帕拉邦公爵死后留下了两位继承人:十八岁的女儿爱尔莎和十四岁的儿子戈特福里德。戈特福里德当时还没有到执政的年龄,特尔拉穆德伯爵便被任命为监护人负责治理公爵的领地。这是一个居心叵测的恶人。他的惟一目的就是攫取帕拉邦公爵领地,最终执掌一切大权。为此,他曾提出要同美丽的爱尔莎结婚,但遭到了姑娘的拒绝。此后特尔拉穆德伯爵对这位年轻的姑娘就怀恨在心,决心对她进行报复。不久之后,他同一位弗里吉亚公主奥尔特鲁德结了婚。他毫不费力地说服这位公主助他一臂之力。因为他不仅想制服爱尔莎,而且想摆她的年轻弟弟的干预,最终独揽执政大权。由于奥尔特鲁德懂魔法和巫术,他们便想出了一个有效的办法来使他们的阴谋得逞。一个晴朗的下午,爱尔莎同她的弟弟一起去附近的森林里散步。
那天,天气很热,爱尔莎唇干舌燥,精疲力尽,她躺到一块草坪上,一下子就昏昏入睡了。她做了一个怪梦。一位像阿波罗一样漂亮的骑士站在她的面前对她说:“我是来帮助你的,因为有一个巨大的凶险在威胁着你。如果你需要我时,请你立即喊我,我会飞来援助你的。”说完,这位骑士就迅速消失在迷蒙的雾气之中,当爱尔莎惊醒过来时,她反过身便喊她的弟弟,但她弟弟已经不见踪影。她在矮树林中,在河边,在森林里,在草原上到处寻找,但连戈特福里德的影子也没有找到。晚上,她独自一人返回城堡。所有的贵族,宫内侍从和仆人都外出搜寻,在森林里找了一夜,还是没有发现这位帕拉邦公爵的继承人,他没有留下任何踪迹。
赫拉克勒斯在伯罗奔尼撒半岛作出了许多英雄业绩后,又来到埃陀利
来和卡吕冬,找到国王俄纽斯。俄纽斯的女儿得伊阿尼拉,长得非常美丽,
迷人,引得求婚者找上门来,她因此被一个讨厌的求婚者缠住了。在她来卡
吕冬之前,她住在珀洛宇宏,那是她父亲王国里的另一座城市。河神阿刻罗
俄斯倾慕得伊阿尼拉的美貌,前来求婚。可是他长得丑陋无比,叫人害怕。
他起初变作一头公牛,后来又变作一头有闪光龙尾的巨龙,最后,他虽然变
作牛头人形,蓬乱的下巴底下流出一股清泉。得伊阿尼拉见到这个奇形怪状
的求婚者十分害怕,绝望地向神衹祈祷,请求一死。但河神却逼得越来越紧,
她的父亲也并非不愿意将女儿嫁给阿刻罗俄斯,因为这位河神是神衹的子
孙。正在这时,赫拉克勒斯慕名前来求婚。他早在地府时就已经听朋友墨勒
阿革洛斯讲起妹妹的天姿国色。他知道,不经过一番激烈的争夺是得不到这
样一位美丽的女郎的。头上长角的河神看到赫拉克勒斯前来争夺他的意中
人,气得青筋暴突,企图用牛角顶撞赫拉克勒斯。国王俄纽斯看到这两个求
婚者激烈争夺,并不想阻拦他们,他宣布谁取得了胜利,他就把女儿许配给
谁。
在国王、王后和他们的女儿得伊阿尼拉的面前,两个求婚者勇猛地拼
斗起来。赫拉克勒斯左冲右突,很久都不能奏效,河神巨大的牛头,总是一
再避开了对手的打击,寻找机会准备用牛角将他顶翻在地。最后,他们扭在
一起肉搏起来,手臂绞着手臂,脚绊着脚,额头和身体上汗如雨注,两人累
得气喘吁吁。最后,宙斯的儿子占了上风。他把河神猛地一摔,按倒在地。
河神却突然变作一条长蛇,赫拉克勒斯抢上一步,一把捏住蛇头。要不是长
蛇又变作一头公牛,那真的会给赫拉克勒斯拤死了。赫拉克勒斯不让他溜走,
他抓住一只牛角,尽力把牛一扔,可怜一只牛角早已断成两截,河神阿刻罗
俄斯只得告饶,赫拉克勒斯成了胜利的求婚者。后来,海中女仙阿玛尔亚用
各种水果汁,如石榴、葡萄等浇在阿刻罗俄斯的断角里,才治好了他的创伤,
让他又长出了新的牛角。
赫拉克勒斯跟得伊阿尼拉举行了婚礼,可是结婚并没有改变他的生活
方式。他一如既往,总是到处漫游冒险。有一次,他又回到了妻子身旁。可
是,在无意之中他失手打死了一个侍童,因此,他不得不再度逃亡。事情是
这样的:有一个侍童叫奥宇诺摩斯。他在国王俄纽斯设宴招待贵宾时,因一
时疏忽,没有弄请客人的要求。赫拉克勒斯想给他一个小小的教训,于是轻
轻地拍打了他一下,可是英雄手劲大,不料竟把侍童当场打死了。国王尽管
饶恕了他,但他不得不流亡,他的年轻的妻子和他的小儿子许罗斯也伴随他
一起流亡。
很久以前,在古埃及南方河谷,在神圣尼罗河水灌溉而成的肥田沃土地段,有一座底比斯城。时至而今,它的遗址仍然是来访者们指路的明灯。它向人们诉说着这座城市古老而神秘、光荣而伟大的过去。早在几千年前,底比斯城就早已闻名世界了。
那时候,人们心目中的神灵不过是些雕塑石像。他们认为太阳是神圣的 太阳是生命的起源 他们信奉滋润养育自己的伟大河流 尼罗河。
后来,人们为太阳神 拉神建造了一座庙宇。那是一个圣洁的地方,与神圣的尼罗河濒临,四周环绕着浓荫蔽日的丛林 一口井渗出清澈的甜水,闪闪发亮。人们喜爱这清凉甘甜的井水和纷纷洒落的洁白水花。虔诚的人们常常到神庙里来,敬拜万能的神灵,拜神完毕,大家就手捧井水解渴。
于是,人们都相信这口井就是万能的拉神恩赐给他们的。
初夏的一个早晨,一个挑水人步行来到庙宇附近的那眼井的旁边。他的腰间挂着一只羊皮的水囊。虽然这个水夫还很年轻,但是,由于常年累月地背水,他的腰已经被压弯了。水夫背着这只羊皮水囊从老远的地方来到井边,每次他都想多装点水,由于水装得过满,走起路来颤巍巍的。
这时,他遇到了他的一位同乡,只见这位同乡肩背一只空水囊,转身离开井边,准备回村庄。于是,年轻的水夫奇怪地问:“都到这时候了,你怎么还没干活。”
“你应该说,你怎么没丢掉这活。”同乡没好气地回答。
“朋友,你说得也许对背水这活太累了,我也不想永远就这样累死累活地干下去。但是,我们这也是环境所迫,逼不得已呀。现在不多背点水,到了盛夏,那日子可怎么过呀,炎热的天气甚至连沙子都能熔化!现在多流点汗,到了盛夏,我们就可以舒舒服服地在茅屋中生活。”
“我可不这么看,趁着天气不是很炎热,多休息休息才是明智之举!” 同乡不等年轻水夫说完就插话说道,“更何况,我一人无牵无挂!”
“是呀” ,年轻水夫叹了口气,失望地摇着头,“我家中还有几口人需要我去养活,我父亲是个多病的老人,我需要精心地照料他”
…
“那好吧,同乡不耐烦地打断了年轻水夫的话,至于我,我可不当那种傻瓜!夜幕降临前我是不会去干活的,等到天变凉快以后再说吧。”
于是,水夫的同乡回茅屋休息去了。
年轻的水夫巴米里斯孤零零地一人在路上徘徊起来。虽然他用自己的观点反驳了同乡,但是,他内心里却在隐隐作痛,不幸的命运令他有些不堪忍受了,有谁能把他从痛苦中解救出来呢
巴米里斯忽然想到年迈的父亲、饥饿的妻子还在茅屋中等着他回去。于是,巴米里斯朝井边快步走去,很快,他又拼命向返回的路上跑去。
幻觉中,他记起,当他的皮囊装满井水的时候,他听见有人呼唤他的名字。于是,他向四周环视,却看不到一个人。
——米里斯
阵阵呼唤声传到巴米里斯的耳中,声音是那样的清晰,不容他有丝毫的怀疑。
巴米里斯盯着前方,他把盛满水的皮囊放到压弯了的背上,他面前不远处就是通往神庙的石砌台阶。
呼唤声第三次响起来,可怜的水夫巴米里斯不知所措, 慌乱中,装满水的皮囊摔到了地上,清凉的井水洒了一地,在他脚下成了一汪小水潭。
一个异常柔和的声音又传来了:“不要害怕巴米里斯。”
听了这句话,巴米里斯才惊奇地注意到声音是竖立在庙宇前的雕像发出的。
“别害怕!巴米里斯,快点回家去吧,乡亲们正为大地的主宰俄赛里斯的诞生而欢欣鼓舞呢,这个好消息将会传到世界各地去的。”
声音消失了。
周围是一片静寂,好像什么也没发生。高大的庙宇、竖立的雕像、石砌的庙宇台阶、渗着水的那眼并、水夫巴米里斯和他脚下的空皮囊、一汪井水景象依旧。
可是,巴米里斯却像疯了一样拼命跑了起来,恐惧使他忘记了珍贵的羊皮水囊。他一口气就跑回到岸边芦苇搭成的茅屋中。
年轻的巴米里斯把他经历的新鲜事儿讲给妻子听。妻子听着,吃惊地望着丈夫,她猜想八成是酷热使丈夫的大脑受到了刺激。于是,妻子低声细语地劝慰丈夫,让他按原路返回到井边,快把那遗弃的羊皮水囊捡回来。不然,水囊会被过路人拾走的。
巴米里斯的父亲谢赫老人躺在茅屋的一角,他两眼昏花、双眼紧闭,隐约听到了儿子和儿媳的谈话。他唤过儿子,叫他把事情讲给自己听。
当巴米里斯一五一十给父亲讲完后,谢赫老人用颤抖的声音说:“啊 !孩子,这是上苍的声音去吧,快点去宣布这个好消息吧,快点照神的吩咐去办吧!至于我,你不必挂念,我为自己活着的时候能听到这个喜讯感到幸福无比。快去吧,孩子,拉神会保佑你的!”
奄奄一息的老人幸福而庄重地把脸转向墙壁,咽下了最后一口气。
这时,年轻的水夫开始行动起来,他四处奔走,热情地传播着这个振奋人的好消息。于是,我们也知道了俄赛里斯诞生的来龙去脉。
希腊最伟大的英雄是赫邱利斯,他和雅典的伟大英雄西萨斯是截然不同的角色。除了雅典人而外,所有的希腊人都敬佩他。雅典人不同于其他的希腊人,因此,雅典的英雄也是不同的。当然,西萨斯是所有勇敢的英雄中最勇敢的人。但他不同于其他英雄,他不仅勇敢,又富同情心,不但智慧高,而且又有很大的力量。雅典人能产生这样一位英雄是很自然的事。当其他地方的人不重视思想时,雅典人却拥有尊贵的思想。西萨斯具体地表现雅典人的思想,但是,赫邱利斯则表现其余希腊人所最重视的东西。他的品格普遍受到希腊人的尊敬和赞誉,除了毫不退缩的勇气外,他的品格和使西萨斯著名的品格是不同的。
赫邱利斯是世上最强壮的人,他对于他那不可思议的力量具有高度的信心,他认为自己足以和众神相匹敌 ——— 这是有某些理由的。众神需要他的帮忙以战胜巨人,在奥林匹斯诸神最后战胜大地粗野的儿子时,赫邱利斯的箭扮演重要的地位。因此,他对付众神。有一次,台尔菲庙的女祭司无法回答他所问的问题时,他夺走她坐的三脚凳,宣称要将凳子带走,而他自己将拥有神谕。阿波罗当然无法忍受,但是,赫邱利斯却极渴望和他较量较量,于是宙斯必须出面干涉。这场争斗很轻易地摆平,赫邱利斯对此事表现得很有风度,他并不想和阿波罗一争高下,他只想由神谕得到解答。如果阿波罗愿意答复问题,就他的立场而言,事情便算了结。阿波罗面对此毫不退缩的人,敬佩他的勇气,于是赞成了他,命他的女祭司答复他。
赫邱利斯一生中,拥有这样绝对的信心,认为不论谁和他作 对,他绝不会失败,而事实上也的确如此。无论何时,当他跟别 人作战,结局是可以预期的。他只有屈服于神力之下。希勒用她可怕的力量对付他,最后他被魔力所杀死。但是,在海、陆、空 三界中,没在任何东西击败过他。他做的事都是智慧所无法想像 的,然而也因此而常常受到注意。有一回他因感到太热,便张弓 搭箭对准太阳,恐吓着要射中它。另一次他坐的船被海浪打的动荡不已,他对着大海说,如果再不平静,便要给它颜色看。他的智力并不高,情感却很丰富。他的情感往往很迅速地产生,却动辄即失去控制。就像在阿果号上,因为失去年轻随从海勒斯,在悲伤失望之际,便离开阿果号,忘掉所有的同伴和寻找金羊毛的事,一个具备惊人力量的人,他盛情所发的力量,是奇妙而且可爱的,但是,它也常常造成伤害。他那突然爆发的怒火,往往使一些无辜的人遭殃。在怒火平熄之后,清醒过来时,他会心平气和而且感到懊悔,然后虚心接受加于他的任何惩罚。如果他不愿接受,任何人都无法处罚他,——— 同时,也没有人能忍受那么多的惩罚。他一生大部分的光阴都花费在为接二连三的不幸事件而赎罪,而且从不拒绝别人提出的几乎办不成的要求。假如别人不想追究时,他往往自我惩罚。
让赫邱利斯来统率一个国家,就像西萨斯一样,是很滑稽可笑的;他更需要自我控制。他绝无法和雅典的英雄一样,想出新颖伟大的构想。他的想法仅限于去发现一个方法,来杀死一只对他生命有威胁的怪物。然而,他也有真正伟大的地方,这并不是基于理所当然的不可抗御的绝大的勇气,而是因为他对于做错事的懊悔,以及愿意作任何事情来偿罪,这显出他精神的伟大。假如他有同样伟大的智力,至少能引导他走上合理的路,那么他就会成为完美的英雄人物了。
他出生于底比斯,许久以来,他被认为是一位著名的将领安菲屈利昂的儿子。在更早的时期,他被叫做阿尔西狄斯,亦即安菲屈利昂的父亲阿尔加语斯的后裔之意。但是,事实上,他是宙斯的儿子,宙斯趁安菲屈利昂外出打仗时,扮成安菲屈利昂的模样,来访问他太太艾克美娜。她生了两个儿子;赫邱利斯是和宙斯生的,伊菲克里斯是和安菲屈利昂生的。这两个孩子不同的血统,在他们满岁前,面对降临其身的危险,明显地表现出不同的行动。希勒像往常一样愤怒和妒忌,下决心杀死赫邱利斯。
有一天晚上,艾克美娜替两个孩子洗完澡,然后喂饱牛奶,放他们在摇篮里,轻抚着他们哄着说:“睡吧!我的宝贝,我的心肝宝贝,愿你们快乐地睡觉,快乐地醒来。 她摇着摇篮,一”会儿,两个小宝宝都睡着了。但到了深夜,屋内一片沉寂,两条大蛇慢慢地爬进育婴室。室内一盏明灯,当两条蛇伸头吐舌地爬上摇篮时,孩子醒了过来,伊菲克里斯大哭,企图离开床铺,但是,赫邱利斯坐起身来,扼住那要命的毒蛇的喉咙。两条蛇翻腾着挣扎,缠绕着他的身体,但他紧紧地扼住它们。母亲听到伊菲克里斯的哭声,立刻边叫着丈夫,冲进育婴室。赫邱利斯坐在那里笑着,两只手各抓着一条长长而柔软的蛇身。他把蛇交给安菲屈利昂,它们已经死了。于是所有的人都知道这两个孩子完成一件大事。底比斯盲目的先知者地尔西亚斯对艾克美娜说:“我敢断言,希腊许多妇女都将在黄昏梳理羊毛时,歌颂你的儿子和生下他的你。他将成为全人类的英雄。”
他受到严格地管教,但是,将他不想学的东西教他,是件危险的事情。音乐是希腊男童受训最重要的一部分,但他似乎不喜欢它,要不然就是讨厌他的音乐老师。他恨他的音乐老师,竟用琵琶击碎老师的头。这是他第一次在无意中闹出人命。他并不是存心杀死可怜的音乐师,只是出于一时的高兴,顺手打了过去,毫无经过考虑,也不知道自己的力量。他非常地后悔,但是后悔却无法使他避免一再地重蹈覆辙。他所受训的其他科目是弄剑、 摔角和骑术,这些他较为喜爱,而且这些老师都能活下去。这 时,他已十八岁,完全地长大了。他曾单身杀死一只住在瑟伦森 林中的瑟斯比恩大狮子。然后用狮皮当作斗篷披着,并且用狮头作了一顶帽子戴在头上。
他的下一个功迹是征服米安人,米安人向底比斯人勒索很重 的贡品。感激的市民把梅加拉公主嫁给他,以作为酬谢他。他对 妻子以及他们的儿子很忠实,这门婚事还是带给他一生中最大的憾事,以及过去及未来绝没有尝试过的灾难和危险。当梅加拉替他生下三个儿子时,他发了疯。永远忘不了报仇的希勒使他发疯,他杀了他的儿子,在梅加拉企图保护最小的儿子时,他将她杀死。等他清醒过来,发现自己处在血迹斑斑的大厅中,妻子和儿子的尸体躺在他的身旁,对于刚才发生的一幕以及他们如何被杀,他连一点印象都没有。他认为他们在那里谈天似乎只是一眨眼的功夫。当他站在那里惊慌失措时,在远处被吓坏的围观者,知道他的疯狂已过去,这时,安菲屈利昂才敢靠近他。赫邱利斯无法脱离事实,安菲屈利昂告诉他一场恐怖的经过,使他必须面对现实。赫邱利斯听完后,说道:“我是杀死我最亲爱的人的凶手。”
“是的, 安菲屈利昂颤抖地回答:“但是你已失去理智。”
赫邱利斯不注意这种含有辩解的说辞。
“我应该饶恕我自己吗?” 他说:“我要为死者向自己报仇。”
但是,在他能冲出外面企图自杀前,甚至于他已开始这么做时,他那绝望的想法改变了,而他的生命也获得宽恕。这使赫邱利斯由毫无理智及暴戾的行动下,回复到理性及伤心地接受事实的奇迹 ——— 除奇迹外,没有别的 ——— 并不是来自于由天上下凡的神,而是由于人类的友谊。他的朋友西萨斯站在他面前,伸出双手握住他那血淋淋的手。依据一般希腊人的观念,西萨斯会因此受到污损,且须担负赫邱利斯的一部分罪过。
“不要退缩, 他告诉赫邱利斯:“让我和你共同承担一切。”和你承担罪恶,对我并不是罪恶。且听我说,精神伟大的人能忍受上天所给的打击,而且毫不畏缩。”
赫邱利斯说:“你可知道我所作的事?”
“我知道”, 西萨斯答道:“你的懊悔,天地皆知。”
“因此,我愿意一死。 赫邱利斯说。”
“没有一位英雄说这种话。 西萨斯说道。”
“除了死之外,我还能怎么做?”赫邱利斯喊道:“活下去?一个犯罪的人,让所有的人来说:看吧!杀死妻儿的就是他!我每个地方的仆役,传布着尖刻恶毒的语言!”
“即使如此,也须要忍受痛苦而坚强起来。 西萨斯答道:”
“你可以和我一道前往雅典,和一共用房子和一切东西,而你亦将给我和雅典一个伟大的报酬,那就是帮助你的荣耀。”
接着,沉默了许久,最后,赫邱利斯缓慢而沉重地开口。
“既已如此,也好吧!” 他说:“我会坚强起来等待死亡。”
于是,两人前往雅典,但赫邱利斯并没有停留在那里很久。西萨斯,这位思想家反对一般的观念,认为当一个人不知自己的所作所为时,已可能犯上谋杀罪,同时,帮助这样的人,会被视为同流合污。雅典人都赞同他的看法,欢迎这位可怜的英雄。但赫邱利斯本身不能了解这种观念。他毫无头绪,不能想出一个法子,他心中惟一的念头,是他杀了他的家人。因此,他自觉卑秽,而且使他人受辱,他觉得所有的人都应该厌恶地背弃他。他到台尔菲庙请示神谕,女祭司所见的,正是他所作的事情,她告诉他,他必须洗除罪垢,而且,只有可怕的苦行才能赎罪。
她命他前往他的表兄马西尼 (有些故事说是泰尔恩) 国王尤里斯西厄斯那里,无论国王要你做什么,你都得忍受。他很情愿地启程,准备去做任何能再度还他清白的事情。由故事的其他部分可以看出,女祭司知道尤里斯西厄斯是怎么样的人,而且毫无 疑问地,他能替赫邱利斯彻底地洗罪。
尤里斯西厄斯一点也不愚笨,他有一个奇妙的构想,当这位世上最强壮的人谦卑地来到他面前,准备做他的奴隶时,他想出一连串艰险困苦而无从改善的苦行,然而,这里必须说明,他是 得到希勒的帮助和监督。因为赫邱利斯是宙斯的儿子,直到他死 为止,希勒从未饶过他。尤里斯西厄斯给他的工作被称为 “赫邱 利斯的苦差”,一共有十二项,而且每一个苦差都几乎是办不到的。
第一件苦差是杀死一头任何武器都无法伤得了的尼米亚狮 子。这个困难被赫邱利斯以绞死那头狮子而解决,然后他把庞大 的狮体扛在背上,带回马西尼。来到马西尼后,谨慎的尤里斯西 厄斯不让他进城,而从远远的地方下达命令给赫邱利斯。
第三件苦差是活捉一只住在西里尼地亚的金角公鹿,用来供奉雅特密丝。他能轻易地杀死它,但要活捉却是另一回事,他整整猎狩一年,才算成事。
第四件苦差是捕捉栖止于艾力曼色斯山的一头大野猪。他由一处追过一处,直到它精疲力尽。然后赶进深雪中,设陷捕捉了这头大野猪。
第五件苦差是要在一天之内清除奥吉士人的牛厩。奥吉士人有成千头牛,他们的牛厩已经好几年没有清扫。赫邱利斯扭转两条河流的河道,使河水滚滚流经牛厩,只消不久,便把一切污垢洗得一干二净。
第六件苦差是要赶走史塔弗勒斯地方的鸟群。由于鸟群庞多,因此酿成史塔弗勒斯人的灾害。他得到雅典娜的帮助,把鸟群由潜伏处赶走,当它们起飞时,赫邱利斯就射杀它们。
第七件苦差是前往克里特岛取回来波西顿送给马诺斯王的一头美丽的野公牛。赫邱利斯将它制服,用船载着它带给尤里斯西厄斯。
第八件苦差是要取到色雷斯王达奥米迪斯的食人雌马。赫邱利斯先杀死达奥米迪斯,然后,那些雌马毫无抗拒地被驱逐了。
第九件苦差是带回亚马逊女王希伯里达的腰带。当赫邱利斯抵达时,女王仁慈地招待他,并且告诉他,她愿意将腰带给他,但是希勒又惹起麻烦。她使亚马逊人认为赫邱利斯要带走她们的女王,于是,她们攻击他的船。赫邱利斯没有感念希伯里达曾经善待他,不加考虑地立刻将她杀死,并且认为她应负这场攻击的责任。他因此能击退其余的人而带走腰带。
第十件苦差是要带回杰里昂的那头居于西方艾力西亚岛上的三身怪牛。途中,赫邱利斯抵达地中海末端的岛屿,他在那里安置了两块大岩石,叫做 “赫邱利斯的柱石”,作为这趟旅程的纪念 (即今日的直布罗陀和修达)。然后他得到那些牛,将它们带回马西尼。
第十一件苦差是到目前为止最困难的,那是要带回海丝比莉狄斯的金苹果,而他不知道哪里可以找到。双肩顶着天空的阿脱拉斯是海丝比莉狄斯的父亲,因此,赫邱利斯去找他,要求阿脱拉斯为他取来金苹果。他提议当阿脱拉斯不在时,由他负起肩扛天空的重担,阿脱拉斯见着有机会永远解除沉重的任务,便欣然应诺。他带回来金苹果,但他并没有给赫邱利斯。他告诉赫邱利斯继续支撑着天空,而他本人亲自将金苹果送去给尤里斯西厄斯。在这种情况下,因为他必须尽全力支撑那巨大的担子,赫邱 利斯只有依靠自己的智慧了。并不是因为他聪明,而是因为阿脱 拉斯的愚蠢使他获得成功。他赞成阿脱拉斯的构想,但是他要求 阿脱拉斯帮他将天空扛一会儿,使他能衬一块垫子在肩上,以便减轻些压力。阿脱拉斯照着办,于是赫邱利斯捡起金苹果来,赶快走掉了。
第十二件苦差是所有苦差中最糟的一件,就是要他赴地狱一 趟,也正是那时他将西萨斯从忘忧椅中救起。他的任务是要由黑 底斯带走三头狗塞伯勒斯。普鲁图答应赫邱利斯不用武器去制服 这条狗,他只能用他的手。虽然如此,他还是逼使这可怕的动物顺从他。他举起塞伯勒斯,一直带着它回到地面,抵达马西尼。 尤里斯西厄斯十分感动,但他不敢保有塞伯勒斯,便命赫邱利斯带回地狱。这是他最后的一件苦差。
当所有的苦差都已完成,同时,他也完全为妻儿的死赎过罪,他的余生似乎可以得到平静和安乐,但事实并不如此,他永 远得不到静谧。制服安地厄斯是一件和大部分苦差一样困难的功迹,安地厄斯是位摔角家,他常常逼迫陌生人和他摔角,如果他获得胜利,他就将陌生人杀死,然后用那些罹难者的头颅作为一座庙宇的屋顶。只要他能着地,就难以克服他。假如他被扔到地上,他能借着接触地面而产生新的力量跳跃而起。赫邱利斯将他高高举起,在空中将他勒死。
许许多多的故事叙述赫邱利斯的冒险事迹。他和河神阿契勒斯争斗,因为阿契勒斯爱上当时赫邱利斯正想娶的少女。此时,阿契勒斯像其他的人一样,不希望和赫邱利斯起冲突,企图和他妥协,但赫邱利斯根本不理这一套,谈话只能使他更愤怒。他说:“我的双手胜于我的口舌,让我在争斗中得胜,而你在口舌上得逞吧! 阿契勒斯化成一头公牛,凶猛地攻击他,但是赫邱”利斯已习于制服野牛,他战胜了阿契勒斯,且扭断一只角。引起这场争战的年轻公主地厄尼拉,成为赫邱利斯的妻子。
他继续前往许多地方旅行,并且创下许多伟大的事功。他在特洛伊城救了一位和安度美达的遭遇相同的少女,她在岸边等待一只无法用其它方法抵抗的海怪来吞食她。这位少女是国王勒奥米顿的女儿,国王曾在阿波罗和波西顿奉宙斯之命为国王建筑特洛伊城后,骗取他们的薪资,因此,阿波罗制造恶疫,波西顿派遣怪物来报复。赫邱利斯答应挽救这位少女,只要国王将宙斯送给他祖父的马转送给他。勒奥米顿同意这个条件。但是,当赫邱利厮杀死怪物以后,国王却拒绝交出马匹。于是赫邱利斯攻夺城市,杀死国王,将少女交给曾救过他的朋友,住在萨拉密斯城的提拉蒙。
在前往找寻阿脱拉斯询问金苹果之事的途中,赫邱利斯来到高加索山,释放了普罗米修斯,并且杀了啄食普罗米修斯的老鹰。
伴随这些光荣事迹而来的,他也有其它不光荣的事迹。他在不小心间伸出手臂,将一位在饭前为他递洗手水的少年打死。这是一桩意外事件,少年的父亲宽恕了赫邱利斯。但是,赫邱利斯却无法原谅自己,他一度成为罪犯。更糟的是他为了报复少年的父亲国王尤里图斯给他的侮辱,竟杀死一位好友。由于这个暴行,宙斯亲自惩罚他:送他到里底亚充当奥菲妮女王的奴隶,有些故事说是一年,有些则说是三年。女王把他当成取乐的对象,有时候叫他穿上女人的衣服,做些女人做的如纺纱织布之类的工作。他总是忍气吞声地承受着,但是,他总觉得自己的人格被这些工作所降低,而毫无理由地迁怒尤里图斯,他发誓在获得自-由后要尽全力报复尤里图斯。
所有叙述赫邱利斯的故事都很怪异,但是,最清楚的描绘是他进行十二件苦差之一的过程,那是关于他前往取得达奥米迪斯的食人马的旅程。他打算在他的朋友色塞利国王阿德米托斯的房子借宿。但当他抵达时,那里却是披麻带孝,他事先一点也不知情,阿德米托斯刚痛失爱妻,死因相当离奇。
她的死因得追溯到过去,阿波罗因痛恨宙厮杀死他的儿子亚士克拉匹厄斯,便杀死宙斯的工人独眼巨人赛克洛普斯。阿波罗因此被罚至地球做一年奴隶,而他或是宙斯所选择的主人就是阿 德米托斯。在他当奴隶期间,阿波罗和主人全家成为朋友,尤其是和主人阿德米托斯和他的妻子阿尔西斯提斯。当他有机会证实他的友谊是何等深厚时,他表现了。他得知命运三女神已为阿德米托斯编织好生命线,而正准备切断它。阿波罗得到她们的同意暂缓执行断线。如果有人愿意代替阿德米托斯一死,那么他就可以活着,阿波罗将这个消息带给主人。阿德米托斯立刻去寻找一位替身为自己受死。他首先信心十足地去找父母双亲,他们都已年迈而且深爱着他,他们之间必然有一人愿意代替他赴黄泉。但是,让他惊讶的,他发现他们并不愿这么做,他们告诉他:“甚至对年老人,神的日光依然是甜美的,我们不要求你代我们而死,我们也不愿代你而死。 他们对于他那因愤怒而发的侮辱:”
“你们已瘫痪在死亡之间,却仍然怕死! 丝毫不为所动。”
然而,阿德米托斯不愿放弃,他前去找朋友们,一个一个地要求他们替死而让他活着。他深深地认为自己的生命是那么可贵,一定有人愿意不惜最大的牺牲来拯救他。但是他所遭受的,都是同样的拒绝。最后,他失望地折返家门,却在家中找到一位替身。他的妻子阿尔西斯提斯提议愿替他而死。读至此,相信没有人需要被告诉阿德米托斯接受了这个建议。他为她感到极端的伤心,更为自己将失去一位那么好的妻子而难过。在她临终时,他伫守在她身旁痛哭。当她走了以后,他伤痛欲绝,于是下令,应为她举行最隆重的葬礼。
就在这时,赫邱利斯抵达了,他在北往达奥米迪斯处的途中,前往朋友阿德米托斯家中休息作客。阿德米托斯款待他的方法,较诸其它故事更明显地表现待客的标准有多高,以及客人对主人的期望有多深。
阿德米托斯一听到赫邱利斯到访,立刻前往迎接,除了衣着以外,他全无一点忧伤的表情,完全是热诚欢迎朋友的模样。他对于赫邱利斯询及何人过世的回答,只平静地说是一位家中的妇人而不是他亲人,正好在当日要下葬。赫邱利斯立刻说他不愿在这个时候来打扰他,但是阿德米托斯坚决地不让他前往别处。他告诉赫邱利斯:“我不能让你在别人家过夜。” 他命仆人为赫邱利斯安排距离较合适的地方,不使他听到哀声,在那里供他膳宿。任何人都不许让赫邱利斯知道发生了什么事。
赫邱利斯独自进晚餐,他知道阿德米托斯必将参加葬礼,而这个丧事并不影响他的享乐。留下来的仆人忙于满足他的好胃口,更忙着为他斟酒。赫邱利斯感到快乐,喝的大醉,发起酒疯大吵大闹。他拉着嗓子唱着歌,有些歌听起来令人厌烦。在葬礼举行的当儿,他的举止有些无礼。当这些仆人显得有些不悦时,他便大叫他们不要那么严肃,问他们能不能像好友一样给他一个微笑?忧郁的脸色使他倒尽胃口。 “和我干一杯吧!” 他喊着:
“多干几杯吧!”
有一名仆人畏缩地说,这不是喝酒作乐的时候。
“为什么不是呢?” 赫邱利斯又大喊:“是为一名陌生妇女的死吗?”
“一名陌生人……”仆人结结巴巴地说不出来。
“是啊!这是阿德米托斯告诉我的, 赫邱利斯含怒地说:”
“我相信你不会说他骗我吧!”
“哦!不!”那位仆人回答:“只是 ——— 他太好客了。请再多喝几杯吧!我们的麻烦只有我们自己承担。”
说完,他转身过来倒酒,但是赫邱利斯抓住他 ——— 而没有人会不留意这一抓。
“其中一定有些奇怪, 他对吓坏的仆人说:“有什么不对劲呢?”
“你亲自看我们披麻带孝。 另一位仆人答道。”
“可是,为什么?你说!为什么?” 他喊道:“是我的主人愚弄我吗?到底是谁死了?”
“阿尔西斯提斯”, 仆人们轻声地答道:“我们的王后”。
一阵地沉寂。然后,赫邱利斯摔掉酒杯。
“我早该知道”, 他说:“我曾看到他在哭泣,他的眼睛是红红的,但他发誓是一位陌生人死了,然后让我进来。啊!我的好友以及好主人。而我 ——— 竟在屋里充满哀戚的时候大醉和叫闹。他早该告诉我啊!”
然后,他像往常一样,对自己加以谴责。当他关怀的人正伤 痛欲绝时,他是个疯子,一个醉酒的疯子。他也像往常一样,很 快地想找些方法来赎罪。什么方法能使他赎罪呢?没有什么事他 办不到,这点他很有自信。但是,怎么做才能帮助他的朋友呢?接着希望的光芒落在他身上,“有了! 他自言自语:“就是这个”方法。我要将阿尔西斯提斯由死神手中带回来,当然没有别的事比这个更管用了。我要找到死神那老匹夫,他必定在她墓旁不远,我要和他进行摔角,我要用手臂撕碎他,直到他把阿尔西斯提斯交给我为止。如果他不在墓旁,我也要跟随他下到冥府。啊!我要好好报答我的朋友,他待我是那么好。” 他兴高采烈地立刻启程,而且内心里一直在津津有味地想着必然会有一场精彩的摔角。
当阿德米托斯回到他那空洞凄凉的屋子时,赫邱利斯在那里迎接他,而且他身边有一位妇女。 “看看她”,阿德米托斯, 他说:“她像你认识的某一个人吗?” 接着阿德米托斯大叫:“鬼!”,这是个诡计 ——— 众神的一些把戏吗? 赫邱利斯答道:“这是你的妻子。我为她和死神角斗,使死神将她交回。”
没有一个有关赫邱利斯的故事,能像希腊人一样,将他的个性写得那么清楚:他的天真,鲁莽和愚蠢;他那无法不在有人死的宅里大醉;他那迅速地追悔和不惜任何代价以求恕罪;以及他认为死神不是对手的绝对信心;这就是赫邱利斯的写照。固然,如果故事里说他在盛怒之下,将那些以忧容恼怒他的仆人中的一位杀死,可能会更缜密些。但是,故事的来源者诗人尤里披蒂斯,删略了关于阿尔西斯提斯死亡及复生的直接描述,使故事更为清晰。当赫邱利斯出现时,多死一两个人,不管描写地怎样生动自然,也会使得整个情况模糊不清。
由于当赫邱利厮杀死尤里图斯王的儿子而被宙斯罚做奥菲妮女王的奴隶时,他曾发誓获得****后立刻要报复国王尤里图斯,于是,他集合一个部队,捣毁王城,并且杀死尤里图斯。但是,尤里图斯也报了仇,因为这次战役间接造成赫邱利斯的死因。
在他彻底摧毁该城前,他将一批少女,其中有一位是国王的女儿艾奥妮送回家中 ——— 他的爱妻地厄尼拉正在家中盼望他由里底亚女王奥菲妮处归来 ——— 。带领这批少女回来的人告诉地厄尼拉,赫邱利斯疯狂地爱上这位公主。这个消息对地厄尼拉来说,并没有想像中那么难过。因为她相信她有一个有效的爱情迷药已保有多年,用来对待在自己家中更得欢心的女煞星。
在她婚后不久,当赫邱利斯带她回家时,他们到达一条河流,半人半马的妖怪山杜尔奈塞斯扮成渡人,载旅客渡水,他背负地厄尼拉涉水,却在中流侮辱她。地厄尼拉尖声呼救,赫邱利斯就在杜尔奈塞斯登上彼岸时,用箭射杀了他。这个妖怪在临死的时候,叫地厄尼拉取些他的血,如果赫邱利斯爱别的女人甚于爱她时,她可以用血作毒药来对付他。当她听到有关艾奥妮的事情,她就把血涂在一件华丽的袍子里面,派信使送去给赫邱利斯。
当这位英雄穿上它时,它产生的效果正和米蒂亚送给杰逊准备迎娶的情敌的那件袍子相同。可怕的剧痛围绕他,好像投在熊熊的火里。在痛苦中,他首先对完全无辜的信使发泄,将他抓 界起,投入海里。他仍能杀死别人,但他本身却无法死去,他所感到的痛苦几乎不能使他衰弱。即使是瞬间杀死哥林斯年轻公主的东西也无法杀死赫邱利斯。他已到痛不欲生的地步,却还活着,他的部下送他回家。在这之前许久,地厄尼拉获悉她的礼物对他 所产生的情景时,她自杀了。最后,赫邱利斯也走上同样的路。在他死前,他命周围的人在奥伊泰山搭一座火葬堆,将他抬上去。最后,当他到了火葬堆时,他知道现在他能死了,于是他感到高兴,“这是安息”, 他说:“这就是结局”。 然后,当他们将他抬上火葬堆时,他躺在上面,就像一位赴宴的人,躺在他的床上。
他要求他那年轻的随从菲洛克迪特斯举起火炬燃烧木柴,并 把他的弓箭送给随从,这些弓箭拿在这位青年的手中,也将在特洛伊城驰名远近。于是,火焰熊熊燃起,赫邱利斯与世溘然长辞。他被引进天堂,在那里听命于希勒,和她的女儿希琵结婚。
神衹们在奥林匹斯圣山上集会。赫柏不停地从一张桌子走到另一张桌
子给神衹们斟酒。
神衹们举起金杯一饮而尽。他们俯视着特洛伊城,宙斯和赫拉决定毁
灭特洛伊城。万神之父命令女儿雅典娜即刻去特洛伊战场,怂恿特洛伊人破
坏誓约,并侮辱正在庆祝胜利的希腊人。
珀拉斯·雅典娜变成安忒诺尔的儿子劳杜科斯混在特洛伊人中
间。她找到了吕卡翁的儿子潘达洛斯。他是个高傲的人,雅典娜觉得他非常
适合完成宙斯交给的任务,他是特洛伊人的盟友,率领士兵从吕喀亚赶来参
战。女神拍着她的肩膀说:“听着,潘达洛斯,现在正是你建功立业,让特
洛伊人永远感谢你的时候,特别是帕里斯,他一定会对你厚礼相报。你看,
站在那里的墨涅拉俄斯一副傲慢的样子,多让人气恼!为什么不向他射出一
支冷箭,你敢吗?”化装了的女神的话说得愚蠢的潘达洛斯竟然动了心。他
拿起弓,从箭袋里抽出一支翎箭,扣紧弓弦,嗖的一声向对方射去。箭飞越
空中,但雅典娜却引导它,射中墨涅拉俄斯的腰带。箭镞穿过皮革,透过铠
甲,只划破了表皮,但伤口里却涌出了鲜血。
奥德修斯传达了阿喀琉斯的话,阿伽门农和其他王子们听了以后都沉
默着。一整夜,阿伽门农和他的兄弟都没有合眼,天还没亮,就心神不定地
起床了。墨涅拉俄斯把英雄们一个个地从营帐内唤醒,并鼓励他们振作起来;
阿伽门农则来到涅斯托耳的住处,他看到老人还躺在床上。老人从睡梦中惊
醒,他对阿特柔斯的儿子喝问道:“你是谁?怎么深更半夜地潜入我的营帐,
是寻找朋友呢,还是寻找走失了的牲口?你说,你到底来干什么?”
“是我,涅斯托耳,”国王小声地回答,“我是阿伽门农,宙斯使我遭受
痛苦的折磨。
我一刻也睡不着,我为丹内阿人的命运而担忧。我们去看看外面的哨
兵,他们是否都醒着。
因为说不定敌人会趁着黑夜偷袭我们。”涅斯托耳匆忙穿上羊毛紧身
衣,披上紫金外衣,抓起长矛,跟着国王在战船各处巡视。他们先叫醒了奥
德修斯,他即刻背上盾牌,跟上他们。
涅斯托耳又来到狄俄墨得斯的营帐里,把他推醒。“你这位不知疲倦的
从前,有一个国王,他的妻子美丽而贤惠,夫妻两人非常恩爱,遗憾的是他们没有子嗣。有一次,佣人买回许多鱼,没多久大多数鱼都死了,只剩下一条还活着。这个佣人突发善心,就把这条鱼捞出养在水盆里了。过了几天,这件事被王后发现了,她开始亲自喂养这条鱼。
王后给这条鱼起了个取名字叫鱼王子,在王后的细心饲养下,这条鱼长得出奇得快,几天后,水盆就显得太小了。王后特意叫人为它造了一个小池子,可是没过几天,小池子又显得小了。王后只好命人修造了一个又漂亮又牢固的大池塘,这次,鱼王子可以在池塘中尽情地游耍了。王后每天都要去看鱼王子,并亲自喂食。
天长日久,王后对鱼王子产生了一种深厚的感情,把它当作自己的亲生子一样看待。鱼王子每次看到王后,也会高兴地在水中游来游去。
有一天,鱼王子竟出人意料地口吐人言 母后,我一个人呆在水里,烦闷得很,请你替我娶个媳妇吧。 王后见它的确非常孤单,便答应了它的要求。她打发佣人到各地去为鱼王子寻觅合适的妻子。佣人们四处寻找,来到一个小山村。这个村子里有一个乞丐,他的女儿长得非常漂亮。佣人便劝乞丐把女儿嫁给鱼王子,这样他们就会得到很多金币作聘礼。这个女孩子有个后娘,后娘见钱眼开,就劝丈夫答应将女儿嫁给鱼王子。乞丐也很满意这件事情,有了金币,以后的日子就不用愁了,自己也就不用做乞丐了,也就同意了妻子的意见。
于是,后娘就叫女儿到河里洗个澡,把身上的衣服洗净、晾干以后再换上,以免到时候被人嫌弃。这女孩子来到河边洗衣服时,边洗边哭,眼泪滴答滴答地往下掉。刚好岸边有一个蛇洞,洞中住着一条有七个头的蛇,女孩子的眼泪从洞中滴到了它的头上,蛇王见她哭得如此伤心,很同情她,便爬出来问她为什么这样伤心。女孩子也不隐瞒,便把自己的不幸全告诉了蛇王,并担心地问 那鱼王子会不会把我吃掉
蛇王听后,安慰她道 你尽管放心,它是不会吃掉你的。那鱼王子实际上并不是鱼,它是被人诅咒成鱼的。 说着,蛇王给了她三粒小石子,要她把石子藏在纱丽里,然后又对她交待了一番。
女孩子来到王宫后,受到亲切的接待,王后对她非常友善。女孩子略加打扮后,变得更加漂亮了,她就坐着一个筐子下到了池塘里。那女孩看到池塘壁上有一个小房子,走进去一看,里面装饰得极为典雅漂亮,桌上摆着许多美味佳肴。女孩子坐在床上等着鱼王子的到来。
时间不长,水面上冒出了一个很大的鱼头,女孩按照蛇王的吩咐,掏出一粒石子,对准大鱼的脑袋扔了过去,那鱼王子立即向水里沉了下去;不大一会儿,大鱼的头第二次浮出水面,女孩又扔出了第二粒石子,鱼王子又沉了下去;当它第三次浮出水面时,女孩的第三粒小石子也再次砸中了它的脑袋。奇迹出现了:鱼王子这次没有下沉,而是变成了一个英俊的小伙子!他站在女孩子面前,对她深表谢意,并对她说 明天早晨我们就到岸上去举行婚礼。
第二天,人们看到一位花容月貌的少女和一位王子般英姿飒爽的小伙子并肩坐在箩筐里,人们感到十分惊奇,一边派人报告国王和王后,一边赶紧把他们拉上岸来。鱼王子向大家讲述了事情的经过,大家听后既惊奇又替他们感到高兴。国王和王后就把鱼王子认做自己的儿子,并为他们举办了十分隆重的婚礼。
他们两人恩恩爱爱地生活了好一些日子。那女孩子的后娘有一天打听到了她的消息,听说她生活得很好,心里非常忌妒,她和她的亲生女儿就密谋把女孩子杀死,让她的亲生女儿取代女孩子。第二天一早她就跑到王宫,假惺惺地对那女孩子说她的父亲非常想念她,要她回家看看。女孩信以为真,就向王子提出回家看看父亲。王子见妻子很有孝心,便欣然答应,叫她早去早归。
女孩回到家后,与家人开心地团聚。临她回王宫的前一天,女孩和她的异母妹妹一起来到河边洗澡,妹妹对姐姐说: 你的衣服和首饰真是太漂亮了!可以让我试试吗 姐姐看着妹妹羡慕的样子,不知是计,就脱下衣服和首饰让妹妹穿戴上,两人还对着水面欣赏着她们在水中的影子。妹妹乘着姐姐不注意,对着姐姐背后猛推了一把,将她推入了水中,不会游泳的姐姐沉入水中,再也没有浮起来。
妹妹回到家后,她那狠毒的母亲见阴谋得逞,非常得意。她把女儿梳妆打扮了一番后,就领着她假冒姐姐进了王宫,她对王子说: 我当初怎么把她带走,现在又怎样把她带回来了。 说完,她就独自回家了。
王子正要对妻子表示欢迎时,突然发现这哪里是自己的妻子,分明是一个又黑又丑的女人,他立即想到一定是妻子出了什么问题,而且一定与这个丑女人有关。一怒之下,他将这个丑姑娘痛打了一顿,愤怒的王子花了整整三天的时间,终于将事情的调查得一清二楚,他将妻子那歹毒的后母处以极刑,为爱妻报了仇。但是,他的爱妻现在又在什么地方呢?
他的妻子被推到水里后,被七头蛇王给救了,蛇王全家都很同情她的遭遇,决定让她暂住在自己家中。
光阴荏苒,不知不觉三年过去了,在这三年中,王子到处寻找自己的妻子,可是踪迹全无,王子非常伤心失望,整日心神不安。
这一天,失望的王子又来到了妻子原来居住的村子。在这里,他碰到一个卖镯子的人,交谈中,王子随意问他是从哪里来的,那人回答说我刚给一个住在蛇洞里的人送脚镯。
蛇洞?什么人住在蛇洞里? 王子很惊异地问。
卖镯人回答说 是一个年轻漂亮的女子,她带着一个三岁的小孩子,小
孩子漂亮极了,我从没见过这么可爱的孩子。他的脚上戴着一个镯子,只是他总是把它弄坏,他的妈妈经常给他买镯子。王 子 问: 那孩子叫什么名字?
鱼王子。 卖镯人回答说。
王子一听,顿时眼前一亮,凭直觉他认为,那孩子可能是自己的孩子。他忙叫卖镯人带他去蛇洞,他想亲眼看看她们是不是自己要找的人。
卖镯人答应带他去蛇洞,二人便来到了蛇洞口。 卖镯子啦,卖镯子啦。卖镯人吆喝了起来。话音未落,王子便听到洞里有人用温柔、亲切而又熟悉的声音说道: 走吧,孩子,我们去买镯子。
这时,王子站在洞里,他强忍住内心的激动,对着里面说道:对不起,夫人,你能出来让我看看吗
听到这朝思暮想的、再熟悉不过的声音,那女子急忙从里面跑了出来:亲爱的,你终于来 随后把 后娘和妹妹 试图谋害她的 事说了一遍 ,说着说着两人喜极而泣,紧紧拥抱在一起。
蛇王看到王子亲自来接自己的妻子,小两口团聚了,很是高兴,他依依不舍地说 你们娘俩在我这里的这段时间,给我带来了很多的欢乐!你们现在要回家了,我衷心地祝愿你们。 蛇王赠给了王子很多金钱和衣物。
王子高高兴兴地带着他的妻子和小鱼王子回到了王宫,他们和国王、王后一起,从此过上了幸福的日子。
在离萨克特卡斯城不远的地方,住着一家贫苦的农民。他从地里收获的粮食,连维持一家人的生活所需都不够。随着时间的推移,他们的收成逐年减少,而家庭成员却不断增加,他把几乎所有的粮食都给了妻子儿女,而留给自己的总是难以果腹。
极端的贫困使得这位农民不得不挺而走险,一天他偷来一只鸡,想找个远离村落的地方自己吃掉。这样,就谁也看不见。谁也不会向他讨要、分享他的食物了。
农民抓起一只小锅,跑到很远的一个山坡上,他找到一个适合的地头,生起一堆火,把鸡收拾干净,采来几根香草放在锅中,就开始煮鸡汤。
鸡汤做好了。饿汉把锅从火上端下来,迫不急待地等着它凉下来一些。就在他刚要开始一饱饥肠的时候,看见一个妆扮古怪的人向他走了过来。饿汉手忙脚乱地把锅藏在了小树丛里,自言自语地骂了起来:
“真是时运不济!怕什么就偏偏遇到什么,远避山中,还是逃不过生人的眼睛。”
陌生人过来了,向他施礼问好:
“早安,朋友。”
“魔鬼……哦,不,天神保佑你。”饿汉回答说。
“你在这儿干什么呀?朋友!”
“我只是想在这歇歇脚,你上哪儿去?”饿汉心理不断嘀咕着:快走吧,快走吧!
“我途经此地,是否可以向您讨点吃的!”
饿汉心想果然如此,但他哪里情愿:
“你看我除了一身破衣衫,别无长物。听,连我肚皮都饿得咕噜咕噜直叫唤呢。”
“那么,你生着火干嘛?”
“也就随便烤烤火,暖和暖和罢了!”
“你撒谎!你不是把只小锅藏在背后的小树丛里了吗?小锅里有只煮熟的小鸡,里面冒出来的香气,我都嗅到了!”
“不错,我是有只小鸡,不过我不能把它给你,连我自己的妻子儿女都不能给。我偷偷来到这里,就是为饱餐一顿,哪怕就这一次,我也就心满意足了。说什么我也不能把这只小鸡给您。”
“别小器了,做个朋友吧!哪怕就撕一块给我也好。”
“不行,先生,一丁点儿也不能给你。在我的一生从来没吃过一顿饱饭。”
“如果你知道我是谁,恐怕就不会拒绝我了。”
“不管你是谁,就是不能给你。”
“不,只要我说出来是谁,你一定会给我的。”
“那好吧.告诉我你是谁?”
“我是神,你的主宰者。”
伊米尔活着的远古时代,
没有沙或者海,没有汹涌的波浪;
世界没有大地,也没有天空,
只有那开裂的、寸草无生的鸿沟。
—《西比尔预言书》
很久很久以前的洪荒时代,天地一片混沌,没有沙石,没有大海,没有天空和大地。在这一片混沌的中间,只有一道深深开裂着的,无比巨大的鸿沟,叫做金恩加之沟。整个鸿沟里面是一片空荡和虚无,没有树木,也没有野草。
在金恩加鸿沟的北方,是一片广大的冰雪世界尼夫尔海姆。在那里,浓雾终年笼罩在万年的冰封和积雪上,非常的寒冷和黑暗。一股巨大的泉水从尼夫尔海姆最深邃和最黑暗的地方奔涌而出,形成了许多川流不息的溪流;这些溪流夹带着冰雪世界里的万年寒气,其中有的含着剧毒,由北而南地向金恩加鸿沟奔腾而来。当溪水汇入鸿沟的时候,奔腾的急流骤然跌入无比深邃的沟底,发出雷霆一般巨大的轰响。同时,尼夫尔海姆的无数冰块由溪流夹带而来,历经千万年的时间,慢慢地在金恩加鸿沟的旁边堆积起了许多冰丘。
在金恩加鸿沟的南方,有一个称为摩斯比海姆的火焰之国,那里终年喷射着冲天火焰,整个地方都是一片无比强烈的光亮和酷热。一个叫做苏特的庞大生灵,手持光芒之剑,守卫在火焰国摩斯比海姆的旁边。
一、放逐森林
古时候,在印度恒河的支流萨逻逾沿岸有一个小国,叫萨罗国,统治这个国家的国王叫十车王。
十车王在一次打猎中,偶然误射杀了一个打水的青年人,这青年人是一对瞎夫妇仙人的独生子。瞎夫妇仙人失去了惟一爱子,便诅咒这国王说:“我们为失去儿子而忧伤;有朝一日,你也会为了儿子悲痛而死。”
十车王有三位王妃,生了四个王子。四个王子个个身材魁梧,仪表堂堂,精通兵法,武艺高强。长子罗摩勇敢和道德更在众兄弟之上,尤受臣民的尊敬和父王的喜爱,他已被正式立为太子。
十车王渐渐老了,精力不如以前了,便让罗摩辅助朝政。罗摩的德行和才干很快赢得了大臣们的一致称赞。十车王为有一位称职的继承人而高兴,打算把王位正式传给太子罗摩,并择一吉日登基。
正当举国上下为新王即将登基而高兴的时候,十车王第三个妃子吉迦伊的后宫里却刮出了一股冷风。
吉迦伊的老乳母不断在她耳边聒噪:“罗魔王子就要当国王啦,他一当国王,他的母亲就是王太后,你和二王子婆罗多在这个朝廷可就什么也没有啦。罗摩会把婆罗多杀死,你也会被赶出宫外,眼看着你们娘儿俩要遭难,快想个法子吧!”
吉迦伊对立罗摩为太子早就不满,她一心想让自己的儿子婆 罗多继承王位,她当王太后,现在老乳母这一说,又急又恨,又无可奈何。她说:“罗摩是长子,国王已做了让他即日登基的决定,我现在还有什么办法呢?”
这时老乳母凑近吉迦伊说: “我的好王后,您曾对我说过,国王亲口许给你两个恩典,你怎么忘了呢?现在可以请求他实现这两个恩典了。”
吉迦伊想起来了。那还是十车王在一次战斗中负了重伤回来,吉迦伊彻夜不眠,为他上药包扎,精心护理。伤好后,国王许给她两个恩典,她当时说等到需要时间再向他提出来。
于是,当这天晚上十车王到吉迦伊寝宫的时候,十车王是非常爱他这个王后的,吉迦伊便向国王提出请他履行自己的诺言,实现已许给她的两个恩典。十车王说:“你说吧,我一定满足你的要求。”
吉迦伊毫不羞耻地提出:“我的第一个愿望是让婆罗多代替罗摩登上王位;我的第二个愿望是把罗摩放逐到森林里住十四年。”
十车王惊呆了。天哪,这都是一些什么样的要求呀!比要了他的命、摘了他的心肝还可怕,还狠毒呀!可是他不能不同意她的要求,他已掉进吉迦伊设的陷阱不能自拔了。
罗摩王子被吉迦伊派人叫了来。吉迦伊当着十车王的面对王子说:“你父亲已决定把王位让给婆罗多,让你到森林里去住十四年。”
罗摩见十车王眼含泪水,满面忧伤痛苦的样子,知道这并非是父亲的本意,而是吉迦伊王后的主张。但他是个孝敬的孩子,不愿为难父亲,就谦恭地说:“遵从父王的旨意是我的天职,就让婆罗多继承王位,我马上就到森林里去。”
罗摩说完这话就出去了。十车王泪流如雨,心如刀割,昏倒在地。
罗摩被放逐了,全国上下一片不满声,都为罗摩抱屈。罗摩
却无忧无喜,他脱下华丽的王服,换上平民的布衣。他的妻子悉多愿与丈夫同患难,坚决要和他同去。兄弟罗什曼和他感情最笃厚,过去总是形影不离,现在也执意要陪他一起到森林里去过流浪的生活。十车王见心爱的儿子被放逐到荒凉的森林里去受苦,从此终日悲痛,泪流不止,第五天便忧伤而死。瞎夫妇仙人的诅咒应验了。
二王子婆罗多在外地旅游被找了回来,看到朝中的凄凉情景,心里非常难过。他埋怨母亲不该提出这样可怕苛刻的要求。王位是大哥的,不该由他继承。他在办好了父亲的葬礼后,就动身去找罗摩,请他回朝执掌政权。
但罗摩不愿违背父亲生前的决定,坚持拒绝了婆罗多的请求。婆罗多很为兄长的人格所感动,但他也不愿继承王位,就把罗摩的一双金拖鞋放在王座上,上遮黄伞,表示国君仍是罗摩,自己只是暂时代他管理国家,待他十四年放逐期满后,就把政权还给罗摩。
二、女妖苏马娜
罗摩带着妻子悉多、兄弟罗什曼在森林中走了一处又到一处,过着艰辛凄苦的生活。好不容易熬了十三年多,再有几个月满十四年他们就可以回去了。恰在这时,他们又遇上了麻烦。
十首魔王拉伐那的妹妹苏巴那这天到罗摩住的森林中游玩,一眼看见了英俊漂亮的罗摩王子,立即爱上了他。苏巴娜是个奇丑无比的妖女,长着鸟的爪子,说起话来像乌鸦叫。她变成一个美女模样,扭扭捏捏地走向罗摩,向他求爱,要罗摩娶了她。罗摩很爱自己的妻子,从未想到再娶另一个女子,哪怕她长得赛过天仙,便婉言拒绝了她。苏巴娜恼羞成怒,立即恢复原形,威胁罗摩说,如果他不娶她,就要杀死悉多。
罗摩见是妖女苏巴娜,知道这下遇上了麻烦,苏巴娜的哥哥十首魔王极为凶残野蛮,他长着十个头,二十个臂,会使各种武 器,妖法很大,惹恼了他的妹妹,他会报复的。便好言劝说苏巴那去另找一人。
恰在这时,罗什曼走了出来。苏巴娜见罗什曼也和罗摩一样俊美,就又爱上了他,向罗什曼求婚。罗什曼一听就火了,他拔出刀来指着苏巴娜说:“谁要你这样的丑女子,快滚回去吧! ”
罗摩兄弟俩都拒绝了她的爱情,苏巴娜直气得破口大骂,张
罗摩和罗什曼知道今天这一仗需要好好对付,就把悉多藏了起来,然后兄弟俩爬上山头,拉起了神弓神箭。神箭如雨似地飞向伽罗的恶魔兵,恶魔们哪里挡得住,大多被射死,剩下的抱头鼠窜,逃之夭夭,任凭伽罗、苏巴娜喝骂也不管用。
伽罗、苏巴娜气得哇哇直叫,各挥武器向罗摩和罗什曼杀来。罗摩接住伽罗,罗什曼迎着苏巴娜,四个人在林中厮杀起来。伽罗哪是罗摩的对手,只几下就结果了他的性命。
苏巴娜一见三哥被杀,无心再战。她停下武器,飞身窜上天空,一路哭着向大哥拉伐那的住地楞迦奔去。
拉伐那听完苏巴一番哭诉,见三弟被杀,妹妹受伤,直气得七窍冒烟,立即就要点兵遣将去找罗摩兄弟报仇。他的大臣摩利遮是个狡猾多谋的人,就劝他说:“罗摩兄弟神勇过人,天下为敌。只可智取,不可硬来。 于是他对着拉伐那的耳朵说了一条”计谋。拉伐那喜形于色,连连点头说:“好好,就照你说的这样去做。”
三、悉多被劫
这一天,罗摩、罗什曼、悉多正坐在屋门前闲话。忽然,一只美丽的梅花鹿在他们竹屋前不远的地方出现。这鹿是这样的美丽,两只眼睛像宝石,晃着两支多叉的金角,身上花纹闪闪发光。
悉多高兴地叫了起来:“多美的鹿呀!要能捉住它,把它养起来该多好。”
罗摩也觉得这鹿很美,见妻子这么想要,就拿起一条绳子说:“好吧,我这就去把它捉来送给你。”
罗什曼心里一阵疑虑,便说道:“哪见过这么美的鹿,说不是魔鬼伪装的?”
罗摩说:“哪里会有这样的事。你在这里看护悉多,我去捉鹿。 说完,追那只鹿去了。”
那鹿果然是拉伐那的大臣摩利遮变幻,有意引诱罗摩上当的。一见罗摩追来,梅花鹿就向森林中跑去。这鹿一会儿跑进森林不见了,一会儿又出现在罗摩前面;一会儿离罗摩远一些,一会儿又离他近一些。把罗摩引得离家愈来愈远。
罗摩一直没有舍得用箭射鹿,他想捉活的。但这鹿非常敏捷,罗摩使尽气力也捉不住它,眼看要捉住,却又被它逃脱了。他跑得有些累了,就靠在树上想休息一下,梅花鹿又在他的左边出现。罗摩顾不了再捉活的,就一箭向鹿射去,只听一声惨叫,梅花鹿倒在地上,恢复了恶魔摩利遮的原形。摩利遮临死前模仿着罗摩的声音,高声叫道:“罗什曼,快来救救我!快来救救我呀!”
罗摩吃了一惊,知道自己上当了,便上去一剑结果了妖魔的性命,然后,向回家的方向奔去。
摩利遮的声音穿过高空,传到了悉多、罗什曼的耳边。悉多非常惊慌,她对罗什曼说:“这是罗摩的求救声,他一定是遇到灾难了,你快跑去帮助他!”
罗什曼心里也很急,但他又有点怀疑,哥哥是何等勇敢的
人,他怎么会发出求救的呼喊,该不会又是恶魔在作怪吧?况且 保护悉多是我的责任,因此,他站着未动。
悉多生气了:“看来你爱你哥哥是假的,见他遇到危难你却 见死不救。”
现在只剩下悉多孤单一人了。她的心中有些害怕,又挂念着罗摩,正想返身进屋,一个和尚托着乞钵不知从哪儿来到她的面前。悉多正要发问,那和尚把乞钵一丢,转眼间变成了一个十首二十臂的高大恶魔。原来那和尚是十首魔王拉伐那幻化的,乘罗什曼被诱走后来捉悉多。
悉多惊骇得说不出话来。拉伐那将她拦腰抱起,腾身飞向空中。悉多拼命挣扎着,又哭又骂,她把自己的王冠抓落地下,好让罗摩知道她被人抓走向什么方向去了。
拉伐那把悉多带到楞迦岛,逼着悉多嫁给他为妻。悉多死也不从。苏巴娜见到悉多眼都红了,就想上去咬死她。但拉伐那制止了她。他把悉多关起来,派人严加看管,又派人不断去劝悉多顺从他,但都遭到悉多严词拒绝。
当罗摩一见到罗什曼向他走来,就急了:“你为什么丢开悉多擅自跑了出来?”
罗什曼说:“不是你在呼喊求救吗?嫂子不放心,硬逼着我找你。 ”
罗摩一跺脚说:“哪里是我呼救,是恶魔摩利遮模仿我的声音叫的。我们上当了!快回家,不知悉多怎么样了? ”
等他们赶到家,悉多已不见了。他俩急得拼命呼喊,四处寻找也没有她的影子。突然罗摩在林边发现了一个光闪闪的东西,走去一看,正是妻子常戴的王冠。他知道悉多出事了,一定是被十首魔王一伙劫去了。心里一阵疼痛,差点晕了过去。罗什曼赶紧扶住哥哥说:“你不要太着急,我们赶快去楞迦岛,把嫂嫂想法救出来。”
四、哈纽曼火烧楞迦岛
罗摩和罗什曼一路跋山涉水寻找悉多,但他们不知道楞迦岛在什么地方。这一天他们来到了梨舍牟迦山,拜见了山上猴国国王苏格礼,向他诉说了十首魔王的罪恶,请求他能帮助打探楞迦岛在何处,协助他们打败十首魔王。
苏格礼很富有正义感,对十首魔王横行不法早有耳闻,痛恨在心。他同情罗魔王子,立即派了一个神猴叫哈纽曼的去楞迦岛,打听悉多的下落。
哈纽曼神通广大,会七十三种变化,使一条金棒,挥舞起来,令人眼花缭乱,又勇敢又机警。罗摩交给他一只戒指,作为见到悉多时的信物。
哈纽曼腾云驾雾,四处打探,都不知楞迦岛在保处。这天碰到了一个修行人叫桑巴底,告诉他楞加岛在大海的那一边,要渡过汪洋无边的大海才能到达那里。
哈纽曼高兴地谢过修行人,纵身驾上云头,渡过大海来到了楞迦国。他乘黑夜进城,飞到拉伐那的宫中,这时一轮明月高悬碧空,宫中灯火辉煌,宫女们来来往往,不知悉多被关在何处?
哈纽曼感到有些饿了,他爬上一棵大树摘些果子充饥。就在树上,他见到了一个屋子里关着一个妇女,妇女披头散发,形容憔悴。许多宫女围着她似在劝她吃东西,但她把东西都泼在地 上。一会儿,又见拉伐那进来,呆了不多一会,又怒气冲冲地走出去。哈纽曼断定,那被关着的妇女一定是悉多。
待夜深人静,只剩那妇女一人在房中时,哈纽曼从树上溜下来,悄悄地进到房中见那妇女。
那妇女正是悉多。当哈纽曼拿出了罗摩的戒指给她看时,她
拉伐那成心想戏弄这捣乱的猴子一番,就命人将哈纽曼的尾巴倒上油,点上火,再放开他,让火烧尾巴的猴子又蹦又跳给他们取乐。哈纽曼的尾巴上燃起了烈火,但他一点也不感觉疼痛。他乘机腾飞起来,以尾巴为火把,在宫中、城里四处放起火来。顿时,楞迦岛烈焰腾空,一片火海。
哈纽曼放够了火,飞到海边,把尾巴浸入海水,熄灭了火,这才回梨舍牟迦山,给罗摩报信。
五、捣毁魔宫
罗摩得到了悉多的确实消息和信物后,便催苏格礼发动大军攻打楞迦岛。
苏格礼大军到了大海边,被茫茫大海所阻。神猴那拉一夜之间搭起了一座横跨海岸南北的大桥。苏格礼大军顺利地渡过了大海,把楞迦岛团团围住,向拉伐那挑战。
拉伐那立刻带领十万魔军出城迎战。两军短兵相接,杀声震野。罗摩和罗什曼手挥刀戟,猛发神箭;众猴军武艺高强,身手敏捷,直杀得从摩军抱头鼠窜,尸积如山,血流成河。
拉伐那见罗摩兄弟英勇,苏格礼和众猴势不可挡,就把他的儿子雷音派上阵。雷音不是等闲之辈,他的神箭极具杀伤力。他一出阵,形势就起了变化,如雨的箭矢落在苏格礼军内,引起一阵混乱。
罗什曼见状,跳上高地,对着雷音发出了一支有力的神箭,正中雷音胸口,雷音口吐鲜血而死。
拉伐那见爱子被杀,二十只眼睛都红了,他二十只手臂挥动起二十样武器,哇哇叫着扑上前来。
罗摩举剑迎上去。正是仇人想见,分外眼红。十首魔王仗着自己头多,眼多,手多,把二十般武器舞得飞转,令人眼花缭乱。罗摩知道,和拉伐那近战厮打,不能取胜,只会消耗自己的体力。他卖个破绽,回身逃走,拉伐那随后追赶。罗摩看得近切,一箭射中拉伐那胸口,拉伐那晃了一下又继续追赶。罗摩第二箭射来,再中他的胸口。这二箭要了他的命,拉伐那哆嗦着倒下去死了。
十首魔王一死,整个魔军便土崩瓦解。罗摩救出悉多,夫妻二人相见,紧紧拥抱在一起。
苏格礼命人放上一把火,焚毁魔宫,回到梨舍牟迦山。
六、罗摩登极
消灭了十首魔王,罗摩的放逐年限也到了,他带着悉多、罗什曼离开森林走向王城。婆罗多早率领众大臣在城外迎侯。
罗摩登上了王位,举行了隆重的登基大典。
罗摩把国家管理得很好,人民安居乐业,没有盗窃,没有饥饿,正义得胜,恶人受惩,人人受教育,个个勤劳动。人民用“罗摩之治”来赞美这个时代。
以后,凡朝代政治清明,人民安居乐业的,便被称这为 “罗摩之治”,这是对那个朝代的最高赞誉。
从前有位小伙子,一天夜里看天上的群星之中,有颗安静而明亮的星星,非常惹人喜爱。
“多可惜呀,不能把你藏在我的篓子里!”小伙子叹息着说,“这样,我爱怎么看就可以怎么看!”就这样,他抬头凝视着天空中那颗冰冷而明亮的星,想入非非地呆立了很久。后来不由得轻叹一口气,回到未婚男孩子们居住的共用房子里去,他的兄弟都住在那里。
他躺下,做了一个梦,梦见一颗漂亮的星星。可是,半夜的时候,他突然醒来,感觉有人定睛看着他。他睁眼一看,见一位姑娘,她那双明亮的烈,光彩照人的大眼睛正盯着他呢!
“走开!”他对她说。他以为这是巫术在作怪。
“为什么赶我走呢?”姑娘说,“你不是要把我装在你的篓子里吗?”
小伙子惊得目瞪口呆,心想她怎么知道我说过的话。随后,才明白过来,说:
“不过,你在我的篓子里太挤了,能行吗?”
“没关系!”姑娘不假思索地说。
小伙子打开他的篓子,让姑娘躲在了里面。星姑娘从篓子里老是用一双动人的眼睛望着小伙子,害得小伙子整天丢魂落魄地在林子里徘徊,无时不刻不在思念着星姑娘,他发疯似地渴望得到她的一切。
“星姑娘怎么样了?”他不时在想。 埃及神话http://www.limaogushi.com/aijishenhua/。
有一次,他到林子里去了,兄弟们想跟他开个玩笑。他们想把他通常藏在篓子里的椰子偷出来,换个地方。一位兄弟站在下面,双手把住篓子,另一位爬上去,把篓子从方木上解了下来。可是当他打开篓子往里看时,吓得大叫一声,失手把篓子丢在了地上。
“不得了!里面坐着一只双目炯炯的小兽!”他大叫着。俩人吓得撤腿就跑。小伙子回来后,兄弟们七嘴八舌地跟他讲了。他呵斥了他们一顿,又把它挂回原来的地方。
夜里,星姑娘从她躲藏的地方走了出来。尽管小伙子心里有些畏惧,但在晨光到来之前,依然陶醉在她的肌肤之亲里,流连忘返。
有一次,星姑娘对他说:
“跟我一块儿打猎去!”
小伙子欣然同意了。他们走到一棵棕榈树跟前,星姑娘对他说:
“你爬上去,摘些果子给我。”
小伙子欣然从命。当他爬到树梢时,姑娘忽然大叫一声:“抓紧!”一刹那间,她也跳上了树梢,用一根树枝不断拍打着树干。大树开始长啊长啊,一直伸展到了天上。姑娘把大树拴在夭墙上,和小伙一起跳到天上去了。
吓得脸色苍白的小伙子在星姑娘的带领下,走过一片开阔地,来到一处小房子前。星姑娘把他留下,独自一个人走进了小房子里。很快,她带来吃的送给小伙子,让他呆在那里别走开,便又自个儿走了。小伙子站在那里,对自己的遭遇感到很纳闷。忽然间,远处传来猎人的号角声和喧哗声。紧接着,在什么地好像正举行着欢乐的宴会一样,有人唱歌,有人跳舞。星姑娘回来和他说了会儿话,再次交待他不要离开原地。
“别总想着去看跳舞!”她叮嘱说。
等姑娘走后,小伙子再也耐不住好奇心的引诱,走到小屋跟前,里面传来的歌声非常悦耳。小伙子探头往里一看。妈呀!他可吓坏了,里面全是骷髅!他们围成一圈正在跳着死神舞。一片片的肉从他们的骨架上挂了下来,双眼发出呆板无神的死鱼眼一样的光芒。
他吓得拔腿飞跑,呕吐不已。这时候,星姑娘又回来了,她责备他不该去偷看。她带来一些水,让小伙子把刚沾在身上的臭气冲刷干净。然后,又让小伙子在原地等她。还没等姑娘走出几步远,小伙子就拼命朝着他们爬上来的地方奔去。星姑娘一看就明白他想干什么,于是赶忙回去,想拦住他。可是已经晚了。小伙子已经攀上了那棵棕榈树,用一根树枝狠狠拍打着树干,棕榈树立即缩小,变短,直到和往常一样。
萨巴西拉伊山脉,山峦连绵,终年积雪,高高地俯瞰着下面的尤卡依谷地。
山上一个叫阿科伊特拉巴的印第安青年人在山上放牧着雪白的关群。这些羊都是印加人敬献给太阳神的供品。阿科伊特拉巴聪明能力,热情和蔼,所以有幸被挑选担任此放牧重任。当羊群如白云般缓缓移动的时候,他跟在羊群后悠然漫步。当羊群停下来吃草的时候,他就拿出短笛,吹奏起轻柔美妙的乐曲。关群在乐曲的感染下,静静地或侧耳倾听一会儿乐曲,低下头吃一口青草,或仰起头和着乐曲 “咩” 地叫一声。阿科伊特拉巴无忧无虑,怡然自得。他既没有享受过热恋的欢乐,也没有尝过失恋的痛苦。
有一天,当他正在山上牧羊的时候,两个太阳神之女突然出现在他的身旁。白天,太阳之女可以在大地上到处漫游,欣赏大自然的美好风光。天一黑,就必须赶快回宫。在进宫门之前,还要接受门卫一番严格的检查,以防她们带回有害的东西。两个太阳女主动招呼青年人,向他询问羊群和牧草的情况。牧羊人正沉浸在他自由遐想的王国里,对两个太阳神之女来到身边浑然不觉。直到仙女开口问话才从沉思中清醒过来,一见是天上的仙女下凡,不由惊慌失措,忙跪在地上,低头不语。二位仙女叫他不要害怕,告诉他,她们是太阳神的女儿,为了打消他的恐惧,好们亲切地拉着他的胳膊让他起来,年轻的牧人站了起来,亲吻了她们的手,他对仙女们非凡的美丽惊叹不已。两位仙女和他快乐亲切地交谈了很久。
该是羊群归栏的时候了,青年人向两位仙女告别回家。两个仙女之中大一点的叫丘莉良托,她被青年人的潇洒俊逸和彬彬有礼的风度深深吸引,便问他叫什么名字,家住哪里。青年牧人恭敬地答道:他叫阿科伊特拉巴,家住拉利斯。丘莉良托紧紧地盯着插在他额头上的那根银白色的羽毛。这是印第安人的装饰品,它随风摇曳,闪闪发亮,令人神往。羽毛的根部还有块铜牌,上面刻着两只蚤子,正在吞噬着一颗心脏。雕刻细腻,栩栩如生。丘莉良托向青年牧人借了这块铜牌观赏一番之后又还给了他,青年牧人告诉她印第安人称这块铜牌子为乌杜希。然后,他们相互告别,各自回家。
仙女丘莉良托,一路上和她妹妹不停地谈论着牧羊人,念念不忘他头上的那根美丽羽毛和那块雕刻精致的铜牌子。进宫的时候,门卫仔细察看了她们。据说,过去曾有不少仙女把他们的情人藏在衣袖里或发髻上,偷偷进宫来。所以,后来门卫检查就十分严格了。她们回到宫殿时,太阳神妃子们早把美味佳肴准备好,等她们回来一起进餐。丘莉良托借口走得太累,没有吃晚饭,径自回房休息了。对牧羊人产生的巨大爱情使她无法安眠,她辗转反侧,思绪翻腾。后来才迷迷糊糊地睡着了。
太阳神有许多美丽的妃子,住在富丽堂皇的宫殿里。她们分别是从印加帝国的钦恰苏约、耳德苏约、安第苏约和科拉苏约四个省里挑选来的。皇宫里还建有四个喷泉,泉水清澈甜蜜,分别流向四个省份。妃子们就在流向自己出生省份的清泉里洗澡。这四个喷泉分别叫石项泉、紫菜泉、水芹泉和青蛙泉。
美丽的丘莉良托在酣睡中做了一个梦,梦见一只漂亮的黄莺,从这棵树飞到另外一棵树,唱着优美悦耳的歌。它欢唱了一阵之后飞到丘莉良托的怀里,安慰她不要忧伤和苦恼,一切都会顺利如意的。丘莉良托说,如果没有办法医治她的痛苦,她就会死去。黄莺说:“你有什么痛苦说出来!我会帮你出主意。”于是丘莉良托说出了她对牧羊人火一样的爱情。她说,她已看到了自己的末日。现在除了同牧羊人私奔已别无它路。因为,她的父亲和妃子们迟早会发现她的爱情,那时,父亲会下令把她处死的。
黄莺扑扑翅膀回答她说:“起来,到四个喷泉中央坐下。然后,你放声歌唱,倾吐内心的秘密。假若喷泉伴你一起歌唱,重复你说过的话,那么,你就可以做你想做的事,并且万无一失。” 鸟儿一说完,就飞走了。
丘莉良托忐忑不安地醒来,回想起梦中鸟儿的话,立即穿起衣服,悄悄跑到四个喷泉的中央,开始倾吐心中的秘密。她回忆了青年牧人彬彬有礼的方行,潇洒俊逸的风度,他头上插的羽毛和那块两只蚤子捧着心脏撕咬的铜牌子。最后她哀叹道:“阿科伊特拉巴,我因思念你而心碎。”一会儿,喷泉歌唱起来了,一个接着一个重复她说过的话,仙女看到喷泉对她的同情和赞助,便高高兴兴地回家躺下休息了,让喷泉继续在那儿歌唱。
牧羊人阿科伊特拉巴回到自己的茅屋之后,脑中总是浮现着丘莉良托美丽的倩影。爱情已在他的心中生根发芽。他本可以努力,去实现自己的愿望,让爱情结出果实。可是一仙一凡,这种爱情是根本无法实现的奢望。他拿起笛子,吹起了凄凉哀伤的曲调,倾吐内心的痛苦和悲伤,周围的山石树木也为之感动而流泪。牧羊人悲痛欲绝,吹完笛子就昏倒在地上。醒来时,他发现自己沉浸在他流淌的泪水之中。他无限哀伤地叹道:“唉呀,可怜的牧羊人,你是多么的不幸!你的末日已经来临,因为希望之神拒绝了你内心的乞求,世上再没有拯救你的灵丹妙药。可怜的没有希望的牧羊人呀!”说完,他又昏过去了。
牧羊人的母亲居住在拉利斯,从占卜中得知儿子正处在危难之中,若不及时拯救,将会死去。当她了解了儿子悲伤不幸的原因之后,立即拿起一根十分精致、漂亮的拐杖,刻不容缓地上路了。
在太阳升起的时候,她来到了儿子的茅屋前,走进去一看,见儿子正昏昏沉沉地睡着,脸上泪迹纵横,好忙把儿子唤醒。儿子睁眼一看,是妈妈来了,顿时抱住妈妈放声痛哭。母亲竭力安慰他,叫他不要难过。她抚摸着儿子的脸颊说,用不了多久,她就可以医治好他的创伤。说完她走出了茅屋,在山上的岩石缝里找来了一些蜗牛,做了一锅蜗牛汤等着。
丘莉良托天刚一亮就起床了,等到出外散步的时间一到,她就约了妹妹径直朝阿科依特拉巴的茅屋走去。她那充满恋情的心使她一刻也不能耽搁。姐妹俩到了茅屋门口,就在一块石头上坐下,因为她们走得太急太累了。
她们看见茅屋里一个善良的老婆婆,打了招呼后就问她有没有什么东西可以给她们吃的。老太婆恭敬地跪在地上回答说有蜗牛汤。她给她们一人盛了一碗。姐妹俩有滋有味地喝了起来。
丘莉良托一边喝蜗牛汤,一边抬起她那水汪汪的眼睛,不露声色地巡视了茅屋四周,没有发现她千思万念的牧羊人。原来,牧羊人已被他的母亲运用魔力藏进了拐杖之中。仙女认为他可能已外出牧羊了,也没有多问。这时,她看见了那根精致、漂亮的拐杖,立即喜爱上了它。便问老太婆这根拐杖是从哪里弄来的,能不能出卖给她,她可以出很的价钱。老太婆答道,很久以前,这根拐杖归太阳神巴恰卡马克的一个情妇所有。后来,由她继承下来了。她说,既然仙女喜欢,就送给您吧。丘莉良托谢了老太婆,拿起拐杖,又在茅屋前逗留片刻,就告别了老太婆向大草原走去。
一路上,丘莉良托东张西望,寻找她心爱的牧羊人,但始终不见他的踪影。她感到孤独,忧郁不语,带着未能与心上人相会的巨大痛苦回到了皇宫。门卫照例又检查了她们。但除了那根拐杖外,没有发现别的什么东西,就放她们进去了。
晚饭后,大家都回房休息。丘莉良托玩了一会拐杖之后,把它放在床头也躺下睡觉了。在空寂的闺房里,她思绪纷呈,想起了牧羊人和自己的梦,不禁泪珠滚滚,湿透了枕头。
“丘莉良托!丘莉良托!”突然她听到有人在呼唤她。她吓了一跳,忙翻身下床点上灯。灯影中一个人跪在她的床榻边,不是别人,正是日夜思念的牧羊人。丘莉良托又惊又喜,忙上前拉住他,问他是怎么进来的。丘莉良托赶紧把纺织得十分精致的毯子披在牧羊人的身上,他们紧紧地拥抱着,亲吻着,互相诉说着别离后的痛苦和思念。天亮之后,牧羊人又钻进了拐杖。
当太阳露出了笑脸,把万道金光洒遍了大地之后,丘莉良托拿着拐杖,高高兴兴地独自出了父亲的皇宫。她朝草原走去,拐进了一条山沟。这时,牧羊人从拐杖里出来。于是,这对情人又 幸福地欢聚在一起。谁能料到,狡猾的门卫不知怎么地看出了蹊 跷,悄悄地跟随在丘莉良托身后,一见她和一个不知从哪儿来的 男青年拥抱在一起,立即高声呼喊起来。这对沉醉在幸福中的情 人吓了一跳,见秘密被发现,惊慌地向靠近卡尔卡城的山峦逃 去。他们跑呀,跑呀,直跑得精疲力尽,气喘吁吁。后来,他们实在跑不动了,就在一块大石头上坐下来。不料,他们一停下来就昏昏沉沉地睡着了。因为他们实在是跑得太疲乏了。睡梦中,忽然一声巨响将他们惊醒。两人正要继续逃跑,这时,他们发现他们的手和脚都僵硬了,不听使唤了。突然之间,他们变成了两座石像:丘莉良托一只脚穿着鞋,一只脚光着,另只鞋拿在她手中;而阿科依特拉巴正向着卡尔卡城的方向张望。
至今,人们如果朝着瓜拉班巴和卡尔卡望去,还能看见那两座石像,仍保持着他们形成的一刹那间姿态。
命运并不让人长久地沉浸在悲哀之中。国王和雅典人以崇敬的目光望
着赫拉克勒斯的女儿玛卡里阿远去。她的身影刚消失,一个使者带着愉快的
神情,飞快地向神坛跑来。“伊俄拉俄斯在哪里?”他大声问道,“我给他带
来一个好消息!”伊俄拉俄斯从神坛旁站起来,一副悲伤的样子。
“你不认识我了吗?”使者问道,“我是许罗斯的老仆人!许罗斯不是赫
拉克勒斯和得伊阿尼拉所生的儿子吗?你是知道的,我的主人在逃亡途中和
你分手,去寻找同盟军。现在他回来了,带来了一支强大的军队。”
周围的人发出一阵欢呼,这消息很快传遍全城。伊俄拉俄斯不顾年老
体弱,穿上盔甲,拿起武器。他把小孩和赫拉克勒斯的老母亲留在城里,交
给雅典的老人们照顾,自己随着一支年轻人的队伍和国王得摩丰一起出发,
准备跟许罗斯的部队会合。
两支军队会合后,勇敢地迎着欧律斯透斯的军队开过去。当双方的军
队靠近时,许罗斯走下战车,站在阵前的道口上对亚各斯的国王喊道:“欧
律斯透斯国王哟!在一场流血的战争开始之前,在两支军队仅仅为了少数人
的利益拼命厮杀之前,请你听听我的建议:由我们两人单独作战来决定胜负。
如果我败在你的手里,那么你就带走我的兄弟姐妹,一切听凭你的发落;如
果你输了,那么你应该把我父亲的王权,他的王宫以及在伯罗奔尼撒的统治
权归还给我和我的亲属。”
许罗斯身后的士兵们大声欢呼,赞成这个建议。对面亚各斯的士兵们
也交头接耳,表示赞同。欧律斯透斯以前在赫拉克勒斯面前就显得胆怯,现
在他再次显得贪生怕死,他反对这个建议,不敢离开他的军队。因此许罗斯
又回到自己的队伍里。
占卜者和星象家向神衹献祭,战斗的号角吹响了。
国王得摩丰回过头去对他的士兵大声呼喊:“公民们,记住,这是为了
你们的家园而战,为了生育和抚养你们的城市而战!”
在那一边,欧律斯透斯也鼓励他的士兵们为了亚各斯和迈肯尼的光荣
奋勇作战。现在,军号吹起,盾牌撞击,战车对阵,长矛相刺,刀剑挥舞。
双方士兵杀成一团,伤者呻吟,血流成河。起初,赫拉克勒斯的子孙们的同
盟军在亚各斯人的长矛的攻击下,阵脚动摇,被迫后退,紧接着,他们展开
八仙之一的吕洞宾在童年时就已经熟读经史,涉猎百家,学问相当渊博。可是,后来他一连考了年进士,却屡试不第,每次都名落孙山。于是他心灰意冷,看破红尘,浪迹江湖,做了一名道士。
相传在吕洞宾17岁的时候,他的父母又叫他去应考,尽管他心中有一百个不愿意,但父母之命不能违抗,还是硬着头皮去了。在长安的一家小酒店里,他遇到了八仙中资格最老的道士汉钟离。汉钟离点化了他,让吕洞宾做了个黄粱梦,用梦境破除了他的功名利禄之心,使他一心求道修行。同时,汉钟离又十试吕洞宾,对他进行了一连串的考验,看他是不是具备了求道的决心。
汉钟离对吕洞宾说:“你这个人骨节不坚,志行未定,若想成仙,恐怕还要再过几辈子。”说完就走了。吕洞宾听罢,怏怏不乐地回到家中,一看家里人全死了。此时的他毫不悲哀,转身就去买棺材,但回到家里一看,全家人又都完好如初地活了过来。这是第一试。
吕洞宾到市场上去卖东西,价钱已经说定了,买主却突然反悔了,只肯给他一半的价钱。吕洞宾也毫不争执,连那一半钱也不要,丢下货物就走了。这是第二试。
在元旦那天,吕洞宾出门后,一个乞丐走过来气求他施舍。吕洞宾便给他钱物,可他贪得无厌,说吕洞宾小气吝啬,而且恶言相加。吕洞宾却毫不气恼,依然和颜悦色。乞丐又抽出刀来指着吕洞宾的胸口,吕洞宾索性敞开衣服让他刺,于是,乞丐哈哈大笑而去。这是第三试。
有一天吕洞宾在山中放羊,遇到一只老虎向羊群扑来。他毫无惧色,用身体挡住老虎,保护着羊群,老虎见此扭头走开了。这是第四试。
吕洞宾深夜在房中读书,忽然走进来一位千娇百媚的美丽女子 ,对他极尽挑逗之能事,可是吕洞宾却正襟危坐,稳如泰山。这是第五试。
吕洞宾家遭抢劫,无以为生,只得躬耕自食。锄地的时候,一锄头下去突然发现有许多金子,他马上又用土把金子埋上,没拿半点。这是第六试。
吕洞宾在集市上买了一些铜器,拿到家里一看全都变成了金的,他便寻访卖主,全部退了回去。这是第七试。
吕洞宾在集市上遇到了一个卖药的道士,声称吃了他的药十日内必死无疑。吕洞宾便买了他的药吃了下去,结果却安然无恙。这是第八试。
吕洞宾乘船渡河,行至河中,突然河水上涨,风狂浪大,船剧烈摇晃,可是他端坐不动,将生死置于度外。这是第九试。
吕洞宾独坐一室,忽见无数鬼怪,有的打他,有的骂他。吕洞宾一动不动,没有丝毫反 抗。又来了几十个厉鬼押着一个血淋淋的死囚,哭号着说:“你前世害了我的性命,现在我要你偿命杀人偿命,理所当然。”吕洞宾说完便寻找刀索,准备自尽。这时,忽听空中一声大喝,诸鬼销声匿迹,一人从天而降,便是汉钟离。这是第十试。
经过了十试,汉钟离才正式收吕洞宾为徒,最终使他成了神仙。
在意大利境内的阿尔卑斯山脉中,有座狭长的山谷,山谷里有条川流不息的河流———多里奥纳河。河岸边耸立着一块向前倾斜的巨大岩石,山谷里的居民称其为皮塔加尼亚。直到现在,人们还在讲述一个有关这块巨石的古老传奇故事。
从前,在离多里奥纳河不远的地方,有个小村庄。那里山川秀丽,风景宜人。大山的群峰傲然挺立于云霄,草原上盛开着五光十色的花朵,河水清澈透明,鱼儿长得又大又肥。这是一个非常美丽的地方,但是村庄里的村民心地并不善良,他们非常吝啬,互相嫉妒,一天到晚争吵不休。人们在村里从来也不能和睦相处。
大山之巅住着一个可恶的妖精。有些人说他公道正直,有些人认为他凶残恶毒,还有一些人则认为他是扮成人形的恶魔。
山顶上的这个妖精,更恰当地说这个妖魔长期以来一直窥伺着小村庄的村民,他很快明白他们个个心怀叵测。于是,夏天,他给山谷带来狂风骤雨;冬天,他便使村庄受到雪崩的威胁。大块大块的雪团从山顶上哗哗啦啦地滚落下来,然而村民们对这些不祥之兆非但没有引起足够的警觉,他们的不良行为反而更加变本加厉。
惟一懂得大山启示的人是一位年老的隐修士,他住在村庄顶上的森林里。没有其他食粮时,他就以蘑菇、草莓和树根充饥。他经常帮助村民们做些力所能及的事情,为他们打扫场地,整修被洪水冲垮了的山路,照管羊群。他多次警告村民们对大山的威胁不要掉以轻心,然而,村民们总是嘲笑他,把他看成一个怪 人,当作一个疯子。
后来,有一天,见到村民们比平常更加作恶多端,于是山上的魔鬼决定毁掉这个村庄。他想把这个村庄连根铲除,所有的居民无论男女老少,任何人都不能幸免于难。
一个皓月当空的夜晚,魔鬼从山巅上搬起一块巨石,里面塞 进一些金块。成把的红宝石和珍贵的宝石,它们都是他从大深山拾来的。他想要用这块大石头压死、砸死村民,以此惩罚他们的 嫉妒和吝啬。他将巨大的石块背在肩上,腾空而起,直向那个村 庄飞去。
他飞过山峰,掠过湖泊,嘴里哼着一曲曲幽伤的复仇小调。 最后,他飞到了山谷上空,看到多里奥纳河像一条银色的彩带在 山谷中蜿蜒流动,他的歌声随之也变得更加狂暴和粗野。
这时,隐修士正站在他那间简陋的茅屋前面,突然,他发现 布满星星的天空罩上了一块巨大的阴影。他抬起头,发现魔鬼肩 上背着一块巨大的岩石遮住了月亮和半边天空。他马上猜到了魔鬼此行的目的,焦虑使他的心不由得一颤,于是他向天空举起双臂高喊:
“请放下这个沉重的包袱,好好休息一会儿吧!这可是你的大恩大德啊!”
但是,魔鬼飞得很高,没有听见。此时,他突然感到一种异样的疲劳向他袭来,背上的岩石变得越来越沉重,但魔鬼仍然使劲向前飞了一会,这才决定休息片刻。他断定,这一次任何村民都逃脱不了他的惩罚。于是,飞过树顶之后,他便不慌不忙地将背上的大岩石放到一处宽阔的牧场上,震得大地嗡嗡作响,群山也不住地颤抖。魔鬼靠近巨大的岩石坐了一会,休息了一阵子,接着,他站起来,试图重新将岩石找到肩上,哪知岩石纹丝不动。魔鬼暴跳如雷,他紧紧抓住岩石,使尽全身力气摇撼,但岩石始终安稳如山。
魔鬼气得发狂,他两手死死抓住岩石,想把它搬起来,可仍然达不到目的。于是魔鬼变成一头高大的公牛,低着头冲向岩石,想把它推向山谷;他又用坚硬的铁蹄猛踢岩石,岩石迸发出闪光的火花,但这一切都徒劳无益。
随后,他变成一头狮子,野蛮地怒吼着,用前蹄敲击岩石,直至爪子鲜血淋漓,但是枉费心机;他变成一条恶狗,试图将岩石掘起,又变成一只老鹰冲向岩石,想将利爪伸进石头,但岩石还是一动不动;他变成一只灰色的鸽子,站在岩石上低声地念着咒语,咕咕地轻声叫唤,想迷惑或搬动岩石,但岩石还是无动于衷;最后,他变成一只蝴蝶,围着岩石飞来飞去,意欲以其闪闪发光的翅膀将岩石引向深渊,结果也是枉然。
第二天清早,魔鬼精疲力尽,自知无能为力。他重新变成原形,恶狠狠地瞪了岩石一眼,尽管气得发疯,还是无可奈何飞回山顶上去了。
一觉醒来,村民们发现山谷上耸立着一块巨大的岩石,像在时刻威胁着他们,他们感到十分恐惧,一齐跑到隐修士那里,请他解释为什么会出现这种奇怪的现像。于是,修士就将头天夜间发生的事情原原本本地讲给他们听了。
一部分人相信这是真的,另一部分人则不相信。但是,从这一天起,村民们开始有了转变。他们再不吝啬、自私,也不互相嫉妒,再不令人厌恶,甚至在必要时,我还能互相帮助。
后来,有一天,村民们鼓起勇气,爬上高耸的岩石,他们发现巨大的岩石上有抓过和擦过的印痕,这些痕迹都是公牛的角、狮子和老鹰的利爪留下来的。他们还从石头中找到了隐藏的金块、一把把红宝石和其他的宝石,村民们选择其中最好、最漂亮的金块和宝石献给了隐修士。
从此以后,山谷中人人安居乐业,家家幸福欢乐。只有那块岩石总是使人想起村民们以前的恶劣行为,并且提醒他们从此引以为戒。
雅典国王忒修斯是埃勾斯和埃特拉所生的儿子。埃特拉是特洛曾国王
庇透斯的女儿,他的父系先祖是年迈的国王埃利希突尼奥斯以及传说中从地
里长出来的雅典人;母亲的先祖是伯罗奔尼撒诸王中最强大的珀罗普斯。珀
罗普斯的儿子庇透斯建立了特洛曾城。有一次,他亲自接待了在伊阿宋出发
寻求金羊毛前20年就已经统治雅典的国王埃勾斯。
埃勾斯没有儿子,因此,埃勾斯十分惧怕有50个儿子并对他怀有敌
意的兄弟帕拉斯。
他想瞒着妻子,悄悄再婚,希望生个儿子,安慰他的晚年,并继承他
的王位。他把自己的心思吐露给朋友庇透斯。幸运的是,庇透斯正好得到一
则神谕,说他的女儿不会有公开的婚姻,却会生下一个有名望的儿子。于是
庇透斯决意把女儿埃特拉悄悄地嫁给埃勾斯,尽管埃勾斯已有妻室。埃勾斯
与埃特拉结了婚,在特洛曾待了几天后回到雅典。他在海边跟新婚的妻子告
别,告别时他把一把宝剑和一双绊鞋放在海边的一块巨石下,说:“如果神
衹保佑我们,并赐给你一个儿子,那就请你悄悄地把他扶养长大,不要让任
何人知道孩子的父亲是谁。等到孩子长大成人,身强力壮,能够搬动这块岩
当战事正在特洛伊进行时,希腊人的使者狄俄墨得斯和奥德修斯平安
地到达斯库洛斯岛。他们在这里看到皮尔荷斯正在练习弓箭和投枪。皮尔荷
斯是阿喀琉斯的小儿子,希腊人后来把他称作涅俄普托勒摩斯,意为“青年
战士”,他从小跟外祖父一起生活,今天正在外祖父的门前练武。他们在旁
边观察了一会,然后走近了他,他们看到他的面貌酷似阿喀琉斯,都感到很
惊讶。皮尔荷斯走上前去问候他们。“衷心地欢迎你们,外乡人,”他说,“你
们是谁,从哪里来?”
奥德修斯回答说:“我们是你的父亲阿喀琉斯的朋友,我们相信,和我
们讲话的是他的儿子。你在身段和面貌上同阿喀琉斯多像啊。我是伊塔刻的
奥德修斯,拉厄耳忒斯的儿子,这一位是狄俄墨得斯,是神衹堤丢斯的儿子。
我们到这里来,是因为预言家卡尔卡斯预言,如果你参加讨伐特洛伊的战斗,
我们就能很快攻陷城池,取得战争的胜利。希腊人愿意送给你丰厚的礼品,
而我也愿意把奖给我的你父亲的武器送给你。”
皮尔荷斯高兴地回答他说:“如果阿开亚人奉神命来召唤我,那么我们
在洪水之后,印第安人选最勇敢、最富裕的人做他们的领袖。他们称这个时期为 “无王时代”。这时候,在一个高山的顶上出现五个很大的蛋。华提阿库里的父亲巴里卡卡就是从其中一个蛋里生出来的。华提阿库里很穷,吃不饱饭。但是他从他父亲那里学得了不少智慧。从下面的故事,我们可以知道他所学得的智慧对他很有用处。
有一个富人造了一所很奇异的房子,房顶是用黄鸟和红鸟的羽毛做成的。他很富,有许多骆驼。因为他富有,别人很尊重他。他变得非常骄傲,甚至立志要做造物主。可是当他得了重病,而他自己没法医好时,他的 “神性” 就很可疑了。正当这时候,华提阿库里在到处旅行;有一天,他看见两只狐狸相会,他就听它们的谈话。从狐狸的谈话中,他知道了那富人生病的事,同时也知道了他生病的原因。他决定立刻出发去找那富人。他到达那所奇异的房子前时,看见一个漂亮的少女,这少女是那富人的一个女儿。她告诉他她父亲生病的情况。华提阿库里为她的美貌所迷,就说,只要她能爱他,他就可以医好他父亲的病。因为他衣衫褴褛,样子很脏,她拒绝了她,但是她带他到她父亲那里,告诉他华提阿库里说他能医好他的病。她父亲同意给他一个机会,让他试试看。华提阿库里医病的方法是告诉病人三件事:第一,他的妻子对他不忠实;第二,他的房子上有两条大蛇在游来游去,要吞吃这房子;第三,他的石磨底下有一只两个头的癞蛤蟆。他的妻子起初很气愤地否认有不忠的情事,但是当华提阿库里提醒她一些细节,同时又找到了蛇和癞蛤蟆时,她承认了她的罪过。蛇和癞蛤蟆被杀死了,那富人恢复了健康,他把女儿嫁给了华提阿库里。
华提阿库里的贫穷和衣衫褴褛使那少女的姐夫很不高兴。他向新郎建议比赛跳舞和喝酒。华提阿库里去询问他父亲的意见。那老人劝他接受对方的挑战,叫他去答复姐夫后回到他这里来。华提阿库里回来时,巴里卡卡叫他到一个山里去,在那里把他变成了一只死的骆驼。下一天早上,一只雄狐狸和一只雌狐狸来到,它们带着一个瓶子和一支箫。这两件东西是具有魔力的,他靠这两件东西的帮助,在跳舞和喝酒的比赛中胜过了他的连襟。
于是他的连襟建议比赛另一件事:看谁穿上了节日的衣服后显得更漂亮。靠巴里卡卡的帮助,华提阿库里找到了一张红色的狮子皮;他披上了这张狮子皮,头上仿佛有一圈彩虹似的,于是他又赢了。
第三个比赛是:看谁造房子造得最快、最好。华提阿库里的连襟叫他手下所有的人都来帮他忙。华提阿库里刚把地基打好,他的连襟几乎已经把房子造好了。但是巴里卡卡的智慧在这时又很有用,因为华提阿库里叫各种各样的鸟兽来帮他连夜造屋;到下一天早上,那房子除了屋顶以外,都已造好了。他的连襟找了许多骆驼背稻草来,为盖他自己的屋顶用;但是华提阿库里找一只野兽来站在路上,大声吼叫,把那些骆驼都吓跑了,那些稻草就都损失了。于是华提阿库里又得胜了。
最后,巴里卡卡劝华提阿库里结束这一场竞争。华提阿库里就向他的连襟建议最后一个比赛:他们两人穿了蓝衬衫,腰间拴上白棉花,来比跳舞,看谁跳得好。他的连襟和往常一样,先来到比赛的地点;但是华提阿库里进来的时候,大叫一声,把连襟吓了一跳,他连忙逃跑。当他逃跑的时候,华提阿库里把他变成了一只鹿。他的妻子跟了他跑,被华提阿库里变成一块石头,她的头朝地,脚朝天,因为她曾经替她丈夫出了那么些坏主意。
山顶上剩下的四个蛋开开了,四只鹰飞出来。这四只鹰变成了四个伟大的战士。四个战士创造了不少奇迹,其中一个奇迹是:掀起一个暴风雨,把那富有的印第安人的房子冲走,一直冲到海里。
从前,在爱尔兰有两个大家族:莫恩家族和巴斯坎家族。两个家族之间存有宿怨,长期进行着你死我活的战争。在著名的科尔马克国王统治时期,巴斯坎家族的头面人物是勇敢的古姆哈尔。善于测知未来的德洛伊教祭司有一天给他算了一个奇怪的命:
“爵爷,命运书里写道,你将在结婚的第二天,在一场激烈的战斗中死于战场。你只有放弃结婚才能避免这一厄运。如果你执意结婚,就会战死疆场,但是,你将有一个儿子为你复仇,他日后必定是一位著名的统帅。”
古姆哈尔没有结婚,他继续同莫恩家族进行战斗。有一天,在靠近克卢奇城附近的地方,进行了一场巨大的战役,巴斯坎家族遭到惨败,他们的首领古姆哈尔也在战斗中牺牲了。莫恩家族俘虏了几名巴斯坎家族成员,并且毫不留情地追剿这个家族的其余成员。
很多巴斯坎人逃进了深出密林,在那里匆匆建起一些简陋的小屋,或者躲在山洞里以逃避莫恩家族的狂暴****。古姆哈尔的两位姐姐波尔马尔和莉亚鲁阿乔也躲在森林中。她们知道德洛伊教祭司说的那些令人悲伤的预言,她们也知道弟弟想逃避厄运。再说弟弟的阵亡对她们来说实在太离奇了。因此,她们想探明这个秘密。于是她们来到原来打仗的地方,打算仔细察看一番她们的弟弟在生命的最后几天到底做了些什么。她们来到一座小山丘脚下,藏在高大茂密的栎树下一个被遗弃了的铁匠作坊里。在这个废旧的作坊里站着一位披着长发,体态优雅的年轻女子。她们问她是否认识古姆哈尔,年轻女子只是摇着头,什么话也不讲。俩姐妹只好向她说明自己的身分,对她解释她们想知道弟弟战死的原因。
这时年轻女子突然抬起头来,叫喊着说:
“你们真是古姆哈尔的姐姐?我是他的妻子。” 于是她向她们讲述了全部真 相:
“一天,你们的弟弟在森林里打猎,当他偶然发现我的作坊之后,就停下了脚步,后来又经常来看我,他总是那么含情脉脉,彬彬有礼,在那场可恨的战斗的前夜,我成了他的妻子,我们极其秘密地结了婚,希望能逃脱可怕命运的惩罚。那场战斗开始后,他还来喝过水,以便解解渴,接着他就又上了战场。这一走,我就再也没有见到他。 ”
她把两位姐姐带到作坊后面的一间小屋里,把一个新生婴儿指给她们看。
“这就是古姆哈尔的儿子。” 她悲伤地对她们说,“我不知道我能成功地将他的儿子在这里藏多久,莫恩家族的人已经来过好几次了,他们像是猜到了什么……”
两位姐姐向她建议将婴儿藏到一个安全可靠的地方去,把他抚养成人,在征得母亲的同意后,她们便立即带着婴儿离开了。
她们来到密林深处不为人知的地方隐蔽起来抚养这个孩子。她们经常向孩子讲他的父亲古姆哈尔,讲他在那场可恶的战斗中的不幸亡故。孩子长得非常健壮机灵。他跑起来比风还快,他可以从砍伐下来的树干上一跃而过,像狍一样敏捷。他在水里游得很快,能够在水里抓住刚飞出水面的野鸭。
当他长到六岁时,一位陌生人来到了她们小屋前的林中空地上。两位姐姐刚刚来得及将孩子藏进树林里。陌生人询问了她们很长时间,直到天亮才走。孩子在一棵树的树顶上过了一夜,后来他讲,这是他有生以来最痛苦最难熬的一夜。
两位姐姐认为这个年轻的被保护人继续呆在森林里再也不安全了,于是小男孩决定独自离开。他碰到了一群穿过森林的江湖艺人,便加入了他们的行列。那些滑稽演员教他懂得许多东西,他们知道国家所发生的一切。有一天,一个流浪汉拦路袭击了他们,好几名艺人负了伤,其他人也四处逃跑,匪徒来抓不住他,便问他叫什么名字,小男孩自豪地回答:
“你知道我的名字没什么用,不过,我可以告诉你,我的父亲是伟大的古姆哈尔,巴斯坎家族的领主。”
这时流浪汉从地上一把抱起小男孩,把他紧紧搂在怀里,眼里充满了泪水。接着,流浪汉告诉他自己原来是古姆哈尔部下的一员大将,名叫菲亚居伊。主人阵亡后,他发誓要不惜一切代价报仇雪恨。讲完自己的经历后,他把小男孩带到他那位于一片沼泽地中间的简陋的小屋里。随后他自豪地拿出一把长矛给孩子看,这把长矛是古姆哈尔的武器,他是在那次战斗后从莫恩家庭的人手中重新夺回的。现在他把那根长矛挂在小屋的墙上,矛尖上包着一层布以免伤着任何人。
小男孩在流浪汉的小屋里生活了一段时间,老武士教了他很多东西,使他熟悉了这片沼泽地。
小男孩在获得这些新知识后,又重新上路了。他来到一个大湖边,同渔民的儿子们结下了深厚的友谊,他们都叫他费昂,意思是 “金黄色头发的孩子”。开始时,渔民的孩子们都很羡慕他,因为他跑得最快,游得最远,跳得最高。有一天,费昂甚至一个人打赢了三个孩子。但是,正由于他在各个方面总是占上风,他们对他的钦佩慢慢地也就变成了嫉妒。于是费昂明白他必须尽快离开这个地方。
因此,他重新起程,来到凯利爵爷家,当了一名带猎犬狩猎的小帮差。领主很快发现这个小帮差异常敏捷机灵,便问他叫什么名字,费昂只是含糊其词地回答:
“我是塔拉地区一个普通的农民。”
领主仔细地观察后,然后说:
“你撒谎,你不是一个农民,你是伟大的古姆哈尔的儿子。
你在我这里不能久留,我不愿意看到莫恩家族的人在我家里把你杀死。”
费昂只好又离开。一天,他在大森林里的一片林间空地上发 现了一间茅屋,里面住着一位贤哲,他是一位年迈的行吟诗人, 名叫菲内加斯。
“你为什么要像修道士一样隐居在这里呢?” 他问这个老者,
菲内加斯回答:
“我喜欢住在河边,因为古书上写着,有一天我将会钓到一条智慧的鳟鱼。”
他请费昂在他这里住下来。有一天,费昂正在收拾屋子时, 菲内加斯手里提着一只篮子急冲冲地走进门,悲伤地对小男孩 说:
“我刚钓到一条智慧鳟鱼。”
他打开篮子,小男孩在里面看到一条金光闪闪的彩虹色的鳟鱼。
“我还得回到河边去。” 老人说,“你将鳟鱼煎一下,但要记住一件事:千万不能吃这条鳟鱼,哪怕是半口也不行。”
费昂答应他一口不尝,老人又返回河边去了。小伙子生起火,端来一口锅,开始煎鳟鱼,但是,当他将鳟鱼放进锅里时,一滴油溅到他的手上,他将油舔净又继续小心地煎鱼。突然,他听到头顶上传来两个微弱的声音:
“瞧,费昂在煎智慧鳟鱼!”
第二个声音轻轻问题:
“他觉得鳟鱼味道鲜美吗?”
费昂抬起头,只看到天花板上有两只苍蝇。他心里明白是怎么回事。
鳟鱼香喷喷,他的口水都快滴出来了,但费昂还是尽力克制着。当菲内加斯回来时,鳟鱼已经用一只木碟子装着放在桌上了。
“你尝过了吗? 老人用严厉的声音问道。”
“我没有尝,因为我答应过你。”
老人难过地望着他对他说:
“我必须向你承认一件事,我骗了你了。更确切地说,我没有完全向你讲明真情。我跟你讲过我要去钓智慧鳟鱼,但这并不是一切。”
“那好,你现在可以都告诉我了。”
“当然。我没有告诉你这条鳟鱼只有你一个人可以吃。”
“为什么我们不能分着吃呢?”
菲内加斯摇着头说:
“这不可能,因为命运书里写着只有你才能吃这条智慧鳟鱼。”
费昂坐下来,开始吃鳟鱼。当他吃完最后一口时,老人对他说:
“我的任务已经完成,现在,我再没有什么要教你的了,你该继续上路了。”
他们分手以后,费昂便去找他出生的那个铁匠作坊。他拥抱了母亲,请她给他打一把锋利的剑。母亲立即开始升火,铁匠作坊在她的锤打声中震颤,火花四溅。但是,费昂却没有看到这些景像。第二天清早,他的母亲给他拿来了一把锋利的剑,他谢过母亲就立即告辞了。
离开森林时,他看到一群人在赶路。他跟上这群人,得知他们是去塔拉王宫参加盛大的节日庆典。每年,人们都从四面八方来到这里狂欢。这一天,每个人都将忘记彼此的纠纷,把一切争斗抛到九霄云外。费昂跟着他们来到王宫。他混在大领主们的行列进入了宫殿的大厅,同显贵们一道欢庆。坐在宝座上的国王,发现一个陌生的面孔混在自己的亲信中。
“这个陌生人是谁?他怎么会和贵族们在一起?”
“我叫费昂。” 小伙子回答说,“古姆哈尔的儿子。 ”
“你过来,坐到我儿子阿尔特的旁边。” 国王对他说。
当节日的庆祝活动达到高潮时,一位信使气喘吁吁地跑进大厅,俯身对国王说:
“陛下,莫恩家庭的那个叛逆,艾伦马克米纳这个混蛋已经离开他的领地,正率领一支全副武装的队伍朝王宫进发哩。”
“知道了”, 国王接着向众人问道:“你们中间谁愿意去抗击和驱逐这位僭越之徒?”
没有一个回答,大厅里鸦雀无声。于是国王站起身来,大声宣布说:
“那我亲自去惩罚这个无赖。”
这时,费昂跳了出来,喊道:
“不行,陛下,让我去吧!不过等我回来时,请您答应我一件事情。如果我能凯旋,我会对您讲我的要求的。”
国王答应了。费昂举起剑,冲向茫茫夜色之中。天空漆黑一团,没有月亮,也没有星星,但是费昂习惯于黑暗森林里的一切,他毫不畏惧。天刚蒙蒙亮,他突然碰到了他的老朋友,沼泽地里的流浪汉菲亚居伊,他的手上拿着古姆哈尔的长矛。
“你去哪里?我的主人我的朋友? 他惊奇地回答道。”
费昂讲述自己后来的经历后,他的朋友回答说:
“把你父亲的长矛拿去吧,它会帮助你战胜那个恶棍的。”
他将长矛交给费昂后,两人就分手了。
费昂很快就发现了敌人的队伍。他从剑鞘里抽出剑,勇猛地冲向敌人,吓得他们四处逃窜。艾能马克米纳也掉转马头企图溜之大吉。费昂对他穷追不舍,厉声高喊:“看我把我父亲的长矛还给你!”
他使出全力将长矛投掷过去,矛尖正好刺进了逃亡者的胸膛。在取得辉煌胜利之后,费昂回到了王宫。
“你想要什么作为你勇敢行为的报答呢? 国王问道。”
“我只有一个愿望:成为你的王军统帅。”
国王接受了他要求,费昂就这样当上了王军统帅。国王去世之后,费昂继承了王位。在古籍中可以读到这样的记载:
“费昂是一位国王、贵族和诗人。他是我们的领袖。他为人善良,是我们中最高尚的人。”
印度是世界上文明起源最早的国家之一,大约公元前 2500 年左右,印度河流域就已经出现了城市化文明,除了后人发现有居住房屋、农牧业生产等的遗迹,还留下文字印章。古代印度广阔,包括现在的南亚次大陆,即印度、巴基斯坦和孟加拉等国,他们称自己为“赡部洲”或“婆罗多国”。古代中国人称他们为“身毒”、“天竺”等,唐代时统一为“印度”。
古印度到公元前 18 世纪时,逐渐被异族侵略,到公元前 15 世纪左右,从中亚来的雅利安人中的一支进入印度,建立起新的印度文明,他们被称为印度雅利安人。这些人进入印度河流域以后,过着部落制的氏族生活,他们先征服了当地上著居民,然后又各自到相兼并,这样逐渐形成了许多大小王国,由于社会生产力的提高,阶级分化,在印度出现了一种按等级划分阶层关系的制度:种姓制度,按种姓制,印度社会成员被分为四个等级:第一种姓称婆罗门,包括祭司阶级,掌管宗教事务;第二和姓称刹帝利,包括武士,掌握军政大权;第三种姓称吠舍,是平民阶层,主要从事农牧业、手工业和商业;第四种姓称首陀罗,主要是些奴隶和仆人,从事农业、捕渔等技艺,专为上层阶级服务,前两种姓为统治阶级,后两种姓为被统治阶级。种姓的产生促成了婆罗门教的最终形成(约公元前 1000 年)。随着社会的进一步发展,种姓制度的逐渐完善,正当列国纷争不断之时,摩揭陀国出类拔萃,在公元前 364 年时,统一恒河流域和印度中部地区,建立起难陀王朝。然而这个王朝很不稳固,约公元前 324 年,旃陀罗芨多推翻难陀王朝,建立起强大的孔雀王朝。孔雀王朝最有名的国王是第三代王阿育王,他不仅统一了大片印度国士,还使印度第一次成为历史上的统一帝国。以后印度历史上又经历了几度的统一、分裂、统一,到公元十八十九世纪才进入新的历史时期,即英属殖民地时期。
按照印度历史发展,其文学进程被分为几大时期,这里我们仅以古代文学为主。按通常的分法,它包括吠陀时期(公元前 15— 前 4 世纪)、史诗时期(公元前 4 世纪—公元 3、4 世纪)、古典梵语时期(公元 1 世纪—12世纪)。吠陀时期的文学主要包括四部吠陀本集:《梨俱吠陀》、《娑摩吠陀》、《夜柔吠陀》、《阿达婆吠陀》,以及阐述这四部分本集的各种梵书、森林书、奥义书。四部吠陀本集产生于公元前 1500~前 1000 年左右,用诗体写作,语言为吠陀语。后一类阐述书约产生于公元前 1000~前 400 年,由散文创作,用的是吠陀语言演变而成的古梵语。这两类书统称为吠陀文献,当时还有一些与此有关的著作,如语音学、礼仪学、法律学等方面的专书。这些著作产生于婆罗门祭司阶层,多表现神话宗教故事,目的是为婆罗门阶层唱赞歌。
史诗时期的文学以两大民族史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》为主,此外还有属南方达罗毗荼语系的诗歌文学和巴利语的佛教文学。两大史诗都是用梵语写成,其作者为属刹帝利种姓的苏多阶层,虽书中分别标明作者为毗耶娑和蚁蛭,但后人认为他们只不过是原始形式的作者,或在史诗编撰中起过重要作用的人。事实上,两大史诗是集体创作、汇编的。《摩诃婆罗多》约十万颂,产生于公元前 4 世纪至公元 4 世纪;《罗摩衍那》约二万四千颂,产生于公元前 4 世纪至公元 2 世纪。两大史诗主要歌颂了英雄事迹和帝王传说,显然它们也是为上层种姓阶级服务的。
古典梵语文学上承两大史诗和佛教文学,又出现了许多与宗教有关的文学,婆罗门教、佛教文学进一步发展,还有耆那教文学、俗语文学。此外,梵语文学中的戏剧、故事、小说以及文艺理论方面也兴盛起来。随着社会的发展,后来的梵语已不再只是宗教语言,它逐渐成为一种独立的语言形式,而为文学家所运用。这一时期还出现了一大批以往世书命名的神话传说作品,现存 18 部大往世书和 18 部小往世书。这 36 部书虽以神话为主,但包含有丰富的宗教、法律、艺术、科学等方面的知识,它们实际上是一套古印度的百科全书。
在整个古代印度文学中,神话传说占据了十分重要的位置,从吠陀文学到古典梵语文学时代,每一时期的重要文学作品基本上都与神话传说有关,可以说印度神话传说的数量在世界上是据第一位的,其现存神话资料也是任何国家都不可比的。印度古代神话之所如此发达,这主要与印度宗教发达有关。宗教与人类原始崇拜有关。人类早在氏族社会时期,生产力低下,对大自然缺乏认识,于是便寄托神祗,有了神,人们便有了宗教,古印度的祭司把婆罗门教视为自己唯一的信仰,他们一生就是从事宗教礼仪活动的,为了巩固自己的宗教地位,吸引更多的人来崇拜他们,这些祭司便利用原始的神的故事来编撰出适应婆罗门教祭司的教本,4 部吠陀本集就是婆罗门祭司的创造。随着婆罗门种姓地位的提高,他们更加着意地推广吠陀本集,传播其中的神话思想。到公元前 4 世纪以后,一些由婆罗门种姓与刹帝利种姓结合所生的子女也继承先辈的传统,开始为上层种姓及帝王歌功颂德,这些所谓的苏多阶层便是两大史诗的创作者,他们还把吠陀时代的多神崇拜发展为三大主神崇拜,目的是为了提高婆罗门及刹帝利种姓的地位,为帝国统一服务。此外印度古代的书写材料落后,任何作品都保存不长,所以始终保持口传的方式,这种口传文学为神话传说的传播创造了极好的条件。加之古印度史学不发达,许多真实历史记载不下来,而在流传中被人添油加醋,既使有历史,经多年口传,也被神话化了。因此,在整个古代的印度文学中,神话文学是绝对重要的内容。
大闹天宫是出自于西游记中的故事。
在花果山带领群猴操练武艺的猴王因无称心的武器,便去东海龙宫借宝。龙王许诺,如果猴王能拿动龙宫的定海神针——如意金箍棒,就奉送给他,但当猴王拔走宝物之后,龙王又反悔,并去天宫告状。
玉帝采纳了太白金星的主张,诱骗猴王上天,封他为弼马温,将他软禁起来。猴王知道受骗后,一怒之下,返回花果山,竖起“齐天大圣”的旗帜,与天宫分庭抗礼。玉帝发怒,命李天王率天兵天将捉拿猴王,结果被猴王打得大败而归。玉帝又接受太白金星的献策,假意封猴王为“齐天大圣”,命他在天宫掌管蟠桃园。一日,见那老树枝头,桃熟大半,他心想要吃个尝新,奈何本园土地、力士并齐天府仙吏紧随不便,忽设一计道:“汝等且出门外伺候,让我在这亭上少憩片时。”那众仙果退,只见那猴王脱冠服,爬上大树,拣那熟透的大桃,摘了许多,就在树枝上自在受用,吃了一饱,却才跳下树来,簪冠着服,唤众等仪从回府,迟三二日,又去设法偷桃,尽他享用。
一日,王母娘娘设宴,大开宝阁,瑶池中做蟠桃胜会,即着七仙女各顶花篮,去蟠桃园摘桃建会。七衣仙女直至园门首,只见蟠桃园土地、力士同齐天府二司仙吏,都在那里把门。仙女近前道:“我等奉王母懿旨,到此摘桃设宴。”土地道:“仙娥且住,今岁不比往年了,玉帝点差齐天大圣在此督理,须是报大圣得知,方敢开园。”仙女道:“大圣何在?”土地道:“大圣在园内,因困倦,自家在亭上睡哩。”可是找了半天还是没有找到大圣,于是那仙女先入树林之下摘桃,只见那树上花果稀疏,只有几个毛蒂青皮的,原来熟的都是猴王吃了。七仙女张望东西,只见向南枝上只有一个半红半白的桃子,原来那大圣变成小人,正睡在此枝,被她惊醒。大圣即现本相,耳朵里掣出金箍棒,幌一幌,碗来粗细,咄的一声道:“你是那方怪物,敢大胆偷摘我桃!”慌得那七仙女一齐跪下道:“大圣息怒,我等不是妖怪,乃王母娘娘差来的七衣仙女,摘取仙桃,大开宝阁,做蟠桃盛会。适至此间,先见了本园土地等神,寻大圣不见,我等恐迟了王母懿旨,是以等不得大圣,故先在此摘桃,万望恕罪。”大圣闻言,回嗔作喜道:“仙娥请起,王母开阁设宴,请的是谁?”猴王得知王母娘娘设蟠桃宴,请了各路神仙,唯独没有请他。猴王火冒三丈,纵朵祥云,跳出园内,竟奔瑶池路上而去,正行时碰见赤脚大仙正要去赴宴,他把赤脚大仙骗到通明殿下,自己摇身一变,就变做赤脚大仙模样,前奔瑶池,只见那里铺设得齐齐整整,却还未有仙来,这可把大圣高兴坏了,忽闻得一阵酒香扑鼻,看见几坛已造成了的玉液琼浆,大圣止不住口角流涎,毫毛拔下几根,丢入口中嚼碎,喷将出去,念声咒语,叫“变!”即变做几个瞌睡虫,奔在众人脸上,那伙人,手软头低,闭眉合眼,丢了执事,都去盹睡。大圣却拿了些百味八珍,佳肴异品,走入长廊里面,就着缸,挨着瓮,放开量,痛饮一番。打得杯盘狼藉,他独自开怀痛饮,渐渐酒意朦胧有了醉意,摇摇摆摆来到太上老君之处,那里不见老君,四无人迹,又吃了太上老君的九转金丹,收罗了所有酒菜瓜果,从西天门,使个隐身法逃去,回至花果山界与众猴摆开了神仙酒会。
却说那七衣仙女自受了大圣的定身法术,一周天方能解脱,回奏王母,又有人来奏:“不知什么人,搅乱了蟠桃大会,偷吃了玉液琼浆,其八珍百味,亦俱偷吃了。”王母闻言,即去见玉帝,备陈前事。又有太上老君来奏,有人偷吃了他的九转金丹。少时,又有齐天府仙吏叩头道:“孙大圣不守执事,自昨日出游,至今未转,更不知去向。”玉帝又添疑思,只见那赤脚大仙又上奏道:“大圣假传旨意,自己上当受骗。”
玉帝听了这些后暴怒,吩咐了天罗地网之兵,各各提铃喝号,围困了花果山。孙悟空打败了四大天王,哪咤三太子等天兵天将,不料在交战中猴王中了太上老君的暗算,不幸被擒。老君将他送进炼丹炉,结果不但没有烧死,反使猴王更加神力无比,于是猴王奋起反击,把天宫打得落花流水,吓得玉帝狼狈逃跑。
《西游记》介绍
《西游记》是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。现存明刊百回本《西游记》均无作者署名。清代学者吴玉搢等首先提出《西游记》作者是明代吴承恩。这部小说以“唐僧取经”这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,深刻地描绘了当时的社会现实。全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人,西行取经,一路降妖伏魔,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。
《西游记》自问世以来在民间广为流传,各式各样的版本层出不穷,明代刊本有六种,清代刊本、抄本也有七种,典籍所记已佚版本十三种。鸦片战争以后,大量中国古典文学作品被译为西文,《西游记》渐渐传入欧美,被译为英、法、德、意、西、手语、世(世界语)、斯(斯瓦西里语)、俄、捷、罗、波、日、朝、越等文种。中外学者发表了不少研究论文和专著,对这部小说作出了极高的评价。
《西游记》是中国神魔小说的经典之作,达到了古代长篇浪漫主义小说的巅峰,与《三国演义》《水浒传》《红楼梦》并称为中国古典四大名著。
赫尔泽洛伊德夫人常常是独自一人住在城堡里。她的丈夫,著名的骑士加穆雷特大部分时间都在外面周游。他过着动荡不定的生活,其中参与了骑士比武、战斗、十字军东征和一些挥刀动武的事件。他走遍了撒拉逊人的国土,对西班牙、英国都很熟悉,甚至还在炎热的非洲大陆打过仗。他每次回到城堡,在可怜的妻子身边的停留的时间十分短暂,而且次数也屈指可数。赫尔泽洛伊德夫人万分悲伤,但无可奈何。她只能耐心地等待这位勇敢的骑士在进行遥远的历险后拖着疲惫的身躯回到家中。一天晚上,赫尔泽洛伊德夫人做了一个怪梦,梦中她像一颗流星一样,在雷声隆隆,闪电重重的天空飞翔。她的头发上迸溅出耀眼的火星,脸上流满了像冒着热气的雨珠一样的泪水。一条可怕的恶龙突然出现在她的面前,掏出了她的心,然后飞走了。美丽的骑士夫人大叫一声惊醒过来。
自此以后,一种离奇古怪的预感时时困扰着她。她的恐惧很快就被证实了。没过几天,赫尔泽洛伊德夫人得到了一个令人心碎的消息:她的丈夫,贵族骑士加穆雷特在巴格达的一次战役中阵亡了。不久以后,她生下了一漂亮而健壮的小男孩,给他取名帕尔塞瓦尔。每次,她把儿子抱在怀里时,总是温柔地小声对他说:“我的儿子,我可爱的宝贝,以后我永远也不会让你出远门的!”儿子稍稍长大以后,她把他托付给一位修道士,在森林里抚养,不让他同外界接触,不让他知道什么是骑士,什么是比武,什么是城堡,什么是战斗以及什么是骑士荣誉的准则。帕尔塞瓦尔渐渐长大,成了一个热爱生活充满激情的青年。他同修道士一起住在森林里,对与骑士有关的一切一无所知。
小浣熊和他的奶奶住在一起,他是奶奶惟一的孙子,所以奶奶非常疼爱他。一天,奶奶带他在山上采摘橡树果。奶奶在树上面采,他在下面拿着小篮子盛。天晚了,奶奶问他: “好孩子,晚上吃点鹿肉好吗?”
“不要,鹿肉我吃腻了。 小浣熊回答说。”
“那么,吃点牛肉干吧? 奶奶说。”
“哼,我讨厌牛肉干。 小浣熊嘟着嘴回答。”
“要不,吃点干鱼眼怎么样? 奶奶又问。”
“不要,不要!我不喜欢吃干鱼眼。 小浣熊跺着脚说。”
奶奶生气了,他对小浣熊说: “好吧,你自己去找东西吃。但不许偷橡树果吃,那是留着冬天用的。”
小浣熊自己去找东西吃了。可是他不是去树林里采果子,也没有用心去捕捉小动物,而是偷偷跑到了奶奶冬天储藏橡树果的五个地窖附近。他在地窖边转来转去。
“饿死我了! 小浣熊自言自语地说,“我只吃一个橡树果,”奶奶肯定发现不了。 说完,他看了看四周,没有发现什么,便”溜进地窖里,扒开盖在橡树果上面的土,他拿起一个橡树果吃了,觉得味道美极了,于是又拿第二个,第三个……一会儿就把窖里的橡树果全吃光了。“这可怎么办呢? 小浣熊看着满地窖的”橡树果壳子犯愁了,“奶奶知道了一定会生气,骂我打我的。 想”了一会儿,他想出了一个坏办法,用他的大便把一个个橡树果壳填满,再用土把它们全部盖起来,就像是没有动过一样。
小浣熊像没事似的跑回去了。奶奶拿出了鹿肉问他吃不吃, 他说,他在外面自己找了些东西吃饱了,不想再吃了。奶奶也没 再说什么。
第二天,第三天,小浣熊又用同样的方法偷吃完了第二窖, 第三窖的橡树果,把奶奶储藏的三窖橡树果全吃光了,留下了三窖装满大便的橡树果壳。
一天,奶奶去窖里准备拿点橡树果做晚饭吃。她走进了第一个地窖,发现橡树果实一个个被掏空,里面全填满了大便。奶奶 又气又恨:“这是哪一个捣蛋鬼来这里干的坏事? 她急忙赶到第”二窖,第二窖也是如此。当她发现第三窖也是相同情况的时候,简直气坏了。“我敢肯定,这一定是小浣熊干的! 她返转身大声”呼唤和寻找小浣熊。
小浣熊正躺在火堆旁懒洋洋地烤着火,这几天他吃得很饱。心满意足。一听奶奶呼唤的声音不对,又见奶奶怒冲冲地在找
他,知道事情不好,自己干的坏事可能被奶奶发现了。赶忙站起来就想跑,但已经迟了,奶奶一把揪住他,抓起一把正在燃烧着的柳条,没头没脸地毒打他一顿。从此以后,小浣熊的身上便留下了花纹。
小浣熊离家逃走了。他想,先到附近村子里的朋友家里住下来。可是,当他一走进村子里,村子里的人们就走出来指着他的鼻子骂他,讥笑他:“哦呀呀,这就是那个干坏事的小浣熊吧!他把他奶奶的橡树果全偷吃了,又用自己的大便装在橡树果壳里欺骗他奶奶。”
小浣熊赶紧逃离开了这个村子。这时,他觉得自己是做了件蠢事。他继续向前走着,来到了第二个村子。进村时,村子里的人跑出来同样指着他骂,嘲笑他:“快来看呀!那个欺骗奶奶的小浣熊来了。他偷吃了奶奶的橡树果又用粪便把它填满。”
小浣熊觉得再没脸见人了。以后,他每到一处,人们都用同样态度对待他。真是好事不出门,坏事传千里。他做的丑事比他自己跑得更快,好像天下所有人都知道了似的。小浣熊再也不敢到村子里去,只得一个人跑到深山老林里躲了起来。
奶奶的气慢慢地消了,她后悔不该毒打小浣熊,使他离开了家,便决定去把孙子找回来。她找了一个村子又一个村子,都不见小浣熊的踪影。最后来到深山老林里,见小浣熊正在树上摘浆果吃。奶奶走得又累又渴又饿,便让小浣熊给她几个浆果吃,然后和她一起回家。谁知小浣熊已把他过去做的丑事忘了,又对奶奶恶作剧起来。他把浆果连同树叶、树枝一起塞进了奶奶的嘴里,卡住了奶奶的喉咙,使奶奶窒息而死。小浣熊这才知道自己又闯了大祸,害怕得嚎啕大哭起来。
奶奶死后,立即变成了一只蓝色的鲣鸟,她振翅飞上天空,远远离开了这个使她吃尽吃尽苦头令她伤心的孙子,留下小浣熊一个人在深山老林里,深深悔恨自己的过错。
珀拉拉斯戈斯王伊那科斯乃是一古老王朝的嗣君,他有人美丽的女儿叫做伊俄。一次当她地勒耳那草地上为她的父亲牧羊,俄林波斯圣山的大神宙斯偶然看见她,心中对于她燃起了火焰一样的爱情。他变形为一个男人,走来用甜美的挑逗的言语引诱她。
“那是如何地幸福呀,当一个人有一天可以称呼你为他自己的!但没有人类配爱你,你只适宜于做万神之王的新妇。我便是他,我是宙斯。不,你不要跑开!看看,这正是灼热的中午。和我到左边的树荫中去,它会以它的清凉接待我们。为什么你要在当午的炎热中劳苦呢?你不必害怕进入阴暗的树林,城野兽们都蹲伏于幽暗地溪谷;因为我手中执关天国的神杖,挥闪着嶙峋的闪电于大地,我不是在这里保护你么?”
这女郎逃避他的诱惑。恐怖使她如飞地奔跑。真的,假使不是他施展地的权力并使整个地区陷于黑暗,她必可以逃脱的。她为云雾包裹着,因为担心而放慢脚步,唯恐被石头绊倒或者失路落水。因此,不幸的伊俄陷入了宙斯的罗网。
诸神之母的赫拉,久已熟知她的丈夫的不忠实。因为他常常肯着她,对半神和凡人的女儿滥施爱情。她永不约束她的愤怒和嫉妒,始终怀着顽强的疑心监视着宙斯在地上的每一行动。现在她又在注视着她丈夫瞒着她寻欢作乐的地方。她吃惊地看见那地方在晴天也迷蒙着云雾。那不是从河川升起,也不是从地上,也不是由于别的自然的原因。她即刻起了疑心。她寻遍了俄林波斯圣山,都不见宙斯“如果我没有弄错,”她恼恨地说,“我的丈夫一定又在做着触犯我的重大的罪过。”
因此她离开天上的高空,乘云下降到人间,并吩咐屏障引诱者及其猎获物的云雾散开。宙斯预先知道她来到,为了要从她的嫉恨中救出他的情人,他使这伊那科斯的可爱的女儿变形为雪白的小母牛。即使这样,这女子看起来仍是很美丽的。赫拉即刻看透她的丈夫的诡计,假意夸赞这匹美丽的动物,并询问他这是谁的,从那里来,它吃什么。由于窘困和想打断赫拉的问话,宙斯扯谎说这小母牛只不过是地上的生物,没有别的。赫拉假装对于他的答复很满意,但要求他将这美丽的动物送她作为赠礼。现在欺骗遇到欺骗,怎么办呢?假使他答应她的请求,他将失去他的情人;假使他拒绝她,她的酝酿着的疑嫉将如火焰一样地爆发,而她也真的会殛灭这个不幸的女郎。他决定暂时放手,将这光艳照人的生物赠给他的妻子,他想她的秘密是隐藏得很好的。
赫拉表示很欢喜这赠礼。她在小母牛的颈子土系上一根带子,并得意洋洋地将她牵走,小母牛的心怀着人类的悲哀,在兽皮下面跳跃着。但这女神不放心她自己的行动,她知道除非把她的情敌看守得非常严密,她是不会放心的。她找到阿瑞斯托耳之于阿耳戈斯,他好像最适宜于做她心想着的差使。因为阿耳戈斯是一个百眼怪物,当睡眠的时候,每次只闭两只眼,其余的都睁着,在他的额前脑后如同星星一样发着光,仍然忠实于它们的职守。赫拉将伊俄交托给阿耳戈斯,使得宙斯不能再得到这个她从他那里夺去的女郎。被百只眼睛监视着,在漫长的白天里,这小母牛可以在长满青草的山坡上啮草;无论她走到那里总不能离开阿耳戈斯的视线,即使她走到他的身后,也会被他看见。夜间他用极沉重的锁链锁住她的脖颈,她吃着苦草和强韧的树叶,躺在坚硬的光秃秃的地上,饮着污浊的池水。伊俄常常忘记她不再是人类。她要举手祈祷,这才想起她已没有手。她想以甜美的感人的言语向阿耳戈斯祈求,但当她一张口,她便畏缩起来,只能发出犊牛一般的鸣叫。阿耳戈斯不仅是在一个地方看守她,因为赫拉吩咐他将她牧放得很远很广,使宙斯难以找到她。这样,她和她的守护人在各地游牧着,直到一天她发觉来到她自己的故乡,来到她幼时常常嬉游的河岸上。现在第一次她看见她自己改变了的形状。当那有角的兽头在河水的明镜中注视着她,她在战栗的恐怖中逃避开自己的形象。由于渴望,她走向她的姊妹和她的父亲那里去,但他们都不认识她。真的,伊那科斯抚扣她的光艳照人的身体并给她从附近小树上摘下来的叶子。但当这小母牛感恩地舐着他的手,用亲吻和人类的眼泪爱抚着他的手时,这老人仍猜不出他所抚慰的是谁,也不知道谁在向他感恩。最后这可怜的女郎想出一个巧妙的主意,因她的思想并不曾随形体有所变化。她开始用她的蹄弯弯曲曲地在沙上写字。她的父亲本来就为这种奇异的动作引起注意,现在立刻明白他自己的孩子站立在他的面前了。
“多悲惨呀!”这老人惊呼起来,抱住他的呜咽着的女儿的两角和脖颈。 “我走遍全世界寻找你,却发现你是这个样子!唉,现在看见你比不看见你更悲哀!你不说话么?你不能给我以安慰的话只是作牛叫么?我以前真傻呀!我把心全用在挑选一个可以匹配你的女婿,而现在你却变成一只牛。……”伊那科斯的话还没有说完,阿耳戈斯,这残酷的监护人,就从她的父亲那里把伊俄抢走,牵着她远远走开,另到一块荒凉的牧场。于是他自己爬到山顶上,用那一百只谨慎的眼睛看望着四周,执行着他的职务。
现在宙斯不能再忍受对于伊俄的悲恸。他召唤他的爱子赫耳墨斯,命令他诱骗可恼恨的阿耳戈斯闭上他所有的眼睛。赫耳墨斯将飞鞋绑在脚上,戴上旅行帽,有力的手上握着散布睡眠的神杖。他这样装束着,离开父亲的住屋飞降到地上。他放下他的帽子和飞鞋,只是持着神杖,所以他看起来好像一个执鞭的牧童。他诱使一群野羊跟随着他,来到伊俄在阿耳戈斯永久监视下啮着嫩草的寂寞的草原。赫耳墨斯抽出一种叫做绪任克斯的牧笛,开始吹奏乐曲,比人间的牧人所吹奏的更美妙。
赫拉的仆人,对于这意外的音乐很喜欢。他从高处的坐位上站起,向下呼叫:“你是谁呀,最受欢迎的吹笛者哟,请来我这里的岩石上休息。为你的牧群你再找不到比这里更茂盛更葱绿的青草。而那一排茂密的树林也给与牧群以舒适的阴凉。”
赫耳墨斯感谢阿耳戈斯,并爬上去坐在他的身边。他开始谈话。他的话这么生动迷人,所以时光不知不觉的过去,阿耳戈斯的百只眼皮都感到沉重。现在赫耳墨斯吹奏芦笛,希望阿耳戈斯在他的演奏中熟睡,但伊俄的监护人恐惧他的女主人的愤怒,不敢松懈他的职守。所以他和他的瞌睡争斗,至少要使他的眼睛中的一部分还在睁着。他以最大的努力征服他的瞌睡,又因这芦笛是这样的新奇,所以他询问他这芦笛的来源。
“我很喜欢告诉你,假使你能耐心地听下去,”赫耳墨斯说。“在阿耳卡狄亚雪封的山上住着一个著名的山林女仙叫做绪任克斯。树神和牧神都迷恋着她的美丽并热烈地向她求爱,但她一再规避他们的追逐,因为她恐惧结婚的束缚。如同束着腰带的狩猎女神阿耳忒弥斯一样,她不愿放弃她的处女生活。但最后当山林大神潘在树林中游行,他看见这个女仙。即使他怀着自己的尊严和骄傲,他仍然不断地向她求爱。但她也拒绝了他,并从没有行径的荒野逃避,直逃到名叫拉冬的一条沙河,它的水深恰恰可以阻止她的渡过。她在河岸上焦急,哀求她的姊妹山林女仙们同情她,在大神没有追到她以前,使她改变形体。这时他刚刚向她跑来,双手拥抱住她。但使他大吃一惊,他发现他所拥抱的乃是一株芦苇,并不是一个少女。他的深沉的悲叹深入芦苇,声音逐渐变大,引起了如哭如诉的回声。这神奇的曲调总算安慰了失恋的神祇的悲痛。‘就这样罢,啊,变形的情人哟,’他在痛苦和快乐中叫唤道。 ‘即使如此我们也将合为一体,永不分开。’于是他砍下各式不同长度的芦苇,用蜡粘接起来,并以美丽的女神的名字叫他的笛子。从此以后我们遂叫牧人的牧笛为绪任克斯……”
这便是神抵之使者所说的故事。当他说故事的时候他目不转睛地看着阿耳戈斯。故事还没有说完,一只只的眼睛依次闭上,直到最后他深深地熟睡,消失了一百只眼睛的光芒。现在赫耳墨斯停止吹奏牧笛。他以他的神杖轻触着闲下的百只眼睛,使它们的睡眠更深沉。最后他迅速地抽出藏在牧人革囊中的镰刀,在最靠近头的地方砍断他下垂的脖颈,他的头和身体滚下山去,喷溅的鲜血染红了山上的岩石。
现在伊俄是自由了。即使她仍然是母牛的形体,但她可以无拘束地奔跑。但赫拉的慧眼发现下界所发生的一切。她寻找一种东西来折磨她的情敌,碰巧抓到牛蝇。这昆虫把伊俄叮得几乎发狂,并追逐她从她自己的故乡遍至世界各地:到斯库提亚,到高加索,到阿玛宗部落,到铿墨里亚海峡,到迈俄提斯海,并由此逃到亚细亚。经过长斯艰难的行程,她也来到埃及。这里在尼罗河岸上,她前脚跪下,昂着头,在默默的怨诉中仰望着天上的宙斯。他看到她,激起怜悯,即刻到赫拉那里,拥抱她,请求她怜悯这个可怜的女郎。他说明她没有诱惑他趋于不义,并指着下界的河川发誓,(因为神祇常是那样发誓的,)以后他将永远放弃对于她的爱情。当他正在恳求她,赫拉从澄明的天空也听到小母牛的悲鸣,她心软了,许可宙斯恢复伊俄的原形。
宙斯忙着来到尼罗河边,用手抚摩着小母牛的背,即刻出现一种奇异的变化:牛毛从她的身上消失,牛角也隐去,她的眼睛缩小,牛嘴变成人唇,两肩和两手出现,四蹄也突然消失,小母牛身上的一切什么也没有留存,除了她的美丽的白色。伊俄从地上站起来,容光焕发。那里,在尼罗河岸上,她为宙斯生了一个儿子厄帕福斯。因人民都尊敬她,这个神奇地得了救的人,如同女神一样。她统治那地方很多年。但即使是这样,赫拉的愤怒仍然使她不得安宁。她鼓动野蛮的枯瑞忒斯人偷去她的幼小的儿子厄帕福斯。所以伊俄又在大地上到处漂泊,徒然地寻找着她的儿子。最后宙斯用雷电击灭枯瑞忒斯,她才发现厄帕福斯在埃塞俄比亚的边界,将他带回埃及来,并分享她的王位。后来他娶门菲斯为妻,她给他生了一个女儿利比亚;利比亚地方,就以她而得名。当母亲和儿子都已死去,尼罗河的人民给他们建立神庙,把他们当作神来崇拜——她是伊西斯神,他是阿庇斯神。
(楚图南 译)
在遥远的芬兰,有两个王国,它们像白天和黑夜一样完全不同:一个王国叫卡勒瓦拉,是老王卡勒瓦的子孙们的领地;另一个王国位于芬兰的北部,叫波约那,是一个冰雪和白霜覆盖的世界,那里天寒地冻,野兔、白熊、天鹅和野鸭都像冰雕雪砌的一般,甚至连人人呼吸的空气也是白颜色的。在卡勒瓦拉王国景像则截然相反,那里河水在河流小溪中愉快地歌唱,鲈鱼、鳟鱼和白斑狗鱼在湖中跳跃,大大小小的岛屿上长满了郁郁葱葱的松树和冷杉。
从前有两个兄弟住在卡勒瓦拉,一个是年迈而聪慧的行吟诗人维伊雷明伊伦,另一个是铁匠伊尔马利伦。波约那王国的女王在愤恨卡勒瓦拉王国的同时,对两兄弟也充满了敌意。一有机会,女王就想方设法陷害他们。
有一天,维伊雷明伊伦用他的板琴自拉自唱,这件乐器是用白色的桦树皮凿成的,琴的弦轴是用橡木做的,一位仙女给了他几根金头发做成了琴弦。他的音乐极为优美。月亮听了之后,从天上下来,落在一棵桦树枝上以便仔细倾听。太阳也抛开了天空中的舒适住所,来到松树顶上,让这优美乐曲的旋律轻轻地摇晃着自己。
波约那王国的女王露茜发现了他们。这一情景使她气得发疯,嫉妒得要死。她决定报复维伊雷明伊伦,于是便将月亮从桦树上拉下来,又抓住松树顶上的太阳,然后把它们带回波约那王国。她将月亮藏在一块岩石下面,将太阳关进一座铁山。即使这样还不解气,她又把卡勒瓦拉王国所有的人家里的炉火全都偷 走。
从此以后,卡勒瓦拉王国完全陷入一片黑暗之中,阳光和火光从天空中和房屋里消失得一干二净。王国的居民不得不在既无火又无光的冰霜和黑暗中艰难地生活着。众神之父乌戈用他的剑在石头上碰出一团火星,然后将火星交给空气女神,请她再造一个太阳和月亮。可惜火种在空中丢掉了,掉到了地上,结果消失得无影无踪。
维伊雷明伊伦和他的兄弟同样生活在黑暗之中。
“弟弟,” 兄长行吟诗人说,“让我们去找回那团火星吧,我们不能永远在无光无火的黑夜中生活!”
于是,兄弟二人开始上路。他们走了很长时间,来到一条大河前。他们在河边砍了一棵树,维伊雷明伊伦将大树凿成一条小船,伊尔马利伦又用两根杉树干做成一副浆。他们将小船推进河中,奋力向对岸划去。当船行到河中心时,空气女神这时出现在他们面前,对他们说:“请告诉我,地上来的凡人,你们现在去哪里?你们来到这片荒凉的地方找什么?”
“我们去找光线。”维伊雷明伊伦回答说。“我们想把天上掉下来的火星找到。”
“你们要小心。”女神回答说,“因为,这团火星已经干下不少坏事,它掉到图佑里地区的一些茅屋上,烧死了一些小男孩和小女孩,还把领主的胡须烧焦了。然后这团火星穿过田野,烧毁了麦田和牧场。后来它又坠入阿鲁湖。但是它造成的乱子还不限于此,它在湖里又烧毁了白斑狗鱼的宫殿和鲈鱼的茅屋。为了不让它造成更大的危害,一条鳟鱼便将火团吞进了肚里。哪知火团在鳟鱼肚里还在燃烧,鳟鱼疼得要命,在湖里窜来窜去。鲑鱼见此情景,非常可怜它,就将它吞了下去,几分钟之后,火团又在鲑鱼的肚子里烧了起来,鲑鱼疼得要命,同样在湖里四处乱窜,就像神经错乱了一般。鲑鱼碰到了一条白斑狗鱼,白斑狗鱼见状,出于同情,也将它吞进了自己的肚子里。可这个可恶的火团一直在白斑狗鱼的肚子里燃烧,把它折磨得死去活来。现在,没有一个人知道该怎么办才好。”
两兄弟明白了一切,于是他们重新划起桨,沿河而下,来到了位于河畔的一个大湖———阿鲁湖。他们把船停泊在岸边,用植物的韧皮编织了一幅大渔网。他们将渔网下到湖里,又请邻村的妇女们帮助他们将湖里的鱼赶进网里。他们在湖里的各个角落、在港湾和小岛附近下网,但是连一条白斑狗鱼都没有捕到。湖里的鱼群纷纷抱怨说,在芬兰再也没有能干的捕鱼手,因为再也没有人能捕到白斑狗鱼。
“这怎么会!” 维伊雷明伊伦问它们,“为什么芬兰不能有捕鱼好手。每当一名好渔夫去世时,就会有两个孩子接替他,他们用的渔网比他们的父辈们还要大哩! ”
于是,两兄弟找来一粒亚麻种子种在湖边,亚麻在一夜之间就长熟了,两兄弟将亚麻割下来然后浸湿,精梳,再编织成锥形,让妇女们做成一幅大亚麻渔网,两兄弟跳入水中,在湖底布下网。他们捕到了鲈鱼、鲤鱼和冬穴鱼,但就是捕不到白斑狗鱼。
这时,大哥维伊雷明伊伦转过身,面对大湖高声喊叫道:
“威力无边的湖王,请帮帮你们吧!请你拿一根棍子将藏在芦苇丛中和湖底下的鱼都赶出来。请把鱼全赶进我们的网里。”
湖面上揿起了一层层阴暗的波浪,突然湖王出现了。他登上湖岸,砍下一棵大冷杉对两兄弟说:
“你们是要我对鱼实行恐怖统治,还是只简单地吓唬他们一下? ”
“随您的便,湖王。我们只请求您帮助我们。” 两兄弟回答说。
于是湖王开始像拿起一根小树枝一样地拿着冷杉的树干在湖里来回驱赶,这时鱼群都游到了水面。没过多久,鱼网里的水便开始打漩。两兄弟将网拉上湖岸,然后对鱼群一个个地进行检查。
维伊雷明伊伦最后找到了那条白斑狗鱼。
“现在该怎么办呢?” 他问道,样子十分为难。 怎样才能把鱼肚子打开呢?既没有铁手套,也没有石手套,又没有铜手套,我怎么能防护火团啊?”
