藏在一个袖子里,然后走进丈夫的房间里。她故意把左手一抬,让事先藏在袖子里的桃花立刻洒满了一地。王子看到桃花,非常高兴。但是,当他一看到她那张让人望而生畏的脸时,又立刻收敛了笑容。 他说:“请你抬起右手,我想看看玫瑰花。”但是,她呆若木鸡地站在那里,不敢抬起右手。
农夫又挎着一篮子玫瑰花到了王宫门前,他叫喊道:“请用眼珠来换玫瑰花呀!”丑陋公主正在为自己变不出玫瑰花而发愁,听到农民的叫声,便马上跑去对母亲说:“咱们把那些玫瑰花换来吧!这样,王子就可能喜欢我啦!”她的母亲又从箱子里面取出另一颗眼珠,把它交给了丑女儿说:“你去用这颗眼珠换玫瑰花吧!”
丑公主拿着这颗眼珠换了玫瑰花 ,她又偷偷地把玫瑰花藏在袖子里,走进了王子的房间。她抬起右手,地面上立刻洒满了玫瑰花。王子看到玫瑰花,眼前一亮,可是又一看丑公主的脸,顿时笑容全无。
农夫拿着眼珠回来,把它交给了玫瑰公主。她把眼珠放进另一个眼窝内,这只眼睛也恢复了原状。她现在可以用双眼看东西了,她高兴得咯咯直笑。这时,天空又飘起了白云。
碰巧,王子打猎从农夫的屋子外面路过,玫瑰公主一看见他走了过去,心想:他是多么高尚的美男子啊!他应该是我的丈夫。 她伤心地哭了起来,顿时晴空里的白云变成了乌云,而且下起了大雨。王子看见白云突然变成了乌云,感到非常奇怪,他就到农夫家里来避雨。他问了农夫过去看见过白云突然变成乌云吗?
农夫说:“我看见过,这个姑娘一笑,云就是白色的,这了姑娘一哭,白云就变成乌云。”王子听了这话感到奇怪,他想 我的妻子本来应当会这样做,可是,她却不会。这时,玫瑰公主出现在王子面前,他一见顿时被她无与伦比的美貌所吸引,直觉告诉他,这才是他要娶的玫瑰公主。他请求玫瑰公主说:“请你抬左手! 她一抬左手,地上立刻洒满了桃花。”他又请求玫瑰公主说:“再请你抬右手! 她抬起了右手,地上立刻洒满了玫瑰花。”王子由此确定这个姑娘才是真正的玫瑰公主,兴奋得不得了,一下子把她抱了起来。然后,他向她打听关于假玫瑰公主和她母亲的身世 ,玫瑰公主便把恶毒后母的一切罪行告诉了他。
王子听罢,怒不可遏,回到王宫之后,立即下令把那个可恶的后母和她的丑女儿拉到外面吊起来 ,直到吊死为止。接着 ,他娶了玫瑰公主作自己的妻子,他非常非常爱她。从那时起,在这个遥远的国家里再也没有欺骗和背信弃义的行为了,因为那里的人民都十分正直。
很久以前,格鲁斯卡普向北方很远的地方遨游,一直来到“冰国”。他觉得很疲倦,又很冷,便走进一间屋子里去避寒并休
息。这间屋子里住着一个很大的巨人,这巨人是冬神。冬神很殷勤地款待这位天神,替他装了一管烟,在他吸烟时又讲从前时候的有趣的故事给他听。在这期间,冬神一直在设法使格鲁斯卡普着迷;当冬神倦怠地、单调地讲话的时候,他一边发出寒冷的空气,因此格鲁斯卡普起先打起瞌睡来,然后睡着了,睡得很熟———这就是冬眠。他睡了整整六个月,然后他头上的霜冻解除了,他醒来了。他上路回家,向南方走。他越向南边走,天气越是暖,花儿开始在他脚步边生长起来了。最后他来到一个广大的、人迹不到的森林里,在那森林里的太古的树木底下有许多小人在跳舞。这些小人中的王后是夏神,她是一个很小但是十分雅丽的女子。格鲁斯卡普用他的大手来把王后捉住,从一块麋鹿皮上割下一长条来做一个套索,用它来套住了她的小小的身躯。然后他拖着她向前跑。
那些小人是 “光神”,他们尖声叫喊着追他,拼命拉那套索。但是格鲁斯卡普拖着夏神远远地去了,光神们都落在后面。
他又向北旅行,来到了冬神的房屋前。那巨人又很殷勤地招待他,开始讲那些古老的故事,这些故事迷迷糊糊的,曾经对这位天神发生很大的魅力。但是这一次格鲁斯卡普反过来向他讲话。夏神躺在他的怀里,她的热力发出很大的力量,以致最后冬神感到很苦恼。他的脸上不断地淌下汗水来,他渐渐地融解了,他的房子也融解了。于是大自然慢慢地醒过来,人们可以听见鸟的歌声;起先歌声还微弱,后来变得响亮而愉快了。地上的草长出绿芽来,秋天落下的枯叶被融解的雪冲到河里去了。最后,小仙人们出来了,格鲁斯卡普把夏神留下在他们那里,自己又走向南方去了。
这显然是一个关于季节的神话。创造这个神话的民族住在一个严冬漫长而炎夏短暂的地方。在他们看来,冬天是一个巨人,而夏天是一个小仙女。在冬季讲故事这一点,说明住在亚北极区域的人们所过的生活。在那里,人们习惯于讲故事来消磨漫长的、黑暗的时光;这时外面严冬的风暴在怒号,雪积得很厚,猎人没法出去打猎。
有一天,一个老妇人在河边洗衣服时,看见在水面上漂浮着一个非常大的桃子。她从未见过如此大的桃子。这老妇人非常穷困,总是吃不饱饭,因此她立刻想到,这个异常大的桃子可以当一顿好饭吃。她找不到棍子,无法把桃子拨到岸边来,这时她忽然想起下面的几句诗来:
远处水苦,
近处水甜;
绕过远处,
来到岸边。
她唱了这首小诗后,竟真的产生了奇异的效果。桃子漂过来了,愈来愈近,终于漂到了老妇人的脚边。她俯下身去,把这个奇特的桃子捧起来。她得到了桃子,非常高兴,捧着它回家去了。
黄昏时,她丈夫背着一捆草回家来了。老妇人高兴地从碗橱里把桃子拿来给丈夫看。
老人又累又饿,见到这么一个大桃子也很高兴,觉得它可以当一餐饭吃,一定很美味。他取了一把刀来,预备切桃子。可是当他正要切时,桃子忽然自己裂开了,从桃子里跳出一个非常漂亮的小男孩来,愉快地微笑着。
那小家伙说道:“天神见你们老年孤苦,知道你们渴望有一个自己的孩子,因此派我来,使你们晚年得到安慰。”
这一对老夫妇高兴极了,轮流地抱他,吻他,给他取名为桃太郎。
桃太郎长到5岁的时候,与同龄的男孩子相比,他又高大又强壮,爱打抱不平,已表现出英雄的气概。
有一天,桃太郎来到他的养父跟前,要求养父答应他到东北海的某一个岛去,那岛上住着很多魔鬼,这些魔鬼非常残忍恶毒,专门捕吃那些善良无辜的人。桃太郎想杀死他们,救出那些不幸的俘虏,并且把魔鬼掠夺来存在岛上的宝物带回来,给他的养父养母。
那老人听说这个大胆的计划后,刚开始很有些担惊受怕。后来他想到桃太郎不是一个普通的孩子,他是天神派来的,养父相信世界上的魔鬼是伤害不到他的。因此养父支持了他的想法,说 去吧,桃太郎,去杀死魔鬼,为人民造福!
老妇人给桃太郎准备了很多路上吃的米糕,于是桃太郎就和他的养父养母告别,踏上了旅途。
当桃太郎在一个篱笆下面休息,吃米糕的时候,有一只很大的狗走到他的面前,龇牙咧嘴地对桃太郎说:“给我一块糕,否则的话我就杀死你。”
可是当这狗知道站在它面前的是桃太郎时,立即把尾巴夹在双腿之间,向桃太郎跪地叩头,要求跟桃太郎走,愿意尽它的力量为桃太郎服务。
桃太郎收下这只狗,并丢了半块糕给它吃,然后他们一同上路了。在路上他又收下了一只猴子和一只野鸡。
最后,桃太郎到达了东北海的海岸。他找到了一只船,狗、猴子和野鸡也都跟随他上了船,小船在蓝色的海上疾驶而去。
他们在海上航行了许多天以后,终于来到一个岛屿的跟前,这就是桃太郎此行的目的地。桃太郎叫野鸡飞去,做他的使者,通报他已来到,叫魔鬼们投降。
野鸡从海上飞过去,停在一个巨大的城堡的屋顶上,大声通报着桃太郎来降伏魔鬼的消息。它补充说,魔鬼们应该把他们的角弄断,作为投降的一个标志 。
魔鬼们听了,狂笑着拿出铁条来,狠狠地向野鸡投掷。野鸡巧妙地避开了他们的掷击,飞到魔鬼的头上去。
在这时,桃太郎已登陆了。他一登陆,就看见两个美貌的少女在河边哭泣着洗浸透了血的衣服。
桃太郎走过去,问她们是什么人,为什么哭泣。
她们悲苦地说:“我们是大名族的女儿,现在却被关在这个可怕的岛上,做了魔王的俘虏。他马上就要杀死我们。唉,没有人来救我们!”她们说着,又哭起来了。
姑娘们,你们不必再伤心了。 桃太郎说:我来到这里,就是为了解救你们,杀死那些恶毒的魔鬼。请你们告诉我怎样才能走进那边的城堡。
桃太郎经过姑娘的指点,带领着狗和猴子通过一个小门进入了城堡。他们一走进城堡,就勇猛地攻打。魔鬼们不是桃太郎的对手,很快就被桃太郎和他的同伴们杀死了,只剩下了魔王。魔王很狡猾,跪地投降请求桃太郎饶他的命。
不, 桃太郎厉声说:我不饶你这坏人的命!你害死了那么多善良无辜的人们,并且许多年来一直抢掠这个国家,你以为投降我就可以饶你的性命吗 ?
桃太郎说完,就把坏事做尽的魔王杀死了,接着他把那些被关押的人都释放了,并聚集了不少魔鬼们掠夺的宝物。
桃太郎把那两位大名族的少女送回她们的家,同时也送回了许多关在岛上的其他人。人们夹道欢迎桃太郎的胜利回归,全国为之欢庆。桃太郎的养父养母尤其高兴,他们得到了桃太郎从魔鬼那里带回来的宝物,幸福快乐地度过了他们的晚年。
上帝创世第八天时,男人出现在新的世界之中,他叫亚当。他住在鲜花盛开的园子里,温顺的动物领着活蹦乱跳的小动物同他戏耍,消除了他的寂寞。即便如此 ,他仍感到不快活,因为所有生物都有同伴 ,唯独他亚当是孤单一人。于是耶和华从亚当的身上取下一根肋骨,造出了夏娃。亚当和夏娃手拉着手在园中漫游,探究他们的家园。他们的家就叫伊甸园。
不久,他们来到一棵树前,耶和华对他们说 听着,这特别重要。园内的果子你们都可以随便吃 ,但这是一棵分辨善恶的智慧树 ,人吃了这棵树上的果子就能懂得自己的行为是正义的还是邪恶的他的灵魂就再也不得安宁了。所以,你们不要靠近这棵树,否则,后果会非常可怕。
亚当和夏娃答应信守诺言。没过多久,亚当睡着了夏娃却没有睡,她在园中漫游 忽然,草地中传来一阵窠窠窣窣的声音,夏娃凝神一看,原来是一条老蛇。
那时候大多数动物都很温驯善良,唯有蛇奸邪狡猾。蛇要破坏人的幸福,它对夏娃说:“上帝当真说过,不叫你们吃所有树上的果子吗?”
夏娃见蛇长得很美丽,有一对漂亮的翅膀,能在空中飞翔。说话的声音也非常悦耳动听,便喜欢和它攀谈,她爽快地回答说:“上帝说了,园中的果子随便我们吃,只是那棵善恶树上的果子,我们不能摸,也不能吃,吃了就会死的。”
蛇鼓了一下翅膀,一副不以为然的样子,说道:“不见得吧,我看吃了也不一定死。那善恶果呀,鲜美异常,好吃极了。”
“为什么不叫我们吃呢?”夏娃急着追问,她觉得蛇比人见多识广。
“因为你们一旦吃了那善恶果,就立刻心明眼亮了,知善恶,辨真假,聪明得就跟上帝一样。不信的话,你吃一个试试呀。”
“啊,原来这是智慧果呀。”她被蛇的花言巧语说得动摇了,眼望那善恶树上的果子,掩映在青枝绿叶之间,甚是可爱,情不自禁地踮起脚尖,伸手摘下一个,咬了一口,“哎呀 味道真是美极了”,夏娃高兴地说道。
夏娃顾念自己的丈夫 她招呼亚当说:“亚当,快来,给你吃这个果子。”
亚当从妻子手里接过善恶果,大口吃着说:“果然好吃。”
话音刚落,他们两个人顿时心明眼亮,知善恶,辨真假 羞耻之情油然而生,顾盼周身,一丝不挂,一瞥那禽兽的眼睛,更加觉得无地自容了。
用什么东西隔断外来的视线呢?他们环视远近,发现无花果树的叶子可以遮蔽身体,就把那又大又厚的无花果叶子采来,找根藤条穿起来,系在腰间,围成了裙子。
天刮起了凉风,耶和华上帝在园中行走。亚当和妻子一听,知道上帝来了,他们赶紧藏在大树背后。
耶和华上帝呼唤亚当:“亚当,你在哪里?”
亚当战战兢兢地说:“我在园里,我听见你来了,心里很害怕。因为我赤身裸体,不敢见你,所以便藏起来了。”
“赤身裸体?你怎么晓得这个呢?”上帝早已明察一切,继续追问道,“坦率地说,你是不是偷吃了禁果?”
“是偷吃了禁果。”亚当知道瞒不过去,只得承认了,接着他又辩解道:“不过那不是我自己要吃的,那是你赐给我的女人送给我吃的。她把那树上的果子给我,我就吃了。”
耶和华转向夏娃,对她说:“你做了什么事?从实说来。”
夏娃指着蛇说:“也不是我自己要吃的,是那蛇引诱我,他说吃了禁果就心明眼亮,有智慧,所以我就吃了。”
上帝听后,勃然大怒,对蛇喊道:“你这引诱夏娃堕落的坏蛋,要永远受到诅咒,你必须用肚子走路,终身吃土。我要叫你和夏娃世代为仇,夏娃伤你的头,你伤夏娃的脚后跟。”
于是蛇便失去了翅膀,只得在地上用肚子爬行,变成了可恶可憎的样子。
惩罚完蛇以后,上帝又对夏娃说:“我必须增加你怀孕的苦楚,叫你分娩时伴随着剧烈的疼痛,你将成为丈夫的附属品,依恋你的丈夫,受你丈夫的管制。”
发落完蛇和夏娃以后,上帝又对亚当说:“你既然听从你妻子的话,不守我的禁令,偷吃了禁果,那就要受到应得的惩罚。从今以后,土地要给你长出荆棘和蒺藜来。你必须终年劳苦,汗流满面,才能从地里得到吃的东西,勉强维持温饱,这样劳碌终生,直到死后归土。人啊,你本是尘土,终将归于尘土。”
亚当和夏娃自从偷食禁果以后,一直羞愧惶恐。因此耶和华上帝为他们一人做了一身皮子衣服,给他们穿上。既然知道羞耻了,就应该穿上衣服。
耶和华上帝说:“既然人已经吃了善恶果,那他们就知道善恶真假,聪明得与我相似,倘若再让他们吃那生命树上的果子,他们就会长生不老了。”
为了实现对亚当夏娃偷吃禁果的惩罚,耶和华上帝把他们逐出了伊甸园,打发他们常年耕种土地。
在洗衣店里
“沃泰尔,难道你在家里不读圣书吗?” 菲姆凯问自己的青年朋友,他又坐在她身旁那个装内衣的、倒扣过来的空篓子上。
“读是读的,不过那些书没意思。”
“你能不能背下来什么东西?”
沃泰尔背了一段新教的宗教诗文,不过菲姆凯觉得不满意,尽管她发现他背诵得很好。
“你不能背诵别的东西吗?”
沃泰尔思索起来。他在心里迅速地回忆着史托菲尔的藏书:《诗词爱好者小组的创作》、伊别里的 《自然地理学》、《正字法论文》、《消防队规章》、久尔斯高夫的 《约瑟夫史传》、《善良的亨利》、《伊阿柯夫神父在儿童中间》、《牧师杰林道奥伦的说教》、同一个牧师写的 《教义问答》、《歌手高奥伦》 ……
他觉得,在所有这些作品当中,哪一篇菲姆凯也不会喜欢。最后他说:“我晓得一本书,不过它不是圣书……书里讲的的是戈劳力奥佐……”
菲姆凯保证会注意地听,于是沃泰尔开始讲述、一开始,他讲得不大连贯,老是重复地说 “于是乎”“于是乎” 的,不重复这几个字他就讲不下去。可是不久以后他深入故事之中了,讲得逐渐地好起来,他讲的比他读过的那本破旧的小书里写的还要好。每一次,一谈到某一桩强盗进犯或者抢劫的事,一谈到某一件英雄业绩,他就从篓子上跳起来,表演了故事中各个主人公的角色和他们的所作所为,结果使菲姆凯觉得很可怕。然而她却十分欣赏,等到他终于讲完了的时候,他那种特有的专心致志的、并非做作的灵感精神之火花落在了她的心房上,于是她的心,也像沃泰尔的心一样,由于刚刚听到的故事而感到激动,就剧烈地跳动起来。两个人都兴奋得两颊发红,而且,确实可以认为,假如附近有一艘船,即将开往意大利去,那么菲姆凯—定会立刻坐上船动身到那里去体验一下所有这些险事和奇遇,以及……爱情的奇异经历。特别使她喜爱的,是从沃泰尔讲的故事里,可以看得十分清楚,这样的一个意大利强盗是多么忠贞于自己的信仰。
“你还晓得别的什么故事吗?”
“是的。” 沃泰尔说,他现在已经感觉到自己置身于最如意的境遇之中。“我还记得一个……这个故事写在一本小书里,似乎是在一本文艺作品选集里。”
于是他开始讲:
“菲姆凯,在一个不大的国家里,从前有过一个国王,名字叫殷卡。这个国家的历代国王都叫殷卡……”
“就像在咱们这里都叫奥兰斯基一样吧?”
“是的,正像在咱们这里都叫奥兰斯基一样。不过在那里,在秘鲁,那个国家叫秘鲁,国王们都是从太阳某处下凡的,因而他们去世以后,又都回到太阳上去。他们娶的姑娘,也必须出身于太阳。秘鲁的法律就是这样的……”
“沃泰尔,难道说真的是这样吗?”
“菲姆凯,书上就是这样写着的。我接着往下说,那里有个国王,他有三个孩子:一个女儿和两个儿子。一个儿子叫杰拉司科,另一个叫库司科,姑娘的名字我忘了。”
“就叫她玛丽亚吧。”
“这大概不是一个秘鲁人的名字。不,最好还是叫她露伊莎或者……爱玛。若不然,如果你愿意的话,我就叫她菲姆凯,好吗?”
“哎呀不行,你还是叫她爱玛的好,不然的话,我就分不清你讲的是谁,是我,还是那个公主……”
“好吧,那就叫她爱玛。爱玛在秘鲁全国是独一无二的太阳 之女。当时谁也不知道,国王去世以后,将要由谁继任殷卡国王,因为杰拉司科和库司科是同时降生的。”
“怎么?这是常有的事吗?”
“那当然喽。这叫做孪生子。我的一个女亲戚甚至生了个三胞胎……这没有什么了不起的。
“就是这样,杰拉司科和库司科是双胞胎,因而国王不知道哪个儿子应该继承王位。他对两个儿子同样喜爱,秘鲁的老百姓也愿意接受两个人当国王。然而这是办不到的事,因为法律明文规定,一个朝代只能有一位殷卡国王。于是国王把全体祭司召集到一座高山上,为的是离太阳近一些……因为应该由太阳决定,哪一个当国王。”
“可是,沃泰尔,这不可能是真事呀。”
“菲姆凯,书上就是这样写着的。而且……这是很久很久以前的事。你知道不知道,秘鲁是一个很古老的国家。根据国王的命令,祭司们堆成两处巨大的篝火堆,上面放着许多巨大的花环。可是这两堆篝火不是用木柴燃烧的,而必须是由太阳使它们起火。”
“这个根本不难,用取火镜就行。”
“不,没有用什么取火镜,秘鲁人在当时并没有取火镜。而且他们这样做,完全是为了了解太阳的意图。一堆篝火上的花环摆成了一个 “T” 形的字母,像征着杰拉司科,另一堆篝火上花环摆成一个 “K” 形的字母①,意味着库司科。这时候国王跪了下来,所有的祭司也都跪了下来,他们一同向太阳念诵起祈祷文……”
① 原文杰拉司科的第一个字母是 “T”,库司科的第一个字母是“K”。
“沃泰尔,这个可很不好。只有在圣徒面前才能下跪。而且向任何别的人物祈祷也是不行的……这是崇拜偶像嘛。”
“是的,当然是的,在书上也是说,秘鲁从前有过偶像崇拜者。不过,菲姆凯,你想想看,你应该这样看问题:这是很久以前的事……而且他们是另一个民族,完全是另一个民族,这一点你应 该 理 解。比 方 说,你 想 想 看,在 法 国,他 们 把 父 亲 叫
“père”,所以你看,每个民族有自己的风俗习惯。
菲姆凯点了点头,似乎是表示同意。
“就这样,他们向太阳念诵祈祷文。杰拉斯科、库司科和爱玛也在念诵,因为他们三个人,比别的人更加想知道太阳的意图,这一点你是可以明白的。事情是这样的,如果库司科的一堆火首先燃烧起来,那么他就会当上国王,而杰拉司科只不过是一位亲王而已。而如果杰拉司科那堆火先烧起来,那么国王将是他,而不是库司科。对于爱玛来说,知道结果如何也是很重要的……因为她必须嫁给新的殷卡国王。所以她也很想知道,什么人就要成为……”
“怎么?可是他们俩是她的哥哥呀!”
“是的。然而没有别的办法,因为,只有她是太阳的女儿。不要忘记,他们生活的地方是秘鲁,在那里一切事情都和我们这里不同……”
“不错,这是对的。” 菲姆凯说,她是怕过多的不信任有可能打消了沃泰尔继续讲故事的兴趣。“这就像伯爵夫人和戈劳力奥佐一样。在我们这里这种事情是根本没有的。只有在遥远的国度里这种事情才有可能。”
“是的……或者是在远古时代。然而祈祷了很久太阳也没有点着任何一堆篝火……”
“真的吗?!” 小姑娘惊讶地说道,因为她听到了这一切不寻常的事情以后,已经准备好要听见更加奇异的结局。
“是的,太阳没有点着任何一堆篝火,可是却向殷卡和全体秘鲁人民表明,爱玛应该亲自在杰拉司科和库司科二人之中作出抉择。她更爱的是哪一个,那一个就将继任为王。”
“现在问题立刻就会解决了。” 菲姆凯心里想着,并且说出口来。
“恰恰相反。爱玛不肯选择。太阳给了她一个月的时间去考虑。她考虑过来考虑过去,可还是做不出任何决定。即便是某一瞬间,她感觉到在她心灵深处哪一个人更为可爱,她也不肯说出口来,因为另一个她也很喜欢,而不肯使之伤心。她知道,两个人都爱她;也知道选中了一个,也就意味着对另一个给以致命的打击。她向杰拉司科要主意,他劝她选库司科……”
“怎么?” 菲姆凯又惊叫起来,她的惊叫表示出她的疑问。她以为自己听错了。
“要知道这是在秘鲁发生的事……而且是许多年以前发生的事。爱玛又去请求库司科,要他教导她怎么办。库司科肯定地说,杰拉司科会使她幸福,说她应该选杰拉司科。此外,他还认为,杰拉司科比他自己更有资格成为殷卡国王。
“于是爱玛从两个哥哥那里没得到可以使她心安的好主意。祭司们也没能帮助她。连国王自己也没能帮她解决问题,他无论如何也不肯给她出主意,这是因为这一切都是太阳的意图,国王不应该干预。爱玛难过得很。她知道,库司科是多么爱她。黄昏时分,在森林里,她听到他在唱歌,歌词表明,没有她,他就活不下去。她扑到他的脖子上,和他并排坐在土墩子上,对他说:
“亲爱的库司科……” 她把头倚在他的肩上,伤心地哭起来,她是热烈地爱着他的。书里还有这样一张图画呢,菲姆凯。”
“你能不能有空把这本小书带来?” 小姑娘问。她非常渴望看到这张图画。
“啊呀,不行!这是史托菲尔的书,他对我说过,不让我从书橱里拿走任何一本书。你要知道,这是他的藏书橱,因为他是一个学校里的教师。就这样,爱玛由于爱情而哭泣。库司科也哭了……这是可能的吗?”
“大概不可能!”
“可是书里就是这样讲的。然而你再往下听。正在他们俩这样坐着的时候,杰拉司科走过来了。他偷听了他们的谈话———只不过是一分钟,突然间他出现在他们面前。他对着库司科跪下一条腿,说道:“光荣属于你,秘鲁的殷卡!太阳之女选中了你!”,于是他对库司科低下头去,一直碰到地面,想要捧起他的一只脚放在自己的背上,在秘鲁这样做是表示服从。然而爱玛和库司科急忙站起身来,两个人都立刻大声叫着说杰拉司科弄错了。“她爱的是你呀。哥哥。” 库司科说,”她心里想的也是你,她在梦里梦见的是你,她爱的是你呀,杰拉司科!在她心中你是君主,因此,你应该成为秘鲁的殷卡! ”
“杰拉司科全身颤抖起来。他实在太爱库司科了,因而不能希望这是真的。他用疑问的目光看着爱玛,这时候出现了对他来说最困难的时刻,因为她搂住了他的脖子,热烈地吻着他,拉着他同她一块儿坐在土墩子上。不过,她同时用一只手搂住杰拉司科,用另一只手拉着库司科使他贴近自己……她就这样坐在他们哥儿两个中间。她亲吻杰拉司科的时候,同时又伤感地叫着:
“亲爱的库司科! 而她和库司科亲热的时候,又喃喃地叫着杰拉司科的名字……哎呀,菲姆凯,做出决定可真难哪!”
“是的”, 菲姆凯叹息着说,“这真是一个难题。”
每当杰拉司科感觉到,她表现出更钟情于库司科的时候,就说:“爱玛,你应该做出抉择了!” 他衷心希望幸福的中选人是库司科。而每当他感觉到,她似乎要选他自己的时候,就不敢催她做出决定了。他个人的痛苦是可以忍受的,而关于同胞弟兄可能陷入绝望的念头,却使他感到可怕。
而每当爱玛倾向于杰拉司科的时候,库司科就高喊:“爱玛!选定了吧!” 但是,每当她的头靠在他自己的肩上的时候,他就默然不语了。他不怕死,因此他已决定,如果他命中注定不可能和爱玛共同生活,他就去死。然而,如果一旦杰拉司科不得不从自己心中驱散爱玛的形象因而哀伤痛苦,那么这种哀伤痛苦会使库司科日夜不安的。菲姆凯,这一切你也懂吗?我不知道我 讲得好不好,不过书上是这样写着的……”
“是的,我完全懂。” 菲姆凯回答说,“他们俩是双胞胎,看起来,这就是这一切所以如此的根源。”
菲姆凯能够理解爱玛内心的矛盾冲突和两兄弟高尚的心灵,这使沃泰尔感到莫大的愉快。假如需要他对她进行解说,那他就会感到扫兴的。而菲姆凯如此深感兴趣,使他心中对于秘鲁神话的爱好得到鼓舞,于是他觉得秘鲁神话更加美好迷人了。这种情况使他讲述的口才提高了一倍。如今对于他来说,不辜负菲姆凯的良好评价乃是一个有关荣誉的问题,于是他不由自主地从一个讲故事者平静的语调转变成为戏剧性的表达方式,他开始进入自己故事主人公的角色。
“杰拉司科的话语里表达出他的柔情。
“决定吧,太阳的女儿!我的同胞弟兄,高贵的库司科,他是爱你的。在群山之中能找到比他更敏捷的羚羊吗?在猎人当中能找到比他更准确的射手吗?在秘鲁勇士当中能找到比他更机智、更可靠、更勇敢的人吗?”
”决定吧,太阳的女儿!我的同胞弟兄库司科,高尚的库司科,他是爱你的。你要知道,我曾经听见过他在梦中说出你的名字。他伸出双臂,似乎是想抱住你,把你紧紧地搂在怀里,贴在自己的心上,而且他的双唇在动着,似乎是在接吻。做出决定吧,太阳的女儿,你一定要选择高尚的库司科!”
“不要这样做!” 库司科也照样说,“我也暗中观察过可能成为殷卡的杰拉司科,我看见过他在自己的腰带上用奥妙的花纹字写上了你的名字,太阳之女呀!他同秘鲁的敌人作战的时候高声地喊叫着这个名字。一听到这个喊声,敌人们就溃逃了,仿佛是护卫着我们的太阳亲自下凡来消灭自己子女的敌人。你选择杰拉司科吧!阳光之女,你就选择勇敢的杰拉司科吧!……”
“库司科来到我身边帮我作战,若是没有他我早就被杀死了。他在我们青年人的一切竞技当中都是冠军,他是用你的名字进行战斗和获得胜利的……”
“杰拉司科把胜利的荣誉让给了我,为了你,他克制住了自己的功名心……”
“库司科写出美妙的诗颂扬你……”
“杰拉司科为这些诗谱成了神圣的曲调……”
“你想想看,假如你不肯爱他甚于世界上一切人,假如你不肯单单钟情于他一个人,他,库司科,会死去的……”
“你以为杰拉司科没有你的爱能继续活下去吗?”
“这个时候姑娘说道:
“我爱你,杰拉司科;也爱你,库司科。在你们二人中间我不能作出抉择,这一点如同我是太阳之女一样的真实!库司科呀,你一靠近我,我的手就发抖,杰拉司科呀,我的手一感到你的手握住它,它也就猛烈地颤抖起来。我的心一想到战火中的危险,一晓得你们俩都站在太阳的儿子们最前列在作战,这颗心就颤抖起来。因此,如果注定由我决定方向的话,那根应该射中你们当中一个人的箭,我不知道要射到什么方向去才对。
“库司科呀,每当我听到你的歌声,我就感受到爱情的全部苦与乐,而这种爱情我觉得是无边无际的;然而在我心中还是保留着足够的地方容纳另一个人吞没一切的爱情。杰拉司科,每当我贪婪地捕捉着伴随库司科的歌词由你谱写的音乐发出那些神圣的声音时,心房里就容纳了你的吞没一切的爱情。我的心灵赖以生存的那种欢乐,是由你们俩的共同生存所提供的。在密林里斑鸠的咕咕声中,在飓风的怒吼声中,我都可以听到你们两个人的名字。我仿佛在海面上波涛回旋之处,看到了你们俩的名字。五颜六色争相斗妍的鲜花花瓣也好,我们生活中纯洁、光明的源泉 ———太阳本身上火焰之字母也好,都使我想起你们俩的名字。当我同殷卡跪在一起,为的是和秘鲁的子孙一道祷告神明,祈求他降福于我国的时候,我的全部祷告都包含在一个亲爱的名字里, 也就是在你的名字里,杰拉司科!而当人民向光明之源泉献上谢忱,感谢他赐予光明的秘鲁之国以幸福安宁的时候,我,国王之女,就用一个字来感谢神明,这个字就是库司科!
“杰拉司科说:
“太阳已经表明,你必须在我们两个人当中选择出一个人。难道你想违背太阳的旨意不成? ”
“杰拉司科,还是叫我死去的好!”
“不,叫我死,叫我死!……” 两弟兄异口同声地喊。
“你俩自己决定吧,我应该选中你俩当中哪个人……我会服从你俩的决定的。”
“你选杰拉司科! 库司科叫道。”
“你选库司科! 杰拉司科喊道。”
“但是姑娘不可能同时遵从两种要求,也不敢违背其中任何一种。
“杰拉司科沉思起来。
“我知道,我知道!” 他喊着说,“听我说,阿兹塔里巴!你也听着,库司科!你俩都听着我的建议!神明这次亲自把这项建议提示给我。我的同胞兄弟,你的箭翎是淡蓝色的,对吧?我的箭翎是红色的,对不对?听着!明天日出以前,我们一道出去打猎。我们都站在灌木林里……我俩在一棵树的皮上一起刻好阿兹塔里巴的名字,你从这棵树走开一百步,我从这棵树朝相反方向也走一百步。从那里我们可以看得见一个高地,一群野兽将被驱兽者们追赶着通过那个高地。我们俩共同瞄射从树林子里跑出来的第一头扁角鹿。如果这头鹿被红翎箭射死,那就请阿兹塔里巴选我好了。而如果是你的箭射死了它……库司科,如果死鹿身上的箭是你的颜色……”
这个时候弟兄二人都用双手捂住面孔,似乎害怕看见某种东西,这种东西乃是杰拉司科提出的可怕竞技必将产生的结局。
“我接受,” 库司科忽然喊道,“是的,杰拉司科,我接受你的建议。照亮你的心房的这束光线,确实是神明降赐给你的。我同意,我同意……如果射死野兽的箭是我的蓝翎箭,就让她选我好了,而如果是红翎箭,那就要选你!阿兹塔里巴啊,请你同意吧!而且要发誓,你一定要顺从杰拉司科所提议的竞赛所产生的结果!”
“阿兹塔里巴,你要向我发誓!” 另一个同胞弟兄也请求说。
于是姑娘起了誓,同时她也吁求神圣的太阳,央告他按照明晨射中从林中跑出来的第一头鹿的箭翎颜色,来指明她心灵的归宿。
第二天早晨,在最初几道阳光照射出来的时候,杰拉司科先见到远处的驱兽者们喊叫着、敲锣打鼓地从树林子里向外驱赶野兽,然后看见面前有一个不大的山丘,被可怕的嘈杂呼喊声吓坏了的野兽,通常为了逃避危险,一定从树林深处跑出来,而逃向这个山丘。从前任何时候,杰拉司科都不曾这样打过猎,他认为这样做获得猎物实在太容易,他觉得这种打猎方法实在太不光彩。而且现在实际上他并没有打猎,他的箭囊放在地上,应该用来拉弓的那只手,他却用用来支撑着垂下来的头。
最后他总算慢吞吞地抽出来一支红翎箭,左手有气无力地拿起弓,为的是等到出现第一头鹿的时候,故意射偏了。“也许,库司科仔细地数过我的箭。夜间我们一同上路的时候。他也许是数过了的。 他考虑到这一点,就没法使箭囊里少掉一支箭。
嘈杂声临近了。也许立刻就……
如今跑出来一只长着多枝犄角的鹿,跑出来一群野牛和野猪,一群秀丽的羚羊,又是一群鹿,又是一群野牛、野猪,天哪!扁角鹿,一只扁角鹿……就是它!吓坏了的野兽站在山丘上,吃力地喘息着,对于两个射箭的猎手的准确箭法来说,这只野兽是站在那里等着挨射……然而,却又不然,这一次这头兽受到杰拉司科和库司科两个人宽宏大量的保护。
杰拉司科射向空中!起初,他注视着这支箭飞去,然后合上了双眼,由于意识到这支箭等于是射穿了自己的一颗心而感到 心灰意冷。
然而库司科也没有射死扁角鹿。他把自己的一支箭埋在地下,上面盖上了泥土,这个时候他觉得,他埋在地下的,是他自己。
于是两弟兄都茫然不解地看着那头扁角鹿,它—点儿也没受伤,向远处飞奔而去。
“不,我射过了,我的兄弟。而你,却骗了我,你是故意不肯射中! 忙着向库司科迎上去的杰拉司科回答说。 ”
“我发誓,我没有这样做,杰拉司科。”
伤心失望的两弟兄回到家里,把所发生的事告诉了阿兹塔里巴。两个人都抱怨说自己受了骗。
“这一次”,一个灵感照亮了库司科的头脑,他说:
“明天黎明时分我们再到树林子里去,杰拉司科,我们隐身在灌木丛中。再让驱兽者们把野兽赶到山丘上去。再叫射杀第一头扁角鹿的箭翎颜色,来决定阿兹塔里巴选择谁,不过……杰拉司科,你要向我发誓:你这一次一定要射箭!”
“我要射的!你也要向我保证,你一定要射中目标。 ”
“我保证射中! ”
“你保证会像一个猎人所能做到的那样,准确地射击吗?保证射击时怀有射中和射死的意图吗?当真去射中一头扁角鹿吗?当真如此吗?你真的会这样做吗? ”
“是的,是的,我向你保证做到这一切,可是你呢,杰拉司科?”
“我也向你发誓,库司科,我也会做到这一切的! ”
第二天,哥儿俩又像前一天一样埋伏起来。而这一次他们确实是两位猎手,贪婪地窥伺着扁角鹿。他们各用左手紧握用蛇木制成的强弓,各用右手的拇指和食指捏住一支箭,扣在半紧半松的弓弦上,眼睛盯住箭头上向上翘起的大拇指,一直对准树林的边缘。这一次在扁角鹿离开丘顶尚远的时候,死亡已经在威胁着它了。如今从密林中跳出来一头野牛,上气不接下气地喘息着,它后面是几头野猪、几头鹿、几头水牛、一头扁角鹿!
“这头可怜的扁角鹿一下子倒在地上了,它已经被射死!”
“祝贺你,秘鲁的殷卡!” 杰拉司科和库司科同时互相喊叫,急急忙忙地走出灌木丛。
“你赢了,库司科!这是你的箭!”
“是你的,杰拉司科!边不可能是我的……我射箭的时候,我的手抖动了一下。 ”
“我瞄准的时候,一片雾遮住了我的两只眼睛!”
“光荣属于你,秘鲁的殷卡,阿兹塔里巴热爱的杰拉司科!”
“光荣属于你,秘鲁的殷卡,太阳的爱子!”
“是你,哥哥! ”
“是你!”
“我肯定地对你说,我的箭……”
“可是这不可能是我的箭……”
“我们到山丘上去!” 两兄弟同时喊出口,然后一起急急走向扁角鹿跌倒的地方。
“我看见你的箭翎颜色了。” 离开一定距离时库司科就叫起来。
“这不可能,兄弟,箭翎是淡蓝色的!也不可能是别的颜色,因为……”
“箭翎一定是红色的,因为……”
两支箭都射入扁角鹿的心脏。两弟兄都射中了,只是每个人都是用另一个人的箭射的。
事情经过是这样的:在头一天夜里,库司科小小心心地,像一个蓄意犯罪的人似的,潜入了杰拉司科的住所,从他的箭囊里偷走了一支红翎箭。他这样做当时并不困难,因为杰拉司科的卧榻是空的,武器无人看管,武器的主人也不想用它来取胜。
“库司科窃取杰拉司科红翎箭的时候,似乎是粗心大意的杰拉司科到底在什么地方呢?他在这个时候悄悄地钻进了同胞兄弟的住所,从他的箭囊里盗取了一支蓝羚箭,这支箭应该使库司科成为阿兹塔里巴选中的人和秘鲁之王。菲姆凯,这一点你懂吗?”
“是的……不过……”
“你一定要随时记住,这件事发生在离此地很远的地方,而且是在很久以前。你往下听吧。两兄弟非常失望,阿兹塔里巴也很伤心。她不知道怎么办才好,就又去祈祷太阳。库司科和杰拉司科也去祈祷太阳。然而太阳的回答永远不变:阿兹塔里巴自己应该选择……”
“人们向太阳祈求主意时,他真的每次都回答吗?”
“他每次都回答的。书上就是这样写着的……要知道这是离这儿很远发生的事情……于是,阿兹塔里巴还是必须进行挑选。反对这个旨意是一点儿、一丁点儿办法也没有的。可是她无论如何也不肯挑选,她老是反反复复地说,她还是死去的好。
“于是杰拉司科心里产生了一个新主意,他说:
“高贵的太阳之女,那就满足你的心愿吧!你不肯在我们二人当中挑选一个人,在这种情况下你必须死去!……”
“哎呀天啦! 菲姆凯惊叫一声。”
“你等等,非姆凯,你注意听。杰拉司科心里想的并非如此,这一点你以后会看到的。”他对她说她应该死,由于他明白她不会相信他说的是真话,他就向她解释为什么她应该死。
“阿兹塔里巴,你必须死去”, 他说,“因为由于你的缘故,我们国家可能发生纷争。热爱库司科的人都希望你选中我,因为他们都知道,如果你拒绝我,善良的库司科将要多么难过。而所有爱我的人都希望你选中库司科,因为他们明白,当我获得中选的幸福而他陷入绝望的时候,我会多么痛苦。你必须死去,阿兹塔里巴!但愿你对我们两个人的钟爱之情,不要引起国内的纷争。而在你死后,当你升华到你生命的来源之处时,我们的爱情献奉给你的祭祀之香将会是同样的,而不会有任何差异;秘鲁人民也将会同心同德地在自己的歌声中共同歌颂你。我们的祈祷将会和谐地上升到你的耳边,而在我们的赞美诗中你也不会发现一丝一毫的意见分歧。于是在那里,在那里……在天上,阿兹塔里巴,你对于我们两个人都将是同样亲密的!从那里,你可以一视同仁地赐给我们两个人在你的庇护下的无穷无尽的财富。那个时候,正当你用棕榈树的簌簌作响来回答库司科的时候,我就会并非是徒劳无益地在海洋的音乐中倾听到你对我讲话的声音。你将会出现在我们两个人的梦中……是每当我想到库司科是孤独一人,我不会难过得手足无措;而他也不会由于感到他的幸福撕昨了我的心而苦恼不安。阿兹塔里巴,你的爱情是万能的。
“显示出你的威力吧!你是办得到的,只要你愿意,而且你必须这样做。这就是太阳的意志,太阳命令你选中的,不是库司科,也不是我,而是死亡,而是要你变成没有血肉之躯的灵魂,因为人的心房容纳不下这样伟大的爱情。
“因此,阿兹塔里巴,你死吧,你死了就飞到太阳上去吧。你的心里容纳不下我们两个人,可是在你升天以后,在你的坟墓上,我们两个人却都会有立足之地。 ”
“杰拉司科就是这样说的。
“库司科沉默无言。
“阿兹塔里巴开口说道:
“哥哥们,我准备好了。”
过了不久,国王和祭司们都聚集在山上的树林里,通常就是在这座山上向太阳献上祭祀品的。也有一大群老百姓来到这里,为的是观看把阿兹塔里巴带上天的清烟。因为举行祭礼之后,就要把她在篝火上焚化了。
“你知道,菲姆凯,烟总是向上升的。这大概就是为了升天吧,对不对?”
“是的。”小姑娘回答说,说的那样肯定,宛如她自己就是维列达①。啊呀,她把祈祷书和一切圣徒都忘记了! “我的天哪,沃泰尔,这是多么可悲呀!当真阿兹塔里巴非死不可吗?杰拉司科这样做可是太残酷了……”
① 荷兰古代巴达维人的女祭司和女预言家。
“若是你,你会怎么做呢,菲姆凯?”
“我就会……我就会……说实话,沃泰尔,我不知道。”
“你瞧!想出办法来是不容易的。”就这样,阿兹塔里巴而今已经站在两个哥哥当中了。她全身穿着白色衣裳,白色的头纱从她脸上悬垂下来。人民唱着哀伤的歌曲。人人都跪下来。阿兹塔里巴拥抱了父亲,挥手向人群表示永别,然后高声说道:
“我准备好了,送送我吧,哥哥们! ”
“她向两个哥哥各伸出一只手,然后勇敢地登上火堆。库司科弯着腰低着头,迟疑地迈着步子。杰拉司利显得勇敢一些。菲
姆凯呀,这是因为他心中有数,知道阿兹塔里巴不会死的……”
从菲姆凯的胸中深深地吐出了一口轻松的叹息。她坐在那里张着嘴,眼睛盯着沃泰尔,仿佛是想用全部内心的力量尽力拖延这个故事的悲痛的结局。
“是的,她不应该死去,我觉得,杰拉司科是知道这一点的。” 他在这个时候抽出了一把神圣的匕首,请求阿兹塔里巴宽恕他……库司科站在那里,用双手捂住脸……阿兹塔里巴双手合拢在胸前……垂下了头……
“突然,她跪倒在杰拉司科面前,说:
“哥哥……再等一会儿!我有个请求:让我死在库司科的手里吧!”
“杰拉司科扔掉了匕首,欢呼起来:
“感谢太阳,她选中了!秘鲁的老百姓们,这就是你们的殷卡!别了,阿兹塔里巴! ”
全体秘鲁人都朝着库司科低头致敬。等到库司科去找同胞弟兄时,发现杰拉司科已经不见了。从那以后,再没有人看见过
他。
“难道这不是一个绝妙的故事吗,菲姆凯?”
“听我说,沃泰尔,假如姑娘事先知道杰拉司科如何解释她的最后要求。她一定不会说出口的。然而这个故事实在很有趣。我很想知道,会不会真有这种事情!”
“菲姆凯,这件事发生在离这里很远很远的地方,而且是很久很久以前的事呀!至少在书上是这样写着的。可是现在我该回家了,因为我身上一文莫有,如果我在八点钟以后回去,看门人要开门钱,我是一分钱也付不出的。啊呀,菲姆凯!我是多么希望我的诗已经写成了哇……”
“没关系,你会写成的。你想想杰拉司科吧!他当时也不得不解决一个难题。”
“不,我要想的是姑娘。晚安,菲姆凯……”
沃泰尔得到了一个甜蜜的吻,这是他用讲故事获得的:于是他一面想着阿兹塔里巴,一面通过边门向家里走去。月光明亮,他觉得有些遗憾,没能同菲姆凯再多呆一会儿。他对自己保证,月光下他会把故事讲得更好一些,可是有什么办法呢?他身上一分钱也没有啊。
从前有一个国王和一个王后,他俩只有一个独生子。王子长大了,国王和王后举办了洗礼节,给自己的儿子剪了发,一切都 是按照民族风俗办理的。他们从整个王国请来了名门贵族参加宴 会。千万盏灯火照亮了窗窗户户,乳白色的宫殿反映着金银珠宝 的光辉。夜晚来临,姑娘们在花园里跳起了名叫 “科洛” 的环 舞,无论你看到哪一位姑娘,你都舍不得移开目光!美女们一面 跳着环舞,一面把温柔的眼光盯在王子身上,似乎要把他吞进肚 里去。
午夜时分,宾客散去,王子走出宫殿,来到长满古老椴树的小树林中散步。月亮升起来了,周围像白昼一样亮,王子毫无睡意。小树林如同着了魔法一般纹丝不动,株株老树的粗大树干投下了阴影,月光穿过树叶的空隙在地上描绘出奇特的花纹。椴树花香味扑鼻,如同教堂里神香一般芬芳。王子凝神沉思,沿着柔软的草地信步而行,不知不觉之间走到一块林间空地上。他一看,月光下站着一位小小的神女,她一身银装,金线刺绣闪闪发光。她的一头长发披拂在肩上,头上戴着一顶嵌满宝石的金冠,放射出耀眼的光芒。这位神女矮小得很,简直像个玩偶!放射出耀眼的光芒。这位神女矮小得很,简直像个玩偶!王子停住脚步,目不转睛的望着她。她却忽然说起话来,那声音像银铃一样:
“漂亮的王子!我也曾被邀请去参加洗礼节,但我没敢到你那儿去作客,因为我长得实在太小了。现在我想在月光之下向你问好!对我来说,月光是代替阳光的。”
王子对小神女一见钟情。这位夜间出现的巫神丝毫不曾使他害怕。他走到小神女身旁,握住了她的手,不料她挣脱了手,随即消失不见了。王子手中只剩下神女的一只小手套。它是那样的小,王子好不容易才把它套在自己的小手指上。他闷闷不乐地回到宫里。关于他在老树林里遇到神女这件事,他对任何人都只字未提。
第二天夜间,王子再次来到小树林里。他在明亮的月光下到处徘徊,一直在寻找小神女,可是哪里也找不到她。王子心中忧闷起来,他从怀中掏出小手套,吻了一下。就在同一瞬间,神女已经出现在他面前。王子心花怒放,乐得难以形容!他胸膛里的一颗心由于幸福之感而尴烈地跳动起来。他俩在月光下久久地漫游着,愉快地交谈着。也真是怪事情!就在他们交谈的时候,王子眼看着小小的神女显著地长高了。到了他俩应该分手的时刻,她已经比一天夜间长大了一倍。如今那小手套,她的手已经戴不上了,神女把它送给王子,同时对他说:
“你把这手套拿去作为信物吧,你要好好地保藏着它。”
说完了这句话,她立刻消失了。
“我要把你的手套珍藏在自己的心间! 王子高声说。”
从那以后,每天夜间,王子和神女都在林中老椴树下相会。太阳尚未落山之前,王子总是坐立不安。他天天怀念自己的神女,心急如焚地等待着夜的降临,等待着玉兔东升,而且每次都要揣测:“今夜我的神女会不会来?” 王子对小神女的眷恋越来越深,神女的身材则是一夜更比一夜高。到了第九夜,恰逢月圆之夜,神女已与王子齐身比肩了。
“从今以后,每当明月东升,我都会来和你相会!” 神女用她 那温柔的声调欢乐地说。
“不,我的亲爱的!没有你我活不下去!你应该是我的。我要你嫁给我!”
“我的亲爱的!” 神女对他说,“我可以嫁给你,不过你必须”保证一生中只爱我一个人!”
“我保证,我保证!” 王子不假思索地大声说,“我保证永远只爱你一个人,别的女人我连看都不看。”
“很好!只是你要记住:只有在你忠于自己诺言的时候,我才会是你的。”
三天以后举行了婚礼,贺喜的宾客都对小神女之美叹为观止。
王子和自己的年轻妻子幸福地生活了七年。突然间,老国王 故去了,前来参加葬礼的人多得不可胜数。灵柩旁,王国中最美 丽、最高贵的妇女都洒下了珠泪。其中有一个黑眼珠、火红头发 的美女,她既不祷告上苍,也不哭别已故的国王,而是目不转睛 地盯着年轻的王子。王子终于发觉有一位火红色头发的美人儿一直在看着他,他觉得心里非常舒服。
送葬的行列走向墓地的时候,挽着妻子的手朝前走的王子, 向黑眼睛的美人儿望了三次。猛然间,他的妻子被裙子绊住了,差一点儿没跌倒。
“哎呀,你看,这连衣裙我穿着太长了呀! 她惊叹了一声。”
也确实如此……只不过王子还不晓得,他妻子的身材已经变矮了。
老国王已经安葬完毕,人们都走回宫去。火红头发的美女紧跟在王子身后,寸步不离,他也不时地偷看她。在这种情况下王子并未发觉,他的妻子已经变得和从前的小神女同样的小了。他们刚刚走进老树林,神女就完全失去了踪迹。
王子和火红头发、黑眼睛的美人儿结了婚。可是他同新娶的妻子连三天好日子也没过上。一开头她就要求给她买一张钻石床。然后又得寸进尺……一会儿要这个,一会儿要那个,而且她要的都是谁也没有的奇珍异宝。如果有时候王子不能满足她的欲望,这美貌的妇人立刻就会满面泪痕,又是哭,又是骂。贪心的美妇人这种怪脾气使王子感到可厌。他终于把她赶出了家门……
此时,王子才明白自己错了。他怀念小神女,忧心如焚。每当皓月当空的夜晚,王子总是重又走进老椴树的林中,呼唤着自己那位心爱的、善良的神女。王子寻找着她,呼唤着她,等待着她,他就这样消磨了自己的年华。可是,那小神女再也没回到他的怀里……
在哥得兰岛上,从前有一位国王,名叫斯克约尔德,他是斯克约尔登格人的先主。在他死后,他的儿子弗里德内夫登上了王位,他贤明清廉,整个王国的臣民百姓都非常拥戴和尊敬他。
那时,在哥得兰岛上有两个巨大的石磨,它们又大又重,没有任何人能搬得动。人们为这两台石磨修建了一个神奇的磨坊,它有奇特的魔力,可以磨出人们想磨的一切东西。
由于举国上下都希望幸福与和平,神奇的磨子就赐予每个人欢乐和安宁,因此,大家都称这座神奇的磨坊叫 “幸福磨坊”。
弗里德内夫死后,他的儿子弗勒迪继承了王位。有一天,瑞典国王弗约尔尼邀请他参加一次盛大的宴会。弗勒迪看到主人的宫院里有两名身材十分高大的女奴,一个名叫芬雅,另一个名叫门雅。弗勒迪十分富有,就买下了她们,把她们带回哥得兰岛,在享有盛名的磨坊里干活。她下令两名女奴不停地替他磨出权力和金银财宝。磨坊里的工作异常艰苦,女奴们没有休息的权利,甚至连一分钟都没有。国王只要听不到磨子的声音,就急忙跑到磨坊里斥责她们。总之,磨子一刻也不能停止转动。
有一天,在转动沉重的磨子时,两位女奴开始唱起歌来,为的是给自己增添勇气。歌词使人极为不安:
“为了弗勒迪,我们必须从早到晚磨个不停,磨出财富和权力。幸福磨,磨金银,但愿他淹死在财富里。让他高枕无忧吧,即便枕头也为他歌唱,但这样的日子不会久长。” 她们刚停下一会儿歇口气,弗勒迪的吼声就立即在她们耳边响了起来:
“在雄鸡没有开始啼鸡之前,你们谁也没有权利休息。”
女奴们重新开始推磨,神磨继续磨出金银。这时芬雅又唱起了一支奇异的歌:
“国王弗勒迪,买下两名女奴,这样做并不聪明。你选中我们,只是看中了我们有力的臂膀,却不知道我们到底是何人。你不知道我们是山中巨人的女儿,他们是巨人中最强大的巨人。在九个严寒的冬天,我们搬动了无数岩石,还把巨大的石块滚下山巅,你不知道我们身为巨磨的奴隶,曾将他们举起千万次。你不知道我们曾千万次率领大军一口气就将敌人击溃。我们最勇敢的战士为我们高唱赞歌,歌颂我们的力量和勇气。可是今天却没有人对我们表示怜悯。我们冻得发抖,沙和石磨破了我们的脚掌,这样不停地磨啊磨,实在令人心碎!”
她又继续唱道:
“我们一分钟不得休息,女奴啊,因为国王贪得无厌、他的贪心永远无法填满!听吧,复仇的号角已经吹响!”
她们刚刚停下来,国王的声音又吼叫起来:
“瞧你们又在偷懒!我已经对你们说过上百次,不能停止,不准歇息!”
女奴们又磨了起来。但是,神磨磨出的再也不是金银财宝,而是武装的士兵。芬雅的歌声越来越高亢:
“醒醒吧,国王,醒醒吧,倒霉的时候在等着你。请听我们的歌声吧!西边已烧起战火,大军正在挺进,你的王宫顷刻就要化为灰烬。你马上会失去你的金银,连同你的王位与神磨! ”
巨大的石磨磨得越来越快,磨坊的墙壁开始震颤,接着便坍塌下来,磨盘也停止了转动。
芬雅这时高声喊道:
“国王,一切都磨完了!我们磨的时间太久,实在是磨够了!”
芬雅的话音未落,人们就听到国王的城堡前人声鼎沸。一支千人大军在维金斯国王迈森的率领下已占领了都城。弗勒迪国王在战斗中一命呜呼,他的王宫也被付之一炬。
胜利者将弗勒迪国王的金银财宝全部装上了战船。至于那两位女奴,她们不得不搬起两副沉重的石磨把它们装进一艘最大的船里。船一离岸,国王迈森就命令女奴开始磨盐。
她们一直磨到傍晚,又磨到了天黑,到半夜时,两姐妹找到国王对他说:
“陛下,盐已经磨得够多了,船早已超重了。难道还要再磨不成? ”
国王回答一分钟也不能停歇,两位女奴只得继续推磨。盐山堆得越来越高,大船终于沉没,一直沉到了海底。
沉没的大船在海里卷起了巨大的漩涡,把其他船只同时吸进了海底。从那时起,海水就变咸了。
加纳西塞王朝的保护神是一条神蛇,神蛇住在一个大山洞里。山洞隐没在一个偌大的森林中,这座森林因此被称为 “圣林”。圣林由朝廷派士兵守卫着,任何人不得进去打扰神蛇。只有祭司,每天早晨进去给神蛇送许多吃的食物。朝廷还根据神蛇的要求规定,每年敬献一个美女给它。多年来,不知多少个可怜的姑娘牺牲在蛇口中。老百姓为此气愤到了极点,有的人家为躲避这种灾难,只得带着女儿远走他乡。
这一年,朝廷要将首都最美丽漂亮的姑娘西娅献给神蛇。西娅的未婚夫是勇敢高贵的青年阿马杜。国王想要阿马杜为朝廷效力,允诺给他高官厚禄,但阿马杜拒绝了,为此得罪了朝廷和国王。但报复却落在了西娅的头上。
阿马杜怎能忍受这莫大的凌辱。他对用活人作祭献的做法早就不满。这次他下定决心斩除妖蛇,为人民除害。他让西娅牵了一匹骏马等候在圣林附近的地方,然后只身向圣林走去。
守卫圣林的士兵见阿马杜走来,刚要询问,就被阿马杜一下杀死。他擦净了宝剑上的血迹,闯进了莽莽圣林。圣林里长满了巨大的怪木,怪木与怪木之间缠绕着盘旋的藤萝,把阳光全遮住了,阴森森、黑洞洞,令人毛骨悚然。阿马杜用宝剑斩断藤萝,分开树枝,勇敢地前进着,搜寻着。突然, “呼———” 的一声,一阵阴风迎面刮来,一股腥气随风扑鼻。接着,一条黑影窜了出来。阿马杜仔细一看,正是那条妖蛇。妖蛇身长数丈,水桶般粗,两只眼睛像灯笼一样闪闪发光,头上还戴着一个黄金冠。
“什么人这么大胆,竟敢闯入我的圣林,你这是送死来了!”妖蛇口吐人言,愤怒地叫道。
“你这条妖蛇,吃了多少无辜的姑娘。阿马杜今天要除掉你这个祸害!”
妖蛇一听,立即张开血盆大口向阿马杜奔来,恨不能一口把他吞下去。阿马杜跳到一边,手起剑落,将妖蛇的头砍了下来。妖蛇的头在地上一滚,飞上天空,发出了雷鸣般的叫喊:
“快来人啊!有人进圣林了!”
断了头的妖蛇把身子一扭又长出了一颗头,嗷嗷叫着,喷出毒焰向阿马杜烧来。阿马杜毫不示弱,他绕过毒焰,侧过身子,利剑一挥,又把妖蛇新长的头斩了下来。妖蛇扭动着身子,又长出第三颗头来。还未等妖蛇过来,阿马杜就跳过去,把这颗头斩了下来。就这样,阿马杜一连砍了七次,斩下了七个蛇头。妖蛇还在使劲地扭动身子,但这次它再也长不出新的头来,终于瘫在地上死了。
阿马杜立即奔出圣林,找到了西娅,他们一齐跨上骏马向着远方奔去。
当国王听见妖蛇的呼叫声,领着士兵赶来的时候,阿马杜和西娅早已不见踪影了。
古代的巴比伦王国,是继苏美尔人之后,美索不达米亚文化的又一高峰。巴比伦城的神殿里,供奉着许多大神,为首的大神叫玛都克,是巴比伦城的守护神,又是宇宙的创造者。他的英雄业绩真让人惊心动魄。
相传远古时宇宙尚未形成之前,世界还没有分出高天和低地,没有河流、山冈,没有天空,也没有日月星辰,只是黏稠迷
蒙的一团混沌。可是,这混沌中却涌动着两个深渊———苦水深渊提阿玛特和甜水深渊阿卜苏。
提阿玛特是大海的精怪,她脾气暴躁,变幻不定,威力无穷,还孕育着生命的种子。阿卜苏虽然是甜水,性情温和平稳,却缺乏生命的活力。经过漫长的岁月,阿卜苏流到大海身边,和提阿玛特结合,产生了最初的生命,生出了最早的神们。
阿卜苏和提阿玛特看着一大群儿女,心里乐开了花。他们命令一部分子女住在离自己很远的空虚之中,管理周围的事物,把这片空虚叫做高空;又命令一部分子女住在离自己不远的地方,管理这一方诸事,把这块地方叫低地。众神努力工作,干得都不错。慢慢地,宇宙有了高低、上下之分,一团混沌也变得稍许清朗了。高空里有了神的宫殿,低地上有了河流、山冈和平原。
后来,河流里生出了一位大神阿努,她又生出一位特别聪慧的神伊亚,伊亚后来当了智慧和法术之神,协助阿努掌管上天之事。他们又生出许多新的神,都住在高处的神殿里,高空里越来越热闹了。
深渊里的阿卜苏和提阿玛特,干完了造神的大事业之后,十分疲乏,他们心满意足地躺下来,在温暖幽暗的深渊里,随着波浪的拍摇,准备美美地睡一大觉。可是,上空诸神的喧闹嬉笑清晰地传过来,在幽静中听得格外清楚,格外令他们烦心。于是,阿卜苏对提阿玛特说:
“他们的吵闹真是太无礼了,令我难受极了。我白天不能休息,夜晚不能入睡,我想毁了他们。”
提阿玛特虽然也讨厌上空的吵吵嚷嚷,但是一想,这些神的后代说起来也该算是自己的子孙,老祖母怎能舍得毁掉自己的子孙呢?她摇着头,鼻子里哼哼着,很不高兴。阿卜苏只好作罢。
可是,他们万没想到,两人悄悄的谈话被智慧和法术之神伊亚偷听去了。“众神之父要毁掉我们! 这还了得?”伊亚当即决定:先下手为强!当天晚上,他趁着夜色,悄悄来到深渊里,把一大桶瞌睡倒在阿卜苏头上。阿卜苏连打几个哈欠,昏昏沉沉地睡着了。伊亚赶忙用锁链套住阿卜苏的脖子,牵着他爬上岸来,走进一座深山,把他紧紧地锁在岩石下面。阿卜苏睡得什么也不知道,伊亚抽出长剑,杀死了他。
阿卜苏死了,化成一潭清水。伊亚就在这潭边,建起了自己的神庙和高大的宫殿,掌管了此方的统治大权。这里山清水秀,伊亚和他的妻子悠悠乐哉。
有一天,那平静的深潭忽然涌起波浪。一朵浪花高高涌出,又一朵浪花叠起在上面,不久,在白如雪练的波浪中间,一个俊美健壮的少年升出水面。他头戴金盔,身穿铠甲,腰悬弓箭,足蹬战靴。左手执长矛,右手握大槌,英姿勃发,熠熠耀目。伊亚见了,大喜过望,忙拉过少年,向众神宣布:
“这是伊亚的儿子玛都克!”
伊亚的声音洪亮、自豪而急切。众神听了,都感到它似乎预示着一场巨变。
这时,深渊里的提阿玛特已经很老了。阿卜苏的死,给了她很大打击。她看到众神生下这么多后代,他们的权力也越来越 大,把宇宙间搞得面目全非,心中十分烦恼,后悔当初没有听阿 卜苏的话,将他们斩尽杀绝,以致遗患无穷。阿卜苏死后,她又生出许多神怪,住在深渊里服侍自己。这时候,这些神怪们也都 忿忿不平,劝提阿玛特向高空的诸神开战,消灭他们,为阿卜苏复仇。
众神你看看我,我看看你,用目光交流着心思。最后,他们的目光一齐落在玛都克身上,渴求地望着他。
玛都克站起来,环顾众神,大声说道:
“我可以领兵出征,但是必须赋予我极大的权力,我才能调兵遣将,指挥自如。”
众神都乐了,这时候,什么事儿都不应允他呢?他们立即拥戴玛都克为王,齐声高呼:
“您是神中最尊贵的大神,我们把治理万物的大权都交给您,服从您的指挥调遣。服从!服从!!服从!!!”
众神又拿出一件皮袍,当场测试玛都克的神威。玛都克叫道:“碎!”用手一指,皮袍即刻破裂;又叫 “合!”皮袍完整如初。众神惊喜异常,佩服不已,争先恐后地祝他早传捷报,更加心悦诚服地拥他为众神之主。
大神阿努送给玛都克一张大网,让他悬挂四方,用来捉拿水怪;又造出七样怪风,一股洪水,让它们隐蔽待命。布置好之后,玛都克全身披挂,乘上一辆由四匹马拉的车子出发了。电光在前面开路,霹雳在后面助威。玛都克威风凛凛,直奔下界深渊而来。
深渊边上,提阿玛特的水怪兵列成一字长蛇阵,早已等候多时了。提阿玛特站在深渊正中的波峰之上,亲自督战。她神情自若,对消灭玛都克这个小毛孩子,胸有成竹。
玛都克的战车在怪物军阵前停下。他挺立车上,大声叫阵:
“大小妖精速来迎战!”刚才还营营乱吼的毒龙、大蛇、犬兵、蝎将,看到玛都克的神武雄姿,登时吓得屁滚尿流,纷纷向后退去,有的钻入深渊,不见了踪影。大将克因古踌躇半晌,竟也悄悄混进怪物逃跑的队伍,不肯上前迎战。怪物兵尚未交战,早已溃不成军了。
提阿玛特见到这些不争气的东西那些举动,早已气得七窍生烟,浑身乱抖。她大吼一声,直震得山峰荡气,大海泛波。她纵身一跃,跳入深渊。只见波浪里白光一晃,提阿玛特已变作一条张牙舞爪的巨龙,扑上岸来。这龙眼若铜铃,口似血盆,龇着尖利的牙齿,浑身鳞光闪闪。巨龙腾跃空中,抖落一阵碎雨,打得玛都克的战车丁当作响。玛都克哪肯示弱,他猛然一跳,跃下战车,如饿虎下山,挥舞长戈,直刺巨龙双眼。巨龙一摆头,蜷曲的尾巴带着呼呼风声狠狠扫向玛都克。玛都克敏捷地俯身躲过,再次向巨龙刺去。两个大神当下杀作一团,难解难分。玛都克好似一个金团,金晃晃,虎步生风;提阿玛特更像一条银练,银灿灿,飞旋盘绕。天神探出云头,水怪钻出深渊,各自为自己的主帅助威呐喊。两神斗得难分胜负,看得众神水怪眼花缭乱,心惊肉跳。一时间只闻得战鼓惊天,吼声如雷。这一斗,没想到却把个尚有些混沌不清的宇宙震荡得清朗明净了。
正杀得难分胜负,玛都克想起自己的秘密武器。便悄悄松开大网的绳索,趁提阿玛特凶狠扑来的瞬间,猛地抖开大网,罩住了她。又迅速放出怪风,团团围住提阿玛特。
怪风名叫埃威尔,是个喜欢恶作剧的家伙。他嘻嘻笑着,直吹提阿玛特的脸。提阿玛特被七股怪风吹得睁不开眼睛,曾经光滑如镜的脸上挤出了千万条皱纹,丑陋极了。她气得暴跳如雷,张开大口,想吞掉埃威尔。玛都克看准机会,顺势一推,埃威尔钻进提阿玛特的喉咙,忽的一下子堵住了她的口。提阿玛特的身体晃一晃,涨一涨,憋得面色青紫,透不过气来,张大的嘴巴再也合不上了。她的身体变成鼓鼓溜溜、又长又粗的大管子,直挺挺躺在深渊边上,尾巴也甩不动了。看看时机已到,玛都克朝她的肚子上射出一箭,箭头 “嘭” 的一声穿进她的身体,劈开她的心脏。提阿玛特连叫也没来得及叫,就像泄了气的大鱼泡一样,扭动几下,口中流出鲜血,断了气。
征服了全部敌人之后,玛都克回到提阿玛特身边。他用大槌砸碎她的头颅,切断她的血管,让北风把它们送到没人知道的地方。玛都克又像剖蚌一样,把提阿玛特的身体剖成两半,一半举起来作为苍穹成了天,另一半铺在脚下变成地。在她的头颅隐藏的地方,耸立起一座高山。从她尚未失去光泽的眼里,浮出了两条大河———幼发拉底河和底格里斯河。她的胸前长出了许多小山丘,布满茂密的树林和灌木。玛都克用她蜷曲的尾巴联结起天和地,又用她的脊椎骨支撑起苍穹。她生出的那一群水怪兵,都被变成了石柱,支撑着阿卜苏甜水之渊新筑的大门。
然后,玛都克回到天上,给众神分配地位和管辖的范围,共同治理宇宙。他又把时间拉长,分成白天和黑夜,造出日月星辰为天地照明。他还规定了一年的长度,命令太阳、月亮按一定的路线行走,按轨道运行,不得稍有倦怠,更不得越轨。他自己除了当天之大神外,还当了太阳之神,掌管宇宙间的春天和温暖。
天地造好了,宇宙有了秩序,玛都克决定干一件更巧妙的工作。他向智慧和法术之神伊亚建议,杀掉一个神,用他的血来造一种新的动物———人类。众神集会讨论,一致同意让水怪兵的主将克因古死去。于是,众神把克因古绑起来,带到伊亚面前,言称他有罪,切断了他的动脉。
克因古的鲜血喷涌而出,渗入陶土,陶土变得濡湿绵软,犹如神的肌肤。心灵手巧的伊亚用这陶土,按照神自己的模样,造出了人类。他造的人头圆圆的,鼻子又高又直,眼窝深,而眼球稍稍凸起,身材高大,四肢颀长。最妙的是,这些人类头顶光光的,不蓄须发,给太阳一晒,眼睛放光,头顶闪亮。众神见了,都十分喜欢,又造了许多动物陪伴他们。
众神把人类和动物放到大地上,让他们结婚繁衍;又教会人类耕作、狩猎和捕鱼,自己养活自己,而神则在神庙里和天上的宫殿里,安享人类的祭献。诸神怀着感激之情,亲手为玛都克建立起一座神庙,这就是著名的伊撒哥拉神庙。为了记住玛都克创造世界的丰功伟绩,人类世世代代祭奉他,传唱他的故事。
我们的主人公名叫让鱼,这并非由于这个名字预先规定了他的命运,而是单纯地由于他生父的绰号是 “鱼”,而他的教父 叫 “让”。让鱼出生时,没有一个女巫对于他的命运感到兴趣, 他的出生没有引起任何一个女巫的微笑,甚至也不曾引起任何一个女巫作出一个平平常常的鬼脸。他出生时,大海是不平静的。可是他的父亲———正在捕捉海鳗的父亲,在降了下来的船帆被大风吹得不断发出的尖啸声中,在发布警报的汽笛声中,并没听出任何足以为奇的声音来。强大的暴风雨来临了,如果环绕着这些遥远地区的北方海洋只有遇到人生重大事件时,才汹涌澎湃的话,那么,这样强烈的暴雨,本来可能被认为是某种先兆的。
让鱼六岁时,他的母亲死了。像所有失去母亲的孤儿一样,他在无人照管的情况下成长着。遇到他父亲的渔船远航大海的时候,好心肠的女邻居常常给他一块面包吃,接着他就上学去;中午他常在一位老师家里喝点热汤;傍晚时,他常在悬岩下收集一些软体动物的贝壳,剜出肉来当晚饭吃。这个男孩子总是很晚才回到自己那间黑乎乎的茅草房子里。他喜欢久久地坐在海边上,注视着渔船上一闪一闪的微弱的灯火。遇到大雾弥漫的时候,让就走到女邻居家里,和自己的小伙伴阿洁琳娜一同坐在灯下,整个晚上阅览各式各样的图画。有时候阿洁琳娜的母亲向孩子们讲述一些当地很好听的传说,讲到一个水手,由于一条美人鱼而发了疯,那条美人鱼的眼睛比海洋还要深邃;讲到另一个水手,变成了烟雾,每天晚上无声无息地在各家茅舍上方游荡;也讲到有许许多多水手没有再回到故乡的岸上来……
让鱼长成了大人。他十八岁时已是这个地区最漂亮的青年了。女巫阿加尔老妈妈预言:将来会有一个公主爱上他。村子里全体居民都希望能等到这种奇迹出现,都认为这将是穷人发财享福的可靠源泉。人人都这样想,惟独阿洁琳娜是例外。一对青年男女不再像小时候那样看图画了,晚上总是在一块儿仰望着天空中的星辰,观望着海面上的渔火。有时候,让随着父亲出海捕鱼。他整天整日地拉鱼网,网中装满了碧青色、天蓝色和银白色的鱼;然后他坐在船首,用冻僵了的手指尖向岸上传送柔情的飞吻。这些飞吻像海鸥一般飞过海面,在中途就和阿洁琳娜的飞吻相遇合了。
一天晚上,让的父亲遇到了冷得刺骨的漫天大雾,然后他就得了肺炎,结果与世长辞。让开始一个人去捕鱼。他常常在海上一连航行好几天,航行到较远的地方去,在那里经常可以找到鱼类极多的浅水地区,而那里的大海却又显得更加蔚蓝,更为神秘。阿洁琳娜总是等待他回来。
有一次,正当她看着自己的男友扬帆远航的时候,她的头顶上飞过一只大鸟,刹那间,鸟的身影遮住了她的身体。不知道为什么,阿洁琳娜觉得这只大鸟是灾祸的预报者。姑娘跑回家去,泪流满面地扑到母亲怀里。
就在这同一时刻,让却觉得自己是幸运者,因为无风的晴天预示着当晚也会是好天气。于是年轻的渔夫希望翌日他的渔船将是鱼儿满舱。再有那么几次如此顺利的出海,他就可以到城里去买来一只订婚戒指———一只薄薄的金圈儿,上面镶着一颗产自南海的珍珠。
可是突然在一瞬之间,漫天大雾降落在海面上了。让还从来不曾见到过大雾出现得如此突然,而且如此浓密,如此寒冷。年轻的渔夫冻得发抖,他穿上了阿洁琳娜给他织成的厚绒线衣,然后落了帆准备过夜。他已经打算躺在狭窄的小船舱里睡觉了,猛然间,听到有人呼叫。他想看看清楚,结果是徒劳的,因为天空和海洋,已经在单调的、凄凉的,灰色的迷雾中完全混成一片 经了。让喊了一声,可是没有人回答。他忽然产生一个不寻常的念头:若是撒下一网试试看,行不行呢?也许他想拉上一网长着金 子内脏的鱼儿或者长着金刚石吸盘的章鱼吧?在浓雾中,在大海 显得更加神秘的时候,人们总是相信奇迹和幽灵的。在这天夜里,操纵着让的渔网的,乃是命运本身,因此,当他感到手中网重得出奇时,他的心中就产生了一种狂妄的希望。他使出全身力 气往上拉网,但是可以令人认为,强有力的大海正在拖住被他捕 到的鱼不放手。渔夫不肯放松自己的网,即便是网里装满了铅,他也不肯松手。让靠在船舷上,开始了一场搏斗。这是一场激烈 的决斗,很像从前他在校园里同小朋友们拔河,当时他一个人和 对方好几个人拉一根打着结子的缆绳,结果他把几个对手在地面 上拖着走。可是这一次他拔河拔输了,他站不稳脚步,结果跌入冰冷的海水里,可是他根本不想死……
让鱼牢牢抓住自己的鱼网,他觉得他正在沉入海底。他感到十分奇怪,为什么他的胃和肺并未灌满海水;他更加奇怪的是,他觉得自己如同在坚硬的地面上一样,仍然精神饱满,并且由于自己动作敏捷而感到陶醉,由于感到自己全身有力气而惊异。
这种奇特的游历持续了不过一刻钟,旅途的终点是一座豪华的水晶宫,姹紫嫣红的水草和碧绿的宝石装饰着它。这个时候让才发现,不久前一场搏斗的胜利者,也就是力图把他连人带网拖向海底的乃是一条娇小的美人鱼。
在北方的海洋上,那些可爱的淡黄色头发的渔夫,即使在最神奇的幻想中,也想像不出这样的美女来。虽然等待着他们的姑娘们,也生得眉清目秀,长着像阳光下成熟了的金黄色麦穗一般
的头发,可是如果站在这条美人鱼身旁,也会黯然失色的。
“先生”, 美人鱼说:“她的喉音宛如冲上沙滩的细浪所发出的低语,欢迎您到我父亲———特里顿① 之王的王宫里来。请您原谅我强迫您来作客,这是因为我挂在您的网上了,于是我们当中必定有一方要成为对方的俘虏。我要尽力不使您对于自己的失败感到懊恼。”
她拉住让的手,领他进入王宫。打渔郎顺从着她。他认为自己是在做一个奇特的梦,他拧了一下自己的手,为的是醒过来。然而四周围依然是淡红色的海水,于是他理解到:事实是可能超过想像的。
“我叫杰丽芬娜,②” 美人鱼接着说,“起这个名字,是为了纪念一条救了我母亲性命的海豚。您知道吗?我今年十八岁,还没有丈夫。特里顿缺少魅力,他们的谈吐是庸俗的。我一直幻想着要嫁一个男人,特别是想嫁给一个打渔郎。有时候,在傍晚,我常围着渔船游来游去的玩,可是只有一些年老的水手发现过我,他们由于恐怖而画起十字来了。我希望,您吃早饭对我说‘早安’ 的时候,不会对自己画十字。”
让一句话也没回答,因为他的女伴异乎寻常的美丽、水晶宫的豪华和这一次奇特的遭遇,都使他惊呆了。打渔郎和美人鱼在两排纹丝不动的黑色章鱼中间走了过去。
“这是我的骠骑兵团。 杰丽芬娜指着那些章鱼说。“现在我”们到前厅去,我把您介绍给我的父亲———特里顿之王。”
让来到一个庞大的珊瑚宝座面前,宝座上坐着一位年老的、样子很和气的半人半鱼的海神,他靠在自己的尾巴上。打渔郎仿佛听到了一段冗长的欢迎词;他感到有一只柔嫩而又冰冷的手抚摸着他的手;忽然间他觉得全身累的要命,他已经不要听得懂什么话了,也失去了感觉,也没有力量说出感谢的话。他失去了知觉。
① 特里顿是希腊神话里面半人半鱼的海神。
② 意译是 “海豚”。———译者注
他恢复了知觉以后,他觉得自己仿佛是到了一个水族馆里,他的周围有许多大红鱼灵巧地游来游去,其中之一给他送来了软鱼骨制成的牙刷,另一条鱼请他试用装在贝壳里的高级牙膏。最 后是一条章鱼替他擦鞋,把它自制的鞋油喷吐在鞋子上。让鱼 装束已毕,一条章鱼来到他身旁,向他鞠着躬,做了一个手势,请他跟着它走,领他进入前厅。和头一天一样,特里顿之王还是坐在珊瑚宝座上,脸上带着同样亲切友好的表情。坐在他身边的 杰丽芬娜穿着一身用银白色鱼鳞制成的衣裳,好像是一颗奇妙的 珍珠。特里顿和黑章鱼动也不动地分成几排,肃静地站着。
“打渔郎, 老王说,“你是第一个活着来到我们这里的人。”直到目前为止,我们只是根据那些无用的尸体才晓得他们是人, 我们把那些尸体都送到海面上去了。我们这个世界也有一些居民 想要了解一下坚硬的大地,结果也是一去不复返了。你们人类的 眼睛既不能真正地分辨出灵魂,也不能真正地分辨出肉体。正因为如此,美人鱼和人只有在你们的和我们的神话中才能结合在一起。今天是世界上头一次由我们来庆祝这样的婚事。我的女儿杰丽芬娜愿意当你的妻子。由于这件婚事,你将成为我的王位继承人,接着就会成为海浪的主宰者了。到了那个时候,只有一个尼普顿海神可以和你比试高低,然而他已衰老,而你却是年轻力壮的。”
让没来得及回答,老王就打了个手势,于是大厅里进来了十二条漂亮的美人鱼,手中拿着海底鲜花编织的花束,拿着粉红色的珊瑚枝,拿着用五颜六色的鱼鳞制成的小王冠。
这些美人鱼围着打渔郎,每条鱼儿在他面前走过时,都要送给他一朵花儿和一个微笑。她们走开以后,杰丽芬娜站起身来,走到自己的未婚夫面前。
“我的亲爱的, 她说,“我的梦想到了实现的日子了。你把”左手伸出来,我父亲要把一只王室的手镯给你戴在手上,按照我们的风俗需要这样。然后你要起一个宗教仪式性的誓,说:‘我发誓忠于自己的妻子,就像忠于大海一样;我应允从我的心里抛弃关于过去的回忆。”
为什么杰丽芬娜要提到过去呢?在让的思想中似乎忽然打开了一扇门。他不再看得见水晶宫了,也不再看得见威严的特里顿和章鱼。无论是杰丽芬娜,或是她那身鱼鳞制成的衣裳,他都视若无睹。在他眼前站着的。是阿洁琳娜,穿着粗麻布的裙子。她的鼻子微微上翘,一绺头发散披在面颊上,她的眼睛,并不像美人鱼那样闪射着冰冷的、蓝宝石一般的光芒,而是充满了柔情……
“我不和美人鱼结婚。 让鱼大声说。“我的心里有另外一位”女郎。请你们允许我回到她身边去吧。”
片刻之间,他觉得整个大厅如同爆发了一场暴风雨。那些特里顿用力拍打尾巴,章鱼也都骚动起来了。老王从自己的宝座上站起身来,如今他活像一个在摞旋弹簧上跳起来的魔鬼。
“打渔的, 他说,“你是惟一的活着来到我们这里的人,可”是你对我们却进行了最无情的侮辱!既然如此,今天晚上,这个人的尸体将会漂浮在惊涛骇浪上。章鱼们,打死他!”