他刚说完这番话,突然云层中掉下了一把长刀。刀柄是金子的,刀锋是银子的。维伊雷明伊伦用这把刀割开了白斑狗鱼,从腹中取出了一条闪闪发亮的鲑鱼;他又打开鲑鱼的肚子,取出了一条虹鳟;然后他又剖开鳟鱼,从中取出了一个蓝色线团,他抽出线团,在里面发现了一个红色的圆球;剥开圆球之后,他终于找到了那个小火团。
现在,维伊雷明伊伦要找到一种办法以便把火团带回卡勒瓦拉。当他正在考虑怎样做时,突然,火团从他手中跳了起来,烧着了他的胡子,又烫着了伊尔马利伦的手和脸,然后便逃到森林里去了。火团跳到一棵刺柏上,烧着周围的荆棘丛和云杉林,松林,然后又继续朝前窜去。
维伊雷明伊伦紧紧在后面追赶,最后发现火团滚进了一个发着腐臭味的深渊里。于是,他试图哄骗火团,说服它跟他一起回去。
“美丽的小火团,回到人间来吧,再不要淘气了。在炉子里你将同火灰一起暖烘烘的。白天你会同桦树柴为伴,欢快地冒着火焰。夜晚你能像金子一样闪闪发光。你会什么都不缺的,跟我一起走吧!”
说着说着,他便抓住火团,用一根干火线包好放进一个小铜锅里,然后把它带回到村子里。火团很快就发出劈劈啪啪的爆裂声,家家户户都冒起了炊烟。
这时,伊尔马利伦也用雪、冰和香来治疗他的伤口。伤口一好,他就回到了家里。
人们重新在家里燃起了炉火,但户外依然是漆黑一团。太阳和月亮还是没有照亮卡勒瓦拉。田地里的麦子结成了冰,人和牲畜在漫长的黑夜里冻得瑟瑟发抖。人们纷纷去找伊尔马利伦。请他另造一个太阳和月亮。铁匠造出了一个银月亮和金太阳,他将月亮挂在一棵大松树的树梢上,将太阳挂在一棵大冷杉树上。他想尽一切办法让和太阳和月亮发光,但是他的努力都白费了。因为月亮和太阳都不愿意发光。
于是维伊雷明伊伦便砍下一棵桤树的树枝丢到地上。根据这些树枝落下的方位,他发现了月亮和太阳被隐藏在什么地方。接着他拿起剑来到波约那王国,击退了波约那王国的武士,到达了钢山脚下。
到达山顶之后,他使尽浑身力气敲打,将山顶敲开了一条裂缝。他从缝隙中望去,发现有两条龙正在争食。于是他把裂缝挖大,跳进去冲向两条龙,砍下了他们的脑袋。在山洞底下,他发现了一个铁门,尽管他用剑猛力敲砸,但铁门异常坚固,怎么也砸不开,他只好作罢。
回到家里以后,他便去找他的弟弟伊尔马利伦,对他说:
“兄弟,请给我打十二把斧头,一串钥匙和几把长矛。然后,我们一起去解救太阳和月亮。”
伊尔马利伦拿起一把铁锤,使出全身力气在铁砧子上锤打铁块。他打铁的声音传遍四面八方,连波约那王国的女王露茜也听见了。女王感到异常惊讶,于是变成一只灰色的鸢,飞到伊尔马利伦的铁匠铺,落在他的窗前。
“你在忙什么,铁匠? 她问道。”
伊尔马利伦回答说:“我在给残忍的波约那王国的女王打链条。链条打好后,我们要把她捆在一块巨大的岩石上,迫使她让我们平平安安地生活。 ”
波约那王国的女王听后十分害怕。她很快返回自己的国王,立即释放了太阳和月亮。
当伊尔马利伦从铁匠铺里走出来时,他发现阳光已经普照着大地。他高兴地拥抱着自己的弟弟维伊雷明伊伦。兄弟俩昂起头朝向天空,智慧的老行吟诗人大声地说:
“欢迎你,月亮!欢迎你,太阳!我们好长时间没有见到你们了。现在,你们终于像春天的燕子一样重新回来了。 ”
整个卡勒瓦拉王国沉浸在一片喜悦之中。田野、牧场和草原又重新披上了绿装,河流和小溪也重新开始欢唱,至于这两位兄弟,他们从此同样地恢复了宁静的生活。
在经过乡村城市,旷野荒山的长久流亡以后,一天黄昏,俄狄浦斯和安提戈涅来到大树林包围着的一个和平的小村子里。夜莺在树林中飞动,空中飘扬着它们的悦耳的歌声。正在开花的葡萄藤放散着沁人的芳香,灰色的岩石半为桂枝和橄榄树所荫蔽。即使俄狄浦斯双目不见,他的其他的感官也使他感到这里风景的美丽和可爱,而由于他的女儿的叙述,他更知道他们必是来到了圣境。远处可以看见一座城池的城堡,经安提戈涅询问,才知道这是属于雅典的地方。因为走了一整天路,感到疲乏,俄狄浦斯就坐在石头上休息。但一个过路的村人却要他站起来,告诉他这是圣地,不能为人们的足迹所玷污。他说他们如今是在科罗诺斯,并已来到明察一切的复仇女神们的圣林,复仇女神们乃是雅典人尊敬复仇女神的另一称号。现在俄狄浦斯知道他已到达流亡的终点,他的困恼的命运即将解除。他的风采使村人转念,决定让外乡人仍然留在这里,只是将这事报告给国王去。
“你们的国王是谁呢?”俄狄浦斯询问,因他流浪了这样久,早已不知世界上的事情。
“你听说过忒修斯——我们的高贵而威严的国王么?”村人回问。“他的声名已经传遍了全世界!”
“假使你们的国王真的这么高贵,请将我的口信带给他,请他到这地方来。告诉他我以最大的报酬祈请他一点微末的好意!”
“一个瞎眼睛的人有什么可以报酬国王的呢?”这农人微笑着,半可怜半嘲弄这个外乡人。“但是,”他又沉思地说,“假使你不是双目失明,你的高大的身躯和庄严的脸面还是会引起我尊敬的。所以我将如你所说地将你的要求告诉国王和我们本国人。请留在这里,听我的回信。让别人来评判你是否可以留下或必须离开。”
当俄狄浦斯又独自和安提戈涅在一起时,他站起来,俯伏在地上,虔心地祈祷复仇女神,这黑暗与地母的三个女儿,她们选择了这幽静的地方作为她们的住所。他向她们祷告:“你们引起恐怖,但你们也是慈爱的,请你们实现阿波罗的神谕!请指示我生命的道路,并告我是否我还得比过去遭受更多的灾难。请怜悯我吧,啊,黑夜的女儿哟!啊,雅典城哟,请怜悯站在你前面的国王俄狄浦斯的影子,因他虽然还在呼吸,但他的肉体早已死去。”
他们的寂寞并不久。当态度高贵的者瞎子坐在不许俗人停留的森林里休息的消息传遍全村时,村里的长老们都很吃惊。他们走出来,聚集在他的周围,想禁止他进一步污渎圣地。但当他们知道这盲目的老人被命运女神所驱逐时,他们更加恐慌,因为他们怕神祇也同样会降罪给他们,如果他们容许这个为神祇所厌弃的人停留在圣地。因此他们要求他即刻离开。但俄狄浦斯请求他们不要将他从他的流亡的终点赶走,这个终点已经由神祇预言过了。安提戈涅也婉言哀求他们。“如果你们不怜惘我的白发苍苍的父亲,”她说, “那么,为了我的原故,为了我这个无辜受罪的人的原故接受他罢。给我们以我们所不敢想望的东西,给我们以你们的好意吧。”
村人们还在踌躇着究竟怜惘外乡人还是敬畏复仇女神,这时安提戈涅看见一个女子向他们走来,她骑着一匹小马,脸面半为旅行帽遮盖着。一个仆人骑着马跟随在后面。“这是我的妹妹伊斯墨涅!”她惊喜地叫着。“她正带给我们家里的消息!”这真的是国王俄狄浦斯的小女儿,她下了马,在他们的面前站着。她和一个忠实可靠的人离开忒拜来告诉他的父亲国内的情形。好像他的两个儿子都面临着自己招惹来的灾难。起初由于他们家庭的厄运威胁着他们,他们想将王位让给他们的舅父克瑞翁。后来他们对于父亲的记忆逐渐消失了,他们就悔恨过去的冲动,并要求权力和国王的荣耀和威严,同时两人互相嫉妒起来。波吕尼刻斯以长兄的权利首先做国王,年幼的厄忒俄克勒斯不满意他所建议的轮流办法,乃怂恿人民叛乱,夺取王位并驱逐他的哥哥。据说波吕尼刻斯已逃亡到珀罗奔尼撒的阿耳戈斯。他在那里娶了国王阿得刺斯托斯的公主,得到朋友和盟国援助,正要兴兵报复,以武力威胁本国。同时一个新的神谕宣示:国王俄狄浦斯的儿子们如无父亲即毫无作为。假使他们要求幸福,他们必须找回他们的父亲,无论他已死去或者还活着。
这便是伊斯墨涅所带给她父亲的消息。科罗诺斯的人民都愕然地听着。俄狄浦斯也站立起来。“原来是这样!”他说,他的瞎眼的脸面上放射着国王的威严的光辉。“他们要求一个流亡者一个乞丐的援助!现在,当我已成为废物时,我会是他们所请命的人么!”
“是的,”伊斯墨涅继续说着。“因为神谕如此,我的舅父克瑞翁会即刻到这里来。我是赶在他的先头来的。因他将尽力说服你,或者挟持你到忒拜的边地,以便由于你的出现满足神谕的要求,因而对他自己和厄忒俄克勒斯有利,但又不致亵渎忒拜城。
“这是谁告诉你的?”他父亲向她。
“在得尔福路上的巡礼的人们。”
“假使我死在忒拜附近,他们会将我葬在忒拜的土地上么?”
“否,”女儿回答。“你的血腥的罪恶使他们不会这么做。”
“那末,他们永远得不到我了!”国王悲愤地说。“假使我的两个孩子贪求政权更甚于爱我,神祇便会使他们永久成为死敌。假使他们要我裁判他们的争端,那末,现在执持王杖的人便应让出王位,被逐出的人也不应当回归故土。只有我的两个女儿是我的忠实的孩子。让我的罪过不要连累她们罢!我为她们,祈请神祇降福,我为她们请求你们的保护。给我和她们以援助,你们的城也将得到报酬和光荣!”
现在大厅里只剩下奥德修斯和他的儿子。“让我们赶快把这些武器藏起来,”父亲对儿子说。忒勒玛科斯叫来他的乳妈欧律克勒阿,吩咐她:“老人家,让女仆们都待在里面不要出来,直到我把这些武器搬走为止。”
“好的,我的孩子,”欧律克勒阿回答说。
父子两人立刻把头盔、盾牌和长矛扛进库房里。“现在你去就寝。”奥德修斯对儿子说,“我在外面稍待一会,试探一下你的母亲和女仆们。”
忒勒玛科斯离开了。这时珀涅罗珀来到大厅里,她美丽娇艳,光彩夺人,如同阿耳忒弥斯和阿佛洛狄忒一样。她端过一张镶着白银和象牙的椅子,放在火炉边,坐了下来。女仆们在桌上摆上面包和酒杯。珀涅罗珀对奥德修斯说:“外乡人,首先请你告诉我你的名字和你的身世。”
“王后,”奥德修斯回答说,“你什么都可以问我,只是不要问起我的身世和我的家乡。我这一生遭受的苦难够多了,所以不想回忆往昔。”
珀涅罗珀接着说:“外乡人,自从我的丈夫外出后,我一直茹苦含辛,你也亲眼看到那些求婚人,如何纠缠我。我已经用计回避他们三年了,可现在却不行了,我已经无法可想了。”接着,她把怎样设计织锦,后来女仆们怎样泄漏秘密等告诉了他。“现在,我再也无法推诿了。”她最后说,“我的父母催逼我,我的儿子也生了气,因为求婚人在挥霍他该继承的家财。你可以想象我的处境了。所以,你不用再对我隐瞒你的家世了。你毕竟不会是树木和山岩所生的儿子吧!”
“既然你要我说,”奥德修斯回答道,“那我就告诉你吧。”于是,他把那个关于克里特的老故事说了一遍。他说得那么逼真,珀涅罗珀听了感动得流下了眼泪。奥德修斯虽然很同情她,但仍然抑制住内心的情感。
“外乡人,我想考你一下,”珀涅罗珀说,“看看你是否真的在家里款待过我的丈夫。
请告诉我,他当时穿什么衣服,他的样子怎样,有谁和他在一起?”
“因为时间太久,已经很难记得清了。”奥德修斯回答说,“大英雄在我们克里特岛登陆,那是二十年前的事了。我好像记得他穿一件紫金色的羊毛披风,上面一副金扣,绣着的图案是一只猎犬,前脚抓住一只正在挣扎的野兽。外套的里面则是一件细白葛布的紧身衣。
他的随从是个名叫欧律巴特斯的使者,黝黑的脸膛,鬈头发。
王后听了又淌下眼泪,因为这一切都跟发生的情况相吻合。奥德修斯为了安慰她,又给她讲了一个半真实半虚构的故事,他讲到在特里纳喀亚岛登陆,在淮阿喀亚人的国家里的生活。装作乞丐的奥德修斯说这一切都是从忒斯普洛托斯人的国王那里听来的,在奥德修斯前往多多那祈求神谕前,这国王曾在宫里招待过他,他还在那里留下了一大宗财物。乞丐甚至说他亲眼看到过那宗财产,并深信奥德修斯不久会回到故乡。珀涅罗珀仍不能相信他的话。
到空中。我开始大声地哭起来,但梦还在继续。我看见来了一群妇女。她们安慰我,劝我不要烦恼。突然,那只雄鹰又飞回来了,停在墙旁的窗台上,用人的声音对我说:‘别烦恼,伊卡里俄斯的女儿,这是一种预兆,不是一个梦。求婚人就是这群鹅,而我这只鹰就是奥德修斯。我回来结果了他们。’听到这话,我突然醒了,立刻出去看我的鹅群。我看见它们都在院子里争食。”
“王后哟,”乔装的乞丐回答说,“奥德修斯在你梦中的预言一定会实现。你的梦中幻景没有别的解释。他一定会回来的,求婚人没有一个能活命。”
珀涅罗珀叹息着说:“梦如同浮光掠影,而明天就是一个可怕的日子,我要决定嫁给谁了。我将为求婚人举行一场比赛。以前我的丈夫喜欢把十二把斧子依次排列,然后他从很远的地方一箭射去,穿过十二把斧子的小孔。现在我决定:求婚人中谁能用奥德修斯的硬弓一箭穿过斧孔,我就嫁给谁。”“尊敬的王后,就这么办吧,”奥德修斯说,“明天一定要举行射箭比赛!因为还没等到那些人张弓搭箭,一箭穿过十二把斧头的小孔,奥德修斯就回来了。”
西克斯是色塞利城的国王,他是鲁雪佛神的儿子,鲁雪佛就是黎明之星,西克斯的脸上禀赋着他父亲的所有光辉。他的妻子阿尔莎奥妮的出身也很不凡,她是风神亚奥勒斯的女儿。这对夫妻恩爱非常,经常厮守在一起而不愿分离。但是,终于有一天,他决定必须离开她,渡海远行。接连几次事件发生,使他感到不安,他想前往神殿———人类困难的庇护所———去请教。当阿尔莎奥妮知道丈夫的计划时,她忧急万分,泣不成声地劝丈夫不要去冒险,她知道鲜为人知的海上飓风的威力。从小她就在父亲的宫殿中看到他们的暴风雨,以及他们召唤来的乌云和红色的闪光。“我曾看过许多次”, 她说:“被打成稀烂的船舶碎片。啊!请你不要走!如果我不能说服你,至少请你带我一块走,我能够忍受我们所遭遇的一切。”
西克斯深受感动,他对妻子的爱,并不亚于妻子对他的爱。但是他意志坚定,他认为他必须要由神殿得到解答,而不愿让妻子陪他在旅程中冒险。她不得不屈服,听任丈夫独自出航。当她怀着沉痛的心情和他告别时,好像已经预见有什么事情要发生似的。她伫立在海岸上,凝视着船只,直到消逝为止。
当天夜里,海上狂风骤起,浪头高耸如山,大雨倾泻而下,整个天空像要塌下海中,而大海像要掷入空中。船上人员无不恐惧战栗而惊惶失色,只有西克斯安定如常,他心里只想着阿尔莎奥妮,想到爱妻没有同来,能平安躲在家里,心里感到无比的欣慰。
当船沉下去,海水淹没他时,他嘴里还呼唤着爱妻的名字。
阿尔莎奥妮在家里计数着日子,她辛勤地工作着,要赶在他 回家前,为他缝制一件衣服,同时也为自己备好一件,好让他第一眼瞧着自己时,自己能更漂亮可爱。每天她不断地向神祷告, 保佑丈夫平安,尤其更虔诚地向天后朱诺祈求。天后对于为早已 去世者祈祷的人格外怜悯。她命令女神爱丽丝前往睡神山诺斯家 中,求他托梦给阿尔莎奥妮,告诉她关于西克斯的遭遇。
睡神住在希姆利安的黑城附近,一处阳光无法照到,万物都隐在幽暗中的阴森山谷里。那里听不见鸡鸣,也听不到狗吠;没有树枝在风中颤动,也没有口舌扰嚷打破沉寂。惟一的声音来自于忘忧河里的淙淙流水,柔和的流水声引人入睡。门前的罂粟和其它令人昏然欲睡的香草盛放着。睡神躺在柔软舒适的黑色床上。爱丽丝披着七彩外衣而来,弯曲的彩虹斜曳过苍穹,她绚烂的外衣使漆黑的屋子大放光明,但是,却无法使睡神睁开沉重的眼皮,以知道有什么事需要他去做。当爱丽丝确定他已醒来,便立即将工作交待他,然后迅速地离去,以免自己永远沉沦于梦境中。
老睡神喊醒他那个善于化身成各种人的儿子摩菲尔斯,把天后朱诺的命令,交给儿子去办。摩菲尔斯悄然地振翼起身,飞过黑暗,很快地伫立在阿尔莎奥妮的床边。他已摇身变成西克斯的容貌以及他灭顶时的形状,赤着身子,湿淋淋地出现在她床头。“可怜的妻子”, 他说:“瞧吧!你的丈夫在这里,你还认得我吗?是否我的面貌已变成死色?阿尔莎奥妮!我已死了,当海水吞噬我时,我仍然呼唤着你,我已经没有生望了,为我而哭泣吧!不要让我毫无泪水地进入阴界。 沉睡中的阿尔莎妮痛苦地呻吟着,”伸出手臂想抓住他。她大声哭喊:“等等我,我要和你一块走。”她被自己的哭喊惊醒,觉悟丈夫确实已死,刚才并不是做梦,而是亡夫的形象。就在那时,我见到他, 她自言自语地说:“他”的形状多么可怜。他死了,我要立即随他去。他的尸首正随波逐流,我能独自留在这里吗?我不能离开你,亲爱的丈夫!我也不想活了。”
天色一亮,她就来到海岸上,站在当初目送丈夫帆影远去的地点。就在她向大海凝视的当时,突然发现远处有样飘浮的东西,正是涨潮的时候,那东西愈飘愈近,她终于看出是具尸体。她带着怜悯和恐惧的心情,注视着缓缓飘来的浮尸。最后,尸体飘到她所站的岸下,几乎就在她身旁。正是她丈夫西克斯。她立刻跃身下海,高呼着: “亲爱的丈夫!” ———然后,哦!太奇怪了,她没有沉入波浪之中,反而在水面上飞翔起来。她身上长了翅膀,全身覆满了羽毛,变成一只鸟。神们是仁慈的,他们同样地对待西克斯。当她飞向尸体去的时候,尸体已经不见,他变成一只跟她类似的鸟,和她比翼而飞。他们的爱情是始终不变的,从此以来,人们常见到他俩在海面上比翼双飞,嬉逐翱翔。
每年年终前,海上总有七天风平浪静,没有风激起波涛。那正是阿尔莎奥妮在海上的巢中孵蛋的日子。直到她孵出小鸟,这静谧才被打破。每年冬天,当这段完全宁静的日子来临时,人们便以她的名字阿尔莎奥妮命名,或更通俗地称为 “海的息恩日”。
这时,安祥的鸟儿便在静止地海浪上孵蛋。
传说很久以前,舟山金塘岛上有个孤儿,名叫北宿。虽说性情孤僻,不喜言语,却勤劳能干,待人忠厚老实,四邻乡亲没一个不称赞的。
有一年,北宿在傍海的荒坡上栽了十八棵杨梅树,又在附近挖了一眼淡水潭,每天早晚两次担水浇灌。不到三年工夫,这些杨梅树都长得枝繁叶茂,煞是惹人喜爱。夏至杨梅满树红,北宿像得了十八颗珍珠似的,高兴极了!他在杨梅林中搭了一张高铺,日夜精心看护着。
一天,附近的洋面上腾起了一阵狂风,霎时间天昏地暗,狂涛怒卷,大有翻江倒海之势。北宿不免暗暗吃惊,赶紧摘起熟透的杨梅来。摘呀摘呀,摘了一箩又一箩,却不见风暴袭上岸来。正在纳闷,不知从哪儿慌慌张张地跑过来一位年轻漂亮的姑娘。只见她口喘粗气,脸淌汗珠,一边跑一边不断回头张望,跑到杨梅树下刚想止步,不料被青苔滑了个趔趄。北宿一看,急忙上前扶住。
“你真好!”
姑娘惊魂未定地揩着汗珠,不胜感激地说,一双水灵灵的大眼直盯着北宿。羞得北宿满面通红,慌忙埋下头去。姑娘看他这副憨态不禁璞哧一笑,甜甜地叫了一声北宿哥。北宿听了,一颗心越发跳得厉害,捧着杨梅箩不知如何是好,心里暗暗忖道:哪来的这么个美女?她怎么会认识我呢?
赫拉克勒斯的第八项任务是要把狄俄墨得斯的一群牝马带回迈肯尼。
狄俄墨得斯是战神阿瑞斯的儿子,又是好战的皮斯托纳人的国王。他养了一
群凶猛狂野的牝马,必须用铁链子紧锁在铁制的马槽上。喂养牝马的饲料不
是给普通马儿吃的燕麦,而是误入城堡的不幸的外乡人。赫拉克勒斯来到这
里,做的第一件事就是制服管理马厩的卫士,然后把凶残无道的国王扔进马
槽。这些马吃过国王后,立即变得驯服起来。它们老老实实地听从赫拉克勒
斯的指挥,一直被赶到海边。突然,他听到背后人声嘈杂,原来皮斯托纳人
全副武装地追了上来。
赫拉克勒斯连忙作好战斗准备。他把马匹交给他的同伴阿珀特洛斯看
管。阿珀特洛斯是神衹的使者,赫耳墨斯的儿子。等赫拉克勒斯离开后,牝
马又都变得疯狂起来。当赫拉克勒斯打退了皮斯托纳人重新回来的时候,他
发现自己的同伴已被马吃掉了,只剩下尸骨。赫拉克勒斯十分难过,他在附
近造了一座阿珀特拉城,纪念自己的朋友。最后,他又制服了这些牝马,把
它们顺利地交到欧律斯透斯的手中。欧律斯透斯将这些马献祭给天后赫拉。
后来这些牝马生育马驹,长期繁殖下来。据说马其顿的国王亚历山大骑过的
一匹马就是它们的子孙。
赫拉克勒斯做完这件事以后,便随同伊阿宋和阿耳戈英雄们去科尔喀
斯夺取金羊毛,这在前面已经说过。
我们在埃埃厄岛火化并且安葬了埃尔朋诺耳的尸体,然后给他建了一座坟。喀耳刻依然对我们以礼相待,并为我们准备了充足的食品。临行时,她警告我们途中有险。
途中第一个险遇发生在塞壬女仙们居住的海岛上。她们专门以美妙的歌喉迷惑航海的人。她们坐在绿色的海岸上,看见船只驶过,就唱起动听的魔歌。被歌声吸引而想登陆的人总是遭到死亡。因此,这儿的海岸上尸骨成堆,显得恐怖而阴森。我们的船在女妖海岛旁突然停了下来,因为吹动我们前进的顺风突然停息了。海面平静如镜。我的朋友们放下船帆,将它们卷起来,开始摇桨前进。这时,我想起了喀耳刻的预言,她说:“当你经过塞壬女仙居住的海岛时,女仙们会用歌声引诱你们,你必须用蜡把朋友们的耳朵塞起来,不让他们听到歌声。如果你自己想听听她们的歌声,你就叫朋友们先把你的手脚捆住,绑在桅杆上。你越是请求他们放下,他们就得把你捆得越紧。”
我马上割下一块蜂蜡,将它揉软,然后把它塞住我的朋友们的耳朵。他们也照我的吩咐,把我捆在桅杆上,然后又用力摇桨。塞壬女仙们看到船只摇近,都变作媚人的美女,来到海岸上用甜蜜而清脆的嗓音唱道:
来呀,奥德修斯,荣耀的希腊人,
请停下来,倾听我们的歌声!
没有一只船能驶过美丽的塞壬岛,
除非舵手倾听我们美妙的歌声。
优美的歌给你们快乐与智慧,
伴随你们平安地航海前进。
塞壬女仙完全知道在特洛伊的原野,
神衹使双方的英雄备尝生活的艰辛。
我们的睿智如普照天下的日月,
深知人间发生的战争与爱情。
我听着,听着,突然心里产生了一股抑制不住的愿望,想奔到那儿去。我用头向朋友们示意,请他们放开我。朋友们什么也听不到,只是用力地摇桨前进。其中有两位朋友,欧律罗科斯和珀里墨得斯牢记我的吩咐,他们走过来,把我捆得更紧。直到我们平安地驶过塞壬岛,完全听不见她们的歌声了,朋友们才取出耳中的蜡条,并把我从桅杆上解下来。我很感谢他们毫不动摇地前进,摆脱了塞壬女仙的引诱。
我们继续前进。不久,我看到前方水花迸溅,波涛汹涌。这里就是卡律布狄斯大漩涡。
它每天三次从悬崖下奔涌而出,并在退落时将通过的任何船只全都吞没。我的朋友们吓得连手上的桨都掉在水里,差点被波浪卷没。船停了下来。这时,我从坐位上站起来,走到船头,给我的朋友们鼓气。“朋友们,”我说,“今天我们遇到的危险不会超过我们在库克罗普斯的山洞里所遇到的危险,当时我们也从那里逃出来了。现在,你们不要慌,听我的吩咐,都坐在原位,抓紧桨,勇敢地朝漩涡冲去。我想,宙斯一定会帮助我们的。而你,掌舵的朋友,更应小心,拿出本领来,操纵我们的船靠岩边航行,不要被卷进漩涡里!”喀耳刻曾经对我讲起过卡律布狄斯大漩涡,我再三提醒朋友们注意。但喀耳刻还提醒我提防海妖斯策拉,为了不致引起朋友们的恐慌,我对他们没有提及。只是我却忘了喀耳刻提醒我的事:在跟海妖搏斗时不要穿铠甲。可是我仍然穿上铠甲,手持两根长矛,站在船头,准备迎头痛击冒出水面的海妖。我不知道海妖从哪里出来,于是便小心地四处观察。我们的船渐渐地逼近隘口。我想起喀耳刻向我描述过斯策拉的模样。她说:“她不是可以杀死的海妖,而是不可杀死的海妖。光凭力量和勇敢是制服不了她的。唯一的办法就是避开她。她住在卡律布狄斯大漩涡对面的山岩上,山峰高耸入云,山腰有一个阴暗的山洞,那是太阳永远也照不到的地方。她就住在这里。她的可怕的叫声如同狗吠,一直飘到很远的地方。海妖有十二只不规则的脚,有六个蛇一样的脖子,每个脖子上各有一颗可怕的头,张着血盆大口,露出三排毒牙,随时准备把猎物咬碎。她把她的一半身子潜伏在山洞里,而把六个头伸出洞外,吞吃海豹、海豚和其他海里的大动物。还从来没有一艘船经过这里时不被她攫去几个水手的。”
我正想着这怪物的模样,船已接近卡律布狄斯大漩涡,它真像火炉上的一锅沸水,波浪翻腾,激起漫天雪白的水花。当潮退时,海水混浊,涛声如雷,惊天动地。这时,下面黑暗的泥泞的岩穴便可一眼见到。当我们惊恐地注视着这一可怕的景象时,当舵手正小心地驾船往左绕过漩涡时,突然海怪斯策拉出现在我们面前,她一口就叼去了我们的六个同伴。我看见他们在妖怪的牙齿中间扭动着双手和双脚,挣扎了一会儿,他们便被嚼碎,成了血肉模糊的一团。
我们终于穿过了卡律布狄斯大漩涡和海妖斯策拉之间的危险的隘口。现在,船航行在平静的海面上。特里纳喀亚岛出现在我们的眼前。岛上阳光明媚,生意盎然。那里传来神牛的哞哞叫声和绵羊的咩咩声,它们是太阳神的牧群。不幸和灾难使我们变得聪明多了。我想起了喀耳刻和提瑞西阿斯的警告,便连忙吩咐同伴们避开太阳神的海岛,但我的同伴们听到这话却很不高兴。欧律罗科斯恼怒地说:“奥德修斯,你是一个狠心的人。我们已经精疲力竭了,你难道真忍心不让我们休息一下吗?不让我们上岛去吃一顿,喝一口吗?难道我们必须整夜在漆黑的海上航行吗?如果夜晚巨风突然袭击我们,我们该怎么办?就让我们在岸上过一夜吧!瞧这里的海岸多么可爱,多么迷人!”
埃俄罗斯的儿子西绪福斯是所有的人类中最奸诈的人。他在两个国家
之间的狭窄地带建立并统治着美丽的城邦科任托斯。由于他背叛了宙斯,死
后被打入地狱受惩罚。每天清晨,他都必须将一块沉重的巨石从平地搬到山
顶上去。每当他自以为已经搬到山顶时,石头就突然顺着山坡滚下去。这作
恶的西绪福斯必须重新回头搬动石头,艰难地挪步爬上山去。
西绪福斯的孙子柏勒洛丰,即科任托斯国王格劳卜斯的儿子。他因为
过失杀人,被迫逃亡,来到提任斯,在这里受到国王普洛托斯的热情接待,
并被赦免了罪行。柏勒洛丰仪表堂堂,身材魁梧。国王普洛托斯的妻子安忒
亚对他一见倾心,企图引诱她。可是柏勒洛丰心地善良,为人高尚,他对她
的挑逗十分冷淡。她见企图不能得逞,老羞成怒,于是在丈夫面前说:“我
的丈夫,如果你不想受羞辱,败坏自己的名誉,就该把柏勒洛丰杀死,因为
他是个不老实的人,他企图引诱我,让我背叛你的爱情。”
国王轻信了她的话,心里升起一股无名怒火。但因为他对年轻的柏勒
洛丰十分赏识,所以又不忍心杀害他,想用别的办法报复他。他派柏勒洛丰
到他的岳父,即吕喀亚国王伊俄巴忒斯那里,并让他带去一封密封的家信。
其实信上要国王把来者处死。柏勒洛丰被蒙在鼓里,毫不怀疑地出发了。他
急匆匆往前走,走向死亡,这时,天上的诸神也一路保护他。他渡过大海,
穿过美丽的河流克珊托斯,来到吕喀亚,见到了国王伊俄巴忒斯。这是一位
热情有礼的贤君。他设宴招待外乡的贵客,并不问他是谁,更没有问他从哪
里来。他的高贵的举止和俊秀的仪表足已表明他不是一个寻常的客人。国王
给客人享受各种荣誉,每天都像过节似地宴请他,并为他宰牛敬献神衹。直
到第十天,他才问起客人的身世和来意,柏勒洛丰告诉他,自己从普洛托斯
国王那里来,并呈上一封家书。伊俄巴忒斯国王看完信,吓得倒抽一口冷气,
十分惶恐,因为他很喜欢面前这位风度翩翩的客人。可是他想,如果没有重
大原因,他的女婿一定不会处死他的。国王若有所思地点了点头,不过他见
面前这位在此作客十天的年轻人举止温文尔雅,谈吐不俗,又不忍心派人杀
害他。最后,他为了摆脱为难的境地,决定派他去作必死无疑的冒险。他先
命令柏勒洛丰消灭危害吕喀亚的怪物喀迈拉。这怪物是巨人堤丰与巨蛇厄喀
柏勒洛丰找到解梦算命的波吕德斯,把梦中的情景告诉他,请他圆梦。
波吕德斯劝他听从女神的建议,杀一头公牛祭祀波塞冬,并给保护他的女神
雅典娜造一座祭坛。等到这一切都做完以后,柏勒洛丰果然毫不费力地把双
翼飞马驯服了,他把辔头套在马头上,然后穿上盔甲,骑马腾空而行,弯弓
搭箭,射死了怪物喀迈拉。
接着,伊俄巴忒斯又派柏勒洛丰去攻打索吕默人。索吕默人蛮勇好战,
居住在吕喀亚边地。出乎国王的意料,柏勒洛丰又在艰苦的战斗中取得了胜
利。后来,国王又派他去跟亚马孙人作战,他也安然无恙地得胜回来。伊俄
巴忒斯见难不倒柏勒洛丰,于是心生一计,在柏勒洛丰凯旋途中设置埋伏狙
击柏勒洛丰。可是袭击柏勒洛丰的士兵全被他消灭,无一生还。
直到这时,伊俄巴忒斯才明白这个年轻人根本不是罪人,而是神的宠
儿。他再也不敢杀害他了,反而把他接回宫中,和他分享王位,还把美丽的
女儿菲罗诺厄嫁给他为妻。吕喀亚人献给他肥沃的土地和丰盛的作物。他的
妻子生下两个男孩和一个女儿,生活过得十分美满。
时过境迁,柏勒洛丰的幸福也到了尽头。他的大儿子伊桑特洛斯在跟
索吕默人的战争中不幸阵亡。女儿拉俄达弥亚跟宙斯生了英雄的儿子萨耳珀
冬,后来却被狩猎女神阿耳忒弥斯一箭射死。只有小儿子希波洛库斯活到高
龄。他在特洛伊人反对希腊人的战争中派儿子格劳库斯参战。格劳库斯与他
的表兄弟萨耳珀冬率领一队吕喀亚士兵援助特洛伊人。
柏勒洛丰因为拥有双翼飞马而变得骄矜起来。他骑着马想到奥林匹斯
圣山,参加神衹集会,尽管他是个凡人。可是神马却不愿听从他的指挥,在
天空直立起来,把他摔落坠地。柏勒洛丰虽然没有摔死,但遭到神的抛弃。
他到处飘流,羞于见人,一直躲躲藏藏,隐居在没有人烟的地方,在忧虑中
度过余生。
射落九个太阳的神射手羿
可能是曾遭夸父追逐受了惊吓,也可能是少年天性爱凑热闹,总之有一天,十个太阳一齐飞离扶桑,谁也不愿再孤零零地去乘坐妈妈驾驶的车子,而是携手在广袤无垠的天空中蹦啊跳的,任意嬉戏,直至倦了乏了,才回汤谷休息。帝喾与羲和虽也想管教孩子,让他们守规矩,但孩子们顽劣成性,全然不睬父母的忠告,第二天依然我行我素。做父母的难免溺爱儿女,即使天帝也不例外,帝喾对这十个不听话的小太阳实在没有办法。
十日并出,可害苦了下界的黎民百姓:灼热的阳光晒枯了稼禾,烤焦了土石,甚至连金银铜铁都熔化了。人们热得喘不过气来,汗水早已流尽,血液也将千涸。田间颗粒无收,存粮快要告罄,胃里平添的一把饥火,更烧得人精神崩溃。
灾祸还不限于此,窒窳、凿齿、九婴、大风、修蛇、封稀等凶禽恶兽也由于环境恶化、食物短缺,纷纷从燃烧的森林、沸腾的湖泊里逸出,逞着它们贪婪暴疟的本性,到处吞食人民。
人间帝王尧日日夜夜跪在祭坛上向天上的父亲祷告,紧急的呼救声上达天庭,声声震动着帝喾的耳膜。作为天帝的帝喾再也不能充耳不闻,放任不管了,他命令麾下最勇敢最年轻的武将神射手羿,到下界去剿灭横行的禽兽,捎带把小太阳也吓回扶桑。
羿生得面若冠玉,眼若朗星,虎背猿臂,豹腹狼腰,他用帝喾所赐的彤弓、素箭武装起来,谐妻子冷美人嫦娥降临凡界,在一座闷热的茅屋里拜会了愁苦的尧,从尧那儿他了解到罪魁祸首是那十个太阳,老百姓都在诅咒:“毒日头啊,你什么时候才能毁灭呢?我们愿意与你同归于尽!”
神射手羿挟弓策马,驰骋原野,明晃晃的日光耀得他睁不开眼,千里焦土、遍地枯骨又令他怒火中烧。十个太阳却有恃无恐,根本不理会盘马弯弓、作势欲射的羿,依旧在天上嘻嘻哈哈、打打闹闹。羿心头那把无明业火高三千丈,冲破青天:“你们既然怙恶不悛,我就替天行道了。”他使的是平生绝艺连环箭法,左手如托泰山,右手似抱婴儿,弓开如满月,箭去似流星,飕飕飕一连九箭破空裂风而去,起初没有动静,仿佛时间凝固了,隔了片刻,只见天空中一个个太阳接连爆裂,漫天的流火四散飞溅,恰似节日夜空的礼花,又过了半响,啪啪啪一阵乱响,整整九只极大的三足金乌鸦坠地,那是太阳精魂的化身,太阳的碎壳流浆都落在了东洋大海,凝结成方圆四万里、厚四万里的大炭团沃焦,海水流经沃焦,一下子就被蒸发为云气,升腾上天,化作霖雨,复洒入江河,所以,大江小河的水日夜不息汇聚海洋,永远流不尽,大海也永远不会涨溢。
羿九箭连发,九日并落,剩下的那个太阳早吓得脸色昏黄,天气明显转凉了。凉风拂面,站在祭坛上观看的尧顿时清醒,他见羿轻舒猿臂,从箭囊中抽出一支羽箭,急忙制止:“万物生长离不开太阳;没了太阳,天下的百姓要遭受永夜的痛苦了!”总算将惟一的太阳保留了下来。
大约在四千多年以前,我国黄河、长江流域一带住着许多氏族和部落。黄帝是传说中最有名的一个部落首领。以黄帝为首领的部落,最早住在我国西北方的姬水附近,后来搬到涿鹿(今河北省涿鹿、怀来一带),开始发展畜牧业和农业,定居下来。跟黄帝同时的另一个部落首领叫做炎帝,最早住在我国西北方姜水附近。据说跟黄帝族是近亲。炎帝族渐渐衰落,而黄帝族正在兴盛起来。
这时候,有一个九黎族的首领名叫蚩尤(音chīyōu),十分强悍。传说蚩尤有八十一个兄弟,他们全是猛兽的身体,铜头铁额,吃的是沙石,凶猛无比。他们还制造刀戟弓弩各种各样的兵器,常常带领他的部落,侵掠别的部落。
有一次,蚩尤侵占了炎帝的地方,炎帝起兵抵抗,但他不是蚩尤的对手,被蚩尤杀得一败涂地。炎帝没法子,逃到涿鹿请求黄帝帮助。黄帝早就想除去这个各部落的祸害,就联合各部落,准备人马,在涿鹿的田野上和蚩尤展开一场大决战。
关于这次大战,有许多神话式的传说。据说黄帝平时驯养了熊、罴(音pí)、貔(音pí)、貅(音xiū)、貙(音chū)、虎六种野兽,在打仗的时候,就把这些猛兽放出来助战(有人认为,传说中的六种野兽实际上是以野兽命名的六个氏族)。蚩尤的兵士虽然凶猛,但是遇到黄帝的军队,加上这一群猛虎凶兽,也抵挡不住,纷纷败逃。
黄帝带领兵士乘胜追杀,忽然天昏地黑,浓雾迷漫,狂风大作,雷电交加,使黄帝的兵士无法追赶。原来蚩尤请来了“风伯雨师”助战。黄帝也不甘示弱,请天女帮助,驱散了风雨。一刹那之间,风止雨停,晴空万里,终于把蚩尤打败了。
也有一种传说,说是蚩尤用妖术制造了一场大雾,使黄帝的兵士迷失了方向。黄帝用“指南车”来指引,带领兵士,依着蚩尤逃跑的方向追击,结果把蚩尤捉住杀了。这些神话反映这场战争是非常激烈的。
各部落看到黄帝打败了蚩尤,都挺高兴。黄帝受到了许多部落的拥护。但是,炎帝族和黄帝族也发生了冲突,双方在阪泉(今河北涿鹿县东南)地方打了一仗,炎帝失败。从此,黄帝成了中原地区的部落联盟首领。
传说中的黄帝时代,有许多发明创造,像造宫室、造车、造船、制作五色衣裳,等等,这些当然不会是一个人发明的,但是后来的人都把它记在黄帝帐上了。
传说黄帝有个妻子名叫缧(音léi)祖,亲自参加劳动。本来,蚕只有野生的,人们还不知道蚕的用处,缧祖教妇女养蚕、缫丝、织帛。打那时候起,就有了丝和帛了。
黄帝还有一个史官仓颉(音cāngjié),创制过古代文字。我们没有见到过那个时期的文字,也没法查考了。
中国古代的传说都十分推崇黄帝,后代的人都认为黄帝是华夏族的始祖,自己是黄帝的子孙。因为炎帝族和黄帝族原来是近亲,后来又融合在一起,所以我们也常常把自己称为炎黄子孙。为了纪念这位传说中的共同祖先,后代的人还在现在陕西黄陵县北面的桥山上造了一座“黄帝陵”。
在宇宙洪荒时代,日夜不分,所有的人都无法睡觉。有一个叫做原冉的人听说,黑夜女神被毒蛇苏鲁古古和她的亲戚霸占了。于是,他对自己的族人说:
“我去替你们把黑夜找回来!”
他带弓箭上路,来到苏鲁古古阴暗潮湿的家,对她说:
“你愿意让我用弓箭来换取黑夜女神吗?”
“小伙子,我连手都没有,要弓箭何用?”苏鲁古古干笑说。
没法子,原冉只好再去寻找别的东西。不久,他带来了一个铃铛,对她说:
“怎么样?我把铃铛给你,你把黑夜女神还给我!”
“小伙子!”苏鲁古古说,“我没有脚,你帮我把铃铛系在尾巴上好了,让我在需要的时候可以摇响它!”
从此以后,响尾蛇一生气,就会把尾巴摇得了丁丁作响,向人发出警告。
不过,苏鲁古古还是不愿交出黑夜女神。
于是,原冉决定去找些毒药来,也许,苏鲁古古会用得着它。
果真,苏鲁古古一听说毒药就来了精神,马上换了一副面孔,说:
“那就一言为定,拿毒药交换黑夜。”
她把黑夜女神装在摇篮里,交给原冉。
原冉的族人看到他从苏鲁古古那儿园来,还带着一只篮子,马上纷纷跑来问道:
“你真的把黑夜女神带回来了吗?”
“拿回来了,”原冉回答说,“不过苏鲁古古交代过,在到达房子以前,月亮升起的时候,千万不可把篮子揭开。”
可是,他的伙伴穷追不舍。嚷着要看看黑夜女神是啥模样。原冉终于违背了约定,把篮子打开了。
黑夜女神从里面飞出来的刹那间,天地变得一片漆黑,人们还是没看到女神的模样。可是黑暗笼罩了回家的路,人们恐惧到了极点,呼喊着,四下逃窜……
只留下原冉孤伶伶的一个人,留在茫茫的黑暗之中。他大声呼喊:
“月亮,你在哪里?”
这时,苏鲁古古的亲戚们围住了原冉,苏鲁古古的妹妹扎拉拉克还把他的脚狠狠地咬了一口。
原冉猜到,这是扎拉拉克咬的,便大声说:
“扎拉拉克,你等着,我的伙伴会找你报仇的。”然后就倒地死了。后来,月亮升起来了,黑夜女神又被蛇族拐走了。原冉的伙伴在他的尸体上擦满药汁,原冉才重新活了过来。
原冉再次给苏鲁古古带去大量的毒药作为交换。
塞克Seker
光之神,保护死者的灵魂通过地底世界以达来生,在孟斐斯被视为具有布塔部份神性的Ptah-seker或Ptah-seker-ausar。通常乃一具有鹰头的木乃伊,类似布塔。
塞克荷迈特Sekhmet
母狮女神,在孟斐斯被视为是布塔之妻,由拉自自己眼里的火焰所创造,乃是为了惩罚人们所犯的罪;晚期则变成一爱好和平的女神,与慈善的贝斯特相近。
塞勒凯特Selket
蝎子女神,多为有保持平衡的蝎子在头上的形象,为活着无辜的人们请愿,亦被当成妇女分娩时的帮手,并曾送出七只蝎子保护伊西斯免于塞特的迫害。其乃奎本汉穆夫的保护者,之所以变得有名乃因在图坦卡门王墓中有些关于它的收藏品在1970年代曾至美国展出。
塞拉匹斯Serapis
衰退时期的神,由希腊人综合奥西里斯与阿匹斯所设计出的,被当成是伊西斯的丈夫,来生与肥沃生产力之神,同时也是医生与烦恼解决者。它从未获得太多埃及人的崇拜,崇拜地在亚历山卓。
苏Shu
大气(空气)之神,通常会和奴特、给布一起出现,它立于中,支撑着奴特,而给布则横卧于下。这个名字或许和字根she(dry,empty)有关。它是太阳光拟人化出来的神,与泰夫姆特分享一个灵魂。
索贝克Sobek
鳄鱼神,崇拜地在Arsinoe,希腊名之为Crocoldilopolis,意指鳄鱼;据说它具有四倍的神性,因为它具有四种元素:拉的火,苏的空气,给布的地球及奥西里斯的水。在死者之书中,它保护甫出生的荷鲁斯,并帮助伊西斯及奈芙提斯消灭塞特。
索提斯Sothis
天狼星女性化的名字,早期其实是猎户座(beingtheconsortofSahu-Osiris,whichwasOrion),与哈托尔联合。
泰夫姆特Tefnut
雨云女神,拉之女,苏之妻子与姐妹,给布与奴特之母,乃一具有母狮头的女神,名字可能来自Teftef(tospit,tomoisten)及Nu(水,天空)。
托特Thoth
计算、学问与智慧之神,外形或作红鹭,或作狒狒,带着笔及卷轴,亦为文字发明者。
托荷艾瑞斯Thoueris
荷马女神,具丰富的生产力以及在妇女分娩时保护她们,与贝斯是同伴。
回答者: fly_yan1984523 - 初学弟子 一级 11-28 17:58
埃及神话
埃及神话(同时也是古埃及宗教)指基督教和伊斯兰教传播以前,古代埃及人所信仰的神体系与宗教。但是,古代埃及人的信仰差不多经过3000年历史,其中出现多次大变化,所以一篇文章,甚至是一整本书都不可能阐述完整的信仰系统。埃及神话与希腊或罗马神话最大的区别是埃及神话中大部分的神明都是人身动物头。
死后世界:古埃及人相信他们死后会到死后世界去。他们认为身体是灵魂的容器,灵魂每天晚上会离开自己的身体,早上再回来。他们同样相信死后灵魂会复活,必须保留身体使灵魂有自己的居所,所以发明了防腐术和制造木乃伊。他们认为人死后,奥西里斯会为他的心脏秤重来判断其善恶,才决定灵魂是复活还是被毁灭。
埃及的防腐术:自从认为保护Ka和Ba的身体有助于保存灵魂后,在埃及第四王朝的时候发明了防腐术。
参见:埃及神话人物列表、神明列表
埃及神话人物列表:古埃及人的信仰属多神教类,且多半都可以动物来作为其象征。
忒修斯正处在他命运的转折点。在他年轻时,他把弥诺斯的女儿阿里
阿德涅从克里特岛带走,而她的小妹妹淮德拉也跟着她一起出走,因为她不
想离开他们。后来,阿里阿德涅被酒神巴克科斯抢去,淮德拉跟着忒修斯来
到雅典,因为她不敢回到暴虐的父亲那儿。直到父亲去世,她才回到了故乡
克里特,住在哥哥,即国王丢卡利翁的宫殿里。她长成一个聪慧、漂亮的女
郎。
忒修斯自从妻子希波吕忒死后一直未娶。他听到很多人赞美淮德拉抚
媚动人,心中暗暗地希望她能跟姐姐阿里阿德涅一样美丽、善良。克里特的
新国王丢卡利翁对忒修斯产生了好感。当忒修斯从庇里托俄斯的血腥的婚礼
上战斗回来后,这两个国王结成了攻守同盟。
忒修斯请求丢卡利翁将妹妹淮德拉嫁给自己为妻,得到了国王的同意。
不久,忒修斯带着年轻的妻子从克里特回国。妻子真的像阿里阿德涅一样漂
亮,他顿时觉得年轻了许多。他的新婚充满了幸福和甜蜜。妻子一连生了两
个儿子,阿卡玛斯和得摩丰。可是,淮德拉对婚姻的态度却不像她的容貌那
样美好,她不是一个贞洁的女人。国王有个儿子希波吕托斯,正好跟她同岁。
俄狄甫斯杀父娶母,这一可怕的秘密多少年后仍未被揭露。他虽然有
罪过,但还是个善良而正直的国王。在伊俄卡斯特的辅佐下,他治理底比斯,
深得民众的爱戴和尊敬。
过了一段时间,神衹给这个地区降下了瘟疫,任何药物都失去了作用。
底比斯人认为,这场可怕的灾难是神衹对他们的惩罚。他们自动集中到宫门
前,要求庇护,因为他们相信国王是神衹的宠儿,一定会有办法的。祭司们
手拿橄榄枝条,领着大队的男女老少,涌到王宫前。他们坐在神坛周围和台
阶上,www.gushi51.com。要求国王接见。
俄狄甫斯走出来,问城内为何献祭的香烟缭绕,为何到处怨声震天。
一位老年祭司回答说:“国王啊,你可亲眼看到,我们遭受到怎样的灾难:
瘟疫流行,干旱烧焦了牧场和山林。我们忍受不了折磨,前来找你,请求帮
助。你曾经从残酷的斯芬克斯的手里把我们解救出来,这一定有神衹暗中帮
助你,所以我们信任你,你一定能够再次拯救我们。”
“可怜的人哪,”俄狄甫斯说,“我明白你们的请求,我知道你们的苦难。
上古时候,在印度北部的克鲁族与旁多族两大王族之间,爆发了一场大战。大叙事诗 ‘摩诃婆罗多’ 中载有这一段故事,因得流传下来。在这个故事中,克里须那帮助旁多族的四王子而使他们获胜,他又是耶达婆族的指导者,由此看来克里须那似乎是一个真实的人物。不过,在后来产生的毗湿奴神,化身为各种形象去救世的神话中,将英雄克里须那附会为毗湿奴的第八次化身,因而产生了有关克里须那的各种神话及传说。
耶达婆族的都城摩多拉城,是由恶王甘沙所统治,众神商量的结果,决定由毗湿奴神化身为甘沙王妹 (或称侄女) 迪婆基的儿子,来惩罚这个恶王。有一天,迪婆基和丈夫婆斯得巴乘坐马车,甘沙王也由他的御者为他驾车,正朝都城行去时,不知何处传来:“迪婆基的第八子会杀甘沙王” 这样的话,声音非常大。
甘沙王听到这话,悚然心惊,就把婆斯得巴和迪婆基关入牢中,将他们所生的六个儿子,一个个都杀了,只有第七个儿子巴拉拉摩,和第八个儿子克里须那侥幸逃生。原来当克里须那生下来时,立刻就被他的父亲婆斯得巴把他和一个同日出生,住在耶母那河边的牧牛女交换过来,就因为如此,克里须那和哥哥巴拉拉摩后来一起逃到科克拉城,并在那里长大。
克里须那小时非常淘气,有一次他打破牛奶瓶,被继母雅秀达斥骂,并被绑在一个石臼上,谁知他却拖着这个石臼,一步步地走到两棵大树之间,把大树撞倒还连根拔起。
耶母那河中,住着一只有五个头的龙王卡里耶,它所喷出的毒,令附近居民无法忍受,克里须那大战这五头龙,还把它击败。又有一次,克里须那偷了在河里洗澡的牧牛女的衣服,还把这些衣服藏在树上,直到女孩子们光着身子上岸找不到衣服,求他归还时,才丢还给她们,他就是这样地爱恶作剧。
又有一次,牧牛人在准备祭祀掌管降雨的因陀罗神时,克里须那连家畜及山岳也一并祭祀,因陀罗神大怒,降下大雨来。牧牛人受困于大雨,只好向克里须那求助,克里须那力大无穷,拔起科婆达山,用一根手指顶着,遮住天空,让牧牛人不再受大雨为患的威胁。
克里须那是一个非常出色的牧牛人,当然成为牧牛女们思慕的对象,他身体黝黑健壮,常穿一件黄色的衣服,手执横笛,在
克里须那偕同哥哥巴拉拉摩一起到了都城,大发神勇,终于杀了甘沙王,后来,克里须那受到敌人雅婆那的攻击,向西印度的克伽拉特海岸撤退,并在那儿建立德婆拉卡城 (据说这个城后来沉没海中)。克里须那在这里和毗达巴国公主鲁克蜜妮结婚,不过据说后来他娶了一万六千个妻子,还生了十八万个子女。
克里须那后来不但杀了恶魔那拉卡,还力战天界的因陀罗神,并在儿子亚尼鲁达结婚时,大战魔族的王巴那,神勇无比,简直举世无变。
有一次,克里须那因触怒贤者多帕萨斯,受到他的诅咒,并被预言将会因脚掌受伤而死。果然,有一次克里须那在森林里,正盘腿沉湎于冥想时,被一个老猎人所发的箭射中脚掌,猝然而死。据说,克里须那死后被众神迎往天界去了。
乌斯地有一个义人,名叫约伯。他生了七个儿子和三个女儿。家里有五百对牛,七千只羊,五百条母驴,三千匹骆驼,还有许多仆婢。在东方人中,这就算有名望的富豪了。他的儿子们按着日期轮流摆设家宴,请他们的三个姐妹来同吃同喝。酒宴的日于过后,约伯就打发人去叫他的儿子们自洁,他本人则起来很早,按着他们的数目献燔祭,为儿子们赎罪。约伯常常这样行,敬畏上帝。
有一天,神的众子在耶和华面前侍立,撒但也在其中。
耶和华问撒但说:
“你从哪里来?”
撒但回答说:
“我从地上走来走去,往返而来。”
耶和华问撒但说:
“你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上再没有人像他那样完全正直、敬畏上帝、远离恶事。”
撒但不服气地说:
“约伯敬畏上帝,难道没有缘故吗?难道你不是在四周圈上篱笆保护他家及其所有的一切吗?凡是他所作的,都蒙你赐福,他的家业日益兴旺。倘若你举手毁掉他家的一切,他就必然会当面弃掉你。”
耶和华对撒但说:
“凡是他所有的一切,都放在你的手里,只是不可加害于他本人。”
于是撒但从耶和华面前退出去了。
有一天,约伯的儿女们正在长兄家里聚餐,吃饭喝酒,有一个报信的气喘嘘嘘地跑来,对约伯说:
“牛正在耕地,驴正在旁边吃草,示巴人突然闯来,把牲畜抢走了,还刀杀了仆人,唯有我一个幸免,特来向你报信!”
他还在说话的时候,又有人跑来报信说:
“天上降下大火,将羊群和仆人都烧死了,唯有我一人幸免,特来向你报信!”
说话之时,又有人跑来报信说:
“迦勒底人分成三队包抄而来,抢走了骆驼,还刀杀了仆人,唯有我一人幸免,特来向你报信!”
话还没有说完,又有人风风火火地跑来报信:
“你的儿女们正在长兄家里聚餐,吃饭喝酒的时候,忽然一阵狂风从旷野刮来,冲击着房屋的四角,房屋坍塌,把少年人压在里面,里面的人全死了,唯有我一人幸免,特来向你报信!”
听了这一连串的凶信,约伯便站起来,撕裂外袍,剃了头发,在地上俯伏下拜,平心静气地说:
“我赤身出于母胎,也必赤身归回。赏赐的是耶和华,收取的也是耶和华。耶和华之名是应当称颂的。”
在这一切事情上,约伯并没有犯罪,也没有抱怨上帝。
又有一天,神的众子在耶和华面前侍立,撒但也在其中。
耶和华问撒但说:
“你从哪里来?”
撒但回答说:
“我从地上走来走去,往返而来。”
耶和华问撒但说:
“你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上再没有人像他那样完全正直、敬畏上帝、远离恶事。你虽挑动我攻击他,无缘无故地毁灭他的一切,他仍然坚守他的纯正。”
撒但回答说:
“人以皮代皮,情愿舍去所有的一切来保全性命。倘若你举手伤他的骨头和肌肉,他就必然会当面弃掉你。”
耶和华对撒但说:
“他在你的手里,只要存留他的性命。”
于是撒但从耶和华面前退了下去,击打约伯,使他从头到脚长毒疮。
约伯坐在炉灰中,拿瓦片刮身体。妻子对他说:
“你仍然坚守你的纯正吗?你弃掉上帝,死了吧!”
约伯对她说:
“你说话像泼妇一样,哎,难道我们光从上帝手里得福,就不受祸吗?”
在这一切事情上,约伯并没有犯罪。
约伯的三个朋友——提幔人以利法、书亚人比勒达、拿玛人琐法——听说这一切的灾祸临到约伯身上,他们就从本处约会同来。他们远远地举目观看,几乎都认不得约伯了。他们见此情况便放声大哭,各个撕裂外袍,向空中扬起尘土,落在自己头上。他们为约伯悲伤,默默地坐在地上,陪他七天七夜,一言不发。
此后约伯开口,诅咒自己的生日。他说:
“愿我出生的那日变为黑暗,愿黑暗和死荫索取那日,愿密云停留其上,愿日蚀恐吓那日,愿那夜被幽暗夺取,不算年中的欢乐之仪,也不入月中的数目,愿那夜没有生育……我为何不出母胎就死?为何有乳汁哺养我?不然,我就早已躺卧字睡,与那些荒丘里的君王、谋士、以及金银满屋的王子,一同安息!受苦受难的人啊,为何有生命赐给他们呢?他们切望死,却不得死,求死甚于求隐藏的珍宝,他们寻见坟墓就快乐……我不得安逸,不得平静,也不得安息,降在我头上的,只是祸患与灾难。”
天女乌婆丝自天界下凡,下嫁布鲁拉帕斯王。婚礼前,乌婆丝就与王约法三章:
“别让我看到你赤裸的身躯。”
婚后不久,乌婆丝有了身孕。另一方面,乌婆丝在天界时的同伴,乐师甘达婆们,因为乌婆丝下凡日久,甚为思念,乃设法要让乌婆丝回天界欢聚一番,他们知道她素来非常宠爱两只小羊,就觑个空在夜里把它们夺了过去。乌婆丝发现小羊被抢走,大声惊叫起来,裸睡的布鲁拉帕斯听见了,也顾不得正裸着身子,便急忙追了过去,想将小羊抢回来。甘达婆们这时见机不可失,立刻在天边打出了一道闪电来,乌婆丝在闪光下见到丈夫裸露的身子,便消逝得无影无踪了。
布鲁拉帕斯见爱妻遽然消失,一时悲不自胜,掉回头栖栖皇皇的到处寻找,在 徨中来到一座莲花池边,池中有天女化身的天鹅悠闲地游来游去。乌婆丝也在其中,不过她受了天女们的劝解,又恢复天女的模样,现身在丈夫面前。
布鲁拉帕斯一见,喜出望外,急忙叫道:
“爱妻啊!别那么无情,跟我说说话吧!”
乌婆丝冷淡地答道:
“你不遵守我们的约定,我没有必要和你说话,你快回去吧。”
“既然如此,我干脆去上吊自杀,让尸体成为野狼的大餐好了! 布鲁拉帕斯绝望的说。”
乌婆丝听了,不禁动了怜悯之心地说:
“从今天起,一年之后,你来这里和我共度一宵吧,到时候你的孩子也将生下来了。”
一年后的某夜,布鲁拉帕斯如约前往,只见旧地耸立着一座巍峨的黄金宫殿,他如愿以偿地见到乌婆丝。乌婆丝对他说:
“明天早上,乐师甘达婆们也许会给你带来好消息。你可以乘机向他们说出心中所希望的事。”
布鲁拉帕斯问:“怎样说才好呢?”
“你可以说你想加入我们这一群。”
第二天早上,布鲁帕斯依言提出请求,甘达婆们说:
“祭起圣火时,你就可以成为我们这一群了。”
布鲁拉帕斯于回家的途中,在一个森林里将圣火燃起,然后带孩子回村子里。当他再赶回来时,圣火已消失得无影无踪,只见原来燃火之处长着一棵菩提树。布鲁拉帕斯将这情景向甘达婆们报告,他们就教他钻菩提树取圣火的方法。布鲁拉帕斯依言取圣火,并举行祭礼,终于如愿地加入甘达婆他们这一群,成为天上的乐师。
我是拉厄耳忒斯的儿子奥德修斯。我的故乡在阳光灿烂的伊塔刻岛。在特洛伊战争结束后,我返回家乡。现在请你们听我讲讲归途中的漂流故事吧。
我们的船被一阵大风从伊利翁一直吹到伊斯玛洛斯,那是喀孔涅斯人的都城。我们杀死守城的男人,瓜分了妇女和其他的财物。我建议我的朋友们赶快离开那里。可是我的同伴们听不进我的话。他们贪图战利品,并留下来饮酒作乐。那些逃走了的喀孔涅斯人从内地搬来了救兵,乘我们欢宴时突然向我们发起攻击。我们寡不敌众,可怜我的六个同伴还没有站起身就被杀死在餐桌上,其余的人幸好逃得快,才幸免于难。
我们向西航行,庆幸逃脱了死神的威胁,可是心里却为死去的同伴感到悲哀。后来,宙斯从北方吹来一阵飓风。海上顿时波涛汹涌,战船陷于一片黑暗中。我们忙着放下船桅,可是还没有等船桅放下,两根桅杆已经折断,船帆被撕成碎片。我们好容易才驶到岸边,在这里停泊了两天两夜,才把桅杆修好,配制了新的船帆。然后,我们又启航了,满怀着回乡的热切希望。然而,我们刚到伯罗奔尼撒南端的玛勒亚时,北方吹来的一阵巨风,又把我们送回了浩翰的大海。我们在风浪中颠簸了九天九夜。到了第十天,我们来到洛托法根人的海岸。这是一个食忘忧果的民族。我们上岸汲足了淡水,并派两个同伴在一个使者的陪同下去打探情况。他们发现食忘忧果的人正在召开国民大会。他们受到隆重而热情的接待。主人捧出忘忧果,请他们品尝。这种忘忧果具有奇特的作用,比蜂蜜还甜,吃过的人就会忘记忧愁,乐而忘返,希望永远留在那里。我们派出去的人都不愿回船了,我们只得强行把他们拖上了船。
我们又继续航行,来到野蛮的库克罗普斯人居住的地方。他们不耕不织,一切听从神衹的安排。这里的土地肥沃,不用耕种就能五谷丰收,葡萄藤上结满累累的葡萄。宙斯使这儿每年风调雨顺,并普降甘霖,使土地肥沃。他们没有法律,也不召开国民大会。他们都住在山上的岩洞里,和自己的妻儿生活,从不与邻人往来。在邻近库克罗普斯的海湾外,有一座森林茂密的小岛。岛上野羊成群,自由自在,从来没有猎人去捕杀。岛上无人居住,因为库克罗普斯人不会造船,没有人能够渡海到岛上去。岛上土地肥沃,只要有人耕种,很容易获得丰收。这里的滩涂绿草丛生,土质松软,那些小山坡是种植葡萄的好地方。这里有天然的避风港,船只进了海湾不用下锚系缆,也很安稳。在黑夜里,神衹引导我们来到这座美丽的小岛。天亮时,我们上岛围猎,打到许多山羊。我们共有十二只船,每只船上分到九只山羊,我自己留下十只。一整天,我们高高兴兴地坐在海岸上吃羊肉,喝着从喀孔涅斯人那儿抢来的葡萄酒。
第二天清晨,我突发奇想,希望上对岸去看看那里的风土人情。那时我对那里的居民还一无所知。我们摇船过去,上了岸,看到高耸的山洞,周围长满桂树,树下是成群的绵羊和山羊,巨大的石块砌成围墙,墙外是松树和栎树构成的高大的围篱。这儿住着一个身材高大的巨人,他在远处的牧场上放牧,孤独一人,跟邻人毫无往来。他是一个库克罗普斯人。
我挑选了十二名最勇敢的朋友和我同行,并吩咐其余的人都留在船上。我带上一皮袋美酒,这是在伊斯玛洛斯时一个阿波罗神庙的祭司送给我的礼物,因为我曾经饶了他的性命。
此外,我还挑了一些精美的食物,把酒和食物都放在篮子里,我想这些东西一定能够赢得巨人的欢心。
当我们来到山洞时,巨人还没有回家,他仍然在牧场上放牧。我们走进山洞。看到里面的陈设非常惊讶。大块的乳酪饼装了一篮又一篮,羊圈里挤满了绵羊和山羊,地上到处是篮子、挤奶桶和水罐。我的同伴劝我马上把乳酪拿走,把绵羊和山羊赶上船,然后回到岛上的朋友那里去。唉,我要是听从他们的劝告该多好啊!可是我抑制不住自己的好奇心,一心想看看山洞里住的是什么人。我宁愿得到他的一份礼物,也不愿将他的东西偷走,不光彩地离开这里。于是,我们点起一堆火,向神衹祭献供品。然后我们也吃了一点乳酪,等待主人回来。
他终于回来了,宽阔的肩膀上扛了一捆巨大的干木柴。他把木柴扔在地上,发出一阵可怕的轰然声。我们吓得跳起来,躲在洞中的角落里,看着他把母羊群赶进山洞,公绵羊和山羊仍留在外面的围栏里。然后,他搬来一块巨石封住了洞口。这块巨石连二十二匹马也不能拖动!巨人重重地坐在地上,一面挤绵羊和山羊的奶,一面让羔羊吸母羊的奶。他把一半的羊奶倒入无花果汁中拌和,使之成为凝乳,并装在篮子里,让它干燥。他又把另一半羊奶盛在大盆里,这是他一天的饮料。巨人做完这一切,才开始点火,这时他猛然发现我们挤在山洞的角落里。我们也第一次清楚地看到这个高大的巨人。他像所有的库克罗普斯人一样,只有一只闪闪发光的眼睛,长在额间。他的两条大腿犹如千年橡树,双臂和双手粗壮又有力,可以把岩石当作皮球玩。
“外乡人,你们是谁呀?”巨人粗暴地问道,声音如响雷。“你们从哪里来?你们是强盗吗?或者你们是做买卖的?”我们被问得心惊胆颤,最后,我壮起胆子,回答说:“我们是希腊人,刚从特洛伊战场上回来。我们在海上迷了路,到这里来请求你的帮助和保护。请敬畏神衹,倾听我们的请求吧。因为宙斯保护寻求保护的人,他将严厉地惩罚那些危害哀求者的人!”
那个库克罗普斯人发出一阵可怕的笑声,并且说:“外乡人,你是一个傻瓜,还根本不知道跟谁在讲话!你以为我们敬畏神衹,并怕他们报复吗?即使雷神宙斯和其他的神衹加在一起,我们库克罗普斯人难道会害怕吗?我们比他们强大十倍!除非我愿意,否则不会放过你和你的朋友们!现在告诉我,你们的船在哪里?你们把它藏在什么地方?”
库克罗普斯人问得很狡猾,可是我已有提防,因此回答得更狡猾。“好朋友,我的船嘛,”我说,“已经被大地的震撼者波塞冬在山岩上摔得粉碎。我和这十二个人死里逃生!”巨人听了以后一声不响,他伸出大手,抓起我的两个同伴,像扔两只小狗似地把他们摔在地上。两人顿时脑浆迸裂,血肉模糊地躺在地上。巨人将他们撕开,如同山中的饿狮一样吞食它的猎物。他不仅食他们的肉,而且把内脏、骨髓,连同骨头都吃光了。我们悲痛难忍,高举双手向宙斯祈祷,控诉巨人的罪恶。
巨人吃饱了,又喝了羊奶解渴,然后躺在山洞的地上睡了。我想朝他走过去,用利剑刺入他的胁部,结果他的生命。但我很快放弃了这个念头,因为这样做对我们并没有好处。谁能把巨大的石块从洞里搬开呢?我们仍会封在洞里活活地饿死。因此,我们只能听凭他酣睡,在恐惧中坐待天明。第二天早晨,库克罗普斯人起身了,他点上火,开始挤奶了。等到把这些事做完后,他又抓起我的两个同伴作为他的早餐。我们恐怖地看着他。他吃完后,搬开洞口的巨石,把羊群赶出山洞,自己也走出去,然后,又把石头塞住洞口。我们听到他挥着响鞭,吆喝着牧群走开了。我们每个人都惶恐地留在山洞里,默默地等待着下一次轮到自己被吃掉。
我寻思着逃生的办法,终于我想出了一个好办法,并觉得这是切实可行的。在羊圈里有一根库克罗普斯人使用的巨大的木棒,这是新砍下的橄榄木,像大船上的桅杆一样。我用它削了一根六尺长的杆子。我请朋友们将它磨滑,然后将杆子的一端削尖,放在火上烤干,使它变得十分坚硬。我小心地把它藏在山洞一边的粪堆里。这时我们抽签决定在巨人睡着时由谁帮我把尖木杆戳进他的独眼中去,抽签选出了四个最勇敢的人,他们正是我所要挑选的人。
晚上,可怕的巨人又赶着牧群回来了。这一次他没有让一部分羊留在外面的院子里,而是全部赶到洞里。也许他有点怀疑了,也许是神衹决定帮助我们。故事的结局你们马上就会听到。
像昨晚一样,巨人又把石头堵住洞口,并抓去我的两个同伴。他正在吞食时,我解开盛酒的皮袋,把浓浓的美酒倒进木桶,将它送到巨人面前,说:“收下吧,库克罗普斯人,请喝吧!吃人肉喝这样的酒真是再好不过了。你应该尝尝,我要你知道我们在船上带了一种多醇的美酒。我特意把它送给你,希望你可怜我们,放我们回去。但你待我们却这样凶狠,但愿以后没有人再来找你。”
库克罗普斯人接过木桶,一句话也不说便将桶里的酒一饮而尽。可以看得出酒的芬芳和强烈使他感到心满意足。他第一次用友好的口气说道:“外乡人,再给我喝一桶,将你的名字告诉我,让我以后也送你一件满意的礼物。我们,我们库克罗普斯人也有美酒。为了让你知道在你面前的人是谁,那么我告诉你吧:我叫波吕斐摩斯。”
他这么要求,我当然乐意再给他喝更多的酒。于是我接连给他倒了三桶,他也连续喝了三桶,乘他酒兴发作,神志迷糊时,我灵机一动,对他说: “库克罗普斯人,你想知道我的名字吗?我的名字很奇特。我叫‘无人’,大家都叫我‘无人’。”库克罗普斯人说:“好的,你应该得到回报!无人,我将在最后一个吃你。无人,你对这份赠礼感到满意吗?”
他讲最后这句话时舌头已经僵硬,说不清楚了。他身子向后仰去,随即倒在地上,粗壮的脖子歪在一边,酒糊糊地打起鼾来。我飞快把尖杆放进火堆里。当它点着时,我迅速把它抽出来,由四个朋友帮助我,抓住木杆,狠命戳进巨人的眼睛里。我转动着木杆,就像木匠在木头上钻孔一样。巨人的睫毛和眉毛都已烧焦,发出吱吱的声音。他的那只被烫伤戳瞎的眼睛也吱吱作响,如同灼热的铁块浸入冷水一般。巨人痛得大声吼叫,声音响彻山洞,格外恐怖。我们吓得蜷缩在山洞的角落里。
波吕斐摩斯将木杆从眼睛里拔出来,把它丢得远远的,眼里鲜血直流。他狂怒得像发了疯似的,尖声叫喊起来,呼唤其他的库克罗普斯人。他的住在山上的本族兄弟急忙跑来,围着山洞,询问他发生了什么事。巨人在山洞里大声说;“兄弟们,无人刺杀我!无人骗了我!”外面的库克罗普斯人听到他的回答,便说:“既然无人伤害你,你在这里叫什么?你莫非发了疯吗?这种病我们库克罗普斯人是不会医治的。”说完,他们一哄而散。我却高兴极了,连心儿也在胸膛里发出了呵呵的笑声。
这个瞎了眼的库克罗普斯人痛苦地呻吟着,摸索着来到洞口,掀开门口的巨石,自己坐在洞里,伸出一只手,不断地摸索着,想抓住趁机和羊群一直逃出去的人。我左思右想,终于想出一个办法。我看到周围都是毛皮特别厚实的肥羊。我悄悄地用柳条将它们每三只捆在一起。在中间一只公羊的肚子下带我们的一个人,旁边的两只正好掩护他。我自己选了那只最大的头羊,抓住羊背,骑上去,然后慢慢地转到它的肚子下,紧紧贴住。我们就这样贴在羊身下,等着天亮。
天终于亮了,公羊先跑出洞外到牧场吃草。母羊乳房鼓鼓的,咩咩地叫着,等着挤奶。
它们的倒霉的主人在每一头往外窜的公羊的背上仔细地摸着,知道上面没有人。愚蠢的巨人绝没有想到羊肚下藏着人。载我的那只羊走得慢,最后才到门口。波吕斐摩斯摸着它说:“我的好羊,你今天怎么落在最后了?你平时总是走在羊群的最前面。你总是第一个走到草地,第一个走到溪水边,晚上,你也总是第一个回到羊圈。你难道在为主人悲哀吗?是啊,如果你跟我一样,也能说话,那么你一定会告诉我,那个可恶的人和他的同伴藏在哪里。我要把他的脑袋在山洞的墙上撞碎,我才会解恨。”
巨人说着也让这头羊走出洞口。现在我们都到了洞外。我第一个从羊肚下面钻出来,然后将我的同伴一个个地从羊肚下面解下来。可惜我们只剩下七个人了。我们拥抱在一起,并为死去的同伴感到悲哀。我劝他们不要难过,快把羊群赶到船上去。等我们都上了船,在海上航行了一段距离,我才朝赶着羊群,爬上山坡的库克罗普斯巨人嘲弄般地呼喊:“喂,波吕斐摩斯,你的对手并非等闲之辈,你的恶行得到了报应,你已经尝到神衹的惩罚!”
波吕斐摩斯听到了这话,怒不可遏。他从山上抓起一块石头,顺着喊声朝我们的船掷来。他掷得很准,差点砸中船舵。巨石激起的波浪和水花把我们的船又冲回岸边。我们奋力划动,才使船离开了巨人。我又一次大声呼喊起来,虽然我的朋友们担心他用石头砸来,竭力劝阻我。“听着,库克罗普斯人!”我大声叫着,“如果有人问你,是谁戳瞎了你的眼睛,你最好能给他们一个正确的回答,不要像上次那样回答!告诉他们:你的眼睛是征服特洛伊城的英雄,拉厄耳忒斯的儿子,伊塔刻的奥德修斯戳瞎的!”
库克罗普斯人听到这话,愤怒地吼道:“古老的预言现在应验了!多年前欧律摩斯的儿子,预言家忒勒摩斯说,我的眼睛将会被奥德修斯戳瞎。我一直以为他是一个高大的家伙,跟我一样是巨人,而且力大无穷,敢于跟我单独决斗。想不到他竟是这么一个弱小的人,他用酒把我灌醉,乘我熟睡时,把我的眼睛戳瞎!可是,奥德修斯,我请求你回来,这次我会待你像宾客一样,并请海神保佑你一路平安。你要知道,我就是波塞冬的儿子。”说着,他就祈求父亲波塞冬在我的归途上制造灾难,最后还说:“即使他能回到故乡,也要尽量拖延很久,让他受尽漂流之苦,让他在船上忍受孤独的折磨,让他回家后也遭到不幸!”
我相信,海神一定答应了儿子的请求。不久,我们回到了那个小岛,其余的船只还停留在这里。朋友们见我们久久没有回来,正在焦急。看到我们回来了,他们都大声欢呼。我们上岸后,立即分配从库克罗普斯人那里带回的羊。朋友们都同意把载我逃生的那只羊分给我,我把它献祭给宙斯,并焚烧羊腿献给他。可是神衹不接收这个祭品,不愿跟我们和解。
神衹已经决定毁灭我的同伴和所有的船只。
当然,神衹的这个决定,我们并不知道。我们高兴地坐在一起,饮酒食肉,直到太阳落进大海,我们好像全成了无忧无虑的人。后来我们躺在海岸上沉沉睡去。第二天,太阳升起在海上时,我们又上了船,向故乡航行。
宙斯突然改变了主意。“你们听着,”第二天清晨,他对前来圣山开会
的诸神和女神们说,“今天有谁胆敢帮助特洛伊人或者希腊人,我就把他扔
入塔耳塔洛斯地狱,那深度如同天地间的距离。然后我再锁上地府的铁门,
使他永远也回不了圣山。如果你们怀疑我是否有力量做到,那么你们可以试
一试:用一根金链拴住天宫,然后一齐用力拉,看看是否能把我拉到地上。
相反,我可以把你们连同大地、海洋全都拉上来,并将链条系在奥林匹斯圣
山上,让大地永远吊在半空。”
神衹们听到宙斯愤怒的话,吃了一惊。但宙斯却乘着他的雷霆金车,
驶往爱达山去了,那里有他的圣林和祭坛。他坐在高高的山顶上,威严地俯
视下方的特洛伊城和希腊人的营地。他看到双方士兵正在忙碌,准备战斗。
特洛伊人数量不如对方多,可是他们也在踊跃备战,他们明白这一仗关系着
他们父母妻儿的安危。不久,城门大开,他们的军队呐喊着冲了出来。早晨,
双方杀得难解难分,互有伤亡,但还是不分胜负。到了中午,太阳当空时,
宙斯将两个死亡的筹码放在黄金的天秤的两端,在空中称,希腊人的这一边
忒修斯从哈得斯的地狱里回来后,成了一位严肃的老人。他听到海伦
被她的哥哥救了回去,反而如释重负,因为他为从前的行为感到惭愧。他虽
然重新执政,但国内一片混乱,梅纳斯透斯是叛乱的首领,而且得到贵族的
支持。贵族们为纪念忒修斯的叔叔帕拉斯及其儿子们,自称为帕拉斯族人。
那些过去仇恨他的人,现在也对他无所畏惧了。普通人在梅纳斯透斯的怂恿
下也不愿服从国王的命令。
开始,忒修斯企图动用武力镇压,可是由于或暗或明的反对,他的努
力归于失败。于是,不幸的国王决定彻底放弃这座无法控制的城市。事先他
已经把儿子阿卡玛斯和德摩丰送往攸俾阿,让他们投奔国王埃勒弗诺阿。他
在阿提喀的一个小镇伽尔盖托斯庄严宣布对雅典人的诅咒,直到很久以后他
当年诅咒人民的地方仍然被标明着。他拍去了身上的灰尘,乘船前往斯库洛
斯。他把这座岛上的居民看成自己特殊的朋友,因为那里的国王保存了忒修
斯的父亲留给他的大笔财产。
那时统治斯库洛斯的国王是吕科墨德斯。忒修斯要他归还他父亲的遗
产,以便让他能在那里居住下来。然而命运却把他引上了一条绝路。也许是
吕科墨德斯惧怕这位英雄的名声,也许是他和梅纳斯透斯订有秘密协议,总
之,他计划把忒修斯这个不速之客除掉。
他把忒修斯带到岛上的一座高峰的悬崖边,谎称让忒修斯看一下他父
亲从前的财产。他乘忒修斯不备,猛地从背后一推,把他推下悬崖,忒修斯
倒栽着跌入大海。
在雅典,不知感恩戴德的雅典人在忒修斯死后不久就把他遗忘了。梅
纳斯透斯上台执政,他好像合法地继承了祖先的王位一样。忒修斯的儿子们
被当作普通士兵,跟随英雄埃勒弗诺阿一起出征特洛伊,直到梅纳斯透斯死
后,他们才重新执掌王杖。几百年以后,雅典人在马拉松与波斯人作战。忒
修斯这位大英雄的灵魂又从地底下显了出来,他率领人民击败了入侵的波斯
人。于是,特尔斐的神谕要雅典人取回忒修斯的遗骸,隆重地为他安葬。可
是,人们该到哪里去寻找他的遗骸呢?而且,即使在斯库洛斯岛上找到了他
的坟墓,他们又怎能从野蛮人的手中夺回遗骸呢?
这时候,希腊出了一位有名的人,那是密尔策阿特斯的儿子西门。他
在一次新的讨伐中征服了斯库洛斯岛。正当他起劲地寻找那位民族英雄的坟
塞浦路斯人庇格玛利翁看到一些女子过着无耻的生活,看到女子的生性中竞有这许多缺陷,因而感到厌恶,不要妻室,长期独身而居。但同时他运甩绝技,用一块雪白的像牙,刻成了一座雕像,姿容绝世,绝非肉体凡胎的女子可以媲美。他一下就爱上了自己的创造物。雕像的面部就像是真正的少女的脸面,你一见就会当作是有生命的,你会觉得如果不是怕羞,她还很想人去抚弄她呢。艺术之高,使人看不出是人工的创造。庇格玛利翁赞赏不已,心里充满了对这假人的热爱。他时常举手去抚摸它,看它究竟是血肉作的还是象牙雕的。他简直不承认这是象牙雕的。他吻它,而且觉得对方有反应。他对着它说话,握住它的手臂,只觉自己的手指陷进它的手臂,于是他又怕捏得太重,不要捏出伤痕来吧。他向它说了许多温存话,有时送给它许多姑娘们喜爱的礼物,例如贝壳、光滑的卵石、小鸟、五颜六色的花朵、百合花、彩色球,以及树上滴下的、眼泪似的琥珀。他替它穿起衣服,给它戴上宝石指环,项上挂了一长串项圈,耳朵上戴上珍珠耳环,胸前佩上项链。这些都很美,但是不假装束的雕像本身的美也不亚于这些。他在床上铺好紫红色的褥子,把它睡在上面,称它为同床共枕之人,把一个软绵绵的鸟绒枕放在它头下,好像它有感觉似的。
这一天正是爱神维纳斯的节日,全塞浦路斯岛都集会庆祝。一只只的小母牛,角上挂着金彩,牵到神坛前,雪白的颈上吃了一刀,神坛上是香烟缭绕。庇格玛利翁也在神坛上供过祭品,站在地上,结结巴巴地祷告道:“天神啊,如果你们什么都能赏赐,请你们赏给我一房妻室……”,他没有敢说 “把我的象牙姑娘许配给我”,只说道:“把一个像我那象牙姑娘的女子许配给我吧,”金发的维纳斯正好在场,知道祷告人的心意,于是显示了吉兆,祭坛上的火焰连跳三跳,发出三次光芒。他回到家中,就去看雕像,俯在榻边,吻她。她经他一触,好像有了热气。他又吻她一次,并用手抚摩她的胸口。手触到的地方,象牙化软,硬度消失,手指陷了下去,就像黄蜡在太阳光下变软一样,再用手指去捏,很容易变成各种形状,如此经过处理变成有用之物。这位多情人十分惊讶,又高兴又怀疑,生怕自己弄错了,再三地用手去试。不错,果然是真人的躯体!他的手指感到脉膊在跳动。这位帕福斯英雄连连感谢维纳斯,又去吻那嘴唇,这回是真嘴唇了。姑娘觉得有人吻她,脸儿通红,羞怯地抬起眼皮向光亮处张望,一眼看见了天光和自己的情郎。在结婚的时候,维纳斯也光临了,因为这段婚姻原是她促成的。当月亮九度圆缺之后,他们生了一个女儿,名叫帕福斯,这座岛就是从这位女儿而得名的。
(杨周翰 译)
续刚果神话 “天 眼” ,本作品共有七小节 《天 眼-刚果》是第一小节,《梅佐回来了-刚果》是最后一小节。
穆波泰原来是个幸福的孩子,他有爸爸和妈妈。爸爸是个经验丰富的渔民,每天都能打很多的鱼回来。妈妈在家做家务,捣木薯做饭。穆波泰是他们惟一的孩子,所以非常疼爱他。
可是不幸的事发生了。穆波泰的父亲一次出去打渔,一个旋涡打翻了船,穆波泰的爸爸掉入水中,渔民都是游泳能手,他本可以轻易游上岸,恰在这时一群鳄鱼围了上来,只见河面泛起一片血水,穆波泰的爸爸不见了。
按照当地习惯,兄弟可以互相继承各自的妻子,爸爸一死,妈妈成了叔叔的人。叔叔带走了妈妈,带走了爸爸的遗产,却留下了小穆波泰。无论妈妈怎么哀求,孩子怎样哭叫,狠心的叔叔就是不愿抚养穆波泰。他振振有词地说:“我娶的是女人,没有义务抚养一个孩子。就让他留在村里自己一个人过吧。”
妈妈、叔叔走后,穆波泰成了一个无依无靠的独儿。他必须自己想办法才能活下去。他拿来树叶编成被子,拿来野草编成褥子,睡觉的东西有了。可是吃饭是个大问题。
早晨,当村里的主妇们生火做饭的时候,穆波泰拾来树枝,这家跑到那家,往火灶上添火。希望人家施舍一点木薯糕给他。可是吃饭的时候,她们却装作没有看见他。
孩子们也都不愿和他在一起玩,一见他就跑开了。这是大人们吩咐的,他们怕穆波泰分吃孩子的食物。
穆波泰饿极了。他到处转悠,趁人不在意的时候,偷一点东西吃。一旦被人发现了,他们不是可怜他,而是拿石头砸他,拿木棒打他,骂他 “懒虫”、“贱骨头”、“贼”。
穆波泰伤心极了。他决定离开村子到森林里去。大森林接纳了穆波泰。渴了,他喝一口泉水;饿了,他摘一些野果吃。他学会用两块木柴摩擦生火,把果子烤熟了吃,他用土垒墙,用芭蕉叶做顶,给自己搭了一个容身的小窝棚。爸爸在世时曾教过他拉弓射箭。他做了一把弓,把树枝削尖做箭矢,他用这把自己制的弓箭射下了小鸟,美美地吃了一顿烤鸟肉。他又做了一个鼠笼,逮了许多大老鼠,当剥光鼠皮,把鼠肉放在火口上烤的时候,他想:“如果有一点辣椒和盐做佐料就好了。”他想回村子里去讨一点儿。可是问了好几家,没有一个肯给他一点儿。“看来是讨不到了,”他想,“只有趁人不注意时拿一点儿。”他看到一家门中放着一个盐葫芦,正好没有人在。他轻轻地走了过去,正当他倒一点盐在手心里的时候,就听到有人大喊起来:“捉小偷呀!小偷偷盐了!”
许多男人、妇女、小孩都从家里跑出来,一下子围住了穆波泰,他们不断地骂他,拿石头砸他。不知是谁喊了一声 “尼亚玛! 其他人也都跟着喊起来:“尼亚玛! 尼亚玛!”“尼亚玛” 是当地方言,就是畜牲的意思。这是恶毒的侮辱人格的骂语。
穆波泰好不容易冲出了包围圈,跑到森林深处。他靠在一棵油棕树上哭起来。他难以忍受这样的侮辱。他一边哭一边说:
“老天,你睁开眼看看我吧。我是人,不是尼亚玛!我会采果子,打猎,盖房子。他们这样骂我实在太过分了。”他哭了很长时间,眼睛也哭肿了。后来,他哭累了,就睡着了。
欧律斯透斯给他的第三个任务是要他生擒刻律涅亚山上的牝鹿。这是
一头漂亮的动物,金角铜蹄,自由自在地住在亚加狄亚的山坡上,这是女神
阿耳忒弥斯在首次打猎时捉到的五头牝鹿之一,只有她被放回树林,因为命
运女神规定有一天让赫拉克勒斯为追捕她而累得疲惫不堪。赫拉克勒斯追捕
她追了整整一年,一直追到北极净土族人居住的地方和伊斯忒河的发源地。
据说,这里的太阳一年只出来一次。赫拉克勒斯终于在安诺埃城附近,邻近
阿耳忒弥斯山的拉同河岸上,追上了牝鹿。为了迫使她停下来,他迫不得已
射了一箭,射中她的腿。然后把受伤不能奔跑的牝鹿逮住,扛在肩膀上,往
回走。途中,他遇到女神阿耳忒弥斯和她的哥哥阿波罗。她责问他为什么伤
害她放生的牝鹿,甚至想夺走她的猎物。
“伟大的女神,这不是我在闹着玩,”赫拉克勒斯辩解说,“我也是迫于
无奈,否则我怎么能完成欧律斯透斯交给我的任务呢?”
这话总算平息了女神的怒火。赫拉克勒斯扛着活牝鹿回到迈肯尼。
吕洞宾经过汉钟离的十试,修练后便成了仙人。于是,他云游四海,普渡众生 。
一天,吕洞宾游览完岳阳楼,来到洞庭湖畔的一家小酒店中。他听附近的人们说,这家小酒店的主人辛氏为人宽厚,乐善好施,童叟无欺。虽然来他小店的顾客也不算少,但家境并不富裕,每天的收入仅够糊口。
吕洞宾想看看店主家为人是否如传言的那样 。于是信步进了酒店 ,拣一处靠窗的座位坐了下来,呼唤店主辛氏为他上酒上菜。
店主辛氏见吕洞宾,身着黄色长衫,腰系黑色丝带,头戴一项华阳巾,双眉入鬓,凤眼朝天,仙风道骨,一看就不是等闲之辈,对他毕恭毕敬地伺候。可是,吕洞宾酒足饭饱之后,却分文不付,大摇大摆地离店而去。
店主辛氏竟也没有向他讨要酒饭钱。第二天中午,吕洞宾又到辛氏酒店大吃大喝了一顿,仍然是一句话不说,一分钱也不付,抹抹嘴巴就走。就这样,他一连在这家小酒店中吃喝了达半年之久,而店主辛氏一直没有开口向他要账。
这一天,吕洞宾又来到辛氏的酒店饮酒,酒足饭饱之后,他把店主辛氏叫过来,对他说:“我欠你的酒账太多了,现在请你给我拿几个鲜橘子来。”店主辛氏听了莫明其妙,心想欠的酒账与橘子又有什么关系呢,虽然疑惑,但还是答应着,给吕洞宾拿来了几个刚刚摘下来的鲜橘子。
只见吕洞宾接过橘子,剥下几片橘皮,走到酒店正面的白墙前面,登上旁边的椅子,在雪白的墙上画了一只黄鹤,这鹤与真鹤一般大小,画得栩栩如生,仿佛马上就要展开翅膀飞起来了。
吕洞宾对店主辛氏说 :“有客人来店中饮酒,只要你招呼它一声,它就会飞下来,按照你歌声的节拍,跳起舞来。现在就用这只鹤来报答这几个月以来你对我的款待吧!”吕洞宾说完扬长而去。
后来,客人们来这里饮酒,辛氏只要招呼它一声,那黄鹤就真的应声从墙上下来,在客人面前跳出多姿多彩的舞蹈,为客人们助兴。跳完后,它还会自动地飞回到墙上去。人们听说了这件事,都觉得非常奇异,便想亲眼看一看,于是都争先恐后地从四面八方赶来这里饮酒,借此一睹黄鹤起舞的风采。店主辛氏的生意越来越好,没几年他就成了当地的一个大富翁。
这一天,吕洞宾又来了。店主人辛氏一见是自己的恩人来了,立即摆上美酒佳肴,热情地款待。席间,吕洞宾问店主辛氏:“近来生意如何,客人来得多吗?”
店主辛氏非常高兴地说托您的洪福,自从您给我画了那鹤之后,我这里每天顾客盈门,我现在的生活已经很富裕了。
吕洞宾听罢,便从怀中取出玉笛,吹了一曲,那黄鹤便从墙上飞落了下来。吕洞宾跨上鹤背,黄鹤展开翅膀,腾空而去。
夏启当上国王以后,有一个部落有扈(音hù)氏不服,起兵反抗。启和有扈氏的部落发生了一场战争,最后启把有扈氏灭了,把俘虏来的人罚做牧奴。其他部落看到有扈氏的样子,没有人再反抗了。
夏启死后,他的儿子太康即位。太康是个十分昏庸的君主。他不管政事,专爱打猎。有一次,太康带着随从到洛水南岸去打猎。他越打越起劲,去了一百天还没有回家。
那时候,黄河下游的夷族,有个部落首领名叫后羿(羿音yì),野心勃勃,想夺取夏王的权力。他看到太康出去打猎,觉得是个机会,就亲自带兵守住洛水北岸。等到太康带着一大批猎得的野兽,兴高采烈地回来的时候,走到洛水边,对岸全是后羿的军队,拦住他的归路。太康没法,只好在洛水南面过着流亡生活。后羿还不敢自立为王,另立太康的兄弟仲康当夏王,把实权抓在自己手里。
后羿是一个著名的弓箭手,他的射箭是百发百中的。有一个神话,说古时候天空里本来有十个太阳,地面上热得像烤焦似的,给庄稼带来严重的灾害。大家请后羿想法子,后羿拈弓搭箭,“嗖嗖”地几下,把天空里的九个太阳射了下来,只留下一个太阳。这样,地面上气候适宜,不再闹干旱了。又说,古时候大河里有许多怪兽,经常兴风作浪,造成水灾,把禾苗淹没,人畜淹死,也是后羿用箭把这些怪兽都射死了,人们的生活才恢复了正常。这些神话说明后羿的箭术很高明,是大家公认的。
后羿开始还只是做个仲康的助手。到了仲康一死,他干脆把仲康的儿子相撵(音niǎn)走,夺了夏朝的王位。他仗着射箭的本领,也作威作福起来。他和太康一样,四出打猎,把国家政事交给他的亲信寒浞(音zhuó)。寒浞瞒着后羿,收买人心。有一次,后羿打猎回来,寒浞派人把他杀了。
寒浞杀了后羿,夺了王位,怕夏族再跟他争夺,一定要杀死被后羿撵走的相。相逃到哪儿,寒浞就追到哪儿。后来,相终于被寒浞杀了。那时候,相的妻子正怀着孕,被寒浞逼得没法,从墙洞里爬了出去,逃到娘家有仍氏部落,生下个儿子叫少康。少康长大后,给姥姥家看牲口;后来听到寒浞正在派人追捕他,又逃到舜的后代有虞氏那儿。
少康从小在艰难的环境中长大,练了一身本领。他在有虞氏那里招收人马,开始有了自己的队伍;后来,又得到忠于夏朝的大臣、部落帮助,反攻寒浞,终于把王位夺了回来。夏朝从太康到少康,中间经过大约一百年的混战,才恢复过来。历史上称作“少康中兴”。
少康灭了寒浞,可是夷族和夏朝之间的斗争还没完。夷族人有很多出名的射手,他们的弓箭很厉害。后来少康的儿子帝杼(音shù)即位,发明了一种可以避箭的护身衣,叫做“甲”,战胜了夷族,夏的势力又向东发展了。
李靖看呆了,正不知道该怎么好,一位神仙找他来了。这位神仙说:“恭喜,恭喜!我知道你生了个男娃娃。这娃娃很了不起,让我收他当徒弟吧。”说着,拿出一个镯子,一块手帕,交给李靖,“这是我送给徒弟的礼物,这镯子叫做乾坤圈,这手帕叫混天绫。”
这娃娃就是哪吒。七岁那年,一天天气热极了,他到大海里去洗澡,拿着混天绫在水里一晃,就掀起大浪,大浪把东海龙王的水晶宫震得东摇西晃。龙王吓了一大跳,就派了一个夜叉上去看看,到底是怎么回事。
夜叉钻出水面一看,原来是个娃娃在洗澡,举起斧头就砍。哪吒可机灵啦,连忙把身于一闪,取下乾坤圈,向夜叉扔去。别看这小小的乾坤圈,它比一座大山还重,正好打中夜叉的脑袋,一下就把他打死了。
龙玉听说夜又给打死了,气得一个劲地吹胡子,就叫他的儿子三太子带上兵,去把哪吒捉来。他的兵是什么呀,是虾、鱼、蚌、螃蟹,哩哩啦啦的一大串。
三太子冲出水面,对哪吒说:“打死我家夜叉的是你吗?”
哪吒说。“是我,是我。我好好儿的在洗澡,你家夜叉话不问一句,就拿斧头劈我,我用乾坤圈碰了他一下,他就死了.他那么大的个儿,怎么一点儿也挨不起打呀?”
三太子蛮不讲理,举起枪就刺,哪吒让了他好几次,可是三太子就是不放过他。哪吒急了,就把混天绫一扔,这混天绫马上喷出一团团火焰,把三太子紧紧裹住,怎么也逃不掉。哪呢又拿乾坤圈一打,把三太子也打死了,吓得那些虾兵蟹将连滚带爬地钻到水里去。
龙王听说自己的儿子也被哪吒打死了,又是伤心,又是生气,就变成一个读书人的样子,离开水晶宫,来找李靖了。龙王气冲冲地对李靖说;“你生的好儿子,打死了我家夜叉,又打肥我的三太子!”
李靖说;“你弄错了吧,我的儿子哪吒才七岁,能打死人吗?”
龙王说:“你不信,就把他找来问一问。”
李靖找了前屋我后屋,又找到花园里,哪儿也没找着哪吒。原来哪吒躲在一间小屋子里,在搓龙筋呢。李娟好容易才找到他:“你在这小屋子里做什么?”
哪旺说:“爸爸,我今天打死了一条小龙,抽了他的筋,正在给你搓腰带呢。”
李靖这才知道哪吒真的闯了大祸。只好带了他去见龙王。哪吒看见龙王就说:“老伯伯,请您别生气。我不是故意打死你家三太子的。他用枪刺我,我让了他好几次,可是他还一个劲地追着打我。我没法儿了,才还了手,不小心把他打死了。您瞧,这是从他身上抽下来的龙筋,还给您就是了。”
龙王看见儿子的龙筋,更加伤心了,就说:“我的儿子能让你白白打死吗?我要到天宫去告你的状。”说完,就乘着云彩上天宫去了。
奥德修斯和牧猪人欧迈俄斯以及几个牧人一起用过晚餐。为了试探一下他的东家愿意款待他多久,奥德修斯在饭后对欧迈俄斯说:“我的朋友,为了不过多地打扰你们,我想明天进城去行乞,并想去国王的宫殿,把我所知道的有关奥德修斯的情况告诉他的妻子珀涅罗珀。当然,我也愿意为求婚人服务,说不定他们会给我住宿和膳食。我会劈柴、生火、烤肉、端菜、斟酒等,会做一切穷人该做的事。”
牧猪人听到这话,皱了皱眉头,回答说:“你在想些什么呀!你想去找死吗?你以为求婚人会要你这样的仆人吗?他们有的是仆人。年轻漂亮的仆人,衣着整洁,来回在餐桌旁伺候他们,为他们端肉,送面包,斟酒。你最好还是留在这里,等奥德修斯的儿子回来吧,他一定会给你衣食的!”
“善良的牧猪人,”奥德修斯接着问道,“你是哪里人,你是怎么进宫当差的呢?”
牧猪人又给外乡人斟满酒,回答说:“喝吧,老人,反正夜长着呢,我们有足够的时间长谈,我们可以谈整整一夜。在俄耳堤癸亚每外有一座绪里亚岛,那里土地肥沃,人口却不多。岛上有两座城市,由我的父亲克忒塞俄斯治理,他是俄耳墨诺斯的儿子,是一位强大的国王。在我还是个孩子的时候,狡猾的腓尼基人在那里上了岸,并运来许多漂亮的货物,在我们的岛上待了很久。这时,我们宫中有一个买来为奴的腓尼基女子,长得苗条漂亮,手艺精巧,深得大家的喜欢。女人爱上了一个腓尼基商人。这商人答应娶她,把她带回南方的家乡。这个坏良心的女仆向他发誓,不仅要把我父亲宫中的黄金带走,作为路费,而且还要带走更宝贵的东西。她对这个商人说:‘我是小王子的乳母,他十分聪明。无论办什么事,他总是跟我在一起。我将把小王子骗到你的船上,把他卖了可以得不少钱呢。”
“这个坏心肠的女人和他商量好后回到了宫殿,好像什么事也没有发生似的。商人们在岛上住了整整一年。当他们正准备载着货物回去时,一个奸诈的商人来到宫里,手里拿了一串金项链出售。我的母亲和仆人们围着观看,很是喜欢,项链从一只手传到另一只手,并和他讨价还价。这时,这商人给那个女人使了个眼色。他刚走,这个女人就牵着我的手走出来。经过前厅时,她看到准备宴请客人的餐桌上摆着许多金杯,她连忙拿了三只金杯藏在衣服里。我看到这一切,可是幼稚而又善良的我一点儿也不怀疑她,相反跟着她走出去。日落时,我们到了海边上了船。我们在海上一路顺风航行了六天六夜。这个腓尼基的坏女人突然中了阿耳忒弥斯的神箭,倒在船上死了。他们把她的尸体扔下大海。我孤苦伶仃地留在船上,没有一个人愿意扶养我。经过长途旅行,他们来到了伊塔刻岛,幸亏拉厄耳忒斯把我买了下来。”
奥德修斯听到拉厄耳忒斯的名字,便向牧猪人打听他的近况。“拉厄耳忒斯,这位老人还活着。”欧迈俄斯说,“他一直想念奥德修斯,也深深地怀念妻子安提克勒亚。她因为思念儿子,最后忧伤而死。我也为失去一位善良的女主人而悲痛。她把我跟她的女儿克提墨涅一起抚养长大,待我如同亲生儿子一样。后来,她的女儿嫁到萨墨岛去了。安提克勒亚送给我许多礼物,让我到这里做牧猪人的总管。当然,我现在很穷,只得自己养活自己。王后珀涅罗珀也无力帮助我,因为她被求婚人缠住了。一个仆人也无法去援救他。”
奥德修斯听了深受感动,对他说:“你不要过多地哀叹自己的命运。愿宙斯赐福给你,把你交到一个善良人的手里,使你丰衣足食。现在你还能过平静的生活,而我还一直漂流,回不了故乡。”
他们谈着谈着,不觉夜已深了。他们睡了没多久,朝霞已映红了天边。
第二天早晨,淮阿喀亚人把赠送的礼物送到船上。阿尔喀诺俄斯把礼物小心地放在水手的座位下面,免得它们妨碍水手摇桨。最后,国王在宫中举行了盛大的告别宴会。他们先给宙斯献祭,然后宾主开怀畅饮。盲人歌手特摩多科斯唱起他最美的赞歌。
奥德修斯心不在焉,他凝望着窗外洒满阳光的海滩,渴望早点启程。最后,他直截了当地对国王说:“尊敬的阿尔喀诺俄斯哟,请祭酒在地,让我离去吧!一切都已准备好了。礼品已放到我的船上,船可以启航了。愿神衹们降福于你,愿神衹们保佑我平安到家,见到我的妻子、儿子和朋友!”
淮阿喀亚人衷心地为他祝福。阿尔喀诺俄斯吩咐使者蓬托诺俄斯最后一次为客人们斟满美酒,每个人都感激地站起来,为奥林匹斯圣山上的神衹们浇酒献祭。这时,奥德修斯向王后阿瑞忒举起酒杯,说道:“再见了,高贵的王后!祝你健康长寿!愿你为你的孩子、你的人民和你的英雄的丈夫而高兴!”
奥德修斯说完便走出了宫殿。一份使者和三名女仆按国王和王后的吩咐送他上船。一个为他拿着美丽的长袍、披风和紧身衣;另一个扛着箱子;第三个端着洒食。这些东西都送到船上。奥德修斯默默地登上船,静静地躺下睡了。水手们也坐在各自的位置上。最后解缆启锚,船随着船桨有力的击水声欢快地前进。
赫拉克勒斯忧伤地离开了俄卡利亚的王宫,到处漂泊,此时,发生了
一件奇事。在帖撒利的弗赖城住着高贵的国王阿德墨托斯,他的妻子阿尔刻
提斯年轻、漂亮,对丈夫十分忠诚,爱夫夫胜过一切。有一次,宙斯用雷电
把神医阿斯克勒庇俄斯劈死,因为宙斯担心他连死人都能救活。阿斯克勒庇
俄斯是阿波罗的儿子。阿波罗在悲痛之中杀死了为主神宙斯锻造雷电棒的独
眼巨人。他担心宙斯发怒报复,便急忙逃出了奥林匹斯圣山,在人间寻找避
难所。那时,斐瑞斯的儿子阿德墨托斯友好地接待了他,让阿波罗为他看守
牛群。后来宙斯赦免了他,于是,他成了阿德墨托斯的保护神。阿德墨托斯
年老体衰,生命即将结束,因为阿波罗是神,所以预先知道,于是他劝说命
运女神拯救阿德墨托斯,免得他受地狱之苦。命运女神答应,如果有人愿意
代他去死,代他到冥府去,就可以让他逃脱死亡。阿波罗离开奥林匹斯圣山,
来到弗赖,告诉他的老朋友他的气数将尽了,但又向他透露了免于一死的方
法。
阿德墨托斯是个正直的人,但他眷恋生命。他的家人和仆人听说他们
的国王生命即将结束,都吃了一惊。阿德墨托斯希望找一个愿代他去死的人,
古斯塔夫;施瓦布(Gustav Schwab,1792—1850)是德国著名的浪漫主义诗人。他生于符腾堡宫廷官员家庭。曾任席勒的老师。1809—1814年在蒂宾根大学攻读神学和哲学,结识乌兰德等著名文学家。1815年去德国北部地区考察旅行,结识歌德和霍夫曼等人。他在文学上的主要贡献在于发掘和整理古代文化遗产,曾出版《美好的故事和传说集》、《德国民间话本》和《希腊神话故事》。他的主要诗集有《博登湖上的骑士》、《马尔巴赫的巨人》等。
《希腊神话故事》为读者敞开了一扇观察和认识古希腊乃至欧洲文化的窗口。作为反映古希腊神衹和英雄故事的《希腊神话故事》的确给人类的文化生活留下了丰富的精神遗产。
古代“希腊七贤”之一的哲学家泰利斯;封;弥勒特曾经说过:“神充斥一切!”他指出,古代的希腊人几乎都认为世界是神衹创造并由神衹统治的。尽管哲学家们把神衹从形象到内含都解释得十分抽象,可是这一切并不影响人们对神衹的信仰,因为对希腊人说来,没有神衹的世界那是不可理喻的。认为神衹就在身旁的意识逐步发展,最后成为希腊宗教。当然,希腊宗教并不是社会生活的特殊领域,它不仅作用于某一些时刻或者某一些隆重的场合,而且还具备穿透一切的力量。从这层意义上讲,希腊宗教成为孕育希腊文化的母体。
最重要的格言神谕是在特尔斐的阿波罗神谕,它对于希腊各部落之间的统一至少起着类似奥林匹斯圣山一样的作用。阿波罗神庙在古代历史上的几百年时间内不仅是国内政治和文化生活的宗教中心,也是外民族、外地区居民向往的圣地。在智慧的祭司主持下,特尔斐神谕享有世界声誉,甚至连一些蛮夷民族碰到重大事务时也专程前去礼拜请示。所以,特尔斐祭司常常染指并干预历史的进程。他们解释女祭司皮迪亚说出的深奥莫测的语言。女祭司坐在一只三足鼎上,她的身上附着神衹,于是狂喜得近乎疯癫地作出回答。皮迪亚往往对祭司念诵一首诗文,算是对信徒的答复,即格言神谕。
厄比道罗斯是古希腊有名的风景休养区,那里有一座阿斯克勒庇俄斯的神谕所。阿斯克勒庇俄斯是阿波罗的儿子,职业医生。前来求医的病人常由祭司和医生照看着,他们躺在阿斯克勒庇俄斯神庙里,等待医疗神衹在梦中传授治病奇方。医疗技术和宗教信仰相互掺合,共同作用,以至于不少病人最后病愈离去,给神奇的诊所留下不少动人的故事。
与古罗马人相比较,古希腊人并不十分注重祖先崇拜。可是,他们却发展出带有自身特点的英雄崇拜。祖先崇拜往往是某一个家庭的事,而希腊人把一些重要的死者,即英雄看作是整个民族的公共祖先。他们不仅把历史上一些重要的个人当作崇拜的英雄,甚至连一些神话中的人物和古老的神衹,如赫拉克勒斯,如珀罗普斯,都被树为全民族崇拜的英雄偶像。
跟法力无边的神衹相比较,英雄们全都打上地区作用的烙印,这跟埋葬他们尸体的坟墓所在地有着直接的关系。地区的局限性使得英雄们比起神衹来距离人们想象中的概念更接近、更亲切。在波斯战争时期,希腊的英雄崇拜达到了它的顶峰时期。希腊人相信,他们取得战胜波斯人的辉煌成果,除了应该感谢众多的神衹以外,还应该感谢保佑地方的诸位英雄。
感谢神衹和感谢英雄的办法就是向他们祭供牺牲。祭供牺牲是与祷告 相连的一种宗教活动。所谓祭供即是端出供品,借以稳定和神衹间的关系,取得神衹的恩宠。人们在出于某种特别愿望时,往往于摆出祭品的同时呼唤有关的神衹名称。希腊人甚至相信可以通过大宗的祭供买得神衹的恩惠,他们感到祭供愈大,愈会受到神衹的宠爱。这里倒是活生生地反映了当时社
会心理和弊端。
祭供的形式一般分两种:血腥祭供和非血腥祭供。这两类祭供方式都是十分流行的,无论是私宅个人或是公众团体都不出这样的两类祭供方式。举办祭供时常把牺牲物品烧掉,也有不烧的,把祭品直接端送到神像面前。
住在克拉玛特的人,都相信火山湖里居住着一个势力很大的神只。他住在耸立湖心的山岩上。山里点着一堆长明火。岩顶上的洞口里吐着通红的火舌,冒着浓浓的黑烟。
大神只允许克拉玛特的巫师靠近湖边。巫师们都说,那是一个通向地心的巨洞。
“那个洞深不见底!”巫师们说,“就像天一样永无止境。湖四周的山深深地延伸到地下,山峰高耸入云。大洞里灌满了碧蓝的湖水,比映在水里的蓝天还要蓝。我们的祖先就是从那里诞生出来的。他们从地底出来的时候带着火,带着烟。如果克拉玛特族人死了,他的灵魂也会回到湖心岛上。”
巫师们有时会到湖里去,向大神请教问题。他们在那里找到一些治病的药草和避邪的护身符。他们在那里遇见一些死者的灵魂,并向生者转达他的消息。恶人的魂寄居在湖上空袅袅引起的烟雾之中。他何仟方百计地设法逃避恶厉的惩罚,而大神总是有办法把他们抓回去。
清清白白一辈子的人在死后,他们的灵魂可以在湖上、山间和草地上尽情欢乐,自由飞翔。有些灵魂甚至驾着独木病在湖上游弋、捕鱼;或在山间捕猎,或者像飞鸟一样在湖上盘旋。
部落的首长把这一切告诉自己的子民。他们说,大神有一条法规,除了酋长之外,任何人不能接近死者的房子和大神的住所。有谁破坏了法规,必遭横死。他的灵魂也将会坠入山中那永世不灭的活火之中。
有位名叫库安东的猎人,到丛林里去打猎,他走了很远也没有什么收获。太阳落山的时候,他忽然发觉有人跟踪,简直吓坏了。当他看到面前站着的竟是豹王尼祖恩格列和他的随从时,库安东立刻明白了自己的处境,于是,他大声呼喊:
“大王,我家有两个漂亮的女儿,我正想把她们许给你做老婆呢!”
他的话使尼祖恩格列非常高兴。
“不要动他!”他吩咐随从,然后就和他们一起消朱在丛林深处。
库安东回到家中已是深更半夜,忧心忡忡、郁郁不乐的他,感到万分疲惫,倒在吊床上,连梦都没做就睡着了。
天一亮,他把两个女儿叫到跟前,将他当时的处境和向豹王许下的诺言都向她们讲了。最后,他又补充说,这样一来,姑娘们就可以成豹王的妻子了。 成语故事 www.gushi51.com
“我已经和尼祖恩格列约定,把你们送到库鲁艾纳河源的浮库——豹王的属地。”库安东对他的两个女儿说。
女儿听罢,忧伤不已。
“浮库这么远,”她们说,“我们不到那儿去,我们不愿意离开故乡……”
库安东听了女儿们苦苦的哀求,什么也没说,躺下便又睡着了。姑娘也躺下了,却无论如何也睡不着,只要一想到父亲要把她们送到那么遥远的地方,就吓得直哆嗦。
天蒙蒙亮,库安东就起床,带着斧子到林子里去了。他带回两棵粗壮的原木,只花了几天的工夫,就把它们雕成两个女人,就差没有五官七窍了。天快黑的时候,库安东把两个木头女人藏在非常隐密的地方。就这样,库安东瞒着大伙,日复一日地干着活——刨削、雕刻、钻孔……等到大功告成的时候,木头姑娘就和真人没有什么两样了。她们有鼻子有眼、嘴巴、耳朵甚至指甲都一应俱全。于是库安东把他吊床边的小屋收拾出来,门窗也弄得严严密密的,以防任何一位好奇的人发现他的奥秘。就连自己的老婆和女儿都不知道内情。只有库安东一个人,每天在密室里尽情欣赏两个木头美女。
有一次他忽然心血来潮地做了三张精致的板凳,好让自己和两个木头姑娘坐着休息。干完活之后,他就跟往常一样又去睡觉。等到他第二天来到隔间小屋时,他惊奇地发现,里面的姑娘不是两个,而是整整五个!看来,一定是夭快亮的时候,两个木头姑娘醒来,要坐在板凳上,板凳就变成一模一样的姑娘。如此一来,给姑娘们准备的头发,牙齿和腰带就不够了。
莱格巴是马武 ——— 利扎最小的儿子。在众兄弟中,他最聪明机灵,深得父亲的喜爱。但他聪明中又透着几分狡黠,机灵中暗藏着刁滑,是个好恶作剧的精灵。
一次,马武 ——— 利扎欲在天廷举行音乐舞蹈比赛,天上、地下、海里、空中的诸神都来了。他们高高兴兴地参加了这场比赛,一个个上场大显身手,施展他们音乐、舞蹈的才能。莱格巴是最后一个上场的。只见他手握一根短笛,轻轻横在口边,接着一串优美悦耳的乐音从短笛中飞出。笛声时缓时急,时高时低。低缓时加清泉过石、溪水流滩;急速时如暴风骤雨、电闪雷鸣;高亢时能穿云裂帛;低沉时如细语幽咽。表演了笛子,又表演舞蹈。随着音乐的变化,他的舞姿也不断地变化着。他抖动着双肩,扭动着腰肢,摆动着双腿,时进时退。刚劲时如青松挺立,柔软时似弱柳扶风。忽而旋转如狂风飞舞;忽而弹跳直冲云霄,如雄鹰展翅在天空翱翔;忽而轻落平地,如蛟龙在水中嬉戏遨游。他尽情地跳着、舞着,直看得诸神如醉如痴,似颠若狂。马武 ——— 利扎也身不由己地摇头晃脑,手舞足蹈起来。
比赛结束,莱格巴名列第一,他的音乐、舞蹈天才使他获得极大成功。马武 ——— 利扎特奖给他最高的荣誉,封他为众神的“翻译”。原来马武 ——— 利扎授给各子女的语言各不相同,以免他们相互交流,互相干扰。现在,他让莱格巴既通晓马武 ———利扎的语言,又通晓各兄弟的语言,派他出入各兄弟王国,把各国的事态汇报给马武 ——— 利扎。各兄弟王国要把他视为马武——— 利扎的特使,不得有所隐瞒和怠慢。这样,莱格巴的地位就在各兄弟诸神之上。这是他比赛得来的殊荣。
但是莱格巴并不能忠实地执行他的任务,而是利用自己的特殊身分,在各兄弟王国间挑起争端,把事情搞得一团糟。
马武 ——— 利扎把管理大地之权交给达佐德日之后,老二赫维德奥佐一直心怀不满,他早想得到这个位置,他认为这个位置应该是他的。所以,当大地干旱,需要雨水,马武 ——— 利扎派莱格巴通知赫维德奥佐行云布雨的时候,他便嘀嘀咕咕,发牢骚道:“父亲就是偏心,袒护那对孪生子,把最好的位置给了他们,却要我来为他们服务。哼,我才不乐意干呢!”
莱格巴一听,立即装作同情似地挑唆说:“对呀,我也替你不服气,那位置本该是你的,你边管理大地,边管理雨水,多顺当。可现在……那你就不要行雨了,让大地饱受干旱之苦,这样,人们一定会怪罪达佐德日,反映到父王那儿,说不定父王会说他不尽职,把他撤了,让你去做大地之神呢!”
赫维德奥佐一听,正中下怀,便把风雨雷电收得更紧,睡大觉去了。
莱格巴又急急忙忙地跑到马武 ——— 利扎那里说: “父亲,赫维德奥佐说,天上一滴存水也没有了。赫维德奥佐现在正在造的一点儿,仅够天廷用的。如果把这点水放下去,天廷就会没水喝了,怎么办呢? ”
马武 ——— 利扎一听,不满地说:“他为什么不多储存一点呢?为确保天国用水,就暂不布雨吧。你叫赫维德奥佐赶快多造一些雨水!”
“是,我马上去通知赫维德奥佐。”莱格巴一面答应,一面转身走出宫外。他心中暗暗好笑,有一场好戏可看了。他根本不用再去找赫维德奥佐,天上有的是存水呢。他到处游逛去了。
地上干旱如火。江河干涸,土地张开了口,树木干死,禾苗枯焦,太阳热辣辣地高悬在空中,不见一丝儿云,不见一滴雨。人们纷纷发出了怨言,说:“自从达佐德日做了大地之神后,天上就一滴雨也未下,他真是个瘟神。但愿他早一点离开这儿吧!”
人们的怨言传到了马武 ——— 利扎那儿,马武 ——— 利扎立即召来莱格巴,命令他去探明大地干旱的实际情况。莱格巴在途中碰见了小鸟武图图正在一面飞翔,一面玩耍。他眼珠一转,故意跛着腿走向小鸟说:“武图图,我的腿摔伤了,不能走了。你飞得快,请你代我飞到大地去,通知达佐德日,叫他立即燃起一大堆篝火,这是我们父王的命令,叫他一定要照办。另外,当篝火冒烟的时候,你要大声鸣叫,好让我得知去禀报父王。”
马武 ——— 利扎一听,大吃一惊,赶忙步出宫殿,向下一看,只见地下大火熊熊,直冲云霄,一股灼人的热浪向他袭来,不由得大怒吼道:“为什么地下干旱得这样?达佐德日干什么去了?”一面又吩咐莱格巴:“快去叫赫维德奥佐兴云布雨,把天上的雨水通通放下去!赫维德奥佐对自己的工作太不尽职了! ”
雨水下了,地上的干旱解除了。达佐德日和赫维德奥佐遭到了马武 ——— 利扎严厉的训斥和狠狠的责骂,并警告他俩:以后再出现这种情况,就罢他们的职,并要关进天牢治罪。兄弟俩被骂得垂头丧气,不敢做声。而这一切,都是莱格巴暗中捣鬼造成的呀!
后来,马武 ——— 利扎渐渐明白了事情真相,他对这个儿子就不那么相信了,也不再派他重要的差使。
莱格巴在天上没有多少事好做,便常常跑到下界从事巫术活动。因为他懂得马武 ——— 利扎的秘语,即占卜的语言。那时,神都是靠人敬献贡品生活的。可是人渐渐地不那么崇拜神了,供品越来越少,因此神经常挨饿。只有莱格巴是肚子饱饱的。他做了一条毒蛇,放在人们通往市场的大道旁。当人由此路过时,蛇便窜出来咬伤了他们。这时,莱格巴就会出现在受害者的身旁,运用巫术给他们治疗蛇伤。人们感激他,送给他很多报酬。一个名叫阿韦的人,对莱格巴的巫术很感兴趣,就拜他为师,成天跟在他后面学习。当然,那是要供给莱格巴很多好吃的东西做学费的。
马武 ——— 利扎见莱格巴太难管束,担心他把天上的其他神机也泄露出去,而授给他的秘语又不能收回来,就使他的双目失明。这样,天上、地下所发生的一切他都看不见,也就无法说什么了。
莱格巴终于自食其果,成了一个终日生活在黑暗中的瞎子。
菲纽斯充满感激之情,依依不舍地同他们告别。阿耳戈的英雄们又踏
上了新的冒险旅途。起初,因海上刮起了西北风,接连十天他们无法航行,
直到向所有的十二名神衹祭献和虔诚地祈祷后,才得到保佑,重新加速航行。
不一会,他们听到远方传来雷鸣般的巨响,这是附近海面上浮动的两座巨大
的撞岩互相撞击发出的轰响,伴和着海岸上的巨大的回音和海浪的呼啸声。
提费斯在舵旁细心观察,把稳船舵。年轻的奥宇弗莫斯从船舱里站起来,手
上托着一只鸽子。菲纽斯曾经预言,如果鸽子能够无所畏惧地从两座撞岩间
飞过,那么他们就可以放心地前进。两座巨岩刚刚分开的时候,奥宇弗莫斯
急忙放出鸽子。大家满怀期待地注视着。鸽子正飞过去,两座巨岩又开始互
相靠近。海水在海峡中掀起巨浪,海空都在咆哮,两座漂浮的巨岩快要靠在
一起了,只给鸽子留下一线飞越的空间。鸽子扇动翅膀,终于安全地飞了过
去,撞合的岩石夹掉了鸽子的尾羽。于是,提费斯高声地鼓励划桨的英雄乘
巨岩分开之机奋勇划去。海水把船一下吸了进去,船随着水流向前。灾难威
胁着他们。一阵巨浪排山倒海似的席卷而来,英雄们不禁倒抽一口气,急忙
埋下头来。提费斯镇定自如,下令停止摇桨。巨浪翻滚着冲入船底,把船高
高托起,高过了正在合拢的巨岩。现在,他们齐心协力,拚命划桨,船桨都
弯似弓了。突然,漩涡又把船扯进悬岩中间,岩石差点擦到船身。要不是雅
典娜暗中悄悄地推了一把,他们的船就会被撞得粉碎。不过,撞合的岩石还
是夹住了船尾的几块木板。木板被压成碎片掉进海里,瞬间就被冲走了,消
失得无影无踪。
当他们重新见到蓝天和空旷的大海时,才轻松地舒了一口气。他们真
觉得自己像是从地狱里逃出来似的。
“这不是由于我们的力量才取得成功的!”提费斯大声说,“是雅典娜助
了我们一臂之力。现在我们再也用不着害怕了,因为根据菲纽斯的预言,我
们以后碰到的其他险阻都能轻松地闯过!”但伊阿宋却悲伤地摇了摇头说:
“善良的提费斯啊,当珀利阿斯说服我担负此任时,这倒使神衹们为难了。
其实我倒愿意当时被他剁成碎块!现在我日日夜夜为你们的生命担忧。我能
够使你们免除危险,带领你们平安地回到家乡吗?”
伊阿宋说这话,只是试试他的同伴们的心。但他们都热烈地向他欢呼,
要求继续前进。
他们又精神饱满地继续航行,终于来到忒耳莫冬河的入海口。这条河
同世界上其他河流都不同,它发源于深山之中的一处泉水,流了一段后分成
九十六条支流,奔流入海。亚马孙人就住在一条最宽的河流入海处。这个民
族全是妇女,是战神阿瑞斯的后裔,生性好战。阿耳戈英雄们如果从这里登
陆,那么毫无疑问跟亚马孙妇女们会有一场血战,因为她们能与善战的英雄
们匹敌。她们不是住在城里,而是分成许多部落,散居在乡村。
一阵西风吹来,使船改变了航向,阿耳戈英雄们避开了好战的亚马孙
女人。经过一天一夜的航行,如同菲纽斯预言的那样,他们到达卡律贝尔王
国。这儿的人既不务农,也不放牧,整天在荒凉的土地里采掘铁矿,以此与
邻国的人交换食品。他们在阴暗的地窖和浓密的烟雾中艰苦地劳动,过着没
有欢乐的日子。
阿耳戈英雄们到达阿瑞蒂亚,或称阿瑞岛的时候,一只鸟儿扇动翅膀
飞临大船上空,射出一根尖尖的羽毛箭,击中英雄俄琉斯的肩头。俄琉斯痛
得倒在船舱里,不能继续划桨。他的同伴们给他拔出羽毛,包扎伤口。他们
故事发生在很久以前,离贝托姆不远有一个锌矿。许多年老和年轻的矿工在很深的矿底劳动。巷道和工作面犹如同庞大的橡树之根,蜿蜒地蔓延在地底下。在这所迷宫里,很容易迷失方向。
有一天,矿长命令开辟一条新的巷道。有人说,在这一带有极丰富的矿床。于是矿长决定不惜任何代价把巷道开到那里去。矿工们开始钻孔,然而石壁实在是太坚硬了,以至于工作毫无进展。即使是最高明的挖掘工人都感到束手无策,最终不得不放弃了工作。时光在流逝,看样子,再也没有人肯干这种活儿了。
然而采矿工长终于找到了一个乐于做这种工作的人。一个名叫卡尔力克的年轻矿工,他性格乐观,既是一位罕见的热爱劳动的人,又是一个采矿的内行里手。尽管采矿工长把一切困难毫无隐瞒地告诉了他,他却没有丝毫的畏惧。
卡尔力克含着微笑拿起钻孔器,向已经动工的巷道走去。他走到目的地,坐在一块石头上,从背包里取出面包和乳酪吃了起来,准备吃饱以后就开始干活。突然间,他看见从石头后面跑出来一只老鼠,几根鼠须动了动,东张西望了一会儿,跑到矿工面前,蹲立着两条后腿。它眼睛盯着卡尔力克看,似乎在说:不能分一小块给我吗?
矿工见小老鼠样子十分可爱,便笑了笑,掰下一块面包心,丢给它:给你,尝尝吧!
小老鼠很灵巧地吃掉了面包,又用温和的小眼睛望着卡尔力克,意思是说:再给一小块吧! 矿工并不吝惜面包,又扔给它一块面包皮。小老鼠吃得非常香,看样子,它的确是饿坏了。这时,矿工也把最后一块面包吞进了肚里。
小老鼠吃完以后,仍然蹲在那儿,用乞求的眼光看着他,意思是这两块面包太少了一点儿。
卡尔力克笑着耸耸肩膀说:“喂,怎么办啊,小家伙?我倒是愿意请你吃,可是现在没有东西请你吃了呀,连我也没吃饱。这样吧,若是合口味,明天我再跟你分着吃。你再跑来吧。可是,也许明天我不来 如果活儿还像先前那样干不动,我哪儿有那么多力气再来呀。”
他还没来得及说完话,小老鼠突然不见了。在它呆过的地方,出现了一个小人儿,原来他是地下的财神。
财神开口说道:“别发愁,拿起钻头!你干活是不会没收获的。只要你分面包给我,我就心甘情愿为你干活不过有一个条件,你要分一半工钱给我,现在咱们一道干起来吧。”
财神说完了话,立刻不见了,那只小老鼠又出现了。它那两只灵活的小眼睛看了看矿工,然后灵巧地跑到石墙面前,闻了闻,紧接着用牙齿和爪子喀嚓喀嚓地连啃带抓顿时,尘埃飞扬,石块四面乱飞过了一会儿,尘埃落地以后,卡尔力克看到了六个洞孔,滚圆滚圆的,和钻孔器钻的一样圆。他还没来得及弄清楚是怎么一回事,小老鼠就又消失得无影无踪了。
财神又站在了他的面前。“你把炸药放进去,点着引火线吧。”
于是矿工点着了引爆线,然后跑到石壁凸出部分后面躲起来。炸药爆炸、烟消雾散以后,他跑到那里一瞧,里面发生了巨大的变化,他面前的巷道有一丈长,巷壁、拱顶和地面都像是被石匠用石斧砍过那么平整。巷道的出口处有一大堆石头。
卡尔力克心满意足地向外面走去,他已经忘记了他是不久以前才走下矿井的。他来到采矿工长面前,恭恭敬敬地请求派给他一个搬运手,以免炸掉的岩石妨碍他第二天干活。
采矿工长不大相信自己的耳朵。 炸掉的石头?可是那个地方连一个洞也没钻好哇!你别胡诌了,二流子!
连一个洞也没钻好? 卡尔力克听罢笑着说:“请您相信,工长先生。一共有六个洞,上帝在上,都装满了炸药。”
听到这些话,采矿工长不禁往后退了一步,他说 像铁一样硬的岩石上钻了六个洞?随便你怎么说,小伙子,如果没有魔鬼帮助,休想有这样的事。
矿工有些生气:“工长先生,您派一个搬运工吧。若是不相信,就亲自下去走一趟,您会看见的。”
采矿工长想我到底要看看你说的是真是假,便派出了一个搬运工,并同卡尔力克一起下了矿井。到井下一看,一切正像矿工说的那样。这时,工长觉得矿工犹如一个魔法师,甚至不敢靠近他了。不过与此同时,他也意识到,矿工的这种成就可能使他自己和矿长、矿主们都大发其财。
“干活吧,孩子!”采矿工长祝愿说,“矿场不会忘记你的。”
“我当然要大干一场了。”矿工卡尔力克坚定地说。
卡尔力克开动了钻孔器,小老鼠帮助他啃石头。巷道迅速地向前推进,最丰富的矿层已经看得见了。由于卡尔力克成绩出色,使得这个锌矿成为全省之中收入最高的,矿长提议吸收卡尔力克入伙。
“好哇!我们吸收这个小伙子入伙吧。”老板笑着说。
卡尔力克所得的工资与日俱增。很快,他的钱袋里就装满了金币。
领工资的日子到了,卡尔力克立刻把钱放在怀里,然后马上离开伙伴们,下到矿井底下去了在巷道里,财神正等候着他。
他一看到矿工就微微地笑了:“你果然没有骗我。”
“协议贵似金钱。”卡尔力克说着脱掉了帽子。
“怎么样,坐下来吧。站着分不方便。”财神迅速地看了看四周, 两条腿可不是公家的。
财神把在角落里放着的一块长条木板抱过来,放在井筒深洞上面。
“你坐下吧。”他指了指木板。
卡尔力克坐了下来,两条腿悬荡在深洞上面。他把手伸进怀里,准备拿出钱来分。
“你先等一等,我还有一个条件。”财神止住了他。
“什么条件?”
“我们要面对面坐着。”
“就是这个吗?”卡尔力克满足了财神的条件。一切就绪,就只等分钱了。
矿工把钱袋里的金币统统倒在木板上面。尽管钱很多,还是仔仔细细地数得一文不差。可是这些钱加在一起却是个奇数。
这个金币咱们先摆在一边。 卡尔力克把最后一个金币从闪闪发光的一堆钱里拿开了。
“你在干什么?这个金币也要分吗?”财神说道。
矿工善良地笑了笑。
“不分,这个给你吧。而且这全部的工资我都是依靠你赚来的。说老实话,这些全是你的,而不仅仅是这一个金币。”
财神听后,他那布满皱纹的脸上闪现出微笑的光辉。他说:“我终于听到了我希望听到的话。你说了这种话对你是好运道。”
“这是怎么回事?”卡尔力克觉得奇怪。
“很简单。你如果贪心的话,想伸手抓走这最后一个金币,你就会葬身于矿井底下了,正像在此之前许多人所落得的下场。”
财神解释得越详细,矿工就越觉得奇怪。
“我想你应该已经猜到了,我是一切宝藏的护卫者,是地下的财神。我来帮助你,是为了找到一个心地善良的人,一个不贪求金钱的人。这样的人,遇到需要救人脱险的时候,将是我的一个帮手。你的所作所为合乎诚实的矿工精神,因而引起了我的敬佩。我很重视这一点。你在自己家的桌子上将会看到我分给你的一份钱。你别辜负我的信任,而矿井的收入和你个人的工资以及从矿场得到的股份,将会增长一百倍。你对我的威力已经信服了吧,不要任意挥霍财富,而要用来造福于人。我将和你站在一起,遇到困难时,我会给予你帮助。上帝保佑你!”
接着在惊愕万状的矿工眼前,财神变成了一朵发光的云彩,立即消失了。
矿工上升到地面上,在回家的路上,他思索着地下财神赋予他的任务是多么伟大而高尚。于是他慷慨无私地把自己所得的钱分给了病人和穷人,尤其是那些由于地下事故而丧生的矿工们的家属,都得到了他特殊的援助。
这些行为使他荣获了一个崇高的称号:地下财神的助手。
在观音菩萨身边,有一对童男童女,男的叫善财,女的叫龙女。龙女原是东海龙王的小女儿,生得眉清目秀,聪明伶俐,深得龙王的宠爱。一天,她听说人间玩鱼灯,异常热闹,就吵着要去观看。
龙王捋捋龙须摇摇头说:“那里地荒人杂,可不是你龙公主去的地方呵!”龙女又是撒娇又是装哭,龙王总是不依。龙女嘟起小嘴巴:心里想道:你不让我去,我偏要去!好容易挨到三更天,便悄悄溜出水晶宫,变成一个十分好看的渔家少女,踏着蒙陇月色,来到闹鱼灯的地方。儿童故事 www.gushi51.com。
这是一个小渔镇,街上的鱼灯多极啦!有黄鱼灯、鳌鱼灯、章鱼灯、墨鱼灯、鲨鱼灯,还有龙虾灯、海蟹灯、扇贝灯、海螺灯、珊瑚灯…龙女东瞧瞧、西望望,越看越高兴,有时竟忘情地往人群里挤。不一会来到十字路口,这里更有趣哩!鱼灯叠鱼灯,灯山接灯山,五颜六色,光华璀璨。龙女似痴似呆地站在一座灯山前,看得出了神。
谁知这时候从阁楼上泼下半杯冷茶来,不偏不倚正泼在龙女头上。龙女猛吃一惊,叫苦不已。原来变成少女的龙女,碰不得半滴水,一碰到水,就再也保不住少女模样了。
龙女焦急万分,怕在大街上现出龙形,招来风雨冲塌灯会,于是不顾一切地挤出人群,狠命地向海边奔去。刚刚跑到海滩,突然“忽喇喇”一声,龙女变成一条很大很大的鱼,躺在海滩上动弹不得。
正巧,海滩土来了一瘦一胖的两个捕鱼小子,看到这条光灿灿大鱼,一下子愣住了。“这是什么鱼呀!怎么会搁在沙滩上呢?”胖小子胆子小,站得远远的说:“从来没有看过这种鱼,怕是不吉利,快走吧!”
瘦小子胆子大,不肯离去,边拨弄着鱼边说:“不管它是什么鱼,扛到街上去卖,准能赚笔外快用用?”两人嘀咕了一阵,然后扛着鱼,上街叫卖去了。
那天晚上,观音菩萨正在紫竹林打坐,早将刚才发生的事情看得一清二楚,不觉动了慈悲之心,对站在身后的善财童子说:“你快到渔镇去,将一条大鱼买下来,送到海里放生。”善财稽首道:“菩萨哎?弟子哪有银两去买鱼呀?”观音菩萨笑着说:“你从香炉里抓一把去就是了。”
善财点头称是,急忙到观音院抓了一把香灰,踏着一朵莲花,飞也似地直奔渔镇。这时,两个小子已将鱼扛到大街,一下子被观鱼灯的人围住了。称奇的、赞叹的人问价的,矶矶喳喳,议论村纷,可是谁也不敢贸然买这么一条大鱼。有个白胡子老头说:“小子,这条鱼太大了,你们把它斩开来零卖吧?”胖小子一想,觉得老头说得有理,于是向肉铺借来一把肉斧,举起来就要斩鱼。
突然,一个小孩子叫开了:“快看呀?大鱼流眼泪了。”胖小子停斧一看,大鱼果然流着两串晶莹的眼泪,吓得丢掉肉斧就往人群外面钻。瘦小子怕外快泡汤,赶紧拾起肉斧要斩,却被一个气喘吁吁赶来的小沙弥阻止住了:“莫斩!莫斩!这条鱼我买下了。”众人一看,十分诧异:“小沙弥怎么买鱼来了?”
那个老头哼了一声,翘着山羊胡子说:“和尚买鱼,怕是要开荤还俗了吧?”小沙弥见众人冷语讥笑,不觉脸红了,赶紧说:“我买这条鱼是去放生的!”说着,掏出一撮碎银,递给瘦小子,并要他们将鱼扛到海边。瘦小子暗自高兴:“外快赚进了!扛到海边,说不定等小沙弥一走,依旧能把这条大鱼扛回来呢!”他招呼胖小子扛起大鱼,跟着小沙弥向海边走去。
三人来到海边,小沙弥叫他们将大鱼放到海里。那鱼碰到海水,立即打了一个水花,游出老远老远,然后掉转身来,同小沙弥点了点头,倏忽不见了。瘦小子见鱼游走了,这才断了再捞外快的念头,摸出碎银,要分给胖小子。不料摊开手心一看,碎银变作了一把香灰,被一阵风吹得无影无踪。转眼再找小沙弥,也不知去向了。
再说东海龙宫里,自从不见了小公主,宫里宫外乱成一窝蜂。龙王气得龙须直翘,海龟丞相急得头颈伸出老长,守门官蟹将军吓得乱吐白沫,玉虾宫女怕得跪在地上打颤…一直闹到天亮,龙女回到水晶宫,大家才松了口气。.龙王瞪起眼睛,怒气冲冲地呵斥道:“小孽畜,你胆敢犯宫规,私自外出!说!到哪里去了?”
龙女一看龙王动了怒,知道撒娇也没有用了,便照实说:“父王,女儿观鱼灯去了,要不是观音菩萨派善财童子来救我,女儿差点没命!”接着将自己的遭遇讲了一遍。龙王听了,脸上黯然失色。他怕观音将此事讲了出去,让玉皇大帝知道了,自己就得落个“教女不严”的罪名。他越想越气龙女,一怒之下,竟将她逐出水晶宫。
龙女伤心极了,茫茫东海,到哪里去安身呢?第二天,她哭哭啼啼来到莲花洋。哭声传到紫竹林,观音菩萨一听就知道是龙女来了,她吩咐善财去接龙女上来。善财蹦蹦跳跳来到龙女面前,笑着问道:“龙女妹妹,你还记得我这个小沙弥吗?”龙女连忙揩掉眼泪,红着脸说:“你是善财哥哥呀?你是我的救命恩人呢!”说着就要叩拜。
善财一把拉住了她:“走,观音菩萨叫我来接你呢!”善财和龙女手拉手走进紫竹林。龙女一见观音菩萨端坐在莲台上,俯身便拜。观音菩萨很喜欢龙女,让她和善财像兄妹一样住在潮音洞附近的一个岩洞里,这个岩洞后来称为“善财龙女洞”。
从此,龙女就跟了观音菩萨。可是龙王反悔了,常常叫龙女回去。龙女依恋着普陀山的风光,再也不愿回到禁锢它的水晶宫去了。
埃及神话(同时也是古埃及宗教)指基督教和伊斯兰教传播以前,古代埃及人所信仰的神体系与宗教。但是,古代埃及人的信仰差不多经过3000年历史,其中出现多次大变化,所以一篇文章,甚至是一整本书都不可能阐述完整的信仰系统。埃及神话与希腊或罗马神话最大的区别是埃及神话中大部分的神明都是人身动物头。
死后世界:古埃及人相信他们死后会到死后世界去。他们认为身体是灵魂的容器,灵魂每天晚上会离开自己的身体,早上再回来。他们同样相信死后灵魂会复活,必须保留身体使灵魂有自己的居所,所以发明了防腐术和制造木乃伊。他们认为人死后,奥西里斯会为他的心脏秤重来判断其善恶,才决定灵魂是复活还是被毁灭。
埃及的防腐术:自从认为保护Ka和Ba的身体有助于保存灵魂后,在埃及第四王朝的时候发明了防腐术。
参见:埃及神话人物列表、神明列表
埃及神话人物列表:古埃及人的信仰属多神教类,且多半都可以动物来作为其象征。
主要的神:
埃蒙(Amon):主神。
拉(Ra):太阳神。
阿努比斯(Anubis):守墓神,护送灵魂通向另一个世界,外形为狼首人身。
荷鲁斯(Horus):复仇之神,王权的守护者,外形为鹰。
伊西斯(Isis/Auset):奥西里斯之妻,荷鲁斯之母,大地之母,亦司掌生命。
奴特(Nut):天空之神。
奥西里斯(Osiris):冥王,也司掌丰饶。
阿顿(Aton/Aten):朝之太阳神。
阿图姆(Atum):暮之太阳神。
孔斯(Khons/Chons):阿蒙与姆特之子,月神,亦司掌医药。
休(Shu):空气之神。
敏(Min/Menu,Amsu):旅行者的守护神,亦司掌生产及收获。
莫(Month/Mentu,Men Thu):司战争,外形为鹰首人身。
姆特(Mut/Golden Dawn,Auramooth):阿蒙之妻,司掌战争,外形为狮子。
图特(Thoth):智慧之神。
塞特(Seth):混乱之神。
动物神:
贝斯特(Bast/Bastet):猫神。
艾德乔(Edjo):蛇神,下埃及的象征及守护神。
海奎特(Heqet):蛙神。
凯布利(Khepri):圣甲虫。
克奴姆(Khnum):公羊神。
沙提(Sati):大象之神。
塞克荷迈特(Sekhmet):母狮之神。
塞勒凯特(Selket):蝎子之神。
索贝克(Sobek):鳄鱼之神。
其他神:
安穆凯(Anuket):水神。
阿匹斯(Apis):司丰饶及生产之神,外形为公牛。
贝斯(Bes):乐神。
盖布(Geb,Seb):大地之神,
哈波奎迪斯(Harpocrates/Hor-pa-kraat;Golden Dawn,Hoor-par-kraat):孩提时荷鲁斯的称呼。
哈托尔(Hathor/Het-Heru,Het-Hert):荷鲁斯之妻,司爱情及丰饶。
伊姆贺特普(Imhotep/Imouthis):医药及塔的守护神。
马特(Maat):正义及秩序之神。
奈斯(Neith/Net,Neit; Gold Dawn,Thoum-aesh-neith):司智慧及战争之神。
奈荷贝特(Nekhbet):上埃及的保护神。
奈芙蒂斯(Nephthys):阿努比斯之母,死者的守护神。
布塔(Ptah):创造之神。
奎特(Qetesh):司爱情及美丽之神。
塞克(Seker):司光之神。
泰夫努特(Tefnut):雨水之神。
荷鲁斯四子(Four Sons of Horus):冥王身体的守护者。
艾谢特(Amset):荷鲁斯四子之一,死者肝脏的保护者。
哈碧(Hapi,Golden Dawn,Ahephi):荷鲁斯四子之一,死者肺的保护者。
杜米特夫(Duamutef,Tuamutef;Golden Dawn,Thmoomathph):荷鲁斯四子之一,死者胃的保护者。
奎本汉穆夫(Qebhsenuef):荷鲁斯四子之一,死者肠的保护者。
泰山周围有吕洞宾三戏白牡丹的传说,据说他们还生了个儿子叫白氏郎。白牡丹原来也在泰山修炼,后来不堪众人的嘲弄,就和儿子搬到泰山南边的徂徕山去住了。
白氏郎长到八九岁,生得伶牙俐齿,十分讨人喜欢,可就是没有个名正言顺的父亲,整天在外边被人打骂,受人欺负,
这天,正是腊月二十三,白牡丹让白氏郎跟村里的小伙伴上山砍柴,自己在家里弄些水酒淡菜,准备打发灶王爷上天,去汇报下界一年的情况。
白氏郎和伙们来到山上,领头的说要玩“做皇帝”的游戏,把几个草筐撂起来当作宝座,谁要能爬上去,谁就是皇帝,以后众人就都听他的,选他做头头。说完便把筐撂得高高的,一个个轮着往上爬。筐子没用绳子拴牢,一爬一晃,结果没爬几下就都滚了下来,最后轮到了白氏郎,只见他稳抓草筐,轻迈双脚,颤颤悠悠真的爬了上去。本来他们都看不起白氏郎,是想拿他取笑,如今他真的爬了上去,谁肯让他这个私生子做头头,便把他拖下来,打了一顿一哄而散了。
白牡丹在家里正为买不起酒菜犯愁,见白氏郎又从外面哭着回来,鼻子都让人打破了,十分难过,顿时来了气,就抓起烧火棍,把怨气照着灶王爷出开了:“灶王爷啊灶王爷,你都看见了吧,这还让我们怎么活?哼!我儿要是真做了皇帝,非把那些小崽子杀尽斩绝不可。”她越说越气,一边说,一边敲,几火棍下去,灶王爷早就鼻青脸肿了。
灶王爷上天,不但没在白牡丹家吃好喝好,而且还挨了一顿棍棒,便一溜烟地跑到玉皇大帝那里告状去了。灶王爷一见大帝,便叩首禀报说:“不得了啦大帝,白牡丹发誓,白氏郎要做了皇帝,就要把村里的人斩尽杀绝。这不,白牡丹连我都 打了。望大帝为臣子做主,千万不能让白氏郎做皇帝。”玉皇大帝听了灶君的一面之词,便吩咐四员大将,到来年的龙节抽掉白氏郎的龙筋。
再说白氏郎,从那次挨打以后,就每次独自上山,这一天,他一个人在山上打柴,迎面走来一个白胡子老头对他说:“你本是真龙天子,将来要做皇帝的,只因你娘不慎说走了话,玉皇大帝要在来年的龙节抽你的筋,现在已经没办法补救了,只有到时候你能咬牙挺过,保住你的龙牙玉口,还能说什么成什么。”说完便飘然而去。
白氏郎像做了个梦,吓得不得了。回去和母亲一说,白牡丹得知是自己害了儿子,十分后悔,便把儿子搂在怀里痛哭起来。
转眼龙节已到,只见几片黑云压在白家院上。这时,白氏郎正在院中劈柴,就听一个闷雷,白氏郎随声倒地,几员天兵天将便开始抽他的筋,那滋味简直比脱胎换骨还难受。可是白氏郎硬是挺了过来。
从此,白氏郎恨透了灶王爷,恨透了所有的神仙。他发誓要把所有的神仙都扣押起来,以报此仇。可是,如此多的神仙用什么盛呢?他穷得连个箱子盒子都 没有,白氏郎回头见自己上山装水用的葫芦挂在灶旁,便顺手拿过来,恨得咬牙切齿地说:“灶王爷,亏你跑到大帝面前替我美言,你老人家辛苦了,到我这葫芦里来歇歇脚吧。”因为白氏郎有一张龙牙玉口,他的话便是圣旨,只听“嗖”的一声,灶王爷便化作一缕青烟钻进了葫芦。
白氏郎告别母亲,提着葫芦走遍了全国的名山大川,见庙就进,见神就收。他想收完以后,全都把他们压在泰山底下,所以最后才来到泰山。
刚过红门不远,迎面走来一位鹤发童颜的老人。白氏郎觉得有些面熟,似曾相识,可一时又记不起来,便喊道:“来者何人,快快通名报姓。”那老人笑嘻嘻地答道:“在下便是小仙吕洞宾。”
白氏郎闻听此言,突然想起以前给他报信的白胡子老头,原来是他的亲生父亲,不禁大吃一惊,将葫芦掉在地上摔成了两半。这下可热闹了,各路神仙都 连滚带爬的向旁边的一个大石洞挤去,吕洞宾数也数不过来,就把它取名为“千佛洞”。后人又在那里起楼造阁,顺吕祖之意取名“万仙楼”。
只有灶王爷的腿长,又跑回了灶堂。不过吕洞宾怕他再惹事生非,便在灶王的神像旁边写道:“上天言好事,回宫降吉祥”,予以警告。
白氏郎得知面前正是他的亲生父亲,便跪在吕洞宾面前,将母子多少年来的冷遇和磨难一一告诉了他。吕洞宾听后,也十分难过,将一柄断烦恼、避磨难、呼风唤雨的青龙宝剑交给白氏郎,嘱咐他照顾好母亲,与乡亲们和睦相处,把他又送回了徂徕山。此后,乡亲们得知吕洞宾如此宽宏大量,也都敬重他们母子,多方给予照顾,白氏郎也才用他的青龙宝剑为乡亲们做了许多好事。
不知哪辈哪位说书家,编了一个故事,叫《金包遇仙记》,如今听人讲起来,仍然酸甜苦辣,味道得很。
这故事,说我们侗乡黄石寨这个地方,古时有两口子,盼天盼地,盼到四十岁才得个娃娃。可娃娃还在娘肚子里,他爹就魂归“雁鹅村”①了。娘生下他就蛮疼爱:开口一个“金桃”,闭口一个“包姚”。用汉语讲就是“我的宝贝”,真是纸包了怕烂,口含着怕溶。于是,就给他起了个好听的名字“金包”。
金包爹没留下簸箕大一块田巴凼,只留下个象野猪窝似的烂茅棚。金包娘俩的日子过得象苦麻菜做汤——挺清苦。金包下地来,没穿过一件新衣;娘背着他走村串寨,讨口饭喂他。遇到有人问身世,金包娘唱得人好心酸呐:
太阳落坡了明天还会转,
姝相①一去了再也不回还!
可怜金包呵,衣裳没件换的,
大爹大妈哟,给孩子尝口饭……
娘盼崽快大,崽大娘发愁。金包娘忍受百般苦难,把金包拉扯到十八岁了,该去踩歌堂了。可是金包没有一条完好的裤子,怎么去见姑娘们呢?眼巴巴地看着儿子每天上山砍柴打野菜,娘愁得心窝里疼,眼泪只往肚子里吞。
这天,金包来到白云洞下砍柴。砍了大半天,感到又累又饿,就找个石坎坐下来,准备吃他娘从口边省下的一碗饭。这时,一位撑着拐棍的白胡子老头朝他走来,口里喃喃地说:“后生家,行行好,送我点饭吃吧!”金包看到白胡子老人走路都颤巍巍的,心想:“这位老人一定是饿坏了!”他把口水咽下肚里,把饭递给了老人,说:“老人家,莫嫌菜不好,挡挡饥饿吧。”白胡子老人也不讲客气,接过饭包就吃起来,吃完了连句好话也没说,就笑咪咪地走上山去了。
金包在石坎上坐着,肚子饿得咕噜咕噜叫。他只好背靠着一棵树,想躺一会儿。忽然,一阵风起,金包觉得天旋地转,身如鹅毛,轻飘飘地落在一个岩洞口,只见洞里云雾腾腾,嗡嗡作响。正感到奇怪,耳边传来一阵“哈哈”的笑声。扭头一看,又是那位白胡子老人。老人说道:“好,后生,你来得好!我要报答你一件好事!……”金包正要问“什么好事?”白胡子老人只是笑笑,低着头隐进洞里去了。
“白胡子公公——”金包喊着,想撵上去,可怎么也撵不上;心一急,脚一滑,“叭嗒——”就是一跤。睁眼一看,自己还在背靠着树躺着,八碗酒肉饭菜摆在眼前的岩坎上,那香喷喷的气味直往他鼻里钻,嘴里直冒口水。他站起来左瞅瞅,右瞅瞅,没看见有人,心想:这一定是白胡子老人报签的一餐饭菜。可是老人从哪儿弄来这些东西呢?他实在是肚皮贴着脊梁了,也来不及细想,就抓起饭团,大口大口地吃起来。
“哟,谁把我的饭菜搬出洞来吃啦?”虽然说话人声音不高,但金包听了大吃一惊!他低着头,站起来连连作揖:“对不起,很对不起,我实在是太饿了!”来人不搭话,竟“哧哧”地笑了起来。金包抬头一看,眼前站着一位面容清秀、身材苗条的姑娘。不知是等着挨骂,还是惊于姑娘的漂亮,金包一下子慌了神;坐不是,站不是,两只大手也不知怎样放好。
“阿哥呀——”姑娘的金嗓子道了一声,全象莺歌打滑,溜溜地滚过来。
金包更加不知如何是好,脸热辣到了耳朵根。那姑娘见他这副尴尬的样子,微笑着走近他,说:“阿哥,不要急,坐下慢慢吃。咦,这两碗肉,你怎么不尝尝呢?”金包不敢正眼看姑娘,笨嘴笨舌地说:“我原想留……留给……”“哦——我晓得啦!一定是留着回去与阿嫂一道吃,是吧?”“不,不是的。姑娘,你不晓得我家只工和娘两个人,我那六十岁的老娘,一辈子还没吃过这样好的饭菜呢!”姑娘一听,收敛了笑容,若有所思地点了点头,说:“白胡子公公对我讲过你的为人,你确实是个好心人啊!……”说着,她轻轻地挨近金包坐了下来。金包从没和姑娘家并排坐过,此时,屁股上,象是被蚂蚁咬了一口似的,一跳,就弹起身来。不断“嘶——”的一声响,他那知补了又补的裤子被荆条撕开了一道口子。偌大个汉子,大腿露出外边来,当着大妹仔,多羞呀!他赶急用手把撕烂的地方强扯拢来,谁知用力过猛,左边扯拢了,右边又开了个口子——他恨不得踏个地洞钻进地底下去!
那姑娘背转身子,捂住嘴,看样子想笑,又笑不出来。一会,她轻声说:“哥呀,我给你补一补吧。”“不,不!”金包连忙说,“补不得,补不得!”是呀,哪有后生家的裤子当面给姑娘补呢?
“补不得了,就丢了吧。我带来的包袱里,有现成的一条裤子,是给你的,看穿着合身不?”姑娘边说边解开包袱,取出一条裤子反手递给金包。金包感激看了看姑娘的背身,接过来一溜烟跑进树丛里,换下裤子走了出来,人也显得精神多了。
姑娘看看金包,脸上泛起了红云。金包问起姑娘家住哪村哪寨、尊姓芳名,姑娘轻轻唱起歌来:
侗乡九弯十八界,
哪弯没有村?哪界没有寨?
阿哥你住黄石村,四妹我住白云寨。
早晚你看我织布,白天我看你砍柴。
金包阿哥呃,请你听明白,
四妹愿伴你,不知爱不爱?……
金包听了姑娘的歌,知道她叫四妹。心里就象喝了蜜糖水那样清甜。但他想到自己家里穷,还要养亲娘,怎能让姑娘跟自己受苦受累呢!于是,他唱道:
四妹哟——姝相咧,
雀配金鸡——不相称,
阿哥家穷——不象样,
结伴玩耍——不要紧哩,
交好百年——不敢当!
金包刚唱完,四妹就接过唱起来:
阿哥呢——莫错看人,
自愿成双——怎不相称?
你耕我织——哪怕家穷?
阿哥忠厚——妹诚心,
你爱我敬——百年情深!
就这样,他俩你唱我和,愈唱愈起劲,愈唱愈贴心。唱到日头落坡,金包带着四妹回家了,他娘看见独生子娶了这么个好媳妇,真是喜饱啦!从此,小夫妻男耕女织,老娘又里外调摆,一家人象喝着蜜糖过日子。乡亲们也议论着金包家的日子“先苦后甜”,都夸说他娶了个又能干又贤惠的俊媳妇。
过了不久,消息传到土官耳里,他仗着有钱有势,肚子里打起了坏主意。一天,便带着一支亲兵突然包围了金包的茅棚,恶狠狠地踢开了柴门,大声囔道:“穷小子!快把那来路不明的婊子婆交出来!我要亲自审问她!”金包紧盯着这伙来势凶凶的虎狼,两眼喷射出愤怒的火光,紧握着双拳护住里屋门口,决不让这群虎狼闯进去。金包娘在一旁连连作揖,哀求上官饶过金包和四妹。可是,土官的心比夜还黑。
他冷笑一声,一挥手,十多个亲兵一捅而上,大打出手,金包左推右挡,怎奈寡不敌众,最后被亲兵捉住了。土官第一个冲进里屋,奇怪的是,到处查看,不见四妹的踪影。他指挥亲兵里外搜了三遍,还是找不着人。他贼眼转了转,又心生一条毒计;把金包娘崽一齐抓走,不愁四妹不上门讨人。于是,他喝令手下把人带走。一路上,金包一面挣扎着,一面大骂土官昧良心,经过白云洞山下时,金包想起四妹,想起白胡子老人,不禁放开喉咙喊道:“白胡子公公——”话音在山谷里回荡。余音尚未消失,猛然间狂风大作,飞沙走石。鸡蛋大的岩头朝那伙虎狼砸来,砸得他们哭爹叫娘,四处躲藏。土官也被沙石打得晕头转向。狂风又裹着他,使他立脚不稳,摇摇晃晃地被卷到一座石崖边。正想找个避风处藏藏身,一转身恰逢金包冲到面前。金包一见仇人,立即咬紧牙,使足劲,当面狠狠一拳——只听得“呀”的一声惨叫,便倒在地上,其余那些害人的虎狼都被狂风卷下了山崖,一命呜呼了。金包急忙回身去寻找老娘。这时沙石停了,风渐渐小了,突然,金包听见崖上传下熟悉的笑声。他抬头一看,白胡子公公、娘以及四妹都站在白云洞口说笑着。四妹看见了他,边招手边朝着他跑下来,他也急忙拔脚朝上跑去……
金包四妹终于团聚了!从此,他们一家就在洞里生活,年长月久,山势增高,几乎无人敢攀登白云洞了,不过,大晴天,人们可以远远望见白云洞青烟缭绕。传说这是金包四妹家的炊烟呢!
这个故事,当年就传遍整个侗乡。我们的祖辈作古讲,当歌唱,传到今天。
注释:①雁鹅村:侗语传说中的极乐世界。
②侗语,即情人。
原作者: 吴永勋、吴生刚(讲述) 路 泉(收集整理)
从色雷斯来的风,把阿耳戈英雄们的大船,吹送到夫利基阿海岸。那
里有一座基奇科斯岛,岛上住着杜利奥纳人,他们的邻人是极其野蛮的土著
巨人。这些巨人有六条胳膊:宽阔的肩膀上各长一只胳膊,两腰又各长两条。
杜利奥纳人是海神的子孙,海神保护他们不受巨人的侵犯。他们的国
王是虔诚的基奇科斯。他听说海上驶来一艘大船,便马上和全城人出来迎接
阿耳戈英雄,并请他们把船停在港口,因为国王曾经听到过一种神谕:如果
有一队高贵的英雄前来,他应该友好接待,千万不能和他们发生冲突。国王
牢记神谕,所以热情地款待他们,宰杀了许多牲口,并送上美酒,慷慨地帮
助阿耳戈英雄。
基奇科斯国王还是个青年,才开始长出胡子。他的妻子染病在身,躺
在王宫里。基奇科斯敬奉神衹的旨意,他把妻子安顿好,来跟异乡人一起食
宴。阿耳戈英雄们告诉他出航的目的和意图,他也给他们详细指点应走的路
程。第二清晨,他们登上一座高山,观察这岛在海上的方位,又欢赏了一番
海天一色的美景。突然,一群巨人从四处涌来,用巨大的山石把港口封堵起
来,不让船只进出。阿耳戈船还留在港口,仍由不愿上岸的赫勒克勒斯守卫,
他看到来了一批巨人侵犯港口,便持弓搭箭,射死了许多巨人。其他的英雄
们闻讯赶来,用矛和弓箭把巨人们打得一败涂地,他们如同砍伐下来的树木
躺倒在港口周围。阿耳戈英雄们取得了胜利,又扬帆起航,驶入大海。
夜里,海上风向转了。阿耳戈英雄们还没明白过来,又被大风吹回杜
利奥纳海岸,他们还以为到了夫利基阿港呢!杜利奥纳人被登陆的嘈杂声从
睡梦中惊醒,急忙拿起武器挑战,认不清对方原来就是他们昨天隆重款待过
的朋友。双方展开了不幸的厮杀!伊阿宋英勇无比,亲手把长矛刺入慷慨而
又虔诚的国王基奇科斯的胸膛。杜利奥纳人逃回城内,紧闭城门。到第二天
太阳升起,红霞映天时,双方这才发现闹了一场可怕的误会。
伊阿宋和他的英雄们看到国王躺在血泊中,心中充满了无限的悲痛,
接连三天,他们和杜利奥纳人一起哀悼死者。最后,英雄们又扬帆出海了。
国王的妻子克利特因忧伤过度而死。
听到神谕的残酷内容,集合在广场上的雅典市民也发出悲叹声和哀怨
声,声音响得一直传到了国王的内宫。国王得摩丰在逃亡者进入雅典后不久,
便把赫拉克勒斯的年老体衰的母亲阿尔克墨涅以及赫拉克勒斯和得伊阿尼拉
所生的漂亮的女儿玛卡里阿藏在宫里,免得外人看见。阿尔克墨涅耳聋眼花,
听不到外面的声音,可是孙女儿却听到外面传来的悲叹声,她非常担心她的
兄弟们的命运,于是独自一人走出深宫来到广场上。她混在人群中,听到了
众人的议论,知道了雅典和赫拉克勒斯的子孙们面临的灾难和危险,知道了
国王执行神谕所遇到的困难和麻烦。
于是,她无畏而坚定地来到得摩丰的面前,对他说:“我知道,你正在
寻找一个祭品,以保证战争取得胜利,并可救出我的兄弟,使他们免遭暴君
的蹂躏。神谕要你献祭一个高贵的女人,你忘了,赫拉克勒斯的女儿正在你
的宫里?我请求你把我作为祭品,因为我是自愿的,所以诸神一定会喜欢。
假如雅典城为了保证赫拉克勒斯的子孙们的安全而甘愿承受一场战争,并且
愿意牺牲成百上千的儿女的生命,那么大英雄赫拉克勒斯的子女中为什么不
相传女娲炼石补天的时候,有一块石头从炉里滚出来,落到了峨眉山上。这块石头又高又大,直通玉皇大帝的南天门。也就是说,有了这块天门石,天宫里的那些仙女仙童要到人间来可就便当多了,只要顺着这块石头向下走,不一会儿就到了峨眉山脚下。
“既然这么方便,我们何不下去玩玩?”看守蟠桃园的两位仙女动了凡心,趁着王母娘娘做寿之时偷偷溜了下来。啊!人间真美啊!两位仙女正陶醉在美不胜收的峨眉山山水间时,忽然听见一声大喝:“你们竟敢私下凡间!我奉王母娘娘之命前来,定将你们捉回天庭!”原来是巨灵神奉旨来捉她们了!两位仙女灵机一动,化为了两只枯叶蝶趴在林中的落叶上。巨灵神左看右看,怎么眼睛一花,这两个仙女就不见了?只得这样回去禀告王母娘娘。王母娘娘说:“既然这样,我命你斩断那块天门石,让她们两个永远也回不了天宫!”从此,天门石就分开成了两块,高高地屹立在了峨眉山上。
当逃亡的特洛伊人在敌人的追击下来到斯卡曼德洛斯河时,他们分成
两部分。一部分人朝着特洛伊城的方向逃去,这里是赫克托耳昨天取得胜利
的地方。赫拉降下一片浓雾,阻止他们继续逃跑。另一部分人跃入湍急的河
水。他们犹如飞蝗一般在河里挣扎,整条河流拥挤着战马和士兵。这时阿喀
琉斯把长矛靠在岸旁的一棵柽柳树旁,只是挥舞着宝剑,追杀特洛伊人。一
会儿,河水被鲜血染红了。他像一头巨大的海豚一样,在河湾里横冲直撞,
吞食所有被它遇上的小鱼。他的双手因砍杀过多而麻木时,还活抓了十二个
没有淹死的年轻的士兵。这些人将被用来献祭给他的朋友帕特洛克罗斯。
阿喀琉斯又一次冲到河里去的时候,普里阿摩斯的儿子吕卡翁正好从
水里浮上来。阿喀琉斯看到他,不由得愣了一下。从前在一次夜袭普里阿摩
斯的果林时,吕卡翁被阿喀琉斯捉住。他被送到雷姆诺斯岛,卖给国王奥宇
纳奥斯为奴。后来,他又被卖给印布洛斯岛的国王厄厄提翁。厄厄提翁把他
带回阿里斯柏城。吕卡翁在这里生活了一段时间,后来乘人不备逃走了,只
身回到特洛伊城。他摆脱奴役生活才十二天,现在又第二次落在阿喀琉斯的
原来,在人类因为自相残杀和腐败堕落而被创世主再次毁灭,太阳和月亮还没有浴血新生的时候,新造的人群中出现了一个狂妄自大的人,他的名字叫做卡基斯。
他经常这样说:
“我是世界上最尊贵的!我就是太阳,我就是月亮。我的光芒会普照大地。有了我,人类才能行走和生活。我的眼睛像翠玉那样闪光;我的牙齿像宝石那样明亮;我的鼻子光芒四射,像月亮一样。我的宝座是金银铸成。我坐在上面外出的时候,天下便一片光明。对人类的子子孙孙来说,我就是太阳,我就是月亮,我早已有了预见。”
其实,卡基斯什么也不是,他既不是太阳,也不是月亮。他的目光只能看到地平线,却看不见整个世界。
乌纳普和伊斯布兰克带着“宇宙之心”的谕旨来到他们出生以前,不知名的过去的那个遥远的国度。
他们俩商议说:“咱们试着在他吃饭的时候,用吹箭筒打他几下,让他得病,毁掉他所夸耀的一切财宝,让他的什么翠玉呀,宝石和一切在他引以为傲的东西统统都见鬼去罢!看他还有什么可吹嘘的!”说罢,他们便扛着吹箭筒就上路了。
卡基斯有一棵大树,他每天的食物就是这树上的果实。他每天都得爬到树上采果充饥。乌纳普和伊斯布兰克知道了以后,就在大树底下躲藏起来,准备袭击。
早晨太阳刚刚升起的时候 ,一个名叫阿卜杜拉的小伙子就到荒郊野外打猎去了。今天他很不走运,在野外寻觅了好长时间也没打到一只猎物,只好背起弓箭向更远的地方走去。他走着走着,忽然望到远处绿油油的一片,不觉加快了脚步向那里走去。来到近前一看,原来那儿是一片碧绿如茵的草地,草地中间有一个天然的小湖,湖水清澈见底,鱼儿在水中快乐地漫游。
阿卜杜拉把弓和箭袋取下,放到草地上,弯下身子把湖水喝了个痛快。然后他坐在树下,呼吸着潮润的空气,微风吹过,十分惬意。他闭上双眼打算睡一会 正当他迷迷糊糊要睡着的时候,突然听到有 呼 呼 的响声,他忙睁眼一看,只见有五只天鹅飞落在湖岸上。阿卜杜拉喜出望外,他自言自语道: 这真是踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫。 他赶紧弯弓搭箭,瞄准了其中一只天鹅正要射去,就在这时,他惊奇地发现这五只天鹅脱去了羽衣,变成了五个美丽的姑娘。接着,她们又从脖子上取下镶满珍珠和宝石的项链,嬉闹着跳到湖里去洗澡了。
阿卜杜拉被眼前发生的一切惊呆了,他放下弓箭,揉揉眼睛,仔细看着。他被姑娘的美貌吸引住了 ,尤其是那个最小的姑娘 。他心中暗想如果我能和那个小仙女结婚该有多好啊 他左思右想,终于想出了实现他愿望的办法。于是他顺着草丛悄悄爬到她们放羽衣和项链的地方,拿了小仙女的羽衣和项链,又顺原路爬了回来。
仙女们洗完澡后,上岸各自戴自己的项链,穿自己的羽衣。可是小仙女却怎么也找不到自己的项链和羽衣了。这时,空中飞来一只乌鸦,在她们的头顶上呱呱地乱叫。仙女们感到这是不祥之兆,都慌慌张张地飞走了,只把没有找到羽衣、项链的小妹妹留了下来。
正当小仙女凝望那只乌鸦时 ,乌鸦突然猛地一头扎到她的眼前 。小仙女大吃了一惊。
这时,她听到一个声音 我的箭射中它了吗?
仙女见这里有人,自己却没有穿羽衣,双手赶紧捂在胸前,羞怯地朝着说话的方向看了一眼,低声说道
“ 射中了。”说完拔脚就要走 。阿卜杜拉紧走两步赶到姑娘面前,温情地说道:
“ 姑娘,请别害怕 ,我不会伤害你的。刚才你为什么不和你的姐姐们一起飞走呢?”
仙女羞怯地答道:
“我的姐姐们都穿了自己的羽衣 ,所以飞回家去了,可是我的羽衣 、项链都不见了,我没法飞回去了。”
“你的家在什么地方?”阿卜杜拉追问道。
“我是神王的小女儿,我们的王宫在阿卜喀勒,离这儿非常远。你是谁?是不是和我们一样也是神?”
“不,我是凡人,”阿卜杜拉笑道:“我叫阿卜杜拉,就生活在这块土地上,我还要在这里度过我的后半生。今天我是被一阵蓓蕾散发着的芬芳香气吸引到这儿来的,我得到了那包着蓓蕾的羽衣。”
仙女说:“这里有许多正在开放的菊花,你闻到的芳香可能就是它们散发出来的。因为蓓蕾是怕羞的,它的香气包在里边,并不散发出来,你为何停下来采摘它呢?
阿卜杜拉想了想,大胆地说
“美丽的仙女,蓓蕾如果没有人为它浇水是会枯萎的。”
仙女听了,羞红了脸,低声说道:
“能成为你的终身伴侣,我感到十分幸福。”
阿卜杜拉听了仙女的话,喜出望外,他向仙女表达了自己真诚的爱,并请仙女和他一起回家去。
仙女犹豫地问阿卜杜拉:
“你家里的人和族中人会对我好吗?”
“他们也一定会像我一样爱你的。”阿卜杜拉信心十足地说。
阿卜杜拉拔下几根胡子送给仙女,仙女也拔下一绺头发送给阿卜杜拉,这是他们表达坚贞爱情的信物。正在他们交换信物的时候 ,脚下的两朵花怒放了,仙女瞥了阿卜杜拉一眼,娇羞地说:
“这回你该把我的羽衣还给我了吧?”
阿卜杜拉取出仙女的羽衣和项链。仙女戴上项链,披上羽衣,立刻恢复了原形。她让阿卜杜拉骑在她的背上,然后扇动翅膀向着阿卜杜拉的家乡飞去。
时间不长,他们就到了。快进村时,天鹅脱去羽衣又成了窈窕美貌的姑娘。
阿卜杜拉的哥哥们见弟弟领回一个貌若天仙的妻子,高兴地欢呼起来,他们为弟弟祝福。
可是,他们的老父亲见儿子的腋下挟着一张天鹅的皮,就开始怀疑了。他悄悄走出家门 ,找到一些同他年龄相仿的老年人认真地讨论起来其中有一个自以为很聪明的人说:
你的儿媳一定是个妖女,那张鸟皮就是她的伪装,用来遮人耳目。
阿卜杜拉父亲便想方设法,要把儿媳赶走,然而都未成功。因为儿子深深地爱着她。
这一年夏天,天气奇热,牲畜得了一种很奇怪的病,很多牛、羊、骆驼都死了,族中人心急如焚。阿卜杜拉同大家一起去求神问卜,但是一点用也没有。
最后族长出来说话了,他说祸根来自阿卜杜拉的妻子,是她引来的妖魔伤害了我们的牛羊和骆驼。一些老年人也添油加醋地说,他们在夜里守护驼群时,曾见过一伙妖魔袭击驼群杀死牛羊。大家一致商定,如果妖魔们再来时,就让勇敢的阿卜杜拉带领年轻力壮的小伙子去灭除它们。因为除了阿卜杜拉,没有人有这个胆量和能力。阿卜杜拉为了让族中人摆脱痛苦,便答应去斩妖除魔。
一天夜里,有人报说妖魔来了,阿卜杜拉闻讯背起弓箭率领着青年们奔向村外。
阿卜杜拉刚一离开村子,他的父亲就和一些老年人高声吆喝起来:趁着这个机会,赶快赶走这个妖妇 快赶走这个妖妇!
当仙女得知要把她赶走的消息时,伤心地泪流满面。她恳求老人们让她等阿卜杜拉回来见上一面再走,但他们说什么也不答应。她又哀求婆母。 妈妈,把我的羽衣给我吧,我给你们跳一个告别舞总可以吧
婆母心软了,把羽衣给了她。
仙女穿上羽衣,翩翩起舞,跳着跳着,仙女便慢慢变成了天鹅,飞上了蓝天。
时间不长,阿卜杜拉回来了,人们把他团团围住,争相询问妖魔的事。阿卜杜拉平静地说:“我们什么也没看到,根本没有什么妖魔。”
阿卜杜拉发现哥哥们都以不安的神情望着老年人。阿卜杜拉觉得气氛异常,又见妻子不在人群中,急问妻子在哪儿。老年人都吱吱唔唔,最后他的父亲嗫嚅着说道:“她,她变成天鹅飞走了。”
阿卜杜拉一听,顿时急了,他什么话也没说,背起弓箭,头也不回地顺着天鹅飞走的方向追去。
他追了很久,跑了很长的路,就是不见妻子的踪影。突然他想起了妻子给他的那一绺头发,于是他从箭袋里取出,把它点燃。蓝色的烟冉冉上升,一直升到了天空当中。忽听有人叫他的名字,他抬头一看,是一只鸽子,鸽子说:
阿卜杜拉,不要追了,路途还非常遥远,而且途中还会有许多不可逾越的险阻。
阿卜杜拉答道 我的决心是任凭什么都无法动摇的,我一定要找到她,同她一起归来,否则我宁愿客死他乡。
鸽子听了阿卜杜拉的话,深受感动,它说:“我陪你一起去追。”
鸽子在天上飞,阿卜杜拉在地上跑,也不知他们走了多少路。一天,一条波涛汹涌的大河挡住了阿卜杜拉的去路,他望着大河发愁了。这时,鸽子从翅膀上拔下一根羽毛扔给了他,阿卜杜拉拖着羽毛泅过了大河。阿卜杜拉谢过鸽子的帮助以后,又继续向前赶路。
阿卜杜拉不知又克服了多少险阻,终于来到了阿卜喀勒。阿卜杜拉走到一个长满鲜花和绿草的花园里,四下一看,看见来了一群体态轻盈的姑娘,她们是来花园水塘打水的。他走上前去,和蔼地问道:
“姐姐们,你们这么多人打水是要干什么呀?”
姑娘们回答:“你没听说吗?我们的小公主在被人骗走很久后回来了,神王要设宴庆祝,开宴前,公主们得先洗澡呀。”
阿卜杜拉一听很是高兴,她们说的小公主一定就是自己的妻子,这时他看见一个小姑娘正艰难地往肩头上放水罐,就赶忙凑了过去,帮她把水罐放好,并趁机小声对她说:“小姐姐,你能替我转达我对刚刚回来的公主的问候吗?”
“当然可以,我是她的贴身使女。”小姑娘说。
阿卜杜拉又说:“小姐姐,请你把这个项链带给她,并对她说鲜花只有生在水边才能常开不凋。”
这个使女觉得这话不寻常,看了看这个陌生的男子,问道:“你是从什么地方来的?”
阿卜杜拉回答:“我来自异国他乡,但是我知道你们公主的名字,我希望你转达我向她的致意。”
使女正想追问,可是又想到公主正在等着用水,而且姐妹们都开始往回走了,只好告别了阿卜杜拉,急急忙忙往回走。
使女来到公主的浴室,只见公主正俯视窗外,一会儿中吸吮花蕊中的蜂蜜,一会儿又向远方遥望,好像心事重重,期盼着什么。
使女取出项链递给公主说 公主,这串项链是你的。 并把在水塘边打水遇到一个陌生男人的事说了一遍。
公主听了这番话,急忙披上衣服,光着脚跑到父母面前,对他们说:
“我的丈夫来了。”
他的父母都不相信这是真的。女儿把他们领到花园的水塘边,他们看到了一个威武健壮的青年,背挎着弓箭,眼含着泪水,一动也不动地站在那儿。
神王与妻子走上前去,向他问候,拉着他的手回到王宫。
落座之后,神王问阿卜杜拉是怎么来到这里的,阿卜杜拉把来到这里的经过一五一十地讲述了一遍。
神王见阿卜杜拉为了寻找妻子,不畏险阻万里迢迢地赶来,对他很是赞赏。他们答应让女跟阿卜杜拉回去。
阿卜杜拉告别了神王,与妻子一起踏上了回家的路。
据说,在远古时代,日本并没有坚硬的大地。那时的日本国土,像一块漂浮在水面上的油脂,又像一团海蜇,在大海中浮游。慢慢地,从这柔软的浮游体中,萌生出一个像芦苇芽那样的东西,化成了神,这是一位男神,叫芦苇神。芦苇神升到天空里的 “高天原” 上去,那儿同时还诞生了四位神 ,它们是:众神之主、生长之神、冥幽之神和永生之神。
五位天神住在高天原上,又生下几对神的兄妹。其中最小的一对兄妹,是众神中最聪明能干、最美丽的。哥哥叫伊那歧,妹妹叫伊那美。天神命令他俩去修固漂浮着的国土,然后结为夫妇,生产新的土地。众神赐给他们一支镶着美玉的长矛,让他们当作工具。
伊那歧和伊那美站在上通往下界的道路 “天浮桥” 上,把长矛探入海中,“咕噜、咕噜” 地搅动海水,海水泛起的浪涛将漂浮的国土推到长矛旁边。当他们从水里提起长矛的时候,矛尖上的海水滴落到飘浮的、柔软的国土上,积聚成岛屿,有了坚实的土地,国土就这样诞生了。
创造了国土之后,两位神就沿着天浮桥走到坚硬的大地上来。他们把长矛插进地里,树起象征的权威的大柱子,叫 “天之御柱”;又建立起朝拜天神的大庙 “八寻殿”。做完这一切,就该他们结婚了。虽然他们是兄妹,但要装作不认识的样子。于是他们绕着天之御柱走,假装偶然邂逅。
两人一个从左,一个从左,绕过大柱子,相遇了。伊那美先开口说道:
“哎呀呀!我遇到多么好的一个男子! ”
伊那歧接着说:“哎呀呀!我遇到多么好的一个女子!”
两人结婚了,可是,由于女人先讲了话,很不吉利,他们生 下的第一个孩子是个像水蛭一样软乎乎的怪胎。他俩把怪胎放进芦苇做成的小船里,任它顺水漂走了。
伊那歧和伊那美去请教天神该怎么办。天神让他俩去占卜,看神的预言如何。占卜的结果,神意指明了原因:“上次是因为女人先说话了,才会有不好的结果,回去重说。”他们回到天之御柱下,重新绕着柱子走。这一次,伊那歧先说了话,所以,他们的婚姻后来吉利了。
伊那歧伤心极了。他哀哀地哭泣,流下的泪水化成一位爱哭的女神 “泣泽神”。他由哀而恨,把失去伊那美的原因归咎于火神,一时冲动,拔剑杀死了火神。火神的血溅在石上,流入地下,沾上火神血迹的石头、泥土,加上火神尸体的各个部分,又化成了十个神。
杀了儿子火神,虽然解了心头之恨,但悲哀仍然萦绕着伊那歧。他决定到阴间去把妻子找回来。
伊那歧走了很久,终于来到黄泉国的宫殿门外。他拍拍门,伊那美开门迎接他。这儿光线暗极了,伊那歧只能凭声音辨别妻子所站的方向。他对妻子说:
“妻啊!我们创造国土的使命还没有完成,请跟我回去吧! ”
伊那美也很难过,她说:“可惜呀!你没有早些来。我已经吃了黄泉的饭食,变成这儿的鬼了。我很愿意跟你一道回去,请你等一等,让我和黄泉的神商量商量。可是,这期间千万不要看我呀! ”
伊那美回到阴间的宫殿里去了。伊那歧坐在门外等,等了好久,还不见她出来,他就不耐烦了,起身进去看。大殿里黑森森的,伸手不见五指。伊那歧取下左发髻上戴着的多齿木梳,折下一个边齿,点起一个小小的火亮,向前照去。这一照,可吓了他一大跳。他看见伊那美躺在地上,已经腐烂了,浑身爬满蛆虫;身体各处及手脚上,有八个大雷神伏在那儿。伊那歧看到这种景象,吓得大叫一声,扔下梳齿,转身就跑。伊那美见丈夫不守诺言,私闯入宫,看到了自己的丑样子,十分恼怒。她立即派黄泉丑女去追赶伊那歧,带回来听她发落,又命令八大雷神前去围追堵截。
伊那歧拼命奔逃,黄泉丑女紧追不舍。眼看就要追上了,伊那歧急中生智,取下头上的黑发饰,扔到地上。地上长出了新鲜水灵的野葡萄。黄泉丑女见到葡萄,忘了追赶伊那歧,去摘葡萄吃。伊那歧赶紧逃命。
黄泉丑女吃够了,抹抹嘴,想起要做的事,又追了上来。伊那歧看看共同泉丑女近在咫尺,又赶忙取下插在右发髻上的多齿木梳,折下梳齿,撒在地上。地上长出鲜嫩的竹笋。乘黄泉丑女拔竹笋吃的时候,他向着阳界飞跑。
前面就是黄泉国与阳间的交界处,跨过最后一道屏障,就可以平安回家了。这时,八大雷神率领的一千五百名黄泉军追上了伊那歧。他们在伊那歧身后排成一个半圆形的环阵,呐喊着包抄过来。伊那歧眼看就要变成瓮中之鳖!他十分害怕,一步步退向阴阳边界,注视着步步逼近的黄泉军。退着,退着,他回了一下头,忽然看到边界上有一棵桃树,上面结满了又大又鲜的桃子,红灿灿迎风摇摆。他猛地转过身,扑过去,摘下三个桃子,掷向黄泉军。黄泉军见桃子飞来,立刻四下逃散,溃不成军,跑回黄泉国去了。
伊那歧脱了险,很感激桃树。他对桃树说:“谢谢你。将来大地上的众生要是遇到灾难的时候,你要像刚才帮助我那样,去帮助他们。 他赐桃树为大仙桃神,从此,桃树就有了驱邪避灾的本领。 ”
黄泉军回去报信,伊那美亲自追来。此时,伊那歧已经回到阳界了。他们站在阴阳交界处的大石头两边,发出了决绝的誓言,从此两位神 反目为仇。
他扔掉的东西和身体上洗下的污秽,分别化成了二十三个平安之神和灾难之神。最后他清洗左眼的水化成一位女儿,取名叫天照大御神;清洗右眼的水化成的神是个儿子,取名月读尊;洗鼻子的水化成的神也是个儿子,取名叫素戋鸣尊。这三个孩子十分美丽,且聪明颖慧。
伊那歧高兴极了,他说:“我生了这么多孩子,最后终于得到三位贵子。”
天照大御神有着灿烂的金色的脸庞,散发着温暖的光芒。伊那歧取下自己脖子上戴的玉串,摇得琮琮作响,赐给天照大御神,对她说:“去治理高天原!”天照大御神就到天上,去做了日之神。
月读尊有着银白色的脸庞,散发着柔和的光辉。伊那歧命令他说:“你去治理夜之国! 月读尊就到天上,做了夜之国的首领月之神。”三子素戋鸣尊不如他的哥哥、姐姐漂亮,但也很美丽。伊那歧命令他说:“你去治理海洋! ”说完,伊那歧就离去了。
天照大御神和月读尊按照父亲的吩咐,到职上任了。只有素戋鸣尊不肯去治理海洋。他一屁股坐在地上,哭了起来。姐姐和哥哥都去了天上,只让他到那动荡的、冰冷的、深不可测的大海里去,不是太不公平了么?他下决心不受父命,宁肯去黄泉国与母亲在一起,也不去大海里掌管海浪和鱼虾。伊那歧听见素戋鸣尊的哭声,知道他在闹别扭,也不去管他,心想,他哭一阵自然会收敛泪水,去作海洋之神的。谁料到,这素戋鸣尊如此能哭!他从生下来起,一直哭到胡须长到八拳长,还不肯停止。看样子,不哭倒青山、哭干大海,他是不会作罢的。他的哭闹声充斥宇宙,像夏日里的苍蝇一样,到处嗡嗡营营,讨厌极了,许多灾祸因此而起。看来,不理睬他也不是办法。伊那歧来到儿子身边,对他说:“停止你的哭泣,素戋鸣尊。你为什么不去治理你的国土,却在这儿痛哭? ”
素戋鸣尊回答说:“我不想去大海,而想到母亲居住的黄泉国里去,所以才哭泣。 ”
伊那歧闻言,想起黄泉国里受惊的一幕和绝情的妻子,勃然大怒。他吼道:“那你不要再住在这个国土上,滚到阴间去吧! ”素戋鸣尊停止哭泣,擦干眼泪,说:“这么说,我可以不去海洋了?好吧,我去向天照姐姐辞行,然后就到阴间去找母亲。”说完,他使劲一跺脚,飞升上天,找日照大御神辞行去了。没想到,他这一脚跺得山川摇撼,国土震动,天地间 “哗啦啦” 一阵乱响。天照大御神听到了,心下思忖:
“他这一来必无好心,一定是想来夺我的国土! ”这样想着,天照大御神赶紧准备:她换下女装,穿起男子的战衣,戴上皮护腕,携弓挎箭,英姿飒爽,站在天浮桥上,等弟弟来后,刀兵相见。
素戋鸣尊上天来了。他看到姐姐如此模样来迎接他,十分不悦。姐弟相见,问明原由,天照大御神知是自己多疑了。可她还是不放心,命令弟弟站到银河对岸去,用一项行动来证明他心地纯洁,对姐姐的国土和权位并无野心。素戋鸣尊无奈,只好嚼碎玉珠串,生出许多神 ,以证明自己清白。天照大御神这才相信了他,因为若是他心怀不轨之谋,是生不出神来的。
高天原上的八百万天神十分焦虑,他们召集紧急会议,商议对策,决定用计谋请天照大御神走出天石屋。
众神召来公鸡,命它啼鸣;取来银河上的砧铁,采来天金山的铁矿,请来神和人类中手最巧的锻冶工匠,造出一面八尺高的大圆镜。又到天香山上,连根拔出枝繁叶茂的真贤树,将大镜挂在树枝上,四周装饰上许多玉串、白布和麻布,做成祭祀的样子,抬到天照大神的天石屋外面,把大镜子直对着屋门。之后,又吩咐两位大力神藏在门边,众天神绕石屋站定,大声唱歌。
一切安排之后,一位强悍泼辣的女神拿来一只空桶,倒扣在天石屋门外,用脚踏得咚咚响。众神唱着歌,不时爆发出阵阵哄笑,好像在举行盛大的庆祝仪式一般。天照大御神听到外面吵吵嚷嚷,觉得很奇怪。她把天石屋的门拉开一条细缝,从里面说道:“我隐居在这里,高天原应当是黑暗了,大地上也将陷入黑夜,为什么你们还在欢笑歌舞呢? ”泼辣强悍的女神边舞蹈边回答说:“来了一位比你更尊贵的天神,我们欢乐歌舞,是为了迎接他到来呀! ”天照大御神不相信会有比自己更尊贵的天神,她把门缝悄悄开大了一点,门外的大镜子映出她自己的影子,亮得耀眼。她更奇怪了:“有谁跟我一样明亮呢? 她又开大门缝,探出身子往外 ”瞧,看那位新来的天神究竟什么样儿。这时,藏在门外的大力神急忙抓住她的手,把她拽了出来。别的天神连忙把标志 “禁止出入” 的草绳拦在石屋门前,说:“不准再回到里面去了! ”天照大御神出来了,高天原和大地上,又充满了光明,天神和人类真的庆祝起来了。
素戋鸣尊闹出了祸事,自知理亏。八百万天神商议,罚他交出赎罪的物品,割去胡须,拔掉手指甲和脚趾甲,将他放逐到大地上去了。
后来,素戋鸣尊在大地上成了食物之神,创造了五谷,给人类作食粮;又替人类斩杀了八头八尾的巨蛇,除了地方一大害人精。他娶了当地一个老汉的女儿为妻,选中须贺地方,定居下来,成为日本天皇的祖先。
在哥得兰岛上,从前有一位国王,名叫斯克约尔德,他是斯克约尔登格人的先主。在他死后,他的儿子弗里德内夫登上了王位,他贤明清廉,整个王国的臣民百姓都非常拥戴和尊敬他。
那时,在哥得兰岛上有两个巨大的石磨,它们又大又重,没有任何人能搬得动。人们为这两台石磨修建了一个神奇的磨坊,它有奇特的魔力,可以磨出人们想磨的一切东西。
由于举国上下都希望幸福与和平,神奇的磨子就赐予每个人欢乐和安宁,因此,大家都称这座神奇的磨坊叫 “幸福磨坊”。
弗里德内夫死后,他的儿子弗勒迪继承了王位。有一天,瑞典国王弗约尔尼邀请他参加一次盛大的宴会。弗勒迪看到主人的宫院里有两名身材十分高大的女奴,一个名叫芬雅,另一个名叫门雅。弗勒迪十分富有,就买下了她们,把她们带回哥得兰岛,在享有盛名的磨坊里干活。她下令两名女奴不停地替他磨出权力和金银财宝。磨坊里的工作异常艰苦,女奴们没有休息的权利,甚至连一分钟都没有。国王只要听不到磨子的声音,就急忙跑到磨坊里斥责她们。总之,磨子一刻也不能停止转动。
有一天,在转动沉重的磨子时,两位女奴开始唱起歌来,为的是给自己增添勇气。歌词使人极为不安:
“为了弗勒迪,我们必须从早到晚磨个不停,磨出财富和权力。幸福磨,磨金银,但愿他淹死在财富里。让他高枕无忧吧,即便枕头也为他歌唱,但这样的日子不会久长。” 她们刚停下一会儿歇口气,弗勒迪的吼声就立即在她们耳边响了起来:
“在雄鸡没有开始啼鸡之前,你们谁也没有权利休息。”
女奴们重新开始推磨,神磨继续磨出金银。这时芬雅又唱起了一支奇异的歌:
“国王弗勒迪,买下两名女奴,这样做并不聪明。你选中我们,只是看中了我们有力的臂膀,却不知道我们到底是何人。你不知道我们是山中巨人的女儿,他们是巨人中最强大的巨人。在九个严寒的冬天,我们搬动了无数岩石,还把巨大的石块滚下山巅,你不知道我们身为巨磨的奴隶,曾将他们举起千万次。你不知道我们曾千万次率领大军一口气就将敌人击溃。我们最勇敢的战士为我们高唱赞歌,歌颂我们的力量和勇气。可是今天却没有人对我们表示怜悯。我们冻得发抖,沙和石磨破了我们的脚掌,这样不停地磨啊磨,实在令人心碎!”
她又继续唱道:
“我们一分钟不得休息,女奴啊,因为国王贪得无厌、他的贪心永远无法填满!听吧,复仇的号角已经吹响!”
她们刚刚停下来,国王的声音又吼叫起来:
“瞧你们又在偷懒!我已经对你们说过上百次,不能停止,不准歇息!”
女奴们又磨了起来。但是,神磨磨出的再也不是金银财宝,而是武装的士兵。芬雅的歌声越来越高亢:
“醒醒吧,国王,醒醒吧,倒霉的时候在等着你。请听我们的歌声吧!西边已烧起战火,大军正在挺进,你的王宫顷刻就要化为灰烬。你马上会失去你的金银,连同你的王位与神磨! ”
巨大的石磨磨得越来越快,磨坊的墙壁开始震颤,接着便坍塌下来,磨盘也停止了转动。
芬雅这时高声喊道:
“国王,一切都磨完了!我们磨的时间太久,实在是磨够了!”
芬雅的话音未落,人们就听到国王的城堡前人声鼎沸。一支千人大军在维金斯国王迈森的率领下已占领了都城。弗勒迪国王在战斗中一命呜呼,他的王宫也被付之一炬。
胜利者将弗勒迪国王的金银财宝全部装上了战船。至于那两位女奴,她们不得不搬起两副沉重的石磨把它们装进一艘最大的船里。船一离岸,国王迈森就命令女奴开始磨盐。
她们一直磨到傍晚,又磨到了天黑,到半夜时,两姐妹找到国王对他说:
“陛下,盐已经磨得够多了,船早已超重了。难道还要再磨不成? ”
国王回答一分钟也不能停歇,两位女奴只得继续推磨。盐山堆得越来越高,大船终于沉没,一直沉到了海底。
沉没的大船在海里卷起了巨大的漩涡,把其他船只同时吸进了海底。从那时起,海水就变咸了。
所谓八仙是指八位仙人,他们分别是:铁拐李、汉钟离、蓝采和、张果老、何仙姑、韩湘子、曹国舅和吕洞宾。
有一天,八仙向西王母拜寿回来,腾云驾雾从东海上空经过,只见海上波涛汹涌,白浪滔天,煞是壮观。于是,八仙决定到海面上玩一玩。
吕洞宾说:“大家把自己的宝物扔到海面上,借着它渡过大海,比一比谁更有神通,怎么样?”
铁拐李首先对这一建议表示欢迎,他兴致昂扬地说:“好啊!大家先看我的!”便把拐杖投向海中,拐杖像一条小船漂浮在水面,铁拐李一个筋斗,翻立在拐杖上。
接着汉钟离把他的芭蕉扇丢到海上,跳下去站在上面。
接着,其他几位仙人也各显神通,张果老倒骑着毛驴,吕洞宾踏着雌雄宝剑,韩湘子坐着萧,何仙姑乘着花篮,蓝采和站在拍板上,曹国舅踩着玉版,都在海面上漂浮了起来。 www.limaogushi.com
八仙安稳地顺着汹涌的波浪漂去,这与腾云驾雾感觉大不相同,别有一番新的刺激和情调,大家玩得好不快意。
这时,曹国舅突然用手指向右边,并高声喊道:
“大家看啊!那里有座海市蜃楼!”
大家转头一看,只见一座仙山渐渐地从海里升起,山上有树木,有楼房,一会儿就升到半空中,慢慢地变成天边的浮云,一转眼,那浮云又被风吹散了。
韩湘子说:“我们真是眼福不浅!蜃气是海里蛟龙嘘出来的气体 ,百年难得一见啊!”
突然 ,蓝采和从他们当中消失了。大家远近观望,一边找一边喊,可就是不见蓝采和的踪迹,张果老猜说:
“可能是东海龙王作怪,他不欢迎我们在他的海上大显神通,把蓝采和抓到龙宫去了,走 我们一起到龙宫要人去!”
大家来到龙宫,婉言请求龙王放人。龙王蛮不讲理,不但不肯,还派自己的几个儿子带领虾兵蟹将追杀八仙。八仙只得用随身的法宝当武器,抵抗虾兵蟹将,经过一场激烈的战斗之后,龙王的两个太子被八仙杀死了。
龙王一听,自己的两个儿子被八仙杀了,真是悲愤至极,商请南海、西海、北海龙王来帮忙。龙王的不依不饶,把八仙也给惹火了。铁拐李用酒葫芦把海水吸光,其余几位仙人将泰山搬了过来,往东海一扔,东海立刻变成了一座高 。
双方打得天昏地暗,日月无光,把太上老君、如来佛和观世音也惊动了,他们全都赶来调解。调解的结果是,由蓝采和送东海龙王两片玉版,作为杀两位太子的补偿泰山则由观世音负责搬回原处。
因为这一场纠纷,八仙被玉皇大帝降级一等。从此,八仙再也不敢到外面惹是生非了。
(一)
宇宙开辟之初,众神之王把百兽召来。
“你们当中还有许多没有名字,”神王对百兽说,“有些不喜欢自己的名字。明天太阳升起以前,我给大家起名字。我还要给你们每只兽一支箭。天亮以前,你们到我的屋里来。第一位到达的,可以随意挑一个自己喜欢的名字,并且会得到一支代表力量的长箭!”
百兽都去准备了,柯帝对他的朋友狐狸说:“我要得第一,我不喜欢我的名字,我想叫熊或者鹰什么的。”
“谁也不希罕你的名字!”狐狸取笑道:“还是留着你自己用吧!”
“我一夜都不睡觉,准能得第一。”柯帝暗下决心。
于是,他找来两根小棍子,做了一个支撑眼皮的支架,“现在,我不会睡着了。”他这样想。
可是,他还是睡着了。一觉醒来,太阳早已升上半空。由于彻夜未合眼,柯帝的双眼于涩,什么也看不见。但他还是不顾一切向大神的居所跑去。
“我要当熊!”他大声喊着,以为自己得了第一。
屋子里除了神王之外,别无他兽。
“这名字已经被领走了。熊得了一支长箭,他是兽中之王。”
老神王造出第一批兽之后,又派柯帝来到他们中间。因为古时候的人日子很艰难。再加上他们混沌蒙昧,老神王谕示柯帝除魔安民,教他们过上好日子。
柯帝首先捣毁了海狸的五个老婆在哥伦比亚河下游修筑的堤坝。
“你们把鲑鱼统统挡住,让上游的人挨饿,这怎么可以?”于是,他把五只母海狸变成了芦苇。
“从现在起你们变成芦苇,”他说,“永远生长在水边。”
这些话还未来得及讲完,从河口一带便涌来一大群鲑鱼,密密麻麻地把河面变成了暗黑色。柯帝在河边走,鲑鱼成群结队地在他后面游。从此上游的人就不必挨饿了,他们兴高采烈地都说柯帝的好话。
柯帝来到一条有许多鲑鱼的小河,他心想,应该教给他们修筑拦鱼坝。于是,他采棒树条编成网,放在河里。然后告诉人们怎样晒鱼干和储存鱼干。
柯帝来到一条大河边,教人们使用鱼叉捕鱼。他剥了一根冷杉枝,用树干作成尖利的鱼叉。
后来,他停下来教人们把鱼煮熟了吃。他教人们从火山顶上取来火种,把鲑鱼放在火上翻烤。还教人们在火上炖鱼汤,盖上青草叶,直到鱼肉软烂为止。
他和所有的人,一起举行了一个盛大的节日——鲑鱼节。
柯帝在周游世界的时候,听说哥伦比亚河里住着一个水怪,名叫纳什拉赫,河里的一切生物都死在他手里。被杀的飞禽走兽实在大多了,以致百兽都不敢靠近河边,捕食淡水鲑了。
“我要帮助你们,”柯帝允诺他们,“不许水怪再来为非作歹!”
不过该怎么办呢?连他自己心里也没数。因此他只好求他的三个姐妹帮忙,他的姐妹全都聪明过人,世间的事,她们无所不知。柯帝有求,她们自然得帮忙啦。不过,刚开始,她们并不乐意:“你先得说说自己准备怎么办?”
“好呀,你们如果不想帮忙,”柯帝吓唬她们,“我就往你们居住的地方下暴雨,下冰雹了。”
浆果最不喜欢的就是下雨和冰雹了。
她们央求着说:“千万别这样!我们告诉你该怎么办。你要尽可能多捡些干柴来,点上篝火。再去拿五把锋利的刀子。纳什拉赫已经杀死许多多奇努克人。只要你驾着独木舟从他面前经过,他连你也会吞下肚去。”
“真是英雄所见略同,我的好姐妹,我也是这么个打算。”柯帝回答说。
柯帝听从了姐妹们的计谋。捡了许多干柴和树脂,把五把尖刀磨得尖利无比,然后来到纳什拉赫居住的那个深潭里。水怪看见柯帝,并没有吃他,因为他知道,柯帝是一位本领极强的兽神。
柯帝暗想,这家伙肯定经不住辱骂。于是他开始百般的数落和辱骂纳什拉赫。果然,这家伙暴跳如雷,气得嗷嗷直叫。他猛吸一口气,把柯帝吸到嘴边,毫无准备的柯帝只来得及抓了几根棍子。
在水怪的肚子里,柯帝见到许多尚不知名的兽和禽,他们已经被寒冷和饥饿折磨得死去活来。
柯帝对它们说:“我要在这里生一堆火,给你们准备一些吃的,等你们缓过劲儿来,一起把水怪杀死。这样,你们就可以自由了。”
柯帝在水怪的心脏下面点起一堆熊熊的篝火。冷僵的野兽全都聚集在他的身边取暖。柯帝抓起一把尖刀,把水怪的心头肉一块块割下来放在火上烤。
群兽饱餐一顿,开始帮柯帝割断水怪心脏与全身联结的血脉,直到断了第五把尖刀,水怪的心脏才掉到了火里。
惩治了水怪之后,柯帝把兽民们召集到河岸上,大声说:“现在你们自由了!我给你们取上各自的名号吧。”
“你是群鸟之中黑夜里的卫士,就叫猫头鹰吧;你是兽类中最憨厚的,就叫浣熊吧;你是最有本事的树木医生,就叫啄木鸟吧;你是河中最大的,就叫鳄鱼吧。”
接着,他给松鸡等原本无名的禽兽都取了名字,最后,他自报家门道:
柯帝对无休止的流浪多少有些厌倦,便在圣彼埃尔河附近,筑了间印第安小屋。和他毗邻而居的是翠鸟小居和狼四兄弟的小屋。
而在河的下游,有四姐妹设下拦鱼坝,不让一条大鱼到上游来,害得他们的生活过得很艰难。
狼四兄弟毕竟是靠肉食为生,他们还可以捕猎到鹿和其它的一些动物,不愁吃喝,也能尽外甥的本分,经常分些肉给柯帝。可是翠鸟的日子就不那么好过了。翠鸟又叫鱼狗,当然离不开鱼喽,他又不吃肉,鱼又不够吃。等着翠鸟打鱼的柯帝,难得尝到鱼鲜,即使有也很难对他的胃口。
日子长了,柯帝有些受不了。他说:
“这还了得,我要去看看到底出了什么事。岂只她们四姐妹需要鱼,大伙也都需要,我得想个办法对付她们。”
话虽如此,毕竟四姐妹也没有什么恶行,自然不能以武力对付她们。柯帝在心里琢磨:该怎么做才能既不得罪她们,不跟她们争吵,又能拆掉她们的拦鱼坝,把鱼放行到上游呢?于是,他呼唤自己身上的神力来助他一臂之力。他问神力:
在柯帝的时代,雅诺特人居住在哥伦比亚河的两岸。雅诺特有七个美丽动人的女儿。柯帝见过她们,很想娶来做老婆,于是他向雅诺特人求婚。
“七个女儿我都离不开,”雅诺特老人答道,“她们可以给我的炉灶捡柴禾,离开她们,我就没办法生活。”
“我明白,你缺柴禾,”柯帝说,“只要你把其中一位嫁给我,我保证给你送柴禾来。”
“等姑娘们捡柴禾回来,我和她们商量商量吧。”父亲这样答复柯帝。
老头子等女儿们回来后,告诉她们,柯帝想娶她们中的一位做妻子。害得姑娘们通宵没合上眼,猜来猜去,都不知谁会嫁给柯帝这个丑八怪,不过,整天捡柴禾也实在太没意思了。
柯帝也是整夜没睡着,拿不定主意该选哪个为好。他决定挑一个最漂亮的,不过她们也都很好看,难以取舍。最后,他决定把七个姑娘全都娶过来。后半夜里,他打算不像以前那么傻,决定借助神力强迫她们统统嫁给他。
兰花是个漂亮的姑娘。她的父亲是克利斯佩尔印第安人的首领。
有一次,兰花装了满满一篮子卡玛斯蒜到西边的奥卡纳贡人那里去。她知道那里住着一位年轻英俊的武士,名叫史克拉干。他是威武三勇士中的老二。姑娘真希望史克拉干喜欢她,向她求婚。
兰花登上西边的山脊,往下一看,眼前就是奥卡纳贡人一望无垠的河谷盆地。为了让小伙子一眼便看上自己,她在那里停下来打扮。她从篮子里掏出一把鱼背做的梳子,把自己的长发梳了又梳,然后把头发紧紧地编成辫子,再用红色的粘上给自己的脸抹上艳丽的颜色。
不久,她就看见三兄弟迎面向她匆匆走来。原来前一天夜里,兄弟三个都做了同一个梦,梦见有一位国色天香的姑娘会来找他们,在太阳升起的时候和他们相遇。哥儿仨看到姑娘如此艳丽,都向她求婚。其中的哥儿俩由于相互妒忌,竟然动手争斗起来。
柯帝正好走过这里,他看见那哥儿俩正在打斗,便把他们嘲弄了一番。他笑两个大男子汉居然会为了一个女人而动拳头。兰花很不高兴地说了许多傲慢无礼的话。
这可把柯帝给惹毛了。
“好家伙!”他说,“我最不能容忍有人对我如傲慢无礼了!”
他唤来神力,把姑娘的下半身变成石头。然后又唤来神力,把兄弟三人带到他们做梦与姑娘相遇的地方,把他们变成三座山。
当人类尚处在兽人时代的时候,在卡斯卡山顶的艾琳湖里住着一只叫做威斯普斯的海狸怪。他的红眉毛下面长着一双喷火的眼睛,爪子闪闪发光,叫人毛骨悚然。
艾琳湖中有很多的鱼,威斯普斯却不许沿岸的居民们捕捞,他想独自霸占,谁要是胆敢走近湖边一步,他就会用他那强有力的爪子把他拖进湖底,不是被水淹死,就是当他的点心。
兽人们饿得实在走投无路了,不得不去找柯帝帮忙。
“柯帝,威斯普斯实在大可恶了,救救我们吧。”他们央求道:“不然,我们就要饿死了。”
从前,有五个狼兄弟,他们为了狩猎踏遍了天南地北。他们猎到鹿和驼鹿之后,总要分一些给柯帝。每天吃饭的时候,狼兄弟总要说说他们在天上看到了些什么。
有天晚上,柯帝问狼兄弟中的老大:
“你看见天上有什么,为什么愁眉不展?”
狼老二一声不吭。第二天晚上,柯帝又问老二:
“你看见天上有什么,为什么愁眉不展?“
老二也是一声不吭。接连问了四个都是如此,柯帝更纳闷了。
到了第五夭,柯帝又去问老五。老五对他说:
“如果我告诉你,我的兄弟们知道了,会生我气的。”
第二天清晨,老五对他的几位哥哥说:
“柯帝曾经问我,咱们说了些什么,还问我们在天上看到了什么。你们看,该不该把我们看到的天上的东西告诉他?”
五兄弟商量之后,决定把他们看到的告诉柯帝。所以,当天晚饭时,兄弟五人对他说:
“我们看见天上有两只兽,呆在我们头上很高很高够不着的地方。”
“走,咱们去看看。”柯帝好奇他说。
“咱们怎么才能到天上去呢?”小弟问。
“很简单。”柯帝说,“不用费什么力气就可以上天。”
柯帝找来许多箭,在每支箭杆上套一只环。然后,他往天上射了一支箭。箭钻到天上,嵌在了那里。接着,又发第二支箭,这第二支箭嵌在了第一支箭的环里,就这样一支接一支连成一串,天地之间形成了一条箭路。
第二天清早,太阳升起来了,柯帝和狼五兄弟攀着箭梯爬上了天空,老二还带了一只狗。他们花了不知多少个日夜,终于来上,看到了那两只兽,这是两只灰熊。
“别走近它们,”柯帝警告说,“它们会把你们撕成碎片。”
最小的两个狼兄弟胆子很大,他们走到灰熊跟前。老二老三也跟了过去,只剩下老大和狗站在外面。两只小狼离灰熊越来越近了。什么事也没有发生,灰熊看起来一点也不可怕。它们站着,直勾勾地望着狼,狼也望着它们。
柯帝在一次浪迹天涯的漫游中,越过喀斯克特山脉,来到乌胡尔日海湾的时候,已经饿昏了头。
在一块高鸳的岩岸上,他遇见了乌鸦,鸦嘴上叨着一块鹿油。柯帝心想,这鹿油的味道一定很美。看在眼里,想在心里,肚子越加饥饿。于是他开始盘算如何才能得到这块鹿油,想到妙处不禁暗自窃笑起来。
柯帝走近山岩,对乌鸦说:
“您好,大首领!你的歌声真是悦耳动听极了!我早就知道你是位英明的头领,就差亲耳聆听你美妙的歌声了。您能唱首歌给我听吗?”
乌鸦听到不可一世的柯帝居然称它为大首领,简直快乐疯了:“你真是行家!”
“哎呀,乌鸦大首领!”柯帝大叫.“你的声音的确优雅极了,如果唱支歌给我一饱耳福,真是荣幸之至。”
乌鸦得意志形地张大嘴巴,从岩顶传来一声尖利的叫声:
“卡·阿尔!”
甭说,那块鹿油终于从他那张大的嘴里掉到柯帝的手里了。柯帝笑得开心极了。
“得了,真是不敢恭维,什么英明领袖啦一饱耳福啦,都是骗你的!我饿了,一饱口福才是真正重要的!现在该轮到你挨饿了,傻瓜!”
混沌初开的时候,人们没有火种。只有在由恶灵斯可可姆守护的高山顶峰才有火,恶灵怎肯把火种交给人类呢?他们害怕人类有了火就会变得比他们还强盛。所以人类只好过着茹毛饮血饱受寒毒的生活。
柯帝十分同情他们悲惨的遭遇,决心帮助他们得到火种。
他走了很远的山路,来到冰雪尘封的山顶。他看见三个满脸皱纹的老太婆日夜轮班看守着火种。一人当班,其余两个呆在离火种不远的窝棚里。换班的时候,看火的老太婆就走到窝棚跟前:
“姐姐,姐姐!起来看火去!”
天快亮的时候,天气特别冷。该顶班的老太婆总是磨蹭不愿走出小窝棚。柯帝想,要偷火种,这个时候是最合适的。他知道,老太婆准会追过来。她们虽说已经很老了,恶灵的腿脚也还是相当快捷的,怎么逃脱呢?
柯帝只好再次向肚中的三个浆果姐妹神求教。
三姐妹很不想帮他:
“我们给你出了主意,你随后又会说,我自个儿全都知道了。”
“好,你们不肯帮我!”柯帝知道三姐妹最怕的就是冰雹了,于是他仰头望天,高呼着:
“冰雹!冰雹!从天而降!”
三姐妹真的有些怕了:
“好了,好了,算你厉害!告诉你……”
未等她们说完,柯帝说:
“这正是我所打算的!”
很久很久以前,人死了之后都得到精灵王国去。柯帝为此很发愁,他希望能让死魂灵复生,重返人间。
柯帝的妹妹死了,还有几个很要好的朋友也死了。鹰神的老婆也死了,鹰神非常伤心。柯帝为了安慰他,就对他说:
“死人是不会永远留在冥国的。他们就像树叶一样,秋天凋谢,春天又会长出来。当春花烂漫的时候,死去的亲人都会回来的。”
但鹰不愿意等到明年春天,他要立刻把他那死去的心爱的妻子带回来。于是,为朋友两肋插刀的柯帝陪同鹰一起到冥国去。柯帝在地上走,鹰在天上飞,朝着太阳落山的方向走了几天的路程,来到一个大水塘边,水塘的对面依稀可以看见许多的房屋。
“喂,有人吗?来条船渡我们过去!”柯帝大声呼喊着。
没有人回答,四周寂静让人直发怵。
“那里没有人,”鹰失望地说,“我们白跑了一趟。”
“也许他们在睡觉,”柯帝异想天开地道,“死人可能白昼睡觉,夜晚醒来。咱们还是等夭黑了再说吧。”
黄昏的时候,柯帝唱起了古怪的歌。很快,有四个精灵走出房子,驾着小船向他们划过来,和着柯帝的歌声,精灵们用桨打着节拍。没用桨划的小船在水面上滑行着,向他们驶来。
在人类还很年轻的时候,在蓝山上住着七个巨魔兄弟。他们中的任何一个都比红松还高大,比橡树还坚实。
人们都很怕他们,因为他们喜欢吃小孩子。每年他们都要到东方去,一路上碰什么吃什么。母亲们带着自己的孩子逃离自己的家园。但还是有不少的小孩落入他们的魔爪。人们很担心,如果一直这样下去,岂不一个也剩不下了?
谁有本领去对付这七个恶魔呢?
人们最后决定请柯帝来帮忙。他们说:
“柯帝是我们的朋友,他曾战胜过许多恶魔,这次他一定会帮我们的。”
于是,他们去求柯帝。柯帝答应替他们杀死七个巨魔。
不过到底该怎么做,柯帝的心里没有一点数,虽然他铲除过那么多的妖魔鬼怪。于是他去找他的朋友狐狸出主意。
“我们先挖七个深坑,”狐狸说,“挖在巨魔们去东方的必经之路上。然后在里边注进滚开的脏水。”
为了挖这七个深坑,柯帝几乎动员了所有的利爪动物。挖好以后,柯帝又带人向里面注进浑黄色的脏水。为了把脏水煮开,他的朋友狐狸往坑里扔进一些晒得发白的滚烫的石头。
七个巨魔开始像往年那样动身去东方了。他们昂首阔步,旁若无人,好不威风。他们知道,谁也不敢招惹他们。结果,掉进了七个深坑里,在滚烫的脏水里越陷越深。他们在里面死命挣扎,可是坑太深了,怎么也爬不出来,直弄得精疲力竭,把红褐色的脏水,喷得老远。
这时候,柯帝走了出来,让七个巨魔安静下来,巨魔们马上认出了他是谁。
“这是对你们恶行的惩罚,”柯帝对他们说,“我要把你们变成七座丑陋的高山,让所有的人都看得见你们。你们将永远站在那里,让世人记住,恶有恶报。为了不让你们再去残害百姓,就用一条深深的山谷把你们和人类隔开。你们中的任何一位都不能跨越它。”
柯帝唤来神力,然后把巨魔变成七座山峰。接着,柯帝又使劲拍打大地,在七座山峰下裂成一条深不见底的峡谷。
如今,这山就叫七魔鬼山,山脚下的峡谷叫蛇河鬼谷。七个巨魔喷出来的脏水,就是至今开采不完的铜矿。
在定海城东有个上张家村,村后有一座百米高的狮子山,山南有个天然古洞,当地群众统称其“独角龙洞”。传说,从前在这洞裹住着一条独角龙,十分凶恶残暴,还经常变成美男子,半夜三更闯进民宅作怪。
这独角龙原来是东海龙王的小儿子,长得很丑,却又特别喜欢寻花问柳,水族中一些长得漂亮的鱼姑、虾姑,见了他都怕得要死。后来,他觉得水族中已找不到中意的姑娘了,就来到上张家村这个地方,变成一个白面书生,到处戏弄姑娘。
有一天,他路过狮子山,着到山脚下有个包子店,便进店歇歇脚,买几笼包子填填肚。这包子店是个姓李的寡妇开的。李寡妇年纪三十多,上无公婆,下无子女,独个人靠卖包子过光阴。独角龙见她长得十分标致,就每天来店里买包子吃,一面吃包子,一面和李寡妇搭话。
这样天长日久,李寡妇就被勾引上了,成了独角龙的姘头。独角龙也不愿意回龙宫去了,就在狮子山南边找了个山洞,白天进洞睡大觉,夜里溜进村来与李寡妇??混。后来,李寡妇慢慢年老色衰了,独角龙开始冷落她,就到村里丢另找新欢。有一次,一个名叫赵娇娇的姑娘路过上张家村。这姑娘学得一身好武艺,跑在江湖上,走南闯北,专行侠义之事。她走了一天的路,人累了,肚子也饿了,就进店来买包子充饥。正巧碰上独角龙也在店里。独角龙见娇娇年轻又漂亮,口涎拖得三尺长。他摇身一变,变成店小二模样,替李寡妇送出一笼火热的包子来,暗中已把一包蒙汗药撒进包子里。娇娇肚子饿得咕咕叫,只顾抓来就吃,一些些工夫,一笼包子吃得精光,可是人也迷迷糊糊睡着了。独角龙好不欢喜,抱起娇娇就走。回到山洞里,独角龙现出本相,眉开眼笑地对着娇娇吹了一口凉风,喊着:“姑娘醒醒,姑娘醒醒!”
古代两河流域的人民很早就崇拜自然神。早期苏美尔人信奉多神教,他们因对自然界的许多疑问无法解释,便把这些疑问托之于天上的神灵。在苏美尔,人们对天神、地神、水神、植物神等十分崇拜,尤其是这里曾发生过一次大洪水泛滥,他们害怕洪水淹没生命和一切生灵,便把水神视为最重要的神祗。他们甚至认为大地上的一切生灵皆由水创造,生命起源于水,所以水神安启被称为创造神。当两河流域的人民发明了水力灌溉、控制了大水以后,他们又视水神为教会人类技艺的智慧之神,由于水造了万物,以后水神逐渐成为天地之神。随着人们对日月星辰的观测,他们发现天上的星系对农业生产、人民生活有着极大的影响,对农业的丰收起着决定性的作用,于是他们又造出月神、太阳神的故事。当自然崇拜与祖先崇拜相结合,人们给神赋予了更多的传说。这时,水神、天地神安启成为了众神之王,他生下大气神恩里尔,恩里尔生下月神辛即纳那,月神又生下太阳神奥吐和丰收女神印娜娜。后来印娜娜与安启之子、农神都姆兹结合,成为一对重要的农神。
在苏美尔神话中,创世神话是主要内容,这些神话是后人从一些残存的史诗和亚述泥板中整理出来的,它表明苏美尔还没有一个完整的神话体系,主要神祗都是水天地日月星辰,对它们的崇拜表现了早期人类对宇宙及人类起源的认识,对自然、农业生产、人的生死、万物枯荣及四季变化的看法。在苏美尔,许多城市还有自己的宗教信仰,如乌鲁克人奉天神安努、埃利都人奉天地神安启、尼普尔人奉大气神恩里尔为主要崇拜神。
与埃及和希腊神话不同,苏美尔人对月神的崇拜先于对太阳神的崇拜,他们没把太阳神看作是最高之神,也不把太阳神视为农业保护神,因而很少有太阳神的神话传说,月神的故事则较多。此外苏美尔神多为自然神,并有很强的人性,而少动物性,或半人半兽神,这表明苏美尔人已摆脱了图腾崇拜,而较早过渡到万物有灵阶段。
苏美尔神话中关于印娜娜与都姆兹的爱情故事和事迹传说尤为生动。印娜娜相传是月神辛的女儿,太阳神奥吐之妹,她是乌鲁克城的保护神,是乌鲁克城幸福繁荣的救星,因而她的名字使乌鲁克人倍感光荣。据说乌鲁克曾是一个普通的城市,后来印娜娜做了该城的保护神,她为了使乌鲁克成为不朽的文明古都,便亲自前往天地神安启的的住地,她利用美貌和智慧巧取安启的神圣王礼,带回乌鲁克,使乌鲁克从此成为著名的文明城市。在苏美尔,印娜娜后来成为天上的女王,她是母神、爱神、丰收神、战神的集中代表。都姆兹是安启之子,是著名的丰收之神,后来成为农神、牧神、植物神、丰收神几位一体的神。他爱上印娜娜,想娶之为妻,但一开始印娜娜爱的是恩启姆都(一位早期的农神),在安启调解之下(另说太阳神说的媒),印娜娜终于同意与都姆兹结婚,他们的结合使两河流域有了一对重要农业神祗。
有关印娜娜及都姆兹还有一段重要的故事即:印娜娜的地狱之行。这段神话叙事诗是在 20 世纪 30 年代被破译整理出来的,1940 年,它一经发表,便引起世人的重视,它不仅使后世巴比伦文学的研究有了重大突破,而且使人们对两河流域文化的成果有了新的认识。现对于印娜娜地狱之行的原因还众说不一,但主要有两种,一是推说她为拯救情人都姆兹而去,另说是为与姐姐地下女王艾莉什琪迦尔争夺权力。印娜娜到达地下世界,即与冥府的众神发生冲突,地下女王命令为其设置七道重门,印娜娜每经一道门,便被剥去身上的重要饰物,走完七道门时,她已是全身赤裸,很快她就被地狱法官判为死刑。几天之后,印娜娜的报喜官预感主人的不幸,马上通告了主神恩里尔、安启等,于是她被救出地狱回到人间。印娜娜的这段故事后经巴比伦人改编,创作出动人的神话故事:《伊什塔尔(即印娜娜)降入地下世界》。
除了神的故事,苏美尔人还留下了关于吉尔伽美什的英雄传说。相传吉尔伽美什是乌鲁克第一王朝的第五位国王,可能是真正的历史人物,两河流域留传的这些与他有关的神话故事,正与他非凡的业绩有关,据说他出身贫穷,虽身材魁梧,英勇顽强,但他做国王后凶狠残暴,为所欲为,差使民意,乱施淫威,据史诗记载:他从不给父亲们保留儿子,也不给母亲们保留闺女,日日夜夜他的残暴从不敛息。(引自史诗《咏吉尔伽美什》后来他的性格发生了变化,他开始嫉恶如仇,为民除害,成为两河流域为人称道的国王,也许是他自封为神,也许是百姓奉他为神,在苏美尔流传着许多关于他与神的故事,还说他与女神阿鲁鲁的勇士恩启都结为兄弟,他曾帮丰收女神印娜娜除死花蛇和鹫妖等等,此外则是对吉尔伽美什的颂歌。
苏美尔神话中还留下一首关于洪水传说的故事,原诗记载在一块破损的泥板上,这段残诗可能是反映两河流域大洪水传说的最早记载。故事说天神安努、恩里尔、安启、娜赫尔萨克创造了人类、动物、植物,并规定了人的寿命,建造了五个大城市。后来不知为什么,人类触犯了众神,众神决定要降灾于人,灭绝人类。但天神安启同情人类,他认为天神们造物艰难,于是去向敬奉天神的舒路帕克城的统治者吉尤苏得拉作了通报,并教他修造了方舟,躲避灾难。当洪水降临之时,淹没城市,吞没众生灵,唯有吉尤苏得拉和他的船只幸存。洪水整整停留了七天七夜。当洪水过去后,吉尤苏得拉打开船舱的窗户,看见外面风调雨顺,太阳四射,他走出方舟,放出动物,避免了生灵的灭绝,他也成了不朽之人。
第一节:由特洛伊到意大利
伊尼亚斯是维纳斯的儿子,也是特洛伊之役中最著名的英雄之一。在特洛伊城这边,他的地位仅次于海克陀。当希腊人攻取特洛伊城时,在他的母亲帮助下,他能够和他的父亲及幼儿逃离该城,而坐船驶向新的家园。
经历海上陆上长期的流浪和许多考验后,他抵达意大利。在意大利,他打败了反对他入国的人,而和一位权高位重的国王的女儿结婚,并建立了一座城市。他常常被认为是罗马真正的创造者,因为人们通常公认的创造者罗姆勒斯和黎姆斯,是在他儿子建立的城市亚尔巴隆加出生的。
当他由特洛伊城启航时,许多的特洛伊人曾加入他。所有的人都想找某个地方定居,但没有一个人对于应该到何处,有任何清晰地概念。他们曾着手建立许多城市,但总是被不幸或凶兆所驱逐。最后,伊尼亚斯在梦里受到指示,那个指定给他们居住的地方,是远在西方的一个国家:意大利———当时被称为海斯比利亚,意即西方的国土。那时,他们正在克里特岛,虽然被许的土地距离遥远,要在不可知的海洋上作长期的航行,但是,在他们确定将来某天能拥有自己的家时,心里是感激万分,于是,他们立刻向旅程出发。然而,在他们抵达期望的天堂前,经过一段很长的时间以及许多事情发生,如果他们早知道这些,则他们的热 心或许要大打折扣了。
虽然阿果号船员由希腊向东航行,而伊尼亚斯帅克里特岛向西航,但特洛伊人也遭遇到哈皮群,其情况就像杰逊和他的人所 遭遇的一样。然而,希腊人较为勇敢,要不然就是更佳的剑客, 当爱丽丝干涉时,他们正要杀死这些可怕的怪物。而特洛伊人却 被它们所驱逐,且被迫逃到海外以躲避它们。
在他们的下一个登陆地,让他们惊讶的,是碰到海克陀的妻 子安度美姬。当特洛伊城失陷时,她被赐予在神坛前杀死年老的普里尔蒙的人,阿奇里斯的儿子尼奥托勒默士。不久,他就为了海伦的女儿赫米安妮而抛弃她,但是,他的寿命并没有长过这个婚姻。在他死后,安度美姬嫁给特洛伊城的先知希里诺斯。这时,他们统治这个地方,当然,乐意接待伊尼亚斯和他的人。他们两人以最极致的殷勤招待他们,而且,在他们告别时,希里诺斯给他们有关旅程的忠告。他告诉他们,千万不要在意大利最近的海岸———东海岸登陆,因为那里遍布希腊人。他们被指定的家是在西海岸,稍微偏北,但他们绝不要取捷径走向西西里岛和意大利之间。在这片水域里是由丝娜巨岩和查理狄斯漩涡据守着的最险恶的海峡,阿果号船员安然通过,只是因为西蒂斯的帮助;而尤力西兹 (奥狄色斯的拉丁名字) 就曾在那里丧失六名部下。阿果号船员由亚细亚洲前往希腊的途中,如何抵达意大利的西岸,以及尤力西兹如何抵达,都不大清楚,但是,无论如何,这海峡的正确位置,在希里诺斯脑海里是绝无疑问的。于是,他谨慎地指导伊尼亚斯如何使船员避开可恶的巨岩和漩涡———围着西西里岛向南绕一大圈,而抵达远在毫不留情的查理狄斯和吸入所有船只进黑洞的丝娜的北部的意大利。
当特洛伊人离开仁慈的主人且成功地绕过意大利东端时,他们绝对相信先知者的指导,绕着西西里岛,向西南方前航。然而,很显然地,希里诺斯尽管有神秘的力量,但却不知道西西里岛,至少西西里岛南部现在已被独眼巨人赛克洛普斯所占领。因为希里诺斯没有警告特洛伊人不要在那里登陆,所以他们在日落后,便抵达岛上,一点也不怀疑地在岸上扎营。如果在凌晨怪物活动前,不是一位可怜的人跑到伊尼亚斯睡觉的地方,那么他们可能会在被活抓而吞食。这名可怜的人跪下来,但是,事实上他那明显的不幸,已足以表示乞求,他的苍白就像半个饿死的人,他的衣服只用针联结起来,他的脸配着一头浓厚的头发,肮脏至极。他告诉他们,他是尤力西兹的一名水手,他无意间被留在独眼巨人波里菲摩斯的洞穴中,从那时起,他就靠着寻找丛林中能找到的任何东西为生,永远恐惧着赛克洛普斯中有一位来袭击他。他并说:他们有一百名,每一位都和波里菲摩斯一样巨大而可怕。“逃吧! 他催促他们:“起来全速逃跑吧!弄断将船缚在岸上的绳索。 他们照样所说去做,割断船缆索,屏住呼吸急促地工作,所有的人都尽可能地保持沉默。当他们看到盲目的巨人慢慢地走到海岸,去洗涤曾是他眼睛所在而依然流着血的眼窝时,他们才刚刚卸下船。巨人听到打浆的拍打声,于是顺着声音冲向海里。然而,特洛伊人已足以发动,在巨人能抓到他们之前,水位渐深,甚至对巨人高大的身长,也是太深了。
他们虽逃过了这一关,但却又遇到另一次和这个一样大的灾难。当环绕西西里岛航行时,他们遭遇到一次空前未有的暴风雨的袭击,海浪高掀,浪头舐触天星,浪间的漩涡,深得使海底露迹。这很明显地一定有某个意味,甚过仅仅是一场致命的暴风雨,而事实上,朱诺是它的幕后人。
她当然恨全体特洛伊人;她绝忘不了巴利斯的评判,于是,在战争期间,她曾成为特洛伊人最坏的敌人,但是,她更特别地憎恨伊尼亚斯。她知道,由特洛伊人的血所凝结成的罗马,虽然是在伊尼亚斯身后的子孙,但已被命运之神注定有一天终将征服迦太基,而迦太基是她最宠爱的城市,她喜爱该城超过世界上任何地方。她是否真的认为她能违反命运的抉择而行,我们不得而
知,这是朱彼德本人无法做到的,但是,可以确定的,她尽其全力以溺死伊尼亚斯。她来找曾帮助尤力西兹的风王亚奥勒斯,并要求他沉溺特洛伊人的船只,她答应将她最可爱的水泽女神给他做妻子以为回报,这场惊天动地的暴风雨就是这样促成的。如果不是海神涅普条尼,无疑地,这场暴风雨已经完全达到朱诺的心 愿。身为朱诺的哥哥,涅普条尼深知她做事的途径,而且让她干 涉他的海域,也是不合他的意思。然而,他也像宙斯经常地一样小心翼翼地对付她。他不对她说半句话,但却严厉地谴责亚奥勒 斯,使自己满足。然后,他使海面平静,而使特洛伊人能够登 陆,他们最后停泊船只的地方,就是非洲北海岸。他们由西西里 岛一直被吹到这里。事出凑巧,这地方正十分接近迦太基,于 是,朱诺立刻开始考虑,要如何才能使他们的抵达变成不利,而对迦太基人有利。
迦太基是由一名妇女戴德建立的,她仍然是统治者,而且在她的统治下,渐渐成为雄大而庄丽的城市。她长得相当美丽,而且是一名寡妇;伊尼亚斯在逃离特洛伊城的当天晚上丧失了他的妻子。朱诺的计划是让两人彼此坠入情网,而使伊尼亚斯忘却意大利,再引诱他和戴德定居下来。如果不是维纳斯,这将是一条妙计。维纳斯对朱诺内心的想法起了疑心,于是决心去破坏它。她也有她的计划,她十分愿意让戴德爱上伊尼亚斯,因为这么一来,伊尼亚斯在迦太基就不会受到伤害。但她计划去促成他对戴德的感情,绝不致于是要完全遵照她所给予的意念去做才行。例如:任何时候,只要好事已成,她绝不会丝毫干涉他搭船前往意大利。在这时候,她前往奥林匹斯,向朱彼德控诉。她谴责朱彼德,而且她明媚的双眸泪水盈眶,她说:她亲爱的儿子伊尼亚斯几乎被毁,而他,众神和凡人之主,曾经对她发誓:伊尼亚斯有一天将成为统治世界的一个民族的祖先。朱彼德笑了,并吻走她的眼泪,他告诉她,他所答应的事情必然会兑现的。伊尼亚斯的后代将是罗马人,命运之神已注定给罗马人一个无穷无际的帝国。
维纳斯十分欣慰地离去,但为了使事情更肯定,她便转向她的儿子丘比特求助。她想,可以确信戴德不用帮助便能给伊尼亚斯必要的印象,但她一点也无法确定伊尼亚斯能使戴德爱上他。她以不多情而出名,周围所有国家的国王曾试图劝她嫁给他们而没有成功。因此,维纳斯召来丘比特,他答应她要使戴德一见到伊尼亚斯,心里就立刻产生爱的烈火。对维纳斯而言,要安排两人之间的见面,是非常简单的事。
他们登陆后的早晨,伊尼亚斯和他忠实的朋友亚察提斯离开他那些可怜的遭遇船难的随从,去寻找世界中哪个地方是他们的安身处。出发前,他对他们说些鼓舞的话语:
“同伴们,你们和我一样,长期共受苦难;
我们知道,灾难更加严重,而这些都将结束。
振起勇气吧!驱走沮丧地恐惧,
或许有天会回忆,
这些困苦也带来欢乐……”
当这两位英雄探查这个陌生的国度时,维纳斯扮成一名女猎者,在他们面前出现。她告诉他们身在何处,并劝他们直接前往迦太基,迦太基人的女王一定会帮助他们。他们大为安心地照着维纳斯指示的路径前进。维纳斯使浓雾围绕他们,虽然他们毫不知情,他们却一直受到这们的保护。因此,他们毫无干扰地来到城里,并且行过熙攘街道,而未被注意。他们在一座大殿前停下来,思索着如何能见到女王,于是,他们在那里产生了新的希望。当他们注视着这幢华美的建筑物时,他们看到在墙上奇异地雕刻着他们亲身经历的特洛伊之战的景色。他们看到他们的敌人和朋友们的画像:哀度鲁斯的儿子们,年老的普里尔蒙伸手向阿奇里斯乞援和死去的海克陀。“我已有勇气, 伊尼亚斯说:“这里也有为万物而流的眼泪,以及所有死者的命运所感动的心灵。
这时候,如同达安娜一般可爱的戴德,正带着一队侍官走了 过来。原来包围伊尼亚斯的浓雾立时消散,他向前站着,俊美得像阿波罗。当他告诉戴德他的身份时,女王以至上的荣耀接待他,并且欢迎他和他的同伴来到她的城里。她了解这些孤单而无 家的人的感受,因为她本身也曾为了她的兄弟想谋刺她,而和几 位朋友逃到非洲。她说:“我不是受苦的幸免者,我懂得如何去帮助不幸者。
当天晚上,她为这两名陌生人设下盛宴。在宴会中,伊尼亚斯倾诉他们的故事,首先说到特洛伊城的沦亡,然后说到他们长期的旅行。他说得那么可佩和动人,即使没有神在场,戴德也可能会为如此的英雄气概和优美谈吐而倾心。何况,神是在场的,丘比特在那里,于是,她已无可选择了。
她快乐了一段时间。伊尼亚斯似乎对她很忠实,至于她这方面,她将所有的东西毫不吝惜给予他。他,一个贫穷而遭遇船难的人跟她一样具有荣誉,她命迦太基人也把伊尼亚斯当成是他们的统治者来看待。伊尼亚斯的同伴也因她的恩惠而着名,她无法完全满足他们。她做这些只为了给予,除了伊尼亚斯的爱,她不为自己要求什么。在伊尼亚斯这方面,他对她慷慨的给予感到万分的满足,他和美丽的女人过着舒适安逸的生活,而且这位权高位重的女王提供他任何东西,和安排狩猎以作为他的消遣,并且不只是允许他,而且还恳求他,一而再地陈述他的冒险故事。
让人感到有点奇怪,伊尼亚斯已渐渐失去向无名岛开航的兴趣,事情的演变,朱诺感到很满意,但虽然如此,维纳斯依然信心坚定。她比朱诺更能了解朱彼德,她确信他最后必将使伊尼亚斯前往意大利,并且相信和戴德这段小插曲将不致使她儿子丝毫受辱。维纳斯的看法相当正确,朱彼德一旦主意已定,就非常地积极。他派遣默格利带着严肃的旨意,前往迦太基给伊尼亚斯。这位神使发现伊尼亚斯正在散步,衣着尊贵,腰佩碧玉镶缀的宝剑,肩披金线织花的美丽披肩。当然,这些都是戴德的礼物,而且实际上后者还是她亲手编织的。这位文雅的绅士由安逸中突然清醒过来,一个冷冷的声音在他耳际响起,“你想在懒散中浪费多少时间? 严厉的声音发问着。他转过身,而这位看得见的神默格利就站在他前面。“上天的主宰者派我来找你”, 默格利说:“他命你离开此地,寻找指定给你的王国。 说完,他像一团雾在”空中逐渐消逝了踪影,留下恐惧和激动的伊尼亚斯。事实上,他想听从神意,但主要的不幸,是想得到戴德同意是何等的困难。
他召集他的手下,然后命令他们装满一队船舰的粮食,准备立刻离去,但一切要在秘密中进行。然而,戴德得到消息,便派人找他。最初,她温和地对他,她无法相信他真的想要离开她。“你想遁开我吗?” 她问道:“让泪水和向你伸出的手代我求你吧!如果我曾对你有些好处,如果我有任何东西曾讨好过你……”。
他答道,他并不否认她曾给他好处,而且他永远不会忘了她,但她站在她的立场,应该记得他尚未和她成亲,因此他随时
可以选择****离开她。朱彼德已命他起程,而他必须从命。他说:“请你不要埋怨我,这只能使我俩痛苦”。
于是,她将她的感受告诉他,他是如何漂亮、饥饿和缺乏任何东西而来到她这里,而她是如何去将自己和国家给了他,但是,在他绝情绝义下,她的感情已是无助了。她激动的语言突然中断,她逃离他,然后躲到没有人能见到她的地方。
在当天晚上,特洛伊人非常黠智地扬帆而去,因为只要女王一声命下,他们想离开是不可能的。在船甲上回顾迦太基城时,伊尼亚斯看到他们被火光照得通明,于是他诧异着这是什么缘故。他看着戴德的火葬场的火光却全然不知,当她看到他离去时,她就自杀了。
第二节:下地狱之行
这趟由迦太基前往意大利的旅程,和过去的航行比较起来,是很容易的。然而,最大的损失,是忠心的水手派里诺鲁斯的死亡。当他们的海上冒险几乎要结束时,派里诺鲁斯却被溺死了。
当伊尼亚斯一抵达意大利的国土,先知者希里诺斯立刻告诉他前往寻找一位智慧相当高的妇女希比尔的居穴,她能预告未来并指示他该如何行事。伊尼亚斯找到了希比尔,于是她告诉他,她愿意领他到地狱,他能由他父亲安奇西兹那里获悉他需要知道的一切,安奇西兹刚在大风暴前去世。然而,她警告他,这不是
件轻易的事情:
“特洛伊人,安奇西兹的儿子,
进入阿维诺斯 (地狱) 是容易的,
黑底斯的大门日夜开放着,
但要循原路回来,重享天空甜蜜的空气
事实上,是很吃力的。”
然而,如果他决心一赴,她愿意伴随他前去。首先,他必须在森林里找到长在某棵树上的一根金树枝,他必须将它折断,并随身带着,只有带着这个在手上,他才会被允许进入黑底斯。他由忠诚如一的亚察提斯陪伴着,开始寻找金树枝。他们几乎是毫无希望地走进漫无边际的树林,那里似乎不能找到任何东西。但是他们忽然间瞥见两只鸽子,鸽子是维纳斯的鸟。当它们缓缓飞行时,两人追随着,直到一片黑暗而发自的阿维诺斯湖泊。那里就是希比尔告诉伊尼亚斯的,通往地狱的洞穴。这时,鸽子飞上一棵树梢,透过树叶,射出明亮黄黄的光芒。是金树枝!伊尼亚斯兴奋地折下它,然后带给希比尔。于是,女先知者和这位英雄一起出发,开始他们的旅程。
在伊尼亚斯之前,许多的英雄也曾踏过这个行程,却没有觉得特别地恐怖。成群的鬼魂最后确实吓坏了尤里西兹,但是,西 萨斯、赫邱利斯、奥菲尔斯以及波鲁克斯在行程中,显然地没有 遭遇到重大的困难。事实上,娇弱的赛姬为了替维纳斯向普鲁赛萍 (即波斯凤) 求取美丽的魅力,曾单独前往黑底斯,除了三狗头塞伯勒斯外,她没有遇到更坏的东西,而且这只狗被她用了一 块饼轻易地打发了。但是,这位罗马英雄却发现恐怖更加恐怖的 事情。希比尔认为必要的这趟路,除了最勇敢的人外,能将任何人吓跑的。在死寂的夜色里,在那黑暗的湖岸的黝黑洞穴前,希比尔杀死四条黑牛,献给黑夜女神希卡地。当她将牡牛置于燃烧的祭坛时,他们脚下的土地震动起来,并且开始摇撼,远处透过黑暗传来狗吠声。她一面向伊尼亚斯喊道:“现在你要提起最大的勇气了!” 一面冲进洞穴里,他毫不犹豫地跟随她冲了进去。他们立刻发现自己置身于一道罩着阴影的路上,在那些阴影下,他们仍能看到道旁可怕的鬼魂,苍白的病鬼,报仇的劳心鬼和诱人犯罪的饿鬼等等,一大群可怕的鬼魂。还有制造死亡的战鬼,长着鲜血淋漓的蛇发的挑拨之鬼,以及其他许多为害人类的恶
魔。伊尼亚斯和希比尔由他们之间通过时没有受到干扰,最后抵达一个地方,那里有个老人在湖泊上划桨撑船,他们看到一个凄凉的景像,在岸上有许多幽灵,多得有如初冬时数不尽的落叶,都伸手向摆渡者,乞求渡他们到彼岸。但是这位忧郁的老人,却在众鬼魂之间随己意来选择,有些被他允许上他的船,有些则被推开。当伊尼亚斯讶然惊住时,希比尔告诉他,他们已到达地府的两条大河克惜托斯———以叹息声为名———和亚基伦河的会流处。摆渡者名叫凯尔伦,而那些被他拒绝上船的鬼魂,是未经适当安葬的不幸者,他们被注定要漫无目标地漂泊一百年,永无歇息之所。当伊尼亚斯和他的向导下到船前时,凯尔伦欲拒绝他们,他喝他们止步,并告诉他们,他只载死者,而不载活人。然而,一见到金树枝,他就屈服了,便载他们渡河。在另一个岸上,塞伯勒斯狗把守着道路,但他们循赛姬的例子,希比尔也为它准备一些饼吃,它就不再为难他们。当他们继续向前时,他为鬼魂作最后宣判。他们赶紧离开那阴森冷酷的地方,发现他们身处哀悼之地,那里是沉溺于自己的不幸而自杀的失恋者的居住处。在这个为桃金娘树所荫蔽的悲伤但可爱的地方,伊尼亚斯瞥见戴德。当他迎向她时,他泪水盈眶地说:“你是否因我而死?我发誓,我离开你是违乎己意的。 她既不看他,也不回答,像个大理石般地丝毫不为所动。然而,他是感情容易激动的人,当他失去她的踪影时,他还继续落泪了许多。
最后,他们来到该路的分叉处,左边的路上传来恐怖的声音———呻吟声,急促的喘息声和铁条的铿锵声。伊尼亚斯为恐怖震慑住了,然而,希比尔叮咛他不要害怕,而迅速勇敢地将金树枝放在十字路口对面的墙上。她说,左侧地区也是欧罗巴的儿子严酷的雷达曼塞斯统治的领域,他惩罚坏人,因为他们的恶迹。但是,右侧的路引向乐土,伊尼亚斯在那里找到他的父亲。当他们抵达那里时,每个事物都是洋溢着喜悦的气氛,翠绿柔软的草坪,可爱的树丛,给予生命的清爽空气,柔和的紫色阳光,真是一个和平幸福的地方。这里住着伟大善良的死者,英雄、诗人、祭司和所有帮助别人而为人们怀念的人。在这些人中,伊尼亚斯很快地认出安奇西兹,他很疑惑但却兴奋地欢迎伊尼亚斯。父子两人为这个奇异的死人与活人的约会而流下喜悦的眼泪,他们的爱坚强的足以带他来到地狱。
他们当然有许多话要互相倾诉,安奇西兹领伊尼亚斯到 “遗忘河 里沙,再次投生到世上的鬼魂,在他们上阳间的路途前须先饮下河水”。安奇西兹说:“一饮长忘前生”。 于是,他把将要成为他们后裔的鬼魂指给他的儿子看,他和伊尼亚斯的后裔正在岸边等待轮到饮水,以便忘记前生自己的所作所为以及受苦患难。他们是一个庞大的队伍———未来的罗马人,世界的主人翁。安奇西兹逐个地指出他们,并说出他们将完成的功业,这些功业人们将永远不会淡忘。最后,他给他的儿子指示,如何在意大利作最好的建设,以及如何避免或容忍横在眼前的困难。
于是,他们互相道别,却都很沉着,他们知道他们只是一时的离别而已。伊尼亚斯和希比尔回到地面,而伊尼亚斯回到他的船上。第二天,特洛伊人航向意大利海岸,寻找他们被许的土地。
第三节:意大利战争
可怕的考验正等着这一小队冒险者,朱诺再度是引起麻烦的 原因。她使这个国家最强大的民族拉丁人和鲁屠里人,坚决地反 对特洛伊人在那里定居。如果不是她,事情的进行将会很顺利。 年老的拉丁诺斯是萨登的曾孙子,也是拉丁姆城的国王,他曾受 父亲范诺斯的幽灵警告,不要将他的女儿也就是他的独生女拉维 妮嫁给国内任何人,而要将她匹配给一位快要抵达的外国人。由 这个结合,将会生下一位统治整个世界的后代。因此,当伊尼亚斯的使者来要求岸上一个小小地栖身处而且气和水完全****享用时,拉丁诺斯以最大的诚意接待他们。他确信伊尼亚斯就是范诺斯预言中的女婿,他也照实地告诉使者们,他告诉他们,只要他有生一日,则他们不会缺少朋友。他致给伊尼亚斯一个信函,说他有一名女儿,奉上天之命,她除了一位外国人,不许嫁给任何人,而他相信特洛伊的领袖,就是命中注定的那个人。
但是,这时朱诺干涉了。她从黑底斯召来复仇三女神———富丽丝之一的亚丽克多,命她煽起地面上惨烈的战争。亚丽克多愉快地从命,首先她激怒拉丁诺斯的妻子亚马达的心,以坚决地反对她女儿和伊尼亚斯之间的婚姻。然后,她跑到鲁屠里人的国王屠诺斯处。屠诺斯是目前为止,所有向拉维妮亚求婚者最有声望的一位,亚丽克多来煽动他反抗特洛伊人几乎是不需要的。除了他本人之外,任何人想娶拉维妮亚的消息都足以使屠诺斯发狂。他一听到特洛伊使节到国王处,他立刻和他的军队起程向拉丁姆城进军,想以武力阻力拉丁人和特洛伊人之间的任何盟约。
亚丽克多的第三件努力非常地巧妙。有一只美丽的鹿属于一位拉丁的农夫,它驯服得白天****奔跑,可是当夜幕低垂时,总是回到熟悉的家门。农夫的女儿悉心疼爱地照料它,她替它梳理它的毛皮,并用花环装饰它的双角。远近的农夫们都知道它,并且加以保护。任何人,甚至是农夫自己的家人,只要伤害到它,将会受到严厉的惩罚。至于一名外国人敢做出这种事,会激怒整个地区的人。而伊尼亚斯的幼儿,在亚丽克多的引诱下,居然做
了。亚斯克纽尔斯外出狩猎,他和他的猎狗在富丽丝女神的引导下,来到这只鹿栖憩的森林。他用箭射它,于是使它受到致命伤,但在它死前,它却能成功地回到它的家和女主人那里。亚丽克多肆意使消息迅速传播开来,因此战争即刻爆发。愤怒的农夫一心一意要杀死亚斯克纽尔斯,而特洛伊人却要保护他。屠诺斯已抵拉丁姆城的消息,就在他抵达后传到城里。他的人民已处于备战状况,以及更糟的鲁屠里军队已在城门扎营的事实,对拉丁诺斯王而言,实在是太够了。他那愤怒的王后,无疑地也在他最后的决定里扮演重要的部分。他将自己关在宫里,而任由事态自然发展。如果拉维尼亚被夺走,伊尼亚斯就无法倚赖他未来岳丈的任何帮助。
拉丁姆城里有一个习俗,当决定要参战时,国王必须在喇叭吹奏及战士呼喊声中,将和平时期关闭的维纳斯神庙的两扇大门开启。但拉丁诺斯王关在宫中,无法主持这项神圣的仪式,正当市民们束手无措时,朱诺亲****天而降,亲手毁坏门闩,而使门大开。城里充满兴奋,兴奋于战阵中鲜耀夺目的盔甲、精神抖擞的战马,和引以为傲的旗帜,兴奋于面对一场战争从容赴义。
由拉丁和鲁屠里人组成的无敌军队,此时正在对抗一小队的特洛伊人。他们的领袖屠诺斯是一位骁勇善战的沙场老将;另外精干的盟友米辛提厄斯也是一位杰出的士兵,但他很残忍,以致他的臣民,伟大的伊屈拉里亚人起来推翻他,因此他来投效屠诺 斯;第三位盟友是名女人,少女卡米拉在偏僻的旷野由父亲抚 养,而当她还是婴儿时,便一副弹石叉或一张弓在手,已学会击射迅飞中的鹤或野天鹅,她的脚程几乎不逊于它们的双翼。她是 所有战法的女主人,使用标枪和双面斧也和弓箭一样神乎其技。 她厌弃结婚,而酷爱野逐、战争和她的****自在。一队战士追随她,这些战士之中还有不少的少女。
当特洛伊人正陷于危急的处境时,他们扎营附近的一条大河 的河神,特洛伊人之父泰伯在梦中会晤伊尼亚斯。他命伊尼亚斯 即时逆流而上,前往一个贫穷小镇的国王厄凡特那里。这个贫穷 的小镇在未来的岁月里,注定要成为睥睨世界的城市,那时罗马 的城堡将高耸入云霄。河神应允伊尼亚斯将在这里得到他需要的援助。黎明时,伊尼亚斯和少数精挑的人出发,这是第一次载满武装人员的船漂流于泰伯河上。当他们抵达厄凡特的家时,国王和他的幼子巴拉斯热诚地欢迎他们,当国王父子两人领着客人来到作为王宫的粗糙建筑时,他们向客人指出各种景象:庄严伟大的塔比安山岩;山岩附近有座小山供祀杰夫 (即朱彼德),目前它虽然荆棘丛生,但总有一天,金碧辉煌的高楼巨厦将矗立在那里;一座吵杂牛群的牧场,将成为世界上人类的聚集地———罗马公所。“农牧神和水泽女神曾在这里, 国王说:“还有野蛮的民族。但萨登来到这个地区,他是由他的儿子朱彼德处逃离的无家的放逐者。于是,一切情况完全改观,人们放弃他们野蛮和漫无法纪的生活方式。萨登以公正和平的方法治理他们,因此从他统治的时期起,被称为 ‘黄金时代’。但是,到了后代,其它的习俗盛行,和平与公正在贪好黄金及狂爱战争之前消失了,暴君统治此地,直到我由希腊可爱的故乡雅嘉地被放逐出来,被命运带到这里为此。
当老人叙述完他的故事,他们来到他居住的简单茅屋,而伊尼亚斯在那里度夜,他睡在树叶铺成的床上,用熊皮覆盖身体。次日早晨,他们都被黎明和鸟鸣声唤醒。国王出行由两只大狗以及他的惟一随从和贴身侍卫跟随着。他们用过早餐后,他给伊尼亚斯此来寻助的劝告。他说,雅嘉地———他以故乡之名称呼此新邦———是一个弱小的国家,只能提供特洛伊微薄的帮忙。但在这条河的远岸,住着富强的伊屈拉里亚人,被他们驱逐的国王米辛提厄斯正帮着屠诺斯。只要这个事实,就足以使这个国家在战争时帮助伊尼亚斯这边,因为他们是那么恨以前的统治者。他的作为像残酷的恶魔,他喜悦看人受害,他发明一种杀人的方法,比人们知道的其它方法更为恐怖:他将死人和活人手抱着手,而脸贴着脸地系在一起,然后,使那种呕心的拥抱产生的慢性毒素,带来迟缓拖延的死亡。
最后,所有的伊屈拉里亚人起来反抗他,但是他却得以成功地逃跑。然而,他们决定要抓他回来,而照他应得的刑法惩罚他。伊尼亚斯曾发现他们是自动且强力的盟友。年老的国王说,至于他本人,愿意派遣他惟一的儿子巴拉斯和一队青年———即雅嘉地的骑兵精英,在特洛伊英雄的指挥下,为战神而效力。他又赠送每一个客人一匹壮马,使他们能很快地抵达伊屈拉里亚军队处,并且得到他们的帮助。
这时,只设有防御工事,而没有领袖和最佳战士的特洛伊军营危急了,屠诺斯正在大举进犯该营。第一天特洛伊人遵从伊尼亚斯要走时告诉他们不要轻举妄动的严厉命令,而能彻底成功地保卫他们自己。但是,他们众寡悬殊,除非能将发生的一切带口讯给伊尼亚斯,否则前途是黯淡的。但问题是在鲁屠里人层层包围下,是否有可能这么做。然而,在这一小队的特洛伊人中,有两个人不屑于去衡量成功或失败的机会,在他们看来,正因为它有高度的危险性,他们才愿意做它。这两个人决定在夜色掩护下,企图冲过敌人而抵达伊尼亚斯处。
他们的名字是尼秀斯和厄里亚路斯,为首的一名是勇敢而有
经验的士兵;另一位则仅仅是个年轻的小伙子,但他却是一样地勇敢,并为此英雄行为而充满热心。他们习于并肩作战,无论何 地,有一个在守卫或在田野,经常可以发现另一位也在那里。当 尼秀斯在勘查敌人的哨站,并观望灯火有多少和有多暗,以及人们熟睡时,寂静的程度如何时,一个伟大的冒险计划最先出现在 他脑海里。他将他的计划告诉他的朋友,但他万万没想到他也要参与。当这位少年喊道,他不愿被抛在后面,在如此光荣的尝试 中,他宁死也不愿苟且偷生时,尼秀斯感到的只是伤心和沮丧。“让我单独进行吧!” 尼秀斯要求地说:“如果意外地出了岔——— 而像这种冒险,有上千的机会出岔———你可以留在此以赎回我, 或为我料理丧事。何况你要记得,你年纪尚轻,生命还等着你去开创呢! 废话少说,” 厄里亚路斯回答:“让我们出发吧!不要再耽搁了”。 尼秀斯眼看无法说服他,于是,只有难过地屈服了。
他们两人发现特洛伊的领袖们正在开会,于是便向他们提出他们的计划。这个计划很快地被采纳,而且众王子泪流满颊,用哽咽的声音感激他们,并答应他们以隆厚的报酬。“我只有一个要求, 厄里亚路斯说:“我的母亲在这里的营中。她不愿和其他的妇女一起留下来,她要跟随我,我是她的一切。如果我死了……”“她将是我的母亲, 亚斯克纽尔斯插嘴道:“她将取代那晚我在特洛伊痛失的母亲的地位。我向你发誓。同时,你带着我的剑前往,它不会让你失望。
于是,两人便出发了。他们穿过沟濠,来到敌人的营帐。四周的人都睡熟了,尼秀斯轻声地说:“我为我们开个道,你来替我把望。 说完,他将敌人一个一个地杀了,他的手脚干净利落,以致那些人闷不作响地死去,连一个呻吟声作为警报也没有,厄里亚路斯很快地加入这项血腥行动。当他们抵达营帐的尽头时,他们好像开了一条大道通过营帐,那里只躺着死人。但是,他们错在耽搁时间。日光照射下来,一团马兵由拉丁姆城而来,他们瞧见厄里亚路斯头盔的闪光,便盘问他。当他避开回答而匆忙地窜入树林时,他们知道他是敌人,于是他们包围树林。在他们紧急行动时,这两位朋友分开了,而厄里亚路斯走错了方向。尼秀斯焦急地回来找他的朋友,他隐蔽起来,他看见他的朋友落在这团马兵的手里。尼秀斯单独一个人,如何能解救他呢?希望虽然渺茫,但他觉得他应该尽力而为,就算死了,也总比抛下他的朋友好。他对抗他们,一个人应付整个团队,而他飞快的矛,搠到一个接着一个战士。马兵的首领不知道这场血腥的攻击来自那一边,便转身向厄里亚斯大叫:“你要为此战付出代价! 在他高举的剑要刺上厄里亚斯前,尼秀斯冲上前来,“杀我吧! 他喊道:“这完全是我干的,他只不过是跟随我而已。 但话犹在口,箭已射进少年的胸膛,当他倒地而死时,尼秀斯砍下杀他那人的头,然后,在乱矛当中,他也死在朋友的身旁。特洛伊人往后的冒险,都发生在战场上。伊尼亚斯带回来大批的伊屈拉里亚军队,及时解了特洛伊军营的危困,于是,可怕的战争爆发了。从此时起,这篇故事不再专门记叙人们互相残杀的事迹,战争延续着战争,但它们都是雷同的。无数的英雄总要被杀,成渠的血渗入泥土里;黄铜的喇叭,引颈长吼着;雨点般的箭,由满张的弓中射出;凶猛的战马,马蹄喷出血来,踩在死者的身上。在故事结束之前很久,恐惧都已停止,当然,特洛伊人的敌人都被杀了。卡米拉在留下非常精彩的故事后战死了;恶毒的米辛提厄斯———仅在他那位幼子为保卫他而被杀之后,遭到绝对应得的命运;许多好盟友也战死了,连厄凡特的儿子巴拉斯也在其中。最后,屠诺斯和伊尼亚斯单独一决雌雄。这时,在故事较前部分,原本和海克陀或阿奇里斯一样像个人的伊尼亚斯,却已变得有些奇怪和可怕,他简直不是一个人。过去,他慈爱地背着老父离开火烧的特洛伊城,并提起幼子的勇气,跟自己一块逃跑;当他抵达迦太基时,他体会到遭遇同情和抵达 “以泪水哀求事物” 的地方的意义何在;当他衣着华贵地迈步于戴德的宫殿时,他也还是个人。但是,在拉丁战场上,他不是一个人,而是一位可怕的奇人。他是——— “当他向天空摇撼他的庞大橡树和举起他 的覆雪岭时,像亚瑟斯山一样伟大,像父神亚平宁本人一样伟 大”;像——— “有百只手、百只臂,和由五十张口喷出火,像雷击地打在五十个硬盾上,以及拔出五十只利剑的亚基安———虽然 如此,伊尼亚斯在整个战场上,发泄胜利的狂怒。 当他在最后
的决战面对屠诺斯时,结局一点也没有趣味可言。对屠诺斯而 言,和伊尼亚斯作战,就像和闪电或地震作战一样,那是毫无益处的。
佛吉尔的诗以屠诺斯之死作为结束。据我们所知道,伊尼亚 斯和拉维妮亚结婚,并建立了罗马族———它,佛吉尔说:“罗马族留给其它国家如艺术和科学这些东西,而且,永远记住天命注定他们要将地球的人类置于他们的帝国之下,施行温和无阻地统治,赫免谦逊的,而惩治骄傲的人。
古时候,在弗里基亚山国有两棵树,这两棵树被远近所有的农民指为是一个伟大的奇迹,也是难怪的。因为一颗菩提树和一棵橡树,却长在同一根树干上。这个故事说明了神的法力是广大无边的,同时,也说明神对于谦恭和诚敬者的报酬。
有时候,当丘比特在奥林匹斯山上吃腻了仙品琼浆,听烦了阿波罗的七弦琴,看厌了格拉斯三女神的燕舞,他就化成凡人,跑到人间,来找点冒险刺激。他最喜欢的旅伴是风趣机伶的默格利。丘比特在这格外特别的旅行中,他决定去看看弗里基亚的人民如何款待远客。殷勤的招待,对丘比特而言,当然是非常重要的。因为在异乡的流浪汉,经常都受到他的保护。
于是,这两个神打扮成穷人的模样,四处 。无论是高楼大厦或蓬门荜户,他们试着敲门,乞求食物和留宿处。然而,他们总是被傲慢的主人拒绝于门外。他们试了几百家,所得到的待遇都是一样。最后,他们来到一家最破败简陋的小茅屋前。没想到,他们刚一敲门,门就开得大大的,而且有个和气的声音在招呼他们进去。他们必须弯着身子,才能走进那低矮的门口。可是一到里面,就发觉身在一个非常整洁的房间里,有一对和颜悦色的老夫妇在欢迎他们,而且忙着张罗招待。
老头子把一张长凳放在炉火边,请他们躺下来休息,舒活一下疲惫的筋骨。老太婆给凳上铺了一条柔软的毯子,她告诉客人,她名叫包雪丝,她先生叫斐利蒙。他俩结婚后,一直住在这间茅屋里,相亲相爱,欢乐年年。 “我们是穷苦人家”, 她说:
“但是,贫穷并不是很坏的,只要你能够承认它,精神上的满足是很有助益的。” 当她一面谈着,一面也为他们忙着准备东西。把火炉里埋在灰烬中的炭火煽旺起来,直到火熊熊地燃着。放上一满锅的水,水刚煮开,她丈夫就从园子里带了一颗卷心菜进来,放入锅中,再加进一块挂在梁上的猪肉。当锅子正在滚时,包雪丝用她颤抖的双手把餐桌扶正,这张桌子的一只脚太短了,她用碎碟子把它垫高。然后,在桌面上摆出一些橄榄、萝卜和几个在灰堆里烤熟的鸡蛋。同时,卷心菜和猪肉已经煮好,老头子把那张摇摇欲坠的睡椅推到桌前,请两位客人就坐用饭。
他还给他们两只木碗,端上一缸酒,味道很像是醋,他在酒里兑了许多水。斐利蒙心里为能使这顿晚餐添加热闹的气氛而骄傲兴奋,他守着为见底的酒杯添酒。这对老夫妇因待客的成功而感到高兴,以致很慢地才发现奇怪的事发生。那一缸酒保持满盈的状况,不管从缸中倒出多少酒,酒缸永远是满满的一滴不少。 当他们发现这个奇迹后,吓的面面相觑。他们垂下眼皮,默默地祷告。然后诚惶诚恐地以颤抖的声音求两位客人,宽恕他们以拙劣的东西待客。“我们还有一只鹅”, 老头子说:“你们本应该拿来孝敬您的。不过,如果你们能稍等一会,我这就去把它宰了。”无论如何,他们总无法捉到鹅,他们弄的精疲力竭,仍是徒劳无功。这时,丘比特和默格利看的觉得很好玩。
当斐利蒙和包雪丝正精疲力尽地放弃抓鹅时,丘比特和默格利觉得是采取行动的时候了。这对老夫妇真的很仁慈。“你们已做了神的东主, 他们说:“你们应该得到尝赐。这个蔑视贫穷异 乡人的恶劣国家将受到严厉的惩罚,但你们可以免于劫数。” 然后,他们带着这对老夫妇走出茅屋,瞧瞧他们的四周。他们愣住了,放眼望去尽是一片汪洋。所有的土地和居民都不见了,他们被一个大湖泊包围住了。过去邻居们对待老夫妇并不好,但是,他们还是为死者哀悼哭泣。然而,突然间他们的泪水被惊人的奇迹止住了,以前一直属于他们的低矮小茅屋变成一个金碧辉煌的宫殿,有纯白的大理石柱和黄金的屋顶。
“善良的人”, 丘比特说:“你们想要什么请开口,你们会如愿以偿的。 老夫妇迅速低声地商量一会儿,然后斐利蒙说:“让我们做您的祭司好了,为您守护这座庙宇,———还有,哦!我们已共同活了这么久,让我们永远不单独地活着,就假定能一起死吧!”
两位神礻氏答应了,宾主尽欢而散。这对老夫妇在大庙宇里服务了很久。故事里没有提及他们是否失去火炉熊熊燃烧而温暖的小屋子。有一天,他们站在大理石和金子装饰的庙堂前,谈谈往昔的生活,回忆无数的艰辛和愉快的往事。如今,他们岁数已相当高了。当他们正叙旧时,突然发现对方的身上长出树叶来,环身被树皮遮掩住。他们只来得及说声:“亲爱的,永别了。 话刚出口,他们就变成了树木,但是他们仍旧在一起,菩提树和橡树长在同一根树干上。遥远的人们前来崇拜这个奇迹,他们经常将花环套在树枝上,以向这对忠诚的夫妇致敬。
战争进入了第十年。希腊英雄埃阿斯向沿岸各地出征后又满载战利品
回来。由于波吕多洛斯被害,这更激起了双方疯狂的仇恨,连天上的神衹也
介入了人间的这场纷争。一部分神衹反对希腊人的残暴,同情特洛伊人;另
一部分神衹则决定保护希腊人。赫拉、雅典娜、赫耳墨斯、波塞冬、赫淮斯
托斯站在希腊人一边;阿瑞斯和阿佛洛狄忒则帮助特洛伊人。所以在特洛伊
战争的第十年,战事和故事比以前九年的总和还要多。诗圣荷马正是以这个
时期发生的事:阿喀琉斯的愤怒和他带给亚各斯人的种种苦难来叙述他的史
诗的。
阿喀琉斯被激怒的原因是这样的:他们的使节从特洛伊回来后,对特
洛伊人的威胁,希腊人不敢松懈,准备迎接决战。正在这时,阿波罗的祭司
克律塞斯向军营走来。他的女儿曾被阿喀琉斯抢走,后来又被送给阿伽门农。
为了赎回自己的女儿,他手执一根和平的金杖,杖上缠着祭献阿波罗的橄榄
枝,并带来了一大笔赎金,前来恳求希腊人归还他的女儿。他向阿特柔斯的
儿子和全军要求说:“阿特柔斯和亚各斯的儿子们,让天上的神衹保佑你们
攻占特洛伊,并能平安地回到自己的故乡。如果你们愿意接受我带来的赎金,
出处——委内瑞拉
在巴利亚的印第安人部落里,一片凄惨悲凉。干旱严重地袭击了这个地区。许多天来,地上不见一滴雨点,太阳喷着如火的烈焰,烤焦了森林、果树,毁坏了庄稼、牧草。大地上连一块遮荫的地方也找不着。人们唉声叹气,无望地放弃了田间的劳作。
面对着可怕的自然灾害,部落里的七个酋长感到无能为力。他们认为这是上帝抛弃了他们,或者是上帝在惩罚他们。他们决定迁居异乡,走得远远的,离开这可怕的地方。酋长们的这种绝望行动是应该受到责备的。因为他们一走,部落就成了乌合之众。
正当酋长们准备出发的时候,一件料想不到的事情突然发生,使他们停下了迈开的脚步。在一片荒漠的土地上,出现了一个美丽的姑娘,她的脸是那样秀美甜蜜,在火辣辣的太阳下,安祥地熟睡着。那个地方从未见过这样美丽的姑娘。令众人更为惊异的是,姑娘纤细的身上刺着七种不同颜色的花纹,熠熠发光。就在姑娘躺着的地方的上空,出现了一条璀璨夺目的七色彩虹,和姑娘身上花纹的颜色一个样。
过了一会儿,彩虹和下雨的征兆消失了。但人们为这个美丽姑娘的出现所鼓舞,被她安祥快乐和甜美的情绪所感染,纷纷拿起久已放下的农具,又开始了田间的劳动。
部落里的巫师发现了七个酋长的内心秘密和他们远走的目的,就把他们带到了一个隐蔽的山洞里。那里收藏着许多粮食,足够部落的居民充饥。巫师告诉酋长们,上帝并没有抛弃他们。当七个酋长离开山洞,回到原来那一片荒漠的土地上时,那个美 丽安祥的姑娘不见了。他们忧伤地举目望着天空。就在这时,一 条巨大的七色彩虹穿过湛蓝的天空,把晴空一切两半。一会儿,又出现了第二条彩虹,和第一条彩虹平行着横贯天空。接着,从 两条彩虹的彩带里下起了绵绵细雨。雨越下越大,细雨变成了瓢泼大雨。干旱的土地 响着,吮吸着这甘甜的雨水。燥热的空气顿时清凉不少。
人们欢呼着,跳跃着,望着彩虹,捧着雨水,欣喜若狂。庄稼得救了,人们得救了。沉浸在欢乐中的人们,竟忘记了美丽姑 娘的消失。
然而,七个酋长在回家的路上,惊喜地又看见了姑娘。姑娘静静地躺着,但她已死去了。她脸上充满无限甜蜜和安宁的表
情,她纤细的身上刺着的七种颜色的花纹,颜色不是涂上去的,而是一种神圣的反应和显现。
酋长们铺仗在姑娘身旁,称她为 “阿玛依拉阿尼”,在印第安语里,它的意思是 “彩虹的化身”。自此以后,印第安人就把这个姑娘当作女神来敬奉。
在很古的时候,在一个海边上,住着一个名叫坚藏信夫的渔夫。他的全部财物是一所歪斜的小茅屋、一条破旧的小鱼船和一 根钓鱼竿。
有一天,在一个寒冷的刮风的日子里,有人敲坚藏的家门。坚藏开门一看,门口站着一位老态龙钟的老人。
“让我在你家过一夜吧!”行路人请求说。“我不住脚地走了许多路,现在我请求让我住一宿,再给我一点东西吃。”
坚藏感到为难。
“可敬的老先生!我很穷,这顿晚饭我只能请您吃一条小鱼。”
坚藏指了指炉灶,灶上的锅里煮着一条小鱼。
“可是这条鱼你是煮给自己吃的呀! 行路人说。”
这个时候坚藏信夫一生中头一次撒了谎:
“我刚刚吃过饭,而且吃得很饱。”他开始劝客人,“请您不要拒绝我这种不成样子的招待,请您不要为我操心。”
行路人吃过晚饭以后,坚藏请他躺在自己的席子上睡觉,他自个儿却是饿着肚子躺在屋里泥地上了。
夜间坚藏被行路人的呻吟声吵醒。
“先生,您怎么啦?你是不是生了病? 坚藏不安起来。”
“我觉得冷,我觉得非常冷!如果你现在不生起火来,那我就会冷死的。 ”
“我可怎么办呢?”坚藏暗自考虑,“我的柴禾全烧完了。难道我就没法子救一救这个可怜的人,而任凭由于我的罪过而死去吗?”
坚藏终于拿起斧子,赶到海边上去,那里停泊着他那艘破旧的小船,渔夫抡起了斧子。过了不久,他的小船就变成了一堆碎木头。坚藏回到家里,在火盆里生起了火。
小屋子变得暖和了,这时候行路人从席子上爬起来说:
“谢谢你,现在我全好了。告诉我,你心中最珍贵的愿望是什么?”
“我的愿望是要所有的日本人都聪明,都健康,都能通过正路获得财富,都很勇敢,都有知识,也都成为快乐的人。”
行路人听到这些话,就说:
“人类的这些美德和幸福保藏在 ‘黄金山’ 高峰上一个小盒子里。那里有一条青龙守卫着,许多勇敢的人曾经试图攀登黄金山,可是上山的路异常艰难,企图获得这些幸福的人都必然遭遇到丧命的危险!”
“我什么都不怕!”坚藏说,“请您告诉我,这黄金山位于何处?”
过路人回答说:
“你要朝南方走。不过你要记住,只有热爱自己同胞甚于自己的人,只有在死亡关头毫不退缩的人,才能够到得了黄金山!”
这样说了以后,来客辞别了坚藏,向门口走去。走到门坎那里,他又回过头来,说了一句:
“我和你还要相见的,再会吧!”
大清早,坚藏上了路,他按照过路人对他讲过的话向南走,走了二十天之久。第二十一天他走到了一条宽阔的大河边。浪涛冲击着两岸的岩石,发出隆隆声。
坚藏沉思起来: “如何到对岸去? 他发现不远处有一所房”子。坚藏走到那里,向主人家打听:
“可敬的先生,我在哪里可以搞到一条船,好过渡到对岸去?” www.limaogushi.com
“您怎么啦?您说的是什么话!”主人家摇着双手回答,世界上任何人也没能够渡过这一条河。河水是那么急,漩涡是那么险!所有试图到对岸去的人都淹死了!”
“可是我一定要到对岸去! 坚藏大声说。”
“没有一个凡人能够越过这一条河! 主人又说了一遍。”
“只要我能搞到一卷丝绢,我就可以立刻过河到达对岸! 坚藏提高声音说。
“我能给你一卷丝绢。”主人说。“不过我还是不明白,你怎能越过这条河。 ”
我而坚藏的心里只有一个炽烈的志愿,他一定要使自己的同胞都获得幸福。因此他说:
“日本的谚语说,‘想从龙身上取得宝珠者,必须同龙搏斗才可。 因而决心要使自己的同胞们得到幸福的人,就必须有献身 ’精神!”
“那就按照您的意见办吧。”主人说道,紧接着就行动起来了。
主人把坚藏绑在风筝上,那风筝被风吹入了云端。坚藏迅速地乘着风越过宽阔而又湍急的大河。过河后,风停了,坚藏开始向地面降落。他的双脚刚一触到大地,坚藏立即欢呼起来:
“我要赶快赶路!一刻也不能耽误!”
但是他刚走了不几步,突然间从灌木丛里窜出一只猛虎;在同一瞬间,坚藏又听见背后响起奇特的咝咝声,坚藏回头,看见了一条大蟒蛇冲着他爬过来了!坚藏进退维谷,毫无生路,后有蟒蛇,前有猛虎,两者都想吃掉不走运的坚藏,而且互不相让。
忽然间听见了一种可怕的声音,一头雄鹰从天而降,犹如陨石一样!老鹰抓起坚藏,随即腾空而起,它飞得那么高,以至于坚藏连地面都看不见了,坚藏当时就猜到了:老鹰一定是先把他带到自己的窠里去,然后把他吃掉。
老鹰开始下降的时候,坚藏看见下面是波涛汹涌的海洋和许多悬崖峭壁。老鹰又扇动了几下翅膀,随即落在自己窠里。老鹰忽然发现窠里有只猴子,正打算吃它的小雏鹰。老鹰尖叫了一声,两只爪子放开了人,一头向猴子扑去。
坚藏飞一般地坠落下去,巨大的海浪把他冲向远方。
“当真我未给人民造福就葬身鱼腹不成?!坚藏悲伤地想。”
这时候他发现附近有条鲸鱼。坚藏使出最后一点力气,游到鲸鱼身边,爬上了鲸鱼背。过了很短一段时间,鲸鱼呆在一个地点已经感到厌烦,它翻腾起一阵大浪,游走了。
筋疲力尽的坚藏直挺挺地躺在鲸鱼背上,不知不觉地进入了梦乡。他醒来的时候,看见海岸就在眼前。坚藏没有多想,纵身跳进水里,朝着岸边游去。
他的双脚刚一碰到沙滩,立刻由于饥饿和疲劳而颓然跌倒,并且失去了知觉。
不幸的坚藏躺在沙滩上,一直到有一个男孩子发现他时,还没有苏醒过来。那男孩子赶着一条水牛来到旁边,看见坚藏之后,就用扇子把他扇醒过来了。坚藏睁开双眼,但是站不起来。男孩子搀着他骑在水牛背上,牵着水牛向附近的竹林走去。
竹林里有一所很宽敞的房子。主人家从屋里走出来,问那个男孩子:
“你把谁驮来了? ”
“父亲啊,这个人昏倒在海岸上,我不能见死不救呀!”
父亲夸奖了自己的儿子,搀扶着坚藏走进了屋子,给他吃饱饭,安置他睡觉。
坚藏睡了很久,等他醒来以后,主人走过来问他:
“先生,请您告诉我,您这是到什么地方去呀? ”
“我到黄金山的山顶上去,为的是使老百姓获得智慧、健康、 财富、知识、勇气和欢乐! ”
欣喜若狂的坚藏向黄金山奔去,中午的时候他跑到了山脚下。坚藏一刻也不停息,马上朝着山顶爬去。他爬了不多远,突然间从上面传来了极响亮的呼喊:
“一步也不许动,不然就把你撕个稀巴烂!”
然而吓住坚藏可不那么容易。他拔出宝剑奋勇向前。刹那之间一群恶犬围住了他,张着血盆大口,眼中射出凶光。
上面又传来了叫喊声:
“转过身去,背朝着狗,赶快退走!那它们就不会咬你了!”
坚藏对准了最近的一条狗砍了一剑,那狗立刻夹着尾巴逃了,其余的狗发出刺耳的嚎叫声,龇着牙上来咬。坚藏又对准跑到身边的一头恶犬砍了一剑,那条狗也夹着尾巴爬到一边去了。
这时,坚藏已经看明白:只有对于面临被狗咬的危险不敢向前而是后退的人,狗才是可怕的。看清了这一点。坚藏就猛力地向前冲。结果一群恶狗都哀叫着跑得无影无踪。
然而勇敢的坚藏要遇到的考验并未就此结束。他还没走几步,就看到了一个美丽的姑娘,正向他奔过来,搓着双手,重复着一句话:
“救命啊!救命啊!”
“是哪一个敢欺负你?”
“我是从青龙那儿逃出来的。它在后面追我哪,您快救救我吧!”
“您要知道,那条青龙任何宝剑也不能刺伤它。不过这儿附近有一个洞,是从前神仙住过的地方。青龙从来不敢进入这个山洞……” 那姑娘又说。
“那我们就赶快到那里去!”坚藏高兴地说。
姑娘跑在前面,坚藏跟在后边。
坚藏进入山洞只见洞中央放着一张茶几,上面摆着美味的食物和好几罐子酒。
“慈悲的神仙想到我们了!”那姑娘高兴得叫起来。“您看哪!神仙们给咱们留下了多么好的东西和多么好的酒啊!”
姑娘让坚藏坐在雪白的席子上,亲切地请他吃东西。
她一会儿从这个罐子里给他倒酒,一会儿又从另一个罐子里给他斟酒。坚藏一生当中从来不曾喝过这样好喝的酒。
过了不多久,坚藏睡着了。一觉醒来,他大吃一惊:姑娘已不在洞中,他自己则被人家用粗铁链锁在山洞的石壁上了。
坚藏这才明白,原来是狡诈的青龙变成一个姑娘,把他骗进洞里,正当他睡着了的时候,用铁链子把他锁在石壁上了。
多灾多难的坚藏躺在山洞里,等待可怕的青龙到来。但是那青龙一直没露面。
自从坚藏被锁在山洞石壁上那个时候起,已经过了许多日子。他饿得难受,渴得难忍,这个不幸者的体力逐日衰退。正当 坚藏气息奄奄行将死亡的时刻,突然洞中利起一阵阴风,连洞内 石壁都开始抖动!在渔夫面前出现了青龙。
这就是那条可怕的青龙!脖子上扭动着长着牛耳的庞大的马头,肚皮和脊背上长满了青蓝色的鳞片。
“只要你肯回到你自己的老家去,我就不伤害你!”青龙嘶哑地叫着,“如果你不肯,我就饿死你!”
于是恶魔们抡起狼牙棒,开始殴打坚藏,打一棒,问一句:
“你肯不肯离开这里? ”
他每一次都回答说:
“我不离开……”
恶魔们对坚藏丝毫没有办法,只好跑去见自己的后台老板。
青龙狂叫着冲进了山洞,它扯断了把坚藏锁在石壁上的铁链,拖他来到瀑布前面,把他扔进深渊里了。然而,坚藏刚刚沉入湍急的水流里,青龙却又把他拉了上来,又对他说:
“只要你回家去,你能拿得动多少珍珠,我就给你多少。你肯不肯?”
“我不肯! 坚藏喊着说,“我就是不肯!”
“那你就完蛋了! 青龙怒吼起来。 ”
它把坚藏绑在一棵高大的松树上,在他头顶上面用一百根绳子吊起一块巨石,然后青龙又说:
“这块石头用一百根绳子吊着,每隔一秒钟,我割断一根。如果一百秒钟以后你还不肯认输,这块石头就要砸碎你的头颅! ”
说完了它就开始割绳子。
过去了九十九秒,如今石头只有一根绳子吊着。
“我最后一次问你:你离不离开这里? 青龙嚎叫着。 ”
“不! 坚藏照旧回答说,“不离开! ”
“那就叫你死!”青龙怒吼一声,抡起宝剑,打算把最后一根绳子砍断。
在这一瞬间,响起了一个威严的声音:
“住手! ”
坚藏举目一望,在青龙身旁看见了对他讲过黄金山和人类幸福之盒的旅人,他穿着红缎子衣裳,右手握着一根黄金棒。
凶恶的青龙甚至不曾回过头去看那旅人,宝剑一挥,它斩断了吊着巨石的最后一根绳子。然而,法力无边的魔法师,也就是那个旅人,用黄金棒碰了一下那块巨石,结果那块大石头落在坚藏的脚旁边了。
“我马上把你撕个稀巴烂!”青龙一面吼叫着,一面对准魔法师喃出致人死命的火焰。但是魔法师刹间变成了一个巨人。青龙瞧见以后,立刻变成一头狮子。这时候巨人又还原成人,同时举起了黄金棒,顿时有许多利箭穿过乌云向狮子射去。
狮子疼得直叫,随后在原地一跳,就不见了。
“您打败了青龙!”被绑在树上的坚藏欢呼了一声。
然而魔法师认为此时高兴还太早。他掏出来一面镜子放在地上,立刻从镜子里反映出云彩后面的一切情况。坚藏看见那青龙在空中正在用毒箭瞄准魔法师。魔法师再次把黄金棒举向天空,那青龙立时跌落在地上了。但是它刚刚接触到地面,就变成一只狼拼命逃窜。一眨眼魔法师变成了一只虎,飞快地去追狼。狼又变成一只鸢子,魔法师随即变成一头雄鹰。正当雄鹰快要抓住那鸢子的时候,鸢子马上并拢翅膀,落进草丛,变成田鼠,深深地钻进了地底下。在同一刹那,雄鹰又变成野猪,用鼻子去拱田鼠洞。田鼠从地底下跳出来,变成一块石头,从山上往下滚。旅人又恢复了本来面目,用黄金棒照准石头一敲,那块石头立即化为齑粉。可是这些石屑腾空而起,变成一群毒蝇。旅人抓起一把沙子,向上一抛,空中立即出现许多麻雀,飞向那群毒蝇,开始啄食它们。为时不久,群蝇当中仅有一只幸免于难。坚藏看见了这只毒蝇的时候,它已经高高地飞上天空,再过一会儿,它就可能消失在云层之中了。可是旅人对云彩吹了一口气,于是整个天空布满了蜘蛛网,那只毒蝇粘牢在网上了。
“为了使自己的同胞们成为幸福的人,你曾不惜自己的生命,因此我来救你。你没有怕死,也没有背弃自己的理想,所以邪恶的势力未能置你于死地。现在你到黄金山的山顶上去吧。从现在起,对你来说,到达那里的路是畅通无阻的。”
兴高采烈的坚藏忘记了疲劳,急忙向山峰攀登。在山顶上他一眼就看见了那只宝盒,一把抓在手里,即刻跑下山去。
如今坚藏日夜兼程地往回走。他急急忙忙赶回日本国,为的是让自己的同胞都分享到人类的幸福和美德。坚藏一踏上祖国的土地,就揭开了宝盒的盖子,于是智慧、健康、财富、勇敢、知识和欢乐都从里面飞了出来!
人们说,这些人类的美德和幸福,一直到今天,依然生存在这个国家的土地上。不过,只有毫不为己、一心为人的人,才能获得它们。
特洛伊人虽然还不知道庞大的希腊战船已经逼近他们的国土,但是自
从希腊使节离开以后,全国人心惶惶,担心战争的来临。这时,帕里斯率领
船队,载着被他劫持的王后和众多的战利品回来了。普里阿摩斯国王看到这
不祥的儿媳走进宫中,心情并不高兴,他立即召集儿子们和贵族举行紧急会
议。可是他的儿子们却不以为然,因为帕里斯已分给他们大量的财宝,还把
海伦带来的漂亮的侍女送给他们成婚。他们受到财宝和美女的诱惑,加之他
们年轻好战,因此他们商量的结果是,保护这位外乡来的女人,将她留在王
宫里,决不还给希腊人。
但城里的居民十分害怕希腊人攻城。他们对王子和他抢来的美女深感
不满,只是出于对年迈的国王的敬畏,他们才没有坚决反对宫中新来的女人。
普里阿摩斯见会上众人决定收留海伦,不将她驱逐出境,便派王后到
她那里,了解她是否真的自愿跟帕里斯到特洛伊来的。
海伦声称,她的身世表明她既是特洛伊人,也是希腊人,因为丹内阿
斯和阿革诺尔既是特洛伊王室的祖先,也是她的祖先。她说她被抢走虽非自
愿,但现在她已衷心地爱上了新夫,并同他紧紧联在一起。她自愿成为他的
妻子。在发生这件事后,她已经不可能得到前夫和希腊人的原谅。如果她真
的被驱逐出去,交给希腊人处置的话,那么耻辱与死亡是她的唯一命运。她
无其他的路可走。
她含着眼泪跪倒在王后赫卡柏的面前。赫卡柏同情地把她扶起来,告
诉她国王和所有的儿子都决定保护她,准备抵抗任何的攻击。
《旧约》涉及的神话包括开天辟地、人类起源、洪水传说等。这些神话据考证多来源于两河流域的苏美尔—巴比伦神话,希伯来的创世神话与两河流域的创世说有着惊人的相似之处,同时考古学家在美索不达米亚还发现有希伯来人的亚当和夏娃的原型。有关洪水的传说早在苏美尔—巴比伦史诗《咏吉尔伽美什》中就有记载。由于历史的原因,希伯来人到过埃及和巴比伦,所以希伯来神话必然深打上了两河流域和埃及文化的烙印。
《旧约》一开始便是《创世纪》,希伯来人认为世界最初是混沌一片,后来上帝创造了天与地。地上到处是水,周围一片黑暗。上帝在第一天先创造了光明,把光与暗分开,于是有了昼与夜。第二天上帝在水中造出了苍穹,将水分成两部分,一部分以云和雨的形式飘在空中,另一部分则留在地上。第三天上帝把水汇集起来,使大地显露出来,露出来的地方称陆,汇集起来的水称海,然后他让地上长出青草、蔬菜和果树。第四天造出太阳和月帝,它们不仅可以区分白昼与黑夜,还能调节节气,制定日月年岁。上帝还让黑夜布满星辰。第五天,上帝造出了海中的生物、鱼类,让天空有了飞禽。第六天又造出地上的昆虫、牲畜、野兽等等。然后他又按自己的形状用地上的尘土造了人,并让人类管理海陆的生物。第七天,上帝创造万物后,就休息了,这一天就是上帝的节日,现在生活中的礼拜天就是由此而来。这个神话是古希伯来人对宇宙形成、人类起源的朴素想法和理解,它反映了原始人类对大自然奥秘的探索精神。
自上帝创造万物后,上帝创造了人,而人是最重要的,所以《创世纪》把上帝怎样造人的故事单独辟成一段神话。据说上帝先用尘土塑造了一个人,这个人是按上帝的形体相貌做成的,然后上帝把生命的气息吹进这个人的鼻孔里,这人就成了有灵魂的活人了,上帝叫他亚当。然后上帝在伊甸的东边开辟了个园子,叫做伊甸园,上帝把亚当安置在里面。伊甸园中有许多果树,中间还有生命树和区别善恶的树。园中有一条河流,专门灌溉园子。亚当在伊甸园中负责护园。上帝告诉他,园中任何果子都可以吃,只是不能吃那分辨善恶的果子。亚当遵守上帝的旨意,一人呆在园里生活,后来上帝见其生活孤单,决定给他造个配偶帮助他。于是有一次,上帝在亚当沉睡时,从他的身上取出一根肋骨,再把肉连合起来,造出一个女人。他还在园里造出一些动物。上帝把女人交给亚当,让他知道女人是他骨中的骨,肉中的肉,她要做他的女人,所以以后男人要与妻子生活,成为一对配偶。亚当和他的女人一起生活,他们赤身裸体,无忧无虑,幸福美满。可是,在上帝创造的各种生物中,蛇是狡猾的东西,有一天,它引诱女人去偷吃分辨善恶的果树。女人来到园子中间果树旁,见其样子非常可爱,经不住蛇的挑动,她摘下果子就吃,还把果子送给她的丈夫吃。两人吃了果子便明目起来,他们发觉自己竟赤身裸体,于是找来无花果树叶编成裙子围上。那天傍晚,上帝来找他们,发现他们已偷吃了禁果,知道了羞耻,上帝非常生气,就诅咒蛇将成为一切牲畜、野兽最讨厌的东西,并只能用肚子蠕行,以尘土为粮,还说蛇将与女人世代为仇,它将遭女人后代的伤害。上帝又告诉女人,说她将加深怀孕的痛苦,分娩时也必受难熬,同时她一生要依恋丈夫,做丈夫的仆人,于是亚当叫她夏娃,即“众生之母”之意。最后上帝对亚当说,他偷食禁果,必终身辛劳,只有汗流满面的劳动,才能维持生计,直到归回黄土,因为他本来就生于尘土。最后上帝给他们穿上皮衣,为免生命树的果实再被偷吃,就把他们赶出了伊甸园。这段神话表现了人类对文明进化的理解,反映了氏族社会从母系制向父系制过渡的历史进程,同时还对男子耕种,女子生孕等现象作了生动有趣的解释。这都是原始人类对自然社会现象的天真理解。
《创世纪》中还有一段洪水的故事十分有名。传说亚当和夏娃死后,他们的后代在大地上繁衍生存,由于人类因打有原罪的烙印,即亚当和夏娃偷吃禁果而犯的罪孽,这就注定人类要付出艰辛的劳动才能生存,为此人类心里充满怨恨,他们不顾上帝的训诫,互相掠夺、称雄,人间暴虐横行。上帝看见人类已彻底败坏,就决定暴发洪水灭绝人类及一切生灵。然而他又舍不得自己创造的人类,他见挪亚一家安分守己,就事先让人们按上帝的吩嘱制造了一条方舟,希望他们坐方舟逃避洪水,以后重建和平美好的世界。挪亚听了上帝的旨意,便一切安排妥当。当挪亚六百岁那年,洪水果然来临,所有的生灵都惨遭毁灭,唯有挪亚一家和他们带着的动物、生灵幸免于难。他们坐着宽大的方舟在洪水中漂流了一百五十天之后,上帝顾及他们便让水势退回。过了几天,挪亚的方舟停搁在了亚拉腊山上,后来挪亚打开船窗,放出一只乌鸦,以后又放出一只鸽子,鸽子见外面到处是水,无法歇息,又飞回方舟。过了七天挪亚又放出一只鸽子,这次鸽子回来时嘴里衔着一枝橄榄枝,他们万分高兴,知道水已退完。第二年头来临时,挪亚受上帝的召唤,带着所有的人和生物走出方舟。然后挪亚为感谢上帝,他筑了一座庙坛,把各种上帝认为洁净的动物和飞禽焚烧供奉给上帝。这段神话虽认为是受苏美尔—巴比伦神话故事的影响,但它也反映了古希伯来人对自然灾害的恐惧心情和渴望战胜灾害的强烈愿望。有关挪亚方舟的真实性虽一度为人重视,但没有真实的遗物可查,不 过考古历史学家都证明约在公元前 3000 年,历史上的确发生过罕见的大洪水。
除了《创世纪》中的神话故事。其它篇章也有许多神话,如先知书中有耶和华神与海怪作斗争的故事,还有许多关于埃及法老的传说。
如果说《旧约》中的神话故事基本上是受两河流域和埃及的影响,其文
学价值也远不如巴比伦、埃及的神话,那么有关希伯来历史及英雄传说故事,则完全反映了希伯来民族的真实面貌。《旧约》的传说往往掺杂着一些神话故事,而且许多是借用民间故事来加强人民英雄及民族祖先的形象的。
《旧约》中的英雄传说故事以《出埃及记》最有名,它主要讲述了希伯来英雄和圣哲摩西的故事。相传在公元前 13 世纪时,以色列人在领袖雅各率领下,为避饥荒,逃到埃及。然而埃及法老害怕他们强盛起来,对埃及造成威胁,就开始奴役和歧视他们,埃及人甚至命令将希伯来妇女生的男婴统统丢入尼罗河淹死。有一对希伯来夫妇生了第三个孩子,这时孩子的母亲探听到埃及法老的女儿同情那些被杀的男婴,于是她把小孩放入一个用松油涂好的筐里,让筐子沿河流漂到法老女儿每天洗澡的芦苇丛中。法老的女儿见了这个男婴,果然收他为义子,并取名摩西。摩西在埃及宫中生活了四十年后,他的母亲悄悄将他的身世及以色列人的历史全部告诉了他。摩西知道自己经历后,便开始为以色列人着想起来,经过多年的磨炼和酝酿,他决定将自己的同胞解救出去。在他八十岁时,他梦见了先知,后来他见到了上帝耶和华,上帝赋予他三种法力:能将手杖变形为蛇,将水变成血,能传染或医治麻疯病。摩西把埃及的以色列长老召集起来,把自己的想法告诉大家,而法老知道后更加迫害以色列人。于是摩西使用法力,让埃及人遭到一系列灾害,法老迫于上帝和摩西的压力,只好放以色列人走。摩西带着以色列人开始了漫长的沙漠旅行。其间上帝耶和华在西奈山召见摩西,向他传达了以色列人必须遵守的十条诫令,即著名的“摩西十诫”,它不仅是以色列人追求的生活原则,也是犹太教最高的律法。摩西死后,约书亚带领以色人继续行走,经四十年艰难跋涉,他们终于返回迦南地,重建自己的国家。
在《旧约》的《撒母耳记》中则记载了大卫的英雄事迹,传说大卫小时候是个牧羊童,一天,他为自己当兵的兄长送饭到营房,听到扫罗王的军队被非利士人打败,于是他请求参军,扫罗收下了他。当时强大的非利士巨人哥利亚在阵前挑战数日,无人敢出战与之决战,大卫得知后,勇敢出战。哥利亚见大卫小将一个,便挥刀冲击,大卫见巨人冲来没有硬战,而是巧妙地用弹弓打出一石子,正打在哥利亚的脑门,使它一头栽倒在地,大卫乘机上前,夺过他的钢刀,将他杀死。后来大卫成为了以色列和犹太统一王国的国王。他的故事在希伯来人民中广为流传。
此外《士师记》还记载了一位名叫参孙的英雄的传说,参孙是上帝耶和华恩赐给玛挪亚的妻子生的男孩。作为对上帝的回报,天使要参孙父母保证不让小孩饮酒、理发。参孙出生后力大无比,有勇有谋。有一次他遇到一只猛狮挡住去路,他竟用手撕碎了狮子。后来参孙参加军队与非利士人打仗,仅用一根驴颊骨就杀死了一千敌人。所以他被以色列人选为士师,即军事首领。由于参孙英勇无比,非利士人拿他毫无办法。后来他们打听到参孙有个弱点即痴情女人,于是他们用金钱收买了参孙的情妇大利拉。大利拉本是非利士人,在此之后她三次企图哄骗参孙讲出了力大无比的秘密,但都没有成功,第四次时大利拉使出百般娇态,让参孙终于说出真情,他的力量来自他头上的七条发绺。非利士人得知后,就剪掉了他的头发,因而他威力丧失。非利士人抓住了参孙,又挖了他的眼睛,关入黑牢推磨,当牛做马,非利士人还在大祭时,把参孙拉到庙里让他为大家弹琴解闷,使参孙倍受侮辱。参孙在牢里时头发就渐渐重生,这时他被非利士人的欺侮激怒了,他默默祈求上帝赐予力量,最后他终于用双手搬倒神庙的大柱,使庙宇倒塌,压死了所有在场的非利士人,自己也英勇牺牲。
以上这几个传说故事都是反映希伯来民族的历史和英雄人物,表现自己祖先和帝王建功立业的事迹,同时热情赞扬希伯来人几遭难,倍受侵略,都坚韧不拔、英勇不屈地为自己的事业而奋斗的精神。古代希伯来人往往把民族英雄当作神来崇拜,在记载历史人物的英勇事迹时,无不把上帝作为英雄力量的赐予者,于是英雄有了神的威力便智慧超群,功成名就。所以《旧约》虽有真实的历史资料,都往往被神话化,使故事极富夸张、想象的艺术成分。如果以历史为角度,它们不算史料,而从文学的角度,它们则生动有趣,影响深远。
希伯来文学除《旧约》外,还流传下来两部著作,《次经》和《伪经》。两书中也有一些神话传统,同《旧约》一样,其中的故事明显得受外来文化影响,其文学价值更远不如《旧约》。
亚当与夏娃的故事传说
上帝创造天地的时候,地上还没有树木和蔬菜;因为主上帝还没有往地上降雨,土地也没有人耕作,只有雾气从地面上升,滋润大地。
主上帝用地上的尘土塑造了一个人的身体,用生命的气息吹进他的鼻孔里,这人就成了有灵魂的活人。
主上帝在伊甸的东边开辟了一个园子,把他自己所造的人安置在里面。主上帝又使地面长出各种树木来,它们既好看又能结出美味的果实;在园子的中间又有生命树和分别善恶树。有一条河从伊甸流出来,灌溉那园子,又从那里分出四条支流。
主上帝把那人安置在伊甸的园子里,让他栽种看管园中的一切。主上帝吩咐那人说:“你可以随意吃园中各种的果子,只有那棵分别善恶的果子你却不可以吃,因为你吃了它,就必定死。”
主上帝说:“那人孤孤单单的一个人,实在不太好,我要为他造一个配偶,来帮助他。”主上帝用尘土造成了地上的各种走兽和空中的各种飞鸟,他把他们带到那人跟前,那人叫它们什么,那就是它们的名字了。那人就给所有的牲畜、空中的飞鸟和地上的走兽都起了名字;可是,他却找不到一个可以跟自己相配的助手。于是,主上帝使那人沉沉入睡;然后从他身上取出一根肋骨,再把肉连合起来。上帝用那根肋骨造成了一个女人,带到那人跟前。
那人惊叹说:“她是我骨中的骨,肉中的肉,她要称为 ‘女人’,因为她是由 ‘男人’ 身上出来的。”为了这缘故,男子要离开父母,与妻子结合,两人要成为一体。当时,虽然他们夫妇两人都是赤裸的,他们却不觉得羞愧。
在主上帝所造的各种生物中,蛇是最狡猾的。蛇诱惑女人说:“上帝真的说过不许你们吃园中的任何果子吗?”
女人回答说:“我们可以吃园中的各种果子,但中间那棵树的果子,上帝却曾经吩咐我们说:‘你们不可以吃,也不可以摸它,不然你们就要死。”
蛇对女人说:“这是骗你们的,你们是一定不会死的。上帝这样吩咐你们,是因为他知道你们吃了这树的果子以后,眼睛就会明亮,像他一样懂得分别善恶。”
女人看见树上的果子,样子非常可爱,既可以做食物,又可以使人有智慧,于是就摘下来吃了;她还把果子送给陪伴着她的丈夫,他也吃了。两人的眼睛果然明亮起来,这才发觉自己原来是赤裸的,于是,他们便用无花果树的叶子骗织成裙子,围在腰上。
那天傍晚,天气转凉了,夫妇两人听见主上帝在园中行走的声音,就藏在树丛之中,想避开他。主上帝呼唤那人说:“你在哪里?”
那人说:“我听见你走近的声音就害怕得躲起来了,因为我赤露着身体啊。”
主上帝说: “这是谁告诉你的呢?难道你们不听我的警告,吃了我吩咐你们不可以吃的果子吗?”
那人回答说:“是你赐给我作伴的那女人摘了树上上的果子给我吃的。”
主上帝斥责女人说:“你怎能作出这种事来呢?”