“等一等! 杰丽芬娜叫了起来。“还没以无法挽回的地步哪。”让他回到他所爱的女人那里去吧,他自己会来找我的。”
她走到让的身旁,把自己的小手放在他胸前,正放在他心脏跳动得最有力的地方,接着说了几个神秘的词。随后在她的嘴角上重新出现了笑容。她拿开了自己的手,手中严严实实地藏着一样东西……
“父亲,他可以走了。您保存好王室的手镯吧,不久您就会把它藏在这个人的手上。章鱼们,给我们让路!”
说完以后,杰丽芬娜亲自带领打渔郎走到岸边。
不是别人,而恰恰是阿加尔老妈妈发现了让鱼,当时他正 躺在一片荒无人迹的小海滨上。别看阿加尔老妈妈年老体弱,她 还是能把他扶起来,然后把他拖到自己的小屋子里。在屋里,她往他的牙齿缝中间滴进了几滴黑乎乎的液体,使他恢复了知觉。
“好啦,我的美男子打渔郎,您又回到人世间来啦。现在您安安静静地躺着吧,我去把您的阿洁琳娜找来。”
“阿洁琳娜?” 让低声说,“我头一次听到这个名字呀!”
“睡吧,睡吧!您现在是什么都想不明白的。”
女巫把打渔郎一个人留在房里,她一瘸一拐地走了出去。
她找到阿洁琳娜的时候,姑娘正哭得满面泪痕,因为黎明时 分渔夫们发现让鱼的空船,他们回村以后告诉姑娘说,她的未 婚夫大概是死了。
“他没死”, 阿加尔老妈妈喊着说,“大海把他抛到岸上了; 他没有受伤,只不过有点儿神经失常。” 接着她补充说,“阿洁琳娜,他叫你去哪! 她这样说,是因为在必要的时候,她是善于撒个小谎的。”
片刻之后,姑娘已经把让的头放在自己的漆上了,并且吻着他的眼睛。
“我的亲爱的,你的脸色多么苍白呀! 她轻声说,“而且你”的眼神是多么恍惚啊!我试图在你的眼珠里看到自己的脸,结果却是徒然,你的双眼仅仅反映出某种模糊不清的景像。你倒是跟我说话呀!”
“您是一位姣好美丽的姑娘, 让回答说,“您的脸,我觉得”并非完全陌生,我们大概在什么地方见过面。我当然愿意再同您相会,但是今天我必须离开这里。”
“我的漂亮的打鱼郎,您这是要到哪儿去啊?” 阿加尔老妈妈开玩笑说, “在这一带,除了阿洁琳娜以外,是没有人等着您的。”
“我必须回到海里去,那里有人等着我。”
“我的上帝呀!” 姑娘痛苦地说,“你可怜可怜我的未婚夫吧,他已经失去了理智。”
阿加尔老妈妈安慰她说:
“姑娘,我搞巫术有六十年啦,我能够分辨出一个人是不是疯子。这个小伙子没疯,一定是被他遇到的惊险事儿吓掉了魂儿。你要有耐心,要对他温存,那你就会使他恢复记忆的……”
让恢复得相当快。看起来他已认出自己的家,自己从前的学校,自己的村子,可是他对这一切并不感到高兴,尽管也并不感 到难过。他已经不再像从前那样和阿洁琳娜情话连绵地喁喁私语 了,不再送给她自己的飞吻,也不再期待她的飞吻了。他惟一的 愿望,是乘着自己的小船出海。然而在海上他没有撒网。他凝视 着海水,仿佛是希望从海水中会出现某种事物,某种他的生命不 可缺少的事物。黄昏时分,让没有捕到一条鱼就回来了。吃过 饭,他又坐在悬崖上,照旧凝望着大海。阿洁琳娜忧郁地坐在他 身旁。然而,看样子,他几乎不曾觉察她在身边。
“他可以想些什么呢? 姑娘自己问自己。“为什么他望着大”海时,眼神显得如此哀伤?莫非是在暴风雨中旋风刮走了他的魂灵,而现在他等待着某一只白鸟把魂灵儿给他叼回来?可是我的爱情,难道就不能使他再产生一个魂灵?不过,他连想也想不起来他从前是爱过我的。”
于是她两只手抱住头哭起来,然而他却不曾听见她的哭声。
阿洁琳娜在悲伤苦闷中过了几天,后来她决定去找阿加尔老妈妈。她给老妈妈带去了一些黄油、乳酪和鸡蛋,因为她知道,老妈妈是一个爱吃的人。
“姑娘,你可是伤心过度了, 女巫看到她,就说,“你的两”只眼睛太贪啦,你的脸蛋儿有一半给眼睛吞掉啦。如果想让你的打鱼郎喜欢你,你应该赶快擦干眼泪开始笑才行,好让他看到你有多么洁白的一副小牙齿。等到你人老珠黄,像我一样满脸皱纹的时候,你会有足够的时间,去考虑如梦的人生。”
“阿加尔老妈妈,我哭,是因为我失去了自己的未婚夫。就是这件事促使我来找你的。不错,他愿意同我共度闲暇的时光,然而我总觉得,他没有魂灵儿。有时候,他一面向我叙述自己的不幸,一面下意识地抚摸我的手,可是仿佛他的手摸到的是树木。”
“姑娘,你倒是要我做些什么呢?”
“阿加尔老妈妈,我知道,您会做一种神秘的羹汤,一旦您把它喝进去,您就可以知道一切事情,过去的和未来的,都能知道,您就能知道事物和人的实质。今天您就为我做一次吧。”
“姑娘,我要向你揭示的事,你听了不会害怕吗?我要把全
部真情实况都告诉你,而不管这种情况可能是多么残酷可怕,你有决心听到这种真实情况吗?”
“是的,我有这个决心,也不会害怕。”
于是女巫往锅子里倒了一点儿鱼油,加进了一点儿盐、几种草和几粒粮食。不久满屋子都有一种难闻的气味。阿洁琳娜丝毫没有厌恶的表示。羹汤煮成以后,阿洁琳娜亲自端给阿加尔老妈妈吃,看着她一口一口地把热汤喝进肚里。过了几分钟,女巫闭上眼睛,开始讲话:“我看见了让鱼!他正在海底下,一条章鱼正在给他擦鞋子。现在我看见了一条美人鱼!她是多么美呀!她对打鱼郎微笑,可是他不去看她。她走到他身边,把一只手放在他的心上。她的眼睛里含有那么多的情意,又是那么冷酷!让的胸口上,出现了微弱的闪光。美人鱼把这闪闪发光的东西摘了下来贴放在自己手指上。现在,在她的手指上,我看不见别的东西,只看到一粒镶在金框子里的珍珠,发射出奇特的反光。阿洁琳娜,在这颗珍珠里,仍然包藏着你的未婚夫生气勃勃的爱情……”
阿加尔老妈妈不响了。
“您再没有什么别的可讲了吗? 姑娘用哀求的语气问。“可是我怎么样才能从海底下把这颗珍珠弄到手呢?怎么样才能使我被夺去的爱情失而复得呢?”
“这个我不知道。王宫和美人鱼都消失不见了,留在我眼前的,只有你的未婚夫。他很苦恼。他自己也不知道他的心是空的了。”
“我应该怎么办才能拯救他呢?阿加尔老妈妈,看在上帝面上,帮助我一下吧!叫我干什么都行。”
“姑娘,我帮不了你的忙,让你的爱情去指导你的行动吧。”
又过了几天。让鱼变得越来越忧郁,他几乎一点儿东西也不吃,几乎一句话也不说。阿洁琳娜摆脱不了绝望的心情,她发 觉她自己也常常凝视着大海……
有一天晚上,让握住阿洁琳娜的手,对她说:
“阿洁琳娜!你是个心地善良的好姑娘,可是我不得不使你 感到伤心,因为,明天拂晓,我要乘坐自己的船离开此地,再也 不回到岸上来了。我的归宿是在大海中某个地方,我的命运老早就召唤我去,我不能不听从它的呼唤。永别了!”
只剩下了姑娘一个人,她双手捧住头,陷入沉思之中。她就这样坐在一块不大的岩礁上,这块岩礁,在从前某一时期,对于互相偎倚在一起的她和让来说,曾经显得是过于宽阔的……
深夜时,阿洁琳娜站起身来,走下山坡,走向海边。几只渔船在海浪上舞蹈,犹如中国的皮影戏。姑娘毫不犹豫地进入深可及腰的冷水里,迅速走到自己未婚夫的船旁。她熟练地解开缆绳,拉起船帆,把握住船舵,向大海航去。夜是晴朗的,风又是顺风,不久,海岸就从阿洁琳娜的眼中消失了。现在把她和她身后的世界联系在一起,仅仅是星辰而已。她怀着某种忧伤的情绪仰望着群星,似乎像她快死的时候,她反复地数着自己闺房里墙壁上用褪色的旧纸制成的、平淡无奇的花球一样……
阿洁琳娜自己还不晓得她要做的是什么。她只是回忆起有一天晚上让鱼懒洋洋地讲出口的一句话:“……我撒了网,当时她就来找我了。”
阿洁琳娜在沉思中度过了一整夜,接着又度过了一整天。第二天傍晚,大海翻腾起来了。姑娘感到自己的体力正在减退。于是她勇敢地把蔚蓝色的鱼网撒入海中。
她感到手中网沉重时,她并没有进行搏斗,而是任凭鱼网把她拖入水中。她并没有失去知觉,这一点几乎不曾使她感到奇怪。她寻求的是奇迹,不然就是死亡。既然死神没有立即来找她,这就意味着一定会发生某种奇迹。一刻钟以后,这个奇迹就以一位特里顿青年的出现而展现在她面前,这个青年人微笑着的脸上,看得见一撮剪短了的小黑须。
“公主, 鱼少年说,“请您允许我向您表示我的欢乐、惊异”和赞美。我们对于这种拜访从前是不习惯的,可是我们那些淡黄色毛发的美人鱼,有点儿缺少热情和魅力,尽管她们的外表很美丽。”
说了这些话以后,这个特里顿拉住了阿洁琳娜的手,把她领到一座宫殿前面,那宫殿是用天蓝色石块砌成的,镶着许多红宝石。
“这是我父亲尼普顿海神的宫殿。可惜老父亲的头脑已经不大正常了,可是他仍然很风流多情。我现在就领您去见他。”
姑娘来到一个老头面前,他全身长满了又短又密的毛,简直像一个绒毛兽。
“你好,伊卡尔,你好!” 尼普顿海神说,“你给我带来了一条美丽的鱼儿呀。”
“这不是鱼儿,是一位姑娘!”
“姑……原谅我,我耳朵太背了,又没有助听器。”
“一位从大地上来的姑娘! 伊卡尔大声喊着说。”
“太有意思啦,她的两条小腿太可爱啦!我的亲爱的儿子,你想怎样处理这个俘获物啊?”
“父亲,如果您不反对,我想娶她为妻。”
“可是你不经我同意,已经娶了七、八条美人鱼啦。您愿意怎么办就怎么办吧。”
这时候伊卡尔单腿跪下,询问阿洁琳娜,是否愿意当他的妻子。
“这样的荣誉我是不会拒绝的”, 姑娘假意谦虚地回答说,“但是在我们的国家里,向姑娘求婚前,通常要送一样配得上心上人的礼物。”
“我的公主,您想要什么,您就提出来吧!假如月亮是在海 浪下面,我也会为了您去把它捞上来的!可叹的是,我们这些可怜的特里顿,只能在水中捕捉它的反光!”
“我想有一只指环,就是特里顿之王的女儿戴在手指上的那伊卡尔的脸一下子变得苍白了,他说:
“要把您向我要的礼物弄到手,那是世界上最难的事,因为特里顿之王和我的父亲是不共戴天之敌。然而您还是会得到那只戒指的。”
这个特里顿隐去了,阿洁琳娜一个人留在尼普顿海神那里。
“亲爱的鱼儿”, 老海神说,“我不知道您向我儿子要的是什么东西,可是从他那种惊惶不安的神色来判断,我可以发誓,您对自己的估价是合乎您的身份的。趁他暂时不在,您愿意不愿意同我下一盘跳棋?”
尼普顿海神命令臣仆们拿来画着跳棋盘和摆着黑白两色棋子的棋桌。
“亲爱的鱼儿”,您先走, 他说,“我用的是黑棋子”。
过了三天伊卡尔拿来了指环。
“公主,这就是您想得到的戒指。诚然,珍珠的样子有些奇怪,金圈也薄了一点,但是这指环是世界上最好的一个,因为您希望得到它。”
“特里顿先生, 阿洁琳娜说,“现在没有任何东西阻碍我成”为您的妻子了。只是请您允许我最后一次看看我的村子和拥抱一下我的老父老母。”
“我永远不会允许您回到大地上去,因为您不会有足够的勇气重返此地的。”
“先生,我恳求您允许我,至少请您准许我升到海面上去,看一眼岸上自己的家园。也许,我可以用某种手势叫那些认为我已死去的人安下心来。对此我将永远感激您。”
“那么,您会重新降到海底来吗?”
“只要您想带我下来,我立刻就下来。”
尽管阿洁琳娜的鼻子抽动得很厉害,表明她在说假话,可是姑娘显得那么迷人和可爱,致使伊卡尔让了步,终于领她到岸边去了。
伊卡尔和阿洁琳娜临近海面时,互相贴靠着向上游,更正确地说,是一个在另一个上面,因为伊卡尔担心渔夫们可能发现他,他只好满足于观赏自己未婚妻的两条小腿。因此,他没看到有一条渔船靠近了他们,他还没来得及抓住阿洁琳娜,几只男人的手就把她拉出了水面……
尼普顿海神之子等待奇迹一直等了两天,然后他才下了决心,慢慢地回到宫里找自己的父亲。宫里到处异常忙碌,变得年轻一些的尼普顿海神戴上了助听器,伸开双臂迎接伊卡尔。
“我的亲爱的孩子,你并没有告诉我特里顿之王的女儿杰丽芬娜接受了你的求婚哪。这是一位特使,他是来商议举办婚礼的。”
“啊呀,父亲哪!” 伊卡尔忧郁地说,“我如果不答应她,我就拿不到指环了。可是我不想履行诺言。”
“你一定要履行诺言。这件亲事可以巩固我的王位,也可以保证特里顿之间的和平。此外,杰丽芬娜显然是所有海洋中最美的美人鱼。毫无疑问,做她的丈夫,你是不会懊悔的。顺便问一句,你的那条鱼儿到哪里去了?”
“她食言了”, 伊卡尔愤怒地回答说,“女人们,比美人鱼还要没良心……”
让鱼在那颗闪射出粉红色和淡紫色光芒的珍珠里,找回了 自己的爱情。他和阿洁琳娜并排坐在一块小岩石上,计划着未来
的生活:
“星期天我要进城去买一个指环,给你戴在手指上。”
“何必呢?” 阿洁琳娜回答说,“我可以戴着从海里弄到的这一只嘛。”
“我要你把它扔进海里去。你为什么要保留那个青年的…… 我是说,那个特里顿的礼物呢?”
“那么你也把这颗珍珠扔掉吧”, 姑娘回答说,“你也别留着任何来自美人鱼的东西。”
让和阿洁琳娜都扔掉了自己的纪念品,他们俩温柔地互相拥抱着,却不曾猜想到,他们保证了海洋深处永久的和平。
受到山神恩赐的维特,不管如何尽力隐瞒自己发家致富的真正根源,以免有讨厌的请求者也去胡搅蛮缠,要求山神给予同样的恩赐。可是到头来,事实经过还是传扬出去了,这是因为,一旦丈夫的秘密挂在妻子的嘴头上,那么,只要微风轻轻一吹,这个秘密就必定传扬出去,如同肥皂泡飞离麦管一样。
维特的妻子把自己的秘密偷偷地告诉了一个不大讲话的女邻居,那个女邻居又告诉了自己的亲家母,那位亲家母则告诉了自己的教父,教父是村子里的理发师,他把这个秘密告诉了自己所有的顾客。于是这件事先传遍了整个村子,随后又传遍了整个教区。一些败了家的当家人及二流子和白吃食的家伙都竖起了耳朵。他们成群结队地进入山里,先是挑逗山神,诅咒他,然后又央求他。接踵而至的是一些觅宝者和流浪汉,他们走遍了群山,希望找到装钱的大锅。有一段时期,留别擦尔任凭他们任意而为,因为他认为不值得对这些蠢货生气。只不过偶尔在夜间,他同他们开了几次没有恶意的玩笑:他时而在此处,时而在彼处点燃起蓝色的火光,等到寻宝人奔到火光附近的时候,他们用各式各样的帽子扣在火光上面,然后着手挖掘,在这个地方山神已经埋好沉甸甸的坛子,寻宝人怀着胜利的心情把坛子搬到家里,把这件事严格保密九天之久,但是等到他们打开坛子看的时候,他们找到的不是钱,而是奇臭无比的垃圾,或者是一堆瓦片和石块。然而他们仍然不肯罢手,还是继续胡作非为。这种情况终于使山神大发脾气。他用冰雹般的石块对准这些胡闹的败类迎头痛击,把他们驱逐出自己的领地。他搞得那么凶,那么狠,结果没有一个旅人敢于放心大胆地穿过群山,难得有哪一个旅人不挨上几拳头,于是人们连留别擦尔这个名字是哪座山里听到的,都忘得一干二净了。
一个天气晴朗的日子,山神在自己花园的围墙旁边晒太阳。
有一个小女人带着一群十分奇特的随员,背上背着另一个,她手里拉着第三个,第四个孩子年龄较大,迈着碎步跟着她走。她带着一只空筐子和一个草耙子,为的是耙一些树叶子喂牲口。
“是啊, 留别擦尔心里想,“当母亲的实在慈祥,她那么吃 力地带着四个孩子走出来,毫无怨言地尽着自己的本分,过一会儿还要拖着沉甸甸的一筐树叶子走回去! ”
这个情景使他发了慈悲心,他想同这个女人谈谈。母亲让孩子们坐在草地上,她自己开始从树丛上采摘树叶。小孩子们不久 就坐得不耐烦了,大声地哭起来。母亲立刻停止干活,赶过来同孩子们玩耍、嬉戏,哄着他们。她把小孩子抱起来,一圈一圈地转,又是唱歌,又是逗他们笑,把他们哄好了以后,她又干起活来。但是过了一会儿,蚊虫叮痛了孩子们,他们又哭叫起来。母亲丝毫没有不耐烦的样子,她跑进树林子里面,摘了一些草莓和马林里给几个大一点的孩子吃,又给最小的喂奶。母亲如此爱护孩子,使山神深为感动。不过母亲背来的那个小娃娃是个爱哭爱叫的小家伙,他怎么也不肯停止哭叫。这个又固执又任性的小男孩,把母亲亲亲热热地递给他的草莓子都甩掉了,一个劲儿地哭,好像有人用刀割他的肉似的。母亲的耐心终于到了尽头。
“留别擦尔!” 她呼唤着。“你在哪儿?来吧,吃掉这个爱吵的小家伙!”
山神应声而出,他变成一个煤矿工人的样子,走到她身边说道:
“我在这里。你要我办什么事?”
他一出现,母亲立即感到十分惶惑,她是一个大胆勇敢的女人,她没有吓得手足无措,而是鼓足了勇气耍了一个花招,她说:
“我喊你来,是叫你哄哄我的孩子们。可是你看,他们都安静下来了。你没有别的事求你。谢谢你,我一叫你就答应了。”
“莫非你不知道?” 山神回答说,“叫我这个名字不受惩罚是不行的。我抓牢了你一句话,你把爱吵闹的小孩子交给我吧,我要吃掉他。这样香的一块肉,我好久没有吃到口了。” 他伸出煤黑的手去抓小孩子。
活像一只老母鸡发现了一只鸢鹰在屋顶上盘旋,或者发现有一条大狗在院子里奔跑,立刻不安地咯咯地起来,呼唤雏鸡赶快钻进安全的鸡篓子里去,而后老母鸡抖擞起全身羽毛,伸展开翅膀,同强大的敌人展开了势力悬殊的斗争;同样,这个女人也疯狂似地一把抓住煤黑子矿工脸上的大胡子,用难以想像的力量握紧了拳头,大声喊叫。
留别擦尔不曾料到会有如此大无畏的攻击。他胆怯地后退了一步,以免再挨两下人类的拳头。他和颜悦色地对那女人笑了一笑,说道:
“好啦,你别生气,别生气!我并非像你想象的那样,是个什么食人生番。我也根本不打算伤害你,或是伤害你的孩子们。不过,这个爱吵闹的孩子,你还是送给我吧,我看中了他!他在我那儿可以成为一个公子哥儿,身穿绸缎、丝绒;他会长成一个了不起的小伙子,将来可以供养自己的双亲和弟兄。你愿意以一百个古里金① 把他卖给我吗?”
① 古里金,即荷兰货币的盾;德国旧时的金币、银币也叫古里金。
“哈哈!” 无所畏惧的女人大笑起来,“这么说,您很喜欢我的儿子啦?不错,这是一个了不起的小家伙,无论给我世界上什么财宝,我也不换!”
“怪女人!”留别擦尔反驳她,“你不是还可以剩下三个吗?!他们也够你受的了。你会伤透脑筋的,拿什么去喂他们哪?而且白天晚上你都不得安宁。”
女人说:“正因为这样,我才称得上是当娘的嘛!这是我的本分。抚养孩子,那操心的事儿确实多得很,可是乐趣也不少。”
山神说:“什么乐趣!整天整日同这些小淘气打交道,又要领着他们走路,又要给他剃头洗澡,还要任凭他们撒娇胡闹。”
女人说:“老爷,我看得出来,您不了解当娘的乐趣。天真的小生命一个亲热的眼神,一个可爱的微笑,一声咿哑哑的儿,都可以使一切操心的事儿得到补偿。您只要瞧一瞧,我的心肝宝贝是多么依恋着我呀!哎呀,你这个小马屁鬼,好像刚才大喊大叫的并不是你。假如我有一百只手,我也会一只也不闲着,一直干活,把我这些可爱的娃娃个个抚养成人!”
山神说:“难道你的丈夫没有手,不能干活吗?”
女人说:“哦!手是有的!他可会使用他那两只手啦,有时候我亲自尝到他那两只手的味道。”
山神惊讶地说:“怎么?你的丈夫竟敢伸手打你?!打你这样的妻子?!这个坏蛋,我要拧断他的脖子!”
女人微笑着说:“不错,如果您想惩罚所有欺负女人的男子汉,那就应该拧断许多人的脖子。当丈夫的都不是好东西,无怪乎人们说:成亲就是受苦,可是一出嫁就只好忍受侮辱。 ”
山神说:“既然你知道男人都不是好东西,为什么还要出嫁呢?”
女人说:“说的也对,只不过斯切凡原来是个麻利的小伙子,挣的钱也不少;可我是个穷姑娘,没有嫁妆。他来求婚,给了我一块银元,上面刻着一个野人的像,当时我就答应了,成了交。后来银元又给他拿走了。他变成一个蛮不讲理的丈夫,一直到今天。”
山神大笑起来,又问:“说不定是由于你自己太固执,他才变得蛮不讲理的吧?”
女人说:“哦!我的固执早就给他敲掉了。不过斯切凡还是个吝啬鬼,我一向他讨一枚过节的小钱币① 给孩子们用,他就在家里大发脾气,比您有时候在山里发脾气还要厉害。他总是嫌我穷,我只好闭上嘴什么也不说。假如我有陪嫁的话,我会治服这个小男人的。”
① 指的是西里西亚的小硬币,是从前里克尼茨基的公爵们铸造的,在复活节前
的礼拜五,人们常把这种小硬币分送给穷人。
山神问:“他干的是什么营生?”
女人说:“买卖玻璃。他拼命地干,为的是挣几个小钱。可怜的人,每年都从波希米亚背来沉甸甸的货物。每当他在路上打碎了玻璃,总是我和孩子们遭殃。不过,亲人打几拳,疼的时候不长。”
山神说:“怎么?你丈夫这样对待你,你还喜欢他?”
女人说:“怎么能不喜欢呢?难道说他不是我这些孩子的父亲?等他们长大了,都成为好人的时候,他们一定会报答我们的,报答我们为他们出过力,操过心。”
山神说:“你等着吧,能这样才怪呢!孩子们会报答出过力、操过心的父母亲?!一旦皇帝派他们到遥远的匈牙利去杀掉土耳其人,他们会从你手里把最后一文钱都抢光的!”
女人说:“到了那个时候,也就没有办法了。如果他们注定要牲,那也是为皇帝和祖国而死。说不定他们还能带着值钱的战利品回家来的,使我们年老的时候能够得到安慰。”
接着山神又开始劝这个女人把小男孩交给他,可是她没答理。她往筐子里耙满了树叶子,然后把那个爱吵闹的小家伙放在树叶子上面,用腰带把他牢牢地捆在筐子上。这时候留别擦尔转过身去,似乎打算离开。女人试图把筐子扛起来,可是筐子显得特别重。于是她把山神叫回来,对他说:
“我再叫您来一次,请您帮帮忙把筐子抬起来。如果您有意思让您很喜欢的小孩子高兴一下,就请您送给他一点儿钱,买两只小面包吃。明天他爹回来,会从波希米亚带来一些白面包的。”
山神回答说:
“这个忙我是要帮的,不过,你既然不肯把小娃娃送给我,你也别指望我送钱给你。”
“随您的便! 女人顶了一句,转身走了。”
可是她越往前走,那个筐子也就越重,压得她简直吃不消,走个十来步,就只好停下来歇口气。她觉得一定有什么不对头。她起初认为,大概是留别擦尔同她开玩笑,在筐子里树叶下面放了一些石头。在最近的树林子边上,她放下筐子,把里面的东西都倒光,可是倒出来的全是树叶子,并没有什么石头。她又把树叶子装进筐里,可是这一次只装了半筐;她还尽可能把一些树叶子兜在围裙里。然而不多久,她又感到重得不得了,于是又从筐子里倒出来一部分树叶。这个女人身体并不虚弱,她满腹狐疑:她搬运装满草的筐子不只一次了,但是从来不曾累成这个样子呀!别看她累得够戗,一回到家里,她马上又干起家务活来:拿了一些树叶子喂了老山羊和几只小羊羔,喂孩子们吃过晚饭,服侍他们躺下睡觉,作过晚祷,然后心情松快地立即酣然入睡。
朝霞的光辉,以及一醒来就大声吵着要吃早饭的孩子们,惊醒了整日操劳的主妇,召唤她去履行每日例行的公务。按照习惯,她要做的头一件事,是带着挤奶桶到羊圈里去挤奶。她眼前呈现出多么可怕的景象啊!一只壮壮实实、肥肥胖胖的老山羊,身上的毛乱蓬蓬的,僵硬地躺在地上,死了!几只小羊羔还在可怕地转动着眼珠,可已伸出了舌头,它们那么剧烈地抽搐,使人看得出,它们也快完蛋了。自从这个善良的女人当上主妇以来,这样的灾难,还一次也不曾降临到她头上。吓得她颓然坐在一捆干草上面,用围裙遮住脸,不忍心去看正在垂死挣扎的小羊羔。
“哎呀,我真倒霉!” 她沉痛地叹息着。“现在我可怎么办呢?厉害的男人回到家里的时候,我拿什么话回答他呢?唉!在这个世界上,我再也得不到上帝的保佑啦!”
可是她立刻又责备自己不该有这种想法:
“难道说这几头牲口是我在人世间全部幸福不成?不是还有斯切凡吗?不是还有孩子们吗? 她对自己的灰心丧气感到羞愧。”
“全世界的财富都毁灭了也无所谓,我还有丈夫和四个孩子哪。喂婴孩的奶水还没干,大一些的孩子们要喝水,井里有的
是。即便是同斯切凡非吵一架不可,他会狠狠地揍我一顿,那就让他揍吧!这不过是家庭生活当中片刻的不愉快而已。我在这件事上并没有过错。一到收割的时候,我就去收割,到了冬天,我可以纺纱到深夜。不拘怎样,我能攒起几个钱来,再买一头母山羊,弄到了母山羊,山羊羔也会有的。”
这些想法使她恢复了旺盛的生命力和乐观愉快的心情。她擦 干眼泪,睁开眼睛一看,看见自己脚下有一片闪闪发光的树叶 子。那叶子像金叶子一样亮晶晶的。她拾起叶子,看了看。叶子 重得跟金子一样。她猛然跳起来,拿着叶子到隔壁一个犹太女人 家里去,兴高采烈地给她看这个意外的发现。犹太女人断定这是 一片纯金的叶子,当时就买了下来,把两块厚厚的大银元放在桌子上了。所有的忧愁一扫而光。这样多的钱,可怜的女人还从来没有拿到过。她跑到面包店里,买了一个大面包和一个8字形的小甜面包,又给斯切几买了一条羊腿,准备晚上他又累又饿地回到家里吃晚饭时给他吃,他们乐得又蹦又跳。她给饥饿的娃娃们吃这些东西的时候,当娘的心中的喜悦使她容光焕发。现在伊丽莎要做的事,是拖走那些显然是给女巫念咒念死的牲口,尽可能把这件不幸的事瞒着丈夫,瞒得越久越好。然而她偶然朝饲糟瞧了一眼,却看到其中竟然有一堆金叶子,她大为惊奇!假如她知道一些希腊民间的故事,她本来很容易猜想到,她那些心爱的牲口是由于生了米达斯皇帝① 的毛病而死去的。不过她多少也猜到了一点。因此,她急忙磨快了一把刀,把死羊开了膛,发现羊胃里有黄金,有小苹果那么大。几只羊羔的胃里也是如此。
① 米达斯是希腊神话中弗利季亚的皇帝,根据他自己的请求,神明使他有了一
种本领,无论他碰到什么东西,都会变成金子。弗利季亚是古代小亚细亚西北部的
一个国家。
如今她已不晓得自己有了多少钱财。然而同时一个老大的顾虑又落在她的心头上。她开始感到不安,怕这怕那,她的心跳得很厉害。她不知道,她把自己的财宝锁在箱子里好呢,还是埋在地窖里好,她怕盗贼!也怕有人来挖宝。此外,她也不愿意把一切都摊开来给贪心的斯切凡知道,因为她有理由担心丈夫想发横财,会吞没全部金子,使她和孩子们照旧受穷。她考虑了很久,到底怎么办才好?可是结果什么法子也没想出来。
伊丽莎居住的村子里有一个牧师,他对于所有受欺负的女人都会出面庇护。由于生性慈善,或者出于对弱小者的女性有好感,他对妇女们总是特别优待,对于虐待他那些精神上的女儿的粗暴男人,他是不肯饶恕的。如果有哪一个当妻子的向他告状,他总是站在女的一方面,对于胡作非为的家庭暴君,他总是严厉地责令忏悔。郁闷不乐的斯切凡在老婆身上发泄怒火的时候,他从来不吝惜给予他狗鱼的肝脏① 钱,也讲到现在她所担心的事。为了证明自己的话,她把随身带来的财宝统统摆在他面前的桌子上。
① 据圣经所载,狗鱼的肝脏具有奇妙的特性,可以制服人。
牧师听到这种奇事,恭恭敬敬地画了个十字,同时对于这个穷女人的好运气深感欣慰。然后,他一面摆弄着自己头顶上的帽子,一面仔细考虑,给她出个什么主意才好。怎么样才能使她悄悄地、人不知鬼不觉地、太平无事地花用自己的财富,怎么样才能不让领心的斯切凡把金子独吞了。长时间的思索之后,他终于开了口:
“我的女儿,你听着,我有一个好主意:你把金子称称份量,交给我保存。然后我给你一封用意大利文写的信,就说信是你哥哥寄来的。就说他好几年前离开家乡到外国去了,在威尼斯人那里找到了工作,乘他们的船到了印度。就说他死在印度,遗嘱里写明,把全部遗产送给你,有一个条件是:遗嘱执行人必须是一位教区神父,为的是把全部遗产只能交给你,而不得交给任何人。为此,我既不要求酬劳,也不要求感谢,只要你许一个愿, 捐献给神圣的殿堂一套贵重的法衣,放在法衣圣器室内,表示你对上天赐给你的幸福心怀感激。”
这个主意很合乎伊丽莎的心意,她对牧师许了愿,要买来一 套法衣。他当着她的面,于心无愧地称好了金子的份量,称得一个德拉马① 也不少,随后把金子收进教堂的金库。伊丽莎高高兴兴、满满意意地走了。
① 德拉马是希腊货币的名称,或称 “打兰”,本是一种称药的单位,一 “打兰”
等于3.73克。
留别擦尔也是一个保护妇女的山神,和慈善的乡村牧师是一样的,差别仅在于,后者尊重一切女性,因为,据他说,圣洁的处女是站在他一方面的。他对待一切女人一视同仁,不偏爱任何一个,以免善于诽膀的长舌妇坏了他的名声。留别擦尔则相反,由于一个姑娘欺骗了他,他本来是憎恨所有的女性的。然而,一想起那个姑娘,回忆就会使他产生宽宏大量的心肠,在这种时候,他也就会去庇护某一个女人,对她进行帮助。由于勇敢的农妇,以其思想方式,以其行动举止,赢得了他的好感,因而他对粗暴的斯切凡心怀不满,他渴望替善良的女人对丈夫进行报复,打算同他开一个玩笑,开一个把他吓得半死的玩笑。山神准备用这种办法治服这个男人,使他听从妻子的摆布,为了达到这个目的,他乘着飞快的晨风,越过群山和峡谷,像巡逻兵一样,在所有通连波希米亚的叉路口和大路上,寻查着背货物的旅人,发现了以后,山神就追上去,用海关官员一般明察秋毫的眼光审视他背的货物。幸亏没有一个玻璃商人走过这些地方,否则这样的商人一定会饱受嘲弄和遭到损失,而毫无要求赔偿的希望,即使他不是留别擦尔找的那个人,也同样逃不掉。
山神寻查得这样仔细,重负在身的斯切凡当然逃不过他的眼睛。黄昏时分,大路上出现了一个健壮的精力充沛的人,背上背着一个大筐子。他每走一步,那步伐都很坚定,同时背着的货物也发出清脆的响声。留别擦尔从远处看见他以后,心里高兴起来:他现在可以利用自己这个牺牲者消遣一番了。
斯切凡气喘吁吁地爬山,已经爬得很高了,只剩下最后一个高岗需要翻越过去,再往前就是通往自己村庄的下坡路了,因此他加快了脚步。可是山坡陡峭,货物又重,斯切凡不得不多次停下脚步,用一根骨节粗大的棍子把筐子支撑住,为的是减轻身上的负担,和擦擦满头的大汗。他鼓足最后的力气,终于走到山脊上,从这里起,有一条非常可爱的小路通往山下。在半路上有一棵锯倒了的松树,旁边是一个树墩子,像蜡烛一样直,表面像桌子一样平。周围芳草如茵,野生亚麻一片翠绿。累乏了的斯切凡觉得这块地方十分诱人,是个十分方便休憩之处,他没有多考虑,就卸下了背上沉重的筐子,放在树墩子上,他自己就四仰八叉地躺在树荫下柔软的草地上了。在这里,他心中一个劲儿地盘算这批货物可以使他净赚多少钱,精确地盘算之后,他得出结论:如果赚来的钱一点儿也不给家里,那么恰好有足够的钱在史密杰贝尔格的市集上买一头运货的驴,至于家里吃的穿的,那就让老婆那双勤劳的手去挣好了。他想到将用一头灰驴驮货,自己可以安然自在地在旁边走路;而现在,他的肩膀都磨破了皮!想到这里,他的精神振作起来了,于是自然而然地沉湎于这样的欢乐与幻想之中了。
“有了驴”, 他在考虑,“不用费力我就能用它换来一匹马。马厩里有了马,也就会搞到一小块地,那就可以种上燕麦了。一块地很容易会变成两块地,两块再变成四块,过些时候可以有整整一个胡法,最后就会有一个农庄。到时候,我就给伊丽落买一件新衣裳。”
他在自己的幻想中已经跑得那么远,简直比得上米歇尔公爵或者那个不难看的卖牛奶的女人①。但是这时候,留别擦尔在树墩子周围吹起一股旋风,把装玻璃的筐子刮翻在地上,全部货物跌得粉碎。这好像晴天霹雳打中了可怜的斯切凡的心。在同一时刻,远处响起了雷鸣般的笑声,也许,这是跌碎玻璃引起的回声吧。然而,斯切凡却感到喧笑声是幸灾乐祸的声音,又感到这飓风不可思议的力量并非自然现像。他环视四周,发现树墩子和树都不见了,他不费力就猜到了他的灾难是谁造成的。
① 著名歌剧中的人物。
“啊,留别擦尔!” 他抱怨说。“你多么残忍哪!我什么事得罪了你?为什么你夺走了我用血汗挣来的一点钱?哎呀,现在我一辈子都毁啦!”
斯切凡大怒,他很想狠狠地侮辱一下山神,就用极下流的话不住口地骂他:
“坏蛋!”他喊道,“既然你夺走了我的一切,你就把我也掐死吧!”
在这一瞬间,他确实觉得自己的生命并不比一堆碎玻璃值钱。可是留别擦尔连影子也不见了。为了避免空着双手回到里,破了产的斯切凡把碎玻璃收集起来,希望在玻璃工厂哪怕是换来几块小玻璃,也好重新开始做生意。斯切凡活像一个连船及全部活人和死货都被贪食的海洋吞没了船主,在沉思中慢慢地下了山。他的思想负担很重,可是他已经想出了一个新计划去弥补自己的损失和恢复自己的营生。他想到了羊圈里妻子饲养的羊。不过,她喜爱这几头羊,大概不亚于喜爱自己的孩子们,因此他很清楚,好说好商量是搞不到这几头羊的。他想半夜里回家去,要悄悄地回去;把几头羊牵到史密杰贝尔格市场上去卖掉,用得到的钱再去买货;然后再回到家里,故意跟妻子找岔子吵架,硬说他不在家的时候,她没看管好山羊,由于她不小心,羊都被人偷走了。
不走运的玻璃商贩心怀如此狡诈的计谋,身上带着玻璃碎片,躲在村子附近的灌木丛中,郁闷焦急地等待着黑夜来临,以便自己去偷自己。刚敲过十二点,他就像一个贼,翻过了低矮的院门,从里面把门打开,忐忑不安地偷偷钻进羊圈。他一直担心,他干这种坏勾当,会不会给妻子碰见。羊圈同往常不一样,没上锁,这种情况使他惊异,同时也使他高兴,因为这种疏忽大意,使他有可能为自己的意图进行辩护。但是羊圈空空荡荡,既无老山羊,也无小羊羔。最初的一刹那,他惊慌失措地认为这是另一个同行———另一贼先来了一步,准是一个在盗窃方面更灵巧的能手。所谓祸不单行嘛。他如呆如痴地坐在草垫子上,陷入心中无主的绝望之中。最后的一次尝试———买卖重新做起的尝试,完全毁灭了。
伊丽莎心情十分愉快地从牧师那里回来以后,急忙着手准备,好让丈夫回来时吃上一顿节日般的晚餐,她也邀请妇女的保护者———神父来吃饭。他答应带来一小坛子酒,以便在欢乐的餐桌上喝酒时,向休息好了的斯切凡述说他妻子得到大笔遗产的事;也要说说明他在什么条件下可以动用这笔财富。天到傍晚时分,她时时往窗外张望,看看斯切凡来没来。等得不耐烦了,她跑到村口,睁开黑眼睛朝路上望。丈夫到这时候还不回来,她很不放心。夜幕降临以后,她在卧室里分外感到不安,沉重的不祥之预感折磨着她,关于晚餐,她早已完全忘了。她久久地不能合上哭肿了的眼睛,一直到拂晓以前,她才心神不定地打了几个盹。
可怜的斯切心在羊圈里受到懊恼和寂寞的折磨也并不轻。他是那样的沮丧,那样的胆怯,以至于不敢去敲房门。最后,他还是从棚子里走出来,犹犹豫豫地敲了敲门,用悲戚的声音叫道:
“亲爱的老伴儿,你醒醒,放自己的丈夫进去吧!”
伊丽莎一听到他的声音,立刻像轻巧的羚羊一样从床上跳起来。她奔到房门口,欢天喜地地搂住了他的脖子。然而他却冷冷淡淡地对待她的热情接待,从背上卸下筐子,面色阴沉地坐在凳子上。本来感到很幸福的女人看到他那张忧郁的面孔,心里很可怜他。
“亲爱的丈夫,你遇到了什么不幸的事?”
他的回答只是呻吟叹息。然而她还是很快就问清了他苦恼的原因,因为他心里实在憋的慌,忍不住向温柔的妻子吐露出自己所遭遇的不幸。她听到原来是留别擦尔对丈夫开了一次很厉害的玩笑,当时不费事就猜到了山神善意的企图是什么,于是忍不住笑了起来。别的时候她这样一笑,斯切凡自有跟她算帐的办法,然而这一次,他没惩罚妻子这种明显的轻浮行为,只是怯生生地问了问山羊怎么样。这个问题使妻子更加高兴起来,因为她心里有数,一家之主一定是把一切都查看过了。
“你对我的牲口怎么这样不放心哪?孩子怎么样你还没问过嘛!山羊现在都在牧场上,它们都很好哇,你对留别擦尔耍的把戏,何必这样不痛快呢?!谁知道,也许他,或者还没有别的什么人,会大大地酬劳我们一下子的。”
“那你就一门心思去等着吧。 斯切凡绝望地说。”
“你别这么说,有时候你料想不到,可是福神会突然来敲门!” 妻子反驳说,“别泄气呀,斯切凡!你损失了你的玻璃,我损失了我的山羊,可是我们还有四个健壮的孩子和四只强壮的手嘛,可以用来养活自己和孩子们嘛!这些都是咱们的财富呀。”
“唉!让上帝可怜可怜他们吧!” 痛苦已极的丈夫喊着说。
“既然咱们没有了羊,那就只好把四个小家伙都扔到水里去,我是无法养活他们的。”
“好吧,我有法子养活他们!” 伊丽莎说。
正在说这些话的时候,好心肠的牧师走了进来。他在门外已经听见了全部谈话,现在他也来参加。他对斯切凡讲了一段冗长的说教,谈到吝啬是万恶之源时,他恰如其分地开导了他一阵子,接着又对他讲了一个圣经上的寓言。最后,说他妻子获得了庞大的遗产,并且取出一封意大利文的信,读了其中一段,说根据立遗嘱人的心愿,村子里的教区牧师被指定为遗嘱执行人。又说他那位已故舅爷的遗产,已经存放在可靠人的手里了。
斯切凡听呆了,像一只木偶,一句话也讲不出来,只是不断地点头。当牧师提到誉满全球的威尼斯共和国的时候,这位神父毕恭毕敬地用手指碰了碰自己的帽子。斯切凡定了定神,一下子扑在贤妻的怀里,这是他一生中第二次对她表示的爱,和头一次同样热烈,只不过如今显然是出于别的动机。但是伊丽莎照样很热情地接受了他的爱。而今斯切凡变成了一个又随和又殷勤的丈夫,变成了一个疼爱子女的父亲了,同时又是一个勤劳能干的当家人,因为游手好闲是不合乎他的本性的。
正直的牧师逐渐把金黄兑换成硬币,用这些钱买了一个大农庄,斯切凡和伊丽莎经营这个农庄一直到老。多余的钱牧师借出去生息。他保管受自己监护的女人的财产十分认真,十分诚实,就像他管理教堂的金库一样。除去一套法衣以外,不曾要过任何别的报酬。那套法衣确实非常富丽华美,就是大主教本人穿在身上,也不会失身份。
温柔而诚实的母亲,到了老年,饱享儿孙之乐。留别擦尔看中了的那个孩子已经长成一位勇敢的少年,他在三十年大战中,在瓦伦史坦① 率领下的皇家军队里服役甚久,成为与史塔里罕奇② 并驾齐驱的著名武士。
① 瓦伦史坦生于1583年,死于1634年,“三十年大战” (1618—1648) 中皇家
军队的总司令。
② 史塔里罕奇是一个瑞典军官、“三十年大战” 的英雄。
从前有弟兄俩。弟弟穷,哥哥富。
要过大节了。村子里的主妇们都在煮啊烤啊的,可是穷弟弟家里放食品的地方空无所有,连老鼠都没得吃的。
穷弟弟去找富哥哥。
“你好哇!” 弟弟说。
“你好。” 有钱的哥哥回答说。
可是哥哥的那张脸,好像吃了酸果子,歪着鼻子撇着嘴的。看得出来,他已经猜到了穷弟弟来找他是为啥。兄弟果然开口央求:
“你可不可以给我一点儿什么东西去过节呀?”
“怎么不可以?!我给你。” 有钱的哥哥说,“不过你也要答应我一件事。”
“不管你说什么事,我都会去办的。” 穷弟弟回答。
“那好,你把这条熏火腿拿去吧,然后走开,离我越远越好,哪怕是到鬼门关去也行。”
“我会去的。我说话是算数的。”
他拿起火腿,往腋下一夹就走了。走呀走的,可还是没走到鬼门关。
到了傍晚,天完全黑了下来。这时候穷兄弟看见远处有火光。
“大概就是那个地方。” 他心里想着,同时朝着火光走去。
确实不错,没过一个钟头,穷弟弟已经站在鬼门关旁边。他刚刚跨进门坎,所有的鬼都向他扑过来。他们把他围住,盯着看火腿,馋得直舔嘴唇。鬼怪们非常爱吃猪肉!
“把火腿卖了吧! 四面八方的鬼都在喊叫。”
“哎呀,” 穷兄弟说,“这条火腿是我自己预备过节的呀。好吧,既然你们这样求我,那就卖给你们吧。你们出多少钱哪?”
这时候,一个顶小的、脱光了毛的小鬼拉了拉他的袖子,贴着他的耳朵小声说:
“你切一小块给我,我就告诉你一件事儿。”
穷兄弟割下来一小块猪肉,递给了小鬼。这小鬼就悄悄地嘀咕说:
“你卖火腿别要金子,也别要银子,专要门后头那盘老磨盘。”
穷兄弟听从了小鬼的话。
鬼怪们连金子带银子给他搬来不少,可是他连看都不想看。
“不”, 他说,“这样我们是不能成交的。只有把你们门后头那盘磨给了我,我才肯卖火腿。”
鬼怪们一听很不开心。老鬼花言巧语地劝他,可是穷弟弟咬定了要那盘磨。
“若是你们不给我磨”, 他说,“你们就看不见这条火腿了,就像看不见自己的耳朵一样。”
跟他简直没法讨价还价!鬼怪们认了晦气,把磨给了他。他也把火腿给了它们,不过事先又悄悄地切下来顶肥的一小块,偷偷地给脱了毛的小鬼看了看。然后他祝愿所有的鬼多吃一些,自个儿从鬼门关那儿走开了。
过了不多一会儿,脱了毛的小鬼追上了他。
穷兄弟揪住了它一只耳朵,说道:
“小鬼,你没骗我吧?不让我要银子和金子,硬叫我拿一个什么生了锈的东西!”
“你说什么!你说什么!” 小鬼吱吱地叫,“要知道这是世界上最出奇的东西呀!只要盖子上敲三下,它就会转动起来。你要什么,它就会磨出什么来,只要你来得及拿就行。过后在底上敲三下,它就会停住的。”
“好,如果你没说谎,那就谢谢你,” 穷兄弟说,“赏给你这一块吧。”
小鬼接过来一小块火腿。穷兄弟赶忙往家走。可是,不管他走的多么急,一直到半夜的时候才走到自己村子里。
“你跑到哪儿去啦?” 他老婆责怪他,“别人家里过节吃的东西把饭桌都快压坏了,可咱们家,连过节喝的汤的味道也闻不到。”
“你别生气,我有一件要紧的事儿,为了这件事儿我跑了老远的路,因为这个我才回来晚了。可是你看,我拿回来一样什么
东西!”
这时候穷兄弟从衣襟下面取出来自己的磨,马上又是揩又是擦,擦得亮光光的,对妻子说:
“娘子啊,你吩咐吧,过节你都需要什么呀?”
“还要什么好的!” 妻子回答说,“只要面包够吃的,再有一块肉,那就行啦。”
“磨儿啊,你听见对你说的话了吗?” 穷兄弟叫了一声,在磨顶上敲了三下。
磨盘吱溜一响,马上转动起来。
一只又一只的大圆面包落在桌子上,接着又掉出来老大老大的一块肉。肉是烤熟了的,已经加好了盐,而且撒上了胡椒粉,吃到嘴里,香的没法说。
夫妻二人坐在桌旁,过了一个节。
第二天他们又叫来了更多的美味食品,请了许多亲戚和邻居来吃酒席。
客人们吃着,喝着,夸奖着主人和主妇;只有那个有钱的哥哥,由于妒嫉,一点儿东西也吃不进去。
“你从哪儿弄到这些东西的? 他问穷弟弟。”
“不是从哪弄来的,我的门背后有一个极好的小仓库。” 兄弟回答说。
到了傍晚的时候,由于吃饱了香甜可口的食物,又多喝了点烧酒,穷兄弟头脑发热了,得意忘形地要对客人们炫耀一番。
“来呀,你们来看看”, 他说, “请你们大吃大喝的是哪一个!”
他取来了磨,摆在桌子上,开始叫它磨出一些蜜糖饼干来。
这个时候,有钱的哥哥再也安不下心来了。他围着弟弟转来转去,一再要求兄弟把磨卖给他。穷兄弟不同意。财主哥哥发了火,说道:
“这个东西准定是你在鬼门关搞到的!”
“说得对”, 穷兄弟回答说,“你从哪儿知道的? ”
“我从哪儿知道的,这不干你的事。现在你说,是不是我叫你到鬼门关去的?”
“不错,是你。可那又怎么样呢?”
“这就是说,如果不是我,你就不会见到这盘磨。这就是说,这盘磨反正是我的。 财主哥哥说完了话,拿起磨就跑回家去了。”
第二天,他提前起身对老婆说:
“你带着长工们去翻晒干草。今天的晌午饭我自己做。”
中午,他把磨摆在桌子上,吩咐它:
“我要吃咸鲱鱼和奶油浓汤!”
磨马上转动起来!财主哥哥刚刚来得及把餐具摆好,所有的锅子已经都装满了,接着所有的罐子也都装满了,所有的木桶也都装满了,可是那磨盘还是转个不停。财主用手去摇那磨,用脚去踩它,一直大声喊叫。他不知道只要在磨底上敲三下就行了。
磨盘磨了又磨。奶汤在厨房里到处流淌,鲱鱼在奶洼子里游来游去。过一会儿已经不是奶洼子了,而是流成了一面湖,淹没到财主的膝部,又淹没到他的腰部,淹没到他的颈部……眼看着他就要淹死了!财主大声呼救:
“救命啊!我要淹死啦!”
他从房子里跑了出去。可是牛奶的海洋波涛汹涌地跟着他,在整个村子里泛滥成灾,鲱鱼在乳白色的波浪里跳。富哥哥游泳来到穷弟弟家里。
“你让这个鬼东西停下来吧!” 他央求着,“你看搞成什么样子啦!整个村子都要淹没了。”
可是穷兄弟回答说:
“别人的财物我可不能处理。如果你把它完全给了我,那就是另外一回事了。”
“你拿去吧,请吧,不过你叫它别再磨啦!”
“现在出点力倒是值得的。” 穷弟弟说。
他从炉子背后拖出来一个大洗衣盆,放在窗口外边,带上一 根钓竿,坐在洗衣盆里,向财主老爷家航行而去。
这时候那座房子泡在牛奶的海洋里一直淹到房顶。穷兄弟用竿子钩住了风信旗,穿过烟囱把钓竿伸进屋里,把磨盘钩了出来。然后朝着磨底敲了三下,磨盘立刻停止转动。
整个牛奶的海洋渐渐地流入真正的海洋里。只有那些鲱鱼陷入草丛和树丛当中,使得顽童们欣喜若狂,他们在旱地上钓了一整天的鱼。
从那个时候起,弟弟的日子富裕起来了。
不久他给自己盖了一幢新房子,比哥哥的房子不知要大多少,而且华丽得多。这幢房子矗立在海边一个山丘上,从地窖开始一直到房顶上的风信旗为止,到处砌满了光滑的琉璃瓦片和五颜六色的玻璃片。有太阳的白天和有月亮的夜里,这幢房子都闪射出耀眼的光辉!这可中了渔夫们的心意,因为对他们来说,这幢房子起了灯塔的作用。
整个国家,甚至许多别的国家里,都传颂着弟弟的盛名,都传颂着他那盘神磨。
一个盐商听到了这些消息,他很想见识见识这盘神磨。他装备好了自己的大船,航行到弟弟家里。弟弟接待他如同贵客。他在磨顶上敲了三下,吩咐它多磨一些美味的菜肴来招待盐商,菜饭好得不能再好了。
客人吃着喝着,一直盯着磨盘看。
“听说你的磨什么都磨得出来,是真的吗?” 他问弟弟。
“是真的。” 主人回答说。
“盐也磨得出来吗?”
“盐也磨得出来的。”
这个时候客人眼里冒出火来。为了运盐他过去要航行过海到别的国家去才行。
盐商开始请求主人把磨卖给他,答应出一袋金子。可是弟弟不管怎么说也不同意。
夜间,房子里的人都睡着了,商人悄悄地爬出来,拿起磨就跑。跑的那样匆忙,连那一袋金子他也忘记带走了。
他跑到自己船上,马上升起了帆。大船开始驶入大海,盐商忙着把磨摆在自己面前,在磨顶上敲了三下,吩咐说:
“磨出盐来!”
磨盘开始磨了。整个船舱都装满了盐,整个甲板都堆满了盐。
起初,商人乐得唱起歌来,后来不响了,接着急得泪流满面。他看得出来,盐这样重,大船眼看着要沉下去的,可是那盘磨还是不停地磨出盐来。怎么叫它停住呢———商人不知道。
大船已经沉到船舷顶上了,还在越来越深地沉入水中。一阵波浪涌来,大船沉入海底。
可是磨盘在海底下仍然把盐磨出来。一直到今天它还在转动。
因此海水是咸的。
古时候有一个大可汗,以强大和富有而著名于世。他有七个儿子,一个比一个英俊。然而这位可汗却日日夜夜祈祷万能的真主,让他生个女儿。他总是对万能的真主祷告说:
“如果我能生个女儿,我决定不让任何一个男人见到她。哪一个胆敢看她一眼,我就处死他。然而,假如有人还是有办法溜 到我女儿身边,并能得到她的欢心,那我就一定把她嫁给这样一个大胆的人……”
一切都掌握在万能的真主手中!大可汗的夫人怀了孕,过了九个月另九天又九个钟点,可汗生了一个女儿,起个名字叫皓。
可汗十分开心,同时严厉地命令妻子和奴仆们不得让任何人看见这个婴孩。可汗威胁说,假如他们让人看见了她,他就下令把他们统统处以死刑,然而即便是如此,大可汗还是不放心。他又命令臣仆们盖一座华丽的宫殿,四周围以高墙,墙是那样的高,任何人也休想爬得过去。
不久以后,在离城不远处就出现了一座崭新的宫殿,它那壮丽的塔楼高耸入云。
在这座宫殿的围墙里面,开拓了一个绝妙的花园,平静的池塘里放养着许多珍奇的鱼类,在一棵十分古老的、二十个人也抱不拢的大树当中,挖成了一个座位,这是给沙皓预备的宝座。
在这座宫殿里,有四十名同年龄的宫女侍奉着公主。美人儿沙皓无忧无虑地、欢天喜地同她们玩耍着过日子。
可汗亲手牢牢地锁住了宫门。他把大门钥匙放在一个精制的盒子里,再把盒子藏在一个秘密的地方。
光阴荏苒,沙皓出落得一天美似一天。没过多久,她已长成一个美丽的姑娘,以至于她在一平如镜的池水中的倒影,也吸引了天空的飞鸟;她的皮肤十分细嫩,赛过玫瑰花瓣;她那双黑眼睛如同一对杏仁,两条细眉犹如弓弧。
每日清晨,从香梦中醒来之后,沙皓总要漫步在芬芳的花丛中,然后停下来休息,倾听着鸟转莺啼,倾听着宫女们讲故事。
在当时,在著名的坎大哈城,住着一个出名的贼,他就是又漂亮又勇敢的吉莱。老年人都笑着谈论他:“假如真主给猫安上翅膀,它连鸟窝里面的蛋都能偷出来的!”然而最近一段时期,吉莱在喧嚣的市场上游荡时,老是郁郁不乐地考虑;“有时候我富有,有时候我贫穷。我没有房子,也没有家庭! ”
甚至在夜里作梦的时候,他都憧憬着能有一所房子,过上安定的日子。俗话说得好,口渴的人梦中也会想到饮水。
长期以来,吉莱心中烦闷,终于在他的头脑里成熟了一个大胆的想法。他听说大可汗有一个姑娘,像盛开的玫瑰花一样漂亮。若是偷偷地溜进宫里去见她,结果又会怎么样?
不是说而是干的人,才是个男子汉。于是一天夜间,在黑暗的掩护下,他潜行到宫墙旁边。
吉莱在宫墙外走过来走过去,结果发现无论如何也爬不过墙去。于是他又回到坎大哈城,搞到一条长绳,在黎明时分,在群山之峰刚被朝霞映红的时刻,他又来到高大的宫墙底下。
吉莱把绳子的一头抛上去套住了城墙的垛口,然后小小心心地捋着绳子往上爬。爬到顶上之后又小小心心地降落下来,结果进入了百花盛开的花园。吉莱环顾四周,看见了一棵大垂柳;他决定藏在它的枝叶中间。
早晨,宫女们醒来了,陪着沙皓坐在大柳树茂密的叶下,互相讲述着各自的梦。
过去了一整天,吉莱隐身在柳树枝中间,饱餐沙皓的秀色,百看不厌。
宫女们后来有事走开了,只剩下沙皓一个人时,吉莱给她写了一张字条:
“一看见你,我的心里爱情之火顿时燃起!如果没有你,如同沙漠中旅人没有水,我活不下去!我已饱受折磨,我晓得,我宁愿死也不愿过没有你的生活。我的亲爱的、美丽的沙皓!请你回答,你能不能爱我?”
“美丽的沙皓呀,我的心灵之花,
你那弯弯的柳眉呈现出黑色弧形,
你那双眸子射出的光好似两颗明星,
见到你以后,我的心失去了安宁!
如你不爱我那就悄悄地告诉我,
你不要折磨我!要赶快回答我!
美丽的沙皓呀,我的心灵之花,
让你那颗温柔的心对我开放吧!
沙皓十分困窘,莫知所措,对这个漂亮的陌生人的请求不晓得如何回答。过了好几分钟,沙皓依然沉默无言。
吉莱心中忧闷,他从树上跳下来,垂头丧气地向大墙走去。他捋着绳子往上爬,又扭过头来,轻声地对沙皓说:
“别了,亲爱的沙皓!永别了!你在我心中燃起了爱情之火,没有你我再也不能生活……”
沙皓害了怕,怕的是这位美青年一去永不回还。她看了他一眼,喃喃而言:
“陌生的人啊,我是爱你的。”
吉莱听见了这句话,乐得他差一点从墙上跌下来。他不顾一切地高声喊道:
“亲爱的,等着我吧!我一定会来把你带走的。相信我吧!”
说完了这两句话,心花怒放、激动异常的吉莱纵身跃下墙,沿着通往坎大哈城的道路大步走去。
然而欢乐之后,继之而来的常常是苦恼的念头。
“我可是个穷人哪!”吉莱心中思忖,“我可怎么去见她的父亲———一位伟大的、有权有势的可汗呢?”
因此吉莱决定到印度去,在自己的一生中最后一次多偷一些金银财宝,目的就是为了同沙皓衣食无忧、幸福愉快地一起生活下去。
吉莱没走到城门旁,就改变了方向,向印度国走去。
吉莱走了很久,他走了许多路才来到了一座大城。伟大的阿克巴尔的京城。
吉莱混在人群当中,倾听着,观察着。他那一双锐敏的眼睛把一切都看在眼里,记在心中。
到了夜里,吉莱骗过了宫门的卫士,潜入了皇宫。他发现了一道秘密厚厚的铁皮门,他钻进了宝库。在宝库里,吉莱尽可能地把许多子母绿、红宝石和金锭塞满了全身的衣袋。如今只须溜出皇宫,那就万事大吉了。
然而正当吉莱潜行到出口的时候,卫士们发现了他。他们追捕了一阵子,终于捉住了他。他们反绑了吉莱的双手,带他去见年纪最大的大臣。
“你这个可恶的败类!”大臣朝着吉莱喊叫起来。“你这个无耻的贼!你竟然想偷皇家的金库? ”
“筛子倒说瓦罐身上有窟窿!”吉莱笑嘻嘻地回答说。“我这个贼也比不上你这个贼大! ”
这些话激怒了老大臣,他当即下令把吉莱投入狱中,决定在三年后处以极刑。
……美丽的沙皓日日夜夜地思念着意中人。她丝毫不曾料到他会遭受那么可怕的折磨。
有一天,可汗来看沙皓,她对父亲说:
“父亲,我已长大成人,可是还没见过世面。你放我出去吧,我的心里闷得很哪!”
听见女儿讲出这些放肆的话,可汗勃然大怒,他命令增加女仆的人数,并在各道宫门上锁上了重大的铁锁。
沙皓很痛苦地哭起来了,可是她毫无办法。就这样,在愁闷、哀伤和期待之中流逝了整整两年的时光。
有一次,沙皓爬上了大柳树,想看一看她心爱的人当初是藏在什么地方的。她顺着粗壮的树干越爬越高,最后在她眼前展现出一片不曾见过的美景:在目力所能及的远方,看得出一片山谷,它的边缘隐没在蓝色的烟雾里。在更远更远的地方,是重重叠叠的群山,覆盖着白雪的山峰耸入云端。一队骆驼向初升的太阳点着头,高傲地在山谷中行走。沙皓久久地注视着前进的骆驼队,忧郁地期望着,也许某一个赶骆驼的人会看见她的心上人吧。
沙皓泪流满面,从树上爬下来。她的丫环当中有一个好心肠的姑娘,看到自己美丽的女主人那么悲伤,心里也很难过。这丫环有一副出名的好嗓子,她开始对沙皓唱起歌来:
春季里玫瑰花常常开放,
这时候泪珠儿不再流淌;
到春天一切生物度过了冬眠,
那时候心爱的人也一定回还。
既然如此又何必枉自伤心不止?
最好还是欢欢喜喜地迎接红日!
沙皓也用歌唱回答她:
夏季很快飞得无影无踪,
玫瑰即将枯萎,枝叶即将凋零:
严冬定能摧毁一切生命,
惟有泪珠儿在腮边流淌而不会消融!
丫环微微一笑,又对女主公唱道:
严冬一过又是春天,
它会使辛酸泪迅速枯干。
你要相信爱人会在春天
回到你身边,
欢乐定会充满你的心田!
沙皓相信了丫环的话,她稍微定下心来。于是她又开始耐心等待自己的心上人回到身边来。
这个时候吉莱在伟大的阿克巴尔的监牢里,已经过了两年多,离开处死他的日期只有几个月了。
同吉莱一起在牢里受苦的,是一个来自坎大哈城的老托钵僧,吉莱同老人交上了朋友。
到了托钵僧刑满释放欢欢喜喜地回祖国去的时候,他带去了吉莱写给沙皓的信。
托钵僧不曾先去坎大哈城,而是先去找沙皓住的皇宫。他装扮成老态龙钟的残废人,走上前去敲了敲宫门,请求施舍穷僧人。门上的监视孔开了一条小缝,沙皓的丫环问:
“行路人,你是谁?你来干什么? ” 托体僧四面望了望,悄悄地把信交给了她。
“我亲爱的沙皓!我正在阿克巴尔皇帝的牢里受苦。离开处死我的日子,一共只剩下一个半月了!我本来想得到幸福。得到咱们俩共同的幸福,然而结果却是……,亲爱的,原谅我吧!你要知道,我最后的心思,也只是想着你! ”
沙皓向万能的真主祈祷,她又给自己的哥哥阿米尔写了一封信。阿米尔此时已经继承了已故的可汗的王位。信中写道:
“我的兄长,我恳求你,放我走出我的囚牢吧!
我再也不能关在宫里了!”
然而阿米尔的回答却是:
“我不能违背我们亲爱的父亲的遗训。”
于是沙皓见人就说,如果阿米尔不放她出宫,她就自杀。阿米尔非常喜欢沙皓,尽管她只是他的同父异母的妹妹。阿米尔终于决定放她走出牢笼一般的皇宫。
沙皓去见阿米尔,跪倒在他面前,央求他准许她到印度去。但是阿米尔不答应。
“假如你一个人到印度去,人们会讲你什么呢? 他对她说。”
“我的亲爱的哥哥!而如果我从宫里逃出去,那时人们又会讲什么呢?”沙皓回答说。
阿米尔沉思起来。他考虑了很久,最后他心软了,允许沙皓到哪里去都可以。
沙皓非常高兴,她戴上了披纱,以免有人看见那美丽的容貌,然后单独一人上了路。沙皓走了很久,一条大江阻住了路。如何才能过江呢?忽然间,也说不上是从哪儿来的,出现了一条小船,船夫自愿把她摆渡过去。沙皓大胆地上了船,两个人乘着一只小船走了。
他们平安地到了江心,猛然刮起一阵大风,吹开了沙皓的披纱。船夫一见姑娘如此美貌,不由得惊呆了。紧接着他心中生了歹念,想污辱美丽的沙皓。他把船摇到相反的方向去了。
沙皓察觉船夫行船方向不对,就不安地问他:
“你为什么把船调了方向?你这是想干什么?”
船夫直勾勾地看着她,一句话也不回答。
沙皓从娇嫩的手臂上退下了一只金镯子,递给了船夫。
一看见金光闪闪的镯子,船夫似乎清醒过来了,“还是收下这只镯子比较好吧? 他心里盘算着。”
船夫终于抓住了金手镯,随后不再抬起眼睛去看沙皓,一直把她渡过了大江。
沙皓继续向前赶路,去寻找自己心爱的吉莱。
沙皓又走了很久,结果总算走到皇中之皇阿克巴尔的京城。当她准备进入伟大的皇帝居住之处的时候,卫士们一面嘲弄着这位无力自卫的姑娘,一面扯掉她的披纱。
沙皓痛哭起来,同时祈求万能的真主对她进行救助。
阿克巴尔听到了她的哭声,当即命令卫士们放她进宫,并吩咐给她一领新的披纱。有人给沙皓拿来了披纱,然而她并没有离开皇宫,而是隐藏在阿克巴尔的内室里面了。
沙皓等了很长时间,终于看见卫士们把备受折磨的吉莱带到阿克巴尔面前听候审判。
“这个人犯的是什么罪? 阿克巴尔严峻地问。”
“最伟大的皇帝陛下,他溜进了你的金库,企图偷盗金银财宝!”老大臣回禀道。
阿克巴尔威严地笑了笑,随即下了命令:
“把他扔到瀑布当中去,让他死在像无赖和窃贼的生命一样混浊的激流之中!”
“遵命,陛下!”卫士们应声说,当时就把吉莱向瀑布那里拖去。
“真主啊!你是万能的。别让我心爱的人死去!他是为了我才去偷窃的。伟大的真主,发发慈悲吧!”
过了一个钟头左右,忽然间,阿克巴尔莫名其妙地看见了在回转来的卫士们中间,有一个安然无恙的吉莱!
“陛下!”一名卫士说,“我们把他带到瀑布旁边,突然之间,像变魔术一样。瀑布干涸了!”
“威力无限的真主啊!你已经救过我的心上人一次命,请您再一次显灵救救他吧!”
又过了大约一个小时,突然,阿克巴尔更加莫名其妙地看见了惊慌万状走上前来的卫士们中间,还是有一个仍旧安然无恙的吉莱!而且他像平常一样,脸上带着笑容。
“陛下!”卫士们说,“我们把他带到象房,开门一看,陛下的象统统倒毙在地上了!”
“这一定是有妖术作怪。 阿克巴尔说。”
一位最年长的谋士补充说:
“陛下!这一定是有女人在为他祷告,陛下可以相信我的话!”
沙皓听到了这些话,她从隐身的地方走了出来,跪倒在阿克巴尔面前,对他说:
“光荣的阿克巴尔!我恳求你看在万能的、慈悲的真主的面上,饶了我的心上人吉莱一条命吧!他是为了我才犯罪的。饶恕他吧!”
年轻姑娘说的话感动了阿克巴尔。伟大的阿克巴尔陷入了深思。他想到了爱情之力如何伟大,他也考虑这样的爱情在人世间难得遇到。由于有了这些想法,他心软了。
阿克巴尔叹了口气,微微一笑,然后说道:
“美人儿沙皓!你对自己的爱情如此忠贞,终于战胜了死神。而你这个偷儿,吉莱,你想偷窃我的金子,是为了同自己的爱人幸福地过日子。你再也用不着去偷了,我送给你们一头骆驼恰好驮得动的金银财宝。好好地回去吧,祝愿你们幸福! ”
一对幸福的爱侣踏上了归途,在故乡,他们过上了幸福的日子,建立起美满的家庭。
这一个关于美丽的沙皓和吉莱的真实故事,也就到此为止。
古希伯来人属于闪族的一支,在公元前 3000 年左右生活于幼发拉底河流域一带。约公元前 1500 年,他们侵入迦南地,这就是后来巴勒斯坦的地区,这些人被称为希伯来人,意为“从河那边来的人”。希伯来人性格强悍,而迦南人虽文化较高但性格柔弱,当他们侵入时,很快就把当地人征服,而在文化上则与它同化了。后来希伯来人因饥荒而迁尼埃及尼罗河一带。多年后他们不堪忍受埃及法老的压迫,在摩西率领下逃出埃及,并再入迦南。不久希伯来人进入分裂的士师时期,这时部落各自为政,他们在士师(即军事酋长)率领下既抗击被征服的迦南人,又对付地中海一带的非利士人。非利士人较为勇敢,并已使用铁制武器,他们曾一度攻占迦南西南部城市,并将迦南改称“巴勒斯坦”,意为“非利士人的土地”。公元前 11 世纪,希伯来人先后在南北建立起两大部落,南方称犹太部落,北方称以色列部落。可是不久犹太部落首领大卫很快又统一南北两方,并把非利士人赶出境外,大卫成为希伯来民族的统一者和奠基人。大卫死后,他的儿子所罗门继位,在此期间,希伯来发展到鼎盛时期,所罗门还把耶路撒冷建成为都城,这里由他修建的神殿后成为犹太教教徒崇拜的中心和神圣的象征。所罗门死后,希伯来人发生分裂,加上强大的埃及国的支持,使统一的民族又重新分为犹太国和以色列王国。公元前 722 年亚述人灭了以色列,公元前 586 年新巴比伦帝国灭了犹太国,并劫走了五万多犹太人去巴比伦做奴役,其中还包括王公贵族,这便是著名的“巴比伦囚徒事件。”到波斯人征服巴比伦后,才把这些囚徒放回巴勒斯坦。又经几百年的战乱,公元 70 年后,罗马人征服西亚沿海,希伯来民族的历史最终结束。
在很古的时候,在一个海边上,住着一个名叫坚藏信夫的渔夫。他的全部财物是一所歪斜的小茅屋、一条破旧的小鱼船和一 根钓鱼竿。
有一天,在一个寒冷的刮风的日子里,有人敲坚藏的家门。坚藏开门一看,门口站着一位老态龙钟的老人。
“让我在你家过一夜吧!”行路人请求说。“我不住脚地走了许多路,现在我请求让我住一宿,再给我一点东西吃。”
坚藏感到为难。
“可敬的老先生!我很穷,这顿晚饭我只能请您吃一条小鱼。”
坚藏指了指炉灶,灶上的锅里煮着一条小鱼。
“可是这条鱼你是煮给自己吃的呀! 行路人说。”
这个时候坚藏信夫一生中头一次撒了谎:
“我刚刚吃过饭,而且吃得很饱。”他开始劝客人,“请您不要拒绝我这种不成样子的招待,请您不要为我操心。”
行路人吃过晚饭以后,坚藏请他躺在自己的席子上睡觉,他自个儿却是饿着肚子躺在屋里泥地上了。
夜间坚藏被行路人的呻吟声吵醒。
“先生,您怎么啦?你是不是生了病? 坚藏不安起来。”
“我觉得冷,我觉得非常冷!如果你现在不生起火来,那我就会冷死的。 ”
“我可怎么办呢?”坚藏暗自考虑,“我的柴禾全烧完了。难道我就没法子救一救这个可怜的人,而任凭由于我的罪过而死去吗?”
坚藏终于拿起斧子,赶到海边上去,那里停泊着他那艘破旧的小船,渔夫抡起了斧子。过了不久,他的小船就变成了一堆碎木头。坚藏回到家里,在火盆里生起了火。
小屋子变得暖和了,这时候行路人从席子上爬起来说:
“谢谢你,现在我全好了。告诉我,你心中最珍贵的愿望是什么?”
“我的愿望是要所有的日本人都聪明,都健康,都能通过正路获得财富,都很勇敢,都有知识,也都成为快乐的人。”
行路人听到这些话,就说:
“人类的这些美德和幸福保藏在 ‘黄金山’ 高峰上一个小盒子里。那里有一条青龙守卫着,许多勇敢的人曾经试图攀登黄金山,可是上山的路异常艰难,企图获得这些幸福的人都必然遭遇到丧命的危险!”
“我什么都不怕!”坚藏说,“请您告诉我,这黄金山位于何处?”
过路人回答说:
“你要朝南方走。不过你要记住,只有热爱自己同胞甚于自己的人,只有在死亡关头毫不退缩的人,才能够到得了黄金山!”
这样说了以后,来客辞别了坚藏,向门口走去。走到门坎那里,他又回过头来,说了一句:
“我和你还要相见的,再会吧!”
大清早,坚藏上了路,他按照过路人对他讲过的话向南走,走了二十天之久。第二十一天他走到了一条宽阔的大河边。浪涛冲击着两岸的岩石,发出隆隆声。
坚藏沉思起来: “如何到对岸去? 他发现不远处有一所房”子。坚藏走到那里,向主人家打听:
“可敬的先生,我在哪里可以搞到一条船,好过渡到对岸去?” www.limaogushi.com
“您怎么啦?您说的是什么话!”主人家摇着双手回答,世界上任何人也没能够渡过这一条河。河水是那么急,漩涡是那么险!所有试图到对岸去的人都淹死了!”
“可是我一定要到对岸去! 坚藏大声说。”
“没有一个凡人能够越过这一条河! 主人又说了一遍。”
“只要我能搞到一卷丝绢,我就可以立刻过河到达对岸! 坚藏提高声音说。
“我能给你一卷丝绢。”主人说。“不过我还是不明白,你怎能越过这条河。 ”
我而坚藏的心里只有一个炽烈的志愿,他一定要使自己的同胞都获得幸福。因此他说:
“日本的谚语说,‘想从龙身上取得宝珠者,必须同龙搏斗才可。 因而决心要使自己的同胞们得到幸福的人,就必须有献身 ’精神!”