女人自辩说:“是蛇叫我吃的。”
主上帝就责备蛇说: “你既然这样做了,所以你受的咒诅,要比一切牲畜、野地的走兽更严重,你要用肚子蠕行,一生只能以尘土为粮。你和女人要结下仇怨,你和她的后代也要世世为仇,女人的后代必打伤你的头,你必伤他的脚跟。 ”
然后,主上帝对女人说:“我必重重加深你怀孕的苦楚,你 分娩的时候也必受痛楚。虽然这样,你必恋慕自己的丈夫,你的丈夫也要作你的主人。”
他又对亚当说:“你听从妻子的话,吃了禁果,因此,地就必因你而受咒诅;你必终艰辛劳苦,才能尝到地里出产的食物。荆棘和蒺藜为你而生,你要吃野地长出来的植物。你要汗流满面,才可以维持生计。你要辛劳一辈子,直至归回黄土的时候,因为你本是尘土,仍要归尘土。 ”
亚当给妻子起名叫夏娃,就是 “众生之母” 的意思。主上帝为他们夫妇做皮衣,给他们穿上。
主上帝又说: “看哪,那人既然跟我们相似,能分辨善恶;现在,恐怕他又会伸手去采生命树的果子来吃,这样他就永远不死了。”因此,主上帝就把亚当赶出伊甸园,要他耕种土地。亚当的身体原来是出于泥土的。上帝赶走了亚当以后,就派遣天使基路伯在伊甸园东边驻守,又用一把四方八面旋转、发出火焰的剑,守护在通往生命树的路上。
国王交给赫拉克勒斯的第二件任务是杀死九头蛇许德拉。许德拉是堤
丰和厄喀德那所生的女儿。她是在阿耳哥利斯的勒那沼泽地里长大的,常常
爬到岸上,糟蹋庄稼,危害牲畜。
她凶猛异常,身躯硕大无比,是个九头的蛇怪,其中八个头可以杀死,
而第九个头,即中间直立的一个却是杀不死的。
赫拉克勒斯勇气十足地去冒险。他驱车前往,为他驾车的是他的侄儿
伊俄拉俄斯,即他的堂兄弟伊菲克勒斯的儿子。伊俄拉俄斯一直伴随着他,
是他不可分离的左右手。车子急匆匆地朝勒那驶去。到了阿密玛纳泉水附近
的山坡时,他们看到许德拉蛇怪正在洞内。伊俄拉俄斯急忙拉住马缰绳,赫
拉克勒斯跳下马车。他一连射了几箭,把九头蛇许德拉蛇妖引出了洞。许德
拉咝咝地嘘着气冲到赫拉克勒斯的面前,咄咄逼人地昂着九个头,样子十分
可怕。
赫拉克勒斯无所畏惧地迎上去,用力一把抓住她,卡得紧紧的。但她
却猛地缠住赫拉克勒斯一只脚。赫拉克勒斯举起木棒使劲打她的头,但是打
碎了一个,马上又长出一个来。她的一只巨蟹跑来参战,帮助许德拉。它用
查理曼大帝统治法兰克王国已经有很多年了,由于连年不断地进行征战,使得国家日见衰微,他已经十分倦怠,甚至连马也骑不上去了。他经常穿着一件白鼬皮大衣,但仍然冷得发抖,即使在夏天也是如此。因此,他决定将王位让给他的儿子夏尔洛。一天,他举行了盛大的退位和登基典礼,在首都大宴王国内所有的达官显贵。
雨翁和热拉尔是遥远的外省加斯科尼的两位贵族,他们也决定前往首都。查理曼大帝的儿子是个性情暴躁、易受外界影响的年轻人。一位存心不良的宫廷顾问唆使他将加斯科尼的两位贵族兄弟拒于城门之外并加以杀戮,夏尔洛听信挑唆,便带领一群武装士兵出城拦截。与他的估计相反,两位加斯科尼贵族奋起反抗,雨翁在激战中将就要登基的夏尔洛杀死了。查理曼大帝闻讯悲痛欲绝,便将雨翁处以重罚。为了获得宽恕,他必须前往巴比伦王国,实现查理曼大帝提出的三项要求:第一是在埃米尔的王宫里割掉一名撒拉逊人的脑袋;第二是将国王美丽的女儿爱丝克拉蒙德抢在怀里拥抱三次;第三是必须在决斗中战胜埃米尔,并拔下他的一撮胡子和拔掉他的四颗牙齿带回来见查理曼大帝。
要完成这一任务,绝非轻而易举,然而,雨翁还是答应了:
“陛下,你交给我的使命,非同小可,不过我还是服从你的命令,接受你的条件。”
雨翁告别了他的兄弟,带上一小队骑兵,立即动身出发。
时间一天天地过去。这位年轻的加斯科尼人沿着通往撒拉逊人居住的国度的漫长道路前进。他经过罗马,不久以后,便到达阿拉伯的领土。他穿过一个异常炎热的国家,这一地区到处都是荒山秃岭,犹如一片被强烈的阳光和沙漠的热风烤焦的大地。他离自己的故乡加斯科尼越来远了,心情也因此感到格外沉重。
雨翁和他的同伴们继续向红海方向前进,突然在他们面前, 出现了一个身高还不及三岁孩子的小男孩。他的脸蛋非常漂亮, 肩上披着一件用金线缝制的闪闪发亮的短披风,手上拿着一把弓,弓弦是真丝的。他的脖子上挂着一只号角,是用纯金和象牙制成的,他将号角放在嘴唇上吹了几下。
眨眼间,骑士们感到精神抖擞,精力充沛,经过长途跋涉后 的疲劳和疼痛都消失得无影无踪,心情像过节一样舒畅。
“真是奇人奇才! 雨翁惊愕地赞叹道。他问:“你是谁?为 ”
什么突然挡住我们前进的道路?”
“我叫奥贝隆。” 小男孩回答,“是仙女和小精灵的国王。我有事先看出人们心里在想什么和要做什么的本领。在你的心灵里,我只看到了真诚和纯洁,正因为如此,我愿意助你一臂之力,我的宫殿在蒙特莫尔城,离这里不太远,我知道你已经有三天没有吃饭了,你的骑士们已经精疲力尽。到我的王宫里来吧,先吃饱喝足再说。”
当他们惊奇不已还没有弄清是怎么回事时,几张餐桌已经摆到了他们面前的草坪上面,餐桌上堆满了烤羊肉和葡萄酒。客人们酒醉饭饱之后,奥贝隆送给雨翁一只镶嵌宝石的酒杯,对他说:
“谁有一颗纯洁的心,谁就能随自己的心愿用这只酒杯喝酒。酒永远也喝不干。只要酒杯一到嘴边,它就会立即自动斟满。”
接着,他又拿出自己的金制象牙号角递给雨翁说:
“不管你在哪儿遇到危险,只要吹响三声号角,我就会带领人马前来帮助你。现在,你可以继续赶路了。”
他们互相道别,顷刻间奥贝隆便消失得无影无踪了。雨翁和他的骑士们继续向前行进。他们经过了一个不知名的国家,这个国家以前他们从未听说过。后来有一天,他们来到一座高大坚固的城堡前。两个皮肤黝黑的彪形大汉把守着城堡。他们都拿着一只又粗又重的金属长矛,不分白天黑夜,两个人总是无休止地互相撕杀。雨翁和他的同伴们驻足观看了许久,感到非常惊讶。恢复镇静之后,他们便走过去敲城堡的大门,沉重的大门打开了,骑士们屏住气息走进内院,然后又登上大理石台阶朝里走。他们手执利剑,继续向前探寻,最后来到一间大厅。大厅中央,站着一位身穿甲胄的巨人。巨人一看见他们,便发出雷鸣般的笑声,城堡的墙壁都被笑声震得嗄嗄作响。
“你们到这里来干什么,手里还拿着这些可笑的剑?” 他问道,“你们大概不知道我身上穿的是仙女和小精灵的国王奥贝隆的锁子甲胄。这是我从他那偷来的。我请铁匠加工成细叶片,制成了适合我的身材的大甲胄。无论什么人,只要穿上这件甲胄,哪怕是只拥有它的一部分,他就不可战胜。你们未经邀请就擅自进入我的城堡,只要我愿意,想把你们关多久就关多久。除了我以外,任何人都打不开城堡的大门。我只要将手上这枚神奇的戒指转动三下,大门就能自动打开。不过,我是不会把它打开的。”
“这枚戒指也是奥贝隆的吗?” 雨翁探问道。
巨人点头称是,接着便转过脚跟。离开大厅,毫不担心雨翁或他的同伴会在背后给他一剑。
这天晚上,趁巨人熟睡之机,雨翁偷了巨人甲胄上的几个锁子,然后将巨人弄醒,经过长时间残酷的搏斗,雨翁制服了巨人。他摘下奥贝隆的神奇戒指,打开了城堡的大门,同他的同伴们一起离开了这处危险的地方。他们骑着马走了很久,最后到达了红海海岸。岸边没有一条船,他们只有狼狈沮丧地望洋兴叹。突然间,他们看见一个像玩具娃娃脸蛋似的小男孩出现在海浪之间,他跳上海滩向他们招手问好,同时自我介绍说:
“我叫马拉伯隆,是我们的国王奥贝隆派我来帮助您的。他对您很生气,因为你忘记了自己的使命。我会把您带到巴比伦城 下的,不过从今以后,您再也不能指望奥贝隆的帮助了。”
雨翁转过身,对他的朋友们说:“你们就在这里等我回来好了。”然后他走近马拉伯隆,对他说:
“我已经准备好了,我听从你的安排。”
小精灵变成一只海豚跃入大海,对雨翁高声喊道:
“老爷,请骑到我的背上来,不要一秒钟,我们就会在巴比伦国王埃米尔的宫殿前了。”
雨翁一切顺从行事,不到一眨眼功夫,他就一个人,完全是独自一个人站在巴比伦城门前。
他全副武装,身着一件锁子甲,这副甲胄可以使他所向无敌。他的腰间悬挂着那只神奇的酒杯,脖子上系着金制的象牙号
角,手指上戴着奥贝隆送给他的金光闪闪的神奇戒指,这枚戒指可以使他打开任何一扇门。
他不慌不忙地走进城里,朝埃米尔的王宫走去,并且迅速攀上通往宫殿的台阶,突然出现在宽敞的宫殿大厅之中。大厅里挤满了撒拉逊人。长着修长的白胡子的埃米尔躺卧在大厅中最高的一个位子上,美丽的爱丝克拉蒙德也在大厅中央,坐在一个年轻的撒拉逊军人身边。一眼望去,雨翁就知道埃米尔在为他的女儿举行婚礼。他迅速地举起剑,一剑吹下了她未婚夫的脑袋,然后立即将爱丝克拉蒙德搂在怀里,连续在她的双颊上亲了三下。
大厅里所有的撒拉逊人一齐向雨翁扑过来,将他摔倒在地。他们拔下了雨翁的锁子甲、夺走了他的剑、号角、神奇的酒杯和戒指,并将他五花大绑,关进了监牢。
雨翁此时早已无能为力,只等着死神来向他召唤。
半夜三更时,一个人走进了他的囚牢,慢慢地来到他的身边。他想自己末日的丧钟已经敲响了。不料,他听到的乃是美丽的爱丝克拉蒙德的声音。
“我是来解救你的。” 她小声地对他说,“因为在所有的男人中你最勇敢。你把我从一个我不喜欢的男人手中拯救了出来。请你起来跟我走!”
她从一个秘密的迷宫走廊里将雨翁带到巴比伦城外的一片树林中,对他说:
“请你先藏在森林里,等着我。一有可能,我就到这里来找你。”
说完,她很快就离开了。雨翁在荆棘丛中躲藏了几天几夜,密切注视周围的动静。突然,他听到一阵巨大的嘈杂声如同暴风骤雨一样来临。雨翁爬到一座山丘上,发现一支敌军蜂拥而至,团团包围了巴比伦城。
埃米尔知道残酷的时刻正在等着他,巴比伦城将会遭到战争的蹂躏,他很遗憾自己下令处死了那个勇敢的外乡人,他止不住地想,惟一能保卫巴比伦城的只有雨翁。
此刻,爱丝克拉蒙德已经在森林里找到了雨翁,这个加斯科尼人答应他愿意帮助国王,条件是国王必须将他的神奇的戒指、酒杯、白色锁子甲和金制象牙号角还给他。
他在得到这些东西后,就独自一人出城御敌。他将敌军部队的指挥官从马上打翻在地,很快便击溃了他的军队。
然而,当他胜利归来后,埃米尔并不感谢他。他命令侍卫重新将其投入监狱。雨翁于是抓起号角,使劲地吹了起来,不等号角的回音响完,人们就听到了一阵沉重的轰轰隆隆的声音越来越近。
撒拉逊人惊恐万状,他们想敌人一定又冲杀过来了。
这时,奥贝隆的十万精兵已经兵临城下。撒拉逊人全部放下了武器,一个个抱头鼠窜。惟有埃米尔还在负隅顽抗,一直拼杀到生命的最后一刻。奥贝隆的士兵将埃米尔的胡子拔下,连同他的四颗牙齿一起交给了这位年轻的加斯科尼人。雨翁走过去向奥贝隆国王致答谢礼,小个子国王将他抱在胸前,嘱咐他无论任何时候都不能滥用他馈赠的宝物去为非作歹。说完,他再一次拥抱雨翁,然后率领他的军队离开了巴比伦城。
然而,当奥贝隆和他的军队从地平线上消失后,撒拉逊人又一齐向雨翁扑过来,将奥贝隆国王赠给他的宝物全部夺走,然后将他送到一座荒凉孤岛上,给他戴上脚镣手铐,想让他在岛上饿死,渴死和晒死。
当雨翁被折磨得死去活来时,奥贝隆的使者马拉伯隆出现 了。他同囚徒雨翁一起跳入海中,自己变成一个海豚,让雨翁骑在背上把他带到了海岸,他的朋友和伙伴们正在那里等他。
雨翁最终得救了,并且很快找到了美丽的爱丝克拉蒙德。公 主将号角、酒杯、锁子甲以及神奇的戒指都交给了他。他在罗马 休息了几天,并同美丽的撒拉逊公主结了婚,然后又继续赶路。
经过长途旅行,他们终于到达了加斯科尼。他同漂亮的爱丝 克拉蒙德公主一起回到家中,心情异常舒畅。此时,他的兄弟热 拉尔已经夺取了政权,统治着整个加斯科尼。他将雨翁投入一座 潮湿的囚牢,同时还派一名使者去见查理曼大帝,谎称雨翁没有履行自己的诺言,拒绝服从国王的意志。
盛怒之下,查理曼大帝亲率大军赶赴加斯科尼。雨翁竭力申辩自己清白无辜,但查理曼大帝没有相信他的经历,大家都认为他编造了诺言。最后,他的兄弟热拉尔这个叛徒又亲自将埃米尔的胡子和牙齿献给国王,声称自己完成了这一伟大的使命。于是,国王又将雨翁判处了死刑。
卫士将囚犯拖到一大群看热闹的人群前准备执行绞刑。突然间,人们听到城门前发出了一阵阵巨大的嘈杂声,原来,在卫兵行动之前,十万骑兵涌入了城内。他们由一位身披金色短披肩,脸蛋非常漂亮的小男孩率领着,这个小男孩就是奥贝隆。
他跳下马来,站到了离雨翁只有几步远的地方。顿时,雨翁身上的铁镣一下子便神奇地松开了,他欣喜异常,一下子投入了他的朋友、蒙特莫尔国王奥贝隆的怀抱。
奥贝隆转过身面向查理曼大帝,把酒杯拿在手上对他的大臣们说:
“谁有一颗纯洁的心,就不怕用这只酒杯喝酒,至于那些阴谋家则另当别论。现在让我们举起这只酒杯,为君王的身体健康干杯吧!”
大家一个接一个地举起了奥贝隆的酒杯,不止一个人没有喝上一滴红葡萄酒。奥贝隆忧郁地注视着他们,没有一个人敢看他一眼。接着,这位仙女和小精灵的国王给他们详细地讲述了事情的来龙去脉。他讲完以后,查理曼大帝便转过身,宣布对叛徒热拉尔处以死刑。雨翁跑上前去祈求国王饶恕他,但国王坚决不答应。
查理曼大帝将加斯科尼赐给雨翁治理,然后在部下簇拥下威风凛凛地返回首都。当最后只剩下他们俩人时,奥贝隆走到雨翁身边,忧伤地微笑着对他说:
“我的朋友,我们分手的时刻来临了。你在三年内到我的蒙特莫尔来吧,我想把我迷人的王国交给你,在接受了国王加冕后,你就可以统治我的帝国了。”
“那你呢?”雨翁问道,“你为什么想抛弃你的王国,抛弃这属于你的一切?”
“因为我再也不想生活在这个充满尔虞我诈、背信弃义的世界上。我要重新回到我来的那个地方去,那里在等着我。” 小个子国王回答说。
他抬起头向东方望去,向散射出金光闪闪的太阳望去,向最后熄灭了火芒的星辰望去。奥贝隆微笑着,但他的微笑不无伤感。
他最后一次拥抱了雨翁,然后率领他的人马离开了。
转眼间,人们只能看到一些微小的黑点慢慢消失在远处的地平线上。
或许由于被山崩震伤了心肺,或许由于统治体系遭到了破坏,不久,帝颛顼一命呜呼,与他的九名嫔妃合葬在北方大荒中的附禺山,坟丘方圆有三百里。当北风吹得泉水涌溢时,有一条蛇会变成半枯的鱼,帝颛顼的魂魄就趁此机会附在鱼的身上复活。复活的帝颛顼半边是人,半边是鱼,人称鱼妇。泉水恢复平静,鱼儿复化为蛇,帝颛顼又魂飞魄散,不知所之了。
代替帝颛顼行使主宰神职权的是其堂兄弟帝喾。帝喾又名帝俊,他的父亲叫矫极,祖父叫玄嚣,玄嚣是黄帝和嫘祖的大儿子。
帝喾娶了四个人类女子为妻:娶于有邰氏的女子姜原因践踏巨人足印,受感应而结孕,产下周族始祖后稷,后稷的十六世孙周武王建立了周朝。娶于有娥氏的女子简狄因吞下燕子蛋而怀胎,产下高族始祖契,契的十四世孙成汤建立了商朝。娶于陈丰氏的女子庆都生下了尧。娶于鲰訾氏的女子常仪生下了挚。
帝喾在天上也有两位夫人,一位是太阳女神羲和,一位是月亮女神常羲。常羲替他生了十二个月亮女儿,羲和替他生了十个太阳儿子。
太阳女神的儿子们住在东方海外的汤谷。汤谷是东洋大海中的一块水域,因太阳天天在此洗浴而滚热如沸汤,故得名。汤谷内有一株同根偶生、两干互相依倚的扶桑树。十个太阳九个泡在树下水里,一个栖于树上,轮流上岗,一个回来了,另一个才出去,所以太阳共有十个,每天和人们会面的却只有一个。
每次出勤,都是由太阳女神羲和驾驭六条蛟龙牵引的太阳车,载着太阳儿子由东向西运行。当太阳在汤谷里洗完了澡,升上扶桑树时,叫做晨明;升至扶桑树顶,登上妈妈预备好的太阳车,将要出发时,叫做拙明;行至曲阿,叫做旦明;行至曾泉,叫做早食;以后每经过一个重要地方,都有一个代表时间的名目。羲和一直将儿子送到悲泉,剩下的一小段路要让太阳自己行走了。可是妈妈总不放心,一定要坐在车上,看着爱儿走向虞渊,进入昧谷,等到最后几缕阳光洒上了昧谷水滨的桑树梢、榆树梢,她才驾驭空车,伴着清凉的夜风,穿过繁星和浮云,回归东方的汤谷,准备伴送第二天出勤的儿子,再开始新一天的行程。
十个太阳儿子,天天由妈妈护送,按照严格规定的路线和程序,依次上天值勤。庆都的儿子尧也长大了,他仁德似天,睿智如神,帝喾将天下的统冶权传给他,让他做人类的帝王。
很久很久以前,如今长在乌斯特卡河路边的那棵老橡树,当时比一株菊花还大不了多少,就在那个时候,曾经有过一个渔夫,绰号叫普罗密克①。人家给他起这个绰号,是因为他的头发全白了,可是两只眼睛却雪亮雪亮的。这位老人的聪明和善良是出了名的,他从来不拒绝任何一个求助的人,人人都尊敬他,热爱他,都把他当作学习的榜样。尽管普罗密克年纪已老,可他还是离不开自己的鱼网。他的双手依旧强劲有力,比某些年轻人的手劲还要大一些。老渔夫常把捕来的鱼分给赤贫的寡妇。这位老人笃信上帝。每次出海之前,他都要跪在海岸上,长时间地、诚心诚意地祈祷一番,向上帝倾诉自己的心事,倾诉自己的欢乐和忧伤。
听到他的祈祷的,是风、是海。“普罗密克的心灵一点儿罪孽也没有。这个老人是位圣者。”乌斯特卡一带的渔夫们互相议论说。“他从来不骂人,从来不发火。”正因为如此,一个藏在海边沙丘里的上鬼,决定不惜任何代价,也要把老渔夫的魂灵搞到手,以免大鬼斥责它,说它是个游手好闲的二流子。有一次,普罗密克捕鱼很不顺利,落入网中的,只有一些海蟹、海贝和小鱼。在远方,看得见一长条金黄色的海岸,海浪懒洋洋地拍打着船舷。“祝你捕鱼顺利!” 身后忽然响起一个人的声音。老人回头一瞧,看见一个陌生的渔夫,用力划着桨,向他靠拢过来。“怎么样啊,普罗密克,捕到的鱼不少吧?”“最近几天有点儿不大顺利。” 老人回答说。“打上来的都是些微不足道的小玩艺儿。我把小鱼儿都扔回海里去了,让他们长大了再捞吧。你瞧!” 他扯了一下鱼网。“都是些小家伙。”陌生的渔夫放声大笑,说道:“哎呀,我看你年纪虽然大了,可在这种事情上懂的并不多。
普罗密克,你看你那面网算是什么东西呀!那些个网眼儿实在太小啦。毫不足怪,落入网里的都是些小鱼儿。你想想看,假如你家里的门一共只有四分之一公尺高,客人能走进去吗?不能!一只猫还能钻过去,一只不大的狗也还可以,人可是走不过去的。你看看,我的鱼网上的眼子有多大,你再瞧瞧,我的船底上是啥样的鱼。”“确实不错!” 普罗密克感到新奇。“我可是从来没想到过,在我们村里,大家的鱼网都是这个样子。可你是从哪儿来的呢?”“哎呀,可远啦!”“我是老打鱼的,但是我愿意听从合理的劝告,哪怕是出自一个年轻人之口。
你告诉我,应该怎么办?”陌生人沉默了片刻,然后说:“拆开你的鱼网吧,普罗密克!你再结一面新的。那时候你就能看出来,咱们俩哪一个做的对。不过这件事,你别告诉你的同行。”普罗密克谢过了陌生的渔夫,然后向海岸航行。“当然应该告诉别的渔夫。” 他想。“不过他们不大相信新的发明,我需要自己先试试这种新鱼网。如果捕鱼顺手,那就容易使他们相信了。”老人坐在自己的草房子里,在微弱的灯光下开始编结大网眼的鱼网,工作进行得很慢,他从前没打过这种网。编结了一天又一天,第三天,老人的眼睛累乏了。
为黄帝助战的双翼应龙和旱神魃
常言道,等人者心焦。熬过了两三天,援军还不见踪影,黄帝不免焦虑;一日,端坐中军帐与风后商讨军务,猛听得唿哨声嘹亮,抬头望去,一条生着两扇金色翅膀的神龙摩云而至。“呵!应龙来了。”黄帝大喜,未及起身,辕门外又连珠般传来“天女魃到”的通报声。
天女魃是黄帝的亲女儿,常穿一身青色的衣服,两三尺的身高,光秃秃的脑袋,或许是太骄傲的缘故,两只小眼睛长到了脑门顶端。那还是在很久以前,神、鬼、人大聚会,选举第一届宇宙小姐,结果美神、艳鬼、丽人各不相让,她却被公认为宇宙第一丑女。天女魃年纪已经老大不小了,从无媒妁上门提亲,她贵为公主,人又是极聪明、极自负的,怎么会不窝着一肚子火呢,久而久之,那火气越积越多,愈来愈大,发起火来,热力四射,胜过一座喷涌岩浆的活火山。她无意间练就的火功,却成了黄帝克敌制胜的法宝之一。
不过数日,十八路诸侯陆续到齐。黄帝重整旗鼓,约定蚩尤在冀州之野会战。黄帝私下盘算:蚩尤精通布雾法,应龙擅长蓄水行雨术;暴雨还怕驱不散浓雾?便发下令箭,命应龙作先锋打头阵。
应龙拍了拍翅膀,飞临两军阵前,行雨的架式还没摆好,早已与蚩尤秘密结盟、担任内应的风伯、雨师在黄帝军中一齐发作,刮起一阵折树毁屋的狂风,下起一场倾江倒海的骤雨,将应龙积储的水源耗尽,把黄帝统领的大军打散。
眼看黄帝的军队将要落败,天女魃出现了,她双目圆瞪,火气冲天,顷刻间,狂暴的风雨消逝得无影无踪,天气骤热,温度急剧上升了三十九摄氏度。
蚩尤兄弟惊惶了,风伯雨师诧异了,魑魅魍魉不知所措,三苗之民呆如木鸡;应尤乘势展翅扑击,十八路诸侯层层迭迭围杀过来,蚩尤大败亏输,S着残兵败将南遁。
天女魃运用火功旱气,帮助父亲反败为胜,取得了冀州战役的胜利。但不知是用力过猛,脱了力,还是沾染了魑魅魍魉的邪气,她再也不能够飞上天庭,不得已留居人间。由于她火气太盛,乃干旱之神,凡居住的地方,无涓滴雨水,老百姓根本无法耕种。后来,小农神后稷的侄儿、首倡牛耕的叔均将此事禀报黄帝,黄帝便把魃迁徒至赤水以北的偏远处系昆山共工台。魃不愿住在偏僻荒凉的地方,时时逃出来。农民们恐怕她带来旱灾,就挖通沟渠,清除河道,大声吆喊着驱赶她:“旱神快回赤水之北!”
波斯流传着许多传说故事,其主要分帝王传说与英雄传说。帝王传说是有关历代帝王的历史趣味故事,既有历史真实的一面,又有神话化的一面。在波斯流传着各种各样帝王传说,它们或为英明帝王唱赞歌,或为说明背信弃义、残害忠良的人将自掘于人民的道理。著名的比斯通铭文曾生动记述了大流士的传说,这个传说也在古希腊历史家希罗多德的《历史》中有记载。它记述了波斯阿契美尼德国王冈布吉亚在位时凶狠残暴,到处出兵,远征它国,欺凌弱小,还残害忠良,乱施王权,他还将自己的亲兄弟巴尔狄亚王子杀害,以为可解篡夺王位之患。但当他远征埃及的凯旋途中,却听说国内有位叫高尔塔的祭司假借巴尔狄亚王子的名义篡夺了他的王位,而朝廷文武百官皆府首称臣,冈布吉亚怒火中烧,不由得拔剑自刎。后来人们发现假巴尔狄亚的身份,波斯贵族七君子便拥波斯总督之子、勇敢过人的大流士为他们的首领,历经激烈的战斗,大流士夺取王位宝座,然后又力除国内叛将,终于一统天下,成为著名的国王。这个故事通过前国王冈布吉亚多行不义必自毙的经历,表现了大流士英明显赫,威振四方,民心所向的事迹,由于他声名卓著,他的业绩被人铭刻在伊朗西部克尔曼沙赫附近的比斯通山岩上,称比斯通铭文,该铭文用古波斯文、依兰文和阿卡德文三种文字刻写,成为非常重要的历史文献。
此外还有关于萨珊王朝开国皇帝阿尔达希尔·帕帕克的历史传说,它记载在帕拉维语名著《阿尔达希尔·帕帕克的业绩》里,集中表现帝王英勇不屈,百折不挠的斗争精神,在故事中又突出了君权神授,人命天定的思想,其实在古代文学作品或帝王的颂歌中都有这样的倾向:即把帝王的功绩与神力结合起来,这反映古代帝王渴望受人崇拜、神人神化、而得百姓盲目拥戴的心情。
英雄传说在古代波斯也流传很多,如长篇叙事诗《缅怀扎里尔》就生动讴歌了伊朗统帅扎里尔英勇杀敌,为国牺牲的传说故事。鲁斯塔姆的传说是伊朗家喻户晓的英雄传说,根据新发现的索格迪语文献记载的《鲁斯塔姆与众妖魔之战》,反映了古波斯神话传说中最伟大的英雄鲁斯塔姆的事迹。该故事无头无尾,妖魔被鲁斯塔姆追至一城堡后,鲁斯塔姆便掉转马头,到草原上休息。妖魔们被困城堡,心急如焚,于是重振威风,大施妖法,再战英雄,鲁斯塔姆被神马拦赫什唤醒,一看众妖势众力大,便灵机一动,策马转身奔驰而去,众妖以为英雄不战而退,便狂呼乱叫,欲置英雄于死地,追了很久,众妖已精疲力竭,突然,鲁斯塔姆掉转马头,象雄狮一般向众妖冲去,杀得众妖鬼哭狼嗥,横尸遍地。
关于鲁斯塔姆的故事在中古波斯大诗人菲尔多西(公元 940—约 1200 年)的《王书》中记载最多。《王书》是菲尔多西的毕生之作,也是波斯文学史上最重要的作品之一。全诗分五十个帝王将相的传记,以及 4000 多年来的民间神话和传说,它实际上是一部波斯社会的百科全书。《王书》分神话、英雄传说、历史故事三部分,与本文有关的仅前两部分。神话约 5000 行,许多故事都与《阿维斯塔》相近或略有不同,因篇幅所限,这里不再复述或比较。《王书》中有关铁匠卡维的故事是最生动的部分。据说祖哈克原为阿拉伯半岛的王子,后受恶魔挑唆,害死父王,夺取王位,为答谢恶魔,他让其吻他的双肩,于是双肩生出两条毒蛇,日益折磨着他,恶磨得寸进尺,又变作医生,让他每人杀两青年喂养毒蛇,便能安宁。祖哈克尊其旨意杀死了许多青年,当他把铁匠的 18 个儿子杀得只剩一个时,铁匠实在忍无可忍,用竹竿挑起自己身上的围裙为义旗,揭杆而起,推翻了暴君。据说现在伊朗的国旗便是由铁匠的围裙演变而来的。
《王书》中的英雄故事事约二万八千行,多反映波斯与敌国交战的内容,有关鲁斯塔姆英雄的传说是《王书》中最为精彩的部分。因而它影响深远,至今仍是民间流传最多的故事。鲁斯塔姆是勇士萨姆之孙,扎尔之子,他年幼时就曾力斩白象。他成所后与公主达赫米娜结合,婚后便出外远征,公主后生下一子名苏赫拉布。鲁斯塔姆曾扶助凯·古巴德登上王位;他征服马赞德朗,从白鬼手中救出凯·卡乌斯,后又在哈马瓦朗再次求主。当他在外征战时,其子苏赫拉布已长大成人,并英勇善战,后他也率军出战并寻找父亲,在一次激战中,波斯军两统帅发生矛盾,由于两人均不知对方身份,发生交战,鲁斯塔姆杀死亲子。以后,他又击败突朗暴君;杀死突朗名将阿什克布斯,活捉中国可汗;击败巨妖阿克万,救出勇士比让;他还击毙了埃斯梵迪亚尔王子,最后却遭到其兄弟沙加德的暗算,临死之前将沙加德杀死。鲁斯塔姆屡建战功,深得众王赏识,他的英雄事迹为历代人民传颂、如同希腊英雄赫刺克勒斯一样,是古代英雄完美的集中表现。诗中对鲁斯塔姆与儿子苏赫拉布交战的描写极为生动,可谓扣人心弦,最后当他杀死亲子,发现其护身符时,却悲痛欲绝,但错已铸成,一切无法挽回,他决心更加英勇地抛入战斗。这段传说把英雄的生平与其建功立业的事迹巧妙地结合起来,把一个有血有肉、有情有爱、有勇有智、有忠有义的英雄人物活灵活现地展示在众人面前。他不仅是波斯即伊朗民族崇拜的偶像,也是世界人民共同喜爱的英雄传说人物。
传说,从前不论旱天还是雨天都有露水,后来为什么旱天没有露水了呢?这里面有一个故事。
有处地方的百姓得罪了上天,玉皇大帝怪罪下来,三年不让龙王为他们降雨,打算旱死这里的庄稼,饿死这里的百姓。这里的土地爷非常同情百姓,就私自同河神、井神、露水神商量,每到夜间偷偷地让河水潮十里、让井水潮八里,没井没河的地方,露水神就每夜下四指露水,潮乎潮乎这地方的庄稼,救这里的百姓,结果三年老天没下雨,这里还是丰收之年,百姓们过得丰衣足食。
玉皇大帝觉得三年没下雨,这里的百姓也死得差不多了,就下令龙王给这方的大地降雨。
再说这里的百姓,三年不见老天下雨。这时老天下了大雨,怎能不高兴呢?于是就买了供果和鞭炮,烧香磕头地敬苍天敬龙王。土地老爷一看老百姓敬奉老天和龙王,把自己放到了一边,心里怪气得慌,他又把河神、井神、露水神叫来商量:“我说弟兄们,你们看这里的老百姓多么没人味!三年前他们得罪了上天,玉皇三年不让为他们下雨,是我们暗地里帮了他们的忙,他们才过得丰衣足食、幸福美满。今天老天爷下了雨,他们不感谢我们,只敬服老天和龙王,这真是太可恶了。”河神说:“以后,咱不给他潮地就是了。”露水神说:“那怪便宜了他。我看咱就这样,他们不是光敬老天和龙王吗?那咱就来个老天下雨,咱就跟着潮他们的地,下露水;老天下下雨,咱就不下露水,不潮地。老天干旱,咱就跟着干。这样有功有过都有一份,百姓敬服他们,我们也从里头分享,这样不好吗?”。众人听了都称妙!他们就这样干了。从此以后,越是涝天,河水、井水、露水越多;越是旱天,井水、河水、露水越是没有。
古时候有一个大可汗,以强大和富有而著名于世。他有七个儿子,一个比一个英俊。然而这位可汗却日日夜夜祈祷万能的真主,让他生个女儿。他总是对万能的真主祷告说:
“如果我能生个女儿,我决定不让任何一个男人见到她。哪一个胆敢看她一眼,我就处死他。然而,假如有人还是有办法溜 到我女儿身边,并能得到她的欢心,那我就一定把她嫁给这样一个大胆的人……”
一切都掌握在万能的真主手中!大可汗的夫人怀了孕,过了九个月另九天又九个钟点,可汗生了一个女儿,起个名字叫皓。
可汗十分开心,同时严厉地命令妻子和奴仆们不得让任何人看见这个婴孩。可汗威胁说,假如他们让人看见了她,他就下令把他们统统处以死刑,然而即便是如此,大可汗还是不放心。他又命令臣仆们盖一座华丽的宫殿,四周围以高墙,墙是那样的高,任何人也休想爬得过去。
不久以后,在离城不远处就出现了一座崭新的宫殿,它那壮丽的塔楼高耸入云。
在这座宫殿的围墙里面,开拓了一个绝妙的花园,平静的池塘里放养着许多珍奇的鱼类,在一棵十分古老的、二十个人也抱不拢的大树当中,挖成了一个座位,这是给沙皓预备的宝座。
在这座宫殿里,有四十名同年龄的宫女侍奉着公主。美人儿沙皓无忧无虑地、欢天喜地同她们玩耍着过日子。
可汗亲手牢牢地锁住了宫门。他把大门钥匙放在一个精制的盒子里,再把盒子藏在一个秘密的地方。
光阴荏苒,沙皓出落得一天美似一天。没过多久,她已长成一个美丽的姑娘,以至于她在一平如镜的池水中的倒影,也吸引了天空的飞鸟;她的皮肤十分细嫩,赛过玫瑰花瓣;她那双黑眼睛如同一对杏仁,两条细眉犹如弓弧。
每日清晨,从香梦中醒来之后,沙皓总要漫步在芬芳的花丛中,然后停下来休息,倾听着鸟转莺啼,倾听着宫女们讲故事。
在当时,在著名的坎大哈城,住着一个出名的贼,他就是又漂亮又勇敢的吉莱。老年人都笑着谈论他:“假如真主给猫安上翅膀,它连鸟窝里面的蛋都能偷出来的!”然而最近一段时期,吉莱在喧嚣的市场上游荡时,老是郁郁不乐地考虑;“有时候我富有,有时候我贫穷。我没有房子,也没有家庭! ”
甚至在夜里作梦的时候,他都憧憬着能有一所房子,过上安定的日子。俗话说得好,口渴的人梦中也会想到饮水。
长期以来,吉莱心中烦闷,终于在他的头脑里成熟了一个大胆的想法。他听说大可汗有一个姑娘,像盛开的玫瑰花一样漂亮。若是偷偷地溜进宫里去见她,结果又会怎么样?
不是说而是干的人,才是个男子汉。于是一天夜间,在黑暗的掩护下,他潜行到宫墙旁边。
吉莱在宫墙外走过来走过去,结果发现无论如何也爬不过墙去。于是他又回到坎大哈城,搞到一条长绳,在黎明时分,在群山之峰刚被朝霞映红的时刻,他又来到高大的宫墙底下。
吉莱把绳子的一头抛上去套住了城墙的垛口,然后小小心心地捋着绳子往上爬。爬到顶上之后又小小心心地降落下来,结果进入了百花盛开的花园。吉莱环顾四周,看见了一棵大垂柳;他决定藏在它的枝叶中间。
早晨,宫女们醒来了,陪着沙皓坐在大柳树茂密的叶下,互相讲述着各自的梦。
过去了一整天,吉莱隐身在柳树枝中间,饱餐沙皓的秀色,百看不厌。
宫女们后来有事走开了,只剩下沙皓一个人时,吉莱给她写了一张字条:
“一看见你,我的心里爱情之火顿时燃起!如果没有你,如同沙漠中旅人没有水,我活不下去!我已饱受折磨,我晓得,我宁愿死也不愿过没有你的生活。我的亲爱的、美丽的沙皓!请你回答,你能不能爱我?”
“美丽的沙皓呀,我的心灵之花,
你那弯弯的柳眉呈现出黑色弧形,
你那双眸子射出的光好似两颗明星,
见到你以后,我的心失去了安宁!
如你不爱我那就悄悄地告诉我,
你不要折磨我!要赶快回答我!
美丽的沙皓呀,我的心灵之花,
让你那颗温柔的心对我开放吧!
沙皓十分困窘,莫知所措,对这个漂亮的陌生人的请求不晓得如何回答。过了好几分钟,沙皓依然沉默无言。
吉莱心中忧闷,他从树上跳下来,垂头丧气地向大墙走去。他捋着绳子往上爬,又扭过头来,轻声地对沙皓说:
“别了,亲爱的沙皓!永别了!你在我心中燃起了爱情之火,没有你我再也不能生活……”
沙皓害了怕,怕的是这位美青年一去永不回还。她看了他一眼,喃喃而言:
“陌生的人啊,我是爱你的。”
吉莱听见了这句话,乐得他差一点从墙上跌下来。他不顾一切地高声喊道:
“亲爱的,等着我吧!我一定会来把你带走的。相信我吧!”
说完了这两句话,心花怒放、激动异常的吉莱纵身跃下墙,沿着通往坎大哈城的道路大步走去。
然而欢乐之后,继之而来的常常是苦恼的念头。
“我可是个穷人哪!”吉莱心中思忖,“我可怎么去见她的父亲———一位伟大的、有权有势的可汗呢?”
因此吉莱决定到印度去,在自己的一生中最后一次多偷一些金银财宝,目的就是为了同沙皓衣食无忧、幸福愉快地一起生活下去。
吉莱没走到城门旁,就改变了方向,向印度国走去。
吉莱走了很久,他走了许多路才来到了一座大城。伟大的阿克巴尔的京城。
吉莱混在人群当中,倾听着,观察着。他那一双锐敏的眼睛把一切都看在眼里,记在心中。
到了夜里,吉莱骗过了宫门的卫士,潜入了皇宫。他发现了一道秘密厚厚的铁皮门,他钻进了宝库。在宝库里,吉莱尽可能地把许多子母绿、红宝石和金锭塞满了全身的衣袋。如今只须溜出皇宫,那就万事大吉了。
然而正当吉莱潜行到出口的时候,卫士们发现了他。他们追捕了一阵子,终于捉住了他。他们反绑了吉莱的双手,带他去见年纪最大的大臣。
“你这个可恶的败类!”大臣朝着吉莱喊叫起来。“你这个无耻的贼!你竟然想偷皇家的金库? ”
“筛子倒说瓦罐身上有窟窿!”吉莱笑嘻嘻地回答说。“我这个贼也比不上你这个贼大! ”
这些话激怒了老大臣,他当即下令把吉莱投入狱中,决定在三年后处以极刑。
……美丽的沙皓日日夜夜地思念着意中人。她丝毫不曾料到他会遭受那么可怕的折磨。
有一天,可汗来看沙皓,她对父亲说:
“父亲,我已长大成人,可是还没见过世面。你放我出去吧,我的心里闷得很哪!”
听见女儿讲出这些放肆的话,可汗勃然大怒,他命令增加女仆的人数,并在各道宫门上锁上了重大的铁锁。
沙皓很痛苦地哭起来了,可是她毫无办法。就这样,在愁闷、哀伤和期待之中流逝了整整两年的时光。
有一次,沙皓爬上了大柳树,想看一看她心爱的人当初是藏在什么地方的。她顺着粗壮的树干越爬越高,最后在她眼前展现出一片不曾见过的美景:在目力所能及的远方,看得出一片山谷,它的边缘隐没在蓝色的烟雾里。在更远更远的地方,是重重叠叠的群山,覆盖着白雪的山峰耸入云端。一队骆驼向初升的太阳点着头,高傲地在山谷中行走。沙皓久久地注视着前进的骆驼队,忧郁地期望着,也许某一个赶骆驼的人会看见她的心上人吧。
沙皓泪流满面,从树上爬下来。她的丫环当中有一个好心肠的姑娘,看到自己美丽的女主人那么悲伤,心里也很难过。这丫环有一副出名的好嗓子,她开始对沙皓唱起歌来:
春季里玫瑰花常常开放,
这时候泪珠儿不再流淌;
到春天一切生物度过了冬眠,
那时候心爱的人也一定回还。
既然如此又何必枉自伤心不止?
最好还是欢欢喜喜地迎接红日!
沙皓也用歌唱回答她:
夏季很快飞得无影无踪,
玫瑰即将枯萎,枝叶即将凋零:
严冬定能摧毁一切生命,
惟有泪珠儿在腮边流淌而不会消融!
丫环微微一笑,又对女主公唱道:
严冬一过又是春天,
它会使辛酸泪迅速枯干。
你要相信爱人会在春天
回到你身边,
欢乐定会充满你的心田!
沙皓相信了丫环的话,她稍微定下心来。于是她又开始耐心等待自己的心上人回到身边来。
这个时候吉莱在伟大的阿克巴尔的监牢里,已经过了两年多,离开处死他的日期只有几个月了。
同吉莱一起在牢里受苦的,是一个来自坎大哈城的老托钵僧,吉莱同老人交上了朋友。
到了托钵僧刑满释放欢欢喜喜地回祖国去的时候,他带去了吉莱写给沙皓的信。
托钵僧不曾先去坎大哈城,而是先去找沙皓住的皇宫。他装扮成老态龙钟的残废人,走上前去敲了敲宫门,请求施舍穷僧人。门上的监视孔开了一条小缝,沙皓的丫环问:
“行路人,你是谁?你来干什么? ” 托体僧四面望了望,悄悄地把信交给了她。
“我亲爱的沙皓!我正在阿克巴尔皇帝的牢里受苦。离开处死我的日子,一共只剩下一个半月了!我本来想得到幸福。得到咱们俩共同的幸福,然而结果却是……,亲爱的,原谅我吧!你要知道,我最后的心思,也只是想着你! ”
沙皓向万能的真主祈祷,她又给自己的哥哥阿米尔写了一封信。阿米尔此时已经继承了已故的可汗的王位。信中写道:
“我的兄长,我恳求你,放我走出我的囚牢吧!
我再也不能关在宫里了!”
然而阿米尔的回答却是:
“我不能违背我们亲爱的父亲的遗训。”
于是沙皓见人就说,如果阿米尔不放她出宫,她就自杀。阿米尔非常喜欢沙皓,尽管她只是他的同父异母的妹妹。阿米尔终于决定放她走出牢笼一般的皇宫。
沙皓去见阿米尔,跪倒在他面前,央求他准许她到印度去。但是阿米尔不答应。
“假如你一个人到印度去,人们会讲你什么呢? 他对她说。”
“我的亲爱的哥哥!而如果我从宫里逃出去,那时人们又会讲什么呢?”沙皓回答说。
阿米尔沉思起来。他考虑了很久,最后他心软了,允许沙皓到哪里去都可以。
沙皓非常高兴,她戴上了披纱,以免有人看见那美丽的容貌,然后单独一人上了路。沙皓走了很久,一条大江阻住了路。如何才能过江呢?忽然间,也说不上是从哪儿来的,出现了一条小船,船夫自愿把她摆渡过去。沙皓大胆地上了船,两个人乘着一只小船走了。
他们平安地到了江心,猛然刮起一阵大风,吹开了沙皓的披纱。船夫一见姑娘如此美貌,不由得惊呆了。紧接着他心中生了歹念,想污辱美丽的沙皓。他把船摇到相反的方向去了。
沙皓察觉船夫行船方向不对,就不安地问他:
“你为什么把船调了方向?你这是想干什么?”
船夫直勾勾地看着她,一句话也不回答。
沙皓从娇嫩的手臂上退下了一只金镯子,递给了船夫。
一看见金光闪闪的镯子,船夫似乎清醒过来了,“还是收下这只镯子比较好吧? 他心里盘算着。”
船夫终于抓住了金手镯,随后不再抬起眼睛去看沙皓,一直把她渡过了大江。
沙皓继续向前赶路,去寻找自己心爱的吉莱。
沙皓又走了很久,结果总算走到皇中之皇阿克巴尔的京城。当她准备进入伟大的皇帝居住之处的时候,卫士们一面嘲弄着这位无力自卫的姑娘,一面扯掉她的披纱。
沙皓痛哭起来,同时祈求万能的真主对她进行救助。
阿克巴尔听到了她的哭声,当即命令卫士们放她进宫,并吩咐给她一领新的披纱。有人给沙皓拿来了披纱,然而她并没有离开皇宫,而是隐藏在阿克巴尔的内室里面了。
沙皓等了很长时间,终于看见卫士们把备受折磨的吉莱带到阿克巴尔面前听候审判。
“这个人犯的是什么罪? 阿克巴尔严峻地问。”
“最伟大的皇帝陛下,他溜进了你的金库,企图偷盗金银财宝!”老大臣回禀道。
阿克巴尔威严地笑了笑,随即下了命令:
“把他扔到瀑布当中去,让他死在像无赖和窃贼的生命一样混浊的激流之中!”
“遵命,陛下!”卫士们应声说,当时就把吉莱向瀑布那里拖去。
“真主啊!你是万能的。别让我心爱的人死去!他是为了我才去偷窃的。伟大的真主,发发慈悲吧!”
过了一个钟头左右,忽然间,阿克巴尔莫名其妙地看见了在回转来的卫士们中间,有一个安然无恙的吉莱!
“陛下!”一名卫士说,“我们把他带到瀑布旁边,突然之间,像变魔术一样。瀑布干涸了!”
“威力无限的真主啊!你已经救过我的心上人一次命,请您再一次显灵救救他吧!”
又过了大约一个小时,突然,阿克巴尔更加莫名其妙地看见了惊慌万状走上前来的卫士们中间,还是有一个仍旧安然无恙的吉莱!而且他像平常一样,脸上带着笑容。
“陛下!”卫士们说,“我们把他带到象房,开门一看,陛下的象统统倒毙在地上了!”
“这一定是有妖术作怪。 阿克巴尔说。”
一位最年长的谋士补充说:
“陛下!这一定是有女人在为他祷告,陛下可以相信我的话!”
沙皓听到了这些话,她从隐身的地方走了出来,跪倒在阿克巴尔面前,对他说:
“光荣的阿克巴尔!我恳求你看在万能的、慈悲的真主的面上,饶了我的心上人吉莱一条命吧!他是为了我才犯罪的。饶恕他吧!”
年轻姑娘说的话感动了阿克巴尔。伟大的阿克巴尔陷入了深思。他想到了爱情之力如何伟大,他也考虑这样的爱情在人世间难得遇到。由于有了这些想法,他心软了。
阿克巴尔叹了口气,微微一笑,然后说道:
“美人儿沙皓!你对自己的爱情如此忠贞,终于战胜了死神。而你这个偷儿,吉莱,你想偷窃我的金子,是为了同自己的爱人幸福地过日子。你再也用不着去偷了,我送给你们一头骆驼恰好驮得动的金银财宝。好好地回去吧,祝愿你们幸福! ”
一对幸福的爱侣踏上了归途,在故乡,他们过上了幸福的日子,建立起美满的家庭。
这一个关于美丽的沙皓和吉莱的真实故事,也就到此为止。
很古很古的时候,在吕底亚生活着一位穷苦的牧羊人,名叫盖吉兹。他每天在大山里为国王放羊,生活十分简朴,吃的是黑饼和干酪,喝的是羊奶、山泉和瀑泉,日子一天天平静地过去,盖吉兹在山里生活得很幸福。
然而,有一天,天空忽地乌云密布,一场暴风雨骤然降临。受了惊吓的羊群一个挨一个地蜷缩在山坡上,盖吉兹四处寻找避风遮雨的地方。由于大雨倾盆,电闪雷鸣,天空一片漆黑,什么也看不见,盖吉兹在森林里迷了路。他走了很久很久,等到在一处悬岩下找到隐蔽所时,他已经累得精疲力尽,全身上下早被雨水淋得透湿。
暴风雨来得猛,去得也快。不一会儿,太阳又出来了。盖吉兹这时环顾一下四周,发现自己站在一片林中空地上,身边堆满了被连根拔起的大树。当他去找失散的羊群时,突然发现有棵被暴风雨击倒的大橡树,在它那密密麻麻的树根下面,露出了一个阴暗的洞口。他感到很奇怪,于是便钻进洞口,里面的一切顿时使他目瞪口呆。原来,在他面前矗立着一尊巨大的铜马雕像。盖吉兹沿着铜马缓缓地转了一圈,发现铜马的侧翼有一个半掩着的小门,他鼓足勇气用双手将小门打开。这时,一道阳光射进了幽暗的黑洞之中,照亮了那尊铜马。牧羊人惊恐万状,他看到一个死人睡在铜马的肚子里,手指上戴着一枚金光闪闪的戒指。惊恐之余,他后退了一步,然后镇定下来,仔细端详着那只戴着金戒指的手。他恍惚看到那陌生的死人好像把手向他伸去,盖吉兹不由得自言自语道:
“死人可不需要戒指,他戴着又有什么用呢?他把手伸向我,恐怕是想将戒指奉献给我吧。”
牧羊人战战兢兢地从陌生的死人手上摘下那枚金光宝石,宝石上刻着一只人的眼睛。盖吉兹又从四面察看了一番戴在自己手指上的这枚珍贵的首饰。这时,他听到了不远处有羊群的叫声,于是连忙收起戒指,朝那个方向跑去。
他在山坡上重新找到了他的羊群,然后慢悠悠地离开山谷,朝着牧场羊圈走去。此时,太阳已经落山了,盖吉兹再也不用担心,因为他的羊群已经回去了,打老远就可以听到它们咩咩的叫声。走近牧场时,他还听到了其他的牧羊人在高谈阔论,便停下来,想听听他们在说些什么。
“大家看啦!” 只听一个牧羊人叫喊着,“盖吉兹的羊群训练得可真好,它们全都回到羊圈,可它们的主人还躲在树下睡大觉呢。”
“但愿他在那场暴风雨中不会出什么事!” 另一个牧羊人焦虑地补充说,“今晚如果他还没有回来,我们就去找他。今天夜晚会有月光的。”
殊不知,此时盖吉兹已站在离他们只有几步远的地方,使他感到惊异的是,他们竟然没有发现他。这时,他突然想到了那枚金戒指,说不定它有一种神奇的魔力。不然,宝石上那只人眼又意味着什么呢?于是,他一边慢慢转动着宝石,一边向他的伙伴们走近。
“你是从哪里冒出来的?我们找你找了好半天了……” 那些牧羊人见到他,一个个不禁大惊失色。
事情再清楚不过了,当他将宝石朝下,向手掌心方向转动时,别人就看不见他;而当他将宝石再朝上转动时,使其回到原
来的位置,人们又能看见他了。
对这一惊人的发现,他没有向伙伴们吐露一个字,他宁愿牢牢保守住这一秘密,不向任何人宣扬。
没过多久,他得到一个极好的机会来显示那枚神奇戒指的魔力。几天之后,牧羊人全都围坐在野外的一堆篝火旁,他们在互相争论,彼此抱怨。因为前两天,有两个目光敏锐的年轻牧羊人出去放羊时,丢失了几只最好的大肥羊。
盖吉兹默不作声地听着他们的议论,目光倾注在跳跃着的火焰上。过了一会儿,他对伙伴们说:
“明天,我将告诉你们,谁是偷羊的窃贼。”
夜深人静时,盖吉兹将宝石朝下转向手掌心,来到两个年轻 牧羊人睡觉的地方。他屏住呼吸,踮着脚跟走得很轻,不让枯枝 败叶发出响声。他在离两位年轻伙伴不远的地方停了下来,发现他们这时根本没有一点睡意。
“快走,快走!” 其中一个说,“我挑选了最好的几只羊藏起来了,有一位主顾正在山底下等着我们哩。别出声,可不能让盖吉兹听见了。 ”
另一个噗嗤一声笑了起来。
“你怎么没有想到他会突如其来地抓住我们呢?我看今天晚上他是在吹牛,现在他正裹着毛大衣烤火哩!”
两位牧羊人悄悄地朝森林走去,三只大肥羊早被他们藏在一棵山毛榉树底下了,茂密的枝叶遮盖着。只见他们赶着羊,沿着山间小路走向河谷,然后在那里把它们卖给了羊贩子。
盖吉兹站在离他们不远的地方看得一清二楚。在听到钱币的声音在两位年轻伙伴手上丁当作响时,他实在忍不下去了,便像一头公羊似的使足力气,向两位盗羊贼和羊贩子迅猛冲去。三个家伙一下子都慌了手脚,他们大喊救命,试图抵御像雨点一般朝他们袭来的棒击,却又连一个人影儿也看不见,于是拔起腿拼命地朝森林奔去。盖吉兹把三只羊重新赶回羊圈,一直等到两位年轻牧羊人回来以后,才重新穿上大衣,在一个避风处躺下睡着了。
第二天早晨,年纪最长的牧羊人清点了羊数,高兴得叫了起来:
“一只羊也不少!”
“我知道”, 盖吉兹说,“昨天夜里,有只大恶狼想来叼羊,我把它赶跑了。狼挨了一顿狠揍,没敢把羊叼走。”
盖吉兹边说边用眼睛盯住低头不语的两位年轻牧羊人,他们正在暗自庆幸没有被揭露出老底。
从这天起,国王的羊群再也没有丢失一只,牧羊人都交口称赞盖吉兹的神力和勇气,他的名声很快传遍了山谷里的大小村
庄。每当谈到他的功绩时,人们不免添枝加叶,讲得绘声绘色。久而久之,他的名声传到了城市,后来又传到坎道勒斯国王的宫廷。国王非常好奇,想亲眼验证一下这种来自天神的力量,于是马上传旨邀请盖吉兹进宫。
盖吉兹将一块羊奶酪塞进褡裢里,便立即起程上路了。当天晚上,当他堆好拾来的干草,准备在上面睡觉时,突然发现在不远的林间空地上有一堆燃烧着的火焰在闪闪发光。他爬起来,静悄悄地走了过去,看见有好几个人围着火堆坐在一起。他转过戒指上的宝石,一直走到他们跟前,这时,听到其中的一个人说道:
“这件事明天动手,一定要赶在半夜以前。我们再也不能耽搁了,翌日一早,必须带上国王的财宝远离山里。”
盖吉兹很快明白,这是一伙强盗。他专心地听着他们的谈话,对他们所要干的一切都了如指掌。这帮盗贼打算在一名守卫
的策应下,不费吹灰之力潜入国王的宫廷,准备偷走国王的金银财宝,然后再就地分赃。盖吉兹重新回到草堆上躺下,一直睡到第二天清晨。他醒来后,已是黎明,强盗们早已消失得无影无踪。于是,他便急急忙忙地向王宫进发。
盖吉兹一到,国王当即出宫迎接,并且请他讲述自己的英雄壮举。
“力量并不是一切!” 盖吉兹说,“更重要的是知道所有人不知道的事情,还要擅于告诫需要这种力量的人,并且用这种力量对身处困境的人提供援助。”
“你讲得很好,无异于一名圣贤。” 国王赞叹道,“但是,你认为我也需要这种告诫或帮助吗?”
“你也需要。请相信我,你可以亲自验证。今天晚上,半夜时分,有一伙盗贼要来偷窃王宫的金银财宝,请你加强北宫门的
防卫。”
国王言听计从,结果不出盖吉兹所料,一群强盗子夜落入了王宫警卫之手。
国王立即任命他为宫廷的首席顾问,以表达自己的感谢之情,并请他留在宫中。
盖吉兹向国王提了许多好建议。他总是无影无踪地在城里的大街小巷和市场上行走,在王宫的走廊上散步,拿获小偷和扒
手,伸张正义,除暴安民,任何坏人坏事无一不受到惩罚。他总能先知先觉,防微杜渐。他从不滥用自己的魔力,国王非常钦佩他的为人。举国上下一致认为,吕底亚王国从来没有像在坎道勒斯国王和他的首席顾问治理下这样清政廉洁。
几年过去了。然而,有天夜晚,盖吉兹做了一个怪梦:一个苍白的人影走向他的床头,在月光的照射下,他认出了来人正是埋藏在铜马腹中的那位死者。
“你别害怕!” 死人对他说,“我来祝贺你,你很好地使用了金戒指,从来没有滥用你的魔力。正因为如此,我特来提醒你注意,有危险在等着你。”
“什么危险?” 盖吉兹问。
“你自己会明白的。请把宝石转过来,快去国王的卧室,事情刻不容缓! ”
说完这些话,那人就不见了。盖吉兹惊醒过来,手足无措,不知刚才发生的事是梦幻还是事实。他急忙起身,一口气奔向国王的卧室。刚到门口,一幅目不忍睹的惨景便出现在他的眼前。他看到王宫卫队长斜倚在床头,手上拿着一把血淋淋的剑,剑是刚从坎道勒斯国王的胸口抽出来的,剑尖早已被折断。杀人犯的同伙们围着他,一声不吭地注视着国王的尸体。在他们中间,盖吉兹认出有几个是他的死对头,他曾多次挫败过他们的阴谋诡计。
王宫卫队长以胜利者的眼光扫视了一下周围的同伙。
“我们同国王的一切全了结了。” 他低声说,“明天,就该轮到收拾盖吉兹了。” 说完后,他放声大笑,然后他们扬长而去,一起离开了国王的卧室。盖吉兹也返回了自己的房间,躺在床上,直到天明。
天刚蒙蒙亮,就有一名卫兵撞进他的房间,把他带到王后那里。
“有人控告你昨天晚上杀害了国王”, 王后流着泪对他说,“国王真是你杀害的吗?有人说你用你的剑刺穿了国王的心脏。”
盖吉兹俯身靠近王后,低声对她说:
“尊敬的王后,现在请你让王宫里所有的人把剑都拿来,放到你的脚下,这样你就会知道到底谁是真正的凶手了!”
于是,王宫所有人的剑全都堆在了王后的脚下。盖吉兹一把一把地仔细检查,然后抽出王宫卫队长的剑指给王后看:
“请你仔细看看这把剑,王后陛下。就像你所看到的,这把剑的剑尖已经折断,失去的剑尖肯定留在国王的胸腔里。”
王后请来宫廷御医,他仔细察了国王的遗体,发现胸腔里有一小块金属片,同折断的剑尖完全相符。凶手受到了应有的惩
罚,叛逆者的同谋们一个个被押送出境,首都全城和举国上下一
片欢腾,为盖吉兹庆功。
牧羊人依旧留住在宫廷,成了王后的首席顾问。有一天,王后恳请他在自己身边辅佐执政,由于她早就倾慕牧羊人的聪慧正直,几年后便同他结为夫妻。
从此,牧羊人成了吕底亚王国的国王。他是一位贤明的君王。他始终没有把自己的秘密传授给任何人。当他寿终正寝时,
那枚神奇的戒指同他一起葬入大地。
婆罗多王国位在恒河与耶母那河的上游,婆罗多王的子孙中有一个名叫克鲁的王,这个王的子孙就称为克鲁族,统治婆罗多王国甚久,以至后来克鲁族竟成为婆罗多族的代表,其王国被称为克鲁鲁歇特拉 (克鲁的国土),这场最后的激战就以此处为战场:
从前有一位名叫巴拉夏拉的修士,当他一眼见到由鱼腹生出来,被渔夫一手带大的美女莎蒂耶婆蒂时,就情不自禁地爱上她,一心一意要娶她为妻,这个女孩子虽应许嫁他,但要他答应一个条件,就是当他们婚后生下第一个儿子时,必须让她恢复原来的形体,而且约定要除去自己身上的鱼腥味。谈妥条件之后,两人就结了婚,不久生下一个儿子。这个儿子,据说就是撰述这个故事的毗耶萨。他虽历经长时间的苦修而成为一名修士,不过当他要离开母亲去修行时,与母亲约好,只要母亲想见他,他随时都会回来。
克鲁国国王香达奴娶恒河女神为妃,生了王子毗舒摩。但当他有一天见到莎蒂耶婆蒂时,立刻惊为天人,也想娶她为妃。
渔夫们对国王说,如果王娶莎蒂耶婆蒂为妃,两人所生的儿子就得继承王位,国王听了这话,大感烦恼。
不过,毗舒魔王子知道这件事之后,自愿放弃王位的继承权,并誓言终生不娶。王因此娶莎蒂耶婆蒂为妃,生了两位王子,即吉德兰伽达和毗吉德拉维利亚。
香达奴国王死后,不久吉德兰伽达也战死,由毗吉德拉维利亚即王位,但他也遗下两名王妃而过世,母后莎蒂耶婆蒂惟恐香 火断绝,她要毗舒摩娶这两位年轻新寡的王妃,以绵衍子孙,但 毗舒达摩以曾立誓不娶为由,拒绝了这个安排。于是莎蒂耶婆蒂 经就想起她和巴拉夏所生的儿子毗耶萨,当她正想着时,毗耶萨立 刻出现在她眼前。
毗耶萨生来非常丑陋,又由于苦行的煎熬,模样简直不堪入目,而且还全身散发着一种恶臭,当他接近第一个王妃时,她不由得闭上眼睛,因为这个缘故,她所生的儿子两眼全瞎,这个孩子名叫德利达拉舒特拉。第二个王妃见到毗耶萨的模样,立刻变得苍白无血色,因此她的儿子被命名为邦多,意即 “苍白”。而这两名王妃所生的儿子们之间的争战,便成为 “摩诃婆罗多” 的
瞎眼的德利达拉舒特拉长大之后,娶甘达丽为妃,生了多犹达那等一百位王子,这些王子性情都很乖僻,他们被称为高拉巴,意即 “克鲁的子孙”。邦多娶了两名妻子,即普丽达 (又名庚蒂) 和摩德丽。庚蒂生了犹狄舒蒂拉、阿尔朱那、毗摩三位王子,摩德丽生了孪生子那克拉和萨哈德巴。这五位王子被称为邦达巴,意即 “邦多的儿子”。他们都是活跃在印度神话故事中的勇士。
从前,在哈尼人居住的哀牢山上,有一个叫奢得阿窝的山魔。它的脑袋比磨盘还大,嘴巴张开的时候就像没有捆扎口的麻袋一样,锋利的牙齿像一把把开山斧,手上的指甲像弯弯的镰刀。这山魔残暴无比,而且又善于变化,那些豺狼虎豹等修炼成的妖怪,全都服从它的指挥。
山魔经常变成人的模样,悄悄地溜进寨子里,抓住小孩子大口吃掉,闹得哈尼人整天提心吊胆,人心惶惶。谁要是敢触犯它,它就带着那群成了精的豺狼虎豹闯到寨子里来,咬死人畜,捣毁庄稼,寨子里的人都恨死了山魔,却又没有任何办法。人们眼看着寨子里的孩子一天天在减少,脸上都罩上了厚厚的愁云。人们知道,没有孩子,哈尼人就无法生息繁衍,从此就会绝种。于是,大家一起商量找来了能与山魔打交道的咪谷,请他出面去与山魔说情,让山魔不要再来吃那些年幼的孩子们,并且在每年的二月,选一个漂亮的姑娘给山魔做新娘,再送上许多珍贵的礼品。山魔终于答应了人们的请求,但又恶狠狠地说:“如果要是延误了日期,违背了诺言,我就要把你们哈尼人都吃光。”
就这样年复一年,每年哈尼人都要失去一个美丽的姑娘,每年都要传出凄惨的撕心裂肺的哭声。
这一年,轮到寡妇碑娘家送姑娘了。她家里有三个孩子,老大叫日则,老二叫努戛,他们都是英勇强悍、机智俊美的小伙子;老三叫梅霜,是个刚满十六岁的美丽姑娘。全寨人只要提起梅霜姑娘,全都交口称赞。她不但人长得美丽,为人谦和善良,而且做得一手好活。她绣的花,连蜂蝶都难辨真假;她织的布又白又好,好像天上的白云 她做的饭,哪怕只是一碗野菜,也格外香甜。因为今年轮到她家送姑娘了,从过年那天起,梅霜的母亲碑娘就整天以泪洗面。
绝不可以把阿妹送给山魔! 大哥日则急得一柴刀砍断了棕木做的楼梯。不能叫阿妹落入魔掌。 二哥努戛气得一拳把土墙打倒了。前来劝慰碑娘的乡亲们,也都伤心地潸然泪下。
给山魔送姑娘的日子一天天地临近了,日则和努戛再也忍不住了,他们对妈妈说:“让我们去和那山魔拼了吧!”说完,他们就操起了磨得雪亮的柴刀。梅霜见怎么也拦不住两个怒气冲天的哥哥,就跪在地上哀求说:“哥哥,你们不要莽撞和冲动,我知道你们对阿妹的好,可是你们再勇敢再有力,也抵挡不住山魔那镰刀一样的爪子。这样不但救不了我,还会给全寨子带来灾难。还是让阿妹去吧,让阿妹去对付那个狠心的魔王。”
碑娘也忙拦住两个儿子,声音颤抖地说:“儿呀,你们先放下柴刀,咱们快围到火塘边仔细地商量一个更好的办法吧!”
碑娘冥思苦想了好久,终于计上心头。她忙叫两个儿子坐近,把自己的想法仔仔细细地告诉了他们。日则和努戛两兄弟听完后,高兴得鼓掌称好,但梅霜却眉头紧锁,很是担忧。碑娘随后又把计谋悄悄地告诉了乡亲们,大家都非常赞同。
给山魔送姑娘的这一天到了。咪谷带着两个姑娘,乡亲们抬着供品,背着装满米酒的竹筒,来到山魔住的山洞前。此时的山魔变成了人的模样,当它看到两个貌美如花的姑娘时,竟兴奋得现出了原形。刹时,它那巨大的身躯把太阳都遮住了,天地间一片黑暗,它的眼睛射出两道阴森可怖的蓝光,就像两道划破夜空的闪电。它高兴得怪叫了一声,虎、豹、狼妖马上都跳到了它的身边。
咪谷走到山魔的面前说:“尊敬的神,今年特意为您送来两位姑娘和丰盛的礼品,还有四十九筒香甜的米酒,请神笑纳,望神赐福给我们。”山魔听完,慢慢地又变成了一个看起来文静儒雅的年轻人,他说:“你们不要害怕,只要以后每年都照今年的样子,我保证你们哈尼人无灾无难。把供品献过来,你们可以回寨子去了。”
乡亲们把供品、米酒和两个姑娘留下,便随着咪谷离开了山洞。但他们并没有走远,而是躲在草丛之中,看两个姑娘给山魔敬酒。
山魔接过两个姑娘敬上的酒,高兴地一饮而尽,醇香的味道诱得它喝了一筒又一筒。其他的妖怪也都大吃大喝起来。山魔格外地高兴,它接连喝了三十六筒酒,醉得东倒西歪,于是它丢开酒筒,双手把两个姑娘搂住,对她们说:“美人,往年人们送来的姑娘都没有你们漂亮,我就把她们吃掉了。现在我要把你们留在身边,让你们为我生几个儿子。”两个姑娘忙说:“大王,从现在起,我们就是你的媳妇了,有句话不知该问不该问。”山魔一听姑娘说话就像唱歌一样美妙动听,忙说:“问吧,问吧!”
她们说:“我们要给大王生儿育女,做大王最温顺的妻子,只是不知道大王有哪些忌讳,生怕无意中触犯了,惹大王生气。”山魔听了满意地哈哈大笑。一旁的虎妖听了赶紧讨好地说:“大王最忌的,是动它心窝上的那根白毛。那是大王神力的来源。”山魔一听虎妖把它的秘密泄露了出来,酒一下子就醒了一半,刚要动怒,两位姑娘忙说:“大王,不必和它计较了,天已经不早了,我们陪你回去休息吧。”两位姑娘的美色和柔情使山魔的火气顿消。
两位姑娘把山魔扶进山洞,让它仰面躺在床上。这时它心窝上那根银闪闪的白毛便露了出来,两位姑娘趁着山魔伸出手来打哈欠的时候,猛地拔了那根白毛。山魔“呀”地大叫了一声,急忙坐了起来,但随后又重重地倒在了床上。被拔掉白毛的它筋骨酥软,没有了以前的力量。两位姑娘就势跳到地上,刷地从各自腰间抽出明晃晃的尖刀,一起动手把刀子刺进了山魔的双眼。山魔疼得大声叫喊,震得山洞里乱石横飞。两位姑娘没有丝毫的畏惧,拔出带血的尖刀,又不断地向山魔的胸膛刺去。山魔无力地挣扎了一会儿,在绝望中死去了。
藏起来的乡亲们,听到山魔的叫声,手持着棍棒和柴刀一齐冲进山洞,把那些妖怪也都杀死了。乡亲们来到两位姑娘面前,向他们表示祝贺。
原来,两位姑娘是梅霜的两个哥哥假扮的,杀死山魔的英雄就是机智勇敢的日则和努戛。
希腊人围攻特洛伊城,久久不能得手。于是,占卜家和预言家卡尔卡
斯召集会议,他说:“你们用这种办法攻城是没有用的。听着,我昨天看到
一个预兆:一只雄鹰追逐一只鸽子。鸽子飞进岩缝里躲了起来。雄鹰在山岩
旁等了许久,鸽子就是不出来。雄鹰便躲在附近的灌木丛中。这只蠢鸽子飞
了出来。雄鹰立即扑上去,用利爪抓住了它。我们应该以这只雄鹰为榜样。
对特洛伊城不能强攻,而应智取。”
他说完后,英雄们绞尽脑汁,要想出一个计谋来尽快结束这场可怕的
战争,但他们想不出来。最后,奥德修斯想出一个妙计。“朋友们,你们知
道怎么办吗?”说着,他禁不住提高了声音,“让我们造一个巨大的木马,
让马腹里尽可能地隐藏足够多的希腊人。其余的人则乘船离开特洛伊海岸,
撤退到忒涅多斯岛。在出发前必须把军营彻底烧毁,让特洛伊人在城墙上看
见烟火,不存戒备,大胆地出城活动。同时我们让一个特洛伊人不认识的士
兵,冒充逃难的人混进城去,告诉他们说,希腊人为了安全撤退,准备把他
杀死献祭神衹,但他设法逃脱了。他还要说,希腊人造了一个巨大的木马,
献给特洛伊人的敌人帕拉斯·雅典娜,他自己就是躲在马腹下面,等
到敌人撤退后才偷偷地爬出来的。这位士兵必须能对特洛伊人复述这个故
事,并要说得实有其事,使特洛伊人不致怀疑。特洛伊人一定会同情这个可
怜的外乡人,将他带进城去。在那里,他设法说动特洛伊人把木马拖进城内。
当我们的敌人熟睡时,他将给我们发出预定的暗号。这时,躲藏在木马里的
人赶快爬出来,并点燃火把召唤隐蔽在忒涅多斯岛附近的战士们。这样,我
们就能用剑与火一举摧毁特洛伊城。”
奥德修斯说出了他的计策,大家都惊叹他的妙计。这个计策正合预言
家卡尔卡斯的心意,他完全赞成。同时为这位狡黠的英雄能够理解自己的意
图而高兴。他让集会的人注意到雄鹰的吉利的预兆和显示宙斯赞同的响雷,
并催促希腊人赶快行动。但阿喀琉斯的儿子却站起来,提出了异议:“卡尔
卡斯,勇敢的战士必须在公开的战场上制服敌人。让胆怯的特洛伊人躲在城
楼上去打仗吧!但我们不想使用诡计或别的不光明磊落的方法。我们必须在
公开的战斗中表明我们是坚强的战士!”
他的话充满了大无畏的精神,连奥德修斯也不得不佩服他的高尚和正
直的品质。但他又反驳说:“你是高贵的父亲的优秀的儿子。你的话表明了
你是一位勇敢的英雄。可是,必须记住,你的父亲,这位半神的英雄都未能
攻破这座坚固的城堡。你应该知道,世界上不是所有的事情都可以靠勇敢取
得成功的。因此,我请求你和诸位英雄,听从卡尔卡斯的建议,听取我的建
议,立即着手实施我的计划。”
除了菲罗克忒忒斯外,英雄们都欢呼赞同拉厄耳忒斯的儿子的建议,
但他站在涅俄普托勒摩斯的一边,而且渴望着战斗,因为他战斗的愿望还未
得到满足。最后他们两个几乎要说服所有的丹内阿人了,可是宙斯表示反对,
他愤怒地显示雷鸣闪电,雷声震动了大地。因此,英雄们明白,宙斯赞同预
言家和奥德修斯的建议。涅俄普托勒摩斯和菲罗克忒忒斯尽管反对,但不得
不顺从天意。
于是,希腊人全撤回到战船上,他们在开始工作之前,都躺在船上好
好地睡觉和休息。
半夜时,雅典娜托梦给希腊英雄厄珀俄斯,吩咐他用粗木制造巨马,
并答应帮助他,使他尽快完工。厄珀俄斯知道这是女神雅典娜,便喜孜孜地
从床上跳了起来,牢牢记住女神的吩咐。
天刚亮,他就对大家讲起女神托梦的事。希腊人一听,即刻来到爱达
山砍伐高大粗壮的松木。木料很快运到赫勒持滂的海岸上。许多年轻人帮厄
珀俄斯一起干活。有的锯木头,有的削枝叶。厄珀俄斯自己造木马,他先造
了马脚,削制马腹,并在马腹上方做了拱形的马背。接着又安置了马胸和马
颈,还在马颈上装了精致的马鬃,似乎正在风中飘动,马头和马尾上沾了细
密的绒毛。马的两耳竖起,圆溜溜的马眼睛炯炯有神。总之,整个马,就像
活马一样。在雅典娜的帮助下,他用三天的时间完成了任务。大家都惊叹他
的这件艺术杰作。他们甚至相信这匹马随时都会嘶鸣,奔跑。厄珀俄斯朝天
空举起双手,在全军士兵的面前祈祷:“伟大的女神珀拉斯雅典娜!
请听我的祷告,请保佑我和你的木马吧!”所有的希腊人也和他一起祈祷。
同时,特洛伊人紧闭城门,躲在城内。奥林匹斯圣山上的诸位神衹因
对特洛伊的命运看法不一也就分为两派,一派保护希腊人,另一派则反对。
他们降临人间,在斯卡曼德洛斯河上排成阵势,只是凡人看不见他们而已。
在印度北部的恒河中游一带,有巴特那城。从前,在这个城内的王宫庭园中,百花盛开,故自古就有库斯马布拉 (花之都、华之城) 之称,后又改名为巴达利普特拉,成为非常繁荣的文化中心。有关该城的由来,尚有其他的传说,这里要谈的是一个得自湿婆神恩宠的传说。
在恒河上游,有一个巡礼者聚集的圣地,名叫卡特卡那。城中住着一个生在南方德干高原的婆罗门,他和妻子及三个儿子住在这里。不久,这对夫妻都过世了,三个儿子便到王舍城去求学。这三个兄弟虽然都很用功,但由于举目无亲,又家无恒产,因此商量着要回到父母的故乡 ——— 德干去,首先他们去参拜卡路地凯西 (斯堪神的别名,即韦驮天) 神庙。
接着三个人来到一个叫做清丘的海边城镇,去找一个住在那儿的婆罗门,并住到他家去,这个婆罗门名叫波吉卡。波吉卡预见三个年轻人前途可观,就将自己的三个女儿嫁给他们,并把财产完全平分给三人。办完了这些事情之后,因为自己别无其他的孩子,就了无牵挂的只身前往恒河苦修去了。
三个年轻人就这样在娘家过日子,后来,天降大旱到处闹饥荒,这三个婆罗门竟各自抛弃了贤慧的妻子,逃出城去了。
这时候,三个女儿中有一个已经身怀六甲,就去投靠她们父亲的一个老友 ——— 耶朱尼亚连答,并在那儿住下来。这三个姊妹出身良好,因此不论怎样吃苦,都不忘本分,她们谨言慎行、守身如玉,且一刻也不忘却自己的丈夫,含辛茹苦地过着日子,在这期间,怀有身孕的一个女儿已经瓜熟蒂落,生下了一个儿子,两个姊妹对这个孩子都疼爱有加。
有一次,全能的神湿婆天将妻子巴婆蒂载于自己胸前,在天空飞翔,这时他的妻子看到这三名女子爱怜地在逗留弄一个男孩子,不禁兴起怜惜之心,就求湿婆大神说:
“大神请看一看,这三名女子之所以这样疼爱这么一个孩子,还不是希望这个孩子长大之后,能够好好地奉养自己吗?但这个孩子现在还不过是个婴儿,请你让这三人现在就获得奉养吧。 ”
满怀慈悲的湿婆大神听了这话,答道:
“让我看看这个孩子。这孩子的前世和妻子非常虔诚地侍奉我,现在出生于这一世的,他将会享受到前世的果报。另外,这孩子前世的妻子乃是摩恒德拉婆曼王的公主转世的,名叫巴达利,以后仍会成为他的妻子。 ”
接着这个伟大的神出现在三名贞女的梦中,告诉她们:
“这个孩子最好叫做普特拉卡。每天早上当他醒来时,枕头底下会有数不清的黄金,不久这个孩子也会当国王。 ”
就这样,这三位栖身在耶朱尼亚达答家中的苦命女子,当这孩子早晨醒来时,就获得一笔黄金。她们以为这是由于平日的坚定信心所结的甜蜜果实,而异常欣喜。有了这些黄金,普特拉卡立刻变成大富翁,不久更荣登王位。这些幸福完全是拜前世所积功德之赐。http://www.limaogushi.com/
有一次,耶朱尼亚达答私下对国王说:
“皇上,令尊及伯父们,曾经在一次大饥荒时离家而去,不知去向。你应该把您的事报告给这几位婆罗门知道才是,要厚赠他们,把他们请回来才好。 ”
普特拉卡王听从耶朱尼亚达答的忠言,立刻下诏将此事颁布全国。
三个婆罗门风闻了这个消息,立即相偕奔向普特拉卡王这儿来,继之三人都从国王这儿获赠了大批的财宝,也会见了自己的妻子;然而,彼此之间已无感情可言。这三个薄幸人真是江山易改,本性难移,到现在仍不分善恶是非,无法根除其劣根性。不到几天的工夫,三个人就眼红于国王的大权在握,他们阴谋要杀了普特拉卡,想自己取而代之。于是,他们借口要参拜多卡女神(湿婆神的妻子) 庙,将普特拉卡王邀请出来,事先他们叫了一群刺客匿藏在庙的大殿中。当他们来到庙前时,三个人向国王说:
普特拉卡不疑有他,一个人大胆地进入庙里,刺客们早就等在那儿,见国王入内,就蜂拥而上,国王责问他们为什么要杀他,刺客们答道:
“我们是令尊和令伯父们用黄金雇来的。”
“我把我这珍贵无比、嵌有宝石的饰物送给你们,求你们饶我一条命吧,我决不会提起你们的事,我打算逃到很远的地方去。” 普特拉卡王向刺客恳求道。
刺客们见有利可图,就答应他的恳求。接受了他的宝饰而去。他们向普特拉卡的父亲及伯父们为称已经杀了普特拉卡王。这些心肠狠毒的婆罗门接获佳音之后,正想篡夺王位,却被大臣们识破奸计,三名恶徒终于以谋叛的罪名被处死刑。
话说回来,被自己的亲人谋害的普特拉卡王遵守着自己的诺言,自我流放地深入敏迪耶山的森林去。当普特拉卡王踌躇徘徊在森林中时,倏然发现两个巨人在做着你死我活的决斗。国王趋前问他们:
“你们是什么人?”
两人答道:“我们是阿修罗摩耶的儿子。父亲遗给我们器皿、棒、鞋等三样宝物,我们要由最强的人占有这三样宝物,因此才这样地打得你死我活。”
普特拉卡听了,就笑着说:
“那一定是很了不起的遗产。”
两人听了,得意地答道:
“这鞋子穿了可以在空中飞,用这棒子来书写,所写的事会成真。另外,不论我们想吃什么,都会立刻出现在这个器皿中。”
普特拉卡听了,就说:
“你们这样打得你死我活也不是办法,不如两人来一场赛跑,跑赢的人取得这三样宝物,怎么样?”
这两个阿修罗糊涂蛋听了竟答道:
“好,来吧!”
说着就风驰电掣般地跑了出去。这时候,普特拉卡拿了摩棒、魔器,脚穿魔鞋,忽地飞向空中,说时迟那时快,一溜烟似地已飞得好远,普特拉卡向下一望,瞧见了阿卡西卡这个美丽的城镇,就降落在地。自忖道:
“虽然住在婆罗门的家中也不错,但婆罗门会像父亲和伯父们那样地不可信赖,而商人只要有钱就好,哎呀!我看住在任何人的家都好吧! ”
他一面想;一面向前走,前面正好有一间荒芜的破房子,那儿只住着一位老婆婆。他带着礼物致赠老婆婆以讨好她,并且小心地侍候着她,就这样,他没有被人发现而隐居在这儿。有一天,老婆婆向普特拉卡说:
“你这样孤单单的一个人,不是好寂寞吗?我们国王有一个女儿,芳名叫巴达利,被当做宝贝一样地养在深宫中呢! ”
普特拉卡听了这话,突然好想见见这位公主。他等到入夜时分,穿上了魔鞋,向王宫飞去,他穿过如山一般高的窗子,藏在公主的房内。这时公主全身浴在月华中,正睡得香甜。普特拉卡看了公主娇美的模样,好希望公主能醒过来,最后终于忍不住上前抱紧公主。公主由睡梦中被惊醒,看到一个俊美的青年在自己身边,她目眩神迷地一瞬也不瞬的看着他,不久,两人就融洽地欢谈起来。谈着谈着,不觉天将黎明,普特拉卡才依依不舍地回老婆婆家。
普特拉卡王就这样地每晚都潜往王宫和公主私会,有一天,这事终于被王宫的卫士发现了,卫士立刻将这事报告国王。国王悄悄地命一名侍女好好地看守着。这名看守的侍女就乘普特拉卡 在公主房中睡觉时,偷偷地用红色颜料在他的衣服上做个记号。 第二天,她把这件事报告国王,国王立刻派人四处搜查。普特拉卡的衣服上因为带个在不知觉中被做上的记号,立刻从隐匿的地
“糟了,我们的事被发现了,来吧,利用这双魔鞋快逃吧! ”说着,两手抱住巴达利,飞出王宫,往空中逃走了。
普特拉卡一路飞着,飞到恒河岸边就降下来,为疲累已极的巴达利公主从魔器皿中取出一些点心给她充饥。公主亲眼见到普特拉卡神奇的魔力,大感兴趣,接着她要普特拉卡取出那根魔棒
来,画出配备有骑兵、车兵、步兵、象兵四军种的城池,果然,令人难以置信地,竟出现了如图所画般的城池来。
普特拉卡在这个城即了王位,封巴达利为王后,权势越来越大,终于兼并了王妃父亲的王国,而成了大王国的统治者。
这个城连同住在其中的百姓,都是由魔法变出来的。这个城就因国王及王后的名而被称为巴达利普特拉,成为财富与学问的中心,而繁荣不绝。
这个因乱性而怀孕的胎儿在树身内日渐成长,就想找条出路,脱离母体。
树身的中部膨胀了,母亲觉得腹中沉重不堪,她感到产前的阵痛,但是喊不
出声音来,无法呼唤路喀那来帮她分娩。但是它看去仍像个挣扎着的产妇。
弯着树身,时常发出呻吟,眼泪下落,树身尽湿。慈祥的路喀那站在呻吟的
枝丫旁,用手抚摩着它,口念助产的咒语。不久,树爆开了,树皮胀裂,生
下了一个呱呱喊叫的男孩。林中的女仙们放他睡在柔软的草地上,用他母亲
的眼泪当油膏,敷在他身上。甚至嫉妒女神也不得不称赞他的美,因为他简
直就像画上画的赤裸裸的小爱神,假如你再给他一付弓箭,那么连装束也都
一样了。
光阴如流水,不知不觉,瞒着我们,就飞逝了;任何东西,随它多快,
也快不过岁月。这个以姐姐为母亲,以祖父为父亲的孩子,好像不久以前还
怀在树身里,好像才出世不久,不想一转眼,可爱的婴孩早已变成了少年,
竟已成人,比以前出脱得更加俊美了。甚至连维纳斯看见了也对他产生爱情,
这无异是替母亲报了仇。原来维纳斯的儿子,背着弓箭,正在吻他母亲,无
意之中他的箭头在母亲的胸上划了一道。女神受伤,就把孩子推到一边,但
是伤痕比她想象的要深,最初她自己也不觉得。她见到这位凡世的美少年之
后,便如着迷一样,心目中早没有了库忒拉岛、大海围绕的帕福斯、渔港克
尼多斯、矿产丰富的阿玛托斯。她甚至远避天堂,情愿和阿多尼斯在一起,
厮守着他,形影不离。虽然平常她最爱在树荫底下休息,保养自己的容貌,
增进自己的丰采,但是现在她却翻山越岭,穿林木,披荆棘,把衣服拦腰束
起,露出双膝,成了狄安娜的打扮。她也吆喝猎犬,追逐那没有危险的野兽,
例如飞跑的野兔,长角的麋鹿;至于什么凶猛的野猪,贪心的豺狼,她却躲
开它们;至于那些张牙舞爪的熊,满身牛血的狮子,她更是远远避开它们了。
阿多尼斯啊,她也还警告过你,说在这种野兽面前不可以太大胆。她说:“在
胆小的野兽面前,要显得勇敢,但是在胆大的野兽面前逞强是很危险的。我
的孩子,不要为我而去鲁莽冒险,而且也不要去招惹那些天生有武装的野兽,
否则由于你得到荣誉,我却会付出很大的代价。青春、美貌、任何可以感动
我维纳斯的那些东西,是决不会使狮子、浑身是刺的野猪或凶恶的野兽的耳
目心窍有所感动的。野猪露着弯弯的尖牙,它若冲来,真有雷电的力量;黄
非洲的陆地上长着许多油棕树,人们生活中缺少不了它。它的叶筋可以拧成绳子扎扫帚;叶子可以压屋顶;油棕果子可以榨油;油棕树上流出来的浆水可以酿酒……油棕树浑身都是宝。
油棕树原来并不是生长在地上,而是生长在天上,是点缀上帝宫门的一棵风景树。它后来所以会降落到地上,和蜂鸟科里布有关。
科里布是非常小的鸟儿,它只有蜜蜂那么大,所以人们称它为蜂鸟。它常常钻在花心里吃蜜。它并不认为身小有什么不好,相反,它为此感到自豪:“瞧,那些大鸟成天飞来飞去,忙着觅食,有时还要挨饿。地上这么多花儿,里面藏着了可口的花蜜,它们却享不到这个口福。”
一天,科里布在一个水塘边饮水,边欣赏着自己小巧玲珑的身影。一只鹰从水塘上空飞过,它的巨大的影子遮蔽了半个水塘,科里布的身影立即不见了。
“唉!多可怜呀!我的身体这么小,我不能像其他的鸟飞得那样高,任什么鸟都可以欺侮我。我的骄傲实在是自欺欺人,我要向上帝要求把我的身体长大一些。”
于是,它奋力向上飞。到了天上,它向上帝说: “上帝呀,你为什么给我造这么小的身体?请你可怜可怜我,把我变得和其他它鸟一样大吧! ”
“好吧,我答应你的请求。”上帝说,“不过你得等候时机,经过一番努力才行。 ”
“我得等多长时间呢?我怎样去努力呢? 科里布问。”
“哪天你来的时候,碰上我睡着了,你的要求就能实现。 ”
“我什么时候来呢? ”
“什么时候都可以。 ”
科里布高高兴兴回到地上。第二天一早就飞到天上,可上帝正醒着,在和大臣们商量事情呢。
“我来得太早了。”科里布想。它就在第二天中午飞到天上上帝醒着,正在抽烟呢。
“看来得再换个时间。”科里布想,它改在晚上飞到天上。上帝还是醒着,正在饮酒观看仙女们跳舞呢。
“嗨,油棕树大叔,那你一定知道上帝什么时候睡觉了,请你告诉我吧。”
“是的,我知道上帝睡觉的规律。我可以告诉你。”油棕树摇晃着身子,又轻轻地说,“但你必须保证无论在什么情况下,都不把我说出来,否则,我就要倒霉了。”
“当然,我保证对谁也不说,你尽可以放心好了。”
“那么,我告诉你:只有当大雾迷漫,天上、地下、空中,
一切都迷迷氵蒙氵蒙看不清的时候,上帝才睡觉。”
科里布感谢了油棕树,飞回到地上,它耐心地等待着下雾的天气。等了很长时间。一天,天下起了迷迷氵蒙氵蒙的大雾,把什么都遮掩住了。科里布连忙奋力向天上飞去,上帝果然在呼呼大睡。科里布这下可高兴了。它连忙呼叫:“上帝醒来,上帝快醒来!科里布来了。”
上帝被吵醒了,他睁开眼睛,不由吃了一惊!“是你,科里布!是谁告诉你我在这时候睡觉的?”
“不,不,没有……没有谁……谁……告诉我。”科里布结结巴巴地回答。
“快说!到底是谁? 上帝生气了。”
“是……是油棕树。 科里布吓得说出了真相。”
“原来是这样!”上帝一听火了,“这不是你自己努力的结果,因此,你的愿望不能满足,你还是这么小。”
科里布又惭愧又生气,它低下了头,不敢作声。
“至于油棕树,”上帝又恨恨地说道,“它不该泄露我的秘密。它已不适合长在天上了,让它下到地上去吧,或许它对人间倒还有点用处。”
上帝的话刚落音,油棕树就落到了地上,成了人间需要的一种树。
至于科里布呢?直到现在,还是像蜜蜂那么丁点儿大。
伊阿宋还是没能得到爱俄尔卡斯的王位,尽管他为了王位历经危险的
航程,把美狄亚从她的父亲那里夺走,并残酷地杀害了她的弟弟阿布绪尔托
斯。他不得不把王国让给珀利阿斯的儿子阿卡斯托斯,自己带着年轻的妻子
逃往科任托斯。在这里,他们住了十年,美狄亚给他生下三个儿子,前两个
是双胞胎,名叫忒萨罗斯和阿耳奇墨纳斯,第三个儿子叫蒂桑特洛斯,年龄
尚小。在这段时间里,美狄亚由于年轻美貌,品格高尚,举止得当,所以深
得丈夫的宠爱和尊重。可是后来她年龄大了,魅力日减,伊阿宋又迷上了科
任托斯国王克雷翁的漂亮的女儿格劳克。伊阿宋瞒着美狄亚向她求婚。国王
答应了婚事,选下了结婚日期,直到这时,他才打定主意,说服妻子美狄亚
解除婚约。他发誓说,并不是他已经厌恶她,而是为孩子们着想。他不得不
和王室结亲。美狄亚一听,怒不可遏,大声地呼唤诸神为他以前对她立下的
誓言作证,但伊阿宋不顾这些,还是准备与国王的女儿结婚。
美狄亚绝望了,在丈夫的宫殿里急得团团转。“天哪,苦命的我,怎么
能活下去?让死神怜悯我吧!呵,我的父亲,我的故乡,我可鄙地离开了你
忒修斯成了王子,并成为王位的继承人。他立下的第一个功绩便是诛
杀叔父帕拉斯的50个儿子。他们早就觊觎王位,现在对这个突然到来的外
乡人十分恼恨,因为他将来不仅要治理国家,还要支配他们。50个儿子拿
到武器,设下埋伏,准备袭击忒修斯。可是他们的传命兵,也是一个外乡人,
他把这一阴谋向忒修斯告发了。忒修斯立即冲到他们的埋伏地点,把50个
人统统杀死。为了不使这场自卫诛杀引起人民的反感,他立即外出,干了一
件有利于人民的冒险事:制服马拉松野牛。这头野牛原是赫拉克勒斯从克里
特捉来,后来又奉欧律斯透斯之命放掉的,它在阿提喀四乡横行无忌,危害
人民。忒修斯把野牛捉住,带回雅典,供人观看,后来又将它宰杀,献祭给
太阳神阿波罗。
这时,克里特的国王弥诺斯已经三次派使者来索取贡物。情况是这样
的:弥诺斯的儿子安德洛革俄斯在阿提喀被人阴谋杀害。弥诺斯起兵为儿子
报仇,给那里的居民造成很大的灾难,神衹们也使那儿遭到旱灾和瘟疫,使
那里成了一片荒凉。于是阿波罗神庙降下神谕:雅典人如果能够平息弥诺斯
的愤恨,取得他的谅解,那么雅典的灾难和神衹们的愤怒都会立即解除。雅
典人向弥诺斯求和,答应每九年送七对童男童女到克里特,作为进贡。弥诺
斯接到童男童女后,将他们关进有名的克里特迷宫里,再由丑陋的半人半牛
的怪物弥诺陶洛斯把他们杀死。现在又到了第三次进贡的时间。童男童女面
临着可怕而又残酷的命运。他们的父母埋怨埃勾斯是灾祸的祸根,说他让一
个私生子继承了王位,却对别人家的孩子漠不关心,任人宰杀。埋怨声传到
忒修斯的耳中,使他十分心痛。他乘大家集合的时候,毅然站起来,宣布自
己愿意去,并且用不着抽签,雅典人赞赏他的勇敢无私。埃勾斯听说后,急
忙奔过去,再三要求他改变主意,可是忒修斯态度坚决,意志坚定,他安慰
他的父亲,并保证一定能够制服弥诺陶洛斯,不让其他的童男童女受到损害。
以前,装着童男童女的船都挂黑帆,开往克里特。现在埃勾斯听到儿子自豪
的讲话,便交给舵手一张白帆。他吩咐说,如果忒修斯平安回来,就把船上
的黑帆换成白帆,否则,仍挂黑帜表示失败了www.gushi51.com。
抽签以后,年轻的忒修斯带着抽中签的童男童女首先来到阿波罗神庙,
(一) 点金术
弥达斯是佛律癸亚的国王,他非常富有,拥有世界上最美的玫瑰花园。
一天,酒神狄俄尼索斯的老师———老山神西勒诺斯,在伴随酒神漫游时,喝得醉醺醺的迷了路,误撞入弥达斯的玫瑰园。看守的园丁将他捆绑起来带到弥达斯面前。弥达斯非但未责怪他,反而为他松绑,好酒好菜款待十天后,又把他送回给狄俄尼索斯。狄俄尼索斯很感激弥达斯对他老师的厚意。他请弥达斯提出一个真心的要求,无论要求什么都能得到满足。弥达斯便请求赐给个点金术,让他所触及到的一切东西都变成黄金。狄俄尼索斯答应了。
弥达斯满心欢喜地回到宫中,进入花园,他急于想知道酒神赐给的礼物是否灵验,便摸了摸花叶,叶子立即失去水分,变成了冷冰冰的黄金。他抚摸一朵玫瑰花,玫瑰花立即退去红色,变成黄色,成了沉甸甸的金子。他又双手在花园的树枝上、石凳上、假山上、小径上……凡是他能触到的地方都摸一下,整座花园即刻变成金灿灿的黄多花园。弥达斯高兴得狂笑起来。现在,他是世界上拥有黄金最多的国王了。
弥达斯累了,他回到室内,在一把椅子上坐下,椅子立即变成又硬又冷的黄金。他想在床上躺一躺,床和被褥便都成了硬邦 邦的金子,他想吃一点东西,叫仆人端来美酒佳肴。他端起酒杯 刚想送入口中,酒和酒杯都变成了金子。他拿起一块面色,面包也变成了金子。弥达斯急得大叫: “快给我拿别的食物来,快去!” 他气得狠狠推搡着仆人,仆人停在原地不动,变成了黄的人。弥达斯惊骇了。他瞪大眼睛惶恐地看着周围,除了闪闪发光的金子外,什么东西都不见了。他又饥又渴,快饿死了,却什 么东西也吃不上,喝不上。现在,他后悔了,绝望地躺在冰冷而坚硬的黄金地上哭泣着,哀告着: “狄俄尼索斯,可怜可怜我,救救我!收回你的礼物吧!我不要它了。”
狄俄尼索斯听到了他的哀告,来到他面前说道: “起来吧!到伯托克托洛斯河流里洗个澡,你的礼物就不见了。” 弥达斯赶快跑向伯托克托洛斯河,往河水中一跳,他身上的魔力就解除了。从此之后,这条河流的波涛中,开始流动着黄金,河床的石 头上、沙粒里也隐含着闪闪的金子。伯托克托洛斯河成了一条出产黄金的著名河流。
(二) 驴耳朵
经过这番变故,弥达斯对黄金、宫廷,甚至他的玫瑰园都感到厌恶了。他经常独自到大森林中去,在深山里、泉水旁领略大自然的风光,呼吸新鲜甘美的空气,聆听百鸟的婉转啼鸣。他和山林之神潘成了好朋友,特别喜欢听他演奏的笛声,认为那是世上最美妙的音乐,甚至太阳神阿波罗的七弦琴也比不上。
潘在弥达斯的奉承下飘飘起来,决定向阿波罗挑战,和他一比高低,阿波罗欣然接受了潘的挑战。弥达斯希望自己能成为这场比赛的仲裁人,亲自给潘戴桂冠。但众神推举高山之神特莫洛和美女之神内拉伊札斯做裁判。
比赛开始了,先是潘吹起了风笛,笛声欢快激越,犹石块撞击,山崖轰鸣,密林呼啸。潘在深山密林之中,对这些声音非常熟悉,吹奏起来惟妙惟肖,撼人肺腑。弥达斯高兴得大嚷大叫,又是鼓掌,又是顿足,他确信胜利非潘莫属。
阿波罗先是吃惊地看了看像发疯似的弥达斯,接着他拿起了七弦琴,将炯炯有神的目光投向远方,拨动起琴弦。琴声抑婉
转,如淙淙泉水,如燕语莺啼,如微风乍起,如月影初落,悦耳的琴声把人带到无限美妙宁静的境界中去。
特莫洛和内拉伊札斯一致裁定阿波罗是优胜者,女神把桂冠戴在太阳神头上,众神一阵欢呼。弥达斯不乐意了,他认为阿波罗的七弦琴和潘的风琴相比,是太粗俗,太乏味了,便跳起来,指着众神大声嚷道:“喂,你们有耳朵吗?你们有脑子吗?你们竟把桂冠给了阿波罗而轻视潘,这是不公平的!”
阿波罗愤怒了,他走到弥达斯的面前,冷笑着说:“弥达斯,对你不懂的东西不要妄加评论。” 说着,他突然抓住弥达斯的双耳用力一拉:“这样,你的听力会强一些了。” 弥达斯慌忙用双手抚摸被拉得疼痛的耳朵。可是,他手指触到的竟是毛茸茸的东西。弥达斯慌恐地跑回宫中往镜子里一照,天啦,他的耳朵已变成了一对又长又大、长着许多毛的驴耳朵啦!弥达斯绝望地痛哭起来。
为了掩藏这种羞耻,弥达斯用一条红色的头巾把头连同驴耳朵缠起来。国民们不知真情,出于好奇,也都仿效国王,缠起头巾来。这使弥达斯感到稍许的安慰,这样他的不幸就不会为人所知了。可是不久他感到苦恼了,因为他不能不理发,至少得让理发师知道。他唤来了一个自认为十分忠实于他的理发师,要他发誓,永不把他所看到的说出去。如果泄露出一丝一毫,将立即被杀头。
国王终于解下了头巾。于是理发师看到了他一生中没有看过的怪事。
这个理发师是个非常爱说闲话的人,现在他苦于不能把他所看到的秘密说给别人听,日日夜夜地受着煎熬。他预感到,如果 继续这样下去,有一天,会被憋死。于是一天,他离开了城市, 悄悄来到城郊一个偏僻地方,挖了一个深坑。当他确信周围没有一个人时,便爬到地上对着坑口,连说三声:“国王弥达斯长着 一对灰色的毛茸茸的大驴耳朵!” 说完之后,他感到轻松了,然后用土把坑填平就回家去了。
不久,这个坑上长出了一簇芦苇,芦苇随风摆动,发出了清 晰可闻的细语: “国王弥达斯长着一对灰色的毛茸茸的大驴耳朵。”
从此以后,全世界的人都知道这个不幸国王的秘密了。
蚩尤惨死的噩耗传到南方天庭,炎帝抑不住淌下了两行凄清的泪。炎帝的眼泪本为蚩尤而流,无意中却激起了一位巨人的雄心。那巨人是炎帝的武臣,酷爱音乐,曾创作《扶犁曲》、《丰年词》,为炎帝祝寿。炎、黄大战,他在南方留守。
蚩尤举兵北伐,他跃跃欲试,只是被炎帝制止了。此刻,听到蚩尤的死讯,看到炎帝的老泪,他再也按捺不住那颗悲愤的心,冥冥中似有声音在回荡,召唤他去北方,去找黄帝决斗。
那巨人左手持盾牌,右手提战斧,悄悄离开南方天庭,踏上了不归路。他知道,路途的尽头就是生命的尽头,但他义无反顾,他要用勇气和热血向天地间的一切证明,炎帝不可侮,炎帝的后裔和部属不可侮。
巨人孤身行千里,过五关,斩六将,势如破竹, 直杀到中央天庭的南天门外,指名道姓,要与黄帝单挑独斗。黄帝忖道:炎帝部下,个个桀傲难驯,此人单骑闯关,尤其大胆,若不立斩树威,恐南方臣服无日。他亲自出马,舞动昆吾剑来斗巨人。两个在云端里剑斧交加,各赌平生本事,剑起如闪电破空,天为之变色,斧落似流星坠毁,地为之动摇,从天庭杀到凡界,又一路杀至西方常羊山,大战三百回合,不分胜负。黄帝一时间赢不了那巨人,急中生智,朝巨人身后瞪了一眼,大声喝叱:“五虎将还不上来拿下那厮?”巨人一惊,心神微散,手中的战斧略松了一松。说时迟,那时快,黄帝的昆吾剑已削在他的脖子上,轰的一声巨晌,硕大的头颅落地,把坚硬的山地砸出了个大坑。
巨人一摸颈上没了头颅,心中慌张,急忙放下斧、盾,弯腰伸手,往地上乱摸。那高挺的大树,突兀的岩石,在那双巨手的触摸下折断了,崩裂了,直弄得尘土纷扬,木石横飞。黄帝怕巨人摸着了头颅接上,赶紧手起剑落,将常羊山一劈为二,那头颅骨碌碌滚入山内,大山又合而为一。
黄帝得胜回朝了。摸索不到头颅的巨人捡起斧、盾,复挺身直立,他有了一个新的名字,叫做刑天。刑的意思是斩杀,天的意思是头颅。刑天不甘心,不服气,他还有足够的勇,足够的力,他只不过被阴谋的剑偶然砍去了头。刑天赤裸上身,把两只乳头当作眼睛,把肚脐当作嘴巴,他的双乳似乎冒出了凶光,他的肚脐似乎唱起了战歌,他挥舞着盾牌,抡圆了战斧,与看不见的敌人作殊死拼杀,在无物之阵中战斗不息。
吉常的父亲吉部在一次与平族的大战中牺牲了。平族在当时是力量十分强大的。平族的首领清森尽一切力量来杀死吉部的孩子。但是吉部的妻子常磐带了孩子们逃跑,去隐藏起来。后来,她表现出典型的日本人的刚毅性格,答允了做那可恨的清森的妻子。她这样做,因为这是惟一的保全她孩子性命的办法。她被允许带吉常在她身边。她天天对吉常悄悄地说:“记住你的父亲源吉部!你要长得强壮,为你父亲报仇,因为他是死在平族的手里的! ”
吉常七岁时,被送到一所寺院里去,在那里做和尚,渐渐成长。虽然他学习很是努力,可是他心中老是铭记着他的勇敢的、自我牺牲的母亲的坚强的话。这话使他激动,刺激他行动起来。他常常到一个山谷里去挥舞他的小木剑,唱着片段的战歌,向岩石打去。他希望有一天他能成为一个伟大的战士,以报复平族对他的家庭所犯的罪行。
有一天晚上,当他正在山谷里挥剑击石的时候,忽然来了一场大雷雨,使他很受惊吓。他看见在他面前站着一个强大的巨人,这巨人鼻子长而红,眼睛大而发出强烈的光,有鸟一样的爪子和翅膀。吉常勇敢地站着不动,问这个巨人是谁。巨人告诉他,他是天狗族的国王———天狗族是山林中的一种小仙怪,常常玩各种怪异的把戏。
天狗族的国王对吉常怀着善意。他对吉常说,他佩服他的坚忍,这次他出现在这个地方,是为了要把一切剑术教给吉常。于是天狗族国王就教吉常,教得很顺利;不久以后,吉常就能打败小天狗二十个之多。这样敏捷的剑术对吉常很有用,这一点我们在下面的故事中可以看到。
当吉常十五岁时,他听说在山上住着一个很凶猛的和尚,名叫弁庆。好久以来,弁庆埋伏着袭击那些路过京都 “五条桥” 的骑干。他的目标是要获得一千把宝剑。尽管他是一个歹徒,但他很勇敢,已经从过路的骑士那里抢得了九百九十九把宝剑了。吉常听说弁庆这样凶暴,决心要好好地使用天狗族国王所教给他的技术,来杀死弁庆,结束这个给地方带来恐怖的人的性命。
一天晚上,吉常出发了。他装出满不在乎的样子,吹着笛子,向五条桥走去。不久他就看见一个雄壮的、身穿黑盔甲的人向他走来,这人不是别人,正是弁庆。弁庆看见这少年,认为他是一个弱者,认为他吹笛吹得很好,也可能写出很好的关于月亮的诗 (那时正是皓月当空),但是决不是一个战士;他觉得他如果去袭击这样的一个人,有失他的身分。弁庆的这种态度使得吉常很生气,他突然向弁庆踢一脚,使弁庆手里的戟落下地来。
弁庆发出一声愤怒的吼叫,就用他的武器向着吉常乱打。但是天狗族国王教给吉常的敏捷手法对吉常很有用。他从一边跳到另一边,从前面跳到后面,又从后面跳到前面,不断地和弁庆开玩笑,不断地发出振耳的笑声,讥笑弁庆。弁庆的武器来来回回地打,可是老是打在空中或地上,永远打不中他的敌人。
最后,弁庆疲倦了,吉常又把他的戟从他手里打落了。弁庆去取回他的武器时,吉常把他的脚一勾,绊倒了他,使他背向上,手脚触地。于是我们的英雄发出一声胜利的呼叫,去骑在弁庆身上了。这大汉看到他居然失败,很是惊奇。当他知道打败他的人不是别人,就是源吉部的儿子时,他不仅勇敢地承认他的失败,并且请求这个年轻的勇士收留他为侍从。
从这时候起,我们发现吉常和弁庆这两个名字连在一起。在日本的的或其他国家的所有关于战士的故事中,我们没有看到过比他们两人更和谐、更有力的结合。我们听说他们打败平族,取得一连串的胜利;最后赶他们到海边,他们就在坛浦地方死亡了。
我们还听到过关于坛浦的一个传说。有一次,吉常和他的忠实的侍从弁庆乘船由摄津到西国去。当他们到达坛浦时,起了一场大风暴。从汹涌的波浪上传来神秘的骚扰声:远处有战争呼声,船的飞驶声,呼呼的射箭声,和上千人的脚步声。声音越来越大,于是在冲击的浪峰出现一群平族的鬼。他们的盔甲已破损,并带着血迹;他们伸出他们的像水汽一样的手臂来,要阻止吉常和弁庆的船前进。这景像使人想起了可怕的坛浦之役,平族在那一次战役中遭到悲惨的和永远的失败。吉常看见了这一大群鬼,叫喊着要向这些平族的鬼复仇,虽然他们已经成了鬼了。但弁庆总是很机灵、很谨慎的,他叫他的主人放下宝剑,他自己取出一串念佛珠,念起佛来。这一大群鬼立刻平息下去,不再哭叫,他们渐渐地消失在海中,海水又恢复了平静。
传说告诉我们,渔夫们仍常常在坛浦地方看见一群群的鬼兵从海里出来,哭叫着,挥动他们的长手臂。据渔夫们的解释,背脊上有斑纹的蟹是由平族战士的魂变成的。
舟山岛西岸有个海湾叫岑港。岑港有座高山,山水倾泻下来,犹如百尺白布悬挂在峭壁上,煞是壮观。年复一年,在岭脚边冲出一口深深的石潭,名叫“龙潭”。
相传很久以前,潭里有一条白龙。每当乾旱之年,那白龙使吸来东海之水,化作甘霖喷降下来,使方圆数十里的村庄年年风调雨顺,五谷丰登。人们感念白龙,都称他为“岑港白老龙”。
有一年,又逢乾旱,白老龙正要吸水降雨,不料玉皇大帝听一信了东海龙王的馋言,降下旨意,不许他再到东海吸水。白老龙只得忍气吞声回到龙潭。一路上,只见禾菽枯焦,遍地生姻,心中好不怆然。一行走之间,忽然耳边响起一阵哭声,走近一看,是一位年轻妇人浑身披麻,正跪在滚烫的沙滩上,面对着大海嚎哭。白老龙听了不免心酸,便上前问道:
“大嫂因何在此啼哭?”
那妇人抹泪一看,见是一位白须白发、面目慈祥的老人,正关切地看着自己,心里一暖,便哭诉起来。原来那妇人名叫青莲,从小死了爹娘,由兄嫂作主,嫁给一个孤身小子,夫妻十分恩爱。谁知好景不长,两人成亲不到半年,就碰上这大旱季节。田里没指望了,丈夫便邀集乡亲们下海捕鱼。不料初次出海就遭横祸,船被风浪掀翻了,丈夫落水身亡,撇下她一个年轻寡妇,无依无靠,好不凄苦。
日本是东方之国,与中国仅有一衣带水之隔。公元前十世纪,日本岛上
就有了原始居民。到公元三世纪,日本社会向奴隶过渡,形成了 100 多个小
国,并有了文字。后来其中的大和国强盛起来,建立了以天皇为中心的奴隶
制国家,史称“大和时期”(公元 4—6 世纪)。645 年,日本发生了著名的
“大化革新”,他们开始向中国学习,提出富国强民的口号。此间,日本先
后多次派使团访问中国,中国的文化、政治制度及科学技术等通过这些使团
传入了日本。大化革新之后,日本进入了封建社会。
日本是个地域狭小、人口众多的民族,但他们善于学习和吸收外来民族
的思想及文化,当中国在唐宋时代成为东方强国之时,日本还处于落后的飞
岛时期,日本大化革新的成果也多是受到中国文明的深刻影响。正是在中日
文明的交流过程中,日本人利用汉字创造了日本的片假名和平假名,产生了
日本文字。
日本的文学自文字产生之后便分作两类,一类是用日本语创作的“假名
书”文学,它在整个文学发展史上占有主导地位;一类是“汉文学”。随着
日本民族的发展,国家中央集权的强化,以后“汉文学”便逐渐为日本民族
的文学所消融,但汉字在日本仍具有一定的地位。
日本最古老的书面文学是《古事记》和《日本书纪》。这两部作品实际
上都是早期先民口传文学的汇集,其中主要包括了神话传说、歌谣和帝王谱
系等资料。从这些神话资料看,古代日本人崇拜多神教,认为自然万物都有
神灵,他们所信仰的神多达八百万之多,都神住在天上,称“高天原”。
那些求婚人正在大厅里宴饮时,本地一个著名的乞丐走了进来。他一向以食量大著称,虽身材高大,却软弱无力。他原名阿耳奈俄斯,因常常给人传递消息赚取几个小钱,城里的年轻人便借用了神衹的使者伊里斯的名 字,称他为伊洛斯。他听说又来了一个乞丐夺他的地盘,便立即赶到宫殿的大厅里,想把奥德修斯赶走。他说:“老家伙,快滚开!否则我要动武了。”
奥德修斯恼怒地瞟了他一眼说:“你我都是乞丐,都可以在这里乞讨,你别赶我。我也不会赶你。如果你要动武,我虽年老,但照样可以把你打得鼻青脸肿,叫你下次不敢到这里胡闹。”
伊洛斯听了这话,勃然大怒,大声吼道:“你太放肆了!瞧你这副鬼样,我要把你牙齿打落,叫你尝尝我的厉害。我比你年轻,你敢和我决斗吗?”
求婚人听到两个乞丐争吵,都哄然大笑起来。安提诺俄斯说:“朋友们,你们看见那边火炉上烧烤着的血肠吗?我们愿意把这些作为两位高贵的英雄决斗的奖品:胜利者可以尽情享受这些血肠,而且以后也只许他一个人到这大厅来!”
其他的求婚人都赞同这个建议。但奥德修斯装得很可怜的样子,好像自己是个饱尝苦难,毫无气力的老人。他要求婚人保证在决斗中不偏袒伊洛斯。求婚人都毫不迟疑地答应了。忒勒玛科斯站起来说:“我是主人,如果有人欺侮你,我就找他算帐。”求婚人都点头赞成。于是,奥德修斯束紧衣服,把衣袖向上卷了卷,这时大家才看到他胳膊粗壮,肩膀宽阔,双腿强健,因为雅典娜暗中保护他,使他变得更加高大强壮。求婚人惊讶地交头接耳:“这老人多健壮呀,可怜的伊洛斯这下够受的。”伊洛斯早已吓得发颤,后悔向老人挑战了。安提诺俄斯生气地说:“吹牛的家伙,你怎能在一个软弱无力的老人面前发抖呢?你还算个人吗?我告诉你,如果你被打败,我就把你绑在我的海船上,送往厄庇洛斯的国王厄刻托斯那儿去。他是个以残暴闻名的国王,曾把女儿的双眼戳瞎,人人见了他都感到恐怖。他会把你的鼻子和耳朵割下来去喂狗!”
天刚破晓,美狄亚一骨碌从床上跳下来.扎好由于悲伤披散在肩头的
金发,擦去脸上的泪痕,涂上花蜜般的香膏。夜间的悲哀都已消失。她轻手
轻脚走过大厅,吩咐十二个女仆给她套车,送她到赫卡忒神殿。同时,她从
小盒子里取出一种叫做普罗米修斯油的药膏。如果有人祈求地狱女神后,用
这种药膏涂抹全身,那他在当天就能刀枪不入,火烧不伤,并能战胜任何敌
人。这种药膏是用一种树根的黑汁制成的。树根吮吸了普罗米修斯的肝脏滴
入地里的血,因此才含有黑汁。美狄亚亲自取了这种植物的宝贵的黑汁,把
它盛在贝壳里。
马车套好后,两个侍女和她们的女主人一起上了车。美狄亚亲自执着
缰绳和马鞭,驱车出城,其余的女侍们在车后步行。行人都恭恭敬敬地避到
一旁,为国王的女儿让路。美狄亚来到神殿,跳下车来,想了片刻,对侍女
们说:“女友们,我想我犯下了罪孽,因为没有避开这些外乡人。我姐姐和
她的儿子阿耳戈斯要求我帮助他们的头领制服神牛,并用魔药使他免遭伤
害。我假装答应了,并且约他到神殿里来,单独与他会面,那是为了得到他
的礼物,过后我再分给你们。其实我要给他毒药,让他完蛋。现在你们都走
开,以免他产生怀疑。”侍女们对这狡猾的计划都感到满意,她们遵照吩咐
走开了。
阿耳戈斯和他的朋友伊阿宋带着预言家莫珀索斯一路赶来。今天赫位
使伊阿宋更加英俊。美狄亚不时地从门里朝外张望,一听到脚步声或风声,
她都急忙抬起头来探望。伊阿宋和他的朋友终于跨进了神庙。他高大威武,
犹如大海中升起的天狼星一样,神采奕奕。姑娘猛地看到英雄,连呼吸都停
住了,直觉得眼前变黑了,双颊一阵发热,心慌意乱得不知道如何是好。伊
阿宋和美狄亚面对面地站着,沉默了好一会儿。最后伊阿宋打破了沉默。“为
什么你见到我害怕呢?我是来请求援助的。请把答应你姐姐的魔药给我吧,
我迫切需要你的帮助。不过请别忘记,我们是在一个神圣的地方,任何的欺
骗在这儿都是罪孽。我们阿耳戈英雄的母亲和妻子们也许在悲悼我们的命
运,你的援助将免除她们的忧虑和痛苦。那样,你将受到希腊人的尊重,他
们将会把你当作神衹。”
美狄亚默默地听他说完,微笑着低垂着眼帘,为受到他的称赞而高兴。
许多话涌到嘴边,她恨不得把心事告诉他!可是她还是一声不吭,只是解开
忒勒玛科斯来到海边,用海水洗净双手后,就向日前变作人形来看他的神衹祈祷。帕拉斯雅典娜重新变形为门托尔,走上前来对他说: “忒勒玛科斯,如果你还具备你的父亲,睿智的奥德修斯的精神,那么你应立即鼓起勇气去做自己的决定的事!我是你父亲的老朋友,我将帮你准备一只快船,然后陪你同行!”
忒勒玛科斯连忙回家,准备出发。在途中他遇到年轻的求婚人安提诺俄斯。安提诺俄斯握着他的手笑着对他说:“别再恼恨我们了!你应该像以前一样跟我们饮宴!让公民们为你去准备旅行的事吧。等他们找来大船和水手,你再驾船前往皮洛斯也不迟!”忒勒玛科斯回答说:“不,安提诺俄斯,我不能再和你们一起吃喝了!我已经不是孩子了。我已经决定出发了!”说着,他缩回手走进父亲的库房。这里堆满了黄金、珠宝,箱子里装满贵重的礼服,还有满罐的香油,成坛的美酒,应有尽有。他在这里遇到忠实的女仆欧律克勒阿。他进屋后关上门,对她说:“请你给我准备十二只双耳大坛的美酒,封好口,再用皮袋装二十石上等细面粉。天黑前我来取。如果我母亲问起我,十二天后才能告诉她,就说我外出寻找父亲去了!”
这时,雅典娜变形为忒勒玛科斯,亲自招募水手,并向一位富裕的公民诺蒙借来一艘大船。然后她让求婚人喝得酩酊大醉,连酒杯都从手里滑落,他们都沉沉睡去。雅典娜又变形为门托尔,来到忒勒玛科斯的面前,催他出发。两人来到海边,水手们已经到齐。他们动手把一切用品装上船,然后上船。海风扬满船帆,这时他们浇酒向神衹举行祭礼。一整夜船在顺风中航行
太阳升起时,涅斯托耳的城市皮洛斯已经出现在他们的眼前。皮洛斯人正在忙碌地准备给海神献祭。他们宰了九头黑牛,将祭品焚烧,献给海神,同时举行盛大饮宴。当伊塔刻人登陆时,忒勒玛科斯和变形为门托尔的雅典娜向人群走来。涅斯托耳正和他的儿子们坐在人群中,皮洛斯人看到从海岸上走来一群外乡人,急忙迎上去和他们握手,并请忒勒玛科斯和他的随从在桌前就坐。涅斯托耳的儿子珀西斯特拉托斯热情地招待他们,请两人坐在席地而铺的厚实的地毯上,两边是他的父亲和他的兄弟特拉斯墨得斯。然后他挑出最好的牛肉送到他们面前,给他们斟满酒,请他们干杯。珀西斯特拉托斯对雅典娜变成的老人说:“外乡人,快向波塞冬祈祷,向他祭献美酒,让你的朋友也这样做,因为一切凡人都需要神衹的保护!”雅典娜端起酒杯,请求海神为涅斯托耳和他的子孙,以及皮洛斯人降福,祈求海神帮助忒勒玛科斯完成他的使命。说着,她把杯中的酒倾洒于地,同时吩咐奥德修斯的儿子也这样做。
他们快活地畅饮用餐。年迈的涅斯托耳看到大家已酒足饭饱,便有礼地询问外乡人的身世和此行的目的。忒勒玛科斯说,他是奥德修斯的儿子,前来打听父亲的消息。
老人听说后长叹一声,讲起在特洛伊战死的英雄以及他们在归途中的经历。但他对奥德修斯的情况知道的并不比忒勒玛科斯知道的更多。他又讲起阿伽门农之死和俄瑞斯忒斯为父报仇的事。最后,他劝忒勒玛科斯到斯巴达去找国王墨涅拉俄斯。墨涅拉俄斯在海上遇到风暴,被吹到远方的海岸,最近才从那儿回来。也许他知道一些关于奥德修斯的消息。雅典娜赞同他的建议,并说:“现在天色已晚,请允许我的年轻的朋友在你的宫殿里休息。我要回船去照料,并在船上就寝。明天我将乘船去考科涅斯去取一笔欠债。我请求你备好快马,派你的儿子送我的朋友忒勒玛科斯前往斯巴达。”涅斯托耳答应了这个要求。
突然,雅典娜变成一头雄鹰,展翅飞上天空。大家看到天上出现的奇迹,非常惊异。涅斯托耳握着忒勒玛科斯的手说:“亲爱的孩子,你不用悲愁,神衹在保护你。雅典娜在你身边。从前,她在所有的亚各斯人中最喜欢你的父亲!”说完,老人向女神祈祷,保证在第二天清晨向她献祭一头小牛。然后,他领着客人回到王宫。
第二天天刚亮,精力充沛的老人涅斯托耳就起了床,走到门口,坐在雪白光滑的石凳上,这是放在宫门口专供休息用的石凳。他的几个儿子都来了,珀西斯特拉托斯把伊塔刻的客人也带来了。仆人牵来一头母牛,这是涅斯托耳亲口向雅典娜许诺的祭品。金匠拉厄耳克斯被召来给牛角包金。女仆们忙着准备佳肴,摆桌子,搬木柴,并端上清水,祭礼所需的一切,都准备齐全。忒勒玛科斯的同伴们也从船上来到宫门口。涅斯托耳的两个儿子各自握着一只包金的牛角,第三个儿子捧来水盆和祭供的大麦,第四个儿子手执杀牛的利斧,第五个儿子端上一只大盆,用来接取牛血。
他们把最好的牛肉献祭给女神,并洒上甜蜜的美酒。其余的牛肉被穿在铁叉上烧烤。
这时,忒勒玛科斯用温水沐浴后,穿上华丽的衣袍,走出来。宴饮时,仆人已经把马套上车,准备把年轻的客人送往斯巴达。女仆把面包、美酒和其他食品放到车上。忒勒玛科斯登上马车,坐了下来。珀西斯特拉托斯坐在他的身边,手执缰绳,挥动马鞭,马匹如飞似地朝前奔去。不一会,皮洛斯城就被远远地抛在后面。
从前有一个国王和一个王后,他俩只有一个独生子。王子长大了,国王和王后举办了洗礼节,给自己的儿子剪了发,一切都 是按照民族风俗办理的。他们从整个王国请来了名门贵族参加宴 会。千万盏灯火照亮了窗窗户户,乳白色的宫殿反映着金银珠宝 的光辉。夜晚来临,姑娘们在花园里跳起了名叫 “科洛” 的环 舞,无论你看到哪一位姑娘,你都舍不得移开目光!美女们一面 跳着环舞,一面把温柔的眼光盯在王子身上,似乎要把他吞进肚 里去。
午夜时分,宾客散去,王子走出宫殿,来到长满古老椴树的小树林中散步。月亮升起来了,周围像白昼一样亮,王子毫无睡意。小树林如同着了魔法一般纹丝不动,株株老树的粗大树干投下了阴影,月光穿过树叶的空隙在地上描绘出奇特的花纹。椴树花香味扑鼻,如同教堂里神香一般芬芳。王子凝神沉思,沿着柔软的草地信步而行,不知不觉之间走到一块林间空地上。他一看,月光下站着一位小小的神女,她一身银装,金线刺绣闪闪发光。她的一头长发披拂在肩上,头上戴着一顶嵌满宝石的金冠,放射出耀眼的光芒。这位神女矮小得很,简直像个玩偶!放射出耀眼的光芒。这位神女矮小得很,简直像个玩偶!王子停住脚步,目不转睛的望着她。她却忽然说起话来,那声音像银铃一样:
“漂亮的王子!我也曾被邀请去参加洗礼节,但我没敢到你那儿去作客,因为我长得实在太小了。现在我想在月光之下向你问好!对我来说,月光是代替阳光的。”
王子对小神女一见钟情。这位夜间出现的巫神丝毫不曾使他害怕。他走到小神女身旁,握住了她的手,不料她挣脱了手,随即消失不见了。王子手中只剩下神女的一只小手套。它是那样的小,王子好不容易才把它套在自己的小手指上。他闷闷不乐地回到宫里。关于他在老树林里遇到神女这件事,他对任何人都只字未提。
第二天夜间,王子再次来到小树林里。他在明亮的月光下到处徘徊,一直在寻找小神女,可是哪里也找不到她。王子心中忧闷起来,他从怀中掏出小手套,吻了一下。就在同一瞬间,神女已经出现在他面前。王子心花怒放,乐得难以形容!他胸膛里的一颗心由于幸福之感而尴烈地跳动起来。他俩在月光下久久地漫游着,愉快地交谈着。也真是怪事情!就在他们交谈的时候,王子眼看着小小的神女显著地长高了。到了他俩应该分手的时刻,她已经比一天夜间长大了一倍。如今那小手套,她的手已经戴不上了,神女把它送给王子,同时对他说:
“你把这手套拿去作为信物吧,你要好好地保藏着它。”
说完了这句话,她立刻消失了。
“我要把你的手套珍藏在自己的心间! 王子高声说。”
从那以后,每天夜间,王子和神女都在林中老椴树下相会。太阳尚未落山之前,王子总是坐立不安。他天天怀念自己的神女,心急如焚地等待着夜的降临,等待着玉兔东升,而且每次都要揣测:“今夜我的神女会不会来?” 王子对小神女的眷恋越来越深,神女的身材则是一夜更比一夜高。到了第九夜,恰逢月圆之夜,神女已与王子齐身比肩了。
“从今以后,每当明月东升,我都会来和你相会!” 神女用她 那温柔的声调欢乐地说。
“不,我的亲爱的!没有你我活不下去!你应该是我的。我要你嫁给我!”
“我的亲爱的!” 神女对他说,“我可以嫁给你,不过你必须”保证一生中只爱我一个人!”
“我保证,我保证!” 王子不假思索地大声说,“我保证永远只爱你一个人,别的女人我连看都不看。”
“很好!只是你要记住:只有在你忠于自己诺言的时候,我才会是你的。”
三天以后举行了婚礼,贺喜的宾客都对小神女之美叹为观止。
王子和自己的年轻妻子幸福地生活了七年。突然间,老国王 故去了,前来参加葬礼的人多得不可胜数。灵柩旁,王国中最美 丽、最高贵的妇女都洒下了珠泪。其中有一个黑眼珠、火红头发 的美女,她既不祷告上苍,也不哭别已故的国王,而是目不转睛 地盯着年轻的王子。王子终于发觉有一位火红色头发的美人儿一直在看着他,他觉得心里非常舒服。
送葬的行列走向墓地的时候,挽着妻子的手朝前走的王子, 向黑眼睛的美人儿望了三次。猛然间,他的妻子被裙子绊住了,差一点儿没跌倒。
“哎呀,你看,这连衣裙我穿着太长了呀! 她惊叹了一声。”
也确实如此……只不过王子还不晓得,他妻子的身材已经变矮了。
老国王已经安葬完毕,人们都走回宫去。火红头发的美女紧跟在王子身后,寸步不离,他也不时地偷看她。在这种情况下王子并未发觉,他的妻子已经变得和从前的小神女同样的小了。他们刚刚走进老树林,神女就完全失去了踪迹。
王子和火红头发、黑眼睛的美人儿结了婚。可是他同新娶的妻子连三天好日子也没过上。一开头她就要求给她买一张钻石床。然后又得寸进尺……一会儿要这个,一会儿要那个,而且她要的都是谁也没有的奇珍异宝。如果有时候王子不能满足她的欲望,这美貌的妇人立刻就会满面泪痕,又是哭,又是骂。贪心的美妇人这种怪脾气使王子感到可厌。他终于把她赶出了家门……
此时,王子才明白自己错了。他怀念小神女,忧心如焚。每当皓月当空的夜晚,王子总是重又走进老椴树的林中,呼唤着自己那位心爱的、善良的神女。王子寻找着她,呼唤着她,等待着她,他就这样消磨了自己的年华。可是,那小神女再也没回到他的怀里……
本作品共有七小节 《天 眼-刚果》是第一小节,《梅佐回来了-刚果》是最后一小节。
每当太阳西沉,黑夜来临的时候,天的眼睛就睁开了。天的眼睛可不像普通人有眼睛,而是嵌在空中的许许多多晶高发光的星星。星星一闪一闪地照耀着大地,对谁都一视同仁。她们为捣木薯的女人照亮,为迷路的行人指明方向,为胆小的孩子壮胆,给孤寂的老人作伴……。天的眼睛明亮的,无论地上发生什么事情,都满不了她们。她们特别喜欢善良的人们,给予他们帮助。这不,天的眼睛看到孤儿穆波泰正在遭受苦难,就到下界帮助他来了。
帕拉斯雅典娜飞到斯巴达,在国王墨涅拉俄斯的宫殿里找到了从皮洛斯和伊塔刻来的两个青年。他们已经躺下了。涅斯托耳的儿子珀西斯特拉托斯正在酣睡。忒勒玛科斯却彻夜难眠,他在想念他的父亲。突然,他看到宙斯的女儿站在自己的床前。“忒勒玛科斯,”女神对他说,“你不能再远离故乡了,要知道,求婚人正在你的宫殿里整日挥霍你的财产。你必须辞别国王墨涅拉俄斯,赶快回伊塔刻去。否则,你的母亲就会被迫和求婚人结婚了。她的父亲和她的兄弟们正在劝她嫁给欧律玛科斯。欧律玛科斯为了达到目的,不惜比别人献出更多的礼品,而且,还答应在结婚时授予妻子更多的财富。你赶紧回去吧!不过要记住:求婚人埋伏在伊塔刻和萨墨岛之间的海峡上,他们想要杀害你。你必须绕道而行,并且只在黑夜里航行,神衹会给你送上顺风。你到达伊塔刻岛时,让你的同伴们赶快进城,而你则去寻找看管猪群的牧人欧迈俄斯,并在他那儿待到天明,然后派人告诉你的母亲珀涅罗珀,说你已经平安地回来了!”
女神说完话就消失了。忒勒玛科斯立刻唤醒珀西斯特拉托斯,对他说: “快起来,套上车,让我们出发回去吧!”“怎么了?”涅斯托耳的儿子睡眼惺忪地问,“现在深更半夜,等到天亮再出发吧。说不定国王墨涅拉俄斯在告别时会送给我们许多厚礼呢。”
他们正在商量出发的事,不觉天已亮了。墨涅拉俄斯起来得比两个青年更早。忒勒玛科斯看到国王正在大厅里走动,便马上穿起紧身衣,披上披风,走了过来。他请求国王允许他当天回乡。墨涅拉俄斯友好地回答说:“亲爱的客人,如果你回乡心切,我自然不便留你。
请略等片刻,让我将送给你的礼物装上你们的马车。另外,我吩咐女仆为你们准备早餐。”
墨涅拉俄斯说完,命人赶紧准备早饭。然后,他和王后海伦以及儿子墨伽彭忒斯来到库房。他挑出一只金杯,又让儿子取来一把美丽的银壶。海伦从箱内找出一件她亲自织造的最漂亮的衣服。三个人带着礼物向客人走来。墨涅拉俄斯送上金杯,墨伽彭忒斯献上银壶。海伦把衣服塞在他的手里,说:“亲爱的孩子,从海伦的手里接过这份礼物吧,作个纪念。你的未婚妻将穿着它参加婚礼。在那一天到来之前,你把它保存在你的母亲的箱子里。祝愿你幸福地回到你祖祖辈辈居住的地方。”
忒勒玛科斯收下这些礼物,表示诚挚的感谢。他们用完送行的早餐,上了马车。墨涅拉俄斯右手端着满满一杯酒,来到马前,向神衹举行灌礼,祈祷神衹让他们平安到家。忒勒玛科斯再次表示感谢,他看到一头雄鹰从宫中飞来,鹰爪下抓着一只白鹅,一群男女叫嚷着追了过来。雄鹰一直飞到两个青年的马前。看到这个吉兆大家都很高兴。海伦还说:“朋友们,请听我的预言吧!雄鹰抓到宫中的肥鹅,这表示奥德修斯经过长久漂流后将以复仇者的身份回到家乡。也许他已经到了家乡,正准备收拾那批养得肥肥的求婚人!”
“但愿宙斯让这吉兆应验,”忒勒玛科斯说,“如果真的应验了,尊敬的王后,我将在家中像敬奉女神一样敬奉你。”
两个青年告别后驾车出发了。第二天,他们平安地到达皮洛斯城。忒勒玛科斯请珀西斯特拉托斯驾车绕城而行,直接把他送到海边的大船那儿,因为他怕朋友的父亲又会盛情挽留。他们到了海边,珀西斯特拉托斯跟朋友依依惜别,对他说:“快上船出发吧!如果我的父亲知道你在这里,他一定会来挽留你在他的宫里住一夜。”忒勒玛科斯的同伴们上了船,在船桨旁坐了下来。忒勒玛科斯则在船尾向保护自己的女神雅典娜献祭,并祈祷。
突然,一个人急急地朝他奔来,并伸出双手,大声呼喊着:“年轻人哟,凭着这些祭品,凭着神衹,凭着你全家的幸福,我请求得到你的庇护,让我登上你的大船吧。我是预言家忒俄克吕摩诺斯,我的家在皮洛斯,从前生活在亚各斯。我在那里由于一时气愤打死了一个人。死者的亲戚权势大,他们发誓要我偿命。我不得不到处流浪,现在他们追踪到这里,恳求你让我上船吧。”
忒勒玛科斯非常同情他,便让他上船同行,并答应他,到了伊塔刻也会照顾他的生活。
忒勒玛科斯从他手里接过长矛,跟他一起坐在船尾。水手解开缆绳,竖起桅杆,挂上白帆。
顺风吹满船帆,船只飞快地航行在大海上。
我们人类的祖先,究竟是从哪里来的?古时候流传着一个盘古开天地的神话,说的是在天地开辟之前,宇宙不过是混混沌沌的一团气,里面没有光,没有声音。这时候,出了一个盘古氏,用大斧把这一团混沌劈了开来。轻的清的气往上浮,就成了天;重的浊的气往下沉,就成了地。 以后,天每天高出一丈,地每天加厚一丈,盘古氏本人也每天长高了一丈。这样过了一万八千年,天就很高很高,地就很厚很厚,盘古氏当然也成了顶天立地的巨人。后来,盘古 氏死了,他的左眼变成了太阳,右眼变成了月亮,头发、胡子变成了星星,嘴里最后呼出的气变成了风和雾,声音变成了雷霆闪电,身上的肉变成了土地,四肢变成了山脉,血液变成了江河,从此天上有了日月星辰,地上有了山川树木,万物欣欣向荣起来,才有了现在这个鸟语花香的美丽世界。 这就是开天辟地的神话。
神话毕竟只是神话,现在谁也不会相信真有这样的事。但是人们喜欢这个神话,一谈起历史,常常说从“盘古开天地”起。这是因为它象征着人类征服自然的伟大气魄和丰富的创 造力。 那么,人类历史究竟应该从哪儿说起呢?后来,科学发达了,人们从地下发掘出来的化石,证明人类最早的祖先是一种从古猿转变而来的猿人。 我国科学工作者在祖国各地先后发掘了许多猿人的遗骨和遗物的化石,可以看到我们祖国境内最早的原始人,已经有一百万年以上的历史。像云南发现的元谋猿人,大约有一百七 十万年历史;陕西出土的蓝田猿人,大约有八十万年历史;拿有名的北京猿人来说,也有四五十万年的历史了。 这里,我们就从北京猿人说起。北京猿人生活在周口店一带。那时候,中国北方的气候比现在温和湿润。山上山下,生长着树林、灌木和丰茂的野草。凶猛的虎、豹、狼、熊等野 兽,出没在树林和山野中。那里还生长着大象、犀(音xī) 牛和梅花鹿。 猿人的力气比不上这些凶猛的野兽,但是他们和任何动物根本不同的地方,就是猿人能 够制造和使用工具。这种工具十分简单,一件是木棒,一件是石头。木棒,树林里多的是, 但它是经过人砍削的;石头呢,是经过人工砸打过的,虽然很粗糙,但毕竟是人制造的工具。 他们就是用这种简单的工具来采集果子,挖植物的根茎吃。他们还用木棒、石器来同野兽作斗争,猎取食物。 但是,这种工具毕竟太简陋了,他们获取的食物是很有限的,靠单个人的力量,没法生活下去,只好过着群居的生活,共同劳动,共同对付猛兽的侵袭。这种人群就叫原始人群。
几十万年过去了,猿人在艰苦的斗争中进化了。在北京周口店龙骨山的山顶洞穴里,发现另一种原始人的遗迹。这种原始人的样子,已经和现代人没有什么两样。我们把他们叫做 “山顶洞人”。 山顶洞人的劳动工具有了很大的改进,他们不但能够把石头砸成石斧、石锤,而且还把 野兽的骨头磨制成骨针。别看这一枚小小的骨针,在那时候,人们能磨制骨针可不是一件简单的事。有了骨针,人们可以把兽皮缝成衣服,不像北京猿人时期那样赤身裸体。 山顶洞人过的也是群居生活。但他们的群居生活已经按照血统关系固定下来。一个集体的成员都是共同祖先生下来的,也就是同一氏族的人。这样,人类社会就进入了氏族公社时期了。
许多女人来到贝尔美约河边,跟她们在一起的还有不少男人。不过,这些男人都是些窝囊废,根本不能传宗接代。为了这事,这些女人到贝尔美约河岸来拜神,希望能延续她们的种族。在河边她们遇到一位巫师,问她们:
“何事犯愁?”
“怎能不发愁,”女人们七嘴八舌他讲开了,“我们的男人全是些不中用的东西,给他们喝了最灵验的坎开鲁克沧的水,还是不顶事。”
“哦,放心吧,”巫师笑着,“你们会有孩子的。”
“真的吗!”女人们高兴得叫了起来,如同一群发情的母火鸡。
“很快你们就会如愿以偿的。”老头说,“只要到河中去洗个澡。”
女人们唱着欢快的歌,纷纷跳进河中洗澡。当她们从水中出浴时,老头对她们说:
“现在,你们都怀孕了,从一条大蛇那里怀了孕。”
几个月过去,就在同一天,所有的女人都分娩了。最小的一位姑娘生下一个红扑扑的女婴。
小女孩越长越漂亮,求婚的小伙子踏破门槛,在门前留下通往四面八方的大道。一天,姑娘在林中走过,看到一群猴子坐在瓦古树下,津津有味地吃着树上的果子。
“好吃吗?”她问道。
“要尝尝吗?”猴子反问道。
“好呵!”姑娘漫不经意地答道。
猴子抛给她一些尝了尝。
“真的很好吃!”她一边说,一边接住猴子扔过来的果子吃着。吃得实在大多了,果汁顺着她的嘴角流了下来。果汁像小河一样流过她的乳房,又从手、头渗透了进去,流向“孩子的通道”里去了。
时光飞逝,大伙们都注意到姑娘的肚子一天夭大了起来。小伙子们盘问她:
“你跟谁搞上了?”他们盘问她。“既然你不愿意嫁了我们,”他们接着又威胁说“如果你不说出是谁的孩子,我们现在就把你杀了!”
姑娘细细思量了半天,才说:
“我自己也不知道究竟怎么回事。我只吃过许多瓦古树的果子,别的啥也没有。”
“真的吗?”小伙子们惊得面面相觑,不知如何去和这样的情敌较量,“那该怎么办?”
后来,姑娘生了一个儿子。一天夜里,她睡得很沉很沉,醒来时,儿子不见了。母亲痛不欲生,眼睛哭得又红又肿。四处找遍,也不见孩子的踪影。
傍晚时分,她来到瓦古树前,忽然听到婴儿的啼哭声。她找遍树前树后,树上树下,还是一无所获。整整一夜,她都泪涟涟地坐在树旁,还做了个梦。醒来时,发现原本胀痛的乳房变得空空的,心想准是在她睡着的时候,孩子把奶吮光了。自此以后,可怜的妈妈每天来到这里送奶……
很快一整年过去了。她像往常一样来到树下,她的乳房里已经没有奶水了。这回她还没睡着,就听到了小家伙咯咯的笑声、嬉戏声,可她依然没有见过孩子一面。
许多年又过去了。她依然准时坐在树下,有一位小伙子走了过来,对她说:
“妈妈,是我呀,咱们回家吧。”
这时,这位苦熬半生的母亲终于认出了自己的儿子,如今已经是男子汉了,从他的双手到发际之间,有一道亮光在游动。
所有的人都跑来迎接他们。就连上了年岁的老人也都赶来瞧上一眼这位稀奇的孩子。巫师们也来了,他们走过来,向他身上吹一口气,给他取名伊西,也即果实之子的意思。
“你来做我们的首领吧!”大伙诚恳地说,“这是我们大伙的意思。”
“在没有征服纳纳斯石(月亮神石)之前,我不能做你们的首领。”他回答说,“这块石头就在月亮升起的那座山顶上。”
相传,太阳神曾经给了小伙子一个装着护身符的小口袋。对他说:
“我的儿子,带着它吧!这里全是你需要的力量和智慧。现在你要听我的话,依我说的去做。”
所有女人都想陪伊西上山,帮他寻找月亮神石,男人们更想去。可是巫师对人说:“女人是看不到那块神石的!”