“那就按照您的意见办吧。”主人说道,紧接着就行动起来了。
主人把坚藏绑在风筝上,那风筝被风吹入了云端。坚藏迅速地乘着风越过宽阔而又湍急的大河。过河后,风停了,坚藏开始向地面降落。他的双脚刚一触到大地,坚藏立即欢呼起来:
“我要赶快赶路!一刻也不能耽误!”
但是他刚走了不几步,突然间从灌木丛里窜出一只猛虎;在同一瞬间,坚藏又听见背后响起奇特的咝咝声,坚藏回头,看见了一条大蟒蛇冲着他爬过来了!坚藏进退维谷,毫无生路,后有蟒蛇,前有猛虎,两者都想吃掉不走运的坚藏,而且互不相让。
忽然间听见了一种可怕的声音,一头雄鹰从天而降,犹如陨石一样!老鹰抓起坚藏,随即腾空而起,它飞得那么高,以至于坚藏连地面都看不见了,坚藏当时就猜到了:老鹰一定是先把他带到自己的窠里去,然后把他吃掉。
老鹰开始下降的时候,坚藏看见下面是波涛汹涌的海洋和许多悬崖峭壁。老鹰又扇动了几下翅膀,随即落在自己窠里。老鹰忽然发现窠里有只猴子,正打算吃它的小雏鹰。老鹰尖叫了一声,两只爪子放开了人,一头向猴子扑去。
坚藏飞一般地坠落下去,巨大的海浪把他冲向远方。
“当真我未给人民造福就葬身鱼腹不成?!坚藏悲伤地想。”
这时候他发现附近有条鲸鱼。坚藏使出最后一点力气,游到鲸鱼身边,爬上了鲸鱼背。过了很短一段时间,鲸鱼呆在一个地点已经感到厌烦,它翻腾起一阵大浪,游走了。
筋疲力尽的坚藏直挺挺地躺在鲸鱼背上,不知不觉地进入了梦乡。他醒来的时候,看见海岸就在眼前。坚藏没有多想,纵身跳进水里,朝着岸边游去。
他的双脚刚一碰到沙滩,立刻由于饥饿和疲劳而颓然跌倒,并且失去了知觉。
不幸的坚藏躺在沙滩上,一直到有一个男孩子发现他时,还没有苏醒过来。那男孩子赶着一条水牛来到旁边,看见坚藏之后,就用扇子把他扇醒过来了。坚藏睁开双眼,但是站不起来。男孩子搀着他骑在水牛背上,牵着水牛向附近的竹林走去。
竹林里有一所很宽敞的房子。主人家从屋里走出来,问那个男孩子:
“你把谁驮来了? ”
“父亲啊,这个人昏倒在海岸上,我不能见死不救呀!”
父亲夸奖了自己的儿子,搀扶着坚藏走进了屋子,给他吃饱饭,安置他睡觉。
坚藏睡了很久,等他醒来以后,主人走过来问他:
“先生,请您告诉我,您这是到什么地方去呀? ”
“我到黄金山的山顶上去,为的是使老百姓获得智慧、健康、 财富、知识、勇气和欢乐! ”
欣喜若狂的坚藏向黄金山奔去,中午的时候他跑到了山脚下。坚藏一刻也不停息,马上朝着山顶爬去。他爬了不多远,突然间从上面传来了极响亮的呼喊:
“一步也不许动,不然就把你撕个稀巴烂!”
然而吓住坚藏可不那么容易。他拔出宝剑奋勇向前。刹那之间一群恶犬围住了他,张着血盆大口,眼中射出凶光。
上面又传来了叫喊声:
“转过身去,背朝着狗,赶快退走!那它们就不会咬你了!”
坚藏对准了最近的一条狗砍了一剑,那狗立刻夹着尾巴逃了,其余的狗发出刺耳的嚎叫声,龇着牙上来咬。坚藏又对准跑到身边的一头恶犬砍了一剑,那条狗也夹着尾巴爬到一边去了。
这时,坚藏已经看明白:只有对于面临被狗咬的危险不敢向前而是后退的人,狗才是可怕的。看清了这一点。坚藏就猛力地向前冲。结果一群恶狗都哀叫着跑得无影无踪。
然而勇敢的坚藏要遇到的考验并未就此结束。他还没走几步,就看到了一个美丽的姑娘,正向他奔过来,搓着双手,重复着一句话:
“救命啊!救命啊!”
“是哪一个敢欺负你?”
“我是从青龙那儿逃出来的。它在后面追我哪,您快救救我吧!”
“您要知道,那条青龙任何宝剑也不能刺伤它。不过这儿附近有一个洞,是从前神仙住过的地方。青龙从来不敢进入这个山洞……” 那姑娘又说。
“那我们就赶快到那里去!”坚藏高兴地说。
姑娘跑在前面,坚藏跟在后边。
坚藏进入山洞只见洞中央放着一张茶几,上面摆着美味的食物和好几罐子酒。
“慈悲的神仙想到我们了!”那姑娘高兴得叫起来。“您看哪!神仙们给咱们留下了多么好的东西和多么好的酒啊!”
姑娘让坚藏坐在雪白的席子上,亲切地请他吃东西。
她一会儿从这个罐子里给他倒酒,一会儿又从另一个罐子里给他斟酒。坚藏一生当中从来不曾喝过这样好喝的酒。
过了不多久,坚藏睡着了。一觉醒来,他大吃一惊:姑娘已不在洞中,他自己则被人家用粗铁链锁在山洞的石壁上了。
坚藏这才明白,原来是狡诈的青龙变成一个姑娘,把他骗进洞里,正当他睡着了的时候,用铁链子把他锁在石壁上了。
多灾多难的坚藏躺在山洞里,等待可怕的青龙到来。但是那青龙一直没露面。
自从坚藏被锁在山洞石壁上那个时候起,已经过了许多日子。他饿得难受,渴得难忍,这个不幸者的体力逐日衰退。正当 坚藏气息奄奄行将死亡的时刻,突然洞中利起一阵阴风,连洞内 石壁都开始抖动!在渔夫面前出现了青龙。
这就是那条可怕的青龙!脖子上扭动着长着牛耳的庞大的马头,肚皮和脊背上长满了青蓝色的鳞片。
“只要你肯回到你自己的老家去,我就不伤害你!”青龙嘶哑地叫着,“如果你不肯,我就饿死你!”
于是恶魔们抡起狼牙棒,开始殴打坚藏,打一棒,问一句:
“你肯不肯离开这里? ”
他每一次都回答说:
“我不离开……”
恶魔们对坚藏丝毫没有办法,只好跑去见自己的后台老板。
青龙狂叫着冲进了山洞,它扯断了把坚藏锁在石壁上的铁链,拖他来到瀑布前面,把他扔进深渊里了。然而,坚藏刚刚沉入湍急的水流里,青龙却又把他拉了上来,又对他说:
“只要你回家去,你能拿得动多少珍珠,我就给你多少。你肯不肯?”
“我不肯! 坚藏喊着说,“我就是不肯!”
“那你就完蛋了! 青龙怒吼起来。 ”
它把坚藏绑在一棵高大的松树上,在他头顶上面用一百根绳子吊起一块巨石,然后青龙又说:
“这块石头用一百根绳子吊着,每隔一秒钟,我割断一根。如果一百秒钟以后你还不肯认输,这块石头就要砸碎你的头颅! ”
说完了它就开始割绳子。
过去了九十九秒,如今石头只有一根绳子吊着。
“我最后一次问你:你离不离开这里? 青龙嚎叫着。 ”
“不! 坚藏照旧回答说,“不离开! ”
“那就叫你死!”青龙怒吼一声,抡起宝剑,打算把最后一根绳子砍断。
在这一瞬间,响起了一个威严的声音:
“住手! ”
坚藏举目一望,在青龙身旁看见了对他讲过黄金山和人类幸福之盒的旅人,他穿着红缎子衣裳,右手握着一根黄金棒。
凶恶的青龙甚至不曾回过头去看那旅人,宝剑一挥,它斩断了吊着巨石的最后一根绳子。然而,法力无边的魔法师,也就是那个旅人,用黄金棒碰了一下那块巨石,结果那块大石头落在坚藏的脚旁边了。
“我马上把你撕个稀巴烂!”青龙一面吼叫着,一面对准魔法师喃出致人死命的火焰。但是魔法师刹间变成了一个巨人。青龙瞧见以后,立刻变成一头狮子。这时候巨人又还原成人,同时举起了黄金棒,顿时有许多利箭穿过乌云向狮子射去。
狮子疼得直叫,随后在原地一跳,就不见了。
“您打败了青龙!”被绑在树上的坚藏欢呼了一声。
然而魔法师认为此时高兴还太早。他掏出来一面镜子放在地上,立刻从镜子里反映出云彩后面的一切情况。坚藏看见那青龙在空中正在用毒箭瞄准魔法师。魔法师再次把黄金棒举向天空,那青龙立时跌落在地上了。但是它刚刚接触到地面,就变成一只狼拼命逃窜。一眨眼魔法师变成了一只虎,飞快地去追狼。狼又变成一只鸢子,魔法师随即变成一头雄鹰。正当雄鹰快要抓住那鸢子的时候,鸢子马上并拢翅膀,落进草丛,变成田鼠,深深地钻进了地底下。在同一刹那,雄鹰又变成野猪,用鼻子去拱田鼠洞。田鼠从地底下跳出来,变成一块石头,从山上往下滚。旅人又恢复了本来面目,用黄金棒照准石头一敲,那块石头立即化为齑粉。可是这些石屑腾空而起,变成一群毒蝇。旅人抓起一把沙子,向上一抛,空中立即出现许多麻雀,飞向那群毒蝇,开始啄食它们。为时不久,群蝇当中仅有一只幸免于难。坚藏看见了这只毒蝇的时候,它已经高高地飞上天空,再过一会儿,它就可能消失在云层之中了。可是旅人对云彩吹了一口气,于是整个天空布满了蜘蛛网,那只毒蝇粘牢在网上了。
“为了使自己的同胞们成为幸福的人,你曾不惜自己的生命,因此我来救你。你没有怕死,也没有背弃自己的理想,所以邪恶的势力未能置你于死地。现在你到黄金山的山顶上去吧。从现在起,对你来说,到达那里的路是畅通无阻的。”
兴高采烈的坚藏忘记了疲劳,急忙向山峰攀登。在山顶上他一眼就看见了那只宝盒,一把抓在手里,即刻跑下山去。
如今坚藏日夜兼程地往回走。他急急忙忙赶回日本国,为的是让自己的同胞都分享到人类的幸福和美德。坚藏一踏上祖国的土地,就揭开了宝盒的盖子,于是智慧、健康、财富、勇敢、知识和欢乐都从里面飞了出来!
人们说,这些人类的美德和幸福,一直到今天,依然生存在这个国家的土地上。不过,只有毫不为己、一心为人的人,才能获得它们。
还在不久以前,从巨峰村通往哈家庄的大路旁边,摆着一块巨大的石头。它是那么大,看上去好像是国境上的山丘。石头断裂处反射出银光和金光。它那么大的体积,那么奇特的颜色,那样像一个大鸡卵的形状,而它那椭圆形的尖端又指向正北———所有这一切,都会使人想到,这里发生的事情一定不寻常。每一个过路人,发现这块怪石之后,都要深加思索:这块圆滑的巨石是从哪儿来的?人们都叫它 “鬼石”,可不大有人知道,这个名称从何而来。
老奶奶们讲述说,当她们还是小孩子的时候,她们的百岁高龄的祖母们,在傍晚时分,一边摇着纺车,一边情不自禁地回忆这块巨石的历史。这件事发生的时候,正是整个世界上鬼怪多得数不清的年代。大路上有鬼坐着,橡树林里有鬼游荡,山谷中有鬼躲藏,秃山上鬼怪和女妖各显神通。它们欺负人,迷惑人,然后像渔夫撒网一样,把人们的灵魂一直拖到地狱里。离开这些地方不远,在一个村庄里,住着一个地主,他是一个恶毒出了名而且力大无比也出了名的家伙。他的名字是巨无霸。从他那里朝南有另一个地主住在自己的庄园里,人们叫他哈哈脸,因为他喜欢笑。在东边,相距一共八十俄里左右,住着第三个地主,名字叫“活着”。这三个地主都把灵魂卖给了鬼怪。老鬼同他们订了合同,写在一张小牛皮上,三个地主每个人都咬破中指,用鲜血在合同上签了字。第一个地主希望成为大力士,第二个希望快活,第三个希望活的年岁不少于寿星大仙。
海幸彦和山幸彦都是天神的儿子。哥海幸彦成了渔夫,用鱼具捕捞各种大小鱼类;弟弟山幸彦成了猎人,用弓箭捕捉各种粗毛、细毛的鸟兽。
一天,弟弟山幸彦对哥哥海幸彦说:“哥哥,我们把器具互相换着使用吧。”哥哥不同意,经弟弟再三请求,最后二人互换了器具。
山幸彦拿着哥哥的渔具去钓鱼。可是钓了半天,一尾也没钓着,反而把鱼钩弄掉海里去了。哥哥用弓箭也没打着鸟兽,就对弟弟说:“弓箭是你的弓箭,鱼钩是我的鱼钩,现在还是物归原主吧!”弟弟回答说:“你的鱼钩已被我弄掉海里去了。”哥哥一听,很不高兴,一定要弟弟归还鱼钩。没奈何,弟弟解下身上佩带的宝剑,用它造了一千五百个鱼钩赔偿给哥哥。哥哥却不肯要,他坚持说:“我只要我原来的那个鱼钩。 ”
弟弟还不了哥哥的鱼钩,便坐在海边悲伤的哭泣。航海神听他哭得凄惨,便走过来问道:“你为什么这样悲伤呀?”弟弟把原因向航海神说了。航海神说:“我给你想个办法。 ”
航海神用竹子编了一个竹笼船,叫他坐在船上,对他说:“船将把你带到海神那里去。你会见到海神那像是用鱼鳞盖起的宫殿。宫殿的门旁有一棵枝叶繁茂的香桂树,你爬到树上去,海神的女儿看到你,她会帮助你的。 ”
山幸彦遵照航海神的指示,来到了海神的宫殿前,爬上了高大的香桂树,坐在树上。
这时,海神的女儿丰玉姬的侍女,捧着玉杯出来汲水,看见井上有光,抬头一看,见树上坐着一个英俊漂亮的年轻男子,吃了一惊。山幸彦从树上下来,走到侍女旁,请她给点水喝。侍女把玉杯敬给了他。可是他并不喝水,而是把系在颈下的玉 取下来放在玉杯里。玉 一落水就粘在玉杯上,无论侍女如何用力也没法把它取下来。侍女只得捧着带着玉 的玉杯,交给女主人。
丰玉姬看到玉杯里的玉 ,便问侍女:“这是怎么一回事?” 侍女说:“门外来一个年轻男子,又尊贵,又漂亮……” 于是把发生的事情说了出来。丰玉姬觉得很奇怪,走到外面一看,竟然爱上了这个陌生的年轻人。她跑回去对父亲说:“你们我们家门外来了一个漂亮的年轻男子。 说完,她的脸羞得通红。”
海神便问他的女婿:“今天早晨听我女儿说,你昨天晚上大声地叹息。我想大概是有什么心事吧。再者,你究竟为了什么到这里来呢? ”
于是山幸彦把他哥哥要鱼钩的事原原本本地说了出来。海神立即把海里的鱼类召集起来问道: “你们有谁拿到这个鱼钩了吗?”一个鱼答道:“近来有个鲷鱼,愁眉苦脸地说,它的喉咙里扎了个什么东西,不能吃东西,说不定就是那个鱼钩。 ”
海神把那鲷鱼叫上来,张开喉咙一看,果然是个鱼钩,当即取了下来,交给山幸彦。海神对他说:“你把鱼钩交给你哥哥的时候,就这样说, ‘这个钩是烦恼钩,着急钩,贫穷钩,愚蠢钩。 ’ 以后,你哥哥种高田,你就种低田;你哥哥种低田,你就种高田。由我掌握雨水,我会帮助你的。如果你哥哥怨恨你打你时,你就拿出满潮珠淹他。如果他向你求饶,你就拿出干潮珠救他。 接着就把满潮珠和干潮珠给了他。 ”
山幸彦把鱼钩还给哥哥,按照海神的吩咐做了。果然哥哥一年年贫穷下来。海幸彦怨怪弟弟,就打他骂他。山幸彦拿出了满潮珠淹他;当哥哥向他哀求时,他又拿出了干潮珠退去大水,救了他。这样反复多次,哥哥终于屈服了,他拜伏在弟弟的面前说,“从今以后,我再不和你作对,而是日夜侍奉你,做你的守护人。”
从此以后,哥哥成了弟弟的守护人,兄弟二人真正和解了。
一天,当我乘坐着独木舟溯塞内加尔江而上时,没想到正好碰上了一股洪水,我只好把船停到附近的一处小村落,请求那里的首领允许我暂时安身。由于那时在这个地区白人还不多见,所以我受到了整个部落非常友好的款待。这个部落的妇女们不但会做鱼和古斯古斯 (一种用麦粉团加佐料做成的菜肴),而且千层饼烙得也很出色,因此我在那里度过了一段极其愉快的时光。
那里由于没有什么事做,我便常去江边散步。那浑浊的江水里漂着整根整根的树木。那个部族的首领法语讲得相当好,他告诉我野兽并不来骚扰附近的茅舍,我可以四处走动而不会碰到任何麻烦。
不过有天晚上,当夜幕降临时,我原以为自己坐在一根从沙砾堆里长出来的粗树根上,哪知他突然动了起来,同时我听到一个粗哑的声音说:
“喂!我说,你在坐到我头上来之前应该跟我先打个招呼才是。你可不大懂礼貌呀,我的孩子!”
原来刚才我是坐在一条鳄鱼的头顶上。不用说你也会知道我很快就跳了下来,双脚一落地,我撒腿就朝村子跑去。
在身后,我好像仍然听到那粗哑的声音一边笑一边叫我,可我甚至连头也不敢回一下。
村落的首领看到我跑得汗流满面、上气不接下气的样子,便问我到底出了什么事。
“您想想看,我居然不留神坐到一条鳄鱼身上了……,而更吓人的是,这条鳄鱼还会讲话哩!”
首领听了不禁哈哈大笑起来。
“呃!”他说:“他原先还是鳄鱼王呢!这是一只被他的部下废黜了的可怜的老鳄鱼,后来他就躲到这里隐居起来了。他的牙齿全掉光了,只能用剁碎的肉来喂他。除此之外,另的东西他都不能吃。但是他的心肠很好,他总以驮着孩子们行走为乐,并且还讲些以前的故事给他们听哩!”
如果你们设身处地想一下,谁听了这些话都不免会大吃一惊的。
大概看到我还不完全相信,首领就要他的妻子剁好五六斤羚羊肉,自己又从一棵长得很高的红树上摘下一片宽大的叶子把它包好,然后塞到我手里对我说道:
“你把这给他拿去吧,他一定会高兴的,说不定还会把自己的遭遇讲给你听哩!”
于是我又转身去找那条老鳄鱼,这时他已经又睡着了。不过这一回我可没傻乎乎地再坐到他的头上,而是先把肉放到了他的鼻子跟前,然后再把他叫醒。
他打着哈欠,张开那牙齿全掉光了的大嘴,一边把肉吞下肚去,一边对我说:
“对不起,我把你吓坏了吧?可我并没有看清楚你不是本地人,不然,我是不会动弹的。”
我听了一时不知说什么好。为了向他表示歉意,便首先询问他的健康情况如何。
“除了牙齿,”他对我说,“其他都还算过得去,可我主要是心情不好。当村子里的孩子们在这儿时,我觉得时间还不算长。但他们一去上学,我就爱回首往事,不免感到有些沮丧。当一个人曾是君王时,可以对下属发号施令;不过一旦落得个众叛亲离,他就变得一无所有了。生活是没有什么好抱怨的,但这毕竟是事实呀!”
“怪不得现在你一个人隐居在这里,可这究竟是怎么回事呢? 难道你的部属把你抛弃了吗?”
“一点不错,”他说。“不过我可不想发什么牢骚,因为当一个君王或国家总统的言行像个幼稚到极点的可怜虫时,他的人民抛弃他是理所当然的。”
像所有上了年岁的老人一样,这条老鳄鱼也喜欢谈他的过去。既然现在他已经打开了话匣子,那我再来提问就是多余的
了。于是,当夜风徐徐吹过江面时,我就坐在沙滩上听他讲起自己的经历来。
“我立刻追过去,拼命地游了起来。哎呀,我看到了什么?我让你猜一千次恐怕也猜不着的:原来这个畜生碰上了意想不到的好运气,他掉到了一棵被洪水连根拔起的树上面,这棵树正在被江水冲向大海。你可以想像得出当我看到他又趴在离水面只有几米高的树杈上不住地朝我做着各种鬼脸来嘲笑我时,我的脸拉得有多长。”
“我一下子火冒三丈,可是很快地就明白了该怎么收拾他。于是我就召几个部下过来帮忙,并且小声地把我的打算告诉了他们。我对他们说:
得尽量想办法不让这棵树被冲到岸边的沙滩上去。我们要把他推到江心。如果我们能把他带到下游的那个岛子上,只要他一搁浅,那就有办法让这只猴子下来了。
“说干就干,我的那些部下听了以后就立刻把这棵树朝着小岛推去。刚开始,猴子好像有些害怕,可是后来当他看到快要靠近长着树木的沙洲时,便当成这是江的右岸,还以为自己得救了哩!他乘坐的那只 “木筏” 刚一靠岸,猴子便蹦了上去,一把抓住离他最近的那些树枝,攀到树上尖叫着说:
喂,鳄鱼王,如果你有本事,就来找我吧。你以为可以抓住我了,对不?现在你就跟在我后面跑好了。不过我可比你敏捷和机灵哩!
“我呀,以逸待劳,往沙滩上一躺,伸了一下懒腰,打了一个哈欠,这才不慌不忙地回答他说:
你以为得救了吗,你这只捣蛋的猴子?可你已经成了囚徒了……。你是在一个岛上……,而这个岛……这个岛是我的家族居住的地方。谁也不会到这里来搭救你的!
“猴子从这个树顶跳到那个树顶,在整个岛上转了一圈,又回到了我头顶上的那棵树上,并且在那里沉思起来。我看到他那一动不动的样子,便对自己说他大概是吓瘫了,这一回可要他好受的,得给他点厉害看,好迫使他就范。
于是我便对他说:你听着:与其在上面等着饿死,你还不如下来的好。你知道我的家族是有耐性的。我们有成千上万,可以轮流看守着你,需要多久就监视你多久。
“那猴子为了更便于和我攀谈,便跳下几节树枝。他对我说道:
你们有成千上万吗?那可要拿出事实来证明。只有猴子家族才会有这么多哩!你们鳄鱼可是正在灭种的动物呀!
“作为鳄鱼王,听到别人讲出这类话,显然心里是不痛快的。我感到自己作为统治者的自尊心受到了伤害,便回答他说如果他临死之前一定要看到事实,那我可以向他证明我的部属确实是成千上万的。
“那好,”他对我说,“我这就下来点数。不过你得对我保证在我数完一万之前不能动我一根毫毛。要是你召集不来一万条鳄鱼的话,可得让我恢复自由! ”
喂,小猴子,你是数还是不数呀?
那猴子不慌不忙地顺着树干溜了下来,用一种让人怜悯的样子望着我说:
可怜的鳄鱼王呀,你的部下还真不少哩!但是说到守纪律,他们可太不像话了。你想想,这些鳄鱼全在那儿不停地翻腾,甚至连个队形都排不好,这叫我怎么来数他们呢?
他说得很对。像这种样子,是难以进行统计的。于是我决定让我的部下排队站好。
你先让一条鳄鱼到这棵树下面来,然后让另一条挨着他,第三条再挨着第二条站好。而我哩,就从一个背上跳到另一个背上去。只要他们把队排好,我就可以开始统计数字了。
“这倒是个好办法。于是我就让自己的家族一字排开。至于向这个畜生证明我的部下很守纪律这件事,它丝毫也不使我感到不快。这时,那猴子就从一条鳄鱼背上跳到另一条的背上并且数了起来:
‘一、二、三、四……’
“数到二十五时,他已经到了岛子陡峭的岸边。于是我的部下就在水里排起队来。猴子看上去毫无惧色,继续往前跳个不停。我哩,就留在岸上坐镇指挥,让我的家族成员一个接着一个排好。猴子不住地数着,半点差错也没有。等他数到一百时,我承认自己已经有些稀里糊涂了,因为一上几十、几百,我的脑子就乱了套。可就在这时,我那刚学完学业回来的最小的孩子来到了我的身边,他对我说:
数字是对的,这猴子数得很好,你对它尽管放心就是了。 而那猴子也不时地停下来,并且回过头对我喊道:
现在是两千只了 (或者是三千只了吧!),不过你怎么也凑不到一万的。
“我哩,看看自己的身后,我的家族还在源源不断地从上游和下游来到这里,一眼望不到头。于是我心里有了底,便对他喊道:
继续往下数好了,你别性急!我肯定我们不止一百万。
“猴子又接着往下数。为了刺伤我的自尊心和转移我的注意力,他不时地重复着说些什么我夸口太早了啦,我简直没一点数字概念啦、我的家族总有一天会在地球上消灭啦,等等。他还说了些什么,我已经记不清楚了,反正都是一大堆戏弄我的难听的话。而我哩,这个不知天高地厚的天真的可怜虫,竟愚蠢得连由于让自己的部下排成长蛇阵,正好给这个可恶的家伙在江上搭起了一座真正的浮桥都没能看出。
“我继续对部下喊道:
动作快点好不好,你们这帮好磨蹭的家伙!天黑之前我们非得把这个可恶之极的猴子收拾了不可!
“可是等我明白过来他的葫芦里卖的是什么药时,已经来不及了。这时候猴子离江岸已经只有几米远,我用尽全身气力喊道:
抓住他,他要从我们手里跑掉了!
“但是,排在最边上的是一只老鳄鱼,等他反应过来时,猴子已经跳到了沙滩上,并且爬上一棵香蕉树的树干,可怜的老鳄 鱼只来得及打断他的尾巴并从他身后抓下一撮猴毛。
“真不幸”, 儿子对我说,“我们的面子丢完了!”
“一点不错,闻讯前来的我的所有部下这时都向岛上涌来,这和造反几乎没有什么差别了。
伟大的康恩国王在爱尔兰这块土地上已经统治很长时间了,他同他的亲信们住在塔拉城堡里。康恩是一位贤明而又强有力的君王,他在自己绿荫苍翠的岛上施行着公正严明的统治,他从不畏惧那些势力强大的爱尔兰大领主。到了垂暮之年,他把王位让给了他的儿子。他的子孙后代一直按他的遗训治理着这个国家。
然而王国并不总是太平和安宁的,她受到了众多敌人的进犯,康恩国王不得不起而保卫自己的国家。他有一个习惯,就是每天早晨,在太阳还没有升起来之前,就从城堡里出来,在宫廷众亲信、诗人、魔法师的陪同下,仔细地围着王宫走上一圈,察看一切是否正常。名人名言大全www.mingyanw.com
一天清晨,就像往常一样,他正围着王宫巡视时,发现前方突然升起一片浓雾,浓厚的大雾使人连一步开外都看不清楚。国王和他的随从决定退回到城堡里,这时,他们听到在远方茫茫的大雾中传来了马蹄声。他们停下来悄悄侧耳细听。这时,一名骑士用投石器投掷过来的小石子落在国王和随从身帝。
当他第三次投掷石子时,石子落到离国王只有两步远的地方。这时他的一位大臣站到马镫上在浓雾中高喊:
“别再抛石子了,你想砸死我们的国王不成?”
陌生人停止了冒犯,接着像是在驱马前行。他一下子就跑拢来,突然出现在国王面前,俯身对康恩国王说道:
“陛下,我是来请你去我的城堡的,它离这儿不远。不要怕,我陪着你去。”
国王听后异常吃惊,他从未听说附近还有一座城堡。但是他并不拒绝陌生人的邀请,点头示意随从们随他一同前往。没走多远,大雾突然消失了。骑士们惊异地发现一座巍峨的城堡矗立在他们眼前。城堡门前有一棵金树,树上的叶子在阳光照射下闪闪发光。一行人走进了城堡的内院,接着,陌生的骑士又请他们来到里面的一间大厅里。大厅中央站着一位金色长发的年轻美丽的姑娘。她面前的一张小桌上放着一个镶有金边的银制长颈大肚瓶,里面盛满了像纯红宝石一样鲜红的液体,旁边还放着一把金勺和一只金杯。
大厅深处的纯金宝座上坐着一位陌生的老者,他向康恩国王和他的随从们致意后,对他们说道:“我叫卢格,我请你到这儿来是为了告诉你,你的统治还能持续多久,你的子孙后代将能统治多长时间。你愿意知道这一切么?”
康恩点头表示愿意,老者于是朝年轻的金发姑娘使了个眼色。开始,姑娘便将长颈瓶里的红色液体慢慢地注入杯中。这时老者开始平静地一一列举在康恩之后将要统治爱尔兰的国王的名字。这是一个很长的名单,长得使国王无法记住所有人的名字。他向伴随他的宫廷诗人西泽恩示意,要他以最快的速度进行记录,在总长二十四英尺,宽八英尺的一块块栎树板上写下那些国王的名字。
老者念完名单后,康恩感到惊讶不已,说不出一句话来,只想等着看以后的究竟。突然,四周墙壁一下子从他的眼前消失了。城堡和卢格以及那位年轻的金发姑娘也已无影无踪。康恩发现自己和随从这时都站在一处宽阔的绿油油的草场上,面前只剩下那张小桌子、长颈大肚瓶和那只金杯。在几步远的草地上,还有四块栎树木板,上面写着国王的名字。
在这次不可思议的奇遇后不久,康恩国王有一天在他最喜爱的小儿子康那奇的陪同下,来到大地上的众神西底居住的绿色伊斯奈奇山丘上散步。当他们到达山顶时,有一位漂亮的仙女向他们走了过来,但是只有康那奇一个人能看见她。
“向你致意,我的阳光!” 仙女说。
“我也向你致意”。 康那奇回答,“你有何贵干? ”
康恩国王四处观看,但是没有见到一个人影。于是他惊异地问他的儿子:
“你在跟谁讲话,我的儿子?这里可没有一个人啊。”
“他在同一位漂亮的女子谈话。” 仙女回答道,“他在同一位永远年轻、永远不死的漂亮女子谈话。我爱你的儿子,国王陛下。我想要他陪我到一个最幸福最快乐的王国里去生活,在巴达奇国王统治的那个王国里,没有痛苦,没有贫穷,没有苦难,也没有死亡,那里是永远幸福乐园!”
接着仙女又转过身来对康那奇说道:
“跟我一起走吧,我的朋友,我的主人。如果你听我的话,你将会永远年轻。”
这一次,康恩国王听见了仙女讲的话。他很害怕,怕失去了他最喜欢的小儿子。于是他命令跟随他的一个魔法师用魔法驱走这个看不见的讲话者。魔法师念完魔语之后,仙女清脆的声音没有了,康那奇放眼寻找仙女,仙女早已无影无踪。他只看见一只苹果滚到他的脚下,他将苹果拾起来,放进口里,但苹果怎么也啃不动,连一块皮子也咬不下来。
从此以后,国王的小儿子心里总是想着那位漂亮的仙女,他想重新见到她的愿望一天比一天强烈。一个月过后,康那奇去找他的父亲,请求父亲让自己陪同他去伊斯奈奇山。国王心想这样也许可以挽救他的儿子,于是就同意了。
登上山岗以后,康那奇发现了仙女。
“朋友”, 仙女微笑着对他说,“你为什么要生活在凡人中间?”
他们又知道做些什么呢?他们不但自己终日受苦,还要使其他人一样痛苦,最后他们只能慢慢的衰老,仅此而已。在这种艰难的人生之后,等待他们的只有死亡。如果你跟着我一起去幸福王国,欢乐将会伴随你。我给你永恒的生命,这对你来说难道无足轻重么?跟我一起走吧,不要再多考虑了!”
说完这番话,仙女就不见了。国王和王子回到城堡,一路上他们一句话也没讲。从这以后,康那奇开始完全变了,他不再讲话,不再回答别人提出的任何问题,他只是一个人在城堡的走廊里游荡。国王派两名卫士监视他的小儿子,但是有一天,他终于摆脱了他们,独自跑到绿色的小山丘上去了。他从很远的地方就看到有辆闪闪发光的四轮玻璃马车,仙女站在马车上,招手叫康那奇赶快上车,并且用清亮的声音对他说:
“上车吧,到我的玻璃马车上来吧!我们立即出发去幸福王国,那里太阳从不会被乌云和浓雾遮挡,只有当它从地平线上,从蓝色的大海上落下去后,它才会从空中暂时消失。”
康那奇毫不犹豫地跳上了马车。这时,康恩国王在其他儿子及大臣们的簇拥下,出现在小山丘的脚下。他们目送着金光闪闪的马车升腾在空中,一个个像被冰块凝固了一样,一动不动。马车穿过天空,消失在遥远的大海之上。康那奇一去再没有回来。
小儿子走后,康恩国王变得闷闷不乐,沉默寡言。他从早到晚到处游荡,心里总是想着他最喜欢的儿子。每天早晨,他像以前一样从城堡里出去,但不再围着城堡散步,而是抬起头,两眼望着天空,希望看到他的小儿子重新出现。每次返回城堡,他的忧郁有增无减。
康恩国王死后,大儿子阿尔特登上了爱尔兰王国的王位,接下去是科尔马克继位,他是阿尔特的儿子。迷人的山丘上的仙女们非常喜欢科尔马克,给了他一只真理之杯———马南郎。如果有人对他撒谎,杯子就会破碎,但是一旦有人向他讲了真话时,杯子又会自动变得完好无损。这只杯子上不只刻有一种标记,因 此,科尔马克能够识别一切是非真伪,贤明而公正地统治国家。
继承他的王位的儿孙们后来都以同样的方法治理着国家。
而康那奇呢?他可能今天还同仙女们一起生活在幸福王国里。尽管他的父亲早已化作爱尔兰大地上的尘埃,而他却始终年轻,永远幸福。
在 “一条天皇” 时代,京都流行着许多关于住在小江山的妖怪的可怕故事。这个妖怪能变成各种形状。有时他变成人形,偷偷地走进京都,把许多人家的可爱的儿女捉去。这些少年男女被他带回他山里的堡垒中。说来可悲,妖怪和他的同伴们把他们戏弄一时以后,就吞吃他们,作为一大筵席。即使神圣的宫廷也不能幸免于难。有一天,大臣君高失去了他的美丽的女儿。她被妖王捉了去。
当皇帝听到了这个可悲的消息时,他召集他的臣子们开会,商量怎样来杀死这个可怕的妖怪。臣子们告诉他说,赖光是一个勇猛的武士,皇帝可以把这个危险而重要的任务交给他,同时可以派几个人和他一同去。
于是赖光选了五个同伴,向他们传达皇帝的旨意,说明他们将怎样走这危险的路程,去杀死妖王。他说,如果他们想办成这件事情,首先要行动诡秘;他们最好乔装成山林中的和尚,而把盔甲和武器隐藏在不使人怀疑的行囊中,背在背上。在他们出发以前,他们中的两人到八幡大神庙去向战神祈祷,另外两人到观音堂去向观音菩萨祈祷,再另外两人到权现庙去祈祷。
武士们为他们的任务作过祈祷之后,就走上旅途。经过一段时间的旅行,他们到达了丹波州;他们立刻看见小江山出现在面前。那妖怪显然是选择了最险峻的山作为他的住所。山的每一边都有巨大的岩石和黑暗的森林阻挡他们的路;他们将会意外地碰到无底的深洞。
正当这些勇敢的武士开始感觉到有点灰心的时候,忽然有三 个老人出现在他们面前。这三位老人原来不是别人,就是武士们 在出发以前向他们祈祷的那三位天神。老人们赠给赖光一瓮魔 经酒,名叫 “真文奇特酒”,这种酒人喝了能滋补,妖怪喝了却要 中毒。他们叫赖光用计策使妖王喝一点这酒,他喝了这酒就会立
刻瘫痪,那时就很容易把他弄死。老人们赠了魔酒,并给了赖光宝贵的忠告后,一道神奇的光照着他们,他们不见了,回到云彩中去了。
赖光和他的武士们很受到鼓舞,就继续登山。他们来到一条山溪边,看见一个美丽的少女在溪水里洗一件沾血的衣服。她在悲苦地哭泣,用她的和服的长袖子来擦眼泪。赖光问她是谁,她说她是一个公主,被妖王捉来关在这里的。当她知道站在她面前的就是伟大的赖光,又知道赖光和他的武士们来这里是为了杀死这可恶的妖怪时,她欢喜得不得了。她带他们到一个很大的铁造成的宫前,告诉守卫的人说,这几个人是山林间的贫苦的和尚,想在这里借宿一夜。卫兵相信了,就让他们进去。
赖光和他的武士们走过了几个很长的走廊以后,来到一个宽敞的厅堂里。在厅堂的一头坐着可怕的妖王。他身材魁梧,皮肤鲜红,头上一丛白发。赖光谦恭地告诉他们是谁;妖王心中暗自高兴,就命他们坐下,一同吃一桌就要端出来的筵席。他随即拍拍他的红手,于是立刻有许多美丽的少女进来,端丰富的食物和饮料。赖光看看这些女子,认识她们都是过去住在京都幸福的家庭里的。
筵席进行到相当的时候,赖光拿出他的一瓮魔酒来,很客气地请妖王尝一点。妖王很愿意,也没有怀疑什么,就喝了一点酒。他觉得这酒味道很好,要求再喝一杯。所有的妖怪都喝了一些魔酒;当他们喝酒时,赖光和他的同伴跳舞给他们看。
魔酒很快就起作用。妖王觉得昏昏欲睡,终于他和他的妖怪同伴们都睡着了,睡得很熟。于是赖光跳起来,他和他的武士们很快地穿上了盔甲,准备作战。这时那三位天神又出现在他们面前,对赖光说:“我们已经把妖王的手和脚都紧紧地缚住了,因此你们不用怕。你可以叫你的武士们砍他的四肢,你自己去砍他的头,然后再杀死其他的妖怪,这样你们的任务就完成了。”天神们说了这些话,忽然不见了。
于是赖光和他的武士们提着剑,小心地走近那睡着的妖王。赖光举起剑来,用力往下砍去。剑砍在妖王的颈上,格格地响。妖王的头一离开身体,就升到空中去,鼻孔里发出烟和火来,烧灼那勇敢的赖光。赖光再用剑来砍那头,这一次那可怕的头落到地上,再也不动了。没有多久,这些勇猛的武士便把其他的妖怪都杀死了。
勇士们从那巨大的铁宫走出来时,都很高兴。赖光的五个同伴找着妖王的怪形的头;在这个可怕的景像后面,跟着一群快乐的少女,她们从那骇人的铁宫中释放出来,渴望着重新在京都的街道上行走。
当强有力的约蔡德国王在他的塔拉城堡里统治着爱尔兰大地的时候,康乔巴尔国王则统治着北爱尔兰王国。有一天,国王像以往一样,同他的骑士们和朋友们一起同桌就餐,他们正愉快地喝着蜂蜜水,突然,蔚蓝色的天空笼罩着一块巨大的阴云。康乔巴尔和他的随从们走近窗户想看个究竟,眼前出现的情景使他们大为惊骇。这时,但见九群白色巨鸟正在平原上空盘旋,每群巨鸟由二十只组成。它们向牧场和田野猛扑下来,向地里的麦穗和牧场上的青草袭去,仅仅几分钟光景,它们就将田地和牧场浩劫一空,只剩下一片光秃秃的土地。像是被太阳烧烤过一般。
所有的人都眼睁睁地看着这场不吉祥的惨景。康乔巴尔第一个恢复了镇静,他立即拿起剑向门外冲去,其他人也拿起长矛和弓箭跟在他的身后,急匆匆地赶到马厩,挑选了九匹最快的马,分乘九辆马车,冲出城堡,去追寻巨鸟,对它们乱箭齐发。
巨鸟又一次掠过田野上空,然后便开始向地平线飞去。康乔巴尔和他的随从们这时才发现巨鸟是成双成对地飞翔,它们由一根闪闪发光的金线系在一起,搅得骑士们眼花缭乱。
未待他们反应过来,巨鸟已经飞得老远,只剩下三只没有走,好像是尚未打定主意。在犹豫了很长时间之后,他们便向南飞去。
国王的姐姐德奇蒂尔,驾着康乔巴尔的马车。她用鞭子打着马,马车直向巨鸟冲去,后面扬起滚滚烟尘直冲天际。其余的八辆马车紧跟在德奇蒂尔的后面。
但是,尽管他们全力追赶,还是没有赶上。巨鸟越飞越远,很快就消失在地平线上。康乔巴尔明白这时他们已经远离城堡,于是停了下来,仔细观察周围的情况。太阳正在落山,夜幕即将降临,四周荒无人烟。
康乔巴尔派出两名骑兵进行侦察,在山谷里发现了一间破败 不堪的简陋小屋。他们觉得让国王和他的随从在这间破屋里过夜,确实大为不恭。然而康乔巴尔国王却并不这么认为。
“去看看那间小屋吧。”国王说, “哪怕是露天夜宿又有何妨?”
于是大家一起走向那间奇特的小屋。小屋的墙壁是木头的,但屋顶却不用草或芦苇,而是用白色羽毛铺盖的。
他们走下马车时,一位男子向他们走来,请他们原谅他的住 所的简陋,并且非常恭敬地邀请他们入内。康乔巴尔国王和他的 随从们从一个低矮的小门走了进去,他们并不知道一件十分令人 惊异的事情正等着他们。他们原以为走进的是间寒酸的小房间, 结果却在里面发现了一个明亮的大厅,里面还置放了许多桌子。主人请他们就餐,他用野味、各种肉食、蜂蜜水和精美的葡萄酒招待他们。简直比宫廷的晚餐还要丰盛。临近半夜时分,主人走到德奇蒂尔身边,对她说:
“尊贵的夫人,在隔壁方间里,我的妻子正在为我们的国王分娩一位新臣民。请你跟我来一趟,现在她正难产,需要你的帮助。”
德奇蒂尔跟他走去,做了他所要求的一切。到了半夜,房里传来了婴儿的啼哭声。与此同时,主人家的一匹母马在小屋后面的马厩里也生下了两匹可爱的小马。第二天早晨,康乔巴尔在阳光的照射下醒来了,他向四周一看,令人惊奇的事情又发生了。小屋的篱笆和墙壁以及马厩都不见了。只剩下一个用毛皮大衣裹着的新生儿放在草地上,两匹小马在他周转欢蹦乱跳。
德奇蒂尔从未生过孩子。她抱起婴儿,对他微笑。她感到十分幸福,说要像抚养亲生骨肉一样将这个小男孩带大。她登上马车,将婴儿小心翼翼地放进康乔巴尔的怀里,扬鞭驱马而去。
他们来到一个湖边,阳光映射在湖面上,她有些头晕目眩,不住地眨着眼睛。就在这时,她仿佛看到头戴着一顶金盔的太阳神站到了她的身边。
“谢谢你,德奇蒂尔。” 太阳神用感激的语气对她说,“是我派遣那些白色巨鸟去你兄弟的城堡,也是我为你们准备了那间有羽毛屋顶的小屋。请你千万不要忘记,昨天半夜在这间小屋里出生的婴儿就是我的儿子,我给他取名叫西塔拿。不过,不用很久,他还会有另一个使他声威远扬的名字的。请你好好抚养他,他会很快成为北爱尔兰最伟大的英雄。”
话一说完,太阳神的身影就消失了。德奇蒂尔睁开眼,她想,刚才可能自己是做了一场梦。然而,无论如何她永远忘不了神的面孔和他所说的话。
此后,她竭尽全力地遵循太阳神的命令,像照顾自己的新生儿子一样精心抚养西塔拿。他成长得快,身体结实健壮,动作十分敏捷。当他同小伙伴们一起玩耍时,他总是表现得异常勇敢。
有一天,康乔巴尔国王将他带到了他的教父古南铁匠那里,当国王在同古南谈话时,西塔拿独自在院子里玩耍。这时天色已黑,国王和铁匠都忘记了小男孩。古南养着一条高大的狼狗用来夜晚守门,高大的狼狗看到一个陌生的小孩,就龇着獠牙扑到他的面前。这时西塔拿拿着一根已经玩了一阵子的铜棍子,向狼狗猛击了一下,狼狗便倒地死去了。
国王、铁匠和其他人闻声跑了出来,但为时已晚。西塔拿讲述了事情发生的经过,保证替铁匠训练一只比那只狼狗更好的看门狗。铁匠耸耸肩,这时国王的一位随从宽慰他说:
“由他去吧,但愿他能遵守诺言!如果真能办到,他将不愧为爱尔兰最勇敢的军人。 ”
“那么,该给这位勇士取什么名字呢? 国王问道。”
“就叫古古林吧,也就是说叫古南狗。” 他回答说,“这个名字在古书里也有记载。”
年轻的小伙子实现了他的诺言。不久之后,他就把一条亲自驯养的狗送给了铁匠,狗训练得如此之好以至于古南不禁目瞪口呆。
西塔拿,或者说古古林,从国王那里得到了一个铜盾牌,一 支长矛和一把剑。康乔巴尔还允许他挑选一辆最好的马车。他从十七辆马车中选中了对他最适合的一辆。
这一天,他同国王和士兵们一起出发,以北爱尔兰骑士的名义参加了他有生以来的第一次大战役。
这一天恰好是他的生日,当时他不过年满七岁。
几棵树干微微发红的粗壮的松树,在山丘上迎风摆动,松枝的枝条交织在一起,犹如在互相拥抱。树底下光秃秃的枯枝伸向四面八方。在一棵弯曲多节的大树下面,佃户雅牛列克正站在那里,整理着一根绳子。他的双眼哀伤地直望着前面,两手颤抖,总是打不成绳套。“我真不想离开人间,唉,我真不想死啊!” 他声音极轻地嘟哝着,“真舍不得离开人世,离开老婆孩子……可是有什么办法呢?总不能吃石头哇,总不能拿石头去养活妻子儿女呀……”“你大概不会是打算上吊吧?” 突然间,林中小鬼雅罗色克从浓密的灌木丛中伸出长着犄角的脑袋,喊了起来。“嗨!想,我是不想的,可是只好上吊。” 庄稼汉叹口气,“我打算去死啦。”“想必是穷日子逼得你活不了啦?”“穷日子还没有‘善良的’ 老爷逼得厉害。”“怎么,他欺负了你?”“莫如说是他帮了我的忙。什么事情都是由他的善行开了头的。”“我一点儿也不明白你胡扯些什么!”“你用自己的皮肉去尝试一下他的好心好意,那你就什么事都明白了。”“不,看来还是不去尝试的好。
若是尝了以后不好受,那就糟了。到底他是怎样折磨你的呢?”“假如我把一切都告诉你,你也只能摊开双手表示没有办法,可是一提起这些事,我的心里会更难受的。”“怎么能肯定呢?也许,对你犯愁的事,我能帮点忙的。”“你是一个鬼,还能帮什么忙!这就像有人想让水火结成亲家一样。”“嗨!我看你真是个不肯相信人的人。”“叫我怎么相信你呢?老爷把绞索套在我脖子上,这件事,没有小鬼帮他,大概也办不成的。”“鬼和鬼也并不一样。”“啊,是的呀,它们之间的差别,大概仅仅在于一个鬼的犄角长一些,另一个的短一些。”“你总是胡说八道,没有一句话不是侮辱我的,再这样我就忍受不了啦。你还是说说清楚吧,到底发生了什么事?”一人一鬼一同坐在松树底下,庄稼汉坐在一个树墩子上,小鬼坐在另一个树墩子上。树顶上发出风声,野草中蟋蟀争鸣,山雀儿不断啼啭。雅牛列克述说道:“我向东家老爷借了点钱,不借日子就过不下去。
没有工作,没有地种,自己连一间房子也没有。从早到晚,弯着腰在东家田里给他干活。日头刚一出来,我就拿着镰刀去上工,入夜以后才回来。工钱一文也没有,孩子一大堆,饿得直叫唤。没有一年不添人进口。这还不算,这个病那个灾的把我身子也搞垮了。腰也酸,背也痛,鬼才知道啥地方没毛病,人虚弱得连手也抬不起来了。可是那个行善的老爷反而把越来越多的活儿压在我身上。肚子饿得难受,光靠老爷饭桌上吃剩的东西,是吃不饱的。借的钱还要还驴打滚儿的利钱。东家老爷歪着鼻子撇着嘴,斜着眼睛看着我。今天他一下子把肚里的主意都说出来啦。他说不再给我吃的了,叫我离开他家,随便滚到什么地方去。紧接着孩子哭老婆叫,逼得我没活路,只好拿根绳子来到树林里。我没有活儿干,再跟家里人抢面包吃,那是罪过。如果没有我在世上,也许有人会可怜他们的。”说完这些话,他又用发抖的手去结绳套子。在他头顶上不高的地方,有一根树枝,无须爬树,就可以与世长辞。
可是,显然这并不是他的结局。雅罗色克用一只长着长长指甲的鬼爪子抓住绳子。雅牛列克瞧瞧它,看见小鬼的鼻子抽动了一阵子,两腮也挂了两行眼泪。看样子,它立刻就要像小羊羔一样咩咩地哭起来了。“你要到哪儿去就去吧,” 庄稼汉叹了口气说,“我已经够难受的啦,可是你还要……”“你听着,你若是不跟我走,那我就不离开这儿。”“行善的鬼呀,你倒是要带我到哪儿去呢?你就是不来找我,早晚我也同样会到地狱里去,落到你手里的。”“问题就是要想个法子,让你不要忙着到地狱里去。”“你想你能帮得上忙吗?”“也许是可以的。我可怜你的孩子们。在这里,在罪恶的大地上,你竟然搞出那么多孩子来,跟我在地狱里搞到的一般多!”“这就是说,既然我们俩都分到了一些孩子,咱俩就给命运拴在一起了。”“怎么样啊?我们一块走吧。”雅罗色克带领庄稼汉走进荒无人迹的密林深处,那里鸟儿也飞不过去,老鼠也钻不进去。
雅牛列克头脑清楚过来以后,弄不懂他们俩是怎么样穿越过那些杂草和灌木丛的。没有小鬼耍的把戏,这是一定办不到的。在一棵野梨树下,他们停住脚步,这棵野梨树长在林间一片空地中央,上面的梨子比树叶还多。小鬼用蹄子咚咚地跺了跺地面,又像公鸡一样喔喔地叫起来。这样一来,引起了大地抖动,树木呼啸。然而从树上抖落下来的,并不是梨子,而是银元和金币。由于金子的闪光,密林里变得明亮了一些,而在庄稼汉的心里,则变得快活多了。这个时候,他忘记了绳子,忘记了去寻死。他睁大眼睛,时而望着雅罗色克,时而望着那些钱币。老天啊,多么多的金子啊!他不知道他是在梦中看到这一切景像,抑或是真有其事。“你别像一个木头墩子似的发呆呀,快收起来!”小鬼使他清醒过来。“你能带走的,就都是你的。”雅牛列克用不着等人家第二次告诉他。
他明白这不是梦。在这一瞬间,他的全身毛病都好了。他跪下来用双手去捞钱。金黄色滚圆的钱币,如同刚刚来自造币厂的钱币!几个衣袋他都装满了,皮靴筒里也装满了,他又往怀里塞,往袖管里塞。但是袖管上有洞,钱币又落出来了。可是他并不傻,只管从地上拾起来。他把钱币都装在身上,重得勉强迈动脚步。这时,他才想到了同情自己的雅罗色克。庄透汉想谢谢它,可是小鬼早已无影无踪,像云雾一样化为乌有,只有在山后面有人忧伤地呜呜地哭着说:“哎呀,荒唐啊荒唐!一旦给魔鬼之王发现我干的事,大概他会下令请我吃柳条鞭子的。”不过雅罗色克的哀诉并没有怎么感动庄稼汉,他径自向山下走去,金钱的重量压得他弯下了腰。
他选择的都是一些小路岔道,以免有人看一他,以免有人猜到他带着什么财宝。他走到河岸边那个财主家的时候,天色已经昏暗下来。他走进自己住的小茅屋,一声不响地从口袋和靴筒里往外又是掏又是抖。他的妻子儿女本来已不想能看到他活着回来,如今瞧着这些金币,高兴得都不敢相信自己的眼睛了。雅牛列克还是不住地从破衣烂衫里掏出钱来。金币发出叮叮当当的响声,在桌子上跳动着,以其奇妙的光辉照亮了这间小屋。大家脸上的愁容一扫而光,妻子儿女笑逐颜开,小屋里笑声取代了哭声。丈夫把事情经过告诉了妻子,并说:“最好能够搞清楚,我带回来了多少金子。你到东家那里去一次,借一把秤来,顺便把咱们欠他的钱带去,让他别再看不起咱们。”妻子去了,还了债,借来了秤。因为家里没有蜡烛,他们就在月光下称过全部金子,然后十分幸福地躺下去睡觉了。第二天早晨,雅牛列克的老婆把秤还给了财主。
她把秤放在前厅里,却不曾注意到秤盘底上还留下了一枚金币,结果被东家发现了。“啊?!他们借秤原来是为了这个,是为了称金子啊!” 他叫了起来。“可是穷光蛋哪里会有金子呢?” 财主婆动起脑筋来了。“也许是他在地下发现了一个金库?若不然是偷来的?”“不管他的金子是从哪里来的,” 丈夫恶狠狠地说。“要紧的是,他,一个穷光蛋,居然会有金子,而我,虽然有一座房子,可没有那么多金子能用秤来称!”“不过我觉得,那金子不是他的,而是咱们的。”老婆教唆丈夫。“因为他是住在咱们家里,是咱们给他吃的,给他喝的,他又是用咱们的秤去称金子的……”“当然喽,是咱们的。” 开了窍的财主瞪圆了眼睛。“上帝在上,金子是咱们的。” 他忽然又皱起眉头,说:“不幸的是,金子不在咱们的箱子里,而是在他的袋子里。”“应该把这袋金子从他那儿夺过来。”“怎么个夺法呢?”“是啊,怎么个夺法呢?”他们想来想去,想出来一个主意。
上帝为地上创造了人,创造了动物,创造了植物,创造了一切。在所有创造物中,上帝最喜爱人,他为人准备了可口的食物,为人类制定了公正的法律,让人类和睦相处,过着美好的日子。
上帝自己住在天上,但他不愿和他所创造的孩子们离得太远,所以,那时天不像现在这么高,天和地离得很近,人们一伸手就能摸到天。有什么事,上帝随时可以下来解决,人类也可以随时上去禀报。
可是,后来发生了一件不幸的事,把这种格局破坏了。
有一个人,不知得了什么病,忽然两眼看不见,变成了一个瞎子。这是世界上第一个瞎子。
瞎子成天生活在黑暗中,他干活拿不到工具,举步看不见道路,吃饭看不见食物。他绝望得大声喊叫:
上帝啊,上帝啊!
你为什么如此惩罚我?
我两眼一抹黑,
我肚中咕咕叫。
但是,上帝没有回答。他饿得实在支撑不住了,就气急败坏地举起烟斗往上捅,想叫天把门打开,好让他去见上帝。他一边捅,一边叫:
老天啊,老天啊!
快把门打开,
我要去见上帝,
向他诉说痛苦。
老天一动也不动。他捅了很长时间,手也酸了,脚也软了,只好瘫坐在地上哭泣。
哭着,哭着,瞎子想出了一个办法,他点起一堆柴火,柴火熊熊燃烧,火焰越烧越旺,火舌直舔到天上,把天烤得滋啦啦的冒青烟,天被烤疼了,扭扭歪歪地变了形。
从此以后,天就变得很高很高,和地球相距很远很远了。上帝为了惩罚人类,所以总是让地上有瞎子。
帕拉邦公爵死后留下了两位继承人:十八岁的女儿爱尔莎和十四岁的儿子戈特福里德。戈特福里德当时还没有到执政的年龄,特尔拉穆德伯爵便被任命为监护人负责治理公爵的领地。这是一个居心叵测的恶人。他的惟一目的就是攫取帕拉邦公爵领地,最终执掌一切大权。为此,他曾提出要同美丽的爱尔莎结婚,但遭到了姑娘的拒绝。此后特尔拉穆德伯爵对这位年轻的姑娘就怀恨在心,决心对她进行报复。不久之后,他同一位弗里吉亚公主奥尔特鲁德结了婚。他毫不费力地说服这位公主助他一臂之力。因为他不仅想制服爱尔莎,而且想摆她的年轻弟弟的干预,最终独揽执政大权。由于奥尔特鲁德懂魔法和巫术,他们便想出了一个有效的办法来使他们的阴谋得逞。一个晴朗的下午,爱尔莎同她的弟弟一起去附近的森林里散步。
那天,天气很热,爱尔莎唇干舌燥,精疲力尽,她躺到一块草坪上,一下子就昏昏入睡了。她做了一个怪梦。一位像阿波罗一样漂亮的骑士站在她的面前对她说:“我是来帮助你的,因为有一个巨大的凶险在威胁着你。如果你需要我时,请你立即喊我,我会飞来援助你的。”说完,这位骑士就迅速消失在迷蒙的雾气之中,当爱尔莎惊醒过来时,她反过身便喊她的弟弟,但她弟弟已经不见踪影。她在矮树林中,在河边,在森林里,在草原上到处寻找,但连戈特福里德的影子也没有找到。晚上,她独自一人返回城堡。所有的贵族,宫内侍从和仆人都外出搜寻,在森林里找了一夜,还是没有发现这位帕拉邦公爵的继承人,他没有留下任何踪迹。
从前某一个国家里有一个国王,是个独身汉,没娶妻。有一个射手给他做事,名字叫安德列。
射手有一次去打猎。他在树林子里兜来兜去,转了一整天,总是不走运,一只野禽也没打到。时间已近黄昏,他往回走,正在发愁,抬头一看:一棵树上有一只母斑鸠。
“好吧 ”, 他想,“我就把这只斑鸠射下来吧。”
他射了一箭把斑鸠射伤了,那斑鸠从树上跌下来,落到潮湿的地上。安德列把它拾起来,打算拧断它的头,然后放进背包里。
可是斑鸠发出人的声音对他说:
“射手安德列,你别弄死我,别扭断我的头;你把我活着带回家去,放在窗口,然后你看着,只要我一打瞌睡,你就用右手使劲拍打我;这样你就会给自己创造莫大的幸福。”
射手安德列十分惊讶:长的样子完全是只鸟儿,可是会说人话!他把斑鸠带回家里,放在窗口,自己却站在那儿等着。
过了一会儿,斑鸠把小脑袋伸到翅膀底下,打起瞌睡来了。安德列想起来它教他做的事儿,就用右手使力拍打这只鸟儿。斑鸠跌落在地上,马上变成了一个少女,变成了玛丽亚公主,她是那样的美,简直是没法想,没法猜,只有在神话里才能讲得出来。
玛丽亚公主对射手说:
“你有本领把我弄到手,也就应该有本领把我留住养活我,我将成为你的忠实而又称心的妻子。”
他们俩就这样说定了。从从容容地办起酒席举行婚礼。射手安德列娶了玛丽亚公主。他和年轻的妻子生活在一起,十分快活。可是他并没有忘记做事,每天早晨天还没亮,他就到树林子里去了,猎取到足够的野禽,然后送到国王的御厨房里去。
他们这样的日子过了不多久,玛丽亚公主就说:
“安德列,你的日子过得很穷啊。”
“是的,你自己也看得出来 ”
“你去设法弄来百十个卢布,用这笔钱买来各种颜色的丝线,我有办法把一份家业搞起来。”
安德列听从她的话,去找自己的伙伴,向这个借来一个卢布,向那个借来两个卢布,凑足了钱,买了许多五颜六色的丝
线,交给了妻子。玛丽亚公主接过丝线,说道:
“你去躺下睡吧,早晨起来会有办法的。”
安德列躺下去睡了。玛丽亚公主坐下来织毯子。她织了一整夜,织成了一条全世界从来没见过的毯子,整个王国都织在上面了:有群山和树木。有森林和田野,天空中有飞鸟,高山上有走兽,海洋里有鱼群;月亮和太阳在周围运转……
清晨,玛丽亚公主把毯子交给丈夫,对他说:
“你把它拿到市场上去,卖给商人。你可要记住,自己别出价钱,给你多少你就收多少。”
安德列接过毯子,搭在胳膊上,到市场上去了。
一个商人向他跑来问道:
“你听我说,老兄,这条毯子你要多少钱?”
“你是买卖人,你自己给个价钱吧。”
那商人想了又想,可总是估不出价钱来。另一个商人跑过来,紧接着又是一个。结果聚了一大堆买卖人,看着毯子惊奇得不得了,可就是估不出价钱来。
这个时候国王的谋士坐着马车从市场上经过,他想知道商人们在议论什么。他走下马车,好不容易挤到人群当中,问道:
“商人们,海外的客人们,你们好!你们在谈论什么哪?”
“是这么一回事,这条毯子我们估不出价钱来。”
国王谋士看了看:毯子,自己也惊奇得不得了:
“你告诉我,射手,你要老老实实地告诉我,这样好的毯子你从哪儿弄来的?”
“是这么一回事,这是我妻子织的。”
“买这条毯子要给你多少钱?”
“我自己也不知道。妻子吩咐我不要讨价还价,人家给多少就收多少。”
“好吧,射手,我给你一万卢布。”
安德列接过钱,把毯子出了手,回家去了。国王的谋士来到国王那里,拿毯子给他看。
国王一瞧,他的整个王国在毯子上了如指掌。他惊叹地说:
“好吧,随便你要什么,可这条毯子我是不还给你了。”
国王取出两万卢布,亲手交给了谋士。谋士收起钱,心里想:“没关系,我给自己再订购一条,比这条还要好。 ”
他又坐上马车来到城边,找到了射手安德列住的木头房子,敲了敲门。玛丽亚公主给他开了门。国王的谋士一只脚迈进门坎,另一只脚却抬不起来了,话也说不出来,自己来干啥也忘记了,他面前站着这样漂亮的美人儿,但愿永生永世盯着看她,永远也看不够。
玛丽亚公主等了又等,来人也不答话,她就扳着国王谋士的肩膀使他转过身子,然后把他推出门外,紧接着关上了门。他好不容易才清醒过来,不甘心地回家去了。从这个时候起,他吃也吃不下,喝也喝不进,心里一直想念着射手的妻子。
国王发觉这种情况,就开始问他心里有什么发愁的事。
谋士对国王说:
“嗨,我看见了一个射手的妻子,心里一直在想她!喝也不想喝,吃也不想吃,什么样迷人的女人也抵不过她!”
国王自己也想看看射手的妻子。他换了身普通的衣服,坐车来到城边上,找到了射手安德列住的木头房子,敲了敲门。玛丽亚公主给他开了门。国王一只脚迈进门坎,另一只脚却动也不会动了。他完全发了呆,他面前站着的美人儿美得没法说。
玛丽亚公主等了又等,不见来人答话,她就扳着来客肩膀使他转过身子,然后把他推出门外,紧接着关上了门。
国王害上了相思病。他心里想:哪能老是当光棍儿,老是不娶妻呢?能够娶来这个美人儿就好了。她不该嫁给射手,她生来是注定要当皇后的。
国王回到宫里,心中想出了一个坏主意:从活着的丈夫手里夺走他的妻子。他把谋士召唤进来,对他说:
“你出个主意,想个法子,把安德列搞掉。我要娶他的妻子。你想出办法来,我就把好几座城市和许多村镇奖赏给你,还要赏给你一个金库;若是你想不出办法来,我就砍掉你的头。”
国王谋士发起愁来,耷拉着脑袋走了。怎么样去搞掉射手呢?他想不出办法来。他走进一家酒馆,打算借酒浇愁。
一个老酒鬼穿着一件破破烂烂的长袍子,跑过来对他说:
“国王的谋士有什么事发愁啊?为什么垂头丧气的?”
“滚开!老酒鬼。”
“你别赶我走哇,还是请我喝一杯酒吧,我会给你出个点子的。”
国王的谋士给他叫了一杯酒,把自己发愁的事讲给他听了。老酒鬼对他说:
“搞掉射手安德列倒不是难办的事儿,他这个人头脑简单;不过他那婆娘可机灵得很。好吧,我们打个谜语,叫她没法猜。你回到国王那儿去对他说,让他派射手安德列到阴间去打听打听,已故的老国王现在日子过得怎么样。安德列一去就回不来了。”
国王的谋士谢过了老酒鬼,急忙跑去见国王:
“如此这般……可以把射手搞掉。”
他讲明应该派他去什么地方,派他去干啥。国王乐得心花怒放,命令把射手安德列叫来。
“我说,安德列呀,你给我办事一向是忠心耿耿的。你再给我办一件事吧,你到阴间去打听一下,我的父亲日子过得怎么样。若是办不成,我一剑砍掉尔的脑袋……”
安德列回到家里,坐在凳子上,低下了头。玛丽亚公主问他:
“什么事儿不高兴啊?是不是吃了什么苦头?”
安德列告诉她:国王派他去干什么差事。玛丽亚公主说:
“这也值得发愁!这还算不上是差事,只不过是一件小事儿,那差事还在后头哪。你躺下睡觉去,早晨起来会有办法的。”
大清早,安德列刚睡醒,玛丽亚公主就把一袋干粮和一个金指环交给了他。
“你到国王那儿去,求他派他的谋士和你同行,就说不然的话,人家不会相信你真的到过阴间。只要你和谋士一起走上大路,你就把这指环向面前一扔,它会引你走到目的地的。”
安德列接过来一袋干粮和一个指环,告别了妻子,去见国王要求派人同行。没法子,国王只好答应,他命令谋士和安德列一起到阴间去。
他们两个人一道上了路。安德列把指环儿一扔,那环儿就滚动起来。安德列跟着它走过了空旷的田野,走过了长着苔藓的沼地,渡过了河流湖泊,国王的谋士吃力地跟在安德列的后面。
他们走累了,就停下来吃点干粮,然后再走。
也不知道走了多远,走了多久,他们走进了一个树木茂密的老林子,进入了一个深深的山谷,那环儿停止不动了。
安德列和国王的谋士坐下来吃干粮。抬头一看,只见面前走过两个小鬼,拿着棍子,一左一右,赶着老得不得了的老国王运木柴,好大的一堆木柴叫他一个人拉车。
安德列说:
“你看,说不定这就是咱们那位已故的老国王吧?”
“你说得对,这正是他在运木柴哪。”
安德列对小鬼们喊道:
“嗨,小鬼老爷们!请你们放这个死人到我这儿来一会儿,我有话要问他。”
小鬼们回答说:
“我们哪里有工夫等啊!怎么,难道叫我们自己运木柴吗?! ”
“你们叫我这儿一个活人去替他一会儿吧。”
“行啦。” 小鬼们给老国王松了套,把国王的谋士套在车上代替老国王,紧接着从左右两边用棍子赶着他,他被压得弯下了腰,可还是拉着车子走起来了。
安德列开始问老国王日子过得怎么样。
他们回到自己的王国,来到王宫里。国王看见射手,怒气冲天地对他吼叫:
“你怎么敢回来? ”
射手安德列回答说:
“是这么一回事,我到过阴间,也看见过您那位死去的父亲。他日子过得很不好,他吩咐我向您问好,还严厉地命令您别欺负人。 你用什么来证明你到过阴间和见过我父亲? ”
“小鬼们用棍子赶着您的谋士拉车,他背上的棒伤现在也还看得清楚,这就是证据。”
这时候国王信服了,没法子,只好放安德列回家去。他又对谋士说:
“你再出个主意,怎样搞掉射手,想不出办法来我一剑就砍掉你的脑袋。”
国王的谋士走了,脑袋耷拉得更低了。他走进酒馆,坐在桌旁,要了酒。老酒鬼跑到他面前,说道:
“怎么,国王的谋士,又发愁啦?你给我叫一杯酒,我给你出点子。”
谋士给他要了一杯酒,把自己犯愁的事对他讲了。老酒鬼对他说:
“你回到国王那儿去对他说,要分派射手一个差事,这差事不要说去办,就是猜也猜不出:叫他到一个很远很远的地方去,在一个极远极远的王国里,抓回来一只催眠的猫……”
国王的谋士跑去见国王,讲给他听?派射手去办如此这般的一件差事,为的是叫他回不来。国王叫人去召唤安德列。
“安德列呀,你已经给我办完了一件差事,现在再去办另一件:你到很远很远的地方去,在一个极远极远的王国里,给我搞来一只催眠猫。办不到的话,我一剑砍掉你的脑袋!”
安德列回到家里,更低地垂下头,他告诉妻子国王派他去干什么差事。
“这也值得发愁!” 玛丽亚公主说,“这算不上是差事,只不过是一件小事儿,那差事还在后头哪。你去躺下睡吧。早晨起来会有办法的。”
安德列躺下去睡了,玛丽亚公主走到铁匠铺里,叫铁匠们打三顶铁帽子,三把铁钳子和三条鞭子:一条铁的,一条铜的,还有一条锡的。
大清早,玛丽亚公主叫醒了安德列:
“给你这三顶帽子、三把钳子和三条鞭子,你到很远很远的地方去,到极远极远的王国去。在那里你走不到三俄里就会困得要命,这是催眠的猫对你催眠。你可别睡,两只手要交替扭动,两条腿要交替抽动。也许还要满地滚动。假如你睡着了,催眠猫会害死你的。”
玛丽亚公主当时教给他应该怎么办,然后让他上路去了。
故事讲起来便当,事情做起来可不那么容易。射手安德列好不容易来到了极远极远的王国。又走了不到三俄里,他就困得吃不消了。安德列把三顶铁帽子套在头上,两只手交替扭动,两条腿交替抽动,还是向前走,有时候滚动向前。
他总算战胜了瞌睡,走到一根高高的柱子旁边。
催眠猫看见了安德列,喵啊喵地叫了几声,然后从柱子上一下子跳到他的头顶上,一顶帽子被它打碎了,第二顶也打碎了,它开始去打第三顶。这个时候,射手安德列用钳子夹住了猫,把它掼在地上,接着就用鞭子抽打起来。用铁鞭子没有用,铁鞭子抽断了,他就用铜鞭子收拾它,铜的也抽断了,他就拿起锡鞭子抽打。
锡鞭子抽弯了,可是抽不断,它可以绕着猫的脊椎骨抽打它。但是催眠猫讲起故事来了:讲到教士,讲到助祭,讲到教士的女儿。安德列不听它的,一个劲儿地请它吃鞭子。猫吃不消了,它看出来,想把他说困了是办不到的,就央告起来:
“好人,放了我吧!你要什么我就给你干什么!”
“你肯跟我一块儿走吗?”
“你要我到哪儿去,我就到哪儿去。”
安德列带着猫往回走。他回到自己国里,带着猫进入王宫,对国王说:
“如此这般,我完了差,把催眠猫给您搞来了。”国王惊讶得很,说道:
“嗨,催眠猫啊,把你的看家本领显示一番吧!”
猫儿立刻磨磨自己的爪子,向国王扑去,要撕裂他那白胖的胸脯,活活地把他的心挖出来。
国王吓坏了,大声喊叫:
“射手安德列!请你赶快把催眠猫吆喝住!”
安德列吆喝住催眠猫,把它关在笼子里,自己回家去找玛丽亚公主去了。他和年轻的妻子生活得很快活。可是国王的相思病害得更厉害了。他又把谋士召进宫来:
“随便你想个什么办法,一定要把射手安德列搞掉,不然的话,我用宝剑砍掉你的脑袋。”
国王的谋士一直走到酒馆里,找到了穿着破长袍子的老酒鬼,求他帮帮忙再出个点子。老酒鬼喝干了一杯酒,擦了擦小胡子,说:
“你到国王那儿去对他讲,叫他派射手安德列到不晓得是什么地方的地方去,取来不晓得是什么东西的东西。这个差事安德列永生永世也办不成功,那他就回不来了。”
谋士跑去见国王,把这些都禀报了。国王又把安德列召唤进来。
“你已经给我办了两趟差事,再去办第三件吧:你到我不晓得是什么地方的地方去,取来我不晓得是什么东西的东西。办成了,我就按照帝王的派头奖赏你,办不成,我一剑砍掉你的脑袋。”
安德列回到家里,坐在凳子上哭了起来。玛丽亚公主问他:
“亲爱的,什么事伤心啊?是不是吃了苦头啦? ”
“嗨!” 安德列说,“由于你的美貌,我什么苦都受到了。国王命令我到不晓得是什么地方的地方去,取来不晓得是什么东西的东西。”
“这个差事可够厉害的!好吧,不要紧,你躺下去睡吧,早晨起来会有办法的!”
玛丽亚公主等到夜深了,翻开一本魔法书,她看了又看,看了好久,丢开了书,两只手捧住头。书里关于国王的谜语什么也没写。玛丽亚公主走出屋子,站在台阶上,掏出一条小手帕摇了起来。飞来了各式各样的飞禽,跑来了各式各样的走兽。
玛丽亚公主问它们:
“树林里的走兽和天空中的飞鸟啊!你们,走兽们,什么地 方都走遍了;你们,飞鸟们,什么地方都飞遍了。有没有听见过,怎么样到不晓得是什么地方的地方去,取来不晓得是什么东西的东西?”
走兽和飞禽都回答说:
“不,玛丽亚公主,我们没听说过。 ”
玛丽亚公主摇了摇小手帕,走兽和飞禽都不见了,好像根本没来过一样。她又摇了一下手帕,在她面前立即出现了两个巨人,问道:
“您有什么吩咐?您需要什么?”
“我的忠实的仆人们,你们把我带到大海中间去”
两个巨人抬起了玛丽亚公主,把她带到海上,自己站在海中央,站在顶深的地方,像两根大柱子,手上托着玛丽亚。玛丽亚公主挥了一下手帕,海洋里各式各样的爬虫和鱼类都游到她身边。
“你们这些海洋的爬虫和鱼儿啊,到处你们都游到了,所有的岛子都去过了,有没有听说过,怎么样到不晓得是什么地方的地方去,取来不晓得是什么东西的东西?”
“不,玛丽亚公主,我们没听说过。”
玛丽亚公主发了愁,她吩咐送她回家。两个巨人把她抬起来,带回安德列的院子里,把她放在台阶上。
大清早,玛丽亚公主打发安德列出门去,交给他一团线和一条绣花手巾。
“你把线团往面前一扔,它往哪儿滚,你就往哪儿走。可是要记住,不管你到了什么地方,一定要洗澡,可千万别用别人的手巾,一定要用我的手巾揩身。”
安德列向玛丽亚公主告了别,向东西南北四方鞠了躬,走出了关卡。他把线团朝面前一扔,那线团开始滚动,滚呀滚的,安德列跟着它走。
故事说起来便当,事情做起来可不那么容易。安德列走过了许多王国和许多土地。线团滚动着,线越拉越长,线团儿越来越小,小得跟鸡头一样,终于小得在路上看不见了……安德列来到一个树林子旁边,一看,有一所小木头房子架在鸡脚上。
“小房子啊,小房子!你转过身来,正面朝着我,背面朝着树林子!”
小房子转了个身,安德列走进去一看,凳子上坐着一个白头发老太婆,正在纺麻线。
“嘿!俄罗斯人的魂灵儿听也没听见过,看也没看见过,可是现在俄国人自己来了。我要把你放在炉子里烤熟了,把你吃掉,过后在你的骨头上打滑溜玩儿。 ”
安德列回答说:
“你怎么啦,老妖婆子,想把过路人吃掉哇!过路人又瘦又黑,你把我洗干净,擦干净,然后再吃吧。”老妖婆子烧好了洗澡水。安德列泡了一阵子,洗了一阵子。拿出来妻子的手巾开始揩身。老妖婆子问:
“你从哪儿弄到的这条手巾?那是我女儿绣的呀。 ”
“你的女儿是我的妻子,这手巾是她给我的。”
“哎呀,你是我的宝贝女婿呀,我用什么招待你呀! ”
于是老妖婆子去做晚饭,把各种食物、酒类和蜂蜜都摆在桌子上。安德列老实不客气,坐在桌边,张口鼓腮地大吃起来。老妖婆子坐在他身旁,他吃,她问:他怎样娶上玛丽亚公主的?两口子日子过得好不好?安德列把一切都告诉了她,怎么样娶的妻,国王派他到不晓得是什么地方的地方去,取来不晓得是什么东西的东西。
“丈母娘,你来帮帮我的忙吧!”
“哎呀,女婿呀!这样稀奇古怪的事儿,连我也没有听到过。这件事儿,有一只老蛤蟆倒是知道的,它在沼地里已经活了三百年啦……不要紧的,你躺下去睡觉吧,早晨起来会有办法的。”
安德列躺下去睡了。老妖婆拿了两把秃笤帚,飞到沼地上 面,呼唤着:
“老太婆!老青蛙老蛤蟆!你还活着吗?”
“活着哪!”
“你从沼地里出来,到我这儿来一下。”
老蛤蟆从沼地里爬了出来,老妖婆问它:
“你知道不知道,不晓得是什么东西的东西在哪里?”
“我知道的。”
“你做做好事告诉我吧!我的女婿接了一个差事:要到不晓得是什么地方的地方去,取来不晓得是什么东西的东西。”
老蛤蟆回答说:
我本来应该带他去的,可是我太老啦,跳不了那么远啦。叫你女婿把我放在新鲜牛奶里面,把我送到火焰河边,那时候我会告诉他的。”
老妖婆带着老蛤蟆飞回家,把牛奶挤在瓦罐子里,把蛤蟆放进去。大清早叫醒了安德列,说:
“亲爱的女婿呀!你穿好衣裳,带着这个装着鲜奶的瓦罐子,牛奶里有一只蛤蟆,你骑上我的马,它会把你载到火焰河边。在那儿,你把马儿放走,从罐子里把蛤蟆取出来,它会告诉你怎么办的。”
安德列穿好了衣裳,拿起瓦罐子,骑上了老妖婆的马。也不知跑了多久,那马儿终于把他载到火焰河边。这条河,走兽也跳不过去,飞鸟也越不过去。
安德列下了马,老蛤蟆对他说:
“善良的小伙子,你把我从罐子里取出来吧,咱们该过河啦。”
安德列从罐子里取出蛤蟆,把它放在地上。
“好啦,善良的小伙子,现在你坐在我的背上吧。”
“你说什么呀,老奶奶!你这样小,说不定我会压死你的!”
“别担心,你压不死的!上来可要坐稳哪!”
安德列坐在老蛤蟆的背上。它开始臌胀,臌了又臌,胀了又胀,变得像干草堆那么大。
“你坐得很稳吗?”
“很稳的,老奶奶。”
老蛤蟆继续臌胀,变得有干草垛那么大。
“你坐得很稳吗?”
“很稳的,老奶奶。”
老蛤蟆又膨胀起来,变得比老树林子还高,然后它那么一跳,就跳过了火焰河。它把安德列带到对岸以后,又恢复了原来的样子。
“善良的小伙子,你顺着这条路往前走,你会看到一样东西,像楼又不是楼,像木头房子又不是木头房子,像板棚子又不是板棚子,你走进去就藏在炉子后面。在那儿你可以找到不晓得是什么东西的东西。”
安德列顺着小路走,一看,那里有一所老木头房子,可又不是木头房子,四面围着一道板栅栏,没有窗户,也没有台阶。他走进去就藏在炉子后面了。
过了不多一会儿,树林子里有了咕咚咕咚的脚步声,一个小得不得了的、胡子倒是老长老长的小庄稼人走了进来,马上叫:
“嗨,亲家纳乌姆,我要吃饭啦!”
刚一喊出口,也不知从哪儿来的,马上出现了一张铺着台布的饭桌,上面放着一小桶啤酒和一只烤牛,肚子上插着一把快刀。胡子老长、个儿极小的庄稼人坐在烤牛旁边,抽出快刀,开始切肉,蘸了一些蒜泥,一边吃,一边夸。
他把整条牛吃得只剩下了骨头,把一小桶啤酒喝个精光。
“嗨,亲家纳乌姆,把吃剩的东西收走!”
突然之间饭桌子不见了。好像根本不曾有过,骨头和啤酒桶都不见了。安德列一直等到小得一点点的庄稼人走了,才从炉子后面走出来,鼓足了勇气喊道:
“亲家纳乌姆!给我东西吃……”
刚一叫出口,也不知从哪儿来的,马上出现了一张桌子,上面摆着各式各样的食物,冷盘、甜食、美酒,蜂蜜,什么都有。
安德列靠着桌子坐下来,说道:
“亲家纳乌姆,你同我坐在一起吧,老弟,咱们一块儿吃,一块儿喝吧。”
看不见人的声音对他回答说:
“谢谢你,好心人。我在这儿干活这么多年,就是烤焦了的面包皮也一点儿没尝到过,可是你倒叫我坐在饭桌旁边。”
安德列一看,惊讶得不得了:什么人也看不见,可是桌子上的食物像风卷残云一样越来越少,美酒和蜂蜜自己会往杯子里
倒,那酒杯老是一跳一跳的。
安德列要求:
“亲家纳乌姆,你亮亮相给我看看。”
“不行,谁也不能看到我,我就是那个不晓得是什么东西的东西。”
“亲家纳乌姆,你愿意不愿意给我干活儿?”
“怎么不愿意呢?我看得出来,你是一个好人。”
他们一起吃完了饭。安德列说:
“好吧,你把东西都收拾好,咱们一块儿走吧。”
安德列走出小屋,回头看了看:
“亲家纳乌姆,你在这儿吗?”
“在这儿。别担心,我不会离开你的。”
安德列来到火焰河边,老蛤蟆在那儿等着他。
“善良的小伙子,你有没有找到不晓得是什么东西的东西?”
“老奶奶,我找到啦。”
“坐在我身上吧。”
安德列又坐在它的身上,蛤蟆又开始膨胀,胀够了以后,就带着安德列一下子跳过了火焰河。
安德列谢过了老蛤蟆,走上了回国的路。走着走着,回过头来问一声:
“亲家纳乌姆,你在这儿吗?”
“在这儿。你别担心,我不会离开你的”
安德列走了又走,路程很远,他那两条灵活的腿抬不起来了,两条洁白的手臂也没有力气了。
“哎呀”, 他说,“我简直累死啦! ”
亲家纳乌姆对他说:
“你怎么不早些告诉我?我可以飞快地把你送到家的。”
一阵旋风把安德列带走了,山岳和森林,城市和乡村,都在下面一闪而过。安德列飞到碧蓝的大海上,他害怕了。
“亲家纳乌姆,休息一会儿吧。”
风马上停息下来,安德列开始向海面上降落。他一瞧,原来是碧波汹涌的地方,如今出现一个小岛,岛子上有座黄金屋顶的宫殿,周围是绮丽的花园……亲家纳乌姆对安德列说:
“休息一会儿吧,吃点儿,喝点儿吧,看看大海的景色。有三艘大船要从这儿经过。你把商人们叫过来,请他们吃一顿。你要好好地招待他们,因为他们有三样稀奇的宝贝。你用我换来这些宝贝,你别担心,我会回到你身边来的。” 也不知道过了多久,从西方开来了三艘大船。船主们看见了一个岛子,上面有一座黄金屋顶的宫殿,周围是绮丽的花园。
“这是什么怪事儿?” 他们说,“我们在这儿航行了多少次,除了蓝蓝的大海以外,什么也没看见过呀。我们靠岸去看看吧。”
三艘大船抛下了锚,三个船主商人坐上了一条轻便小船,向岛子划去。射手安德列已经等在那里迎接他们:
“尊贵的客人们,请上来吧!”
船主商人们一边走,一边觉得奇怪:楼阁的屋顶闪闪发光,树上百鸟争鸣,各种异兽在小路上跳跃。
“善良的人,请问,是谁在这里创建了这样美妙的奇迹呀? ”
“是我的仆人,亲家纳乌姆,一个夜里他就建成了。 ”
安德列请客人们进入楼阁,叫道:
“喂,亲家纳乌姆,给我们准备喝的和吃的吧!”
也不知从哪儿来的,马上出现了一张铺着台布的桌子,上面摆着许多美酒和食物,心里想的样样俱备。船主商人们惊奇得赞叹不止。
“善良的人哪!” 他们说,“我们来交换吧。你把你的仆人亲家纳乌姆让给我们,你要我们哪件宝贝都行。”
“为什么不可以交换呢?不过你们有什么宝贝呀? ”
一个商人从怀里掏出一根棍子说:“只要对它讲一句,棍子啊,你去把这个人腰打断! 棍子自己就会把无论什么样的大力士的腰打断。”
另一个商人从衣襟底下取出一把斧子,把斧背朝上一翻,斧子自己就劈劈啪啪地砍起来,砍两下,就出现了一艘大船;再砍两下,又是一艘。也有帆,也有炮,还有勇敢的水兵。大船在行驶,大炮在轰鸣,勇敢的水兵们等待着命令。把斧背朝下一翻,船马上消失了,好像根本不曾有过。
第三个商人从衣袋里取出一支笛子,他一吹,立刻出现一支军队,也有骑兵,也有步兵,拿着枪,带着炮。队伍在行军,军乐响,军旗飘,骑士们策马而来,等待着命令。
商人从另一端吹了一下笛子,什么都不见了。
射手安德列说:
“你们这几样宝贝都很好,可是我的宝贝更值钱。你们若是想换,就把这三样宝贝都给我,换取我的仆人亲家纳乌姆。”
“你要的太多了吧?”
“随你们的便,不然的话我就不换。”
商人们考虑来考虑去:“这棍子、斧子和笛子对咱们有啥用处?还是交换的好,有了亲家纳乌姆,咱们就可以无忧无虑地日日夜杏吃得酒足饭饱啦。”
商人们把棍子、斧子和笛子都交给了安德列,接着喊道:
“喂,亲家纳乌姆!我们要把你带走啦。你愿意忠诚老实地伺候我们吗?”
一个看不见人的声音对他们回答说:
“为什么不愿意呢?!我在谁那里都是一个样嘛。”
船主商人们回到自己的大船上去了,随即办起酒席,又是喝,又是吃,一个劲儿地叫:
“亲家纳乌姆,快点儿,拿这个来,拿那个来!”
几个人都喝得烂醉,在坐着的地方身子往下一溜就睡着了。
这个时候射手一个人坐在楼阁里,心中愁闷:
“唉!”他心里想,“现在我那忠实的仆人亲家纳乌姆在哪儿啊?”
“我在这儿。有什么吩咐?”
安德列开心得很:
“亲家纳乌姆,咱们该回家乡去找我的妻子去了吧?你带我回家吧。”
一阵风又把安德列吹起来,吹到了他的故国,吹回了他的故乡。商人们醒了以后又要喝酒:
喂,亲家纳乌姆,给我们预备喝的和吃的,快点儿!”
不管他们怎么叫,怎么喊,老是没有用。抬头一看,岛子不见了,那里只有蓝色的波涛在汹涌咆哮。
船主商人们懊恼起来:“哎呀,这个坏家伙骗了我们啦!可是毫无办法,只好升起帆来,朝着他们应该去的方向驶去。
射手安德列飞回了故土,降落在自己家的旁边,一看,一所木头房子只剩下一根烧焦了的烟囱。
他的头垂得比肩膀还低,走出城市,来到海边一块空地上,坐下来不动了。忽然间,也不知从哪儿来的,一只灰蓝色的斑鸠飞到他身边,往地上一碰,又变成了他那年轻的妻子玛丽亚公主。
他们俩互相拥抱,互相问好,互相询问,互相倾诉。
玛丽亚公主讲述说:
“你一离开家,我就变成一只灰蓝色的斑鸠,在林子里和树丛中飞来飞去。国王派人来找我三次,找不到我,就把房子烧了。”
安德列说:
“亲家纳乌姆,我们能不能在蓝色大海的岸边空地上修起一座宫殿来? ”
“怎么不能呢?马上就会办成的。”
他们还没来得及回过头来,一座宫殿已经修成,而且好得不得了,胜过国王的王宫;四周是郁郁葱葱的花园,树上百鸟齐
鸣,小路上各种异兽跳跃奔跑。
射手安德列和玛丽亚公主登上宫殿,坐在窗旁,喁喁交谈,相亲相爱,无忧无虑地生活着,一天,两天,三天……
这一天,国王出宫打猎,来到大海之旁,一看,从前空无所有的地方而今出现了一座宫殿。
“哪一个无知之辈未经许可就在我的土地上盖起房子来啦?”
急使们跑了过去,什么都搞清楚了,回来禀报国王说,这座宫殿是射手安德列盖的,他同他的妻子玛丽亚公主住在里面。
国王更加发火了,他派人去问,安德列有没有到过不晓得是什么地方的地方,取来不晓得是什么东西的东西。
急使们跑去问清楚了,回来禀报:
“射手安德列到过不晓得是什么地方的地方,取来了不晓得是什么东西的东西。”
这个时候国王完全气疯了,他下令集合队伍,开到海边上,彻底摧毁那座宫殿,要把射手安德列和玛丽亚公主都处以极刑。
安德列看到一支强大的军队向他开来,赶快抓起斧子,把斧背朝上一翻。斧子劈啪两下,海上就出现了一艘大船;又砍了两下,又是一艘大船。砍了一百次,蓝蓝的大海上有一百艘大船在行驶。
安德列取出笛子一吹,立即出现一支军队,又是骑兵,又是步兵,带着大炮,举着军旗。
军官们策马前来,等待着命令。安德列下令交战。奏起了军兵,敲响了战鼓,队伍前进了。步兵打垮了国王的队伍,骑兵驰骋沙场,到处捕捉俘虏。一百艘战船对准京城开炮轰击。
国王看见自己的军队在溃逃,他亲自赶过去,想把队伍止住。这时候安德列取出棍子:
“听着,棍子!你去打断这个国王的腰!”
棍子自己翻起筋斗,在空旷的田野上一直翻滚过去,追上国王,朝他额角上一下子就把他打死了。
战斗结束。人民从城里涌出来,请求射手安德列掌管整个王国。
安德列没拒绝。他大摆宴席款待全国军民。然后同玛丽亚公主一起治理这个国家,一直到很老很老的年纪。
有一个靠编竹篮为生的老人,叫笃郎。一天,东方刚亮,笃郎和往常一样,从竹林里砍回一捆竹子,坐下来干活。突然,他听见一个女孩子轻柔的声音:
“你好呀!”
笃郎随口回答了一句你好。于是站起身来,前后左右张望了一番,可是连一个人影也没有。
他又坐下来干活,刚拿起一根竹子,想把它劈开,那个细柔的声音又在耳边响起:
“你好呀!”
笃郎又四下打量,还是见不到一个人影,他不经意间向竹子里看了一眼,原来在竹管里有一个小不点儿的女孩子。
他把小女孩倒出来,放在手掌上,仔细端详了好半天,她是一个非常俊俏可爱的小女孩!
“你是从哪里冒出来的呀?为什么个子这么小呢?”老工匠问。
我是在月宫里诞生的,那儿的女孩子都是这么小,不过我们长得都非常快 。
昨天夜里,我到月宫旁边幽静的小路上玩。那里景色非常美,我一时被迷住了,走着,走着,不小心跌了一跤,就掉到你们地面上来了,恰好掉进了竹子里 。
“我该怎么办呢。”笃郎自言自语地说。
小女孩说:“把我收做女儿吧!我能帮你编竹篮,帮你烧火做饭,帮你栽花种菜,帮你洗衣衫。”
“好,留下来吧。”老工匠和善地说:“从今天开始,你就是我的小女儿,我给你起个名字,你就叫山竹子吧!”
山竹子留了下来,和笃郎生活在一起。她手脚勤快,帮老工匠编篮子,洗衣衫。小女孩果然长得很快,她日长夜大,没有多少时日,就长成了一个漂亮的大姑娘了。
离老工匠家不远,有一个铁匠,他是一个英俊、健壮的小伙子。年轻的铁匠心灵手巧,他能把金银铜铁甚至宝石,打成各种精巧的艺术品。
有一天,铁匠看见了山竹子,立刻就爱上了她,山竹子对朴实善良的铁匠也十分有好感。
当铁匠正在和山竹子说知心话的时候,邻近国度的三位显贵皇子太郎、仓石和道太,先后光临了老工匠的家,都说要娶山竹子,并威胁如果老工匠不答应的话,就把他杀掉。
老工为此愁苦不已,不知如何是好。
正在这时,山竹子回到家里,笃郎把这一切一五一十地告诉了她。山竹子说:“不要紧。明天我来对付他们。”
第二天早晨,首先来到老工匠匠家的是皇子太郎,山竹子对他说:
“你如果是真心爱我的话,我希望你能用行动证明它。印度有一只铁酒杯,它薄得像蜻蜓的翅膀,里面装满了宝石。有个面目狰狞、凶狠残暴的妖怪日夜看守着它。如果你真的爱我,那么就用你的勇敢和智慧去把它取回来当做聘礼吧!我们就以天为期。我一定照办,你就等我的好消息吧!”太郎说着,便告辞了。
太郎在路上遇见了他的弟弟仓石和道太,趾高气扬地对他俩说:两为兄弟,你们来迟了,美人儿山竹子已经答应嫁给我了。太郎边走边寻思:我何苦去找妖怪拼命 要一酒杯宝石,我家里有的是。现在只要请个巧铁 打一只铁酒杯就可以了。太郎吩咐家仆说你去找个巧铁匠,替我打一只铁酒杯,要像蜻蜓翅膀一样薄,就和他说如果能打得好,我一定不会亏待他,给他双倍的工钱。
年轻铁匠整整用了一个月的时间,打好了这只精美无比的酒杯。家仆把酒杯取走,可是却没有付给铁匠一分工钱。
天到了,皇子太郎穿上礼服,拿着这只装满宝石的铁酒杯,大摇大摆地上笃郎家来了。
他把酒杯献到山竹子的裙下,说:“为了得到这个酒杯,我历尽千辛万苦,在大海里劈波斩浪,航行了整整10天。第11天我才登上了印度国土。在那里我和看守酒杯的妖怪血战好几天 。在你死我活的厮杀中 ,我好几次险些丧命。由于我无所畏惧,最终斩下妖怪的八个头颅,把这只装满钻石的酒杯带回来了。我把它当做聘礼献给你,依照以前的约定,我们是不是今天就可以举行婚礼呢?”
这时,门口来了一位年轻的铁匠,这正是给皇子制造铁酒杯的那个铁匠,他向皇子太郎施了一礼,说:“尊贵的皇子阁下,你曾经答应过,只要我替你打好铁酒杯,你就付给我双倍的工钱,可是你的家仆一个子儿也没有给我。既然如此,酒杯还应该属于我。”
铁匠把酒杯里的宝石倒在地上,双手捧起酒杯,对山竹子说:“我把它献给你,虽然这里面没有装宝石,但它装的却是我对你的一片深情。”
说完,铁匠又回自己的铺子里去了。
山竹子接过酒杯,贴在自己胸前,对太郎说:我不想成为一个骗子的妻子,请你尽快离开这里吧
太郎羞愧难当,无地自容,狼狈地溜出了老工匠的家。
他走后不久,皇子仓石又来了。他对山竹子说:“你既然不愿意嫁给我的哥哥,那就嫁给我吧 我又勇敢,又忠实是吗?听你这么一说,我倒真想考验一下你。山竹子不等他把话说完,就打断他, 东海有座飘浮不定的蓬莱山。山上有棵奇异的樱桃树,树身是金的,树枝是银的,果实是金刚钻的,三只老虎日夜守卫着它。如果你真是一个勇敢又忠实的人,那么你就去蓬莱山,带回一根结着金刚钻果实的樱桃树枝给我作聘礼吧。”
“没问题!你等着吧! 天以后你就请客人来参加我们的婚礼吧!”
说着,他就走了。走到路上,仓石眼珠一转,心想:我何苦千里跋涉去找什么蓬莱山呢?只要请一个巧铁匠就解决问题了。
仓石走进打铁铺,对铁匠说:“你替我打一根樱桃树枝吧,树枝是银的,树上结着金刚钻的果实。事成以后,我付给你三倍的工钱。”
铁匠费了很大的工夫给他打造好了樱桃树枝,皇子仓石来取时,一看银光闪闪漂亮之极的樱桃树枝,就别提心里有多么高兴了。他拿着樱桃树枝急急忙忙奔向老工匠的家,而付给铁匠工钱的事他早就忘到九霄云外去了。
皇子仓石来到老工匠家里,把樱桃树枝献到山竹子裙下,然后也说了一大套骗人的话,无非是自己怎样英勇,费了多么大的力气取到了樱桃树枝。正在他夸夸其谈的时候,年轻的铁匠出现在门口,他对皇子仓石施了一礼,说:尊贵的皇子阁下,你以前许下诺言,我若打成樱桃树枝,你就付给我三倍的工钱。可是你却没有付给我一分钱。既然如此,樱桃树枝还应该是属于我的。
铁匠双手捧起樱桃树枝,对山竹子说:“我把它献给你,以此来表达我对你的深情。”
说完,铁匠又回到铺子里去了。
山竹子接过樱桃树枝,贴近自己的心口,对仓石说:“你和你的哥哥一样是骗子,我不想成为骗子的妻子,请你赶快离开这儿吧!”
仓石羞愧不已,匆匆溜之大吉了。
他走后不久,皇子道太就又来了,他对山竹子说:“既然你不愿嫁给他们,那就嫁给我吧!我才是真正的勇士和正人君子…”
空说无凭,还是用实际行动来证明吧! 山竹子打断了道太的话,说:“海的西南面有一个幅员辽阔的国度,那就是中国。在中国东海岸边,有一对金鸟儿,它们只有小指甲盖儿那么大,小翅膀上各有一万根鸿毛,一条十头巨龙日夜看守着它们。如果你是真正的勇士和君子,那么去把这对金鸟儿取回来做聘礼吧!”
“好,你等我的好消息吧!我们就以 天为期。”道太坚定地回答。
这位道太倒真的是比前两位强一些,他果真坐上船驶向中国。海面风平浪静。道太航行了两天,海不扬波。第三天,道太忍不住自夸起来:“我道太才是个货真价实的勇士,无所畏惧,海龙王,它算什么,它如果碰到我手上的话,我非割下它的头不可。要拿到一对金鸟儿,对于我来说简直是易如反掌。”
海龙王听到有人竟敢对他说如此不敬的话,顿时勃然大怒。霎时间天昏地暗,狂风掀起恶浪摔过来!道太的船眼看要翻了。
道太吓得面若灰土,体如筛糠。他连忙跪下来祷告:“饶恕我吧,海龙王。小的愚昧无知,说了错话,饶了我这条狗命吧,我不敢再去想金鸟儿,也不敢再去想山竹子了。”
顿时,风停云散了,浪涛也渐渐平静下来。但是船却早就被吹转方向,在海上继续航行着。晚上,船靠了岸。山后升起了明月,道太上岸一看,船又回到了出发的地点 一山竹子住的村庄。
道太心想:我曾向山竹子夸下海口,要把金鸟儿带回来给她。可是如今空手而归,这叫我怎么向她交代呢 难道就这么就此罢休,向她说出这次出丑的航行。
这时候,一阵丁当的铁锤声把道太从沉思中惊醒,道太灵机一动,“对呀,何不去找铁匠!”
他吩咐铁匠道:“你替我打一对金鸟儿吧!像小指甲盖儿那么大,小翅膀上要有一万根鸿毛。事成以后,我一定重重有赏,决不食言!”
铁匠手不停锤,炉不熄火。辛苦劳动了整整三个月,终于打好了一对金鸟就像小指甲盖儿那么大,每只小翅膀上有一万根鸿毛。金光闪闪的小鸟站在铁匠 手里,栩栩如生,真是太精致了。
金鸟打好还没两天,道太就来了,他从铁匠手里接过这对金鸟儿,连一句感激的话也没说,就急不可耐地奔山竹子家去了,他把金鸟儿献给山竹子,自然也不会把实情告诉山竹子,只能是编造了一套自己英勇无畏,怎么克服险阻得到金鸟儿的谎言。
道太正说着,年轻的铁匠来到了门口:“尊敬的道太皇子阁下!我辛辛苦苦,好不容易才给你打成了这对小金鸟儿,你答应过给我优厚的报酬,可是你却分文都没有给我,你既然如此不讲信用,那么金鸟儿当然就不属于你,应该属于我。”
铁手捧起金鸟儿,献到山竹子手中我把这对金鸟儿献给你,愿我们像这对金鸟儿一样,不离不弃,永远在一起。
山竹子激动地站起来,走到铁匠身边,亲热地和他并肩站着,对道太说道:“我是绝对不会嫁给一个胆小鬼和骗子的,请你离开这儿吧!”
道太无言以对,灰溜溜地走开了。
这时,山竹子幸福地偎依在铁匠怀里说:“我喜欢你的诚实勤劳,而且心灵手巧,让我们在一起生活吧!”
她的话刚说完,突然太阳消失了,世界变得一片漆黑,空中升起一轮阴森森的月亮。
山竹子伤心地说:“我知道了,这是月神发怒了,她不准我和地面上的人相爱,命令我立即返回月宫。
不,不,我们要永远在一起! 铁匠挥着铁锤发誓, 我会一直守卫着你的,绝对不让月神把你带走 。”
山竹子沉默不语,只是无奈地摇头。
山竹子和她的老父亲走进屋子歇息,年轻的铁匠守卫在门口。月神把阴森森的银光照在铁匠身上,铁匠很快就睡去了。深夜,月神派她的喽啰下界把山竹子带走了。们腾云驾雾飞向茅屋。他们轻而易举地打开了紧闭的大门,闯入了山竹子的家。
山竹子从梦中惊醒,倔强地说:“我不回月官 ,我要留在这里和铁匠在一起,我们绝不分离。”
月神的拿出一个精美的盒子,狡猾地说:“仁慈的月神已经答应让你们结婚了,你看,这是月神送给你们的贺礼。”
他们把盒子打开,里面有一件银光闪闪的衣裳,真是漂亮极了,皇后的盛装与之相比也要逊色三分。
山竹子信以为真,兴奋不已,放心地穿上了这件美丽的衣裳。结果她中计了,这根本不是一件普通的衣裳,而是一件魔衣。谁穿上它,就会把自己以前经历的事统统忘记,只有太阳的光芒才能把它的魔力解除。
山竹子一穿上魔衣,就把她的老父亲和心爱的铁匠 都忘记了。
月神派来的喽啰,让山竹子坐在云朵上,向着阴森森的月亮飞去。
就在这一瞬间,铁匠醒来了,他跑进屋子里,屋里只剩下老工匠而不见了竹子。
铁匠慌忙跑出门来,抬头一看,见有一朵云正慢慢向天空飞升。他立即明白了,山竹子被月神派来的喽啰带走了。
愤怒的铁匠拿着铁锤,在云朵后面,一直追了好几个钟头。追着追着,那朵云忽然停在一座高山的峰顶不继续向上飞了,铁匠快步向山顶跑去山竹子,山竹子我救你来了。
但是,铁匠快跑到山顶的时候,那朵云又飞起来了,飞快地飞向月宫。铁匠无可奈何,悲痛欲绝。他恼怒绝望地用铁锤猛击山头。山头裂开了,从裂缝里喷出冲天的火焰,把天空中的云彩烧着了,月神的喽啰们全被烧死了,只有山竹子平安无事,魔衣保护着她。
山竹子从空中落了下来,落在高山顶上。铁匠高兴万分地奔到她的身边,拉着她叫道 快离开这儿,赶紧躲起来,再过一会儿,月神还会派喽啰来追捕你的。
但是,可怜的山竹子穿着魔衣,她把以前的事都忘记了。看着铁匠就像看着陌生人一样。
“你是什么人?”山竹子生气地推开铁匠说,“快把手放开,你拉着我想干什么?”
不幸的铁匠心情难以形容,他满怀悲痛地跳进山头的裂缝里去了。
就在这一刹那,太阳又升起来了,金色的光芒照射着山竹子穿的魔衣,魔衣的力量消失了。山竹子立刻回想起了以前发生的一切,她悲痛地惨叫一声:“心爱的铁,等着我,我要和你一起去。”
说完,她也跳进山头的裂缝里去了。
人们都说,山竹子和铁匠并没有死,他们避开了月神,还幸福地生活在地下宫殿里。当他们生火做饭的时候,山头的裂缝里就会喷出一股火焰,升起袅袅的炊烟。
从此以后,人们就把这座大山叫做富士山,意思就是不死的山。
出处--危地马拉
四百兄弟想盖一幢新房子,从树林中选择了一棵林树准备作房梁之用。大树砍倒之后,他们谁也无法把它举起来,就一齐用力拖着大树走,一边拖,一边 “嗨呀嗨呀” 地呼着号子。
齐巴拉正在河中洗澡,见四百兄弟吃力地拖着一棵大树,便走过去问道:“小伙计们,你们这是干什么呀?”
“我们在拖大树呀!” 四百兄弟一齐回答。
“为什么不扛在肩上呢?” 齐巴拉又问道。
“我们……我们举不起来。” 四百兄弟不好意思了。
“哈哈哈!真是可怜。” 齐巴拉高声大笑起来,“看我一个人把它扛起来。 说着一弯腰把大树扛在肩上:“送到哪儿去?”
“送到我们家里,我们用它做房梁。” 四百兄弟回答,赶忙在前面领略。齐巴拉把木头一直送到四百兄弟家门口。
“你真行!你就留下来和我们一起住吧。你叫什么名字? 四百兄弟问道。”
“齐巴拉。我愿意和你们在一起。”
第二天,他们叫齐巴拉去找一根木头作柱子,齐巴拉很快就弄来了一根又粗又长的木头。
四百兄弟害怕了:“他这么大的力气,一个人举起一根大树,他要是欺侮咱们,咱们可对付不了,只能永远甘拜下风。这不行,得想办法除掉。 四百兄弟商量了好一阵,终于想出了一条计谋。”
“齐巴拉,我们很喜欢你。”今天我们下洞去挖土吧。 四百兄弟和颜悦色地对齐巴拉说。
“好的。”
他们一起来到一个土洞前,这是他们事先挖好了的。四百兄弟说:
“齐巴拉,这个洞我们已够不着了。请你下去挖土吧。”
“好的。” 齐巴拉说完就下洞去了。
齐巴拉在下面挖土的时候,四百兄弟不时地问:“你挖多深了? 一面悄悄地说,再等一会儿咱们就动手。”
齐巴拉听到了四百兄弟的议论,知道他们想谋害他,就在洞的另一边又挖了一个洞。
“喂,你挖的怎么样了?” 四百兄弟趴在洞口问他。
“好了,我想土足够用了。” 说完,他赶快躲进另一个洞里去。
这时,四百兄弟把那根又粗又长的木头顺着洞口推进了深洞,木头落到洞底时,“轰隆” 一声巨响,像地震一样。
“好了,他被压在木头下面爬上来了。”
四百兄弟高高兴兴地回去酿制琪恰酒,准备三天过后,等地下的蚂蚁带来了齐巴拉肌体腐烂的消息时,开怀畅饮,庆祝他们的胜利。
第三天,他们又来到了洞口边,只见一群蚂蚁衔着齐巴拉的头发和指甲在木头下面钻来钻去。
“齐巴拉死了,我们成功了。” 四百兄弟高兴得大叫起来,他们立即跑回去,在房子里狂欢纵饮,直喝得酩酊大醉,昏睡不醒。
他们哪里知道,齐巴拉并没有死。他躲在洞的另一边,活得好好的。蚂蚁衔来的头发和指甲是他剪下来故意扔给蚂蚁,用来麻痹四百兄弟的。
四百兄弟沉睡在梦乡里的时候,齐巴拉从洞口爬了上来,弄倒了房子,四百兄弟全被压死,无一幸免。
四百兄弟被压死后,变成了天下的繁星,撒在湛蓝的空中陪伴着乌纳普和伊斯巴拉克变成的太阳和月亮。
至于齐巴拉呢,他也没有好下场,他杀害了四百兄弟后,就被 “天宇之心” 神派乌拉普和伊斯巴拉克把他推到一条山沟里,大山倒塌压在他身上。他被压死了,后来变成了一块大石头。
赫尔泽洛伊德夫人常常是独自一人住在城堡里。她的丈夫,著名的骑士加穆雷特大部分时间都在外面周游。他过着动荡不定的生活,其中参与了骑士比武、战斗、十字军东征和一些挥刀动武的事件。他走遍了撒拉逊人的国土,对西班牙、英国都很熟悉,甚至还在炎热的非洲大陆打过仗。他每次回到城堡,在可怜的妻子身边的停留的时间十分短暂,而且次数也屈指可数。赫尔泽洛伊德夫人万分悲伤,但无可奈何。她只能耐心地等待这位勇敢的骑士在进行遥远的历险后拖着疲惫的身躯回到家中。一天晚上,赫尔泽洛伊德夫人做了一个怪梦,梦中她像一颗流星一样,在雷声隆隆,闪电重重的天空飞翔。她的头发上迸溅出耀眼的火星,脸上流满了像冒着热气的雨珠一样的泪水。一条可怕的恶龙突然出现在她的面前,掏出了她的心,然后飞走了。美丽的骑士夫人大叫一声惊醒过来。
自此以后,一种离奇古怪的预感时时困扰着她。她的恐惧很快就被证实了。没过几天,赫尔泽洛伊德夫人得到了一个令人心碎的消息:她的丈夫,贵族骑士加穆雷特在巴格达的一次战役中阵亡了。不久以后,她生下了一漂亮而健壮的小男孩,给他取名帕尔塞瓦尔。每次,她把儿子抱在怀里时,总是温柔地小声对他说:“我的儿子,我可爱的宝贝,以后我永远也不会让你出远门的!”儿子稍稍长大以后,她把他托付给一位修道士,在森林里抚养,不让他同外界接触,不让他知道什么是骑士,什么是比武,什么是城堡,什么是战斗以及什么是骑士荣誉的准则。帕尔塞瓦尔渐渐长大,成了一个热爱生活充满激情的青年。他同修道士一起住在森林里,对与骑士有关的一切一无所知。
在欧洲大陆北部,有一个长年冰雪覆盖的半岛,这就是斯堪 的那维亚半岛。由于地近北极圈,每年有一半时间见不到太阳,人们把这儿叫做 “斯堪的那维亚”,意思是 “黑暗之地”。现在,丹麦、挪威和芬兰人住在半岛上。别看这里天寒地冻,却有着丰 富优美的神话传说,对欧洲大陆的文化产生了深远影响。
据这里的神话讲,在遥远的远古时代,世界初始之时,没有 海,没有河,没有带咸味的波涛,也没有清甜的泉水。上无天,下无地,只有打着旋儿的深渊和长满杂草的荒原。渐渐地,在北方冰雪的荒野上,黑暗、混沌的深渊向着南方火的土地,伸出了寒冷的长臂。火的土地与冰雪深渊相遇,就出现了海、土地和水。水汇成河流,又流回北方,却被严寒冻成冰雪,在无边的沉寂中僵死过去。
过了不知多久,南方吹来温暖的风。荒原上草绿了,花红了,出现了第一个春天。僵死的河流蠕动起来,暖风吹化了冰珠,变成一滴滴水,水聚在一处,慢慢形成一个有生命的躯体,这就是第一个巨人依米尔。依米尔睁开眼睛,看见蔚蓝的天空、高耸的冰峰和空旷寂寥的原野。他感到饥肠辘辘,浑身无力。几乎是同时,温暖的水又形成了一个有生命的动物———母牛奥德乌姆拉。从她身下流出四条牛奶河,香气四溢,淌过荒原。饥饿难耐的依米尔欢呼着扑过去,一口吸干半条河。当他重新抬起头时,目光炯炯,膂力倍增;长吼当歌,冰川冻土发出 “嗬嗬” 的回声。
母牛低头舐着冰雪,咀嚼着荒原上的杂草。它舌尖上温暖的涎液滴落在冰雪大地上,慢慢聚成了又一个生命:先是出现一堆头发,又出现了一个头颅,接着是肩膀、身躯和四肢。巨人布里就这样诞生了。
依米尔和布里有再生的本领,他们用自己身体的温暖,创造着新的生命。依米尔在左边胳肢窝下温暖的湿气里,生下一个男人和一个女人;又在拼拢的双脚中间,生下一个儿子。布里则生了一个儿子鲍尔。鲍尔娶了依米尔的女儿为妻,生下三个神:奥丁、菲利和威。
依米尔和布里用他们的汗液,又生出许多巨人。巨人的后代多起来,除了奥丁、菲利和威是神外,其余的都是 “冰雪巨人”、“霜巨人”和 “山野巨人”。他们力大无穷,生性野蛮,经常围着三个神住的地方吼叫跺脚,发出恐怖的声响;还掀开神住的房顶,向屋里吹冷气。看到年幼的神吓得不知所措,就哈哈狂笑着,跨过荒原,在冰峰上坐下来休息,互相吹嘘自己如何强壮野蛮,做的坏事多么出色。
三个神一天天长大了,各自练就了非凡的本领。他们武艺高强,精通魔法,变幻莫测,神力无边,可以向巨人还击了。他们知道,要想阻止巨人捣乱,只有用巨人祖先的血淹死巨人,别无他法。于是,三位神齐心协力,趁着漫长的冬天里巨人祖先依米尔熟睡的时候,杀死了他。他们切开依米尔的血管,然后飞一般冲向最高的冰峰,攀上山顶,向下观望。巨人的血真多啊!呼啸着、奔腾着冲出血管,“哗———哗———哗———” 淹没了荒原和冰山。巨人们四散奔逃,却还是淹死在深不见底的血海里。只有一对聪明的巨人夫妇慌忙抓住一块船的碎片,才没有被淹死,巨人的种族也才没有被灭绝。
挟裹着巨人后代尸体的血流,慢慢淌进大海里去了。海里浮起冰山———那是巨人的尸体变成的。
荒原又显露出来,恢复了寂寥和空旷。三个神把依米尔巨大的身躯拖过荒原,用它创造了世界。依米尔的血变成大洋,与海 水混在一处。他的骨骼变成高山,牙齿变成砂砾;他的脑壳被做 成天之苍穹,用四个小矮人支撑起来;他的脑子变成了云彩,铺满天空;他浓密的眉毛,被用来筑成大地上的城池———这个城叫做 “密尔嘎得”,意思是 “中心之地”。巨人的眼睛化成了一泓深不见底的大泉,源源不断地涌出甘甜清冽的泉水,滋润着浸过巨 人祖先鲜血的、渐渐变得温暖起来的土地。神给这大泉起了一个极富生命力的名字:“生命与青春之泉”,又叫它 “智慧之源”、“幸福之泉”,希望它会带来新的生命和幸运。
多少年来一直向无尽的虚空奉献光和热的太阳神,因为有了苍穹来收拢他的光辉,万分高兴。他造出许多星星来分担自己的工作,给自己做伴谈天。神们分派了太阳、月亮和星星的任务,要它们保障农作物生长,帮助神记住时间。神们还使黑夜和白昼成了形:黑夜是一位慈爱安静的妇人,她的女儿白昼则美丽又活泼。
大功告成,可以稍稍休息一下了。可是,神还没有宫殿。在创造世界的过程中,神的家庭也在发展着:三位大神造出了庞大的神的家庭,并且分配了神的职责。众多的神 ,需要一个极大的宫殿才能住得下。他们决定在天上造一座有辉煌的圆形大厅和无数个房间的大宫殿,供神来居住。这样浩大的工程谁能承担得了呢?只有巨人。可是巨人与神的家族是仇敌呀!众神争执不下,就掷骰子来决定,结果是主张雇巨人来建造宫殿的一派赢了。于是,众神请来一位巨人建筑师———他是那对幸存的巨人夫妇新生下的许多巨人中的一个。建筑师答应在一个冬季造好宫殿,但是有一个条件:如若按期完工,就要把太阳、月亮和爱与美女神弗莱娅作为报酬送给他。众神都乐了,思量他一定是在说大话,一个冬天怎么能盖好这样庞大的宫殿呢?这样想着,众神一齐答应道:
“行行行!只要你按期交工,就依你了!”
谁知这巨人有一匹公马,叫斯伐得伐利,是一匹十分了得的神马。巨人每天夜里赶着它搬运山一样巨大的石块,穿越岩崖和冰川,只需眨眼工夫。他夜里运石,白天砌墙,宫殿变戏法似的一天天增高,又坚固,又美观,令众神瞠目结舌。差三天冬季就要结束时,宫殿只剩入口处的大门立柱尚未完工。众神这才意识到巨人不是在说大话。想想吧,太阳、月亮和爱与美女神将会被巨人夺走,世界将陷入寒冷和黑暗,连爱和美也失去了,该有多么可怕!
众神赶忙召开紧急会议,商量对策。驼背的小神洛基一向善于计谋,大伙儿便要他出主意,否则就处死他。洛基只好答应想办法让那巨人得不到报酬。夜里,当世人牵着他的马穿越森林,去取石块时,一匹母马突然蹿了出来,立在路边高声嘶叫。公马受了诱惑,随着母马一道向森林深处跑去,巨人找遍山岭密林、冰川雪谷,当他终于找到自己的马时,冬天已经结束了。巨人明白,一定是神捣了鬼,想要赖账,便气势汹汹地去找众神评理,两下争吵不休。神的后代里有一个叫叨尔的雷神,脾气暴躁,勇猛过人,他一怒之下,用大槌把巨人的头打碎,送他到阴间去了。
虽然宫殿还剩一点没有完工,但丝毫不影响它的富丽堂皇。众神住在里面,真是其乐融融。他们给它取了个名字,叫 “阿斯加德”,意思是 “光明的神之乐园”。太阳的温暖拂着它,高天的流云绕着它,清风明月,美妙无比。众神又在大地上建起了神庙和圣殿,象征着自己战胜巨人,统治了上天、大地的权威。在雨后晴朗的日子里,众神经常走下彩虹之桥,到大地上散步和巡视。
有一天,奥丁、荷尼尔、洛尔多三个神又来到大地上,在海边漫步。极目远望,水天一色,海浪拍着细砂,留下一道道泛着白沫的水线。沙滩上一堆黑黝黝的是什么东西?三位神走上前去,才看清是两截被海水抛上岸来的树桩。三位神心绪正佳,商量道:
“我们用它来造一种新的生命吧!”
于是,他们闭起眼睛,让树桩的形状进入自己的头脑中,用意念使它们成形。他们使树桩变成一对人类配偶的模样:身体颀长,四肢光洁,高鼻深眼,金发纷披。奥丁给了它们灵魂,荷尼尔给了它们感觉,洛尔多给了它们呼吸的能力和血流动的能力,人类就这样诞生了。三位神称他们造的人类之父为阿斯克尔,人类之母为埃姆布拉,命令他们在大地上繁衍生息,时时向神朝拜,作神的顺从臣民。阿斯克尔和埃姆布拉领命而去了。
随后,神又把天、地和地下分为三界:天由神来居住,地上生存着人和其他动物,巨人和小矮人则被赶到地底下的黑暗之 邦,不许他们随便离开。众神又在 “生命与青春之泉” 旁边,栽下一棵大树。大树高大茂密,上达天,下入地,根须深深扎入土壤,枝叶荫蔽整个世界。它高耸入云的枝叶伸入光亮的云里,吸吮着天上的甘霖;它有力的根须探进生命与青春之泉里,保证大树常青不老。这树是生命之树,幸运之树,凡受到它荫蔽的人类和动物,都能享受幸福安康。
自此,世界和万物诞生了,直到今天。
亚当与夏娃的故事传说
上帝创造天地的时候,地上还没有树木和蔬菜;因为主上帝还没有往地上降雨,土地也没有人耕作,只有雾气从地面上升,滋润大地。
主上帝用地上的尘土塑造了一个人的身体,用生命的气息吹进他的鼻孔里,这人就成了有灵魂的活人。
主上帝在伊甸的东边开辟了一个园子,把他自己所造的人安置在里面。主上帝又使地面长出各种树木来,它们既好看又能结出美味的果实;在园子的中间又有生命树和分别善恶树。有一条河从伊甸流出来,灌溉那园子,又从那里分出四条支流。
主上帝把那人安置在伊甸的园子里,让他栽种看管园中的一切。主上帝吩咐那人说:“你可以随意吃园中各种的果子,只有那棵分别善恶的果子你却不可以吃,因为你吃了它,就必定死。”
主上帝说:“那人孤孤单单的一个人,实在不太好,我要为他造一个配偶,来帮助他。”主上帝用尘土造成了地上的各种走兽和空中的各种飞鸟,他把他们带到那人跟前,那人叫它们什么,那就是它们的名字了。那人就给所有的牲畜、空中的飞鸟和地上的走兽都起了名字;可是,他却找不到一个可以跟自己相配的助手。于是,主上帝使那人沉沉入睡;然后从他身上取出一根肋骨,再把肉连合起来。上帝用那根肋骨造成了一个女人,带到那人跟前。
那人惊叹说:“她是我骨中的骨,肉中的肉,她要称为 ‘女人’,因为她是由 ‘男人’ 身上出来的。”为了这缘故,男子要离开父母,与妻子结合,两人要成为一体。当时,虽然他们夫妇两人都是赤裸的,他们却不觉得羞愧。
在主上帝所造的各种生物中,蛇是最狡猾的。蛇诱惑女人说:“上帝真的说过不许你们吃园中的任何果子吗?”
女人回答说:“我们可以吃园中的各种果子,但中间那棵树的果子,上帝却曾经吩咐我们说:‘你们不可以吃,也不可以摸它,不然你们就要死。”
蛇对女人说:“这是骗你们的,你们是一定不会死的。上帝这样吩咐你们,是因为他知道你们吃了这树的果子以后,眼睛就会明亮,像他一样懂得分别善恶。”
女人看见树上的果子,样子非常可爱,既可以做食物,又可以使人有智慧,于是就摘下来吃了;她还把果子送给陪伴着她的丈夫,他也吃了。两人的眼睛果然明亮起来,这才发觉自己原来是赤裸的,于是,他们便用无花果树的叶子骗织成裙子,围在腰上。
那天傍晚,天气转凉了,夫妇两人听见主上帝在园中行走的声音,就藏在树丛之中,想避开他。主上帝呼唤那人说:“你在哪里?”
那人说:“我听见你走近的声音就害怕得躲起来了,因为我赤露着身体啊。”
主上帝说: “这是谁告诉你的呢?难道你们不听我的警告,吃了我吩咐你们不可以吃的果子吗?”
那人回答说:“是你赐给我作伴的那女人摘了树上上的果子给我吃的。”
主上帝斥责女人说:“你怎能作出这种事来呢?”
女人自辩说:“是蛇叫我吃的。”
主上帝就责备蛇说: “你既然这样做了,所以你受的咒诅,要比一切牲畜、野地的走兽更严重,你要用肚子蠕行,一生只能以尘土为粮。你和女人要结下仇怨,你和她的后代也要世世为仇,女人的后代必打伤你的头,你必伤他的脚跟。 ”
然后,主上帝对女人说:“我必重重加深你怀孕的苦楚,你 分娩的时候也必受痛楚。虽然这样,你必恋慕自己的丈夫,你的丈夫也要作你的主人。”
他又对亚当说:“你听从妻子的话,吃了禁果,因此,地就必因你而受咒诅;你必终艰辛劳苦,才能尝到地里出产的食物。荆棘和蒺藜为你而生,你要吃野地长出来的植物。你要汗流满面,才可以维持生计。你要辛劳一辈子,直至归回黄土的时候,因为你本是尘土,仍要归尘土。 ”
亚当给妻子起名叫夏娃,就是 “众生之母” 的意思。主上帝为他们夫妇做皮衣,给他们穿上。
主上帝又说: “看哪,那人既然跟我们相似,能分辨善恶;现在,恐怕他又会伸手去采生命树的果子来吃,这样他就永远不死了。”因此,主上帝就把亚当赶出伊甸园,要他耕种土地。亚当的身体原来是出于泥土的。上帝赶走了亚当以后,就派遣天使基路伯在伊甸园东边驻守,又用一把四方八面旋转、发出火焰的剑,守护在通往生命树的路上。
远古的时候有两个神通广大的超人,哥哥叫马亚沃卡,弟弟叫奥奇。这个时候世界上还有一对原始人,他们长得和现在人可不一样,男女都没有下半身,生活孤独而寂寞。
一天,奥奇出去冒险久久未归。马亚沃卡不放心,便去寻找弟弟。他走到河边,见那个原始的男人正在河里捕鱼。随着一阵哗啦啦的水响声,这个原始男人逮住了一条美丽的加勒比鱼。鱼摆动着尾巴,拼命挣扎,被摔到岸上,原始男人拿起大棒朝鱼打去。马亚沃卡大吃一惊,原来这条加勒比鱼正是他的弟弟奥奇变的,他想偷这个男人的金鱼钩。当渔夫举起第二棒准备把鱼的头敲碎时,马亚沃卡变成了一只大鹏往大棒上拉了一泡屎。这时,加勒比鱼———他的弟弟奥奇趁机竭尽全力往大河中一跳,逃脱了。马亚沃卡又变成了一只蜂鸟,在原始男人抬头向天空张望寻找大鹏时,神不知鬼不觉地把原始人的金鱼钩偷走了。
原始男人有一只神秘的篮子,篮子里能传出非常悦耳动听的鸟的歌声。原来,原始人用他的智慧和力量捉住了太阳鸟,把它关在篮子里。从此,太阳就固定在天顶,放出耀眼的光明。所以这个时候,世上没有白天,也没有黑夜。
马亚沃卡极想得到这只神秘的篮子。他变成了人的样子,把偷来的金鱼钩挂在耳朵上,然后走到原始人面前,向他询问太阳鸟的价钱,因为他想买这只鸟。原始人一见马亚沃卡的耳朵上挂 着那只金鱼钩,便气不打一处来。他断然拒绝了马亚沃卡的要求。
“怎么才能说服他,让他卖太阳鸟呢?”马亚沃卡脑子飞快地转动着。最后他决定用最珍贵的东西来和他交换。
“喂,可怜的人。你的身子只有一半,没有腿,没有脚,也不能走路。要挪动地方,你只能像根木头似地在地上滚来滚去。 如果你给我太阳鸟,我使你有一双腿和脚。这样你就可以用腿和脚来走路,那就方便多了,你要走多远就走多远,哪怕是全世界所有的地方都行。”
这个条件的诱惑力太大了。他动摇了。因为原始人尝够了没有腿和脚的苦头。当他像木头似的在地上滚来滚去时,不仅又苦又累,遇上尖锐的石子和带刺的荆棘时,常常会被扎得鲜血淋漓,遍体鳞伤。他同意了这个交换条件。但是他提出,必须让他的妻子也同样能得到腿和脚。
马亚沃卡同意了。原始男人叫来了他的妻子。马亚沃卡让他俩躺在河岸上,用泥土捏了他们的下半身,又用泥土替他们各自捏了一双腿和脚。然后说了一声:“起来!走吧!”
原始男人和女人爬了起来,发现已有了腿和脚。他们小心地移动腿和脚,跨出了步子,接着又跨了一步。他们高兴极了,他们能走了。他们又快一点地迈起步子。很快,他们便蹦蹦跳跳地跑起来了。从此以后,人就不仅可以走、跑,并且,还有了繁殖后代的能力。
原始男人和女人把马亚沃卡领回家,交给他那只神秘而珍贵的篮子。
“你要好好保管它,爱护它,照顾它。”原始男人谆谆叮嘱着,“特别是不能打开篮子。要是打开篮子,太阳鸟就会跑出来,你就再也逮不着它了。”
马亚沃卡接过篮子,珍惜地抚摸着。得到了一个心爱的宝贝,要天天照顾它,带着它,听到它欢乐地歌唱,可是却不能看到它,这的确是件很遗憾的事。但马亚沃卡决心遵照原始男人的 话去做。
他手里托着那只神秘的篮子,告别了原始夫妇,向森林中走去。太阳鸟展开歌喉,唱起了优美动人的歌曲,令马亚沃卡心醉神迷。走到河边的时候,他碰见了他的弟弟奥奇。奥奇正在用河 水洗涤伤口。原始男人那一棒真不轻,差一点要了他的命。所以至今加勒比鱼的头部后面还留有一道道黑色的条纹。
奥奇看见哥哥便站了起来,跟着他一起向原始森林走去。他们一路走,一路欣赏着篮子里传出来的悦耳的歌声,黄昏时分他们到达了密林深处,看见一棵结着累累果实的大树,这时才感到肚子饿了。于是他们停了下来,马亚沃卡叫奥奇上树摘些果子下来充饥。
奥奇刚爬了一截就拼命摇动树干,一面大声喊叫:“风太大了,我上不去,你比我强壮,还是你来吧。”说着便爬了下来,原来他心里另有盘算。
马亚沃卡把篮子交给奥奇,对他说:“好好保管,千万不要打开它。”说完,他就向树上爬去了。
奥奇早按捺不住心中的好奇。那只篮子太神秘了,它发出的声音太悦耳太诱人了,他要打开看个究竟。等哥哥爬上郁郁葱葱的树冠,开始摘果子的时候,他便动手去揭那篮子,哥哥的告诫他根本未听进去。
可是,他刚把篮子打开,歌声就突然中断。太阳鸟咯咯叫着从篮子里冲出来,朝天上飞去。叫声凄厉骇人。顷刻间,乌云密布,太阳消失了。整个宇宙突然黑了下来,黑得像墨一样。一会儿便下起了倾盆大雨。
大雨不停地下着,一直下了整整十二天。大地淹没在一片乌黑、肮脏、有毒的汪洋之中。那对原始夫妇,被陷落的土地吞没,压在大山之下。再听不到林间小鸟的鸣叫,也听不到山林间野兽的咆哮,惟有无休止的雨声和狂风的呼号,还有奥奇悔恨喊叫的嗡嗡回音。奥奇蜷缩在水淹不到的山头上,痛苦地呻吟着、哀叫着,忏悔自己不谨慎行为闯下的弥天大祸。
但是他的哥哥马亚沃卡已听不到他的忏悔之声了。在天地骤变的一刹那,他变成了一只蝙蝠。黑暗遮住他的眼睛,风雨敲打着他的躯体,他努力向上飞着,冲过密集的暴风雨,穿过层层乌云,终于飞到了天上。他在天上重新做了许多动物,主要是各种各样的鸟和猴子。
奥奇在山头上往下了。他用泥给自己做了一张床,为了填饱肚子,又做了各种各样的哺乳动物。
马亚沃卡决定找回太阳鸟,使天地重新光明。他把这任务交给了极乐鸟,极乐鸟立即展翅向天顶飞去。因为暴风雨之前太阳 一直固定在那里。它飞呀飞呀,终于到达天顶,可是太阳却不见了。极乐鸟飞得很累,精疲力尽。一阵狂风吹来,裹着它不知刮向何处。待到它从昏沉中醒过来,不由吓了一跳:狂风已把它带到了地球的另一端。奇怪的是,这是竟然一片光明。它仔细一看,原来太阳跑到了这里,它像一个通红大火球,挂在山峦的那一边,发出耀眼的光辉。原来,太阳鸟从篮子里逃出之后,再也不愿过囚笼似的生活,就从原先天顶的固定位置逃到了地球的两端。白天它从地球的这一边跑到地球的另一边;晚上,它跑到平坦的大地的另一面,人们便见不着它了。第二天,它又在地平线的另一端出现。它这样地跑来跑去,自由自主,非常快活。
太阳又高高地升到了天顶,发出了辉煌灿烂的光芒,黑暗消失了。就在这时马亚沃卡在山头上遇到了他的弟弟奥奇。他在奥奇的头顶上飞来飞去,对他说:“弟弟,太阳鸟已被捉住,太阳又出来了。”然后,他有些难过地对弟弟说:“可是,我们俩却不可能再生活在一起了。今后,你将生活在东方,我将到地球西边的一端去。再见吧,弟弟,多保重。”说完,他便飞走了。
从此,这兄弟俩就再也没有在一起过,辽阔而苦难的大地把他们分隔开了。
很多很多年后,洪水退了。经过洪水洗劫的大地,一片荒芜凄凉景像。马亚沃卡决心重新创建大地,他要把自己的设想带到大地每一块苦难的地方。他一边走一边想着:“这里缺乏树木,需要树木。”于是,在他走过的足迹后面立即出现了茂密的树林。他说:“这里需要河流。”他走过后,泉水立即冒了出来,流成了一条滔滔不绝的大河。他又说:“这里需要牲畜。”他走过后,地面上立即出现了各种各样的动物。后来又出现了各种庄稼,大地上的一切便是这样地按照马亚沃卡的设计重新生成。
最后,当地面的一切都完成之后,他向吞没那对原始人的大山走去。他把大山一劈两半,呆在大山里的人都跑出来了。这时已不仅是两个原始人,他俩还繁殖了许许多多后代。许许多多的人跟着马亚沃卡,迎着太阳走到大地上。
马亚沃卡领着人们走过了漫长的一段路程。他教他们种植庄稼,放牧牛羊,用木落、土豆和煮熟的水生块茎植物,酿成甘醇的奥吉酒。然后他给人们规定一个欢庆节日。在和人们一起欢度了第一个节日后,他就驾起云彩,在云雾缭绕中升上天空去了。在他同人们告别的地方,至今还能看见他的大脚印。那时,地还未怎么干,土是湿的。他飞上天后地就干了。他的脚印便被作为留给人们的最后纪念,永远保存下来了。
第三个世界就是这样被创造出来的。第一个世界早已被火焚毁了。第二个世界是因为奥奇的不慎放走太阳鸟被洪水冲毁的。但第三个世界不久也被狩猎部落的坏人乌卡拉和他的同伙毁灭。他们捕尽了动物后又把人当作野兽进行捕猎吞食掉。当马亚沃卡得知乌卡拉的罪行后非常气愤,他把乌卡拉变成了一只食蚁兽。他的弟弟奥奇又把这食蚁兽剁成碎块。他把碎肉抛向四处,这些碎肉变成了供人肉食的各种动物。看来,只有第四个世界才是和平幸福的世界。那时人与人之间和善友爱,生活安宁、富裕。那就是马亚沃卡的世界。
查理曼大帝统治法兰克王国已经有很多年了,由于连年不断地进行征战,使得国家日见衰微,他已经十分倦怠,甚至连马也骑不上去了。他经常穿着一件白鼬皮大衣,但仍然冷得发抖,即使在夏天也是如此。因此,他决定将王位让给他的儿子夏尔洛。一天,他举行了盛大的退位和登基典礼,在首都大宴王国内所有的达官显贵。
雨翁和热拉尔是遥远的外省加斯科尼的两位贵族,他们也决定前往首都。查理曼大帝的儿子是个性情暴躁、易受外界影响的年轻人。一位存心不良的宫廷顾问唆使他将加斯科尼的两位贵族兄弟拒于城门之外并加以杀戮,夏尔洛听信挑唆,便带领一群武装士兵出城拦截。与他的估计相反,两位加斯科尼贵族奋起反抗,雨翁在激战中将就要登基的夏尔洛杀死了。查理曼大帝闻讯悲痛欲绝,便将雨翁处以重罚。为了获得宽恕,他必须前往巴比伦王国,实现查理曼大帝提出的三项要求:第一是在埃米尔的王宫里割掉一名撒拉逊人的脑袋;第二是将国王美丽的女儿爱丝克拉蒙德抢在怀里拥抱三次;第三是必须在决斗中战胜埃米尔,并拔下他的一撮胡子和拔掉他的四颗牙齿带回来见查理曼大帝。
要完成这一任务,绝非轻而易举,然而,雨翁还是答应了:
“陛下,你交给我的使命,非同小可,不过我还是服从你的命令,接受你的条件。”
雨翁告别了他的兄弟,带上一小队骑兵,立即动身出发。
时间一天天地过去。这位年轻的加斯科尼人沿着通往撒拉逊人居住的国度的漫长道路前进。他经过罗马,不久以后,便到达阿拉伯的领土。他穿过一个异常炎热的国家,这一地区到处都是荒山秃岭,犹如一片被强烈的阳光和沙漠的热风烤焦的大地。他离自己的故乡加斯科尼越来远了,心情也因此感到格外沉重。
雨翁和他的同伴们继续向红海方向前进,突然在他们面前, 出现了一个身高还不及三岁孩子的小男孩。他的脸蛋非常漂亮, 肩上披着一件用金线缝制的闪闪发亮的短披风,手上拿着一把弓,弓弦是真丝的。他的脖子上挂着一只号角,是用纯金和象牙制成的,他将号角放在嘴唇上吹了几下。
眨眼间,骑士们感到精神抖擞,精力充沛,经过长途跋涉后 的疲劳和疼痛都消失得无影无踪,心情像过节一样舒畅。
“真是奇人奇才! 雨翁惊愕地赞叹道。他问:“你是谁?为 ”
什么突然挡住我们前进的道路?”
“我叫奥贝隆。” 小男孩回答,“是仙女和小精灵的国王。我有事先看出人们心里在想什么和要做什么的本领。在你的心灵里,我只看到了真诚和纯洁,正因为如此,我愿意助你一臂之力,我的宫殿在蒙特莫尔城,离这里不太远,我知道你已经有三天没有吃饭了,你的骑士们已经精疲力尽。到我的王宫里来吧,先吃饱喝足再说。”
当他们惊奇不已还没有弄清是怎么回事时,几张餐桌已经摆到了他们面前的草坪上面,餐桌上堆满了烤羊肉和葡萄酒。客人们酒醉饭饱之后,奥贝隆送给雨翁一只镶嵌宝石的酒杯,对他说:
“谁有一颗纯洁的心,谁就能随自己的心愿用这只酒杯喝酒。酒永远也喝不干。只要酒杯一到嘴边,它就会立即自动斟满。”
接着,他又拿出自己的金制象牙号角递给雨翁说:
“不管你在哪儿遇到危险,只要吹响三声号角,我就会带领人马前来帮助你。现在,你可以继续赶路了。”
他们互相道别,顷刻间奥贝隆便消失得无影无踪了。雨翁和他的骑士们继续向前行进。他们经过了一个不知名的国家,这个国家以前他们从未听说过。后来有一天,他们来到一座高大坚固的城堡前。两个皮肤黝黑的彪形大汉把守着城堡。他们都拿着一只又粗又重的金属长矛,不分白天黑夜,两个人总是无休止地互相撕杀。雨翁和他的同伴们驻足观看了许久,感到非常惊讶。恢复镇静之后,他们便走过去敲城堡的大门,沉重的大门打开了,骑士们屏住气息走进内院,然后又登上大理石台阶朝里走。他们手执利剑,继续向前探寻,最后来到一间大厅。大厅中央,站着一位身穿甲胄的巨人。巨人一看见他们,便发出雷鸣般的笑声,城堡的墙壁都被笑声震得嗄嗄作响。
“你们到这里来干什么,手里还拿着这些可笑的剑?” 他问道,“你们大概不知道我身上穿的是仙女和小精灵的国王奥贝隆的锁子甲胄。这是我从他那偷来的。我请铁匠加工成细叶片,制成了适合我的身材的大甲胄。无论什么人,只要穿上这件甲胄,哪怕是只拥有它的一部分,他就不可战胜。你们未经邀请就擅自进入我的城堡,只要我愿意,想把你们关多久就关多久。除了我以外,任何人都打不开城堡的大门。我只要将手上这枚神奇的戒指转动三下,大门就能自动打开。不过,我是不会把它打开的。”
“这枚戒指也是奥贝隆的吗?” 雨翁探问道。
巨人点头称是,接着便转过脚跟。离开大厅,毫不担心雨翁或他的同伴会在背后给他一剑。
这天晚上,趁巨人熟睡之机,雨翁偷了巨人甲胄上的几个锁子,然后将巨人弄醒,经过长时间残酷的搏斗,雨翁制服了巨人。他摘下奥贝隆的神奇戒指,打开了城堡的大门,同他的同伴们一起离开了这处危险的地方。他们骑着马走了很久,最后到达了红海海岸。岸边没有一条船,他们只有狼狈沮丧地望洋兴叹。突然间,他们看见一个像玩具娃娃脸蛋似的小男孩出现在海浪之间,他跳上海滩向他们招手问好,同时自我介绍说:
“我叫马拉伯隆,是我们的国王奥贝隆派我来帮助您的。他对您很生气,因为你忘记了自己的使命。我会把您带到巴比伦城 下的,不过从今以后,您再也不能指望奥贝隆的帮助了。”
雨翁转过身,对他的朋友们说:“你们就在这里等我回来好了。”然后他走近马拉伯隆,对他说:
“我已经准备好了,我听从你的安排。”
小精灵变成一只海豚跃入大海,对雨翁高声喊道:
“老爷,请骑到我的背上来,不要一秒钟,我们就会在巴比伦国王埃米尔的宫殿前了。”
雨翁一切顺从行事,不到一眨眼功夫,他就一个人,完全是独自一个人站在巴比伦城门前。
他全副武装,身着一件锁子甲,这副甲胄可以使他所向无敌。他的腰间悬挂着那只神奇的酒杯,脖子上系着金制的象牙号
角,手指上戴着奥贝隆送给他的金光闪闪的神奇戒指,这枚戒指可以使他打开任何一扇门。
他不慌不忙地走进城里,朝埃米尔的王宫走去,并且迅速攀上通往宫殿的台阶,突然出现在宽敞的宫殿大厅之中。大厅里挤满了撒拉逊人。长着修长的白胡子的埃米尔躺卧在大厅中最高的一个位子上,美丽的爱丝克拉蒙德也在大厅中央,坐在一个年轻的撒拉逊军人身边。一眼望去,雨翁就知道埃米尔在为他的女儿举行婚礼。他迅速地举起剑,一剑吹下了她未婚夫的脑袋,然后立即将爱丝克拉蒙德搂在怀里,连续在她的双颊上亲了三下。
大厅里所有的撒拉逊人一齐向雨翁扑过来,将他摔倒在地。他们拔下了雨翁的锁子甲、夺走了他的剑、号角、神奇的酒杯和戒指,并将他五花大绑,关进了监牢。
雨翁此时早已无能为力,只等着死神来向他召唤。
半夜三更时,一个人走进了他的囚牢,慢慢地来到他的身边。他想自己末日的丧钟已经敲响了。不料,他听到的乃是美丽的爱丝克拉蒙德的声音。
“我是来解救你的。” 她小声地对他说,“因为在所有的男人中你最勇敢。你把我从一个我不喜欢的男人手中拯救了出来。请你起来跟我走!”
她从一个秘密的迷宫走廊里将雨翁带到巴比伦城外的一片树林中,对他说:
“请你先藏在森林里,等着我。一有可能,我就到这里来找你。”
说完,她很快就离开了。雨翁在荆棘丛中躲藏了几天几夜,密切注视周围的动静。突然,他听到一阵巨大的嘈杂声如同暴风骤雨一样来临。雨翁爬到一座山丘上,发现一支敌军蜂拥而至,团团包围了巴比伦城。
埃米尔知道残酷的时刻正在等着他,巴比伦城将会遭到战争的蹂躏,他很遗憾自己下令处死了那个勇敢的外乡人,他止不住地想,惟一能保卫巴比伦城的只有雨翁。
此刻,爱丝克拉蒙德已经在森林里找到了雨翁,这个加斯科尼人答应他愿意帮助国王,条件是国王必须将他的神奇的戒指、酒杯、白色锁子甲和金制象牙号角还给他。
他在得到这些东西后,就独自一人出城御敌。他将敌军部队的指挥官从马上打翻在地,很快便击溃了他的军队。
然而,当他胜利归来后,埃米尔并不感谢他。他命令侍卫重新将其投入监狱。雨翁于是抓起号角,使劲地吹了起来,不等号角的回音响完,人们就听到了一阵沉重的轰轰隆隆的声音越来越近。
撒拉逊人惊恐万状,他们想敌人一定又冲杀过来了。
这时,奥贝隆的十万精兵已经兵临城下。撒拉逊人全部放下了武器,一个个抱头鼠窜。惟有埃米尔还在负隅顽抗,一直拼杀到生命的最后一刻。奥贝隆的士兵将埃米尔的胡子拔下,连同他的四颗牙齿一起交给了这位年轻的加斯科尼人。雨翁走过去向奥贝隆国王致答谢礼,小个子国王将他抱在胸前,嘱咐他无论任何时候都不能滥用他馈赠的宝物去为非作歹。说完,他再一次拥抱雨翁,然后率领他的军队离开了巴比伦城。
然而,当奥贝隆和他的军队从地平线上消失后,撒拉逊人又一齐向雨翁扑过来,将奥贝隆国王赠给他的宝物全部夺走,然后将他送到一座荒凉孤岛上,给他戴上脚镣手铐,想让他在岛上饿死,渴死和晒死。
当雨翁被折磨得死去活来时,奥贝隆的使者马拉伯隆出现 了。他同囚徒雨翁一起跳入海中,自己变成一个海豚,让雨翁骑在背上把他带到了海岸,他的朋友和伙伴们正在那里等他。
雨翁最终得救了,并且很快找到了美丽的爱丝克拉蒙德。公 主将号角、酒杯、锁子甲以及神奇的戒指都交给了他。他在罗马 休息了几天,并同美丽的撒拉逊公主结了婚,然后又继续赶路。
经过长途旅行,他们终于到达了加斯科尼。他同漂亮的爱丝 克拉蒙德公主一起回到家中,心情异常舒畅。此时,他的兄弟热 拉尔已经夺取了政权,统治着整个加斯科尼。他将雨翁投入一座 潮湿的囚牢,同时还派一名使者去见查理曼大帝,谎称雨翁没有履行自己的诺言,拒绝服从国王的意志。
盛怒之下,查理曼大帝亲率大军赶赴加斯科尼。雨翁竭力申辩自己清白无辜,但查理曼大帝没有相信他的经历,大家都认为他编造了诺言。最后,他的兄弟热拉尔这个叛徒又亲自将埃米尔的胡子和牙齿献给国王,声称自己完成了这一伟大的使命。于是,国王又将雨翁判处了死刑。
卫士将囚犯拖到一大群看热闹的人群前准备执行绞刑。突然间,人们听到城门前发出了一阵阵巨大的嘈杂声,原来,在卫兵行动之前,十万骑兵涌入了城内。他们由一位身披金色短披肩,脸蛋非常漂亮的小男孩率领着,这个小男孩就是奥贝隆。
他跳下马来,站到了离雨翁只有几步远的地方。顿时,雨翁身上的铁镣一下子便神奇地松开了,他欣喜异常,一下子投入了他的朋友、蒙特莫尔国王奥贝隆的怀抱。
奥贝隆转过身面向查理曼大帝,把酒杯拿在手上对他的大臣们说:
“谁有一颗纯洁的心,就不怕用这只酒杯喝酒,至于那些阴谋家则另当别论。现在让我们举起这只酒杯,为君王的身体健康干杯吧!”
大家一个接一个地举起了奥贝隆的酒杯,不止一个人没有喝上一滴红葡萄酒。奥贝隆忧郁地注视着他们,没有一个人敢看他一眼。接着,这位仙女和小精灵的国王给他们详细地讲述了事情的来龙去脉。他讲完以后,查理曼大帝便转过身,宣布对叛徒热拉尔处以死刑。雨翁跑上前去祈求国王饶恕他,但国王坚决不答应。
查理曼大帝将加斯科尼赐给雨翁治理,然后在部下簇拥下威风凛凛地返回首都。当最后只剩下他们俩人时,奥贝隆走到雨翁身边,忧伤地微笑着对他说:
“我的朋友,我们分手的时刻来临了。你在三年内到我的蒙特莫尔来吧,我想把我迷人的王国交给你,在接受了国王加冕后,你就可以统治我的帝国了。”
“那你呢?”雨翁问道,“你为什么想抛弃你的王国,抛弃这属于你的一切?”
“因为我再也不想生活在这个充满尔虞我诈、背信弃义的世界上。我要重新回到我来的那个地方去,那里在等着我。” 小个子国王回答说。
他抬起头向东方望去,向散射出金光闪闪的太阳望去,向最后熄灭了火芒的星辰望去。奥贝隆微笑着,但他的微笑不无伤感。
他最后一次拥抱了雨翁,然后率领他的人马离开了。
转眼间,人们只能看到一些微小的黑点慢慢消失在远处的地平线上。
在众神聚集的德奥蒂华冈上,诸神正在商讨着天国的一件大事:决定由谁给宇宙带来光明,以结束从世界产生以后就一直陷于黑暗之中的日子。
会议气氛庄严而肃穆。高贵英武的德库西德卡尔神站起来了,他环顾了会场中的诸神之后说,他愿意承担这一光荣的使
命。不过,他希望有一个助手来协助他完成。对于德库西德卡尔神的自愿请命,诸神一致赞同。但对于他提出的助手问题,却久久没谁吭声。因为这项工作不仅艰巨,而且具有生命的危险。所以大家都不愿主动承担,而是找出种种借口推卸。会议陷入了令人难耐的沉默之中。
诸神之中有一个没人注目的神,叫纳纳渥瓦辛。他满脸是疙瘩,全身生着烂疮,自知地位卑微,令人嫌恶,会上从不发言,只是蜷缩在会场的角落里。一个神偶然瞥了他一眼,便提议由他去做助手,给宇宙以光明。诸神像是松了一口气,立即同声说:
“好! 纳纳渥瓦辛呢?”他激动得满脸疙瘩都放出了光。他说,承蒙大家这样看得起他,他感到很荣幸。他一定尽力去完成赋予他的光荣使命。
两位肩负重任的神立即开始了神圣的工作。他们在山顶上燃起了熊熊的篝火,在德奥蒂华冈附近的两座山峰上设立了祭坛,开始了为期四天的宗教仪式。德库西德卡尔在祭坛上奉献的是黄澄澄的金球,芳香四溢的树脂,光彩夺目的珊瑚树,五颜六色的宝石和鲜艳美丽的羽毛。纳纳渥瓦辛没有这些华贵珍奇供品,只是虔诚地献上亲手砍的一捆九根鲜甜翠绿的甘蔗,亲手用草编的几个球,亲手摘的几片龙舌兰的叶子,上面涂上他自己的鲜血。
仪式进行了四个夜晚。在最后一个夜晚,所有的神都来参加他们的宗教仪式。为表示虔诚,他们分别送给德库西德卡尔一件合身的羽毛做的衣服;送给纳纳渥瓦辛一件纸做的长袍。然后,诸神分成两排,站在燃烧了四天四夜的篝火两旁。
德库西德卡尔和纳纳渥瓦辛站在诸神中间,面对着熊熊燃烧的篝火。
宗教仪式结束了,他们献身的时候到了。诸神催促他们快快投身烈火。首先轮到德库西德卡尔。可是,由于害怕,他向大火连冲四次都没有成功。按照规定,他要暂时停下来,等候下一次。纳纳渥瓦辛出场了。他脸上呈现着一股神圣的牺牲的精神,毫不犹豫地投入烈火之中,全身立即燃烧起来,一股青烟直冲云霄。纳纳渥瓦辛的勇敢精神鼓舞了德库西德卡尔,也刺激了他的自尊心。这次,他也坚决、勇敢地投入烈火。
据传说,随后,山鹰也投入烈火之中,把羽毛烧焦了,所以山鹰变成了黑色;老虎也投入烈火之中,所以老虎身上出现了斑斑驳驳的花纹。也正因为如此,后来印第安人便把最勇敢的人称做 “山鹰” 和 “老虎”。
纳纳渥瓦辛和德库西德卡尔在火中渐渐消失了。诸神便在地上坐了下来,等待着事情的变化。他们相信,奇迹很快就会出现,光明就会到来。www.limaogushi.com
渐渐地,天空开始变红,出现了黎明的曙光。诸神纷纷跪倒,铺伏在地,迎接即将升起的由纳纳渥瓦辛变成而成的太阳。但在太阳由哪个方向升起的问题上诸神发生了分歧。有的主张从南方升起,有的主张从北方升起,有的主张从西方升起。最后,萨科阿特神作出了正确的判断,让太阳从东方升起。
一会儿,一个又圆又大、通红发亮的球体从东方冉冉升起。它就是纳纳渥瓦辛变化成的太阳。太阳射出了万道光芒,耀眼夺目。诸神面向东方高举起双手,齐声欢呼,庆祝太阳的诞生,迎 接普天的光明。紧接着,德库西德卡尔变成的月亮也升起来了, 它发出了像太阳一样的灿烂光辉。
一个太阳,一个月亮,同时出现在天空,辉煌灿烂,景像壮 观,但强烈光线却刺激得诸神难以睁眼,酷热难当。于是,他们又聚在一起商讨办法。一个神突然站起来,抱起一只白色的玉兔向着第二个太阳———德库西德卡尔变成的月亮使劲扔去。月亮颤抖了一下,光线立刻减弱了许多,由于这个神用的力量太大,竟使月亮的脸上留下了伤痕。
太阳和月亮停在天际一动也不动,明亮的光辉一刻不停地倾泻在大地上,只有白昼,没有夜晚,时间一长,诸神忍受不了这种没有休息的生活。他们决定全体以身殉天,重新安排太阳和月亮。
一个叫索洛特尔的天神不愿意去死,他痛哭流涕,浑身打颤。在即将献身的时候,他逃跑了,变成了一棵双杆的玉米,混
在一片玉米地里,诸神立即认出了他。他又变成了一棵双身的龙舌兰,藏在龙舌兰地里,诸神再次发现了他。他拔腿逃跑,跳进河里,变成了一条叫阿索洛特尔的鱼。但最终还是被诸神捉住处死,落得个可鄙可悲的下场。
诸神献身后变成了风。飓风使劲地刮着,把太阳吹动了,把月亮也吹动了。风把太阳和月亮吹送入各自的轨道,轮流在天空出现。当太阳沿着自己的轨道出现在天空的时候便是白昼;当月亮沿着自己的轨道出现在天空的时候便是夜晚。
后来,印第安人在德奥蒂华冈建立了著名的金字塔,他们把大的一座献给了太阳,把小的一座献给了月亮。
从前,在一个村庄里住着一个穷人。他一贫如洗,用尽一切气力也富不起来。他像一头牛一样地干活,而且十分俭省,从来不乱花钱,可是穷鬼却在他家中坐定了,正像通常说的那样,用棍子也赶不走它。有一天,圣彼得骑着马经过这个村庄。他正忙着赶回天上去办理各项事务。他在酒馆前停下来,只是为了喂喂他的马。人们晓得了以后,纷纷向酒馆跑来,因为人伙都有点儿事情请求上帝,人人都想通过圣彼得把自己的请求转达上去。我们这位穷汉子也赶来了,他请求圣彼得在天上问问清楚,尽管他勤劳节俭,为什么还是这么穷。
圣彼得一开始不肯答应转达,理由是他的事情太多,容易忘记这个穷人的请求。然而这位穷人苦苦地央求他,死死地缠住他,结果圣彼得对他产生了怜悯心,他从马背上卸下了一副带着金马镫子的黄金马鞍交给了穷汉子,对他说:“你拿着这副鞍子,保存到我回来。我在天上只要一看到我的马背上没有鞍子,我就会想到你和你要求。等到我下次路过这里的时候,你再把鞍子还给我。”说完以后,圣彼得骑着马走了;穷汉子把带着金马镫的金马鞍藏在自己家的小贮藏室里,然后一天又一天心急火燎地等待着圣彼得带着回音从天下下来。圣彼得在天上诸事完毕之后,想要骑马返回大地,这个时候,他发现没有马鞍子,随即想到了穷汉子和他的要求。
他一想起这件事,就回转身去见上帝,问他为什么那个庄稼汉子一贫如洗,尽管他勤劳而又正直。“他之所以受穷,因为他不是一个骗子。” 上帝老爷回答。“他不欺骗人家,别人的东西他不据为己有。”圣彼得还没来得及到达那个村庄附近,穷汉子已经看见了他,当即奔过去迎接他。因为他急于知道,为什么他无论如何也富不起来。圣彼得马上认出了他,喊着说:“你把马鞍子给我拿来,我还要赶路哪。”“上帝老爷没有告诉你,为什么我总是受穷?” 穷庄稼人在跑回去取马鞍子以前,先问了一句,他实在是急于知道其中奥妙。“因为你不是骗子。”圣者回答说。“好啦,快一点儿把马鞍子给我拿来吧!”这个庄稼汉子并不傻,他立即恍然大悟,而且决定立刻运用圣彼得的教导,打定主意不把金马鞍还给他了。
于是他装出一副惊讶的样子,问道:“什么马鞍子呀?我什么马鞍子也没有哇!”“怎么会是这样呢?你是忘记了吧?上一次我上天去路过此地的时候,把鞍子留在你这里的。你赶快取来!”“您大概是把它留在别人那里了吧?我连知道都不知道!”圣者很忙,当时没功夫讲清楚这件事。他骑马向前走去。就这样,一副带着金马镫的金马鞍,轻而易举地落在这个庄稼人手里了。“好,现在应该再去碰碰运气!” 庄稼人心想,随即去找一个犹太人,想卖掉自己搞到的东西。按照惯例,他们先是讨价还价,终于谈妥,由犹太人出一百块钱和一条牛,购买一副带金马镫的金马鞍。他把钱当时就付给了庄稼汉,答应把牛从田里赶回来就送来,那时候他再把马鞍子拿走。
从前,在著名的诺夫哥罗德城里住着一位小提琴家,名叫萨德戈,他是整个大俄罗斯最优秀的小提琴手。所有的商贾巨富和特权贵族在举行节日庆祝活动时都要邀请他,因为萨德戈的小提琴和他的歌曲能使他们得到娱乐和消遣。
但是,有一天,萨德戈没有被邀请,商贾们似乎把他忘记了。萨德戈来到伊尔门湖边,他坐在一块白石头上,从早到晚拉了一整天小提琴。夜幕降临时,波浪开始在湖面翻滚,浪花堆积在沙滩上,舔着萨德戈的脚面,小提琴家不胜惊愕,快步如飞地回到家中。
第二天,没有一个贵族邀请他。萨德戈又返回湖边,拉了很长时间的小提琴,从日出拉到日落。像前一天一样,湖面浪涛翻滚,浪花溅到了萨德戈的小腿上。惊愕之余,他又快步如飞地跑回诺夫哥罗德城。第三天,他还是没有受到邀请。他又能做什么呢?他重新来到湖边,一直拉到晚上。当夜幕降临时,湖面上又扬起了波浪,浪花打到了萨德戈的膝上。然而,这一次,他却鼓足勇气,继续呆在那里拉他的小提琴。突然水王从湖底露出了水面,他用洪亮的声音对萨德戈说:
“萨德戈,谢谢你在我们举行庆典时为我们演奏。我会证明我对你的谢意的。你回到诺夫哥罗城去吧,静静地等到明天,富商们会邀请你的,他们想像以往一样炫耀自己。你也一样,也可以显示自己,告诉他们你在湖里看到了金鳍鱼。然后,你还可以同他们打赌,说你能抓到金鳍鱼,你只要编好一副渔网,三次将网撒进湖里就行了。这样,你打赌一定能赢,并且会成为诺夫哥罗德一名富有的商人。”
一切果然不出水王的预料。萨德戈成了诺夫哥罗德城一位富商。他用白色的石块修建了一所房子,还娶了一位年轻姑娘为妻。一天,他邀请了所有诺夫哥罗德城的巨商,举行了盛大的庆祝活动。人们大吃大喝,接着,商人们自然开始吹牛,卖弄自己。萨德戈于是对他们说:
“只有那些白痴才吹嘘自己已经拥有多少财富。而我,有什么好夸口的呢?我拥有多么多金银财富,我可以买下诺夫哥罗德 城所有的商品。”
商人们立即同他打赌,说他不可能做到这一点,谁输了就得付三万卢布。
萨德戈开始购买诺夫哥罗德城里的商品。第一天,他买了一整天的东西,第二天和第三天同样如此。但是到了第三天的晚上,各种各样的商品却从基辅及其他大城市源源而至。萨德戈这时明白,他必须买完整个俄罗斯的商品才能赌赢。其实,这岂只是一个俄罗斯,他必须买下世界。于是,他自言自语地说:“这些商品我永远也买不完。看来我宁可付三万卢布,也不能倾家荡产! ”
这就是他干的蠢事。他付钱建造了三十艘黑船,来装运这些东西。船只沿着江河航行,驶向大海。在蓝色的大海上,他们航行了三天。第三天过后,海上掀起了滔天巨浪,摇撼着他的海船,狂风撕破了船帆,海船再也不能前进了。萨德戈于是对水手们说:
“亲爱的勇敢的伙伴们,我们必须给海王献上贡品,才有活路。快从船上扔一箱金子给他吧。”
箱子沉入了海底,但是大海还是没有平静,强劲的海风虽然鼓起了船帆,而海船却像抛了锚一样在原地不动。萨德戈又命令水手们向大海扔一箱银子,大海依然没有平静,海船还是像被揽绳系住了一样。于是,萨德戈又下令向大海再投下一箱珍珠,然而,狂风虽然刮个不停,海船就是一动不动。
萨德戈思考了许久,然后对他们说:
“我们真不走运。海王既不要金银,也不要珍珠。他要的是我们中间的某一个人。现在大家每人折一根柳枝丢进海里,我丢下一根金枝,谁丢的东西沉到海里,谁就得跳入大海。”
水手们遵照他的吩咐,将他们手上拿的柳枝丢进海里,但它们全都浮在海面上,只有他的小金枝沉入了海中。
“我们又搞错了。” 萨德戈说,“现在大家每人都拿一根金枝丢进海里,我来丢一根橡树枝。 ”
然而,那些小金枝都浮在海面上,只有橡树枝立即沉入了海底。
萨德戈于是又对他们说:
“这一次大概又搞错了。现在每人拿一根橡树枝丢进海里,我扔一根杨树枝。”
水手们又照他的话做了。这时,水手们丢下的树枝全都浮在水面上,惟独萨德戈的杨树枝沉入了水中。
“再没有什么好说的了。 ” 萨德戈承认说,“我输了。” 于是,他写好了遗嘱,向众水手告别。他拿起自己的小提琴,命令水手们将一块宽大的橡树木板放入海中。萨德戈刚一坐到这块木板上,海船顿时便像风一样疾驶而去。萨德戈独自在波浪中颠簸,不一会儿,他就昏昏欲睡,因为他已经精疲力尽了。当他醒来时,发现自己置身海底,停在一座白色石头城堡门前。他走进城门,来到一个明亮的大厅里,看到海王坐在他的宝座上。海王问候过萨德戈后对他说:
“你不情愿献上贡品,这也好,你本人倒送上门来了。我听说你有把槭树小提琴,琴拉得很不错,你给我拉几首曲子怎么样?”