《阿维斯塔》文献现包括用帕拉维文撰写的诗歌文集《阿维斯塔》和其它一些宗教典籍,它是波斯最古老的诗歌文集,也是波斯神话传说最集中的作品。
诗歌《阿维斯塔》成书于公元 7 至 6 世纪,它记载了琐罗亚斯德教的宗教神祗及神的宗谱和神的活动,它力主宣扬马兹达的伟大,认为万物都是由天神马兹达创造,他是美的化身,而阿赫里曼为人凶残狠毒,是世界一切恶的化身和制造者,两人分别掌管光明和黑暗两个世界。该书详细阐述善恶二元论的教旨,要求人们弃恶扬善,做到善思、善言、善行等。全书原几十万字,原被古人用阿维斯塔语抄写在一万两千张牛皮上,存于帝王的宝库中,公元前 4 世纪,亚历山大入侵时将之焚毁,后经帕提亚国王巴拉什一世下令收集整理,并由萨珊王朝阿尔达希尔国王亲自指令重新收集编撰,才由祭司们将该书用通行的帕拉维语编订 21 卷本的大型诗集,当时约 345,700 字。该书后又被入侵的阿拉伯人付之一炬,经时代变迁,原书已大量流失,至今仅有十来万字,人们将它分编为《伽萨》、《亚斯纳》、《亚什特》、《万迪达德》、《维斯佩拉德》和《胡尔达·阿维斯塔》6 个部分,其中最后一部分是一本《阿维斯塔》的摘编普及本,它由一祭司改编,后收入总集中。该书内容广泛,涉及历史、政治、宗教、文学,特别是有关神话传说的内容丰富,只因许多散失,现神话传说的作品主要保存在《亚什特》全部和《万迪达德》的一部分中。
《亚什特》共有 21 章,其意为“祈拜”和“歌颂”,即拜神、颂神,它是《阿维斯塔》中篇幅最长,描写最生动,故事最吸引人的部分,每篇均以神名作为标题,描写该神的故事。如第 5 篇《阿邦·亚什特》即“河神颂”;第 8 篇《泰什塔尔·亚什特》即“雨神颂”;第 13 篇《弗拉瓦希·亚什特》即“灵体颂”;第 14 篇《巴赫拉姆·亚什特》即“战争与胜利之神颂”;第 19 篇《扎姆亚德·亚什特》为“地神颂”,等,每篇包容了一些神话故事情节和英雄传说,它是后人了解古波斯神话历史的重要资料,它生动反映了古波斯人对自然的认识,及他们战天斗地、改造自然的决心和英雄事迹。例如在《泰什塔尔·亚什特》中记载着雨神与旱魃的斗争。
相传神主霍尔莫兹德完成万物的创造之后,他委派各神去分掌江河湖海、日月星辰及万物生灵,泰什塔尔被指派为雨神,让波斯各地江河奔流,水源充足,使庄稼丰收。但恶神阿赫里曼不愿让世界这么美好,便降下旱魃阿普什在大地兴风作怪,他让土地变得干裂无水,让风里带上灼热的气流使江河干涸,庄稼枯萎。雨神眼看自己播撒的雨水为旱魃吸干,他一会儿化作容光焕发的青年,一会儿变为强有力的公牛,一会儿又成了一只白色的骏马,在天空飞驰,降下大水,于是形成法拉赫·卡尔特河。然而旱魃阿普什决不视弱,变成一只黑秃马前来迎战,雨神连续几天降雨,终因体力不支,败下阵来,世界又变得一片荒凉。雨神泰什塔尔悲痛万分,祈求神主赐其力量,助其威风,再战旱魃。终于在第二次交锋中雨神大胜阿普什,并将旱魃赶出卡尔特河千里之外。江河再次波涛滚滚。可事隔不久,阿普什重振威风,并得到魔鬼“斯平奇卡尔”的帮助,向雨神发起猖狂进攻,谁知雨神已得神主鼎立相助,他放出闪电之神阿塔什·瓦泽什特,将恶魔“斯平奇卡尔”一下击毙,为此恶魔发出声嘶力竭的鸣叫,这便是人们听到的霹雷声。雨神再次取胜,他连续十夜降下大雨,雨水停后流向四面八方,后来形成三大海洋, 23 条江和两大清泉及两股溪水。
这个故事通过雨神与旱魃之间的反复斗争,生动反映了古波斯人对久旱不雨的夏季酷热难熬的情景,他们急切祈求普降甘霖,滋润大地。他们用泰什塔尔象征雨水,用阿普什象征干旱,当泰什塔尔初战失败后,他并没有退缩,而后重振雄风,再战旱魃,这反映了古代人对付自然,改造自然的决心。这个故事也充分体现了琐罗亚斯德教善恶二元论的宗教思想,泰什塔尔为神主霍尔莫兹德的下属,因而他也是善的后代,阿普什是恶神阿赫里曼的属神,因而他是恶的后代,最后泰什塔尔战胜阿普什,表明善战胜了恶,神主征服了恶魔。
取材于《扎姆亚德·亚什特》的“灵光的故事”是反映古波斯人希求民族兴旺发达,赞美君王英勇无敌的颂歌。所谓灵光是琐罗亚斯德教的专门术语,它象征神主霍尔莫兹德的意志、力量及辅佐,谁要获得神主的灵光,谁便能成为超凡脱俗之人,谁便能万事顺当,不畏任何阻碍,任何帝王没有灵光的神助就不可能拥有王权,因而灵光历来为众神祗及波斯诸王们所看重。诸神要化险为夷便要向神主祈求灵光,如果神主愿意保护,便化为一道神奇的光圈套,或化为飞鸽,或老鹰,或山羊等为神助威。据说恶神阿赫里曼和妖魔之首阿库曼、怪物阿日达哈克等也极力想得到灵先,而神主及其众神、波斯君主们尽力保护灵光,为此引出了许多关于他们争夺灵光的神话故事。
传说第 1 位与灵光结合的君主是卑什达德王朝的胡尚格,他曾依靠灵光的辅佐统治了地面上 7 个国家,并消灭了一切邪恶势力。第 2 位与灵光结合的是胡尚格之子塔赫穆雷斯,他执政 13 年,建立了丰功伟绩。贾姆希德是第三个与灵光合二为一的人,他在位 900 年期间,国泰民安,风调雨顺,曾将阿赫里曼及众妖打得一败涂地。传说神圣的灵光曾先后三次脱离贾姆希德的身体,而为几位英雄夺去,英雄们借助灵光而战胜了众妖。后来贾姆希德居
功自傲,灵光便化为鸟飞离,当灵光脱离贾希德后,他被众妖打败。这个故事反映古波斯人对神主崇拜和敬仰,同时他们用神的灵光来寄托对美好事物、对英明君主的希望。
《阿维斯塔》中的《万迪达德》有 22 章,主要内容是有关教徒的清规戒律,在解释这些教规中夹杂着许多神话故事,如一开始就有反映神主马兹达建立 16 个国家,恶魔降灾于世的故事;又如第 19 章提到之灵的归宿和恶魔阿赫里曼对琐罗亚斯德的诱骗等;特别是第 2 章详细叙述了传说中的英雄贾姆希德的故事。在前面已对此人作过介绍,他是古波斯的一位国君。在这里他被描写成神主创造的第一个人,并成为尘世间的救世主。他在位期间,得到神主赐予的金戒指和金手杖,因而使其他地盘一次次扩大,人类不断的繁衍,他修建的城堡牢不可破,能抵挡任何灾难性的风暴袭击,他的传说在古代波斯影响很大,这同样反映了古代人战天斗地的英勇气概。
在属于《阿维斯塔》文献中,还有两种用帕拉维语保存的宗教典籍《班达赫申》与《丁·卡尔特》,两书皆由祭司所作,约成书于公元 9 世纪。
《班达赫申》记述了神主创立天国和人间万物的经历,反映了传说中的帝王将相建功立业的故事。“班达赫申”意为“原始的创造”,因而这里收集的多是神主与君主建业初期的传说故事。例如《霍尔莫兹德与阿赫里曼》不仅表现了神主在与恶魔的斗争中创立光明之国的业绩,还充分阐明了善恶二元论的琐罗亚斯德教教旨。相传世界之初就存在着光明的世界,它是仁慈、智慧、善良的世界,也存在着黑暗的世界,它是邪恶、卑贱、阴险的世界。两个世界之间有个巨大的空间,彼此互不相连。光明世界之主霍尔莫兹德预感终有一天黑暗世界之首阿赫里曼会向光明世界发起进攻,于是建起一个理想的天国。3000 年过去了,有一天恶魔阿赫里曼钻出黑暗的地狱,发现了光明的世界,他便暗自创造出许多妖魔,准备与光明世界神主较量。但光明世界之主霍尔莫兹德早已预知了未来 9000 年他们的斗争结局:即头 3000 年阿赫里曼将龟缩在黑暗的魔窟中束手无策,而霍尔莫兹德将独步天下;第 2 个 3000 年将是阿赫里曼与霍尔莫兹德争夺世界统治权的时期,善恶斗争,被称为混合时期;最后 3000 年,霍尔莫兹德将在人类的帮助下力克妖魔,战胜阿赫里曼。于是霍尔莫兹德向阿赫里曼提议将双方斗争的期限规定在 9000 年以内,阿赫里曼愚蠢地接受了。在第 1 个 3000 年中,霍尔莫兹德利用阿赫里曼居住魔窟营造妖魔之时,建立起牢固的防御工事,他创造出大天神和火、气、水、土四大要素,并降尘世人类和生灵,设计七重天,完成开天辟地。第 2 个 3000 年开始,魔王阿赫里曼在女妖贾赫的煽动下,带领众妖向光明世界杀去,他们一到,尘世便到处出现贫穷、灾难、暴虐、凶残等恶行,霍尔莫兹德奋力反抗,经多次交锋,仍不相上下。到最后 3000 年,光明终于战胜黑暗,霍尔莫兹德将阿赫里曼赶回魔窟,他修补好苍穹,并用琐罗亚斯德的灵体降服了恶魔造成的一切灾难,使人类重新走上真诚、纯洁、善良的光明大道。这个故事实际上反映了琐罗亚斯德教对创世的看法,所以它是古代波斯最重要的创世神话。琐罗亚斯德教认为:原始之始存在着两个互相分开、截然不同的世界,即善与恶的世界,它们分属霍尔莫兹德和阿赫里曼掌管。但阿赫里曼专施恶行,便向光明世界降下灾难,使世界混乱一片,最后霍尔莫兹德英勇奋战,将妖魔赶出光明世界,打入黑暗的地狱,世界重新成为美好、善良的居所。这个创世神话反映了早期波斯人对宇宙形成及人类创造的看法,其善恶二元论的教义与后来创立的波斯摩尼教(公元 240 年创立)的“二宗三际论”教旨明显有异曲同工之处,可见摩尼教是深受琐罗亚斯德教影响。摩尼教主麾尼认为:宇宙原为光明和黑暗两个王国,他们互相对峙,互相分开,称初际阶段;当黑暗侵入光明,两国大战,于是世界人类出现,最后世界被大火毁灭,这是中际阶段;大火毁灭世界后,一切又恢复如初际阶段,这叫后际时期。摩尼教仍用光明与黑暗即善与恶二宗的行动来解释世界的本原、创立。他与琐罗亚斯德教有相似之处,又有本质区别,琐罗亚斯德教意在宣扬神主霍尔莫兹德的伟大,他是光明、善良的化身,世界一切美好和至高无尚的东西都是由他战胜恶魔而生,因而该教号召人们要信奉这唯一的神主。摩尼教用“二宗三际论”来说明我们现在的世界是在善与恶、光明与黑暗两大本质的斗争中产生的,当光明与黑暗再度分开,恢复原始的状态,我们的世界就不复存在了,它表明我们的世界始终存在着善与恶的斗争,摩尼教作为上帝的使者,他是专为人类百姓解救灾难的使者,他使人民相信在这善恶斗争的世界中,他是唯一能为民除害,解救人类的的先人,如果善恶的斗争结束,世界将随之消灭因而摩尼教在当时流传甚广,它甚至得到萨珊王朝国王沙普尔一世的赞赏,摩尼的经书《沙普尔甘》便是以国王名字题名的。该教后还传入中国,称明教、末尼教。到萨珊国王巴赫拉姆一世时,摩尼教曾受到传统的琐罗亚斯德教极力排挤,摩尼本人也被钉死于十字架。但这一教派却传播到国外,它甚至比琐罗亚斯德教传播更广,历时更长,成为一种世界性宗教。
除了《班达赫申》,还有名为《丁·卡尔特》的宗教典籍。原书共 9 卷(前两卷失传),近十七万字。书中主要记载了波斯古经成书、保存、被毁和重新编定及圣书卷名和内容的情况,此外还详细记述了琐罗亚斯德教主的生平业绩和宗教法规。有关神话传说主要见《琐罗亚斯德的诞生》。据说琐罗亚斯德,又称扎拉苏什特拉,意为“黄色的骆驼”。历史上是否有其人,
至今尚无定论。一般认为他生于巴尔赫地区,其兄弟五人,他排长老三,一生结过三次婚。他传教之初曾遭到祭司们强烈反对,因而教徒很少,后因得凯·古什塔斯布国王支持,琐罗亚斯德教才逐渐传播。神话中把琐罗亚斯德神圣化,把他的诞生说成是天国里三种元素灵光、灵魂、灵体三者合一的产物,他是天国及人间的造物主,世界的救世主这些故事都是为了抬高琐罗亚斯德教的地位,为神主和众帝王歌功颂德。
其他的神衹们也陷于激烈的争斗中。他们相互攻击,搅得大地呻吟,
空气轰鸣,好像成千上万的啦叭吹起战斗的号音一样。宙斯站在高高的奥林
匹斯圣山上,听着人间喧嚣的声音,看着诸神相互争斗,高兴得心儿都快跳
出胸膛了。战神阿瑞斯首先出阵,他挥舞着灿烂的长矛冲向帕拉斯·
雅典娜,并且嘲笑般地对她说:“你为什么要挑动神衹间互相厮杀?你还记
得当年你唆使堤丢斯的儿子用枪刺伤我的事吗?这就等于是你亲手刺伤了我
的神圣的身体一样。今天我想我们可以算清这笔债了!”说着他挥舞着可怕
的长矛朝女神刺了过来。女神躲开了他的攻击,在地上抓起一块巨石朝他掷
去。石块砸在他的脖子上,使他扑的一声跌落到地上,头发上沾满了尘土。
雅典娜哈哈大笑,带着胜利的喜悦说:“蠢货,你竟敢和我较量,你大概从
来没有想到我比你高强得多。现在,让你的母亲赫拉去诅咒你吧。她对你非
常恼怒,因为你竟然庇护狂妄的特洛伊人,反对希腊人。”她一面说,一面
将炯炯的目光从他身上移开。
阿佛洛狄忒搀扶着正在呻吟的战神离开了战场。赫拉看到他们这副样
女娃是炎帝最宠爱的小女儿,模样长得纤秀,性格却很倔强。姐妹们都喜欢打扮,惟独她酷爱体育,尤其水上运动,游泳划船,跳水冲浪,无一样不爱,无一样不精。某日清晨,风和日而,正是出游的好时光。女娃驾一叶扁舟,在碧波荡漾的东洋大海上遨游。海风微微地吹拂,海浪柔柔地起伏,带着小舟往大洋深处漂去。
年轻单纯的女孩,哪知道世道险恶,仍陶醉在蓝色的温柔里。霎时间,平静的大海变脸了,微笑的太阳不见了,轻轻海风变得比刀刃还锐利,软软海浪变得比铁锤还刚硬。女娃凭着高超技艺,劈波斩浪,左避右挡,与大海周旋。时间一分钟、一分钟地过去,一小时、一小时地过去,大海的浪涛越来越高,女娃的力气越来越弱。夜幕降临了,天地间一片黑暗,大概星星们闭上了眼睛,s不忍目睹惨剧的发生:小舟被巨浪碾成了碎片,女娃被旋涡吸入了深渊,喧嚣的涛声盖住了女孩求救的呼叫,她永远也不能回去见她慈祥的父亲了。
女娃
几天过后,一只小鸟在女娃沉溺的水域破浪而出,花头颅、白嘴壳、红脚爪,样子有点儿像鸟鸦,它的名字叫精卫,是女娃不屈的冤魂所化就。
精卫栖身于布满拓木林的发鸠山上,它天天从发鸠山衔了小石子,或者小树枝,展翅高飞,直至东海,把石子或树枝投下去。日复一日,年复一年,不管是赤日炎炎还是雨雪霏霏,不死鸟精卫回翔在波涛汹涌、洁瀚无垠的大海上空,投下颗颗碎石、根根断枝,它不间断地叫着“精卫、精卫”,以激励自已的斗志,它要以锲而不舍的精神,将东海填平。
东海恼怒了,东海咆哮了,浪涛喧哗,白沫四溅:“你为什么要把我填平?你为什么恨我这么深?”
天空中传来精卫鸟仇恨的啼鸣:“因为你夺走了我年轻的生命,因为你还将夺走千千万万的年轻的生命。”
“算了吧,小鸟儿!你就是填一千年,一万年,也填不平我呀!”东海用轰隆隆的大笑声来掩饰自己的窘态。
“我要填的!我要填的!我要一千万年、一万万年地填下去,哪怕填到世界末日,宇宙终结。”不死乌精卫悲啸着,飞翔着,从发鸠山至东海,循环往复,衔石投石,永无休止。
精卫
“精卫衔微木,将以填沧海”(东晋.陶渊明《读山海经》),精卫已升华为中华民族不屈的象征;孔子“知其不可而为之”(《论语.子路》),诸葛亮“鞠躬尽瘁,死而后已”(三国.诸葛亮《后出师表》),鲁迅“用这希望的盾,抗拒那空虚中的暗夜的袭来,虽然盾后面也依然是空虚中的暗夜”(鲁迅《希望》),无数志士为理想而在无望之中前仆后继,死不旋踵,他们都是精卫精神的继承者和体现者。
阪泉大战,以炎帝败退南方告终,但战争并设有到此结束,炎帝的后裔和属下先后奋起,为他们心中的偶像、崇敬的君主复仇,虽九死而不悔。
率先兴兵讨伐黄帝的是炎帝的苗裔战神蚩尤。蚩尤善于制作兵器,锐利的长矛、牢固的盾牌、轻巧的刀剑、沉重的斧钺、强劲的弓弩,都出自他的创意。他家兄弟八十一个,个个身高数丈、铜头铁额、四眼六臂、牛腿人身,满口钢牙利齿,每日三餐以铁锭、石块为主食;头上双角峥嵘,耳旁鬓发倒竖,坚利胜过铁枪铜戟,一头抵来,神鬼莫挡。
当初炎帝进军阪泉,蚩尤作为武将随军听用。战事失利,全线崩溃,蚩尤不幸被俘,做了黄帝臣仆。
为了庆祝胜利,黄帝招集天神地祗,在泰山举行盛大酒会。酒会前隆重的阅兵仪式开始了,黄帝端坐在四头白象牵引的五彩云车里,机警的独脚鸟毕方倚轼而立,六条金龙翻腾回旋,扬鬣亮爪,护卫左右,天上凤凰翔舞鸣唱,地下腾蛇盘曲伏窜,车前排列虎豹豺狼,车后跟随牛鬼蛇神;蚩尤开路, 走在队伍最前端,身后风伯轻拂微风,雨师飘洒细雨,扫除道路上的尘埃。
壮观的阅兵式赢得满堂喝彩声,黄帝得意非凡。他本来就好面子,令蚩尤开路也只为显示排场,点缀观瞻,倒没有什么深意。殊不知战败的英雄、自尊的战神蚩尤正被羞耻和屈辱深深折磨着,他一面引路,一面暗暗切齿发誓:“我一定要回去,我一定要报仇!”
电神风伯雨师
蚩尤在新结交的好朋友风伯、雨师的帮助下,寻机潜回南方,晋见炎帝,说黄帝好大喜功,外强中干;劝炎帝重整旗鼓,再创辉煌。
炎帝斜斜地倚着矮几,半卧半坐,双目微闭,好像睡着了,良久,缓缓道:“我教民耕种,尝草试药,为的是使天下苍生摆脱饥饿、病痛。阪泉之战,生灵十万,皆因我而死,与我初衷已背道而驰。我何忍心,再驱众生,以赴死地?”说罢瞑目,不复言语。
蚩尤费尽唇舌,无奈炎帝不闻不问,如泥塑木雕一般,只得跺跺脚,叹一曰气:“罢!罢!怕什么高山大岭,所有的土我独个儿扛吧!”他聚拢来磨拳擦掌的八十兄弟,收编了山林水泽的魑魅魍魉,又去发动骁勇善战的三苗之民。苗民原是黄帝的后裔,只为黄帝歧视他们,不把他们与主流后裔同等对待,早已怀恨在心。蚩尤登高一呼,苗民随即响应。
一切准备就绪,蚩尤就假借炎帝名号,正式举起反抗大旗,指挥三军,向西北、向黄帝在下界的统治中心昆仑山杀去。
正在昆仑山宫苑里休闲游乐的黄帝,见告急文书雪片也似飞来,大吃一惊,他知道蚩尤已经潜逃,也知道日后必来复仇,却不料来得这么快,这么凶。他亲笔写讫招安书、委任状,火速差遣飞毛腿日夜兼程,赶赴蚩尤军营投递;谁知蚩尤高傲又固执,竞断然拒绝,誓与黄帝决一高低。
“战争既然不可避免,我只有用战争来消灭战争了!蚩尤乃败军之将,逃亡之奴,无须大动干戈,一战即可擒斩。”黄帝在议会大厅演讲完毕,即任命力牧为前军大将,风后为中军参谋,仅率近卫军三万,挥师南下。
此时了正值暮春,温暖的阳光照得人醺醺欲醉。大军行至阪泉之野,放眼望去,丘陵起伏,斑斓的野花开遍了绿茵茵的山坡,远处茅屋数栋,徐徐飘动着几缕炊烟,旧战场的痕迹,早已无从寻觅。黄帝故地重游,感慨丛生。
呼啦啦一阵喧闹,把黄帝从回忆里惊醒,他猛地睁大八只神目,怎么啦?青天白日转瞬换作漫天迷雾,七步之外,不见人影,军士四处乱窜,莫辨东西南北。混乱中,惨叫声、兵刃相击声由稀疏渐趋紧密,伏兵趁着浓雾攻上来了,蚩尤兄弟忽隐忽现,横冲直撞,三苗之民时出时没,左劈右砍,魑魅魍魉或明火执仗,或暗箭伤人,黄帝的近卫军陷于迷雾,晕头转向,被杀得人仰马翻。
蚩尤
原来,蚩尤在这里布下了弥漫百里的云雾大阵,他执意要在黄帝击败过炎帝的地方阪泉战胜黄帝。
“冲出去啊!”黄帝挺立在战车上,挥动着宝剑,大声呐喊。
“冲出去啊!冲出去啊!”近卫军将土齐声应和着。人在吼叫,马在嘶鸣,谁不想远离这片白茫茫的雾气,谁不想远离恐怖和死亡啊!
冲啊,杀啊,近卫军将士东奔西突,冲杀了老半天,却又回到了原处。茫茫白雾,无穷无尽,好象把整个宇宙全包裹住了,出路在哪儿呢?三天三夜过去了,将士们绝望了,黄帝也绝望了,头颅硕大、身材细小的科研大师风后却若有所思,继而顿有所悟:“磁石条在水平安放、转动自由的条件下,静止时,两端肯定指向南北。如果利用磁石的这一特性,发明一种用具,无论怎样转动,它始终指定南方,我们不就可以找到出路了吗?”风后指点军中工匠,造成一辆车子,名指南车,车上站一个木人,木人伸一只手,手伸一根指头,随你车儿左旋右转,木人一手一指准准地指着南方。能够辨认南方,其他东西北三个方向便也能够辨认了。靠了指南车的引导,黄帝带领近卫军向正北方发起冲锋,突破了大雾的重围,摆脱了蚩尤的追杀,扎下营盘,计点人马,折损了二分之一。
黄帝喘息未定,急忙升帐,发号施令:追风使者速往凶犁土丘召应龙,逐电使者速往中央天庭召天女魃;十八神行太保奉圣旨分投三界,命天上、人间、幽冥的各路诸侯迅速增援。力牧率五千将士昼夜巡逻,布岗放哨,谨防偷营劫寨;风后领一万兵卒深掘沟堑,高筑壁垒,固守等待援军。
这次南征,一来事起仓促,二来对蚩尤总有点儿轻视,战前的谋划和布置远不如上一次阪泉之战那么周密,而对手却精心准备,以逸待劳,战役失利,自在情理之中。
在青铜人类的时代,世界的主宰宙斯不断地听到这代人的恶行,他决
定扮作凡人降临到人间去查看。他来到地上后,发现情况比传说中的还要严
重得多。一天,快要深夜时,他走进阿耳卡狄亚国王吕卡翁的大厅里,吕卡
翁不仅待客冷淡,而且残暴成性。宙斯以神奇的先兆,表明自己是个神。人
们都跪下来向他顶礼膜拜。但吕卡翁却不以为然,嘲笑他们虔诚的祈祷。“让
我们考证一下,”他说,“看看他到底是凡人还是神衹!”于是,他暗自决定
趁着来客半夜熟睡的时候将他杀害。在这之前他首先悄悄地杀了一名人质,
这是摩罗西亚人送来的可怜人。吕卡翁让人剁下他的四肢,然后扔在滚开的
水里煮,其余部分放在火上烤,以此作为晚餐献给陌生的客人。宙斯把这一
切都看在眼里,他被激怒了,从餐桌上跳起来,唤来一团复仇的怒火,投放
在这个不仁不义的国王的宫院里。国王惊恐万分,想逃到宫外去。
可是,他发出的第一声呼喊就变成了凄厉的嚎叫;他身上的皮肤变成
粗糙多毛的皮;双臂支到地上,变成了两条前腿。从此吕卡翁成了一只嗜血
成性的恶狼。
道教八仙之一。唐开元天宝时人。夏服絮衫,冬卧冰雪,常於长安市唱踏踏歌,歌词多神仙之意。有人孩童时见过他,及至年老再见,采和颜状如故,后於酒楼乘醉骑鹤而去。元人以此逸事,撰杂剧汉锺离度脱蓝采和。
《仙佛奇踪》中:「蓝采和,不知那里人。经常穿着破烂的衣服,带着六寸的腰带,一只脚穿靴,一只脚赤足。夏天时在长衫内穿厚厚的内衣,冬天时躺在雪地中,呼出的气彷如蒸气一般。每次在大街中讨饭,手持大拍版,长三尺馀。醉了就唱歌。老的小的都看他唱歌,唱时好像是发狂,但又不是。歌词随意而作,歌中充满了仙意,而且变幻莫测。把得到的钱穿在绳子上,拖着走,就是掉了也不顾。有时赠与穷人家,有时花在酒肆中。周游天下,有人在孩童时见过他,至老后再见着他,蓝采和的容貌依旧。后来有人见他在壕梁酒楼上饮酒,听见有笙萧的声音,忽然乘着鹤而飞上天空,抛下靴子,衣衫,腰带,拍版,慢慢而升。 元剧《锺离权度蓝采和》则说蓝采和是艺名,真名叫许坚,在勾栏里唱杂剧,年五十时,做寿因不知犯了什么错,为官府扣打,后被锺离权度化成仙。
五百四十道大门,
建在辉煌的瓦尔哈尔宫;
八百个盔甲武士同步跨出一道门,
投入和芬里斯狼的战争。
—《格里姆尼之歌》
在整个亚萨园中,最宏伟也是最庞大的建筑,无疑是用无数箭簇和盾牌构成巨大屋顶的瓦尔哈尔宫了。那个时候,华尔哈尔宫也是世界上最大的建筑物。
瓦尔哈尔宫一共有五百四十道大门,每一道大门都无比宽阔,可以由八百个盔甲武士同时进出。
住在瓦尔哈尔宫里的,是所有在人间的战争中牺牲了的英勇战士—只有在战争中牺牲的精壮战士才有资格被选来住在这宏伟的宫殿里,而其他在人间因为疾病和衰老而死亡的人们则只能被送到由死亡之主海儿所掌管的死亡之国。
在战争中牺牲了的国王、酋长和战士们在瓦尔哈尔宫又再次复活了。他们穿上亚萨神们赐给他们的盔甲,操持着锋利的武器,又一次过起了战士的生活。
因为奥丁是一个喜欢战争的神,他让人间不断地发生战争,因此,到瓦尔哈尔宫来的死亡战士也越来越多,最后他们竟有了五千万名之多。然而,宏大的华尔哈尔宫仍然有足够的地方供他们居住。
“学着去唱它们吧,儿子们,
尽管学习将会历时漫长;
而当你理解了它们的神奇,
你用它们的时候它们有用,
你需要它们的时候它们必需。”
在悲剧命运到来之前,奥丁让众神学习用卢尼字母写下的诗歌,期盼他们能从中获得智慧和力量,并且可以在最后的决战中保护自己。
而奥丁,因为知识丰富和智慧出众,因而也是人类崇拜的知识和智慧之神。
赫拉克勒斯跟随伊阿宋在海上冒险,后来又到欧律斯透斯那儿,接受
了第九项任务。欧律斯透斯有一个女儿,名叫阿特梅塔。欧律斯透斯命令赫
拉克勒斯夺取亚马孙女王希波吕忒的腰带,把它献给阿特梅塔。亚马孙人居
住在本都的特耳莫冬河两岸,这是一个妇人国,她们买卖男人生育,把生下
的女孩留下,并养育她们长大。自古以来,这个民族就尚武好战。
她们的女王希波吕忒佩带一根战神亲自赠给她的腰带。这是女王权力
的标志。
赫拉克勒斯召集了一批志愿参战的男子汉,乘船去冒险。经过许多周
折后,他们进入黑海,最后来到特耳莫冬河口,又顺流而上,驶入亚马孙人
的港口特弥斯奇拉。他们在这里遇到了亚马孙人的女王。她看到赫拉克勒斯
相貌堂堂,身材魁梧,对他非常喜欢和敬重。她听说英雄远道而来的目的后,
一口答应将腰带送给赫拉克勒斯。
可是天后赫拉憎恨赫拉克勒斯。她扮成一个亚马孙女子,混杂在人群
中散布谣言,说一个外乡人想要劫持她们的女王。亚马孙人一听大怒,即刻
骑上马背,袭击住在城外帐篷里的赫拉克勒斯。于是,发生了一场恶战;勇
敢的亚马孙女人与赫拉克勒斯的随从作战,另有一批久经沙场的女子冲过
来,与赫拉克勒斯对阵。与赫拉克勒斯交手的第一个女子阿埃拉因为奔跑如
风,人称旋风姑娘。可是赫拉克勒斯比她跑得更快。她败下阵来逃跑时,被
赫拉克勒斯追上杀死。第二个女子刚一交手,就被打倒。这时上来了第三个
女子,名叫珀洛特埃,她在个人对阵中七次获胜,可是这次也被打死。在她
以后又上来八个女子,其中有三个是在阿耳忒弥斯狩猎中被选中的勇士,投
枪是百发百中。可是在这场战斗中她们却大失威风,射不准目标,都给赫拉
克勒斯击中。立誓终身不嫁的阿尔奇泼也倒在战场上。最后,连亚马孙女人
的首领,英勇善战的麦拉尼泼也被赫拉克勒斯活捉。亚马孙女人顿时如鸟兽
散,纷纷溃逃。
女王希波吕忒献出了腰带,那是在作战前她已答应献出的。赫拉克勒
斯收下腰带,同时放回麦拉尼泼。
赫拉克勒斯在回迈肯尼的途中,在特洛伊海岸上又经历了一场新的冒
险。因为在这里他发现特洛伊国王拉俄墨冬的女儿赫西俄涅被捆绑在一块岩
石旁,在恐怖中等待来吞食她的妖怪。海神波塞冬曾经给拉俄墨冬建造了特
洛伊城墙,但国王却吝惜钱财,没有付给报酬。为了报复,海神派海怪践踏
土地,危害人畜,直到国王拉俄墨冬在绝望中被迫交出自己的女儿,以求得
自身和地方的太平。赫拉克勒斯经过那里的时候,国王连忙请求他援助,并
一口答应,只要他救出自己的女儿,就送给他一群漂亮的骏马。这些马还是
宙斯送给拉俄墨冬的父亲的礼物。
赫拉克勒斯埋伏在海怪出没的地方,等待着。妖怪终于来了,它张开
血盆大口来吞食姑娘。这时,赫拉克勒斯猛地冲上去,跳进它的喉咙,进入
它的腹腔,用刀割碎它的内脏,然后从它的身上挖了一个洞,爬了出来。可
是拉俄墨冬这次又不遵守诺言,没有送上马匹。赫拉克勒斯说了一些恐吓的
话,愤恨地离开了。
对于原初之水的信仰,是三个系统之间的共通观点,但又有各自不同的解释。
关于赫尔莫普利斯是有八种意思,也是八位神只,而这八位神是用持有原初之水的四种特性的男女来表现,男神纳乌和女神纳乌奈得,表示“深渊”;男神富福和女神哈吾海得,表示“无限”;男神库克和女神卡克维得,表示“黑暗”;男神阿姆和女神阿马乌得,表示“不可视的”。
在这八位神当中,男神是青蛙之首的姿势表现,女神则以蛇首的姿势表现,据说这些神在原初之水中游泳,并此在此地产下了原初之卵,但也有另一种说法,认为这些卵是由巨鸭或巨鹅所生,此外在王位的传承上,则说是由原初之水生出莲花,由莲花中飞出可爱的孩子,并由他来创造世界;而这个孩子意味着早晨的太阳,夜晚时再与莲花合并。
在赫尔莫普利斯的神话中,宇宙之主曾说:我用我的汗做了各种神,用我的泪作了人类。在古代埃及的画中,把人类称作鲁梅特,可以解释为泪。
在赫利欧普利斯的传说中,认为亚图姆创造了世界各种神的力量,此为也有一说认为亚图姆是原初之水-奴恩的儿子,表示大洪水后所产生的高岗或地面,亚图姆站在岩石上,将男神休和女神特夫纳从口中吐出,休和女神特夫纳结合,生出了男神凯布、女神奴特;当他们两个正要结合时,却被他们的父神休拉开,并将凯布放在地上,将奴特送上天空,但后来还是结了婚生下了奥西利斯、伊西斯、塞特、妮芙蒂斯,为四柱之神。
一整夜,国王埃厄忒斯和贵族在宫中商议,如何才能战胜阿耳戈英雄,
因为他知道白天发生的事情,都是在女儿的帮助下才得成功的。赫拉女神看
到伊阿宋面临的危险,因此使美狄亚的内心充满疑惧。美狄亚预感到父亲已
经知道她提供了援助,并且担心侍女们也知道了事情的底细。她想来想去,
决定逃走。“再见了,亲爱的母亲。”美狄亚流着泪,自言自语,“再见了,
卡尔契俄珀姐姐,再见了,父亲的王宫!唉,外乡人啊,要是世界上根本就
没有你,要是你还没来到科尔喀斯就已葬身大海,那该多好啊!”
她如同一名逃犯似的,匆匆忙忙地离开了她的家庭。她念着咒语,宫
殿的大门自动打开了。她赤着脚穿过一条条窄小的街道,她左手拉着面纱遮
着脸,右手提住拖在地上的长袍,免得走路时受到影响。城门的守卫没有认
出她来。不一会,她来到城外,从小路上走到神殿。现在她又向海岸走去,
终于看到了阿耳戈英雄们为庆祝伊阿宋的胜利而通宵燃烧的篝火。当她在河
岸上走到靠近大船的地方时,便大声呼唤姐姐的小儿子弗隆蒂斯的名字。在
她第三次呼喊时,他听出了美狄亚的声音。英雄们先是吃了一惊,接着把船
摇到岸边。还没等船靠岸,伊阿宋一步跳上了岸。弗隆蒂斯和阿耳戈斯也随
后跟了上来。“救救我吧!”姑娘急切地叫道,“一切都暴露了,现在已无法
可想。在我的父亲还未骑上快马追来之前,快让我们驾船逃跑吧!哦,我再
帮你们将金羊毛搞到手。我决定施用催眠术将恶龙送入梦乡。你们就可以乘
机取走金羊毛。不过你,外乡人啊,可得当着众英雄的面向神衹发誓,当我
孤身一人到了你们那遥远的国土时,你保证维护我的尊严!”
伊阿宋心内一阵欢喜,轻轻地把姑娘从地上扶起来,抱住她,说:“亲
爱的,让主宰婚姻的宙斯和赫拉作证,我愿意把你当作我的合法妻子带回家
乡!”他发完誓把自己的手放在她的手中。于是,美狄亚吩咐英雄们连夜行
动,把船摇到圣林去夺取金羊毛。伊阿宋和美狄亚从另一条穿过草原的小路,
走到圣林。他们看见那棵高大的栎树上张挂着的金羊毛在黑夜中放光,对面
不眠的恶龙毫无倦意地看守着。它一见来人,便伸长着脖子,朝他们游来,
发出一阵阵可怕而又尖利的吼叫,河岸和树林里响起一阵阵沉闷而又凄凉的
回声。美狄亚毫无畏惧地迎上去,她以一种甜美的声音祈求神衹中最有神奇
威力的睡神斯拉芙,为她呼唤恶龙入睡。同时,又请求伟大的地狱女神,赐
福给她,帮助她实现自己的计划。伊阿宋看着这一切,心里非常害怕。但这
时毒龙已在美狄亚的魔幻般的催眠歌中昏昏欲睡,弓起的背垂了下来,盘旋
的身子也慢慢地伸展开来。只有那颗丑恶的脑袋还直立着,并张开巨口,好
像要吞食步步走近的两个人。美狄亚跳上一步,用杜松树枝把魔液洒在巨龙
的眼睛里。一股异香直扑龙鼻使它昏迷。现在,它闭着嘴,伸直了身体,躺
在树林里,熟睡了。
按照美狄亚的吩咐,在她用魔油涂抹巨龙头额的时候,伊阿宋连忙从
栎树上取下金羊毛。两个人迅速逃离阿瑞斯树林。伊阿宋把金羊毛扛在肩膀
上,这宝物从他的脖子一直垂到脚跟,闪着金光,把夜间的小路照得通明。
随后他连忙放下金羊毛把它卷起来,因为他担心恶人或神衹看中这件宝物会
把它抢走。
天刚蒙蒙亮,他们上了船。同伴们围着两人问长问短,都想用手摸一
摸金羊毛。伊阿末却不答应,将它用一件新斗篷盖住。然后,他又给美狄亚
在后舱铺了一张舒服的床,并对朋友们说道:
“亲爱的朋友们,现在让我们返航,回到家乡去!由于这位姑娘的帮助,
众神之王柯穆·卡门普斯,是一切神只的创造者,他的两个得力助手:怒神劳和智神斯凯尔均是各霸一方的众神之长。
怒神劳居住在劳·拉那山顶的圣湖上,统治着那里的众神,其中一位出类拔萃的是大力神拉克,他拥有一双无坚不摧、长而有力的巨臂,常年生活在深碧的湖水之中,看守圣湖。他一伸手就可以触摸到圣湖四周耸立的山岩,只要他愿意,他可以把任何一位胆敢窥视圣湖者拖入湖底,成为他的点心。
劳山诸神经常变成各种猛禽恶兽出湖游玩。劳山北坡圣湖畔的巨谷附近,有一块平坦开阔的原野,那里就是他们游玩嬉戏的地方。
智神斯凯尔则是离雅赛姆河谷不远处克拉玛特沼泽地王国的众神之长,当他的属下众神想从泥沼中出来到陆地游逛时,就会变成诸如羚羊、驼鹿、狐狸、郊狼、秃鹰、山鹰和鸽子以及其它一些益兽伶禽的模样。
多少年来,毗邻的劳和斯凯尔都能和睦相处,相安无事,时常在劳山北坡的那块原野上玩耍。有一次,他们因智勇问题引起了一场纠纷。众神们也都争吵不休,打得死去活来。许多年过去,依然难分胜负。
经过无数次的战役,斯凯尔在克拉玛特的沼泽王国终于无法抵御居高临下的怒神诸将的攻击,遭到灭顶之灾。斯凯尔被他的敌人挖出了心脏。陶醉在胜利的喜悦之中的劳及其众神决定在劳山举行盛大宴会和竞技赛。
忒修斯到了雅典,可是并没有得所期望的平静和快乐。市民互不信任,
城市一片混乱。
他父亲埃勾斯的王宫也笼罩在魔影里。自从美狄亚离开了科任托斯,
和绝望了的伊阿宋分手后,也来到了雅典,并且骗取了国王埃勾斯的宠爱。
美狄亚答应用魔药让国王恢复青春,所以两人同居度日。美狄亚精通魔法,
知道忒修斯到了雅典。她生怕被忒修斯赶出王宫,便劝说埃勾斯,把进宫的
那位外乡人在进餐时用毒药把他毒死,她说他是个危险的奸细。埃勾斯根本
不认识自己的儿子。他看到城市市民相互争斗,以为是外乡人在捣鬼,因此
猜疑一切新来的人。
忒修斯进宫来用早餐,他非常高兴能让父亲辨认一下面前的人到底是
谁。装有毒药的酒杯已经端到面前了,美狄亚焦急地等待着年轻人喝酒。但
忒修斯却把酒杯推到一旁,他渴望在父亲面前显示一下当年的信物。他装作
要切肉,抽出从前父亲压在岩石下的宝剑,想引起父亲的注意。埃勾斯一看
到这熟悉的宝剑,立即扔掉忒修斯面前的酒杯。他对忒修斯询问了几句,确
信面前的青年就是他从命运女神那里祈求得来的儿子。他张开双臂,拥抱儿
子,并把他向周围的人作了介绍。忒修斯也把旅途上的险遇说给他们听。雅
典人热烈地欢迎这位年轻的英雄,诡计多端的美狄亚被国王驱逐出境,她逃
到故乡科尔喀斯。那时候他父亲埃厄忒斯的王位已被他的弟弟篡夺,美狄亚
跟父亲取得了谅解,用魔法帮助父亲重新登上了王位。
英明的国君尧经过多次考验,认为舜是个非常贤明而且值得信赖的人,于是就把自己的两个女儿娥皇和女英嫁给了他。后来,又把自己的帝位禅让给他。舜的确没有使尧失望,他为人民做了许多好事,特别是他命禹治好了令人民深受痛苦的大洪水,使人民过上了平静安宁的日子。
然而,到了舜晚年的时候,南方的九嶷山一带有几个部落发生了战乱。他便决定亲自到那里视察一下,以解除那里的战乱。舜对两位夫人一向都非常尊重,就把自己的打算告诉了她们。不料娥皇和女英担心他的身体,都反对他到九嶷山去 。女英说 你一个人去,我们不放心,你如果要去的话,我们也要跟你一起去。
舜说 九嶷山那个地方,山高林密,道路崎岖,你们是女人,怎么能吃得了那样的苦呢? 虽然舜帝一再劝阻,但两位夫人决心已定,甘愿和他到那里去受苦。舜无可奈何,只好在一个夜晚,带上几位随从,不辞而别,悄悄地出发了。
天不见舜帝回宫,娥皇和女英心中着急。舜帝究竟去了什么地方呢?后来找到侍从一问,才知道舜帝已经动身去九嶷山好几天了。她们放心不下,立即收拾行装,准备车马,随后追赶舜。
追赶了十几天,这一天来到了扬子江边,却突遭大风,幸亏有位老渔夫,知道她们是舜帝的夫人后,用船将她们送到了洞庭山,让她们在一座小庙中住了下来。大风持续了一个多月,她们出不了湖,只好焦急地盼望着风早些停止。她们登上山顶向远方张望,心中暗暗祝福舜帝身体安康。
这两位多情的夫人,日思夜盼,送走了无数个日夜,她们望啊,盼啊,望眼欲穿,愁肠寸断,但始终没有看到舜帝的归帆。
风渐渐地止住了。在一个风平浪静的中午,她们突然看到从南方飘来一只插有羽毛旗帜的大船,这是宫廷里的船,便急忙跑去迎接。但是,一看到船上的侍从和十兵,他们一个个愁眉不展,满面哀容,她们立刻知道一定是发生了什么不好的事情。
侍从们一边把舜帝的遗物交给两位夫人,一边说:“舜帝驾崩于九嶷山下,已经埋葬在那里了。”娥皇和女英虽然已预料到凶多吉少,但这情况一旦被证实,她们依然哀伤地昏倒在地。
从此,娥皇和女英每天都要爬上洞庭山顶,抚摸着身边的一株株翠竹遥望九嶷山,流下哀思的泪水就这样,日复一日,年复一年,她们的泪水洒遍了青山竹林。那满山的翠竹也与她们一起悲伤、一起流泪,株株翠竹上都沾上了她们伤心的泪水,竟在上面留下了永远抹不去的斑斑泪痕。
后来,娥皇和女英由于过分地想念舜而投湘水自杀了。她们成了湘水之 神,被称为“湘妃”或“湘夫人”
忒修斯怀着悲痛埋葬了父亲,然后将阿提喀的童男童女乘坐的那艘船
献给阿波罗,那是一只能容纳30个水手的船。雅典人为怀念这次神奇的历
险,设法保全这只船,把船上的朽木不断地更换。因此,许多年以后,在亚
历山大大帝时还可以看到这一古老而珍贵的纪念物。
忒修斯当了国王。事实表明他不仅在战斗中是位英雄,而且在治理国
家方面也是天才,他让人民安居乐业,得到幸福。在这方面他甚至超过了自
己树立的榜样赫拉克勒斯。在他执政之前,阿提喀的居民大多数居住在雅典
小城和周围的农庄以及稀稀落落的村庄里。如果要把村民们召集起来,那真
是一件十分困难的事。忒修斯把整个阿提喀地区的居民全部集中在城里,把
零星的村庄组织起来,建成一个统一的国家。他并没有使用武力完成这一伟
大的事业,而是周游各方,亲自去各个村镇,找各方人商谈,征得他们的同
意。说服穷人或低贱的人并不费事,因为他们和富人联合起来并不吃亏。为
了说服富人和有权势的人,忒修斯宣布限制国王的权力,并答应制订一部保
障他们自由的宪法。“至于我本人,”他说,“我只愿在战争时当你们的首领。
舟山岛上有一座秃岭山,秃得乱石满山,树木不长,只有几根稀稀疏疏的茅草,蓬蓬松松的生在岩缝里,一片荒凉!有一条秃龙,秃得掉了角,满头癞疮疤,全身黑不溜丢,又脏又丑。秃龙丑,秃龙脏,谁也不愿跟他来往,只好住在秃岭山上的石洞里。当他看到黄龙身披金,白龙鳞如银,青龙似翡翠,一个个长得那样威武俊俏,他是多么的妒嫉啊!当他见到别的山岭上树木葱郁,水明花香,与自己住的秃岭山一对比,他是多么眼红啊!他希望世上所有的龙都比他更丑更脏,所有的山都比秃岭山更秃更荒凉。
一天傍晚,秃龙钻出石洞,打个哈欠,伸个懒腰,抬头看着对面的花园山。
花红草绿,一颗颗熟透了的杨悔和水蜜桃,在夕阳照映下闪耀发光,就像珍珠玛恼一样,馋得他口水嗒嗒滴;山上一片茂密的青松和翠竹,在晚风吹拂下,显得格外幽静秀丽,着得他心头痒痒。他狠狠地说:
“别神气,等着瞧,迟早要你变成秃石山!”
一天夜里,人们都熄灯入睡了。秃龙趁机溜进花园山,见四下无动静,在地上猛啃乱扒。一眨眼,哗啦啦一大片青松被他连根扒起。他又挺身一跃,跳进竹园,骨碌碌一阵猛滚,辟哩啪啦一大片翠竹被他拦腰折断。这还不满足,他又扑进果树林里,一阵拳打脚踢,把杨梅和水蜜桃打落一地。这才收住拳脚,得意地嘿嘿一笑,趾高气昂地走了。
最早的时候,地球上只有地球之魂一个人,他孤零零的,没有人同他说话,没有人陪他抽烟,特别令他烦恼的是没有人为他烧饭、洗衣。
他决心改变这种孤寂枯燥的生活。“可是怎么改变呢?”他抽起了烟。冥思苦想着,足足抽了三袋烟,终于让他想出了一个好办法。
地球之魂来到大森林里。他找到一棵挂满了恩库拉果子的树,抱住树猛力一摇,树上的果子纷纷落下地。地球之魂捡起果
子带加家中。第二天,他又来到森林,又抱住一棵恩库拉果树一摇,又拾了许多果子回家。一边几天都是这样。地球之魂攒了不少恩库果子。
当地球之魂认为恩库果子够用的时候,就把它们放在一个大篮子里,拎到大湖边上,湖边停着一个独木舟。他解开缆绳,跳上独木舟,把恩库拉果子倒在独木舟里。一个鳄鱼在不远处露了头。
“快游过来,鳄鱼。”地球之魂大声命令着。
鳄鱼乖乖地游了过来。地球之魂把绳索往鳄鱼脖子上一套,又命令它:“拉走吧。”
鳄鱼拉着独木舟奋力向湖心划去。独木舟很重,鳄鱼使出全身力气。划呀,划呀,它的四只爪子都划出了血,地球之魂也不让他歇气。
独木舟记湖岸很远了,已到了湖的中心。
“停下来。 地球之魂这时才开了口,”
鳄鱼如释重负,即刻停止前进,张着大口喘气。
地球之魂站在独木舟里,看了看湖的四周,俯身拣出一颗最大的恩库拉果子。对它吹了一口气,说:“你将是世界上第一个男人,是所有人的头。”说完,把果子扔湖中一扔。果子浮在水面上顺着水流向岸边漂去。
地球之魂又拣出第二颗果子,往上面吐了一口唾液说:“你将是世界上第一个女人。”说完,把果了仍到湖里。果子浮在水面上,一起一伏的。追随着第一个果子向岸边漂去。
地球之魂用同样的方法把所有的恩库拉果子都扔到湖里,向岸边漂去。然后他命令鳄鱼:
“回岸边去吧!”
鳄鱼又拉起独木舟,向岸边划去。独木舟比来的时候轻多了。鳄鱼划得很快,不一会儿就到了岸边。
地球之魂从独木舟上跳下来,那里已有一大群人在等候着他。
“我在这儿。”一个头人走过来向地球之魂鞠了一躬说。
“我在这儿。”所有的男人站在头人后面向地球之魂鞠躬说。
“我们也在这儿。”所有的女人站在男人身后随声附和地说。
地球之魂高兴极了。他第一次见到他创造的人,第一次听到人的声音。他把他们领到一块平地上说: “这儿就是你们的住地。 他带着他们伐树盖屋,挖土修路,耕田播种,造箭打猎。”世界上第一个村落诞生了。地球之魂做了村长。
从此以后,地球之魂再也不感到孤寂无聊了。劳动时,有人陪他干活;休息时有人陪他抽烟;肚子饿时,女人烧好香喷喷的饭送来给他吃。地球之魂非常满意他现在的生活了。
俄瑞斯忒斯和皮拉德斯离开雅典后,来到特尔斐的阿波罗神庙。俄瑞斯忒斯请求神衹的指示,希望知道自己未来的命运。女祭司告诉他,作为迈肯尼的王子,他必须首先航海前往斯佐登附近的陶里斯半岛。阿波罗的妹妹阿耳忒弥斯在岛上有一座神庙,他必须用武力或计谋,把庙里的女神像抢走,带到雅典来。据当地蛮族人传说,这神像是自天而降的圣物,自古以来被供奉在那里。可是女神不喜欢住在野蛮民族那儿,希望迁到文明之地,受到文明人的供奉。
皮拉德斯一直同他的朋友在一起,并陪他去执行这件危险的任务。陶里斯人是一个野蛮的民族,他们把所有的登上陆地的外乡人杀死,作为祭品献祭给女神阿耳忒弥斯。在战争时,陶里斯人则割下俘虏的脑袋,挑在竹竿上,竖立在屋顶上,让它守卫房屋。据说,挂起的脑袋可以居高临下,俯视一切,为他们消灾避祸。
神衹要俄瑞斯忒斯前往蛮荒之地陶里斯,还有一个重要的原因。过去,阿伽门农听从希腊预言家卡尔卡斯的建议,献祭了自己的女儿伊菲革涅亚。当祭司挥剑杀她时,突然一头牝鹿倒在地上,伊菲革涅亚却不见了。那是阿耳忒弥斯女神同情她,将她抱起,并带着她飞越大海,来到陶里斯的女神庙。
在这里蛮族国王托阿斯看到伊菲革涅亚,使她成了阿耳忒弥斯神庙的女祭司。按照古老的风俗,她必须把每个登上海岸的外乡人献祭给女神阿耳忒弥斯。被祭供的大多数人是她的同乡希腊人。女祭司的职责只是把祭品献给女神,而把被祭供的人拖进神庙,捆在长凳上杀死则由另外的人干,尽管如此,她仍然感到很难受。
多少年过去了,姑娘一直忠于职守,因而受到国王的看重。陶里斯人因她美丽温顺,也很敬重他。一天夜里,她梦见自己离开了这块蛮族之地,回到了可爱的故乡亚各斯。她睡在父母亲的宫殿里,周围簇拥着一群女仆。突然,脚下的大地开始震颤。她慌乱地逃出宫殿,来到宫外,这时,宫殿摇晃,倒塌下来。宫殿的大柱也一根根断裂,只有父亲房内的一根柱子仍然竖立着。随即,柱头变成满头金发的人头,并开始和她说话。等到她醒来时,所说的话她全忘了。她只记得在梦中她仍然忠于祭司的职务,给那个父亲房内的石柱人洒上圣水,以便将他杀死献祭,她这么做时,哭得十分悲伤。
第二天清晨,俄瑞斯忒斯和他的朋友皮拉德斯登上陶里斯的海岸,一直朝阿耳忒弥斯的神庙走去。不久,他们到了神庙。这座庙看起来更像是一座牢狱。俄瑞斯忒斯终于打破了沉默,沮丧地说:“我们现在怎么办?我们是否沿着楼梯走上去?可是,我们一旦走进这座陌生的建筑,便像走进迷宫一样,走不出来,那该怎么办?如果我们碰上了看守,被抓住了,不是必死无疑吗?我们都听说过有许多希腊人的鲜血曾经洒在女神的神坛上,现在回船去,不是更明智吗?”
“如果我们回去,这便是我们第一次在危险面前逃跑,”皮拉德斯回答说, “我们要相信,阿波罗的神谕,他会保护我们的!但我们现在必须离开这里。最好躲在海边的岩洞里,等到夜深人静时,我们就可以冒险行事。我们已经知道了神庙的位置,总会找出进去的办法。只要我们把神像取到手,就不怕找不到回去的路!”
“说得对!”俄瑞斯忒斯高兴地说,“我们白天应该躲起来,到夜里再动手。”
可是,太阳当空时,一个牧人匆忙从海边向阿耳忒弥斯神庙的女祭司走来,女祭司正站在神庙的门槛上。他告诉她,有两个外乡人已经登陆上岸。 “高尚的女祭司,快准备神圣的献祭吧!”
“他们是从哪里来的外乡人?”伊菲革涅亚忧郁地问道。“他们都是希腊人,”牧人回答说,“我们只知道其中一个叫皮拉德斯,他们现在都被我们抓住了。”
“对我详细地讲讲吧,”女祭司说,“这到底是怎么一回事?”
“我们正在海里给牛洗澡,”牧人说,“我们把牛一头头地赶到海水里。海水汹涌地从礁石旁流过,这块岩石当地人叫它高山巨岩。岩石上有一座山洞,捡拾海螺的渔夫常常在里面休息。一个牧人看到洞里有两个人,我们正要动手抓他们,突然,一个人从山洞里跳出来,摇晃着头,双手剧烈地抖动,像个疯子一样。他呻吟着呼叫:‘皮拉德斯!皮拉德斯!
看那里呀,黑暗的女猎人,她是地府的毒龙,她正要杀我呀!你看,她正向我走来,头上盘着毒蛇。再看那一边,一个女妖,口中喷吐火焰。她抓住我的母亲,天哪!她要杀死我!我怎样才能逃脱她的魔掌呢?’”牧人停了一会,又继续说,“我们根本没有看见他所说的可怕的景象。他也许把牛的哞叫和狗吠都当作复仇女神的声音了。我们都惊恐起来,因为那个外乡人挥舞利剑,疯狂地冲向牛群,把剑刺向牛腹。最后,我们鼓起勇气,吹响海螺,召集附近的乡民,向那个武装的外乡人冲了过去。他逐渐摆脱了癫狂,口吐白沫,倒在地上,不省人事了。我们不知道这是怎么一回事,注视着他。他的同伴为他擦去口边的白沫,用自己的外衣给他盖上。不一会,他又从地上跳起来,保护自己和他的同伴。但我们人多势众,他们才放弃了抵抗。我们抓住他们,带他们去见国王托阿斯。国王吩咐把俘虏带来给你祭神。 希腊人必须以此偿还你所遭受的痛苦,我们也可以为你洗雪当年他们在奥里斯海湾使你蒙受的耻辱。”
牧人说完,等待着女祭司的命令。她要他把外乡人送到神庙来。当她独自一人时,她自言自语地说:“呵,我的心啊,从前你总是同情外乡人。每当希腊人落在你的手里时,你总是痛哭不已!现在呢?昨夜的梦已告诉我,我的可爱的兄弟俄瑞斯忒斯已不在人世了,来吧,我要你们尝尝我的厉害!” 两个俘虏被捆着押来了。“给外乡人松绑!”伊菲革涅亚大声命令道,“不能把捆绑着的人用来献祭神衹!你们快到庙里去,作好一切准备。”然后,她又转身问两个俘虏,“你们的父母是谁?你们有没有兄弟姐妹?你们从何处来?你们一定走了很长一段路才到了陶里斯。可是,不幸啊,还要走一段遥远的路,一条通往地府的路!”
俄瑞斯忒斯回答说:“我们不想听你的同情话。一个执行死刑的刽子手在杀人前是用不着安慰他的牺牲品的。面对临死的人也用不着哭泣,悲哀!你和我们都不用流泪!执行命运女神的旨意吧!”
“你们两人谁是皮拉德斯?”女祭司问道。
“就是他!”俄瑞斯忒斯回答说,他用手指了指朋友。
“你们是兄弟吗?”
“不是同胞兄弟,感情上却赛过兄弟。”俄瑞斯忒斯说。
“你叫什么名字?”
“你就叫我可怜人吧,”俄瑞斯忒斯说,“我情愿无名无姓地死去!”
女祭司对他这种蛮横的态度感到恼怒,因此她更要他说出是从哪里来的。当她听到他是从亚各斯来的时候,禁不住激动地喊起来:“神衹在上,你真的是从那里来的吗?”“是的,”俄瑞斯忒斯说,“我是迈肯尼人,我们的家族又显赫又庞大,是一个幸福的家族。”
“外乡人,如果你从亚各斯城来,”伊菲革涅亚怀着紧张的心情追问道,“一定会知道特洛伊的消息。听说这座城市已经被摧毁了,是吗?海伦回来了吗?”
“那是她的弟弟俄瑞斯忒斯。”使者回答说,“事情是这样的:我们到达海边的时候,伊菲革涅亚吩咐我们止步,说我们不能靠近净罪的地方。她打开外乡人的镣铐,让他们走在前面。我们虽然感到怀疑,可是国王啊,你的仆人们只好服从你的女祭司。接着,女祭司哼哼唧唧,好像在用一种奇异的语言作祈祷。我们在原地坐下,等候着。后来,我们突然想起,两位外乡人也许会杀掉手无寸铁的女祭司乘机逃走。于是我们跳起来,急忙赶过去,绕过山崖看到了女祭司和外乡人。当我们来到山脚时,看到海边停着一艘大船,船上坐着五十名水手。两个外乡人站在岸边,命令船上的水手放下扶梯接他们。我们不再迟疑,马上抓住仍在岸上的女祭司。但俄瑞斯忒斯大声说出了他的家世和意图,并与皮拉德斯一起夹击我们,企图救出这个女人。因为我们和他们都没有兵器,只好徒手拼搏。但船上的人带着弓箭奔了下来,我们只得撤退。于是,俄瑞斯忒斯一把抓住伊菲革涅亚,涉过浅水,迅速爬上扶梯,登上海船。伊菲革涅亚身边带着女神阿耳忒弥斯的神像。皮拉德斯也跟他们一起上了船,水手们飞快摇桨,船驶离了海湾。可是,当船刚驶入大海时,突然刮起一阵狂风把船推回岸边。尽管水手们拼命摇桨,也无济于事。阿伽门农的女儿站起来,大声祈求:‘高贵的女神阿耳忒弥斯啊,你通过你的兄弟阿波罗的神谕要求到希腊国去。我是你的女祭司,请保佑我带着你一起回去吧。请你原谅我欺骗了这里的国王。’姑娘祈祷时,水手们也齐声祈祷。但船还是向岸边靠扰,所以我急忙回来,向你报告。赶快派人到海边去,你还可以抓住他们。海水正在奔腾,外乡人是无法逃脱的。海神波塞冬正在发怒,他想起了他所兴建的特洛伊城的毁灭,所以掀起了风浪。他是希腊人的死敌,是阿特柔斯这一家的仇敌。如果我没有理解错,那么他今天一定会把阿伽门农的子女交到你的手里!”
那耳喀索斯现在已经十六岁,介乎童子与成年人之间。许多青年和姑娘都爱慕他,他虽然风采翩翩,但是非常傲慢执拗,任何青年或姑娘都不能打动他的心。一次他正在追鹿入网,有一个爱说话的女仙,喜欢搭话的厄科,看见了他。厄科的脾气是在别人说话的时候她也一定要说,别人不说,她又决不先开口。
厄科这时候还具备人形,还不仅仅是一道声音。当时她虽然爱说话,但是她当时说话的方式和现在也没有什么不同——无作是听了别人一席话,她来重复后面几个字而已。这是朱诺干的事,因为她时常到山边去侦察丈夫是否和一些仙女在鬼混,而厄科就故意缠住她,和她说一大串的话,结果让仙女们都逃跑了。朱诺看穿了这点之后,便对厄科说:“你那条舌头把我骗得好苦,我一定不让它再长篇大套地说话,我也不让你声音拖长。”结果,果然灵验。不过她听了别人的话以后,究竟还能重复最后几个字,把她听到的话照样奉还。
她看见那耳喀索斯在田野里徘徊之后,爱情的火不觉在她心中燃起,就偷偷地跟在他后面。她愈是跟着他,愈离他近,她心中的火焰烧得便愈炽热,就像涂抹了易燃的硫磺的火把一样,一靠近火便燃着了。她这时真想接近他,向他倾吐软语和甜言!但是她天生不会先开口,本性给了她一种限制。但是在天性所允许的范围之内,她是准备等待他先说话,然后再用自己的话回答的。也是机会凑巧,这位青年和他的猎友正好走散了,因此他便喊道:“这儿可有人?”厄科回答说:“有人!”他吃了一惊,向四面看,又大声喊道: “来呀!”她也喊道:“来呀!”他向后面看看,看不见有人来,便又喊道: “你为什么躲着我?”他听到那边也用同样的话回答。他立定脚步,回答的声音使他迷惑,他又喊道:“到这儿来,我们见面吧。”没有比回答这句话更使厄科高兴的了,她也喊道:“我们见见面吧。”为了言行一致,她就从树林中走出来,想要用臂膊拥抱她干思万想的人。然而他飞也似地逃跑了,一面跑一面说:“不要用手拥抱我!我宁可死,不愿让你占有我。”她只回答了一句:“你占有我!”她遭到拒绝之后,就躲进树林,把羞愧的脸藏在绿叶丛中,从此独自一人生活在山洞里。但是,她的情丝未断,尽管遭到弃绝,感觉悲伤,然而情意倒反而深厚起来了。她辗转不寐,以致形容消瘦,皮肉枯槁,皱纹累累,身体中的滋润全部化入太空,只剩下声音和骨胳,最后只剩下了声音,据说她的骨头化为顽石了。她藏身在林木之中,山坡上再也看不见她的踪影。但是人人得闻其声,因为她一身只剩下了声音。
那耳喀索斯就这样以儿戏的态度对待她。他还以同样的态度对待水上或山边的其他仙女:甚至这样对待男同伴。最后,有一个受他侮慢的青年,举手向天祷告说:“我愿他只爱自己,永远享受不到他所爱的东西!”涅墨西斯听见了他这合情合理的祷告。
附近有一片澄澈的池塘,池水晶莹,像白银一般,牧羊人或山边吃草的羊群牛群从来不到这里来。水平如镜,从来没有鸟兽落叶把它弄皱。池边长满青草,受到池水的滋润。池边也长了一片丛林,遮住烈日。那耳喀索斯打猎疲倦了,或天气太热了,总到这里来休息,他爱这地方的幽美,爱这一池清水。正当他俯首饮水满足口渴的欲望的时候,心里又滋长出另一种欲望。他在水里看见一个美男子的形象,立刻对他发生爱慕之情。他爱上了这个无体的空形,把一个影子当作了实体。他望着自己赞羡不已。他就这样目不转睛、分毫不动地谛视着影子,就像用帕洛斯的大理石雕刻的人像一样。他匍伏在地上,注视着影子的眼睛,就像是照耀的双星;影子的头发配得上和酒神、目神媲美;影子的两颊是那样光泽,颈项像是象牙制成的,脸面更是光彩夺目,雪白之中透出红晕。总之,他自己的一切值得赞赏的特点,他都赞赏。不知不觉之中,他对自己发生了向往;他赞不绝口,但实际他所赞美的正是他自己;他一面追求,同时又被追求,他燃起爱情,又被爱情焚烧。不知多少次他想去吻池中幻影。多少次他伸手到水里想去拥抱他所见的人儿,但是他想要拥抱自己的企图没有成功。他不知道他所看见的东西究竟是什么,但是他看见的东西,他却如饥如渴地追求着。水中幻象实际在愚弄他,他却被它迷惑住。愚蠢的青年,一个瞬息即逝的幻象,你也想去捕获么?你所迫求的东西并不存在;你只须离开此地,你热爱的对象就消失了。你所见到的只是形体的映影,它本身不是什么实体。它随你而来,随你而止,随你而去——只要你肯去。
他饭不吃,觉不睡,一直呆在池边,匍伏在绿荫草地上,一双眼睛死盯住池中假象,者也看不够,而丧生之祸,也正是这双眼睛惹出来的。他略略坐起,两手伸向周围的树木喊道:“树林啊,有谁曾像我这样苦恋过呢?你见过许多情侣到你林中来过,你应当知道。你活了几百岁,在过去漫长的岁月里,你可记得有人像我这样痛苦么?我爱一个人,我也看得见他,但是我所爱的,我看得见的,却得不到。爱这件东西真是令人迷惘。我最感难受的是我们之间既非远隔重洋,又非道途修阻,既无山岭又无紧闭的城关。我们之间只隔着薄薄一层池水。他本人也想我去拥抱他,因为每当我把嘴伸向澄澈的池水,他也抬起头想把口向我伸来。你以为你必然会接触到他,因为我们真是心心相印,当中几乎没有隔阂。不管你是谁,请你出来吧!独一无二的青年,你为什么躲避我?当我几乎摸着你的时候,你逃到什么地方去了呢?我想我的相貌,我的年龄,不致使你退避吧!很多仙子还受过我呢。你对我的态度很友好,使我抱有希望,因为只要我一向你伸手,你也向我伸手,我笑,你也向我笑,我哭的时候,我也看见你眼中流泪。我向你点头,你也点头回答,我看见你那美好的嘴唇时启时闭,我猜想你是在和我答话,虽然我听不见你说什么。啊,原来他就是我呀!我明白了,原来他就是我的影子。我爱的是我自己,我自己引起爱情,自己折磨自己。我该怎么办呢?我还是站在主动方面呢,还是被动方面呢?但是我又何必主动求爱?我追求的东西,我已有了;但是愈有愈感缺乏。我若能和我自己的躯体分开多好啊!这话说起来很不像情人应该说的话,但是我真愿我所爱的不在眼前。我现在痛苦得都没有力气了;我活不长久了,正在青春年少,眼看就要绝命。死不足惧,死后就没有烦恼了。我愿我爱的人多活些日子,但是我们两人原是同心同意,必然会同死的。”
他说完这番话之后,悲痛万分,又回首望着影子。眼泪击破了池水的平静,在波纹中影子又变得模糊了。他看见影子消逝,他喊道:“你跑到什么地方去呢?你这狠心的人,我求你不要走,不要离开爱你的人。我虽然摸你不着,至少让我能看得见你,使我不幸的爱情有所寄托。”他一面悲伤,一面把长袍的上端扯开,用苍白的手捶自己的胸膛,胸膛上微微泛出一层红色,就像苹果有时候半白半红那样,又像没有成熟的累累葡萄透出的浅紫颜色。一会儿池水平息,他看见了泛红的胸膛,他再也不能忍受下去了。就像黄蜡在温火前溶化那样,又像银霜在暖日下消逝那样,他受不了爱情的火焰的折磨,慢慢地要耗尽了。白中透红的颜色褪落了,精力消损了,怡人心目的丰采也消失殆尽,甚至连厄科所热恋的躯体也都保存不多了。厄科看见他这模样,虽然心里还没有忘记前恨,但是很怜惜他。每当这可怜的青年叹息说: “咳!”她也回答说:“咳!”凡当他捶打胸膛的时候,她也发出同样的痛苦的声音。他望着熟识的池水,说出最后一句话:“咳,青年,我的爱情落空了!”他的话又在这地方引起了回声。他说声“再见”,厄科也说:“再见”。他把疲倦的头沉在青草地上,死亡把欣赏过自己主人丰姿的眼睛阖上了。他到了地府以后,还是不住地在斯堤克斯河水中照看自己的影子。他的姐妹们——奈阿斯——捶胸哀恸,剃掉头发,为她们的兄弟志哀。德律阿德斯也悲痛不已,厄科重复着她们的哭声。她们替他准备好火葬的柴堆、劈好的火把和灵床。但是到处找不到他的尸体。她们没有找着尸首,却找到了一朵花,花心是黄的,周围有白色的花瓣。
(杨周翰 译)
希腊人在紧张备战的同时,又在阿伽门农主持下举行会议,并作出决
定,先采用和平手段解决问题,派出和平使节前往特洛伊,向普里阿摩斯国
王抗议特洛伊王子违反民法,劫持斯巴达王后的行为,要求归还墨涅拉俄斯
国王的妻子以及被掠夺的所有财物。会议推选帕拉墨得斯、奥德修斯和墨涅
拉俄斯为使节。奥德修斯尽管在心底里怨恨帕拉墨得斯,可是为了他们共同
的利益,还是服从这位王子的决断,因为帕拉墨得斯经验丰富,阅历广泛,
在希腊军队中深孚众望,所以奥德修斯也同意他担任发言人,一起前往普里
阿摩斯国王的宫殿。
特洛伊人和他们的国王看到这些使节从华丽的战船上走下来,都感到
惊慌失措,他们不知道这是怎么一回事。因为帕里斯和他抢来的妻子仍住在
克拉纳岛,特洛伊人不知道他的消息,以为帕里斯率领的军队在希腊遭到顽
强的抵抗,全军覆没了。他本来应该接回姑母赫西俄涅,现在却不知去向。
姑母没有接回来,希腊人却全副武装地开来了。因此,希腊使团来到的消息
使宫殿中的人都感到紧张。但他们依然开了城门。三个王子被引进宫殿,谒
见普里阿摩斯国王。这时国王已经召集他的儿子和城里的头面人物共商大
很久以前,仫佬山乡有一条美丽的乐登河,河边有一座美丽的山寨。寨里住着一户人家,家中有母女两人相依为命。女儿的名字叫阿郁,她年轻美丽,而且聪明伶俐,心灵手巧,人见人爱。
寨子里还住着一位名叫侬吉的小伙子。他自幼父母双亡,一个人无依无靠,孤苦伶仃,在寨子的头人家当长工。侬吉憨厚朴实,而且勤劳能干。平常日子,他经常和阿郁在一起砍柴割草,一起上山下田。天长日久,在共同的劳动中他们之间的感情进一步升华,侬吉和阿郁相爱了。
一天,阿郁正在清清的乐登河边洗衣服,正巧寨子的头人到外面巡寨催租回来,他看到河边的阿郁真好像一棵风中的杨柳,是那样柔媚动人。这个好色之徒立即动起坏心,便和随行的管家暗暗地嘀咕了几句,打算把阿郁娶到家里去做自己的第二房小老婆。
第二天一大早,媒婆便来到了阿郁的家,对阿郁的阿妈说明了来意,接着就嬉皮笑脸地说:“你的女儿真是好福气啊,能嫁到这样的好人家真是天大的造化。”阿郁在一旁听了,十分气愤,真想狠狠地骂媒婆几句,无奈那媒婆有头人做靠山,阿郁 只好强忍怒火说:“多谢你的好意了,我们只是一个穷苦的小户人家,而头人有钱有势,高高在上,这门亲事我实在不敢高攀,请头人还是另选高门吧!”
媒婆一听,有些不高兴地说:“你这姑娘,怎么越穷越糊涂了呢?头人家财万贯,良田万顷,对于你来说,这是天下难寻的一门好亲事,多少人想攀都攀不上呢!”
阿妈见媒婆死皮赖脸地纠缠,便对她说:“我女儿的亲事已经定下了,请你回去转告头人老爷吧。”媒婆碰了一鼻子灰,只好灰溜溜地走了。
狠心的头人一看没有说成这个媒,气得不得了,心想既然软的不行,那我就给你来硬的。一天,趁阿郁又到乐登河边洗衣服的时候,头人便派出自己的家丁,在光天化日之下把阿郁强抢了回来。阿郁被抢的事,很快传到了侬吉的耳朵里,侬吉听说自己的心上人被抢,操起柴刀就要去和头人拼命。
这时,一个老长工劝他说:“你不要冲动,你和他去拼命只能坏了大事,你一个人斗得过他们那么多人吗?要知道留得青山在,不怕没柴烧,以我之见,还是赶紧想办法尽快把阿郁救出来。”
阿郁被抢进头人家后,宁死不屈,每天又是哭又是骂,闹得头人家鸡犬不宁。头人为了讨好她,送来很多的金银财宝,阿郁看也不看一眼就扔掉了;端来的山珍海味、美味佳肴,被她统统倒掉了;捧来的绫罗绸缎,全被她撕了。
多少天来,侬吉眼睁睁地看着自己心爱的姑娘受折磨,却不能帮她逃出来,心急如焚。他去找老长工,请他帮忙想救出阿郁的办法。
好心的老长工交给他一把钥匙,并对他说:“这是关押阿郁房门的钥匙,今天三更,你悄悄地溜进头人的家里,用这把钥匙打开门,就可以把阿郁救出来了。”
到了夜深人静的时候,看守阿郁的家丁都已经睡着了,侬吉悄悄地打开了关押阿郁的房门,拉起阿郁便从后门逃了出来。
侬吉带着阿郁逃回家,阿郁却发现阿妈不见了。邻居阿婆告诉他们,自从阿郁被抢走后,老阿妈天天哭,后来左等右等都不见阿郁回来,觉得阿郁落入虎口很难逃脱了,因此伤心至极,便跳进乐登河自杀了。
阿郁一听,如晴空炸响一个霹雳,登时昏死了过去。阿郁苏醒过来以后,大哭不止,乡亲们劝她不要哭,还是抓紧时间逃走,要不等到天亮头人知道了,就没有办法逃脱了。侬吉和阿郁这才与乡亲们洒泪分别。
他们来到乐登河边,阿郁想起了可怜的阿妈,便又悲从中来,忍不住放声大哭。阿郁跪在乐登河桥上,对着河水大声地哭喊道 河神啊,你睁开眼睛看看吧,那个狼心狗肺、丧尽天良的头人害死了我的阿妈,还要拆散我们恩爱的一对,请你为我们报仇雪恨啊! 阿郁的喊声在河面上空回响着。
突然,河面上泛起阵阵水花,慢慢地从水底冒出来一个美丽的姑娘。只见她身穿洁白的衣裙,仪态端庄,面容慈祥。当她走上来的时候,阿郁立即止住了悲声,依偎在侬吉的怀里。侬吉说:“慈善的水仙姑娘,我们的事你可知道?”水仙姑娘微笑着说:“知道了,知道了! ”这时,后面传来了追喊声,阿郁急忙恳求:“不好,头人追来了。水仙姐姐,求你行行好,快些救救我们吧!”
水仙姑娘说:“侬吉、阿郁,你们不要害怕,我就是为了救你们才来与你们相见的。”接着,水仙姑娘又说:“我在河边这块石头上留一个脚印,等头人追上来的时候,你就对他说,如果他能够在这脚印上转一圈的话,那你就嫁给他,如果他转不了,那就是上天不让你嫁给他。”水仙姑娘说完就不见踪迹了,侬吉和阿郁还没来得及向她道谢。
这时,头人和他那群凶恶的家丁打手带着刀枪棍棒追了上来。阿郁见到头人,不慌不忙地说:“请你们不要动手,我会自动地走到头人家去的。”头人听了不禁乐得心花怒放,他厚颜无耻地说:“我知道你一定会回心转意的,我长得仪表堂堂,而且有钱有势,只要你答应我我包你今后锦衣玉食,有享不尽的荣华富贵,这么好的婚事,你怎么会不同意呢?来人,马上把花轿抬过来。”
阿郁听罢,轻蔑地笑了笑说:“头人老爷,你先不要着急,要我嫁给你并不难,但你必须先答应我一件事!”头人一听急忙说:“只要你肯嫁给我,别说一件事,就是一百件事我也一定照办。”
于是,阿郁便把水仙姑娘的话对头人讲了一遍。头人来到河边,一看石板上果然有个脚印,他毫不在意地说:“原来是这点小事,这是再简单不过的一件事情了。这可是你说的,若是我转了一圈,你就要嫁给我。”
阿郁忙说:“要是转不过呢?”
“转不过来?哈哈,如果真是那样,那就随你的便了。”
头人说着就站在了石板上,转了起来。谁知刚转到河的方向,他看见那河水滔滔,不知为何心里出奇地慌乱,顿时眼前发黑,一下子掉进河里,被滔滔河水卷走,淹死了。
在拉厄耳忒斯的庄园里,他们欢乐地用完午餐。但他们仍然围着桌子,听奥德修斯讲述他的故事。最后他说:“我有一种预感,我们的对手正在城里准备对付我们。我们最好派一个人去侦察,看看外面的动静。一个仆人站起来,走了出去。他还没有走多远,就看见一群全副武装的人向庄园涌来。他惊慌地跑回来,大声说:“他们来了,奥德修斯,他们已经到了庄园门口!你们快准备战斗!”
坐着的人赶忙跳起来,拿起武器。奥德修斯,他的儿子,两个牧人,还有仆人的总管多利俄斯的六个儿子,组成了一支队伍,最后年老的多利俄斯和拉厄耳忒斯也参加进来。奥德修斯领着他们冲出了大门。
他们刚到门外,高贵的女神帕拉斯·雅典娜变形为门托尔,也加入他们的队伍。奥德修斯一眼就认出了女神,他非常高兴,更充满了信心和希望。“这是什么日子啊,”拉厄耳忒斯喊道,“我是多么高兴啊!我们祖孙三代人并肩作战!”
帕拉斯;雅典娜跑来对老人耳语道:“阿耳克西俄斯的儿子哟,你是我最看中的勇士,快向宙斯和他的女儿祈祷吧,然后勇敢地掷出你的矛。”拉厄耳忒斯立即向宙斯和雅典娜祈祷,并掷出他的长矛。长矛击中敌人的首领奥宇弗忒斯的头盔,穿透了他的面颊。奥宇弗忒斯跌倒在地上死了。
阿克特翁是阿里斯塔俄斯和卡德摩斯的女儿奥托纳沃的儿子,其父喜
爱打猎。阿克特翁年轻时跟半人半马的肯陶洛斯人喀戎学习打猎的诀窍。有
一天,他跟一群快乐的伙伴在基太隆山区的森林里围猎。中午,太阳火辣辣
地照着,酷热炙人,他们急于想寻找一块树荫纳凉。这时,阿克特翁对伙伴
们说:“今天我们打了不少野味,围猎就此结束!明天再打吧。”围猎的人四
下散开,他带着几条猎犬走进森林深处,想找一块荫凉处睡一觉。
附近有座加耳菲亚山谷,长满了松树和柏树,是呈献给阿耳忒弥斯的
一块圣地。山谷深处的一角有一个树木遮掩着的山洞。清泉汇成一池湖水,
年轻的女神狩猎回来,常常在水里洗澡消除疲劳。这时,她正由一群女仆簇
拥着走进山洞。她把猎枪、弓箭、箭袋交给后面的奴仆。一位女仆给她脱下
衣服,还有两位女仆解下她脚上的鞋带。聪慧而美丽的库洛卡勒将阿耳忒弥
斯松散的头发扎成一把,然后她们从清泉里舀来凉水,冲洗她的身体。
女神正在快乐地洗澡,卡德摩斯的外孙阿克特翁来到树丛深处。他无
意之中踏进了阿耳忒弥斯的圣林,找到一块凉爽的休息地,非常高兴。女仆
们突然看到一位不速之客突然闯了进来,不禁惊叫起来,一起过去围住女主
人,不让他看到她的胴体。可是女神高高地站在那里,羞得面色绯红,一双
眼睛直愣愣地盯着闯进来的男子。他还呆呆地站在那里,一动不动。他非常
吃惊,完全被眼前的美人迷住了。多么不幸的男人啊!如果他迅速逃走,尽
快退出这块是非之地,那该多好啊!这时,女神突然俯下身子,退到一旁,
一面用手在湖水里舀起一抔水,喷在对面小伙子的头上和脸上,一面威胁着
说:“如果你有本事的话,去告诉大家吧,你看到了什么!”
女神的话还没有说完,小伙子感到一阵害怕。他扭头就跑,跑得飞快,
连他自己都感到吃惊。不幸的男人没有发觉他的头上长出了一对犄角,脖子
变得细长,耳朵变得又长又尖。
他的双臂变成了大腿,双手变成了蹄子,身上长出了斑斑点点的毛皮。
他已经不是人了,愤怒的女神将他变成了一头鹿。他到了湖边,从水里看到
了自己的容貌。“天哪,我这不幸的可怜人!”他正想呼喊,可是嘴巴僵硬得
像石头一样,发不出声来。他痛哭流涕,眼泪顺着脸颊淌下来,只有思想还
没有丧失。
他该怎么办呢?是回到外祖父的宫殿里去,还是藏在密林里?正当他
又羞又怕的时候,他的一群猎狗围拢过来,一齐冲向雄鹿,追得他漫山遍野
地逃窜。他一会儿逃上悬崖,一会儿逃进峡谷,惊恐万状地在他从前围追猎
物的林场上逃命,自己成了围猎的对象。最后,一条凶恶的猎犬吼叫着扑上
来,一口咬在他的背上。别的猎狗一呼而上,锋利的牙齿将他咬得遍体鳞伤。
正在这时,他的一群狩猎的朋友也闻声而至,放出恶狗,拼命撕咬着这头壮
鹿。
猎友们高声欢呼着,寻找他们的主人。“阿克特翁!”深山密林里响起
呼唤声,“你在哪里?瞧,我们猎到了一头壮鹿!”
可怜的鹿被穿在他的朋友的猎枪上,渐渐地断了气。
据说在远古时候,丽江边出了个生性残暴的旱魔,他打算把山河烤焦,一下子放出八个火太阳来。这样天上就有了九个太阳,一个落了一个升,大地上只有白天,没有黑夜,到处都被太阳烤晒得直冒白烟。树木庄稼被晒干了,田地被晒裂了,山泉枯竭了,大江大湖都快要干涸露底了,人和家畜就更不用说,丽江之畔的纳西族人民都面临着被渴死的灾难。
当地有一个寨子,寨子里有位姑娘叫英古,她既聪明又能干,无论上山采伐,还是下湖捕鱼,无论是在田间种地,还是在家中织麻,都是在当地百里挑一的好手,而且长得健壮、美丽。她受尽旱灾之苦,不忍看着父老乡亲们被晒死,便立誓去东洋大海,请龙王来解救人们。于是她捉来许多快要渴死的水鸟,拔下它们的羽毛,编织出一件五光十色的顶阳衫披在肩上,直向遥远的东方奔去。
翻过一座座山,跨过一道道沟,趟过一条条河,英古终于来到了无边无际的东洋大海边上,只见白浪滔天,入海无门,怎样才能见到龙王呢?她踌躇着,徘徊着,不禁唱起了动人的歌:
世上出旱魔啊,太阳像团火;
万物烤焦了啊,万众命难活;
东海碧玉水啊,可以救干渴;
难得见龙王啊 焦愁积心窝。
英古不停地唱着,那感人的歌声飘荡在海面上,白浪慢慢地平息了下去。恰巧,龙王的三王子出来游玩,听到英古的歌声,就变成了一个年轻英俊的小伙子,来到她的身边。两人一见钟情,便互吐心扉,畅快地交谈,诉说彼此的身世。最后,三王子赠送给英古一枚避水宝戒指,并亲自把戒指戴在她的手指上。
三王子带着英古来到龙宫,龙王龙母都非常高兴,忙备办盛宴,准备择吉日为他们举行隆重的婚礼。英古想到家里的旱情,心急如焚,哪有心思在这里成婚,便恳求龙王帮助,先解救旱灾,然后再举行婚礼。龙王和旱魔素来有冤仇,听了英古的诉说,怒不可遏,马上叫三王子携带万顷雨水,先陪英古回家乡救灾。
三王子让英古挽着他的胳膊,闭上眼睛。英古一一都按照他说的去做了。不一会儿 ,她就觉得自己的身体像一朵云彩似的飘了起来 ,接着耳边传来一阵阵呼呼作响的风声,时间不长,三王子便对她说:“英古,你快睁开眼睛吧。”她刚睁开眼睛,双脚就落了地,再一看,自己已经站到家乡的土地上了。
三王子一看,土地的确被晒得冒了烟,不禁感叹道:“这里的旱情的确很严重!人民的生活真是艰难啊!”说罢,马上施展法术,霎时满天乌云翻滚,雷声隆隆,顷刻间瓢泼大雨从天而降。
听到屋外雷雨交加,人们都从屋子里跑了出来,他们已经猜想到这一定是英古请来了救星。
大家在大雨中唱啊、跳啊,老年人跪在地上磕头,感谢救苦救难、降雨除旱的龙王。人们当然不会忘记英古姑娘,都围着她问长问短。英古姑娘指着正在天空中飞舞行雨的三王子,对人们说:“是龙王派三王子帮助我们来了。”于是,人们都跪在大雨里,不住地向天上的三王子磕头致谢,感激之情无法言表。
这时,阴险可恶的旱魔看到了这一情景,快要气疯了,他咬牙切齿地冲上天去与三王子打斗起来。三王子忙从嘴里喷出一股大水,像一根银色的长矛,直朝旱魔刺去。旱魔见三王子来势凶猛,自己招架不住,就慌忙地向后逃跑。
旱魔退到一块他事先设下陷阱的地方。他转身激怒三王子说:“来来来,你敢过来吗,你要是敢过来的话,我就把你烧成一堆灰。”三王子不知是计,鄙夷地笑了一声,大喊:“我非把你淹成个水鬼不可。”说着便冲了过去。忽然,轰隆一声,三王子落入了陷阱。旱魔见三王子上了当,得意地狂笑不止,并用巨石把陷阱的出口封住,叫来一头大象和一只狮子守住洞口。
英古看到心上人被旱魔骗进了陷阱 ,披起顶阳衫 ,奋不顾身地去和旱魔搏斗。一连苦战了九天,英古最后筋疲力尽,倒在地上再也起不来了。
这时,善神北时三东从这里经过,目睹了无辜善良的人们惨遭旱患,英古姑娘壮烈地战死,来救难的小龙又被困在深洞中,便用雪精造了一条矫健非凡的雪龙去降伏旱魔。这条浑身雪白的长龙,乘风腾云,张开巨口,将旱魔放出的八个火太阳一个个衔在嘴里,全都冻住,再也无法发出强烈的光和热,然后雪龙把七个吐在地上,只把第八个火太阳留在了空中,从此,空中多了一个冷太阳,那就是现在的月亮。
紧接着,雪龙又与旱魔展开搏斗。旱魔妄图将雪龙烤化,雪龙早已料到,一个腾身便把旱魔牢牢地压在了身下,使他永世不得翻身。后来,这条雪龙就变成了一座银冠玉帔的高峰,即现在的玉龙山。
三王子被困在陷阱里,去听到英古战旱魔力竭而死的消息后,悲愤至极,他鼓足气力,一下子冲出了陷阱,把压住他的大象和狮子冲出去几十丈远。三王子为了永远与英古在一起,便化作一股清泉,围绕英古姑娘躺着的地方潺潺地流淌。这股清泉水后来变成现在丽江坝子纵横交错的沟渠。三王子冲出的洞成为现在的玉泉。
善神北时三东把雪龙吐下的七个冷太阳,捏成七个光芒闪烁的星星,把它们镶在了英古姑娘的项阳衫上,以表彰她的勤劳、智慧和勇敢。为了铭记英古姑娘的功绩,纳西族的姑娘们便仿照英古姑娘的镶有七星的顶阳衫,做成精美的披肩,世代相传。
斯堪的那维亚半岛上,白皑皑的山,白灿灿的路,天和海晶莹剔透,与雪白纯净的原野融成一个仙境般的世界。
白色的荒原上跳动着一点红色,是火苗?红花?闪动的红巾?噢,那是一个红衣人,正蹦蹦跳跳地向前赶路。她的身旁是一个身穿雪白嫁衣的女子,裙裾掖在腰间,头戴厚厚的面纱,大步流星地走着。什么事赶得这样急?看不清面纱后面的脸容,可那步态表明:新娘一定是怒气冲冲,心急如火。她走得那样快,以至于红衣女子连跑带颠才跟得上她。
日暮时分,新娘才和侍女来到一座冰峰下。那里早已张灯结彩,宾客满堂了。上面堆满了鱼、甜饼、面包、烤熟的牛、羊和大桶大桶散发着醉人香气的蜂蜜酒。各式各样的冰灯,高悬在冰岩下,里面装着数不清的七彩星斗,照得婚宴辉煌灿烂,绚丽异常。
一个高大的巨人,穿着簇新皮袍子,头戴新皮帽,足蹬新皮靴,晃动着庞大的身躯,咧着大嘴巴,笑容满面地招呼客人入席。不用问,这一定是新郎了。看见新娘和侍女到来,新郎笑得更欢了:
“弗莱娅,你终于来了! ”
他伸出大手,把新娘托在掌心里,仔细端详了一会儿,又轻轻地放到一张椅子上。周围的男女巨们们看着小巧玲珑的新娘和她的侍女,觉得很她玩,“哈哈哈!” 爆发出一阵惊天动地笑声,几乎地震落冰灯和星斗。
笑声尚未消失,巨人们突然张大嘴巴,愣住了———原来,转 瞬之间新娘已经风卷残云般地吃光了女宾桌上所有的食物:一只整牛、八条鲑〔 guī〕鱼、堆得小山一样甜饼,还有三大桶蜂蜜 酒。要知道,这是二十个女巨人的食量啊!看样子,要是桌上再有这么多食物,她也会一扫而光。
望着众巨人目瞪口呆的样子,红衣侍女眼珠一转,笑盈盈地开了口:
“噢,请不要惊奇。弗莱娅女神为嫁到巨人国的事,激动极了。也已经有一个星期没吃什么了,今天一高兴,吃下这么多,请别见笑。 ”
听她这么一说,巨人们放了心,又笑着唱歌儿来。
“女神激动得整整八夜没有合眼了,所以眼里才会有这么强烈的光。您千万不要再去看她的眼睛,否则会伤害您的。”
新郎哼哼鼻子,喊道:
“去,把那雷神的大槌拿来,放在新娘膝上,让它保佑我们婚姻幸福,多子多孙! ”
大槌抬来了,金光闪闪。新郎亲手把它放在新娘洁白的裙上。可是———怎么回事?新郎的手还没有收回来,头上已经挨了一槌。只见那新娘跳起来,撕下面纱,甩去长裙,露出一脸红色的大胡子,一身戎装;两眼寒光四射,有如电光闪闪,口中吼声震天,有如雷声轰鸣;大槌起落,虎虎生风,只听得一阵鬼哭气儿。红衣女子不知什么时候变成了一位驼背的男子。二人掀翻筵席,打碎冰灯,放星星飞回天上,然后扬长而去。
这便是雷神叨尔,他到巨人国夺回了被巨人偷去的大槌。
雷神叨尔是从神之主、大神奥丁和大地的儿子,也是天上重要神 。他生得身材高大,精力旺盛,留着红色的大胡子,霹雳般的怒喝,眼里电火闪耀,若是此时敌人来犯,就会被他的大槌打成碎片。对朋友,他却是一位忠实、厚道的好伙伴,众神都有点惧怕他,却又都很喜欢他。
叨尔的大槌,是件稀罕的宝物。叨尔有三件宝贝:一根魔法皮带,系上它,能使人具有双倍的力量;一副铁手套,戴上它可以把大槌抓得更牢;第三件,就是这大槌了。大槌的名字叫莫乔勒尔尼,是小矮人辛德瑞用魔法的力量做成的。大槌上只有一个极短的柄,只够一只手握住。这槌有着不可思议的力量,它能根据主人的命令自动返回:叨尔把它抛出去,它砸死敌人,然后又飞回叨尔手中,有如飞去来器,真是方便极了。但是大槌首要的职责是司管雷电。雷电轰鸣,那是叨尔的战车被羊拉着驶过天空;当大地被雷电炸击时,那就是他把燃着的大槌扔向大地,再收回手中。叨尔的神的大槌不知多少次打退了巨人的骚扰,保卫了阿斯加德众神的安全和大地上万物的安全,因此被看做安宁的幸福的像征,连神祗结婚,都要请雷神叨尔用他神奇的大槌来为新婚夫妇祝福,保佑他们幸福,地久天长。叨尔十分珍惜他的三件宝贝,时刻带在身边。
可是有一天早上叨心醒来时,发现大槌不见了。丢了大槌,就等于丧失了力量。他找遍了自己的宫殿 “彼斯科尼尔” 中的五千零四十个房间;找遍了天上的乐园阿斯加德;找遍了地上尘世密尔嘎得;问遍神、人、鱼,还是没有找到。叨尔焦急万分,坐卧不安。
后来,神中最有计谋的洛基对他说,大槌一定是被巨人偷去了。驼背的洛基虽然丑陋,却很热心,他自告奋勇去侦察大槌的下落。他向爱与美女神弗娅借来魔法篷,动身去巨人国了。
洛基飞到冰雪之邦巨人国,碰上巨人特瑞姆,特瑞姆正在海边捕鱼。洛基听到巨人口里念叨着:“噼———啪!轰———隆隆!”感到很奇怪,听了一阵,琢磨一会儿,他断定是这巨人偷去了雷神的大槌,正在摹仿雷声呢。于是,他走上前去,把巨人捕的鱼全扔下海去了。巨人不知洛基这个丑陋的驼背为什么无端挑衅, 怒气冲冲,与他打将起来。洛基三下两下就打败了高大笨拙的巨人,踩住他的胸膛。特瑞姆招认:是他偷去了叨尔的大槌,把它藏在地下八很深的地方。“若是把弗莱娅送给我做妻子,我就交还大槌。 巨人告诉洛基。 ”
于是,出现了前面的一幕。
叨尔得胜回到天上,阿斯加德众神兴高采烈;许多巨人惨死在叨尔槌下,巨人国里举国哀伤。耻辱和仇恨令巨人国国王乌德加德坐卧不安。乌德加德是魔法师,他决定用魔法的力量制止叨尔与巨人国再发冲突。
乌德加德派人送给叨尔一道请柬,请叨尔前去巨人国比武,条件是,比输的一方永远失去向对方挑战的资格。叨尔同意了。
叨尔三人走了一整天,傍晚,来到一座森林边上,休息,吃饭,准备过夜。他们发现树林旁边有一座高大的房屋,就走了进去。里面是个大厅,又宽敞,又暖和。他们决定今夜住在这里。一路上很劳累,他们很快就睡着了。到了半夜,房子忽然摇晃起来,远处传来 “轰隆隆” 的雷声,洛基一下子跳了起来,大声叫道:
“不好,地震了!”
三个神赶紧跑到大厅旁边一个小房间里,这里似乎安全些。房子不时摇晃着,可怕的雷声响了整整一夜。叨尔不敢掉以轻心,就安顿洛基和提尔非继续睡,自己执大槌守在门口,以防不测。还好,一夜平安。
天亮卫,叨尔走出房屋,看见森林边上有个巨人,正躺在那儿睡觉。那响了整整一夜的可怕的雷声,原来是巨人在鼾声。巨人手边扔着一只巨大的连指手套,叨尔他们睡在里面的厅堂,就是这手套的大拇指!叨尔有些沮丧,有点被捉弄的感觉。
叨尔的脚步声惊醒了巨人,他揉揉眼睛,坐起来,朝叨尔笑笑———他就是巨人国国王乌德加德装扮的。巨人请叨尔和他的同伴们一起吃早饭,建议他们结伴而行,叨尔同意了。吃过早饭,
巨人把叨尔和他的同伴们的行囊一股脑儿装进自己的行囊里,背起来就走。巨人的步子真大啊,叨尔他们要跟上他,实在很吃力。又走了整天。傍晚,他们来到一座大山上。山顶有一棵大橡树,像一把亭亭如盖的大伞,是个歇脚的好去处。巨人向四面看了看,说道:
“没有别的树可以遮挡寒风,只好在这棵树下过夜了。啊———” 他长长地打了个哈欠,又说,“我要睡了,你们拿我的行囊,去吃晚饭吧。 说完,巨人躺在树下睡着了。叨尔拿过巨人”的行囊,里面装着他和两个同伴的食物。巨人把行囊捆得那么紧,叨尔费尽全力也没法解开,最后,只好饿着肚子躺下来睡觉,叨尔又冷又饿又累,真该好好休息一下了。
可是,他们刚刚躺下,身边的巨人就发出打雷一般的、惊天动地的鼾声。叨尔被巨人的鼾声吵得心烦,昨天夜里的事情又浮现在脑海里,那种被捉弄的感觉又涌上心头。他举起大槌,向巨人的头上使劲砸了一下。乌德加德醒来,说道:
“好像一片树叶落在我头上。”说完,翻了个身,又睡着了。
叨尔睡不着,当巨人的鼾声再响起来的时候,他又操起大槌,运足力气,向巨人头上劈去。大槌落处,发出沉重的声响,
巨人的头顶被打出很深的一道凹痕。巨人醒来,喊着:
“怎么回事?好像有什么东西落在我头上。叨尔,你们遇到什么没有? 说完,又睡着了。 ”
“一颗松果落在我头上了。这儿睡不成,我们走吧!” 叨尔惊诧不已,只好叫醒洛基和提阿尔非,随着巨人重新上路。
下得山来,巨人对叨尔说:
“从这里向东走,没有多远,就到了巨人国的首都乌德加德城了。那儿有许多比我还要高大魁伟的巨人,他们不会容忍你们这些渺小的人说大话的,你们不要自以为不起。” 说完,他大踏步向北走去。
叨尔和他的两个伙伴向东走了一上午,中午时分,看到远处的荒原上,出现了一座城市的模糊轮廓,那就乌德加德城了。加德还要城外,才发现这座城高大雄伟,简直比天上的乐园阿斯加德还要辉煌壮丽。高大的宫殿耸入云端,必须仰面而视。三人进得城来,找到王宫。王宫更是大极了,许多巨人坐在大厅两旁的长凳子上,像两排山峰。再往里走,就看见了坐在国王宝座上的乌德加德了。乌德加德已经恢复了国王的衣着打扮,叨尔他们没有认出他就是一路上同行的巨人。
乌德加德对叨尔说: “欢迎你们,雷神叨尔和你的伙伴们!现在我们来比武吧。你们各自都有些什么特长呢?在我们巨人国里,人人都有自己的特长本领。 ”
洛基说:“我的特长是吃得比任何人都快,请找一个这样的巨人来比一比吧。”
乌德加德命令坐在长凳上的一个叫罗奇的人来比吃的速度。很快,大厅中央摆起一条大槽,里面装满了烤熟的肉。洛基站在一头,罗奇站在另一头,两人吃完槽里的肉,快要撙近中间线了。
可是,罗奇吃得更快,他不仅吃光了肉,连骨头和木槽也吞下去了,洛基终于接近中线时,罗奇这一头已经干干净净,还超过了中线,吃掉了洛基一边的几英寸。
洛基输了。
乌德加德看看叨尔,问道:
“你们还有什么特长呢?” 叨尔的仆人提阿尔非站出来,说:“我是人类中行走得最快的人,所以来给雷神叨尔当仆从。我愿意和巨人比赛跑和行走的速度。 ”
乌德加德点点头,说:“好吧,我们到草原上去,选一个好的赛跑场地。胡基———” 他对一个瘦瘦的巨人说道:“你来与这位少所比赛吧。”
他们来到开阔的草地上。这儿平坦辽阔,小草儿很柔软,在上面赛跑是再好不过了。
两个青年人开始比赛。胡基跑得太快了,他跑到终点再回到起跑线时,提阿尔非才跑了几步;他们连着比赛了三次,提阿尔非都失败了。
叨尔感到奇怪,可是这一切都是在眼前发生的事,看来,只能认为是巨人国里有些能干的巨人了。正想着,乌德加德的声音又传过来:
“叨尔,你是天下闻名的大神,一定有不同寻常的本领了, 你愿意用什么来证明你不是徒有虚名的呢?”
叨尔说:“愿意比赛饮量。”
于是,他们回到乌德加德城王宫的大厅里,比赛饮酒。
乌德加德命令待从拿来一个长长的大牛角杯,里面盛满了酒,绿莹莹地闪着光。他对叨尔说:
“我们这儿的人,酒量好的,可以把杯里的酒一口喝干;差一些的,两口可以喝尽;最差劲的,就得喝三口才行。 ”
叨尔正口喝,他接过杯子,使劲喝了一口,可是,那杯子里的酒只下去了点点;他再运运气,“咕嘟咕嘟” 长长地喝了一杯子仔细看看,也就是普通的杯子罢了。
乌德加德笑了,讥讽地说:“叨尔,你得使劲喝,才能三口喝光啊!要是你连这点事都办不到,那还叫什么大神呢?只能做家里的英雄罢了。”
叨尔没有回答,他憋足气力,举起杯子拼命喝起来,可是,酒杯里的酒又只低下去一点点。叨尔摇摇头,把杯子还给乌德加德,心里很不快活。
乌德加德又问叨尔:“你还愿意试试其他的本领吧?我们这儿有一种小孩子玩的游戏,就是把猫提起来,使它离开地面。你愿意玩这种微不足道的小玩艺吧?”
他的话音刚落,一只大灰猫就跳了出来,站在大厅中央,冲着叨尔,“喵喵” 直叫。叨尔把手放在猫的肚子底下,用尽力气向上提。可是猫一动也一动,只是把背拱得一样弯起来。叨尔又咬紧牙关,用尽平生气力,只把大猫的一只脚提离了地面。叨尔又输了。
接二连三的失败,使叨尔恼怒。要不是乌德加德态度诚恳,他也许早就发怒了。他不甘心就这样败下阵来,对乌德加德说:
“我要看看你们谁敢在我生气的时候和我摔跤?来吧!”
乌德加德看了看大厅两边长凳上坐着的巨人,摇摇头,说:“跟你这样渺小的对手角力,这里的巨人会有失身份的。你还是和我奶妈埃力摔摔吧。她曾以摔倒过比你有力气的人呢。”
于是,一个满脸皱纹的老太婆走进大厅。她那样老,那样干瘪瘦弱,仿佛一阵风就能把她吹倒。叨尔笑笑,上前轻轻抓住颤巍巍的老太波,使劲一踢,老太婆竟然纹丝不动。叨尔继续摔,可是他越用力,老太婆站得越稳,最后,叨尔竟被老太婆摔倒在地上。
叨尔彻底失败了。
乌德加德命令巨人准备了丰盛的酒席宴请叨尔一行,第二天一早,亲自送他们上路。叨尔闷闷不乐,他还从来没有输得这样惨过,他感到极大的羞辱。
乌德加德看出了叨尔的心事,对他说:
“你再也不能来巨人国挑战了,可以告诉你真相了。你们在路上碰到巨人实际上是我装扮的。从遇到你们那时起,我一直在用魔法蒙蔽你们。
“我有魔法之绳把行囊紧紧捆住,这样,你们在路上就可以减少气力,让你们饿着肚子比武,会少一些威胁。
“你打我那三槌,都被我躲过了。你的大槌打在山上,否则,只一下,就能把我的头打碎。回去的路上,你会看到三条深深的峡谷,那就是你的大槌打出来的。”
和洛基比赛吃肉的罗奇,实际上是火,所以他连木槽都吃得干干净净;而赛跑的胡基实际上是 ‘思想’,当然提阿尔非是没法比得上他的。
“你喝酒用的杯子,一头连着大海,怎么能喝干呢?可是,由于你喝了三口,海水已经低下去很多。
“你提举的猫儿,实际上是环绕地球的大蛇。当你把它的一只脚提起来离开地面时,我们都吓坏了。这蛇本来是头叨住尾巴,围绕地球了。一周,现在被你一提,它的头尾分开了,已经缩短了许多,不能环绕地球了。”
“至于和你摔跤的老太婆埃力,实际上是‘老年’,没有谁能战胜她。”
这时,叨尔才明白自己中了魔法。他怒火中烧,握紧大槌,向乌德加德砸去。可是,乌德加德连同他的城堡一齐消失不见了,荒原上只留下叨尔和他的伙伴们。风吹过耳边,给万古寂寥的荒原带来一息声响。
一种神谕告诉阿耳戈斯国王阿克里西俄斯说他的孙子会将他逐出王位并谋害他的生命。因此他将他的女儿达那厄和她与宙斯所生的儿子珀耳修斯都装在一只箱子里投到大海里,宙斯引导着这只箱子穿过大风浪,最后,潮水将它运送到塞里福斯岛。这岛是狄克堤斯和波吕得克忒斯两兄弟所统治的国土。当狄克堤斯正在捕鱼,这只箱子浮出水面,他将它拖到岸上。他和他的哥哥都热爱着达那厄和她的孩子。波吕得克忒斯娶她为妻并用心抚育宙斯的儿子珀耳修斯。
当他长大成人,他的后父鼓舞他出去冒险,并从事一些可以使他得到荣誉的探险。这青年是很愿意的。他们决定让他去寻访墨杜萨,割下她的可怕的头,并将它带到塞里福斯的国王这里来。
珀耳修斯出发从事于他的探险,神祇引导他达到众怪之父福耳库斯所居住的遥远的地方。在那里珀耳修斯遇到了福耳库斯的三个女儿:格赖埃。她们一生下来就长着白发,且在她们之间只有一眼一牙,三个人轮流使用着。珀耳修斯夺去她们的牙和眼。当她们要求退还她们的无价之宝时,他提出一个条件:要她们告诉他到女仙那里去的道路。
这些女仙是会魔术的,有着几种可赞美的宝物:一双飞鞋,一只革囊,一顶狗皮盔。无论谁佩戴它们,便可以飞到他所想去的地方,并可看见他所想见的任何人而自己不会被人看见。福耳库斯的三个女儿告诉他到女仙们那里去的路,所以他归还她们的牙和眼。到了女仙那里,珀耳修斯找到他所要求的宝物。他将革囊挂在肩膀上,将飞鞋绑扎在脚上,将狗皮盔戴在头上。赫耳墨斯并借给他青铜盾。他佩备着这些,飞到大海中福耳库斯的另外的三个女儿——戈耳工们所居住的地方。只有名叫墨杜萨的第三个女儿是肉身,所以珀耳修斯奉命来割取她的头颅。他发现戈耳工们都在熟睡。她们都没有皮肤,却有着龙的鳞甲;没有头发,头上却盘缠着许多毒蛇。她们的牙如同野猪的獠牙,她们的手全是金属的,并有着可以御风而行的金翅膀。珀耳修斯知道任何人看见她们便会立刻变为石头,所以他背向这熟睡的人们站着,只从发光的盾牌里看出她们的三个头的形象,并认出墨杜萨来。雅典娜指点他怎样下手,所以他平安无事地割下了这个怪物的头。
但这事刚刚做完,一只飞马珀伽索斯立即从她的身体里跃出。随着又跃出巨人克律萨俄耳。二者都是波塞冬的儿子。珀耳修斯将墨杜萨的头装在革囊里,仍如来时一样,往回飞奔。但如今墨杜萨的两个姊姊醒了,从床上起来。她们看见被杀死的妹妹的尸体,即刻飞到空中追逐凶犯。但女仙的狗皮盔使珀耳修斯不会被人看见,所以她们看不见他。他在空中飞行时,大风吹荡着他,使得他像浮云一样左右摇摆,也摇摆着他的革囊,所以墨杜萨的头颅渗出的血液,滴落在利比亚沙漠的荒野,遂变成各种颜色的毒蛇。从此以后,利比亚地方特多蝮蛇和毒虫之害。珀耳修斯仍然向西飞行,直达到阿特拉斯国王的国土才停下来休息。
这国王有一个结着金果的小树林,派了一条巨龙在上空看守着。戈耳工的征服者要求在这里住一夜,但得不到允许。阿特拉斯国王恐怕他的宝物被偷,所以将他逐出宫殿。这使珀耳修斯很愤怒,他说:“因为你拒绝了我的请求,我倒要送给你一件礼物呢!”于是他从革囊里取出墨杜萨的头颅,将它向着那国王举起来,国王即刻变成了石头,或者说得更确切一点,他的巨大身躯变成了一座山。他的须发变成广阔的森林。他的双肩,两手和骨头变成山脊,他的头变成高入云层的山峰。现在珀耳修斯又将飞鞋绑在脚上,革囊挂在身旁,狗皮盔戴在头上,飞腾到空中。 www.limaogushi.com
在他的旅途中,他来到刻南斯在执掌权力的埃塞俄比亚的海岸。这里他看见一个女子被锁在突出于大海中的悬岩上。假使人是在空中飘拂着她的头发,在眼中滴着她的眼泪,他会以为她是一尊大理石的雕像呢。他为她的美丽所陶醉,几乎忘记扇动他的翅膀。“告诉我,”他请求她,“你这应以灿烂的珠宝来装饰的美人,为什么被锁在这里呢?告诉我你的家乡。告诉我你的名字。”
起初她沉默而羞涩,害怕同一个陌生人说话。假使她能移动,她一定会用双手遮蒙着脸。但为了使这青年不要以为她有着必须隐瞒的罪过,所以最后她回答说,“我是安德洛墨达,埃塞俄比亚的国王刻甫斯的女儿。我的母亲向海洋的女仙,即涅柔斯的女儿们夸耀,说她比她们更美丽。这触怒了涅柔斯的女儿们。她们的朋友海神,涌起一片洪流,泛滥大地。随着洪水,来了一个逢物便吞的妖怪。神谕宣示:如果将我——国王的女儿掷给恶怪作食品,这灾患就能避免。我的父亲被人民逼迫着要拯救他们,在悲痛中将我锁在这悬岩上。”
她刚刚说完,波涛就哗的一声分开,从海洋深处出来一个妖怪,宽宽的胸膛平铺在水面上。这女郎吓得尖声喊叫,她的父母也忙着走来,满怀着悲痛,她的母亲感觉到这是由于她的过错,更加倍的痛苦。他们拥抱着他们的女儿,但除了哭泣和悲痛以外还有什么法子呢。
于是珀耳修斯说:“要哭总是有时间的。但行动的机会却很快就消逝了!我是珀耳修斯,宙斯和达那厄的儿子。神的翅膀使我能在空中飞行,墨杜萨已死在我的宝剑下。假使这个女郎是自由的,并可以在许多人之中选择她的配偶,我也并不是配不上她的。但像她现在这个样子,我却要向她求婚。并愿意搭救她。”这时,欣幸的父母不仅把女儿许给他,并以他们自己的王国作为她的妆奁。
当他们正在互相谈论,这妖怪却如扯满风帆的船舶一般地游了过来,距离悬岩只有一投石的距离了。青年用脚一蹬腾空而起。妖怪看见他在海上的影子,就飞速地向影子追逐,意识到有一个敌人要骗取它的猎获物。珀耳修斯从天空俯冲下来,如同一只鹫鹰落在这妖怪的背上,并以杀戮墨杜萨的宝剑刺入它的后背,直到只剩刀柄在外。他抽出刀子来,这有鳞甲的妖怪就跃到空中,忽而潜入水底,并四向奔突,就好像被一群猎犬追逐着的野猪一样。珀耳修斯一再向这怪物刺击,直到黑血从它的喉管喷涌而出。但他的翅膀濡湿,他不敢再信靠他的水淋淋的羽毛。幸而他发现一根尖端还露在水面的帆柱,他左手抓着它,支持住自己,右手持着宝剑,一次,两次,三次,四次地刺杀着怪物的肚子。海浪将它的巨大尸体运走,不久它也就从海面消失了。珀耳修斯跳到岸上,爬上悬岩,解开女郎的锁链。她怀着感谢和爱欢迎他。他带她到她的正庆幸着得救的父母那里,金殿的宫门也大大地启开,来迎接这个新郎。
但结婚的盛宴未终,正在极欢乐的时候,宫庭中突然充满扰攘。国王刻甫斯的弟弟菲纽斯,过去曾向他的侄女安德洛墨达求过婚,只是在她遭到危难的时候却舍弃了她。现在他带着一支武装队伍,来重申对于她的要求。他挥舞着他的长矛闯入结婚的礼堂,并对珀耳修斯高声叫骂,以至于使他很吃惊地听着。“我来找抢去我的未婚妻的贼人复仇!任你的翅膀,你的父亲宙斯,都不能使你逃脱!”他一面说着,一面瞄准着矛头。
刻甫斯站起来,叫唤着他的兄弟:“你发疯了!”他说。“什么东西驱使你干这种坏事?并不是珀耳修斯抢去了你的未婚妻。当我们被迫同意让她牺牲的时候,你舍弃了她。作为一个叔父或者一个情人,你袖手旁观,看着她被绑走而不援救。你自己为什么不从悬岩上去夺取她呢?现在你至少应当让她归于那个正当地赢得了她,并以保全我的女儿而安慰了我的晚年的人”
菲纽斯不作回答。他的凶恶的眼光一会望着他的哥哥,一会望着他的情敌,好像在暗暗揣度着应该先从谁下手。但踌躇了一会之后,他在暴怒中用全力向珀耳修斯投出他的矛。只是投不准确,矛头扎进床榻的垫子里。现在珀耳修斯已经跳了起来,向菲纽斯进来的那扇大门投出他的矛。假使不是他闪在祭坛后面躲开了,那必然会刺穿他的胸脯。但它毕竟刺中了他的一个同伴的前额,所以全部扈从的武士都拥上来,短兵相接地和参加婚礼的宾客们搏斗。他们格斗得很久,但因闯入者与宾客之间众寡悬殊,珀耳修斯终于发觉自己被菲纽斯及其武士围困着。箭镞在空中飞射如同暴风雨中的冰雹。珀耳修斯背靠着一根柱子,利用这有利的据点招架敌人,阻止他们前进,并杀死很多的武士。但他们人数太多了,当他知道单凭勇气已经没有用,他不得不依靠最后的手段。“是你们逼我这样做的,”他喊道,“我的过去的仇敌将帮助我了!请这里所有的友人都回过头去!”于是他将挂在肩上革囊里的墨杜萨的头颅取出,向最逼近的攻击者举起。这人略一瞥视,就轻蔑地大笑。 “去,让你的魔法去作弄别人去罢。”他叫道。但当他刚一举手投矛,他却变成石头,他的手仍然举在空中。别的人也逐一遭到这同样的命运。最后只剩下两百个人了,珀耳修斯高举墨杜萨的头,使大家都可以立刻看见,于是两百个人都立刻变成了岩石。直到此时菲纽斯才悔恨他的不义的战争。他的左右除了石像外业已一无所剩。他叫唤他的朋友们,但没有一人回答。他用怀疑的手指轻触着离他最近的人们的肉体,但它们已变成大理石!最后他陷入恐怖中,他的挑战变得狼狈不堪。“饶我一命罢!”他祈求说。“新妇和王国都给你!”但由于悲痛着他的新朋友们的死,珀耳修斯是很难和解的。 “贼徒哟,”他回答,“我将为你建立一个永久的纪念碑在我的岳父的宫殿里。”菲纽斯虽然企图逃避,但终于被迫看到那可怕的头颅。他的眼睛里边的眼泪冻结成为石头,他怯懦地站在那里,两手下垂着,完全是一种奴仆的卑贱的样子。
现在珀耳修斯可以将他心爱的安德洛墨达带回家了。悠长的光辉的日子等待着他。他还找到他的母亲达那厄。但他仍不能避免给他祖父阿克里西俄斯带来灾难。阿克里西俄斯因为恐惧神谕,逃亡到异地,到了珀拉斯戈斯的国王那里。在这里他出席一个节日的赛会。这时,珀耳修斯正向着亚耳戈斯航行,路过这里。也参加比赛,却不幸在掷铁饼时打死了阿克里西俄斯。后来他知道他所做的事,并知道他所杀害的是谁,他深深地悲悼死者,将他安葬在城外,并卖出他所继承的王国。现在嫉恨的复仇女神才终止对于他的迫害。安德洛墨达为他生育了许多美丽的儿子,他们一直保持住父亲的荣名。
赫拉克勒斯受到诸神的珍贵馈赠,心中感激不尽。不久,他找到报答
机会。原来大地女神该亚为天神乌拉诺斯生下一群巨人,这些怪物面目狰狞,
杂乱的长须,长发,身后拖着一条带鳞的龙尾巴,这就成了他们的脚。母亲
唆使他们反对宙斯,因为宙斯成了世界的新主宰,把该亚从前生下的一群儿
子,即提坦巨人们全都打入了地狱塔耳塔洛斯。几年后,他们冲破了地狱,
在帖撒利的田野上冒出来。一看到他们,星星变色,连阿波罗都掉转了太阳
车的方向。
“去吧,孩子们,为我,为往昔的神衹之子去报仇。”大地之母对他们说,
“秃鹰在啄食普罗米修斯的肝脏;提堤俄斯也受到惩罚,宙斯用闪电击中了
他,他躺在地上,两只大雕在啄他的肝脏!阿特拉斯被判处肩扛苍天;提坦
巨人被铁链锁住受尽折磨,去吧,去报仇,去拯救他们!你们应该用我的肢
体——高高的山峰作为阶梯和武器!登上星光照耀的城堡!
阿耳克尤纳宇斯,你去夺下暴君手中的权杖和闪电!恩刻拉多斯,你
去征服海洋,将波塞冬赶走!律杜斯去夺下太阳神手里的缰绳,珀耳菲里翁
忒勒玛科斯在宫殿里第一个看到了牧猪人进来,他招呼他过来。欧迈俄斯小心地向四周看了看,然后,搬起一把椅子,坐在他的对面。这椅子是给求婚者切肉的人在餐前坐的。使者看到牧猪人坐下了,便给他端上烤肉和面包。不一会儿,乞丐奥德修斯也拄着棍子,踉踉跄跄地走进来,坐在门槛上。忒勒玛科斯一看见他,便从篮里取出整块面包和一大块烤肉递给牧猪人,对他说:“我的朋友,请把这些给那个可怜的外乡人吧,请告诉他用不着害羞,可以直接到求婚人面前去行乞!”
奥德修斯用双手接过面包和烤肉,很是感激。他把食品放在面前的布袋上,开始吃了起来。宴会开始后,歌手菲弥俄斯给客人们唱歌助兴。后来,他停下不唱了。大厅里充满了求婚人欢叙畅饮的声音。
这时,女神雅典娜也悄悄地走进来,没有人能看到她的身影。她劝奥德修斯向每个求婚人乞讨,以便观察哪个最粗鲁,哪个较温和。虽然女神决定严厉地惩罚他们,但她想区别对待,有的要死得得平缓一点,有的要死得悲惨一点。
奥德修斯照她的吩咐去向求婚人行乞。他伸出双手,真像一个老乞丐一样,向每个求婚人乞讨。有些求婚人同情他,给他一点面包,并问他是从哪里来的。这时牧羊人墨兰透斯对他们说:“我曾经见过这个乞丐,他是牧猪人带来的!”
求婚人安提诺俄斯大怒,斥责牧猪人说:“你为什么把他带到这里来?难道我们这里流浪人还嫌不多吗?你还要给我们多添一个吃饭的家伙吗?”
“你真是狠心的人,”牧猪人欧迈俄斯大胆地说,“大人物都把预言家、医生、建筑师和歌手招进宫,但没有人把乞丐招进宫。他是自己进来的。但我们也不应该把他赶出去!再说,只要珀涅罗珀和忒勒玛科斯还是这里的主人,就不会这样做的。”
忒勒玛科斯连忙阻止他说下去,他说:“欧迈俄斯,不要理睬他,你要知道,他这个人总是喜欢侮辱别人的。安提诺俄斯,我要对你说:你并不是我的监护人,因此你没有权利把这个乞丐赶出去。你最好施舍一些东西吧,用不着吝啬我的财产!但我知道你是个喜欢独占独吞的人!”
“你们看,这个年轻人在讥讽我!”安提诺俄斯大叫起来,“如果每个求婚人都给这个乞丐一点东西,那就足够他享用三个月了!”说着,他抓起一张小板凳,盯着向他走来乞讨的奥德修斯,刻薄地说:“讨厌的寄生虫,听说你从埃及一直流浪到塞浦路斯,现在是哪位神衹把你送到我的面前来了?快滚开!否则我要把你再送回塞浦路斯或埃及去!”
奥德修斯忿忿地退了下去,但安提诺俄斯却把小板凳朝他掷去,正好击中他的左肩。但奥德修斯却像山岩一样挺立不动,只是默默地摇了摇头,回到门槛旁,放下装满食品的布袋,对求婚人数落安提诺俄斯的行为。安提诺俄斯却大声制止他。“闭上你的嘴巴,像猪一样吃吧!否则,我会把你捆起来,拖出去!”
他的粗暴行为甚至使求婚人也看不下去。其中的一个站起来说:“安提诺俄斯,你朝一个不幸的外乡人掷凳子,这是不对的。如果他是一个变形为乞丐的神衹,你该怎么办?”
安提诺俄斯根本听不进这个忠告。忒勒玛科斯看着别人欺侮他的父亲也一声不吭,强忍住满腔怒火。
王后珀涅罗珀正在内廷,从窗户里听到大厅里的吵闹声,知道了发生的事情。她很同情这个乞丐,便把牧猪人叫来,悄悄地吩咐他把乞丐带进来。 “也许,”王后对他说,“他会知道我丈夫的消息,因为他在世界各地流浪过。”
“是的,”欧迈俄斯回答说,“如果求婚人不吵闹,他也许可以对他们讲许多事情。他在我那儿住了三天,说了许多故事,听起来真像歌手唱的一样。他从克里特来,据说他父亲和你丈夫是世交。他还说,你的丈夫现在忒斯普洛托斯人的地方,不久就会回来。”
“那么,快去吧,”珀涅罗珀感动地说,“把他带到这里来,让他亲自对我说!啊,这些求婚人真无礼!我们只是缺少一个像奥德修斯这样的人。如果他在这里,忒勒玛科斯和他合作,就能对付这些无耻的求婚人!”
欧迈俄斯把王后珀涅罗珀的意思告诉了乞丐,但他却回答说:“我很愿意把我所知道的关于奥德修斯的消息说给王后听,我知道他的许多事,可是求婚人的行为把我吓住了。所以请告诉珀涅罗珀,请她现在忍耐一下,等到晚上我再去把一切都告诉她。”
珀涅罗珀听到回话,认为有理,她决定耐心等到晚上。
欧迈俄斯仍然回到大厅,并悄悄地走到忒勒玛科斯身边,对他耳语道:
“主人,我现在该回草屋去了。你在这里照料一切,只是我希望你注意自己的安全。这些求婚人又狡猾,又狠毒,他们一心要谋害你。”
忒勒玛科斯请他稍等,待用过晚餐再走。欧迈俄斯答应了。他离去时约定第二天再到城里来给他送上最大的肥猪。
黎明时,他们饮宴才结束。阿耳戈英雄继续他们的航程。经历了几次
冒险,他们来到俾斯尼亚的对岸抛锚休息,英雄阿革诺耳的儿子菲纽斯住在
这儿。因为他滥用了阿波罗传授给他的预言的本领,所以到了晚年突然双目
失明。那些丑陋而讨厌的长着妖妇头的女人鸟,不让他安安静静地用餐。它
们尽可能抢走他面前的饭菜,又把剩下的饭菜弄脏,使他无法食用。但他一
想到宙斯的一个神谕,便感到十分欣慰,即北风神波瑞阿斯的儿子和希腊水
手到来时,他就可以安静地进餐。现在他听说来了一条船,便急忙离开住房
来到岸边。他已经饿得皮包骨头,活像一个影子了,衰弱得双腿颤抖,走起
路来摇摇晃晃。当他来到阿耳戈英雄们的面前时,已经累得精疲力竭,倒在
地上。他们围住这个可怜的老人,看到他枯槁的样子非常惊讶。老人苏醒过
来,恳求他们:“英雄们,如果你们真像神谕暗示我的那样,是我的救星,
那就赶快援助我吧。复仇女神不仅使我双目失明,而且派来可怕的怪鸟抢劫
和糟蹋我的食物。你们援助的不是一个外乡人,而是一个希腊人,阿革诺耳
的儿子菲纽斯,过去也是一个国王。能够救我脱离苦难的是波瑞阿斯的儿子,
印度的两大史诗产生于公元前 4 世纪,定型于公元 4 世纪。这期间,印度政治发生着急剧的变化,列国争霸,王朝更迭,婆罗门和刹帝利也矛盾重重,但为了帝国的统一和国家的强盛,上层阶级开始互相协调,例如婆罗门与刹帝利开始互通婚姻,不过这种通婚只限于婆罗门的男性与刹帝利的女性,他们所生的男性被称为“苏多”阶层,在王室中享有中等地位,往往担任帝王的御者和歌手,两大史诗就是苏多们颂扬古今帝王的产物。
从严格意义上说,两大史诗都是历史传说和英雄传说史诗,虽夹杂着吠陀时期的许多神祗,但主要人物都是帝王将相和民族英雄,神不过是他们的助手。从神话方面看,史诗时期的神祗地位与吠陀时代已很不相同,原来至高无上的因陀罗大神在史诗中显得暗淡无光,而毗湿奴在史诗中占有重要地位,他在《婆诃婆罗多》中以黑天出现,又是《薄伽梵歌》的主角;在《罗摩衍那》中,罗摩四兄弟是他的化身。可见史诗时期的神话不过是颂扬帝王英雄的佐料。 志向名言 www.mrmy.org/mingrenmingyan/zhixiang/
《摩诃婆罗多》收有 18 篇故事,每篇故事中还有一些插话,包括神话、颂歌、寓言等,许多插话篇幅很长,结构完整,几乎可独立成章,史诗讲述了印度俱卢族与般度族为争夺王位继承权而展开的斗争经历。古印度婆罗门人把婆罗多族视为自己的祖先,后来婆罗多族分成了俱卢和般度两族,这部史诗即是通过作者毗耶娑的亲身经历,讲述了两族分争和统一的故事。“摩诃婆罗多”即是“伟大的婆罗多族的故事”之意。
由于人们至今无法考证史诗内容的真实性,所以一般认为这只是一部历史传说。书中的作者毗耶娑也被认为是传说中的人物,或仅仅是原始诗歌的作者。因为《摩诃婆罗多》经过了八百来年的成书过程,它一开始取名《胜利之歌》,后来又演变成《婆罗多》,最后才扩展为长达十万颂的宏伟史诗。其真正的作者应该为众多的“苏多”(歌手)。
史诗一开始先讲述象城福身王爱上了渔家女贞信,他们结合后生下两个儿子,儿子先后继承了王位,但他们死后没有留下子嗣,于是贞信就找来自己的私生子毗耶娑,让他与儿子的遗霜生下儿子,一个叫持国,一个叫般度。持国天生眼瞎,他与甘陀利结婚,生下难敌等百子;般度继承王位,与贡蒂和玛德利生下坚战等五子。他们分别成为婆罗多族的两支后裔,前一族称俱卢族,后一族称般度族。而毗耶娑则隐居森林,从此他目睹了持国百子与般度五子的斗争。
般度死后,持国执政,但他已年老力衰,他见般度之子坚战公正、仁慈、勇敢,便选他继承王位,这引起自己的长子难敌的不满,从此两族纷争开始。难敌先设计了一座易燃紫胶宫,邀般度五兄弟前往,欲置之于死地,但般度五兄弟幸免于难,逃往森林。后来般度五子****做了黑公主共同的丈夫,当身份暴露后被般庶罗国王扣压。这引起持国的生气,他召般度五兄弟回来,并分给们一半国土。在坚战的带领下,他们五兄弟又建成天帝城,政绩辉煌。难敌看见,又设计赌博的骗局来罚治他们,他从中夺取了般度五兄弟的国土。十三年后,般度五兄弟要求收回失土,难敌哪肯交出,于是双方交战般度族得多门城黑天(毗湿奴大神)的支持,经十八天的大战,终于战胜俱卢族。不料俱卢族残剩的三个战士竟连夜偷袭了般度族,只有黑天和坚战五兄弟幸免。以后持国让坚战继承王位,坚战统治三十六年后,得知黑天逝世后,就决定把王位传给般度族唯一的后嗣阿周那的孙子受验,他则带领四个兄弟和黑公主等也升入天国。
以上讲述的只是《摩诃婆罗多》的中心故事。它颂扬了坚战为代表的正义力量,而谴责以难敌为首的****势力。这部史诗明显反映出当时印度列国争霸,王位交替的历史,其中众英雄的英勇事迹和传说则为帝王将相提供了榜样。同时随着国家的完善,刹帝利为代表的武士阶级其地位也日益上升,因而苏多们创作这些史诗完全顺应了历史的潮流,为此史诗流传甚广,影响巨大。
洪水神话是世界性的关于宇宙毁灭和人类再生的神话,反映了远古某个时期人类在遭到毁灭性洪水劫难之后,遗民再生,人类终得重新繁衍。有趣的是古希腊、罗马神话中多是人类躲避洪水,被洪水吞嗜消灭;以色列犹太民族所传下的《圣经》中也记载有上帝发下洪水灭绝人类,只有诺亚造出方舟这才拯救了世界各种生物。
中国古代关于洪水的神话传说,多和治水相联系。如鲧、禹治水的故事。诸如他凿龙门山、轩辕山;通黄河、淮河;开三峡;理长江等,治水十三年中三过家门而不入之类。这些都是已经被历史化了的故事,脱离了神话传说的本色与朴质。由于它不符合当时社会生活与实际的特点,硬性编造出这种虚妄的故事,很难使人相信,更不用提使这类神话故事的流传与推广了。
相比之下,《淮南子-览冥训》中关于女娲的记载比大禹治水的记载就要稍为生动、有趣、具体一些,从而也更有一种神话故事的真实感与可信性。“往古之时,四极废,九州裂;天不兼覆,地不周载;火焱而不灭,水浩洋而不息;猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水。”这里说的女娲补天和治水的故事,还没有发展到后来人们所说的大禹真的带人去凿山挖石,通江理河之壮举。也正因为它没有这种壮举,也才使它更有一种亲和力,一种生动质朴的神话之美。
故此,本人决不采用那种历史化的故意使主人公思想品德超凡入圣式的写法,尽力按照一种神话传说中他应该具有的样子来去写他的事迹,让他回归他的人性的一面中来。那就是大禹决不是像一个施工队长,工程院士,而是一个像女娲那样的只是除去各种水中怪物的人类英雄而已。
我的结语
我厌恶平凡庸碌,厌恶死水无澜,希望一个人能实现他真正的价值。但即使我有这些准备,要完成这件事情,对于我来说,仍是谈何容易!像是一面镜子已经碎成千万片,却要把它重新拼好。我好像是愚公移山,但我比他更可怜,因为我是一个人移山;一个人想建造一座万里长城,为我们的民族建造一座通天的宝塔。于是我日日夜夜独伴孤灯,不被理解,资料不全,工作上、生活上受到的种种磨难打击,既要干工作,又要搞写作,一个人常常分成了二三份,再加上人内心里固有的惰性、任性,人固有的好逸恶劳的特性,不少生活琐事的打扰,使我多少次扔下它,但过了二三个月后,我还是像对待自己的孩子与宝物一样重新把它捡拾起来,因为我忘不下中国神话所带给我的这份使命,忘不下它带给我的这份梦想与追求。
“十年磨一剑,霜刃未曾试”。数年构思,数年伏案;几度易稿,几番忘食。黑发浸霜,白头搔短。还有几次甚至要放弃了这种极度折磨人的思维与耐心的工作。其间经历的那些构思上的困惑、空间上的孤独、心灵上的苦懑,实在是常常令人心力交瘁。可是想到国人对神话的渴求,想到自己肩上的责任,自己应做的贡献,还是抑制住内心对物欲、对快乐、对繁华的向往,沉入孤独的写作之中,日夜与电脑作伴,终于在奥运之年赶出了这部小说。
我很感激在我写作初期的孤独、忧郁的艰难时光中给过我温暖与鼓励的人们,是他们使我增添了信心,使我将这件现在来看极不可能成功的任务终于完成了,他们是我永远都要感激与尊重的人。是他们的鼓励使我在寒凉的冬夜与酷热的夏午写作时增加了无限的信心、乐趣与力量。
我一直想,我要争取把它在08年夏季的奥运会期间或以前写出来,让它成为与我们的奥运会成为我们历史上、文化上的两件最值得纪念的大事,使我们的后人们再也不会说我们的民族缺少系统的神话了。现在,我的心里是多么欣喜啊。从此,我们终于可以拥有一个完整的中国神话了。从前这是多少国人盼望与梦想的事情啊,现在它终于实现了,我们再也不会因为没有它而苦恼了。我们原来总想着能有一个完整、连贯的中国神话来讲述给自己的子女,把优美的中国神话代代流传下去,还有的人幻想着能有一个神话史诗来填补我们的文化空白。现在这个愿望也许就要实现了。
我终于可以将自己微薄的力量奉献给了我们的民族,使我们在2008这一个特殊的年代里“双喜临门”,既有了奥运会的圆满召开,又有了我们民族文学的长篇神话,为我们的民族文化立下一块奠基的石碑。——也许,这不是一块石碑,只是一块普普通通的顽石而已。但是,我是问心无愧的,因为我已经尽了自己的力量。我是一个非常普通平凡的人,我只能用我有限的才能,用我稚拙的文笔,为我们的祖国与民族尽到这样的力量了。我希望大家的谅解,我也希望大家能给我提出一些更好的建议,使我今后能再修改时酌情改订。因为神话是我们整个民族的神话,让我们都为我们的民族神话尽一份自己的力量吧。
我希望这本书能够起到抛砖引玉的作用,能够带动大家把我们各地的神话归纳、整理出来,使之像古希腊罗马神话一样互相联系,像一棵枝繁叶茂的大树构成一个有机的整体。让我们民族的文化之根永远茁壮繁茂,让我们的民族文化之源永远深澈明净。
卡吕冬国美丽的王后阿尔泰亚生下小王子墨勒阿革罗斯刚刚七天。她躺在床上拥抱着心爱的儿子,望着炉中闪跃着的温暖火光慢慢闭上眼睛,幸福地进入了梦乡。朦胧中,她仿佛看见穿着黑衣的三位命运女神来到她的房中,议论着婴儿未来的命运。
第一位命运女神说:“这孩子有一颗贵族的伟大心灵。”
第二位命运女神说:“这孩子将成为一个勇敢的英雄。”
第三位命运女神默默地望了望炉火,慢慢地说:“这孩子的生命将到这块木头烧完为止。”
说完话,三位命运女神立即不见了。
王后从噩梦中醒来,惊出一身冷汗。她一眼瞥见炉中一截木头刚刚燃起,摇动不定的火光颤抖着。王后赶忙跳下床,抽出木头,用火浇灭上面的火,然后小心翼翼地把木头藏在一个盒子里。她跪在床前亲吻着婴儿的面颊喃喃地说:“啊,孩子,你的生命已掌握在我的手中,我将好好保护你。”
转眼许多年过去,墨勒阿格罗斯长大成人。他那文雅的举止和英勇无畏的气概赢得了全希腊人的敬佩。这一年,卡吕冬国为庆祝丰收向诸神献祭,独独忘了狩猎女神阿尔忒弥斯。女神大怒,就向卡吕冬派了一只硕无比凶猛的野猪,野猪颈毛如钢针,双目喷火,践踏庄稼树木,伤害人畜生命。王子墨勒阿格罗斯决定邀请希腊各地的著名英雄围猎这头野猪,并宣布将把野猪的头将赏给杀死野猪最有功的英雄。
希腊各种英雄纷纷来到卡吕冬,他们以能参加这次狩猎为荣耀。队伍中惟一的女猎手是阿尔卡季阿的公主,以勇敢和奔跑迅 速著称的阿塔兰忒。墨勒阿格罗斯的两个舅舅也参加了这次狩猎活动。
英勇的猎人们来到了野猪藏身的密林。还未等他们准备好,野猪就呼的一声窜出来扑向猎人们。一个猎人被野猪掀翻在地,一个猎人被野猪的利齿刺伤,一个猎人慌忙爬起到树上才幸免于难。众猎手拔出梭镖、长矛,纷纷投向野猪,野猪转身向山中跑去,众英雄紧追不舍。追过了一道山岗又一道山岗,奔过了一个峡谷又一个峡谷,跑在最前面的是阿塔兰忒和墨勒阿格罗斯。阿塔兰忒瞅准时机,拉满弓,一箭向野猪射去,箭头深深扎在野猪的背上,野猪嚎叫着反身扑向阿塔兰忒。墨勒阿格罗斯一个箭步跳上前去,举起手中利斧向野猪头部,接着又砍了一下。终于,这头凶恶的野猪躺在血泊中不动了。这时,其它猎手也纷纷赶到。
“很好,墨勒阿格罗斯,这漂亮的野猪头将挂在你家大门口了。” 一个猎手说。
“不,是阿塔兰忒第一个射中野猪,光荣应该归于阿塔兰忒。” 墨勒阿格罗斯说罢砍下野猪头,双手奉给阿塔兰忒。
墨勒阿格罗斯这一举动立即激起了其它猎手的忌妒和不满,让一个女人超过他们大家,使他们觉得脸面是过不去。墨勒阿格罗斯的两个舅舅伊菲洛斯和普里克西波斯尤为不满,就说:“是你杀死了野猪,我看见了。” 他们宁愿这荣誉属于自己外甥。就走上前去把野猪头从阿塔兰忒手中夺了过来。墨勒阿格罗斯觉得这是对原来协定的破坏,是对阿塔兰忒的侮辱,就愤怒地喊道:
“放手!如果你们还是我的舅舅的话,请把猪头还给这女英雄。”
“原来如此,因为阿塔兰忒是个女的,你才把野猪头送给她,你这是讨她的欢心啊!” 普里克西波斯讥讽地说。
墨勒阿格罗斯脸都气黄了,他拔起剑向普里克西波斯冲去,普里克西波斯也拔剑相迎,两支剑在空中相撞,普里克西波斯的剑被击飞了,当胸挨了墨勒阿格罗斯一剑,倒在地上,再也起不来了。伊菲克洛斯一见兄弟被杀死,狂叫着双手握剑刺向墨勒阿格罗斯。墨勒阿格罗斯这时完全失去了理智,愤怒使他忘掉了亲戚的情分,他又杀死了自己的另一个舅舅。
胜利和悲剧两种消息接连传到宫中,王后阿尔泰亚先是高兴地换上艳服准备庆贺,接着又脱下艳服换上丧服,为兄弟哀悼。当他得知杀死两个兄弟的凶手竟是自己的儿子时,她由对儿子的爱转为对儿子的恨,由对兄弟惨死的悲伤转为要替他们报仇。她转身回到室内,拨旺了炉中的火苗,又搬出了盒子,把珍藏了多年的儿子的命木取了出来投进燃烧着的火炉。
墨勒阿格罗斯正在归途中,他不知道母亲在干着什么,突然感到浑身莫名其妙地疼痛起来,像是一把烈火在燃烧着自己的五脏六腑。他凭着自己的勇气和傲气才抵住了焚烧的痛楚。炉中的火越烧越旺,墨勒阿格罗斯的痛楚愈益加剧。他痛苦地呼喊着他的母亲、姐妹的名字,以减轻自己的疼痛和难受。渐渐地,木头燃烧尽了,墨勒阿格罗斯的生命之火也熄灭了。
王后阿尔泰亚看着木头成为灰烬之后,便也自刎身亡。
王室一下子毁灭了。墨勒阿格罗斯的姐妹们为哥哥和母亲的相继死亡悲痛欲绝。她们不吃不喝,只是哀哀地哭泣着。阿塔忒弥斯产生了怜悯之心,就把她们变成了会飞的珍珠鸟。这些色泽灰暗的鸟似乎永远在为他们的哥哥和母亲穿着丧服。
很久以前,奇努克人遇到了从未有过的严冬。地面上的积雪足有半人深,春天来到的时候,冰雪仍未融化,河里的冰层裂成小块,发出隆隆的响声,在水面涌来挤去。没日没夜的暴风,漫天飞舞。
有一天,一只雪鸟嘴里叨着一块红色的东西飞到奇努克人这里。在人们的吓唬之下,她把嘴里叨着的那块红色的块根丢在了雪地上,此时此刻,奇努克人才恍然大悟。在离他们不过远的地方,春天已经降临了,只有他们这里依然是严冬季节,大地冰封。
他们想知道到底出了什么事,于是在首领的召集下来来到部族的议事屋。老人们都在彼此打听,为什么冬天还没有过去,怎么才能把冬天打发走。
大家争论不休,后来,一位全族最老的长者站了起来说
“记得先辈们曾经讲过,如果有人用石头打过鸟,雪就会下个不停,会不会是谁家的孩子什么时候用石头打过鸟?”
于是,首领便命全族人把所有的孩子都带到会场上来。然后,对每个孩子都进行了单独的审问,各自回答他提出的这个问题。每个做母亲的都为自己的孩子捏着把汗,深怕自己的孩子闯了祸。孩子都说他们没有用石头打过鸟,都指着一个小姑娘说:“是她打的!”
奥德修斯睡得又沉又香。大船飞快而平稳地在海面上航行。当晨星显耀在天空时,船已经朝伊塔刻岛驶去,不久,就进入了平静的港湾。这里是祭奉海神福耳基斯的圣地。港湾中间的岸上长着一棵古老的橄榄树,树旁有一座幽暗的山洞,这是海洋女神们的住所。洞里有许多石罐石坛,这是蜜蜂储蜜的地方。一旁还有几架织机。仙女们用紫线织出美丽的衣裳。
山洞里涌出两股永不枯竭的泉水。山洞有南北两个进口:北边有一个门,让凡人进出;南边有一个隐蔽的门,让仙女们进出。淮阿喀亚人在山洞附近上岸。他们把奥德修斯连人带床抬到洞前树下的沙地上,并把国王阿尔喀诺俄斯和其他王子们赠送的礼物都放在稍远的不使人注意的地方,免得路过的行人乘主人熟睡时偷去。他们不敢把奥德修斯唤醒,因为他们相信熟睡是神衹们送给奥德修斯的礼物。他们悄悄地告别了他,又上了船,划桨向家乡驶去。
海神波塞冬对淮阿喀亚人在帕拉斯·雅典娜的帮助下胆敢夺走他的猎物非常恼怒。他向万神之父宙斯要求报复淮阿喀亚人。宙斯同意了。当船只来到舍利亚岛正向故乡驶去时,波塞冬突然从波浪中跳出来,朝着大船猛击一掌,然后又沉入海底。顿时,船只和船上的一切都变成了石头,像生了根似的停在那里。淮阿喀亚人正在岸边迎接,他们看到这情景都大吃一惊。
国王阿尔喀诺俄斯听说了这件事,叹息了一声,说:“天哪,我曾听我父亲说起一个古老的预言,它今天终于应验了。父亲对我说,因为我们善于航海,可以把任何外乡人平安地送回自己的故乡,所以波塞冬心里对我们很恼恨。将来有一天,一条淮阿喀亚人的船,在送客回来的途中会变成石头,像一座小山似地耸立在我们的城外。以后,我们不能再把寻求保护的外乡人送回去了。现在,我们应该宰杀十二头公牛,献祭愤怒的海神波塞冬。我们向他祈祷,请他原谅我们,在以后别把我们的船只都变成小山,并用这些坚固的小山包围我们的城市。”淮阿喀亚人听到这话,心里都很害怕,他们赶忙去准备祭品,向海神献祭。
同时,奥德修斯在伊塔刻的海滩上醒了过来。他离家太久,已经认不出这块地方了。况且,帕拉斯·雅典娜降下浓雾,将他团团围住,她不愿意让他冒冒失失地回到他的宫殿里去,因为求婚人在他的宫殿里仍在胡作非为。奥德修斯坐起来,用拳头敲敲自己的额头,痛苦地叫起来:“我是多么不幸啊,又到了一个陌生的国家。我在这里又遇到什么新的怪物呢?我要是留在淮阿喀亚,和淮阿喀亚人生活在一起,该多好啊!他们是那么友好,但现在他们好像也骗了我。他们答应把我送回伊塔刻,却把我扔在这块陌生的地方。但愿宙斯惩罚他们。他们一定也偷去了我的礼物!”
奥德修斯向四周张望,他看到铜三脚鼎、大锅、黄金和衣服都整齐地堆放在那里。奥德修斯点了一遍,发现什么也没有少。他沉思着在海滩上徘徊。女神雅典娜变形为一个牧人,朝他走来。他友好地问他,这是什么地方。 “你一定是从远方回来的人,因为你还不知道这是什么国家。”女神说,“告诉你吧,这是世界有名的海岛。它叫伊塔刻!”
奥德修斯听到他日思夜想的祖国的名字,心里多高兴啊!可是他仍然很留神,没有对牧人说出自己的名字。他假装说,他带了一半财物从克里特岛过来,另一半的财产留在那里给了儿子们。他还编造说,克里特岛的强盗企图抢劫他的财产,他不得已才逃了出来。他说完他的故事,帕拉斯·雅典娜微微一笑,爱抚地摸了摸他的脸颊,突然变成了一个高大而美丽的年轻姑娘。“的确,”她温柔地说,“你是一个狡黠的人,即使神衹要胜过你,也必须极其精明才行!你回到了自己的祖国,却仍然不说真话,我们不谈这些了;如果说你是凡人中最聪明的,那么我就是神衹中最明智的。你还没有认出我,而且还不知道正是我帮助你度过了种种难关,并使你受到淮阿喀亚人的友好接待。我现在特地赶来,想帮助你隐藏这些财物,并要告诉你,你回宫后必将遇到的困难和考验。”
奥德修斯听了大吃一惊,他抬起头,仰望着女神,回答说:“你是尊敬的宙斯的女儿,你可以变换成各种模样,一个凡人怎能认出你来?自从特洛伊陷落后,我还一直没有看到你的真身。现在,请求你告诉我:我真的回到了可爱的祖国吗?你不是在安慰我吗?”
“你用自己的眼睛去看吧!”雅典娜说,“你看,这不是福耳基斯海湾,那不是橄榄树吗?你不是曾经在前面的仙女洞里献祭了不少的祭品吗?这长满高大树木的涅里同山,你也许没有忘记吧?”雅典娜一面说,一面拂去他眼前的层层迷雾,使他清楚地看到家乡的山水。奥德修斯兴奋地伏在地上,吻着大地,并向保护地方的仙女们祈祷。雅典娜帮他把带回来的礼物藏在山洞里,并在一切藏匿停当后,推来一块巨石拦住洞口。接着,他和雅典娜坐在橄榄树下,商量回宫后对付和消灭求婚人的办法。雅典娜对他说出了求婚人的无耻行径,并称赞他妻子的贤惠和忠贞。
“天哪,”奥德修斯听到这事后,望着苍天大叫一声,“仁慈的女神,如果你没有把这一切都告诉我,那我回家以后一定会像回到迈肯尼的阿伽门农一样惨遭杀死。如果你愿意援助我,即使我面临三百个敌人也不会害怕。”
女神听了微微一笑,回答说:“请放心,我的朋友,我绝不会离开你。现在,我首先要让岛上的任何人都认不出你来。你魁梧的身材必须缩小,炯炯有神的目光必须变得黯淡,头上棕色的头发全部脱落。我让你穿上褴褛的衣服。这样,你不仅在求婚人面前,即使在你的妻子和儿子面前也只是一个又老又丑的外乡客。你第一个要找的是你的忠实的仆人,他现在是牧猪人,在阿瑞图萨山泉附近的柯拉克斯山麓牧猪,你要坐到他的身旁,向他打听家中所发生的一切事情。我利用这段时间赶到斯巴达去,召回你的儿子忒勒玛科斯,因为他到墨涅拉俄斯国王那儿打听你的消息去了。”
女神说完,用她的神杖轻触奥德修斯,他的肌体顿时收缩干枯,成了一个衣着褴褛的乞丐。女神给他一根棍子和一个背在肩上的破口袋。然后她就隐去了。
宙斯坐在高高的奥林匹斯山上,时时审视着生活在地上的人类。他发现人类越来越强大、勇敢,越来越不敬畏神礻氏。他们不再为神建造壮丽的庙宇,不再向神献祭大量的美味佳肴。宙斯暗暗感到人类对神的王国的威胁。
宙斯召开了奥林匹斯山诸神会议,决定掀起一场洪水毁灭人类。
宙斯把微风、东北风、东南风关在奥林匹斯山的岩洞里,放出了兴浪布雨的西风。西风扇动湿漉漉的翅膀,在天空吼叫着,雾霭裹着他的额头,浪涛顺着他的白发流淌,大水从他的脸脯涌出,一场可怕的暴风雨随着雷霆的轰击倾天而下。
海神波塞冬也参与了这场毁灭人类的浩劫。他向所有的海洋河川发布命令:“泛滥你们的洪流,吞没房舍,冲垮堤坝! 他挥”动三股叉撞击大地,摇动地层,为洪流开路。大海翻腾起来,滚滚浪涛向岸上冲去。
暴雨不停地下着,海水不断地涨着,大地一片汪洋。高山、陆地不见了。周围漆黑一片,天连水,水连天,天水莫辨,茫茫一片,人类和所有的生物全被洪水吞没了。
在这场灾难中,只有先知者普罗米修斯预见到了。他为了拯救人类免于全部覆灭,事先造了一条坚固的小船。当第一声雷炸响时,就让他的儿子丢卡利翁带着他的妻子皮拉登了小舟。
小船在浪涛上颠簸着,漂泊着,漂流了九天九夜,漂到了帕耳那索斯山上。
当宙斯再俯瞰下界时,只见大地一片白茫茫的汪洋,千千万万的人类不见了,只留下两个善良而敬畏神祗的人,宙斯这才舒心地笑了。于是他由回了西风,放出了微风、东西风、东北风,驱散了乌云。太阳重新露出笑脸,放出了温暖的光。波塞冬也放下三股叉,让洪水退回河川湖海,大地又恢复了原来的样子。
当洪水全部退完后,丢卡利翁和皮拉从小船下到了陆地。呈现在他们面前的是一片荒废、死寂的世界,周围一个活物也没
有,二人不禁伤心地哭泣起来。他们来到正义女神忒弥斯的圣坛前跪下,向神祈祷:“伟大的女神啊,请指示我们,怎样才能再创造被毁灭的人类,使世界重生呢?”
“从我的圣坛离开, 女神的声音响了起来,“蒙上你们的头,”解开你们的衣服,把伟大母亲的骨骼掷到你们的身后。 ”
丢卡利翁和皮拉久久地思索着这神秘的语言,不知道神的暗示是什么意思。皮拉首先打破了沉默,她说:“饶恕我吧,伟大的女神。如果我没有服从你,那是因为我不愿以投掷母亲的骨骼来冒犯她的魂灵。”
但丢卡利翁心中像是闪了一道光明,豁然悟解了:“神的指示是不会有错的。 他对皮拉说,“如果我没有理解错的话,大地”便是我们的母亲,她的骨骼就是石头。啊,皮拉,女神要我们掷到身后的正是石头呀!你看,石头就在你的身边,让我们快快行动起来! 说罢,他解开衣服,把头蒙起来,一边走,一边把石”头由肩上向后投掷出去。皮拉也照他的样子去做。
奇迹出现了。丢卡利翁丢的石头一接触大地立刻变成了男人,皮拉掷出的石头一拉触大地就变成了女人。他们不停地掷着,男人和女人不断地生长着。于是,大地上第二次有了人类,这一代新人性格坚如磬石,特别耐劳吃苦。
丢卡利翁和皮拉领导着新生的人类,建成了一个很大的国家,他俩后来又生了一个儿子取名希腊。他们这个民族就以他的名字为名叫希腊的。
传说,天地形成后,人们没有吃的,只好以树皮、野菜充饥。跋达走了一百天,向观音陈述苦情,恳求给柴五谷种子。观音给了他五个小葫芦、一个大葫芦、,告诉他:第一个三节葫芦里是荞种,要撒在高山上;第二个两节葫里是大麦种,要撒在半山腰;第三个细脖子葫芦里是灿米种,要撒大大河小溪边;第五个一节葫芦里是糯米种,要撒在水田里。大葫芦里装的是树川,要等撒完了五个小葫种子后才能撒。跋达按照观音的嘱咐,依次从山顶、山腰、河边、水田撒了五谷种子。因忙于撒种,把大葫芦的盖子丢了,等他撒完种回头看时,山山岭岭长满了树林,没有路回家了。
人们见地上长出了五谷,高兴得连夜打着火把去地里看庄稼,然后呼喊着跋达的功劳,把他尊为五谷神王,并在每年农历六月二十五日,尝新米,吃鲜犁,火上火把迎跋达。晚上,姑娘和小伙子们要举着火把,在田野山上绕,表示寻找跋达。人们则围坐在村中的大火把周围,齐唱献给跋达的颂辞。
在羽蛇神奎兹尔科亚特尔统治世俗万神时期,人们生活所需要的各种物产都很丰富。玉米神、花神、雨神、水神等助民农耕以及丰饶,玉米丰收,葫芦像人的手臂一样粗,各种色彩的棉花自己生长,不需要人去染色。各色各样的羽毛丰满的鸟儿在天空中翱翔歌唱。黄金、白银和宝石都很丰富。奎兹尔科亚特尔使天下太平,生活富裕平和。
但是这个幸福的时期并不长久。三个好战嗜血的神非常妒忌奎兹尔科亚特尔和他的臣民们和平安宁的生活,觉得自已被人们所忽视,所以密谋颠覆他们。这三位神,就是战神惠齐洛波契特利,黑暗之神狄斯克特里波卡和妖神特拉克胡潘。
他们在狄斯克特里波卡的牵头主使下对国都图兰城施加妖术。黑暗之神扮成一个白头老翁,来到奎兹尔科亚特尔的王宫前,对侍从们说:
“请带我去见羽蛇神,我要和他说几句话。”
侍卫们劝他退下,因为奎兹尔科亚特尔身体不适,无法会客。
但黑暗之神竭力请求他们转告天神说,他之所以来就是为医治天神而来,侍卫们便进去代为禀告,羽蛇神准允会见他。
走进羽蛇神的寝宫之后,狡猾的黑暗之神装出对这位生病的天神十分关切的样子:“你的病体如何?”他问道,“我特地给你带来一种灵药,您喝了它,病一定会好的!”