萨德戈这时又能怎么办呢?他把小提琴调好音,就拉了起来。第一段乐曲刚刚开始,海王就站起身,随着乐曲翩翩起舞。
他一跳舞不要紧,海面上却涌起了巨大的波浪,将好几艘船掀翻了。。
突然,有人在萨德戈的肩膀上拍了一下,他转过身一看,原来是一位老者。
“够了,够了,我的小提琴家,现在再不能拉了!你让所有海上的人都面临着灾祸哩。”
“我不是一时高兴才玩小提琴,这是海王命令我拉的。” 萨德戈回答。
头发灰白的老人这时建议他说:
“你把琴弦和琴键都折断,然后去对海王说小提琴再不能拉了。他无法勉强你,由于你为他演出,他还要酬谢你,让你在美 人鱼中挑选一位作妻子。前面的三百名你不要挑,中间的三百名也不能挑,你应该挑选后三百名中的最后一名。不过你一定要记住一件事,就是千万不能拥抱她,否则,最倒霉的事就会降临到你的头上。”
萨德戈听从了他的劝告,事情的确像老者所预料的那样。美人鱼排着整齐的队列向萨德戈走来。她们长得一个比一个漂亮,三百名美人鱼走过去后,接着又来了三百名,萨德戈只对她们看了看,但一个也没挑选。最后三百名美人鱼出现了,萨德戈让前面的走了过去,只把最后一名留了下来,她是九百名美人鱼中最漂亮的一个。他拉着她的手喊道:
“我挑选的是这一个!”
“你很有眼力,” 海王对他说,“你挑选的是特切洛娃,她是所有美人鱼中最漂亮的。”
人们于是为他准备了盛大的庆祝宴会和非常阔绰的婚礼。萨德戈不止一次地拥抱了他的妻子。婚礼当晚,当他们并肩躺到床上后,新郎立即闭上了双眼,陷入了昏睡之中。
第二天一早,当他醒来时,发现自己又回到了诺夫哥罗德城。他看到自己面前是宽阔的沃尔霍夫河,禁不住高兴得叫喊起来。这时一排黑色的大船正从河中驶过。他认出了这些就是自己的船只。
水手们一个个惊奇地望着他,因为大家都以为他早已葬身大海。他们曾为他哭泣,而现在却看到他站在河岸边一座小山丘上。他们将船上装满金银和珍珠的箱子全部卸了下来,萨德戈又回到了自己的家里。他为诺夫哥罗德城全城居民举行了盛大的宴会。然后又继续去世界各地漫游。但是,他再也不做海上航行。他成了美丽的诺夫哥罗德城最幸福的人。
许多年以前,在图霍里附近的密林里,有过一个密林女皇,她是原始大森林的主宰者和保护者。虽然她没有用长矛和弓箭武装起来的战士,然而这位女皇并不是没有防卫能力的。她一声召唤,就有成群的大力士的熊、长着犄角的鹿,跑来为她服务。她一声呼唤,就有成群的目光锐敏、无所畏惧的雄鹰和许许多多林中小仙女飞来,围拢在她四周。女皇一声令下,他们就立即执行。而且没有任何武器比女皇的目光更为锐利,她的目光可以洞察一切,而又犀利无比。从巴列奇卡开始到诺切青沼泽地为止,都是女皇管辖的极为庞大的森林领地,其中发生的一切事情,女皇无所不知,无所不晓。
她的目光一落到一个人的身上,那个人就立即陷入这位强有力的女皇掌握之中,而无法从密林里逃脱出去。如果这个人还试图逃脱,他就会像一个盲人一样,在密林里迷失,每走一步,都有神秘的林中仙女跟踪追击,这些仙女是毫无保留地听命于女皇的。因此任何人也不能从密林之中逃出来,不能摆脱密林主宰者的掌握。女皇住在无法靠近的原始大森林深处,她以青苔为卧榻,以巨大的树墩为桌几,以那些被雷电劈倒的树木躯干为长凳。遇到宾客来访,女皇就请客人坐在身旁;服侍她的仙女们就会飨以草莓、马林果、黑莓、榛子和森林王国里盛产的各种食物。她同宾客交谈,有林中歌手们组成的合唱队伴奏,这些歌手是鸫鸟、灰雀、布谷鸟,无数的羽毛五颜六色的鸟。仙女们用接骨木的枝条和茉莉花来点缀女皇的宫殿。空气中充满了新鲜松脂奇妙的气味。
到了冬天,胡须雪白的严寒老人把密林女皇的住所变成了一座极美的冰的城堡,布满了精细的雕刻花纹。而女皇的衣装是多么华丽啊!在春天和秋季,她那些娇小玲珑的仙女侍者们收集了许多蛛丝,为自己的女主人编织成轻薄透明的衣料,这种编织品,凡人的手是难得制造出来的。而到了树木脱叶的季节,仙女们就用金黄色的叶子为女皇缝制衣裳。冬天的时候,仙女们就用雪白的毛皮裹住了女皇的身躯。密林中发生的一切,女皇都了如指掌。她的目光可以洞察任何秘密的地方。另外还有灵巧的仙女们到处飞来飞去,收集各种消息,来向女主人禀报。从仙女们的口中,女皇可以晓得,一棵若干世纪的橡树倒下来枯死了;一头懒熊睡了一个冬天终于醒来,它伸了伸懒腰,初次出来春游。
太阳已经把温和的视线投射的密林之上,于是在温暖的阳光下面,各种小甲虫和蝴蝶都开始跳起舞来。蜜蜂从树穴中的旧蜂房里开始分房,各自寻求新的住所。仙女们也禀报说:候鸟已经归来;快腿的羚羊已经生下了小羊羔;鸟类都在产卵,耐心地孵着雏鸟;只有狡猾的布谷鸟,像往常一样,已经跑到别人的巢里去过了,它太懒了,自己不肯生出后代来。密林里生气勃勃。一切老朽的东西都让位给新生的事物,于是女皇警觉地注视着自己的领地,护卫着领地上的居民。
辽阔的俄罗斯大地孕育了许多英勇无畏、力大无穷的大力士。但是,人们熟悉的力气最大,本领最高强的大力士名叫斯瓦
托戈尔。只要他一跨上马,就仿佛一场暴风雨即将来临,一时间雷声轰鸣,闪电欲要撕破天空。他的马可以从鼻子里喷出火焰和硫烟。当他脚踏草地时,每走一步,大地便在他的脚下颤抖。斯瓦托戈尔穿过田野,森林里的树会弯倒在地,江河也会溢出堤岸。所以,这位博加特里人无法在广阔的俄罗斯生活,他总是在大山里和狭谷间散步,没有人跟他讲话,没有人同他比试力气。他只有独自一人住在圣山之中的一所空房子里。因此,人们称他叫斯瓦托戈尔,意思就是 “圣山”。
斯瓦托戈尔心里非常苦闷,他心里总是想:“为什么我只能独自住在大山之中?为什么我不能同任何人讲话?为什么我会力大无穷?我一定要走遍世界揭开这一秘密。”
他骑着马出门直奔大俄罗斯。他每走一步,大地就要颤抖;每走一步,大地就要张开,如同一场暴风雨即将来临,好像雷声轰鸣,闪电就要撕破长空一样。这位博加特里人在想:“世界上有没有人比我的力气更大,本领更高呢?”
这时,他突然看到在他前面有一位孤独的旅行者。他身穿一件黑丝绒大衣,脚穿一双柔软的摩洛哥波靴,肩上背着一只小皮包。斯瓦托戈尔催赶着马想赶上他。开始,他骑着马小跑,后来策马飞驰,就这样拼命地奔跑了两天两夜,还是没有赶上那位旅行者,他离他总有相当远的一段距离。
于是,他大声地叫喊起来,旅行者这时停了下来,并转过身来问他:
“你有什么事,斯瓦托戈尔?”
斯瓦托戈尔走近他。
“我很想找人讲讲话,哪怕讲两三句也行。我很想找个人比试一下力气和本领。请你告诉我,在这个世界上谁比我的力气更大?谁比我的本领更高?”
旅行者将他的皮包丢到地上,微笑着对他说:
“如果你想与别人比力气,请你先把这只皮包从地上拿起来。”
斯瓦托戈尔哈哈大笑,他先用马鞭子去触动小皮包,但小包一动不动。他又试着用脚尖将小包顶起来,后来又用整只脚想将小包抬起来,但是都没有用,小皮包就像用钉子钉在地上一样。斯瓦托戈尔从马上跳下来,用双手抓住小皮包,就像要把一棵大树连根拔起一样,他使劲地拔小皮包,双脚陷进了地下直至埋住了膝盖,但还是不能使小皮包移动一下。
于是他重新站起来用十分惊异的语气说:
“很长时间以来,我跑遍了整个世界,从来没有碰到过像今天这样的怪事。你究竟是什么人?你这只小皮包里到底装的是什么? ”
旅行者微笑着回答他说:
“你知道这只小皮包里装的是什么东西吗?它装的是整个俄罗斯大地的重量,你如果想知道我叫什么名字,请你跟我走,你会亲耳听到的。我生活在一个小村庄里,耕种自己的田地,然后种下黑麦。黑麦成熟后,我就收割,再脱粒,磨粉,做成点心。然后我邀请所有的邻居来到我的家里,他们品尝我做的点心,举起酒杯高喊:“为农民的儿子米古拉的健康干杯! ”
这一回答使斯瓦托戈尔大为困惑不解,稍停片刻之后,他对旅行者说:
“我看到了你不仅力大无穷,本领高强,还是一位贤者,请告诉我,谁能知道我的将来?”
旅行者毫不费力地拿起小皮包,背到肩膀上,然后对他说:
“你走到前面的第一个十字路口,再朝左拐弯,笔直走向北山。在北山脚下,你会看到一棵大树,大树下有一个铁匠铺,那
里住着一个铁匠,你可以去问他。”
他们互相告别后,斯瓦托戈尔便驱马上路。他骑着马奔跑了两天两夜,第三天,来到了积雪覆盖的北山脚下。在他前面矗立着一棵大树,大树下有一个铁匠铺。他立即跳下马来,将马拴在树上,径直走进铁匠铺。铁匠这时正俯身在铁砧上,用锤子锤打两根细头发丝。斯瓦托戈尔问他:
“你在干什么,铁匠?”
铁匠用手擦着额头上流下来的汗珠,将他的锤子放到铁砧上,回答说:
“我在融接两根头发。这两根头发是两种命运,斯瓦托戈尔的命运和他的未婚妻的命运,融接成功之后,他就不再是单身汉了。”
“那么请问,我到哪儿才能找到我的未婚妻呢?”博加特里人问他。
“在都城的一间小木屋里。她是一位可怜的年轻姑娘,现在正生着重病,她已经有三十年卧床不起了,身上长满了脓疱,斯瓦托戈尔要娶的正是这位女子。”
博加特里人摇着头喊道:
“不行,我永远也不会娶她。我可不想过这种生活!”
铁匠咯咯直笑,然后重新拿起他的锤子。
“等我将这两根头发丝融接在一起后,任何人也不能将他们分开,即使你骑上最快的马,也逃不脱你的命运。”
斯瓦托戈尔听罢立即跑出铁匠铺,跳上马,飞奔而去,以便尽可能地远离铁匠铺。他跑起来如同一阵飓风袭击着田野,就像雷声轰鸣,酷似闪电撕破长空,整个大地开始震颤。
没过多长时间,他就来到了首都城门下,发现了那间小木屋。他将马拴在一棵树上,走进了那间小屋。在房间的一个角落里,有一张可怜的小床,床上躺着一位骨瘦如柴患有麻风病的姑娘。
这一景像使斯瓦托戈尔害怕得心凉了半截。他静静地走近去,用他的剑锋轻轻触碰了一下那个年轻女子,看她是否还在呼吸。她从睡眠中轻轻地叹了一口气,慢慢地苏醒过来。斯瓦托戈尔将装有五百卢布的一个钱包往桌上一丢,转身便跑出了那间小屋,然后跳上马,飞快地返回圣山。
年轻女子经过他的剑锋触及之后,很快就产生了一种神奇的效应,她在床上躺了三十年,现在竟然可以起床,被病毒吞噬的肌肤也像蛇脱壳一样脱了一层皮。到了晚上,当她的父母来到她的屋子时,简直不能相信自己的眼睛:他们看到桌上有一个装满金币的钱包,一位极其漂亮的年轻女子正坐在桌边。
年轻女子用这笔钱买回一些商品,然后拿到市场上去卖。她卖了又买,买了又卖,变得一天比一天富有。她长得楚楚动人,她的美貌很快就名扬全国。斯瓦托戈尔也听到人们的议论。他想亲眼去看个究竟,于是装好马鞍,就上路了。他来到海边的一个码头,那里一些大海船就像多姿的白天鹅在波浪中起伏,他数了一数,共有三十一艘。在最美丽的一座桥上,他看到了一座十分壮观的帐篷,帐篷里的一条海象象牙长凳上坐着一位美如天使的年轻女子。他立即爱上了她,年轻女子对他同样一见倾心。他们的婚礼整整持续了一个星期。人们揭去了年轻女子面上的婚纱,她的丈夫也俯身把她紧紧抱在怀里。这时,他注意到她的脖子上有一道长长的红色伤疤的痕迹。
“这条伤疤是怎么回事? 他问年轻女子。”
“说来话长。” 她回答说,“我病了三十年,躺在床上连动也不能动。后来有一天,一位男子来到我的家里,把一个装满金币的钱包放在我的桌子上,又用他的剑锋轻轻触了触我,结果出现了奇迹,我的病居然不治而愈,后来就变成了你现在看到的这个样子。”
斯瓦托戈尔于是明白铁匠说的话果真应验了。他有力量移动大山,却没有力气挣断命运之线,即使骑上最快的马,他也逃不脱命运之神为他作出的安排。
结婚之后,斯瓦托戈尔和他的妻子一起回到圣山,他们在那里幸福地生活在一起,从此永不分离。
从前,有一对善良的老夫妻,两人的年纪都有一百岁了,他们皮肤白得像雪一样,性情却忧郁得像黑夜一样,那是因为他们连一个孩子也没有,没有孩子来围着他们欢笑和歌唱,也没有孩子来帮助他们干活。
一个冬日的黄昏,老两口面对面坐在桌子的两边剥着豆荚 ,把剥好的蚕豆放在一只盆子里。剥了一些时候,老婆婆凑到盆子上,看看已经剥了多少豆子。
她不禁叹息道唉!如果这些蚕豆是一群活泼可爱的孩子,那该有多好啊! 话音刚落,盆里的蚕豆全都变成了小孩,那些白蚕豆变成了小男孩,那些有色的蚕豆都变成了小女孩。这些孩子都跳出了盆子,走到桌子上,跳舞唱歌,翻筋斗,游戏,打架。有些孩子还沿着桌子的腿爬了下来,在石板地上欢快地跑着,于是屋子里充满了孩子的叫喊声
妈妈,我饿了,给我些果酱面包吃吧。
爸爸,我渴了,可以给我一些喝的东西吗?
哥哥扯了我的头发。
姐姐揪我的耳朵。
我的鼻子脏了,给我擦擦吧。
我要那只篮子。
我要那把水壶。
被他们这一闹,屋里尽是喧哗的声音,两个老人被吵得耳朵都快震聋了。
他俩说: 我们怎么对付得了这么多孩子呢?如果他们能重新变成蚕豆那就好了。
话刚出口,所有那些在桌子上的小孩,都跳进盆子,变回了蚕豆。可是,那些在石板地上的孩子们却没有 办法爬到桌子上了。其实他们也都不想变回蚕豆了,因为他们认为做一个有生命可以玩耍的孩子比快要被人煮的蚕豆要有趣得多。他们怎么办呢 他们藏在各处的角落里,藏在床底下,藏在橱柜底下,藏在木屐里和拖鞋里。老夫妻俩急急忙忙地去寻找他们,用鸡毛帚在那些家具底下掸着,把那些鞋子倒空。他俩捉住了那些小孩,一个个投入盆子里,他们就又变回了蚕豆。又找了一阵,他们就再也找不到孩子了。
他俩继续剥蚕豆,把剥好的蚕豆投在盆子里。隔了一些时候,老婆婆就又凑到盆子上去看看剥好了多少蚕豆。
她后悔地说: 刚才我们真笨。为什么不留下一个孩子呢,他生得那么小,不会给我们添什么麻烦的,而且他还可以帮助我们剥蚕豆呢。
这时,他们听到一个声音:妈妈,您不必懊恼,这里还留着一个呢。
你在哪呀?
我很愿意告诉您,可是,先请您答应我不把我投到盆子里。
好,我答应你。
我就在墙脚下面的老鼠洞里。
说罢,一个小孩从躲藏的地方跑了出来,出现在这对老人的面前。两个老人非常快活,把他放在桌子上。这孩子开始快速地剥豆荚,把剥好的蚕豆投放在盆子里。他做得非常迅速,一眨眼的工夫,盆子就装满了蚕豆。
两个老人有了这样一个孩子,非常高兴,给他起了个名字叫豆约翰。
豆约翰是一个小男孩,身体比蚕豆大不了多少。他不能停留在一个地方,他整天活动着。他必须游戏,或者做事。在冬季,他代替两个老人做家务,锯木柴,生火,烧菜,照看母牛。
他第一次到面包店里去买面包的时候,把钱给掌柜的时候说:
女掌柜,请您给我三只圆形的大面包。
女掌柜睁着眼睛说:“我分明听见一个声音,我明明看到钱在摆动,为什么看不到人呢?”
她终于发现了他,给了他三只圆形的大面包。豆约翰是一个顽皮可爱的孩子,他乘着把面包带回去的机会,把它们当作游戏用的木环,一个接着一个地滚着。
村里的人见到了,惊奇地问道:真是怪事,这些面包怎么会自己滚到老人家里去呀?
当晴朗的日子来到的时候,老公公说:我该到地里去耕田了。
豆约翰很想到田里帮老人干活,可是老公公不赞成,他说:到那里去要经过一座森林和一条小溪,那里的野兽会把你吃掉的,或者你会淹死在小溪里的。
然而,豆约翰闲不住。当老婆婆准备给丈夫送午饭的时候,他坚决地要代她去送饭。
他两只手臂上分别套了一只篮子,开始出发。他走到小溪前,怎样渡过去呢?他看见附近有一个放羊的牧童,就喊道: 喂!放羊的牧童,我请你帮我渡过这条小溪吧。
牧童走近他说: 谁在说话,我看不到人呀。
是我啊,难道我不能算数吗 豆约翰说着,便挺起了他小小的身体。
可是,他太小了,牧童仍旧看不见他。
牧童纳闷道: 我明明看见两只篮子,但是我看不见带篮子的人。
于是,豆约翰站到了一只篮子上,牧童终于看见了他,就帮助他渡过了小溪。
豆约翰来到田边,呼唤他的爸爸来吃饭。爸爸在附近一棵小树的树荫底下休息。
豆约翰说: 您吃饭的时候,我可以继续耕田。您把我放到马的耳朵里,将马鞭子放到我的手里。
于是他开始叫喊:吁嚯迦格耳!把马鞭子抽响,于是,马向前走着,遵照他的指挥开始继续耕田。
几个小偷从这里路过,看见这匹马独自在耕田,只听见吆喝声和鞭子的响声,却不见人,十分惊奇。
他们说:嘿!这的确是一匹好马,我们带它走吧。说罢,他们走近马,准备牵它走。豆约翰向他们高声喊道
不要过来,要不然我就用鞭子把你们的脸抽破。
他又扯开嗓子高声喊着:爸爸,爸爸!有小偷!
老公公听到喊声跑了过来。小偷惊讶得忘了逃跑,问赶过来的老人话,老人笑了笑把豆约翰介绍给他们。这时,豆约翰还在举着鞭子、握着拳头吓唬他们 。
小偷们说:请你把他借给我们用几天吧,他可以帮助我们做些事情,事成之后我们再还给你。
豆约翰爸爸不答应,可是那些小偷却怎么也不松口,他们开始的时候还是请求的态度,见老人不答应,便凶相毕露,气势汹汹地逼他交出小孩。
机灵的豆约翰小声地对爸爸说让我跟他们去吧,我会好好收拾他们的。于是,小偷们带走了豆约翰,把他们所希望他做的事情告诉了他:
今天晚上我们要到一家富裕的庄主家里偷东西。你生得小巧,可以很轻松地从锁眼里钻进去。你进到屋子以后,就挑那些值钱的东西,从窗口扔给我们。
豆约翰干脆地回答:好的,没有问题。
到了晚上,小偷们蹑手蹑脚地带着豆约翰来到了田庄,庄子里的人这时都已在睡梦之中了。他们吩咐豆约翰从一个锁眼里钻进去。豆约翰来到屋里,把一扇窗子轻轻地拉至半开的样子然后他放开嗓子乱嚷起来这里有金子,银子,珠宝,小偷们,告诉我,你们都想要些什么东西?
小偷们吓坏了,忙制止豆约翰说:别这样大喊大叫的,我们会被人家捉住的。
豆约翰好像没有听到似的,继续以最高的嗓音大声呼喊。
别看豆约翰个子不大,但喊声却是格外得响,再加上现在夜深人静,声音传得很远。时间不大,田庄里的人就全都被吵醒了,庄主喊道:捉贼呀!仆人们都拿着大叉子赶来,小偷们只得很快地逃走了。
豆约翰这时想 现在我该怎么办呢 如果他们找到了我,会当我是小偷,把我吊起来的。 想到这里,他便溜进仓房,躲藏在一束稻草里。他忙乱了一整天,已经很疲倦了,不一会儿就在稻草里面睡着了。到了早晨,田庄里的小丫头来给母牛喂食,她把仓房里的那束稻草放在食槽里。这下可糟了,那只母牛张口就把稻草和豆约翰一起吞了下去。
豆约翰醒来的时候,已是在牛肚子里了,他被闷得很不舒服。他心想如果人家再给这畜生喂草,我就会被食料闷死的。
于是,他高声喊道:不要再喂我稻草了,我现在已经不饿了。
小丫头一听,母牛竟然开口说话了,又惊又怕,奔回庄上去向庄主报告。
我们的母牛会说话了 我们的母牛会说话了 她把全部经过讲给庄主听 。
庄主赶来看,却看不出什么,他扯了一把稻草给母牛吃。这时,他也听到了一个声音:不要再喂我稻草了,我不饿了。
庄主说 牛的确讲话了,它着了魔啦,我们应该马上把它杀了。
他们当天就把母牛杀了,把里面藏着豆约翰的肚肠扔了出去。一只饥饿的狼正在田庄四周走来走去寻食,它找到了母牛的肚肠,把它吞到肚里,现在豆约翰又到狼肚子里了。这时他并不比在母牛肚子里更好受些。
他心想如果狼再吃东西,我就要被闷死了,我必须阻止它再吃东西。狼每次要去捕食猎物的时候,豆约翰都会大声地叫喊,以至于狼什么东西都吃不到,一天比一天地瘦下去于是,它去找它的朋友狐狸,向狐狸请教。
狐狸告诉它说:到树林里去,找一棵桠枝交叉的树。你用力挤在两根树桠枝的中间,用力地挤压,那个小家伙就会被挤出来了。
狼就来到了一棵桠枝交叉的大树前,把身体放在叉开的桠枝间,用力挤着,豆约翰被挤了出来,跌到地上。他终于又可以重见天日了。他身上脏得厉害,于是跑到一个水潭里洗澡,忽然他听见了脚步声,连忙躲在一束树枝底下。
一个老婆婆走了过来,她背上背着一只篮子,正在找寻烧火用的木柴。她拾起那些躲着豆约翰的细桠枝,一古脑儿投在篮子里。
老婆婆拾好柴,就回家去了。豆约翰从篮子的孔隙向外张望,看见那老婆婆正从他家的附近走过。他就叫喊起来:
好老婆婆,笃笃笃!你的篮子里有个魔鬼。
老婆婆以为真的是魔鬼在说话,害怕得把篮子丢在地上,急急忙忙地跑开了。
豆约翰高高兴兴地走出躲藏的地方,回到父母那里。父母原先以为他丢了,现在看见他回来,高兴得不得了。
豆约翰继续好好地为他们干活,一直侍奉到他们老死。
小浣熊和他的奶奶住在一起,他是奶奶惟一的孙子,所以奶奶非常疼爱他。一天,奶奶带他在山上采摘橡树果。奶奶在树上面采,他在下面拿着小篮子盛。天晚了,奶奶问他: “好孩子,晚上吃点鹿肉好吗?”
“不要,鹿肉我吃腻了。 小浣熊回答说。”
“那么,吃点牛肉干吧? 奶奶说。”
“哼,我讨厌牛肉干。 小浣熊嘟着嘴回答。”
“要不,吃点干鱼眼怎么样? 奶奶又问。”
“不要,不要!我不喜欢吃干鱼眼。 小浣熊跺着脚说。”
奶奶生气了,他对小浣熊说: “好吧,你自己去找东西吃。但不许偷橡树果吃,那是留着冬天用的。”
小浣熊自己去找东西吃了。可是他不是去树林里采果子,也没有用心去捕捉小动物,而是偷偷跑到了奶奶冬天储藏橡树果的五个地窖附近。他在地窖边转来转去。
“饿死我了! 小浣熊自言自语地说,“我只吃一个橡树果,”奶奶肯定发现不了。 说完,他看了看四周,没有发现什么,便”溜进地窖里,扒开盖在橡树果上面的土,他拿起一个橡树果吃了,觉得味道美极了,于是又拿第二个,第三个……一会儿就把窖里的橡树果全吃光了。“这可怎么办呢? 小浣熊看着满地窖的”橡树果壳子犯愁了,“奶奶知道了一定会生气,骂我打我的。 想”了一会儿,他想出了一个坏办法,用他的大便把一个个橡树果壳填满,再用土把它们全部盖起来,就像是没有动过一样。
小浣熊像没事似的跑回去了。奶奶拿出了鹿肉问他吃不吃, 他说,他在外面自己找了些东西吃饱了,不想再吃了。奶奶也没 再说什么。
第二天,第三天,小浣熊又用同样的方法偷吃完了第二窖, 第三窖的橡树果,把奶奶储藏的三窖橡树果全吃光了,留下了三窖装满大便的橡树果壳。
一天,奶奶去窖里准备拿点橡树果做晚饭吃。她走进了第一个地窖,发现橡树果实一个个被掏空,里面全填满了大便。奶奶 又气又恨:“这是哪一个捣蛋鬼来这里干的坏事? 她急忙赶到第”二窖,第二窖也是如此。当她发现第三窖也是相同情况的时候,简直气坏了。“我敢肯定,这一定是小浣熊干的! 她返转身大声”呼唤和寻找小浣熊。
小浣熊正躺在火堆旁懒洋洋地烤着火,这几天他吃得很饱。心满意足。一听奶奶呼唤的声音不对,又见奶奶怒冲冲地在找
他,知道事情不好,自己干的坏事可能被奶奶发现了。赶忙站起来就想跑,但已经迟了,奶奶一把揪住他,抓起一把正在燃烧着的柳条,没头没脸地毒打他一顿。从此以后,小浣熊的身上便留下了花纹。
小浣熊离家逃走了。他想,先到附近村子里的朋友家里住下来。可是,当他一走进村子里,村子里的人们就走出来指着他的鼻子骂他,讥笑他:“哦呀呀,这就是那个干坏事的小浣熊吧!他把他奶奶的橡树果全偷吃了,又用自己的大便装在橡树果壳里欺骗他奶奶。”
小浣熊赶紧逃离开了这个村子。这时,他觉得自己是做了件蠢事。他继续向前走着,来到了第二个村子。进村时,村子里的人跑出来同样指着他骂,嘲笑他:“快来看呀!那个欺骗奶奶的小浣熊来了。他偷吃了奶奶的橡树果又用粪便把它填满。”
小浣熊觉得再没脸见人了。以后,他每到一处,人们都用同样态度对待他。真是好事不出门,坏事传千里。他做的丑事比他自己跑得更快,好像天下所有人都知道了似的。小浣熊再也不敢到村子里去,只得一个人跑到深山老林里躲了起来。
奶奶的气慢慢地消了,她后悔不该毒打小浣熊,使他离开了家,便决定去把孙子找回来。她找了一个村子又一个村子,都不见小浣熊的踪影。最后来到深山老林里,见小浣熊正在树上摘浆果吃。奶奶走得又累又渴又饿,便让小浣熊给她几个浆果吃,然后和她一起回家。谁知小浣熊已把他过去做的丑事忘了,又对奶奶恶作剧起来。他把浆果连同树叶、树枝一起塞进了奶奶的嘴里,卡住了奶奶的喉咙,使奶奶窒息而死。小浣熊这才知道自己又闯了大祸,害怕得嚎啕大哭起来。
奶奶死后,立即变成了一只蓝色的鲣鸟,她振翅飞上天空,远远离开了这个使她吃尽吃尽苦头令她伤心的孙子,留下小浣熊一个人在深山老林里,深深悔恨自己的过错。
在很久很久以前,在那些叫做苏林山脉的群山上,到处覆盖着茂密的森林。在这片森林里,生长着极为多种多样的树木。这些树木早已结成配偶,只有少数的还不曾找到对像。
“真是奇怪的事情!”整个森林里出了名的媒婆树巴胡涅心里想,“秋季结婚的月份 ‘普司’ 月已经过去,可是我们那位可爱的拉丽古兰丝到现在还没出嫁。这样的美女树,披着一身鲜红的花朵,却还没有丈夫,这怎么可能呢?这对于森林皇帝班拉芝来说,简直是耻辱!我要管管这件事,去给拉丽古兰丝物色一个合适的丈夫,总得把这件好事办成。”
于是巴胡涅去见班拉芝本人。
“陛下,应该给我们的美女树找一个合适的对像啦。”她对森林皇帝说。“把年轻的女儿长期留在家里是不应该的,这样做只能使父母亲蒙受耻辱,而不会有任何好处!”
“是的,我早就考虑到了这件事情。”班拉芝同意她的话。
“可是目前还没人来向我女儿求婚。一旦找到合适的未婚夫,我立刻把拉丽古兰丝嫁给他。”
巴胡涅听到这些话,就提高声音说:
“森林皇帝呀,这件事你不必发愁,全交给我吧。我很快就能给拉丽古兰丝公主办好婚事。 ”
“你是不是心目中有了什么对象!”
“哪能没有哪!”巴胡涅回答说。“你看那座山,看见了那棵乌奇斯树是多么威风、多么茂盛吧?难道说这样的棒小伙子还配不上咱们的拉丽古兰丝吗?”
班拉芝抬头一望,看见毗邻的大山上有一株高大葱翠的乌奇斯树。确实不错,乌奇斯又漂亮、又年轻,又威风,因此森林皇帝很喜欢他。
“看来,对于我的拉丽古兰丝来说,再好的对象是不可能找到的。”他心里琢磨着,就回答巴胡涅说:
“是的,你说的这个乌奇斯是个体态端正的好小伙子。我同意,让他做拉丽古兰丝的丈吧。你按照自己的意思去准备办理婚事吧。”
巴湖涅接到森林皇帝本人如此重要的委托之后,立即动身到乌奇斯居住的山上去,对他说:
“乌奇斯,我来向你道喜,你有了一个极好的未婚妻,她就是班拉芝的女儿拉丽古兰丝。你同她结婚吧,你不会后悔的!要知道她不光是漂亮,而且很聪明。 ”
未婚夫准备了好多时候,他没完没了地打扮自己:仔细地整理身上的叶子,不使自己在皇帝女儿面前出丑。不过,等了不少天才到了他去见未婚妻的日子。这时已是晚秋季节,当年的结婚时期已经过去,因此,拉丽古兰丝并不像通常那样美丽迷人;她已到了花谢时节,身上叶子已经落光,那么,她怎能还穿着鲜艳的服装出现在未曾相识的青年面前?即便是他注定要成为她的丈夫,那也是办不到的!因此,谦虚朴素的拉丽古兰丝比较近似一个弯腰驼背的老妇人,而不大像一位美丽的公主了。乌奇斯却不是这样,他一年四季都穿着翠绿华丽的衣裳。于是,未婚夫在媒婆陪伴下来到班拉芝处会见未婚妻拉丽古兰丝的时候,他对未婚妻连看也不看。他和她站在一起,却茫然地问媒婆:
“我的未婚妻在哪儿?”
“就在这儿,在你的面前嘛!”巴胡涅回答说:“美人儿眼看见你不大好意思,所以看上去不那么漂亮。 ”
然后乌奇斯看不见有什么美人儿,站在他面前的,只有一棵叶落花谢的树,光秃秃的树干和弯弯曲曲的树枝……
求婚者发了火,开始指丽媒婆:
“你这是干什么!巴胡涅,你骗了我!你说媒,说的是一位漂亮的公主,却想塞给我一个丑老婆子。我永远不会娶她的!……”
而且他傲然地挺直身子,双手叉腰,走出皇宫,回到高山上自己家里去了。周围的人都惶惑不安,十分难过。可是一点办法也没有,求婚者看不上这个待嫁的姑娘,不愿意娶她。
过了几个月,巴胡涅又来找乌奇斯:对他说:
“乌奇斯,你白白地生了我的气。当然,在当时,这个未婚妻你看不中意,可是如果你现在再看看她,那可就大不相同了!啊!谁也比不上她漂亮!她全身都闪射着青春的火花,全身都在开花呀!……如果这次你见到她,还是无动于衷,那就意味着,你一点儿也不懂得什么是真正的美!若是你不相信我的话,你朝那座山看看吧,拉丽古兰丝全身在花丛中,正在那里站着哪!甚至从远处看,她也显得十分漂亮。那你就能想像得出,在近处她会是个什么样子!”
听到媒婆说出这些赞美的话,乌奇斯不禁抬起头,向毗邻的高兴看了一眼。那里确实站着一位绝美的森林公主。他不相信自己的眼睛:“当真这就是我曾经看不上眼的她?”他又盯着看,老是看不够。终于辨认出这个美人儿就是从前站在他面前显得那么可怜、那么难看的人。于是乌奇斯心中燃起了爱恋之火。产生了无论怎样也要娶她的愿望。当时就准备好了办婚事所必需的一切东西,乌奇斯和媒婆巴胡涅一起到班拉芝皇帝的皇宫里去了。
乌奇斯走到拉丽古兰丝身边的时候,完全被她迷住了。绝 美的公主香气袭人,她的青春、她那红绿相间的华丽服装,都使人看得眼花缭乱,美不胜收。她是真善美的化身,四周围的一切都爱上了她。
班拉芝看到乌奇斯和自己的女儿站在一起,大为高兴,他目不转睛地盯着这美丽的一对儿。此时,乌奇斯含着微笑向拉丽古兰丝迈近一步,打算给未婚妻戴上一串结婚时戴的花瓣,可是拉丽古兰丝拦住了他。
“等一等,高傲的人,你先别忙!我决定永远不出嫁。把自己的一生,和只需要外表之美的人结合在一起,那是不值得的。在我身上既没有鲜花也没有绿叶的时候,你拒绝了我的爱情。而现在,你由于迷恋我的美貌和青春,才打算娶我为妻,却忘记了不久以前,你曾经冷酷无情地嘲笑过我。 ”
听到了这些话,巴胡涅发誓说,她永远不再当媒婆,她羞愧得满脸通红,立刻跑回家去。威风凛凛的乌奇斯遭到拉丽古兰
丝的拒绝,弄得他失魂落魄,他认定生不如死。在回家的路上,他看到一处深渊,一纵身就跳了下去,结果撞在石头上,撞得粉碎。
正因为如此,乌奇斯树永远是孤单单地耸立在人迹罕到的山岩上。
有四个印第安人来到了格鲁斯卡普的住处。他们发见这地方如仙境一般,其美丽超过人们的想象。这位天神问他们到他这里来有什么事。一个人回答说,他的心是恶的,他制止不了愤怒,他希望能变得温和又善良。第二个是一个穷人,他希望变得富有。第三个人地位低下,他部落里的人都看不起他,他希望受到大家的重视,为大家所尊敬。第四个人是一个虚荣的人,他知道自己长得好看,样子显得很自负。虽然他身材已很高,他还要在他的鹿皮靴里塞了毛皮,使他显得更高。他的愿望是:他变得比他部落里的任何人都要高大,同时能活很久很久。 格鲁斯卡普从他的药囊里拿出四只小盒子来,给每个人一只盒子,告诉他们必须到了家里以后,才可以打开来。前面三个人回到他们各自的家里后,各人打开他的盒子来,看见盒子里放着一种有浓郁香味的药膏,他们便各自用药膏来擦自己的身体。于是那心恶的人变得善良温和了,那穷人很快地变得有钱,那被轻视的人变得有威严,受尊敬了。但是那自负的人在他回家的路上,在森林里的一块空地上停了下来,拿出他的盒子来,将盒子里的药膏涂在他身上了。他的愿望也实现了,但实现的方式并不符合他的愿望,因为他被变成了一棵松树 (这是世界上第一棵松 树),松树是森林里最高的树。
很久很久以前,有一座小山庙,庙里住着一个老和尚和他的徒弟小和尚。
小庙的背后是一片森林,森林里长着许多栗子树。每到秋天,栗子熟了的时候,风总是把熟栗子吹到地下,那可真是捡栗子的好地方。
有一天,小和尚对老和尚说:“师傅,我想到森林里去捡栗子,行吗? ”
老和尚摇摇头说: “不,不,你不能去!森林里有一个山妖。 ”
小和尚争辩说:“森林里有山妖?世上哪有什么山妖啊!师傅,你让我去吧! ”
小和尚苦苦哀求,老和尚就是不答应。后来,他见小徒弟铁了心,只得同意了。他给了小和尚三个护身符,说:“好吧,既然你一定要去,那就去吧。但要拿好这几个护身符,到时候用得着它们的。”
小和尚带着护身符高高兴兴地跑进了森林。地上的栗子真多啊,到处都是。风一吹又有新的栗子从树上落下来。他捡呀捡呀,不知不觉越走越远,到了一个从未到过的地方。
突然,他听到一个女人的声音说:“哎呀,一个多可爱的小和尚呀!”小和尚抬眼一看,原来是个衣着整齐的老太婆站在面前。老太婆问:“你是从山上的小庙里来的吧? ”
小和尚说:“是的,我是到这儿来捡栗子的。 ”
老太婆笑着说:“我明白。跟我来吧,小和尚,到我家去坐坐。我那儿有好多好多甜栗子。大个儿的我给你炒着吃,小个儿的我给你煮着吃。”
她的话太吸引人了,小和尚高兴地跟她去了。
老太婆的房子里果真有好多栗子,她炒了好多,又煮了好多,给小和尚吃。这些栗子好吃极了,小和尚毫不客气地大嚼起来,把肚子填得满满的。
吃饱了,瞌睡也来了。老太婆又给小和尚盖上一条被子,说:“好好睡吧,我的孩子。 ”
小和尚很快就进入了梦乡。也不知睡了多久,他忽然被嘀嘀嗒嗒的雨声吵醒。天还黑着呢。他仔细听了听,雨儿在说:
嘀嘀嗒———和尚呀,
嘀嘀嗒嗒嘀嘀嗒———
看看她的样子吧!
小和尚一下子吓醒了。他从被子里偷偷朝老太婆坐的地方一看,哎呀,原来是一个凶恶的山妖!她的头上长着两只角,嘴巴一直咧到耳根,一条又长又红的舌头一吐一缩的。
小和尚吓得心里咚咚直跳,决定想法子逃跑。他坐起来,颤抖着说:“老妈妈,我要上厕所,行吗?”
山妖冷冰冰地说:“不行,你要解手,就在这儿解好了。 ”
小和尚哭起来了:“噢,那怎么行,求求你让我去吧。”
山妖很不耐烦地说:“你可真是个烦人的小东西,好吧,你去吧,厕所就在外面。不过,你可别以为你能跑掉。”山妖一边说着,一边拿出一根绳子,一头拴在小和尚的腰上,另一头自己拉着,这才让小和尚出了房门。她隔一小会儿就拉拉绳子,喊着:“你在吗,小东西? ”
小和尚嘴上说:“在呢,老妈妈,我马上就来!”其实呢,他悄悄把绳子从腰上解下来,拴在老和尚给他的一个护身符上。他对护身符说:“请你帮我回答山妖吧。”说完,他从厕所的窗口跳出去,飞也似地朝山庙方向跑去。
这时候,山妖把绳子越拉越紧了。她气吁吁地一个劲儿喊:
“你在吗,小东西?”护身符每次都回答说:“在呢,老妈妈,我马上就来!”
最后,山妖再也等不及了,她跑到厕所一看,里面是空的,只有一个护身符在不断地叫着:“在呢,老妈妈,我马上就来! ”
山妖气得头发都竖起来了。“这个小家伙胆敢和我耍滑头!” 她大吼一声,拔腿就追小和尚去了。
他一面捶门,一面喊: “师傅,师傅,快救我,山妖在追我! ”
老和尚在里面慢腾腾地回答:“我不是告诉过你不要上山吗? ”
小和尚急坏了,大声喊着:“快开门!师傅,快呀!不然我就要被山妖吃掉了!”
老和尚说:“好吧,我希望你能吸取教训。”他打开了大门把小和尚藏在厨房底下的菜窖里。
老和尚刚把菜窖封好,山妖就追来了。她眼睛里射出两道凶光,在厨房四处搜寻,还对老和尚说:“老家伙,你那个小徒弟哪儿去了?这小家伙把我给骗了,我非找他算账不可! ”
老和尚坐在灶旁烤米糕,他慢条斯理地说:“那孩子不在这儿,他昨天到森林里去捡栗子,到现在还没回来呢。”
“撒谎!他跟我玩把戏,吃了我的栗子就逃跑了。我知道他在这儿!”
老和尚说:“好,你不信,就自己找吧。他装出一副无所谓的样子,又埋头烤起米糕来。米糕散发出诱人的香味。”
山妖最喜欢吃米糕,她闻见香味馋得口水直流,就对老和尚说:“给我一块米糕吧。”
老和尚说:“行,可有一个要求,听说你能变大变小,如果你能变给我看看,我就给你米糕。”
山妖得意地说:“好,一言为定!你想要什么样子,我就能变成什么样子。”
老和尚说:“我先看看你能变多大。”接着,他用手打着拍子,唱起来:
哎呀呀,哎哟哟。
长啊长,快长高。
山妖真的长高了,她越长越高,直到头顶着了天花板,才又缩了回来。
老和尚心里很害怕,但他装着泰然自若的样子又唱起来:
哎呀呀,哎哟哟。
变呀变,快变小。
山妖立刻开始变小了。很快地,她变得只有火钳那么大了,可老和尚还在唱着:哎呀呀,哎哟哟。
变呀变,快变小。
山妖继续变小,最后,变得只有一粒干豆儿那么大了。老和尚赶紧捡起这粒小豆子,用两块米糕夹住,然后,他把这块点心———米糕山妖———一口吞进了肚子。
从此以后,老和尚和小和尚再也不会遇到山妖了。
在欧洲南部地中海、亚得里亚海和第勒尼安海的环绕中,一块狭长的陆地犹如一只穿着靴子的脚,伸向浩瀚的万顷碧波。靴尖不远处的小岛,则恰似一只足球,与那靴状的陆地构成一幅绿茵场上踢球的架势,相映成趣。这便是当今威逞一时的足球强国意大利,它的首都罗马,也是欧洲文化的源头之一———古罗马帝国的首府所在地。
古代的罗马帝国,真是气派豪华,不可一世。这个曾经雄踞欧、亚、非三洲的奴隶制国家的首府,有着高大的宫殿,辉煌的庙宇。整日里宛如仙音的乐声飘浮缭绕,牛羊牺牲的香气四逸,战将忙忙碌碌,诸神自在逍遥。在巍峨耸立、与日月争辉的诸多神庙中,女战神弥涅瓦的神庙香火尤盛。剽悍的罗马帝国,因为有了这位美貌、坚强而勇敢的女战神的保佑,才如此发达兴旺,威震天下的。可是,有谁能料到,这位女神却也是个极其嫉妒而虚荣的女人呢!
传说,在古罗马的迈俄尼亚地方,曾有一位心灵手巧的姑娘,名叫阿拉克涅。她出生在一个贫苦的染匠之家,父亲是位洗染高手,母亲是位纺织巧匠。从阿尔克涅刚会走路起,她便每日里听着母亲的机杼声玩耍,看母亲的织机上如何一寸寸 “长” 出美丽的织品。阿拉克涅常常忘了玩耍,眨着蔚蓝色的大眼睛,目不转睛地盯着母亲的双手,猜测着这双修长、灵敏的手怎样织机“长” 出开满鲜花或奔跳着小鹿、小兔的挂毯。年龄稍长,母亲便教她纺织了。阿拉克涅聪明极了,她学得很快,连母亲都啧啧称奇。
阿拉克涅十岁那年,母亲患病死了。她十分悲伤,更加用心 纺线织布,这是她对母亲最好的纪念。父女俩相依为命,靠给人染织布料为生。父亲技艺高超,他能染出彩虹一般美丽的毛线, 阿拉克涅就用父亲染好的毛线织出不同颜色、不同式样的精美的 挂毯、地毯和衣料。她织出的东西又好看、又结实耐用,有一种 超凡脱俗的美,挂在屋子里,能使蓬荜生辉,穿在身上,能令丑 男丑女变得天使天仙般漂亮。人人都争着购买阿拉克涅的纺织 品,那些衣料啊,挂毯、地毯啊,常常是还没有拿到集市上,就 被抢购一空了。阿拉克涅在迈俄尼亚是无人不知、无人不晓的巧 姑娘。
天上的仙女们得知人间有这样一位巧姑娘,纷纷下凡来,想 亲眼目睹阿拉克涅的佳作。谁知这一看,竟使仙女们眼界大开, 赞叹不已:“世上竟有这般巧手的姑娘,这等精美绝伦的织品!”
你看那挂毯上的太阳,正在冉冉升起,似乎带来一股清新的 暖意;
你看那地毯上的草原,绿得那样沉醉,又那样蓬勃,似乎散发着野花的芬芳;
你看那高山、大海、树林、众神……都多么活灵活现!
多么柔软洁白的衣料、绚丽多姿的衫裙啊!多么漂亮的毯子啊!
仙女们挤在一处,叽叽喳喳地议论着,评说着,羡慕不已,兴奋异常。可是当她们终于记起这些织品的创造者,转过脸去看那姑娘时———不由得张大了嘴巴,又一次惊呆了:“呀!阿拉克涅纺织的动作优美得如同舞蹈啊!
瞧,她坐在一大堆雪白的羊毛中间,多么像一位神女乘着白云在飞翔!她左手指捻动纺锭,右手往纺车上添加白云般的羊毛,灵巧地拉线、搓线,纤纤十指上,宛如有无数个精灵在欢快地跳舞。不一会儿,大堆大堆的羊毛就纺成了毛线。手艺高超的阿拉克涅的父亲转眼之间,已把成捆的毛线染上了七彩的颜色,晾干,又堆在阿拉克涅的织机旁边。阿拉克涅开织机,沉思片刻,又飞快地把一捆捆毛线织成一件件美妙的成品了。
仙女们看着,赞美着,羡慕着,忘记了时间,当她们飞回天上的时候,天已经黑了。
打那以后,林中的仙女,河里的仙女,也都常常离开她们居住的葡萄园,离开自己的河流,挤在姑娘窗上,看她纺织。她们也和天上的仙女一样,流连忘返,乐此不疲。
“阿拉克涅的纺织技艺世界第一!”
这消息像长了翅膀,越传越远,最后传到天上的女战神弥涅瓦耳中,惹得女战神很不高兴。
原来,这天上的神仙中,最聪慧灵巧的,就要算女战神弥涅瓦了。别看她是叱咤风云的战将,可做起纺线编织的女儿手工来,是任谁也比不上的。天上众神常常以女战神的技艺为自豪,不惜使用最美妙的词儿夸奖她,所以女战神也以为自己天下第一,无论是神人,都比不上她。现在,听到仙女们啧啧不已地赞美阿拉克涅,她的面子可受不了。她脸涨得通红,回到宫殿里,想来想去,只想出一个挽回自己荣誉的办法:派个侍女到人间去找阿拉克涅,让她承认她的手艺是向女战神学会的。对!就这样办!
弥涅瓦的侍女来到人间,找到阿拉克涅,对她说:“你这非凡的手艺是女战神弥涅瓦教会的!她比你织得美,你算什么?不过是个穷染匠的女儿罢了!”
阿拉克涅毫不退让。她瞪大蔚蓝的眼睛,直盯着女战神的侍女,大声说:“不,我这手艺是从我的父母那里学到的,别人谁也没有教过我!既然女战神能织布,我们不妨比试一下,看看究竟谁的手艺高。”
女战神听了侍女的汇报,更生气了:“哼!阿拉克涅,我会让你知道我的厉害!”
于是,弥涅瓦变成一个满脸皱纹、头发灰白的老太婆,拄着
一根拐杖,颤颤巍巍地来到阿拉克涅家。她站在门口,对正在忙忙碌碌地纺织的姑娘说:
“嗯,你织得是不错,但你得对女神恭敬些。去,向弥涅瓦赔个不是,请她原谅你对她的不敬!”
阿拉克涅看看这陌生的老太婆,发现她的拐杖在阳光照耀下,发出刺目的寒光,心里明白,这老太婆一定是女战神假装的,她的拐杖是用她的长矛变的,可惜露了馅。姑娘心里暗笑,不卑不亢地回答:
“女战神当然纺织得好,我并没有说她织得不好。而我的手艺的确是父母传授的,不是向弥涅瓦学来的,她没理由说我对她不敬。如果她肯来这儿,我们可以当场比一比。”
“我就是女战神!”
弥涅瓦摇身一变,现出原形:老太婆变成了一个头戴战盔,身着铠甲,手执长矛,满脸怒气的巾帼女杰。围观的人们大吃一惊,纷纷跪拜在地,不敢仰视。只有阿拉克涅毫不惊慌,她抬起娇嫩的脸儿,冲弥涅瓦笑笑,仍在捻动纺锭,继续纺线。
弥涅瓦看看姑娘,又看看众人,大声叫道:
“抬织机来!比赛! 听声音就知道,她的怒气有多么大。”
比赛开始了。打谷场上支起两架织机,各色各样的毛线堆成两座小山。阿拉克涅和弥涅瓦分坐在两台织机旁,一声令下,她俩立即全神贯注地织了起来。打谷场上虽然聚集着黑压压的人群,却静极了,人们屏住呼吸,看人与神的比赛。人们只听见机杼发出的轻快的 “嗒嗒” 声,只看见飞舞的银梭和紧张忙碌的纺织者。
织机响着,两双巧手下,银梭像翩翩起舞的仙鹤,优雅轻捷地跳动、翻飞。一缕缕毛线流入织机,另一头,带着金色图案的、高贵的紫色做底的地毯,徐徐吐了出来。不多一会儿,两人都织好了。
女战神弥涅瓦高傲地扬扬眉毛,举起手中的挂毯,人们围上去,先看她的。
挂毯上织的是众神之主、大神朱庇特审判战神马尔斯的场面。当年,由于男战神马尔斯杀死了海神的儿子,海神气极,跑到众神之主朱庇特大神那儿去告状。朱庇特召集众神,审判马尔斯。弥涅瓦当年也参加了审判,她很得意地把这只属于天神、不属于凡人的场面织在挂毯上:
朱庇特高高地坐在众神之主的金色宝座上,威严地注视着众神。十二位天神分坐两旁,一个个面色庄严。周围士兵林立,剑戟森然。海神面对众神而立,三叉长矛敲打着嶙峋的岩石,岩石被敲出一条缝来,海水从岩缝中涌出,汹涌澎湃,象征着海神对众神的威胁:若不严惩战神马尔斯,他将淹没古希腊的首都雅典城。
女战神弥涅瓦把自己也织在上面,占据着一个显眼的位置。她手执盾牌和尖矛,头戴战盔,盾牌护卫着前胸,尖矛击地。长矛所触之处,生出一株浅绿色的棕榈树,上面挂满了果实,显示着女战神奇异的法力。在女战神旁边,还织上了满面笑容的胜利女神的肖像,暗示弥涅瓦对自己战胜阿拉克涅、夺取纺织比赛的胜利完全有把握。
为了警告阿拉克涅,说明冒犯天神会带来什么样的恶果,弥涅瓦有意在挂毯的四角织了四幅人与天神的比赛图:
一幅描绘的是两个敢于声称自己与天神一样的人,被变成了两座荒山;
一幅织的是矮人国的女王因为藐视天后和女猎神,被变成了专啄矮人的仙鹤;
一幅绣的是敢于与天后比美的姑娘,被变成了小鸟;
一幅纺的是亚述国王跪在神庙的石阶上落泪,那石阶是他的女儿,因冒犯了天神,被变成石阶了。
最后,女战神又在整幅图画的四周,织上一圈象征和平的棕榈叶。
人们围观女战神的作品,惊奇地睁大眼睛,又钦佩、又畏 惧,低声赞叹着、议论着,小心地挑选最美好的词儿,生怕惹这位又聪颖又有威权的女神不高兴。
弥涅瓦听够了人们的溢美之词,才说:
“阿拉克涅呢?拿你的来比比吧!”
人们围住阿拉克涅,看她织的挂毯。
挂毯上描绘的却是众神的丑闻:
众神之主朱庇特变成一只公牛,引诱人间美女欧罗巴,又渡 过大海,把她带到一块陌生的大陆上去。深蓝色的海水击打着欧罗巴的双脚,她尽力抬起脚,痛苦地流着泪,神色凄楚;
朱庇特变成老鹰,抢娶巨人的女儿阿斯特里亚,姑娘在挣扎呼喊;
朱庇特变成半人半羊的怪物,引诱波俄提亚的公主,生下一对孪生子;
朱庇特假扮人间的国王,拐骗王后;
朱庇特变成一阵金雨,骗取了公主达那厄;
朱庇特变作花蛇欺辱五谷女神的女儿;
朱庇特假扮牧羊人,拐骗文艺女神;
朱庇特变成飞马,与复仇女神恋爱;
……
阿拉克涅还织上了海神类似的故事:
海神伪装成河流,生下巨人;
海神扮成公羊,骗取人间的美女;
海神变作一匹马,与金发的五谷女神恋爱;
海神变成一只鸟,与长着蛇发的复仇女神墨杜萨生了怪物飞马;
……
这些形形色色的故事,连同它们发生的地点、背景,一起被织在挂毯上。人和神的模样栩栩如生,大海、河流的波涛仿佛迎面扑来,山冈、田野、树木、庄稼……仿佛吹来清新的风,飘来醉人的芬芳。
最后,阿拉克涅在挂毯的四角上,织上了日神、酒神和巨人的故事:
日神扮成农夫、扮成牧羊人欺骗人间的少女;
日神变做老鹰、变做狮子抢夺少女,逼迫人间的女子成婚;
酒神用一串假葡萄欺骗农人的女儿;
巨人萨尔图努斯变成一匹马,生出半人半马的怪物喀戎。
这幅挂毯的四周,织满了花朵和盘绕的藤叶,衬托得整幅挂毯的画面熠熠生辉,花团锦簇一般。
众人看了,禁不住大声喝起彩来:
“啊!太美了!太好了!”
“这才叫精美绝伦!”
“阿拉克涅!阿拉克涅!赛过天神的阿拉克涅!”
人们脸上闪烁着发自内心的、由衷的赞美神情。他们笑着,赞美着,为阿拉克涅自豪。
得意的笑容从弥涅瓦那漂亮的面孔上倏然而逝,她气得脸色铁青,一下子跳起来,跑过去一把扯过阿拉克涅的挂毯,三下两下撕成碎片,往地下狠狠一摔,又拿起梭子在阿拉克涅头上使劲敲了几下。
阿拉克涅美丽的脸一下子变得惨白,蓝色的大眼睛溢满了泪水,愤怒地盯住弥涅瓦。众人见到女战神如此举动,哗然四散,逃得远远地看着,心中同情阿拉克涅,却不敢上前劝阻暴怒的女神。
阿拉克涅浑身颤抖,嘴唇哆嗦,手指弥涅瓦,说道:
“你,你,你欺人太甚!”
说罢,抓起一条捆毛线的绳子,转身拴在高高的织机上,把自己吊死了。
弥涅瓦见事情闹大了,觉得很尴尬,讪讪地说:
“这又何必呢?”
她上前把阿拉克涅解了下来,又对她吹了几口气,让阿拉克涅复活。
阿拉克涅活过来,但仍在沉沉昏迷之中。弥涅瓦转身走开,
去地府的恶神那里,要来了毒草的汁液。她把毒液洒在阿拉克涅
身上,口里说道:
“你这个坏姑娘,想一死了之,没那么容易!我不让你死, 我要让你活着受罪。你要变成蜘蛛,永远悬在空中,让你的后代 们、族类们世世代代永远这样生活,得不到片刻休息,没有安全保障。”
说完,弥涅瓦回天上去了。
阿拉克涅醒过来了。她秀美的头发脱落了,耳朵、鼻子没有 了,头变成豆粒大,纤长的手指变成了腿,身体的其余部分,都 变成了又圆又小的肚子。她完全变成蜘蛛了,从此无休止地织 呀,织呀。
几千年过去了,弥涅瓦的神庙破败了,倾塌了,变成残留着历史遗迹的废墟。在废墟附近,大自然中的树林却更加茂密,更加郁郁葱葱。无数棵树上,无数个蜘蛛仍在织呀织,它们用自己的身体,用自己的生命,织着一幅幅精美绝伦的挂毯,直到世界末日。
在法兰西王国,在美丽的多尔多涅山谷中,从前生活着一位公爵,名叫博夫德埃格尔蒙。他有一个独生子,取名莫吉斯,公爵爱他胜于世界上的一切。
当小男孩长到能跟随他四处奔波的年龄时,公爵就带他出去周游世界。但事不凑巧,他们的船只遭到了撒拉逊人的袭击,船上的货物被抢劫一空,莫吉斯也被捉去当了俘虏。后来撒拉逊人将其遗弃在西西里岛上,美丽的奥尔兰德仙女收养了他。当他长成为一位年轻小伙子时,莫吉斯离开了像自己亲生母亲一样慈善的仙女,独自一人去了西班牙。在那里,他在多来德的一摩尔人办的学校里学习魔法和秘术。他被称作魔法大师,除此之外,他还学到了很多凡人所不知道的东西,然后重新返回自己的故乡多尔多涅。
有一天,莫吉斯决定去拜访他的四个表兄,贵族埃蒙的四个儿子。他高高兴兴地去结识了几位新朋友,但是四位表兄的处境异常可悲,早已倾家荡产。国王查理多年来一直十分憎恨他们,曾以赐予他们骑士金马刺为名,达到目的之后,他顿时勃然大怒,将他们逐出了王宫,从此,他们就没有过一天安宁的日子,成了被国王放逐和追捕的对像。四兄弟在阿登山脉的密林中隐藏了七年,有时只能秘密地回到家园看上一眼。
莫吉斯是在四位表兄一次秘密回家时碰到他们的,见到他们穷困潦倒,他心里十分难过。于是他决定同他们建立永恒的友谊,并且当即赠给大表兄雷诺一把利剑,它可以刺穿最厚的盔甲;还送给他一匹安达卢西亚雄马,这匹马跑起来比风还快。
莫吉斯陪同四位表兄去法国南部,在那里建起了蒙多邦越堡。
不久,国王查理率军队从西班牙返回的途中发现了这座新城堡,一下子激起了他的旧恨新仇。他不能容忍四兄弟对自己权力
和威严的挑战。他派兵包围了城堡。莫吉斯和他的表兄进行了英
勇的抵抗,击退了所有的进攻。国王查理决定使用阴谋诡计,他派出使者同四个叛逆的兄弟讲和。为了表示自己的诚意,四兄弟骑着骡子去会见国王,他们未带任何武器,只是携着一束鲜艳的玫瑰。
四兄弟认为同国王和解这一伟大的时刻终于来到了。但是,他们刚刚到达平原时,就陷入了国王军队的重围。搏斗中,四兄弟将几名骑兵打翻在地,夺过了他们手中的剑。他们英勇地抗击着为数众多的国王骑兵。四兄弟中最小的一个里夏尔身负重伤,其他三位兄长也都精疲力尽。他们将里夏尔抬到一块大岩上休息,这时国王的骑兵又追赶而来,双方重又展开了激烈的战斗。这时,四兄弟们感到越来越力不从心,寡不敌众。与此同时,在蒙多邦城堡,莫吉斯已料到国王不会履行诺言。他立即聚集几名全副武装的勇士,风驰电掣一般赶到了平原,将国王的骑兵打得七零八落,个个抱头鼠窜,望风而逃。而然,这次胜利是以昂贵的代价换来的,小兄弟里夏尔命在旦夕。
莫吉斯检查了里夏尔的伤口,发现他还有一口气。于是,他立即找来一个白葡萄酒瓶,将一把草药用两块石头磨碎,然后将药汁倒进酒里。他仔细地清洗了里夏尔的伤口,又让他吞服了几滴自制的草药。三位兄长忧心忡忡地观察着弟弟的面容,只见里夏尔的脸上慢慢出现了红晕,铁青色的嘴唇开始泛红,紧闭的双眼也睁了开来,他得救了。
表兄弟们笑逐颜开,他们将里夏尔和莫吉斯拥抱在怀里,然后一起兴高彩烈地回到了蒙多邦城堡。
国王自然不会轻易地甘心失败。他重新发起进攻,又俘虏了里夏尔。他们把他带到国王的营寨,他被判处了死刑。
三位兄长千方百计想营救年轻的弟弟里夏尔,但都没有成功。莫吉斯当机立断,决定亲自前往国王的营寨探听年轻表兄的下落。他脱下身上的盔甲,把它存放在城堡里,再用神奇的草药擦遍身上的皮肤,顿时,他的全身变得就像一块烧焦的黑木炭。然后,他穿上一件乞丐的衣裳,沿着山间小道出发了。在别人眼里,他像是一个穷人或一位得了严重关节炎行走不便的朝圣的老人。到达国王兵营后,他对国王说:
“陛下,我是一位可怜的朝圣者,病得很厉害,任何草药和膏药都救不了我的命。昨天晚上,我做了一个梦:神灵启示我说,只要吃鱼,吃上一口鱼,我的病就可以治好。但是,这条鱼必须要由我们的国王亲自剖开,去掉鱼刺,然后喂我吃下才行。除此之外,世界上再也没有其他能治病救命的药方了。”
国王同意了。他将一条鱼剖开,去掉鱼刺,给年迈的朝圣者吃了一口。莫吉斯千恩万谢之后,退到了一个角落里。此时,国王的顾问走进了他的营帐,他们跟国王说第二天早晨要将里夏尔绞死在对面的鸟山上。莫吉斯探明情况之后,立即离开国王的兵营,匆匆赶回蒙多邦城堡。
三兄弟于是带领人马动身前往营救,当他们埋伏在鸟山脚下茂密的丛林中时,天还没有亮。他们耐心地等待着,当执行绞刑的队伍来到跟前时,他们便发动奇袭,把里夏尔解救了出来。
国王很快就明白了到他的营帐里来谒见他的那位来历不明的神秘朝圣者是什么人,顿时气得发疯,同时更加憎恨莫吉斯和他的四位表兄,因为莫吉斯不仅欺骗了他,而且还侮辱和嘲笑了他。
四兄弟向国王提议求和,国王提出了一个条件:要求交出莫吉斯,但四兄弟拒绝这样做。
又一场新的战斗开始了,国王的军队又吃了败仗。可是,在返回蒙多邦城堡时,四兄弟却愁容满面,因为莫吉斯被俘了。此时,他们并不知道他们的表弟是心甘情愿被俘的。
莫吉斯完全明白该自己做:只有让自己被国王的军队俘虏,才有可能结束这场无休止的战争,而为了达到这一目的,惟一的希望就是晋见国王。
两位武士将他戴上脚镣手铐,带到国王面前。在国王面前,莫吉斯没有弯腰鞠躬,而且向他微微一笑。
“陛下,我还没有吃晚饭哩,请您吩咐手下人给我送点肉、面包和葡萄酒来,我肚子很饿,到明天早上还远着呢!”
“明天早晨你就是刀下鬼了!”国王气急败坏地回答,“这一次,你再也逃不出我的手掌心了。”
“陛下,我不是已经在您的手中了吗……对于像我这样的客 人您应该客气一点才是。自古以来,我们的王国早有习惯,一个 要被处死的人是有权吃上一顿丰盛的晚餐的。”
不一会儿,侍卫们给他端来了葡萄酒、肉和面包。国王和莫吉斯坐在桌子旁,但国王既不吃也不喝,他怕莫吉斯跟他耍花招。晚饭后,国王命令侍卫拿来三十支蜡烛,要他们严密监视莫吉斯直至天亮。
“今天晚上你肯定睡不着,因为你会想到明天黎明时分等待你的将是什么。”
“是不是在蒙多邦城堡吃早餐呀?” 莫吉斯平静地回答国王说:“除此而外,还有什么别的事情在等着我呢?”
这一回答使国王怒不可遏,他叫侍卫将莫吉斯的手脚捆锁得更紧,使他完全动弹不得。
然后,国王便去就寝,不多久他就睡着了,而莫吉斯却没有睡意。他取下脚上和手上的锁链,从半睡半醒的侍卫身边走过,溜进国王查理的营帐里。他拿出一些原先藏在角落里的草药,倒进小圆桌上的长颈玻璃酒瓶里,然后使劲地将国王摇醒。查理在床上坐了起来,用两只好奇的大眼盯着莫吉斯,不等国王反应过来,这位不速之客便对他说:
“陛下,现在我要回蒙多邦城堡去吃早餐了。刚才我跟您这么说过,我非常希望您能陪我一起去。”
国王暴跳如雷,在神经紧张的情况下,他喝下一杯莫吉斯早已准备好的葡萄酒,立即陷入昏睡之中。莫吉斯将国王背在肩上,天还没有大亮,他们就到达了蒙多邦城堡。
莫吉斯将国王放在一张柔软的小床上,然后把他的四位表兄唤醒,对他们说明了来人是谁。
“请好好照看他,我很疲劳,再在需要休息。你们对他不要太残忍,别忘记他毕竟是你们的国王。相信他最终是会同意签字讲和的。凡是我能做的我都做了,剩下的我就无能为力了。现在你们放心地去睡觉吧,只是不要忘记我!”
他向四位表兄道过别,自己并没有去休息,而是悄悄地走出城堡,骑上马,消失在黑夜之中。就像他来的时候一样,他无声无息地离开了蒙多邦。他进入森林,穿过许多山谷,最后到达自己美丽的故乡多尔多涅,在那里,他一直平平安安地生活到晚年。
那么,查理国王呢,你们会问我,他到底怎样了?
第二天早晨,四兄弟中的老大走进国王的房间,对他说:
“陛下,我们之间的战争持续的时间太长了,双方都蒙受了很大损失。我们准备接受一切条件,满足您的全部要求,只有一件事例外,那就是不能无视我们的心愿,我们再一次请求与您言归于好。但是,不管您作出什么决定,您可以****地离开蒙多邦城堡,因为我们不会将自己的国王当作俘虏。”
“只要你们不给我交出莫吉斯,我就不会停战讲和!我要让他上刑场,亲眼看到他化为灰烬!”
“陛下!” 长史雷诺回答说:“我们怎么能把莫吉斯交给您呢?他如同我们的骨肉兄弟。这是您惟一不能强求我们的事情。如果您愿意,现在您可以走了。”
四兄弟给了国王一匹马,他重新回到了自己的营寨。国王怒火难平,仍要向莫吉斯及其四个表兄弟报一箭之仇。但是,以前一直听从他指挥的幕僚们和骑士们却拒绝再去打仗。经过一而再,再而三的长期犹豫之后,国王最终还是接受了停战的建议,并且派遣一名使者去蒙多邦城堡。
整个城堡沉浸在一片欢乐的气氛之中,四位贵族和他们的朋友们为这一来之不易有胜利举杯欢庆。
吉常的父亲吉部在一次与平族的大战中牺牲了。平族在当时是力量十分强大的。平族的首领清森尽一切力量来杀死吉部的孩子。但是吉部的妻子常磐带了孩子们逃跑,去隐藏起来。后来,她表现出典型的日本人的刚毅性格,答允了做那可恨的清森的妻子。她这样做,因为这是惟一的保全她孩子性命的办法。她被允许带吉常在她身边。她天天对吉常悄悄地说:“记住你的父亲源吉部!你要长得强壮,为你父亲报仇,因为他是死在平族的手里的! ”
吉常七岁时,被送到一所寺院里去,在那里做和尚,渐渐成长。虽然他学习很是努力,可是他心中老是铭记着他的勇敢的、自我牺牲的母亲的坚强的话。这话使他激动,刺激他行动起来。他常常到一个山谷里去挥舞他的小木剑,唱着片段的战歌,向岩石打去。他希望有一天他能成为一个伟大的战士,以报复平族对他的家庭所犯的罪行。
有一天晚上,当他正在山谷里挥剑击石的时候,忽然来了一场大雷雨,使他很受惊吓。他看见在他面前站着一个强大的巨人,这巨人鼻子长而红,眼睛大而发出强烈的光,有鸟一样的爪子和翅膀。吉常勇敢地站着不动,问这个巨人是谁。巨人告诉他,他是天狗族的国王———天狗族是山林中的一种小仙怪,常常玩各种怪异的把戏。
天狗族的国王对吉常怀着善意。他对吉常说,他佩服他的坚忍,这次他出现在这个地方,是为了要把一切剑术教给吉常。于是天狗族国王就教吉常,教得很顺利;不久以后,吉常就能打败小天狗二十个之多。这样敏捷的剑术对吉常很有用,这一点我们在下面的故事中可以看到。
当吉常十五岁时,他听说在山上住着一个很凶猛的和尚,名叫弁庆。好久以来,弁庆埋伏着袭击那些路过京都 “五条桥” 的骑干。他的目标是要获得一千把宝剑。尽管他是一个歹徒,但他很勇敢,已经从过路的骑士那里抢得了九百九十九把宝剑了。吉常听说弁庆这样凶暴,决心要好好地使用天狗族国王所教给他的技术,来杀死弁庆,结束这个给地方带来恐怖的人的性命。
一天晚上,吉常出发了。他装出满不在乎的样子,吹着笛子,向五条桥走去。不久他就看见一个雄壮的、身穿黑盔甲的人向他走来,这人不是别人,正是弁庆。弁庆看见这少年,认为他是一个弱者,认为他吹笛吹得很好,也可能写出很好的关于月亮的诗 (那时正是皓月当空),但是决不是一个战士;他觉得他如果去袭击这样的一个人,有失他的身分。弁庆的这种态度使得吉常很生气,他突然向弁庆踢一脚,使弁庆手里的戟落下地来。
弁庆发出一声愤怒的吼叫,就用他的武器向着吉常乱打。但是天狗族国王教给吉常的敏捷手法对吉常很有用。他从一边跳到另一边,从前面跳到后面,又从后面跳到前面,不断地和弁庆开玩笑,不断地发出振耳的笑声,讥笑弁庆。弁庆的武器来来回回地打,可是老是打在空中或地上,永远打不中他的敌人。
最后,弁庆疲倦了,吉常又把他的戟从他手里打落了。弁庆去取回他的武器时,吉常把他的脚一勾,绊倒了他,使他背向上,手脚触地。于是我们的英雄发出一声胜利的呼叫,去骑在弁庆身上了。这大汉看到他居然失败,很是惊奇。当他知道打败他的人不是别人,就是源吉部的儿子时,他不仅勇敢地承认他的失败,并且请求这个年轻的勇士收留他为侍从。
从这时候起,我们发现吉常和弁庆这两个名字连在一起。在日本的的或其他国家的所有关于战士的故事中,我们没有看到过比他们两人更和谐、更有力的结合。我们听说他们打败平族,取得一连串的胜利;最后赶他们到海边,他们就在坛浦地方死亡了。
我们还听到过关于坛浦的一个传说。有一次,吉常和他的忠实的侍从弁庆乘船由摄津到西国去。当他们到达坛浦时,起了一场大风暴。从汹涌的波浪上传来神秘的骚扰声:远处有战争呼声,船的飞驶声,呼呼的射箭声,和上千人的脚步声。声音越来越大,于是在冲击的浪峰出现一群平族的鬼。他们的盔甲已破损,并带着血迹;他们伸出他们的像水汽一样的手臂来,要阻止吉常和弁庆的船前进。这景像使人想起了可怕的坛浦之役,平族在那一次战役中遭到悲惨的和永远的失败。吉常看见了这一大群鬼,叫喊着要向这些平族的鬼复仇,虽然他们已经成了鬼了。但弁庆总是很机灵、很谨慎的,他叫他的主人放下宝剑,他自己取出一串念佛珠,念起佛来。这一大群鬼立刻平息下去,不再哭叫,他们渐渐地消失在海中,海水又恢复了平静。
传说告诉我们,渔夫们仍常常在坛浦地方看见一群群的鬼兵从海里出来,哭叫着,挥动他们的长手臂。据渔夫们的解释,背脊上有斑纹的蟹是由平族战士的魂变成的。
在上古时代,有一个叫诺亚的人,是玛土撒拉(他活了500岁)的孙子 ,该隐和亚伯的弟弟塞特的后代。
诺亚与人为善,与他人相处和谐。如果人类要重新开始,诺亚是最合适的传宗接代者。
于是耶和华决定只留下诺亚一家,其他的人都将被毁灭。他吩咐诺亚造一条长 英尺、宽 英尺、高 英尺的船,跟现代的远洋轮差不多大。难以想象,诺亚只用木头如何造出这么大的船
不论困难多大,诺亚和儿子们造船的决心已定。邻居们站在一旁看笑话,方圆千里既没河也没海,造船干什么 真是好笑!