从前有个国家叫吉达。这个国家的统治者有一颗特别大的犬牙,因此人们称他犬牙王。他很年轻,还不懂得怎样治理国家。他一贯随心所欲,从来不听取谋臣的意见。
全吉达的人都对犬牙王不满。每天都有人因对国王不恭而被捕。犬牙王根本不管他们是否做过坏事就下令折磨他们,把他们关进监牢。
有一阵子,犬牙王特别爱吃菠菜,每天都吃。一天,他发现厨子做的菠菜比以前好吃,于是,他把那位女厨子叫来,问她菠菜里面放了什么。他是个性情粗暴的人,高兴的时候说话也很生硬。
女厨子起初吓得不敢回答,犬牙王拔出剑威慑她说:“你不说就杀了你。”
女厨子胆怯地说:“国王陛下,请原谅我。我今天切菠菜时不小心弄破了手指……”
“后来怎么样? ”犬牙王不耐烦地打断她。
“我手指上流出的血滴到了菠菜里,”她说,“当时我很匆忙,没来得及把菠菜再洗一遍。”
“嗯,难怪菠菜这么好吃。”犬牙王满意地说。厨子退下后,他得意地点了点头,脸上露出残忍的笑容。
第二天,犬牙王在谒见大厅里坐下。他的所有大臣,包括他的四个谋臣,还有他的文武官员都在座。犬牙王把他的总管叫来吩咐道:“从今天起,每天处死一个犯人。”
总管吓得浑身颤抖,他俯身跪倒在宝座前,战战兢兢地说:“陛下,我可以问问每天处死一个犯人的目的吗?”
“用不着问,”犬牙王威严地说,“每天杀一个犯人,把他的血交给厨子,她知道怎么做。现在你可以走了。”
总管只好起身,去执行国王的命令。这时,四位谋臣拦住了他。“稍等一会儿, 他们说,“别忙着去杀人,有的犯人可能是完全无罪的。残杀无辜可是有罪的呀。”
“可这是国王的命令啊。”总管说。
“我们知道。”谋臣说,“可你不能昧着良心去干那种伤天害理的事呀。”
“放肆!”犬牙王怒吼道。
“可是陛下,您是一国之主,万民之王,您怎能随心所欲,干那种祸国殃民的事情呢?”
“住嘴!”犬牙王叫道。随后,他转向总管,厉声说道:“马上去执行我的命令。”
总管吓得不敢再多说一句。那厨子吓得更厉害,她每天老老实实给犬牙王准备一盘搀有人血的菠菜,不敢有半点差错。
从那天起,犬牙王变得越来越残暴。他任意胡作非为。人民越来越不满,可他们不敢起来反抗国王。四个谋臣也从王宫逃走了。整个王国充满了恐怖和憎恨。
犬牙王的所作所为传到了大山里的勇士坎帕的耳朵里。坎帕此时已经练就一身好本领,能把自己变成任何东西。他决心去教训教训犬牙王。他下山进了城,逢人便说犬牙王如何残暴,如何邪恶。他不论走到哪儿,都要把犬牙王大骂一通。终于,犬牙王被激怒了。他下令逮捕了坎帕。坎帕被带到犬牙王那儿,这正是他所希望的。
“这么说,你就是那个敢反对我的人了!”犬牙王说,“你是什么人,竟敢到处散布谣言,说我坏话?”
“我是个是非分明的人。”坎帕理直气壮地说,“你是个混蛋,不配做国王。我要用最大的声音不断重复这句话。”
犬牙王听了这些话气得发疯。他抽出宝剑要杀坎帕,但他又改变了主意。“不,我不愿碰像你这样的脏货。”他把剑递给一个武士,命令道:“用这把剑杀死他,别让他再多活一分钟。杀死他,杀死他!”
“喂,”坎帕说,“你知道,不经过审讯,不传证人就杀掉一个人,是不公正的。”
坎帕听了这些不恭敬的话更是气上加气。“你竟敢对我这么说话!”他咆哮起来。他又把剑取回来,说:“好吧,现在我要亲自砍下你的头。祷告吧,你以后再也没法说你的国王的坏话了。”
坎帕讥讽地大笑起来。“陛下,”他说,“你一定不会杀一个两手被捆住的人。即使像你这样邪恶的国王,也不会是那种懦夫吧。”
“好吧.”犬牙王说,“我先给你松绑,再砍你的头。 说着他砍断了绑坎帕双手的绳子。
“谢谢你,陛下。” 坎帕大声道,“现在你快来喝我的血吧!”
犬牙王气极了,再也控制不住自己。他的脸像血一样红,嘴唇直发抖。他向坎帕砍了一剑,可坎帕闪开了。他又连续砍了好几剑,还是砍不着坎帕。
犬牙王命令全体武士围杀坎帕。他们做好进攻准备。就在他们要把坎帕砍倒之际,他闭上眼睛,默念了一句。
一眨眼功夫,勇士坎帕变成了一只大老虎。
“杀死它!杀死这只虎!”犬牙王叫道。可是武士们都吓呆了。
“杀死老虎! 犬牙王又叫道。”
老虎比犬牙王吼叫的声音还要大,武士更害怕了。他们突然飞跑起来,逃出宫去。
“不许跑!”犬牙王喊道,“给我回来!”
可是,没有一个武士留下来保护犬牙王。犬牙王也害怕了。 虎慢慢向他逼去。
“救命啊!救命!”犬牙王声嘶力竭地喊着,转身向宫殿门外逃出。
老虎在犬牙王后面紧追不舍。犬牙王的谋臣听说这场暴动,也跑来加入追赶暴君的行列。犬牙王跑啊跑啊,他穿过城市、村庄,跑入莽林之中,此后再也没人见到过他。
俄狄浦斯的出生,他的童年, 他的逃亡和对于父亲的杀害卡德摩斯的后人拉布达科斯的儿子拉伊俄斯是忒拜的国王。他和城里的贵族墨诺扣斯的女儿伊俄卡斯忒结婚,许多年她没有为他生过一个孩子。由于渴求于嗣,他到得尔福请求阿波罗的神谕,但所得到的答复是:“拉布达科斯的儿子拉伊俄斯,你渴望一个儿于。好的,你将有一个儿子。但命运女神规定你将死在他的手里。这也是克洛诺斯之子宙斯的意愿,因他听到珀罗普斯的诅咒,说你过去曾劫去他的儿子。”拉伊俄斯在年轻时候犯过这个错误,当时他被迫逃离本国,投靠珀罗普斯国王,结果却以怨报德,在涅墨亚赛会时劫去珀罗普斯的美丽的儿子克律西波斯。
拉伊俄斯深知自己过去所作的事情,相信神谕,所以长时期和妻子分住。但由于两人的极端相爱,虽然得到警告,仍又彼此同居,结果伊俄卡斯忒为她的丈夫生了一个儿子。当孩子摆在他们眼前时,他们想起了神谕,为了逃脱命运的规定,他们决定将新生的孩子两脚脚踝刺穿,并用皮带捆着,放置在喀泰戎的山地上。但奉命执行这残酷命令的牧人怜悯这无辜的婴儿,将他交给另一个在同一山坡上为国王波吕玻斯牧羊的牧人。然后他回去,假言已遵命将婴儿遗弃在荒山上。国王和他的妻子伊俄卡斯忒都确信这孩子必死于饥渴或饱野兽的馋吻,阿波罗的神谕当不会实现。他们用这样的想法来安慰自己,认为牺牲儿子可使他免犯杀父之罪。他们仍然很快活地过着日子。
同时波吕玻斯的牧人得到这个婴儿,解开他的束缚,但不知道他是谁,也不知道他是那里来的,因为他的脚踝受伤,故称他为俄狄浦斯,意即“肿疼的脚”。随后他将他送给他的主人科任托斯国王。国王很同情这个弃儿,因嘱他的妻子墨洛珀好生抚养如同自己亲生的儿子一样,宫里和全国的人也真的这样看待他。后来他成长为一个青年王子,从不怀疑他是波吕玻斯的儿子和嗣王,而国王除他以外也没有别的儿子。但一次偶然的事件却粉碎了他这种快乐的自信。一次在宴会上,一个纯粹由于嫉妒而对他怀恨的科任托斯公民,因为酒醉,大声叫着坐在他对面的俄狄浦斯,说他不是国王的真儿子。这辱骂使他痛苦,几致不能终席。他一整天暗自怀疑着,第二天清早,他向国王和王后询问这事情的究竟。波吕玻斯和他的妻子对于胆敢说出这话的恶棍很愤怒,并且遁词安慰这个青年。他们所说的话充满热爱,使他暂时平静,但怀疑仍不时地在心中咬啮着,因他的敌人所说的话已给他一个很深的印象。他决定俏悄地离开宫殿,不让养育他的父母知道,去祈求得尔福的神谕,并希望太阳神证明他所听到的话是假的。但阿波罗并没有回答他的询问,相反地,他预言一个新的更为可怕的不幸。“你将杀害你的父亲,”这神谕说。 “你将娶你的生母为妻,并生下可恶的子孙留传在世上。”俄狄浦斯听到这神谕非常震恐,因为他仍然想着波吕玻斯和墨洛珀是他的生身父母,因此不敢转回家去,恐怕命运女神会指使他的手杀害他的父亲,同时神祇会使他这样疯狂,以致邪恶地娶了他的母亲。
他离开神坛取道向玻俄提亚去。当他正走到得尔福与道利亚城中间的十字路上,他看见一辆车子向他驶来。在车上坐着一个他从来没有见过的老人,有一个使者,一个御者和两个仆人。老人和御者焦急地推挤着在狭道上步行的人。俄狄浦斯本来容易生气,他冲到御者的面前,这时老人挥起马鞭狠狠地打在这个傲慢青年的头上。这激起俄狄浦斯的暴怒。他生平第一次尽所有的力量举起行杖,向老人打去,老人向后仰翻,跌下车来。因此发生一场恶斗。这青年为了自卫不能不招架着三个人。但他究竟是比他们年轻,有力量。结果两个人被杀死,一个人逃跑。俄狄浦斯继续前进。
他作梦也没有想到这有什么特别,以为只不过是几个普通的福喀亚人或玻俄提亚人企图伤害他,他向他们报复罢了。因为并没有任何表征足以显示这老人的尊严和高贵的出身。但实际上他正是拉伊俄斯,是他的父亲,即忒拜的国王,他是想到皮提亚神殿去的。就这样,命运女神实现了她所给与父子双方,而双方都十分用心地规避着的预言。一个从普拉泰亚来的汉子达玛西斯特拉托斯发现几具尸体狼藉在地上,激起心中的怜悯,将他们一一安葬。几百年后,旅行的人还可以看见这茔墓:十字路口的一大堆石头。
当特洛伊城沦亡后,胜利的希腊舰队驶出海港时,许多不知名的船长遭遇到如同他们带给特洛伊人一样的灾难。雅典娜和波西顿在众神中,曾经是希腊人最伟大的盟友,但是,当特洛伊城失陷后,整个情况都改观了。他们成为希腊人最坏的敌人。希腊人攻入特洛伊那个夜晚,由于胜利而发狂,他们忘记胜利是由于众神带来的。于是,在回航的途中,他们受到严肃的惩罚。
普里尔蒙的一名女儿卡仙达拉是一名女先知者。阿波罗曾经爱上她,而赐给她预知未来的能力。然后,阿波罗厌恶她,因为她拒绝他的爱,虽然,阿波罗无法收回礼物———神的礼物一旦给人,是无法收回的———,但他使它失去价值:现也没有人相信她的预言。每次将发生什么事,她都会告诉特洛伊人,但他们永远不愿听她的。她宣布希腊人藏在木马内,但没有人考虑她的话。这是她的命运,每次都知道灾祸临头,却无法逃避。当希腊人洗劫城市时,她在雅典娜的庙里,抱住神像,受到女神的庇护。希腊人在庙里发现她,竟敢以暴力加于她。阿吉克斯———当然不是已故的大英雄阿吉克斯,而是同名的较下级将领———把她拖离祭坛而拉到神殿外面。没有一个希腊人反对此亵渎的行为,雅典娜怒不可遏,她找到波西顿,将卡仙达拉的受辱告诉他,“帮助我报仇吧! 她说:“使希腊人在归途中历尽沧桑。当他们航行时,”以狂暴的漩涡掀起你的海水,让死者阻塞各海道,而且顺着海岸和岩礁排成一线。”
波西顿同意了。此时,特洛伊已成为一堆灰烬,他能将对特洛伊人的愤怒放到一边。当希腊人向希腊回航时,在一场可怕的袭击下,亚基米伦几乎失去他所有的船只;曼尼劳斯被 吹到埃及;首凶亵渎者阿吉克斯溺死了,当暴风雨袭击至最狂暴时,阿吉克斯的船被击碎而沉没,但他顺利地游到岸上。如果不 是他疯狂而愚蠢地喊叫,说他是不会被大海沉溺的人,则他是安全的。如此的狂妄自大,常常引起众神的愤怒。波西顿使阿吉克 斯所攀的岩石崩路,于是阿吉克斯落入海中,海浪卷走他,使他致死。
奥狄色斯并没有丧失性命,但是他受的苦头如果不比有些希 腊人多,也比他们所有人受更长久的苦头。在看到自己家园之 前,他流浪了十个年头。当他返抵家门时,他的小孩已长大成 人。自从奥狄色斯搭船前往特洛伊城开始,前后共历经二十年的岁月。
在他家乡所在的伊色克岛,情景每况愈下,越来越糟。除了 他的妻子潘妮勒比和儿子提里马古斯以外,此时都认为他已死了。他的妻儿几乎是失望了,但却不是绝对的失望。所有的人都确定潘妮勒比是一名寡妇,能够而且必须再嫁。附近各岛,当然是包括伊色克岛的男人拥至奥狄色斯的家中向他的妻子求婚。她没答应他们中任何一人,对于她丈夫归来的希望虽然渺茫,却永远不灭的。更何况,她和提里马克斯都有很好的理由厌恶他们。他们是粗鲁、贪婪、狂妄的家伙,他们终日坐在奥狄色斯家中的大厅里,贪婪地吃他的存粮,宰杀他的牛羊猪群,饮他的酒,燃烧他的柴薪,驱遣他的仆人。他们扬言,除非潘妮勒比答应和他们之间一人结婚,否则绝不离开。他们肆无忌惮地戏侮提里马克斯,把他当成仅是个小孩,不屑一顾。对母子两人而言,这是无法容忍的情景。然而要对付这一大群人,他们是孤立无援的,更何况他们两人之间有一名是妇女。
开始时,潘妮勒比想使他们精疲力尽。她告诉他们,非要到她为奥狄色斯的父亲———年老的列尔迪士王,组织一件精巧华美以备临终之需的寿衣完成,否则他是不可能结婚的。他们必须屈服如此一片孝心之下,于是他们答应等到她工作完成。但是,寿衣是永远织不完的。因为每个晚上,潘妮勒比将白天织好的部分拆开了。但最后,这个诡计被拆穿了,她的一名贴身丫环告诉求婚者,于是他们当场揭发她。此后,他们当然是更为坚持和难以应付。以上的事情,是发生在奥狄色斯流浪的第十年快结束时。
因为他们曾虐待卡仙达拉,雅典娜不分彼此地迁怒于所有的希腊人,但在此之前,当特洛伊之战正在进行期间,雅典娜特别关爱奥狄色斯。她喜欢他那聪明伶俐的头脑,他的精敏灵巧和他的善于谋划计策,她常常前去帮助他。特洛伊沦落后,雅典娜对他和其他人都感到极大的厌恶。于是,当他搭船返航时,也被********侵袭,使他完全脱离航线,再也无法找回。他一年又一年地旅行,在一场接着一场地危险患难中徘徊。
然而,对于持续的愤怒,十年是一个很长的时间。此刻,除了波西顿之外,众神已对亚基米伦感到难过,雅典娜是最为懊悔的,她已回复过去对他的观感,决心让他的受苦结束而带他回家。因为她有这个想法,所以有一天,她发现波西顿缺席奥林匹斯的集会时,她感到非常兴奋。波西顿正在访问埃索匹亚人,这些人住在南方较远的奥仙河岸,他必定会在那里停留些时日,快乐地和当人饮酒作乐。雅典娜很快地将奥狄色斯的受难情形带给其他诸神。她告诉他们,目前他在女神卡里普索统治下的岛上,实际上是一名囚犯。卡里普索爱上他而想让他永远回不去。除了不给他zi由外,她用尽一切方法想要以仁慈来感动他,她所有的一切都任他所求。但奥狄色斯痛苦至极,他想着家庭、妻子和儿子。他终日在岸边盘桓,甚至因想望见他家里的炊烟而憔悴。
奥林匹斯山诸神被她的言语所感动。他们认为他们应给奥狄色斯较好的报答,于是宙斯为众神发言,他说他们必须聚首洽
商,而为他想出一个回家的方法。如果他们都同意,波西顿就无法反抗他们。在他这一方面,宙斯说,他要派汉密斯前往卡里普索处,告诉她必须使奥狄色斯动身返家。雅典娜心满意足地离开奥林匹斯,前往伊色克,她已有了计划。
她极为喜欢提里马古斯,并不只因为他是奥狄色斯的儿子,而且因为他是一位稳重沉着的青年,谨慎细心而且可靠。她认为当奥狄色斯在回家的航程中,与其让他怒眼看着追求者的暴虐行为,不如让他出外旅行还好得多。照人人的看法,假如他旅行的 目的在于探听父亲的消息,则可以增强他各方面的进步。他们认为他是一位具有令人赞美的孝心,而事实上,他也是孝顺父母的青年。居于此种理由,雅典娜扮成水手来到他家。提里马克斯看 见她在门槛上等待,于是他为一位客人不能立即受到欢迎而感到歉疚,他急忙迎接这位陌生人,取过来她的鱼叉,请她坐在主客的位置上。仆从们也穿梭忙碌起来,显示出这个大家庭殷勤待客的气氛,送上食物和酒,请她尽情享用。于是两人交谈起来,雅典娜开始温和地问起,她所遭遇的是某种酒席吗?她无意得罪,但一个彬彬有礼的人,他对周围的人的作为表示憎恶是可以得到原谅的。于是,提里马古斯将整个情形告诉她,关于他对奥狄色斯目前确已逝去的恐惧;和从远近前来向母亲求婚的人,他们如何坚拒母子两人的建议,而母子两人又无法接受他们任何人,以及这些求婚者如何侮辱他们,吃光他们的家产,破坏他们的家。雅典娜大表愤怒。她说,这是个可羞的故事,如果一旦奥狄色斯回家,这些罪恶者将马上被解决,而且得到悲惨的结局。然后,她劝他坚强起来,尝试着去寻找有关父亲下落的消息。她说:最有可能提供消息的人是尼斯陀和曼尼劳斯两人。说完,她就走了。留下这位青年满腔热血和决心,他先前的踌躇和疑虑都消失了。他惊讶地觉得事情已有了转机,而且,他确信他的访客就是神。
次日,他召开会议,将他打算去做的事告诉他们,并且向他们要求一艘建造精良地船只,以及二十名划浆者来配置船员。但是,除了讥讽笑骂以外,他得不到答复。追求者要他在家等候奥狄色斯的消息,他们要眼看他无法成行。他们带着嘲笑,昂首阔步地来到奥狄色斯的宫殿。提里马克斯失望地沿着海岸走得远远地,而当他在走时,他向雅典娜祈祷。雅典娜听到后立刻来了。她化装成在所有伊色克人中奥狄色斯最信任的曼陀,并且用好话安慰和鼓励他。她答应立刻为他造好一艘快船。而且她本人与他同航。奥狄色斯除了认为是曼陀在和他说话外,当然不疑有它。他准备用这只船去对付那些求婚者,于是,他急忙回家准备旅程所需的用具。他要谨慎地等到晚上才离开。然后,当屋里所有的人都入睡时,他跑向船去,曼陀 (即雅典娜) 已等在那里。他们登上船驶出大海后,立即向老尼斯陀的家乡派罗斯进发。
他们发现尼斯陀和他的儿子们正在海岸上祭祀波西顿。尼斯陀热诚地迎接他们,但是,关于他们此来的目的,他几乎无法帮得上忙。他不知道奥狄色斯的下落;他们没有一起离开特洛伊,而且,自从那时起,尼斯陀就未有他的消息。照他的看法,最可能有消息的是曼尼劳斯,因为曼尼劳斯在回家前,曾走完到埃及的全部行程。如果提里马克斯愿意的话,他可以派车马以及他一个认识路的儿子送他到斯巴达,坐车要比搭船快得多。提里马克斯欣然接受,而把曼陀留下来管理船只。第二天,他和尼斯陀的儿子启程,前往曼尼劳斯的宫殿。
他们在斯巴达一所富丽堂皇的府邸前勒马停蹄,这栋屋宇较两位青年曾见过的更为华美。女仆们引他们至沐浴的地方,她们用银作的浴缸给他们洗澡,并且用芬香的油膏涂在他们身上。然后,她们以柔和的紫色斗篷蒙在他们华丽的紧身上衣外面,并领他们到餐厅。一名女仆带着一罐的水,迅速迎向他们,用水淋洗他们的手指,更使水流到一个银碗里。一张闪亮的餐桌陈设在他们身上,桌上摆满丰盛的美食,并且为每人斟满一金杯的酒。曼尼劳斯亲切地款待他们,请他们尽情地享用。这两位青年感到愉快,但有点为这盛大的排场而不知所措。提里马克斯怕别人听到,用很快的声音悄悄地告诉他的朋友:“在奥林匹斯上,宙斯的厅堂一定像这里,这真使我喘不过气来”。 但是,过了一会儿 后,他已忘了羞涩,因为曼尼劳斯开始叙述奥狄色斯的事情——— 他的伟大,以及他长期的受苦。当这位青年倾听时,他已泪水盈眶,于是,他用衣襟遮住脸孔,以掩饰他的激动。可是,曼尼劳斯已注意到了,并且已猜出这位青年的身份。
然而,就在这时来了个打岔者,扰乱了每个人的心绪。美丽 的海伦在她的侍女陪伴下,由她的闺房下来参加,一名女侍为她端奇,另一名为她的脚铺上地毯,第三者为她捧上装满紫萝蓝色毛线的刺绣篮子。她立刻由于提里马克斯酷似他的父亲而认出他 来,并且叫出他的名字。尼斯陀的儿子应道,她是对的,他的朋 友的确是奥狄色斯的儿子,他是来向他们求助和探询的。于是, 提里马克斯开口,他告诉他们家里的不幸,而这些不平静只有等 父亲的归来才能化解。他询问曼尼劳斯,不管是凶是吉,能否给他关于父亲的任何消息。
“说来话长”, 曼尼劳斯回答:“但是,我在一个非常特殊的
情况下获悉一些关于他的消息。事情发生在埃及,当时,我被恶劣的天气困在一个叫做菲洛斯的岛上。我们的粮食已快吃完,当我正濒临绝望之时,一位海之女神同情我,她告诉我,只要我有办法强迫她的父亲海神普鲁度斯说出如何离开这个可恨的岛屿的方法,那么我就可以安全回家。于是,我必须先设法抓住普鲁度斯,将他扣留住,直到我由他那里得到我想要知道的事情为止。她的计划非常妙,普鲁度斯每天带着许多海豹由水中登陆,他经常和那些海豹躺在沙滩上同一个地点。我在那里挖了四个坑,我和另外三个手下藏在坑里,每个人都披上女神所给的海豹皮。当年老的海神躺在我们不远处时,我们从坑内跳出来捉住他,简直是易如反掌的事,但是要扣留他,则又另当别论。他能随心所欲地变成各种形象,而当他落在我们手中时,他变成狮子、恐龙和许多其它种动物,最后甚至变成一棵枝干高耸的树木。但我们始终牢牢地捉住他,他终于屈服了,并且说出我们想要知道的事情。提起你的父亲,海神说他在一座岛屿上,被卡里普索扣留着,由于思念家乡,使他憔悴不堪。除此之外,自从我们离开特洛伊城后,十年来,我一无所知”。 当曼尼劳斯途述完之后,众人都哑住了。他们想起特洛伊伊,以及从那时起发生的事迹,都不禁潸然落泪———提里马克斯想起他的父亲;尼斯陀的儿子而想起死于特洛伊的兄弟飞毛腿安地勒邱士;曼尼劳斯为葬身特洛伊平原的无数勇敢战友而悲恸;而海伦———谁能说出她为谁落泪呢?当她坐在丈夫金碧辉煌的宫殿里,难道她会相信巴利斯吗?当天晚上,这两位年青人在斯巴达度夜。海伦命她的女侍为他们在入口的门廊处安排睡床,床上铺着紫色的厚绒垫被,上面覆着光滑的绒毯,还盖着羊毛被子,非常柔软而暖和。一名仆人手持火炬,带他们出来,于是他们舒服地睡在床上,一觉睡到天亮。
就在此时,汉密斯带着宙斯的命令给卡里普索。他穿着不朽的金鞋,使他越海穿陆快如一阵风吹,同时带着能诱人眼睛入睡的魔杖,然后跳入空中,飞向海面而去。最后,他掠过海浪,来到奥狄色斯视之为可恨监牢的可爱岛屿。他发现女神孤零零地,而奥狄色斯照样在沙滩上凝视着空泛的大海,让悲哀的眼泪横流。卡里普索以极痛苦的心情接受宙斯的命令,她说,当奥狄色斯的船靠近此岛时,她救了他,而且,从那时起,一直关照着他,当然,每一个人都须俯首听命于宙斯,但这是极不公平的。而且,她要如何安排这趟回程呢?她没有船只和待命的船员。但是,汉密斯认为这不关自己的事,他说:“你只要提防触怒了宙斯! 然后,他愉快地走了。”
卡里普索抑郁沮丧地进行必要的准备。她将事情告诉奥狄色斯,起初,奥狄色斯还以为一切都是她的阴谋,想对他作出某些可恶的事情———很可能要溺死他———,但最后,她终于使他信服。她答应帮助他建造一个极坚固的木筏,然后遣送他坐着这只备有任何必需品的木筏雕去。没有任何人工作得比奥狄色斯造木筏时更为起劲。二十棵大树划成木板,所有的木板都很干燥,因 此能浮得很高。卡里普索将大量的饮食放在木筏上,甚至还备有 一袋奥狄色斯特别喜爱的佳肴。在汉密斯来访后第五天,奥狄色斯在风平浪静中向着海洋离去了。
他航行了十七天,气候毫无变卦。他始终把着舵,而绝不让 睡神闭上他的眼睛。在第十八天一座布着乌云的山巅矗立在海 上,他相信,他得救了。
然而,就在这时,由埃索匹亚回来的波西顿在途中遇见他。 波西顿马上知道众神所干的好事。“但是”,他喃喃自语:“在他 抵岸前,我想我能带给他不幸,甚至带给他更长的旅行”。 说完,他召来所有的飓风,然后放开他们,使海陆整个笼罩在暴风密云 之下。东风和南风彼此交战,狂暴吹袭的西风和北风也打作一 团,波涛滚滚。奥狄色斯自认性命难保,“啊!光荣地躺在特洛 伊平原上的战士们,你们应该感到快乐, 他说:“因为,我死得 ” 如此不光荣。 事实上,他似乎难逃劫数,木筏宛如夏日草原中 ” 摇曳的干蓟草般,摇摆无定,动荡不已。
但是,一位仁慈的女神,具有娇小的足踝而一度成为底比斯女公主的伊诺就在不远处。她同情奥狄色斯,于是轻快如海鸥般地从海里升起,告诉他,惟一的生机,是放弃木筏而游向海岸。她将她的面纱给他,只要他在海中,这条面纱能使他远离伤害。然后,她便消失在海底。
除了听她的劝告外,奥狄色斯别无选择。波西顿将海洋的可怕海浪,一波又一波地送向他。海浪将木筏的木头吹散了,就如同一阵狂风吹走一堆干燥的谷壳,也把奥狄色斯卷入巨浪之中。但是,只要他能知道事情的险恶变化,则最坏的情况似乎已成为过去。波西顿感到心满意足,在愉快地离去,前往别处策划另外的暴风雨。然后,来去自如的雅典娜使波浪平静。虽然如此,在抵达陆地而能找到安全的登陆点前,奥狄色斯必须游泳两昼夜。他从巨浪中冲出时,感到粮疲力竭,而且,他身上毫无掩蔽,肚子又饿得发昏。那时,夜幕已低垂,看不到房子,也见不着生物。但是,奥狄色斯不仅是位英雄,他还具有极高的机智,他找到了一处树木不少而枝叶繁盛且接近陆地的地方。没有湿气渗入树林,树下层叠的树叶可以隐蔽许多人。他掘了一个洞,然后躺下去,全身裹着树叶,就像盖着厚厚的被子。最后,他在岛上的
馨香吹袭下,感到温暖和静谧,终于安详地睡着了。当然,他一点也不知身在何方,但是,雅典娜已为他安排好一切。这块地方是属于菲亚西人的,他们是很友善的民族,而且都是极出色的船员。他们的国王阿尔西诺斯是位贤良而通达情理的人,他知道他的妻子雅丽特比他更为聪明,所以经常让她代她全权处理任何重要的事情。他们有个女儿,尚待字闺中。
这名少女名唤诺丝加雅,她做梦也不会想到第二天早上自己会扮演搭救英雄的角色。当她睡醒时,只想到全家衣物的洗涤。的确,她是位公主,但是,在那个时代里,出身高贵的妇女被期望为要勤劳能干。诺丝加雅的任务是负责洗涤全家的亚麻衣服。洗衣服是一件惬意的工作,她要仆人备妥一辆跑得轻快的骡车,将脏衣服装在车上。她的母亲替她装满一盒各种好吃和好喝的东西,还给了她一瓶清澄澄的橄榄油,以备她和她的女侍们沐浴时之需。于是,诺丝加雅驾着骡车出发了。她们的目的地正是奥狄色斯登陆的地点。一条可爱的河流由那里入海,那里有流着大量清水的最佳洗衣池。少女们所要做的是把衣服放在水里,然后在它们上面跳跃着,直跳到所有的污垢都被清除为止。池水阴凉清爽,这真是件愉快的工作。这项工作完成之后,她们将衣服平平地放在被海水冲净的海岸上晒干。
然后,她们便能安心地休息。她们在水里洗澡,并用滑润的油涂抹身子;用过午餐后,她们相互抛球嬉戏以自娱,并且竟日婆娑起舞。但最后,夕阳西下提醒她们,愉快的一天已结束。当她们收好亚麻衣服,替骡上了轭,正准备打道回家时,突然瞥见一位样子野蛮而赤身裸体的男子由树丛中走了出来———奥狄色斯被少女的声音吵醒。少女们惊慌而逃,惟独诺丝加雅屹然不动, 她毫无惧色地面对着他。于是,他极尽其能言善道之口才,向她 婉转动听地倾诉,“皇后啊!我是你膝下的苦求者, 他说:“但我无法分辨你是凡人或天神。我从未在任何地方见到像你这样的 人,当我见到你时,便立即感到惊喜。求求你同情你的苦求者, 同情遭遇船难而举目无亲、孤立无援且无衣蔽体的人吧!”
诺丝加雅友善地回答他。她告诉他身在何处,并且说,此地 的人民会善待不幸的流浪汉;国王———她的父亲———将会殷勤而 有礼地款待他。她召来受惊的女仆们,并且命她们将油膏给这位 陌生人。让他能洗净身体,同时,为他找来一件外套和一件长及膝盖的紧身衣服。她们等他洗完澡和穿好衣服,然后,所有的人便出发前往城里。然而,当他们快抵达诺丝加雅的家前,考虑周 到的诺丝加雅示意奥狄色斯走在后头,而让她和女仆们单独先 行。“人们的嘴舌是可怕的, 她说:“如果他们看到像你这么英 ” 俊潇洒的男人和我走在一道,他们会暗地里制造种种的流言。况 且,你能很容易地找到我父亲的房子,它可以称得上是最富丽堂皇的。你大胆地进去,直接走到我母亲之前,她将会在炉边织衣。凡是我母亲所言的,我父亲一定照办。”
奥狄色斯立即意会。他很钦佩诺丝加雅的好见识,同时他完全遵从她的指示。进入屋子之后,他昂首阔步地迈过大厅而走炉边,然后在皇后面前扑倒下跪,抱住她的膝盖而恳求她的救助。国王马上扶他起来,并且请他上桌,他可以毫无畏惧地填饱食物和饮料。不论他是谁,也不论他家在何处,他可以安心休息,他们保证会安排一条船送他回家。现在该是就寝的时间了,但是,在清晨时,他可以告诉他们名字以及他如何来到此地。因此,他们睡了整晚。奥狄色斯极为兴奋和满足地睡在柔暖的床铺,好像是自从离开卡里普索以来,已不知道有这回事似的。
第二天,奥狄色斯在菲亚西的文武百官面前,倾诉他十年来的流浪故事。他开始从特洛伊的撤军和侵袭希腊舰队的暴风雨说起:他和他的船只在海上被驱赶了九天。在第十天,他们到达蓬莱仙岛的陆地,并且在那里靠岸。但是,虽然他们疲惫不堪而需要养神,他们却被迫得要迅速离去。居民们友善地接待他们,同时拿他们的花果,给船员们食用。但是,那时尝了花果的人,立即忘记了家园,他们只想留住在蓬莱仙岛上,将所有的记忆由他们的脑海中消逝。所幸只有一些人尝了,奥狄色斯必须拖他们到甲板上,再用链条将他捆在那里。他们哭泣着,他们是那么渴望留下来,永远品尝那甘甜如蜜的花朵。
他们的次一个冒险,是遭遇到独眼巨人波里菲摩斯 (赛克洛普斯),他们在他手中丧失多位战友。更糟的是激怒了波里菲摩斯的父亲波西顿,因此波西顿立誓要让奥狄色斯尝到长期的不幸,同时还要丧失所有的部下。十年来,他的怒火一直伴随着奥狄色斯在海上度过。
他们由赛克洛普斯的岛屿来到风神亚奥勒斯统治的地方。宙斯使亚奥勒斯成为风的管理者,他能随心所欲制止或发放飓风。亚奥勒斯热诚地款待他们,当他们离去时,他送奥狄色斯一个装着所有暴风的皮袋子。袋子绑得非常地紧,以致那足以使船遭受危险的风一丝也漏不出来。这种情况对水手极为有利,但奥狄色斯的船员却几乎使所有人陷于死地。他们认为这个经细心盛装的袋子里可能是满满的黄金,无论如何,他们想瞧瞧里面究竟是什么。他们打开袋子,结果,当然所有的风都立刻冲了出来,他们在可怕的风暴中被刮走了。度过了几天的危险后,他们终于看到
陆地。但是,他们留在暴风中的海上可能还要好些,因为这块陆地是属于身躯庞大和食人的一群拉斯屈利贡的。这些可怕的人毁灭所有的船只,只有奥狄色斯坐的船幸免于难———当攻击开始时,他的船尚未进港。 这是到目前为止最惨的一次灾难,并且使他们带着绝望的心情停留在他们抵达的下一个岛屿。如果他们知道有什么危险横在他们前面,则他们绝不会登陆。他们来到属于一位最美丽且最危险的女巫塞栖的领域,每一个男人接近她,就会被她变成一头野 兽,而只有他的理智和平常一样保持着:他知道在他身上发生了 什么事。她把奥狄色斯派出去探查该地的队员诱进她的屋子里,然后把他们变成猪。她把他们关进猪槛里,而拿橡实给他们吃。 因他们是猪,他们就吃起那些橡食了,然而,内心里他们是人, 知道自己的形象难看,但却完全在她的权力控制之下。
奥狄色斯相当地幸运。有一名队员非常谨慎,因此没有进入 屋子里,他目睹所发生的事情,于是惊慌地逃回船上。这个消息 使奥狄色斯顾不得谨慎,他单独地出发———船员中没有一位愿意和他一齐走———试着去做某些事情,带给他的手下一些帮助。在他前往的路上,汉密斯和他碰面,汉密斯的样子就像一位年纪正当最年轻可爱的青年。他告诉奥狄色斯,他知道一种药草,能使他逃过塞栖致命的妖术。有了这种药草,他可尝下女巫给他的任何东西,而不会受到伤害。汉密斯说,当他喝下她给的那杯东西时,他必须恐吓要用剑刺穿她,除非她放了他的部下。奥狄色斯带着药草,感激万分地上路。一切的发展,比起汉密斯的预言更要顺利。当塞栖向奥狄色斯施用妖术时,她的法术是绝对灵验的,但让她惊讶的是,奥狄色斯竟然毫无变化地站在她面前,她是那么惊奇此人能抗拒她的法术,因此使她爱上他。她准备做他所要求的任何事,于是她立刻将他的同伴变回人形。她对所有的人都那么仁慈,在她家里以盛筵款待他们,因此,他们愉快地和她生活在一起整整一年。
最后,当他们感到离别的时候已到时,她为他们运用魔术占卜。她发现了如果他们要平安返回所必须做的事情。她告诉他们的是一件可怕的历程。他们必须横越奥仙河,把船停在波斯凤的岸边,那里是黑底斯的黑暗领域的进口。然后,奥狄色斯必须下去寻找底比斯的圣人———先知者地尔西亚斯的灵魂,他会告诉奥狄色斯如何回家。只有一个法子能引地尔西亚斯的鬼魂来到他面前,那就是宰杀一只羊,然后用血填满一个地坑,所有的鬼魂都忍不住想要喝血。每一个鬼魂都会冲到地坑来,但奥狄色斯必须抽出剑来抵挡他们,把他们赶离,直到地尔西亚斯对他说话为止。
事实上,这是一件恶消息,当所有的人离开塞栖的岛屿,转舷往黑底斯和波斯凤统治下的亚里巴士时,所有的人都哭了。当掘好沟穴,用鲜血填满,所有死者的灵魂集中于此时,那真的是太可怕了。但奥狄色斯保持住勇气,他用他的锐器使众鬼魂远离,直到看着地尔西亚斯的鬼魂为止。他让他的鬼魂接近而喝了一口黑色的血液,然后再询问他。这位先知者已准备好答复,他说:威胁奥狄色斯的主要危险,是在他抵达太阳神的牛群所栖息的岛屿,他们可能会伤害牛群。它们是最美丽的牛,太阳神非常地珍贵它们,但所有人会伤害到它们乃是命中注定的。然而,无论如何,奥狄色斯会回到家,虽然他会发觉麻烦等着他,但最后他终能克服一切的。
这位先知者说完后,一长排的死者前来饮血,并且对奥狄色斯说话,然后跑了过去,有伟大的古代英雄和美女,还有在特洛伊阵亡的战士。阿奇里斯过来了,还有依然带着怒容的阿吉克斯,因为希腊的将领将阿奇里斯的盔甲给奥狄色斯而没有给他。许多其他的人都过来了,每个人都渴望对奥狄色斯说话,最后,实在太多了。看见这一群蜂拥者,奥狄色斯骇怕极了,他赶紧回船,命船员开航。
由塞栖那里,他得悉他们必须经过赛伦们的岛屿。赛伦们是一群奇怪的歌唱者,她们的歌声会使男人忘了别的一切,而最后带走人们的生命。那些被赛伦诱惑而死的人,他们的骨头在她们坐着唱歌的海岸四周堆得高高的。奥狄色斯告诉他的手下有关她们的事情,以及想通过她们的惟一方法,是用蜡堵住每一个人的耳朵。然后,他自己决定要听听她们的歌唱,他建议部下将他紧紧地捆在船桅上,以使他无论如何挣脱都无法摆脱掉。他们照他的建议去做,于是船员们靠近岛屿,除了奥狄色斯以外,所有的人都无法听到诱人的歌声。奥狄色斯听到那些歌声,那些歌词至 少对希腊人来说,要比甜蜜的音乐更为诱人。她们唱道,她们愿 将知识给予走向她们的人,还有高深的智慧以及活泼的精神。“我们知道地球上未来将会发生的事情。 她的歌声在美妙的旋律 中交响着,而奥狄色斯的心灵由于渴盼而作痛”。
但是,绳索捆着他,因此,得以安全度过危险。另一场海上 的灾难等着他们———丝娜巨岩和查理狄斯大漩涡之间的通行。阿果号船员们曾通过这一关;那时正航向意大利的伊尼亚斯,因为得到一位先知者的警告而能避开它;由于雅典娜的关怀,奥狄色斯当然能顺利地通过它。但这是一次可怕的考验,并且有六名船员在那里丧生。然而,他们不管怎样都无法再活的更久,因为他
这个冗长的故事结束了,但是,旁听者却被这个故事弄得恍恍惚惚而沉默地坐着。最后,国王开口说话,他向奥狄色斯保证,麻烦已经结束,他们愿意在当天送他回家,而且在场的每个人都将给他一份临别赠礼,使他成为富有。所有的人都赞同,而且船也备妥,礼物已装在船里,于是,奥狄色斯向仁慈的主人感激地道别后,便扬帆而去。他躺在船甲上面,甜蜜的睡意使他合上双眼。当他睡醒时,他已抵达干燥的陆地,平躺在海岸上。水手们照他的睡姿,将他放在岸上,把他的所有物排在他身边,然后离去。他惊跳起身来,站着环视他的四周,他无法认出自己的国家。一位青年接近他,好像是一位牧童,但他却是高尚而彬彬有礼,他给奥狄色斯的感觉,仿佛是看守羊群的帝王之子。但是,事实上,那是雅典娜的化身。她回答他极欲知道的问题,并且告诉他,他是在伊色克。虽然奥狄色斯为这个消息而欢欣,但他仍保持他的警觉,他编了一套关于他是谁以及他为何来此的长篇故事,却没有一句是真话。当他的谎言说完后,女神笑着拍拍他,然后她现出她本来修长而美丽的形状。“你这个不诚实的,奸诈的骗子, 她笑着说:“能和你的狡猾相媲美的,一定是精明”的商人。 奥狄色斯狂欢地问候她,但她要他记住有多少事要做,”于是,两人协定共同拟出一个计划。雅典娜告诉他家里发生的事情,并且答应帮他清除那些求婚者。目前,她要将他变成一名老乞丐,使他能到处走动而不会被认出来,当天晚上,他必须和他那位忠实可靠而值得赞赏的养猪者尤梅厄斯宿在一起。当他们将珠宝藏在附近的洞穴后,他们分手了。她去召提里马古斯回家;奥狄色斯已被雅典娜用法术化为步履蹒跚且衣衫褴褛的老人,他前去寻找养猪者。尤梅厄斯欢迎这位可怜的陌生人,给他丰盛的食物,为他安排夜宿,并且将自己的厚裘给他盖身。
这同时,提里马克斯在雅典娜的指点下,辞别了海伦和曼尼劳斯,登上船后,立刻就全速回家。他计划———雅典娜再度把这个念头放在他脑海里———登陆后不直接回家,而先到养猪者那里,打听一下他不在时家里是否有什么事发生。当这位青年出现在门口时,奥狄色斯正在帮忙准备早饭。尤梅厄斯喜极而泣地迎接他,并请他坐下来共餐。然而,在他坐下来用餐前,他派遣养猪者将他回来的消息通知潘妮勒比,于是,只剩父子两人单独地在一起。这时,奥狄色斯发觉雅典娜在门外向他招手,他便跑出去会她。于是,在片刻间,她将他变回原来的模样,并命他把身份告诉提里马克斯。这位青年根本没有注意到什么,直到年老的乞丐换成一位面貌威严的人回到他那里时,他才惊讶地跳了起来,以为他见到一位神。奥狄色斯说:“我是你的父亲! 于是两” 人相拥而泣,但时间紧迫,尚有许多事情有待计划。跟着一个急切的讨论,奥狄色斯决心以武力驱逐求婚者,但是,他们两人如何能击败整个团体呢?最后,他们决定明晨回家,当然奥狄色斯要化装,而提里马克斯则将所有的兵器藏起来,仅留下可供两人 使用的兵器,放在他们能轻易取到的地方。雅典娜速予协助,当 尤梅厄斯回来时,他发现他留下的老乞丐已经离开了。
第二天,提里马克斯单独走着,留下其他两人跟在后面。他们抵达城里,来到宫殿,而最后,奥狄色斯在离别二十年后,进 入他亲爱的寓所。当他进屋时,躺在那里的一条老狗抬起头来, 竖起它的耳朵。它叫阿古斯,奥狄色斯在前往特洛伊前饲养它。 这时,他的主人出现,它认得他,并且摇曳着尾巴,但是,他已 无力拖着自己稍微向他前进些。奥狄色斯也认得它,他擦去眼 泪,他不敢走向他,惟恐引起养猪者的疑心。而就在他转身离去 的时候,这条老狗死了。
在大厅里,饭后懒散的求婚者想调戏走进来的可怜的老乞丐,而奥狄色斯却谦忍地听着他们所有的嘲语。最后,他们之间一个脾气暴躁的人恼怒起来,掴了他一巴掌。潘妮勒比听到他敢殴打一位要求招待的陌生人的暴行,她宣称要亲自和这位被虐待的人一谈,但她决定要先到宴会厅看看。她想见提里马克斯,而且,对她来说,使她自己在求婚者面前现身似乎也是一个明智之举。她和她的儿子一样谨慎,如果奥狄色斯已去世,能嫁给这些人中最富有而且最光明磊的人,那确实是很好的。她不能使他们太过于失望,何况,她有一个可以说是很好的计划。因此,她在那名丫环的服侍下,持着纱巾遮面而由闺房走下来大厅。她看起来是那样可爱,她的求婚者一见之下,都为之震惊,一个接着一个地起身恭维她。但这个设想周到的妇人回答说,她知道得很清楚,她的容貌现在已因她的悲哀和无数的忧虑而黯然失色,她来向他们说话的目的是很庄重的。无疑地,她的丈夫已永远不会回来,然而,他们为什么不会循着向一位富有的家庭妇女求婚的正
常途径,送给她贵重的礼物而向她求婚呢?这个建议立即奏效,所有的人都命他们的随从带来最可贵的东西,如长袍、珠宝、和金链子送给她。她的丫环将这些礼物带到楼上,而庄严的潘妮勒比心里非常满足地退了回去。然后,她派人找来那位被戏弄的陌生人。她慈蔼地对他说话,而奥狄色斯将他前往特洛伊的途中遇见她丈夫的故事告诉她,使她哭了许久,直到他同情她为止。然而,他并没有暴露身份,反而使脸孔保持严肃地如铁板一般。不久,潘妮勒比记取她当主人的责任。她召来一位在奥狄色斯小时就曾被她照顾的老保姆尤里克莉亚,并且命她替他洗脚,奥狄色斯害怕起来,因为他的一只脚在小时候打猎时,曾被野猪咬了一个疤痕,他认为尤里克莉亚会认出这个疤痕。她果真认出来了,她使他的脚落下来而打翻了水桶。奥狄色斯捉住她的手,轻轻地说:“亲爱的保姆,你已知道了,但请你不要向别人泄露一个字。” 她悄悄地应诺,于是奥狄色斯离开了。他发现在进口的大厅有一张床,但是,因为他思索着如何去制服这么多的无耻之徒,使他无法入睡。最后,他忆起在独眼巨人赛克洛普斯的洞穴里,那时情形比现在更糟,由于雅典娜的帮助,得以顺利成功,他希望在这里也能得到援手,然后,他才进入梦乡。
清晨时,求婚者又回来了,而且比以前更蛮横。他们轻率随意地坐下来,吃起为他们而设的盛餐,他们并不知道,此时女神和忍气吞声的奥狄色斯正在为他们准备一顿鬼门宴。
潘妮勒比在毫不知情下,促发了他们的计划,而她自己也在晚上拟妥一个计划。当清晨时,她来到储藏室。在许多珠宝中,有一把大弓和一个充满箭的箭袋,它们是属于奥狄色斯的,除了他以外,没有一只手曾打开弓或是使用它。她带了弓箭来到追求者聚集的地方,“先生们,请听我说”, 她说:“我将神般的奥狄色斯的弓放在你们面前,谁能张弓搭箭而一箭射穿排成一行的十二个铁环,我就选他作为我的丈夫”。 提里马克斯立刻明白此举” 对他们如何有利,于是,他迅速地附和她。“来吧!所有的求婚 者们, 他喊道:“不要踌躇和推拖,请且留步。我先试试,看我”是否已长大成人,足以拉开我父亲的武器”。 说完,他将铁环 整理整理,将它们排成一列,然后,提起那张弓,尽其力想拉开
它。如果不是奥狄色斯暗示他放弃,则他最后可能也许会成功。 在他之后,其他的人一个接着一个轮流着,但这张弓实在太硬了,连最强壮的人,都无法接弯一点点。
奥狄色斯确信无人能成功,他离开比赛场,走到庭院里,养 猪者正和一位和他一样值得信赖的牧牛者谈话。奥狄色斯需要他 们的帮助,而将身份告诉他们。他以脚上的疤痕作为证据向他们 证明,这个疤痕是过去多年,他们曾看过许多次的。他们认得 它,于是高兴地哭了出来,但是奥狄色斯很快地制止他们。“现在不是高兴的时候, 他说:“听着我需要你们做的事情,你尤梅 ” 厄斯想办法替我弄来那弓箭,然后,关上妇女卧房的门,以使人 无法进入。而你,哦!牧牛者,必须把宫廷里的所有门上闩关上。 这两个人随着他回到大厅里,当他们进入时,最后一名求”婚者刚好试验失败。奥狄色斯说:“把弓给我吧!让我看看我过去拥有的力量是否还在。 这些话使听堂爆出一阵愤怒的叫嚣声,”他们喊着,一名乞丐模样的外来人绝不许动那弓箭。但是,提里马克斯厉声对他们说,能给予弓箭的是他,而不是他们,于是他命尤梅厄斯将弓箭给奥狄色斯。
当他拿起弓箭而检验时,所有的人都凝视地注视他。然后,就像一位谙熟的乐师,将多根弦索安在七弦琴上,他毫不费劲地
轻易张开弓弦,将一支箭搭上弓而接着,他并没有离座,便一箭射中十二个铁环。次一刹那,他一跃而上门口,而提里马克斯在他身边。“认命吧!认命吧! 他高声喊着,并射出一箭,正中目”标,一名求婚者倒地而死。其余的人惊骇地跃起,他们的武器———武器在哪里?所有的武器都不见了。奥狄色斯不停地射箭,当每一箭轻脆地穿过厅堂,必有一人倒地而死。提里马克斯用他的长矛戒备着,以使众人后退,因此他们无法由门冲出,也无法逃离或由背后攻击奥狄色斯。
他们集中在那里,成为易中的靶子,而且箭是有求必供,他们在无机会自保的情况下遭到杀戮。甚至于箭射完了对他们也没有一点好处,因为雅典娜此时已前来参预正在进行中的伟大举动,而且,她使想进击奥狄色斯的每一个人的企图都失败,但是,奥狄色斯闪耀的矛永远不会迷失它的目标,头颅碎裂的可怕声音随时可闻,地上流满了鲜血。
最后,这些蛮横轻浮的求婚者,只剩下两个人,求婚者们的祭师和歌咏者还活着。他们两人乞求饶恕,但是那位抱住奥狄色斯的膝盖而苦苦哀求的祭师,却得不到宽饶,这位英雄的剑戳穿他,在他祈求到了一半时死去。歌咏者较幸运,奥狄色斯畏却于杀死这么一位由神教导而唱圣歌的人,于是他宽恕他,使他能再歌唱。
这场战役———可以说是****———已经结束。那位老保姆尤里克莉亚和她的女侍们被召来清洗宫廷和整理恢复原来的秩序。她们围着奥狄色斯,悲喜交加地欢迎他回家,直引得奥狄色斯心里都想哭泣。最后,她们开始进行工作,但尤里克莉亚爬上楼梯,来到女主人的卧房。她站在女主人的床边,“亲爱的主人,请醒
来, 她说:“因为奥狄色斯已回家,而且所有的求婚者都已死”了。 啊!疯狂的老妇人”。 潘妮勒比抱怨地说:“我睡的那么甜!滚吧!你没有像其他吵醒我的人被我掴一巴掌,已是值得庆幸的了”。 但尤里克莉亚坚决地说: “真的!奥狄色斯真的在这里”!他给我看疤痕,这疤痕确确实实是他的。 潘妮勒比依然不能相信她,而赶紧跑到大厅里亲眼瞧瞧。 一位槐梧而面貌高贵的男人坐在火炉旁,火光完全照在他身上。她在他对面坐下,静静地端详他。她被困惑住了,一会儿她似乎认得他,一会儿他又像是她的陌生人。提里马克斯对她喊道:“母亲!母亲!哦!还有其他妇人会当她的男人离开二十后 而回来时,愿意自己和他隔的远远的吗? 我的儿子”, 她回答:“我已无力移身,假如他真的是奥狄色斯,那么,我们两人彼此该知道认识的方法吧!” 奥狄色斯听了这些话后笑了,并且命提里马克斯使她单独留下,他说:“我们即将互相认出对方。”
然后,秩序井然的大厅充满欢乐的气氛,乐师用七弦琴奏出 优美的旋律,引起所有人跳舞的雅典。男人和穿着华丽的女士们 伴着音乐,愉快地起舞,直使得围绕他们的大厅响彻他们的脚步
声。每一颗心都充满快乐,因为奥狄色斯在经历长期的流浪,最后终于回到家。
地球刚刚形成的时候,只是一个坚硬的圆球,没有土地,没有生物。是阿伊多 ——— 赫维多随同第一对男女来到地上,阿伊多 ——— 赫维多是个硕大无比的神蛇,它不停地在地球上行走,它所走过之处,坚硬的地壳就变成松软的土壤。它屙下的粪便就成了一座高山。它日夜不停地走啊走啊,终于走遍了地球,形成了肥沃土壤覆盖的地球表层,为人类和一切生物的生活和成长准备了最好的温床。它的粪便也堆积成了一座座高山,里面埋藏着丰富的宝藏,供给人类将来开采之用。
地球表层造好之后,阿伊多 ——— 赫维多便把身体圈成一个圈圈,口尾相接支撑地球。天上的闪电沿着它的脊背降到地下,只要它稍微动一动,就会引起地震。
阿伊多 ——— 赫维多生性惧怕炎热,所以只能生活在海洋里,它吸一口水喷到空中,就形成了一道横架天空的五彩长虹,所以它被称为虹蛇。它每天吃的食物是铁,由海洋中的一个红猴专门为它制造。它的食量很大,一次要吃好几吨铁。一旦红猴供应不上,它饿得只好嚼自己的尾巴。这时,大地向海洋一边倾斜,像要翻过来似的。生活在土地上的人们便一个个惊慌失措,像是末日来临一样。
后来大神马武 ——— 利扎主宰了全宇宙,他把地球安放在一根铁柱上。每天,地球以铁柱为轴心进行旋转。阿伊多 ——— 赫维多便做了马武的仆人。它跟随马武 ——— 利扎,用嘴叼着他行走各处,被称为 “马武摊开晾晒在大腿上的绷带。”
虹蛇阿伊多 ——— 赫维多受到后人世世代代崇拜。在瓦依达赫市建有蛇庙,庙中耸立着一棵高大的木棉树,许多蟒蛇住在庙里,以人们的祭品饲养,没有人敢杀伤一条蛇。
外面的战斗正在激烈进行,武器碰撞,丁当作响,年老的涅斯托耳却
安静地坐在营房里,并用酒招待受伤的医生马哈翁。战争的呼喊声越来越近,
涅斯托耳把客人交给女仆赫卡墨得,并叫她给他准备温水洗浴。然后他拿起
长矛和盾牌走出营帐。他看到战斗发生了不祥的变化,正在犹豫着,是去投
入战斗,还是去找大统帅阿伽门农商量。这时,阿伽门农却带着奥德修斯和
狄俄墨得斯从海边的战船上走了过来。他们出来观察战局的情况,他们都受
了伤,并不准备直接投入战斗。三人心事重重地走近涅斯托耳,和他商讨战
争的局势。最后,阿伽门农说:“朋友们,我没有办法了。我们花费了许多
精力辛辛苦苦挖掘的壕沟和建造的围墙都不能保护战船,敌人已进入了我们
的腹地。也许我们不主动撤离,宙斯会让我们在这里毁灭,让希腊人蒙受耻
辱。因此,我们应该把离海最近的战船拖下水,并且期待黑夜的到来。如果
特洛伊人撤退回城,那么我们又可以把其他的船也拖下水,连夜启航回去。”
奥德修斯听到这个建议很不高兴,他说:“阿特柔斯的儿子,你实在不
配当勇士们的统帅,只能当胆小鬼的首领。战斗正在进行,你却想把战船开
安分守己、心地善良的渥纳普兄弟乌和布库很有才气,博学而多智,能占卜未来。他们曾经做过一次十分离奇的梦。同时梦见自个儿兄弟俩在一团似云非云,似雾非雾,非光非暗的一片混沌之中,听到一个似乎很遥远又似乎贴在耳朵上的声音从四面八方笼罩过来:
“我是宇宙之心!日月星辰皆由我而来;我是创世之神,万物神灵因我而生;我是世界主宰,生死爱恨,福祸情仇从我所欲;你们可以各种的形名称呼我,我可以借你们的身,你们的心,你们的口,你们的手眼以及你们的子女传达号令。呵!善良的人,我要借你们的两位子侄之手重整乾坤,成为我的化身——社稷之神!”
当时,兄弟俩之中只有乌生有两个儿子:一个叫巴茨、一个叫琼恩。弟弟布库还没有结婚,是个光棍汉。他俩把自己的一切本领都传授给了两个孩子,使他们成为能弹会唱,擅长绘画雕刻的多才多艺的人。在他们眼里,两个孩子就像是神的化身。
乌和布库除了教授孩子之外,每天都会在恰好通往冥国的路上玩球。死神们听到他们打球的声音后说:
“他们是谁?他们在干什么?总是这样又蹦又跳,又吵又闹的。去把他们叫来!竟敢在我们的头上玩球,如此藐视我们,真是胆大妄为!看我怎么惩治他们!”
在冥国里,死神卡梅兄弟是最高的法官。由他俩规定每位死神的职权。巴特和杰克是使人流血的死神;布琪和加纳则使人浮肿,双脚流脓,面色变黄;巴克和奥龙手持股骨大棒负责守卫和使人骨瘦如柴直至死亡;梅斯和托克则给人带来灾难,使人受意外的死亡;米克和巴当是使人暴亡的死神,他们勒住人的脖子或压迫人的胸部,使其吐血或窒息而亡。
死神们聚集一堂,商量如何惩治渥纳普兄弟。他们真正希望的是得到渥纳普兄弟巧手制作的打球工具,如皮手套、球环、面罩等。
于是,卡梅兄弟派猫头鹰给渥纳普兄弟送信,叫他们来同死神们打球。
猫头鹰很快飞到两兄弟打球的地方,传达了口讯。
“卡梅兄弟真是这样讲的吗?”他们问道。
“不错!死神们还要你们带上打球的工具。我还得陪你们一块儿去呢!”猫头鹰回答说。
“好!请你稍等一下,让我们回家去和母亲告个别。”
到了家里,他们对母亲说:“妈妈,我们要走了,是死神差了使者来接我们的。此行决不会是徒劳的。”他们又说,“我们把球留在这里。”说着,把球放进屋顶的一个小洞里。随后,他们嘱咐巴茨和琼恩要专心学习,照顾好祖母。
临别时,他们的母亲伊斯卡内恋恋不舍,伤心流泪了。渥纳普兄弟安慰她:“不要悲伤,我们是去赴约,不是去送死!”
他们跟着冥国使者猫头鹰往冥国走去。
他们沿着倾斜的阶梯往下走,膛过了湍湍急流,穿过鲜血河,平安地来到四条大路的交叉口。这里有红色、黑色、白色和黄色四条大路。这时,黑路对他们说:“你们应该走我这条路,我可以带你们到达死神的宫殿。”
于是,他们沿着这条路,一直走到死神聚会的大厅。在那里,他们看见十位死神排成一行。其实,那不过是死神们布置在那里的木头人。
兄弟俩毕恭毕敬地向木头表示了问候:
“你们好!卡梅兄弟!…
木头人毫不理会他们。这时冥国的死神们发出了哈哈的笑声,他们为能欺骗渥纳普兄弟而洋洋得意。
随后卡梅兄弟对他们说:“你们来得好。明天就比赛吧!”然后指着旁边的凳子说,“坐吧!”原来那是一条烧得炽热的石凳。两兄弟一坐,屁股感到一阵剧痛,如果不是及时站了起来,屁股就被烤焦了。看到他们的狼狈样,死神们笑得前仰后合,大呼肚子痛。
“现在,你们可以到那间小屋去休息了,有人会给你们送火把和卷烟的。”渥纳普兄弟到黑房子里一看,屋里一片漆黑。他们在黑暗里蹲了下来。不一会儿,有人给他们送来一根尖尖的松树火把,火已经燃上了;每人一根卷烟,也是点着了的。来人说:“死神命令你们点着火把和卷烟,天一亮再把它们原样交回,不能有丝毫减损。”
最终,火把和卷烟都燃尽了。
第二天,卡梅兄弟问他们:“昨夜给你们送去的火把和卷烟呢?”
“已经点完了,阁下!”他们如实答道。
“那么,今天就是你们兄弟的末日了!我们要把你们剁碎,抹掉你们的记忆。”
渥纳普兄弟就这样被死神们暗害了。在被埋藏之前,死神们还砍下了乌·渥纳普的头。
“把这颗头拿去,挂在路边的那棵树上。”卡梅兄弟下了一道命令给他们的属下。
奇怪的是,过了不久,挂人头的那棵树结满了果实,这是从来没有见过的。这种果实叫葫芦,人们称之为乌·渥纳普的头。
卡梅兄弟看到树上果实累累,也惊叹不已。这种圆形的葫芦结得到处都是,很难同乌·渥纳普的头相区别。
于是,死神们下令任何人都不许接近这棵树,更不能去摘葫芦。
从此,乌·渥纳普的头便不见了,变成了葫芦,同树上的其它果子一模一样。然而,有位姑娘却从无意之中知道了事情的来龙去脉。
她就是死神杰克的女儿,名叫伊斯基克。她从父亲那里听到这个故事之后觉得十分惊奇。她想:我为什么不能去看看那棵树呢?树上的果实一定很甜美。
好奇心驱使着伊斯基克走到了树下。
“啊呀,多大的果子呀!满树都是,真让人喜欢。如果摘下果子,我会死吗?”她自言自语着。
这时,藏在树枝丛中的头颅说话了:“你要什么,长在树上的果实都是人的头颅。你真的想要吗?”
“是的,我想要。”姑娘心想,明明是果实,为什么说是人头呢?分明是在吓唬我,我便要看看,到底里面有什么古怪。
“好!你伸出右手来。”
姑娘朝着头颅伸出了右手。这时,头颅吐出一口唾沫,正好落在姑娘的手心里。说迟,那时快,当姑娘低头看手心里,唾沫又飞走了,不见了。可是,树上却传来一个声音:
有一个靠编竹篮为生的老人,叫笃郎。一天,东方刚亮,笃郎和往常一样,从竹林里砍回一捆竹子,坐下来干活。突然,他听见一个女孩子轻柔的声音:
“你好呀!”
笃郎随口回答了一句你好。于是站起身来,前后左右张望了一番,可是连一个人影也没有。
他又坐下来干活,刚拿起一根竹子,想把它劈开,那个细柔的声音又在耳边响起:
“你好呀!”
笃郎又四下打量,还是见不到一个人影,他不经意间向竹子里看了一眼,原来在竹管里有一个小不点儿的女孩子。
他把小女孩倒出来,放在手掌上,仔细端详了好半天,她是一个非常俊俏可爱的小女孩!
“你是从哪里冒出来的呀?为什么个子这么小呢?”老工匠问。
我是在月宫里诞生的,那儿的女孩子都是这么小,不过我们长得都非常快 。
昨天夜里,我到月宫旁边幽静的小路上玩。那里景色非常美,我一时被迷住了,走着,走着,不小心跌了一跤,就掉到你们地面上来了,恰好掉进了竹子里 。
“我该怎么办呢。”笃郎自言自语地说。
小女孩说:“把我收做女儿吧!我能帮你编竹篮,帮你烧火做饭,帮你栽花种菜,帮你洗衣衫。”
“好,留下来吧。”老工匠和善地说:“从今天开始,你就是我的小女儿,我给你起个名字,你就叫山竹子吧!”
山竹子留了下来,和笃郎生活在一起。她手脚勤快,帮老工匠编篮子,洗衣衫。小女孩果然长得很快,她日长夜大,没有多少时日,就长成了一个漂亮的大姑娘了。
离老工匠家不远,有一个铁匠,他是一个英俊、健壮的小伙子。年轻的铁匠心灵手巧,他能把金银铜铁甚至宝石,打成各种精巧的艺术品。
有一天,铁匠看见了山竹子,立刻就爱上了她,山竹子对朴实善良的铁匠也十分有好感。
当铁匠正在和山竹子说知心话的时候,邻近国度的三位显贵皇子太郎、仓石和道太,先后光临了老工匠的家,都说要娶山竹子,并威胁如果老工匠不答应的话,就把他杀掉。
老工为此愁苦不已,不知如何是好。
正在这时,山竹子回到家里,笃郎把这一切一五一十地告诉了她。山竹子说:“不要紧。明天我来对付他们。”
第二天早晨,首先来到老工匠匠家的是皇子太郎,山竹子对他说:
“你如果是真心爱我的话,我希望你能用行动证明它。印度有一只铁酒杯,它薄得像蜻蜓的翅膀,里面装满了宝石。有个面目狰狞、凶狠残暴的妖怪日夜看守着它。如果你真的爱我,那么就用你的勇敢和智慧去把它取回来当做聘礼吧!我们就以天为期。我一定照办,你就等我的好消息吧!”太郎说着,便告辞了。
太郎在路上遇见了他的弟弟仓石和道太,趾高气扬地对他俩说:两为兄弟,你们来迟了,美人儿山竹子已经答应嫁给我了。太郎边走边寻思:我何苦去找妖怪拼命 要一酒杯宝石,我家里有的是。现在只要请个巧铁 打一只铁酒杯就可以了。太郎吩咐家仆说你去找个巧铁匠,替我打一只铁酒杯,要像蜻蜓翅膀一样薄,就和他说如果能打得好,我一定不会亏待他,给他双倍的工钱。
年轻铁匠整整用了一个月的时间,打好了这只精美无比的酒杯。家仆把酒杯取走,可是却没有付给铁匠一分工钱。
天到了,皇子太郎穿上礼服,拿着这只装满宝石的铁酒杯,大摇大摆地上笃郎家来了。
他把酒杯献到山竹子的裙下,说:“为了得到这个酒杯,我历尽千辛万苦,在大海里劈波斩浪,航行了整整10天。第11天我才登上了印度国土。在那里我和看守酒杯的妖怪血战好几天 。在你死我活的厮杀中 ,我好几次险些丧命。由于我无所畏惧,最终斩下妖怪的八个头颅,把这只装满钻石的酒杯带回来了。我把它当做聘礼献给你,依照以前的约定,我们是不是今天就可以举行婚礼呢?”
这时,门口来了一位年轻的铁匠,这正是给皇子制造铁酒杯的那个铁匠,他向皇子太郎施了一礼,说:“尊贵的皇子阁下,你曾经答应过,只要我替你打好铁酒杯,你就付给我双倍的工钱,可是你的家仆一个子儿也没有给我。既然如此,酒杯还应该属于我。”
铁匠把酒杯里的宝石倒在地上,双手捧起酒杯,对山竹子说:“我把它献给你,虽然这里面没有装宝石,但它装的却是我对你的一片深情。”
说完,铁匠又回自己的铺子里去了。
山竹子接过酒杯,贴在自己胸前,对太郎说:我不想成为一个骗子的妻子,请你尽快离开这里吧
太郎羞愧难当,无地自容,狼狈地溜出了老工匠的家。
他走后不久,皇子仓石又来了。他对山竹子说:“你既然不愿意嫁给我的哥哥,那就嫁给我吧 我又勇敢,又忠实是吗?听你这么一说,我倒真想考验一下你。山竹子不等他把话说完,就打断他, 东海有座飘浮不定的蓬莱山。山上有棵奇异的樱桃树,树身是金的,树枝是银的,果实是金刚钻的,三只老虎日夜守卫着它。如果你真是一个勇敢又忠实的人,那么你就去蓬莱山,带回一根结着金刚钻果实的樱桃树枝给我作聘礼吧。”
“没问题!你等着吧! 天以后你就请客人来参加我们的婚礼吧!”
说着,他就走了。走到路上,仓石眼珠一转,心想:我何苦千里跋涉去找什么蓬莱山呢?只要请一个巧铁匠就解决问题了。
仓石走进打铁铺,对铁匠说:“你替我打一根樱桃树枝吧,树枝是银的,树上结着金刚钻的果实。事成以后,我付给你三倍的工钱。”
铁匠费了很大的工夫给他打造好了樱桃树枝,皇子仓石来取时,一看银光闪闪漂亮之极的樱桃树枝,就别提心里有多么高兴了。他拿着樱桃树枝急急忙忙奔向老工匠的家,而付给铁匠工钱的事他早就忘到九霄云外去了。
皇子仓石来到老工匠家里,把樱桃树枝献到山竹子裙下,然后也说了一大套骗人的话,无非是自己怎样英勇,费了多么大的力气取到了樱桃树枝。正在他夸夸其谈的时候,年轻的铁匠出现在门口,他对皇子仓石施了一礼,说:尊贵的皇子阁下,你以前许下诺言,我若打成樱桃树枝,你就付给我三倍的工钱。可是你却没有付给我一分钱。既然如此,樱桃树枝还应该是属于我的。
铁匠双手捧起樱桃树枝,对山竹子说:“我把它献给你,以此来表达我对你的深情。”
说完,铁匠又回到铺子里去了。
山竹子接过樱桃树枝,贴近自己的心口,对仓石说:“你和你的哥哥一样是骗子,我不想成为骗子的妻子,请你赶快离开这儿吧!”
仓石羞愧不已,匆匆溜之大吉了。
他走后不久,皇子道太就又来了,他对山竹子说:“既然你不愿嫁给他们,那就嫁给我吧!我才是真正的勇士和正人君子…”
空说无凭,还是用实际行动来证明吧! 山竹子打断了道太的话,说:“海的西南面有一个幅员辽阔的国度,那就是中国。在中国东海岸边,有一对金鸟儿,它们只有小指甲盖儿那么大,小翅膀上各有一万根鸿毛,一条十头巨龙日夜看守着它们。如果你是真正的勇士和君子,那么去把这对金鸟儿取回来做聘礼吧!”
“好,你等我的好消息吧!我们就以 天为期。”道太坚定地回答。
这位道太倒真的是比前两位强一些,他果真坐上船驶向中国。海面风平浪静。道太航行了两天,海不扬波。第三天,道太忍不住自夸起来:“我道太才是个货真价实的勇士,无所畏惧,海龙王,它算什么,它如果碰到我手上的话,我非割下它的头不可。要拿到一对金鸟儿,对于我来说简直是易如反掌。”
海龙王听到有人竟敢对他说如此不敬的话,顿时勃然大怒。霎时间天昏地暗,狂风掀起恶浪摔过来!道太的船眼看要翻了。
道太吓得面若灰土,体如筛糠。他连忙跪下来祷告:“饶恕我吧,海龙王。小的愚昧无知,说了错话,饶了我这条狗命吧,我不敢再去想金鸟儿,也不敢再去想山竹子了。”
顿时,风停云散了,浪涛也渐渐平静下来。但是船却早就被吹转方向,在海上继续航行着。晚上,船靠了岸。山后升起了明月,道太上岸一看,船又回到了出发的地点 一山竹子住的村庄。
道太心想:我曾向山竹子夸下海口,要把金鸟儿带回来给她。可是如今空手而归,这叫我怎么向她交代呢 难道就这么就此罢休,向她说出这次出丑的航行。
这时候,一阵丁当的铁锤声把道太从沉思中惊醒,道太灵机一动,“对呀,何不去找铁匠!”
他吩咐铁匠道:“你替我打一对金鸟儿吧!像小指甲盖儿那么大,小翅膀上要有一万根鸿毛。事成以后,我一定重重有赏,决不食言!”
铁匠手不停锤,炉不熄火。辛苦劳动了整整三个月,终于打好了一对金鸟就像小指甲盖儿那么大,每只小翅膀上有一万根鸿毛。金光闪闪的小鸟站在铁匠 手里,栩栩如生,真是太精致了。
金鸟打好还没两天,道太就来了,他从铁匠手里接过这对金鸟儿,连一句感激的话也没说,就急不可耐地奔山竹子家去了,他把金鸟儿献给山竹子,自然也不会把实情告诉山竹子,只能是编造了一套自己英勇无畏,怎么克服险阻得到金鸟儿的谎言。
道太正说着,年轻的铁匠来到了门口:“尊敬的道太皇子阁下!我辛辛苦苦,好不容易才给你打成了这对小金鸟儿,你答应过给我优厚的报酬,可是你却分文都没有给我,你既然如此不讲信用,那么金鸟儿当然就不属于你,应该属于我。”
铁手捧起金鸟儿,献到山竹子手中我把这对金鸟儿献给你,愿我们像这对金鸟儿一样,不离不弃,永远在一起。
山竹子激动地站起来,走到铁匠身边,亲热地和他并肩站着,对道太说道:“我是绝对不会嫁给一个胆小鬼和骗子的,请你离开这儿吧!”
道太无言以对,灰溜溜地走开了。
这时,山竹子幸福地偎依在铁匠怀里说:“我喜欢你的诚实勤劳,而且心灵手巧,让我们在一起生活吧!”
她的话刚说完,突然太阳消失了,世界变得一片漆黑,空中升起一轮阴森森的月亮。
山竹子伤心地说:“我知道了,这是月神发怒了,她不准我和地面上的人相爱,命令我立即返回月宫。
不,不,我们要永远在一起! 铁匠挥着铁锤发誓, 我会一直守卫着你的,绝对不让月神把你带走 。”
山竹子沉默不语,只是无奈地摇头。
山竹子和她的老父亲走进屋子歇息,年轻的铁匠守卫在门口。月神把阴森森的银光照在铁匠身上,铁匠很快就睡去了。深夜,月神派她的喽啰下界把山竹子带走了。们腾云驾雾飞向茅屋。他们轻而易举地打开了紧闭的大门,闯入了山竹子的家。
山竹子从梦中惊醒,倔强地说:“我不回月官 ,我要留在这里和铁匠在一起,我们绝不分离。”
月神的拿出一个精美的盒子,狡猾地说:“仁慈的月神已经答应让你们结婚了,你看,这是月神送给你们的贺礼。”
他们把盒子打开,里面有一件银光闪闪的衣裳,真是漂亮极了,皇后的盛装与之相比也要逊色三分。
山竹子信以为真,兴奋不已,放心地穿上了这件美丽的衣裳。结果她中计了,这根本不是一件普通的衣裳,而是一件魔衣。谁穿上它,就会把自己以前经历的事统统忘记,只有太阳的光芒才能把它的魔力解除。
山竹子一穿上魔衣,就把她的老父亲和心爱的铁匠 都忘记了。
月神派来的喽啰,让山竹子坐在云朵上,向着阴森森的月亮飞去。
就在这一瞬间,铁匠醒来了,他跑进屋子里,屋里只剩下老工匠而不见了竹子。
铁匠慌忙跑出门来,抬头一看,见有一朵云正慢慢向天空飞升。他立即明白了,山竹子被月神派来的喽啰带走了。
愤怒的铁匠拿着铁锤,在云朵后面,一直追了好几个钟头。追着追着,那朵云忽然停在一座高山的峰顶不继续向上飞了,铁匠快步向山顶跑去山竹子,山竹子我救你来了。
但是,铁匠快跑到山顶的时候,那朵云又飞起来了,飞快地飞向月宫。铁匠无可奈何,悲痛欲绝。他恼怒绝望地用铁锤猛击山头。山头裂开了,从裂缝里喷出冲天的火焰,把天空中的云彩烧着了,月神的喽啰们全被烧死了,只有山竹子平安无事,魔衣保护着她。
山竹子从空中落了下来,落在高山顶上。铁匠高兴万分地奔到她的身边,拉着她叫道 快离开这儿,赶紧躲起来,再过一会儿,月神还会派喽啰来追捕你的。
但是,可怜的山竹子穿着魔衣,她把以前的事都忘记了。看着铁匠就像看着陌生人一样。
“你是什么人?”山竹子生气地推开铁匠说,“快把手放开,你拉着我想干什么?”
不幸的铁匠心情难以形容,他满怀悲痛地跳进山头的裂缝里去了。
就在这一刹那,太阳又升起来了,金色的光芒照射着山竹子穿的魔衣,魔衣的力量消失了。山竹子立刻回想起了以前发生的一切,她悲痛地惨叫一声:“心爱的铁,等着我,我要和你一起去。”
说完,她也跳进山头的裂缝里去了。
人们都说,山竹子和铁匠并没有死,他们避开了月神,还幸福地生活在地下宫殿里。当他们生火做饭的时候,山头的裂缝里就会喷出一股火焰,升起袅袅的炊烟。
从此以后,人们就把这座大山叫做富士山,意思就是不死的山。
当普里阿摩斯还是童年的时候,赫拉克勒斯攻占了特洛伊城,杀死了
拉俄墨冬,抢去了赫西俄涅,然后把她送给他的朋友忒拉蒙为妻。虽然赫西
俄涅成了统治萨拉密斯的王后,可是普里阿摩斯及其一家仍然对这场抢劫耿
耿于怀,感到受了侮辱。有一天,宫里在议论这件事时,国王普里阿摩斯十
分怀念他在远方的姐姐。这时他的儿子帕里斯站起来说,如果让他率领一支
舰队,开到希腊去,那么在神衹们的帮助下,他一定能用武力从敌人手中夺
回父亲的姐姐。他讲话时胸有成竹,因为他没有忘掉爱情女神阿佛洛狄忒给
他的许诺。帕里斯向父亲和兄弟们叙述了那天在放牧时的奇遇。普里阿摩斯
毫不怀疑他的儿子帕里斯受到神衹们的保护。
普里阿摩斯的另一个儿子赫勒诺斯精通占卜,是个预言家,他站起来
说了一串预言:他的兄弟帕里斯如果从希腊带回一名女子,那么希腊人就会
追到特洛伊,踏平城市。并会杀死国王和他所有的儿子。
这则预言引起大家的议论。小儿子特洛伊罗斯是个血气方刚的青年,
他毫无顾忌地表示不相信这类预言,甚至嘲笑他哥哥胆怯,并劝大家不要被 织梦好,好织梦
这种预言吓得失去了主张。其他人还在沉思,权衡利弊,普里阿摩斯却大胆
地支持儿子帕里斯的建议。
国王召集市民宣称,过去他曾派使节在安忒纳沃斯带领下前往希腊,
要求希腊人对抢劫姐姐赫西俄涅表示赔罪,并将她归还回国。那时候安忒纳
沃斯受尽屈辱,被赶了回来。现在,他想让儿子帕里斯率领一支强大的部队,
用武力来实现用礼节无法实现的目的。安忒纳沃斯支持这一建议,他站起来
回忆了那时作为使节在希腊遭受的侮辱,指责希腊人都是和平的狂人,战争
的懦夫。他的讲话激起了人民对希腊人的愤怒,他们一致要求战争。
但普里阿摩斯是个贤明的国王。他不愿轻率地过早地作出决定,而是
要求大家畅所欲言,发表自己的意见。这时一位年事已高的特洛伊人潘托斯
从人群中站出来。他在童年时曾听父亲奥蒂尔斯说过,如果将来拉俄墨冬家
族中有一位王子从希腊带回一个妻子,所有的特洛伊人就会面临灾难。据说
他父亲是听了神谕的暗示。“因此,”老人在结束时说,“我们不能受战斗的
荣誉的迷惑。朋友们,让我们还是在和平和安宁中生活,别把我们的生命在
内容来自dedecms
copyright dedecms
内容来自dedecms
天地间的第一场战争爆发,
是奥丁在挥动他的长矛;
狂暴的华纳神族,掀起了
一场动天陷地的战斗。
—《西比尔预言书》
很久以前,天地之间除了伟大的亚萨神们以外,还有一支古老的神族居住在一个叫作华纳海姆的地方,称为华纳神族。华纳神族中的众神也和亚萨神一样,都是孔武有力的伟大战士和天地万物的保护者。
远在亚萨神族兴旺发达、建筑起豪华辉煌的巨大宫殿以前,亚萨神族和华纳神族之间爆发了一场旷日持久的战争。战争的起因是一个叫格尔薇克的女华纳神带着华纳神族的使命来到了亚萨园,她似是来和亚萨神理论两大神族哪个该受到人类的顶礼摩拜的,但是亚萨众神却断定她来意不善,众神之主奥丁首先将长矛掷向她以示宣战,众神也纷纷向她发动攻击。然而,格尔薇克是一个有魔力的女神,尽管众神用长矛刺杀和用火烧死她达三次之多,她却每一次都能死而复活。正因为亚萨神胡乱格杀格尔薇克的缘故,忿怒的华纳神正式向亚萨神们宣战了。
这是世界混沌初开以来第一场规模宏大、场面惨烈的战争,两个神族的战士们都英勇无畏地在战场上拚杀,众神的矛头都沾满了敌人的鲜血。由于双方势均力敌,战争持续了许多个年头,两个神族都遭受了巨大的牺牲。
最后,所有的神祗都厌倦了这场旷日持久的战争,也厌倦了众神之间的无谓的厮杀,于是,神族之间开始了和谈。为了长久保持两大神族之间的和平,不让战火在神的世界中再度燃起,众神最后决定双方互相派遣人质。亚萨神族送往华纳海姆的是海纳和智慧巨人密密尔,华纳神族送往亚萨园的则是最杰出的华纳神诺德和他的一对孪生儿女,夫雷和芙蕾雅。
被派往华纳海姆的海纳也是亚萨神中的首领之一,长得高大强壮。海纳看上去也十分英俊,有一双长长的腿,奔跑起来十分快捷,但是他在亚萨神中却是相对的一位弱智者,性情木纳,脑子有点鲁钝,而且特别不善于说话。也许正因为如此,奥丁请智者密密尔与他同行。老巨人能言善辩,因为长年喝过智慧泉中的泉水,因而知识也极为广博,正好可以帮助海纳回答各种问题。
亚萨神海纳和密密尔来到华纳海姆后,起初很是搏得了华纳神的欢迎,华纳神的领袖还让海纳当上了一个不大不小的首领。但是华纳神们逐渐发现,在所有的场合都是密密尔这个老头在喋喋不休地说话,解答华纳神们提出来的各种各样问题;而一旦密密尔不在的时候,海纳这个看上去高大英俊的亚萨神几乎是一无所知,从来都是愚钝而窘迫地回答不出哪怕是一个最简单的问题。华纳众神为此非常愤怒,强烈地感到受了亚萨神们的欺骗。因为华纳海姆送去的人质是他们中最出色的诺德、夫雷和芙蕾雅,而换来的却是一个无用而喋喋不休的老人和一个天生愚笨的亚萨神。于是,华纳众神一怒之下砍下了密密尔的脑袋,派人送往亚萨园,以示他们强烈的愤怒和不平。
亚萨园的众神在收到密密尔的脑袋后,对华纳神的这种做法也无可奈何。或许是他们本来就存有欺诈之心,或许是他们确实不愿再挑起战火,这事至此也就不了了之了。
当奥丁见到密密尔的脑袋后,立即找来药草涂在伤口上,并念诵卢尼文字的咒语对已被砍下来的脑袋施行法术。密密尔充满知识和智慧的脑袋在奥丁的努力下,竟能脱离身体而奇迹般地存活下来。奥丁把这个脑袋仔细地放在他宫殿的内室中,当他有什么疑难和困惑的时候,就来到密密尔的脑袋旁边,念动咒语,向密密尔讨教。
很久以前在印度南部有一个富裕的国家。统治这个国家的国王是著名的海曼加。
国王有一个美丽的妻子———王后安娜吉,两个儿子,大儿子叫图力,小儿子叫巴散塔。
岁月如流,王后安娜吉生了重病,不久死去。按照古老的风俗习惯,王后的遗体裹在白绸殓衣之内,在殡葬的篝火上焚化
了,然后把她的骨灰洒在圣河恒河的水里。
国王久久地怀念着自己的爱妻,哀伤不已。然而按照这个国家的老规矩,人们认为国王是不应该独身无妻的。因此国王海曼加必须再娶一个王后。
一开头,国王海曼加同新王后生活得十分和睦。年轻的妻子也不虐待他前妻生的两个儿子。可是后来她自己生了一个男孩
子,情况就变了,王后不再喜爱国王前妻生的两个儿子了。
“只要他们俩还活着,她暗自思忖”,“我的儿子就不可能继承王位。必须把他们两个除掉!” 这一天她把御医召进宫里,对他说:
“我要假装生了重病。国王召唤你,询问我的病情,你就对他说,我要死了,只有一个办法能救我的命,那就是用图力和巴散塔的血给我洗澡。你记住,办成了这件事,我会重赏你的。 ”
紧接着王后就不进饮食了。她整天整夜卧床不起,大声呻吟不已。惊惶不安的国王海曼加命令召唤御医。医生来到,在装病的王后卧榻旁边坐了片刻,随后对国王说:
“陛下,王后的病很重,不久即将与世长辞了。”
“如何可以拯救她呢?” 国王问,“我发誓,为了救她我不惜一切!”
“要拯救王后的性命,只有一种办法:用陛下两位王子图力
和巴散塔的血洗涤她的全身。 ”
“你怎么提出来这种行不通的办法呢! 国王海曼加惊叫着,”
“你必须找到另一种方法来治好王后的病!”
可是御医重复说:
“没有别的办法,而且两天以后王后就会病故的。请陛下火速下令吧!陛下不是发过誓,为了拯救王后不惜一切吗?!”
于是惊惶万状的国王下了命令:杀死图力和巴散塔,用他们的血给王后洗身。
侍从们来到老保姆的家,图力和巴散塔都在那里。侍从们说,国王有令要杀死他们。图力痛哭起来,可是,小巴散塔还什
么也不懂,继续玩耍。图力就说:
“你们可怜可怜我们吧!放我们逃命去吧!你们看,巴散塔甚至还不明白就要被杀死了。要么,你们就杀死我一个人吧!”
侍从们都可怜这两个孩子,把他们带到森林深处放了。他们嘱咐两个男孩子赶快逃到别的国家去。
于是图力和巴散塔慌乱地逃跑了。侍从们杀了一条大狗,把狗血装在一个高大的水桶里,运进了王宫。
恶毒的王后用狗血洗了一个澡,立刻高兴起来。她的阴谋得逞,她觉得十分满意。
图力和巴散塔已经远远地离开了父亲的领地。两个孩子在森林里东奔西走许多天,又是累,又是饿;两条腿都抬不起来了。他们在森林里奔走的时候,吃野果充饥,喝泉水解渴。可是,走出森林以后,他们来到沙漠地带。烈日当空,渴得要命,但是没有水,也没有吃的东西。小巴散塔已经筋疲力尽,再也走不动了。
这个时候,图力说:
“你在这儿等着我,我一个人去找点儿水和食物来。”
于是弟兄二人分开了。巴散塔留在原地等着,图力去找水和吃的东西。图力遇到了一头披饰得很华丽的大象。他转身躲开它,向别处走,可是大象跟随着他,然后又赶过了他,在他面前跪下了一条腿,似乎是请他爬到自己的背上去。图力爬上象背,坐在银制的象鞍子上。随后大象站起身来,迅速地向东方走去。
不久出现了一座大城。大象的脚步更快了。图力还没来得及弄清楚是怎么一回事,大象就一直把他向王宫驮去。
王宫前面有许多人。大象刚刚走近,宫中就走出来一群婆罗门祭司和宫廷谋士。他们对着图力鞠躬行礼,宣布他是他们的新国王。
后来图力才晓得,这个国家的老国王已经去世,这里的风俗习惯是:国王的大象驮来的人可以继承王位。
就这样,图力意外地当上了国王。他立刻派人到处寻找兄弟,这些人找巴散塔找了很久,可是哪里也没找到。
小巴散塔等哥哥等了很久,心中害怕起来,就去找哥哥。不过他不是向图力之国所在的东方走,而是向西走去。他流浪很久,才遇到一个骆驼队,跟在赶骆驼的后面。巴散塔变成了一个孤苦伶仃、无家可归的流浪儿。
过了好几年,巴散塔长成了一个青年。他到过许多国家,然而并没有尝到人生的幸福。他是一个乞丐,是一个无依无靠的流浪者,到处寻找工作。
这一天,巴散塔来到了一座大城市的城门前。这座城市在国王图力的管辖之下,但是巴散塔并不知道国王就是自己的哥哥。巴散塔骨瘦如柴,衣衫褴褛而又肮脏,他在城门口停住了脚步。城门守卫把他拦住,开始盘问他是什么人,要到何处去。巴散塔讲述了自己的情况。然而人家不相信他,把他关在牢里了。
这个时候,当地一个富有的商人正准备运货物航行到别的国家去。可是他的大船装的货太重了,搁浅在河岸边浅滩上,没办法把货船推入水中。
夜间,在梦里,商人梦见了一个智者对他说:
“需要用活人当祭品。你用人血把大船浇湿了,它就会开动的。”
早晨,商人来到王宫求见图力,讲述了这一切,然后请求国王给他一名囚徒或罪犯,当作祭品。恰巧在此时候,宫廷侍卫长前来禀报,说捉住了一个流浪犯正关在监牢里。图力不知道这是他弟弟,就下命令把流浪汉交给商人。
可是,当人们把巴散塔押到岸边准备杀死他的时候,他用双手抓住大船,拼命挣扎,结果这条船被他从沙滩上推入水中。商人和他的伙计们都很开心,因为现在无须杀人了。巴散塔被他们带到了货船上当佣人。于是,商船向邻国首都航行而去,这个邻国的国王正打算招驸马;这个国家有个规矩,公主可以自己选择夫婿;希望同公主成婚的男子们,在指定的日子里,都到王宫里来。选择夫婿的公主手中拿着一个用鲜花编成的花辫,走到求婚者们身边,她最喜欢哪一个,就把花辫套在他的脖子上。
拥有一艘大船的那个商人,也决定来碰碰运气。他穿上华贵的衣裳,用金饰物和宝石把自己的缠头点缀得更加好看,也来到王宫里,伴随商人同来的,是仆人巴散塔。公主出来挑选夫婿。有许多衣装华丽、长得漂亮的男子供她选择,可是没有一个人称她的心。忽然间,她发现,一个富有的、肥胖的商人身边,站着一位美丽的青年,穿着朴素而又整洁的衣衫。她走到他身边,向他看了一眼,立刻断定,在世界上,对于她来说,再也没有更好的丈夫了。她举起了花辫,套在他的脖子上。
她这样做,不合国王和宾客们的心意,因为巴散塔只是一个穷仆人,而且没有人认识他。不过,既然公主本人按照老风俗老习惯亲自选中了他,也就只好把她嫁给这个贫穷的青年。
巴散塔把年轻的妻子带到船船上,船又开走了。商人对巴散塔又是妒嫉,又是憎恨,决定杀死他,再把公主夺来为妻。
夜间,正当巴散塔睡熟了的时候,商人把他推到水里去了。早晨,他对巴散塔的妻子说:
“你丈夫淹死了。你嫁给我吧。我有钱,有名望,可他是个讨饭的流浪汉.”
公主回答说:
“难道你不晓得,根据我们的法律,丧失了丈夫的女人没权力再改嫁。巴散塔是我丈夫,我将一生一世忠实于他。”
他们回到国王图力的国家里。商人把巴散塔的妻子带到自己
“孩子,你是什么人哪?是什么厄运把你抛到这荒无人烟的地方来啦?”
“我是有名的海曼加国王的儿子,我叫巴散塔。”
“这不是真话! 白发老人叫了起来,“我就是不幸的海曼加”国王。我的两个儿子,图力和巴散塔,早就按照我的命令给杀死了。”
紧接着,巴散塔把全部经过讲给父亲听。老人欢喜得哭了起来,亲亲热热地抚摸着小儿子。他告诉巴散塔,自从他下令杀死两个儿子以后,欢乐和安宁就永久地摈弃了他。不久后,他的第三个儿子也死去了,随后那恶毒的王后也与世长辞。只剩下国王孤单单的一个人。哀伤使他心痛,良心折磨着他。宫中的一切使他触景伤情,怀念被杀害的两个儿子。于是他离开了王宫,出去流浪,漂泊到这个远离城市和村镇的地方。
巴散塔开始同父亲一起生活在窝棚里。雨季到来,又湿又冷,老人生病死去。
巴散塔又是孤苦伶仃的一个人了。他又去寻找妻子:他在陌生的地方流浪很久。终于,他看见了一座巨大而豪富的城市。此时,他已筋疲力尽,饥寒交迫。巴散塔使出最后一点力气,走到一所茅草房子旁边,倒在门口,昏死过去。
在这所茅草房子里住着一对老夫妇。他们没有子女,于是高高兴兴地收留了巴散塔。老头儿在这座大城市里当运水夫。治理这个国家的国王就是图力。抢走巴散塔妻子的商人也住在这个城市里。公主在严密监禁之下,生活在一所单独的房子里。
有一天运水的老头儿生了病,巴散塔代替他到城里去运水。他把水运到一个豪华的公馆门口。忽然间他看见自己的妻子在花园里。巴散塔心花怒放,开始考虑,如何使她知道自己就在这里。走进这所房子是不行的,因为看门的不让进去。于是巴散塔将自己的故事高声讲给看门的听,他如何给商人干过活,如何当上驸马,商人又如何对他下毒手,他又如何逃了命。他的妻子坐在花园里什么都听见了。她断定,她的巴散塔还活着,于是心里高兴起来;她也开始考虑,怎么样才能够同丈夫再相会。她对商人说:“今天有一个新来的运水夫,对仆人讲述了自己的生活遭遇。真是十分惊人的奇事啊!明天是节日,你向国王建议,把这个运水夫叫到宫里去,他讲故事,会使国王开心的。也许,国王因此会重赏你。到那个时候,我就会决定是不是嫁给你。”
商人丝毫不曾怀疑,按照公主的话去做了。
第二天,有人把巴散塔叫去过节。许多居民聚集在王宫前面。巴散塔的妻子也来了。他从前的主人———那个商人也来了。歌唱家们,舞蹈家们、魔术家们和说书的人给老百姓们表演取乐。终于轮到巴散塔来讲述他的惊险遭遇。
他开始讲,他如何到了商人的大船上,如何当上了驸马。他刚讲到商入夜间把他从船上推下水,他的妻子立刻向巴散塔扑过去。她由于高兴,又是哭,又是笑,说道:
“那个商人,他就在这儿!他想害你,逼我嫁给他。可是我 经没有忘记你,没有失身于这个恶棍!”
听到了这些事的人,都惊讶得很。国王图力立即下令:驱逐恶棍商人出境。
随后,国王把巴散塔夫妻二人叫到身边,问他们:
“现在告诉我们,你怎么没有淹死,怎么幸运地来到了我们
的国家里,怎么找到了自己的妻子的? ”
于是巴散塔开始叙述,他如何游到岸边,如何在森林里徘徊。又如何偶然地遇到了自己的老父亲,也就是从前有名的海曼
加国王……
“你是巴散塔??” 国王图力惊讶地叫起来,“你是我弟弟呀! ” 你来看看,我是图力! ”
弟兄二人重逢了,从此以后,不再分手。他们幸福地生活到寿终正寝。
巴比伦与埃及一样是世界上文明起源最早的国家之一,它位于西亚底格里斯河和幼发拉底河之间,又称“两河流域”之间。古希腊人把两河流域叫做美索不达米亚,因而巴比伦文明又称美索不达米亚文明。
世界上文明起源较早的国家都位于大河附近,那里水源充足,土壤肥沃,便于耕作、生活,人类便选择了这样的地带定居。美索不达米亚正处于这样的地带。但与埃及不同,这里民族众多,互相侵扰,是中亚民族互相争夺的地盘,因而这里常是民族杂居,各族互相交流,互相影响,尤其是苏美尔人、闪米特人、印欧人(赫梯人)、胡里人四大种族文化曾在这里相继建立起自己的文明,使这一地区不仅显现出繁荣的城市,完善的政治体制,还表现了多民族文化的特点。公元前 4000 年左右,从东部迁来的苏美尔人成为了这里的主要居民,到约公元前 3000 年,他们不仅定居于此,还创造了象形文字,建立了大型的城市,并发明了灌溉技术。但苏美尔人并没有建立起长久的统一国家,在他们住扎期间曾经历过二次外族入侵,一次是阿卡德人建立的阿卡德王国,另一次是闪族一支阿摩利人建立的巴比伦王国,称巴比伦第一王朝。他们以南部巴比伦城为首都,到第六代国王汉漠拉比统治时(公元前 1792~1750 年),他统一两河流域南北,建立起强大的中央集权国家,使巴比伦王国成为政治繁荣、经济发达,文化昌盛的著名王国,巴比伦城也成为世界商业文化的中心。后来由于外族入侵,巴比伦王国逐渐衰落。公元前十世纪,闪族的另一支亚述人崛起,建立亚述帝国,他们不断扩张,终于征服了巴比伦及其它国家。在公元前七世纪时,闪族的迦勒底人又攻占要城尼尼微,建立新巴比伦王国,公元前 538 年,波斯王居鲁士征服迦勒底人,巴比伦王国最终覆灭,美索不达米亚文明以此告终。
在美索不达米亚地区,由于政治的不稳定,民族混杂,各民族又相继占领这块地盘,使得该地区的文化也呈现出既各有特色又相互融合的形式,它基本经历了原始文化、苏美尔—阿卡德文化、巴化伦文化、亚述和迦勒底文化四个时期。
原始文化起源于北方,但南方的苏美尔文化发展迅速,很快就超过北方。苏美尔人发明文字,建立城市,兴修水利,成为两河流域文明的先驱。尽管两河流域不断遭到外族的入侵,但苏美尔文化传统始终都没有被中断过。苏美尔—阿卡德文化是两河流域文化的基础。这一时期不仅有了统一的王国,还建立了最早的奴隶制国家。在文化上苏美尔—阿卡德人在象形文字基础上创造了楔形文字,当时他们用芦苇管和小木棒在自制的泥板上刻下一些符号表示语意,刻出来的符号象一些楔子,故称楔形文字,它是最早的线形文字。苏美尔人还创办了学校,编纂了字典和药典,制定了法典,这表明两河流域的文明有了新的进展,它为后来巴比伦文化的繁荣奠定了牢固的基础。
巴比伦文化是两河流域文明的黄金时代,它基本上承袭了苏美尔—阿卡德文化,同时创造出了更加烂灿的文化艺术。在汉漠拉比统治时期,国家不仅政治繁荣,达到发展的顶峰,出现了著名的汉漠拉比法典,而且文化丰富多彩,文学、宗教、科学等都十分昌盛,巴比伦文化是两河流域文化的代表。
亚述文化多继承巴比伦文化,他们最大的成就便是保存下了许多重要的两河流域文化古迹和史料,他们还是西亚文明的传播使者,我们现知两河流域的神话传说史料都是经亚述人传播和保存下来的。迦勒底文化是一种集合的文化,它融合了苏美尔、亚述和巴比伦的文化因素,又创造了更新的艺术成就,在这时期,新巴比伦建起了宏伟的神庙,修造了著名的七大奇观之一的“空中花园”和杰出的“摩天塔楼”。
上述四个时期的文化在古代可谓灿烂夺目,各领风骚,它不仅是西亚人民的骄傲,也为世界人民留下了宝贵的文化财富。由于两河流域的中心基本围绕着巴比伦王国的都市巴比伦城,而巴比伦王国又是两河流域文明最强盛的时期,因而在介绍该地区文明或文化时,人们习惯用巴比伦文明或文化来作为总称,因此在谈论两河流域神话传说时,我们也以巴比伦的神话传说作概括,它实际按上述不同的文化分期,包括了苏美尔、巴比伦和亚述几个主要时期的神话传说,反映了苏美尔人和闪米特人的神话体系。
雪域的第一个部落是怎么现的?民间有美好的、生动的传说。 传说在雅砻河谷进行游牧生活的人们,一天在赞唐廓西发现了一个英姿勃发的小伙子。这个小伙子的言语举止与本地土著不同。放牧的人们辨别不了到底是怎么一回事,应该如何处置这个年青人,便派人回聚居点报告。长者派出十二个颇为聪明的巫师教徒上山,盘问小伙子从哪里为,这个小伙子用手指指天。这伙人自以为小伙子是从天上来的,是“天神之子”,格外高兴。十二人中为首的便仲长脖子,给这位“天神之子”当轿骑,前呼后拥地把他抬下山来。聚居在这里的人们纷纷前来,见这个从天上来的小伙子,长得聪明英俊,便公推他为部落首领。这就是后来叫做“吐蕃” 自从有了王,人们开始修建王宫,也就是房子罢了。现在离泽当二十多里的地方,还有一座叫雍布拉岗的房子,这就是传说中西藏的第一座宫殿,是为“天神之子”聂赤赞普建的。这个雍布拉岗的遗址,今天仍然清晰可见。 注:20世纪快要接近尾声时,又有聂赤赞普降临人间的消息传来,故事的发生地点远离青藏高源。在波罗的海岸边的拉脱维亚,有一个山村,全村人都信仰天主教。每当星期六时,村子里的男女老少都要聚集在一座密林里,绕树木树裸体游行,不穿短裤,也不戴乳罩,全身一丝不挂。他们以此向上帝祈祷,向上帝坦露他们后切,表示对上帝无限的忠诚和热爱。村民们世代相传着一个故事,说他们在天上的一位王曾经到过西藏,成为第一位藏王。他们描述的这位王的形象是:肤色发绿,眼睛发绿,眼皮耷拉覆盖子着鼻梁、手指间有蹼。这同西藏壁画中的第一代藏王的形象一样。 |
从前有一个小伙子名叫阿拉丁,他虽然家境贫寒,但却活泼乐观。父亲病逝后,老母亲靠织布维持生活。一天,阿拉丁在广场上遇到了一个来自非洲的魔法师。魔法师觉得阿拉丁是个精明强干的小伙子,答应带阿拉丁去看一样神奇的东西。
第二天,魔法师把阿拉丁带到一处风景迷人的地方。那魔法师口吐咒语,点燃了草木丛,又向火堆里撒了一把香。大地轻轻一动,地上出现了一个洞,洞口有一个石碑,碑上有一对金属环。非洲魔法师命阿拉丁去拎起石碑。
阿拉丁哪里见过这样的境况,早已吓得不知所措,根本不敢去拎石碑。魔法师这时露出了真面目,狠狠地打了阿拉丁一记耳光。阿拉丁嘴角流着血,拎开石碑,按魔法师的命令,走进洞去。
魔法师把一枚戒指戴在阿拉丁的手上,告诉他边走边敲着戒指,就不会有危险了。洞里有一盏神灯,去取神灯时千万不要去摘花园里的果子,回来时才可以摘一些。原来这位魔法师早就知道这一处宝藏,只是他必须找到像阿拉丁这样的孩子,才能平安地取到宝物。
阿拉丁走进洞中,便见到三个宽敞的大厅,大厅一侧有花园,屋子里的壁龛里放着神灯。阿拉丁取下神灯后,又开始摘花园的果子,正要吃时,见果子全是珍珠和宝石,便摘了满满一怀。到了洞口,阿拉丁抱得珠宝太多,没有办法走出去。魔法师一心只想取到神灯,但又没有办法进洞。魔法师让阿拉丁交出神灯,阿拉丁不肯。魔法师盛怒之下,施展魔法,把洞口堵住了。
阿拉丁在洞中困了几天,又渴又饿,正苦恼没有办法出去时,忽然想起手上的那枚戒指,他敲了戒指一下,洞口便开了。这一次阿拉丁顾不得再拿珠宝,只把神灯带了出来。
回到家里,阿拉丁母子俩依然过着穷苦的日子。有一天,阿拉丁又出去找活干了,母亲决定把儿子带回来的那盏灯擦一擦拿出去卖了,换点粮食。谁想刚一擦灯,竟从灯里走出来一个巨人。巨人说:“你要什么东西?我只听拥有这盏灯的人的吩咐。”母亲见此情景,顿时被吓得昏倒在地。邻居们连忙找回阿拉丁。
阿拉丁也像母亲一样擦了那盏灯之后,巨人又走了出来,问阿拉丁想要什么。阿拉丁颤抖着说:“我现在非常饿,想吃点东西。”
巨人立即端过来一大盘美味,盘子和杯子都是由金银制成的。阿拉丁虽然有了神灯,但并不随随便便向它索要东西,不到万不得已的时候,不去向它求助。
有一天,一位美丽的公主出游归来,阿拉丁从未见过如此美貌的女子,回到家里便魂不守舍,无法自拔。
母亲唉声叹气地劝他:“你赶快打消这个念头吧,她是国王的女儿,我们这么穷困潦倒,有什么资本娶人家呢?”
阿拉丁却怎么也无法忘掉公主,整日茶饭不思,神情恍惚。母亲见儿子对公主的感情如此之深,如果再让他长期这样下去的话,很有可能把身体熬坏,没有办法,只得求助于神灯。巨人拿出了无数奇珍异宝,作为聘礼,又准备了四十名黑白奴隶,手托盛满金银宝石的托盘,前往王宫求亲。国王终于答应了这件婚事。
婚礼前的那个晚上,巨人帮助阿拉丁在王宫前面又建起了一座富丽堂皇的宫殿,在这个豪华而富有的宫殿里,阿拉丁和公主过起了幸福美满的生活。
有关神灯的奇事很快便传播开了,也传到了那位魔法师的耳朵里。魔法师听说后,恼恨不已,决定报复阿拉丁,夺回神灯。有一天,阿拉丁不在宫中,魔法师化装成一个买旧灯的人。公主用惯了新的东西,早就看不惯丈夫珍藏着的那盏旧灯,于是把它卖给了魔法师。
魔法师对巨人说:“把阿拉丁的妻子和宫殿搬到非洲去吧。”巨人照办了。阿拉丁回到家中,突然不见了宫殿和公主,忧心如焚。
国王大发雷霆:“你三天之内如果找不回公主的话,我就砍了你的头!”阿拉丁急得手足无措,慌乱地搓起手来,无意中又碰到那枚戒指,突然巨人出现在面前。阿拉丁令巨人把他立即带到公主身边。
阿拉丁见到公主,让公主用迷香把魔法师迷倒,夫妻俩夺回了神灯,返回到王宫里。
魔法师的弟弟与他哥哥是一丘之貉,本领比他的哥哥还要高强,他知道哥哥的事情后,决定为哥哥报仇。于是,他假扮成女人混进了王宫。有一次,这个假女人建议公主在宫殿顶上刻一只白色的鹰。公主告诉了阿拉丁,阿拉丁欣然同意,就去求神灯里的巨人为他在宫殿顶上刻一只鹰。巨人说 刻一只鹰不难,但刻上这只鹰,女主人便会有难。这是那个 女人 的阴谋。他也不是女人,他是魔法师的弟弟。
阿拉丁知道实情后便装病,卧床不起,那 女 人 假装过来问候,走到床前,掏出匕首刺向阿拉丁。阿拉丁早有防备,一把夺过匕首,将魔法师的弟弟刺死了。
阿拉丁和公主重新又过上了幸福的生活 。不久,阿拉丁还继承了王位。
在太尔与西顿地方,阿革诺耳国王的女儿欧罗巴,深居于父亲的宫殿。一次,在半夜中,正当人们做着虚幻的但骨子里总是包含着真实的梦的时候,天神给她一个奇异的梦,那好像两块大陆——亚细亚及其对面的大陆——变成两个妇人的样子正斗争着要占有她。妇人中的一个有着一种异国人的风度。别一人——而这便是亚细亚——外表和动作都如欧罗巴自己的女同乡一样,温和而热情地要求得到她,说这个可爱的孩子是她诞生并养育的。但是那个外乡的妇人将她抱在怀里像一件偷来的宝物一样,并将她带走。梦中最奇怪的是欧罗巴并没有挣扎也没有企图拒绝她。
“和我来罢,小小的情人哟,”这外乡人说。“我将带你到宙斯,即持盾者那里,因为命运女神指定你作为他的情人。”
欧罗巴醒来,她的血液涌上面颊,她从床榻上坐起;夜间的梦如同白天的真事一样分明。她呆坐了很久,张大眼睛望着,仍然看见这两个妇人在她的眼前。最后她的嘴唇动起来,她在惊惧中问自己:“什么样的神祇给我这个梦呢?当我很安全地睡在我父亲的屋子里,什么奇怪的梦诱惑我呢?这陌生的妇人是谁呀?看到她,我就产生了一种什么样的新的欲望呀?她如何可爱地向我走来!甚至将我带走的时候;她仍是以一种母亲的慈爱的眼光看顾我。让神祇使我的梦是一个吉兆罢!”
清晨时,白天的美丽的阳光使梦中的暗影从欧罗巴的心上消失了。她起来,忙着自己女孩子的日常工作和娱乐。和她同年岁的朋友和伴侣,贵族家庭的女儿们,聚拢来在她的周围,陪她散步,歌舞和祀神。她们引导她们的年轻的女主人来到紧靠着海边,开放着许多花朵的草地。在那里,这地方的女郎们都集合来欣赏盛开的花朵和冲激着海岸的浪花声。所有的女郎都持着花篮。欧罗巴自己也持着一只金花篮,上面雕刻着神祇生活的灿烂的景致。那是赫淮斯托斯的制作。很久以前,波塞冬,大地之撼震者,当他向利彼亚求爱的时候,将它献给了她。它一代一代地流传下来,直到阿革诺耳承受它作为一种家传的宝物。可爱的欧罗巴摇摆着这更像新娘的饰品而不是日常用品的花篮跑在她的游伴的前头,来到这金碧辉煌的海边的草地上。女郎们散发着快乐的言语和欢笑,每个人都摘取她们心爱的花朵。一人采摘灿丽的水仙花,另一人折取芳香的风信子,第三个又选中美丽的紫罗兰。有些人喜欢百里香,别的又喜欢黄色番红花。她们在草地上这里那里的跑着,但欧罗巴很快就找到她所要寻觅的花朵。她站在她的朋友们中间,比她们高,就如同从水沫所生的爱之女神之在美惠三女神中间一样。她双手高高地举着一大枝火焰一样的红玫瑰。
当她们采集了她们所要的一切,她们蹲下来在柔软的草地上开始编制花环,想拿这作为挂在绿树枝上献给这地方的女神们的谢恩的礼物。但她们从精美的工作中得到的欢乐是注定要中断的,因为突然间昨夜的梦所兆示的命运闯进了欧罗巴的无忧无虑的处女的心里。
宙斯,这克洛诺斯之子,为爱神阿佛洛狄忒的金箭所射中。在诸神中只有她可以征服这不可征服的万神之父。因此,宙斯为年轻的欧罗巴的美所动心。但由于畏惧嫉妒的赫拉的愤怒,并且若以他自己的形象出现,很难诱动这纯洁的女郎,他想出一种诡计,变形为一匹牡牛。但这不是平凡的牡牛啊!也不是那行走在常见的田野,背负着轭,拖着重载的车的牡牛!他是高贵而华丽,有着粗颈和宽肩。(他的两角细长而美丽,就如人工雕塑的一样,并比无瑕的珠宝还要透明。他的身体是金黄色的,但在前额当中则闪灿着一个新月形的银色标记。燃烧着情欲的亮蓝的眼睛在眼窝里不住地转动。)在自己变形以前,宙斯曾把赫耳墨斯召到俄林波斯圣山(他的心思却一字不提),指示他给他作一件事。“快些,我的孩子,我的命令的忠实的执行者,”他说,“你看见我们下面的陆地么?向左边看,那是腓尼基。去到那里,把在山坡上吃草的阿革诺耳国王的牧群赶到海边去。”即刻这有翼的神祇听从他父亲的话,飞到西顿的牧场,把阿革诺耳国王的牛群(其中有着变形的宙斯而为赫耳墨斯所不知道)赶到国王的女儿和太尔的女郎们快乐地玩着花环的草地上。牛群散开来,在距离女郎们很远的地方啮着青草。只有神祇化身的美丽的牡牛来到欧罗巴和她的女伴们坐着的葱绿的小山上。他十分美丽地移动着。他的前额并无威胁,发光的眼光也不可怕。他好很和善的。欧罗巴和她的女伴们夸赞这动物的高贵的身他的和平的态度。她们要在近处更仔细地看他,轻抚着他的光耀的背部。这牡牛好像知道她们的意思,愈走愈近,最后终于来到欧罗巴的面前。最初她吃了一惊,并瑟缩着后退,但这牛并不移动。他表现出十分驯善,所以她又鼓着勇气走来,将散放着香气的玫瑰花放在他的嘘着泡沫的嘴唇边。他亲爱地舐着献给他的花朵,舐着那只给他拭去嘴上的泡沫并开始温柔爱抚地拍着他的美丽的手。渐渐地这生物使女郎更加着迷了。她甚至冒险去吻他的锦缎一样的前额。对于这,他快乐地作着牛鸣,但不是普通的牛鸣,而是如同在高山峡谷中响着回声的吕狄亚人的芦笛的声音。后来他蹲伏在她的脚下,十分爱慕地望着她,并扭转他的头好像向她指点他的宽阔的牛背。
现在欧罗巴叫唤着她的女伴们。“走近来呀,”她喊道。“让我们爬上这美丽牡牛的背并骑着他。我想他同时可以坐得下我们四个人。看看他如何地驯良,如何地温柔!和别的牡牛一点也不相同!我确信他会思想如同人类一样。他所缺乏的只是不会说话!”她一面说着,一面从她的同伴们的手中取过花环,一一地将它们挂在低着头的牛角上。最后她灵巧地跃上牛背,但别的女郎们则瑟缩退后,踌躇着而且害怕。
当这牡牛如是达到了他的要求,就从地上跃起。起初他缓缓地走着,但仍使欧罗巴的女伴们追赶不上。当草原走尽,空旷的海岸伸展在面前,他就加快速度像飞马一样前进。在这女郎还来不及知道发生了什么事情,他就跳到海里,背负着他的俘虏泅泳着离开海岸。她用右手攀着他的一只角,用左手扶着牛背,让自己坐稳。海风吹着她的外衣如同风帆一样。在恐怖中她回头看远离着的海岸,呼叫她的伴侣们,——但是无效。海浪拍击着牡牛腹部,她恐怕濡湿而紧缩着她的两脚。这牡牛浮游着如同一只船一样。不久陆地消失,太阳沉落,在夜晚的微光中,她除了浪花和星光以外什么也看不见。第二天一整天,这牡牛在海上游行得更远,但他这么灵巧地分辟着水,所以没有一滴水接触到他的骑者。最后,到晚间,他们到达一块远方的陆地。牡牛跳上岸来,在一棵伞样的树下,他让这女郎从他的背上滑下来。于是他突然消失,在原地方却站着一个美丽得如同天神一样的男子。他告诉她,他是她所来到的这海岛即克瑞忒岛的管领者,并愿意保护她,假使她同意委身于他。在忧愁和寂寞中,欧罗巴给他以她的手,表示同意,宙斯于是达到了他的愿望。
欧罗巴从昏迷的长睡中醒来,太阳已筒高地升到天上。她独自一人,无助而惶惑,望着她的四周,就好像她希望发现是在自己的家里一样。“父亲,父亲哟,”她在绝望中喊叫。后来她想起一切,她说:“我怎敢说‘父亲’ 这两个字呢,我这个不慎失身了的人!什么样的热狂使我失去了处女的爱和真减?”她又望着她的四周,慢慢地一切事情都回想起来了。“我从哪里来,并在哪里呢?”她说。“由于我的失足,我真是该死。但我真的清醒了么?我是在悲悼一件真的丑事么?或者只是一种迷雾一样的梦在搅扰我,当我再闭上眼睛它就会消失了么?我怎么会自动爬上怪物的背,泅过大海,而不是幸福而又安全地在采摘鲜花呢!”
当她说着,她的手揉着眼睛,就好像要骗除梦魔一样。她睁开眼睛,所看见的仍然是陌生的景物:不熟识的树林和岩行,雪白的潮水冲激着远处的岩石,并流向她从来没有见过的海岸。“啊,现在,但愿将那牡牛交给我罢!” 她在愤怒中叫着。“我将劈裂他的身体,并折断他的两角。但这是多么愚蠢的想法呀!我无头无脑不顾羞耻地离开了我的家,所以如今我只有一死!假使神祇们全都丢弃了我,让他们至少遣送一只狮子或一只老虎来罢。或者我的美会引起它们的食欲,我就用不着等候饥饿来雕残我面颊上的花朵了。”
但没有野兽出现。陌生的风景,明媚而幽静地展开在她的面前,太阳也在无云的苍天上照耀着。就好像为复仇女神们所追逐,这女郎一跃而起。“可怜的欧罗巴哟,”她叫着:“你不听见你父亲的声音么?他虽在远方,但仍然会诅咒你,除非你完结你的可耻的生命。你不看见他指点那棵白杨树么,在那里你可以用带子自己吊死;或者那陡峻的悬岩,从那里可以投身于狂暴的大海。或者你宁愿成为一个野蛮暴君的妾妇,夜以继日地作他的奴隶,纺织羊毛,啊,你,一个伟大而有权力的国王的女儿!”
这样,她以死的思想苦恼着自己而又没有死的勇气。突然,她听到一种朝弄的低语,她怕有人偷听,吃惊地向后望着。那里闪射着非凡的光辉,站立着阿佛洛狄忒和在她旁边带着小弓箭的厄洛斯,她的儿子。女神的嘴角上露着微笑。“平静你的愤怒,不要再反抗了,”她说。“你所憎恶的牡牛会走来并伸着他的两角让你折断。在你父亲的宫殿里送给你这梦的便是我。请息怒罢,欧罗巴哟!你被一个神祇带走。你命定要做不可征服的宙斯的人间的妻。你的名字是不朽的,因为从此以后,收容你的这块大陆将被称为欧罗巴。”
(楚图南 译)
传说在清朝初年,关外有个小伙子名叫唐阿里,他不但心地善良,仪表堂堂,而且能骑善射。一年,他随顺治皇帝入关,到湖南一带打仗。战事稍停,大军便驻扎在一座风景怡人的山脚下。山坡上开满了红艳艳的杜鹃花。唐阿里一有闲空,便悄悄地溜出营房到山上去赏花。
一天,他又去杜鹃山赏花。刚一进山,就听到有人在高喊救命,他寻声跑去,只见只猛虎正向一位惊恐失色的老人扑过去。唐阿里急忙搭弓射箭,一箭正中老虎的王字额项。老虎打了几个滚便死去了。虎口逃生的老人看到救他性命的是一个小伙子,一时不知怎样感谢他才好,便问他说:“恩人,你的救命之恩,老朽没齿不忘,请问你尊姓大名,家住在什么地方?”
唐阿里说:“我叫唐阿里,家住关外宁古塔,是随军打仗来到这里的,就住在山脚下的兵营中。”老人听了他的话,寻思了一下说:“那好吧,我们明日再见。”
第二天,老人果然来到军营找到唐阿里,请他到家中去做客。唐阿里跟着老人走过了一个又一个山包,最后来到一个幽静的山湾里。只见这里有三间小草房,房子的后面是一片竹林,房前是一条清澈见底的小河,房子周围开满了艳丽的杜鹃花。来到房里,老人再次谢过唐阿里的救命之恩,又喊出女儿与恩人相见。只见从后屋走出来一位貌若天仙的姑娘。这姑娘身材苗条,衣着朴素,看上去大概十七八岁的样子。面对这样一位美丽如仙的姑娘,唐阿里被深深地吸引住了。那姑娘微笑着,大大方方地来到唐阿里面前拜了几拜,就回后屋端酒取菜去了。
时间不大,姑娘摆了满满一大桌丰盛的酒菜。酒过三巡,一老一少都喝红了脸。老人试探着对唐阿里说: 我也是满族人啊,在第一次入关后,因为不忍再看人与人之间的杀戮,便逃出了军营,隐居在这里。我看你是个善良勇敢的好小伙子,老夫无以报恩,愿将小女年息许配给你,不知你意下如何?
唐阿里一听,立即欣然答应了。于是,这桩婚事就这样订了下来。
末了,老人又对唐阿里说 孩子,眼下你们还不能成亲,要等你带一根杜鹃花根返回家乡后,将它栽在你家乡的山坡上,等杜鹃花一开,我自然会把女儿给你送去。
时间没过多久,战事停了,唐阿里便解甲归乡了。临行前,他东找西寻,选了一棵最大的杜鹃花,小心地把根挖出来,带回了家里。他把花根栽到了家门
的小山坡上。转眼春天到了,花根就发出了芽,不久,那嫩生生的花茎逐渐长高,很快就开出了一朵朵娇艳的杜鹃花。
这一天,唐阿里打猎回来,老远就闻到了家里的饭菜的香味。进到屋里一看,老人和年息姑娘正坐在屋里,饭菜都已经准备好了。唐阿里喜出望外,赶忙升火沏茶。老人对他说 老汉我言出必行,说到做到,现在把女儿给你送过来了。 唐阿里一听万分欢喜,但又想到自己这破旧不堪的房子怎么能迎接新娘呢?于是脸上又堆起了愁云。老人一眼便看出了他的心思,便说:“你不用发愁,我已在西山北边给你们预备好了新房,明天早上你准时到那里去就可以了。”
第二天早上,唐阿里收拾了一些东西,换上一套新衣服就匆匆忙忙地跑出去了。到那里一看,果然有三间宽敞明亮而又雅致的草房。到屋里一看,西屋的北炕上放着描金大柜,南炕大躺箱上叠着崭新的被褥,生活用品应有尽有。
在老人的主持下,唐阿里和年息姑娘欢欢喜喜地办完了喜事。成亲之后,有一天,老人对唐阿里说:“我就这么一个女儿,今已和你成亲,有了依靠,我也就别无牵挂了,自此以后,我要云游天下,到我想去的地方去走一走。你们小两口以后要好好地过日子。”唐阿里想留住老人,但怎么也没有办法留住他,老人飘然而去。
他们互敬互爱,结婚后的日子过得十分美满。年息姑娘会给人家治病,谁得了什么病,只要她动动手,很快就能够康复。所以远远近近的人们都来找她看病。
一年之后的一个夏秋之际,有一天,雹子神从这里经过,看到美丽动人的年息姑娘,这个邪神便起了坏心,他强逼着年息姑娘跟他走。但坚贞的年息姑娘宁死不从,雹子神最后忍无可忍,大发雷霆,对年息姑娘大打出手。唐阿里打猎归来,看到妻子已经被打得奄奄一息,悲愤不已,放声痛哭。年息姑娘对他说:“我死了之后,你别把我埋掉,每天喂我三勺苏子油,三块苏子饼,切记不要喂我肉和面。把我放在有阳光的地方,我就能够活过来了。”说完之后,年姑娘便咽气了。唐阿里一样一样地按着妻子的嘱咐去做,到了第3天的时候,年息姑娘果然活了过来。
又过了一年,到了农历的五月初,火神也从这里路过。火神看到美丽的年息姑娘,也起了坏心,非要和年息姑娘结婚不可。年息姑娘誓死不从,唐阿里挥刀就向火神砍去,这一下可惹怒了火神。他用火烧死了唐阿里和年息姑娘,还把他们的骨灰撒得漫山遍野,生怕年息姑娘再活过来。
想不到第二年春天,满山遍野都开满了红艳艳的杜鹃花。人们都说这是年息姑娘的魂转化的,为纪念年息姑娘,人们便称这花为年息花。
很久很久以前,在一个遥远的山村里,住着一位善良的老人。他的下巴一侧长着一个大瘤子。那瘤子和他的拳头一样大。他一走动,瘤子就甩来甩去。老人的最大愿望就是去掉这个瘤子。他吃东西时,瘤子也碍事。村里所有的人都爱拿他开心。可他有什么法子除掉这个可怕的东西呢?
一天,他像往常一样,到山上树林里去拾柴。他把木柴堆在柴架上,背上柴架动身下山。眼下,正是日落时分,老人急着要在天黑之前赶回家。可是路已经有些看不清了。他背着沉甸甸的木柴,艰难地行走。他呼哧呼哧喘着气,汗珠从脸上淌下来。他觉得再也走不动了,就把柴架放下来,支在路边,然后坐下来歇息。
“天很快就要黑下来,看来今天是回不去了,”他喃喃自语,“得找个地方歇一宿,可上哪儿去找呢? ”
他模模糊糊看见远处有座摇摇欲坠的破茅屋。“运气还不错。”他想,“我这就上那儿去,请求住一夜。 他踉踉跄跄朝那所茅屋走去。”
“喂!”他喊道,“有人吗?”没人回答。这屋子好像很久没住人了。
他走进去,躺在地上。可是只身一人睡在这荒凉的屋子里,不免有些胆怯,他怎么也睡不着。他开始唱歌,以此壮胆。他的歌声传四方,传到那幽暗静寂的森林里。他越唱越觉得胆大。
突然,他听见什么地方有个声音说:“在这儿,在这儿。”他奇怪半夜三更怎么会有人来,他停止唱歌。坐起身来。
门开了,跨进来一个怪物—一个高大吓人、头上长角的妖精。他后面又跟进来一串小妖精。他们手舞足蹈大笑大叫。
老人吓得浑身直抖。但他心想,不能让妖精看出他害怕。因此他强作镇定,面无惧色。他继续唱歌好像什么也没发生。妖精们把手遮在耳后,专心倾听。过了一会儿,他们跳起舞来。一晚上,老人唱了一曲又一曲。妖精跳了一场又一场。他知道,只要能让他们不停地跳到早晨。自己就能得救,因为妖精在日出前必回去。
天快破晓时,妖精首领突然向老人走过去间道:“我们以前从未听过这么好听的歌儿。你是怎么唱的?这么好听的声音是从哪儿发出来的? ”
“当然是从我嗓子里 ”老人说,“还能有别的什么地方? ”
妖精盯住老人下巴上的瘤子说:“不,声音好像是从你下巴底下那个大袋子里发出来的。我们喜欢你唱的歌,你把那个大袋子卖给我们吧,我们会出大价钱的。”
老人很惊讶:“可你们怎么能把它从我下巴上拿下来呢? ”
妖精们开心地大笑起来。首领说:“这你就不用担心了。只要你肯卖,我们就能取下来,而且一点也不会伤着你。 ”
“好,”老人说,“那你们就拿吧。”
他根本没想骗妖精,他们要摘他的瘤子,他已经很高兴了,可他们还拿出一个装满金银珠宝的大口袋把里面的东西全倒在地上。他坐在那儿看这些财宝,突然发现他的瘤子已经在妖精首领的手里了。他们把瘤子摘下来的时候,他竟一点感觉都没有。
太阳一露脸,妖精就消失了。老人用手摸摸曾经长着瘤子的地方,那儿变得光溜溜的,没留下任何痕迹。他把金银珠宝放在柴堆上,背起柴架高高兴兴回村去了。
所有的人见到老人都大吃一惊———瘤子没了!他们都非常妒忌老人,因为他这么快就变成了大富翁。
不久,这事儿传到另一个村子。那村里也有个老人,下巴上 也长了个瘤子。他听说此事后,变得很贪心,也想发一笔财。他 走访了那位善良老人,后者把一切都告诉了他。
听完他的故事,这个贪心的老头决定效法。当天他就到山上 那间破茅屋去了。那会儿天时还早,他就躺下睡了一觉,连拾柴一项也免去了。他醒来后,夜已来临。他走进屋子,唱起歌来。不一会儿,妖精围过来了。这位贪心的老头唱的声调越来越高。妖精在外面笑得直不起腰。他们拥进屋子,老头儿连忙起身迎接:“欢迎光临”。
妖精首领问道:“你唱得不错,这声音是从哪儿发出来的? ”
结果,这位贪心的老头非但没得着金银珠宝,反而多了一个瘤子,一边一个。他两手空空地坐在那儿,伤心地哭了起来。
由于“逃出埃及”和“巴比伦囚徒事件”,使希伯来人遭受了极大民族灾难和耻辱,当他们饱经沧桑,摆脱巴比伦人的奴役之后,他们开始探究自己民族惨遭不幸的原因,同时也把灾难归之于希伯来人违背了上帝亚卫(即耶和华)的旨意,因而被天罚惩。在古希伯来人的原始宗教中,就把亚卫视为最高崇拜对象。他们早先崇拜多神教,亚卫是众神之王。由于“囚徒”事件的发生,希伯来人开始把亚卫视为唯一的真神,他们认为只有信奉这唯一的神上帝亚卫,希伯来民族才能摆脱一切苦难,国家才会安定强盛,人民才能幸福美满。于是把亚卫视为唯一崇拜的犹太教开始形成。犹太教是一神论思想。随着其信仰崇拜范围扩大,犹太教的祭司们也制订、编撰了一系列服务于宗教的教义书。为了充实宗教内容,解释其教派创立形成,以及教规法令等,祭司们收集了自公元前十三世纪以来的希伯来历史传说、神话、英雄故事、宗教教规及国家法令等情况,其中包括历史文献和口传文学。这些资料汇总为犹太教的经典著作《旧约》,其意为“上帝亚卫与犹太人订的圣约。” 《旧约》为后来基督教的形成创造了条件。基督教是从犹太教分出的教派,但它传播到西方以后,与希腊晚期和拉丁文化合流,同时基督教在罗马帝国时代广为传颂,后扩展到西方及其它国家。而犹太教因犹太人几经迫害,被流散各地,因而始终未能成为一个长期统一的民族的宗教,随着基督教势力的扩大,犹太人和犹太教多遭迫害。以后伊斯兰教又传遍西亚各地,犹太原教则仅限于以色列国。但《旧约》为基督教吸收后,与他们新订的《新约》合称为《新旧约全书》,统称《圣经》。《新约》是基督徒的创作,用希腊文写成,它产生于公元 1 世纪左右,所以不属希伯来文学范畴。
《旧约》成书于公元前 12 世纪左右至公元前 2 世纪,它是希伯来民族历史文化的文献总集。全书分为 39 卷,按内容分为律法书、历史书、先知书、诗文集 4 个部分。作为文学作品,它包括神话、传说、诗歌、谚语、故事、箴言以及小说,是世界文学中珍贵的经典作品,它对世界文化及历史产生了深远的影响。
希腊人的船队平安地来到小亚细亚的海岸。可是英雄们由于不熟悉这
地方,又让一阵顺风,吹得远离了特洛伊,来到了密西埃湾。他们在这里抛
锚登陆。希腊人在沿岸地区到处遇到武装的士兵的阻拦,他们以当地国王的
名义禁止希腊人登陆,并要他们先谒见国王,说出他们是哪里来的军队。
密西埃的国王也是希腊人,名叫忒勒福斯,是赫拉克勒斯和奥革的儿
子。他在经过种种冒险后回到密西埃国王忒宇特拉斯的宫中,偶然遇到了失
散多年的母亲。后来,他娶了国王的女儿阿尔基俄珀为妻,并在国王去世后,
继承了王位,统治密西埃。
希腊士兵根本不问这里的国王是谁,便拿起武器进攻守卫沿岸的士兵。
另有几个守兵逃脱了,他们向国王忒勒福斯报告有几千名外来的敌人侵入国
土,杀死岗哨并占领了海岸。国王闻讯,立即召集军队迎敌。他不愧为赫拉
克勒斯的儿子,也是一位光荣的英雄,他按照希腊人的方式训练他的军队。
因此希腊人出人意料地遭到他们激烈的抵抗,双方展开了殊死的拼搏。突然,
从希腊士兵中冲出了一位神奇的英雄忒耳珊得耳,他是著名的国王俄狄甫斯
从前,在西班牙安达卢西亚的一座城市里,住着一位富有的摩尔人。他有一座华丽的住宅,还有一个更为漂亮而壮观的花
园。花园里种有茂盛的葡萄和橄榄,地窖中还藏有很多装满金币的钱箱。他有自己想要的一切,惟独缺少一样东西。
这件东西哪怕他用世界上所有的金子也买不到,那就是一双明亮的眼睛,原来这位摩尔人是个瞎子。他从来没看见过葡萄藤上一串串亮晶晶的葡萄;没看见过映照在橄榄树叶上那金光灿灿的阳光;没看见过花园里盛开的玫瑰;也没看见过自己府邸上空那蔚蓝色的天空。
来自首都的著名医生给他做过检查,跋山涉水来自海外的一些外国医生也给他作过诊断。然而,尽管他们心地善良,医术高超,但始终无济于事,未能使这位摩尔人的眼睛重见光明。
摩尔人一直独自居住在这座豪华的住宅里,身边只有一个从前被海盗从马略卡岛抓来的小奴隶同他作伴。这个小奴隶是摩尔人在一家黑市场上花了一大笔钱买下来的,后来成了他的仆人。摩尔人把他当作自己的亲生儿子一样爱抚,天长日久,他对他的感情更加深厚。在无数个漫长的日子里,他们总是在花园里一起散步,一起聊天。
小男孩给摩尔人讲怒放的玫瑰;讲天空中闪闪发光的星星;讲地下涌出的泉水;讲日落时五彩缤纷的云霞。摩尔人总是专心致志地听着,但是小男孩却变得越来越闷闷不乐,总像有什么心思一样。
有一天,小男孩突然对摩尔人说:
“主人,我真想回去,回到我出生的岛上去,在那里呆上一 段时间。那里有奇异的山峦,峰顶上生长着各种奇花异草。我想其中某些神奇的花草也许能医治您的眼睛。请您相信,我很熟悉那里的山山水水。很小的时候,我整天在岛上玩耍,城对我来说一点也不陌生。”
摩尔人静静地思考了很长时间,他非常喜欢这个小男孩,并且希望使他高兴和快乐。他想让他返回故里,重新见到他经常讲到童年时代攀登过的那些神奇的山峦。他不相信小男孩所说的或 许会使他的眼睛重见光明,因为那么多著名的医生都未能手到病 除。如果小男孩一去不复返呢?那么摩尔人不就将永远形影相 吊,在无尽的黑夜中比过去更加孤独生活吗?
但他最终还是同意了:“回到你那些神奇的大山去吧,但是 我恳求你要再回来!你能答应我吗?”
年轻的奴隶满口应允,当即向主人告辞。
时间一天天地过去,摩尔人一天天地等着,有一天,正当他在想再也见不到这个小男孩时,突然听见外面有人在轻轻地敲门,接着又听见一个异常熟悉的声音在喊他:
“主人,我回来啦!”
摩尔人紧紧地拥抱他,同时问道:
“你从故乡神奇的大山中给我带来了什么?”
“七双凉鞋。岛上的人都穿这种鞋上山。”
摩尔人对这一回答感到十分惊讶,不禁敌着说:
“非常感谢你,孩子。但你说的那些医治眼睛的奇花异草呢?”
年轻的仆人把第一双凉鞋递给主人,并且对他说:
“我回到岛上后,就穿这些凉鞋,整天在山里到处寻找神奇的药草。每星期一,我都穿着这双凉鞋,踏遍所有远离山路的丛林。请把这双鞋靠近您的眼睛,说不定它们踩上哪种神奇的药草哩……。”
摩尔人按孩子所说的那样把凉鞋放到眼前,但眼前仍是一团漆黑。
小男孩接着把第二双鞋递给摩尔人,对他说: “每星期二,我穿着这双鞋,跑遍了所有的牧场与湖岸。”
摩尔人将鞋贴眼睛,眼前还是一片黑暗。
于是,仆人又递给他第三双鞋:
“每星期三我穿着这双鞋,沿着山里羚羊和野兔的足迹前行。请把它们贴近眼睛。”
摩尔人照此办理,然而双眼依旧不见光明。
小男孩拿出第四双鞋说:
“我每星期四穿着这双鞋,从早到晚在悬岸峭壁上攀登,有时甚至摸到了鹰巢,钻进了浓云密雾。请您把这双鞋试一试。”
摩尔人将鞋贴近眼睛,但没有任何反应。
小男孩于是给他第五双鞋说:
“每星期五我穿着这双鞋,从早到晚,爬遍了铺满碎石和长满苔藓的山口。”
摩尔人把鞋贴近双眼,但眼睛一如既往,没有一点光亮能够划破眼前的黑暗。
小男孩又给了他第六双鞋说:
“每星期六我穿着这双鞋,爬遍了只有地衣才能生长的陡峭悬崖。”
摩尔人将鞋拿到眼前,结果只是失望地摇着头。
于是,小男孩给了他第七双鞋说:
“这是最后一双了。星期天我穿着它们去攀登那些最高的峰顶。山顶上没有地衣,石缝里只有几根小草。天空看上去离我很近很近,我就像一只在空中zi由自在飞翔的小鸟。”
摩尔人将最后一双鞋轻轻掠过眼前。妾时间,眼前的夜幕拉开了。他目瞪口呆,完全不敢相眼前发生的一切。他看到了远处的大海;看到了悬挂在天空中的太阳;看到了花园里的玫瑰;看到了站在他面前的小男孩堆满笑容的面孔。
“孩子,你想要什么作为报答呢?是房子,还是花园;是装满金币的钱箱,还是山坡上的橄榄园或葡萄园?我所有的一切,都是属于你的!”
小男孩摇摇头,轻轻地回答说:
“我要的是zi由。”
就这样,马略卡岛的小男孩得到了他的zi由。但是,他并没有离开摩尔人,他同摩尔人一起生活,直到他离开人世。在这以 后他无影无踪地消失了,就像是被一阵狂风卷走了一般。
第二天,丹内阿人一起赶来参加墨涅拉俄斯召集的会议。当大家到齐
了时,他站起来说:“高贵的王子们,请听我发表我的看法。我看到我们的
战士大批死去,我的心在淌血。
他们是为了我才投入战争的,而现在好像每个人都不能生还,不能见
到自己的家人了。其实不然,让我们离开这块不祥之地。让活着的人都乘船
回去。既然阿喀琉斯和埃阿斯都已经死了,我们再也不能指望取得战争的胜
利了。至于我,已不再关心我的那个不贤的妻子海伦了,我关心你们胜于她,
就让她留在帕里斯的身旁吧!”
墨涅拉俄斯说了这番话,其用意是想试探一下希腊人,因为在他心里
他比任何人都想消灭特洛伊人。但狄俄墨得斯没有看穿他的计谋,气冲冲地
从座位上站起身,讥笑地说:“你是个多么可耻的胆小鬼!希腊人勇敢的子
孙们是不愿跟你回去的,他们不冲上特洛伊城头是不会罢休的!”
狄俄墨得斯刚刚说完坐下,预言家卡尔卡斯站了起来,提出了一个明
智的建议,以调和这两种极端相反的意见。“你们都知道,”他说,“九年前,
载着忒勒玛科斯和他的同伴从皮洛斯归来的船已到达伊塔刻的港口。他们派了一个使者前往宫殿,向珀涅罗珀报告儿子回来的消息。牧猪人也同时进宫报告同样的消息。使者当着女仆的面大声对珀涅罗珀说:“啊,王后,你的儿子已经回来了。”欧迈俄斯却乘周围无人时,悄悄地向她传达了年轻的主人吩咐的话。他还请她速派人把这消息告诉他的祖父拉厄耳忒斯。牧猪人办完事后,又急忙赶了回去。求婚人从饶舌的女仆那里知道忒勒玛科斯回来了。他们怏怏地坐在一起商量。欧律玛科斯首先说:“想不到这个孩子能够顺利地回来。让我们速派一条快船,通知埋伏在半路上的伙伴们,叫他们不要白等了,赶快回来。”
当欧律玛科斯说话时,另一个求婚人安菲诺摩斯不在意地朝港口看了一眼,突然看到求婚人出海伏击的船正乘风驶回了港口“不用再去通知我们的朋友了,”他大声喊道,“他们不是在那里吗?”求婚人急忙站起来朝海岸走去。然后他们又同那些回来的求婚人一起来到市场上,把留在那儿的市民赶走。这时,去伏击的那帮求婚人的头子安提诺俄斯为自己辩护说:“朋友们,忒勒玛科斯逃脱了,这不是我们的过失。我们整天有人守候在岸边的山头上;晚上则驾船在海面上巡逻,不让忒勒玛科斯滑过去。可是,一定是神衹保护他,因为我们压根儿没有见到他的船!现在我们只好在城内结果他,因为他羽毛渐丰,将来更难对付了。他必将鼓动人民反对我们。如果他们知道我们在半路上伏击他,那么他们一定会把我们赶出国门。我们还是先下手为强,把他干掉,把他的财产分光,只把宫殿留给他的母亲和她未来的丈夫。如果你们不赞成我的计划,愿意留他一命,那么我们最好不要再留在宫中享受,各自回家去,从家里给王后赠送礼物,向她求婚,让她按照命运女神的安排挑选合意的人作她的丈夫。”
他说完后,求婚人沉默了许久。最后,来自杜里其翁的尼索斯的儿子安菲诺摩斯站起来发言。他是求婚人中最高贵的人。“朋友们,我不想偷偷地杀害年轻的忒勒玛科斯!杀害一个王族的最后一根独苗,毫无疑问,这是残忍的,卑鄙的。我们还是祈求神意吧。如果宙斯同意我们这样做,我愿意亲自杀死忒勒玛科斯;如果神衹不同意,那么我劝你们放弃这个计划。”
安菲诺摩斯能言善辩,连王后珀涅罗珀也对他的聪明和才智十分注意。他的意见得到求婚人的赞同,他们推迟了行动计划,回到宫殿。他们的使者墨冬又把听来的消息赶紧报告了王后。墨冬是王后珀涅罗珀安在求婚人中的内线。珀涅罗珀想到这些伪善的求婚人这么狠毒,心里很痛苦。她回到内廷,伏在床上放声大哭。她为自己的丈夫哭泣,直到女神雅典娜使她昏昏睡去。
在滕县的东南有一座山叫狐山,山顶上有一条青石群,在远处看很象一条横卧着的龙。它的四周横七竖八地立着些大石头,猛一看,都象曲在那里的狐狸。要说,这还是个动人物故事呢。
在很古老的年代,东海边活动着一只灰白色的狐狸,天长日久,成了精。它想升天成仙,驾云私闯南天门,被天兵逮住,把它压在了东海边的一座山下。过了不长时间,龙王要扩大海疆,就请二郎神把这座山搬到了滕县的东南。
那个随山而来的狐狸,在十几里长的葫芦套里定居下来,继续做它的成仙梦。又修炼了不知多少年,不仅能呼风唤雨,还能摇身十八变。它有时变成一个白面书生,闯入民宅,糟塌少女。有时变成一个黄花美女,戏弄民间的小伙子。它还招来了很多狐狸,结成队,到山下的村里,偷鸡拉羊,践踏瓜果。
狐妖干的这一切,都被盘居在山上空兴风布雨的玉龙看在眼里。它想除掉狐妖,多次水淹葫芦套,可那狐妖法术大,淹不了它。
有一年,大旱,庄稼树木都干了叶,地上大部分生物死绝了。滕县上空由于玉龙尽力相救,庄稼才勉强活得下去。在葫芦套里,狐妖施展法术,按时下雨,山林茂密,野果子压弯了树枝。一些野兽纷纷往葫芦套奔,有些人没有东西吃,饿得不撑,也冒险去采野果,但多都被野兽吃掉了,人们只好等地里的庄稼活命了。
狐妖又勾结蚂蚁精,要吃光地里的庄稼。一时,蚂蚁满天飞,过不了几天,别说地里的庄稼了。就是连房上的干草也没剩下。玉龙急得没办法,驾云来到东海龙王那里,请老龙王降雨灭蚂蚁。老龙王说:“凡水治不了蚂蚁,只有天庭里的仙水能行。想除掉狐妖,没有镇妖珠不行,这镇妖珠在天廷的宝库中存放,有重兵把守,很难弄到手。再说镇妖珠一炸,你自身也保不住。”玉龙下了决心,就是粉身碎骨也要闯天庭、盗宝珠,吸仙水,救百姓。
玉龙告别老龙王,驾起云头,直奔天廷。到了天上一看,大吃一惊:宝库外边,兵三层,将三层,个个手持兵器;水池四周,水三层,火三层,八面不透风。玉龙见无法下手,只好用了个调虎离山计,放火烧了南天门。趁天上乱乱的时候,盗出镇妖珠,又跃进水池吸足仙水,跳上云头,直奔葫芦套。
玉龙把仙水吐向大地,蚂蚁变成粪上纷纷落下。枯黄的庄稼变青了,卷成筒的树叶展开了。玉龙再一次用仙水淹葫芦套,野兽被仙水淹死了。狐妖见了,驾云窜出葫芦套,玉龙紧追不放,一场撕杀在空中展开了。
只见一团黑云和一团白云在空中上下翻飞,战了十几个回合,玉龙身上多处受伤,难以支持了,使出全身的力气把镇妖珠向狐妖击去。珠子正好打在狐妖的头上,一声巨响,火光四射,狐妖变成碎石向下落去。玉龙也感到身子一沉,失去了知觉,向山顶上落去。
后来,狐妖在山顶上变成了那些大石头,玉龙也变成了一具石龙骑卧在狐山顶上。
牛郎只有一头老牛、一张犁,他每天刚亮就下地耕田,回家后还要自己做饭洗衣,日子过得十分辛苦。谁料有一天,奇迹发生了!牛郎干完活回到家,一进家门,就看见屋子里被打扫得干干净净,衣服被洗得清清爽爽,桌子上还摆着热腾腾、香喷喷的饭菜。牛郎吃惊得瞪大了眼睛,心想:这是怎么回事?神仙下凡了吗?不管了,先吃饭吧。
此后,一连几天,天天如此,牛郎耐不住性子了,他一定要弄个水落石出。这天,牛郎象往常一样,一大早就出了门,其实,他走了几步就转身回来了,没进家门,而是找了个隐蔽的地方躲了起来,偷偷地观察着。果然,没过多久,来了一位美若天仙的姑娘,一进门就忙着收拾屋子、做饭,甭提多勤劳了!牛郎实在忍不住了,站了出来道:“姑娘,请问你为什么要来帮我做家务呢?”那姑娘吃了一惊,脸红了,小声说道:“我叫织女,看你日子过得辛苦,就来帮帮你。”牛郎听得心花怒放,赶忙接着说:“那你就留下来吧,我们同甘共苦,一起用双手建设幸福的生活!”织女红着脸点了点头,他们就此结为夫妻,男耕女织,生活得很美满。
过了几年,他们生了一男一女两个孩子,一家人过得开心极了。一天,突然间天空乌云密布,狂风大作,雷电交加,织女不见了,两个孩子哭个不停,牛郎急得不知如何是好。正着急时,乌云又突然全散了,天气又变得风和日丽,织女也回到了家中,但她的脸上却满是愁云。只见她轻轻地拉住牛郎,又把两个孩子揽入怀中,说道:“其实我不是凡人,而是王母娘娘的外孙女,现在,天宫来人要把我接回去了,你们自己多多保重!”说罢,泪如雨下,腾云而去。
牛郎搂着两个年幼的孩子,欲哭无泪,呆呆地站了半天。不行,我不能让妻子就这样离我而去,我不能让孩子就这样失去母亲,我要去找她,我一定要把织女找回来!这时,那头老牛突然开口了:“别难过!你把我杀了,把我的皮披上,再编两个箩筐装着两个孩子,就可以上天宫去找织女了。”牛郎说什么也不愿意这样对待这个陪伴了自己数十年的伙伴,但拗不过它,又没有别的办法,只得忍着痛、含着泪照它的话去做了。
到了天宫,王母娘娘不愿认牛郎这个人间的外孙女婿,不让织女出来见他,而是找来七个蒙着面、高矮胖瘦一模一样的女子,对牛郎说:“你认吧,认对了就让你们见面。”牛郎一看傻了眼,怀中两个孩子却欢蹦乱跳地奔向自己的妈妈,原来,母子之间的血亲是什么也无法阻隔的!
王母娘娘没办法了,但她还是不甘心织女再回到人间,于是就下令把织女带走。牛郎急了,牵着两个孩子赶紧追上去。他们跑着跑着,累了也不肯停歇,跌倒了再爬起来,眼看着就快追上了,王母娘娘情急之下拔出头上的金簪一划,在他们中间划出了一道宽宽的银河。从此,牛郎和织女只能站在银河的两端,遥遥相望。而到了每年农历的七月初七,回有成千上万的喜鹊飞来,在银河上架起一座长长的鹊桥,让牛郎织女一家再次团聚。
但即使如此,俄狄浦斯仍然不得安静。忒修斯将他的宾客的两个女儿追回来以后说,俄狄浦斯的一个亲人,虽然不是从忒拜来的,现在已到达科罗诺斯,并在忒修斯刚刚作过献祭的波塞冬神庙的圣坛前伏地祈祷。
“这是我的儿子波吕尼刻斯!”俄狄浦斯恼怒地说。“我的这个儿子除了仇恨之外,什么也不配得到。我甚至不愿再和他说话。”但安提戈涅却喜爱这个哥哥,因他是两个哥哥中比较温和慈爱的。所以她劝她的父亲不要再恼恨,并同意至少听听这个不幸的儿子的来意。俄狄浦斯请求他的保护者准备好帮助他,万一来人企图用武力将他带走。然后他召见他的儿子。
一开始波吕尼刻斯的态度就与他的舅父克瑞翁大不相同,而安提戈涅也成功地使她父亲注意到这一点。“我看见一个人正向这边走来。”她喊道。 “他独自一个人来,且满面流泪。”俄狄浦斯只是把头掉开问:“是他么?” “亲爱的父亲,正是他。”她回答。“你的儿子波吕尼刻斯已来到你的面前。”
波吕尼刻斯跪在他父亲的面前并抱住他的双膝。他抬头看着他,见他穿着乞丐的褴褛衣服,两个空洞的眼窝,灰白的头发在微风中飘荡,他心中很悲恸。“我看见这一切太迟了!”他悲叹地说。“我忏悔——我诅咒自己, ——我忘记了我的父亲!假使不是我的妹妹奉侍他,他会变成什么样子!父亲哟,我虐待了你!你能饶恕我么?你沉默么?啊,说话呀,不要这么愤恨地转过头去!我的妹妹们,请帮助我,请他那悲苦的嘴唇说话吧!”