诺 亚 和 他 忠 实 的 工 们白天黑夜地干。他们砍下巨大的柏树做船的龙骨,在船的两舷涂上沥青使船舱保持干燥,在第三层甲板上,用厚木板造了屋项以抵御狂风暴雨。
然后,诺亚及其全家(三个儿子和三个儿媳)准备启程。他们漫山遍野地去搜寻动物,一来可作食品,二来可在重登陆地时作祭品。
打猎持续了整整一个星期。方舟(那条船的名字)里充满了各种奇异生灵的喧闹声。它们在笼中烦躁不安,胡乱撕咬。神话故事。
第七天的傍晚,诺亚、他的三个儿子及儿子们的妻子、孩子一起上了船。
半夜开始下雨,连续下了 个昼夜,大地都被淹没了。
诺亚及其家人,还有船上的动物是这场可怕的洪水过后仅有的生命。
后来,耶和华大发慈悲。狂风吹散了乌云,阳光重新照耀着翻滚的波浪,如同创世之初一样。
诺亚小心翼翼地打开窗户向外张望。他的船静静地漂荡在无边的水面上,看不到陆地。
诺亚放出一只乌鸦,可是它又飞了回来。他接着又放出一只鸽子(鸽子比任何鸟都飞得远),但可怜的小生灵也找不到树枝栖息,又飞回了方舟,诺亚将它放回笼中。
一星期之后,诺亚再把鸽子放出去,整整一天。傍晚时,鸽子才飞回方舟,它的嘴里衔着一根新鲜的橄榄枝,显然,洪水开始消退了。
又一个星期过去了,诺亚第三次放出鸽子。它没有回来,这是个好兆头。不久,船身突然一阵颤动,诺亚明白碰到陆地了。方舟停在亚拉腊山上,此山今属亚美尼亚国。
第二天,诺亚登上陆地,立即建起祭坛,向耶和华献上祭品。
这时天空出现了一道巨大的彩虹 ,这是耶和华给他的忠实的仆人赐福的信号。
这 样 诺 亚 与他 的 孩 子 闪、雅弗、含以及妻子再次成为农民与牧人,他们的生活平静而恬适。
上帝看见人类已经彻底的败坏,到处显出他们的丧德败行,就对挪亚说:“人类的结局到了,因为他恶贯满盈,所以,我要把他们跟大地一起毁掉。你要为自己用柏木建造一只方舟,里面要有舱房,而且,内外都要涂上沥青。你建造的舟要长四百五十尺,阔七十五尺,高四十五尺。船顶要有高十八寸透光的窗,门开在船的侧面,全船要分为上、中、上三层。”
“看吧,我要使洪水在地上泛滥,淹没地上的一切生物,毁灭他们。但我要跟你立约,你和你的妻儿媳妇都可以一同走进方舟。在每一种动物之中,你要把雌雄一对的带进方舟,保存我们的生命。还有,各种飞鸟、牲畜和爬行的生物,都要按种类、每样一对地带进方舟去,保存它们的生命。你还要为自己带备各种食物,贮存起来作粮食。”挪亚就照着上帝所吩咐的,把事情全部办好了。
主对挪亚说:“你和你一家都进方舟去吧!因为在这世代当中,只有你在我眼中是正直的。你要同带洁净的动物每样七对,不洁净的动物每样一对,空中的飞鸟也各带七对,这样是叫它们将来可以在地上繁殖。因为七天以后,我就要四十昼夜不停地往地上降雨,毁灭我亲手所造的一切生物。”
凡上帝所吩咐的,挪亚都依言办好了。洪水泛滥的时候,正是挪亚六百岁的那一年。挪亚和他的妻儿媳妇都进了方舟,躲避洪水。洁净的动物和不洁净的动物、飞鸟和地上的一切爬行生物,都像上帝所吩咐的一样,一对一对走进了挪亚的方舟。
这样过了七天,洪水就开始泛滥在地面了。就是在挪亚六百岁那一年的二月十七日那天,所有地下的水泉和洪流涌溢开来,天上的水源也敞开了。雨倾盆般的倒在地上,在四十昼夜之久。在那天,挪亚和他儿子闪、含、雅弗,还有挪亚的妻子和三个媳妇,都进了方舟。所有的野兽、牲畜和各样的地上爬行的生物、 飞鸟都按着种类,一对一对地走进了挪亚的方舟。之后,上帝就为他们关上了门。
洪水在地上泛滥了四十天,水不断地往上涨,把方舟也漂了 起来。洪水来势汹汹,淹盖大地,方舟却安稳地漂浮在水面上。 水势愈来愈大,把地面各上的高山都淹没了。最后,水面比山岭还要高出二十二尺。世界上所有的生物,包括飞鸟、牲畜、野 兽、爬行的动物,以及人类都死了。在陆地上所有用鼻孔呼吸的 生灵全都死了。主就这样毁灭了地上所有的生物,包括人、动物、地上的爬虫,以及空中的飞鸟,只剩下挪亚和那些跟他同舟 的人和动物了。洪水淹盖大地共达一百五十天之久。
又过了四十天,挪亚打开方舟的窗子,放出一只乌鸦,它一直在空中盘旋,等候地面的水干了才好停。后来,挪亚再放出一只鸽子,用它来试一试水退的情形,可惜遍地仍然是水,鸽子找不到歇足的地方,就只有飞回方舟来了,挪亚就伸手把鸽子接过来,把它带进方舟去。
又过了七天,挪亚再把鸽子放出去,到了黄昏,鸽子飞回来,嘴里衔着一片刚扯下来的橄榄叶,挪亚便知道水已经退了。再过七天,他又放出鸽子,这次鸽子不再回来了。
挪亚六百零一岁的那年一月一日那天,地上的水都退干了。挪亚开门观望,地上的水退净了。到了二月二十七日,大地全干了。于是,上帝对挪亚说:“你和妻儿媳妇可以出舟来了。你要把和你同在舟里的所有飞鸟、动物和一切爬行生物都带出来,让它们在地上繁殖滋长吧。 于是,挪亚全家和方舟里的其他所有”生物,都按着种类出舟来了。
挪亚筑了一座坛,把各种主认为洁净的动物和雀烧献给上帝。上帝嗅到这燔祭的香气,心里就说:“我再不会因为人的缘故咒诅这地,虽然人从小就心存恶念,但我再也不会像先前一样毁灭一切生物了。大地一息尚存,春播秋收,夏热冬寒,白昼黑夜,必定循序不息。”
巴比伦帝国衰亡以后,巨人梅恩罗和他的妻子爱内合搬到埃维拉特城安家。这里是一个新成立的国家,后来人们称这个国家叫波斯。爱内合生了两个儿子:一个名叫胡诺尔,另一个名叫马扎尔。巨人梅恩罗有好几个妻子,子女成群,儿孙满堂,他的后裔直到今天还生活在波斯。胡诺尔和马扎尔在梅恩罗的长子和次子,这种地位使他们有权不同父亲住在一起,而是住在他们自己的帐篷里。一天,两个儿子骑上马,在五十多位伙伴陪同下去山里打猎。他们这一天的运气特别好,人们总能不断听到飞箭的呼啸。他们在猎到不少黄鹿和狍以后,决定返回住所。突然间,他们发现前面有一只高大的雄鹿,鹿的口鼻和脸部在阳光照射下像金子一样闪闪发光。“朋友们,追呀!” 胡诺尔和马扎尔同时叫喊着,“不能让它跑掉了,我们不惜任何代价也要抓到这只大雄鹿!”他们在大山中苦苦地追逐了三天三夜。但是大雄鹿好像完全不在乎自己身后的这群追捕者。它从一个山丘飞向另一个山丘,从一座高山跳到另一座高山,它时而不知去向,时而又远远地出现在他们前面。
没有一箭能够射中它,它总是在人们的射程之外。他们之间的距离拉得越来越远。到了第三天晚上,大雄鹿终于无影无踪了,好像大地将它吞没了一样。猎人们个个精疲力尽,又渴又饿,便在大森林的一块林中空地上坐下来休息。他们燃起了篝火,围坐在篝火旁长时间地谈论这只神奇的大雄鹿:它将他们引得越来越远,而自己却一点不感到疲倦,毫不畏惧他们的弓箭和武器。第二天早晨,胡诺尔和马扎尔以及伙伴们决定回家,他们都为没有捕捉到这只既 悍又漂亮的大雄鹿感到沮丧和失望。
参孙子死后,腓力斯人对以色列又发动了进攻。他们组建了新的军队,侵入扫罗的东部领土。
从腓 力斯营中 走出来 一个挑战 者 。此 人名叫 歌利亚 ,身高 米,头戴铜盔,身披铠甲,甲重 千克,腿上有铜护膝,肩负铜戟,枪杆粗如织布的机轴,铁枪头重 千克,还有一个手持盾牌的人走在他的前面。歌利亚大步走上来,对着以色列的军队立定,高声地喊道: 你 们出 来 摆列 队 伍干 什 么呢 ?是要 打腓力斯人么 ?难道我就不是腓力斯人么 ?你们怎么不打呀?你们不是扫罗的仆人吗,可以从你们中间随意挑选一个人过来和我战斗 。如果他能够把我杀死,我们就做你们的仆人。如果我胜了他,把他杀死了,你们就做我们的仆人,服侍我们。
以色列人听见歌利亚的话,全都怔住了,没有一个人敢出来应战。
歌利亚停了一会儿,见对方阵里无人出来,他又叫道 今天我向以色列的军队骂阵 你们叫一个人出来,与我战斗
歌利亚早晚都出来骂阵,骂得以色列人个个胆战心惊。天天如此,两军对阵,听歌利亚辱骂,而扫罗王的军中无人敢出来对敌。
跟随扫罗出征的人中,有耶西的三个大儿子,长子名叫以利押,次子名叫亚比拿达,三子名叫沙玛。当歌利亚骂阵的时候,大卫并不在扫罗王的身边,他又回到他父亲那里牧羊去了 。父亲想念三个出征的儿子,就叫大卫到军营里去给哥哥们送食品。大卫早晨起来,把羊托给别人替他看守,自已一个人高高兴兴地带着食品出发了。
他来到辎重营,听说军兵刚出到战场,他便顺着呐喊声跑去,在战场上找到了哥哥,并向哥哥们问安。
正在他们谈话的时候,对面有人出来骂阵子。那腓力斯人每天早晚两次,
定时不误地出来,重复叫骂着同样的话。
听见那人百般辱骂以色列人,大卫不由得问身旁的人: 这未受割礼的人是谁呢?
他叫歌利亚,旁边的人告诉大卫说, 他在这里一连骂了几天,我们谁也不敢出去应战。
大卫又问旁边的人 如果有人出去和他打,打赢了,能够得到什么好处呢?
大卫身旁的人对他说 那好处可就大啦 ,无论是谁 ,只要能出去把歌利亚杀掉,国王必有重赏,免除他家纳粮当差,还会把公主许配给他……
大卫的长兄以利押听见大卫和人说这样的话,就忿忿地斥责他:
你来这里干什么 在旷野里的那几只羊,你托给谁了?你不在家里好好牧羊,竟然跑到这里来看打仗,这是好玩的吗?
是父亲叫我来的,我来这里,难道不行吗? 大卫反驳说。
有人把大卫的话告诉了扫罗王 ,扫罗王就打发人把他召到面前。大卫对扫罗王说 我们何必怕那个腓力斯人呢,您的仆人要去和他战斗。
扫罗王对大卫说 这可不是闹着玩的,你可不能去和那腓力斯人战斗。你年纪太轻,而他自幼就作了战士。
您的仆人不怕他,您的仆人给父亲放羊,有时来了狮子,有时来了熊,从羊群中叼一只羊羔去 ,您的仆人就去追赶它 ,击打它 ,从它口中救出羊羔。
你这么小就敢与狮子战斗,难道你就不怕狮子咬你吗?
咬我?那我就揪住它的胡子,把它打死。您的仆人曾 打死过狮子,打死过熊。如今这未受割礼的腓力斯人向永生上帝的军队骂阵,您的仆人也叫他与那狮子和熊一样。
听见这样的豪言壮语,扫罗王便动心了,他对大卫说。
好吧,你可以出去战斗 ,愿上帝与你同在
扫罗王把自己的铜盔给大卫戴上,把自己的战衣给他穿上,又给他披上铠甲…… 大卫从来没有穿过这些,他把刀跨在战衣外面,试试能不能走,结果不行,太笨了,妨碍走路。
大卫对扫罗王说 这不行,穿不得,我穿这些就无法走路了。 只好又一件一件脱了下来。
大卫到溪水中拣了五块光滑的鹅卵石 ,装在牧羊袋里 ,手里拿着杖和甩石带。装束停当之后,他就从以色列军中走下山谷,一步一步接近那个叫骂着的腓力斯人。
腓力斯人也向着大卫走过来,拿盾牌的走在前面。歌利亚见来人年纪轻
轻,满脸稚气,细皮嫩肉的,不过是个放羊娃娃,根本看不起他,也不把他放在心上。
两个人在两军阵前的山谷中,面对面地立定了。歌利亚对大卫说:放羊娃娃,你拿着这杖到我这里来,是不是以色列人都死绝了,叫一个娃娃出来应战 ? 接着歌利亚又恶狠狠地说, 要来送死就来吧,我要将你的肉撕得粉碎,抛给空中的飞鸟、田野的走兽吃
大卫对歌利亚说:“你来攻击我,是靠刀枪和铜戟我攻击你,是靠着万军之耶和华,我们的上帝。今天上帝把你交在我的手里,我必然要把你的头砍下来,将你碎尸万段,抛给空中的飞鸟和地上的野兽吃。”
歌利亚迈着大步走过来,大卫对着歌利亚猛跑,一边跑一边从牧羊袋里摸出一块鹅卵石,搭上甩石带,在托子上兜住了,荡一荡,抡起来,如同车轮一般,呜呜呜,挂着风声 趁着 冲劲越 抡越快。 只听 吱溜”一声,像一道流星,那石子飞出托子,正好打中歌利亚的前额歌利亚大叫一声,仆倒在地。吓得那盾牌手扭头便跑,跑回了腓力斯军中。腓力斯人谁也不敢上前,全都惊呆了。
大卫手里没有刀,他飞奔过去,踏在歌利亚的身上,把他身上的刀从鞘中拔出来,将他的头割下来,血淋淋地提在手中。
腓力斯人看见歌利亚死了,立刻溃散逃跑,以色列人呐喊着,追杀过去,一直追杀到迦特和以革伦的城门。被杀的腓力斯人七零八落地倒在沙拉音的路 上。
大卫提着歌利亚的人头来见扫罗王,众百姓和臣仆们无不欣喜。其中最高兴的就是扫罗王的儿子约拿单,他爱大卫如同自己的生命,由此两个人便结为盟兄弟。约拿单从身上脱下外袍,给大卫穿上,又将战衣、刀、弓、腰带,全都给了大卫。
当扫罗王和大卫以及以色列全军从战场上凯旋的时侯,妇女们从城里出来,欢欢喜喜,击磬打鼓,唱歌跳舞,迎接扫罗王。妇女们同声歌唱:
扫罗杀死千千
大卫杀死万万
在多神教的时代,在沃林纳那个地方,足足有四座神庙或神殿。这四座神庙供奉的都是有三个头的神,即三头神。神庙的墙壁以及里里外外都用艺术画像装饰得满满的,有人像,也有飞禽走兽的画像,画得巧妙、逼真,看上和活的一样。而且画像上的颜色经久不褪,雨雪都冲刷不掉,也不能使其失去光泽。神殿中间摆着桌子和长凳,在那里常召开隆重的会议,讨论一些关系到全体市民十分重要的事情。而在最显赫的地方陈列着三头神的雕像,它比人还高,有三个脑袋和三个面孔。这四座神庙中的一座,修有一个特殊的附属建筑物,那里养着一匹马。这匹马应该成为一个预言者。为了从事这样重要的勾当,选中了一匹完美无缺、强大有力的马,它叫希夫尔,长着华美松软的鬃毛和灵活的眼睛。被委派照料它的是一个年老的祭司。老祭司心里很喜欢这匹归他照管的马。
老人经常到马厩去照看,有时候给马加点儿干草,有时候给它添点儿燕麦;温和地拍拍马背,还同它嘀嘀咕咕地说话。希夫卡很快就把老人当成朋友,一看见他就嘶鸣起来欢迎他,用前额擦着祭司的肩膀,表示亲热。由于照料得很细心,马儿长起了膘,马毛闪射出银白色的光泽,两只眼睛显得又聪明,又欢乐。在举行特殊仪式的时候,希夫卡就要发挥它那重要而又特殊的作用。马儿面前的地上放着九根矛,一根一根并排放着,间距是一尺半。接着老祭司牵着希夫卡越过这些矛。如果马儿走了过去,马蹄子一根矛也没碰到,这就被认为是吉兆;而如果碰到了哪怕是一根矛,那就被看成是凶兆。
起初,根据神庙首席祭司的主张,只有在使全体居民不安的重要事情中,才叫希夫卡出来预卜吉凶。比如说,它预言过,当年的冬季会是怎样的,是严寒的抑或是比较温暖的;下一次收成是好还是不好;可不可以开战,或者还是推迟的好……可是后来,改变成另一种习惯,老祭司为了一口袋燕麦,也把马牵出来给普通的家庭预卜未来,甚至给个别的人算命。比方说,希夫卡一次又一次地不得不替人决定:一个手艺人的女儿该不该出嫁,以及某个商人该不该出门去办货,等等。换句话说,神庙附属建筑物中的四条腿住户,如今要回答人家向它提出的每一个问题。耐住性子等着看它的四只蹄子在九根矛中间走过去的人当中,有打算让闺女出嫁的父亲,有准备出海的商人,也有准备发动战争的市政当局代表人物。
希夫卡是否感觉得到,在城市生活和全体市民的生活当中,它是多么重要的人物?这是很难说的。不过另一方面,照料这匹马的祭司确实领会到它的重要作用,因而由于自己起了照管这匹马的作用而感到自豪。“希夫卡是一匹神马,它是三头神亲自派来的。它说 ‘是’与‘否’ 乃是根据神的指示。三头神通过它亲自预示吉凶。”随着时间的流逝,希夫卡越来越熟练了,这是因为一个星期之内它要走过九根矛好几次之多。它学会了小心翼翼地走,因此四只脚碰到矛杆的次数越来越少。马儿变成了一个慈善的预见者,不幸的预言非常罕见,因此希夫卡获得了沃林纳居民更大的尊敬。于是它饮食无缺了,因为每个人都设法给它带来一些比较好吃的东西。可是忽然有一天,城里出现了一些耶稣教传教士。他们力量大,于是他们放心大胆地干起来了。连祭司们也给搞得背弃了自己的神明。
为了证明三头神仅仅是一个木头偶像,教士们推倒了他,砍掉了他的三个脑袋,送到上级那里作为证据,证明在这波莫利亚地区新的宗教信仰已经占了上风。大多数祭司同意接受洗礼,他们是这样考虑的:“既然三头神容忍了对我们神庙的凌辱,那么,这就是说,三头神掌权的时代到了尽头。”只有管马的祭司依然忠于古老的三头神。传教士们说的话,他像聋子一样听不进去。背叛了自己多神教神明的祭司们,前来劝说,他也不听劝。他回答他们说:“我给三头神服务了一辈子,一直到死我也要忠于他。”只有一件事使老人担心,他终于鼓足了勇气,去找传教士们,问道:“通灵神马希夫卡怎么样啦?”“我们要把它卖掉。”他们回答说。听到这句话,老人惊得身子摇晃了一下,他爱自己的神,也爱希夫卡。从这个时候起,老祭司坐立不安,心神不定。他心中老是在怀念三头神,老是在担心神马希夫卡的遭遇……有一天夜里他睡不着觉,整个一生在他眼前飘浮而过,而希夫卡他看得十分清楚,就像它站在床旁一样。他也回忆起人们把这头马驹领进神庙的时刻,当时它又胆小,又不灵活,不会在九根矛中间走来走去,常常用蹄子碰到长矛。
后来它习惯了,学会了绕着矛尖走。似乎是他已懂得,人们期望于它的是什么,因而努力要好好发挥自己的作用,从而使那些前来问卜的人感到满意。可是现在呢?现在当真这匹神奇的、智慧之马,三头神的神马,要像一头普通的牲口一样给卖掉吗?一想到这一点,老祭司的心就痛得要碎了。第二天早晨人们发现老人已经死去。希夫卡真的给卖了,卖给了一个村子里的庄稼人。从前曾经是通灵的神马,一变而为庄稼人的好帮手,它顺从地拉犁拉耙,拉运割下来的粮谷,使自己的新主人很是欢喜。从过去的时代他保留下来的只有一个习惯:他总是十分谨慎小心地走路,从来不用脚去踩横在路上的棍棒或枝条。
第一节:由特洛伊到意大利
伊尼亚斯是维纳斯的儿子,也是特洛伊之役中最著名的英雄之一。在特洛伊城这边,他的地位仅次于海克陀。当希腊人攻取特洛伊城时,在他的母亲帮助下,他能够和他的父亲及幼儿逃离该城,而坐船驶向新的家园。
经历海上陆上长期的流浪和许多考验后,他抵达意大利。在意大利,他打败了反对他入国的人,而和一位权高位重的国王的女儿结婚,并建立了一座城市。他常常被认为是罗马真正的创造者,因为人们通常公认的创造者罗姆勒斯和黎姆斯,是在他儿子建立的城市亚尔巴隆加出生的。
当他由特洛伊城启航时,许多的特洛伊人曾加入他。所有的人都想找某个地方定居,但没有一个人对于应该到何处,有任何清晰地概念。他们曾着手建立许多城市,但总是被不幸或凶兆所驱逐。最后,伊尼亚斯在梦里受到指示,那个指定给他们居住的地方,是远在西方的一个国家:意大利———当时被称为海斯比利亚,意即西方的国土。那时,他们正在克里特岛,虽然被许的土地距离遥远,要在不可知的海洋上作长期的航行,但是,在他们确定将来某天能拥有自己的家时,心里是感激万分,于是,他们立刻向旅程出发。然而,在他们抵达期望的天堂前,经过一段很长的时间以及许多事情发生,如果他们早知道这些,则他们的热 心或许要大打折扣了。
虽然阿果号船员由希腊向东航行,而伊尼亚斯帅克里特岛向西航,但特洛伊人也遭遇到哈皮群,其情况就像杰逊和他的人所 遭遇的一样。然而,希腊人较为勇敢,要不然就是更佳的剑客, 当爱丽丝干涉时,他们正要杀死这些可怕的怪物。而特洛伊人却 被它们所驱逐,且被迫逃到海外以躲避它们。
在他们的下一个登陆地,让他们惊讶的,是碰到海克陀的妻 子安度美姬。当特洛伊城失陷时,她被赐予在神坛前杀死年老的普里尔蒙的人,阿奇里斯的儿子尼奥托勒默士。不久,他就为了海伦的女儿赫米安妮而抛弃她,但是,他的寿命并没有长过这个婚姻。在他死后,安度美姬嫁给特洛伊城的先知希里诺斯。这时,他们统治这个地方,当然,乐意接待伊尼亚斯和他的人。他们两人以最极致的殷勤招待他们,而且,在他们告别时,希里诺斯给他们有关旅程的忠告。他告诉他们,千万不要在意大利最近的海岸———东海岸登陆,因为那里遍布希腊人。他们被指定的家是在西海岸,稍微偏北,但他们绝不要取捷径走向西西里岛和意大利之间。在这片水域里是由丝娜巨岩和查理狄斯漩涡据守着的最险恶的海峡,阿果号船员安然通过,只是因为西蒂斯的帮助;而尤力西兹 (奥狄色斯的拉丁名字) 就曾在那里丧失六名部下。阿果号船员由亚细亚洲前往希腊的途中,如何抵达意大利的西岸,以及尤力西兹如何抵达,都不大清楚,但是,无论如何,这海峡的正确位置,在希里诺斯脑海里是绝无疑问的。于是,他谨慎地指导伊尼亚斯如何使船员避开可恶的巨岩和漩涡———围着西西里岛向南绕一大圈,而抵达远在毫不留情的查理狄斯和吸入所有船只进黑洞的丝娜的北部的意大利。
当特洛伊人离开仁慈的主人且成功地绕过意大利东端时,他们绝对相信先知者的指导,绕着西西里岛,向西南方前航。然而,很显然地,希里诺斯尽管有神秘的力量,但却不知道西西里岛,至少西西里岛南部现在已被独眼巨人赛克洛普斯所占领。因为希里诺斯没有警告特洛伊人不要在那里登陆,所以他们在日落后,便抵达岛上,一点也不怀疑地在岸上扎营。如果在凌晨怪物活动前,不是一位可怜的人跑到伊尼亚斯睡觉的地方,那么他们可能会在被活抓而吞食。这名可怜的人跪下来,但是,事实上他那明显的不幸,已足以表示乞求,他的苍白就像半个饿死的人,他的衣服只用针联结起来,他的脸配着一头浓厚的头发,肮脏至极。他告诉他们,他是尤力西兹的一名水手,他无意间被留在独眼巨人波里菲摩斯的洞穴中,从那时起,他就靠着寻找丛林中能找到的任何东西为生,永远恐惧着赛克洛普斯中有一位来袭击他。他并说:他们有一百名,每一位都和波里菲摩斯一样巨大而可怕。“逃吧! 他催促他们:“起来全速逃跑吧!弄断将船缚在岸上的绳索。 他们照样所说去做,割断船缆索,屏住呼吸急促地工作,所有的人都尽可能地保持沉默。当他们看到盲目的巨人慢慢地走到海岸,去洗涤曾是他眼睛所在而依然流着血的眼窝时,他们才刚刚卸下船。巨人听到打浆的拍打声,于是顺着声音冲向海里。然而,特洛伊人已足以发动,在巨人能抓到他们之前,水位渐深,甚至对巨人高大的身长,也是太深了。
他们虽逃过了这一关,但却又遇到另一次和这个一样大的灾难。当环绕西西里岛航行时,他们遭遇到一次空前未有的暴风雨的袭击,海浪高掀,浪头舐触天星,浪间的漩涡,深得使海底露迹。这很明显地一定有某个意味,甚过仅仅是一场致命的暴风雨,而事实上,朱诺是它的幕后人。
她当然恨全体特洛伊人;她绝忘不了巴利斯的评判,于是,在战争期间,她曾成为特洛伊人最坏的敌人,但是,她更特别地憎恨伊尼亚斯。她知道,由特洛伊人的血所凝结成的罗马,虽然是在伊尼亚斯身后的子孙,但已被命运之神注定有一天终将征服迦太基,而迦太基是她最宠爱的城市,她喜爱该城超过世界上任何地方。她是否真的认为她能违反命运的抉择而行,我们不得而
知,这是朱彼德本人无法做到的,但是,可以确定的,她尽其全力以溺死伊尼亚斯。她来找曾帮助尤力西兹的风王亚奥勒斯,并要求他沉溺特洛伊人的船只,她答应将她最可爱的水泽女神给他做妻子以为回报,这场惊天动地的暴风雨就是这样促成的。如果不是海神涅普条尼,无疑地,这场暴风雨已经完全达到朱诺的心 愿。身为朱诺的哥哥,涅普条尼深知她做事的途径,而且让她干 涉他的海域,也是不合他的意思。然而,他也像宙斯经常地一样小心翼翼地对付她。他不对她说半句话,但却严厉地谴责亚奥勒 斯,使自己满足。然后,他使海面平静,而使特洛伊人能够登 陆,他们最后停泊船只的地方,就是非洲北海岸。他们由西西里 岛一直被吹到这里。事出凑巧,这地方正十分接近迦太基,于 是,朱诺立刻开始考虑,要如何才能使他们的抵达变成不利,而对迦太基人有利。
迦太基是由一名妇女戴德建立的,她仍然是统治者,而且在她的统治下,渐渐成为雄大而庄丽的城市。她长得相当美丽,而且是一名寡妇;伊尼亚斯在逃离特洛伊城的当天晚上丧失了他的妻子。朱诺的计划是让两人彼此坠入情网,而使伊尼亚斯忘却意大利,再引诱他和戴德定居下来。如果不是维纳斯,这将是一条妙计。维纳斯对朱诺内心的想法起了疑心,于是决心去破坏它。她也有她的计划,她十分愿意让戴德爱上伊尼亚斯,因为这么一来,伊尼亚斯在迦太基就不会受到伤害。但她计划去促成他对戴德的感情,绝不致于是要完全遵照她所给予的意念去做才行。例如:任何时候,只要好事已成,她绝不会丝毫干涉他搭船前往意大利。在这时候,她前往奥林匹斯,向朱彼德控诉。她谴责朱彼德,而且她明媚的双眸泪水盈眶,她说:她亲爱的儿子伊尼亚斯几乎被毁,而他,众神和凡人之主,曾经对她发誓:伊尼亚斯有一天将成为统治世界的一个民族的祖先。朱彼德笑了,并吻走她的眼泪,他告诉她,他所答应的事情必然会兑现的。伊尼亚斯的后代将是罗马人,命运之神已注定给罗马人一个无穷无际的帝国。
维纳斯十分欣慰地离去,但为了使事情更肯定,她便转向她的儿子丘比特求助。她想,可以确信戴德不用帮助便能给伊尼亚斯必要的印象,但她一点也无法确定伊尼亚斯能使戴德爱上他。她以不多情而出名,周围所有国家的国王曾试图劝她嫁给他们而没有成功。因此,维纳斯召来丘比特,他答应她要使戴德一见到伊尼亚斯,心里就立刻产生爱的烈火。对维纳斯而言,要安排两人之间的见面,是非常简单的事。
他们登陆后的早晨,伊尼亚斯和他忠实的朋友亚察提斯离开他那些可怜的遭遇船难的随从,去寻找世界中哪个地方是他们的安身处。出发前,他对他们说些鼓舞的话语:
“同伴们,你们和我一样,长期共受苦难;
我们知道,灾难更加严重,而这些都将结束。
振起勇气吧!驱走沮丧地恐惧,
或许有天会回忆,
这些困苦也带来欢乐……”
当这两位英雄探查这个陌生的国度时,维纳斯扮成一名女猎者,在他们面前出现。她告诉他们身在何处,并劝他们直接前往迦太基,迦太基人的女王一定会帮助他们。他们大为安心地照着维纳斯指示的路径前进。维纳斯使浓雾围绕他们,虽然他们毫不知情,他们却一直受到这们的保护。因此,他们毫无干扰地来到城里,并且行过熙攘街道,而未被注意。他们在一座大殿前停下来,思索着如何能见到女王,于是,他们在那里产生了新的希望。当他们注视着这幢华美的建筑物时,他们看到在墙上奇异地雕刻着他们亲身经历的特洛伊之战的景色。他们看到他们的敌人和朋友们的画像:哀度鲁斯的儿子们,年老的普里尔蒙伸手向阿奇里斯乞援和死去的海克陀。“我已有勇气, 伊尼亚斯说:“这里也有为万物而流的眼泪,以及所有死者的命运所感动的心灵。
这时候,如同达安娜一般可爱的戴德,正带着一队侍官走了 过来。原来包围伊尼亚斯的浓雾立时消散,他向前站着,俊美得像阿波罗。当他告诉戴德他的身份时,女王以至上的荣耀接待他,并且欢迎他和他的同伴来到她的城里。她了解这些孤单而无 家的人的感受,因为她本身也曾为了她的兄弟想谋刺她,而和几 位朋友逃到非洲。她说:“我不是受苦的幸免者,我懂得如何去帮助不幸者。
当天晚上,她为这两名陌生人设下盛宴。在宴会中,伊尼亚斯倾诉他们的故事,首先说到特洛伊城的沦亡,然后说到他们长期的旅行。他说得那么可佩和动人,即使没有神在场,戴德也可能会为如此的英雄气概和优美谈吐而倾心。何况,神是在场的,丘比特在那里,于是,她已无可选择了。
她快乐了一段时间。伊尼亚斯似乎对她很忠实,至于她这方面,她将所有的东西毫不吝惜给予他。他,一个贫穷而遭遇船难的人跟她一样具有荣誉,她命迦太基人也把伊尼亚斯当成是他们的统治者来看待。伊尼亚斯的同伴也因她的恩惠而着名,她无法完全满足他们。她做这些只为了给予,除了伊尼亚斯的爱,她不为自己要求什么。在伊尼亚斯这方面,他对她慷慨的给予感到万分的满足,他和美丽的女人过着舒适安逸的生活,而且这位权高位重的女王提供他任何东西,和安排狩猎以作为他的消遣,并且不只是允许他,而且还恳求他,一而再地陈述他的冒险故事。
让人感到有点奇怪,伊尼亚斯已渐渐失去向无名岛开航的兴趣,事情的演变,朱诺感到很满意,但虽然如此,维纳斯依然信心坚定。她比朱诺更能了解朱彼德,她确信他最后必将使伊尼亚斯前往意大利,并且相信和戴德这段小插曲将不致使她儿子丝毫受辱。维纳斯的看法相当正确,朱彼德一旦主意已定,就非常地积极。他派遣默格利带着严肃的旨意,前往迦太基给伊尼亚斯。这位神使发现伊尼亚斯正在散步,衣着尊贵,腰佩碧玉镶缀的宝剑,肩披金线织花的美丽披肩。当然,这些都是戴德的礼物,而且实际上后者还是她亲手编织的。这位文雅的绅士由安逸中突然清醒过来,一个冷冷的声音在他耳际响起,“你想在懒散中浪费多少时间? 严厉的声音发问着。他转过身,而这位看得见的神默格利就站在他前面。“上天的主宰者派我来找你”, 默格利说:“他命你离开此地,寻找指定给你的王国。 说完,他像一团雾在”空中逐渐消逝了踪影,留下恐惧和激动的伊尼亚斯。事实上,他想听从神意,但主要的不幸,是想得到戴德同意是何等的困难。
他召集他的手下,然后命令他们装满一队船舰的粮食,准备立刻离去,但一切要在秘密中进行。然而,戴德得到消息,便派人找他。最初,她温和地对他,她无法相信他真的想要离开她。“你想遁开我吗?” 她问道:“让泪水和向你伸出的手代我求你吧!如果我曾对你有些好处,如果我有任何东西曾讨好过你……”。
他答道,他并不否认她曾给他好处,而且他永远不会忘了她,但她站在她的立场,应该记得他尚未和她成亲,因此他随时
可以选择****离开她。朱彼德已命他起程,而他必须从命。他说:“请你不要埋怨我,这只能使我俩痛苦”。
于是,她将她的感受告诉他,他是如何漂亮、饥饿和缺乏任何东西而来到她这里,而她是如何去将自己和国家给了他,但是,在他绝情绝义下,她的感情已是无助了。她激动的语言突然中断,她逃离他,然后躲到没有人能见到她的地方。
在当天晚上,特洛伊人非常黠智地扬帆而去,因为只要女王一声命下,他们想离开是不可能的。在船甲上回顾迦太基城时,伊尼亚斯看到他们被火光照得通明,于是他诧异着这是什么缘故。他看着戴德的火葬场的火光却全然不知,当她看到他离去时,她就自杀了。
第二节:下地狱之行
这趟由迦太基前往意大利的旅程,和过去的航行比较起来,是很容易的。然而,最大的损失,是忠心的水手派里诺鲁斯的死亡。当他们的海上冒险几乎要结束时,派里诺鲁斯却被溺死了。
当伊尼亚斯一抵达意大利的国土,先知者希里诺斯立刻告诉他前往寻找一位智慧相当高的妇女希比尔的居穴,她能预告未来并指示他该如何行事。伊尼亚斯找到了希比尔,于是她告诉他,她愿意领他到地狱,他能由他父亲安奇西兹那里获悉他需要知道的一切,安奇西兹刚在大风暴前去世。然而,她警告他,这不是
件轻易的事情:
“特洛伊人,安奇西兹的儿子,
进入阿维诺斯 (地狱) 是容易的,
黑底斯的大门日夜开放着,
但要循原路回来,重享天空甜蜜的空气
事实上,是很吃力的。”
然而,如果他决心一赴,她愿意伴随他前去。首先,他必须在森林里找到长在某棵树上的一根金树枝,他必须将它折断,并随身带着,只有带着这个在手上,他才会被允许进入黑底斯。他由忠诚如一的亚察提斯陪伴着,开始寻找金树枝。他们几乎是毫无希望地走进漫无边际的树林,那里似乎不能找到任何东西。但是他们忽然间瞥见两只鸽子,鸽子是维纳斯的鸟。当它们缓缓飞行时,两人追随着,直到一片黑暗而发自的阿维诺斯湖泊。那里就是希比尔告诉伊尼亚斯的,通往地狱的洞穴。这时,鸽子飞上一棵树梢,透过树叶,射出明亮黄黄的光芒。是金树枝!伊尼亚斯兴奋地折下它,然后带给希比尔。于是,女先知者和这位英雄一起出发,开始他们的旅程。
在伊尼亚斯之前,许多的英雄也曾踏过这个行程,却没有觉得特别地恐怖。成群的鬼魂最后确实吓坏了尤里西兹,但是,西 萨斯、赫邱利斯、奥菲尔斯以及波鲁克斯在行程中,显然地没有 遭遇到重大的困难。事实上,娇弱的赛姬为了替维纳斯向普鲁赛萍 (即波斯凤) 求取美丽的魅力,曾单独前往黑底斯,除了三狗头塞伯勒斯外,她没有遇到更坏的东西,而且这只狗被她用了一 块饼轻易地打发了。但是,这位罗马英雄却发现恐怖更加恐怖的 事情。希比尔认为必要的这趟路,除了最勇敢的人外,能将任何人吓跑的。在死寂的夜色里,在那黑暗的湖岸的黝黑洞穴前,希比尔杀死四条黑牛,献给黑夜女神希卡地。当她将牡牛置于燃烧的祭坛时,他们脚下的土地震动起来,并且开始摇撼,远处透过黑暗传来狗吠声。她一面向伊尼亚斯喊道:“现在你要提起最大的勇气了!” 一面冲进洞穴里,他毫不犹豫地跟随她冲了进去。他们立刻发现自己置身于一道罩着阴影的路上,在那些阴影下,他们仍能看到道旁可怕的鬼魂,苍白的病鬼,报仇的劳心鬼和诱人犯罪的饿鬼等等,一大群可怕的鬼魂。还有制造死亡的战鬼,长着鲜血淋漓的蛇发的挑拨之鬼,以及其他许多为害人类的恶
魔。伊尼亚斯和希比尔由他们之间通过时没有受到干扰,最后抵达一个地方,那里有个老人在湖泊上划桨撑船,他们看到一个凄凉的景像,在岸上有许多幽灵,多得有如初冬时数不尽的落叶,都伸手向摆渡者,乞求渡他们到彼岸。但是这位忧郁的老人,却在众鬼魂之间随己意来选择,有些被他允许上他的船,有些则被推开。当伊尼亚斯讶然惊住时,希比尔告诉他,他们已到达地府的两条大河克惜托斯———以叹息声为名———和亚基伦河的会流处。摆渡者名叫凯尔伦,而那些被他拒绝上船的鬼魂,是未经适当安葬的不幸者,他们被注定要漫无目标地漂泊一百年,永无歇息之所。当伊尼亚斯和他的向导下到船前时,凯尔伦欲拒绝他们,他喝他们止步,并告诉他们,他只载死者,而不载活人。然而,一见到金树枝,他就屈服了,便载他们渡河。在另一个岸上,塞伯勒斯狗把守着道路,但他们循赛姬的例子,希比尔也为它准备一些饼吃,它就不再为难他们。当他们继续向前时,他为鬼魂作最后宣判。他们赶紧离开那阴森冷酷的地方,发现他们身处哀悼之地,那里是沉溺于自己的不幸而自杀的失恋者的居住处。在这个为桃金娘树所荫蔽的悲伤但可爱的地方,伊尼亚斯瞥见戴德。当他迎向她时,他泪水盈眶地说:“你是否因我而死?我发誓,我离开你是违乎己意的。 她既不看他,也不回答,像个大理石般地丝毫不为所动。然而,他是感情容易激动的人,当他失去她的踪影时,他还继续落泪了许多。
最后,他们来到该路的分叉处,左边的路上传来恐怖的声音———呻吟声,急促的喘息声和铁条的铿锵声。伊尼亚斯为恐怖震慑住了,然而,希比尔叮咛他不要害怕,而迅速勇敢地将金树枝放在十字路口对面的墙上。她说,左侧地区也是欧罗巴的儿子严酷的雷达曼塞斯统治的领域,他惩罚坏人,因为他们的恶迹。但是,右侧的路引向乐土,伊尼亚斯在那里找到他的父亲。当他们抵达那里时,每个事物都是洋溢着喜悦的气氛,翠绿柔软的草坪,可爱的树丛,给予生命的清爽空气,柔和的紫色阳光,真是一个和平幸福的地方。这里住着伟大善良的死者,英雄、诗人、祭司和所有帮助别人而为人们怀念的人。在这些人中,伊尼亚斯很快地认出安奇西兹,他很疑惑但却兴奋地欢迎伊尼亚斯。父子两人为这个奇异的死人与活人的约会而流下喜悦的眼泪,他们的爱坚强的足以带他来到地狱。
他们当然有许多话要互相倾诉,安奇西兹领伊尼亚斯到 “遗忘河 里沙,再次投生到世上的鬼魂,在他们上阳间的路途前须先饮下河水”。安奇西兹说:“一饮长忘前生”。 于是,他把将要成为他们后裔的鬼魂指给他的儿子看,他和伊尼亚斯的后裔正在岸边等待轮到饮水,以便忘记前生自己的所作所为以及受苦患难。他们是一个庞大的队伍———未来的罗马人,世界的主人翁。安奇西兹逐个地指出他们,并说出他们将完成的功业,这些功业人们将永远不会淡忘。最后,他给他的儿子指示,如何在意大利作最好的建设,以及如何避免或容忍横在眼前的困难。
于是,他们互相道别,却都很沉着,他们知道他们只是一时的离别而已。伊尼亚斯和希比尔回到地面,而伊尼亚斯回到他的船上。第二天,特洛伊人航向意大利海岸,寻找他们被许的土地。
第三节:意大利战争
可怕的考验正等着这一小队冒险者,朱诺再度是引起麻烦的 原因。她使这个国家最强大的民族拉丁人和鲁屠里人,坚决地反 对特洛伊人在那里定居。如果不是她,事情的进行将会很顺利。 年老的拉丁诺斯是萨登的曾孙子,也是拉丁姆城的国王,他曾受 父亲范诺斯的幽灵警告,不要将他的女儿也就是他的独生女拉维 妮嫁给国内任何人,而要将她匹配给一位快要抵达的外国人。由 这个结合,将会生下一位统治整个世界的后代。因此,当伊尼亚斯的使者来要求岸上一个小小地栖身处而且气和水完全****享用时,拉丁诺斯以最大的诚意接待他们。他确信伊尼亚斯就是范诺斯预言中的女婿,他也照实地告诉使者们,他告诉他们,只要他有生一日,则他们不会缺少朋友。他致给伊尼亚斯一个信函,说他有一名女儿,奉上天之命,她除了一位外国人,不许嫁给任何人,而他相信特洛伊的领袖,就是命中注定的那个人。
但是,这时朱诺干涉了。她从黑底斯召来复仇三女神———富丽丝之一的亚丽克多,命她煽起地面上惨烈的战争。亚丽克多愉快地从命,首先她激怒拉丁诺斯的妻子亚马达的心,以坚决地反对她女儿和伊尼亚斯之间的婚姻。然后,她跑到鲁屠里人的国王屠诺斯处。屠诺斯是目前为止,所有向拉维妮亚求婚者最有声望的一位,亚丽克多来煽动他反抗特洛伊人几乎是不需要的。除了他本人之外,任何人想娶拉维妮亚的消息都足以使屠诺斯发狂。他一听到特洛伊使节到国王处,他立刻和他的军队起程向拉丁姆城进军,想以武力阻力拉丁人和特洛伊人之间的任何盟约。
亚丽克多的第三件努力非常地巧妙。有一只美丽的鹿属于一位拉丁的农夫,它驯服得白天****奔跑,可是当夜幕低垂时,总是回到熟悉的家门。农夫的女儿悉心疼爱地照料它,她替它梳理它的毛皮,并用花环装饰它的双角。远近的农夫们都知道它,并且加以保护。任何人,甚至是农夫自己的家人,只要伤害到它,将会受到严厉的惩罚。至于一名外国人敢做出这种事,会激怒整个地区的人。而伊尼亚斯的幼儿,在亚丽克多的引诱下,居然做
了。亚斯克纽尔斯外出狩猎,他和他的猎狗在富丽丝女神的引导下,来到这只鹿栖憩的森林。他用箭射它,于是使它受到致命伤,但在它死前,它却能成功地回到它的家和女主人那里。亚丽克多肆意使消息迅速传播开来,因此战争即刻爆发。愤怒的农夫一心一意要杀死亚斯克纽尔斯,而特洛伊人却要保护他。屠诺斯已抵拉丁姆城的消息,就在他抵达后传到城里。他的人民已处于备战状况,以及更糟的鲁屠里军队已在城门扎营的事实,对拉丁诺斯王而言,实在是太够了。他那愤怒的王后,无疑地也在他最后的决定里扮演重要的部分。他将自己关在宫里,而任由事态自然发展。如果拉维尼亚被夺走,伊尼亚斯就无法倚赖他未来岳丈的任何帮助。
拉丁姆城里有一个习俗,当决定要参战时,国王必须在喇叭吹奏及战士呼喊声中,将和平时期关闭的维纳斯神庙的两扇大门开启。但拉丁诺斯王关在宫中,无法主持这项神圣的仪式,正当市民们束手无措时,朱诺亲****天而降,亲手毁坏门闩,而使门大开。城里充满兴奋,兴奋于战阵中鲜耀夺目的盔甲、精神抖擞的战马,和引以为傲的旗帜,兴奋于面对一场战争从容赴义。
由拉丁和鲁屠里人组成的无敌军队,此时正在对抗一小队的特洛伊人。他们的领袖屠诺斯是一位骁勇善战的沙场老将;另外精干的盟友米辛提厄斯也是一位杰出的士兵,但他很残忍,以致他的臣民,伟大的伊屈拉里亚人起来推翻他,因此他来投效屠诺 斯;第三位盟友是名女人,少女卡米拉在偏僻的旷野由父亲抚 养,而当她还是婴儿时,便一副弹石叉或一张弓在手,已学会击射迅飞中的鹤或野天鹅,她的脚程几乎不逊于它们的双翼。她是 所有战法的女主人,使用标枪和双面斧也和弓箭一样神乎其技。 她厌弃结婚,而酷爱野逐、战争和她的****自在。一队战士追随她,这些战士之中还有不少的少女。
当特洛伊人正陷于危急的处境时,他们扎营附近的一条大河 的河神,特洛伊人之父泰伯在梦中会晤伊尼亚斯。他命伊尼亚斯 即时逆流而上,前往一个贫穷小镇的国王厄凡特那里。这个贫穷 的小镇在未来的岁月里,注定要成为睥睨世界的城市,那时罗马 的城堡将高耸入云霄。河神应允伊尼亚斯将在这里得到他需要的援助。黎明时,伊尼亚斯和少数精挑的人出发,这是第一次载满武装人员的船漂流于泰伯河上。当他们抵达厄凡特的家时,国王和他的幼子巴拉斯热诚地欢迎他们,当国王父子两人领着客人来到作为王宫的粗糙建筑时,他们向客人指出各种景象:庄严伟大的塔比安山岩;山岩附近有座小山供祀杰夫 (即朱彼德),目前它虽然荆棘丛生,但总有一天,金碧辉煌的高楼巨厦将矗立在那里;一座吵杂牛群的牧场,将成为世界上人类的聚集地———罗马公所。“农牧神和水泽女神曾在这里, 国王说:“还有野蛮的民族。但萨登来到这个地区,他是由他的儿子朱彼德处逃离的无家的放逐者。于是,一切情况完全改观,人们放弃他们野蛮和漫无法纪的生活方式。萨登以公正和平的方法治理他们,因此从他统治的时期起,被称为 ‘黄金时代’。但是,到了后代,其它的习俗盛行,和平与公正在贪好黄金及狂爱战争之前消失了,暴君统治此地,直到我由希腊可爱的故乡雅嘉地被放逐出来,被命运带到这里为此。
当老人叙述完他的故事,他们来到他居住的简单茅屋,而伊尼亚斯在那里度夜,他睡在树叶铺成的床上,用熊皮覆盖身体。次日早晨,他们都被黎明和鸟鸣声唤醒。国王出行由两只大狗以及他的惟一随从和贴身侍卫跟随着。他们用过早餐后,他给伊尼亚斯此来寻助的劝告。他说,雅嘉地———他以故乡之名称呼此新邦———是一个弱小的国家,只能提供特洛伊微薄的帮忙。但在这条河的远岸,住着富强的伊屈拉里亚人,被他们驱逐的国王米辛提厄斯正帮着屠诺斯。只要这个事实,就足以使这个国家在战争时帮助伊尼亚斯这边,因为他们是那么恨以前的统治者。他的作为像残酷的恶魔,他喜悦看人受害,他发明一种杀人的方法,比人们知道的其它方法更为恐怖:他将死人和活人手抱着手,而脸贴着脸地系在一起,然后,使那种呕心的拥抱产生的慢性毒素,带来迟缓拖延的死亡。
最后,所有的伊屈拉里亚人起来反抗他,但是他却得以成功地逃跑。然而,他们决定要抓他回来,而照他应得的刑法惩罚他。伊尼亚斯曾发现他们是自动且强力的盟友。年老的国王说,至于他本人,愿意派遣他惟一的儿子巴拉斯和一队青年———即雅嘉地的骑兵精英,在特洛伊英雄的指挥下,为战神而效力。他又赠送每一个客人一匹壮马,使他们能很快地抵达伊屈拉里亚军队处,并且得到他们的帮助。
这时,只设有防御工事,而没有领袖和最佳战士的特洛伊军营危急了,屠诺斯正在大举进犯该营。第一天特洛伊人遵从伊尼亚斯要走时告诉他们不要轻举妄动的严厉命令,而能彻底成功地保卫他们自己。但是,他们众寡悬殊,除非能将发生的一切带口讯给伊尼亚斯,否则前途是黯淡的。但问题是在鲁屠里人层层包围下,是否有可能这么做。然而,在这一小队的特洛伊人中,有两个人不屑于去衡量成功或失败的机会,在他们看来,正因为它有高度的危险性,他们才愿意做它。这两个人决定在夜色掩护下,企图冲过敌人而抵达伊尼亚斯处。
他们的名字是尼秀斯和厄里亚路斯,为首的一名是勇敢而有
经验的士兵;另一位则仅仅是个年轻的小伙子,但他却是一样地勇敢,并为此英雄行为而充满热心。他们习于并肩作战,无论何 地,有一个在守卫或在田野,经常可以发现另一位也在那里。当 尼秀斯在勘查敌人的哨站,并观望灯火有多少和有多暗,以及人们熟睡时,寂静的程度如何时,一个伟大的冒险计划最先出现在 他脑海里。他将他的计划告诉他的朋友,但他万万没想到他也要参与。当这位少年喊道,他不愿被抛在后面,在如此光荣的尝试 中,他宁死也不愿苟且偷生时,尼秀斯感到的只是伤心和沮丧。“让我单独进行吧!” 尼秀斯要求地说:“如果意外地出了岔——— 而像这种冒险,有上千的机会出岔———你可以留在此以赎回我, 或为我料理丧事。何况你要记得,你年纪尚轻,生命还等着你去开创呢! 废话少说,” 厄里亚路斯回答:“让我们出发吧!不要再耽搁了”。 尼秀斯眼看无法说服他,于是,只有难过地屈服了。
他们两人发现特洛伊的领袖们正在开会,于是便向他们提出他们的计划。这个计划很快地被采纳,而且众王子泪流满颊,用哽咽的声音感激他们,并答应他们以隆厚的报酬。“我只有一个要求, 厄里亚路斯说:“我的母亲在这里的营中。她不愿和其他的妇女一起留下来,她要跟随我,我是她的一切。如果我死了……”“她将是我的母亲, 亚斯克纽尔斯插嘴道:“她将取代那晚我在特洛伊痛失的母亲的地位。我向你发誓。同时,你带着我的剑前往,它不会让你失望。
于是,两人便出发了。他们穿过沟濠,来到敌人的营帐。四周的人都睡熟了,尼秀斯轻声地说:“我为我们开个道,你来替我把望。 说完,他将敌人一个一个地杀了,他的手脚干净利落,以致那些人闷不作响地死去,连一个呻吟声作为警报也没有,厄里亚路斯很快地加入这项血腥行动。当他们抵达营帐的尽头时,他们好像开了一条大道通过营帐,那里只躺着死人。但是,他们错在耽搁时间。日光照射下来,一团马兵由拉丁姆城而来,他们瞧见厄里亚路斯头盔的闪光,便盘问他。当他避开回答而匆忙地窜入树林时,他们知道他是敌人,于是他们包围树林。在他们紧急行动时,这两位朋友分开了,而厄里亚路斯走错了方向。尼秀斯焦急地回来找他的朋友,他隐蔽起来,他看见他的朋友落在这团马兵的手里。尼秀斯单独一个人,如何能解救他呢?希望虽然渺茫,但他觉得他应该尽力而为,就算死了,也总比抛下他的朋友好。他对抗他们,一个人应付整个团队,而他飞快的矛,搠到一个接着一个战士。马兵的首领不知道这场血腥的攻击来自那一边,便转身向厄里亚斯大叫:“你要为此战付出代价! 在他高举的剑要刺上厄里亚斯前,尼秀斯冲上前来,“杀我吧! 他喊道:“这完全是我干的,他只不过是跟随我而已。 但话犹在口,箭已射进少年的胸膛,当他倒地而死时,尼秀斯砍下杀他那人的头,然后,在乱矛当中,他也死在朋友的身旁。特洛伊人往后的冒险,都发生在战场上。伊尼亚斯带回来大批的伊屈拉里亚军队,及时解了特洛伊军营的危困,于是,可怕的战争爆发了。从此时起,这篇故事不再专门记叙人们互相残杀的事迹,战争延续着战争,但它们都是雷同的。无数的英雄总要被杀,成渠的血渗入泥土里;黄铜的喇叭,引颈长吼着;雨点般的箭,由满张的弓中射出;凶猛的战马,马蹄喷出血来,踩在死者的身上。在故事结束之前很久,恐惧都已停止,当然,特洛伊人的敌人都被杀了。卡米拉在留下非常精彩的故事后战死了;恶毒的米辛提厄斯———仅在他那位幼子为保卫他而被杀之后,遭到绝对应得的命运;许多好盟友也战死了,连厄凡特的儿子巴拉斯也在其中。最后,屠诺斯和伊尼亚斯单独一决雌雄。这时,在故事较前部分,原本和海克陀或阿奇里斯一样像个人的伊尼亚斯,却已变得有些奇怪和可怕,他简直不是一个人。过去,他慈爱地背着老父离开火烧的特洛伊城,并提起幼子的勇气,跟自己一块逃跑;当他抵达迦太基时,他体会到遭遇同情和抵达 “以泪水哀求事物” 的地方的意义何在;当他衣着华贵地迈步于戴德的宫殿时,他也还是个人。但是,在拉丁战场上,他不是一个人,而是一位可怕的奇人。他是——— “当他向天空摇撼他的庞大橡树和举起他 的覆雪岭时,像亚瑟斯山一样伟大,像父神亚平宁本人一样伟 大”;像——— “有百只手、百只臂,和由五十张口喷出火,像雷击地打在五十个硬盾上,以及拔出五十只利剑的亚基安———虽然 如此,伊尼亚斯在整个战场上,发泄胜利的狂怒。 当他在最后
的决战面对屠诺斯时,结局一点也没有趣味可言。对屠诺斯而 言,和伊尼亚斯作战,就像和闪电或地震作战一样,那是毫无益处的。
佛吉尔的诗以屠诺斯之死作为结束。据我们所知道,伊尼亚 斯和拉维妮亚结婚,并建立了罗马族———它,佛吉尔说:“罗马族留给其它国家如艺术和科学这些东西,而且,永远记住天命注定他们要将地球的人类置于他们的帝国之下,施行温和无阻地统治,赫免谦逊的,而惩治骄傲的人。
很久很久以前,如今长在乌斯特卡河路边的那棵老橡树,当时比一株菊花还大不了多少,就在那个时候,曾经有过一个渔夫,绰号叫普罗密克①。人家给他起这个绰号,是因为他的头发全白了,可是两只眼睛却雪亮雪亮的。这位老人的聪明和善良是出了名的,他从来不拒绝任何一个求助的人,人人都尊敬他,热爱他,都把他当作学习的榜样。尽管普罗密克年纪已老,可他还是离不开自己的鱼网。他的双手依旧强劲有力,比某些年轻人的手劲还要大一些。老渔夫常把捕来的鱼分给赤贫的寡妇。这位老人笃信上帝。每次出海之前,他都要跪在海岸上,长时间地、诚心诚意地祈祷一番,向上帝倾诉自己的心事,倾诉自己的欢乐和忧伤。
听到他的祈祷的,是风、是海。“普罗密克的心灵一点儿罪孽也没有。这个老人是位圣者。”乌斯特卡一带的渔夫们互相议论说。“他从来不骂人,从来不发火。”正因为如此,一个藏在海边沙丘里的上鬼,决定不惜任何代价,也要把老渔夫的魂灵搞到手,以免大鬼斥责它,说它是个游手好闲的二流子。有一次,普罗密克捕鱼很不顺利,落入网中的,只有一些海蟹、海贝和小鱼。在远方,看得见一长条金黄色的海岸,海浪懒洋洋地拍打着船舷。“祝你捕鱼顺利!” 身后忽然响起一个人的声音。老人回头一瞧,看见一个陌生的渔夫,用力划着桨,向他靠拢过来。“怎么样啊,普罗密克,捕到的鱼不少吧?”“最近几天有点儿不大顺利。” 老人回答说。“打上来的都是些微不足道的小玩艺儿。我把小鱼儿都扔回海里去了,让他们长大了再捞吧。你瞧!” 他扯了一下鱼网。“都是些小家伙。”陌生的渔夫放声大笑,说道:“哎呀,我看你年纪虽然大了,可在这种事情上懂的并不多。
普罗密克,你看你那面网算是什么东西呀!那些个网眼儿实在太小啦。毫不足怪,落入网里的都是些小鱼儿。你想想看,假如你家里的门一共只有四分之一公尺高,客人能走进去吗?不能!一只猫还能钻过去,一只不大的狗也还可以,人可是走不过去的。你看看,我的鱼网上的眼子有多大,你再瞧瞧,我的船底上是啥样的鱼。”“确实不错!” 普罗密克感到新奇。“我可是从来没想到过,在我们村里,大家的鱼网都是这个样子。可你是从哪儿来的呢?”“哎呀,可远啦!”“我是老打鱼的,但是我愿意听从合理的劝告,哪怕是出自一个年轻人之口。
你告诉我,应该怎么办?”陌生人沉默了片刻,然后说:“拆开你的鱼网吧,普罗密克!你再结一面新的。那时候你就能看出来,咱们俩哪一个做的对。不过这件事,你别告诉你的同行。”普罗密克谢过了陌生的渔夫,然后向海岸航行。“当然应该告诉别的渔夫。” 他想。“不过他们不大相信新的发明,我需要自己先试试这种新鱼网。如果捕鱼顺手,那就容易使他们相信了。”老人坐在自己的草房子里,在微弱的灯光下开始编结大网眼的鱼网,工作进行得很慢,他从前没打过这种网。编结了一天又一天,第三天,老人的眼睛累乏了。
有一天,一个老妇人在河边洗衣服的时候,看见一个非常大的桃子漂浮在水面。她从来没有看见过这样大的桃子。这老妇人和她丈夫两人很穷,因此她立刻想到,这个异常大的桃子可以当一顿好饭吃。她找不到棍棒,无法把桃子拨到岸边,这时她忽然想起下面的几句诗来:
远处水苦,
近处水甜;
绕过远处,
来到岸边。
她唱这首小诗,果然发生效果。桃子漂过来,愈来愈近,终于在老妇人的脚边停止了。她俯下身子,把它捧起来。她得到了桃子,非常高兴,就不再留在河边洗衣服,急急忙忙地回家去了。
黄昏时,她丈夫背着一捆草回家来了。老妇人兴奋地从碗橱里拿出桃子来给他看。
那老人又累又饿,也觉得这桃子可以当一餐饭吃,一定很美味,他很高兴。他立刻去拿一把刀来,预备切桃子。可是他正要切,桃子忽然自己裂开了,从桃子里跳出一个漂亮无比的男孩子来,愉快地微笑着。
“不要怕,”那小家伙说。“天神们知道你们渴望有孩子,因此派我来,使你们晚年得到安慰。 ”
这一对老夫妇快乐极了,他们不知道怎么办才好。他们轮流抱他,吻他,对他说了许多甜蜜的、疼爱的话。他们给他取名为 “桃太郎”。
桃大郎十五岁的时候,长得比和他同年龄的男孩子高得多,也强壮得多。他已表现出伟大英雄的气概,他是一个武士式的英雄,爱打抱不平。
有一天,桃太郎来到他的养父跟前,要求养父答允他出去作一次长的旅行,到东北海的某一个岛去,那岛上住着好些魔鬼,他们专门捕捉无罪的人,吞吃他们。魔鬼们的恶毒是无法用语言形容的。桃太郎想杀死他们,救出那些不幸的俘虏,并且把魔鬼掠夺来存在岛上的宝物带回来,和他的养父养母一同分享。
那老人听说这个大胆的计划,吃惊不小。他知道桃太郎不是一个普通的孩子。他是天上派来的;养父相信世界上的魔鬼不能伤害他。因此最后养父答允了他,说:“去吧,桃太郎,去杀魔鬼,为地方造福! ”
老妇人给桃太郎带了好些米糕,桃太郎就和他的养父养母告别,走上了旅途。
当桃太郎在一个篱笆下面休息一下,吃一块糕时,有一只很大的狗走到他面前,向他露齿吠叫。这只狗并且会说话,它用威胁语气要求桃太郎给它一块糕。“给我一块糕,要不然我就杀死你! ”
可是当这狗知道站在它面前的是有名的桃太郎时,他把尾巴夹在双腿之间,向桃太郎叩一个头,要求跟桃太郎走,愿意尽它的力量为桃太郎服务。
桃太郎欣然地收了这只狗。他丢半块糕给狗吃,然后他们一同上路。
他们走了没有多久,就遇见一只猴子,这猴子也要求跟桃太郎走,为桃太郎服务。桃太郎答允了它。但是狗和猴子老要打架,它们过了相当时候以后才成为好朋友。
他们一路走去,碰到一只野鸡。狗又起了妒忌心,他冲上前 去,要咬死这只羽毛美丽的动物。桃太郎把它们两个分开了。野鸡终于也参加了桃太郎的队伍,它谦恭地走在最后。
最后,桃太郎和跟随他的一群到达了东北海的海岸。我们的英雄在这里找到了一只船。狗、猴子和野鸡都胆小,不大敢坐船,但是终于他们四个都上了船。这小船立刻在蓝色的海上疾驶而去。
在这时候,桃太郎已和他的两个同伴登陆了。他一登陆,就看见两个美貌的少女在河边哭泣,一边在绞干浸透血的衣服。
“啊!”她们悲苦地说,“我们是大名族 的女儿,现在却关在这个可怕的岛上,作了魔王的俘虏。他马上就要杀死我们。唉,没有人来救我们! 她们说着,又哭起来了。 ”
“女郎们,”桃太郎说,“我来到这里,就是为了要杀死你们的恶毒的敌人。请你们告诉我怎样走进那边的城堡去。 ”
于是桃太郎、狗和猴子通过一个小门进入城堡去。他们一走进城堡,就勇猛地攻打。许多魔鬼非常惊骇,从城墙上掉下来,跌得粉身碎骨。其他的魔鬼很快地被桃太郎和他的同伴杀死了。所有的魔鬼都被消灭,除了魔王以外;魔王很聪明,决心投降,求他们饶他的命。
“不,”桃太郎厉声说,“我不饶你这坏人的命!你害了许多无辜的人们,并且许多年来一直抢掠这个国家。 ”
桃太郎说完,就把魔王交给猴子看管,然后去察看城堡里的所有的房间。他把许多关在那里的人释放了,也聚集了不少宝物。
在回家的路上他们非常愉快。狗和野鸡分别负载宝物,桃太郎自己押着魔王。
桃太郎把那两位大名族的女郎送回她们家里,同时也送回了许多关在岛上的其他人。全国为桃太郎的胜利欢庆,桃太郎的养父母尤其高兴。他们得到了桃太郎从魔鬼那里带回来的宝物,很富裕而安静地度过他们的晚年。
从前,只有依瓦—维利一人拥有火种。他小心谨慎地把火种藏在舌头底下。
依瓦—维利是个非常吝啬的人,他独占火种,从不肯给别人,连一点点火星也舍不得给。雅诺玛莫人打猎回来想向他要一点火烤肉吃,他把人家拒之门外。人们没有办法,只好把肉洗一洗放在石头上挤去血水生吃。因此,很多人常闹肚子疼。
当雨季来临,天气寒冷的时候,依瓦—维利便吐出了一点火,燃起了熊熊的篝火,他利用篝火烧水、做饭、取暖,日子过得舒舒服服。依瓦—维利仍不许别人靠近篝近一步。用完后,就用手把火扑灭。
依瓦—维利从来没有朋友,吝啬的人是不可能得到别人友情的,雅诺玛莫人在向他索取火种几次遭到拒绝后,对他不再抱有希望,都断绝了和他往来。因此他总是孤家寡人般寂寥地生活着。
只有一个人例外,他就是小个子约列吉蒂拉米。小个子约列吉蒂拉米能言善辩,机敏灵活。他不甘心大家长期过着没有火的生活,不管他遭到了依瓦—维利多少次的拒绝,还是围着他转。当依瓦—维利躺在吊床上休息的时候,他给他讲故事说笑话,逗他开心发笑;当依瓦—维利出外干活的时候,他跑着给他帮忙。总之依瓦—维利到哪里,他便跟到哪里,慢慢地获得了依瓦—维利的好感。
有一天,天下大雨,晚上气温骤然下降,许多雅诺玛莫人着凉患了重感冒,咳嗽不止。他们多么希望能有一盆火取取暖,烧 点开水喝。可是火的主人铁石心肠,他不愿帮助病人,还取笑他 们,骂他们是 “病鬼”。
感冒传染得很快,几乎全部落的人都感染上了,再没有一个人出去打猎,也没有一个人出去种地。大家躺在病床上咳嗽、呻吟。惟一使他们恢复健康的方法是烧火取暖。有几个实在受不了病的折磨,就又跑到依瓦—维利面前低声下气恳求:“依瓦—维利,我们都是同一部落的人,看在亲戚的面上,给我们一点火种吧!要不然,我们就活不成了。”
“哈哈哈,我才不管你们什么死呀活的。火种只能归我一人所有,谁也别想从我这里讨到一点点。去吧!去吧!烦死人了。” 依瓦—维利又一次无情地拒绝了人们的恳求。
但是他笑得太早了,他也传染了感冒。一天晚上睡觉时,他感到头脑发胀,周身酸疼,疲乏无力。在吊床上翻来覆去,难受得睡不着。第二天早上,当晨雾笼罩大地,太阳快要升起来的时候,依瓦—维利却不能像往常那样爬起来,重感冒使他躺倒了。
这时,小个子约列吉蒂拉米比往时更加殷勤了。他寸步不离依瓦—维利,机警地守候在他的吊床旁。折腾了一夜的火种的主人终于疲乏地睡着了。突然,“啊欠!”睡梦中,他打了很响的一个喷嚏。就在他张口的一刹那间,火种从他的舌头底下跳了出来,小个子约列吉蒂拉米赶忙伸手捉住。依瓦—维利迷迷糊糊的还不知是怎么一回事。待他明白过来的时候,小个子约列吉蒂拉米已捧着火种飞快地跑走了。
约列吉蒂拉米回到部落,他把火种分给了大家。他从这家走到那家,从这个村庄走到那个村庄。当一堆堆的篝火燃烧起来,雅诺玛莫人又恢复了健康的时候,他们高兴得跳了起来,一跳就跳到树上,把火种也带到树上,于是森林燃烧起来了。因为可可树上沾的火星最多,所以可可树最经得起火烧,后来印第安人总是拿它的树枝来拨弄篝火。
小个子约列吉蒂拉米在熊熊燃烧的森林之火中,从这棵树跳到那棵树,跳来跳去,他变成了长着火一般红嘴的一只小黑鸟。
得到了火种,雅诺玛莫人个个兴高采烈。只有一个叫布列—依玛的女人不喜欢。她忧心忡忡地说:“你们这么喜欢约列吉蒂拉米从依瓦—维利那里偷来的火。要知道,火也会使你们遭受苦难。你们应该让火留在他主人的嘴里,这样你们才会平安无事。”接着她像预言家似地说道:“你们就要因福得祸了。你们和你们的后代将要被火焚烧。 她所说的是指人死后将被火焚化。”
“我不要火,我将比你们更幸福地生活。火永远也碰不到我的身体。”说完,这个女人就跳进了河里,变成了一只橙黄色的癞蛤蟆。
至于那个吝啬的火的原来主人依瓦—维利呢?他失去了火,对小个子约列吉蒂拉米非常恼火,对于所有的雅诺玛莫人也非常气恨,他不愿再看见他们,就远离部落,跑到一个很远的地方去。后来,他绝望地跳进河里变成了一只甲鱼。
萨巴西拉伊山脉,山峦连绵,终年积雪,高高地俯瞰着下面的尤卡依谷地。
山上一个叫阿科伊特拉巴的印第安青年人在山上放牧着雪白的关群。这些羊都是印加人敬献给太阳神的供品。阿科伊特拉巴聪明能力,热情和蔼,所以有幸被挑选担任此放牧重任。当羊群如白云般缓缓移动的时候,他跟在羊群后悠然漫步。当羊群停下来吃草的时候,他就拿出短笛,吹奏起轻柔美妙的乐曲。关群在乐曲的感染下,静静地或侧耳倾听一会儿乐曲,低下头吃一口青草,或仰起头和着乐曲 “咩” 地叫一声。阿科伊特拉巴无忧无虑,怡然自得。他既没有享受过热恋的欢乐,也没有尝过失恋的痛苦。
有一天,当他正在山上牧羊的时候,两个太阳神之女突然出现在他的身旁。白天,太阳之女可以在大地上到处漫游,欣赏大自然的美好风光。天一黑,就必须赶快回宫。在进宫门之前,还要接受门卫一番严格的检查,以防她们带回有害的东西。两个太阳女主动招呼青年人,向他询问羊群和牧草的情况。牧羊人正沉浸在他自由遐想的王国里,对两个太阳神之女来到身边浑然不觉。直到仙女开口问话才从沉思中清醒过来,一见是天上的仙女下凡,不由惊慌失措,忙跪在地上,低头不语。二位仙女叫他不要害怕,告诉他,她们是太阳神的女儿,为了打消他的恐惧,好们亲切地拉着他的胳膊让他起来,年轻的牧人站了起来,亲吻了她们的手,他对仙女们非凡的美丽惊叹不已。两位仙女和他快乐亲切地交谈了很久。
该是羊群归栏的时候了,青年人向两位仙女告别回家。两个仙女之中大一点的叫丘莉良托,她被青年人的潇洒俊逸和彬彬有礼的风度深深吸引,便问他叫什么名字,家住哪里。青年牧人恭敬地答道:他叫阿科伊特拉巴,家住拉利斯。丘莉良托紧紧地盯着插在他额头上的那根银白色的羽毛。这是印第安人的装饰品,它随风摇曳,闪闪发亮,令人神往。羽毛的根部还有块铜牌,上面刻着两只蚤子,正在吞噬着一颗心脏。雕刻细腻,栩栩如生。丘莉良托向青年牧人借了这块铜牌观赏一番之后又还给了他,青年牧人告诉她印第安人称这块铜牌子为乌杜希。然后,他们相互告别,各自回家。
仙女丘莉良托,一路上和她妹妹不停地谈论着牧羊人,念念不忘他头上的那根美丽羽毛和那块雕刻精致的铜牌子。进宫的时候,门卫仔细察看了她们。据说,过去曾有不少仙女把他们的情人藏在衣袖里或发髻上,偷偷进宫来。所以,后来门卫检查就十分严格了。她们回到宫殿时,太阳神妃子们早把美味佳肴准备好,等她们回来一起进餐。丘莉良托借口走得太累,没有吃晚饭,径自回房休息了。对牧羊人产生的巨大爱情使她无法安眠,她辗转反侧,思绪翻腾。后来才迷迷糊糊地睡着了。
太阳神有许多美丽的妃子,住在富丽堂皇的宫殿里。她们分别是从印加帝国的钦恰苏约、耳德苏约、安第苏约和科拉苏约四个省里挑选来的。皇宫里还建有四个喷泉,泉水清澈甜蜜,分别流向四个省份。妃子们就在流向自己出生省份的清泉里洗澡。这四个喷泉分别叫石项泉、紫菜泉、水芹泉和青蛙泉。
美丽的丘莉良托在酣睡中做了一个梦,梦见一只漂亮的黄莺,从这棵树飞到另外一棵树,唱着优美悦耳的歌。它欢唱了一阵之后飞到丘莉良托的怀里,安慰她不要忧伤和苦恼,一切都会顺利如意的。丘莉良托说,如果没有办法医治她的痛苦,她就会死去。黄莺说:“你有什么痛苦说出来!我会帮你出主意。”于是丘莉良托说出了她对牧羊人火一样的爱情。她说,她已看到了自己的末日。现在除了同牧羊人私奔已别无它路。因为,她的父亲和妃子们迟早会发现她的爱情,那时,父亲会下令把她处死的。
黄莺扑扑翅膀回答她说:“起来,到四个喷泉中央坐下。然后,你放声歌唱,倾吐内心的秘密。假若喷泉伴你一起歌唱,重复你说过的话,那么,你就可以做你想做的事,并且万无一失。” 鸟儿一说完,就飞走了。
丘莉良托忐忑不安地醒来,回想起梦中鸟儿的话,立即穿起衣服,悄悄跑到四个喷泉的中央,开始倾吐心中的秘密。她回忆了青年牧人彬彬有礼的方行,潇洒俊逸的风度,他头上插的羽毛和那块两只蚤子捧着心脏撕咬的铜牌子。最后她哀叹道:“阿科伊特拉巴,我因思念你而心碎。”一会儿,喷泉歌唱起来了,一个接着一个重复她说过的话,仙女看到喷泉对她的同情和赞助,便高高兴兴地回家躺下休息了,让喷泉继续在那儿歌唱。
牧羊人阿科伊特拉巴回到自己的茅屋之后,脑中总是浮现着丘莉良托美丽的倩影。爱情已在他的心中生根发芽。他本可以努力,去实现自己的愿望,让爱情结出果实。可是一仙一凡,这种爱情是根本无法实现的奢望。他拿起笛子,吹起了凄凉哀伤的曲调,倾吐内心的痛苦和悲伤,周围的山石树木也为之感动而流泪。牧羊人悲痛欲绝,吹完笛子就昏倒在地上。醒来时,他发现自己沉浸在他流淌的泪水之中。他无限哀伤地叹道:“唉呀,可怜的牧羊人,你是多么的不幸!你的末日已经来临,因为希望之神拒绝了你内心的乞求,世上再没有拯救你的灵丹妙药。可怜的没有希望的牧羊人呀!”说完,他又昏过去了。
牧羊人的母亲居住在拉利斯,从占卜中得知儿子正处在危难之中,若不及时拯救,将会死去。当她了解了儿子悲伤不幸的原因之后,立即拿起一根十分精致、漂亮的拐杖,刻不容缓地上路了。
在太阳升起的时候,她来到了儿子的茅屋前,走进去一看,见儿子正昏昏沉沉地睡着,脸上泪迹纵横,好忙把儿子唤醒。儿子睁眼一看,是妈妈来了,顿时抱住妈妈放声痛哭。母亲竭力安慰他,叫他不要难过。她抚摸着儿子的脸颊说,用不了多久,她就可以医治好他的创伤。说完她走出了茅屋,在山上的岩石缝里找来了一些蜗牛,做了一锅蜗牛汤等着。
丘莉良托天刚一亮就起床了,等到出外散步的时间一到,她就约了妹妹径直朝阿科依特拉巴的茅屋走去。她那充满恋情的心使她一刻也不能耽搁。姐妹俩到了茅屋门口,就在一块石头上坐下,因为她们走得太急太累了。
她们看见茅屋里一个善良的老婆婆,打了招呼后就问她有没有什么东西可以给她们吃的。老太婆恭敬地跪在地上回答说有蜗牛汤。她给她们一人盛了一碗。姐妹俩有滋有味地喝了起来。
丘莉良托一边喝蜗牛汤,一边抬起她那水汪汪的眼睛,不露声色地巡视了茅屋四周,没有发现她千思万念的牧羊人。原来,牧羊人已被他的母亲运用魔力藏进了拐杖之中。仙女认为他可能已外出牧羊了,也没有多问。这时,她看见了那根精致、漂亮的拐杖,立即喜爱上了它。便问老太婆这根拐杖是从哪里弄来的,能不能出卖给她,她可以出很的价钱。老太婆答道,很久以前,这根拐杖归太阳神巴恰卡马克的一个情妇所有。后来,由她继承下来了。她说,既然仙女喜欢,就送给您吧。丘莉良托谢了老太婆,拿起拐杖,又在茅屋前逗留片刻,就告别了老太婆向大草原走去。
一路上,丘莉良托东张西望,寻找她心爱的牧羊人,但始终不见他的踪影。她感到孤独,忧郁不语,带着未能与心上人相会的巨大痛苦回到了皇宫。门卫照例又检查了她们。但除了那根拐杖外,没有发现别的什么东西,就放她们进去了。
晚饭后,大家都回房休息。丘莉良托玩了一会拐杖之后,把它放在床头也躺下睡觉了。在空寂的闺房里,她思绪纷呈,想起了牧羊人和自己的梦,不禁泪珠滚滚,湿透了枕头。
“丘莉良托!丘莉良托!”突然她听到有人在呼唤她。她吓了一跳,忙翻身下床点上灯。灯影中一个人跪在她的床榻边,不是别人,正是日夜思念的牧羊人。丘莉良托又惊又喜,忙上前拉住他,问他是怎么进来的。丘莉良托赶紧把纺织得十分精致的毯子披在牧羊人的身上,他们紧紧地拥抱着,亲吻着,互相诉说着别离后的痛苦和思念。天亮之后,牧羊人又钻进了拐杖。
当太阳露出了笑脸,把万道金光洒遍了大地之后,丘莉良托拿着拐杖,高高兴兴地独自出了父亲的皇宫。她朝草原走去,拐进了一条山沟。这时,牧羊人从拐杖里出来。于是,这对情人又 幸福地欢聚在一起。谁能料到,狡猾的门卫不知怎么地看出了蹊 跷,悄悄地跟随在丘莉良托身后,一见她和一个不知从哪儿来的 男青年拥抱在一起,立即高声呼喊起来。这对沉醉在幸福中的情 人吓了一跳,见秘密被发现,惊慌地向靠近卡尔卡城的山峦逃 去。他们跑呀,跑呀,直跑得精疲力尽,气喘吁吁。后来,他们实在跑不动了,就在一块大石头上坐下来。不料,他们一停下来就昏昏沉沉地睡着了。因为他们实在是跑得太疲乏了。睡梦中,忽然一声巨响将他们惊醒。两人正要继续逃跑,这时,他们发现他们的手和脚都僵硬了,不听使唤了。突然之间,他们变成了两座石像:丘莉良托一只脚穿着鞋,一只脚光着,另只鞋拿在她手中;而阿科依特拉巴正向着卡尔卡城的方向张望。
至今,人们如果朝着瓜拉班巴和卡尔卡望去,还能看见那两座石像,仍保持着他们形成的一刹那间姿态。
从前 ,有一个大国的国王,他的妻子给他生下一个儿子 。就在这个孩子降生的同时,国王的母马下了个小马驹。国王奇怪地说:真主加倍赐福给我了!他嘱咐手下人要把自己的儿子和这个小马驹儿一起照顾,不要分开。
因为这个孩子从小就和小马驹儿生活在一起 ,所以他在会说阿拉伯语之前就能听懂并会说马的语言。当小王子10岁时,这匹马已长成为最优良的雄马了,谁见了都赞不绝口,可是只有小王子才可以骑它。
就在这一年,小王子的母亲不幸病逝了,国王续娶了一个王后。结婚一年左右,新王后也生了个王子。新王后一心想让自己的亲生儿子将来继承王位。当小儿子岁时,王后就去找一个巫婆。她对巫婆说:“我有一件心事,等国王去世的时候,大王子就会继位,那时,我的亲生儿子就会受到他的欺压,怎么办呢?如果你能给我一个好的办法,我一定重重地酬谢你。”
利欲熏心的巫婆说:“你要想让自己的儿子继承王位,就一定得把大王子害死 你可以挖一个土坑,在里面插上几把刀,用布把刀尖蒙上,再在布上撒一层士 ,不过这个土坑旁边还要设置一个又高又大的篱笆 。这些事情办妥之后,你跟大王子打赌,说他跳不过这道篱笆,因为他才10岁,他如果真的跳的话,就一定会掉在坑里,被倒插着的尖刀扎死。这样,你就可以把他害死了。”
过了几天,后母安排好一切后,便与大王子打赌说他跳不过去那道篱笆!大王子满 怀信心地说 我跳得过去,这不费吹灰之力。这时他的神马尼吉姆用马的语言对大王子说 哎呀,我的主人!以后你若不是骑着我,可千万不要去逞能!