“光告诉我们你到这里做什么,”安提戈涅温和地说。“也许你自己的话会引起他打破沉默的。”于是波吕尼刻斯告诉他们他的兄弟怎样将他逐出忒拜,他怎样逃到阿耳戈斯,国王阿德刺斯托斯怎样招待他,并使他和国王的公主结婚,他在那里怎样争取了七个王子和他们的军队同他结成联盟来进行一种正义事业,并且已围困了忒拜城。最后他请他的父亲和他同归,并应允只要他的可恶的兄弟被推翻,他愿意将王冠奉还他的父亲。
但他儿子的悔悟并不能使这深受打击的人回心转意。“无耻的奸人哟,” 俄狄浦斯大声喊道,没有让那个跪在地下的哀求者起来。“当王位和王杖在你们的手里,你们驱逐你们的父亲。你亲自让他穿上这身乞丐的衣服,到现在,当你遭遇到同样苦难的时候,你才为它所感动。你和你的兄弟不是我的真儿子。假使我要依靠你们,我早就死了。但神祇的惩罚在等待着你们。你和你的兄弟必死在你们自己的血泊中。这便是我的回答,你可以告诉和你联盟的七个王子。”
波吕尼刻断惶恐地站起来并畏缩地后退。安提戈涅立刻走上去要求他: “你听我至诚的劝告。将你的军队撤退到阿耳戈斯去!不要给你的故乡带来战争。”
“这是不可能的,”他踌躇一会回答。“退避对于我不仅是耳辱,而且是毁灭。我宁肯两败俱伤,绝不愿兄弟和好。”他逃脱他妹妹的拥抱,怀着苦恼的心情走开。
俄狄浦斯就这样,拒绝了两方面的亲人给与他的诱惑的诺言,而将他们委之于复仇的神祇。现在俄狄浦斯的命数将要终尽了。雷霆一阵阵地轰鸣,俄狄浦斯了解这来自天上的声音,他急切地呼叫忒修斯。暴风雨之前的黑暗笼罩大地,这盲目的国王战栗着恐怕他会在说出对于东道主所给与他的盛意的感激之前死去或失去知觉。但这时忒修斯已经来到,俄狄浦斯向他说出对于雅典城的庄严的祝福。最后他请求忒修斯服从神意,领着他到他可以死的地方去,死时不要让任何人的手碰到他,葬地也只许一人看见。死后不可将这地方指示给任何人,永远不可说出他的坟墓所在,因为这样可以防卫雅典,比利矛坚盾或许多同盟者的强力更能抵抗敌人。他的两个女儿和科罗诺斯的人民被许可陪送他一程。他们鱼贯而行,走入复仇女神的圣林的浓荫。任何人都不准摩触他,一直被引到此地的盲人好像突然可以看见了一样,他昂然而强健地走在行列的前面,领头向命运女神所指引的目的地走去。
在复仇女神圣林中大地开裂,开口处有着青铜的门槛,由许多弯曲的小道通到那里。据古代的传说,这地洞便是地狱的入口。俄狄浦斯自己选择了一条迂回的小道,没有让同去的人走到洞口。他停在一棵空心树下,坐在石头上,解下束缚着褴褛衣服的腰带。然后他要了一些泉水,洗去长久流亡的满身泥土,并穿上他的女儿为他带来的节日的华服。他神清气爽,精神抖擞地站立起来,地下传来隆隆的雷声。安提戈涅和伊斯墨涅恐怖地依偎在他的怀里。他亲吻她们,并说:“别了,我的孩子。从今天起,你们便是孤儿了。” 但当他仍然紧紧抱着她们时,一种金属的声音不知是从天上还是从地心大声叫唤:“俄狄浦斯呀,为什么还要延迟?为什么还要耽误呀?”
这盲目的国王听着,知道神祇在叫唤着自己。他放开他的女儿们的手,将它们放在忒修斯的手里,表示今后把她们交托给他。然后他吩咐所有的人们都背转身去并且离开。只许可忒修斯一人走到铜门槛那里。跟随着他的人和他的女儿都听他的话背转身去,直到走了一程才回头看望。这时出现了一个奇迹。国王俄狄浦斯已经消逝了。不再有电火在空中闪击,不再有雷霆的轰震,不再有暴风雨横扫树林。空气宁静而澄清。地府的黑门无声地张开,解脱了老人的一切痛苦和悔恨,好像被载在精灵的翅膀上,降落到地府的深处去了。忒修斯独自一人站着用手遮蒙着双目,好像一种神奇可怕的现象使
他炫晕得睁不开眼睛。他们看见他向着俄狄浦斯圣山举起双手,又伏在地上向着天上地下的神祇祈祷。做完祈祷,他向国王俄狄浦斯的两个女儿走来,向她们保证他一定保护她们。他心中充满了神圣的感觉,一言不发地回到雅典去。
(楚图南 译)
从前,有个富裕的马雅老头,他总是发现有什么东西在他的地里捣乱,把庄稼弄得七零八落。他很想逮住他,可是自己已经年老体衰,昏花的老眼甚至连他是人是兽还是鸟都分不清楚,就更别提发现他的踪迹了。
马雅老头非常生气,他干脆立了一份遗嘱,把所有的家产留给他的三个儿子中抓住那个捣蛋鬼的任何一位,不管死活,只要抓来给他看一眼就行。
他把小儿子第一个叫到跟前,可人们对他说,碰运气应该按顺序来,先是老大老二。两位哥哥根本不把小弟看在眼里,总是觉得老三又粗又笨,根本不是捉贼的料。
老大出门时很威风,最好的马,最好的猎枪,还有上好的食物。天黑时分,盈月当空,老大便动身去地里守卫。半路上,看到一只青蛙很不自在地坐在水潭边上有一搭没一搭地叭啦叭啦叫个不停。他赶路已经赶得很累了,勒住马,翻身下地,把马拴在树上,然后走近水潭,气势汹汹地对青蛙说:
“呱啦叭啦叫什么!你不累,我还嫌吵呢!”
青蛙回答说:
“如果你把我带上,我会把你家地里的偷玉米贼指给你看。”
“你知道个屁!”老大扯开嗓门骂道,想也不想,一把抓起青蛙。扔回水中,然后骑马继续赶路。他哪里知道自己遇上的是只青蛙神呢!
年老的国王普里阿摩斯站在高耸的塔楼里。他看到勇猛的珀琉斯的儿
子凶狠地追击逃亡的特洛伊人,任何神衹和凡人都不能阻止他前进。国王抱
怨着从塔楼上走下来,对守卫城池的士兵说:“打开城门,守住门口,让所
有逃亡的特洛伊人回到城里来。不过要当心,阿喀琉斯正在追击他们,等士
兵们一回到城内,马上把城门关上,别让珀琉斯凶狠的儿子冲进城来!”守
城的士兵遵照命令拉开门栓,于是城门大开。
特洛伊人饥渴万分地从战场上回来,阿喀琉斯紧追不舍。阿波罗把这
一切看在眼里,马上离开城门,前去帮助那些惊慌失措的逃兵。他首先鼓起
安忒诺尔的儿子阿革诺耳的勇气。
然后,他隐蔽在浓雾中,站在宙斯的圣树下,策应阿革诺耳。于是,
阿革诺耳在特洛伊人中第一个意识到在逃跑,他站住了脚,思索了一阵,怀
着内疚的心情对自己说:“在你身后穷追不舍的人是谁?他的身体不是一样
可以用矛刺伤吗?他不是跟其他人一样也是凡人吗?”说着,他镇定下来,
等待着冲过来的阿喀琉斯。
阿革诺耳一只手拿住盾牌,另一只手挥着长矛,朝阿喀琉斯大喝一声:
很久很久以前,在一个小村庄里,住着一户很穷的人家。这一家只有两口人:一个母亲和一个儿子。儿子名叫侬哥,他从幼年起,就要帮娘干活,到田间劳动。家里没有牛,侬哥只好自己拉犁。重活锤炼了小伙子的身体,他十八岁的时候已经是村子里力大无穷的人了。由于他力大无穷又热爱劳动,人人都尊重他。
有一天侬哥对母亲说:
“我的亲爱的妈妈,老是这样是不行的,咱娘俩的日子太穷啦。你让我出去挣点儿钱和米吧。我应该让咱们的日子和咱们邻居的日子都过得好些。”
没有办法,母亲只好同意。侬哥收集了一些废铁,带到铁匠铺里,给自己打造了一根大铁棍,然后告别了母亲,走出了家门。
侬哥向西方走,这是因为他也不晓得是何缘故,但总觉得京城是在西面。他听说在京城里可以搞到许多钱、许多金子和宝石。
过了一个月,可是侬哥还没走到京城。他已经渡过了许多大江大河,翻过了许多高山峻岭,这些地方处处是艰难险阻,处处遇到意外事故。有一天在路上,侬哥遇上了五个青年人,就同他们结伴而行。他对旅伴们说,他是去寻求幸福的,建议大家此后永不分离。那五个青年人也很乐意,不久就和侬哥成为朋友。于是他们六个人在一起,满怀能够获得纯洁的幸福的希望,继续向前走。
侬哥的几个新朋友,原来都不是等闲之辈。正像侬哥力大无穷一样,五个青年当中每一个人都有某种大才大能。
其中头一个,身材高得出奇,而且十分强壮。他能够一下子举起十棵两搂粗的大树。以前他常到森林里去,空手扯断弹性强 的藤蔓,拉断整片的灌木丛,然后一大捆、一大捆地扛在肩上,
运到村镇上卖。因此他得了一个绰号叫“瓦克”,意思是“强有力的肩膀”。
第二个长着一双千里眼,稍微能看得见的目标,他都能射中,从来箭无虚发。总之,他是神箭手,为些他得了一个绰号,叫 “箭王”。
最后是第五个,他具有一种特异的本领,可以使自己的周围变得温暖,或者寒冷。因此他的名字叫 “冷暖”,也叫 “冷热”。“冷暖” 的秘密寓于他那顶魔帽之中,他若是把这顶帽子戴在右边,严寒就立刻出现,他只要把帽子从右边往左边一推,就可以使周围炎热难忍。“冷暖” 制造的低温,可以冻凝脉管里的血液,而他制造的高温,则可以使人热得发昏。然而最令人惊奇的,是这顶魔帽只肯遵照他的意志,在别人手里,却是完全不起作用的。
就这样,六勇士抱着谋得财富、从而求得幸福的希望,向前赶路。他们之间建立起真正的友谊。他们共同克服重重困难,彼此出主意,互相帮助。他们常常久久地在丛林中转来转去,寻找着出路。有时候,六个朋友一连三、四天找不到吃的东西,他们就分食最后一块干粮。每当在路上遇到困难的时候,他们总是互相劝说:
“朋友们!假如我们不能克服这个险阻,那我们就会死于饥寒交迫。而且死去的不限于我们几个人,那些指望我们救助的人,也都会死去。因此我们更要勇敢地向前进,我们一定会达到目的的!”
日子一天一天地、一个月一个月地过去了。六勇士终于好不容易地走到首都城下。“这就是粮谷满仓、金银遍地的京城啊!”他们走进城门时,每个人都是这样想的。但是过了不久,他们就不能不感到失望了,他们漫步街头巷尾,每一步都遇到一些穷人,一些消瘦不堪、满身褴褛的人。六个朋友亲眼看到,这些人从早到晚当牛作马,所获却是寥寥无几。于是六勇士绝望了,他们想:“看样子,不得不空手而归了。”
有一天,他们在王宫前面看见一份告示,内称:
“公主殿下征求同她赛跑的人。赛过公主者将获得如下奖赏:国王将把公主赐嫁与他。而赛不过公主的人将被处死。”
六勇士毫不犹豫地向王宫走去,第一个报名同公主赛跑的人是侬哥。竞赛是第二天开始的。
侬哥来到指定的地点,他向四面环顾了一番,成千双眼睛都盯着他看。人群为这个陌生青年的命运担着心,因为大家都料定他会败北的。这样的竞赛,国王已经接连举办许多年了,还不曾有过一个人能够赶上公主,她的两条腿是快得出奇的。已经有几十个青年,勇敢而又健壮的青年,都由于没能赛过国王之女,而丧失了自己的头颅。然而侬哥却有不同的想法,他知道自己不够灵巧,但却相信自己的体力。
宣布了比赛条件之后,公主和侬哥并排站好了。接着,按照裁判发出的信号,竞赛开始,侬哥使出全身气力,力图不落后于跑得飞快的公主,一时之间,他甚至于领先好几步。观众高声喊叫,向他表示自己心中的欢乐,然而越往前跑,侬哥就越发感到吃力了,他所企求的,仅仅是争取不落后而已。赛跑的结果是不分上下,公主和侬哥同时跑到了终点。
过了三天,竞赛继续进行。这一次报名参加赛跑的,是飞毛腿。
按照新规定的条件,必须跑到离王宫五十里的一口井那里装满一罐子水,再跑回来。
钟声响了,飞毛腿和公主立即向前冲去。飞毛腿毫不费力,一下子就超过了公主,在转弯的地方,他跑得看不见了。飞毛腿回头瞧的时候,甚至瞧不见公主的身影。因此,他跑到井边装满水以后,决定返程时在路旁边草地上稍微躺一会儿。飞毛腿四仰八叉地躺在地上甜甜蜜蜜的打个呵欠,随即鼾然入睡。
飞毛腿跳起身来,发现自己的水罐子是空的。他拿起罐子,重新向水井跑去。跑到井边,装满了水,急忙往回跑。这一次他不得不开足马力了。在数以千计的人声鼎沸之中,飞毛腿超越了公主,第一个跑到终点。他胜利了,公主则是头一次赛输了。
但是国王的女儿不愿意嫁给飞毛腿,因为他的脸不漂亮,穿的衣裳很破烂。她恶狠狠地当众撕毁了协定。人群骚动起来了,愤怒的目光谴责着骗人的女郎。
国王一看到事情发生了这样的转折,就把飞毛腿叫到身边,对他说:
“很遗憾,公主殿下不愿意嫁给你。然而我是宽宏大量的。随便你要什么,我都可以答应你。”
“请国王给我们一点儿金子吧,一共只要 ‘一个肩膀扛得动的’ 就行。”竞赛胜利者回答说。国王心甘情愿地同意了。他认为,一个肩膀是扛不动许多金子的。第二天,六勇士带来了一个大口袋,把国王的全部金子统统装在里面,然后 “强有力的肩膀” 轻轻松松地把袋子扛在背上,走过了国王的宝座。国王见到这种情形,吃了一惊:这可不是闹着玩儿的,他的全部财富都落到几个滑头滑脑的乡下人手里去了。但是说定了的事是不能不算数的。国王考虑了很久,如何弄回来自己的金子呢?他终于想出了一个主意:“要把他们统统搞死才行。”
晚间举办了一次盛大的宴会,六勇士作为客人也应邀参加。酒酣耳热之际,国王和公主悄悄地走出大厅,随即下令锁牢厅门,然后由侍从们放火烧厅。六勇士虽然觉得情况不妙,却是没有惊慌失措。“冷热” 勇士把帽子戴在头的右侧,低温立即出现;“风” 勇士开始吹动火焰,火舌转了方向,扑向毗邻的国王的内室。侍从们急于救火,结果都葬身火海了。等到国王走来查看六勇士结果如何时,他大为惊异,但见六勇士都仍旧安然无恙地坐在餐桌旁边,正在大吃大喝帝王家的美酒佳肴。国王人搞得莫名其妙,只得放他们回家,他下令为他们打开城门。
六勇士正在赶路,但是国王心有未甘,他把自己最信赖的将军召唤到身边,命令他去追赶六个青年,从他们手中把那袋金子夺回来。将军率领整整一个团的队伍,出发追赶六勇士去了。六勇士也发觉了追兵,大兵们刚一靠近六勇士,剧烈的热浪就冲倒他们,他们不能再往前追赶了,这是由于 “冷热” 勇士把魔帽推向左耳边上的缘故。可是过了一阵子,队伍又开始追,于是 “冷热” 勇士散发出难以忍受的低温,从而阻止了追兵。队伍的兵力与日俱减,但是将军继续追赶。到了追兵只剩下百十人的 时候,将军下令弓上弦,开始放箭。然而毫无效果,“风” 勇士一吹风,所有的箭都折回头向大兵身上飞去。
将军茫然失措。 “我真是没有路可走了!”他心中考虑着,“如果我空手而归,国王一定会下令把我斩首的。我必须追赶这几个坏蛋一直到底!”于是他自己跑在最前头。但是神箭手喊住了他:
“将军,你听着!别梦想从我们手里把这袋金子夺回去,你还是乖乖地回家去吧。若是你不听从我们,我就射死你。我预先警告你,如果你顽固不化,没有人会责备我们心狠的。”
村子里的居民们用金子换来了大米和衣裳,人人称赞六勇士是英雄。六勇士像一家人一样和睦地生活在一起,他们彼此爱慕,一同劳动,从不争吵。六勇士变成了亲手足。
大个子贝里国王有四个儿子。在他死后,大儿子卢德继承了王位。他在统治蓝色不列颠王国时期,公正无私,法纪严明,国泰民安,所以人们称他是 “宽厚者” 国王。他多次击退敌人的进攻,建筑了取名为卡埃卢德的都城的城防围墙,这就是后来的伦敦城。
在他的三位兄弟中,卢德最喜欢莱维利斯,他不但聪明过人,而且精通魔法和巫术。卢德统治他的王国时,法兰西国王刚刚去世,留下独生女作为他的王位继承人。卢德于是建议他的兄弟同这位年轻的公主结婚。这样,在遇到战争的情况下,两个王国就能够联合起来共同对敌。公主长得非常美丽,莱维利斯愉快地接受了这个建议。他去向年轻的公主求婚,并娶她为妻,随后他们俩一起统治着法兰西王国。
就在这时,卢德的王国内接连发生了三种巨大的灾祸,把全国臣民弄得精疲力竭。首先,从遥远的地方飞来一群凶狠的恶魔,对王国进行了突然袭击。恶魔反到之处,摧毁了所有的庄稼,将白银都变成了有毒的蘑菇。民众对此毫无防备,因为恶魔来无影去无踪,并且任何人说的话他们都听得一清二楚。所以恶魔总能事先知道国王将采取什么措施来对付他们,并使这些方案归于失败。
第二种灾害同样可怕。每年春季,总有一阵巨大而奇特的响声从空中传来,震撼着整个王国。人们传说这是一群不知名的怪物在空中互相厮打,进行战斗。这种令人惊恐的嘈杂声可以使人们身上的血液结成冰块,使天上的飞鸟死亡,使地下的河流干涸。长此以往,整个国家将会慢慢地变成一块荒凉恐怖的沙漠。
接着,第三种灾害又不期而至:全国所有的储备粮开始不翼而飞。
卢德国王曾把大批粮食储存在地窖中以备急需。谁知到了深更半夜,一些堆得像小山一样的小麦和肉类竟神奇地不知去向,第二天清早,这些地窖全都空空如也,这样下去,不久之后,饥馑就会威胁着全国。
卢德国王对这些灾祸束手无策。眼见全国臣民忍受着饥饿痛苦的熬煎,他决定请他的弟弟智慧者莱维利斯助他一臂之力,他立即派出一些使者,接着又亲自登上他的一艘海船赶往法兰西王国的海岸。莱维利斯前来迎接他们,登上了兄长的海船。
卢德拥抱着弟弟莱维利斯,向他陈述了这次远航的目的,请他想方设法进行帮助。莱维利斯思考了一会儿,然后回答说:
“亲爱的哥哥,如果这些恶魔是看不见的话,那么他们现在肯定就在你的船上,我们说的话都会被他们听见,他们就会事先知道你将怎样对付他们。所以,决不能让恶魔听到我们的谈话。”
卢德马上命令海员们制作了一根很长的铜管子,俩兄弟用这根管子对着讲话,很难被人听到。他们的耽心是有根据的,因为此时,恶魔确实躲在海船里。其中一个已经溜进铜管里细听着他们的谈话。他甚至还想在两兄弟间制造不知。当卢德说 “亲爱的弟弟” 时,莱维利斯听到的却是 “可怜的家伙”。听到这些不堪入耳的话,两兄弟几乎要彼此发火,差一点就会相互分手。待到莱维利斯明白过来后,他让人往筒管里倒了一些葡萄酒,恶魔立即逃走了。而后两兄弟才得以无拘无束,不受任何干扰地交谈和讨论。
“请你放心”, 莱维利斯在铜管里低声说,“我知道怎样使你摆脱这些可怕的恶魔。我给你一些有毒的蛆虫,你将它们放在水里捣碎,然后洒到恶魔身上,他们就会死去。但是你必须找一个好借口把所有的恶魔都吸引过来,千万不能漏掉一个。”
“那么,第二种灾害呢?我们甚至不知道是什么东西在天空中嘶叫。”
莱维利斯略加思考之后回答说:
“那是两条龙在争斗时发出的巨响。其中一条龙生活在蓝色不列颠王国,每年五月初,它要同另一条来自北方的龙进行对
抗,从而引起一场决斗。请你下令在王国中央放置一口大酒缸,在酒缸里盛满蜂蜜水。当两条龙斗得精疲力尽时,它们就会飞到地上休息片刻,等他们把大缸里的蜂蜜水喝完,就会昏昏沉沉地 睡去。那时你再派人将它们埋入大山,它们就再不会骚扰你的臣民了。”
“还有第三种灾祸。是谁偷走了我们地窖里的粮食和其他食物呢?”
“那是一个巨人巫师”, 莱维利斯说,“你带上一把剑,隐藏在地窖里的粮食旁边,等着巨人巫师到来。那时你千万不要听他那使人着迷的歌声,因为他的歌声能使听者迷迷糊糊,昏昏入睡。你必须随身带上一瓶新鲜水,当你感觉到瞌睡袭来时,就将水洒一点在脸上、额上和眼皮上。这样你就可以最终战胜巨人。”
卢德拥抱了弟弟莱维利斯,立即起程回国。
他带着弟弟给他的毒蛆,还配制了一种配剂,仔细地保存着。然后召集全城人民高声宣布,他决定使整个国家从恶魔造成的灾难中摆脱出来。所有的恶魔都来听国王演讲。这时卢德走到人群中间,把配剂和毒蛆撒向四周的空中,这种药水对臣民无害,但是一旦撒到妖魔身上,他们就会疼得当场叫喊着倒地而死。就这样,整个王国从第一种灾难中解救出来了。
卢德知道怎样去战胜第二种灾难。他下令丈量全国的土地,然后在正中央挖好一个大坑,这个地方就是现在的牛津城。大坑挖好之后,在上面放上了一口大缸。卢德让人在缸里盛满蜂蜜水,又将一大块雄狍肉盖在上面。然后他躲藏在离大缸不远的地方等着。不一会儿,两条龙出现在天空中,它们发出撕心袭胆的吼叫声,互相用利爪撕抓,凶狠地咬来咬去。它们搏斗了很长时间,斗得精疲力尽后就从天上掉落下来,正好落在安放大缸的那个地方。它们吞下了几口蜂蜜水,然后就昏沉沉地睡着了。国王从隐蔽处跑出来,用雄狍肉把缸盖住,又将缸沿捆得严严实实,然后派人把它用船运到威尔士地区,将两条沉睡的龙埋葬在奈格山中。从此,全国永远地摆脱了妖龙的危害。
这时只剩下最后一种灾祸了。
卢德在地窖里准备好一壶冰水,在阴暗处躲藏了起来,没多久,他就听到远处传来一阵奇异的歌声,当他慢慢感到睡眠正在向他袭来时,他就连忙在脸上洒些冰水,让自己保持清醒,他这样连续向脸上、额上、眼皮上撒了三次清水。这时巨人巫师进入了地窖,手上拎着一只神奇的篮子,只见他把肉、小麦和葡萄酒桶使劲地往里面装,好像他的篮子是一个无底洞。
刹那间,卢德举起剑,向侵入者猛扑过去,巨人巫师立即跪到地上向他求饶:
“陛下,饶恕我吧!只要你不杀我,我将会成为你的一名忠实奴仆,直到我生命的终结。请相信我,我不会使你失望的。”
卢德用剑指着他,命令巨人对他宣誓效忠。巨人巫师发誓永不背逆国王,做他最忠诚最驯服的仆人。
就这样卢德使他的王国摆脱了第三种灾害。此后,他一直统治了很多年,所有的臣民都敬仰他的贤德和仁义。
十年过去了,底比斯之战阵亡英雄的儿子们决定再次征讨底比斯,为
他们死去的父亲们报仇。他们共有八人,称为厄庇戈诺伊,意即后辈英雄。
他们是:安菲阿拉俄斯的儿子阿尔克迈翁和安菲罗科斯,阿德拉斯托斯的儿
子埃癸阿勒俄斯,堤丢斯的儿子狄俄墨得斯,帕耳忒诺派俄斯的儿子普洛玛
科斯,卡帕纽斯的儿子斯忒涅罗斯,波吕尼刻斯的儿子忒耳珊特罗斯和墨喀
斯透斯的儿子欧律阿罗斯。墨喀斯透斯本不是七位英雄中的一个,他是国王
阿德拉斯托斯的兄弟。年事已高的国王阿德拉斯托斯也参加这次远征,但不
但任统帅。八个英雄一起在阿波罗神庙祈求神谕为他们选一个统帅。神谕告
诉他们,合适的人选是阿尔克迈翁。
阿尔克迈翁不知道在为父亲报仇之前,能不能担任此职。于是他也祈
求神谕,神谕回答说,两件事可以同时做。在这之前他的母亲厄里菲勒不仅
占有了那个晦气的项链,而且还获得了阿佛洛狄忒的第二件倒霉的宝物,即
面纱。那是波吕尼刻斯的儿子忒耳珊特罗斯继承的遗产,他又用它贿赂厄里
菲勒,要她说服儿子参加讨伐底比斯的战争。
为服从神谕,阿尔克迈翁出任了统帅,并准备回来后再为父报仇。他
阿古王阿克利西厄斯只生了一个孩子,是个女的,名叫黛尼伊。她长得非常美丽,胜过当地所有的女人,但这并不能使那没有儿子的父亲得到多少安慰。国王前往台尔菲庙里去祈求神论,问问他将来有没有希望做一个儿子的父亲。女祭司告诉他不会生了,而更糟的是,他将死在他女儿所生的儿子手里。
国王惟一能避免这个厄运的方法,必须马上把黛尼伊处死———除了这么做外,别无选择的余地。阿克利西厄斯不愿这么做,事实上证明,他的父爱并不强烈,他只是畏惧神,众神会以可怕的惩罚加于那些杀害亲人的人。阿克利西厄斯不敢加害女儿,便用青铜造了一间房屋,埋在地下,只留顶上一个开口,可让阳光和空气穿过。他就把女儿囚禁在这所铜屋里。
“因此,美女黛尼伊得忍受,
愉悦的日光换来铜墙铁壁,
在那秘密如坟墓的房间里,
过着俘虏似的生活,
然而,宙斯仍然化身为金雨,
来到她身边。 ”
当黛尼伊坐在那里度着漫长的日子和时刻,除了仰望天上的浮云外别无所事时,一件不可思议的事情发生了,天上突然降下一阵金雨,充满了她的屋子。她是如何知道那是宙斯化成这种方式来造访她,我们不得而知,但她知道她所生的是宙斯的儿子。
她暂时将生产的事隐瞒父亲,但是,在这范围狭窄的铜屋 里,想隐瞒是愈来愈难。最后,有一天,这个小孩———名叫柏萨斯———被他祖父发现了。“你的孩子!” 阿克利西厄斯非常生气地问道:“谁是这孩子的父亲? 但是当黛尼伊骄傲地回答: “宙斯”。 他却不相信女儿。他惟一相信的是,这个孩子对他有可怕的危险。他不敢杀这个孩子,原因和阻止他杀死女儿的理由相同,畏于宙斯和追踪凶手的复仇三女神富丽丝。但是如果他不能直接杀他们,他仍可使他们踏上必死之路。他造了一个木箱子,把母子两个关在里面,然后带到海上,投入水里。
黛尼伊和她的小孩坐在奇异的船里,日光渐渐黯淡,她独自在海上漂泊。
“在雕刻的箱子里,
当狂风和巨浪袭击时,
恐惧跑进她的心灵,
她泪流满烦,温柔地拥抱着柏萨斯,
她说:“啊!儿子,我的心里是多么伤心,
但是你柔和地睡着了,小宝贝,
在这个仅仅是钉成的箱子里熟睡吧!
这是你凄凉的家,
翻腾的风浪多么像你柔软的卷发,
不要理会刺耳的波浪,
静静地躺在你的红斗篷上吧,可爱的小脸儿!”
她澈夜在起伏的箱里倾听水声,海水似乎永远想淹没他们。天已破晓,因为不能见到,她并没有感到宽慰。她也无法看到许许多多的岛屿,高耸出海面。她所知道的,是不久有个海浪似乎卷起他们,轻轻地把他们带上来,然后退走,留他们在一个坚硬和静止的东西上。他们已经登陆,由海上脱险。但是却仍旧在箱子里,没有办法出来。
命运之神———或者是宙斯,到现在才为他的爱人和儿子尽了点力———使他们被一位名叫狄克提斯的善良渔夫发现,渔夫发现大箱子,把它破开,将可怜的船货带回给和他一样仁慈的太太。他们没有孩子,他们照顾黛尼伊和柏萨斯,视如己出。他们母子在那里住了好几年,黛尼伊情愿让儿子跟着渔夫做低微的买卖,以避免危险。但最后,更大的麻烦来了。小岛的统治者波力戴克第斯是狄克提斯的兄弟,但他生性残忍冷酷。有一段漫长的时间,他并未注意到这对母子,但后来黛尼伊引起他的注意。虽然此时柏萨斯已经发育成人,她还是美得如花似玉,波力戴克第斯爱上她,想要得到她,却不要她的孩子,他就想了个除去柏萨斯的方法。
在某个岛上有一些叫做高更的可怕怪物,它们以致人于死的魔力声名远播。波力戴克第斯明显地告诉柏萨斯关于高更的事。他大概是告诉柏萨斯,他宁愿得到高更的一个头,而不愿有世界上其他任何东西。这些实际上似乎是他为了杀柏萨斯而计划的。他宣布他将要结婚,于是大会亲友以资庆祝,包括柏萨斯在内。每一位来宾依照传统,都带了送给未来的新娘的礼物。只有柏萨斯空手而来,他没有东西可送。他年轻又高傲,因此觉得羞辱,于是他站了起来,照着国王想要他做的方法做了。他宣布要送给国王一份比所有东西更好的礼物。他要前地去杀死密图莎,带她的头回来作为贺礼。没有比这个更适合国王的心意,没有一个精神正常的人会提出如此的建议。密图莎是那群高更之一。
“高更有三个,
每一个都长着翅膀和蛇发,
他们是凡人所见最可怕的怪物。
看过他们的人,
没有一个能再生存。”
因为无论什么人,一看见他们,就会变成石头。柏萨斯因恼怒而激起的傲气,好像使他作了一次徒然无功的夸耀。任何孤立无援的人,绝不能杀死密图莎。
故事中没有提到汉密斯和雅典娜何时以及如何来帮助他,但在他们来帮忙之前,柏萨斯一定很失望。然而,最后在他继续流浪时,他遇到一位俊美的陌生人。从许多首诗中,我们知道他像一位脸颊刚长柔毛时最可爱的青年。没有其他的青年人像他一样,手持尾端有翼的金棒,有翼的帽子,以及有翼的皮草鞋。一看到他,柏萨斯心中顿时充满希望。因为他知道,那不是别人,一定是幸福的引导者和施与者汉密斯。
这个容光焕发的人告诉他,在他攻击密图莎之前,必须有妥善的装备,而他所须的东西,在北方女神的手里。要找这些女神的住处,必须先到灰衣妇人处,她是惟一能告诉途径的人。这些灰衣妇人住在一处暮色弥漫的幽黯地方。那里从来没有阳光照射,连月光也没有,在这灰黯的地方,这三个妇人住着,她们都身着灰衣,且显得相当老遇衰弱。事实上,她们是一群怪物,最怪的是她们只有一颗眼睛,她们轮流使用眼睛已习以为常,每一个人都能把眼睛从额上移下,当一个要有眼睛,或把眼睛移给别人时,都要隔一阵子。
汉密斯告诉柏萨斯上述的情形以后,他又把他的计划说出来。他要亲领柏萨斯到这些妇人的地方,一到那里,柏萨斯要躲起来,直到看见她们之一由额上拿下眼睛,传给别人。这时,她们三人都看不见,他立刻冲上前,把那颗眼眼抢走,直到逼她们说出如何到达北方女神处,否则就拒绝还她们眼睛。
汉密斯说,他本人愿给他一把剑,去攻击密图莎———无论高更的鳞甲如何坚硬,都无法使剑弯损或断裂。无疑的,这是一件惊奇的礼物,但是,在进入攻击的距离前,受到攻击的怪物,可能已使持剑者变成石头,那么,这把剑又如何发挥功用呢?幸亏另外一位伟大的神就要来帮助了。巴拉斯雅典娜站在柏萨斯的身旁,她取下护在胸前的铜盾,交给柏萨斯, “当你攻击高更时,看着这盾牌, 她说:“你就能够像在镜里看她一样,如此即可避”免她致命的魔力。”
事实上,这时柏萨斯有再期待的好理由。前往幽黯地域的旅程非常遥远,需要跨过奥仙河及大海,一直到达希姆利安人住的黑暗国度底边缘,但汉密斯是他的向导,使他能不致于迷路。最后,他们找到灰衣妇人,她们像灰鸟一般注视着摇曳的灯,她们的外形像天鹅,然而,却有人头,翼下有手和臂膀。柏萨斯照汉密斯的吩咐隐藏起来,直到她们之一由额头取下眼睛。就在她要传给她的姐妹时。他由她手中取走眼睛。隔了好一会儿,这三人才发现她们的眼睛丢了,每一个人都以为是其他两人之一拿走的,但柏萨斯开口了,告诉她们是他夺走,只要她们告诉他如何找到北方女神,便把眼睛还给她们。她们立刻把详细的方位告诉他。为了取回眼睛,她们可以为他做任何事。他把眼睛还给她们,然后照着她们所指的方向前进。虽然他不知道,但他仍要受在北风后面的北国极乐世界的人限制,据说没有人能从水上或陆上找到前往北国人聚居地的奇异路径。但柏萨斯有汉密斯跟着,因此,此路为他而开,顺利地抵达人民时常沉酣于狂欢宴饮的北国乐土。北国人对他非常仁慈;他们邀请他参与宴会,那群伴着笛声和七丝琴而舞的少女,替他取来他找寻的东西。这些东西共有三样:有翼的皮草鞋,一个任何东西放入都适合的皮囊,和最重要的,能使戴上它而隐形的帽子。有了这三样东西,加上雅典娜的盾牌和汉密斯的剑,柏萨斯准备前去杀死高更。汉密斯知道高更的行止,于是他们两人离开乐土,飞过奥仙河和大海,来到可怕的高更姐妹的岛。
非常幸运地,当柏萨斯发现高更时,她们都在熟睡中。在明亮的盾牌变成的镜中,他能清晰地看到他们,长着巨大的翼,全身布满金鳞,头发缠绕着蠕动的蛇。此时,雅典娜和汉密斯在他的背后,他们告诉柏萨斯,哪一个是密图莎。这是非常重要的,因为密图莎是三人中惟一能杀的,其余的两个是长生不死的。柏萨斯穿着有翼的皮草鞋在她们头上盘桓,然而,他只能在盾中凝视。然后,他对准密图莎的咽喉,猛刺过去,雅典娜引导他的手,他只挥动一下剑,便刺穿她的颈子,他的眼睛仍凝视着盾牌,连一眼也不瞥她。他俯冲而下,取走她的头,迅速装入皮囊中,皮囊将头颅包住,他已不再怕她了。但是另外两个高更醒来,看到妹妹被杀,感到恐怖,想要找寻凶手。柏萨斯却很安全,因为他戴上隐形帽,他们无法找到他。
“因此,黛尼伊美发的儿子柏萨斯,
穿着有翼的皮草鞋飞离海上逃走,
迅速有如飞驰。
银色的皮囊中,
装着奇异的东西———怪物的头颅,
同时,美雅的儿子,
宙斯的使者汉密斯,
曾经伴随着他。 ”
在回家途中,他前往埃索匹亚,在那里停留。此时,汉密斯已离他而去。柏萨斯的发现就像赫邱利斯后来的发现一样,一位可爱的少女被弃置以供奉可怕的海怪,她的名叫安度美达,是一位爱慕虚荣的妇女的女儿,
“那个美艳的埃索匹亚皇后,
由于她的美丽所受的赞誉超迈海神,
而触怒女海神的权力。”
她夸耀她比海神尼雷语斯的女儿更美丽。在那个时代,绝对会为某人带来悲惨命运的方法,就是宣称有任何优于神的东西,然而,人们却不断地如此做。在这种情形下,众神对于自我炫耀的惩罚,并不是加于安度美达的母亲加希奥匹亚皇后的身上,却加于她女儿。不少的埃索匹亚人已被海怪吞食,神谕指示,只要把安度美达交出,他们就能免于浩劫。于是,他们便逼迫她的父亲西弗语斯将她献出。当柏萨斯抵达时,少女已被捆在海边的岩石上,等待妖怪的到来。柏萨斯对她一见钟情,他就留在少女的身边,等到大蛇来找牺牲物,然后,他像斩高更似的,砍去大蛇的头,无头的蛇身掉回水中。柏萨斯带着安度美达交给她的双亲,并且向她求婚,她的双亲欣然地答应了。
柏萨斯带着妻子乘船回到岛上和母亲那里。可是在他曾长期住过的家里,却连个人影也没有。渔夫狄克提斯的太太早已去世,而另外两个人———黛尼伊和像柏萨斯的父亲一样的渔夫,为了避免波力戴克第斯,已经逃走,波力戴克第斯为黛尼伊拒绝嫁给他而大为震怒。有人告诉柏萨斯,他们在一间庙宇避难。他又获悉波力戴克第斯正在宫廷里召开会议,所有拥护他的人都聚在那里,柏萨斯立刻知道有了机会,他直接来到宫廷,进入殿堂。当他站在殿门时,雅典娜的盾牌在他胸前闪耀,银色的皮囊在他的身旁,他凝视殿里的所有人,然后,在那些人将视线转移前,举起高更的头,就在这一见之下,国王和他那些谄谀的臣子顿时变成石头。他们坐在那里成为一列石像,每一具冻僵的石像还保持着他先前看到柏萨斯的姿态。
当岛民知道他们已脱离暴君而自-由时,柏萨斯找寻黛尼伊和狄克提斯便轻而易举。他立狄克提斯为岛上的国王,而他和母亲决定带着安度美达回到希腊,试图重归阿克利西厄斯,自从他把他们放在箱子里已隔许多年,看看他是否心地已软化,而乐于收容他的女儿和孙儿。然而,当他们抵达阿古斯时,发现阿克利西厄斯已被驱逐出境,没有人知道他的去处。就在他们回国后不久,柏萨斯听说北方的拉里沙国王举行一次体育竞赛,于是他就前去参加。轮到他掷铁饼时,他将沉重的铁饼用力一掷,铁饼却转变方向,落在观众席上。阿克利西厄斯来访问国王,正好在那里参观,铁饼就打在他的头上,这是致命的一击,他顿时一命呜呼。
因此,阿波罗的旨谕,再度被证实为真实。柏萨斯纵使感到悲伤,不过至少他知道他的祖父曾想尽方法,来杀害他和他的母亲,由于他的死,他和母亲的灾厄已过去。此后,柏萨斯和安度美达快乐地过日,他们的儿子伊列克特利昂,就是赫邱利斯的祖父。
密图莎的头颅被送给雅典娜,她把它装在宙斯的盾牌上,这个盾牌是她为他携带的。
女娲历尽辛苦,好不容易把天补好了,把地填平了,使灾祸平息,人类又获得了新生。大地欣欣向荣,春夏秋冬一年四季,依序而过,天气随季节的变换而发生改变。世界上的恶禽猛兽相继死去,剩下的也都改变了性情,非常驯良,成为人类的朋友。
人们丰衣足食,过着无忧无虑的幸福生活。人们把吃不完的粮食放在田间地头,根本无须收到仓库里,因为人人都有,谁也不会去拿别人的。刚生下来的婴儿,人们干脆就把他们放在树上大鸟的巢里,孩子和鸟儿一起玩耍,睡在鸟巢里,树被风儿吹得摇来摆去,就像天然的摇篮一样。老虎、豹子也不伤人,孩子们可以随心所欲地扯着它们的尾巴玩。就连人们不小心踩在大蟒身上,它也只是打个滚翻到一旁去,根本不会对人的行为动怒。那时,可真是人类的“黄金时代”。
女娲看到自己创造出来的人类生活得如此美好,很是欣慰。为了让人类能更快乐些,她还制造了一种叫笙的乐器。笙一吹便可以发出美妙动听的声音,它的形状像凤鸟的尾巴,有只管子,插在半个葫芦里面。女娲把笙送给孩子们,一吹起它,孩子们便会禁不住跟着音乐的节奏手舞足蹈起来,有了笙,人类的生活变得更加快乐了。
女娲制造的笙,时至今日还有人在吹奏着。在我国西南许多少数民族中,这种笙与青年男女们的纯真爱情有着非常密切的关系。每年春天,当桃花盛开的时候,在月光明媚、晴朗无云的夜晚,人们便来到平坦的地方,年轻的姑娘小伙子们穿着节日的盛装,吹起悠扬的芦笙,围成圈子,唱歌跳舞。他们若是两人对舞,男的吹着芦笙在前面引导,女的摇着响铃在后面跟随,跳到情投意合的时候,便成了最亲密的人。
女娲看到人类安居乐业了,忽然感觉到了劳累,需要休息休息了。于是她登上雷车,驾起飞龙,让白螭在前面开路,让腾龙在后面跟随,黄雀簇拥着她的车子,天地神灵前呼后拥地围在她的车子周围,护送着她上天去了。
女娲这时十分欣慰,她回想着自己所做过的一切:用黄泥创造了人类,给大地带来了生机,历尽千辛万苦补天,填地,杀黑龙,收洪水……在回忆中,她乘龙驾云,不知不觉间已升到了九重天项。进了天门,来到天廷,向天帝把自己所做的事情报告了一遍。
从此以后,女娲便在天廷住下了。她像位隐士一样悄悄地生活着。她从不居功自傲,更不炫耀自己的声誉。她把这一切都归功于大自然,她觉得她自己只不过是顺应着自然的意愿,为人类做了一点点微不足道的事情。
奥德修斯看看四周,已经看不到一个活着的敌人了。他们都横七竖八地躺满一地,就像渔夫从网里倒出来的鱼一样。奥德修斯吩咐他的儿子把老乳妈叫来。她进了大厅,看到主人站在尸体中间满身血污,两眼射出凶狠的目光,像一头可怕的狮子一样,他的威严使她高兴得几乎哭起来。“你应当欢喜,”奥德修斯对她说,“但不要欢呼。凡人在死人面前是不能欢呼的!要他们死亡,这是神衹的决定。好吧,现在请你把宫中女仆们的情况告诉我,哪些人是不忠的,哪些人是忠诚的。”“宫中共有五十个女仆,”欧律克勒阿回答说,“她们中有十二人背叛了你,既不听我的吩咐,也不听珀涅罗珀的吩咐。国王,现在让我叫醒熟睡的女主人,把这好消息告诉她吧!”“暂时别去惊动她,”奥德修斯说,“快去把十二个不忠不义的女仆带到这儿来。”
欧律克勒阿照他的吩咐做了。十二个女仆颤抖着走进来。奥德修斯把儿子和两名忠诚的仆人叫来,对他们说:“让这些女仆帮你们把死者扛出去。然后命令她们用海绵擦桌椅,把大厅打扫干净。当她们做完这一切,就把她们押出去,用利剑杀死!”
女仆们吓得尖声哭叫,挤作一团。奥德修斯逼着她们去干活。她们把死者抬出去,把桌椅擦干净,把地上的血迹清除掉,把破烂什物扫出大厅。最后,她们被两个牧人带到厨房和宫殿之间的空地上,使她们无路可逃。忒勒玛科斯说:“这批女仆实在可恶,让她们不得好死!”
说着,他把一根粗绳子系在一排柱子上,然后用绳索套住她们的脖子,吊在粗绳上。她们挣扎了一会儿,便咽了气。最后,恶毒的牧羊人墨兰透斯也被押过来,被乱刀砍死。复仇的事这时已经完成。
接着,奥德修斯吩咐欧律克勒阿,把碳火和硫磺放在平底锅里端进来,把大厅、内廷和前廷熏一遍。但她却先给主人送来了披风和紧身衣,对他说:“你不能再穿这身褴褛的衣服了。”奥德修斯把衣服放在一边,要她快去做刚才吩咐的事。
欧律克勒阿把大厅和内廷熏了一遍后,又召来所有忠诚的女仆。她们流着欢乐的泪水,围着主人,亲吻他的双手,奥德修斯也感动得流下了眼泪。
当人类还在过着原始生活的时候,地球上发生了一次大的灾难。老天不知为什么发了大怒,向地面下的不是雨,而是熊熊燃烧的烈火。烈火光焰四射,烧到哪里,哪里就变成一片焦土。地面上的一切,动物、植物、人和庄稼……凡是有生命的东西都不存在了。
可是,有一个部落却躲过了这场灾难,他们就是阿里伐人。可能是上天对阿里伐人格外照顾,不论阿里伐人逃到哪里,烈火都不烧他们。他们逃到了波涛汹涌的河边,河水就自动向两边分开,露出一条大道,让阿里伐人通过。
终于,上天的愤怒平息了,不再向下降火,地上的火也渐渐熄灭了。大地又恢复了平静。
这时,阿里伐部落的一部分人正来到一个湖边上。
“看,那是什么? 一个阿里伐人叫起来。”
大家随他的手指望去,只见许许多多闪光的圆球从湖中冒起,升到了天空中。圆球的光很奇怪,人一看见它就昏昏沉沉地睡去。不一会儿,所有的阿里伐人都睡得不省人事,进入了梦乡。
不知过了多少时候,阿里伐人醒来了,那些闪光的圆球不见了。只见湖面上停着一只又长又宽又高的独木舟,独木舟上坐着一个巨人。巨人正不停地在湖里捉鱼,他一伸手就是一条鱼。
阿里伐人都饿了,就向那巨人要鱼吃。巨人很大方,向岸上扔了许多,足够他们吃饱。大家抓起鱼,狼吞虎咽地吃起来。吃完了鱼,巨人又扔给他们几个蜜糖罐,让他们冲糖水喝。
巨人见阿里伐人吃饱了喝足了,就说: “现在,你们上船吧。”
阿里伐人很害怕。虽然巨人心眼好,赠给他们吃喝,但要他们上船,他们还是不愿意。
“不用害怕,朋友。”巨人一面说,一面抓起一个阿里伐人放在舟上,又抓了几下,很快就把所有阿里伐人都抓到了舟上。
“你要把我们带到什么地方去?”阿里伐人叫起来,巨人没有再说话,他用双手当桨,把独木舟向湖心划去,不一会儿就消失在地平线上。
那个用船接他们来的巨人对阿里伐人说:“你们就在这儿住下吧。这儿就是你们的祖国。我明天还要去把你们部落所有的人都接过来,让你们永远在这儿安家落户,再不分离。”
所有阿里伐人都来到这个地方了。这个地方就是特克阿德。它的意思是:“富饶、幸福、欢乐。”
世界上有过一个铁匠。他生活得很愉快,关于什么神哪鬼啦的,他连想都没想过。如今他感觉到他要死了。“看起来,到了我死去的时刻,” 铁匠对自己的徒弟说,“埋葬我的时候,你要把一柄锤子和几根钉子放进棺材里去,你可要注意,钉子一定要尖一些的和长一些的。”徒弟照办不误,埋葬了铁匠。铁匠拿起锤子和钉子上了路。他走到天堂大门前,圣者彼得看见他就说道:“我不能放你进去,因为你是一个大罪人,天国里没有你的地方!”没有办法,铁匠只好再往前走。
他走了又走,走到地狱门前。他打算进去,可是大门关着。于是铁匠取出锤子,用力地敲起门来,敲得里面的鬼怪们很不好受。它们派一个小鬼去探清楚,是哪一个敲门敲得这样响。一个小鬼悄悄地溜到小门旁边,把门打开了一条小小的缝,他刚伸头去看,铁匠一把就揪住了它的耳朵,把它钉在门右边了。小鬼由于疼得厉害,拼命地叫起来。别的鬼听到了这叫声,一齐慌乱起来。它们决定再派一个去。第二个小鬼来到大门旁边,刚刚悄悄地伸出头去看,铁匠也把它抓住了,这第二个鬼就在大门左边扭来扭去地挣扎起来。现在有两个小鬼同时怪声嚎叫。
最大的鬼头头如今站了起来,说道:“我自己去看看,到底是怎么一回事。”铁匠正想也把它捉来钉在墙上,老鬼马上跳开了,用力关上了大门,通过后门拼命地跑去见上帝。它跑到上帝面前,说道:“在我的地狱大门站着一个铁匠,他把我的两个小鬼都钉在门旁边了,我自己也差一点没逃掉。不管你愿意不愿意,你把他带到天堂里吧。如果他跑进地狱里,那我可就不能在那儿掌权了。”上帝不愿意让铁匠升天,可是老鬼坚持自己的主张:“不然的话,我就不离开这里,一直到你把他弄到你这里来为止。”上帝不得已,只好让铁匠升到天上来,因为他太不喜欢鬼了。
据说,现在人们拉的马头琴,最早是由察哈尔草原上一位叫苏和的小牧童做成的。
苏和是被老奶奶一手拉扯大的,他们祖孙俩相依为命,只靠着二十几只羊过日子。苏和每天出去放羊,早晚帮助老奶奶做饭。当他已到十七岁时,就已长的完全是一副大人模样了。他不仅非常勤劳勇敢,而且还有着非凡的歌唱天才,住在附近的牧民们都非常喜欢听他唱歌。
一天,太阳已经落山了,天黑了下来。可是,苏和仍然没有回家,不但老奶奶担心着急,连邻近的牧民们也都有些着慌了。正在这时,苏和抱着一个毛茸茸的小东西走进蒙古包来。人们围过来一看,原来是一匹刚出生不久的小马驹 。
苏和望着大家惊异的目光,便笑嘻嘻地对大家说: 我在回来的路上,碰到了这个小家伙,躺在地上直踢蹬。它的妈妈也不知跑到什么地方去了,我怕天黑时它被狼吃掉,就把它抱回来啦。
小马驹在苏和的精心照料下,慢慢长大了。只见它浑身雪白,健壮漂亮,谁见了都夸它是一匹好马,苏和更是喜欢得不得了。
一天夜里,苏和在睡梦之中被一阵急促的马的嘶鸣声惊醒。他马上想到了白马,便急忙爬起来,出门一看,只见一只大灰狼被小白马挡在羊圈的外面,小白马在与大灰狼周旋。苏和挥动着手中的套马杆,将大灰狼赶走了。他一看小白马浑身大汗淋漓的,知道小白马与大灰狼争斗已经很长时间了。真是多亏了小白马,替他保护了羊群。
苏和非常疼爱地用手轻柔地抚摩着小白马的脖子,用布擦去它满身的汗水,像对亲人一样对它说 小白马,我亲爱的好伙伴,我真应该好好的谢谢你,如果没有你的话,羊早就被大灰狼叼走了,多亏了你呀!
转眼间,小白马长成了一匹高大强健、英姿飒爽的大白马。这一年春天,草原上传来了一个好消息,说王爷要在喇嘛庙前举行一个盛大的赛马大会,要为女儿选一个勇敢、英俊、年轻的骑手做丈夫。
王爷传出话来,这次赛马大会,是要让草原上所有的骑手全都来参加,特别是年轻的骑手们,都要骑着自己最好的马来。谁要是胆敢不参加赛马大会,王爷就要给他治罪。
王爷的话一传出,草原上的骑手们立即就行动起来了,每个人都想成为大会的英雄。有的去挑选好马,有的去练骑术,有的人偷偷地去打听王爷女儿的长相如何,唯恐自己马到成功以后,却娶一个丑八怪似的女人为妻。
苏和也听到了这个消息,邻近的朋友们便鼓励他说 应该骑着你的白马去参加比赛。 于是,苏和便牵着他心爱的马出发了。他决心在比赛中跑第一名 。
赛马会来到了,那场面真是非常热闹,无边的大草原上,人流滚动,像草原上盛大的节日。来自四面八方的骑手们都骑着自己心爱的骏马,要一比高低 。
比赛在人们的欢呼声中开始了,许许多多强悍的好骑手 扬起了手中的皮鞭,催动自己的马飞奔向前。苏和与他的白马也在这个行列之中。苏和虽然不及那些骑手们强悍,却显露出浑身的英武。他骑着自己心爱的白马,一开始就跑在行列的最前面。通过终点时,苏和的马遥遥领先,许多骑手都被苏和与白马远远地抛在后面。苏和取得了第一名。
这时,看台上的王爷下令 让骑白马的小伙子到台上来。 等苏和来到台上,王爷一看夺得第一名的既不是王公的公子,也不是牧主的儿子,原来只是草原上一个普普通通的穷牧民。王爷立刻变了卦,他只字不提招亲的事,无理地对苏和说:“是你夺得了第一名,很不错,你是个很棒的小伙子,这样吧,我给你三个大元宝,你把你的马给我留下,赶快回你的蒙古包去吧!”
苏和一听王爷的话,这分明是不信守诺言,还要夺别人的马,便有些生气地说:“我是来赛马的,不是来卖马的。我不要你的什么元宝。 他暗暗地想,你就是给我再多的钱财,我也不会把我心爱的白马卖给你。”
“你一个穷牧民竟敢反抗王爷吗?来人啊,把这个穷小子给我狠狠地教训一顿。”王爷话音还没有落地,王爷那一帮穷凶极恶的打手们立即挥起了皮鞭狠狠地抽打,直把苏和打得遍体鳞伤 不一会儿便昏死了过去。王爷仍然没有解恨,又命人把苏和从看台上扔了下去。王爷夺走了白马,威风凛凛地回王府去了。
乡亲们马上把苏和救回了家,在老奶奶无微不至的照料之下,休养了十几天,身体才渐渐地恢复过来。一天晚上,苏和还没有入睡,忽然听见门响了。于是他便问了一声:“外面是谁呀?”没有人回答,但是门还是咣当咣当直响。老奶奶开门一看,不禁惊叫了起来:“啊,是白马。”
这一声惊叫使苏和马上跑了出来。他一看,果然是白马,但它身上却中了七八支箭。苏和咬紧牙齿,将白马身上的箭一一拔了出来。白马由于伤势过重,第二天便死去了。
原来,王爷得到了这匹出类拔萃的白马之后,想骑上去显示一下,谁想被白马一个蹶子给掀了下来,然后飞奔而去。王爷命人放箭,箭手们的箭像雨点般飞向白马。虽然它身上连中数箭,但它还是跑回了家,终于死在了它亲爱的主人面前。
白马的死,令苏和悲愤万分,使他伤心地几夜都难以入眠。这一天他实在太困了,便睡着了,在梦中,他看到白马复活了。他抚摸着它,白马轻轻地对苏和说:“主人,你若想让我永远不离开你,还能为你解除寂寞的话,那你就用我身上的筋骨做一只琴吧!”于是,苏和就用白马的筋和骨做成了一只琴。从此,马头琴就成了草原上牧民的安慰。
很久很久以前,有一座小山庙,庙里住着一个老和尚和他的徒弟小和尚。
小庙的背后是一片森林,森林里长着许多栗子树。每到秋天,栗子熟了的时候,风总是把熟栗子吹到地下,那可真是捡栗子的好地方。
有一天,小和尚对老和尚说:“师傅,我想到森林里去捡栗子,行吗? ”
老和尚摇摇头说: “不,不,你不能去!森林里有一个山妖。 ”
小和尚争辩说:“森林里有山妖?世上哪有什么山妖啊!师傅,你让我去吧! ”
小和尚苦苦哀求,老和尚就是不答应。后来,他见小徒弟铁了心,只得同意了。他给了小和尚三个护身符,说:“好吧,既然你一定要去,那就去吧。但要拿好这几个护身符,到时候用得着它们的。”
小和尚带着护身符高高兴兴地跑进了森林。地上的栗子真多啊,到处都是。风一吹又有新的栗子从树上落下来。他捡呀捡呀,不知不觉越走越远,到了一个从未到过的地方。
突然,他听到一个女人的声音说:“哎呀,一个多可爱的小和尚呀!”小和尚抬眼一看,原来是个衣着整齐的老太婆站在面前。老太婆问:“你是从山上的小庙里来的吧? ”
小和尚说:“是的,我是到这儿来捡栗子的。 ”
老太婆笑着说:“我明白。跟我来吧,小和尚,到我家去坐坐。我那儿有好多好多甜栗子。大个儿的我给你炒着吃,小个儿的我给你煮着吃。”
她的话太吸引人了,小和尚高兴地跟她去了。
老太婆的房子里果真有好多栗子,她炒了好多,又煮了好多,给小和尚吃。这些栗子好吃极了,小和尚毫不客气地大嚼起来,把肚子填得满满的。
吃饱了,瞌睡也来了。老太婆又给小和尚盖上一条被子,说:“好好睡吧,我的孩子。 ”
小和尚很快就进入了梦乡。也不知睡了多久,他忽然被嘀嘀嗒嗒的雨声吵醒。天还黑着呢。他仔细听了听,雨儿在说:
嘀嘀嗒———和尚呀,
嘀嘀嗒嗒嘀嘀嗒———
看看她的样子吧!
小和尚一下子吓醒了。他从被子里偷偷朝老太婆坐的地方一看,哎呀,原来是一个凶恶的山妖!她的头上长着两只角,嘴巴一直咧到耳根,一条又长又红的舌头一吐一缩的。
小和尚吓得心里咚咚直跳,决定想法子逃跑。他坐起来,颤抖着说:“老妈妈,我要上厕所,行吗?”
山妖冷冰冰地说:“不行,你要解手,就在这儿解好了。 ”
小和尚哭起来了:“噢,那怎么行,求求你让我去吧。”
山妖很不耐烦地说:“你可真是个烦人的小东西,好吧,你去吧,厕所就在外面。不过,你可别以为你能跑掉。”山妖一边说着,一边拿出一根绳子,一头拴在小和尚的腰上,另一头自己拉着,这才让小和尚出了房门。她隔一小会儿就拉拉绳子,喊着:“你在吗,小东西? ”
小和尚嘴上说:“在呢,老妈妈,我马上就来!”其实呢,他悄悄把绳子从腰上解下来,拴在老和尚给他的一个护身符上。他对护身符说:“请你帮我回答山妖吧。”说完,他从厕所的窗口跳出去,飞也似地朝山庙方向跑去。
这时候,山妖把绳子越拉越紧了。她气吁吁地一个劲儿喊:
“你在吗,小东西?”护身符每次都回答说:“在呢,老妈妈,我马上就来!”
最后,山妖再也等不及了,她跑到厕所一看,里面是空的,只有一个护身符在不断地叫着:“在呢,老妈妈,我马上就来! ”
山妖气得头发都竖起来了。“这个小家伙胆敢和我耍滑头!” 她大吼一声,拔腿就追小和尚去了。
他一面捶门,一面喊: “师傅,师傅,快救我,山妖在追我! ”
老和尚在里面慢腾腾地回答:“我不是告诉过你不要上山吗? ”
小和尚急坏了,大声喊着:“快开门!师傅,快呀!不然我就要被山妖吃掉了!”
老和尚说:“好吧,我希望你能吸取教训。”他打开了大门把小和尚藏在厨房底下的菜窖里。
老和尚刚把菜窖封好,山妖就追来了。她眼睛里射出两道凶光,在厨房四处搜寻,还对老和尚说:“老家伙,你那个小徒弟哪儿去了?这小家伙把我给骗了,我非找他算账不可! ”
老和尚坐在灶旁烤米糕,他慢条斯理地说:“那孩子不在这儿,他昨天到森林里去捡栗子,到现在还没回来呢。”
“撒谎!他跟我玩把戏,吃了我的栗子就逃跑了。我知道他在这儿!”
老和尚说:“好,你不信,就自己找吧。他装出一副无所谓的样子,又埋头烤起米糕来。米糕散发出诱人的香味。”
山妖最喜欢吃米糕,她闻见香味馋得口水直流,就对老和尚说:“给我一块米糕吧。”
老和尚说:“行,可有一个要求,听说你能变大变小,如果你能变给我看看,我就给你米糕。”
山妖得意地说:“好,一言为定!你想要什么样子,我就能变成什么样子。”
老和尚说:“我先看看你能变多大。”接着,他用手打着拍子,唱起来:
哎呀呀,哎哟哟。
长啊长,快长高。
山妖真的长高了,她越长越高,直到头顶着了天花板,才又缩了回来。
老和尚心里很害怕,但他装着泰然自若的样子又唱起来:
哎呀呀,哎哟哟。
变呀变,快变小。
山妖立刻开始变小了。很快地,她变得只有火钳那么大了,可老和尚还在唱着:哎呀呀,哎哟哟。
变呀变,快变小。
山妖继续变小,最后,变得只有一粒干豆儿那么大了。老和尚赶紧捡起这粒小豆子,用两块米糕夹住,然后,他把这块点心———米糕山妖———一口吞进了肚子。
从此以后,老和尚和小和尚再也不会遇到山妖了。
从前有弟兄俩。弟弟穷,哥哥富。
要过大节了。村子里的主妇们都在煮啊烤啊的,可是穷弟弟家里放食品的地方空无所有,连老鼠都没得吃的。
穷弟弟去找富哥哥。
“你好哇!” 弟弟说。
“你好。” 有钱的哥哥回答说。
可是哥哥的那张脸,好像吃了酸果子,歪着鼻子撇着嘴的。看得出来,他已经猜到了穷弟弟来找他是为啥。兄弟果然开口央求:
“你可不可以给我一点儿什么东西去过节呀?”
“怎么不可以?!我给你。” 有钱的哥哥说,“不过你也要答应我一件事。”
“不管你说什么事,我都会去办的。” 穷弟弟回答。
“那好,你把这条熏火腿拿去吧,然后走开,离我越远越好,哪怕是到鬼门关去也行。”
“我会去的。我说话是算数的。”
他拿起火腿,往腋下一夹就走了。走呀走的,可还是没走到鬼门关。
到了傍晚,天完全黑了下来。这时候穷兄弟看见远处有火光。
“大概就是那个地方。” 他心里想着,同时朝着火光走去。
确实不错,没过一个钟头,穷弟弟已经站在鬼门关旁边。他刚刚跨进门坎,所有的鬼都向他扑过来。他们把他围住,盯着看火腿,馋得直舔嘴唇。鬼怪们非常爱吃猪肉!
“把火腿卖了吧! 四面八方的鬼都在喊叫。”
“哎呀,” 穷兄弟说,“这条火腿是我自己预备过节的呀。好吧,既然你们这样求我,那就卖给你们吧。你们出多少钱哪?”
这时候,一个顶小的、脱光了毛的小鬼拉了拉他的袖子,贴着他的耳朵小声说:
“你切一小块给我,我就告诉你一件事儿。”
穷兄弟割下来一小块猪肉,递给了小鬼。这小鬼就悄悄地嘀咕说:
“你卖火腿别要金子,也别要银子,专要门后头那盘老磨盘。”
穷兄弟听从了小鬼的话。
鬼怪们连金子带银子给他搬来不少,可是他连看都不想看。
“不”, 他说,“这样我们是不能成交的。只有把你们门后头那盘磨给了我,我才肯卖火腿。”
鬼怪们一听很不开心。老鬼花言巧语地劝他,可是穷弟弟咬定了要那盘磨。
“若是你们不给我磨”, 他说,“你们就看不见这条火腿了,就像看不见自己的耳朵一样。”
跟他简直没法讨价还价!鬼怪们认了晦气,把磨给了他。他也把火腿给了它们,不过事先又悄悄地切下来顶肥的一小块,偷偷地给脱了毛的小鬼看了看。然后他祝愿所有的鬼多吃一些,自个儿从鬼门关那儿走开了。
过了不多一会儿,脱了毛的小鬼追上了他。
穷兄弟揪住了它一只耳朵,说道:
“小鬼,你没骗我吧?不让我要银子和金子,硬叫我拿一个什么生了锈的东西!”
“你说什么!你说什么!” 小鬼吱吱地叫,“要知道这是世界上最出奇的东西呀!只要盖子上敲三下,它就会转动起来。你要什么,它就会磨出什么来,只要你来得及拿就行。过后在底上敲三下,它就会停住的。”
“好,如果你没说谎,那就谢谢你,” 穷兄弟说,“赏给你这一块吧。”
小鬼接过来一小块火腿。穷兄弟赶忙往家走。可是,不管他走的多么急,一直到半夜的时候才走到自己村子里。
“你跑到哪儿去啦?” 他老婆责怪他,“别人家里过节吃的东西把饭桌都快压坏了,可咱们家,连过节喝的汤的味道也闻不到。”
“你别生气,我有一件要紧的事儿,为了这件事儿我跑了老远的路,因为这个我才回来晚了。可是你看,我拿回来一样什么
东西!”
这时候穷兄弟从衣襟下面取出来自己的磨,马上又是揩又是擦,擦得亮光光的,对妻子说:
“娘子啊,你吩咐吧,过节你都需要什么呀?”
“还要什么好的!” 妻子回答说,“只要面包够吃的,再有一块肉,那就行啦。”
“磨儿啊,你听见对你说的话了吗?” 穷兄弟叫了一声,在磨顶上敲了三下。
磨盘吱溜一响,马上转动起来。
一只又一只的大圆面包落在桌子上,接着又掉出来老大老大的一块肉。肉是烤熟了的,已经加好了盐,而且撒上了胡椒粉,吃到嘴里,香的没法说。
夫妻二人坐在桌旁,过了一个节。
第二天他们又叫来了更多的美味食品,请了许多亲戚和邻居来吃酒席。
客人们吃着,喝着,夸奖着主人和主妇;只有那个有钱的哥哥,由于妒嫉,一点儿东西也吃不进去。
“你从哪儿弄到这些东西的? 他问穷弟弟。”
“不是从哪弄来的,我的门背后有一个极好的小仓库。” 兄弟回答说。
到了傍晚的时候,由于吃饱了香甜可口的食物,又多喝了点烧酒,穷兄弟头脑发热了,得意忘形地要对客人们炫耀一番。
“来呀,你们来看看”, 他说, “请你们大吃大喝的是哪一个!”
他取来了磨,摆在桌子上,开始叫它磨出一些蜜糖饼干来。
这个时候,有钱的哥哥再也安不下心来了。他围着弟弟转来转去,一再要求兄弟把磨卖给他。穷兄弟不同意。财主哥哥发了火,说道:
“这个东西准定是你在鬼门关搞到的!”
“说得对”, 穷兄弟回答说,“你从哪儿知道的? ”
“我从哪儿知道的,这不干你的事。现在你说,是不是我叫你到鬼门关去的?”
“不错,是你。可那又怎么样呢?”
“这就是说,如果不是我,你就不会见到这盘磨。这就是说,这盘磨反正是我的。 财主哥哥说完了话,拿起磨就跑回家去了。”
第二天,他提前起身对老婆说:
“你带着长工们去翻晒干草。今天的晌午饭我自己做。”
中午,他把磨摆在桌子上,吩咐它:
“我要吃咸鲱鱼和奶油浓汤!”
磨马上转动起来!财主哥哥刚刚来得及把餐具摆好,所有的锅子已经都装满了,接着所有的罐子也都装满了,所有的木桶也都装满了,可是那磨盘还是转个不停。财主用手去摇那磨,用脚去踩它,一直大声喊叫。他不知道只要在磨底上敲三下就行了。
磨盘磨了又磨。奶汤在厨房里到处流淌,鲱鱼在奶洼子里游来游去。过一会儿已经不是奶洼子了,而是流成了一面湖,淹没到财主的膝部,又淹没到他的腰部,淹没到他的颈部……眼看着他就要淹死了!财主大声呼救:
“救命啊!我要淹死啦!”
他从房子里跑了出去。可是牛奶的海洋波涛汹涌地跟着他,在整个村子里泛滥成灾,鲱鱼在乳白色的波浪里跳。富哥哥游泳来到穷弟弟家里。
“你让这个鬼东西停下来吧!” 他央求着,“你看搞成什么样子啦!整个村子都要淹没了。”
可是穷兄弟回答说:
“别人的财物我可不能处理。如果你把它完全给了我,那就是另外一回事了。”
“你拿去吧,请吧,不过你叫它别再磨啦!”
“现在出点力倒是值得的。” 穷弟弟说。
他从炉子背后拖出来一个大洗衣盆,放在窗口外边,带上一 根钓竿,坐在洗衣盆里,向财主老爷家航行而去。
这时候那座房子泡在牛奶的海洋里一直淹到房顶。穷兄弟用竿子钩住了风信旗,穿过烟囱把钓竿伸进屋里,把磨盘钩了出来。然后朝着磨底敲了三下,磨盘立刻停止转动。
整个牛奶的海洋渐渐地流入真正的海洋里。只有那些鲱鱼陷入草丛和树丛当中,使得顽童们欣喜若狂,他们在旱地上钓了一整天的鱼。
从那个时候起,弟弟的日子富裕起来了。
不久他给自己盖了一幢新房子,比哥哥的房子不知要大多少,而且华丽得多。这幢房子矗立在海边一个山丘上,从地窖开始一直到房顶上的风信旗为止,到处砌满了光滑的琉璃瓦片和五颜六色的玻璃片。有太阳的白天和有月亮的夜里,这幢房子都闪射出耀眼的光辉!这可中了渔夫们的心意,因为对他们来说,这幢房子起了灯塔的作用。
整个国家,甚至许多别的国家里,都传颂着弟弟的盛名,都传颂着他那盘神磨。
一个盐商听到了这些消息,他很想见识见识这盘神磨。他装备好了自己的大船,航行到弟弟家里。弟弟接待他如同贵客。他在磨顶上敲了三下,吩咐它多磨一些美味的菜肴来招待盐商,菜饭好得不能再好了。
客人吃着喝着,一直盯着磨盘看。
“听说你的磨什么都磨得出来,是真的吗?” 他问弟弟。
“是真的。” 主人回答说。
“盐也磨得出来吗?”
“盐也磨得出来的。”
这个时候客人眼里冒出火来。为了运盐他过去要航行过海到别的国家去才行。
盐商开始请求主人把磨卖给他,答应出一袋金子。可是弟弟不管怎么说也不同意。
夜间,房子里的人都睡着了,商人悄悄地爬出来,拿起磨就跑。跑的那样匆忙,连那一袋金子他也忘记带走了。
他跑到自己船上,马上升起了帆。大船开始驶入大海,盐商忙着把磨摆在自己面前,在磨顶上敲了三下,吩咐说:
“磨出盐来!”
磨盘开始磨了。整个船舱都装满了盐,整个甲板都堆满了盐。
起初,商人乐得唱起歌来,后来不响了,接着急得泪流满面。他看得出来,盐这样重,大船眼看着要沉下去的,可是那盘磨还是不停地磨出盐来。怎么叫它停住呢———商人不知道。
大船已经沉到船舷顶上了,还在越来越深地沉入水中。一阵波浪涌来,大船沉入海底。
可是磨盘在海底下仍然把盐磨出来。一直到今天它还在转动。
因此海水是咸的。
丹内亚人的王子们聚集在他们的最高统帅阿伽门农的帐篷里。他们向
宙斯祭供了一头五岁的肥壮公牛。欢宴时,大家又把最好的牛排让给了胜利
者埃阿斯。在他们酒醉饭饱后,涅斯托耳提议明天休战,以便收集战场上阵
亡的丹内阿人的尸体,并运到战船附近将它们火化,等以后回国时再把骨灰
交给阵亡人的子女。他的提议得到大家的赞同。
特洛伊人也在卫城上的宫内举行会议,他们对战局也感到惶惑和失望。
明智的安忒诺尔站起身来说:“特洛伊人的朋友和同盟军!潘达洛斯破坏了
神圣的协议,我们已经失信了,如果继续进行战争,这对于我们的人民毫无
好处。因此我建议把海伦和她的财富都还给阿特柔斯的儿子。”
帕里斯表示不同意,他说:“安忒诺耳啊,如果你是认真地讲这番话的,
那一定是神衹让你失去了理智。我明确地宣布,我决不把海伦交出去。我从
亚各斯带回的珠宝可以退给他们。而且,如果他们要求补偿的话,我还乐意
从自己的财产中再给他们增加一些!”年迈的国王普里阿摩斯在儿子讲话后
用宽慰的语气对大家说:“我们在今天不再议论其他事了,朋友们,让士兵
们开始晚餐吧,你们也请宽衣解甲,好好休息。我们的使者伊特俄斯明天到
希腊人的船上去,问他们是否愿意跟我们休战,让我们把死者火化掉。要是
我们不能达成一致协议,再重新开战。”
他们就这样做了。伊特俄斯在第二天清晨作为使者来到希腊人面前,
传达帕里斯和国王的建议。丹内阿人的英雄们听完他的话,沉默了许久。最
后,狄俄墨得斯打破了寂静,他说:“希腊人的朋友们,你们不要只想着财
宝,即使你们重新得到了海伦,也不要这样想。
你们应该从他们的建议中看出,特洛伊人已经感到灭亡的威胁!”大家
都欢呼他的发言。阿伽门农对使者说:“你已亲耳听到希腊人对帕里斯的建
议的答复,但是,我们应该给你们时间去火化死者。执掌雷霆的宙斯可以为
我的话作证!”说着,他向上天举起了权杖。
伊特俄斯回到特洛伊,看到特洛伊人正在开会商议。他报告了对方的
答复。随后全城的人都动员起来,有的收尸,有的人拾木柴。希腊人的军营
里也同样地忙碌着。在灿烂的阳光下,敌对双方的人平静地来来往往,各从
爱与美之神瑶姬
炎帝的四女儿是姐妹群里最美艳最时髦最多情的,她好憧憬,好做花季少女粉红色的梦,几度梦中,英俊的王子已经骑着白马来接她了,却屡屡被灵鹊儿惊醒。常言道天嫉红颜,佳人薄命,四姑娘无端地竟缠绵床塌,患起那无名的绝症,花园里、小河边,再也听不到她银铃也似的笑声。炎帝虽是医药之神,但药能医病,不能医命,姑娘终于香消玉殒。她的尸身葬在花团锦簇的姑瑶山上,香魂化作芬芳的茎草。茎草花色嫩黄,叶子双生,结的果实似菟丝。女子若服食了茎草果,便会变得明艳漂亮,惹人喜欢。
据说,茎草儿在姑瑶山上,昼吸日精,夜纳月华,若干年后,修炼成巫山神女,芳名瑶姬。大禹治水,一路凿山挖河,来至巫山脚下,准备修渠泄洪。陡然间,飓风暴起,直刮得暗无天日,地动山摇,飞沙走石,层层迭迭的洪峰,像连绵的山峦扑面而来。禹措手不及,撤离江岸,去向巫山神女瑶姬求助。瑶姬敬佩禹摩顶放踵以利天下的精神,哀怜背井离乡、倾家荡产的灾民,当下传授给禹差神役鬼的法术、防风治水的天书,帮助他止住了飓风;又派遣侍臣狂章、虞余、黄魔、大翳、庚辰、童律、鸟木田,祭起法宝雷火珠、电蛇鞭,将巫山炸开一条峡道,令洪水经巫峡从巴蜀境内流出,涌入大江。饱受洪灾之苦的巴蜀人民,因而得到了拯救。
瑶姬
千年又千年,时至战国,楚怀王赴云梦泽畋猎,小憩于高唐馆,朦胧中,见一女子袅袅娉娉,款款行来,自言:“我帝之季女,名曰瑶姬,未行而亡,封于巫山之台,精魂为草,实曰灵芝。”楚王见她“手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑情兮,美目盼兮”(《诗经.卫风.硕人》),惊艳不已,爱慕心生,遂留下了一段风流佳话。楚王恍然梦醒,芳影无踪,遗香犹存。王不能忘情于瑶姬,寻至巫山,但见峰峦秀丽,云蒸霞蔚,乡闾相传,此云乃神女所化,上属于天,下入于渊,茂如苍松,美若娇姬。王慨叹“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,(唐.元稹《离思五首之四》),在巫山临江侧修筑楼阁,号为“朝云”,以示怀念。
禹见瑶姬
瑶姬哪儿去了?她就站在高高的崖上,举目眺望,凝视着七百里三峡,凝视着滔滔东进的流水,凝视着江上的鸟,江畔的花,江心的帆。她天天矗立在山巅,日久天长,自己也化身为一座秀美峭拔的峰峦了,那就是我们今天所看到的神女峰;陪伴她的侍女们,也随之化作了现在的巫山十二峰。岁月悠悠,星移斗转,神女峰默默地面对东逝水,她在想些什么?是否挂念着慈爱的父亲炎帝?是否思想起淘气的小妹女娃?
很久很久以前,有一个捕鱼能手,他捕到鱼以后,通常只留下一条给自己吃,其余的都卖掉。就这样,他攒了很多钱,以至于不得不在屋外挖掘了三个坑,来埋藏这些钱。
后来他结了婚,生了三个女儿。可他照旧捕鱼。不过他现在不得不改变他过去的老规矩。如果他只捕到一条鱼,那他就自己吃;如果捕到两条,他和妻子各食其一;如果捕到三条,三个女儿合吃一条。他们在汤烧好以后才吃鱼。如果有五条鱼,那么家里每人都可以吃个够。如果超过五条,他们就把多出来的卖掉。这个渔夫立的规矩就是这样。
时光流逝。终于有一天,渔夫三个坑都装满了钱。有一次他去捕鱼,什么也没捕到就回来了。这一次他觉得家里的东西不好吃,这里因为他已吃惯了有鱼的菜肴。于是他又出海,然而这次也是毫无收获。他回到家里想等到晚上再说。到了傍晚时分,他又出海捕鱼,结果还是空手而归。有很长一段时间他不曾出海去。后来他又到他通常捕鱼的地方,想在那里哪怕是能捕到一尾鱼佐饭吃也好。渔夫撒下网,过了一会儿他开始收网,只觉得网很重。他乐得心花怒放,小心翼翼地把网往上拉。鱼网拖出水面一半时,他看见捕到的是一条大鱼。可是这条鱼很奇怪,它竟然会说人话。
一听到鱼会说话,渔夫本想丢掉鱼网逃走,然而他吓得连都不能逃了。那个可怕的怪物突然说出这样的话。
你常到这一带来捕鱼,每次你要多少,我就给你多少。可是今天你搞错了,你本想来捕鱼,却把我大海之王捕在网里。你有三个装满了钱的坑,你妻子也是个好样的,你尚且有三个女儿。你还有什么不满足的呢?而现在,不管你愿意还是不愿意,你应该死了。
渔夫听见此言,吓得浑身发抖,颓然跌倒,失去知觉。他苏醒过来以后,还没来得及睁开眼睛,那怪物又对他说:如果你想活着,就必须把一个女儿许配给我。你回去同她们商量好,明天早晨到这里来给我回音。渔夫体力有所恢复的时候,他立即回家去了。在回家的路上,他一直都在伤心地哭。妻子问丈夫,你为什么哭,他把自己遭遇到的一切都告诉了她。于是夫妻二人一块儿哭,一起犯起愁来。痛哭了一阵子,他们叫来了大女儿,把情况都讲给她听了,接着问她:为了救父亲的命,你肯不肯嫁给这个怪物?
大女儿拒绝了。于是老夫老妻又哭起来,大女儿也陪着他们一起哭。
他们又叫来了二女儿,把一切经过告诉了她,随即问道:为了救老父亲一条命,你肯嫁给这怪物吗?
二女儿也不愿意,于是四个人一起哭。
最后他们叫来了小女儿,她把一切经过讲给她听了。小女儿听完了就说:
为了让父亲和我们一起活下去,我可以嫁给这个怪物。如果我不肯,父亲就会死的。那时我们就会成为寡妇和孤儿。到那时,如果父亲留给我们的全部财产都化为乌有,那也是不足为怪的事。
父亲听见这样的回答高兴极了,说道:
天一亮,我就到海边指定的地方去,把你的答复告诉那个怪物。
大清早,他跑到海边上,还没来得及开口把小女儿同意的事告诉怪物,就听见有一个声音说:
你家里的事我都知道了。现在你把这个戒指拿去。交给你那个同意嫁给我的女儿吧。下星期天以前,你要把结婚的事全准
备好,到时候我会来的。
法官为两个青年男女主婚完毕,大家都到渔夫家里去喝喜酒。
喜事办得异常热闹,有人频频敲鼓,有人高声喊叫,人人都快活得了不得。
傍晚,年轻的丈夫请求准许他把妻子带走。他得到了许可。海龙王领着妻子来到海边,把她抱起来,一起进入水中。他俩来到一块有沙子的地方,丈夫对妻子说:夫人,如果你想要什么,就告诉我吧。如果你什么也不需要,那我就到海里去转一转。一旦你有所需要,只须用这根棍搅搅水,我的奴仆们自会跑到你身边来,你的任何愿望,他们都能满足的。
妻子回答说:
你走开以前,我想告诉你,我现在很饿。
在这一瞬间,丈夫碰了碰妻子的脖子,她立刻莫名其妙地昏睡起来。妻子睡着时,海龙王取出一把刀子,割开她的肚皮,把一种芳香的油脂塞满了她的胃,然后照原样把肚皮缝好。事情完毕时他叫醒了妻子,问她:怎么样?夫人,你还觉得饿吗?她回答说:
不,我的肚子已经是饱饱的了。
然后他又对她说:
我的妻呀,在你不违犯我的禁令以前,我会一直对你好的。一旦你违犯了禁令,咱俩就永远不能再见面了。我的禁令是这样的:从此时此刻起,不许你哭泣。泪水将会使我们永远分离。哪怕是从你眼里流下一滴泪,我们也会永远分离的。他们这样过了许多日子。
有一天,海龙王告诉自己的妻子:
夫人,你的父亲生了重病。可我不能放你回去见父母亲,因为你可能违犯禁令的。
有一天,海龙王又告诉自己的妻子说,她的父亲已经死了。
他拿来了送葬用的物品,抱起妻子,游到有条路通往丈人家的地方。
在这里他们互相道别,他又嘱咐她别忘了禁令。女人回到娘家,果然看到父亲死了。人们已经为他挖了坟。亲戚们看见她,都惊叹她那漂亮的外貌。尤其使他们惊奇的是,她一讲话就喷发出满屋子的香气。还有一件事使他们觉得很奇怪,那就是她不晓得饥饿。亲戚们都羡慕她,都想成为她那样的人。父亲入土以后,海龙王的妻子留下了很多钱给母亲和姐姐作为葬殓的费用。然后她辞别了她们,动身到海边上去。她来到岸边,用那根木棍子搅了搅海水,奴仆们立即钻出水面,送她到她丈夫那里去了。光阴荏苒,有一天,海龙王又对妻子说,她母亲去世了。这一次丈夫也让妻子回娘家,并且派了两个奴仆跟随着她,以便相帮挖掘坟墓。
于是她又回到两个姐姐家里,向他们讨吃的东西,两个姐姐这样的话拒绝了她:
这食物还是我们父亲生前储存下来的。你对待父亲太没情义了,因此你现在什么也别想得到。所有的钱我们姐俩也是各分一半。两个姐姐把三坑钱都分了,每人得一坑半,没分给妹妹一分一文。
海龙王的妻子又来到海边上。可是无论她怎么哭,无论她用棍子如何搅动海水,一切都是枉然。
最后她产生了跳海自尽的念头,以便摆脱各种烦恼。她刚要这样做,忽然听见了丈夫的声音:
你不可能在海中丧生的,因为你是海龙王的王后。你还是听从我的头一个命令吧:你到那黑沉沉的密林中去,在那里要找到一棵枝叶茂盛的大树,用力爬到顶上去躲藏起来。那个国家苏丹王的太子打猎以后会来到这棵树下休息。你要哭出泪来,让你的眼泪落在他身上。你的眼泪使我俩分离,却能使你和另一个丈夫获得幸福。年轻的女子按着这个命令去做了。她走进黑暗的、茂密的森林,找到了那棵树,爬到树顶上藏起来了。突然她看见了那个国家的苏丹的儿子,他带着一群武士和奴仆狩猎之后来到这棵树下休息。他们躺下来休憩的时候,女人开始轻声哭泣,她的眼泪落到了年轻太子的身上。一开始他吓了一大跳,随后举目一望,瞧见上面树枝中间有一个人,就是这个人在哭,滴下了大颗的泪珠。苏丹的太子命令自己的一个奴仆爬到树上去看清楚,然后向他禀报那是否真的是一个人。奴仆还没爬到树顶上,就下来禀报主人说,那里确实是一个人,而且是一个极美丽的女人。
于是苏丹太子向她喊叫:
夫人,女士!你是一个人呢,还是一个恶魔?
她回答说:我是一个人,和你一样。
如果你是一个人,那就爬下树来,讲一讲你是怎样跑到这儿来的。
女人爬下树。年轻男子一见钟情,愿意娶她为妻。她也愿意,于是他们一同走向王宫。
到了京城附近。苏丹太子派遣奴仆去给女人取衣裳,并禀报他父王,说他打算结婚,请求父王按照规矩把京城装饰得漂漂亮亮的,好迎接喜事。苏丹得悉此事,立即把需要的服装交给那个奴仆,同时下令把就城打扮起来。许多人拥到大路上去迎接新郎和新娘。他们抵达京城进入王宫以后,苏丹问儿子这女人是谁,儿子把一切都告诉他。
我的儿子啊, 苏丹说,偶然找到的妻子,对我们来说是不合适的。如果你仔细考虑一番,你将对自己的父亲说什么呢?
可是儿子没听从父亲的劝告,结果还是结了婚。夫妻二人平安无事地生活着。但是有一天,正当苏丹太子去
参加王室会议的时候,海龙王来到了他的妻子身边,对她说:夫人,你现在是苏丹太子的妻子了,虽然你没能够看见我,可是你知道这是我成全了你的。那么现在你应该执行我的另一个命令,这是最后一个了:即将有一天,大雨倾盆,雷电交加,这意味着我已死去。不过你不要怕,要知道我们也是有生命的生物啊。到那一天,你必须到海边去,把我弄来,埋在你们卧室的床底下。每一个活着的生物都会面临死亡的时刻的。你别忘了来呀!
女人答应了他。
就在太子参加会议那一天,苏丹暗中派来了三十七名奴仆,埋伏在太子宫中。他们受命监视太子之妻的一举一动。这是因为苏丹不相信她是人,而是恶魔。光阴似箭,终于到了海龙王死去的一天。正和他所预言的一样,这一天果然是大雨如注,雷声隆隆,电光闪闪。女人想起了海龙王命令她办的事。她脱下身上华贵的服装,换上一身粗布衣裳,然后带着一个名叫乌列吉的奴仆,动身到海边去。幸好她丈夫这时候又在参加会议。他们来到海岸上,发现了海龙王的遗体。他们把遗体带回宫里。在卧室内,太子的妻子和那奴仆挪开床,挖了一个坑,把海龙王遗体放进去,掩埋起来,然后把床搬回原处。可是苏丹暗中派到太子宫的三十七个奴仆把这一切都看在眼里了。他们毫不拖延,急忙把此事禀报给苏丹,因为他们知道,如不据实禀报是会掉脑袋的。苏丹听了他们的禀报,毫不迟疑地叫来了儿子,怒气冲冲地对他说:
我的儿子,我当初对你说,这女的并不是一个人,而是一个恶魔,你没听我的话。那么现在你总该听我的话了。那一天刮大风下大雨的时候,你的妻子带着奴仆乌列吉去过海边,他们从那里带回来一具死尸,死者是谁还不清楚,他们把这死尸埋在太子宫里了,埋的地方是你卧室的床底下!现在你对这一切是怎么想的?可是儿子不相信父亲说的话,尽管那三十七个奴仆都来加以证实。年轻的太子心情沉重,可还是不愿意相信苏丹的奴仆们禀报的事情。他神色忧郁地回到自己的宫里。每当他去散步或开会归来时,通常他的妻子总是兴高采烈地迎接他的,然而今天,她却难以像往常那样出来迎接他,因为她如今心里很不是滋味。可是这一次丈夫什么也没对她讲。终于有一天,丈夫把他从父亲口中听到的事告诉了她。妻子吓得浑身发抖,她想这一定是乌列吉告了密,因为正是他陪她到海边去背回来她前夫的遗体的。她决定还是不抵赖为妙,丈夫讲的事她全承认了。
然而她希望把此事的前因后果在大家面前讲清楚,于是发出通告,召唤京城全体居民都集合在太子宫前。在奴仆们筑起的高台上,有人向老百姓宣布了王室议会的决定:一起处死太子之妻和乌列吉。证人走上来,提出了他们二人犯罪的证据。人们都认为,这个女人和乌列吉把海龙王的遗体埋在卧室内床底下,是非常恶劣的行为。但是苏丹太子不同意议会的决定,他要求提出新的证据。你们的证据全都是胡说八道。最好还是到我宫里去。搬开卧室里的床,挖开坑,到那时候真假虚实自然分明。如果那里没有死尸,我就杀死你们! 这句话他是对证人们讲的。然后他接着说:我知道为什么会发生这种事。父王不喜欢我娶了一个不出名的女人,因此他唆使这些奴仆,想方设法使我抛弃她!然而 经我是永远不会遗弃她的。
证人们又发誓,并用头来担保说他们确实看见了这女人到海边去过,看见了她把死尸埋在床底下的。大家都走进了太子宫,在床底下挖起坑来。可是他们刚刚掘出一个不大的坑,就看见了许多钱和金子,坑里装得满满的。他们越往深处挖,钱和金子也就越多。这时,太子命令把证人都抓起来,然后按照他宣布的决定,一律处以死刑。
从这时候,苏丹不再治理这个王国了,他的儿子和儿媳一起登上帝王和王后的宝座。在这个时候,在王后诞生,生长并嫁给海龙王的国家里,饥馑猖獗,老百姓纷纷逃荒到别的国家去了。在逃荒者当中也有苏丹王后的两个姐姐。她们来到苏丹王国以后,王后发现了她们,然而她不记旧仇,反而对待她们很好。因此两个姐衣食无忧地享尽了天年。
很久以前,菩萨投胎为波罗奈国王的儿子。少年时,他在波多西摩学习法术,掌握了一种魔法,可以听懂所有动物的语言。在他二十岁时,菩萨回到波罗奈。父亲虽然把他立为王子,但他王位还没有做够,担心儿子篡夺自己的王位,因此总是想方设法地要除掉他。
在离菩萨住处不远处,有一家客店,住着一个远道而来的旅行者。晚上,旅行者脱了鞋子放在地板上,正准备上床睡觉。就在这时,一只母豺带着两只小豺,从护城河的阴沟里面爬进城里。两只小豺饿得嗷嗷直叫,母豺对它们说 不要再叫了,孩子 这间客店里有个旅行者脱了鞋子放在地上,他刚睡下。等他睡着了,我去把那双鞋子叼来给你们吃。
菩萨由于会魔法,把母豺的话听在耳朵里。他站起身,打开窗户问道: 谁住在客店里? 是我,我是旅行者。 你的鞋子放在哪里 放在地板上了。拿起来挂着! 母豺听到了菩萨的话,对菩萨恼恨不已。
又一天夜里,母豺又爬进了城里。那一天,有个醉汉栽进莲花池里淹死了。醉汉手指上有一只戒指,衣服里还有一千块钱。这时,两只小豺又叫唤起来 我们肚子饿! 母豺说 孩子,别说话!莲花池里有个死人,等一会我去把他叼来给你们吃。不仅有 吃的,他身上还有一枚戒指和一千块钱呢!
菩萨听见了母豺的话,又打开窗户,对着客房喊道: 店里有人吗? 一个人起身回答道: 有 我在。 莲花池里淹死了一个人,你去把他身上的一千块钱和戒指取下来,把尸体沉到水底去,别让它浮上来。 母豺听了怒火中烧,咬牙切齿地说: 上一次,他害得我的孩子没吃到鞋子,这一次又害得它们吃不到人肉。你敢和我作对,我非吃你的肉、喝你的血不可。再过两天,敌国的军队会来包围你们波罗奈城,你父亲就会派你上阵打仗,敌军就会砍掉你的脑袋。到时我要看看你的下场。 母豺咒骂着带小豺走了。
没过几天,敌国的军队果真包围了波罗奈城。国王对菩萨说 孩子,你去把敌人杀退! 父王,我有一个预兆,如果我出战的话,生命恐怕会有危险。
大兵压境,你是王子,不应贪生怕死,而应该为国奋勇杀敌。去吧! 菩萨说道:
好吧,孩儿遵命。
菩萨带着人马,没有 去和敌军交战,而是从另一扇没有敌军驻兵的城门出去,在一个合适的地方安营扎寨。由于他把大部分军队都带走了,因此波罗奈城仿佛成了一座空城。国王心想 王子带着军队逃跑了,波罗奈成了一座空城,我现在四面楚歌,如果不赶紧离开,就必死无疑了。 于是,他带着王后、祭司和一个侍从乔装打扮,趁着天黑,连夜逃出城去,躲到大森林里去了。菩萨听到国王逃跑的消息 便带兵回城与敌军交战。他击溃敌军,收复了波罗奈城。
国王逃出城后,在一条河边盖起了一座木房,国王和王后便住在那里。不久,王后怀了身孕。白天,国王和祭司到森林里去寻找食物,采集野果充饥,留下侍从在家里照顾王后。这样,王后和侍从一来二往,日久生情,不久便做出了越轨之事。
一天,王后对侍从说 一旦国王知道了我们的事,你我都活不成。 那 该如何是好呢? 把他杀了吧? 啊 杀了他? 对,他去洗澡时,总是要你帮他拿宝剑和衣服。这样,你就趁他不备,用剑砍下他的脑袋,把他的尸体剁成几块,埋在地下。 侍从说 这倒是一个好办法,为了保住我们之间的秘密,我看也只有这样做了。
几天后,祭司去采野果子了。他来到池塘附近,爬到一棵树上摘果子。这时国王想洗澡了,就要侍从拿着宝剑和衣服一同来到池塘。国王洗澡时,侍从乘他不备,拔出宝剑,一剑将他的人头砍下来。这时,祭司就在不远处采果子,他听到动静,朝这边一望,看见侍从将国王杀害了。他恐惧极了,急忙钻进一个灌木丛,躲在里面。侍从把国王的尸体砍成几段,埋进土里,便回去了。
侍从走后,祭司从灌木丛里爬出来。他亲眼目睹侍从杀国王,害怕自己也会被杀死,就假装成瞎子,回到了木房。侍从见到他,问道: 大祭司,你这是怎么 啦 ?祭司假装没有认出侍从,说道 国王,我的眼睛瞎了,是摸回来的。我正在森林里面摘果子,一只毒蛇的口水滴在我的眼睛里。我现在中了蛇的毒气,什么都看不见了!
侍从心想 这家伙不知道我做的事,还以为我就是国王呢!我就留着他吧,今后可能还有些用处。 因此,他安慰祭司说: 大祭司,别发愁,我和王后会照顾你的。 说罢,给了祭司许多果子。
从此,侍从每天出去采果子,带回来给王后和祭司吃 。一天夜里,王后与侍从睡在一起,王后问侍从: 你 杀死 国王 时, 没 有人 看见 吧 你就放心吧,绝对没有人看见。 他俩说着话,以为祭司还没有醒。其实,祭司早就醒了,把他们的谈话听得一清二楚。
不久 ,王后生了个儿子 。祭司决定留下来保护小王子 。小王子一天天长大,当他长到十六岁时,已经成大人了。一天,祭司让他牵着棍子,带自己前往池塘。到了那里,祭司睁开双眼,四处察看,见确实没人,便把侍从与王后勾搭成奸,并杀死国王,冒充国王的事向小王子讲述了一遍。说着,他从地下扒出国王的尸骨,说道 这就是你父亲的尸骨。 小王子如梦初醒,怒不可遏,当时就要回去找假国王报仇 。祭司劝阻他说 孩子,你先不要冲动,你应该以牙还牙,就在这池塘,用他对付你父亲的办法对付他。 接着,祭司花了几天时间,
教王子使剑。一切都准备好了,一天,小王子拿 剑和衣服,对假国王说 父王,我们去洗澡吧! 假国王欣然答应,便与小王子一起来到浴池。等假国王下水洗澡时,小王子右手持剑,左手抓住假国王的脖子,说道: 你曾经在这里杀死了我的父亲,现在,我也要把你杀死,为我父亲偿命。
小王子说罢,一剑将假国王的脑袋砍下来。掩埋了尸体以后,小王子洗剑沐浴,回到木房。他把杀死假国王的经过告诉了祭司,并把王后抓了起来。最后他对祭司说: 我们现在回波罗奈城吧!
到了波罗奈城以后,菩萨立自己这位小弟弟为王爷,菩萨升入天国后,便把王位传给了小王子。小王子做了国王,他勤于国政,体恤百姓,波罗奈国得到大治。
赫拉克勒斯把女王希波吕忒的腰带献在国王欧律斯透斯的脚下。欧律
斯透斯没有让他休息,随即又派他去牵回革律翁的牛群。革律翁是住在伽狄
拉海湾厄里茨阿岛上的巨人,他有一群棕里透红的牛,由另一个巨人和一只
双头猎犬替他看管。他高大如山,长着三头六臂,并有三个身体,六条腿。
世上没有一个人敢和他作战。赫拉克勒斯深知要完成这项艰巨的任务需要周
密的准备,因为革律翁的父亲是世界上闻名的富户,他的外号叫“黄金宝剑”,
是全意卑利亚的国王。意卑利亚后来分成西班牙和葡萄牙。除了革律翁以外,
他还有三个身体高大的勇猛的儿子,每人统率一支威武善战的军队。正因为
如此,欧律斯透斯国王才交给赫拉克勒斯这样一个任务,他希望赫拉克勒斯
在征伐这个国家时被打死在那里,再也不能回来。可是赫拉克勒斯对此任务
并不畏惧,他像从前一样组建军队,在克里特岛上召集那些他从野兽口中救
出的军队,然后乘船在利比亚登陆。在这里他和巨人安泰俄斯作战。
安泰俄斯是海神波塞冬和地母该亚所生的儿子。凡经过利比亚的过路
人,都必须跟他格斗。可是,在格斗的时候,安泰俄斯只要不离开大地,就
能从大地母亲的身上汲取力量。赫拉克勒斯把他打倒三次,终于发现他恢复
力量的秘密。于是他用强有力的手臂把安泰俄斯举在空中,然后将他拤死。
他又清除了利比亚凶猛的动物。
在沙漠地区经过长途旅行,他终于来到一个富庶的河网地区。在这里
他建立了一座巨大的城市,把它称作赫卡托姆皮洛斯,意为百座城门。最后,
他又来到了大西洋,在这里他竖立了两根石柱,这就是有名的赫拉克勒斯石
柱。这里骄阳似火,酷热难忍。赫拉克勒斯抬头望天空,威胁地举起弓箭,
想把太阳神射下来。太阳神惊叹他的大无畏精神,于是借给他一只金钵。这
是他夜间旅行所用的宝物。赫拉克勒斯乘坐金钵渡海到意卑利亚。他的战船
张着船篷,紧跟在他的身边航行。在那里,克律萨俄耳的三个儿子率领三支
军队严阵以待,准备迎敌。赫拉克勒斯勇猛地冲上岸去。他不必和军队对阵,
而是把他们的首领一个个打翻在地,杀死他们,然后占领了他们的国土。随
后,他来到厄里茨阿岛,革律翁和他的牛群就在这里。岛上那只双头狗发现
了赫拉克勒斯,吠叫着扑了上来。赫拉克勒斯挥动木棒,打死了恶狗。看守
我们的主人公名叫让鱼,这并非由于这个名字预先规定了他的命运,而是单纯地由于他生父的绰号是 “鱼”,而他的教父 叫 “让”。让鱼出生时,没有一个女巫对于他的命运感到兴趣, 他的出生没有引起任何一个女巫的微笑,甚至也不曾引起任何一个女巫作出一个平平常常的鬼脸。他出生时,大海是不平静的。可是他的父亲———正在捕捉海鳗的父亲,在降了下来的船帆被大风吹得不断发出的尖啸声中,在发布警报的汽笛声中,并没听出任何足以为奇的声音来。强大的暴风雨来临了,如果环绕着这些遥远地区的北方海洋只有遇到人生重大事件时,才汹涌澎湃的话,那么,这样强烈的暴雨,本来可能被认为是某种先兆的。
让鱼六岁时,他的母亲死了。像所有失去母亲的孤儿一样,他在无人照管的情况下成长着。遇到他父亲的渔船远航大海的时候,好心肠的女邻居常常给他一块面包吃,接着他就上学去;中午他常在一位老师家里喝点热汤;傍晚时,他常在悬岩下收集一些软体动物的贝壳,剜出肉来当晚饭吃。这个男孩子总是很晚才回到自己那间黑乎乎的茅草房子里。他喜欢久久地坐在海边上,注视着渔船上一闪一闪的微弱的灯火。遇到大雾弥漫的时候,让就走到女邻居家里,和自己的小伙伴阿洁琳娜一同坐在灯下,整个晚上阅览各式各样的图画。有时候阿洁琳娜的母亲向孩子们讲述一些当地很好听的传说,讲到一个水手,由于一条美人鱼而发了疯,那条美人鱼的眼睛比海洋还要深邃;讲到另一个水手,变成了烟雾,每天晚上无声无息地在各家茅舍上方游荡;也讲到有许许多多水手没有再回到故乡的岸上来……
让鱼长成了大人。他十八岁时已是这个地区最漂亮的青年了。女巫阿加尔老妈妈预言:将来会有一个公主爱上他。村子里全体居民都希望能等到这种奇迹出现,都认为这将是穷人发财享福的可靠源泉。人人都这样想,惟独阿洁琳娜是例外。一对青年男女不再像小时候那样看图画了,晚上总是在一块儿仰望着天空中的星辰,观望着海面上的渔火。有时候,让随着父亲出海捕鱼。他整天整日地拉鱼网,网中装满了碧青色、天蓝色和银白色的鱼;然后他坐在船首,用冻僵了的手指尖向岸上传送柔情的飞吻。这些飞吻像海鸥一般飞过海面,在中途就和阿洁琳娜的飞吻相遇合了。
一天晚上,让的父亲遇到了冷得刺骨的漫天大雾,然后他就得了肺炎,结果与世长辞。让开始一个人去捕鱼。他常常在海上一连航行好几天,航行到较远的地方去,在那里经常可以找到鱼类极多的浅水地区,而那里的大海却又显得更加蔚蓝,更为神秘。阿洁琳娜总是等待他回来。
有一次,正当她看着自己的男友扬帆远航的时候,她的头顶上飞过一只大鸟,刹那间,鸟的身影遮住了她的身体。不知道为什么,阿洁琳娜觉得这只大鸟是灾祸的预报者。姑娘跑回家去,泪流满面地扑到母亲怀里。
就在这同一时刻,让却觉得自己是幸运者,因为无风的晴天预示着当晚也会是好天气。于是年轻的渔夫希望翌日他的渔船将是鱼儿满舱。再有那么几次如此顺利的出海,他就可以到城里去买来一只订婚戒指———一只薄薄的金圈儿,上面镶着一颗产自南海的珍珠。
可是突然在一瞬之间,漫天大雾降落在海面上了。让还从来不曾见到过大雾出现得如此突然,而且如此浓密,如此寒冷。年轻的渔夫冻得发抖,他穿上了阿洁琳娜给他织成的厚绒线衣,然后落了帆准备过夜。他已经打算躺在狭窄的小船舱里睡觉了,猛然间,听到有人呼叫。他想看看清楚,结果是徒劳的,因为天空和海洋,已经在单调的、凄凉的,灰色的迷雾中完全混成一片 经了。让喊了一声,可是没有人回答。他忽然产生一个不寻常的念头:若是撒下一网试试看,行不行呢?也许他想拉上一网长着金 子内脏的鱼儿或者长着金刚石吸盘的章鱼吧?在浓雾中,在大海 显得更加神秘的时候,人们总是相信奇迹和幽灵的。在这天夜里,操纵着让的渔网的,乃是命运本身,因此,当他感到手中网重得出奇时,他的心中就产生了一种狂妄的希望。他使出全身力 气往上拉网,但是可以令人认为,强有力的大海正在拖住被他捕 到的鱼不放手。渔夫不肯放松自己的网,即便是网里装满了铅,他也不肯松手。让靠在船舷上,开始了一场搏斗。这是一场激烈 的决斗,很像从前他在校园里同小朋友们拔河,当时他一个人和 对方好几个人拉一根打着结子的缆绳,结果他把几个对手在地面 上拖着走。可是这一次他拔河拔输了,他站不稳脚步,结果跌入冰冷的海水里,可是他根本不想死……
让鱼牢牢抓住自己的鱼网,他觉得他正在沉入海底。他感到十分奇怪,为什么他的胃和肺并未灌满海水;他更加奇怪的是,他觉得自己如同在坚硬的地面上一样,仍然精神饱满,并且由于自己动作敏捷而感到陶醉,由于感到自己全身有力气而惊异。
这种奇特的游历持续了不过一刻钟,旅途的终点是一座豪华的水晶宫,姹紫嫣红的水草和碧绿的宝石装饰着它。这个时候让才发现,不久前一场搏斗的胜利者,也就是力图把他连人带网拖向海底的乃是一条娇小的美人鱼。
在北方的海洋上,那些可爱的淡黄色头发的渔夫,即使在最神奇的幻想中,也想像不出这样的美女来。虽然等待着他们的姑娘们,也生得眉清目秀,长着像阳光下成熟了的金黄色麦穗一般
的头发,可是如果站在这条美人鱼身旁,也会黯然失色的。
“先生”, 美人鱼说:“她的喉音宛如冲上沙滩的细浪所发出的低语,欢迎您到我父亲———特里顿① 之王的王宫里来。请您原谅我强迫您来作客,这是因为我挂在您的网上了,于是我们当中必定有一方要成为对方的俘虏。我要尽力不使您对于自己的失败感到懊恼。”
她拉住让的手,领他进入王宫。打渔郎顺从着她。他认为自己是在做一个奇特的梦,他拧了一下自己的手,为的是醒过来。然而四周围依然是淡红色的海水,于是他理解到:事实是可能超过想像的。
“我叫杰丽芬娜,②” 美人鱼接着说,“起这个名字,是为了纪念一条救了我母亲性命的海豚。您知道吗?我今年十八岁,还没有丈夫。特里顿缺少魅力,他们的谈吐是庸俗的。我一直幻想着要嫁一个男人,特别是想嫁给一个打渔郎。有时候,在傍晚,我常围着渔船游来游去的玩,可是只有一些年老的水手发现过我,他们由于恐怖而画起十字来了。我希望,您吃早饭对我说‘早安’ 的时候,不会对自己画十字。”
让一句话也没回答,因为他的女伴异乎寻常的美丽、水晶宫的豪华和这一次奇特的遭遇,都使他惊呆了。打渔郎和美人鱼在两排纹丝不动的黑色章鱼中间走了过去。
“这是我的骠骑兵团。 杰丽芬娜指着那些章鱼说。“现在我”们到前厅去,我把您介绍给我的父亲———特里顿之王。”
让来到一个庞大的珊瑚宝座面前,宝座上坐着一位年老的、样子很和气的半人半鱼的海神,他靠在自己的尾巴上。打渔郎仿佛听到了一段冗长的欢迎词;他感到有一只柔嫩而又冰冷的手抚摸着他的手;忽然间他觉得全身累的要命,他已经不要听得懂什么话了,也失去了感觉,也没有力量说出感谢的话。他失去了知觉。
① 特里顿是希腊神话里面半人半鱼的海神。
② 意译是 “海豚”。———译者注
他恢复了知觉以后,他觉得自己仿佛是到了一个水族馆里,他的周围有许多大红鱼灵巧地游来游去,其中之一给他送来了软鱼骨制成的牙刷,另一条鱼请他试用装在贝壳里的高级牙膏。最 后是一条章鱼替他擦鞋,把它自制的鞋油喷吐在鞋子上。让鱼 装束已毕,一条章鱼来到他身旁,向他鞠着躬,做了一个手势,请他跟着它走,领他进入前厅。和头一天一样,特里顿之王还是坐在珊瑚宝座上,脸上带着同样亲切友好的表情。坐在他身边的 杰丽芬娜穿着一身用银白色鱼鳞制成的衣裳,好像是一颗奇妙的 珍珠。特里顿和黑章鱼动也不动地分成几排,肃静地站着。
“打渔郎, 老王说,“你是第一个活着来到我们这里的人。”直到目前为止,我们只是根据那些无用的尸体才晓得他们是人, 我们把那些尸体都送到海面上去了。我们这个世界也有一些居民 想要了解一下坚硬的大地,结果也是一去不复返了。你们人类的 眼睛既不能真正地分辨出灵魂,也不能真正地分辨出肉体。正因为如此,美人鱼和人只有在你们的和我们的神话中才能结合在一起。今天是世界上头一次由我们来庆祝这样的婚事。我的女儿杰丽芬娜愿意当你的妻子。由于这件婚事,你将成为我的王位继承人,接着就会成为海浪的主宰者了。到了那个时候,只有一个尼普顿海神可以和你比试高低,然而他已衰老,而你却是年轻力壮的。”
让没来得及回答,老王就打了个手势,于是大厅里进来了十二条漂亮的美人鱼,手中拿着海底鲜花编织的花束,拿着粉红色的珊瑚枝,拿着用五颜六色的鱼鳞制成的小王冠。
这些美人鱼围着打渔郎,每条鱼儿在他面前走过时,都要送给他一朵花儿和一个微笑。她们走开以后,杰丽芬娜站起身来,走到自己的未婚夫面前。
“我的亲爱的, 她说,“我的梦想到了实现的日子了。你把”左手伸出来,我父亲要把一只王室的手镯给你戴在手上,按照我们的风俗需要这样。然后你要起一个宗教仪式性的誓,说:‘我发誓忠于自己的妻子,就像忠于大海一样;我应允从我的心里抛弃关于过去的回忆。”
为什么杰丽芬娜要提到过去呢?在让的思想中似乎忽然打开了一扇门。他不再看得见水晶宫了,也不再看得见威严的特里顿和章鱼。无论是杰丽芬娜,或是她那身鱼鳞制成的衣裳,他都视若无睹。在他眼前站着的。是阿洁琳娜,穿着粗麻布的裙子。她的鼻子微微上翘,一绺头发散披在面颊上,她的眼睛,并不像美人鱼那样闪射着冰冷的、蓝宝石一般的光芒,而是充满了柔情……
“我不和美人鱼结婚。 让鱼大声说。“我的心里有另外一位”女郎。请你们允许我回到她身边去吧。”
片刻之间,他觉得整个大厅如同爆发了一场暴风雨。那些特里顿用力拍打尾巴,章鱼也都骚动起来了。老王从自己的宝座上站起身来,如今他活像一个在摞旋弹簧上跳起来的魔鬼。
“打渔的, 他说,“你是惟一的活着来到我们这里的人,可”是你对我们却进行了最无情的侮辱!既然如此,今天晚上,这个人的尸体将会漂浮在惊涛骇浪上。章鱼们,打死他!”
“等一等! 杰丽芬娜叫了起来。“还没以无法挽回的地步哪。”让他回到他所爱的女人那里去吧,他自己会来找我的。”
她走到让的身旁,把自己的小手放在他胸前,正放在他心脏跳动得最有力的地方,接着说了几个神秘的词。随后在她的嘴角上重新出现了笑容。她拿开了自己的手,手中严严实实地藏着一样东西……
“父亲,他可以走了。您保存好王室的手镯吧,不久您就会把它藏在这个人的手上。章鱼们,给我们让路!”
说完以后,杰丽芬娜亲自带领打渔郎走到岸边。
不是别人,而恰恰是阿加尔老妈妈发现了让鱼,当时他正 躺在一片荒无人迹的小海滨上。别看阿加尔老妈妈年老体弱,她 还是能把他扶起来,然后把他拖到自己的小屋子里。在屋里,她往他的牙齿缝中间滴进了几滴黑乎乎的液体,使他恢复了知觉。
“好啦,我的美男子打渔郎,您又回到人世间来啦。现在您安安静静地躺着吧,我去把您的阿洁琳娜找来。”
“阿洁琳娜?” 让低声说,“我头一次听到这个名字呀!”
“睡吧,睡吧!您现在是什么都想不明白的。”
女巫把打渔郎一个人留在房里,她一瘸一拐地走了出去。
她找到阿洁琳娜的时候,姑娘正哭得满面泪痕,因为黎明时 分渔夫们发现让鱼的空船,他们回村以后告诉姑娘说,她的未 婚夫大概是死了。
“他没死”, 阿加尔老妈妈喊着说,“大海把他抛到岸上了; 他没有受伤,只不过有点儿神经失常。” 接着她补充说,“阿洁琳娜,他叫你去哪! 她这样说,是因为在必要的时候,她是善于撒个小谎的。”
片刻之后,姑娘已经把让的头放在自己的漆上了,并且吻着他的眼睛。
“我的亲爱的,你的脸色多么苍白呀! 她轻声说,“而且你”的眼神是多么恍惚啊!我试图在你的眼珠里看到自己的脸,结果却是徒然,你的双眼仅仅反映出某种模糊不清的景像。你倒是跟我说话呀!”
“您是一位姣好美丽的姑娘, 让回答说,“您的脸,我觉得”并非完全陌生,我们大概在什么地方见过面。我当然愿意再同您相会,但是今天我必须离开这里。”
“我的漂亮的打鱼郎,您这是要到哪儿去啊?” 阿加尔老妈妈开玩笑说, “在这一带,除了阿洁琳娜以外,是没有人等着您的。”
“我必须回到海里去,那里有人等着我。”
“我的上帝呀!” 姑娘痛苦地说,“你可怜可怜我的未婚夫吧,他已经失去了理智。”
阿加尔老妈妈安慰她说:
“姑娘,我搞巫术有六十年啦,我能够分辨出一个人是不是疯子。这个小伙子没疯,一定是被他遇到的惊险事儿吓掉了魂儿。你要有耐心,要对他温存,那你就会使他恢复记忆的……”
让恢复得相当快。看起来他已认出自己的家,自己从前的学校,自己的村子,可是他对这一切并不感到高兴,尽管也并不感 到难过。他已经不再像从前那样和阿洁琳娜情话连绵地喁喁私语 了,不再送给她自己的飞吻,也不再期待她的飞吻了。他惟一的 愿望,是乘着自己的小船出海。然而在海上他没有撒网。他凝视 着海水,仿佛是希望从海水中会出现某种事物,某种他的生命不 可缺少的事物。黄昏时分,让没有捕到一条鱼就回来了。吃过 饭,他又坐在悬崖上,照旧凝望着大海。阿洁琳娜忧郁地坐在他 身旁。然而,看样子,他几乎不曾觉察她在身边。
“他可以想些什么呢? 姑娘自己问自己。“为什么他望着大”海时,眼神显得如此哀伤?莫非是在暴风雨中旋风刮走了他的魂灵,而现在他等待着某一只白鸟把魂灵儿给他叼回来?可是我的爱情,难道就不能使他再产生一个魂灵?不过,他连想也想不起来他从前是爱过我的。”
于是她两只手抱住头哭起来,然而他却不曾听见她的哭声。
阿洁琳娜在悲伤苦闷中过了几天,后来她决定去找阿加尔老妈妈。她给老妈妈带去了一些黄油、乳酪和鸡蛋,因为她知道,老妈妈是一个爱吃的人。
“姑娘,你可是伤心过度了, 女巫看到她,就说,“你的两”只眼睛太贪啦,你的脸蛋儿有一半给眼睛吞掉啦。如果想让你的打鱼郎喜欢你,你应该赶快擦干眼泪开始笑才行,好让他看到你有多么洁白的一副小牙齿。等到你人老珠黄,像我一样满脸皱纹的时候,你会有足够的时间,去考虑如梦的人生。”
“阿加尔老妈妈,我哭,是因为我失去了自己的未婚夫。就是这件事促使我来找你的。不错,他愿意同我共度闲暇的时光,然而我总觉得,他没有魂灵儿。有时候,他一面向我叙述自己的不幸,一面下意识地抚摸我的手,可是仿佛他的手摸到的是树木。”
“姑娘,你倒是要我做些什么呢?”
“阿加尔老妈妈,我知道,您会做一种神秘的羹汤,一旦您把它喝进去,您就可以知道一切事情,过去的和未来的,都能知道,您就能知道事物和人的实质。今天您就为我做一次吧。”
“姑娘,我要向你揭示的事,你听了不会害怕吗?我要把全
部真情实况都告诉你,而不管这种情况可能是多么残酷可怕,你有决心听到这种真实情况吗?”
“是的,我有这个决心,也不会害怕。”
于是女巫往锅子里倒了一点儿鱼油,加进了一点儿盐、几种草和几粒粮食。不久满屋子都有一种难闻的气味。阿洁琳娜丝毫没有厌恶的表示。羹汤煮成以后,阿洁琳娜亲自端给阿加尔老妈妈吃,看着她一口一口地把热汤喝进肚里。过了几分钟,女巫闭上眼睛,开始讲话:“我看见了让鱼!他正在海底下,一条章鱼正在给他擦鞋子。现在我看见了一条美人鱼!她是多么美呀!她对打鱼郎微笑,可是他不去看她。她走到他身边,把一只手放在他的心上。她的眼睛里含有那么多的情意,又是那么冷酷!让的胸口上,出现了微弱的闪光。美人鱼把这闪闪发光的东西摘了下来贴放在自己手指上。现在,在她的手指上,我看不见别的东西,只看到一粒镶在金框子里的珍珠,发射出奇特的反光。阿洁琳娜,在这颗珍珠里,仍然包藏着你的未婚夫生气勃勃的爱情……”
阿加尔老妈妈不响了。
“您再没有什么别的可讲了吗? 姑娘用哀求的语气问。“可是我怎么样才能从海底下把这颗珍珠弄到手呢?怎么样才能使我被夺去的爱情失而复得呢?”
“这个我不知道。王宫和美人鱼都消失不见了,留在我眼前的,只有你的未婚夫。他很苦恼。他自己也不知道他的心是空的了。”
“我应该怎么办才能拯救他呢?阿加尔老妈妈,看在上帝面上,帮助我一下吧!叫我干什么都行。”
“姑娘,我帮不了你的忙,让你的爱情去指导你的行动吧。”
又过了几天。让鱼变得越来越忧郁,他几乎一点儿东西也不吃,几乎一句话也不说。阿洁琳娜摆脱不了绝望的心情,她发 觉她自己也常常凝视着大海……
有一天晚上,让握住阿洁琳娜的手,对她说:
“阿洁琳娜!你是个心地善良的好姑娘,可是我不得不使你 感到伤心,因为,明天拂晓,我要乘坐自己的船离开此地,再也 不回到岸上来了。我的归宿是在大海中某个地方,我的命运老早就召唤我去,我不能不听从它的呼唤。永别了!”
只剩下了姑娘一个人,她双手捧住头,陷入沉思之中。她就这样坐在一块不大的岩礁上,这块岩礁,在从前某一时期,对于互相偎倚在一起的她和让来说,曾经显得是过于宽阔的……
深夜时,阿洁琳娜站起身来,走下山坡,走向海边。几只渔船在海浪上舞蹈,犹如中国的皮影戏。姑娘毫不犹豫地进入深可及腰的冷水里,迅速走到自己未婚夫的船旁。她熟练地解开缆绳,拉起船帆,把握住船舵,向大海航去。夜是晴朗的,风又是顺风,不久,海岸就从阿洁琳娜的眼中消失了。现在把她和她身后的世界联系在一起,仅仅是星辰而已。她怀着某种忧伤的情绪仰望着群星,似乎像她快死的时候,她反复地数着自己闺房里墙壁上用褪色的旧纸制成的、平淡无奇的花球一样……
阿洁琳娜自己还不晓得她要做的是什么。她只是回忆起有一天晚上让鱼懒洋洋地讲出口的一句话:“……我撒了网,当时她就来找我了。”
阿洁琳娜在沉思中度过了一整夜,接着又度过了一整天。第二天傍晚,大海翻腾起来了。姑娘感到自己的体力正在减退。于是她勇敢地把蔚蓝色的鱼网撒入海中。
她感到手中网沉重时,她并没有进行搏斗,而是任凭鱼网把她拖入水中。她并没有失去知觉,这一点几乎不曾使她感到奇怪。她寻求的是奇迹,不然就是死亡。既然死神没有立即来找她,这就意味着一定会发生某种奇迹。一刻钟以后,这个奇迹就以一位特里顿青年的出现而展现在她面前,这个青年人微笑着的脸上,看得见一撮剪短了的小黑须。
“公主, 鱼少年说,“请您允许我向您表示我的欢乐、惊异”和赞美。我们对于这种拜访从前是不习惯的,可是我们那些淡黄色毛发的美人鱼,有点儿缺少热情和魅力,尽管她们的外表很美丽。”
说了这些话以后,这个特里顿拉住了阿洁琳娜的手,把她领到一座宫殿前面,那宫殿是用天蓝色石块砌成的,镶着许多红宝石。
“这是我父亲尼普顿海神的宫殿。可惜老父亲的头脑已经不大正常了,可是他仍然很风流多情。我现在就领您去见他。”
姑娘来到一个老头面前,他全身长满了又短又密的毛,简直像一个绒毛兽。
“你好,伊卡尔,你好!” 尼普顿海神说,“你给我带来了一条美丽的鱼儿呀。”
“这不是鱼儿,是一位姑娘!”
“姑……原谅我,我耳朵太背了,又没有助听器。”
“一位从大地上来的姑娘! 伊卡尔大声喊着说。”
“太有意思啦,她的两条小腿太可爱啦!我的亲爱的儿子,你想怎样处理这个俘获物啊?”
“父亲,如果您不反对,我想娶她为妻。”
“可是你不经我同意,已经娶了七、八条美人鱼啦。您愿意怎么办就怎么办吧。”
这时候伊卡尔单腿跪下,询问阿洁琳娜,是否愿意当他的妻子。
“这样的荣誉我是不会拒绝的”, 姑娘假意谦虚地回答说,“但是在我们的国家里,向姑娘求婚前,通常要送一样配得上心上人的礼物。”
“我的公主,您想要什么,您就提出来吧!假如月亮是在海 浪下面,我也会为了您去把它捞上来的!可叹的是,我们这些可怜的特里顿,只能在水中捕捉它的反光!”
“我想有一只指环,就是特里顿之王的女儿戴在手指上的那伊卡尔的脸一下子变得苍白了,他说:
“要把您向我要的礼物弄到手,那是世界上最难的事,因为特里顿之王和我的父亲是不共戴天之敌。然而您还是会得到那只戒指的。”
这个特里顿隐去了,阿洁琳娜一个人留在尼普顿海神那里。
“亲爱的鱼儿”, 老海神说,“我不知道您向我儿子要的是什么东西,可是从他那种惊惶不安的神色来判断,我可以发誓,您对自己的估价是合乎您的身份的。趁他暂时不在,您愿意不愿意同我下一盘跳棋?”
尼普顿海神命令臣仆们拿来画着跳棋盘和摆着黑白两色棋子的棋桌。
“亲爱的鱼儿”,您先走, 他说,“我用的是黑棋子”。
过了三天伊卡尔拿来了指环。
“公主,这就是您想得到的戒指。诚然,珍珠的样子有些奇怪,金圈也薄了一点,但是这指环是世界上最好的一个,因为您希望得到它。”
“特里顿先生, 阿洁琳娜说,“现在没有任何东西阻碍我成”为您的妻子了。只是请您允许我最后一次看看我的村子和拥抱一下我的老父老母。”
“我永远不会允许您回到大地上去,因为您不会有足够的勇气重返此地的。”
“先生,我恳求您允许我,至少请您准许我升到海面上去,看一眼岸上自己的家园。也许,我可以用某种手势叫那些认为我已死去的人安下心来。对此我将永远感激您。”
“那么,您会重新降到海底来吗?”
“只要您想带我下来,我立刻就下来。”
尽管阿洁琳娜的鼻子抽动得很厉害,表明她在说假话,可是姑娘显得那么迷人和可爱,致使伊卡尔让了步,终于领她到岸边去了。
伊卡尔和阿洁琳娜临近海面时,互相贴靠着向上游,更正确地说,是一个在另一个上面,因为伊卡尔担心渔夫们可能发现他,他只好满足于观赏自己未婚妻的两条小腿。因此,他没看到有一条渔船靠近了他们,他还没来得及抓住阿洁琳娜,几只男人的手就把她拉出了水面……
尼普顿海神之子等待奇迹一直等了两天,然后他才下了决心,慢慢地回到宫里找自己的父亲。宫里到处异常忙碌,变得年轻一些的尼普顿海神戴上了助听器,伸开双臂迎接伊卡尔。
“我的亲爱的孩子,你并没有告诉我特里顿之王的女儿杰丽芬娜接受了你的求婚哪。这是一位特使,他是来商议举办婚礼的。”
“啊呀,父亲哪!” 伊卡尔忧郁地说,“我如果不答应她,我就拿不到指环了。可是我不想履行诺言。”
“你一定要履行诺言。这件亲事可以巩固我的王位,也可以保证特里顿之间的和平。此外,杰丽芬娜显然是所有海洋中最美的美人鱼。毫无疑问,做她的丈夫,你是不会懊悔的。顺便问一句,你的那条鱼儿到哪里去了?”
“她食言了”, 伊卡尔愤怒地回答说,“女人们,比美人鱼还要没良心……”
让鱼在那颗闪射出粉红色和淡紫色光芒的珍珠里,找回了 自己的爱情。他和阿洁琳娜并排坐在一块小岩石上,计划着未来
的生活:
“星期天我要进城去买一个指环,给你戴在手指上。”
“何必呢?” 阿洁琳娜回答说,“我可以戴着从海里弄到的这一只嘛。”
“我要你把它扔进海里去。你为什么要保留那个青年的…… 我是说,那个特里顿的礼物呢?”
“那么你也把这颗珍珠扔掉吧”, 姑娘回答说,“你也别留着任何来自美人鱼的东西。”
让和阿洁琳娜都扔掉了自己的纪念品,他们俩温柔地互相拥抱着,却不曾猜想到,他们保证了海洋深处永久的和平。
金羊毛的来历是这样的:佛里克索斯是玻俄提亚国王阿塔玛斯的儿子,
他受尽了父亲的宠妾伊诺的虐待。他的生母涅斐勒为了搭救儿子,在他的姐
姐赫勒的帮助下,把儿子从宫中悄悄地抱了出来。涅斐勒是一位云神,她让
儿子和女儿骑在有双翼的公羊背上。这公羊的毛是纯金的。那是她从众神的
使者、亡灵接引神赫耳墨斯那儿得到的礼物。姐弟俩骑着这头神奇的羊凌空
飞翔,飞过了陆地和海洋。在途中,姐姐赫勒一阵头晕,从羊背上坠落下去,
掉在海里淹死了。那海从此就称为赫勒海,又称赫勒斯蓬托。佛里克索斯则
平安地到达黑海沿岸的科尔喀斯,受到国王埃厄忒斯的热情接待,并把女儿
卡尔契俄柏许配给他。佛里克索斯宰杀金羊祭献宙斯,感谢他保佑他逃脱。
他把金羊毛作为礼物献给国王埃厄忒斯。国王又将它转献给战神阿瑞斯,他
吩咐人把它钉在纪念阿瑞斯的圣林里,并派一条火龙看守着,因为神谕告诉
他,他的生命跟金羊毛紧紧地联系在一起,金羊毛存则他存,金羊毛亡则他
亡。
金羊毛被看作稀世珍宝,很久以来,希腊人对它传说纷纷。许多英雄
和君王都想得到它。所以,珀利阿斯国王理所当然地认为,应该鼓励伊阿宋
一
世界开始时,是一片茫茫大海,唤作 “努”。这一片海水就是天神的住处。这天神就叫做 “努”,他是海水,他生出太阳神来。太阳神说:“我的名字在破晓时叫克佩拉,白昼时叫赖,傍晚时叫塔姆。” 这位光明之神起初是一个发光的蛋,浮在水面上。海里有众神仙陪伴着努神,太阳神就和众神住在一起。
但是赖神比生他的努神要大。他是众神的父与主宰。他发愿,便可生出神来。他首先生出的是风神舒和他的妻子苔芙努特。苔芙努特是一位有狮首的女神,她送雨下来,因此被称为雨神。后来这两位神变成天上的两颗星,闪闪发光,被称为 “双子座”。
后来又生下地神塞勃和苍穹之神努特。塞勃和努特出下奥西里斯和他的妻子伊西丝;又出出塞特和他的妻子尼普齐斯。
在创世时,赖神开言,命令地和天从那片茫茫大海中升起来。地和天就在赖神的光辉照耀下升起来了,风神舒把苍穹之神努特举起来,放在天上。女神努特造成了苍穹,笼罩着地神塞勃。塞勃躺在努特下面,而努特在东边地平线处踮着脚尖站着,在西边地平线处弯下身去,伸出手臂,用手指尖支持着身体。在黑暗中,可以看见星星在她身体上闪耀,也在她的伟大的、不知疲倦的四肢上闪耀。
赖神只要随心所欲地说出他心中的愿望来,他所提名的东西立刻成形。他向太空中凝视时,他所想要看到的东西就出现在他眼前了。他创造了所有生存在水里和陆地上的生物。人类是从她的眼睛里生出来的;造物主赖神本来是众神之主,现在也成了地球上的第一个国王。他变成人形,在人们中间走来走去。对于他,一世纪就像一年一样。
二
赖神有许多名字,是神们和人们所不知道的;其中有一个秘密名字是给他法力的。女神伊西丝变成了女人住在人间,过人类的生活过腻了,想回到天神中去。她是一个会魔法的人,她很想在天上和地上具有和赖神一样大的权力。因此她私下渴望着知道这位天父的秘密名字,这个秘密名字一直隐藏在他心中,他从来没有告诉过别人。
每天,赖神走出来,属于他的一队神跟着他;他坐在宝座上,发号施令。他已经老了,说话时嘴里流出口水来,滴在沙上,伊西丝跟随着他,把他的唾液和泥土一同捡起来,将泥土烘烤。她把泥土做成一支矛,这支矛变成了一条毒蛇。她把蛇举起来,抛出去,使蛇落在一条路上,这条路是赖神在他的王国里走来走去视察他所创造的东西时总要经过的。而伊西丝所造的这条神蛇是天神和凡人都看不见的。
不久以后,有一天,年老的赖神由他的从者陪着,经过这条路。那蛇在等待着他。当他走近它时,蛇就咬了他一口。灼人的毒液进入赖神的身体中,赖社感到剧痛。他大叫一声,这叫声响得连最高的天国也听得见。
陪着他的众神连忙问他: “怎么回事?您遭到了什么事情了?”
赖神没有回答,他的身体摇晃,全身发抖,牙齿打战,因为那毒液充满了他的全身,就像尼罗河发大水时在埃及的土地上泛经滥一样。但是最后,他镇静下来,控制他的情感,抑制他的。恐惧。他开言道:
“我的孩子们,你们聚在我的身边听我讲!我要告诉你们我此刻所遭到的严重事情。我被一种我不知道的东西所伤害,十分 疼痛。这伤害我的东西我看不见。但我知道一定是有东西伤了我,因为我自己没有弄伤自己。哦,我竟无法告诉你们是谁这样伤害我。我从来没有感觉这样难过,这样疼痛。”
于是,按照他的愿望,所有的孩子都来到他身边。女巫伊西丝也夹在他们中间来了。除了她,大家都很悲哀。她就说咒语,因为她能用咒语除去疼痛,也能用咒语使已死的东西复活。伊西丝对赖神说:“神圣的父啊,您有什么病痛?……您被一条蛇咬了!这蛇是您自己创造的一种生物。我将为您辟邪,我将用法术来压服您的敌人。您瞧着,我将用您的神圣的光辉来彻底制服那蛇。”
赖神回答她说:“的确有一样坏东西咬了我一口。它不是火,但是烧我的身体。它不是水,但是我浑身发冷,四肢颤抖。我的眼睛也变得模糊了。我的脸上落下汗珠来。”
伊西丝对神圣的天父说:“您必须把您的秘密名字告诉我,因为您的名字有法力,用这法力可以解除您的疼痛和苦楚。 ”
赖神听了她的话,很忧伤。他说:“我创造了天和地。您看,地球是我造出来的,那些山都是我亲手做成的;我造了海,我使尼罗河灌溉埃及的土地。我是众神之父。我给他们的生命。我创造了一切在陆地上和海里行走的动物。我张开眼睛世界上就有了光明;我闭上眼睛,世界上就一片黑暗。我的秘密名字是神们所不知道的。我的名字在破晓时叫克佩拉,白昼时叫赖,傍晚时叫塔姆。 ”
神圣的天父这样说。但是尽管他的话讲得有力而动人,对他的病痛却无补。毒液仍在他的身体里灼烧,他全身发抖。他仿佛就要死去似的。
伊西丝看到这情形,但是心里并没一点悲伤。她的最大愿望是分享赖神的权力,她必须设法探知他的神圣的名字,就是努神在开始时为他取的名字。因此她对赖神说:
“神圣的天父,您还没有说出您那具有法力的名字。如果您把这个名字告诉我,我就有力量医好您的病痛了。”
毒液在赖神的心中烧得比火还灼人。它像猛烈的火焰一样烧毁他的肉体,他痛得很厉害。伊西丝等待着。最后,伟大的天父很庄严地开言道:
“我的愿望是:把我的秘密名字传给伊西丝;我要它离开我的心,进入她的心。”
赖神说了这话以后,就从众神的眼前消失了。于是太阳船空了,天地间一片漆黑。伊西丝等待着;当神圣的天父的秘密名字就要离开他的心,进入她自己的心时,她对她的儿子荷拉斯说:
“你念一个有力的符咒,迫使这位统治万物的神把他的两只眼睛也交出来,这两只眼睛便是太阳和月亮。”
于是赖神的秘密名字进入了伊西丝的心里。这位大魔法师便说:
“毒液啊,你离开赖神的身体吧!从他的心里和身体里出来吧!从他的嘴里流出来吧!……我已经念过符咒了。……看,我已经压服了那蛇,使得毒液流到地上来。因为我已经得到了神圣的天父的秘密名字了。……现在,赖神可以活了,因为毒液已经 消灭了。”
众神们按照赖神的愿望聚集了。向赖神礼拜。然后他们说:“您要说什么话,请说吧,我们恭听。”
赖神便对神们说:“最年长的、生我身的努神,以及众祖神啊,请听我讲!我所创造的人类在说叛逆我的话了!嘿,他们甚至想杀死我!我希望你们告诉我,你们对这件事预备怎么办。你们好好考虑一下,用你们的智慧给我出主意。我对于惩罚人类的事,犹豫不决,要听听你们的意见,看你们认为对人类该怎么办。
“阿,我心里在想着把我所创造的东西全部毁灭。我想放了洪水去,使整个世界成为一片茫茫大海,像开始时一样;我独自活着,让奥西里斯和他的儿子荷拉斯留在我身边。我将变成一条天神们所看不见的小蛇。我将让奥西里斯统治阴府,让荷拉斯坐在火焰岛的王位上。”
于是太初的大海之神努开言道:“啊,我的儿子,你虽然是我生的,却比我强大得多。你听我讲!你的王位是十分稳固的,人们都很怕你。你就让你的眼睛下去惩罚国中的叛徒吧。”
赖神说:“现在人们躲到山里去了;他们正在为了他们所说的话而发抖。”
众神们一齐说:“就让您的眼睛下去惩罚国中的叛徒吧,它将把他们全都毁灭。当您的眼睛从天上下去时,没有一只人眼睛能对着它看的。”
赖神听了,愿意这样做,就放他的睛睛———名叫哈陶尔———下去惩罚山中的人们。人们很快就被杀死了。哈陶尔女神做这工作做得很高兴,她就在大地上飞跑,因此有许多天她踏着血泊前进。
后来赖神懊悔了。他的怒火渐渐平息,他要设法营救残余的人类。他派一些使者到爱利芬坦去采集许多 “美德之草” 来。这些使者跑得比狂风还要快,迅速地把 “美德之草” 带了回来。这些草被研碎,和大麦一起浸在人血中。就这样做成了啤酒,装满七千坛子。
天亮了,哈陶尔沿江而上,一路上屠杀人类。赖神看看那些坛子,说:“现在我要保护人类。我希望哈陶尔不再杀他们。
”
于是赖神命令把那些酒坛子搬到哈陶尔女神那天杀戮了一天后歇下来休息的地方。他命令把酒倒出来,于是酒淹没了那一带地方。
哈陶尔醒来,看见了酒,很是高兴。她俯下身来,看见她的美丽的脸庞映在水中。她就开始大喝起酒来。她喝醉了。因此在大地上徘徊,忘记了屠杀人类的事。
赖神对她说:“美丽的女神,你安安静静地回到这里来吧!”
哈陶尔便回来。神圣的天父说:“今后我将叫你的美丽的侍女们———就是尼姑们———为你酿甘美的啤酒,每人酿一坛子,在每年的第一个节日向你祭供。”
因此,从那时起,每当尼罗河的红水升起来,淹没埃及的土地时,人们向哈陶尔祭供啤酒。当此节日,男人和女人都喝祭供的酒,喝得像哈陶尔女神一样醉。
哈陶尔回到赖神那里后,赖神疲倦地对她说:“我感觉到一种剧痛,不知道这痛是哪里来的。我还活着,但是我心意厌倦,不愿再在人类中住下去了。你看,我没有把人类毁灭,虽然我有力量那样做。”
跟随赖神的众神们说;“您不要厌倦吧。权力应该是属于您的。”
赖神回答他们说:“我的四肢确是很疲倦,不能舒畅地运用。 我以后不再独自出门了,我也不愿等着,让自己再遭到疼痛的袭击。我希望有人帮助我。”
于是这位众神的主宰向他的生身之父努神请求,努神便派风神舒和苍穹女神努特前来帮助赖神。
努特变成了 “天牛” 的样子,风神舒把赖神举起,放上牛背。于是黑夜降临了。人们很恐惧地从他们躲藏的地方走出来;当他们看见赖神离开他们时,他们为有人向天神说叛逆的话而感到悲伤。他们就向赖神呼唤,请求他杀死剩下的敌人。但是赖神已被 “天牛” 载着穿过黑暗中去。人们跟着他,直到他重新出现,照耀大地为止。于是他的忠实的臣民拿起武器来,向太阳神的敌人攻击,和他们打仗,杀死了他们。
赖神看到人类中忠实于他的人所做的事,十分高兴。他对他们说:“现在我饶恕你们的罪恶。你们杀了坏人,我就不杀你们了———一杀抵一杀。这就是祭供,祭供的意义就在于此。”
这样,赖神接受了人类以赖神的敌人的尸体所作的祭供,饶恕人类的罪恶。这件事以后,赖神对苍穹女神努特说:
“今后我要住在天上,我不再统治这世界。”
四
一切事情都照赖神的神圣的意志实现了。这位伟大的天神穿过了天上的领域而走去,他把天上的领域划分一下,整顿一番。他发言创造事物,使得阿亚鲁田野产生了,又使田野上产生许多东西,这些东西就是我们现在看得见的天上一切,包括星星;这一切都是努特所生的。这千千万万的物都来赞美和颂扬赖神。赖神把在黑暗中发光的那千千万万的物交给风和空气之神舒掌管。风神舒举起双臂来,把 “天牛” 和千千万万的星高举在他的头上。
接着赖神对地神塞勃说:
“许多可怕的爬虫住在你那里。我要它们怕我,正像我怕它们一样。你会发现它们是仇视我的。你知道了这一点该去告诉我的父亲努神,叫他找出海里和陆地上所有的爬虫来,告知它们,我的光将照到它们身上。它们是只能用咒语来制服的。我将把人类制服一切爬虫的咒语告诉你们,同时我要你的儿子奥西里斯特别照顾魔术师们,因为他们保护人类,使人类不受爬虫的伤害。”
赖神说一句话,创造出托斯神;他叫托斯过来,对他说:
“托斯啊,我将在大海的地底下为你造一所辉煌的住宅。你要记录人类的罪恶,和敌视我的人的名字;你把这些人绑缚在地府中。你可以暂时住在我这里。做我的代理人。你看,我现在给你几个使者。”
于是赖神创造出朱鹭、鹤和猿来,做托斯的使者。
赖神又开言道:“你将在黑夜显现你的美;你将把黑夜和白天连接起来。”
就这样,月神托斯诞生了。赖神说:“一切生物都要颂扬你,赞美你为智慧的天神。”
当大地是一片黑暗的时候,赖神的太阳船通过地府中的十二 个依小时分的地段。在傍晚,当太阳神的名字叫做塔姆的时候,
他年老了,身体很弱。需要唱七十五首祈祷诗来给他力量,使他能制服黑夜的恶魔,这些恶魔是他的敌人。然后太阳神进入西门,西门是死人灵魂进入的地方,灵魂进入那里,去受奥西里斯的审判。豺狗之神阿努比斯走在太阳神前面,因为他是 “开路者”。赖神一手拿着王笏,一手拿着生命的象征 “安克”。
当太阳船进入冥府的乌尔尼斯河时,赖神的同伴们陪伴着他。有看守人,有打手,还有舵手在掌舵。船里也有念咒语制服恶魔的诸神们。
第一小时地段的黑暗被赖神的光辉冲散了。船边聚集着新死的人的灰白的幽灵,但是他们如果不知道那套术语,就不能进入船中,而这套术语是只让少数人知道的。
第一小时地段的末尾有一道高大而坚固的城墙。赖神的船来到时,念一套咒语,就有一个城门开了,让赖神的船过去,在这个危险的黑夜中,太阳神就这样一个地段又一个地段地向前驶去。越往前走,恶魔越多,需要念咒语来制服,或奋战一场击退他们。那黑夜的大蛇阿培普一直要想制服赖神,吞吃他。
第五小时地段是那可怕的冥府之神索卡尔的领域。索卡尔有三个人头,一个蛇身,一对凶狠的狮身入头的怪物守卫着。在他住处的近旁有一个 “溺死池”,由五个兽头人身的神看守着。近旁有奇异的、神秘的怪物在翱翔。池中有一些妖精在受苦刑,他们的头上烧着火,终年不熄。
在第七小时地段中坐着死者的审判神奥西里斯。有好些长着几个头的火蛇在执行他的意志。这些蛇有脚,可以走路,又有手;有的手里拿着锋利的刀,用这些刀来把坏人的灵魂切成碎块。奥西里斯认为哪些人是好的,就接纳他们,让他们住在冥府中。他发现哪些人罪恶重大,就拒绝他们;火蛇们立刻扑向他们,把他们拖走;他们痛苦地尖声叫嚷,但是火蛇折磨他们,把他们吞吃下去。看,坏人完全毁灭了!在这个危险的地段,那黑夜的蛇阿培普攻击太阳船。它用它的硕大的身躯盘绕赖神的房间,狰狞地想吞食他。但是赖神的随从们跟蛇搏斗,他们用刀来剌蛇,把蛇制服了。伊西丝念有力的咒语,使太阳船顺利地向前驶去,不受伤害,也不受阻挡。
在第八地段有蛇在吐火,照亮黑暗。在第十地段有凶恶的水栖爬虫和贪吃的鱼。荷拉斯神在第十一小时地段点起很大的烽火,熊熊的、金黄色的火焰高举着,十分壮观。赖神的敌人在荷拉斯的火中毁灭了。
在第十二小时地段中,太阳神重生了。他进入一条名叫 “神圣生命” 的大蛇的尾巴中,从它的嘴里钻出来;这时太阳神是一个甲虫的形状,名叫 “克佩拉”。跟随太阳神的人,这时也重生了。最后的一道门由奥西里斯的妻子伊西丝和塞特的妻子尼普齐斯看守着;他们两人都变成蛇的形状。她们和赖神一同进入太阳船。
下界的乌尔尼斯河流入努神所居住的原始的大海中。正像世界开始时赖神被努神从大海中举出来一样,现在他在黎明时被努神举起来。接着他被苍穹女神努特所接纳。他的光辉愈来愈灿烂。他升到天空,成为正午。
当太阳神离开黑暗的冥府时,死者的灵魂都大声地哭泣哀悼。
欧律斯透斯一直没能除掉他所讨厌的竞争对手,反而帮助他赢得了更
大的荣誉。许多人对赫拉克勒斯感激不尽,因为他免除了人们的许多苦难。
现在,狡猾的国王又想出了最后一个冒险任务,这是任何英勇的神力都无法
施展的,即要他去和地狱的恶狗拼斗,并把冥王的看门狗刻耳柏洛斯带回来。
这狗有三个头,狗嘴滴着毒涎,下身长着一条龙尾,头上和背上的毛全是盘
缠着的条条毒蛇。
为了准备这场可怕的冒险,赫拉克勒斯来到阿提喀的厄琉西斯城,那
里的祭司精通阴阳世界的秘密之道。他首先在这个神圣的地方洗刷了杀害肯
陶洛斯人的罪孽,然后由祭司奥宇莫尔珀斯传授秘道。赫拉克勒斯获得了神
秘的力量,不再惧怕恐怖的地狱。在伯罗奔尼撒半岛南端的忒那隆城,传说
这里有一个通往地狱的入口。他来到这里,由亡灵引导神赫耳墨斯带领,下
降到深渊,来到普路同王,即哈得斯的京城。城门前转悠着许多悲哀的阴魂,
它们一见有血有肉的人,立即惊吓得四散奔逃。只有戈耳工怪物墨杜萨和墨
勒阿革洛斯的灵魂敢于面对生灵。正当赫拉克勒斯挥剑想要砍杀戈耳工时,
为纪念阿喀琉斯,希腊人举行了隆重的殡葬赛会。首先进行角力竞赛。
埃阿斯和狄俄墨得斯两个英雄参加了竞赛,他们势均力敌,不分胜负。其次
进行了拳术比赛,后来又进行了跑步、射箭、掷铁饼、跳远、战车竞赛等。
竞赛紧张激烈,动人心魄。获胜者都各自得到了奖品。
忒提斯准备把她儿子的铠甲和武器作为奖品奖给有功的英雄。她蒙着
黑色的面纱,无限悲痛地对丹内阿人说:“现在,请最勇敢的希腊英雄,即
那个救出了我儿子的尸体的英雄站出来,我愿把儿子用过的武器奖给他。这
些都是神衹的赠礼,而且神衹自己也很喜欢这些宝贵的礼品。”
即刻从队伍中跳出两位英雄:拉厄耳忒斯的儿子奥德修斯和忒拉蒙的
儿子埃阿斯。埃阿斯伸手拿过武器,并请伊多墨纽斯、涅斯托耳和阿伽门农
为他作证。奥德修斯也同样请他们为自己作证,因为他们是全军中最明智,
而且最受尊重的人。涅斯托耳把另外两位证人拉到一旁,为难地说:“如果
两位英雄为争夺阿喀琉斯的武器而反目,那么我们就会面临一场巨大的灾
难!他们中间无论谁受到了冷落,就会退出战场,我们就会因此受到损失,
后果不堪设想。因此,你们还是按照我的建议去做:在我们的营地有许多特
洛伊的俘虏,还是让他们当仲裁,解决埃阿斯和奥德修斯的争端。因为他们
对谁都没有偏爱,不会偏袒任何一方!”两人都点头赞成他的建议。他们在
俘虏群中挑选了几个高贵而正直的特洛伊人为裁判。
埃阿斯首先走出来。“哪个妖魔迷住了你的眼睛,奥德修斯,”他生气
地叫道,“你竟敢和我相争?你和我比,就像一条狗和狮子比一样。你难道
忘了,在远征特洛伊前,你是怎样不情愿离开家庭啊,要是你当时索性不来
该多好啊!还有,劝我们把不幸的菲罗克忒忒斯遗弃在雷姆诺斯海岛上的也
是你!帕拉墨得斯比你高强,比你聪明,你却挟私仇诬陷他,置他于死地。
现在,你竟忘了我对你的救命之恩,忘了你在战场上无法逃脱时是我救了你。
当争夺阿喀琉斯的尸体时,把尸体和武器扛回来的不是我吗?你根本没有力
量扛动这些武器,更不用说扛起他的尸体了!你赶快知趣一点退下去,我不
仅比你高强,而且出身也比你高贵,并且还跟阿喀琉斯有亲属关系!”埃阿
斯越说越激动。但奥德修斯讥笑地回答说:“埃阿斯,你何必说这么多废话
呢?你骂我胆怯、软弱,却不知道智慧才是真正强大的力量。正是智慧和聪
明,教会水手穿过惊涛骇浪,教会人类驯服野兽、雄狮和猛豹,并使牛马为
人类服务。因此,无论在危难时,还是在会议上,一个有智谋的人总是比有
体力的蠢人更有价值。狄俄墨得斯认为我比任何人都聪明,所以在远征时他
一定要我参加。是啊,正是因为我的智慧,珀琉斯的儿子才被说服前来征伐
特洛伊。而现在,我们却为得到他的武器争论不休。假如丹内阿人真的想得
到一位新的英雄,那么请相信我,埃阿斯,那不是靠你的粗大的胳膊,也不
是靠军中任何人的诡计可以做到的,而要靠我的婉转动人的言语才能把他争
取过来。再说,神衹除了赋予我智慧外,还赋予我一身力量。你说你把我从
敌人手中救出来时,我正在逃跑,这是不真实的。相反,我常常迎着敌人冲
去,杀死一切敢于抵抗我的敌人,而你却远远地站在一旁,如同一棵庄稼一
样,只注意自己的安全!”