大王子翻身骑上尼吉姆,神马一纵身就跳过了又高又大的篱笆 。在着地的时候,它的后蹄落在土坑边上,把那层布踩破了。于是,几把锋利的刀全都暴露了出来。仆人们大声叫喊道 哎 呀 幸亏大王子骑着这匹马跳得非常远!要不然非掉进坑里,被尖刀扎死不可! 阴险而又善于应变的后母却大声说。这准是仇人干的 接着,她又跑过去抱住大王子,假腥腥地挤出几滴眼泪说:“感谢真主,是他救了你的命,我就去做个大蛋糕,给你压压惊,好叫你忘掉这件事。”
后母果然去做了一个大蛋糕。蛋糕的一边做成陆地的图案,另一边做成海洋的图案,后母把这个蛋糕放在大王子哈梅德面前,说:“哈梅德,你吃海洋,你弟弟吃陆地。”她把亲生儿子叫来,让他坐在大王子的对面,然后,她就出去给他们取茶水。哈梅德不着急自己吃,他先从他那份儿蛋糕上下一块,跑到门口喂神马尼吉姆,但是尼吉姆拒绝吃他送来的蛋糕,它对哈梅德说:“你不要吃海洋,要吃陆地。”
哈梅德回到桌旁,他把蛋糕的位置对调了一下,好叫后母的儿子吃有海洋图案的那部分,他自己吃有陆地图案的那部分。他们很快就把蛋糕吃光了,时间不长,小王子说:“我的肚子疼得要命!”说完就倒在地上用双手捂着肚子缩成了一团,痛苦地挣扎了一会儿便气绝身亡了。
哈梅德大惊失色,当后母急急忙忙跑来时,见亲生儿子已经死了,她气急败坏地咆哮说 一定是你调换了蛋糕的位置 哈梅德越想越害怕,他心中暗想:原来是这个老妖婆想害死我呀! 他立刻跑到父亲那里诉说了这件事情的全部经过。但国王并不相信他所说的话。
大王子的后母为失掉亲生儿子悲痛到了极点,这下她更恨大王子了。她派人去找那个巫婆,向她请教新的办法。巫婆说: 是那匹雄马向大王子发出了警告,他懂马的语言。所以,你必须先把那匹雄马害死,然后才能害死大王子 。
当国王来安慰失去儿子的妻子时,这个阴险毒辣的女人向他哭诉说:“我的失子之痛只能是吃一种马肉才能够解除,那匹马必须是脖子上有一块花斑的雄马才行。可是我到哪儿去找这样的马呢?”
国王一听,如释重负,他高兴地说:“哈梅德的马尼吉姆完全符合这些条件,我这就让他把马杀了给你治病。”
国王派人把哈梅德找来,国王对他说明了情况,哈梅德听后,惊恐万状,不知所措地说:“这怎么行呢这怎么行呢我爱尼吉姆胜过我的生命。”
国王严厉地说:“你敢不遵父命吗?你莫非要把自己的马凌驾于我的爱妻之上,把它给我宰掉!快去执行我的命令!”
哈梅德知道他不得不遵从父亲的命令,哭着去给神马尼吉姆洗澡。神马尼吉姆比任何马都聪明,它对哈梅德说 “你把衣服和我的鞍子都放在岸上,还要把它们和这把匕首弄上血迹。然后,我们逃到一个遥远的国家去,在那里有你的新娘。假如你不去救她,她会被害死的。当他们发现岸上的血迹和我的鞍子后,他们就会以为你已经杀死了我和你自己,尸首被河水冲走了。你的后母得知你死后,她一定会从床上跳起来的,你的父亲也就不必给她治病了。
哈梅德按照料神马的话把一切做好以后,神马驮着哈梅德去解救他的新娘了。他们日夜兼程一路穿山过海,一日在他们面前出现了一座象牙城堡。神马尼吉姆说:“你的新娘就住在那里,不过,你千万要小心,因为有一个魔鬼强占了她的城堡,把她变成了囚犯,她跑不了,除非你帮助她,所以你必须藏在这里,等那个魔鬼离开时,你就可以进去想办法消灭他了。”哈梅德听了神马的告诫后,就藏了起来。
这时,城堡的大门打开了,一个狰狞的魔鬼走了出来。它身高如塔,体粗如牛,头长双角,巨齿獠牙,手如蝎爪,臂长 尺 。这个魔鬼不知神马和哈梅德在附近,他进山去打猎充饥了。
哈梅德见魔鬼离开了,便闯了进去,塔内全是人的头颅和尸骨。哈梅德跑上去时,感到非常恐怖,好像有两只冰冷的魔爪搂住他的胸一样使他窒息。他回头一看,果真是一个骷髅牢牢地抓住了自己,他拚命地挣扎,却怎么也逃脱不了 。
这个骷髅说 我发现你是人间的一个小伙子。魔鬼把我当做奴隶,叫我为他服务。假如你对我友好,答应把我按宗教仪式安葬,我就帮助你消灭那个魔鬼。这样我可以摆脱他,获得自由。 哈梅德虽然十分害怕这个骷髅,但他想有盟友总比没有盟友强一些。于是,他说:“好吧我同意做你的朋友,而且我会把你妥善安葬的 骷髅听到这话便放开了他。”
骷髅登上城的楼梯,它对哈梅德说:“请跟我来!”于是,哈梅德就跟着骷髅一起上了城堡。他们穿过一道门廊,发现那里有一位姑娘,她长得漂亮极了,正在伤心流泪。她一抬头,看见了哈梅德,见他仪表堂堂,温文尔雅,惊奇地对他说:“你果真是一个活人吗?”
哈梅德向她保证说他是人间的一个小伙子,并说要解救她出去。他的话令她很是惊喜。这时,骷髅说 魔鬼马上就要回来了!你们必须先找到它的灵魂,才能杀死它。 哈梅德问:“那么,它的灵魂在哪儿呢?”骷髅回答说:“它的灵魂在一个小金属盒子里面,这个盒子拴在深山中一只黑羊的腿上。”
于是,哈梅德跟着骷髅走进深山。他们一直找到夕阳西下,终于找到了那只腿上拴着一个小盒子的黑羊。哈梅德解下小盒子,却怎么也打不开它。骷髅说:“只有用魔鬼的刀子才能把它打开,也只有打开它,才能杀死那个魔鬼。所以,你现在必须设法把魔鬼的刀弄到手,而把你的刀给魔鬼。这样在跟魔鬼决斗时,你只要用它的刀刺穿这个盒子,它就被消灭了。”
哈梅德拿着小盒子回到象牙城堡,他走进了那个姑娘的房间。他对姑娘说:“当魔鬼回来的时候,你要故意装作乐意伺候它的样子,为它摘下佩刀,然后放在这个帘子附近,以便我用它的佩刀把它杀死。”说完,哈梅德便藏在了帘子后面,姑娘 坐在沙发上等候,骷髅站在楼梯的旁边。
过了一会儿,魔鬼回来了。姑娘对他说:“你打猎太累了,快把佩刀摘下来吧!”说着,她就帮着魔鬼把佩刀解开并把它放在了帘子附近。魔鬼坐在沙发上,它叫姑娘坐到它的膝盖上。可是,姑娘猛然把帘子打开了,哈梅德“嗖”的一下子跳了出来,他抓起了魔鬼的佩刀,而把自己的刀扔给了魔鬼。魔鬼从沙发上一跃而起,大吼一声,它企图杀死哈梅德。哈梅德想把魔鬼的刀从鞘中抽出来,可是刀太重了,在骷髅的帮助下,他终于把刀抽了出来。说时迟,那时快,就在魔鬼张牙舞爪地要撕咬他的时候,他把那个小盒子掷到了地板上,并用魔鬼的刀子把它刺穿了,魔鬼顿时倒地而亡。
接着,哈梅德为骷髅挖了一个坟坑,准备了裹尸布。在他为骷髅裹尸之前,骷髅对他说:“在我临死之际,我应当感谢你,我还要为你最后服务一次。”说着,骷髅举起魔鬼的刀,朝着姑娘的头就砍。哈梅德和姑娘吓得尖叫起来。就在姑娘张嘴叫喊的一刹那,从嘴里窜出一条草绿色的长蛇。骷髅一下子把蛇头砍了下来,而丝毫没有伤着姑娘。哈梅德和公主全都对这条长蛇感到奇怪。公主说:“我怎么不知道它在我的嘴里啊?”骷髅说:“这就是魔鬼的最后余孽,现在你安全了。”
哈梅德按照宗教仪式把骷髅安葬了。这些事做完以后,哈梅德便娶了这个姑娘。他们把这个城堡里的大批财富装在袋子里,让骆驼驼着,骑着神马尼吉姆返回了他的祖国。
哈梅德到了他父亲的王宫,走进了去向他致敬之后,说:“我已经带着大批的财富回来了,我还带回来一个妻子。不过,我想先见一下我的后母,并和她打一个赌她今后不但不能杀死我,也无法杀死我的神马尼吉姆了,我愿意和她打这个赌。”哈梅德的父亲拥抱着他激动地说:“孩子啊,你的后母已经死了。那天,我发现了你的血衣,以为你死了,我伤心极了,四处寻找你的尸首也没有找到。但是当她听到你的死讯时,立刻从床上跳了起来,她一下子什么病都没有了。她曾经说她不吃你那匹神马的肉就会死掉,可是,她并没有死。”为了掩饰自己,她装模作样地掉了几滴眼泪,但我发现她哭得是那样假,她的心里实际上正在为你的死而庆幸呢!当我洞察到她的丑恶灵魂时,一气之下就把她杀死了!最后我终于明白了,一切事情都坏在她的身上。
国王热烈地拥抱着他的儿子哈梅德,为他准备了盛大的团圆宴会,为神马尼吉姆准备了甜美的甘蔗。哈梅德与他的妻子生活得非常幸福美满。后来,他们生了好几个儿子。国王死后,哈梅德便继承了王位。
大个子贝里国王有四个儿子。在他死后,大儿子卢德继承了王位。他在统治蓝色不列颠王国时期,公正无私,法纪严明,国泰民安,所以人们称他是 “宽厚者” 国王。他多次击退敌人的进攻,建筑了取名为卡埃卢德的都城的城防围墙,这就是后来的伦敦城。
在他的三位兄弟中,卢德最喜欢莱维利斯,他不但聪明过人,而且精通魔法和巫术。卢德统治他的王国时,法兰西国王刚刚去世,留下独生女作为他的王位继承人。卢德于是建议他的兄弟同这位年轻的公主结婚。这样,在遇到战争的情况下,两个王国就能够联合起来共同对敌。公主长得非常美丽,莱维利斯愉快地接受了这个建议。他去向年轻的公主求婚,并娶她为妻,随后他们俩一起统治着法兰西王国。
就在这时,卢德的王国内接连发生了三种巨大的灾祸,把全国臣民弄得精疲力竭。首先,从遥远的地方飞来一群凶狠的恶魔,对王国进行了突然袭击。恶魔反到之处,摧毁了所有的庄稼,将白银都变成了有毒的蘑菇。民众对此毫无防备,因为恶魔来无影去无踪,并且任何人说的话他们都听得一清二楚。所以恶魔总能事先知道国王将采取什么措施来对付他们,并使这些方案归于失败。
第二种灾害同样可怕。每年春季,总有一阵巨大而奇特的响声从空中传来,震撼着整个王国。人们传说这是一群不知名的怪物在空中互相厮打,进行战斗。这种令人惊恐的嘈杂声可以使人们身上的血液结成冰块,使天上的飞鸟死亡,使地下的河流干涸。长此以往,整个国家将会慢慢地变成一块荒凉恐怖的沙漠。
接着,第三种灾害又不期而至:全国所有的储备粮开始不翼而飞。
卢德国王曾把大批粮食储存在地窖中以备急需。谁知到了深更半夜,一些堆得像小山一样的小麦和肉类竟神奇地不知去向,第二天清早,这些地窖全都空空如也,这样下去,不久之后,饥馑就会威胁着全国。
卢德国王对这些灾祸束手无策。眼见全国臣民忍受着饥饿痛苦的熬煎,他决定请他的弟弟智慧者莱维利斯助他一臂之力,他立即派出一些使者,接着又亲自登上他的一艘海船赶往法兰西王国的海岸。莱维利斯前来迎接他们,登上了兄长的海船。
卢德拥抱着弟弟莱维利斯,向他陈述了这次远航的目的,请他想方设法进行帮助。莱维利斯思考了一会儿,然后回答说:
“亲爱的哥哥,如果这些恶魔是看不见的话,那么他们现在肯定就在你的船上,我们说的话都会被他们听见,他们就会事先知道你将怎样对付他们。所以,决不能让恶魔听到我们的谈话。”
卢德马上命令海员们制作了一根很长的铜管子,俩兄弟用这根管子对着讲话,很难被人听到。他们的耽心是有根据的,因为此时,恶魔确实躲在海船里。其中一个已经溜进铜管里细听着他们的谈话。他甚至还想在两兄弟间制造不知。当卢德说 “亲爱的弟弟” 时,莱维利斯听到的却是 “可怜的家伙”。听到这些不堪入耳的话,两兄弟几乎要彼此发火,差一点就会相互分手。待到莱维利斯明白过来后,他让人往筒管里倒了一些葡萄酒,恶魔立即逃走了。而后两兄弟才得以无拘无束,不受任何干扰地交谈和讨论。
“请你放心”, 莱维利斯在铜管里低声说,“我知道怎样使你摆脱这些可怕的恶魔。我给你一些有毒的蛆虫,你将它们放在水里捣碎,然后洒到恶魔身上,他们就会死去。但是你必须找一个好借口把所有的恶魔都吸引过来,千万不能漏掉一个。”
“那么,第二种灾害呢?我们甚至不知道是什么东西在天空中嘶叫。”
莱维利斯略加思考之后回答说:
“那是两条龙在争斗时发出的巨响。其中一条龙生活在蓝色不列颠王国,每年五月初,它要同另一条来自北方的龙进行对
抗,从而引起一场决斗。请你下令在王国中央放置一口大酒缸,在酒缸里盛满蜂蜜水。当两条龙斗得精疲力尽时,它们就会飞到地上休息片刻,等他们把大缸里的蜂蜜水喝完,就会昏昏沉沉地 睡去。那时你再派人将它们埋入大山,它们就再不会骚扰你的臣民了。”
“还有第三种灾祸。是谁偷走了我们地窖里的粮食和其他食物呢?”
“那是一个巨人巫师”, 莱维利斯说,“你带上一把剑,隐藏在地窖里的粮食旁边,等着巨人巫师到来。那时你千万不要听他那使人着迷的歌声,因为他的歌声能使听者迷迷糊糊,昏昏入睡。你必须随身带上一瓶新鲜水,当你感觉到瞌睡袭来时,就将水洒一点在脸上、额上和眼皮上。这样你就可以最终战胜巨人。”
卢德拥抱了弟弟莱维利斯,立即起程回国。
他带着弟弟给他的毒蛆,还配制了一种配剂,仔细地保存着。然后召集全城人民高声宣布,他决定使整个国家从恶魔造成的灾难中摆脱出来。所有的恶魔都来听国王演讲。这时卢德走到人群中间,把配剂和毒蛆撒向四周的空中,这种药水对臣民无害,但是一旦撒到妖魔身上,他们就会疼得当场叫喊着倒地而死。就这样,整个王国从第一种灾难中解救出来了。
卢德知道怎样去战胜第二种灾难。他下令丈量全国的土地,然后在正中央挖好一个大坑,这个地方就是现在的牛津城。大坑挖好之后,在上面放上了一口大缸。卢德让人在缸里盛满蜂蜜水,又将一大块雄狍肉盖在上面。然后他躲藏在离大缸不远的地方等着。不一会儿,两条龙出现在天空中,它们发出撕心袭胆的吼叫声,互相用利爪撕抓,凶狠地咬来咬去。它们搏斗了很长时间,斗得精疲力尽后就从天上掉落下来,正好落在安放大缸的那个地方。它们吞下了几口蜂蜜水,然后就昏沉沉地睡着了。国王从隐蔽处跑出来,用雄狍肉把缸盖住,又将缸沿捆得严严实实,然后派人把它用船运到威尔士地区,将两条沉睡的龙埋葬在奈格山中。从此,全国永远地摆脱了妖龙的危害。
这时只剩下最后一种灾祸了。
卢德在地窖里准备好一壶冰水,在阴暗处躲藏了起来,没多久,他就听到远处传来一阵奇异的歌声,当他慢慢感到睡眠正在向他袭来时,他就连忙在脸上洒些冰水,让自己保持清醒,他这样连续向脸上、额上、眼皮上撒了三次清水。这时巨人巫师进入了地窖,手上拎着一只神奇的篮子,只见他把肉、小麦和葡萄酒桶使劲地往里面装,好像他的篮子是一个无底洞。
刹那间,卢德举起剑,向侵入者猛扑过去,巨人巫师立即跪到地上向他求饶:
“陛下,饶恕我吧!只要你不杀我,我将会成为你的一名忠实奴仆,直到我生命的终结。请相信我,我不会使你失望的。”
卢德用剑指着他,命令巨人对他宣誓效忠。巨人巫师发誓永不背逆国王,做他最忠诚最驯服的仆人。
就这样卢德使他的王国摆脱了第三种灾害。此后,他一直统治了很多年,所有的臣民都敬仰他的贤德和仁义。
太初的时候,上帝创造天地。地上全是水,无边无际,水面上空虚混沌,暗淡无光。
上帝的灵运行在水面上。上帝说:
“要有光!”
光就立刻出现了。上帝看见光是好的,就把光明和黑暗分开了,称光明为白天,称黑暗为夜晚。夜晚过去便是早晨。这就是世界的第一天。
第二天,上帝说:
“要有穹隆!”
于是就有了穹隆。上帝称穹隆重天。天将水分开,有天上的水,有天下的水。
第三天,上帝说:
“水要汇聚成海,使陆地露出来。地上要长青草和蔬菜,蔬菜要结种子,还要有树木,树木要结果子,果子里要有核。”
事情就这样成了。大地披上一层绿装,点缀着树木花草,空气里飘荡着花果的芳香。
第四天,上帝说:
“天上要有光体,以便分昼夜,作记号,确定年岁、月份、日期和季节。天上的光要普照大地。”
说话就成了。天上出现了太阳、月亮和星辰,太阳管白天,月亮管黑夜,黑夜里有星星。闪闪晶晶,撒满深蓝色的天空。
世界是由最高天神阿马创造的。阿马见世界上空空荡荡,漆黑一团,很是不满。他随手抓来了泥团,搓成一个大的圆球和一个小一些的圆球,又搓了许许多多更小的圆球。他把这些泥圆球放在火里烧炼,烧了三年零六个月,当圆球被烧炼成白热化状态时,阿马用八根红线把最大的圆球围绕起来,放到天空中,成了通体闪光,光芒四射的太阳。阿马又用八根白线把小一点的圆球围绕起来,放到天空中,成了洁白美丽的月亮。他又把许许多多的小圆球抛掷到天空中去,就成了无数个闪闪烁烁的星星。
阿马继续创造世界。他用一团粘土捏成了女人形态,再把它压扁,抛到空中,这便是地球。
虽然有了太阳、月亮、星星和地球,阿马还是感到孤单寂寞,因为世界上没有任何活动的生物,没有一点声音,整个世界还是死气沉沉的。他决定把地球作为自己的妻子,创造出成对的生物来,再让他们自己繁衍下去。
可是,当他和地球妻子结合时,一个蚂蚁巢妨碍了他。阿马非常生气,拔出刀把这个蚂蚁巢砍得粉碎。这次不成功的结合,使大地妻子未能生出成对的生物来,只生出一个像豺狼一样的依乌鲁左。
阿马第二次和地球妻子结合。他给地球带来了雨水,雨水滋润着大地,这次成功了。地球妻子生下了一对孪生子诺莫。诺莫一半为蛇形,一半为人形,长着红色的眼睛,分叉的舌头,八对柔软的肢体,没有关节,通体滑腻,闪闪发亮,全身覆盖着一层短毛,如同水的颜色。阿马就叫诺莫做海洋、江河、雨露之水神和太阳之火神。
诺莫见自己的大地母亲全身赤裸,并且不能说话,很是难过,就用天上的植物纤维给大地母亲织了一条裙子。这种纤维裙子浸透着神灵宝气,藏有语言的本能。大地母亲有了这条裙子,不再赤身裸体,并且获得了说话的能力。这便是世界上的第一种语言。
豺狼样的依乌鲁左单独一个没有配偶,他就到天上去寻找,找来找去找不到,就又下到大地上。见大地母亲覆盖着美丽的裙子,拥抱和抚摸着她的爱子、也是他的兄弟诺莫,依乌鲁左不由得又气又妒。他用坚硬的绳子把诺莫捆上,粗鲁地撕开覆盖着大地母亲的纤维裙子,要强行和自己的母亲结合。大地母亲又羞又愤拼命反抗,她化成了蚂蚁藏到了蚂蚁窝中,但被依乌鲁左认了出来,终于用暴力玷污了她,犯下了第一次乱性罪。
身受侮辱的大地,从此变得贫瘠、干旱,奄奄一息。天神阿马发现大地变了样,决心改变她的不良现状。他献出了他和大地妻子生的第一对孪生子诺莫,把诺莫切成碎块,抛向四面八方。诺莫尸块降落下的地方立即长出了茂密森林和绿草。阿马又降下了大雨,冲刷着大地的污垢。大地重又恢复了有利于万物生长的个子女。这八个子女都是雌雄同体,可自体受孕,他们就是人类的原始祖先。这时,阿马又把牺牲的诺莫碎尸块搜集起来,用天土粘接在一起,使他复活,让他和人类的八个原始祖先,带着各种动物、植物、矿物、工具一起下降到世间。
诺莫下到世间后变成了鱼形,从此生活在海洋江河之中。八个原始祖先按次序降临大地。第一个降到世间的原始祖先是铁匠。他随身携带着铁匠用具,还从天廷偷来了火种,那是打铁时少不了的。当他降到地面时,不慎被打铁工具砸伤了脚。从此,人的手脚就有了关节。其他几个原始祖先皮革匠、挖土工、歌手等也相继带着自己的器具下到凡间。但第八个祖先没有遵守下凡时的次序,抢在第七个祖先前后下凡。第七个祖先非常气愤,他一下到世间就变成了一条巨大的蛇,猛烈地去咬其他七个祖先,把他们从天上带下来的种子撒得到处都是。其他七个祖先联合起来杀死了蛇,吃掉了他的身体,蛇头被铁匠挖了一个坑埋下,上面又压了一块石板。但是阿马又让他复活了,他不愿意八个当中缺了一个。八个原始祖先形成了后来多贡族的八个部落。铁匠祖先将大地划出田界,分成八份,赠送给他们,并教他们播种耕耘、打造工具。其他七个祖先也分别把自己的本领传授给了人类。因此,人类在大地上迅速繁衍起来。
据说最初的人是没有疾病和死亡的,人一旦衰老,就变化成蛇。每到夜晚,蛇便潜入人类居住的屋子觅食果腹。所以,后来人们在祭祀时,把用木头雕刻成的蛇像,当作祖先供起来。每次的祭祀活动,最主要的仪式就是更换新的木刻蛇像。
上帝先创造了大地,接着又创造出人类和兽类,然后使人和兽分散地住在整个大地上。为了不让人和兽死于饥饿,上帝吩咐自己的仆人———一位善良的神———把稻米、玉蜀黍、西瓜、落花生和各种各样的草交给人类和兽类。上帝规定,稻米等类谷物和各种果子给人吃,而草给兽吃。
这位神是个忠诚的仆从,身强体壮,从来不知疲倦。诚然,他的样子不大好看,做起事来有此粗心,但却具有善良的灵魂,也富于同情心。
这一天,上帝交给他两只筐,一筐装的是稻,另一筐装的是草籽。上帝吩咐他先把稻子种下去,为的是让人类首先得到食物,然后再种草,以免兽类蒙受饥饿。
在走向大地的路上,善良的神由于粗心而把两筐种子搞错了,结果先种上了草。野草蓬蓬勃勃地繁殖起来,很快就盖满了整个大地。各种兽类当即心安理得地吃起草来。
等到善良的神发觉自己违反了上帝的命令时,他就急急忙忙地撒下了稻种,但是已经为时晚矣,因为大地上几乎已无种稻的余地,地面到处长满了草。而且从天上刮到地上的神风,又把草籽吹向四面八方。
却也无法挽救,善良的神返回天庭,在自己的主宰者面前俯首认罪。
在此时期,地上的人类抱怨起来了:
“上帝呀!我们有什么地方不如兽类呢?它们吃的东西,在草地上,在牧场上,多得很!而我们呢?只有那么一小块一小块的田!我们正在挨饿呀!上帝,帮帮我们吧! ”
人们种稻谷,劳动很辛苦,操心的事、麻烦的事很多,而这一切都起因于善良的神纠正自己的错误时,匆匆忙忙地把稻种乱撒一气。正因为如此,稻米并不像原先上帝设想的那样长成成片的森林模样,而是一小杆一小杆地分开长着,还很娇嫩,老是需要人们细心地关怀和勤劳地护理。
人们的怨言传到了上帝的耳朵里,他决定处罚粗心大意的神,因为他使人类受了委屈。于是上帝把那位神变成了牛。
“由于你的过错,大地上的稻米是那样少,却有那么多无用的草。从今后你将永生永世去吃野草,永生永世给人干活!”上帝说。
因此牛没有门牙,因为嚼食柔嫩的草,并不需要门牙。
从那时起,牛注定要帮农夫干最重的活。一旦它忘乎所以,想嚼嚼稻子的幻苗,农夫就用大棍子狠狠地抽打它。遇到这种场合,有些人忘记了,在人类的忠实助手外表平凡的体内,却蕴寓着一位善良的神不幸的灵魂,这位善良的神,由于自己粗心大意,而不得不忍受永恒的惩罚。
一个大兵服役了二十五年,后来就把他赶走了。
“当兵的,你的服役期满了,现在你走吧,到哪里随你的便。”
兵士收拾一下就动了身,可是心里在想:“我给皇帝当了二十五年兵,但是连二十五根萝卜都没挣到,仅仅给了我三片面包干在路上吃。我怎么办呢?一个当兵的到哪里去安身?我还是回老家去吧,回去探望一下父母亲,如果他们已经去世,去上上坟也是好的。”
兵士在路上走着走着,已经吃掉了两片面包干,他身上只剩下了一片,但是还要走很远才能到家。
这个时候,一个乞丐赶上来央求:
“老总啊,可怜可怜穷要饭的吧!”
兵士掏出来最后一片面包干,送给了老乞丐,心中想:“我自己总能过得去,因为我是个当兵的,可是这个老残废到哪里去找吃的!?”
他装上烟斗,一边抽着一边走,一边走着一边抽。
走着走着,他看见路旁有一面湖。紧靠湖边有几只大雁在泅水。兵士悄悄走过去,瞧准了一个机会,一下子打死了三只。
“现在可以吃一顿午饭了!”
他又上了路,不久来到一座城里。他找到了一家客店,把三只大雁都交给了店主人,说道:
“这里有三只大雁,一只烤熟了给我吃,另一只你拿去当店钱,还有一只给我换点酒来吃午饭。”
兵士摘下兵器,脱下军装,坐下休息,这个时候,午饭已经准备停当。
给他端来了一只烤大雁,送来了一俄升酒。兵士坐下来大吃大喝,喝烧酒,吃烤大雁,味道真不错!
兵士不慌不忙地吃着,向店主人问道:
“大街对面那些宽敞的新房子是谁的?”
店主人回答说:
“一个顶有钱的买卖人给自己盖了这些宫殿一般的大房子。 可老是不能搬进去住。”
“这是因为什么?”
“就是因为那里闹鬼。许多鬼天天夜里在作怪,又是叫,又是跳,吵吵闹闹,彻夜不停,一点儿也不得安宁。天刚黑,人们就不敢走过去了。”
兵士向店主人打听清楚,如何可以找到那个买卖人。
“我想同他刚刚面,谈谈话,看看我能不能帮帮他。”
兵士吃完午饭,躺下去歇了一会儿。天快黑的时候,他进入市区,找到了那个商人。商人问他:
“老总,有何见教?”
“我是个过路人。请允许我在你的新房子里过一夜,反正房子空着。”
“你怎么啦?你怎么啦?!” 商人说,“你何必自己去找死?你在别人家里住一晚吧。城里有的是房子嘛!在我的新房子里,自从盖成以来,一直闹鬼,没法子赶走它们!”
“也许我能把鬼赶走。也许鬼怪会听老兵的话。”
“在你以前也曾有过胆大的人,可是都没有用,一点办法也没有。去年夏天就有过一个过路的,他想把鬼从房子里撵出去,也有胆量在那里过夜。但是第二天早晨,只发出了他的一堆骨头。鬼怪要了他的命。”
“俄罗斯兵士在水里淹不死,在火里烧不死。我当了二十五年兵,打过仗,出过征,到现在还活着。就是遇到鬼,我也会有办法防卫自己,也不会由它摆弄的。”
商人说:
“好吧,随你的便。既然你不害怕,那就去吧。如果你能把鬼从房子里撵走,关于酬劳的事我是不会马虎的。”
“你给我几支蜡,” 兵士说,“再给我一些炒熟的榛子和一根烘熟了的萝卜,越大越好。”
“我们到店里去,需要什么你只管拿。”
兵士来到店里,拿了十支蜡烛和三俄磅干炒榛子,然后又转身走到商人的厨房里,抓起一根顶大的烘萝卜,接着向新房子走去。
他在一间大屋子里安置下来,把军大衣和背包都挂在钉子上,点着了蜡烛,装满了烟斗,一边抽烟一边咔嚓咔嚓地嗑榛子,借此度过时光。正好半夜的时候,平空响起一阵喧嚣,各扇房门砰砰啪啪,地板吱吱轧轧,一霎时群魔乱舞,四面八方鬼叫不停,声音十分刺耳,屋子里的东西统统摇动起来。
然而老兵坐在那里毫不理会,照旧嗑着榛子,抽着烟斗。忽然间房子开了一条缝,伸进一个鬼头,看见老兵,那鬼叫了起来:
“这里坐着一个人!你们都过来吧,外快来啦!”
在一阵杂乱的脚步声中,鬼怪统统向老兵坐着的房间跑来。它们聚集在房门口,你碰碰我、我碰碰你,吱吱地尖叫着:
“撕碎他,吃掉他!”
“先别忙着吹牛!” 老兵说,“活了一辈子,比这更厉害的我也见识过,你们这些家伙被我收拾掉的不算少了,你们这是找死!”
一个鬼头头挤到前面说:
“咱们来比比武吧。 ”
“好吧,比比就比比。” 老兵回答。“你们当中哪一个能用一只手把石头捏出汁水来?”
老鬼命令从街上拿一个鹅卵石来。一个小鬼跑出去,取来了一块不大的石头,递给老兵:
“给你试试看!”
“先让你们当中随便哪一个试试看,我是不会赖账的。”
鬼头头抓起石头,拼命地捏,把石头捏得粉碎。
“你看见了吧!”
老兵从背包里取出来烘萝卜。
“你看。我这块石头比你那块大。 ”
他用手一捏,挤出了一些汁。
“你们看见了吧!”
鬼怪都觉得奇怪,先是一声不吭,过一会儿又问:
“你一直在咬什么东西?”
老兵回答:
“榛子。不过你们哪一个也咬不动我的榛子。”
接着他把一粒子弹交给老鬼。
“你尝尝大兵的榛子。”
鬼头头把子弹扔进嘴里。他咬了又咬,把整颗子弹都咬扁了,但是无论如何也嚼不烂。老兵却是一个劲儿地咬得咔嚓咔嚓地响,一个接着一个往嘴里扔榛子。
鬼怪们服帖了,统统安静下来,个个站在原地,两只脚换来换去,盯着老兵,目不转睛。
“我听人讲,” 老兵说,“你们的鬼门道多得很,可以从小变大,也能从大变小,什么小缝都钻得过去。”
“这些事我们都办得到! 鬼怪们齐声喊道。”
“那你们试试看,凡是在这里的,都钻到我的背包里去吧。鬼怪们争先恐后地向背包扑去,你挤我我挤你,你追我赶,忙着往里钻。不到一分钟,屋子里一个鬼也没剩,统统钻进了背包。
老兵走到背包旁边,用皮带交叉捆住,还用扣环扣得牢牢的。
“好了,现在我可以歇一会儿了!”
他把军大衣一边摊在地上,一边裹在身上,随后就睡着了。
第二天早晨,商人派出几个伙计:
“你们去看看,大兵是不是还活着。如果死了,收拢几根骨头也是好的。”
伙计着来到新房子里,大兵已经睡醒,正在各个房间走来走去,抽着烟。
“老总,你好!我们没料到你还活着,还很壮实。我们带来一个箱子。原打算收集你的骨头的。”
老兵笑了起来,说道:
“要埋葬我还早哪!你们最好还是帮我一下,把这个背包抬到铁匠铺去。你们这儿的铁匠铺离这远吗? ”
“不远。 伙计们回答说。”
他们把背包抬走了。大家到了铁匠铺里,老兵说:
“来呀,打铁的好汉们,把这个背包放在铁砧子上,拿出打铁的本领来,给我狠狠地打!”
铁匠和锤匠抡起打铁锤,照准背包打了起来。
鬼怪们这一来可倒了霉。它们异口同声地喊叫起来:
“老总饶命,放了我们吧!”
铁匠们只顾一个劲儿地捶打。老兵说:
“小伙子们,就照这样使劲打!我们教训它们一下,怎么敢欺负人!”
“我们这一辈子再也不敢去碰那所房子啦! 鬼怪们叫喊着。”
“我们也要叮嘱别的鬼怪不可靠近这个城市;我们还要给你一大笔买命钱,只要你们别打死我们就行!”
“这还差不离!你们可要记住:跟俄罗斯大兵较量,不会有什么好结果!”
他叫铁匠们住手,松开了背包上的皮带,一个一个地放他们出来,却把顶大的鬼头头留在里面。
“你们先把买命钱送来,然后再放这一个。 ”
他刚刚抽完一袋烟。已经看见一个小鬼跑了过来,拿着一个旧背囊。
“给你买命钱!”
老兵拿起背囊掂了掂,觉得很轻。他解开一看,里面一无所有。他对小鬼大喊:
“你怎么?打算耍我是不是?现在咱们两锤子就砸死你们的头头! ”
背包里的鬼头头立刻喊叫:
“别打,老总,别打死我,听我说!这个背囊不是普通的东西,而是一个神奇的宝贝,世界上只有这么一个。不管你想要什么,解开背囊一看,你要的东西已经都在里面了。如果你想猎取一只鸟儿,或者别的什么东西,只要把这背囊挥动一个,说一句:“钻进去! 要的东西就在里边啦。”
“那我们试试看,你说的话是真是假。”
老兵心里想:“背囊里来它个三瓶伏特加酒!” 他立刻觉得背囊变得沉重起来,解开一看,果然有三瓶伏特加酒。他把酒分给了铁匠们:
“喝吧,伙计们!”
老兵走出铁匠铺,里面瞧了瞧。他瞧见屋顶上落着一只麻雀。他挥动了一下背囊,说:
“钻进去!”
他的话刚一出口,麻雀一下子从屋顶滚落下来,立刻飞进背囊里去。
老兵回到铁匠铺里说:
“你讲的是实话,这件事儿一点也不骗人。这样的背囊,我这个老兵是用得着的。”
他解开皮带,打开背包,把鬼头头释放出来。
“你要到哪儿去就到哪儿去吧,可是要记住:如果再让我看见你,那就只能怪你自己啦。”
大鬼带着一群小鬼急忙逃走,转眼之间就不见了。老兵拿起自己的背包和背囊,同铁匠们告了别,又来到商人那时说道:
“你放心大胆地搬到新房子里去吧,再也不会有鬼来打搅你了。”
商人望着大兵,不敢相信自己的眼睛。
“确确实实,俄罗斯兵士在水里淹不死,在火里也烧不死。你讲给我听听,你是怎样对付鬼怪的?你是怎样保全自己不伤害的?”
老兵讲了事情经过,伙计们证实了。商人心里琢磨:“好吧,要等个一两天再搬进去,我要搞清楚,那里是不是太平,鬼怪会不会回来。”
当天晚上,他派早上陪过老兵的几个伙计同老兵再到新房子去一次。
“你们去住一夜,夜里发生什么事,老总会保护你们的。”
几个伙计在那里平安无事地过了一夜,好像根本没发生过闹鬼的事。第二天早晨,伙计们活蹦乱跳、高高兴兴地回来了。
第三天,商人自己也壮起了胆子,同他们一起去住了一夜。这一夜照样十分平静,安然无事,没有任何骚扰。在这以后,商人才吩咐迁入新居,并且准备酒席,进行庆贺,于是,又是烘,又是煮,又是烤,请来了许多客人。各式各样的美酒佳肴。琳琅满目,桌子都要压塌了。人们尽情地大在喝。
商人请老兵坐在首位,招待他犹如贵宾。
“老总,吃点喝点吧。我永远记住你的好处。”
酒席一直吃到翌日的拂晓。大家小睡片刻之后,老兵预备走,商人留他:
“别忙嘛!在我们这儿再住一阵子,哪怕是再住一个星期也好。”
“不,谢谢。我已经住得太久了。我要赶紧回家去。”
商人往他的背包里装满了银币:
“这是给你的盘缠。”
老兵回答说:
“你的银钱我用不着。我是一个单身汉,身子还很壮实,我自己能养活自己。”
大兵同商人道了别,背上了神奇的背囊和空空的背包,迈开大步上了路。
也不知他走了多少辰光,走了多少路程,终于来到故乡。从山岗上他就看到了自己的村庄,心里觉得又轻松又欢畅。他加快了脚步,同时四面环顾:“四周围多么美!我到过许多地方,看见各式各样的城市和村庄,可是整个世界上,找不到比故乡更好的地方!”
老兵来到自己家的小房子门旁。他走上台阶,敲了敲门。一个老态龙钟的老奶奶出来开门,老兵一下子扑过去,把她抱住。
老奶奶认出来是儿子。她乐得又是哭又是笑。
“小儿子,老头子一直惦念你,可是他没能看见你,没能等到你,他死去已经五年啦。”
老太婆忽然间想起来应该给儿子张罗吃的,但是老兵拦住她说:
“你什么也不必操心,现在由我操心来照顾你,让你过过太平日子。”
他解开背囊,心里想着各种各样吃的和喝的。
他要的东西都齐全了,他从背囊里取出来,摆在桌子上,请母亲吃:
“你吃个饱,喝个够吧!”
第二天他又解开背囊,拌出来一些银元,开始经营家业。他盖了一所新房子,买了一头牛和一匹马,经营家业所需要的一切均已备齐。随后他又物色了一个未婚妻,成了亲,开始勤劳俭朴地过日子。老奶奶抱了孙子,也十分珍爱自己的儿子。
这样过了六、七年,老兵生了病。他已有两日卧床不起,不喝也不吃。病情日益危急。到了第三天,他看见死神站在床前,一边磨镰刀,一边望着他说:
“当兵的,准备走吧,我是来接你的。我马上就要把你整死了。”
“慢一点儿,你再让我活三十年吧。等我把孩子们统统养大,等我给儿子们娶了媳妇,让姑娘们出了嫁,让我抱上孙子,那个时候你再来吧,现在叫我死可不是时候。”
“不行!当兵的,三个钟头我也不让你多活!”
“好吧,既然不让我再活三十年,那就再拖三年吧,我的事情可不算少哇,总得办完了才行。”
“别再央求啦,再活三分钟我也不答应。 死神回答”
老兵不再央求了,可是他不愿意死。他冷不防从床头上拉出神奇的背囊,摇了一下,喊了一句:
“钻进去1”
他刚刚说出口,马上觉得自己舒服一些了。一看,死神已不在原处。他朝背囊里面瞄了一眼,看见死神已经蹲在里面。
老兵牢牢地扎住了背囊口,这时候他觉得全身轻松爽快,胃口大开。
他从床上爬下来,切下一块面包,撒上一点盐,吃进肚里。然后喝了一果子露。他完全恢复了健康。
“没鼻子没脸的家伙!好说好商量你不肯,现在让你尝尝和俄罗斯大兵较量的滋味。”
从背囊里发出声音说:
“你要把我怎么样呢?”
大兵回答:
“我虽然舍不得这背囊,可是没法子,只好同它分手了。现在我把你淹死在烂泥塘里,你永远不能从背囊里逃出来。”
“当兵的,放我出来。我让你再活三年。”
“不行,不行,现在我可不会放你了。”
死神央告:
“放我出来吧,就照你的意思,再让你活三十年。”
“好吧,” 老兵说,“如果今后三十年,你什么人也不坑害,我就放你出来。”
“这个我办不到。” 死神回答。“如果一个人也不坑害,那我可怎么活啊?!”
“今后三十年,你可以一直在旷野里啃树墩子,吃树根子,嚼石头子儿。”
死神没再回口。老兵蹬上靴子,穿上衣服,说道:
“如果你不同意这样,我就送你到烂泥塘里去。”
老兵把背囊背在背上了。
死神立刻说:
“就照你说的办吧,今后三十年我一个人也不祸害。我愿意在旷野里啃树墩子,吃树根子,嚼石头子儿,只要你放了我就行。”
“你要注意,别耍花招。 大兵说。”
他把死神带到村口,解开背囊,说道:
“趁我还没改变主意的时候,你赶快走吧!”
死神抓起自己的镰刀,拼命地向树林里奔跑。自此,它就在荒野里挖树墩子、树根子和石头子儿。一边挖,一边咬着吃,没有别的法子!
这个时期,老百姓得以安然无恙地过日子,人人身体健康,没人生病,没人死亡。
这样过了几乎三十年。
这个时候,老兵子女都长大了。儿子们成了家,女儿们出了嫁。家里人丁兴旺。这个人求他帮帮忙,那个人请他出出主意,第三个人要他指点指点。人人都要求他给点事情做做,个个都请求他去开导开导。
老兵忙忙碌碌,但却欢欢喜喜。他事事如意。虽然日子过得川流不息,可他事情总是做得没完没了,哪有功夫想到死神!
然而死神已经来到他面前,说道:
“今天已满三十年。限期已到,当兵的,准备走吧,我是来接你的。”
老兵并未争辩。
“我干的是大兵的行当。我习惯于一有号令马上把事情办好,既然期限已满,你就把棺材运来吧。”
死神运来了一口橡木棺材,上面还箍着铁箍。它揭开盖子,说:
“躺进去吧,当兵的。”
大兵生了气,叫喊道:
“你怎么连规矩都不知道?!难道说按照条例,一个老兵可以自作主张随意乱来不成!从前服兵役期间,每逢排长上新课,总是由他本人先示范,然后才命令我们照着办。如今这事也该如此,你先做个样子给我看,然后再下命令。”
死神躺进棺材里,说道:
“当兵的,你来看,应该这个样子躺着:两条腿伸直,两只手合放在胸前。”
老兵等待的正是这个。他 “砰” 的一声盖上盖子,钉上了铁箍子,说道:
“你自己在里面躺着吧,我在外面也满好。”
然后他把棺材搬到大车上,运到陡峭的岸边,从悬崖上把棺材推进河里。
河水冲走了棺材,把死神带进了大海。过了许久,死神依然被海浪冲来冲去。
人民安居乐业,大兵受到赞扬。大兵自己不再衰老。他给孙子们娶了亲,让孙女们出了嫁,他如今在教导重孙子们如何作人。他从早到晚为家业奔波操劳,不知道休息,也不知道累。
有一次,海上突然发生了大暴风雨。海浪把棺材冲到岩石上撞碎了。死神九死一生地逃到岸上,海风吹得它摇摇晃晃。
死神在岸上躺着休息了一会儿,然后好不容易地挣扎到大兵住着的村子里。它钻到老兵的院子里藏了起来,等候老兵出来。
老兵正准备去播种粮食。他拿了一只空袋子,到谷仓里去取种子。他刚走到谷仓旁边,死神从角落里钻了出来。它笑着说:
“现在你从我手里可逃不掉啦!”
老兵一看,大难就在眼前,他心里盘算:
“嗨!管它三七二十一。如果逃不出死神的手,我吓唬一下这个没鼻子没脸的家伙也是好的。 ”
他从怀里掏出空袋子,大声喊叫:
“你又想念这只背囊了吧?又想到烂泥塘去了吧? ”
死神一看到大兵手里拿着一只空袋子,惊惶之中它以为这就是那只神奇的背囊,它马上逃之夭夭,转瞬之间已不见其踪影。
死神心里只有一个念头:“千万别让大兵再看见我,假如再看见,注定又是烂泥塘! 从那时起,死神害人总是偷偷摸摸的。”
老兵从那以后,照旧过他的日子。据说,一直到现在,他还活着,还在嘲笑死神。
随着海克陀死了,阿奇里斯心里明白,如同他母亲所言,他自己的死期也到了。在他的战斗永远结束前,他再次地创造了伟大的战功。黎明之神的儿子埃索匹亚王子麦伦带了大批人马来帮助特洛伊人。因此有一个时期,虽然海克陀已亡,但是希腊人的情况相当吃紧,折损多名英勇的战士,包括飞毛腿安地勒邱士和老尼斯陀的儿子。最后,阿奇里斯在一次光荣的战役中杀死麦伦,这是这位希腊英雄的最后一役。然后,他自己倒在史卡安城门之旁。当他抵达特洛伊城墙之前,他已驱散了特洛伊人。巴利斯用一支箭射他,阿波罗引导这支箭,因此,它射中他脚上惟一能被伤的部位———他的足踝。当他出生时,他母亲西蒂丝为了使他刀枪不入,将他浸在史蒂克斯河,但由于她的疏忽,她没有留意到脚上她所捉住的地方。阿奇里斯死了,当奥狄色斯击退特洛伊人时,阿吉克斯带着他的尸体离开战场。据说,他在火葬后,他的骨骸被安置在他的朋友巴屈洛克劳斯的同一个骨瓮里。
他那西蒂丝带给他的神奇盔甲,促成阿吉克斯的死亡。经过全体会议决定,两位英雄奥狄色斯和阿吉克斯有权得到这些盔甲,在两人之间举行一次秘密投票表决,结果奥狄色斯得到盔甲。在那个时代,这种决定是很严重的事情,不仅赢得的人是一次荣耀,而且失败的人也是一种耻辱。阿吉克斯自觉受辱,在极度的愤怒下,他决定杀死亚基米伦和曼尼劳斯,他有理由相信他们投他的反对票。傍晚时候,他去找寻他们,当雅典娜疯狂地攻击他时,他来到他们的阵地。他以为希腊人的牛羊群是军队,但冲向前去杀它们,自信杀死一名首领,现在又杀死另一名。最后,他把心里错认是奥狄色斯的一头公羊拖回他的营帐,把它绑 在营帐的支柱上,凶残地鞭打它。然后,他脱离疯癫,恢复理智,这时他才明白,他没有得到盔甲的耻辱,在他行为所带来的 羞耻比较下,只不过是个影子而已。他的愤怒、愚蠢和疯狂将使 得人人尽知。被遗弃的动物横尸遍野。“可怜的牛群, 他自言自” 语:“毫无目的死在我的手中!而我孤零零地站在这里,为人神 所共恨。在这般情形之下,只有懦者才留恋生命,一个人不能光 荣地生存,也得光荣赴死。 他抽出剑自杀了,希腊人不愿燃烧 ” 他的身体,仅将他埋葬。他们认为自杀的人不能得到火葬和骨瓮的荣耀。
他紧跟着阿奇里斯而死,使希腊人大为沮丧。胜利依旧遥不 可期。先知者卡尔加士告诉他们,他没有神的信息,但在特洛伊 人之中,有一位先知者希里诺斯能预知未来。他们如果捉住他, 便能从他身上得知他们应该做什么。奥狄色斯顺利地俘虏希里诺 斯,于是他告诉希腊人,直到某一个人用赫邱利斯的弓箭对抗特洛伊人之时,不然特洛伊城绝不会沦陷的。当赫邱利斯死时,他将弓箭交给那位为他火葬堆燃火的菲洛克第提斯王子,后来,当希腊军队驶往特洛伊城时,他加入希腊军的队伍。在旅程中,希腊军在一座岛上停留祭贡,菲洛克第提斯被蛇咬到,受了可怕的伤而无法痊愈。军队无法等待,他这副模样,又无法带他前往特洛伊,最后,他们将他留在雷姆诺斯岛,虽然寻找金羊毛的英雄曾在岛上发现不少女人,但那时岛上毫无人烟。抛下孤立无援的受难者是残忍的,但当时他们急于远赴特洛伊!而且他有弓箭,至少他绝不会缺乏粮食。先知者希里诺斯这么说的,无法如何希腊人清楚地知道,想劝服一位被他们虐待过的人,要他将宝贵的武器交给他们是相当困难的。因此,他们派善于机诈狡猾的奥狄色斯用计夺取武器。有些人说,他和达奥米迪斯前往;另有些人则说和阿奇里斯的幼子尼奥托勒默士,亦名菲尔赫士一起。他们顺利地偷取弓箭,但要离去时,对于抛下可怜的受难者他们于心不忍,做不下手。最后,他们说服他一道回去。到达特洛伊后,高明的医生替他治疗,而且当最后他愉快地回到战场时,第一位被他的箭射伤的人,便是巴利斯。当他射中后,巴利斯要求将他带往那位在三女神找他评判时,和他一起居住的奥伊诺妮那里。她曾告诉巴利斯,她知道一种奇异的药草,能治愈任何创伤。他们将他带给奥伊诺妮,他要求她救他一命,但是,她拒绝了。他的抛弃她以及长期的遗忘她,是无法因他的垂危而立刻得到原谅的。她望着他死去,然后离开他而自杀。
特洛伊并未因巴利斯的死而沦陷,事实上,他的死并不算重大的损失。最后,希腊得悉在城里有一座供奉雅典娜神像的庙宇,叫做巴拉第尔蒙。特洛伊人只要拥有这个神像,特洛伊城就不会被攻下。因此,硕果仅存的两名首领,奥狄色斯和达奥米迪斯决定要去偷取它。夺走神像的是达奥米迪斯。有一个夜晚,他在奥狄色斯的帮助下,爬上城墙,找到巴拉斯的神像,他将它带回营帐。取得神像后,希腊人的勇气大增,决定不再等待,而致力于想法结束这场无法结束的战争。
此时,他们看得很清楚,除非能将部队弄入城里,然后出其不意地攻击特洛伊人,否则永远无法制胜。从他们开始进围该城之来,一幌已是十个年头过去,而该城仍然强固坚硬,那些城墙屹立不损,它们未受过真正的攻击,大部分的时间,战争都是在距城墙有段距离的地方进行。希腊人必须想出秘密地进入城里的方法,否则只有失败。这些新的决心和眼光的结论,便是木马战略。每个人都能猜出,这是奥狄色斯诡计多端的头脑的创作。
他使一名机巧的工人,造一只中间空心而且大得能容纳许多人的木马。然后,他劝服———而且费了很大的劲———一些将领藏
在木马里面,当然包括他自己。除了阿奇里斯的儿子尼奥托勒默士外,他们都吓坏了,事实上,他们所冒的也是不小的危险。这个构想是这样的:其他所有的希腊人撤营,表面上出了海,而其实却隐藏在特洛伊人看不见的最近一座岛屿。不管发生什么变故,他们都是安全的,如果出了差错,他们便可以扬帆回家,但 在此情形下,木马内的人则注定要牺牲。足以信赖的达奥米迪斯当然不会忽略这个细节。他的计划是 单单留下一名希腊人在弃置的军营里,预先编好一套谣言使特洛 伊人拖木马入城———而不会细查木马的内部。然后,当夜色最黑 时,内部的希腊人便离开他们的木造牢房,把城门打开给军队, 这时军队已驶回,而且在城墙外等待时机。
计划将要实现的那一个晚上来临,而特洛伊城的末日也到 了。城墙上的特洛伊哨兵两眼望见奇异的东西,每个人都被吓住 了。在史卡安大门前,屹立着一个从没有见过的马形巨物,简直 是一只怪物,虽然没有声音或动静来自于它,但它是那么奇怪, 以致所有的人都不知不觉地惊骇起来。事实上到处是一点声音和 动静也没有。原来喧哗扰攘的希腊营帐杳然无声,没有东西嘈 杂,而且船也驶走了。只有一个结论似乎是可能的:希腊人撤退 了,他们已承认失败,并且已搭船开回希腊。整个特洛伊欣喜过望,长期的战争已经结束,痛苦也成为过去了。
人们聚集在弃置的希腊军营瞧个究竟:这里是阿奇里斯生气那么久的地方;亚基米伦的营房设在那里;这里就是狡诈者奥狄色斯的住处。看到这些空无所有的地方是多么兴奋啊!现在,他们已不再有什么可怕了。最后,他们回到怪物木马站立的地方,他们围绕着它聚集,迷惑于它究竟用来做什么。这时,被留在营的希腊人自己出来让他们发现。他的名字是萨伦,是一位口齿最伶俐的说客。他被逮捕而拖往普里尔蒙处时,一面痛哭流涕,一面声明他绝不再当希腊人。他所说的故事,就是奥狄色斯的杰作之一。萨伦说:巴拉斯雅典娜因巴拉第尔蒙神的遭窃而极为愤怒,希腊人惊骇地派人去神谕处询问他们如何能使他息怒。神谕答示:“当你们首途前往特洛伊时,用鲜血和少女的牺牲使风平息。用鲜血你们能找到归路,用一名希腊人,生命可以得到赎罪。 萨伦告诉普里尔蒙,他就是被选来祭贡的不幸牺牲品。一” 切都是为这个可怕的祭奠而准备,这个祭奠将在希腊人撤退前举行,但在夜晚,他设法脱逃。藏身于沼泽之中,而眼看着船只驶离。
这是个天衣无缝的故事,特洛伊人绝不会起疑,他们同情萨伦的不幸,而且担保他日后能和他们一样地过活。伟大的达奥米迪斯,勇猛的阿奇里斯,十年的血战和千艘战舰所无法克服的特洛伊人,竟被虚伪、狡黠和伪装的眼泪所征服了,因为萨伦并未忘记故事的第二部分。他说,制造这座木马是要奉献给雅典娜,作为谢恩。而它的造型十分庞大,原因是为防止它被运入城里。希腊人是希望特洛伊人毁了它,而引起雅典娜的恼怒。如果放在城里,会使雅典娜偏爱他们而远离希腊人。这个故事相当精巧,自然地获得预期的效果。但是,众神中最讨厌特洛伊城的波西顿,再补上一些细节,使得这个理论更为确定。当木马首次被发现时,祭司拉奥古安坚持要特洛伊人毁了它,他说:“我惧怕希腊人,甚至他们送来礼物。 普里尔蒙的女儿卡仙达拉亦附和这” 个警告,但没有人听她的,于是她在萨伦出现时,已回到宫中。拉奥古安和他的两个儿子怀疑地听着萨伦的故事,他们是仅有的怀疑者。当萨伦讲完,立刻有两条可怕的蛇从海面游到陆地。它们一着陆即直逼拉奥古安,用巨大蛇身卷起他和两名少年,将他们摔死,然后消失在雅典娜的神庙里。
不可能再有怀疑了。惊恐的旁观者以为,拉奥古安是因为反对让木马进城而遭受惩罚,绝没有其他的人敢再反对木马进城了。所有的人高呼: “把雕像带进来, 把宙斯之子的适当礼物, 献给雅典娜。” “那位年青人不赶紧向前? 那位老人愿意留在家里?伴随着歌唱和欢呼,他们带进来死亡、叛乱和毁灭。” 他们拖着木马经过大门,直到雅典娜的神庙。然后,为他们 的幸运而欢呼,他们相信战争已结束,同时,雅典娜也恢复对他 们的关爱。他们平安地回到十年没有回过的家中。
在午夜时分,木马的门开启了。希腊的将领们陆续下来。他们潜至各城门,使他们个个大开,于是,希腊军队开进睡梦中的 城市。他们首先要做的事,已闷不作响地完成,整座城市的建筑 物都起火燃烧。这时,特洛伊人醒了过来,当他们急忙穿上盔甲 时,他们还弄不懂发生什么事,特洛伊已着火了。他们相继地冲 到街上,状至狼狈,队队的士兵等在那里,在每个人能和别人会 合之前,已被击杀而倒。这不是战争,而是杀戮,许许多多的人 在无还手之余地下,已经丧生。距离城市较远的地方,特洛伊人 能在各处集合,于是那里的希腊人要受苦了。他们被那些只希望在被杀前大杀一顿的特洛伊人杀死,他们知道,对一个被征服的人而言,惟一的安全就是不要希望安全。这种精神常常使胜利者
变成失败者,急中生智的特洛伊人脱去自己的盔甲,换上希腊死者的盔甲,于是许多的希腊人以为遇上战友,但当他们发觉是敌人时,那已太迟了,他们只有为自己的错误付出生命作为代价了。在各屋的顶端,特洛伊人掀起屋顶,然后用梁柱投掷希腊人。普里尔蒙王宫上的整座塔都被人从他的根基上推倒。防卫者为塔倒且压死一队攻打宫门的人马而欢欣若狂。但成功只不过带来短暂的喘息,其他的希腊人持着一根巨梁,越过残垣败瓦和被压碎的尸体,攻打宫门。宫门破碎了,在特洛伊人来不及离开屋顶前,希腊人已进入宫内。在内院里,妇女孩子们和一名男人,即老王普里尔蒙围着神坛,阿奇里斯曾经宽恕普里尔蒙,但阿奇里斯的儿子却在国王的妻子和女儿们之间杀死普里尔蒙。 这时,战争的尾声近了,这场战争由开始就势力悬殊,太多的特洛伊人在最初一怔间即被残杀。希腊军无法由各处被击退,慢慢地抵抗结束了。在天亮之前,所有的领导者,除了阿科罗蒂的儿子伊尼亚斯以外都死光了。伊尼亚斯是特洛伊惟一逃离的将领。只要能找到一名活着的特洛伊人和他并肩而立,他就会攻击希腊人。但是,当****蔓延而死神靠近他时,他想到家庭和被他抛在家里的孤苦无助的人。他对特洛伊已无能为力了,但或许能为他们做些事情。他急忙要跑至他们———老父、小儿子和妻子那里,然而在他要走的时候,他的母亲阿科罗蒂出现在他面前,她催促他快跑,而且使他能安全逃离火焰和希腊人。甚至女神的帮助,他也无法挽救妻子,在他们离开屋子时,她和伊尼亚斯分散而被杀。但他所带的另两个人,他的父亲在他的背上,儿子在他的手腕,他带着他们离开,越过军队,穿越城门跑到乡下。除了神,没有人能拯救他们,而阿科罗蒂是惟一救助一名特洛伊人的神。
她也帮助海伦,她使海伦离开城市,并且带她到曼尼劳斯处。曼尼劳斯高兴地收留她。当他搭船回希腊时,她一直随着他。
黎明来临时,这座亚洲最值得骄傲的城市,已经在熊熊地火势下,成为废墟。特洛伊留下来的只有一些被俘的无依无靠的妇女,她们的丈夫已战死,孩子们已被他们抢走。她们只有等待着被她们的主人带往海外充当奴隶。 这群女俘虏的领导者是年老的皇后希古巴和她的媳妇海克陀的妻子安度美姬。对希古巴而言,一切都已结束,她蹲在地上,眼看着希腊船只整装待发,同时,望着这座城市燃烧。她自言自语,不再有特洛伊城了,而我———我是谁?一名供男人驱遣的仆人,一名无家的苍老妇人。
“有什么悲伤不属于我?
国破家亡,夫死子散,
我全家人的光荣幻灭了。”
而默默的妇女回答道:
“我们遭遇同样的痛苦,
我们都是奴隶,
我们的儿女在哭泣,泪流满颊地呼唤我们:
母亲啊!我孤苦无依
现在他们驱赶我进入黯淡的船上,
母亲啊!我无法再看到您了。 ”
有一名妇女仍拥有她的儿子。安度美姬将那位被父亲的高顶 头盔吓坏的儿子亚士迪亚纳克斯抱在怀里,“他年纪这么轻,” 她想:“他们会让我带着他。” 但是一名由希腊营帐跑来的传令官, 吞吞吐吐地对她说,请她不要恨他把这坏消息带给她,他是不得已的,她的儿子……。她插嘴道:
“不会是说他不能和我一起走吧?”
传令官回答:
“这孩子必须死———从高耸的特洛伊城墙上被掷下来。 现在———此刻———让我完成吧! 像一个勇敢的妇女般忍受吧! 想想:你是孤单的, 一名妇女,一名奴隶,而处处孤苦无援。”
她明白他的话是真实的,她没有任何援手。她向她的儿子告别: “我的小宝贝,你哭了?那里、就是那里, 你不知道什么在等着你。——— 事情将会如何?落下来———下来——— 一切都破碎———而没有人怜悯。 吻吻我,以后无法再如此了,走近我、再近些, 生下你的母亲———用你的手搂着我的脖子, 现在吻吻我,唇贴着唇。”
士兵们将他带走。就在他们由城墙上将人投下去之前不久,他们在阿奇里斯的坟前杀了一名少女,即希古巴的女儿波莉克西娜。由于海克陀的儿子的死亡,特洛伊的最后牺牲完成了船只的妇女们,眼睁睁地看着一切的结束:
“伟大的特洛伊城已经毁灭, 现在,只剩下红色的火焰在那里晃动。 尘土飞扬,像一片浓烟在蔓延, 一切都隐藏住了, 现在,我们要走了,忽左忽右,飘泊无定, 而特洛伊城是永远消逝了,再见吧!亲爱的城市,再见吧!我的祖国,我的孩子们生活在那里, 希腊的船只正在下面等着。”
从前,在那不勒斯港湾,有座美丽的宫殿,但今天只剩下一些断垣残壁。在其中一处遗址上,人们还可以看到有一个青年人的塑像。他神采奕奕,手里拿着一把刀,用炯炯有神的目光凝视着大海。有些人认为这一塑像是海神波泽伊顿的儿子———彼利提亚王国漂亮、勇敢的猎人奥利安;然而,那不勒斯港湾的渔民、海员和平民百姓都清楚地知道,这个青年人是他们中间一位普通渔民的孩子,他们都亲昵地称他尼科罗或叫他鱼孩尼科罗。
尼科罗是一位家境贫寒的那不勒斯小男孩,他是穿梭于港湾大街小巷的那些孩子当中的一个。他非常机灵,活跃,跑起来快得像一道闪电。他的父亲是一位渔民,孩童时代的尼科罗经常跟着父亲一道出海。不出海时,他就在家里修补鱼网,把鱼晒干或者同伙伴们一起玩耍。他还经常到海边去拾贝壳,和被巨浪卷到岸边的海星。他喜欢光着脚在离海浪很近的沙滩上奔跑,或面对大海放声歌唱,仿佛要将大海的波涛声掩没有自己的歌声中一般。他总是从悬岩上跃入深水处,在岩石与绿色藻类之间潜游。有时,他游得很远,以至于从海浪筑起的绿色长廊间只能勉强看到海岩。尼科罗热爱大海,他肤色黝黑,肌肉发达,在水里游起来比在地面上行走还要快。———他的长裤总是在海里被尖利的岩石撕破,衬衣在海水的侵蚀和烈日的曝晒下,破得像一块块烂布。他只是在冬天和下雨时才穿上衣服,其他时候都赤身裸体。他母亲总是责备他在海里呆的时间比在家里还要多。她不止一次对他发脾气说:“尼科罗,我的儿子,你何必不变成一条鱼,住在海里不更好吗?”
但是,尼科罗一眨眼功夫就把这些责备忘得一干二净,每天泡在海里的时间越来越多。他在水里游得同鱼一样快,肌肉变得异常柔软,游泳时,他的同伴没有一个是他的对手。他可以斩波劈浪,在海底遨游,好像他根本不需要呼吸。他喜欢在海里同鱼 儿一起玩耍,以追逐鱼群为乐。他经常在离海岸很远的深海中同 凶残的大鱼相遇,不过,他总是随身带着一把尖刀以备自卫。即使被大鱼吞食,尼科罗也不害怕,他决不会像囚犯一样在鱼肚子里关很长时间。他可以剖开鱼的肚皮,重新投入大海的怀抱,在那不勒斯波光粼粼的海浪中获得zi由。
久而久之,尼科罗几乎再也离不开大海。有时,他从海里回 到家中,只是为了求得母亲的宽恕:他给母亲带来大抱大抱奇异 的珊瑚,大捧大捧绚丽的珍珠,这些都是他从海底岩洞中采摘来的。
不久之后,整个那不勒斯都在谈论这个小男孩越来越像鱼, 而不像人。这些流言蜚语传到了国王的耳朵里,引起了他极大的好奇心。其实国王很久以来,不仅想统治大陆,而且还想主宰大海,于是他下令召见这个不可思议的男孩子。
渔民们把这个消息告诉了尼科罗,听话的尼科罗就到王宫去了。
他同国王谈了很久很久,谈到大海,谈到海里各种各样奇形怪状的鱼,谈到了海底岩洞,谈到了像黄金和白银一样闪闪发光、在绿色海浪上跳跃的阳光。国王问离海岸很远的海底像什么,尼科罗回答说:
“陛下,海底是壮丽辉煌的,有一望无际的珊瑚宫殿,人可以在柔软的细沙和闪闪发光的宝石上行走。沉在海底的船只的残骸都散落在沙地上,鱼群从残存的船架中钻进钻出,船上有许多无价之宝,在破碎的匣子里有金块、珍珠和宝石,还有项琏和从未见过的珠宝饰物。离海岸越远,那些财宝越是美不胜收,更加令人惊叹。大海将它们堆积在那里,为的是防止并不热爱大海的人去占有它们。”
国王听得聚精会神,眼里闪着贪婪之光。尼科罗讲完故事后,国王就迫不及待地问他:
“请你告诉我,我的孩子,为什么西西里岛那样傲慢地矗立于大海之中,好像对大海极端藐视?大海为什么不将西西里岛整个淹没,这到底是怎么回事?”
“陛下,我还从没有游过那么远,不过,我的确想去看看西西里岛。如果您要我去那里,我会绕它游上一圈的。等我从那里回来后,我将把我所发现的一切告诉你。”
说完这番话,尼科罗就离开了王宫。他跳进波涛滚滚的大海,立即从海面上消失了。日子过了一天又一天,后来他终于露面了。
“陛下, 他对国王说,“我回来啦。现在就让我来告诉您我”在海底发现的一切吧。西西里岛是由三根巨大的柱子支撑着的,它们矗立在一块坚硬的岩上。其中两根柱子安然无恙,第三根柱子已被海水侵蚀,要不了多久就会崩裂的。”
这一回答使国王不胜惊异。他沉默了片刻,然后向小男孩提出了一个问题:
“我很想知道,尼科罗,在更深的海底能找到些什么,因为你跟我说过,有很多令人眼花缭乱的金银财宝埋藏在海底里。那里从来没有人去过,应该有更令人神往的东西!”
尼科罗没有回答,他低下了头,国王继续说:
“我知道我们要怎么做,我叫人从墨西拿海峡的灯塔那里瞄准大海最深处发射一颗炮弹,你跟踪这个方向,潜到水下寻找,把沉下去的炮弹带回来,并且给我讲述你在海底所看到的一切,这样才能证实你说的不是谎话,不是胡编乱造的故事。到那时,我才是这个世界上真正的主宰,不仅统治着整个大陆,而且统治着整个大海。”
尼科罗听完后,不动声色地回答:
“我想这是您向我提出的最后一个问题了,因为从来没有一 个人到那么深的海底里去还能活着回来,但是,我还是服从您的命令。”
于是,国王叫人将国王最大的一门大炮拖到墨西拿海峡,炮 手们对准远海打了几发炮弹。尼科罗从一堵悬崖上跃入大海,以 最快的速度潜入海中寻找炮弹。这时他听到头上有一种咝咝的声音,这是炮弹在海水中向下沉。他用手臂和腿使劲地划着水,紧跟在炮弹后面,水越来越深,由浅绿色变成浅蓝色,由浅蓝色变 成深蓝色,最后变成了绛紫色。接着炮弹沉入了海底,扬起了一大团细沙。
从此以后尼科罗再也没有露出海面。有人说他为了国王的骄 横和愚蠢献出了自己的生命,因为任何人也不能征服大海。然 而,那不勒斯的渔民和海员们都认为尼科罗没有死。他最终选择 大海作为自己的归宿,变得越来越像一条鱼。在明月当空的夜 晚,他同鱼群一起跃出海面,对着月亮和星星,唱起一曲曲催人泪下的悲歌。海员和渔民们还讲,当海上天气恶劣时,尼科罗就出现在船头以阻止风暴对海船进行袭击,帮助海员和渔民们安全靠岸。
那不勒斯全城人民都喜爱尼科罗,尽管他最终选择了大海。这个鱼孩子永远是属于他们的,他们敬佩他的勇气和力量。
故事发生在很久以前,离贝托姆不远有一个锌矿。许多年老和年轻的矿工在很深的矿底劳动。巷道和工作面犹如同庞大的橡树之根,蜿蜒地蔓延在地底下。在这所迷宫里,很容易迷失方向。
有一天,矿长命令开辟一条新的巷道。有人说,在这一带有极丰富的矿床。于是矿长决定不惜任何代价把巷道开到那里去。矿工们开始钻孔,然而石壁实在是太坚硬了,以至于工作毫无进展。即使是最高明的挖掘工人都感到束手无策,最终不得不放弃了工作。时光在流逝,看样子,再也没有人肯干这种活儿了。
然而采矿工长终于找到了一个乐于做这种工作的人。一个名叫卡尔力克的年轻矿工,他性格乐观,既是一位罕见的热爱劳动的人,又是一个采矿的内行里手。尽管采矿工长把一切困难毫无隐瞒地告诉了他,他却没有丝毫的畏惧。
卡尔力克含着微笑拿起钻孔器,向已经动工的巷道走去。他走到目的地,坐在一块石头上,从背包里取出面包和乳酪吃了起来,准备吃饱以后就开始干活。突然间,他看见从石头后面跑出来一只老鼠,几根鼠须动了动,东张西望了一会儿,跑到矿工面前,蹲立着两条后腿。它眼睛盯着卡尔力克看,似乎在说:不能分一小块给我吗?
矿工见小老鼠样子十分可爱,便笑了笑,掰下一块面包心,丢给它:给你,尝尝吧!
小老鼠很灵巧地吃掉了面包,又用温和的小眼睛望着卡尔力克,意思是说:再给一小块吧! 矿工并不吝惜面包,又扔给它一块面包皮。小老鼠吃得非常香,看样子,它的确是饿坏了。这时,矿工也把最后一块面包吞进了肚里。
小老鼠吃完以后,仍然蹲在那儿,用乞求的眼光看着他,意思是这两块面包太少了一点儿。
卡尔力克笑着耸耸肩膀说:“喂,怎么办啊,小家伙?我倒是愿意请你吃,可是现在没有东西请你吃了呀,连我也没吃饱。这样吧,若是合口味,明天我再跟你分着吃。你再跑来吧。可是,也许明天我不来 如果活儿还像先前那样干不动,我哪儿有那么多力气再来呀。”
他还没来得及说完话,小老鼠突然不见了。在它呆过的地方,出现了一个小人儿,原来他是地下的财神。
财神开口说道:“别发愁,拿起钻头!你干活是不会没收获的。只要你分面包给我,我就心甘情愿为你干活不过有一个条件,你要分一半工钱给我,现在咱们一道干起来吧。”
财神说完了话,立刻不见了,那只小老鼠又出现了。它那两只灵活的小眼睛看了看矿工,然后灵巧地跑到石墙面前,闻了闻,紧接着用牙齿和爪子喀嚓喀嚓地连啃带抓顿时,尘埃飞扬,石块四面乱飞过了一会儿,尘埃落地以后,卡尔力克看到了六个洞孔,滚圆滚圆的,和钻孔器钻的一样圆。他还没来得及弄清楚是怎么一回事,小老鼠就又消失得无影无踪了。
财神又站在了他的面前。“你把炸药放进去,点着引火线吧。”
于是矿工点着了引爆线,然后跑到石壁凸出部分后面躲起来。炸药爆炸、烟消雾散以后,他跑到那里一瞧,里面发生了巨大的变化,他面前的巷道有一丈长,巷壁、拱顶和地面都像是被石匠用石斧砍过那么平整。巷道的出口处有一大堆石头。
卡尔力克心满意足地向外面走去,他已经忘记了他是不久以前才走下矿井的。他来到采矿工长面前,恭恭敬敬地请求派给他一个搬运手,以免炸掉的岩石妨碍他第二天干活。
采矿工长不大相信自己的耳朵。 炸掉的石头?可是那个地方连一个洞也没钻好哇!你别胡诌了,二流子!
连一个洞也没钻好? 卡尔力克听罢笑着说:“请您相信,工长先生。一共有六个洞,上帝在上,都装满了炸药。”
听到这些话,采矿工长不禁往后退了一步,他说 像铁一样硬的岩石上钻了六个洞?随便你怎么说,小伙子,如果没有魔鬼帮助,休想有这样的事。
矿工有些生气:“工长先生,您派一个搬运工吧。若是不相信,就亲自下去走一趟,您会看见的。”
采矿工长想我到底要看看你说的是真是假,便派出了一个搬运工,并同卡尔力克一起下了矿井。到井下一看,一切正像矿工说的那样。这时,工长觉得矿工犹如一个魔法师,甚至不敢靠近他了。不过与此同时,他也意识到,矿工的这种成就可能使他自己和矿长、矿主们都大发其财。
“干活吧,孩子!”采矿工长祝愿说,“矿场不会忘记你的。”
“我当然要大干一场了。”矿工卡尔力克坚定地说。
卡尔力克开动了钻孔器,小老鼠帮助他啃石头。巷道迅速地向前推进,最丰富的矿层已经看得见了。由于卡尔力克成绩出色,使得这个锌矿成为全省之中收入最高的,矿长提议吸收卡尔力克入伙。
“好哇!我们吸收这个小伙子入伙吧。”老板笑着说。
卡尔力克所得的工资与日俱增。很快,他的钱袋里就装满了金币。
领工资的日子到了,卡尔力克立刻把钱放在怀里,然后马上离开伙伴们,下到矿井底下去了在巷道里,财神正等候着他。
他一看到矿工就微微地笑了:“你果然没有骗我。”
“协议贵似金钱。”卡尔力克说着脱掉了帽子。
“怎么样,坐下来吧。站着分不方便。”财神迅速地看了看四周, 两条腿可不是公家的。
财神把在角落里放着的一块长条木板抱过来,放在井筒深洞上面。
“你坐下吧。”他指了指木板。
卡尔力克坐了下来,两条腿悬荡在深洞上面。他把手伸进怀里,准备拿出钱来分。
“你先等一等,我还有一个条件。”财神止住了他。
“什么条件?”
“我们要面对面坐着。”
“就是这个吗?”卡尔力克满足了财神的条件。一切就绪,就只等分钱了。
矿工把钱袋里的金币统统倒在木板上面。尽管钱很多,还是仔仔细细地数得一文不差。可是这些钱加在一起却是个奇数。
这个金币咱们先摆在一边。 卡尔力克把最后一个金币从闪闪发光的一堆钱里拿开了。
“你在干什么?这个金币也要分吗?”财神说道。
矿工善良地笑了笑。
“不分,这个给你吧。而且这全部的工资我都是依靠你赚来的。说老实话,这些全是你的,而不仅仅是这一个金币。”
财神听后,他那布满皱纹的脸上闪现出微笑的光辉。他说:“我终于听到了我希望听到的话。你说了这种话对你是好运道。”
“这是怎么回事?”卡尔力克觉得奇怪。
“很简单。你如果贪心的话,想伸手抓走这最后一个金币,你就会葬身于矿井底下了,正像在此之前许多人所落得的下场。”
财神解释得越详细,矿工就越觉得奇怪。
“我想你应该已经猜到了,我是一切宝藏的护卫者,是地下的财神。我来帮助你,是为了找到一个心地善良的人,一个不贪求金钱的人。这样的人,遇到需要救人脱险的时候,将是我的一个帮手。你的所作所为合乎诚实的矿工精神,因而引起了我的敬佩。我很重视这一点。你在自己家的桌子上将会看到我分给你的一份钱。你别辜负我的信任,而矿井的收入和你个人的工资以及从矿场得到的股份,将会增长一百倍。你对我的威力已经信服了吧,不要任意挥霍财富,而要用来造福于人。我将和你站在一起,遇到困难时,我会给予你帮助。上帝保佑你!”
接着在惊愕万状的矿工眼前,财神变成了一朵发光的云彩,立即消失了。
矿工上升到地面上,在回家的路上,他思索着地下财神赋予他的任务是多么伟大而高尚。于是他慷慨无私地把自己所得的钱分给了病人和穷人,尤其是那些由于地下事故而丧生的矿工们的家属,都得到了他特殊的援助。
这些行为使他荣获了一个崇高的称号:地下财神的助手。
上帝造好人后,就和人生活在地上。他关心人的生活,教会人种植庄稼,为人解决各种矛盾。人们碰到解决不了的问题就去找上帝,上帝总能公平妥善地予以解决,让人们心悦诚服。因此人们非常尊敬上帝,大家争着供养他。天冷了,送柴禾给他取暖;缺乏食物了,送去好吃的东西给他充饥。上帝和地上的人都生活得十分和睦、安宁。
上帝渐渐老了,腿脚不大灵便了。不过头脑还是和先前一样的清楚、明白。不知怎的,慢慢地,人们开始对他冷淡了。冬季来了,天气变冷,人们围着火堆烤火,上帝走过来,想凑近火堆取暖。一些人便推开他,把他撵出门外。一个狠心的妇女,还用捣木薯的木杵捣伤了他的眼清。上帝非常气愤,他决心离开冷酷的人间,回到天上去了。
上帝一走,人间变得慌乱不安起来。那些贪婪的酋长们办事不公,正义得不到伸张,邪恶势力更加猖狂。人间笼罩着痛苦和不幸。
上帝回到了天上。虽然人对他是那样的不尊重,可他心中仍时时挂念着人间,放心不下他所创造的人类。一天,他打开窗子向下面一看,就明白人间发生的一切。他同情人的不幸遭遇,造了一座长长的天桥,一头通向大地,一头连着他的房子,把天和地连接起来。如果人间不能解决的事,就沿着天桥上天,请求上帝解决,于是正义又回到了人间,邪恶势力得到遏止。人们又过上和平安宁的生活。
一天。三人女人和一个男人吵吵嚷嚷地沿着天桥走到上帝房子前,他们敲开上帝的门窗,三个女人一起向上帝诉说他们的丈夫———那个男子对他们不忠,又去找了第四个老婆。那男子则争辩说根本没有那么回事。四个人谁也不让谁,争着向上帝告状。
上帝听不清楚,叫他们一个一个地讲。可是他们谁也不听,总是四张喉咙一起响,直吵得上帝心烦意乱,头昏脑胀,便发起火来。上帝发火可不得了,声音大极了,“轰隆隆!”不仅天上听得清清楚楚,地上也听得清清楚楚。人们都吓得躲在森林里发抖。
发完了火,上帝对那四个人说;“所有天上的神,地下动物都对我恭恭敬敬、惟命是从。只有你们———人,不遵守我制定的规矩。滚回去吧!以后人间的事我是再也不管了。 ”
四个人跌跌爬爬地往回走,刚一下到上,上帝把手一挥,连接天上和地下的那座桥就不见了。
从此之后,人们再也无法上天了,人间有了不平的事不能直接去向上帝诉说,只能在地上默默祈祷。上帝听到了人的祈祷声,推开窗子看见人间不顺心的事,不由又发起火来。上帝一发火,人们就听见那可怕的隆隆声。这隆隆声就是今天人们常听到的雷声。
在洪水之后,印第安人选最勇敢、最富裕的人做他们的领袖。他们称这个时期为 “无王时代”。这时候,在一个高山的顶上出现五个很大的蛋。华提阿库里的父亲巴里卡卡就是从其中一个蛋里生出来的。华提阿库里很穷,吃不饱饭。但是他从他父亲那里学得了不少智慧。从下面的故事,我们可以知道他所学得的智慧对他很有用处。
有一个富人造了一所很奇异的房子,房顶是用黄鸟和红鸟的羽毛做成的。他很富,有许多骆驼。因为他富有,别人很尊重他。他变得非常骄傲,甚至立志要做造物主。可是当他得了重病,而他自己没法医好时,他的 “神性” 就很可疑了。正当这时候,华提阿库里在到处旅行;有一天,他看见两只狐狸相会,他就听它们的谈话。从狐狸的谈话中,他知道了那富人生病的事,同时也知道了他生病的原因。他决定立刻出发去找那富人。他到达那所奇异的房子前时,看见一个漂亮的少女,这少女是那富人的一个女儿。她告诉他她父亲生病的情况。华提阿库里为她的美貌所迷,就说,只要她能爱他,他就可以医好他父亲的病。因为他衣衫褴褛,样子很脏,她拒绝了她,但是她带他到她父亲那里,告诉他华提阿库里说他能医好他的病。她父亲同意给他一个机会,让他试试看。华提阿库里医病的方法是告诉病人三件事:第一,他的妻子对他不忠实;第二,他的房子上有两条大蛇在游来游去,要吞吃这房子;第三,他的石磨底下有一只两个头的癞蛤蟆。他的妻子起初很气愤地否认有不忠的情事,但是当华提阿库里提醒她一些细节,同时又找到了蛇和癞蛤蟆时,她承认了她的罪过。蛇和癞蛤蟆被杀死了,那富人恢复了健康,他把女儿嫁给了华提阿库里。
华提阿库里的贫穷和衣衫褴褛使那少女的姐夫很不高兴。他向新郎建议比赛跳舞和喝酒。华提阿库里去询问他父亲的意见。那老人劝他接受对方的挑战,叫他去答复姐夫后回到他这里来。华提阿库里回来时,巴里卡卡叫他到一个山里去,在那里把他变成了一只死的骆驼。下一天早上,一只雄狐狸和一只雌狐狸来到,它们带着一个瓶子和一支箫。这两件东西是具有魔力的,他靠这两件东西的帮助,在跳舞和喝酒的比赛中胜过了他的连襟。
于是他的连襟建议比赛另一件事:看谁穿上了节日的衣服后显得更漂亮。靠巴里卡卡的帮助,华提阿库里找到了一张红色的狮子皮;他披上了这张狮子皮,头上仿佛有一圈彩虹似的,于是他又赢了。
第三个比赛是:看谁造房子造得最快、最好。华提阿库里的连襟叫他手下所有的人都来帮他忙。华提阿库里刚把地基打好,他的连襟几乎已经把房子造好了。但是巴里卡卡的智慧在这时又很有用,因为华提阿库里叫各种各样的鸟兽来帮他连夜造屋;到下一天早上,那房子除了屋顶以外,都已造好了。他的连襟找了许多骆驼背稻草来,为盖他自己的屋顶用;但是华提阿库里找一只野兽来站在路上,大声吼叫,把那些骆驼都吓跑了,那些稻草就都损失了。于是华提阿库里又得胜了。
最后,巴里卡卡劝华提阿库里结束这一场竞争。华提阿库里就向他的连襟建议最后一个比赛:他们两人穿了蓝衬衫,腰间拴上白棉花,来比跳舞,看谁跳得好。他的连襟和往常一样,先来到比赛的地点;但是华提阿库里进来的时候,大叫一声,把连襟吓了一跳,他连忙逃跑。当他逃跑的时候,华提阿库里把他变成了一只鹿。他的妻子跟了他跑,被华提阿库里变成一块石头,她的头朝地,脚朝天,因为她曾经替她丈夫出了那么些坏主意。
山顶上剩下的四个蛋开开了,四只鹰飞出来。这四只鹰变成了四个伟大的战士。四个战士创造了不少奇迹,其中一个奇迹是:掀起一个暴风雨,把那富有的印第安人的房子冲走,一直冲到海里。
在意大利境内的阿尔卑斯山脉中,有座狭长的山谷,山谷里有条川流不息的河流———多里奥纳河。河岸边耸立着一块向前倾斜的巨大岩石,山谷里的居民称其为皮塔加尼亚。直到现在,人们还在讲述一个有关这块巨石的古老传奇故事。
从前,在离多里奥纳河不远的地方,有个小村庄。那里山川秀丽,风景宜人。大山的群峰傲然挺立于云霄,草原上盛开着五光十色的花朵,河水清澈透明,鱼儿长得又大又肥。这是一个非常美丽的地方,但是村庄里的村民心地并不善良,他们非常吝啬,互相嫉妒,一天到晚争吵不休。人们在村里从来也不能和睦相处。
大山之巅住着一个可恶的妖精。有些人说他公道正直,有些人认为他凶残恶毒,还有一些人则认为他是扮成人形的恶魔。
山顶上的这个妖精,更恰当地说这个妖魔长期以来一直窥伺着小村庄的村民,他很快明白他们个个心怀叵测。于是,夏天,他给山谷带来狂风骤雨;冬天,他便使村庄受到雪崩的威胁。大块大块的雪团从山顶上哗哗啦啦地滚落下来,然而村民们对这些不祥之兆非但没有引起足够的警觉,他们的不良行为反而更加变本加厉。
惟一懂得大山启示的人是一位年老的隐修士,他住在村庄顶上的森林里。没有其他食粮时,他就以蘑菇、草莓和树根充饥。他经常帮助村民们做些力所能及的事情,为他们打扫场地,整修被洪水冲垮了的山路,照管羊群。他多次警告村民们对大山的威胁不要掉以轻心,然而,村民们总是嘲笑他,把他看成一个怪 人,当作一个疯子。
后来,有一天,见到村民们比平常更加作恶多端,于是山上的魔鬼决定毁掉这个村庄。他想把这个村庄连根铲除,所有的居民无论男女老少,任何人都不能幸免于难。
一个皓月当空的夜晚,魔鬼从山巅上搬起一块巨石,里面塞 进一些金块。成把的红宝石和珍贵的宝石,它们都是他从大深山拾来的。他想要用这块大石头压死、砸死村民,以此惩罚他们的 嫉妒和吝啬。他将巨大的石块背在肩上,腾空而起,直向那个村 庄飞去。
他飞过山峰,掠过湖泊,嘴里哼着一曲曲幽伤的复仇小调。 最后,他飞到了山谷上空,看到多里奥纳河像一条银色的彩带在 山谷中蜿蜒流动,他的歌声随之也变得更加狂暴和粗野。
这时,隐修士正站在他那间简陋的茅屋前面,突然,他发现 布满星星的天空罩上了一块巨大的阴影。他抬起头,发现魔鬼肩 上背着一块巨大的岩石遮住了月亮和半边天空。他马上猜到了魔鬼此行的目的,焦虑使他的心不由得一颤,于是他向天空举起双臂高喊:
“请放下这个沉重的包袱,好好休息一会儿吧!这可是你的大恩大德啊!”
但是,魔鬼飞得很高,没有听见。此时,他突然感到一种异样的疲劳向他袭来,背上的岩石变得越来越沉重,但魔鬼仍然使劲向前飞了一会,这才决定休息片刻。他断定,这一次任何村民都逃脱不了他的惩罚。于是,飞过树顶之后,他便不慌不忙地将背上的大岩石放到一处宽阔的牧场上,震得大地嗡嗡作响,群山也不住地颤抖。魔鬼靠近巨大的岩石坐了一会,休息了一阵子,接着,他站起来,试图重新将岩石找到肩上,哪知岩石纹丝不动。魔鬼暴跳如雷,他紧紧抓住岩石,使尽全身力气摇撼,但岩石始终安稳如山。
魔鬼气得发狂,他两手死死抓住岩石,想把它搬起来,可仍然达不到目的。于是魔鬼变成一头高大的公牛,低着头冲向岩石,想把它推向山谷;他又用坚硬的铁蹄猛踢岩石,岩石迸发出闪光的火花,但这一切都徒劳无益。
随后,他变成一头狮子,野蛮地怒吼着,用前蹄敲击岩石,直至爪子鲜血淋漓,但是枉费心机;他变成一条恶狗,试图将岩石掘起,又变成一只老鹰冲向岩石,想将利爪伸进石头,但岩石还是一动不动;他变成一只灰色的鸽子,站在岩石上低声地念着咒语,咕咕地轻声叫唤,想迷惑或搬动岩石,但岩石还是无动于衷;最后,他变成一只蝴蝶,围着岩石飞来飞去,意欲以其闪闪发光的翅膀将岩石引向深渊,结果也是枉然。
第二天清早,魔鬼精疲力尽,自知无能为力。他重新变成原形,恶狠狠地瞪了岩石一眼,尽管气得发疯,还是无可奈何飞回山顶上去了。
一觉醒来,村民们发现山谷上耸立着一块巨大的岩石,像在时刻威胁着他们,他们感到十分恐惧,一齐跑到隐修士那里,请他解释为什么会出现这种奇怪的现像。于是,修士就将头天夜间发生的事情原原本本地讲给他们听了。
一部分人相信这是真的,另一部分人则不相信。但是,从这一天起,村民们开始有了转变。他们再不吝啬、自私,也不互相嫉妒,再不令人厌恶,甚至在必要时,我还能互相帮助。
后来,有一天,村民们鼓起勇气,爬上高耸的岩石,他们发现巨大的岩石上有抓过和擦过的印痕,这些痕迹都是公牛的角、狮子和老鹰的利爪留下来的。他们还从石头中找到了隐藏的金块、一把把红宝石和其他的宝石,村民们选择其中最好、最漂亮的金块和宝石献给了隐修士。
从此以后,山谷中人人安居乐业,家家幸福欢乐。只有那块岩石总是使人想起村民们以前的恶劣行为,并且提醒他们从此引以为戒。
根据另外一个古老的传说,富士山是一夜之内长出来的。据说很久以前,在骏河地方的荒芜的平原上住着一个樵夫和他的妻子和孩子。有一天夜里,当樵夫正在入睡的时候,他听见一个比雷还响的可怕的声音从地底下传出来。樵夫以为他和他家里的人将被地震所毁灭,便急急地带了他的孩子们走出他们的茅屋来。 这时他看见一个十分奇异的景像:在原来的荒芜的平原上矗立着一座高山,山顶吐着火焰和浓烟。这山是从地底下长出来的。人们说,像这样的一个灵山,山上必然会有长生不老之药。
富士山的名声传到了中国,被一个中国皇帝知道了。这皇帝相信,这样一个在一夜之间长出来的灵山,一定会产生长生不老药。于是他带了好些漂亮的童男童女,渡海到日本去寻求这长生不老药。海上风浪很大,皇帝的帆船颠簸得很厉害,有如风中飞舞的花瓣一样。但是最后,风浪平息了,皇帝和他手下的人看到远处陆地上有富士山的光辉的轮廓。帆船入港靠岸后,皇帝把随着他来的人编成一个队伍,由皇帝带领着,慢慢地爬上山去。这队伍走了个钟头,穿金袍的皇帝一直走在前面。到后来他们听不见海的声音了,许多脚踏在雪上走,在寂静的山中发出柔和的声音。到他们快要到达山顶时,那老皇帝快乐地向前跑,因为他想先喝这长生不老药。结果的确是他第一个喝了长生不老药。但是当其他的人上来时,他们发现他们的皇帝仰躺在那里地上,脸上带着微笑。他 确是得到 “永生” 了,但 是这 “永生” 是 通过“死” 的方式得到的。
很久很久以前,有一个捕鱼能手,他捕到鱼以后,通常只留下一条给自己吃,其余的都卖掉。就这样,他攒了很多钱,以至于不得不在屋外挖掘了三个坑,来埋藏这些钱。
后来他结了婚,生了三个女儿。可他照旧捕鱼。不过他现在不得不改变他过去的老规矩。如果他只捕到一条鱼,那他就自己吃;如果捕到两条,他和妻子各食其一;如果捕到三条,三个女儿合吃一条。他们在汤烧好以后才吃鱼。如果有五条鱼,那么家里每人都可以吃个够。如果超过五条,他们就把多出来的卖掉。这个渔夫立的规矩就是这样。
时光流逝。终于有一天,渔夫三个坑都装满了钱。有一次他去捕鱼,什么也没捕到就回来了。这一次他觉得家里的东西不好吃,这里因为他已吃惯了有鱼的菜肴。于是他又出海,然而这次也是毫无收获。他回到家里想等到晚上再说。到了傍晚时分,他又出海捕鱼,结果还是空手而归。有很长一段时间他不曾出海去。后来他又到他通常捕鱼的地方,想在那里哪怕是能捕到一尾鱼佐饭吃也好。渔夫撒下网,过了一会儿他开始收网,只觉得网很重。他乐得心花怒放,小心翼翼地把网往上拉。鱼网拖出水面一半时,他看见捕到的是一条大鱼。可是这条鱼很奇怪,它竟然会说人话。
一听到鱼会说话,渔夫本想丢掉鱼网逃走,然而他吓得连都不能逃了。那个可怕的怪物突然说出这样的话。
你常到这一带来捕鱼,每次你要多少,我就给你多少。可是今天你搞错了,你本想来捕鱼,却把我大海之王捕在网里。你有三个装满了钱的坑,你妻子也是个好样的,你尚且有三个女儿。你还有什么不满足的呢?而现在,不管你愿意还是不愿意,你应该死了。
渔夫听见此言,吓得浑身发抖,颓然跌倒,失去知觉。他苏醒过来以后,还没来得及睁开眼睛,那怪物又对他说:如果你想活着,就必须把一个女儿许配给我。你回去同她们商量好,明天早晨到这里来给我回音。渔夫体力有所恢复的时候,他立即回家去了。在回家的路上,他一直都在伤心地哭。妻子问丈夫,你为什么哭,他把自己遭遇到的一切都告诉了她。于是夫妻二人一块儿哭,一起犯起愁来。痛哭了一阵子,他们叫来了大女儿,把情况都讲给她听了,接着问她:为了救父亲的命,你肯不肯嫁给这个怪物?
大女儿拒绝了。于是老夫老妻又哭起来,大女儿也陪着他们一起哭。
他们又叫来了二女儿,把一切经过告诉了她,随即问道:为了救老父亲一条命,你肯嫁给这怪物吗?
二女儿也不愿意,于是四个人一起哭。
最后他们叫来了小女儿,她把一切经过讲给她听了。小女儿听完了就说:
为了让父亲和我们一起活下去,我可以嫁给这个怪物。如果我不肯,父亲就会死的。那时我们就会成为寡妇和孤儿。到那时,如果父亲留给我们的全部财产都化为乌有,那也是不足为怪的事。
父亲听见这样的回答高兴极了,说道:
天一亮,我就到海边指定的地方去,把你的答复告诉那个怪物。
大清早,他跑到海边上,还没来得及开口把小女儿同意的事告诉怪物,就听见有一个声音说:
你家里的事我都知道了。现在你把这个戒指拿去。交给你那个同意嫁给我的女儿吧。下星期天以前,你要把结婚的事全准
备好,到时候我会来的。
法官为两个青年男女主婚完毕,大家都到渔夫家里去喝喜酒。
喜事办得异常热闹,有人频频敲鼓,有人高声喊叫,人人都快活得了不得。
傍晚,年轻的丈夫请求准许他把妻子带走。他得到了许可。海龙王领着妻子来到海边,把她抱起来,一起进入水中。他俩来到一块有沙子的地方,丈夫对妻子说:夫人,如果你想要什么,就告诉我吧。如果你什么也不需要,那我就到海里去转一转。一旦你有所需要,只须用这根棍搅搅水,我的奴仆们自会跑到你身边来,你的任何愿望,他们都能满足的。
妻子回答说:
你走开以前,我想告诉你,我现在很饿。
在这一瞬间,丈夫碰了碰妻子的脖子,她立刻莫名其妙地昏睡起来。妻子睡着时,海龙王取出一把刀子,割开她的肚皮,把一种芳香的油脂塞满了她的胃,然后照原样把肚皮缝好。事情完毕时他叫醒了妻子,问她:怎么样?夫人,你还觉得饿吗?她回答说:
不,我的肚子已经是饱饱的了。
然后他又对她说:
我的妻呀,在你不违犯我的禁令以前,我会一直对你好的。一旦你违犯了禁令,咱俩就永远不能再见面了。我的禁令是这样的:从此时此刻起,不许你哭泣。泪水将会使我们永远分离。哪怕是从你眼里流下一滴泪,我们也会永远分离的。他们这样过了许多日子。
有一天,海龙王告诉自己的妻子:
夫人,你的父亲生了重病。可我不能放你回去见父母亲,因为你可能违犯禁令的。
有一天,海龙王又告诉自己的妻子说,她的父亲已经死了。
他拿来了送葬用的物品,抱起妻子,游到有条路通往丈人家的地方。
在这里他们互相道别,他又嘱咐她别忘了禁令。女人回到娘家,果然看到父亲死了。人们已经为他挖了坟。亲戚们看见她,都惊叹她那漂亮的外貌。尤其使他们惊奇的是,她一讲话就喷发出满屋子的香气。还有一件事使他们觉得很奇怪,那就是她不晓得饥饿。亲戚们都羡慕她,都想成为她那样的人。父亲入土以后,海龙王的妻子留下了很多钱给母亲和姐姐作为葬殓的费用。然后她辞别了她们,动身到海边上去。她来到岸边,用那根木棍子搅了搅海水,奴仆们立即钻出水面,送她到她丈夫那里去了。光阴荏苒,有一天,海龙王又对妻子说,她母亲去世了。这一次丈夫也让妻子回娘家,并且派了两个奴仆跟随着她,以便相帮挖掘坟墓。
于是她又回到两个姐姐家里,向他们讨吃的东西,两个姐姐这样的话拒绝了她:
这食物还是我们父亲生前储存下来的。你对待父亲太没情义了,因此你现在什么也别想得到。所有的钱我们姐俩也是各分一半。两个姐姐把三坑钱都分了,每人得一坑半,没分给妹妹一分一文。
海龙王的妻子又来到海边上。可是无论她怎么哭,无论她用棍子如何搅动海水,一切都是枉然。
最后她产生了跳海自尽的念头,以便摆脱各种烦恼。她刚要这样做,忽然听见了丈夫的声音:
你不可能在海中丧生的,因为你是海龙王的王后。你还是听从我的头一个命令吧:你到那黑沉沉的密林中去,在那里要找到一棵枝叶茂盛的大树,用力爬到顶上去躲藏起来。那个国家苏丹王的太子打猎以后会来到这棵树下休息。你要哭出泪来,让你的眼泪落在他身上。你的眼泪使我俩分离,却能使你和另一个丈夫获得幸福。年轻的女子按着这个命令去做了。她走进黑暗的、茂密的森林,找到了那棵树,爬到树顶上藏起来了。突然她看见了那个国家的苏丹的儿子,他带着一群武士和奴仆狩猎之后来到这棵树下休息。他们躺下来休憩的时候,女人开始轻声哭泣,她的眼泪落到了年轻太子的身上。一开始他吓了一大跳,随后举目一望,瞧见上面树枝中间有一个人,就是这个人在哭,滴下了大颗的泪珠。苏丹的太子命令自己的一个奴仆爬到树上去看清楚,然后向他禀报那是否真的是一个人。奴仆还没爬到树顶上,就下来禀报主人说,那里确实是一个人,而且是一个极美丽的女人。
于是苏丹太子向她喊叫:
夫人,女士!你是一个人呢,还是一个恶魔?
她回答说:我是一个人,和你一样。
如果你是一个人,那就爬下树来,讲一讲你是怎样跑到这儿来的。
女人爬下树。年轻男子一见钟情,愿意娶她为妻。她也愿意,于是他们一同走向王宫。
到了京城附近。苏丹太子派遣奴仆去给女人取衣裳,并禀报他父王,说他打算结婚,请求父王按照规矩把京城装饰得漂漂亮亮的,好迎接喜事。苏丹得悉此事,立即把需要的服装交给那个奴仆,同时下令把就城打扮起来。许多人拥到大路上去迎接新郎和新娘。他们抵达京城进入王宫以后,苏丹问儿子这女人是谁,儿子把一切都告诉他。
我的儿子啊, 苏丹说,偶然找到的妻子,对我们来说是不合适的。如果你仔细考虑一番,你将对自己的父亲说什么呢?
可是儿子没听从父亲的劝告,结果还是结了婚。夫妻二人平安无事地生活着。但是有一天,正当苏丹太子去
参加王室会议的时候,海龙王来到了他的妻子身边,对她说:夫人,你现在是苏丹太子的妻子了,虽然你没能够看见我,可是你知道这是我成全了你的。那么现在你应该执行我的另一个命令,这是最后一个了:即将有一天,大雨倾盆,雷电交加,这意味着我已死去。不过你不要怕,要知道我们也是有生命的生物啊。到那一天,你必须到海边去,把我弄来,埋在你们卧室的床底下。每一个活着的生物都会面临死亡的时刻的。你别忘了来呀!
女人答应了他。
就在太子参加会议那一天,苏丹暗中派来了三十七名奴仆,埋伏在太子宫中。他们受命监视太子之妻的一举一动。这是因为苏丹不相信她是人,而是恶魔。光阴似箭,终于到了海龙王死去的一天。正和他所预言的一样,这一天果然是大雨如注,雷声隆隆,电光闪闪。女人想起了海龙王命令她办的事。她脱下身上华贵的服装,换上一身粗布衣裳,然后带着一个名叫乌列吉的奴仆,动身到海边去。幸好她丈夫这时候又在参加会议。他们来到海岸上,发现了海龙王的遗体。他们把遗体带回宫里。在卧室内,太子的妻子和那奴仆挪开床,挖了一个坑,把海龙王遗体放进去,掩埋起来,然后把床搬回原处。可是苏丹暗中派到太子宫的三十七个奴仆把这一切都看在眼里了。他们毫不拖延,急忙把此事禀报给苏丹,因为他们知道,如不据实禀报是会掉脑袋的。苏丹听了他们的禀报,毫不迟疑地叫来了儿子,怒气冲冲地对他说:
我的儿子,我当初对你说,这女的并不是一个人,而是一个恶魔,你没听我的话。那么现在你总该听我的话了。那一天刮大风下大雨的时候,你的妻子带着奴仆乌列吉去过海边,他们从那里带回来一具死尸,死者是谁还不清楚,他们把这死尸埋在太子宫里了,埋的地方是你卧室的床底下!现在你对这一切是怎么想的?可是儿子不相信父亲说的话,尽管那三十七个奴仆都来加以证实。年轻的太子心情沉重,可还是不愿意相信苏丹的奴仆们禀报的事情。他神色忧郁地回到自己的宫里。每当他去散步或开会归来时,通常他的妻子总是兴高采烈地迎接他的,然而今天,她却难以像往常那样出来迎接他,因为她如今心里很不是滋味。可是这一次丈夫什么也没对她讲。终于有一天,丈夫把他从父亲口中听到的事告诉了她。妻子吓得浑身发抖,她想这一定是乌列吉告了密,因为正是他陪她到海边去背回来她前夫的遗体的。她决定还是不抵赖为妙,丈夫讲的事她全承认了。
然而她希望把此事的前因后果在大家面前讲清楚,于是发出通告,召唤京城全体居民都集合在太子宫前。在奴仆们筑起的高台上,有人向老百姓宣布了王室议会的决定:一起处死太子之妻和乌列吉。证人走上来,提出了他们二人犯罪的证据。人们都认为,这个女人和乌列吉把海龙王的遗体埋在卧室内床底下,是非常恶劣的行为。但是苏丹太子不同意议会的决定,他要求提出新的证据。你们的证据全都是胡说八道。最好还是到我宫里去。搬开卧室里的床,挖开坑,到那时候真假虚实自然分明。如果那里没有死尸,我就杀死你们! 这句话他是对证人们讲的。然后他接着说:我知道为什么会发生这种事。父王不喜欢我娶了一个不出名的女人,因此他唆使这些奴仆,想方设法使我抛弃她!然而 经我是永远不会遗弃她的。
证人们又发誓,并用头来担保说他们确实看见了这女人到海边去过,看见了她把死尸埋在床底下的。大家都走进了太子宫,在床底下挖起坑来。可是他们刚刚掘出一个不大的坑,就看见了许多钱和金子,坑里装得满满的。他们越往深处挖,钱和金子也就越多。这时,太子命令把证人都抓起来,然后按照他宣布的决定,一律处以死刑。
从这时候,苏丹不再治理这个王国了,他的儿子和儿媳一起登上帝王和王后的宝座。在这个时候,在王后诞生,生长并嫁给海龙王的国家里,饥馑猖獗,老百姓纷纷逃荒到别的国家去了。在逃荒者当中也有苏丹王后的两个姐姐。她们来到苏丹王国以后,王后发现了她们,然而她不记旧仇,反而对待她们很好。因此两个姐衣食无忧地享尽了天年。
从前,在西班牙安达卢西亚的一座城市里,住着一位富有的摩尔人。他有一座华丽的住宅,还有一个更为漂亮而壮观的花
园。花园里种有茂盛的葡萄和橄榄,地窖中还藏有很多装满金币的钱箱。他有自己想要的一切,惟独缺少一样东西。
这件东西哪怕他用世界上所有的金子也买不到,那就是一双明亮的眼睛,原来这位摩尔人是个瞎子。他从来没看见过葡萄藤上一串串亮晶晶的葡萄;没看见过映照在橄榄树叶上那金光灿灿的阳光;没看见过花园里盛开的玫瑰;也没看见过自己府邸上空那蔚蓝色的天空。
来自首都的著名医生给他做过检查,跋山涉水来自海外的一些外国医生也给他作过诊断。然而,尽管他们心地善良,医术高超,但始终无济于事,未能使这位摩尔人的眼睛重见光明。
摩尔人一直独自居住在这座豪华的住宅里,身边只有一个从前被海盗从马略卡岛抓来的小奴隶同他作伴。这个小奴隶是摩尔人在一家黑市场上花了一大笔钱买下来的,后来成了他的仆人。摩尔人把他当作自己的亲生儿子一样爱抚,天长日久,他对他的感情更加深厚。在无数个漫长的日子里,他们总是在花园里一起散步,一起聊天。
小男孩给摩尔人讲怒放的玫瑰;讲天空中闪闪发光的星星;讲地下涌出的泉水;讲日落时五彩缤纷的云霞。摩尔人总是专心致志地听着,但是小男孩却变得越来越闷闷不乐,总像有什么心思一样。
有一天,小男孩突然对摩尔人说:
“主人,我真想回去,回到我出生的岛上去,在那里呆上一 段时间。那里有奇异的山峦,峰顶上生长着各种奇花异草。我想其中某些神奇的花草也许能医治您的眼睛。请您相信,我很熟悉那里的山山水水。很小的时候,我整天在岛上玩耍,城对我来说一点也不陌生。”
摩尔人静静地思考了很长时间,他非常喜欢这个小男孩,并且希望使他高兴和快乐。他想让他返回故里,重新见到他经常讲到童年时代攀登过的那些神奇的山峦。他不相信小男孩所说的或 许会使他的眼睛重见光明,因为那么多著名的医生都未能手到病 除。如果小男孩一去不复返呢?那么摩尔人不就将永远形影相 吊,在无尽的黑夜中比过去更加孤独生活吗?
但他最终还是同意了:“回到你那些神奇的大山去吧,但是 我恳求你要再回来!你能答应我吗?”
年轻的奴隶满口应允,当即向主人告辞。
时间一天天地过去,摩尔人一天天地等着,有一天,正当他在想再也见不到这个小男孩时,突然听见外面有人在轻轻地敲门,接着又听见一个异常熟悉的声音在喊他:
“主人,我回来啦!”
摩尔人紧紧地拥抱他,同时问道:
“你从故乡神奇的大山中给我带来了什么?”
“七双凉鞋。岛上的人都穿这种鞋上山。”
摩尔人对这一回答感到十分惊讶,不禁敌着说:
“非常感谢你,孩子。但你说的那些医治眼睛的奇花异草呢?”
年轻的仆人把第一双凉鞋递给主人,并且对他说:
“我回到岛上后,就穿这些凉鞋,整天在山里到处寻找神奇的药草。每星期一,我都穿着这双凉鞋,踏遍所有远离山路的丛林。请把这双鞋靠近您的眼睛,说不定它们踩上哪种神奇的药草哩……。”
摩尔人按孩子所说的那样把凉鞋放到眼前,但眼前仍是一团漆黑。
小男孩接着把第二双鞋递给摩尔人,对他说: “每星期二,我穿着这双鞋,跑遍了所有的牧场与湖岸。”
摩尔人将鞋贴眼睛,眼前还是一片黑暗。
于是,仆人又递给他第三双鞋:
“每星期三我穿着这双鞋,沿着山里羚羊和野兔的足迹前行。请把它们贴近眼睛。”
摩尔人照此办理,然而双眼依旧不见光明。
小男孩拿出第四双鞋说:
“我每星期四穿着这双鞋,从早到晚在悬岸峭壁上攀登,有时甚至摸到了鹰巢,钻进了浓云密雾。请您把这双鞋试一试。”
摩尔人将鞋贴近眼睛,但没有任何反应。
小男孩于是给他第五双鞋说:
“每星期五我穿着这双鞋,从早到晚,爬遍了铺满碎石和长满苔藓的山口。”
摩尔人把鞋贴近双眼,但眼睛一如既往,没有一点光亮能够划破眼前的黑暗。
小男孩又给了他第六双鞋说:
“每星期六我穿着这双鞋,爬遍了只有地衣才能生长的陡峭悬崖。”
摩尔人将鞋拿到眼前,结果只是失望地摇着头。
于是,小男孩给了他第七双鞋说:
“这是最后一双了。星期天我穿着它们去攀登那些最高的峰顶。山顶上没有地衣,石缝里只有几根小草。天空看上去离我很近很近,我就像一只在空中zi由自在飞翔的小鸟。”
摩尔人将最后一双鞋轻轻掠过眼前。妾时间,眼前的夜幕拉开了。他目瞪口呆,完全不敢相眼前发生的一切。他看到了远处的大海;看到了悬挂在天空中的太阳;看到了花园里的玫瑰;看到了站在他面前的小男孩堆满笑容的面孔。
“孩子,你想要什么作为报答呢?是房子,还是花园;是装满金币的钱箱,还是山坡上的橄榄园或葡萄园?我所有的一切,都是属于你的!”
小男孩摇摇头,轻轻地回答说:
“我要的是zi由。”
就这样,马略卡岛的小男孩得到了他的zi由。但是,他并没有离开摩尔人,他同摩尔人一起生活,直到他离开人世。在这以 后他无影无踪地消失了,就像是被一阵狂风卷走了一般。
古时候有一个国王,无论如何也找不到一个称心如意的妻子。这完全是因为从童年时代起,人们就反反复复地对国王说,他是世界上最聪明的人。因此他下决心找一个与自己相配的妻子,也就是要娶整个王国之中最聪明的姑娘。
一开头,正像当国王的应该做的那样,他在最显赫的贵族小姐当中选择自己的未婚妻。可是不久他就看出来,名门贵族的姑娘们,身上珠宝钻石发出的光辉,远远地超过了她们的智慧之光。她们舞姿优美,穿着绸缎和丝绒制成的漂亮衣裳;她们口齿伶俐,永无休止地说东道西,对一切人评头论足;可是一旦国王谈起要动脑筋的事情,她们就堵住耳朵,强调说,这种话题高贵的小姐们连听都是不体面的。
于是国王决定在地主小姐当中寻求妻室。
地主们的姑娘也不大反对靠打扮出风头,不过她们会讲的话,无非是谈论猎犬和纯种的良马。显然,地主们的闺女,正像地主们自己一样,智慧是有限的。一旦涉及到要动脑筋的话题,她们要说的话在她们的舌头上,就像鸡脚在乱麻里一样,翻来覆去地纠缠不清。
国王怎么办呢?只好在村姑当中物色一位未婚妻子。
“她们穿粗布衣裳和木头鞋子,那是没什么关系的。” 国王心中想,“只要能找到一位聪明的姑娘,宫中的裁缝和鞋匠就会把她打扮漂漂亮亮的,而不亚于一个公主。”
不消说,国王有一座位于郊区的宫殿,他动身到那里去,既是为了呼吸呼吸新鲜空气,也是为了仔细看看那些乡村姑娘。
正好这一天出了一件事,一个贫穷农民的一匹马跑到皇家的御田里,踩坏了皇家的庄稼。御田总管把这匹马关进自己的马厩,要求农民出一大笔赎金。农民没有钱,同时没有马,不消说,庄稼人的日子一天也过不去。农民只好来找国王请求庇护。
国王听完了农民的话,心中思忖:
“是不是一个巧机缘促使这个庄稼人来见我呢?想必他有一个女儿,而俗话说,有其父必有其女。我倒要看看,这个做父亲的够不够聪明。”
于是国王说:
“好吧,就依着你吧,我免了你的赎金。不过你必须回答我三个问题。回答得对,领回你的马;回答不出,马留在我这里, 你还要好好地吃一顿鞭子。怎么样,同意吗?”
农民搔了搔后脑勺,问道: “那么您的问题是怎样的呢?”
“第一个,”你告诉我:“世界上最快的是什么?第二个:在我们的生活当中最宝贵的是什么?第三个:月亮有多大?我给你两天限期,你好好地想一想,然后回到我这儿来听候处理。”
农民忧郁不安地回到家里。女儿在门口迎接他,问道:
“怎么样,爹爹?你在国王那儿把咱们的马要回来了吗?”
“马儿没要回来,” 农民回答说,“倒是讨到了一顿鞭子。看起来,国王自己不够聪明,他就打主意向别人借一点儿。他向我提出三个问题,给了我两天限期。如果我回答得出,就把马领回来;如果回答不出,就要尝尝皇家的鞭子。”
“那是些什么问题呢? 女儿问。”
农民告诉了她。
“噢!这一点儿也不难!” 女儿笑了起来,“我现在就回答你这三个问题。你只要听着,好好地记住,然后到国王那儿去,领回来咱们那匹马。”
农民听完女儿的话,马上进宫去见国王。
“哎哟!你可是有点儿过于性急了!” 国王说,“我可不知道你来是为啥:来领马呢,还是来吃鞭子。”
“两样我都要。” 农民回答说,“我打算骑着马回家去,那鞭子么,也许可用来赶马。”
国王笑了起来,说道:
“好吧,我们立刻就能看清楚的。我们从第一问题开始吧:世界上最快的是什么?”
“人的思想最快。” 农民回答。
“这是谁告诉你的?我不相信你自己想得出来。”
“我的女儿告诉我的。” 农民坦白地说。
“原来如此!那好吧。现在你说:在我们的生活当中最宝贵的是什么?”
“在我们的生活当中最宝贵的是梦。” 农民回答说,“在梦里我们忘掉悲哀和烦恼。梦可以使疲倦的人恢复体力,可以安慰不幸的人。”
“这又是谁告诉你的? 国王问。”
“我的女儿。 农民回答。”
“看起来,你的女儿是一个聪明的姑娘。” 国王说,“两个答案都对。那么她有没有告诉你,月亮有多大?”
“当然告诉啦。月亮的大小是四个四分之一。”
“又说对啦。” 国王说。
国王十分惊奇。那些显贵的名门小姐和最富有的地主千金当中,还没有一个人能够回答这三个问题呀!她们光是笑,又说世界上没有能够回答这种问题的聪明人。可是一个普通农民的女儿竟然回答出来了!不过,也许这也不是她自己的才智所能做到的吧。还需要好好地考考她!
于是国王对农民说:
“你履行了规定的条件,带着你的马儿回家去吧。至于你的女儿,由于她的聪明智慧,我送一件礼物你转交给她。”
国王从御厨房里取来一个筛子,里边放了七只鸡蛋,然后交给农民。
“告诉你的女儿,叫她在这个筛子里用这些鸡蛋孵出七只小鸡,明天就要派人送回来。”
农民走了。可是过了两个钟头他又回到王宫里。他背着一个大口袋,里面装着大麦。
“这大麦,” 农民一面把口袋扔在国王脚下,一面说,“是我女儿叫我给您送来的。她请您立即把麦子种下去,日出以前要收割回来,碾成大麦米,在小鸡刚刚从蛋壳里孵出来的时候送来喂它们,以免它们饿死。”
国王开心得纵声大笑。
“你的女儿,实实在在是一个聪明的姑娘。我准备娶她。不过需要先预备好结婚穿的衣裳。你把这架纺车拿去,告诉你女儿,叫她天明以前要纺成细线,再织成最好的亚麻布。”
农民拿起纺车回家去了。可是没过一个钟头,他就气喘吁吁地跑来见国王。他又背来了一只大口袋。
“在这只口袋里有最好的亚麻种子,” 他对国王说,“我女儿请您把这些种子种下去,长成后打成亚麻,可是要快一点儿。不然的话,她就来不及在天明以前纺成线和织成婚礼服用的亚麻布了。”
姑娘的答复使国王十分称心满意。
“我明白,我明白,你的女儿真是伶牙俐齿,对答如流。你告诉你,明天我就来向她求婚。”
第二天,国王来敲穷庄稼人的房门。
农民的女儿恭恭敬敬地鞠着躬请他进来。
“你的父亲在哪里呀? 国王问。”
“父亲到水在生气的地方去了,为的是把好的东西做成更好的东西。”
“你的母亲在哪里呀?”
“母亲和妹妹正在同风捉迷藏。”
“噢,那么你的弟弟在哪里?”
“也不在天上,也不在地上。他正在拿着还没生下来的东西玩儿哪。”
国王笑了起来,说道:
“唉,你总是一个接着一个地叫我猜谜呀。”
“这有什么,” 姑娘回答说,“陛下不是喜欢猜谜吗!您自己就叫父亲和我猜过谜的呀。”
“聪明的姑娘,我的谜语都被你猜中了。现在你自己出的谜语,你也回答得出吗?”
“也许回答得出的,如果您愿意,就考一考看吧。”
“好的。你告诉我,哪里的水在生气?你的父亲如何把好东西做成更好的东西?”
“磨坊的水在生气,因为那些轮子妨碍它流动,于是它就推它们转,推它们动。而我父亲就在那儿把粮谷磨成面粉和米粒。”
“是这样,是这样。那么,你的母亲和妹妹在哪儿同风捉迷藏呢?”
“当然是在田里喽。现在正是施肥的时候,因此她们就升起篝火把去年的落叶和枯草烧成肥。这种时候不由自主地要同风捉迷藏。你不躲藏,它就一下子用烟呛坏你的眼睛。”
“噢,那么如果你弟弟既不在地上,也不在天上,他到底在哪儿呢?而且怎么能够和还没生下来的东西玩儿呢?”
“这可是再简单也没有的人。显而易见,他是在树上。他是我家的淘气鬼,有蛋的鸟窠他一个也不放过。”
国王又笑了起来,说道:
“你出谜语和解谜语可真是个能手!现在轮到我了。听着。我来对你说:我已经来你家做过客了,你也要到我家来做客,可是你要注意,既不能穿着衣服来,也不能光着身子来;既不能步行来,也不能骑马、坐雪橇或坐车子来;既不能从路上来,也不能从路边上来。而你来到的时候,既不可以进屋,也不可以留在街上;你不要给我带礼物来,可也不要空着手不送东西来。
“好的,”姑娘说,“明天您等着我来做客吧。”
第二天,姑娘用密密的鱼网从头到脚把自己包起来,手里攥着一只小麻雀,然后把鱼网的一端绑在一头公山羊的脖子上,赶着山羊紧沿着车辙驰向王宫。
在宫门前她解开了绑在山羊脖子上的鱼网,一只脚跨进门坎里面,另一只脚停在门坎外面。
“我来了,” 她对国王说,“我按照您的意思都做到了。我到您这儿来,既不是光着身子,也没有穿衣服;既不是步行,也没有骑马;既不是走大路,也没有走路边;既没有进屋,也没有停在街上。这儿是给您的礼物。”
国王已经伸出手去接礼物,可是姑娘把手掌一张,小麻雀一抖翅膀就飞走了。
这样一来,国王并没有收到礼物,尽管姑娘并不是空手来见他的。
“我承认,” 国王说,“这次斗智你又胜过了我。任何一位公主,任何一个地主的女儿,都不敢同你比赛智力。只有在美貌和服装方面,大概她们会胜过你。不过,服装是不成问题的。”
于是国王在女客人面前打开了通往隔壁房间的门,请她进去。
在这间屋子里,到处都是姑娘们做梦也梦不到的那么漂亮的衣裳。年轻的村姑走进屋内,随手关上了门。
国王不得不等待相当久,因为即便是最聪明的姑娘也不大容易选中一套服装,这是由于在她面前衣服实在太多了,而且一件比一件漂亮。
可是等到这间邻室的房门终于又敞开的时候,姑娘在门口一出现,国王不由得惊叹起来。年轻的村姑身穿新衣比皇宫里最漂亮的女官还要美一百倍。
国王原打算立即带着姑娘去举行婚礼,可是他及时地想起来,他给自己寻找的,不是一个美丽的妻子,而是一个聪明的妻子,于是他决定再考她一次。
“你能不能告诉我,” 他问道,“大地的内心在什么地方? ”
姑娘抬起穿着新鞋的脚,朝着地板跺了一下,说道:
“就在此地!假如您不相信,请您自己去量量。”
国王笑了,说道:
“我看清楚了,我搞清楚了,你非常聪明,也非常美丽。”
“我可是根本不算怎么聪明,” 姑娘回答说,“我倒是很想再聪明一百倍。”
“唉,你现在这样聪明已经足够了。” 国王说,“现在你再回答我最后一问题:你愿意不愿意做的妻子?”
姑娘垂下了眼帘,低声说:
“如果国王自己愿意的话,我为什么不愿意呢?”
国王不再拖延,立刻命令皇室总管准备好婚礼酒宴需要的一切物品。一个星期以后,举办了富丽豪华的婚礼。国王请来了新娘子的全体亲属,请来了自己的全体大臣和他们的妻女。
千金小姐们已经听人说起新娘子才智出众,因此婚礼宴席上她们一次也不曾开口,免得在新娘子面前出丑。
可是大臣们的夫人们都很难受,因为国王拒绝选娶她们的女儿,成为王后的荣誉落到了一个普通村姑的头上了。她们摇着头,彼此窃窃私语:
“一家之中有了两个聪明的头脑,那是要坏事的。弄不好就要争争吵吵闹起纠纷来的。”
而且大臣们自己也在各个角落里交头接耳:
“今天我们同普通的庄稼人在一张桌子上吃饭,明天保不定我们不得不同他们一起坐在皇家会议室里。恐怕王后想叫自己的老子当上内阁大臣呢。到那时候,连别的农民也不肯听话了。那么谁来给我们耕田种地呢?!”
当然,这些话都是悄悄说的。可是国王还是听见了。于是等到宾客们吃完喜酒纷纷散去之后,国王就对年轻的妻子说:
“你听我说,亲爱的妻子,我们现在就来个约法三章吧。第一,你不得再同你的亲人们会面,因为你现在是王后了;第二,你不得干预我的事务,因为我是国王;第三……这第三么,假如你违犯了我们的约定,我马上送你回到你父亲那里去。”
年轻的王后听完了丈夫的话,一句话也没回答他。丈夫则认为,既然妻子不讲话,这就意味着她同意了。
随后他们安宁幸福地过着日子。
这样过了一年,两年,到了第三年出了一件事:
王后的父亲带着自己的马到御田里去干活。他这匹马养了一头极好的小马驹。这一次,小马驹跟在母马后面在田里来来回回地走,觉得厌烦了,它就跑到邻近的草地上去玩。草地上皇家的一群母牛带着一群牛犊正在吃草。愣头愣脑的马驹子一下子就同一个牛犊要好起来。它跟着牛犊在草地上到处游逛。牛犊走到哪儿,马驹也走到哪儿。
皇家的总管早就注意到了这头小马驹,他非常喜欢它。他一看到小马驹和皇家的牛群混在一起,马上命令牛倌快把全部牲畜赶进牛栏。
傍晚时分,农民发现马驹不在,就去寻找,可是连个影子也找不到。
农民就去总管。
如此这般,他请求他:“我们的马驹混在您的牛群里,请您下命令把它还给我。”
可是总管只是心中暗笑。
“如果你的马驹加入牛群,这就表明它不是马驹,而是牛犊。可是牛犊你是没有的。因此你在脊背没尝到鞭子味道以前,还是赶快走开的好。”
有什么办法呢!农民又去见国王,请求庇护。
这一天正赶上国王心情不佳,不晓得是因为同邻邦的国王有了什么纠纷,还是由于皇室金库的司库官揩油超过了常规……丈人的请求他连听都不要听。
“总管怎么决定的,”他说,“就怎么办。”
结果是农民毫无所获。他转过身子往回走。走过皇家花园他几乎哭起来。他实在舍不得这匹小马驹!年轻的王后恰巧在这个时候出来散步。她看见父亲就问他:
“父亲,你怎么这样伤心啊?”
“哎呀,女儿啊!” 农民回答说,“我并不晓得你同国王相处”
得怎么样,我可无论同国王,无论同他的总管,怎么也处不来。我对他们说这是黑的,他们偏说,不,是白的。”
“父亲,你讲清楚一些,到底你同国王之间发生了哪些事故? 女儿问。”
“照我的心思,最好一辈子不同国王们打交道。” 农民说,“是这么一回事,你知道,我们那匹母马养了一头极好的小马驹。它不晓得为啥要和皇家的牛群混在一起。总管就把它抓了去,不肯交出来。他说,“如果马驹加入了牛群,这就表明它不是马驹,而是牛犊。 我去找国王请求庇护,国王也是这副腔调,”他说,“总管怎么讲的,就怎么办。 ”
“好啦,你别难过。这件事还可以补救。” 女儿说,“我来教你怎么办,使白的再变成白的,黑的再变成黑的。”
接着她就教会了他。
到了第二天,大清早农民就钻进皇家花园,拖来一面老大老大的鱼网,他把鱼网摊开在草地上,自己坐在一棵树下等着。
过了不久,国王从宫中走出来,要在皇家会议开会以前散散步。
农民一看到国王,立刻跳起身来,使出全身力气拉拢鱼网,好像鱼网一直到顶都装满了鱼似的。
“你在这儿干什么哪?” 国王感到奇怪。”
“您自己看得见,我正在捕鱼哪。” 农民回答。
“你可真傻!难道草地上会有鱼吗?”
“为什么不会有呢?!自从母牛生下马驹那个时候起,什么事都会有的。”
“啊哟,你倒是很聪明嘛! 国王说,然后命令把农民的马驹还给他。
农民收起自己的鱼网,带着马驹,高高兴兴地走回去了。
国王仔细一想:
“哎呀,这不是丈人自己动脑筋想出来的!看来这件事一定有我妻子插手。 ”
他想到这里,就马上进入宫中。
“喂,你告诉我,” 他问妻子,“昨天在花园里你遇见过你父 亲吗?”
“遇见过的。 妻子回答。”
“这就是说,是你教他戏弄我的喽!”
“戏弄你我可没有教过他,至于如何使他摆脱窘境,那我是出过主意的。”
“不管怎么样,” 国王喊叫起来,“你已经干预了我的事务!你已经违反了我们的约定!因此我今天就送你回你父亲家里去,永远休了你。但是,由于你毕竟是我的一个好妻子,我允许你带走在整个王国里你认为是最宝贵、最可爱的东西。”
“就照着你的意思办吧,” 王后回答说,“我立刻离开王宫。不过在分别的时刻,我想同你用一只杯子喝点儿酒。”
“好吧,” 国王说,“拿酒来。”
王后拿来了一瓶陈年葡萄酒和一只水晶玻璃杯。她满满地斟了一杯酒,暗暗地放进去一些安眠药粉。然后她用嘴唇沾了沾,就把酒杯递给国王。
国王喝干了一杯酒,赞叹地说:
“多么香甜的美酒啊!我似乎从来没喝过比这更好的酒。”
他想再倒上一杯,忽然间他觉得困得厉害,当即坐在安乐椅中,鼾然入睡。
王后需要的正是这样。她立即叫来奴仆,命令他们把睡着了的国王抬到马车里去。她自己坐在旁边。马车行驶起来。
不到一个小时,他们已经来到农民家。王后把父亲喊出来,同他一起小心翼翼地把国王从马车里抬出来,然后把他放在床上。
第二天早晨国王醒过来,惊讶地观望着四周。他躺在简陋的农家的床铺上,并不是在自己的富丽堂皇的王宫卧室里,而是置身于一所贫寒的农舍之内。
“这是怎么回事?!” 国王叫了起来,“也许我还没醒,这一切都是我在梦中看到的吧?”
“不,你已经醒了,这一切都是你在清醒的时候看到的。” 王后走向床边对他说。
“那么我是在哪里?又是怎样来到这里的呢?”
“你是在我父亲家,是我亲自用车把你拉来的。”
“你怎么敢这样做! 国王大声喊叫。”
“难道你没答应过我,可以把认为最可爱、最宝贵的东西带回父亲家里? 王后问。”
“我答应过的。可那又怎么样呢?”
“你自己想想,” 王后说,“对于妻子来说,还有什么比丈夫更宝贵、更可爱的呢?”
“原来如此!” 国王惊叹地说,“你又用巧计战胜了我。不,不管怎么说,你实在是世界上最聪明的女人。”
国王从床上跳起来,抱住了妻子,求她同他一起回宫去。这
然而妻子推开了他,说道:
“我不知道我是不是像你说的那样聪明。可是,很明显,即便是我所具有的智慧,在王宫里也是根本没有用处的。你自己总是愿意听最愚蠢的话,而一听到明智的话,你就要堵住自己的耳朵。我最好还是留在这里,在普通农民当中寻求一个夫婿吧。这样的丈夫不会由于我的亲属而感到羞耻,而且,如果我对他提出某种善意的忠告,他大概永远也不会说我在干预别人的事务。我同他将会共度患难和同享安乐。”
国王一再求她原谅自己,结果也是枉然,妻子连听都不想听。于是国王只好单独一个人回宫去了。
《阿维斯塔》文献现包括用帕拉维文撰写的诗歌文集《阿维斯塔》和其它一些宗教典籍,它是波斯最古老的诗歌文集,也是波斯神话传说最集中的作品。
诗歌《阿维斯塔》成书于公元 7 至 6 世纪,它记载了琐罗亚斯德教的宗教神祗及神的宗谱和神的活动,它力主宣扬马兹达的伟大,认为万物都是由天神马兹达创造,他是美的化身,而阿赫里曼为人凶残狠毒,是世界一切恶的化身和制造者,两人分别掌管光明和黑暗两个世界。该书详细阐述善恶二元论的教旨,要求人们弃恶扬善,做到善思、善言、善行等。全书原几十万字,原被古人用阿维斯塔语抄写在一万两千张牛皮上,存于帝王的宝库中,公元前 4 世纪,亚历山大入侵时将之焚毁,后经帕提亚国王巴拉什一世下令收集整理,并由萨珊王朝阿尔达希尔国王亲自指令重新收集编撰,才由祭司们将该书用通行的帕拉维语编订 21 卷本的大型诗集,当时约 345,700 字。该书后又被入侵的阿拉伯人付之一炬,经时代变迁,原书已大量流失,至今仅有十来万字,人们将它分编为《伽萨》、《亚斯纳》、《亚什特》、《万迪达德》、《维斯佩拉德》和《胡尔达·阿维斯塔》6 个部分,其中最后一部分是一本《阿维斯塔》的摘编普及本,它由一祭司改编,后收入总集中。该书内容广泛,涉及历史、政治、宗教、文学,特别是有关神话传说的内容丰富,只因许多散失,现神话传说的作品主要保存在《亚什特》全部和《万迪达德》的一部分中。
《亚什特》共有 21 章,其意为“祈拜”和“歌颂”,即拜神、颂神,它是《阿维斯塔》中篇幅最长,描写最生动,故事最吸引人的部分,每篇均以神名作为标题,描写该神的故事。如第 5 篇《阿邦·亚什特》即“河神颂”;第 8 篇《泰什塔尔·亚什特》即“雨神颂”;第 13 篇《弗拉瓦希·亚什特》即“灵体颂”;第 14 篇《巴赫拉姆·亚什特》即“战争与胜利之神颂”;第 19 篇《扎姆亚德·亚什特》为“地神颂”,等,每篇包容了一些神话故事情节和英雄传说,它是后人了解古波斯神话历史的重要资料,它生动反映了古波斯人对自然的认识,及他们战天斗地、改造自然的决心和英雄事迹。例如在《泰什塔尔·亚什特》中记载着雨神与旱魃的斗争。
相传神主霍尔莫兹德完成万物的创造之后,他委派各神去分掌江河湖海、日月星辰及万物生灵,泰什塔尔被指派为雨神,让波斯各地江河奔流,水源充足,使庄稼丰收。但恶神阿赫里曼不愿让世界这么美好,便降下旱魃阿普什在大地兴风作怪,他让土地变得干裂无水,让风里带上灼热的气流使江河干涸,庄稼枯萎。雨神眼看自己播撒的雨水为旱魃吸干,他一会儿化作容光焕发的青年,一会儿变为强有力的公牛,一会儿又成了一只白色的骏马,在天空飞驰,降下大水,于是形成法拉赫·卡尔特河。然而旱魃阿普什决不视弱,变成一只黑秃马前来迎战,雨神连续几天降雨,终因体力不支,败下阵来,世界又变得一片荒凉。雨神泰什塔尔悲痛万分,祈求神主赐其力量,助其威风,再战旱魃。终于在第二次交锋中雨神大胜阿普什,并将旱魃赶出卡尔特河千里之外。江河再次波涛滚滚。可事隔不久,阿普什重振威风,并得到魔鬼“斯平奇卡尔”的帮助,向雨神发起猖狂进攻,谁知雨神已得神主鼎立相助,他放出闪电之神阿塔什·瓦泽什特,将恶魔“斯平奇卡尔”一下击毙,为此恶魔发出声嘶力竭的鸣叫,这便是人们听到的霹雷声。雨神再次取胜,他连续十夜降下大雨,雨水停后流向四面八方,后来形成三大海洋, 23 条江和两大清泉及两股溪水。
这个故事通过雨神与旱魃之间的反复斗争,生动反映了古波斯人对久旱不雨的夏季酷热难熬的情景,他们急切祈求普降甘霖,滋润大地。他们用泰什塔尔象征雨水,用阿普什象征干旱,当泰什塔尔初战失败后,他并没有退缩,而后重振雄风,再战旱魃,这反映了古代人对付自然,改造自然的决心。这个故事也充分体现了琐罗亚斯德教善恶二元论的宗教思想,泰什塔尔为神主霍尔莫兹德的下属,因而他也是善的后代,阿普什是恶神阿赫里曼的属神,因而他是恶的后代,最后泰什塔尔战胜阿普什,表明善战胜了恶,神主征服了恶魔。
取材于《扎姆亚德·亚什特》的“灵光的故事”是反映古波斯人希求民族兴旺发达,赞美君王英勇无敌的颂歌。所谓灵光是琐罗亚斯德教的专门术语,它象征神主霍尔莫兹德的意志、力量及辅佐,谁要获得神主的灵光,谁便能成为超凡脱俗之人,谁便能万事顺当,不畏任何阻碍,任何帝王没有灵光的神助就不可能拥有王权,因而灵光历来为众神祗及波斯诸王们所看重。诸神要化险为夷便要向神主祈求灵光,如果神主愿意保护,便化为一道神奇的光圈套,或化为飞鸽,或老鹰,或山羊等为神助威。据说恶神阿赫里曼和妖魔之首阿库曼、怪物阿日达哈克等也极力想得到灵先,而神主及其众神、波斯君主们尽力保护灵光,为此引出了许多关于他们争夺灵光的神话故事。
传说第 1 位与灵光结合的君主是卑什达德王朝的胡尚格,他曾依靠灵光的辅佐统治了地面上 7 个国家,并消灭了一切邪恶势力。第 2 位与灵光结合的是胡尚格之子塔赫穆雷斯,他执政 13 年,建立了丰功伟绩。贾姆希德是第三个与灵光合二为一的人,他在位 900 年期间,国泰民安,风调雨顺,曾将阿赫里曼及众妖打得一败涂地。传说神圣的灵光曾先后三次脱离贾姆希德的身体,而为几位英雄夺去,英雄们借助灵光而战胜了众妖。后来贾姆希德居
功自傲,灵光便化为鸟飞离,当灵光脱离贾希德后,他被众妖打败。这个故事反映古波斯人对神主崇拜和敬仰,同时他们用神的灵光来寄托对美好事物、对英明君主的希望。
《阿维斯塔》中的《万迪达德》有 22 章,主要内容是有关教徒的清规戒律,在解释这些教规中夹杂着许多神话故事,如一开始就有反映神主马兹达建立 16 个国家,恶魔降灾于世的故事;又如第 19 章提到之灵的归宿和恶魔阿赫里曼对琐罗亚斯德的诱骗等;特别是第 2 章详细叙述了传说中的英雄贾姆希德的故事。在前面已对此人作过介绍,他是古波斯的一位国君。在这里他被描写成神主创造的第一个人,并成为尘世间的救世主。他在位期间,得到神主赐予的金戒指和金手杖,因而使其他地盘一次次扩大,人类不断的繁衍,他修建的城堡牢不可破,能抵挡任何灾难性的风暴袭击,他的传说在古代波斯影响很大,这同样反映了古代人战天斗地的英勇气概。
在属于《阿维斯塔》文献中,还有两种用帕拉维语保存的宗教典籍《班达赫申》与《丁·卡尔特》,两书皆由祭司所作,约成书于公元 9 世纪。
《班达赫申》记述了神主创立天国和人间万物的经历,反映了传说中的帝王将相建功立业的故事。“班达赫申”意为“原始的创造”,因而这里收集的多是神主与君主建业初期的传说故事。例如《霍尔莫兹德与阿赫里曼》不仅表现了神主在与恶魔的斗争中创立光明之国的业绩,还充分阐明了善恶二元论的琐罗亚斯德教教旨。相传世界之初就存在着光明的世界,它是仁慈、智慧、善良的世界,也存在着黑暗的世界,它是邪恶、卑贱、阴险的世界。两个世界之间有个巨大的空间,彼此互不相连。光明世界之主霍尔莫兹德预感终有一天黑暗世界之首阿赫里曼会向光明世界发起进攻,于是建起一个理想的天国。3000 年过去了,有一天恶魔阿赫里曼钻出黑暗的地狱,发现了光明的世界,他便暗自创造出许多妖魔,准备与光明世界神主较量。但光明世界之主霍尔莫兹德早已预知了未来 9000 年他们的斗争结局:即头 3000 年阿赫里曼将龟缩在黑暗的魔窟中束手无策,而霍尔莫兹德将独步天下;第 2 个 3000 年将是阿赫里曼与霍尔莫兹德争夺世界统治权的时期,善恶斗争,被称为混合时期;最后 3000 年,霍尔莫兹德将在人类的帮助下力克妖魔,战胜阿赫里曼。于是霍尔莫兹德向阿赫里曼提议将双方斗争的期限规定在 9000 年以内,阿赫里曼愚蠢地接受了。在第 1 个 3000 年中,霍尔莫兹德利用阿赫里曼居住魔窟营造妖魔之时,建立起牢固的防御工事,他创造出大天神和火、气、水、土四大要素,并降尘世人类和生灵,设计七重天,完成开天辟地。第 2 个 3000 年开始,魔王阿赫里曼在女妖贾赫的煽动下,带领众妖向光明世界杀去,他们一到,尘世便到处出现贫穷、灾难、暴虐、凶残等恶行,霍尔莫兹德奋力反抗,经多次交锋,仍不相上下。到最后 3000 年,光明终于战胜黑暗,霍尔莫兹德将阿赫里曼赶回魔窟,他修补好苍穹,并用琐罗亚斯德的灵体降服了恶魔造成的一切灾难,使人类重新走上真诚、纯洁、善良的光明大道。这个故事实际上反映了琐罗亚斯德教对创世的看法,所以它是古代波斯最重要的创世神话。琐罗亚斯德教认为:原始之始存在着两个互相分开、截然不同的世界,即善与恶的世界,它们分属霍尔莫兹德和阿赫里曼掌管。但阿赫里曼专施恶行,便向光明世界降下灾难,使世界混乱一片,最后霍尔莫兹德英勇奋战,将妖魔赶出光明世界,打入黑暗的地狱,世界重新成为美好、善良的居所。这个创世神话反映了早期波斯人对宇宙形成及人类创造的看法,其善恶二元论的教义与后来创立的波斯摩尼教(公元 240 年创立)的“二宗三际论”教旨明显有异曲同工之处,可见摩尼教是深受琐罗亚斯德教影响。摩尼教主麾尼认为:宇宙原为光明和黑暗两个王国,他们互相对峙,互相分开,称初际阶段;当黑暗侵入光明,两国大战,于是世界人类出现,最后世界被大火毁灭,这是中际阶段;大火毁灭世界后,一切又恢复如初际阶段,这叫后际时期。摩尼教仍用光明与黑暗即善与恶二宗的行动来解释世界的本原、创立。他与琐罗亚斯德教有相似之处,又有本质区别,琐罗亚斯德教意在宣扬神主霍尔莫兹德的伟大,他是光明、善良的化身,世界一切美好和至高无尚的东西都是由他战胜恶魔而生,因而该教号召人们要信奉这唯一的神主。摩尼教用“二宗三际论”来说明我们现在的世界是在善与恶、光明与黑暗两大本质的斗争中产生的,当光明与黑暗再度分开,恢复原始的状态,我们的世界就不复存在了,它表明我们的世界始终存在着善与恶的斗争,摩尼教作为上帝的使者,他是专为人类百姓解救灾难的使者,他使人民相信在这善恶斗争的世界中,他是唯一能为民除害,解救人类的的先人,如果善恶的斗争结束,世界将随之消灭因而摩尼教在当时流传甚广,它甚至得到萨珊王朝国王沙普尔一世的赞赏,摩尼的经书《沙普尔甘》便是以国王名字题名的。该教后还传入中国,称明教、末尼教。到萨珊国王巴赫拉姆一世时,摩尼教曾受到传统的琐罗亚斯德教极力排挤,摩尼本人也被钉死于十字架。但这一教派却传播到国外,它甚至比琐罗亚斯德教传播更广,历时更长,成为一种世界性宗教。
除了《班达赫申》,还有名为《丁·卡尔特》的宗教典籍。原书共 9 卷(前两卷失传),近十七万字。书中主要记载了波斯古经成书、保存、被毁和重新编定及圣书卷名和内容的情况,此外还详细记述了琐罗亚斯德教主的生平业绩和宗教法规。有关神话传说主要见《琐罗亚斯德的诞生》。据说琐罗亚斯德,又称扎拉苏什特拉,意为“黄色的骆驼”。历史上是否有其人,
至今尚无定论。一般认为他生于巴尔赫地区,其兄弟五人,他排长老三,一生结过三次婚。他传教之初曾遭到祭司们强烈反对,因而教徒很少,后因得凯·古什塔斯布国王支持,琐罗亚斯德教才逐渐传播。神话中把琐罗亚斯德神圣化,把他的诞生说成是天国里三种元素灵光、灵魂、灵体三者合一的产物,他是天国及人间的造物主,世界的救世主这些故事都是为了抬高琐罗亚斯德教的地位,为神主和众帝王歌功颂德。
大结局 续刚果神话 “残废了” ,本作品共有七小节 《天 眼-刚果》是第一小节。
一个身材高大,浑身晒得黝黑,手拿一根拐杖的陌生人来到穆波泰家门前,他举起手敲了敲门。
“你是谁?”开门的是基托科,她未跟随女人们去森林,穆波泰留下她看门。
“我是梅佐,穆波泰的好朋友。”陌生人回答。
“你说谎,梅佐早死了。”
“你们希望梅佐早死了,可他一直活在穆波泰的心中。”
“我不相信。我丈夫不在家,我不能接待你。你快去吧!”基托科说着就要关门。
陌生人伸手一挡:
“你相信也好,不相信也好。我来问你:你为什么背叛了你的丈夫?你为什么偷走了穆波泰的宝石?”
陌生人一连串的发问,吓得基托科浑身不身不自在起来,脸色变得很难看。但她竭力争辩:
“我没有背叛我的丈夫,我也没有拿他的宝石。”
陌生人冷笑了一声,用拐杖捣捣她怀中圆滚滚的东西说:“这是什么?”
基托科无话可说,只好把宝石拿出来交给陌生人,刚才还是暗灰色的宝石,一到了陌生人手中立即发出闪闪的光亮。基托科这才相信陌生人真正是梅佐,她哀求说:“请你千万不要把这事说出去。”
梅佐拿到了宝石,把拐杖一丢,拐杖立即变成了一匹白马,他跨上白马向森林中飞跑而去。
穆波泰已从树上下来,他拄着一根树枝艰难地一步一跛地挪动着身子。
梅佐远远地看见了穆波泰,他真想立刻上去拥抱他。但他又想,离开了这么多年,不知穆波泰的心有没有变?他收了白马,又变成了一个异乡人,拄着拐杖来到穆波泰跟前和他攀谈起来,他们谈得很投机。
“你说你有一个好朋友,他叫什么名字?现在在哪里?”
“他叫梅佐,村里人把他害了。失去了梅佐,我就等于失去了一切。只有梅佐真心爱我。”
“梅佐死了? ”
“不,他永远活在我心里!”
“你们真的很要好?”
“是的,我们就像一个人。”
“你们为什么这样要好?”
“因为我们俩都是孤儿。”
“你和梅佐不管什么都共同享受,是么?”
“是的。”
“你们同睡一张席。”
“是的。”
“你们第一次见面就分吃了一只老鼠。”
“是的,你怎么知道的?”
穆波泰对异乡人的问话愈来愈感到奇怪。
“我知道的东西还我多呢。他还给了你一块宝石,你常带在身边……”
“啊,既然知道这么多只有梅佐和我才知道的事,那你一定知道梅佐的下落。请快告诉我,梅佐在哪里?”
穆波泰紧紧抓住异乡人的手。迫切地问着。
“我就是梅佐呀! 梅佐恢复了原来面貌,看着他的朋友说。”
穆波泰的泪水哗的一下流了出来。
“真的是你吗,梅佐?快来拥抱我。你可回来了,我想死你了,快告诉我,这些年你上哪儿去了。为什么不来看我?”
梅佐告诉他,是村长在夜里趁他睡着时,派人把他捆起来,送到很远的地方,当奴隶卖了。“那里的人很苦,需要我,我就在那儿待了一段时间。”
“一切都会过去,穆波泰!你马上就会恢复健康的。”梅佐说着拿出了宝石,在他的伤口上放了放,伤口立即愈合。穆波泰高兴地用劲一跳。伤腿健康如初,他又恢复了原来的力气。穆波泰欢喜得连声说道:“谢谢你,梅佐,真是太感谢你了。你的宝石真灵。” 他解开围腰布说:“瞧!这是你送给我的那颗宝石,我曾不止一次地拿它治伤口,可一点用处也没有。”
“在你围腰里的不过是一块普通的鹅卵石罢了,快丢掉它吧!”
“它可是你送给我的星呀,我一天也未离开过它,一直好好地保存在围腰里。 穆波泰不解地说。”
“你上当了,朋友。基托科早偷走你的宝石,换上这块鹅卵石。不过我已把它收回来了。喏,这才是原来的宝石呢。现在,物归原主吧!” 说罢,梅佐把宝石放在穆波泰中,宝石闪着耀眼的光辉。
“怪不得大象踩伤了我的腿!原来护身符没有了。这个坏良心的女人,她背叛了我。我一定要狠狠惩罚她,我要挖下她的眼睛!”
不料他的活刚落音,刚才还是闪闪发亮的宝石立即失去了光泽,并从他的手上掉下,砸伤了他的腿。穆波泰惨叫了一声又成了残废。穆波泰不明白这是怎么一回事?他大声喊叫梅佐,可听不到梅佐的回答。他痛苦极了,怪自己的命不好,刚才还在幸福的顶峰,一下子又落入到痛若的深渊。
“梅佐,梅佐,快来救救我吧!”他还在不停地喊。”
梅佐轻轻地走到他的身边,握住他的手亲切地说:“不要慌,朋友。请好好地听我说,我是从很远很远的太阳升起的地方来的。那儿一切非常美好,人人平等,互敬互爱,没有谁虐待谁。没有谁去干丧失良心的事。那儿的人吃了一点亏也就算了,从来不报复。 梅佐停了停又:“穆波泰,我知道你这些天来吃了不少”苦头。但你不应该以恶报恶呀。不错,基托科是害了你,但她是个胆小的女人,是经别人挑唆才干的。如果你去报复她,就会给她带来不幸。同时,你还要同情所有处境困苦的人,去帮助他们。你如果能做到这些,宝石就会发光,永远成为保护你的吉祥之物。因为你保有一颗善良的心。”
穆波泰也意识到自己刚才的想法错了,他不应该想着那样残酷地去对待基托科,就点了点头。
梅佐拾起了宝石放在穆波泰的手里说:“站起来吧,你的腿好了。因为你已听懂了我的话。”
穆波泰站起来了,真是奇迹!手中的宝石又放出耀眼的光芒。一切都像做梦做的。可又都是现实。
“啊,我懂了,原来这一切都是你捣的鬼。” 穆波泰看着梅佐恍然大悟似地说。“我一定照你说的去做,可你真的是梅佐吗?”
“随你怎么说吧,穆波泰。你叫我梅佐也行,因为你一直这么叫我。实际我是天上的一颗星,人们叫我穆托托。不过穆托托和梅佐是一回事,因为星星就是天空的眼睛。”
“你是星星,是天空的眼睛? 穆波泰惊喜地问。”
1、笼子的高度益智故事2、无论怎样选择,人生总有未知益智故事3、每天都是特别的日子益智故事4、拥有的是老鼠胆只能做老鼠益智故事5、世界智谋故事 玩具风车和水钟益智故 ..
1、小人儿童话故事2、鸭嘴兽小姐的诅咒童话故事3、小蛾子童话故事4、葡萄牙国王的儿子童话故事5、钟表匠的女儿童话故事6、小刺猬的披风童话故事7、香菜小姐的长发童话故 ..
贾宝玉的性启蒙老师是什么动物?
女性初次性爱经验调查
浩然正气留人间
《草房子》第七章 白雀
张学良顺利接掌东北军:张作霖起了怎样的作用?
揭秘专为美国女兵“服务”的慰安夫
晒月亮的女子
蓬莱磨盘街
仇殇
为爱疯狂我纵火泄愤
本站名称: 狸猫故事(m.limaogushi.com)
内容收集于网络或由网友投稿提供。
如有侵权请迅速联系本站,本站在核实后立刻作出处理!
Copyright ©狸猫故事 2019-2022 故事大全