两个人就这样语言激烈地争吵了好一阵,互不相让。最后,担任裁判
的特洛伊人被奥德修斯的语言所打动,一致同意把珀琉斯儿子的灿烂的武器
判给奥德修斯。
埃阿斯听到这个裁决,顿时怒火中烧,血液在血管里沸腾,身上每条
筋肉都在颤动。他像根石柱似的呆呆地站在那里,垂着头注视着地面。最后,
他的朋友们好言相劝,才把他拖回战船上。
夜色笼罩着大海。埃阿斯坐在营帐内,不吃不喝,也不睡。最后,他
穿上铠甲,手执利剑,想着是去把奥德修斯砍成碎片,还是去烧毁战船,或
者把希腊人全杀死。
这时,保护奥德修斯、反对埃阿斯的雅典娜使他发狂,否则,他在三
者中必然择一去行动。
埃阿斯苦恼得不能控制自己,他奔出营房,冲进羊群中。女神蒙蔽了
他的双眼,使他以为那是希腊人的军队。牧羊人看到对面冲来一个狂人,马
上躲进斯卡曼德洛斯河旁的灌木林中。埃阿斯在羊群中,挥舞利剑,左砍右
杀,同时他嘲弄地说:“你们这些猪狗,快去死吧!你们再也不会为不公正
的裁判作证了!还有你,”他继续说,“你这躲在角落里,昧着良心的坏家伙,
从我手里夺去了阿喀琉斯的武器,现在这也帮不上你的忙了。一件铠甲能给
懦夫帮什么忙呢?”说着,他抓住一头大绵羊,把它拖到营房里,绑在门柱
日神初恋的少女是河神珀级斯的女儿达佛涅。他爱上她并非出于偶然,而是由于触怒了小爱神鸠比得。原来日神阿波罗战胜了蟒蛇,兴高采烈之余,看见小爱神在引弓掣弦,便道:“好个顽童,你玩弄大人的兵器作什么?你那张弓背在我的肩膀上还差不多;只有我才能用它射伤野兽,射伤敌人。方才我还放了无数支箭,射死了蟒蛇,它的尸首发了肿,占了好几亩地,散布着疫疠。你应该满足于用你的火把燃点爱情的秘密火焰,不应该夺走我应得的荣誉。”维纳斯的儿子回答道:“阿波罗,你的箭什么东西都能够射中,我的箭却能把你射中。众生不能和天神相比,同样你的荣耀也不能和我的相比。”说着,他抖动翅膀,飞上天空,不一会儿便落在帕耳那索斯翁郁的山峰上。他取出两支箭,这两支箭的作用正好相反,一支驱散恋爱的火焰,一支燃着恋爱的火焰。燃着爱情的箭是黄金打的,箭头锋利而且闪闪有光;另一支是秃头的,而且箭头是铅铸的。小爱神把铅头箭射在达佛涅身上,用那另一支向阿波罗射去,一直射进了他的骨髓。阿波罗立刻感觉爱情在心里燃烧,而达佛涅一听到爱情这两个字,却早就逃之夭夭,逃到树林深处,径自捕猎野兽,和狄安娜竞争比美去了。达佛涅用一条带子束住散乱的头发。许多人追求过她,但是凡来求婚的人,她都厌恶;她不愿受拘束,不想男子,一味在人迹不到的树林中徘徊,也不想知道许门、爱情、婚姻究竟是什么。她父亲常对她说:“女儿,你欠我一个女婿呢,”他又常说:“女儿,你欠我许多外孙呢。”但是她讨厌合婚的火炬,好像这是犯罪的事,使她美丽的脸臊得像玫瑰那么红,她用两只臂膊亲昵地搂着父亲的颈项说:“最亲爱的父亲,答应我,许我终身不嫁。狄安娜的父亲都答应她了。”他也就不得不让步了。但是达佛涅啊,你的美貌使你不能达到你自己的愿望,你的美貌妨碍了你的心愿。日神一见达佛涅就爱上了她,一心想和她结亲;他心里这样想,他就打算这样做。他虽有未卜先知的本领,这回却无济于事。就像收割后的田地上的干残梗一燃就着,又像夜行人无心中,或在破晓时,把火把抛到路边,把篱笆墙点着那样,日神也同样被火焰消损着,心中如焚,徒然用希望来添旺了爱情的火。他望着她披散在肩头的长发,说道:“把它梳起来,不知要怎样呢?”他望着她的眼睛,像闪灿的明星;他望着她的嘴唇,光看看是不能令人满足的。他赞叹着她的手指、手、腕和袒露到肩的臂膊。看不见的,他觉得更可爱。然而她看见他,却比风还跑得快,她在前面不停地跑,他在后面边追边喊:“姑娘,珀纽斯的女儿,停一停!我追你,可不是你的敌人。停下来吧!你这种跑法就像看见了狼的羔羊,见了狮子的小鹿,见了老鹰吓得直飞的鸽子,见了敌人的鸟兽。但是我追你是为了爱情,可怜的我!我真怕你跌倒了,让刺儿刺了你不该受伤的腿儿,我怕因为我而害你受苦。你跑的这个地方高低不平。我求你跑慢一点,不要跑了。我也慢点追赶。停下来吧,看看是谁在追你。我不是什么山里人,也不是什么牧羊人,像野人一样,看守羊群的。鲁莽的姑娘,你不知道你躲避的是谁,因此你才逃跑。我统治着得尔福、克刺洛斯、忒涅多斯、帕塔拉等国士,它们都奉我为主。我的父亲是朱庇特。我能揭示未来、过去和现在;通过我,丝弦和歌声才能调协。我箭无虚发,但是啊,有一支箭比我的射得还准,射伤了我自由自在的心。医术是我所发明,全世界的人称我为‘救星’,我懂得百草的功效。不幸,什么药草都医不好爱情,能够医治万人的医道却治不好掌握医道的人。”
他还想说下去,但是姑娘继续慌张跑去,他的话没有说完,她已不见,就在逃跑的时候,她也是非常美丽。迎面来的风使她四肢袒露,她奔跑时,她的衣服在风中飘荡,轻风把她的头发吹起,飘在后面。愈跑,她愈显得美丽。但是这位青年日神不愿多浪费时间,尽说些甜言蜜语,爱情推动着他,他加紧追赶,就像一条高卢的猎犬在旷野中瞥见一只野兔,拔起腿来追赶,而野兔却急忙逃命;猎犬眼看像要咬着野兔,以为已经把它捉住,伸长了鼻子紧追着野兔的足迹;而野兔也不晓得自己究竟是否已被捉住,还是已从虎口里逃了生,张牙舞爪的猎犬已落在后面了。天神和姑娘正是如此,一个由于希望,一个由于惊慌而奔跑。但是他跑得快些,好像爱情给了他一副翅膀,逼得她没有喘息的时候,眼看就追到她身后,他的气息吹着了飘在她脑后的头发。她已经筋疲力尽,面色苍白,在这样一阵飞跑之后累得发晕。她望着附近珀纽斯的河水喊道:“父亲,你的河水有灵,救救我吧!我的美貌太招人喜爱,把它变了,把它毁了吧。”她的心愿还没说完,忽然她感觉两腿麻木而沉重,柔软的胸部箍上了一层薄薄的树皮。她的头发变成了树叶,两臂变成了枝干。她的脚不久以前还在飞跑,如今变成了不动弹的树根,牢牢钉在地里,她的头变成了茂密的树梢。剩下来的只有她的动人的风姿了。
即便如此,日神依旧爱她,他用右手抚摩着树干,觉到她的心还在新生的树皮下跳动。他抱住树枝,像抱着人体那样,用嘴吻着木头。但是虽然变成了木头,木头依然向后退缩不让他亲吻。日神便说道:“你既然不能做我的妻子,你至少得做我的树。月桂树啊,我的头发上,竖琴上,箭囊上永远要缠着你的枝叶。我要让罗马大将,在凯旋的欢呼声中,在庆祝的队伍走上朱庇特神庙之时,头上戴着你的环冠。我要让你站在奥古士都宫门前,作一名忠诚的警卫,守卫着门当中悬挂的橡叶荣冠。我的头是常青不老的,我的头发也永不剪剃,同样,愿你的树叶也永远享受光荣吧!”他结束了他的赞歌。月桂树的新生的枝干摆动着,树梢像是在点头默认。
(杨周翰 译)
很久很久以前,在北美洲印第安人居住的大草原上,住着一个年轻的猎人,名叫阿尔贡。他只身一人,靠打猎为生。阿尔贡马骑得好,箭射得准,还会编网捕鱼,下夹子捉活的野兽。阿尔贡快快活活、无忧无虑地生活在蓝天绿草之间。
一个夏日的早晨,朝阳透过淡淡的晨雾,照在青草上,露珠晶莹。阿尔贡在一片葱绿的、开着小花的草地上漫步,呼吸着令人舒畅的清新空气,寻找着猎物的踪迹。忽然,他发现一片草被踩倒了,不像是野兽的足迹,倒像是许多人围成一个圆圈,舞蹈一阵之后,留下的印迹。可是,圈子以外却看不到任何脚印,跳舞的人是怎样离开这里的呢?话又说回来,在这人迹罕至的大草原深处,有谁会到这儿来舞蹈呢?年轻的猎人迷惑不解,决心探个究竟。他在附近长得很高的草丛里藏了起来,等着那神秘的舞蹈者再次到来。
晨雾渐渐散去,晴朗的天空蓝得令人神往。阿尔贡被温暖的阳光照着,不一会儿眼皮就打起架来。不知过了多久,一阵阵轻微的音乐飘来,他被唤醒了。“这是什么声音?” 他从来没有听到 过这样美妙的音乐。他睁开眼睛,向天空望去———
广阔的、蔚蓝如洗的天空里,一朵小小的白云,正向这儿飘来。小白云飘近了,年轻的猎人惊奇地发现,那不是一朵云,而是一只精美的、用柳条编成的大篮子。篮子里坐着十二个美貌的少女,那美妙的音乐,原来是她们的歌声。
大篮子轻轻飘落在草地上,少女们嬉笑着蹦出篮子,围着它尽情地跳起舞来,呀,她们的舞姿真美,歌声真甜,美丽的衣裙好像灿烂的鲜花。
年轻的猎人惊呆了。慢慢地,他的注意力被那个最年轻的仙女吸引住了。这个娇小活泼的少女,舞姿最轻盈,歌声最动听。她粉红色的衣裙像朵跳动的蔷薇花,光滑的长发像黑色的火焰。猎人深深地爱上了她,想娶她为妻。
阿尔贡跳出草丛,去捉那个穿粉红色衣裙的仙女。可是他的手还没有碰到她的裙裾,仙女们就敏捷地跳进大篮子,大篮子又像一朵白云飞起来,飘远了。
阿尔贡回到家里,想忘掉这一切,可是办不到,仙女一整夜都在他的梦里跳舞。第二天天刚亮,他就来到那片草地上,等着仙女们再出现。昨天的情形又重演了一遍,阿尔贡还是没有抓住那个仙女。
他变得闷闷不乐,丰满红润的脸瘦削憔悴了。他向神祈祷,请神帮助他。
一天夜里,他做了一个梦。梦见自己站在峭壁边上,耳旁是松涛的呼啸,脚下是奔腾的大海。一位美国的天神出现在任面前,对他说:
“年轻的猎人,我听到了你的祈祷。你看到的仙女,本是天外星国的姑娘们。她们每隔十二年,到地球上来度过一个夏天。当青草尖开始发黄的时候,她们就要飞回遥远的星国了。还是不要去想这些遥远的星姑娘吧!”
阿尔贡望着天神,黑色的大眼睛里突然溢满了泪水。他不能回答。
天神叹了口气,继续说道:“我明白你的心思,可以帮助你实现你的愿望。但是,不久之后,你和你的妻儿将会变成鹰,而且永远不能再变作人。你不后悔么?”
阿尔贡笑了,感激地点点头说:“绝不后悔! ”
天神交给他一点魔药,指点他如此这般……阿尔贡仔细听着,记在心里。突然,那天神用力一推,阿尔贡摔下悬崖,直向
大海落去。落着落着,他觉得自己飘了起来,两只强壮的胳膊变成了翅膀。他变成了鹰。
阿尔贡醒来,大汗淋漓,心跳不止。梦里坠落、飞翔的奇妙感觉包围着他,他很久才平静下来,看见枕边有一小撮黑色的粉末,记起天神的魔药和嘱咐。
又一个明媚的早晨降临了。阿尔贡来到星姑娘们跳舞的地方,看到那儿果然如天神说的那样,出现了一颗空心的大树,树
洞口有许多小老鼠进进出出。阿尔贡吞下魔药,变成了一只小老鼠,混在其中。当大篮子飘落下来,星姑娘们又快活地跳起舞来的时候,他跑到最年轻的仙女身边,一把扯住她的裙裾,变成了本来的模样。
星姑娘们看到机灵的小老鼠突然变成了一个高大英俊的猎人,都惊呆了。很快,她们明白过来:这年轻人是来找她们的妹妹的。于是,她们匆忙地跳进大篮子,飞走了。草地上只留下兴高采烈的阿尔贡和垂头丧气的仙女妹妹。
阿尔贡把星姑娘带回家,娶她为妻。星姑娘慢慢地爱上了勤劳勇敢的阿尔贡,和他生活得很美满。白天,阿尔贡去打猎,星姑娘在家里织布、煮饭;晚上,他们并肩坐在草屋门外,仰望满天闪烁的星星,听星姑娘讲遥远的星国里的故事。过了几年,他们生下一个胖儿子,小小的草屋里便不断传出大人、孩子的欢声笑语。
日子飞一般过去了。虽然地上的生活幸福美满,星姑娘还是十分怀念故乡的家园。她渴望回星国去看望父母和兄弟姐妹,渴望在璀灿的星空里飘飞、漫游,享受太空微风的吹拂。于是,在她来到地球上第十二年的夏天,她悄悄拉起刚满六岁的儿子,坐进又来到地球上度夏天的姐姐们的大篮子,飞回星国去了。
阿尔贡狩猎回来,不见了妻子和儿子,焦急万分。这是从未发生过的事啊!他母子去草原上采野花了?去森林里采蘑菇了?还是到河边逮鱼去了?阿尔贡找遍了森林,找遍了河岸,最后, 来到他遇见星姑娘的那片草场。他又看到了仙女舞蹈踏出的圆圈,在这圆圈之外,有一些小草被踏倒了,凭着他有经验的猎人的眼睛,他看出来,那隐约是一双妇女的脚和一双孩子的小小的脚踏出的痕迹。他明白了:妻子带着他们的儿子,悄悄离开了草原,飞回星国去了。
阿尔贡悲痛欲绝。他每天去星姑娘跳舞的地方,面对那奇异的舞蹈印迹,向上天祈祷,请求天神让他的妻儿归来。可是,星姑娘的大篮子再也没有露面,天神也无能为力了。
又一个十二年过去了。星姑娘在星国的亲人身边,生活得很愉快。地球上的丈夫和过去的生活,变成了遥远而模糊的回忆,她很少去想草原、茅屋和阿尔贡了。
“那是你的父亲在呼唤我们回大地上去呢!”
儿子的心被 “父亲” 这个字眼揪紧了,童年时代迷蒙的记忆被唤醒了。他隐约记起了儿时居住的茅屋,吃过的玉米饭,绿色大草原上的追逐嬉戏。他请求母亲:“一定要回去找父亲!” 星姑娘同意了。
星国里的人们听说他们要到大地上去,就对他们说:“你们带阿尔贡一道来吧,别忘了请他从每样猎物身上带点什么给我们看看,我们都想见识见识大地上的动物是什么样儿的。”
星姑娘和儿子乘着精美的大篮子降落在大地上。草原上,青草还是那样丰美碧绿,花儿还是那样芬芳艳丽,可是,阿尔贡已不再年轻。他看到妻子跳下大篮子,还以为是在梦中。喜悦的泪水流下他的脸颊。他把妻儿拥抱在怀里,发誓再也不分离。
阿尔贡和星姑娘带着儿子,跑遍了北美洲大草原,费了很大力气,采集大地上稀少的、珍奇的野兽和鸟类的标本。在那个夏季即将结束的时候,阿尔贡、星姑娘和他们的儿子乘上最后一次飞来的大篮子。大篮子升起来,飘飘悠悠飞进蓝天里。广阔的草原变成一块大绿毯子,河流变成细细的、闪光的小银蛇。白色的云彩和他们一起飞呀,飞!
终于到了星国。大篮子刚刚停稳,久候在那儿的星国人,便“呼啦” 一下子围了上来,争着看奇轻的地球人和地球上的动物。阿尔贡把动物羽毛和标本分赠给他们。星国人高兴极了,围着大篮子,唱啊,跳啊,舞成一个大圆圈。渐渐地,舞蹈的人们变了形:拿到熊掌的,变成了熊;拿到狐狸尾巴的,变成了狐狸;拿到狼尾巴的,变成了狼……一阵风吹来,阿尔贡、星姑娘和儿子变成了白鹰。
动物们又乘上大篮子,来到大地上、草原上,因为星国没有这样肥沃的土地、森林和草原来养育它们。阿尔贡一家也从此翱翔在草原上空,再也没有分离过。小朋友,你们长大以后若去美洲大草原探险,一定会看到阿尔贡和星姑娘的子孙———白鹰,那儿的人们称它们是 “神鹰”。
从前,在荷兰的东利滕斯城有一位穷皮匠。他一天到晚都俯身在自己的工作台上做针线活。他的妻子总是省吃俭用,然而生 活依然十分艰难,加上要养活十二个孩子,更使他们感到力不从 心。皮匠一直抱有一种美好的愿望,相信总有一天自己会交上好 运,让全家都过上好日子,每个人都能吃饱肚子。他的妻子认为 他相信会出现奇迹实在是异想天开,但她并没有在他面前透露半 个字,只是心满意足地看着丈夫。
一天早晨,在吃完简单的早餐之后,皮匠对妻子说:
“昨天晚上,我做了一个奇怪的梦。我梦见自己在阿姆斯特丹的帕彭布鲁桥上发现了一笔财富,然后我们便富了起来。”
他的妻子听后哈哈大笑说:
“幸好阿姆斯特丹离这儿很远。否则我相信你真会立即跑到那儿去。你真是想发财想疯了,就不知道梦是假的么?”
皮匠没有吭声,他吃完早饭就干活去了。但是,前一夜做的梦一直在他的脑海里打转,到晚上,临睡觉时他依然念念不忘。
刚一睡着,他又做了一个同样的梦:在阿姆斯特丹的帕彭布鲁桥上,幸福在等待着他。
第二天早晨,他对妻子说:
“你知道,我又做了一个与昨天相同的梦。”
他的妻子再次大笑着回答说:
“日思夜梦。千万不要相信你的梦,那只不过是一些愚蠢的幻想。”
但是第三天夜晚,他还是做了同样一个梦。于是他一起身就告诉妻子说:
“这是第三次做这个怪梦了,实在没有办法,我必须到阿姆斯特丹去。”
这一回,他的妻子没有哈哈大笑,而是大发雷霆,用严厉的口气对他说:
“你真的想为了一个愚蠢的梦丢下你的活计不成?如果你走了,你的顾客就会去找别的师傅,那我们全家非活活饿死不可。”
但是妻子发脾气还是没有用,丈夫就是不肯改变主意。他一吃完早饭,就立即上路去阿姆斯特丹了。
一到阿姆斯特丹城,他就请碰到的第一个行路人告诉他去帕彭布鲁桥怎么走。他来到了桥上,从这一头走到那一头,又从那一头走回这一头,仔细搜寻桥上的每一个角落,但是没有发现任何特殊的东西。他开始责备自己的愚蠢行为,但是又不甘心这么快就承认失败。第二天,他重新在桥上找来找去,还是什么也没有发现。第三天他又来到桥上,情形同前两天完全一样。夜幕降临时,一个乞丐突然拦住他,对他说:
“对不起,先生,我看到你一连三天都在这个桥上,好像是在找什么东西,你能告诉我你想寻找什么东西吗?我很乐意帮你的忙。”
皮匠仔细地打量了乞丐一阵子回答说:
“我要找的东西,肯定你也找不到。”
“很难说,也许我会找得到,也许我根本找不到……。”乞丐用一种神秘莫测的语气回答说,“但是,如果你什么也不对我讲,我可就没有办法帮助你了。”
皮匠更加仔细地打量了一下乞丐,认真思考了一会,然后决定向他吐露心中的秘密。乞丐听了他的叙述后,仰头哈哈大笑说:
“哎!你真是发疯了,怎么会相信你做的梦呢?我也一样做了一些怪梦,但是还不至于像你这样头脑发热,失去理智。可惜你不知道我做的是什么怪梦!我梦见我的餐桌上有热气腾腾的饭菜,有满瓶满瓶的好酒,还有一张舒适温暖的床……。但是这一切都是荒唐可笑的。
“比如说这几天,我一连三个夜晚做了同样的梦,梦见在一 个叫东利滕斯的小城里,在离教堂不远的地方住着一位皮匠,这 位皮匠家花园里的一根柱子下埋着一满锅金银。你相信我会立即到那儿去吗?绝对不会。要我千里迢迢走那么远的路,为一件愚蠢透顶的事白跑一趟,我才不会发这种神精病呢!”
皮匠感到他的心在剧烈跳动,好不容易才抑制住自己的情绪对乞丐说:
“你讲的话可能有道理,我最好还是回家去。”
乞丐祝贺他作出了明智的选择。接着他们互相告别,皮匠立即动身回家,终于回到了自己家里。
“啊,你总算回来了!” 他的妻子冲着他喊了起来。“你找到了要找的东西吗?你白跑一趟,空手而归,但能平安回来总算万幸!”
皮匠顾不上搭理他,他立即拿起铁锹,飞快地向花园跑去。
他的妻子在后面跟着他,这一次她真的变得不耐烦了。
“你又有什么新发现?又想搞什么鬼明堂?快给我放下铁锹,还是拿上你的缝鞋针吧!你的顾客们都很不高兴,他们的皮鞋还放在那里没有修呢!”
皮匠仍不理睬他的妻子。他走到花园的那根柱子前,开始使劲地往下挖,尽管妻子将双手举向天空,对他厉声斥责,他始终充耳不闻。不一会,他突然弯下腰,从柱子下面挖出了一个装满
金币的锅。这时他才转身去问他的妻子:
“现在你该没有什么话好说了吧?你还认为我去一趟阿姆斯特丹是瞎折腾吗?”
他们决定不向任何人吐露他们的财富,而是继续像从前那样
生活。他们将金币藏在一处安全的地方,妻子却把锅拿去做饭,
那口锅上面写有一些外文字,他们不懂是什么意思。久而久之,他们早将这件事忘得一干二净。
有一天,一位牧师来到他们家里,他坐在炉子对面、一眼就发现了那口锅。
“你们是在哪儿找到它的? 牧师好奇地问他们。”
皮匠的妻子用冷漠的神情回答说:
“这是我从铁匠那里买来的一口旧锅。锅上面写着一些外文字,我们完全看不懂是什么意思。”
牧师走近铁锅以便看个仔细。他念着锅上的题铭说:
“我懂了,这是拉丁文写的,意思是说:‘在这口锅下面还有第二口锅。 这真是不可思议。”
皮匠没有回答他。
“好了,我们知道这一点和以前不知道并没有区别。依我看这并没有什么用处。 牧师又补充说道。”
皮匠好不容易耐着性子等客人走开。客人一走,他就拿上铁锹跑向花园。果然不假,不到一会儿功夫,他又从地下挖出第二口装满银币的锅。
皮匠此后仍然继续干他的活计,在他的工作台前弯腰曲背,拉着针线,修补皮鞋。但后来他的孩子们再也没有挨过饿。他的妻子再也不说他是个疯子。
如果你们到东利滕斯小城去,还可以在那个皮匠的花园里看到一根漂亮的石柱,它告诉人们这里就是皮匠挖出那两口锅的地方。
未有宇宙之时,一切都混浊不清,无影无形。没有天,没有地,没有日月,没有空气,只有漆黑一团的混沌。这混沌叫卡俄斯。他的妻子———夜的女神尼克斯统治一切。他们生了黑暗,叫厄端布斯。
时间长了,卡俄斯和尼克斯厌倦了统治工作,便叫黑暗神———他们的儿子厄端布斯帮助管理。厄瑞布斯伺机推倒他的父
亲,娶他母亲为妻,生了两个美丽漂亮的孩子———光明和白昼。光明叫菲比,白昼叫墨洛斯。
光明和白昼也起来推倒了厄瑞布斯,他们来统治,并让他们的儿子厄洛斯即爱来帮助。他们一起创造了海洋俄刻阿努斯和大地盖亚。厄洛斯给大地以柔嫩的草,绿荫的树,鲜艳的花,飞鸣的鸟,奔走的兽;给海洋以各种游泳的鱼和虾。
大地盖亚从自身生了天神乌拉诺斯。天神乌拉诺斯和其母盖亚结合,先是生了6个怪物:3个各长着50个头,100双手;另外3个都是只长一只眼睛,巨大如轮,嵌在前额中间。这些怪物总称为屈克罗佩斯。此后,天和地又生了6个男孩、6个女孩,这12个儿女都如高山一样巨大,总称为提坦神。
天神乌拉诺斯非常惧怕和仇恨他的这些儿子们,把他们一个个关到地下黑暗的深渊———塔耳塔罗斯地狱里。
地母盖亚见儿女们受到如此虐待,极为愤怒,便鼓动儿女们起来反抗。小儿子克罗诺斯挺身而出,做了反叛的首领。他用母亲给的弯刀,割掉了乌拉诺斯的生殖器,并把他从天上扔了下来。乌拉诺斯伤口流出的血滴到大海里,海水立即发出泡沫,从泡沫中生出一个洁白而美丽无比的姑娘,她就是最受众神喜爱的爱与美之神。她的希腊名字叫 “阿佛洛狄忒”,意思是 “从海水泡沫中出来的”。她的罗马名字则叫 “维纳斯”。乌拉诺斯还有几滴血落在地上,血中生出复仇女神欧墨尼得斯。
现在克罗诺斯代替父亲成了天上的王。但是,他一登上王位,立即把他的兄弟姐妹们又扔进塔耳塔斯囚禁起来,只留下妹妹端亚为妻。
乌拉诺斯被推翻时,曾诅咒他的儿子克罗诺斯,说他将来也必为其儿子所推翻。克罗诺斯害怕父亲的诅咒应验,便把和端亚生的孩子一个个都吞进肚子里。瑞亚见心爱的孩子一个个被丈夫吃掉,痛心至极。当她怀第六个孩子时,便偷偷地躲到克里特岛上,在狄克忒里的山洞里生下了儿子宙斯。端亚把一块石头包在襁褓里当作婴儿给克罗诺斯吞下。然后派了两个枯瑞忒巨人守卫着婴儿,当他啼哭时,他们便用刀枪敲击盾牌掩盖哭声,以免让克罗诺斯听见。
宙斯在山洞里平安地长大了。他周身充满了力量,决心把被克罗诺斯吞进去的哥哥姐姐们救出来。他在智慧女神墨提斯的帮助下,给克罗诺斯吃了呕吐药,迫使他把吞下的孩子一个个吐出来。宙斯联合这些哥哥姐姐们在众神的帮助之下,终于打倒了克罗诺斯。
宙斯代替父亲成了众神之王,他的哥哥姐姐们瓜分了父亲的天下。他叫哥哥波塞冬管理海洋;哥哥哈得斯管理冥界;他让姐姐得墨忒尔为新地母,掌管农业五谷之事;他的大姐赫斯提思作了贞女神,管理家庭灶火。宙斯娶了他的另一个姐姐赫拉为妻。赫拉是婚姻和家庭的保护神。
宙斯率领众神,住在高高的连接着天和地的奥林匹斯山上。他一手握着权杖,一手擎着雷霆———这雷霆是巨人库克罗普斯专为他铸炼的武器,威力无比。他靠着这武器统治着神和人的世 界。
以后,宙斯又先后生了战神阿瑞斯,智慧女神雅典娜,太阳神阿波罗,月亮和狩猎神阿尔忒弥斯,火神和神匠赫淮斯托斯,神使赫尔墨斯等诸神,组成了庞大的奥林匹斯山神的家族。
面对可怕的事实,俄狄甫斯狂叫一声,冲出人群。他在宫中狂奔,要
寻找一把宝剑,要除掉那个既是他母亲,又是他妻子的妖怪。大家见到他都
远远地避开了,最后他找到自己的卧室,踢开锁着的房门,冲了进去。他看
到一副悲惨的景象:伊俄卡斯特吊在床的上方,头发披散下来。俄狄甫斯痛
苦地盯着死者,然后哭喊着走上前去,解开绳索,把尸体放在地上。他从她
的衣服上摘下金胸针,用右手紧紧抓住,高高地举起,诅咒自己的眼睛竟然
看到这样一幅景象,然后用胸针刺穿了自己的眼睛。他走到市民面前承认自
己是杀父的凶手,是娶母为妻的丈夫,是神衹诅咒的恶徒,是大地的妖孽。
但底比斯人并不嫌弃这位他们从前爱戴和尊敬的国王。他们对他表示同情,
连克瑞翁也不嘲笑他,忙把这位遭到神灵惩罚的人带进内室。心灵破碎的俄
狄甫斯深受感动,他把王位交给克瑞翁,让他代替自己的两位年幼的儿子执
掌王权。此外他又请求为他不幸的母亲建造一座坟墓。他还把无人照应的女
儿交给新国王。至于自己,他愿意被放逐出国,因为他以双重罪孽玷污了这
块土地。他说,自己应该被烧死在喀泰戎山顶上,那里是父母遗弃他的地方。
现在是生是死,全由神衹作主了。最后他又一次把女儿叫来。用手抚摸她们
的头,同她们诀别。他感谢克瑞翁对自己的深情厚谊,并祈祷他和全体居民
永远受到神衹的保护。
有一次,年轻的婆罗门乌坦卡因为从艺的师父要出门旅行去,被吩咐留守家中,在留守期间,师父的妻子叫他为她做贴身的服务,他以 “师父没有吩咐我做这样的事” 为理由,而拒绝了她。
师父的妻子为此事而怀恨在心,当乌坦卡修行期满后,恭问师父要奉上什么谢礼时,他得到一个难题,就是受命去向抱夏王的王后要耳环。乌坦卡听命去到王宫,倾其全力向王后献上许多礼物,然后极诚恳地向王后提出请求,王后倒也不留难他,很快地取下耳环来给他,并向他说:
“蛇王达克夏卡,从前也很想要这个耳环,你要小心喔! ”
乌坦卡将耳环要到手后,在返回师父家的途中,因为又热又累,他跳入一个小池塘里洗个清凉澡,谁知道被一个一路跟在后头,衣衫褴褛的行乞僧人,将耳环一把抢去而逃逸无踪。乌坦卡被抢,大吃一惊,立刻在后面穷追,谁知一眨眼之间,行乞僧人变回蛇王的模样,钻入地洞里去了。这时他想起王后的叮咛,不禁垂头丧气,自怨自艾起来。因陀罗神见他如此,很同情他,就命令手中所持的武器金刚杵说:
“去帮乌坦卡的忙! ”
金刚杵向地下一捣,敲出一条通往地下界的隧道,乌坦卡顺着这条隧道来到地下的巴达拉界,找到了蛇王的宫殿。
乌坦卡对蛇族大肆奉承,说尽了好话;然而就是见不着蛇王达克夏卡的踪影。正当无计可施之际,有一名男子牵着一匹马走 向前来,对乌坦卡说:
“你从这匹马的屁股眼吹一口气看看! ”
乌坦卡照这话去做,吹了一口气,突然从马口喷出火焰来, 蛇世界立刻陷入一片火海之民,这时蛇王出现在熊熊大火之中, 将抢来的耳环还给乌坦卡,这名男子将马给乌坦卡,叫他早点赶回师父家去。
就这样,乌坦卡平安地照约定的时间回到师父家,将耳环交给师父的妻子。师父很高兴地说:
“你在巴达拉界遇到的那名男子,其实是因陀罗神,马是火神亚克尼,因陀罗神有感于你为人的正直不阿,才对你施加恩惠的。 ”
后来,我们来到希波忒斯的儿子埃洛斯居住的海岛。他是神衹的好友。这座岛像是浮在海上一样,周围铜墙环绕,砌在陆地边缘的陡峭的山岩上。埃洛斯在岛上建造了一座宫殿。
他有六个儿子,六个女儿,每天和妻子儿女饮宴作乐。这位好心的国王招待我们在岛上住了足足一个月。他饶有兴趣地向我们打听关于特洛伊城、希腊英雄和他们返乡的情况。我详细地回答了他的问题。最后,我恳请他帮助我们回国,他也一口答应了,并赠给我鼓鼓的皮袋。这是用九岁老牛皮制成的,里面装着各种各样的风,都是可以吹遍世界的大风,因为宙斯让他掌管各类风,他有权叫风儿吹起,或停息。他亲自用银绳把风袋捆在我们的船上,把袋口扎紧,不让一点儿风漏出来。但是他没有把所有的风都装进去,当我们出发时,西风轻轻吹起船帆,送我们回乡。如果不是我们的冒失和愚蠢,我们本可平安地回家的。
我们在海上航行了九天九夜。到了第十天的晚上,我们已经来到家乡伊塔刻岛的附近,连岛上燃烧着的烽火也看得清清楚楚。偏偏在这时,我由于连日劳累,不禁睡着了。乘我睡着时,我的同伴们纷纷猜测埃洛斯国王送给我的皮袋内装着什么礼物。他们一致认为袋里一定是金银珠宝。一个心怀妒嫉的人自言自语地说:“这个奥德修斯无论到哪里都受到重视和尊敬!看看他一个人从特洛伊带回多少战利品啊!可我们呢,我们一样冒险和吃苦,却落得两手空空。埃洛斯这次又送给他满满一口袋金银财宝。怎么样,让我们看看里面到底有多少?”其他人听了他的建议都赞成。他们刚解开袋口,所有的风都呼啸而出,将我们的船又吹进波浪汹涌的大海上。
我被风声惊醒。当我看到我们遭到的不幸时,恨不得跳进海里,让波浪把我埋葬。可是我平静下来,决定逆来顺受。肆虐的大风又把我们送回埃洛斯的海岛。我让同伴们留在船上,只带了一个朋友和一个使者去国王的宫殿。国王和妻子儿女们正在用午餐。他们看到我们又回来了,感到很惊异。当他听说了我们转回来的原因时,管理风的埃洛斯生气地从椅子上站起来,大声说:“真是可恶的人,神衹会惩罚你的!滚出去!”他把我赶了出去。我们悲伤地回到船上继续航行。我们在海上漂泊了七天,仍然没有看见陆地的影子,都感到绝望了。
最后,我们看到一处海岸,岸上有一座碉楼众多的城堡。后来听说,它叫忒勒菲罗斯城,是莱斯特律戈涅斯人居住的地方。我们当时还不知道,而且也看不清城里有什么古怪之处。我们驶进山岩包围的港口。港内海水平静如镜。船停泊后,我登上山岩,放眼四望,看不到一块耕地,也看不到牛羊。我只看见城头青烟升上天空。我派出两个朋友和一名使者前去侦察。他们沿着一条林间小道向冒烟的地方走去,来到城墙附近,遇到一位年轻的妇女。
她是莱斯特律戈涅斯国王安提法忒斯的女儿,正要到阿尔塔奇亚的泉水那儿去汲水。姑娘高大得使他们吃惊。她友好地给他们指点去父亲宫殿的路,并满足了他们的愿望,介绍了关于城市和居民的情况。他们真的进了城,并走进宫殿,看见莱斯特律戈涅斯人的王后,高大得如同一座山峰站在他们面前时,都惊得目瞪口呆。看来莱斯特律戈涅斯人也是吃人的巨人。
王后急忙叫出丈夫,他立即抓起使者,国王下令将他洗净,烹煮,当作他的晚餐。其余两人吓得拼命逃跑。国王下令追击。一千多全副武装的莱斯特律戈涅斯巨人追了上来,用巨石朝我们的船砸来,四周响起船板破碎和垂死者的呻吟声。我早已把自己的船停在一块岩石的后面,可怕的巨石砸不到这儿。其它的船都被砸沉了。后来我带着幸存下来的少数伙伴,驾船逃离了港口。海面上漂浮着死尸,惨不忍睹。
我们挤在一只船上,继续航行。过了几天,来到埃埃厄海岛。这里住着美丽的女仙喀耳刻。她是太阳神和海神女儿珀耳塞所生的孩子,是国王埃厄忒斯的妹妹。喀耳刻在岛上有一座漂亮的宫殿。当我们驶进港湾时,还不知道谁住在这儿。我们停泊后,因过分疲劳和悲哀,就躺在岸边的草地上睡着了,一直睡了两天两夜。第三天清晨,我佩着剑,执着长矛,出发去探询情况。不久,我发现了一楼青烟从宫中升起,不禁想起不久前发生的可怕的事情,因此决定还是回到朋友们的身边。当时我们快要断粮了,一定是神衹可怜我们,在我回来的途中突然发现一头高大的雄鹿。我用长矛掷去,击中它的背部,枪尖从肚子上透出来。
雄鹿尖叫一声倒在地上死了,我拔出长矛,用柳条编成绳索,捆住鹿脚,然后将它背在背上,朝船走来。
同伴们看到我肩上扛回了一头漂亮的猎物非常高兴。我们将鹿肉烤得喷香,又找出剩下的一点点面包和酒,坐下来大吃。我给他们讲起宫中冒出青烟的事,可是他们都没有勇气去侦察,因为他们还记得库克普罗斯人的山洞和莱斯特律戈涅斯国王的海港。只有我一个人还没有丧失勇气。于是我把同伴们分为两队。我率领一队,欧律罗科斯率领另一队。然后我们在战盔里抽签,结果欧律罗科斯中签,于是他带着二十二名伙伴出发。他们心惊胆战地朝着我所看见有烟冒出的地方走去。
不久,他们到了一座华丽的宫殿,这宫殿坐落在绿荫遮蔽的山谷里,四周绕着漂亮的围墙。这儿就是女仙喀耳刻居住的地方。他们走近宫门,突然看见宫院里有许多野狼和猛狮在奔跑。野狼露出尖尖的牙齿,狮子抖动着蓬乱的鬣毛,他们怕得正想逃跑时,那群野兽已将他们团团围住。奇怪的是那些野兽很温和,只是慢慢地走过来,像向主人摇尾乞怜的狗一样。我们后来才知道,它们原来都是人,是被喀耳刻用魔法变成了野兽。
因为这些野兽没有伤害他们,所以他们又鼓起勇气,走近宫殿的大门。他们听到宫殿里传来喀耳刻美妙的歌声,她一边唱歌,一边赶织一件神奇而漂亮的衣裳。只有仙女才有这种本领。我的一个最要好的朋友波吕忒斯最先看到她,感到很高兴。在他的建议下,我的朋友们一齐唤她出来。喀耳刻走到门外,友好地请他们进去。除了欧律罗科斯外,大家都跟她进去了。欧律罗科斯是一个很谨慎的人,他吸取了以往的教训,怀疑其中有诈。
喀耳刻把其余的人领进宫殿,请他们坐在华丽的椅子上。她端来了乳酪、面粉、蜂蜜和醇厚的美酒,把它们掺和在一起,调制成可口的糕点。乘他们不注意时在里面搀进了一些魔药。吃了这种糕点的人,就会神志迷乱,忘记他们的故乡,并变成动物。我的同伴们刚咬了一口,就变成了全身长毛的公猪,并发出了猪叫声。这时喀耳刻把他们赶进了猪圈,扔给他们一些僵硬的橡实和野果。
欧律罗科斯从远处把这一切都看在眼里。他连忙转身向船上奔来,想向我报告朋友们的悲惨遭遇。他跑得气喘吁吁,到了船上,吓得一时说不出话来,只是流泪。在我们一再催逼下,他才说出了这件恐怖的事。我一听,连忙佩上宝剑,拿起弓箭,要他带我去宫殿。可是,他用双臂抱住我的双膝,恳求我留在这里,不要自投罗网。“请相信我,”他呜咽着说,“你不但救不了朋友们,连自己也不能回来。还是让我们赶快离开这个该死的海岛吧!” 我让他留下来了,独自去救我的朋友们。在路上,我遇到一个年轻人,他向我举起金杖,因此,我很快认出他是神衹的使者赫耳墨斯,他友好地抓住我的手说:“可怜的人哪,你在这里干什么?你的朋友们全被迷人的喀耳刻变成了公猪,关在猪圈里。你想救出他们吗?弄不好你会像他们一样。我在这里送你一样防身的东西。你只要带上这种药草,……”他说着从地上拔起一株开着白花的黑根草,告诉我这草是魔草。“你只要带上这种草,她就不能伤害你。他会给你调制一种甜蜜的酒,并乘机加进魔药。但这种草却可以保护你,使她不能将你变成一头猪。如果他用长长的魔棒来触你,你就抽出宝剑朝她奔过去,装出刺杀她的样子。这时,她就会求饶,你要迫使她发誓,保证不伤害你。以后,你就可以放心地和她住在一起。等你和她熟悉后,她就不会拒绝你的要求,相反会答应把你的朋友恢复成人!”
赫耳墨斯说完后,就离开了,消失得无影无踪。于是,我朝喀耳刻的宫殿走去。到了宫门口,我大声呼唤她。她走出来,友好地招呼我进去,请我坐在华丽的椅子上,并在我的脚下放了一张搁脚凳,然后在一只金碗内调酒。还没等我把酒喝完,她就迫不及待地用魔杖触我,并且毫不怀疑她的魔力。她说:“到猪圈里去找你的朋友吧!”我抽出宝剑,朝她奔去。她惊叫一声,倒在地上,伸出双手抱住我的双膝,向我哀求:“可怜可怜我吧!伟大的人,你是谁?我的魔药对你也失效了,从来没有人能抵抗我的魔力。莫非你就是奥德修斯?许多年前,赫耳墨斯向我预言,说你从特洛伊回国时必经此地。如果真是这样,就请你收起宝剑,让我们成为朋友吧!”可是我并没有放下宝剑,回答她说:“喀耳刻,你把我的随从骗进宫殿,用魔法将他们变成猪,你怎能要求我做你的朋友呢?我不可能做你的朋友,除非你在这里发誓,保证不伤害我。”她像我要求的那样发了誓。现在我才放了心,安安稳稳地睡了一夜。
第二天清晨,她的四个侍女忙着整理屋子。她们都是美丽而高雅的仙女。第一个仙女在椅子上铺上紫色的华丽的坐毯。第二个仙女搬来了银桌,摆上了金篮。第三个仙女在银碗里调酒,然后倒在金杯里。第四个仙女汲来了清澈的泉水,倒入火上的三足鼎里。等水烧热后,我就沐浴,抹香膏,穿上华丽的衣服,然后和喀耳刻共进早餐。桌子上摆满了美味佳肴,然而我并未进食,只是默默地坐在漂亮的女主人的对面,满面愁容。她禁不住问我,为什么如此忧郁。我对她说:“一个人在自己的朋友遭了难时,他哪有心绪高兴地饮宴呢?如果你要我高高兴兴地和你用餐,就请你把我的朋友恢复人形!”
喀耳刻立即拿起魔杖,离开了屋子,把我的朋友们从猪圈里赶了出来。他们都围着我,看上去都像九年的老猪一样。喀耳刻用另一种魔药一个个地涂抹他们,突然猪毛脱落,他们又变成了人,而且比以前更年轻,更英俊。这时女神殷勤地对我说:“我满足了你的愿望,请你也满足我的一个愿望吧。把你的船拉上岸,将船上的货物都运到岸边的山洞里,你和你的朋友们都留在我这里愉快地生活吧!”
喀耳刻殷勤的话赢得了我的心。我很快回到海上去见留守的朋友。他们以为我早就死了,现在看到我,都欢呼着奔了过来。我建议他们把船拉上岸,然后都到喀耳刻那里住一段时间。除了欧律罗科斯,大家都同意了。欧律罗科斯说:“你们真的愿意和女巫住在一起?你们也想变成狮子、野狼和猪仔,为她看守她的宫殿。你们怎么会有这么大的兴趣,心甘情愿地走向毁灭?你们忘了奥德修斯头脑发热时让我们落到库克罗普斯人的手里,我们所遇到的危险吗?”当我听他讲这话时,我恨不得拔剑朝他砍去,尽管他是我的亲戚。朋友们看到我手按宝剑,连忙冲过来抓住我的手,使我又变得理智了。
我们收拾停当,便出发了。欧律罗科斯也被我的举动唬住了,不得不跟大家一起走。这时,喀耳刻已为宫中我的朋友们备好热水。他们洗过澡抹上香膏,穿上华丽的衣服。当我们到了宫殿时,他们正高高兴兴地用早餐。朋友们别后重聚,互相拥抱,高兴得流泪。女仙请我们放心,并热情地招待我们。所以我们的心情一天比一天快乐,在她那里整整住了一年。
朋友们劝我动身回国。我也产生了思乡之情。当天晚上,我抱住喀耳刻的双膝,恳求她履行诺言,放我回去。喀耳刻回答说:“你说得对,奥德修斯。我不能强迫你留在这儿。可是在你回家前,你必须先到地狱去,到哈得斯和珀耳塞福涅的阴间王国去,向底比斯的预言家提瑞西阿斯的幽灵询问未来的事。老人虽然死了,但珀耳塞福涅仍然让他保留了预言未来的本领。” 我听到她的话,不禁毛骨悚然,并哭了起来。我害怕去见死去的人。
我听到她的话,不禁毛骨悚然,并哭了起来。我害怕去见死去的人。于是,我问她,谁当我的向导,因为还没有一个活人游历过地府。“别担心,” 喀耳刻回答说,“你只要竖起桅杆,张起船帆,一阵风将会把你吹到那里。当你渡过包围地球的海洋,到达俄刻阿诺斯海滩时,你就在长着一排排白杨树和柳树的地方登陆。这就是珀耳塞福涅的圣林,在这里你将找到地府的入口处。这里是两条黑河,即菲律弗勒格通河和库奇托斯河流入阿赫隆河的地方,两条黑河其实是冥河的支流。在山谷的一块岩石边,你会发现一个裂口。你必须在那里挖一个小洞,供上蜂蜜、牛奶、水和面粉,给亡灵献祭,并且许愿回到伊塔刻后再给他们献祭。当然,你应该给提瑞西阿斯献祭一头黑山羊。你还应该献祭一公一母两头黑羊,在你的同伴们献祭牲口焚烧祭品,并向神衹祈祷时,你就从岩石缝里望着里面的溪水。这时你会看见死者的幽灵,这些幽灵会争相涌来,想尝尝祭品的鲜血。你必须用剑把它们挡住,在向提瑞西阿斯打听前程前别让它们靠近。他很快就会出现,并给你指点回家的路程。”
她的话使我稍感安慰。第二天早晨,我把朋友们召集在一起,准备动身。可是他们中有个最年轻的人埃尔朋诺尔,既无勇,又无谋,昨晚他多喝了喀耳刻的美酒,离开了大家,外出呼吸新鲜空气,独自一人躺在宫殿的屋顶上。他在那儿睡着了,过了整整一夜。当朋友们忙着动身的喧哗声把他惊醒时。他跳起来,却不知自己在何处。他没有朝楼梯走去,反而朝屋檐走去,结果从屋顶上栽下来,摔断了脖子,下了地府。我把同伴们召到我的周围,对他们说:“你们一定以为,尊贵的朋友们,我们现在动身直接回家了。可是情况却不是这样。
因为喀耳刻建议我们走另外一条路。我们必须往下走,到哈得斯的地府里去,到那里向底比斯预言家提瑞西阿斯的幽灵询问我们的归程!”同伴们听到这话,心都要碎了。他们纷纷抱怨,扯着自己的头发。但这些抱怨都无济于事。我命令他们立即跟我一起到海船上去。喀耳刻已在我们前面,把献祭的羊送上了船,还为我们准备了充足的蜂蜜、美酒和面粉。我们到海边时,她就悄悄地走了。我们把船推到海里,竖桅张帆,然后心情沉重地坐下来摇桨。喀耳刻给我们送来一阵顺风,鼓起船帆。不一会,我们又在大海上航行了。
两位女子说完话,顿时消失了,赫拉克勒斯独自一人留在原地,他决
心选择“美德”的路。不久,他找到了行善做好事的机会。众所周知,那时,
希腊丛林密布,沼泽遍野,到处是凶恶的猛狮、公猪以及其他作恶的野兽。
因此,清除这些孽障,把希腊从这类危害人的野兽中解放出来,乃是古代英
雄们的伟大目标之一。赫拉克勒斯注定面临这一艰巨的任务。当他听说,在
基太隆山脚下,国王菲特律翁的牧场,有一头可怕的狮子为非作歹时,年轻
的英雄耳畔响起“美德”的声音,他立即作出了决定,并全副武装,爬上了
荒山,打死了狮子,剥下狮皮,披在肩上,然后又把狮头割下来作头盔。
当他打猎凯旋时,途中遇到了明叶国王埃尔吉诺斯派出的使者,他们
向底比斯人收取年贡,这是一种既不合理又令人感到屈辱的沉重负担。赫拉
克勒斯把自己作为一切受压迫的人的解救者,迅速地把这些烂施淫威的使者
们打翻在地,然后,把使者们捆起来,送回去给他们的国王。埃尔吉诺斯蛮
横地要求底比斯国王交出凶手。底比斯国王克瑞翁畏惧对方的权势,准备满
足对方的要求。赫拉克勒斯动员了一批勇敢的青年同他一起抵抗敌人。可是,
昆仑山在中国神话传说中曾是一座非常著名的神山。比如《山海经》、《禹贡》、《水经注》对它都不只一次提到,其中描述往往带有极为神奇的色彩。它是“天帝的下都”,诸神的乐园;它方圆数百里,高插云表,雄峻巍峨。这里有西王母的瑶池,有结有珍珠和美玉的神树。
它既是中国的神话之山,是中华民族神话传说的摇篮,也是中国历史文化的发端。古人尊昆仑山为“万山之宗”,是“神圣”之境,编织出了许多美丽动人的神话传说。因此昆仑山在中国的神话与文化中占有非常重要的地位。
可是,这座在中国神话传说与历史文化中占据极其重要的高位的神圣之山竟然被我们的先民遗失了它的具体地点和方位,成了一个难解的地理之谜!是我们的先民集体性失忆,还是它本来就不存在?难道一座这么重要的神圣之山在数千年的时间之河的冲涮之下竟然悄悄隐形?可是再看看《山海经》等书中所记载的其他地名,比如不周山、钟山之类到现在不也一样众说纷纭,令人莫衷一是吗!可笑的是,当初人们对这些神话传说与历史文化丝毫不加重视、不知爱惜与保护,甚至肆意、故意地破坏、践踏它的存在,一旦失去它的踪影、感到它的珍贵之后,又根据对书中一言半语的记载而按图索骥,竟把这座当时位于天地之中、繁华奇丽的“神圣之山”考证到了古人极难涉足的西疆,考证到一片荒凉冷酷的冰川雪原。我们真不知道先民们是怎么膜拜这座自己从未到过、见过的圣山的。
神话中的昆仑山处于天地中心,处于大地的腹心部位,人类环绕在它的周围,众神居住于其上,还有宇宙树等众多神物。而现今的昆仑山我们的先民根本不可能在其周围生活的。所以我们应知道,中国古代神话中的昆仑山与现今我们所说的昆仑山绝对不是一个相同的概念。
那么这座古代先民所说的昆仑神山到底在哪儿呢?也许,我们要找到这座圣山,还它本来的面目,就应从古代先民所生活的地域去找,从神话传说所可能发生的土地上去寻找它的踪迹。
我认为,这座昆仑神山远在天边,近在眼前,它就是位于富庶的陕西河渭平原上的“西岳”华山。原因如下:
1、它南接秦岭,北靠黄河与渭水,是中国大地远古文明的心脏地区。华山地区自从远古以来就是中华民族文化的发祥地之一,据清代著名学者章太炎先生考证,“中华”、“华夏”以及中国汉族的前身“华族”都是因为华山而得名。《尚书》里已经就有关于华山的记载;《史记》中也载有黄帝、尧、舜在华山巡游的事迹。
2、炎帝黄帝的出生地都在此附近。它西是陕西,为炎帝族的发祥地,东是河南中原,正是古代神话传说中黄帝轩辕族的发祥地。它夹在炎帝与黄帝两大神话传说中诞生地的中心地带,自然有可能被这两大部族当作一座“天地中心”的圣山而对它膜拜与敬祀。
3、炎黄大战、黄帝与蚩尤之战的许多地点比如阪泉、涿鹿、常羊山都在华山附近,在这里可以找到大量流传下来的关于这些战争的传说与古迹遗址。关于大战在此地发生的种种传说远比将战场移到极其遥远荒僻的今河北涿鹿之地要更有说服力与可信性。
4、古代传说中的尧舜禹所建之都也在此附近,围绕在华山的北方与东方。
5、古代夏商周三朝的兴衰、战争也多与此地有关。禹子启所建立的夏朝被东方的商朝打败后,被赶往西方,迁移到华山地区及其西部与北部;然后,在华山地区兴盛强大起来的周朝再经过这儿征服了东方的商朝。周朝所建立的两个都城也恰好位于华山的两边,似乎从另一个侧面也证明了华山在古代中国的中心地位。
虽然它过去雄踞于远古中国的繁华中心,但后来战乱频仍,朝代更迭,各民族间迁徙不定,战败者文化湮灭无闻,有关他们的一切神话传说、宗教信仰也被破坏殆尽,战胜者用他们本族的宗教信仰与神话传说来代替了战败民族的一切,于是中国才有了包括昆仑山在内的那些失踪的山水、文化之谜。虽然如此,这些最为明显的直接的理由,还是使我们相信,古代华山就是先民们神话传说所说的昆仑神山。
从前在希腊的一个古城里,住着一位名叫阿拉齐妮的年轻姑娘,她出生在一个贫苦而卑贱的家庭里。阿拉齐妮擅长纺织和刺绣。由于她工作勤恳,家境逐步改善。
她织布时的姿态非常优美,她的名气传遍了希腊各地,以至于王公贵族和贵妇们从希腊各地来看她织布,许多王子和商人都愿意出高价买她的刺绣品。
因此,阿拉齐妮的家庭从贫困逐渐变得富有了,他们的生活舒适起来了。父母为他们有一个这样出色的女儿而深感自豪。他们这种愉快的生活本来是可以长期过下去的,可是当阿拉齐妮被鲜花和掌声包围的时候,她开始骄傲了。她对自己的能力看得过高,总是想到自己的工作做得有多么好。有一天,她竟忘乎所以地夸口说,她虽然只是一个世间的平凡女子,她的纺织和刺绣的本领,可要比女神弥涅耳瓦好得多。
弥涅耳瓦是智慧和战争的女神,她在空闲的时候,也常以刺绣和织壁帷作为消遣。
神最不喜欢那些自以为是的人,弥涅耳瓦听到了阿拉齐妮的夸口,觉得非常的惊异,一个人间的平凡女子竟然如此狂妄自大,连神也不放在眼里。她想去访问一下阿拉齐妮,看看她说这句话有什么根据。
于是弥涅耳瓦变成一个头发灰白的老太婆模样,拄着拐杖,弓着背,走到阿拉齐妮坐着织布的小房间里。她混在围着看阿拉齐妮织布的人中间,听到阿拉齐妮正在夸夸其谈地说她的纺织技术要胜过弥涅耳瓦多少倍。
于是这个弥涅耳瓦变成的老太婆开口道 姑娘啊, 她用一只手按在阿拉齐妮的肩头上, 听一个生活经验比较丰富的老太婆的话吧。满足于在女人当中当一个纺织术的皇后吧,千万不要和天上的神比较,不要抬高自己,贬低天上的神。为了你刚才所说的愚蠢的话,请求神的原谅吧。我要提醒你,你这种对神不敬的言辞,可能会令女神不高兴的,只要你肯于对神表示你诚挚的歉意,我相信拥有智慧和神通的女神弥涅耳瓦是会原谅你的。
可是年轻气盛的阿拉齐妮却用粗鲁的口气说 你这个老太婆,不要和我说这些没用的废话。你瞧不起我是吗?那就叫弥涅耳瓦来和我比比本领吧,我一定可以证明我的话是正确的。她是不敢来的,不然的话,她为什么不来和我比试高低呢。
弥涅耳瓦丢下她的拐杖,喊道 喏!她来了呢! 她恢复了神的形貌,顿时容光四射,别具神的端庄与威仪。旁观的人立刻跪下向她膜拜。可是骄傲的阿拉齐妮实在有些不知天高地厚,她在女神面前高昂着头,不但不表示任何礼节,反而再度要弥涅耳瓦和她较量到底谁纺织本领更高强。
大家屏住呼吸目不转睛地看着女神和织布姑娘的纺织比赛,没有一个人说话。在弥涅耳瓦的织布机上,很快出现了一幅图画,上面的内容是一些人向另一些人讲述着人与神参加的竞赛,画面的四个角上,织着四个像,注明胆敢违抗神命的人是不会有好命运的。这无疑是在警告阿拉齐妮。
阿拉齐妮仍埋头在她的织机上紧张地工作着,脸涨得通红,呼吸十分急促。她灵的手织出了一幅美妙的图画,其中有鸟儿翩翩欲飞;波浪拍岸,似乎能够听到隐隐的涛声 云彩宛若真的在天空飘着。她织出来的故事是说,即使是神,有时候也会错的。她的这幅织物的确很漂亮,就连弥涅耳瓦也不得不承认阿拉齐妮的心灵手巧。
当阿拉齐妮再次目视女神弥涅耳瓦时,突然感觉到自己的愚笨和错误了。可是现在懊悔已经来不及了。弥涅耳瓦把那幅美丽的纺织品,拿到自己手里,瞬间便成了碎片。然后她拿起梭子,在阿拉齐妮的头上敲了三下。
阿拉齐妮真是一个傲慢的人,她认为女神这样做是对她的侮辱,于是从地上拾起一根绳子,宁可死,也不接受这种耻辱。可是弥涅耳瓦阻止了她:不,你该活下去呢,坏姑娘。不过从今以后,你将挂在一根线上,你的后代也将永远接受同样的惩罚。
眨眼之间,阿拉齐妮的头发全部脱落了,她的脸儿缩得非常小,身体也缩小了,可是和头比起来,却显得非常大,很不协调。她的手指变成丑恶的蜘蛛脚,她挂在一根线上 永远在纺织着,结蜘蛛网。
这就是那个贪慕虚荣的姑娘自高自大的结果。
这时,奥德修斯捋起破衣袖,手中握着硬弓和装满箭矢的箭袋,站到高高的门槛上。他把箭里的箭都倒在脚边,向求婚人大声地说:“第一轮比赛已经结束,现在进行第二轮比赛吧。这次由我选择目标!”说着他拉起弓,搭上箭,瞄准正在举杯喝酒的安提诺俄斯射去,正中他的咽喉,箭头从颈后穿出。他口鼻喷血,酒杯也从手上滑落。他倒下时,把桌子撞翻了,菜肴和杯盘都洒在地上。求婚人见他倒下了,都从椅子上跳起来,奔到墙边找武器,可是矛和盾都不见了。于是他们破口大骂:“该死的外乡人,你为什么瞄准我们射击!”他们这样说,是以为陌生人偶然射中了安提诺俄斯。他们不知道他们都面临着同样的命运。奥德修斯对他们声震如雷地吼道:“你们这些畜生,你们以为我永远不会从特洛伊回来了!你们挥霍我的财产,诱骗我的女仆,并在我活着时就来向我的妻子求婚。你们在神衹和凡人面前都不感到羞耻!现在你们的末日已经到了!”
求婚人听了大惊失色,各自寻找逃跑的路。只有求婚人欧律玛科斯强作镇定地说:“如果你真是奥德修斯,那么你就有权利向我们发怒,因为我们在你的宫中,在你的国内,做了一些不该做的事情。可是,应该承担责任的罪魁已经死在你的箭下了。安提诺俄斯唆使我们干了这些事,他其实并不是真心向你的妻子求婚。他是想当伊塔刻的国王,计划谋害你的儿子。他现在受到了应得的惩罚。我们是你的同族兄弟,请宽恕我们。请你息怒!我们每人都给你补偿二十头肥牛,并送给你所要的黄金和青铜,以求你的谅解!”
解除了十日并出的灾难,羿马不停蹄,日夜兼程,去捕猎肆虐人间的怪兽。中原地区,以窒窳、封稀为害最烈。窒窳本是黄帝辖下的一国诸侯,不幸被贰负和危暗杀了。黄帝怜悯他无辜丧命,请巫彭、巫抵、巫阳、巫履、巫凡、巫相六大神医上昆仑山会诊,研制出不死神药使他死而复生。窒窳的命是捡回来了,却完全迷失了本性,刚一醒来,就连滚带爬地窜下山,一头扎进弱水,变成了一条龙首虎爪、号声如婴儿啼哭的吃人怪兽。羿深入窒窳巢穴,仅一箭,就令它死了第二回,这一回是死有余辜。
在中原的桑林还有一头獠牙如戟、力胜百牛、铁骨铜皮的大野猪封稀;封稀横冲直撞,拱毁庄稼、村落,所经之地顿成废墟。羿左右施射,刺瞎野猪双睛,将它生擒活捉。
诛杀窒窳、捕获封稀之后,羿转战南方,在寿华之野追及凿齿。凿齿人身兽脸,它的杀人利器是突出嘴外的两根五六尺长、形似凿子的牙齿,为了应付弓箭,它特地带上一面巨大而坚固的盾牌,它至死也没弄清楚,羿的神箭是如何穿透盾牌,扎进它心窝的。
修蛇盘据洞庭湖,掀波作浪,覆舟无数,吃人无数。它风闻神射手羿已至南方,便潜伏湖底,销声匿迹。万顷波涛掩盖妖踪,羿的神奇射技也就没有了用武之地,他毅然舍弓持剑,跃入深不可测的大湖,历千险万难,终于在滔天白浪中剑断长蛇;洞庭湖水,竟给蛇血染红了一半。
北方,九头怪九婴仍在凶水一带喷火吐水,淹乡焚城;东方,巨型鸟大风仍在青丘之泽掀起狂风,毁屋拔树。羿东征青丘泽,用青丝绳系于箭尾,一箭射中闪电式飞掠的大风。那大风力大善飞,尚欲带伤逃生,无奈箭上系绳,只能像一只风筝一样被羿收回。
九头怪九婴自恃有九颗脑袋、九条命,丝毫不惧北伐的羿,它九口齐张,喷吐出一道道毒焰、一股股浊流,交织成一张凶险的水火网,企图将羿困住。羿知道九婴有九条命,射中一个头,它非但不会死,而且能很快痊愈,故再使连环箭法,九支箭几乎同一时刻插到了九婴的九颗头上,九婴的九条性命一条也没留下。
东晋元兴年间,在侯官人谢端的家中,出了一件十分奇怪的事情。
这位谢端自幼父母双亡,而且还无亲无故,是左邻右舍好心的大娘大婶们收养了他。他吃东家饭,穿西家衣,转眼已长到了十八岁,成了一个大小伙子。他为人勤劳诚恳,没有任何坏毛病。他非常尊敬和关心邻居们,经常帮他们耕田锄地,修房垒墙。
邻居们见谢端为人宽厚,勤劳肯干,现在长大了便打算帮他找个媳妇,成家立业过日子,可一时却没有找到合适的。
谢端每天早出晚归,辛勤地劳作,一点时间也舍不得浪费。一天,他在地里拾到一个巨大的田螺,它足足能盛下三升酒。他觉得这个田螺非同寻常,就把它带回家去,放到水缸中养了起来。
一连养了十几天,他每天都给田螺准备下足够的食物和水,还要每天把它拿出来观赏一番。这一天,他一早就下地去干活了,到了很晚才回家。一路上他想,冷锅冷灶的,晚上吃点什么东西呢 正在想着便到家了,忽然一阵饭香扑鼻而来,抬头一看,饭菜都热腾腾地摆在了桌子上。再看锅灶里,那火还没有熄呢!
谢端还以为又是邻居们帮他做的饭呢,吃过饭后便去向邻居道谢。邻居一头雾水地说:”我今天没有为你做饭呀,你为什么要来向我道谢呢?”他以为是邻居做了好事不肯说,便心怀感激地回家去了。
可是自此之后的很多天,每天都是如此,于是他又诚心诚意地去感谢邻居。这次邻居笑着对他说:“你呀,真是有意思,你怎么也学会了故弄玄虚了呀?是你自己娶了媳妇,藏在屋里让她给你烧火做饭的,为什么还说是我们替你做的饭呢?”谢端一听,心中纳闷,不是邻居那又会是谁呢?到底是谁在为自己天天做饭呢?
他想来想去,决定非要弄个水落石出不可。不然,别人为自己干了活,连句感谢的话都没有,实在说不过去。于是他想出了一个办法:这一天,鸡一叫他就下地干活去了 ,天刚蒙蒙亮的时候他又悄悄地回家来了,站在篱笆墙外偷偷地往屋里看 ,只见从屋里放田螺的水缸中走出一位花容月貌的姑娘,到灶旁去烧火做饭。
谢端悄悄来到屋里的水缸边,往里一看,那田螺只剩下了一个空壳。他便走上前去问那位姑娘:“姑娘,你是从哪里来的 为什么要帮我做饭。”姑娘看到谢端,害羞地低下了头,她想回到田螺壳里去,但是已经来不及了,只好如实地对谢端说:“我是天河里的白水素女,天帝看你孤苦又善良,所以暂时派我来帮你看家做饭。十年之内,让你生活富裕娶上媳妇,到那时,我就可以回去了。可是现在我被你发现了,我也就不能再留在你这里了,只好回去了。不过,我可以把这个田螺壳留给你,你用它储存粮食,将取之不竭。”
谢端请她留下,但这时屋外风雨交加,白水素女便随风雨走了。
从前 ,有一个大国的国王,他的妻子给他生下一个儿子 。就在这个孩子降生的同时,国王的母马下了个小马驹。国王奇怪地说:真主加倍赐福给我了!他嘱咐手下人要把自己的儿子和这个小马驹儿一起照顾,不要分开。
因为这个孩子从小就和小马驹儿生活在一起 ,所以他在会说阿拉伯语之前就能听懂并会说马的语言。当小王子10岁时,这匹马已长成为最优良的雄马了,谁见了都赞不绝口,可是只有小王子才可以骑它。
就在这一年,小王子的母亲不幸病逝了,国王续娶了一个王后。结婚一年左右,新王后也生了个王子。新王后一心想让自己的亲生儿子将来继承王位。当小儿子岁时,王后就去找一个巫婆。她对巫婆说:“我有一件心事,等国王去世的时候,大王子就会继位,那时,我的亲生儿子就会受到他的欺压,怎么办呢?如果你能给我一个好的办法,我一定重重地酬谢你。”
利欲熏心的巫婆说:“你要想让自己的儿子继承王位,就一定得把大王子害死 你可以挖一个土坑,在里面插上几把刀,用布把刀尖蒙上,再在布上撒一层士 ,不过这个土坑旁边还要设置一个又高又大的篱笆 。这些事情办妥之后,你跟大王子打赌,说他跳不过这道篱笆,因为他才10岁,他如果真的跳的话,就一定会掉在坑里,被倒插着的尖刀扎死。这样,你就可以把他害死了。”
过了几天,后母安排好一切后,便与大王子打赌说他跳不过去那道篱笆!大王子满 怀信心地说 我跳得过去,这不费吹灰之力。这时他的神马尼吉姆用马的语言对大王子说 哎呀,我的主人!以后你若不是骑着我,可千万不要去逞能!
大王子翻身骑上尼吉姆,神马一纵身就跳过了又高又大的篱笆 。在着地的时候,它的后蹄落在土坑边上,把那层布踩破了。于是,几把锋利的刀全都暴露了出来。仆人们大声叫喊道 哎 呀 幸亏大王子骑着这匹马跳得非常远!要不然非掉进坑里,被尖刀扎死不可! 阴险而又善于应变的后母却大声说。这准是仇人干的 接着,她又跑过去抱住大王子,假腥腥地挤出几滴眼泪说:“感谢真主,是他救了你的命,我就去做个大蛋糕,给你压压惊,好叫你忘掉这件事。”
后母果然去做了一个大蛋糕。蛋糕的一边做成陆地的图案,另一边做成海洋的图案,后母把这个蛋糕放在大王子哈梅德面前,说:“哈梅德,你吃海洋,你弟弟吃陆地。”她把亲生儿子叫来,让他坐在大王子的对面,然后,她就出去给他们取茶水。哈梅德不着急自己吃,他先从他那份儿蛋糕上下一块,跑到门口喂神马尼吉姆,但是尼吉姆拒绝吃他送来的蛋糕,它对哈梅德说:“你不要吃海洋,要吃陆地。”
哈梅德回到桌旁,他把蛋糕的位置对调了一下,好叫后母的儿子吃有海洋图案的那部分,他自己吃有陆地图案的那部分。他们很快就把蛋糕吃光了,时间不长,小王子说:“我的肚子疼得要命!”说完就倒在地上用双手捂着肚子缩成了一团,痛苦地挣扎了一会儿便气绝身亡了。
哈梅德大惊失色,当后母急急忙忙跑来时,见亲生儿子已经死了,她气急败坏地咆哮说 一定是你调换了蛋糕的位置 哈梅德越想越害怕,他心中暗想:原来是这个老妖婆想害死我呀! 他立刻跑到父亲那里诉说了这件事情的全部经过。但国王并不相信他所说的话。
大王子的后母为失掉亲生儿子悲痛到了极点,这下她更恨大王子了。她派人去找那个巫婆,向她请教新的办法。巫婆说: 是那匹雄马向大王子发出了警告,他懂马的语言。所以,你必须先把那匹雄马害死,然后才能害死大王子 。
当国王来安慰失去儿子的妻子时,这个阴险毒辣的女人向他哭诉说:“我的失子之痛只能是吃一种马肉才能够解除,那匹马必须是脖子上有一块花斑的雄马才行。可是我到哪儿去找这样的马呢?”
国王一听,如释重负,他高兴地说:“哈梅德的马尼吉姆完全符合这些条件,我这就让他把马杀了给你治病。”
国王派人把哈梅德找来,国王对他说明了情况,哈梅德听后,惊恐万状,不知所措地说:“这怎么行呢这怎么行呢我爱尼吉姆胜过我的生命。”
国王严厉地说:“你敢不遵父命吗?你莫非要把自己的马凌驾于我的爱妻之上,把它给我宰掉!快去执行我的命令!”
哈梅德知道他不得不遵从父亲的命令,哭着去给神马尼吉姆洗澡。神马尼吉姆比任何马都聪明,它对哈梅德说 “你把衣服和我的鞍子都放在岸上,还要把它们和这把匕首弄上血迹。然后,我们逃到一个遥远的国家去,在那里有你的新娘。假如你不去救她,她会被害死的。当他们发现岸上的血迹和我的鞍子后,他们就会以为你已经杀死了我和你自己,尸首被河水冲走了。你的后母得知你死后,她一定会从床上跳起来的,你的父亲也就不必给她治病了。
哈梅德按照料神马的话把一切做好以后,神马驮着哈梅德去解救他的新娘了。他们日夜兼程一路穿山过海,一日在他们面前出现了一座象牙城堡。神马尼吉姆说:“你的新娘就住在那里,不过,你千万要小心,因为有一个魔鬼强占了她的城堡,把她变成了囚犯,她跑不了,除非你帮助她,所以你必须藏在这里,等那个魔鬼离开时,你就可以进去想办法消灭他了。”哈梅德听了神马的告诫后,就藏了起来。
这时,城堡的大门打开了,一个狰狞的魔鬼走了出来。它身高如塔,体粗如牛,头长双角,巨齿獠牙,手如蝎爪,臂长 尺 。这个魔鬼不知神马和哈梅德在附近,他进山去打猎充饥了。
哈梅德见魔鬼离开了,便闯了进去,塔内全是人的头颅和尸骨。哈梅德跑上去时,感到非常恐怖,好像有两只冰冷的魔爪搂住他的胸一样使他窒息。他回头一看,果真是一个骷髅牢牢地抓住了自己,他拚命地挣扎,却怎么也逃脱不了 。
这个骷髅说 我发现你是人间的一个小伙子。魔鬼把我当做奴隶,叫我为他服务。假如你对我友好,答应把我按宗教仪式安葬,我就帮助你消灭那个魔鬼。这样我可以摆脱他,获得自由。 哈梅德虽然十分害怕这个骷髅,但他想有盟友总比没有盟友强一些。于是,他说:“好吧我同意做你的朋友,而且我会把你妥善安葬的 骷髅听到这话便放开了他。”
骷髅登上城的楼梯,它对哈梅德说:“请跟我来!”于是,哈梅德就跟着骷髅一起上了城堡。他们穿过一道门廊,发现那里有一位姑娘,她长得漂亮极了,正在伤心流泪。她一抬头,看见了哈梅德,见他仪表堂堂,温文尔雅,惊奇地对他说:“你果真是一个活人吗?”
哈梅德向她保证说他是人间的一个小伙子,并说要解救她出去。他的话令她很是惊喜。这时,骷髅说 魔鬼马上就要回来了!你们必须先找到它的灵魂,才能杀死它。 哈梅德问:“那么,它的灵魂在哪儿呢?”骷髅回答说:“它的灵魂在一个小金属盒子里面,这个盒子拴在深山中一只黑羊的腿上。”
于是,哈梅德跟着骷髅走进深山。他们一直找到夕阳西下,终于找到了那只腿上拴着一个小盒子的黑羊。哈梅德解下小盒子,却怎么也打不开它。骷髅说:“只有用魔鬼的刀子才能把它打开,也只有打开它,才能杀死那个魔鬼。所以,你现在必须设法把魔鬼的刀弄到手,而把你的刀给魔鬼。这样在跟魔鬼决斗时,你只要用它的刀刺穿这个盒子,它就被消灭了。”
哈梅德拿着小盒子回到象牙城堡,他走进了那个姑娘的房间。他对姑娘说:“当魔鬼回来的时候,你要故意装作乐意伺候它的样子,为它摘下佩刀,然后放在这个帘子附近,以便我用它的佩刀把它杀死。”说完,哈梅德便藏在了帘子后面,姑娘 坐在沙发上等候,骷髅站在楼梯的旁边。
过了一会儿,魔鬼回来了。姑娘对他说:“你打猎太累了,快把佩刀摘下来吧!”说着,她就帮着魔鬼把佩刀解开并把它放在了帘子附近。魔鬼坐在沙发上,它叫姑娘坐到它的膝盖上。可是,姑娘猛然把帘子打开了,哈梅德“嗖”的一下子跳了出来,他抓起了魔鬼的佩刀,而把自己的刀扔给了魔鬼。魔鬼从沙发上一跃而起,大吼一声,它企图杀死哈梅德。哈梅德想把魔鬼的刀从鞘中抽出来,可是刀太重了,在骷髅的帮助下,他终于把刀抽了出来。说时迟,那时快,就在魔鬼张牙舞爪地要撕咬他的时候,他把那个小盒子掷到了地板上,并用魔鬼的刀子把它刺穿了,魔鬼顿时倒地而亡。
接着,哈梅德为骷髅挖了一个坟坑,准备了裹尸布。在他为骷髅裹尸之前,骷髅对他说:“在我临死之际,我应当感谢你,我还要为你最后服务一次。”说着,骷髅举起魔鬼的刀,朝着姑娘的头就砍。哈梅德和姑娘吓得尖叫起来。就在姑娘张嘴叫喊的一刹那,从嘴里窜出一条草绿色的长蛇。骷髅一下子把蛇头砍了下来,而丝毫没有伤着姑娘。哈梅德和公主全都对这条长蛇感到奇怪。公主说:“我怎么不知道它在我的嘴里啊?”骷髅说:“这就是魔鬼的最后余孽,现在你安全了。”
哈梅德按照宗教仪式把骷髅安葬了。这些事做完以后,哈梅德便娶了这个姑娘。他们把这个城堡里的大批财富装在袋子里,让骆驼驼着,骑着神马尼吉姆返回了他的祖国。
哈梅德到了他父亲的王宫,走进了去向他致敬之后,说:“我已经带着大批的财富回来了,我还带回来一个妻子。不过,我想先见一下我的后母,并和她打一个赌她今后不但不能杀死我,也无法杀死我的神马尼吉姆了,我愿意和她打这个赌。”哈梅德的父亲拥抱着他激动地说:“孩子啊,你的后母已经死了。那天,我发现了你的血衣,以为你死了,我伤心极了,四处寻找你的尸首也没有找到。但是当她听到你的死讯时,立刻从床上跳了起来,她一下子什么病都没有了。她曾经说她不吃你那匹神马的肉就会死掉,可是,她并没有死。”为了掩饰自己,她装模作样地掉了几滴眼泪,但我发现她哭得是那样假,她的心里实际上正在为你的死而庆幸呢!当我洞察到她的丑恶灵魂时,一气之下就把她杀死了!最后我终于明白了,一切事情都坏在她的身上。
国王热烈地拥抱着他的儿子哈梅德,为他准备了盛大的团圆宴会,为神马尼吉姆准备了甜美的甘蔗。哈梅德与他的妻子生活得非常幸福美满。后来,他们生了好几个儿子。国王死后,哈梅德便继承了王位。
赫拉克勒斯完成了任务,高高兴兴地回到欧律斯透斯的王国,可是国
王宣布这次任务因赫拉克勒斯要求报酬,所以不能算数。他又派赫拉克勒斯
去完成第六件任务,即赶走斯廷法罗斯湖的怪鸟。这是一种巨大的猛禽,铁
翼,铁嘴,铁爪,十分厉害。它们栖息在阿耳卡狄亚的斯廷法罗斯湖畔。它
们抖落的羽毛犹如射出的飞箭,它们的铁嘴甚至能够啄破青铜盾,在那儿它
们伤害了无数的人畜。
赫拉克勒斯动身前往斯廷法罗斯湖,不久,来到四周是密林的湖畔。
一群怪鸟在林中惊恐地飞来飞去,好像害怕被狼吃了似的。赫拉克勒斯眼睁
睁地看着鸟在空中飞,却无法制服它们。突然,他感到有人在肩膀上轻轻地
拍了一下,回头一看,原来是雅典娜,她交给他两面大铜钹,那是赫淮斯托
斯为她制造的。她教赫拉克勒斯怎样使用铜钹驱赶怪鸟。说完话,她突然不
见了。于是,赫拉克勒斯在湖旁爬上一座小山,使劲敲起铜钹恐吓怪鸟,它
们经受不了这刺耳的声音,都仓皇地飞出树林。赫拉克勒斯乘此机会,弯弓
搭箭,连射几箭,几只怪鸟应声落地,其余的也急忙飞走。它们飞越大海,
一直飞到阿瑞蒂亚岛,从此再也没有回来。
相传很久以前,在哀牢山的一个寨子里,住着一个英俊、勤劳、善良、勇敢的哈尼族青年奇尼。他十分孝顺父母,每天对父母照顾得体贴入微。
有一天,奇尼种完田往家走,突然,前边的路上刮起了一股旋风。一转眼,那股旋风就在他的面前消失了,紧接着一个蓬头垢面的人躺在了他的眼前,不断地发出痛苦的呻吟。
心地善良的奇尼忙把那个人扶了起来,问道: 陌生人,地上的路九十九条,你不是走着来,山里的河九十九条,你不是趟着来,旋风把你从什么地方带到 这里 那人显出一副十分可怜的样子说: 种田的大哥呀,我是砍柴的樵夫,旋风把我卷起来,我数不清走了多少路,我辨不清来到什么地方,我浑身的骨头就好像是散了架一样。 说着又痛苦地哀叹起来。
善良的奇尼不忍心把他丢下,便把他带回了家里。奇尼给他水喝,给他做饭吃。 天晚了,又找了个舒适的地方让他睡。
夜里,寒风吹进茅屋里,奇尼怕把那个人冻坏了,便起床去给他再盖条被子。可是,来到床前,却没有找到那个人。他听到隔壁有动静,悄悄地走过去一看,奇尼顿时被惊呆了。原来,他看到一个妖魔正坐在那里,蓝色的眼睛里闪着寒光,锋利的魔牙伸出嘴外,而自己的父母就倒在它的面前,血肉模糊,已经死去了。此时,奇尼真是又怕又恨。他恨自己有眼无珠,引狼入室,竟然把妖魔领回了家,以至于害死了父母。他气得捏拳跺脚,但自己赤手空拳,怎么能杀死妖魔呢?
妖魔听到外面有动静,猜到一定是奇尼来了,忙走了出来。奇尼急忙藏到了一个大木盆底下。妖魔四处找了找,没有发现奇尼,便恶狠狠地骂道:“好小子,今天让你跑掉了,等明天再抓到你,你就做我的美餐吧!”
“怎么办呢?这样等下去恐怕只有死路一条。 一定要想办法逃出去,为父母报仇。”奇尼想。于是,他项着大木盆悄悄地离开家,到了红河。奇尼坐在木盆里,在河中漂泊了三天三夜。这一天,大木盆终于靠了岸。在河岸上,他看到有一位老妇人在伤心地哭着。
奇尼来到老妇人的面前,亲切地对她说:“老人家,请不要再哭了,滔滔的江水,已混入了你的眼泪,河水都被感动了,已不再往前流,形成了一个大大的旋涡。”
老妇人听说有旋涡,便停住了哭声,问道:“在哪儿?旋涡在哪儿?”奇尼指给老妇人看。老妇人看到河里果然有一个大大的旋涡,好像发现了宝贝似的,她紧紧地拉住奇尼的手说:“勇敢的年轻人,你可来了,我把一切都如实地告诉你吧。”
老妇人擦去眼角的泪珠,向奇尼一五一十地叙述起了昨天发生的事情。
原来,昨天中午,老妇人和她的女儿正在地里搭金豆架,突然,从远处刮来了一股旋风,旋风吹到她们面前便消失了,出现了一个小伙子。他来到老妇人的面前说:“老人家,把你的女儿嫁给我吧!”老人看到这小伙子年轻英俊,但不知他的心眼如何,便对他说:“豆架插在豆树旁,豆藤会往上窜,你要留在我身边,让我看看你的为人和本事。如果合我的心的话,我自然会答应你的。”可是小伙子一听,马上翻了脸,说道:“你这不知趣的老婆子,不管你答不答应,我都要把你女儿带走。”说话间,那个小伙子和她的女儿都无影无踪了。
老妇人哭得死去活来。在昏迷中,听到一个人对她说:“明天,你在河边等着,会有一个青年来救出你的女儿,他就是你将来的女婿。等到河里有了旋涡,你就叫他到旋涡的底下去取一把剑,这把剑能杀死这旋风妖魔,把你的女儿救回来。”
奇尼一听,心里就明白了,还是那个旋风妖魔在作恶。于是他重新跳进大木盆,飞快地向河心划去。
木盆随着旋涡飞快地旋转,使他觉得天旋地转,他一会儿被抛出水面,一会儿又被设入水里,这样沉沉浮浮不知经过了多少次,他终于来到了旋涡的底下,取出了一柄光芒四射的宝剑。
带上宝剑,奇尼要找妖魔去报仇了。临走之时,老人对他说:“孩子,你如果见到一个左手心长有一颗黑痣的姑娘,她便是我的女儿。”说完,又从手上取下一只龙头镯,交给奇尼说 见到我女儿时把这个交给她。
这一天,奇尼来到了一座大山前面,找到了妖魔。妖魔也认出了他,便马上变成了一个美女。美女来到他的面前,拿出一封信对他说:“好心的大哥,请把这封信替我带回家,我的家就在山的那面,我家的人不会亏待你的。”奇尼心想:说不定老人的女儿还在妖魔的家里,等到它家再找机会报仇吧!
接过信,他向山里走去。到了山项,他实在太疲倦了,便倚在一棵树下睡着了。梦中,一个老者给了他一条蜈蚣,叫他想办法让妖魔吃下去。醒来,他发现身边果然有一条蜈蚣。
翻过山坡,前面是一个大院子,从里面走出一个非常漂亮的姑娘,当那姑娘伸手接信的时候,他看到姑娘的左手心有一颗明显的黑痣。来到屋里,他想,要除掉妖魔,需要有她的帮助。于是他拿出了老人家给他的龙头镯子,一见镯子,姑娘知道这是要救自己的人,便和奇尼商定了杀死妖魔的办法。
过了一天,妖魔回来了,它急着要杀死奇尼,但看到奇尼身上有一把寒光逼人的宝剑,很是畏惧,就让老妇人的女儿去杀死奇尼。姑娘为了不让妖魔产生怀疑,便顺水推舟,假意答应了它,并很温柔地对它说道:“今天我做了些酒菜为你洗尘,特别是有一盘喷香的炸蜈蚣,你一定满意。”妖魔大口大口地吃着炸蜈蚣,一会儿,肚子疼得它满地打滚,原来奇尼拿来的那只蜈蚣在它的肚子里活了,到处乱钻乱咬。奇尼看到机会来了,上去一剑便刺死了妖魔。父母的仇报了,老人的女儿获救了。奇尼和姑娘回到家中,选了一个良辰吉日举行了婚礼,从此他们过上了幸福的生活。
澹台子羽是孔子的弟子,是一名智勇双全的勇士。
有一次,澹台子羽带着一块价值连城的白璧,要从延津渡口渡过黄河。他登到船上之后,便站在船头,远眺滔滔的黄河,想自己的心事。当船行到河心时,突然刮起了一阵狂风,浪高波巨,猛地窜出两条巨大的蛟龙,它们张牙舞爪,一左一右挟持住了澹台子羽乘坐的木船。
两条蛟龙张开血盆大口,朝船上的人们示威。船上的人们一个个都吓得面如土色,浑身发抖。可是,澹台子羽毫不畏惧,气定神闲,稳坐船头,平静地观察着周围发生的一切。
为什么会突然发生这种事情呢 澹台子羽心如明镜,对这一切都很清楚。
原来,这是黄河之神河伯,前不久打探到,澹台子羽携带着价值连城的白璧准备过黄河,他便派人守在了渡口,一发现澹台子羽的踪迹马上向他报告。这一天,他得知澹台子羽已上船正在渡黄河,就马上派出他的属下大波之神阴侯率领两条蛟龙前去兴风作浪,妄图把澹台子羽乘坐的木船掀翻,夺下澹台子羽携带的白璧。
可是,河伯的如意算盘打错了。此时,澹台子羽站立在船头,面无惧色,只见他左手从怀中掏出那块白璧拿在手里,右手握剑,高声喊道:
“无耻的河伯,你给我听着,我知道你想要我的白璧,你如果用正当的方法向我请求的话,我还可以考虑。但是,你要是采取卑鄙、强暴的手段来劫夺,那可就是痴心妄想了。即使我能答应你,你也要先问问我手中的这柄宝剑是不是答应。”
澹台子羽说罢,纵身跳入水中,挥舞手中的宝剑,与两条蛟龙展开了搏斗。两条蛟龙看澹台子羽来到水中,根本不把澹台子羽放在眼里,以为自己才是水中骄子,便摇头摆尾逗引着他。澹台子羽挥动着手中的宝剑,劈波斩浪,所向无敌。只几个回合,两条狂妄的蛟龙便都死在了他的宝剑下。刹时,蛟龙那腥秽的血液把滔滔的黄河水都染红了。
大波之神阴侯看到澹台子羽挥剑斩双蛟的神威,知道自己根本不是澹台子羽的对手,便悄悄地收起风波,躲藏到隐蔽的地方去了。站在河心船上的人们,一看澹台子羽杀死了两条凶恶的蛟龙,都为他鼓掌欢呼。此时,河上风平浪静了。于是,船夫又驾起木船,把人们平平安安地送到了河对岸。
来到岸上,澹台子羽回过头来站在岸边,只见他一扬手将手中的白璧抛入了浊浪滔滔的黄河之中,轻蔑地说:“贪婪无耻的河神,把白璧拿去吧!”
说来真是奇怪,那白璧刚抛入水中就又弹了回来,落在了澹台子羽的身边,连抛了三次都是这样。也许是河伯耻于从胜利者手中要白璧吧。于是,澹台子羽将白璧砸了个粉碎,然后扬长而去。
韩湘子在八仙中是个风流俊俏的书生,他手中的神篇名为紫金萧,是用南海紫竹林里的一株神竹做的。据说,韩湘子这支神萧还是东海龙王的七公主送他的哩!
有一年,韩湘子漫游名山大川,到东海之滨,听说东海有龙女,善于音律,精于歌舞,很想会她一会。因此,他天天到海边去吹萧。这一日,三月初三,正是东海龙女出海春游的日子。夜里,龙女听见海边传来一阵悠扬悦耳的长萧声,听得惊呆了。
韩湘子的萧声扰乱了龙女的心,那声声妙曲把它的魂勾去了似的,便身不由己地向海边走来,化作一条银鳗来会吹萧郎。
韩湘子一曲吹罢,大湖退去十里远。
这时,他发觉滩头上有一条误了潮的搁浅银鳗,正泪光莹莹地抬头望着他。
看她的神情似乎还陶醉在乐曲声中,韩湘子又好气又好笑说:
“鳗儿呵鳗儿,难道你也懂得其中的奥妙?你若是个知音,请把我的情意传到水晶龙宫去吧!”
鳗儿听了,连连点头。
韩湘子十分惊异,出于好奇心,他又吹起了玉屏萧。想不到,银鳗深通人性,居然在明媚的月光下婆婆起舞,跳起神奇的舞蹈。舞姿之优美,神态之奇异,世上罕见。连闯荡江湖游遍名山的韩湘子也愣住了。
那银鳗在月光下不停地闪腰,盘舞,旋转……速度越来越快,节奏越来越紧,突然银光一闪,鳗儿不见了,只见月影中站立着一个天仙般的龙女,柳叶眉,杏花脸,玉笋手,细柳腰,金纱披身,莲花镶裙。舒腰好似嫦娥舞,起步赛过燕掠水,把个韩湘子也弄糊涂了。
龙女边舞边唱:
寂寞龙宫呵闻萧声。
使君一曲呵凤求凰,妾应伴舞呵到天明。
歌舞声中,月儿渐渐西坠,潮水慢慢回涨、天快亮了。忽然,一个浪头扑来,鳗儿、龙女都不见了。这样情景,一连发生了三个晚上。
这一天,韩湘子又来到海边吹萧。不知什么缘故,吹了大半天,龙女就是不出海来。难道玉屏萧失灵了?气得他把心爱的玉篇摔断,龙女还是没有土来。
韩湘子正沮丧地往回走,忽闻背后有人喊他。回头一看,却是个陌生的老渔婆。老渔婆朝韩湘子道个万福说:
“相公,公主感谢你的美意,特地差我出来传话。实不相瞒,前几夜在月下歌舞的乃是东海龙王的七公主。因事情??露,被龙王关在深宫,不能前来相会。今天她叫我奉献南海普陀神竹一枝,以供相公制仙萧之用。望相公制成仙萧,谱写神曲,以拯救龙女脱离苦海!”
从前,在波兰的文奇城有一座蔚为壮观的城堡,而今它只剩下一堆废墟。尽管如此,人们仍然可以看到一些倒塌的城墙和被泥沙堵塞的地下迷宫的走廊和地窖。有个魔鬼曾在这片废墟中住了很长时间。魔鬼已经上了年纪,他几乎从不外出,白天黑夜都在睡觉。当地居民传说,魔鬼看守着城堡地窖中埋藏的金银财宝。那里的财富曾经吸引过很多人,但是没有谁敢去冒险,因为大家都怕这个魔鬼。在离城堡不远的一个村庄里,住着一位年轻的贵族。他长得膀大腰圆,肩膀宽得连门都进不去。他还长着一双大手力大无穷,所有的人在他面前都畏缩三分。人们说他的力量来自那个魔鬼,他们之间签订了一项秘密协定。再说,年轻的贵族对此从不否认。每当有人跟他讲起这件事时,他总是得意地微笑着。没有人敢惹他,甚至连玩笑也不敢同他开。
这件年轻人因此也就自命不凡,得意忘形。无论走到哪里,总要吹嘘自己是当地,甚至是全波兰力气最大的人。没有任何人想同他来一番较量,比一比高低。每次在小客栈停下来喝酒时,他总要举起酒杯为魔鬼干杯。“鬼王兄弟,为你的健康干杯!”这时,人们可以听到一阵粗野的笑声震颤着大地,同时又听到一阵雷鸣般的声音在回答:“也为你的健康干杯!”几年过去了,年轻人喝酒越来越多,他从来没有忘记为魔鬼的健康干杯。由于他的钱箱用空了,他不再参加大型宴会,只能在乡间小客栈里喝上几杯。但很快他又不得不舍弃这些小客栈,开始同一些萍水相逢的朋友一起喝酒。后来有一天,他的钱包里空空如也,再也喝不上一滴酒了。于是他想到了沉睡在旧城堡下面的那些金银财宝,但魔鬼的守护使他不敢贸然行动。身上不名分文,他只好靠借债度日。走投无路之下,他决定去城堡废墟试一试运气。他穿上一件口袋很深的大衣,腰带上系好三个褡裢,手上拿着一把火炬,将近半夜时分,悄悄进了城堡。
他找到了地下迷宫的入口处,硬着头皮深入到幽暗潮湿的地下走廊里。他穿过许多地窖,在地下走廊的迷宫中完全迷失了方向。他在里面游荡了两个小时也没有找到出口处。突然,在他面前出现了一扇因潮湿而腐烂了的旧门。他用肩一推,门立即倒塌了。眼下出现的场面使他不禁目瞪口呆,一句话也说不出来:房间里有堆得像山一样的金币、银币、珍珠项裢、手镯大大小小灿烂夺目的珍贵宝石。他把身上所有口袋都装满后,发现在一堆金币上面站着一只猫头鹰,正睁着一对圆滚滚的大眼睛紧盯着他。年轻人顿时吓得脸色苍白,一动也不敢动,过了一会儿,他才俯下身,对猫头鹰说:“鬼王兄弟,我诚心诚意地向你致敬!”猫头鹰只是向他轻轻点头表示回答。
年轻人再也支持不住自己,他开始不顾一切地往褡裢里装,褡裢装满了,又往衣袋里装,但这还不够,他还将一大把金币塞进嘴里,以至于两边的面颊像要炸裂开来似的。他在猫头鹰面前行了一个礼后,就离开了这个房间,房间的门立即在他身后关上了,他手中的火炬也随之熄灭。他在迷宫的走廊中迷了路。每走一步他的褡裢就变得更加沉重。等最后找到出口处时,他感到浑身像抽了筋似的软弱无力,两条腿只能勉强支撑着他。他栽倒在城堡废墟前的草地上。很长一段时间爬不起来。他只得扔下身上的金褡裢和银褡裢,吐出口中的金币,并且将口袋里的金币全部倒了出来,与其说是活着,还不如说是死着回到了家里。他虚弱得简直像一只苍蝇,再也没有恢复昔日的传奇力量。
有一次,他为了二十公亩土地同一位邻居发生争执,两个人动手打了起来。邻居像抓一根羽毛似的把他举起来丢在地上,他连滚直滚,差一点粉身碎骨。后来有一天,他突然不见了,从此以后,再也没有人见过他。他的房屋无人问津,任凭风吹雨打,不久墙壁也倒塌了。他那装满金子的三个褡裢在城堡前的草地上放了很长时间,过往行人见到它们都要绕个大圈子,以避开这些不祥之物。没有一个人敢上前去碰一碰。一天夜里,三只褡裢全都无影无踪了。有人说是魔鬼重新拿到文奇城堡的地窖里去了,据说他还在看守着这些金银财宝……
埃及历史之初,埃及人崇拜他们国家的动物:鳄鱼,公牛,猫,狒狒,蛇,甲虫等等。后来他们将他们的神创造为人形,但其中仍保留了动物的头像,下面连接人的身躯,譬如埃及的主神阿蒙·拉(太阳神),有时用牡羊头作为象征;养育女神哈特霍顶着牛的脑袋;凶狠的战争女神雪克美特长着狮子的头;科学之神托特则是白鹤头。
据古埃及人说,天地之初,创世之神布达在他的陶车上制造了一个原始之卵,从中孵出了宇宙。天穹之神努特和大地之神凯布结合生育了奥西利斯和伊西斯,然后奥西利斯和伊西斯也结为夫妻。努特和凯布还生育了塞特和妮芙蒂斯,他们也同样结为夫妇。
由于埃及人对神只的信仰,对长生不死的信仰以及对葬礼的重视史埃及留下了许多神殿和墓造艺术。自古以来,埃及人就认为许多东西都具有神性,不但分别给以神名,而且信仰他们。例如信仰动物形象的神只(圣兽)就是个特征。有的神只是原封不动的动物形象,有的神只则是在人体上安放了一个动物的头,有的则是头上安置神之象征的神像,有的则全是人的模样,而手上拿着神的象征。
从第一王朝到第四王朝,都非常信仰霍尔斯神,大家都认为法老是霍尔斯神的后裔,是霍尔斯神在地上的代表者。霍尔斯神是光明之神,以鹰的型态出现,而霍尔斯的圣兽也是鹰。法老的名字上面通常就画着一只鹰。
第五,六王朝以后,埃及所崇拜的神,逐渐转变为太阳神“拉”。到了新帝国时代,信仰便转移到亚蒙神(amon),亚蒙神成为埃及的民族神。
在埃及的每个神明都有他的力量范围,每个不同的地方对不同的神会有相同的要求,而不同的地方对不同的神会有相同的要求,而不同的神也可能会有相同的功能,至于每个神明的性格,则比较难以掌握。
大致上,埃及的神明可分成三种型态:(一)动物型态 (二)人的型态 (三)抽象型态
另外依区域还分三个系统:
(一)孟菲斯(memphis)的工匠之神,也是世界的创造神-布达。他是在世界还没发生之前就已经存在了,他创造世界的方式是经由他的思想和言语来创造的,他心里想的、嘴巴说的,世间的一切包括其它的神明都是由他所创造出来的。
(二)在古王国时就已经发展出来,以哈里奥波里斯城(heliopolis)为中心的系统认为,在世界未创造之前,有一大神亚图姆(atum),亚图姆自我受精而生出了空气(休)和水气(特夫纳);空气和水气结合,生了天(奴特,nut)和地(凯布,geb);天地结合又生了奥西利斯、伊西斯、塞特、妮芙蒂斯等四名子女,这四者即为世间一切的创造者。
(三)来自上埃及南方的赫尔莫普利斯(hermopolis)城,其有关创世的过程也相当抽象,在世界浑沌不明时,出现四对神祉,分别属于“黑暗、深邃、不可见、无边”等四种性质,这八个神创造了世界,他们分别代表不可知的时代,或不可知的地方特性。
赫拉克勒斯是宙斯与阿尔克墨涅所生的儿子,阿尔克墨涅是珀耳修斯
的孙女,底比斯国王安菲特律翁的妻子。安菲特律翁也是珀耳修斯的孙子,
是泰林斯国王,但后来离开了那个城市,移居底比斯。
宙斯之妻赫拉痛恨阿尔克墨涅当了丈夫的情妇,当然,她对赫拉克勒
斯也很忌恨,因为宙斯向诸神预言,他的这位儿子前途无量,将来大有作为。
当阿尔克墨涅生下赫拉克勒斯时,她担心他在宫中安全没有保障,于是将他
放在篮里,篮子上盖了一点稻草,然后放到一个地方,这地方后来被称为赫
拉克勒斯田野。当然,如果不是一个神奇的机会,使雅典娜跟赫拉走到那地
方,这孩子肯定活不了。雅典娜看到孩子生得漂亮,非常喜欢。她很可怜他,
便劝赫拉给孩子喂奶。他咬住赫拉的奶头,贪婪地吮吸她的乳汁,吸得她的
奶头生疼。赫拉生气地把孩子扔到地上。雅典娜同情地把孩子抱起来,带回
城里,交给王后阿尔克墨涅代为抚养。阿尔克墨涅一眼就认出这是自己的儿
子,她高兴地把孩子放进摇篮。她由于畏惧赫拉,遗弃了孩子,没想到满怀
妒嫉的继母竟用乳汁救活了她情敌的儿子。不仅如此,赫拉克勒斯吮吸了赫
拉的乳汁,从此脱离了凡胎。但赫拉很快就明白那个吸她奶的孩子是谁,而
且知道他现在又回到了宫殿。她十分后悔当时没有报复孩子,把她除掉。随
即她派出两条可怕的毒蛇,爬进宫殿去杀害孩子。
深夜,孩子沉浸在甜蜜的酣睡中。熟睡的女佣和母亲都没有发现两条
毒蛇从敞开的房门里游了进来。它们爬上孩子的摇篮,缠住孩子的脖子。孩
子大叫一声醒了过来。他抬起头,四面张望,只是感到脖子被缠得难受。这
时他显示了神的力量。两手各抓住一条蛇使劲一捏,竟把两条蛇捏死了。
阿尔克墨涅被孩子的叫声惊醒。她赤着脚,奔了过来,大喊救命,但
她发现两条大蛇已死在孩子手上。底比斯王室的贵族们听到呼救,都全副武
装地涌进内室。国王安菲特律翁疼爱孩子,把他看作宙斯赐予的礼物,这时
他手持宝剑跑来。当他听到并看到所发生的事情时,他又惊又喜,为儿子的
神力而感到自豪。他把这件事看作一个预兆,派人找来底比斯的盲人占卜者
提瑞西阿斯。这位提瑞西阿斯是宙斯赋予预言能力的人,他当着大家的面预
言孩子的未来:他长大以后,将杀死陆上和海里的许多怪物;他将战胜巨人,
很多年以前,在安第斯高原上生活着一个狐狸精,真算是老好巨滑到了极限,只要打赌,他就准能赢。
一天下午,狐狸为了炫耀自己的机智敏捷,又想去找谁打赌,他心想:“肯定会像以前那样包赢不输。”
他在森林里跑来跑去,找人同他较量。他先遇到甲壳虫,甲壳虫没听他说完话,就钻进枯叶堆里不见了。接着,他又遇到了蛤蟆,蛤蟆早已了解他的劣迹和奸诈,也不愿和他打赌。
狐狸见自己屡遭拒绝,在感叹“英雄无用武之地”的同时,也不由得十分恼火。于是,跑到了大海边,吹着海风消气。突然,从沙堆里钻出来一只小螃蟹。狐狸看到螃蟹走起路来横七竖八的,觉得十分可笑,马上决定同他比试比试。因为,他料定了能赢小螃蟹。
“你愿意同我比赛,看谁先爬到山顶吗?”狐狸指海边一个不高的小山说道。
“行!”螃蟹不假思索地回答。“还可以让你占点便宜,你先起跑。”他又补充道。
狐狸和螃蟹排一行,开始起跑。狐狸在心里一直暗笑螃蟹的愚蠢。
他们跑了许久。狐狸把尾巴拖在地上,总跑在前面。他深信就凭螃蟹歪歪扭扭的走路样,决不可能跑到他前面去。尽管如此,他还要不时地回头看看自己的对手。
“哈!这家伙走路连灰尘都卷不起来!”他暗暗地笑着。
狐狸心安理得地继续往山上跑。山路两边长满了桃子和其他水果。狐狸停下来喘气。过了一会见他又发现附近有只鸟窝,里面还有鸟蛋呢!于是,又去掏鸟蛋吃。
“可怜的螃蟹!你休想赶上我!”狐狸看远方,喃喃自语。
一会儿,狐狸感口渴,又跑进山洞去喝水。他畅饮了清凉的泉水。回到山路后,他又朝后面看螃蟹爬上来没有。他隐隐约约地看到很远的地方有什么东西在移动。笑道:“这可怜虫多蠢呐!”
这时,传来了一阵奇怪的笑声,可是,因他什么也没有发现,所以根本不理会,继续朝山顶上跑去。
这时,在他身后传来一个声音,吓了他一跳:“朋友,你来晚了!我早已在这里恭候多时,甚至还睡了一觉。”
狐狸猛口头,一看,原来螃蟹正在他的脚边。
“怎么……怎么回事?你比我到得还早?”他喊道。
“伙计,在你吃桃子、掏鸟蛋,喝水的时候,我就已经赶在了你的前面。我赢了。”
螃蟹站立起来,高兴地挥舞着他那有力的钳子。
当时,狐狸正惊愕不已,根本没有心思去留意别的事情。要不然,他会发现,在螃蟹的钳子上还缠着几根他的尾巴毛哩!
“是的,我在半路上贪玩了。”狐狸有些后悔地承认说,“螃蟹兄弟,当时我又饿又渴。在这种情况下的比赛是不能算数的,咱们再赛一次,往山下跑,看谁先跑到海边的那块石头上。”
“好!不过,你得让我休息一会儿,刚才我跑得太急了。”螃蟹十分自信地回答。
狐狸坐在一旁等候躺在地下睡觉的螃蟹。一会儿,螃蟹醒来,说可以开始了。这时,狐狸像箭一样窜了出来,没有留意尾巴上夹着什么东西。
这一回,狐狸没敢停下来玩,甚至连头也没敢回一下。
“这次,我一定能赢!”狐狸一面跑一面想。可是,当他跑到海边,刚在石头上坐下来,螃蟹就从他的尾巴上跳下来,责备说:“真没想到、你会晚到这么久。看来,你已经老了。你又输了。”
狐狸看小螃蟹又领先他一步,十分恼怒。
“是我先到的!”狐狸狡辩起来。
“朋友,别嘴硬了,我已等你多时,你应该当着森林和大海诸神的面老实承认我的胜利。”
“我不干!”狐狸蛮横地、张牙舞爪地吼了起来。
这时,狐狸突然感到,螃蟹猛地钳了他一口,痛得他往后一退,脸朝上地落进了海里。当狐狸挣扎着往海里爬出来时,螃蟹挥舞着他的大钳子钻进沙堆里,正洋洋自得呢!因为,他把狡猾的狐狸都给耍了。
瑙西卡回到父亲的宫殿时,奥德修斯离开了圣林,雅典娜一路上帮助他。为了防止自负的淮阿喀亚人伤害他,她用浓雾罩住他,而他自己却毫无察觉。当临近城门的时候,她不得不变形为一个淮阿喀亚姑娘,手里提着一只水罐,走到奥德修斯面前。“小姑娘,”大英雄招呼她说,“你愿意给我指点去国王阿尔喀诺俄斯的宫殿的路吗?我是外乡人,在这里不认识一个人!”
“我很愿意为你指路,因为你是一个好人,”女神回答说。“我的父亲就住在附近,你可以放心地跟着我走。这里的人不太喜欢外乡人。艰难的海洋生活使他们的心肠也变硬了!”说着,雅典娜就在前面引路,奥德修斯跟在她后面,淮阿喀亚人却看不见他的身影。
一路上,他高兴地欣赏着码头、船只、高大的城墙。最后,他们到了一个地方,雅典娜说:“这里就是阿尔喀诺俄斯的宫殿,你放心地进去吧。有一件事我要提醒你,你必须先找王后!她的名字叫阿瑞忒,她是她丈夫的侄女。阿尔喀诺俄斯非常敬重她,淮阿喀亚人也非常尊敬她。她聪明,贤淑,善于用智慧调解人民的争端。你要是能得到她的同情,就用不着担心了。”
女神说完就匆匆离开了。奥德修斯沉思地站在门前,注视着这座华丽的宫殿。高大的殿堂金光灿烂,如同太阳放射着光芒。宫门两边是镶铜的宫墙。内廷有黄金大门,银制的门柱,门楣也是银铸的,底座则是黄铜的,门扣是金的。门的两旁立着由赫淮斯托斯铸造的金狗银狗,好像守卫王宫的武士一样。奥德修斯走入大厅,他看到一排软椅,椅上铺着富丽而精致的坐垫。王侯和贵族坐在这里饮宴。在高高的托架上立着金童像,他们手中举着火把,饮宴时照得如同白昼。宫中有五十个女仆,有的磨面,有的织布,有的纺线。这里的妇女善于纺织,就像淮阿喀亚男人长于航海一样。宫廷外是一个果园,砌有围墙,园内种着梨树、无花果、石榴、橄榄和苹果树。淮阿喀亚国一年四季吹着温暖的西风,不管冬天还是夏天都有水果。在同一季节,有些树木在开花,而有些树木则已结果。果园旁边是葡萄园。在阳光下,晶莹的葡萄闪闪发光。有的葡萄已经采摘了,有的则刚刚绽出花蕾。花园的另一边花团锦簇,芳香沁人心脾。一道泉水蜿蜒流经花园,另一道泉水则从宫门旁流过。
居民们都在这里汲水。
奥德修斯尽情观赏了好一会,就径直走进国王的大厅。淮阿喀亚的显贵正在欢宴。因为天色已晚,大家都准备结束宴会,并向神衹赫耳墨斯举行祭礼。奥德修斯在浓雾的包围中穿过人群,来到国王和王后面前。雅典娜一举手,在他周围的浓雾顿时消失,他上前跪在王后阿瑞忒的脚下,抱住她的双膝,哀怜地恳求说:“啊,克塞诺耳的女儿阿瑞忒哟,我作为一个哀求者,匍伏在你和你的丈夫面前,愿神衹赐予你们幸福和欢乐,请你们帮助我,这个流亡在外的可怜人重返家乡!我已经在外流浪很久了。”
淮阿喀亚人看到他都惊住了。最后,宾客中阅历丰富的长老厄刻纳俄斯打破了沉默,对国王说;“天哪,阿尔喀诺俄斯,让这位外乡人伏在地上是不礼貌的,应请他就坐,并命传令官调制美酒,让我们给保护神宙斯举行浇祭礼。同时,女仆要给新来的客人端上酒食!”
国王听到这话很满意,他扶起奥德修斯,让他坐在自己身边的椅子上。这里原来坐着国王的爱子拉俄达马斯,他给客人让出了位置。在向宙斯举行了祭礼后,宴会散了。国王邀请宾客第二天再来饮宴。他没有问外乡人是谁,从哪儿来,就允许他住在宫中,并保证让他平安地返回自己的家乡。说完,他又仔细地端量这位外乡人。雅典娜使他更具神衹般的仪态和光彩。国王不禁对他说:“如果你是一位不朽的神衹,变形为凡人来参加饮宴,那么你就用不着我们的帮助。相反,我们应该请求你的保护!”
“啊,国王哟,请别这样想!”奥德修斯连忙起身回答说,“我跟你们一样,是一个凡人!而且,是人间饱受苦难的最不幸的人。”
当客人们都离去,只剩下国王、王后和外乡人时,阿瑞忒望着他身上漂亮的衣服,突然认出了这是她织造的。她非常奇怪,问道:“外乡人,我想问你一个问题。请告诉我,你从哪儿来,是谁送给你这件漂亮的衣服的?” 奥德修斯如实叙述了他被仙女卡吕普索留在俄奇吉亚岛,后来,在海上遭到风浪,漂到这儿,遇上了瑙西卡。
“我的女儿应该这样做。”国王阿尔喀诺俄斯微笑着说,“但她却没有完全尽到义务。
她应该马上把你带来见我!”“国王哟,请别责怪她,”奥德修斯说,“她本来准备这样做的,但我拒绝了。因为我怕引起你的怀疑!”
“我绝不会多疑的,”国王说,“但做一切事有个规矩总是好事。现在,如果神意要求像你这样的人娶我的女儿为妻,我是多么愿意啊!我愿意给你宫殿和财产!但我不会强迫你留在这里。明天,我将给你海船和水手,使你可以回到家乡去。我尽力帮助你。”
奥德修斯非常感谢他的盛情。他告辞出来,睡在一张柔软的床上,消除了疲劳和困乏。
第二天清晨,国王召集人民在市场上举行会议。他把客人也带到会上。大家都惊奇地打量着拉厄耳忒斯的儿子,雅典娜已给予他非凡的品貌和威严。国王郑重地把外乡人介绍给他的人民。他要求市民们准备一艘大海船和五十二名淮阿喀亚年轻的水手。同时,他还邀请在场的贵族共赴招待外乡人的宴会,并命令阿罗波曾赋予音乐天才的歌手特摩多科斯在席间献艺。
集会结束后,年轻的水手们准备了一艘坚固的大船。他们竖上桅杆,挂上船帆,用皮带缚紧船桨。一切准备停当后,他们来到国王的宫殿。宫殿的大厅和庭院里挤满了应邀的贵宾。仆人们杀了十二只羊,八只猪和两头公牛。宴会结束后,盲歌手以嘹亮的歌喉歌唱扬名四海的特洛伊英雄。其中最著名的两位英雄是人所皆知的阿喀琉斯和奥德修斯。
奥德修斯听到他的名字在歌中被人赞颂时,不由得用披风遮住脸,以免别人看到他在流泪。坐在一旁的国王注意到了,便命歌手停止唱歌,同时宣布进行竞赛,以此向外乡人致敬。“我们的客人,”国王说,“回国以后你不要忘记告诉家乡人,我们淮阿喀亚人善于拳击、角力、跳远和赛跑。”随着国王一声令下,大家都涌到市场上。许多贵族青年竞相参赛,其中有国王阿尔喀诺俄斯的三个儿子,即拉俄达马斯,哈利俄斯和克吕托尼奥斯。他们以赛跑开场。克吕托尼奥斯一路领先,第一个到达终点。接着进行角力竞赛,淮阿喀亚人阿姆菲亚洛斯获胜。厄拉特柔斯取得掷铁饼的桂冠。国王的儿子拉俄达马斯在拳击比赛中获胜。
现在,拉俄达马斯站起来对比赛的年轻人说:“朋友们,我们都希望看看外乡人有什么竞赛技能!”
“对,你说得对,”欧律阿罗斯说,“你应该亲自问问他,邀请他比赛!” 拉俄达马斯有礼貌地走到外乡人面前,邀请他参赛。
奥德修斯推辞说:“年轻人,你们该不是想看我的笑话吧?我很悲伤,根本没有兴趣参加比赛。我饱受了折磨,现在只想早日回到我的祖国,我的故乡!”
欧律阿罗斯不高兴地说:“外乡人,你的讲话不像出于一个战士之口。你也许是一个优秀的船长或者聪明的商人。你不是一位英雄。”
奥德修斯听到这话皱起了眉头,对他说:“我的朋友,这可不是一句好听的话。我并不是竞技场上的无能之辈。在年轻时,我总是跟最强的对手较量。现在不同了,多年的战斗和海上的风浪已使我疲惫不堪。但你既然向我挑战,我只好试试了!”
说着,奥德修斯从坐位上站起来,连披风都没脱下,伸手抓起一只又大又厚的铁饼,用力将它掷了出去。铁饼呼呼地响着在空中飞过。附近的人忙弯下腰,朝后退,铁饼远远地超过了标志线。雅典娜变形为一个淮阿喀亚人,在铁饼落地的地方做了个标记,然后大声说:“连盲人也看得出,你比任何人都要掷得远。在这项比赛中,谁也不会超过你!”
奥德修斯想到在淮阿喀亚人中能有这样一个好朋友非常高兴,他愉快地对他说:“行了,年轻人,你掷的话,也能掷这么远!而你,刚才讥讽我的那位青年,请到这里来,你还想举行哪些比赛呢?我愿奉陪,决不退缩!不过,我是不会跟拉俄达马斯比赛的。客人怎能和款待他的主人竞赛呢?”
年轻的淮阿喀亚人听了都默默无言。这时国王说道:“外乡人,你对我们显示了你的力量。从现在起,没有人不佩服你。当你回到家里跟妻儿团聚时,请别忘了对他们讲起我们的风范和道德。我们在拳击和角力方面也许并不出色,但在航海和奔跑方面还是相当出色的。
至于弹琴、跳舞,我们都有这方面的行家。我们有最美丽的首饰,最舒适的浴池,最柔软的床榻,这些你都看到了。现在,唱歌、跳舞的人走出来吧,给外乡人表演一下,献出你们的技艺!别忘了把特摩多科斯的竖琴也带来。”
一个使者取来了竖琴。九个年轻人收拾好场地,准备表演舞蹈。琴手走到中间。舞蹈表演开始了。奥德修斯惊叹不已,他还从来没有看过如此美妙的舞蹈。接着,歌手唱起一首动人的歌,歌颂神衹欢乐的生活。跳过轮舞后,国王命令他的儿子拉俄达马斯和伶俐的哈利俄斯跳对舞。一个人手上捧了一只小球,仰身把球往空中掷去,另一人跳起来在空中把球接住。他们敏捷地换着舞步,轻快地跳跃。一旁观看的人有节奏地拍着手,为他们助兴。
奥德修斯由衷地钦佩,转身对国王说:“国王阿尔喀诺俄斯哟,可以毫不夸张地说,你们拥有世界上最优秀的舞蹈家!”阿尔喀诺俄斯听了他的赞誉非常高兴。他对淮阿喀亚人说:“你们都听到了吗?你们听到这位外乡人对你们的赞美吗?他是一个有眼力的人,值得我们送给他丰富的礼物。我们国内共有十二位王子,连我在一起共有十三人,每人应带来一件披风,一件紧身衣和一泰伦特黄金。然后我们把这些礼物全送给他,作为临别的赠品,他一定会感到高兴的。此外,欧律阿罗斯应该向外乡人道歉,别让他对我们有丝毫的不满。”淮阿喀亚人听到国王的讲话都齐声欢呼。于是,一个使者站起来去收集礼物。欧律阿罗斯还把那柄象牙剑鞘和银柄宝剑赠给外乡人。他说:“如果我的话冒犯了你,那就让它随风飘散吧。愿神衹保佑你平安地回到家乡!淮阿喀亚人祝愿你幸福快乐!”“但愿你不会懊悔送给我贵重的礼物!”奥德修斯一面说,一面将宝剑佩在身上。日落时,所有的礼物都已收齐,放在王后的面前。国王阿尔喀诺俄斯向王后要了一只精致的箱子,把衣服和黄金装在箱内,然后把箱子送到奥德修斯的住处。国王还送了他许多衣袍和一只贵重的金杯。奥德修斯小心地关上箱盖,用绳结将箱子捆结实,最后又用温水沐浴。然后,准备到大厅和宾客们欢饮。
这时他突然看到瑙西卡在大厅的门口。奥德修斯进宫后还是第一次看到她。公主为人庄重,深居内廷,不参加男子们的宴饮。现在,她想跟高贵的客人告别。公主赞叹地望着他的魁梧的身材和俊美的面庞,温柔地说:“高贵的客人,愿你健康幸福!希望你归国后也能时常想起我!”奥德修斯深受感动,回答说:“尊敬的瑙西卡,如果神衹给我赐福,让我平安地回到故乡,我一定把你当作神衹一样,向你祈祷,因为你是我的救命恩人。”
说着,他进入大厅,在国王身边坐下。仆人们正忙着倒酒,分肉。盲人歌手特摩多科斯被带进来,坐在中间。奥德修斯把使者唤来,将面前的烤猪肉亲自割下最好的一块,放在盘内,对使者说:“朋友,请把这块肉送给歌手,我应该向他表示敬意。歌手应该处处受到尊重,因为他们是缪斯的学生。缪斯教给他们歌唱,并到处照顾他们。”盲人歌手十分感激地收下他赠送的食物。
饮宴完毕,奥德修斯又转身对特摩多科斯说:“我在世人面前赞美你,亲爱的歌手。你美妙地歌唱了希腊英雄的命运,好像你身临其境,亲眼看到,亲耳听见了这一切事情一样。
来吧,继续唱下去吧,唱一唱木马计的故事和奥德修斯的业绩吧!” 歌手愉快地听从了他的吩咐,所有的人都静静地听他歌唱。当奥德修斯听到歌颂他的事迹时,他又禁不住暗暗地流下泪来。国王阿尔喀诺俄斯注意到了,止住了歌手的歌唱,并说:“我们最好还是让竖琴休息吧。自从歌声响起时,我们的客人更加忧伤,更加悲哀。我们无法使他欢乐。外乡人哟,请告诉我们,你的父母亲是谁,你从什么地方来?我并非出于好奇而问你,我们必须先知道你的祖国,知道你的家乡,我们淮阿喀亚水手才能把你送回去。除此以外,他们什么也不想知道。他们不需要向导。他们只要知道地名,就能穿过浓雾或黑夜,驾船向目的地航行!”
奥德修斯听到这友好的要求,回答说:“尊敬的国王,你不要以为歌手并没有给我带来欢乐!正好相反,听到美妙的歌喉,真是一件乐事。瞧,一个民族英雄的事迹由歌手歌唱,客人们在美食面前,一边品尝,饮酒,一边倾听,世上再也没有比这更快乐的事了。亲爱的主人,如果你真想知道我的身世,我也愿意趁着酒兴说给朋友们听听,以此感谢朋友们对我深厚的情意!”
吠陀时期的神话集中在四部吠陀本集和与此有关的梵书、森林书和奥义书中。这时期的神话还处在萌芽的阶段,它反映了古印度人的多神崇拜,虽然诸神都是自然及社会现象的人性化的神,但其拟人化还比较模糊,许多神话也不统一,缺乏完整性。《梨俱吠陀本集》是我们了解早期印度神话最全面的资料。根据这部本集,早期神祗分成三类,即天上诸神、地上诸神和空中诸神,但有些神具有两类或三类以上的职能。天上诸神有天神提奥,他通常与大地女神普利提维合称为“天地神”,是诸神的父母。太阳神苏尔耶,他是提奥和阿底提女神所生,其妻为黎明女神乌霞;道路神为帝善,他既任太阳的使者,又是死者的向导;伐楼那是宇宙的化身,他是吠陀神中仅次于因陀罗的大神,居住在天国中有千柱千门的金殿中,他也有人眼之称,他支配天地分开,日月运行,江河畅流,也维护道德秩序,惩治罪犯;与伐楼那相关的是密多罗神,他俩形如偶神,共治世界,此外还有毗湿奴神、双马童神、三个利普神(工艺神)和陀湿多,还有黎明女神乌霞和黑夜女神罗特利等。地上诸神有阿耆尼,火神,相传他从两块木片中为人取火,他是家庭和家族利益的保护者;婆利河斯波提是武士神,也是祭司神,他手持弓箭和金斧时,助因陀罗作战,手拿祷词时,保证祭祀顺利进行;苏摩是酒神,在吠陀神中占据很重要的位置,他是一种植物神,苏摩酒可以延年益寿,医治百病。空中神有战神、雷电神因陀罗,他是吠陀神中最重要的神,据说他皮肤
棕色,力大无比,常手持金刚杵,或身背弓箭、钩子,乘坐利普神制的马车,他常饮苏摩酒,屡建功绩被视为印度雅利安部落社会的英雄神;摩录多是一位风雨神,与因陀罗是同龄兄弟,他发出的雷鸣和狂风能震撼山川大地,被称为天国的歌手;楼陀罗是摩录多的父亲,他凶猛异常,是天国里的野猪,他既是统治世界的暴君,又是治疗百病的神医,后来在印度教中变成主神湿婆,此外还有风神伐由和伐多,雨云神波尼耶,水神阿波纳和阿波、摩多利首神。
与这三类神为敌的是妖魔,包括达娑(意指恶魔化的印度土著居民),罗刹和阿修罗。在这些神之外,还有一个死神:阎摩,他被认为是第一个死去的神,死后仍居住天国,这也反映出印度神话少有谈及死亡的题材,因为他们让死人也居住天国,这样死就无所畏惧了。阎摩后来成为佛教神话中的地狱魔王。
在吠陀众神中,因陀罗的地位最高,他常被视为战胜敌人,扫除障碍,造福人类的神。传说人类中的水和火都是由他取得的,他还帮助雅利安人的首领战胜了达娑人。因陀罗既是天神,又是雷雨神,战神,有关他的神话很多,仅《梨俱吠陀》中就有近二百五十首诗是赞扬他或与他关系密切的,其中有关他与旱魔的斗争在印度广为流传。据说在因陀罗生下来不久他就为众神立下一大功绩。当时旱魔弗粟多巨龙把印度的七大河流截断,于是大地干枯,庄稼枯萎,弗粟多还从雅利安人那么掠夺了“云牛”,人类没有了水源,失去了供给营养的“云牛”,便无力生存,他们渴求光辉的天神们拯救他们,希望众神大慈大悲。因陀罗听到人类的祈祷,勇敢地站出来,决心为人类做些贡献。他先喝下神酒苏摩酒,然后拿起工匠陀湿多为他锻造的金刚杵,带着他的侍从、暴风雨神摩录多,一起坐金车驶往旱魔所在地。因陀罗和摩录多都头戴金镯,身上携带着弓箭,斧头及长矛,他们的车前有两匹心爱的栗色马,两头斑鹿和一只快步红鹿,无论谁听到他们的雷电声,便会非常害怕,
除了因陀罗和摩录多,阿耆尼和苏摩也是吠陀神中较重要的神,而伐楼那则作为人间的统治者,在早期吠陀神中占据着很高的地位,他常被称为“大王”,同因陀罗一样,他也有一个对偶神:密多罗。这种两个一起成双成对出现的神祗可以说是吠陀神话的一个显著特点。伐楼那也是最早的“法官”,他是秩序的守护神。
《梨俱吠陀》虽包含了丰富的神话故事和神话因素,但它不是真正的神话集,其中的神话多反映战天斗地的过程,而少有开天辟地的遐想,加之吠陀文学本是为宗教祭司服务的所有神的故事也不过是为祭司阶层颂扬的工具。除《梨俱吠陀》外的其它三部吠陀本集则完全是祭司用的颂歌,祷词,咒语等。
吠陀时代的梵书、森林书和奥义书也记载了不少神话传说,但主要以梵书神话为主。梵书是解释吠陀颂诗的书,而古印度念诵吠陀颂诗的只有婆罗门,所以他们把祭祀看成是最高目的,认为一切力量都源自祭祀。在梵书出现的时期,婆罗门的祭司已被抬高到神的地位,《百道梵书》中称:“众神是天上的神,有学问的婆罗门是人间的神。”婆罗门祭司为独揽祭祀大权,想尽办法把祭祀仪式繁琐化,神秘化,同时为婆罗门教创造理论依据。梵书即是这样一种祭祀介绍书,婆罗门祭司在解释这些仪式起源和意义时,运用了许多神话传说,从这个角度看,它又是吠陀神话的补充。
梵书有十几种,分属三部吠陀,其中《爱达雷耶梵书》、《百道梵书》
在最长、最重要的《百道梵书》中有许多神话,但最著名的是有关补卢罗婆娑和优哩婆湿的故事。这个故事本源于《梨俱吠陀》,优哩婆湿是美丽的广延天女,她爱上凡人补卢罗婆娑,一位著名的洪呼王。他俩结婚时,优哩婆,向丈夫讲明:在她面前不能裸体。后来他俩遵守诺言,共同生活了很久,优哩婆湿也怀孕了。这时天上的乾达婆对优哩婆湿的行为十分不满,他设计让补卢罗婆娑的身体给优哩婆湿看见,于是优哩婆湿回到天上。补卢罗婆娑见妻子消失,悲痛万分,他决心找回妻子。经过千辛万苦,他最终在一个莲花池边发现了优哩婆湿但两人已无法重新团聚,他俩用《梨俱吠陀》中的诗句一问一答,优哩婆湿让丈夫在除夕夜里再相会,并共同祈求乾达婆的帮助,后来乾达婆终于被他们的爱所感染,就举行了一种特殊的火祭,让补卢罗婆娑也变成了一个乾达婆,这样他们才在天上团圆。这个故事虽有动人的爱情描写,但它却不是一首普通的情诗,它反映了印度社会生活的一个断面,表现了现实生活介人艺术领域的倾向。
从梵书中的神话看,《梨俱吠陀》中诸神的地位已发生了很大变化,原来一些重要的神在梵书中显得无足轻重,一些原为次要的神如楼陀罗(后为湿婆)和毗湿奴却上升为主神,因陀罗也成了独立的神和创造主,居众神之首。阿修罗也在梵书中从天上之神降为妖魔。
在梵书中还有许多关于生主创世的传说。生主即是对因陀罗等大神的称号,古印度人认为世界也是神创造的。神话说在太初,宇宙只有水,后来水中产生了一个蛋,蛋中产生了人,他就是生主。也有神话说,在太初,只有生主一人,是他创造了天上和人间万物。还有说太初只有梵,梵即为创造主,他创造了众神。这个梵即是后来的梵天神。
雅典的军队凯旋进城,伊俄拉俄斯又恢复了老年人的模样,他把捆住
手脚的欧律斯透斯带到赫拉克勒斯的母亲面前。“你终于来了!”老妇人一见
欧律斯透斯,愤怒地斥责他,“神衹的惩罚终于落到你的身上。你抬头看看
你的对头啊!正是你,多少年来用繁重的劳动和污辱折磨我的儿子。你派他
去捕捉毒蛇猛兽,想置他于死地。你把他赶入地府,不是为了让他永远回不
到人间吗?你还把他的母亲和他的子孙们全都赶出希腊。但你这一次却失算
了,你碰到并不畏惧你的淫威的人!这儿是一座自由的城市!现在你死定了,
你马上死倒应该为自己庆幸,因为你的罪恶实在够得上让人把你慢慢折磨
死!”
欧律斯透斯打起精神,强装镇静地说:“我死也无所谓,可是我还得说
几句话为自己辩护。我并不是出于个人的欲望将赫拉克勒斯作为仇敌的,那
是女神赫拉吩咐我这样做的,她叫我永远折磨他。我把这个巨人和半神当作
自己的敌人,只好被迫使他不得安宁。在他死后,我只好被迫驱逐他的子孙,
因为我相信他的子孙中一定有敌人,一定有为他报仇的人!
好了,现在听凭你处置我吧!我不求死,但死也不会使我感到悲痛。”
欧律斯透斯讲完这番话,显得很镇静,似乎准备去死。
许罗斯为欧律斯透斯说情,雅典的市民们也要求依据城市宽以待人的
习俗,对击败的敌人宽大为怀。可是赫拉克勒斯的母亲阿尔克墨涅不肯饶恕
他。她想起她儿子被迫作这个暴君的奴隶时所遭受的苦难;她想起孙女的死,
孙女为了击败欧律斯透斯甘愿献出自己的生命;她又设想她和她的儿孙们的
命运,假如他们成了欧律斯透斯的俘虏,那么后果是不堪设想的。
“不!他该死。”阿尔克墨涅大声喊道,“不能饶恕他!”
欧律斯透斯转过身来对雅典人说道:“感谢你们,感谢你们为我说情,
我的死不会给你们带来灾难。如果你们给我一座坟墓,将我埋葬在雅典娜神
庙旁,那么我会作为一个受到礼遇的客人那样守护你们的土地,不让任何军
队越过边界。你们请记住,现在受你们支持和保护的赫拉克勒斯的子孙们,
总有一天会来袭击你们。他们会恩将仇报,破坏你们的美满生活。那时,我
这个赫拉克勒斯的世代仇人将是你们的救星。”说完这些话,他从容去死。
太阳和月亮本是一对非常要好的朋友。他们总是形影不离,一起生活,一起劳动,一起玩耍。这一个不高兴了,那一个一定不开心。那一个有什么喜欢的事,这一个一定笑逐颜开。人们说,世上怕再也找不出像他们这样亲密的朋友了。他俩渐渐长大,到该结婚的年龄了。两人商量着一同去找一个好心的妻子。就在他们刚要动身的时候,月亮的妈妈得急病去世了。月亮伤心不已,再也没有心思出外去找妻子,他要安葬母亲,并为她举行隆重的葬礼。月亮请太阳留下来帮忙,太阳一口答应了。可是太阳只帮了几个小时忙就不乐意了。他觉得婚事比葬礼更重要。便对月亮说:
我们还是赶快走吧,耽搁了婚事,可是大事啊!
那怎么行呢? 月亮生气地说:安葬老人是我们后辈起码的道德和义务,我们走了,谁来代替我们料理妈妈的后事呢?再说,时间有的是,安葬好妈妈再去也不迟呀!太阳听了没有作声,又干了一会儿,他实在等得不耐烦恼了,就悄悄地一个人先走了。他找到了白天做妻子。
月亮办完了丧事,不久也出发了。他一边走一边想:太阳原来和我那么好,可是我最需要他的时候,他却丢下正安葬老人的朋友先生了。像这样对老人不敬,对朋友不忠的人,我是再也不和他做朋友了。 于是,他朝相反的地方走去。他找到了黑夜做妻子。
从此,太阳和月亮就永远碰不到一起了。他们的妻子白天和黑夜也永远见不着面。
在青铜人类的世纪,世界的统治者宙斯听到住在世界上的人类所做的坏事,他决定变形为人降临到人间查看。但无论他到什么地方,他发现事实比传闻要严重得多。
一晚,快到深夜的时候,他来到并不喜欢客人的阿耳卡狄亚国王吕卡翁的大客厅里。他是以粗野著名的人。宙斯以神异的先兆和表征证明了自己的神圣的来历,人们都跪下向他膜拜。但吕卡翁嘲笑他们虔诚的祈祷。“让我们看罢,”他说,“究竟我们的这个客人是一位神祇还是一个凡人!”于是他暗自决定在半夜中当他熟睡的时候将他杀害。
最初他杀死摩罗西亚人所送给他的一个可怜的人质,把一部分还温热的肉体扔在滚水里,一部分烧烤在火上,并以此为晚餐献给客人。宙斯看出他所做的和想要做的,从餐桌上跳起来,投掷复仇的火焰于这不义的国王的宫殿。吕卡翁战栗着逃到宫外去。但他的第一声绝望的呼喊就变成了嗥叫。他的皮肤成为粗糙多毛的皮,他的手臂变成前腿。他被变成了一只喝血的狼。
其后宙斯回到俄林波斯圣山,坐着和诸神商议,决定除灭全部可耻的人类种族。他正想用闪电鞭挞整个大地,却又即时住手,因为恐怕天国会被殃及,并烧毁宇宙的枢轴。所以他放下库克罗普斯为他所炼铸的雷电,决心以暴雨降落地上,用洪水淹没人类。即刻,北风和别的一切可使天空明净的风都锁闭在埃俄罗斯的岩洞里,只有南风被放出来。于是南风隐藏在漆黑的黑夜里,扇动湿淋淋的翅膀飞到地上。涛浪流自他的白发,雾霭遮盖着他的前额,大水从他的胸脯涌出。他升到天上,将浓云捞到他的大手里,然后把它们挤出来。雷霆轰击,大雨从天而降。大风雨的狂暴蹂躏了庄稼,粉碎了农民的希望。一年长期的辛苦都白费了。
宙斯的兄弟,海神波塞冬也帮助着这破坏的盛举。他把河川都召集来说道:“泛滥你们的洪流!吞没房舍和冲破堤坝吧!”他们都听从他的命令。同时他也用他的三尖神叉撞击大地,摇动地层,为洪流开路。河川汹涌在空旷的草原,泛滥在田地,并冲倒小树,庙堂和家宅。如果这里那里仍然隐隐地出现着少数宫殿,巨浪也随时升到屋顶,并将最高的楼塔卷入漩涡。顷刻间,水陆莫辨,一切都是大海,无边无际。
人类尽所有的力量来救自己。有些人爬到高山,别的人又划着船航行在淹没的屋顶上,或者越过自己的葡萄园,让葡萄藤扫着船底。鱼在树枝间挣扎,逃遁的牡鹿和野猪则为涛浪所淹没。所有的人都被冲去。那些幸免的也饿死在仅仅生长着杂草和苔藓的荒芜的山上。
在福喀斯的陆地上,仍然有着一座山,它的山峰高出于洪水之上。那是帕耳那索斯山。丢卡利翁,由于受到他的父亲普罗米修斯关于洪水的警告,并为他造下一只小船,现在他和他的妻皮拉乘船浮到这座山上。被创造的男人和妇人再没有比他们还善良和信神的。当宙斯从天上俯视,看见大地成为无边的海洋,千千万万人中只有两个人剩下来,善良而敬畏神祇。所以他使北风驱逐黑云并分散雾霭。他再一次让大地看见苍天,让苍天看见大地。同时管领海洋的波塞冬也放下三尖神叉使涛浪退去。大海又现出海岸,河川又回到河床。泥污的树梢开始从深水里伸出。其次出现群山,最后平原扩展开来,开阔而干燥,大地复原。
丢卡利翁看看四周,陆地荒废而死寂,如同坟墓一样。看了这,他不禁落下泪来,他对皮拉说:“我的唯一的挚爱的伴侣哟,极目所至,我看不见一个活物。我们两人是大地上仅仅残留下来的人类;其余的都淹没在洪水里了。而我们,也还不能确保生命。每一片云影都使我发抖。即使一切的危险都已过去,仅仅两个孤独的人在荒凉的世界上能做什么呢?啊,我多么希望我的父亲普罗米修斯将创造人类和吹圣灵于泥人的技术教给我呀!”
他这么说着,心情寂寞,夫妻二人不觉哭泣起来。于是他们在正义女神忒弥斯的半荒废的圣坛前跪下,向着永生的女神祈祷:“告诉我们,女神呀,我们如何再创造消灭了的人类种族。啊,帮助世界重生吧!”
“从我的圣坛离开,”一个声音回答。“蒙着你们的头,解开你们身上的衣服,把你们的母亲的骨骼掷到你们的后面。”
他们很久沉思着这神秘的言语。皮拉最先突破沉默。“饶恕我,伟大的女神,”她说,“如果我战栗着不服从你;因为我踌躇着,不想以投掷母亲的骨骼来冒犯她的阴魂!”
但丢卡利翁的心忽然明亮了,好像闪过一线光明。他用抚慰的话安慰他的妻。“除非我的理解有错误,神祇的命令永不会叫我们做错事的,”他说。 “大地便是我们的母亲,她的骨骼便是石头。皮拉哟,要掷到我们身后去的正是石头呀!”
对于忒弥斯的神谕这样的解释他们还十分怀疑。但他们又想,试一试原也无妨。于是他们走到一旁,如被告诉的那样蒙着他们的头,解开他们的衣服,并从肩头上向身后投掷石头。一种奇迹突然出现:石头不再是坚硬易碎。它们变得柔软,巨大,成形。人类的形体显现出来了。起初还不十分清楚,只是颇像艺术家从大理石雕刻成的粗略的轮廓。石头上泥质润湿的部分变成肌肉,结实坚硬的部分变成骨骼,而纹理则变成了人类的筋脉。就这样,在短时间内,由于神祇的相助,男人投掷的石头变成男人,女人投掷的变成女人。
人类并不否认他们的起源。这是一种勤劳刻苦的人民。他们永远不忘记造成他们的物质。
(楚图南 译)
国王拉俄墨冬和他的女儿赫西俄涅的命运在赫拉克勒斯的故事中已有
所叙述。后来,他的王位由儿子普里阿摩斯继承。普里阿摩斯娶的后妻是夫
利基阿国王迪马斯的女儿赫卡柏。
他们生了第一个儿子赫克托耳。她生第二个孩子时,做了一个奇怪的
梦。她梦见自己生下一只火炬,火炬点燃了特洛伊城,把它烧成灰烬。
赫卡柏深感恐惧,她把梦景告诉她的丈夫。普里阿摩斯顿生疑虑,即
刻召来前妻的儿子埃萨库斯。他是个预言家,从外祖父迈罗泼斯那儿学到了
精湛的释梦技艺。他仔细听了父亲的叙述后,解释说,他的继母赫卡柏将生
下一个儿子,这儿子将毁灭特洛伊城。因此,他劝父亲把这个新生儿扔掉。
王后赫卡柏果然生了一个儿子。她对国家之爱胜过母子之爱,因此,
她劝丈夫把婴儿交给一个仆人扔到爱达山上。这个仆人名叫阿革拉俄斯,他
遵命把孩子遗弃在山上。但一只母熊收留了孩子。过了五天以后,阿革拉俄
斯看到孩子安好地躺在森林里,便决定把婴孩带回家去,当作自己的儿子一
样抚养,为他取名为帕里斯。
帕里斯渐渐长大成人,他健壮有力,容貌出众。
一天,帕里斯在幽深的狭谷里放牧,这儿树木高大繁茂。他靠在一棵
大树上抱着双臂,眺望特洛伊的宫殿和远处的大海。忽然,他听到震动大地
的神衹的脚步声,掉头一看,看见神衹的使者赫耳墨斯来到身旁。其实他只
是个先行者,身后还跟着奥林匹斯圣山上的三位女神,她们轻盈地穿过柔软
的草地,款款走来,帕里斯顿时感到一阵惊悸。
有翼的神衹使者赫耳墨斯对帕里斯说:“你别害怕,三位女神来找你,
是因为她们选择你当她们的评判,要你评一评她们中谁最漂亮。宙斯吩咐你
接受这个使命,以后他会给你保护和帮助的。”
赫耳墨斯说完话就鼓起双翼,飞出狭窄的山谷,上了天空。帕里斯听
了他的话,鼓起勇气,大胆地抬起头,用目光端量面前的三位女神。乍一看,
他觉得三个女神都一样漂亮,分不出高低。可是细细看下去,他一会儿觉得
这个最漂亮,一会儿又觉得另一个最漂亮。最后,觉得那个最年轻最优雅的
女神比其他两个更可爱更动人。
求婚人经过密谋,决定杀害忒勒玛科斯。这时他们来到大厅。宫中飘着一股烤肉的香味,仆人们在调制美酒。牧猪人欧迈俄斯传送着酒杯;牧牛人菲罗提俄斯分发篮子里的面包;牧羊人墨兰透斯给求婚人斟上美酒。于是,通常的饮宴开始了。
忒勒玛科斯故意让奥德修斯坐在大厅的门槛上,并在他的面前放上矮凳和桌子。他叫人给他端来烤肉和满满的一杯酒,对他说:“你安安静静地吃吧,我不会让任何人来打扰你的。”甚至连安提诺俄斯也警告他的朋友们,别去麻烦这个外乡人,因为他觉得外乡人好像处处受到宙斯的保护。可是雅典娜却暗中怂恿求婚人继续作恶,嘲弄他。从萨墨岛来的求婚人克忒西波斯仍然抑制不住要作弄他。“求婚人哟,请听我说,”他带着讥讽的微笑说,“这个外乡人已经得到了他的一份,吃得很有味,如果忒勒玛科斯冷落这位高贵的客人,那就不合情理了!不过我愿意赠给他一件珍贵的礼物!”说着,他从锅里捞起一只猪蹄,朝乞丐扔去。奥德修斯机灵地躲过了,蔑视地笑了笑,强忍住心中的怒火。扔来的猪蹄滚落在墙脚下,地上沾了一摊油渍。
忒勒玛科斯随即站起来,喊道:“克忒西波斯,幸亏你没有扔中这个外乡人,否则,我的长矛将戳穿你的胸膛。那时你父亲为你举办的就不是婚礼,而是葬礼了。我在这里警告你们,不要在我的家里干这种勾当!”求婚人听了都默默无言。最后,阿革拉俄斯站起来说:“忒勒玛科斯说得对!但他和他的母亲也应该理智一点。如果奥德修斯还有回来的希望,那么让我们这些求婚人等下去,还能让人理解。可是现在已经毫无疑问,他是永远回不来了。
忒勒玛科斯,请你劝你的母亲,从我们中间挑选一位最高贵的人作她的丈夫,这样,你也可以继承父亲的遗产了!”
忒勒玛科斯从座位上站起来说:“我指着宙斯起誓,我也不想把这件事拖延下去。我早就劝母亲选定一位求婚人。可是,她不愿意这样做,我当然不能把她从宫里赶走。”求婚人听了这话大笑起来,帕拉斯;雅典娜正在使他们头脑发昏,他们傻笑着,扮着鬼脸,把半生不熟、鲜血淋漓的肥肉往嘴里塞。突然,他们的眼中充满了眼泪,顿时他们由欢乐转为悲哀。预
言家忒俄克吕摩诺斯看到这情景,惊讶地说:“你们怎么啦?你们都昏昏沉沉,眼里充满泪水,口中吐着哀声!我看到墙上沾满了鲜血!大厅和前院里游荡着地府的幽灵,天上的太阳熄灭了它的光辉!”他这样说着,但求婚人却疯狂地嘲笑他。
厄勒克特拉在父亲被害后仍住在宫殿里,过着悲惨的日子。她盼望兄
弟快快长大成人,以便为父亲报仇。母亲极其忌恨她。厄勒克特拉不得不忍
受耻辱,与杀父仇人同住在宫殿里,并事事服从他们。她眼睁睁地看着埃癸
斯托斯坐在父亲的王位上,被迫看着无耻的母亲对他表示的种种柔情。母亲
每年在阿伽门农的忌日都要举行盛宴,每个月都要给神衹宰杀许多牲口献
祭,感谢他们保护她。
多年过去了,厄勒克特拉仍在期盼她的兄弟归来。虽然,他在当时还
年幼,可是他在逃走时对姐姐发誓,等他长大能够使用武器时一定回来为父
报仇。直到现在,兄弟还未出现,希望之火在她绝望的心里渐渐熄灭。
她年轻的妹妹克律索忒弥斯不能给她任何的支持和帮助,也不能给她
任何安慰。这不是妹妹不讲姐妹之情,而是她过于软弱。克律索忒弥斯一味
听从母亲的话,她不敢像厄勒克特拉那样违抗母亲的命令。一天,她带着祭
祀的器具和为父亲献祭的礼品从宫殿里走出来,正好遇到姐姐厄勒克特拉。
厄勒克特拉责备她只听母亲的话而忘了死去的父亲:“你难道希望永远无用
地悲伤吗?”克律索忒弥斯回答说:“请相信我,我看到周围的一切也感到
伤心。
我有什么办法呢?如果你继续怨恨下去,那么他们会把你关进暗无天
日的监狱。请你记住这一点,如果你真的受到这种惩罚,可别怪我没有提醒
你!”
“他们想怎么干就怎么干,”厄勒克特拉骄傲而冷静地回答说,“我希望
尽可能远离你们,到哪儿都无所谓!但是,妹妹,你给谁去祭供?”
“母亲吩咐我去给死去的父亲祭供。”
“什么,给她所谋杀的丈夫献祭?”厄勒克特拉惊讶地叫起来,“她怎么
会想起做这件事的?”
“夜里她做了一个恶梦!”妹妹说,“听说她在梦中见到了我们的父亲,
父亲手里拿着过去由他自己而现在却被埃癸斯托斯执掌的王杖。他将王杖插
在地上。王杖即刻长成一棵大树,枝叶茂密,荫庇迈肯尼全国。母亲觉得此
梦奇异,吃了一惊,便吩咐我今天去给父亲的亡灵祭供,埃癸斯托斯正好不
在家。”
自从第一代印加王曼科·卡帕克立国开始一直到第六代印加王印加·罗卡,帝国在一片和平、百姓安居乐业的情况下不断得到拓展,从未遇到强有力的抵抗和大的流血战争。然而,在传到第七代国王时,人们被不祥之兆所包围开始恐慌不安起来。
第七代印加王亚瓦尔·瓦卡克还是三四岁的婴几时,啼哭时从眼睛里流出血泪,祭司们格外重视王储身上出现的预兆,经过推算和到太阳神庙占卜,发现这是不祥之兆,担心会在他身上出现大的灾难,或受到他的父亲太阳的诅咒。但就如同太阳神只是在和他的儿孙们开玩笑一样,什么样的灾难都没有降临到亚瓦尔·瓦卡克身上,他很顺利地继承了父亲留下的王位,而且在身为王储时,就为他的父亲和帝国征服了不少的地方。人们逐渐对这位国王童年的预兆开始淡忘。
亚瓦尔·瓦卡克国王继位以后,如同他的先辈们一样,以公正、仁慈和怀柔之心把国家治理得井井有条,他总是体恤百姓,尽力为他们造福。但他只想仰仗父辈和祖辈留给他的繁荣,不愿去征服和讨伐任何人。由于他的名字预示着凶兆,加上人们每次给他的预预测也很不利,他总担心有什么灾祸临头,不敢碰运气,以免激怒他的父亲——太阳,这样他父亲也就不会如人们所说的那样严厉的惩罚他。
他怀着这惶惶不安的心情度过最初的几年,只求自己和百姓平安无事。为了不致于无所干事,他一而再,再而三地巡视诸王国,尽力用辉煌的建筑装点国土。对臣民施以普遍的和特殊的恩泽,比他的先辈们更加热心和温和地对待百姓。他也从百姓那里获得了更多的回报,国力日益强盛,帝国的威望比以往任何时候都要传播得远。
印加王亚瓦尔·瓦卡克在放逐长子之后,那边的征服战争也传来捷报,这倒成了那段时间最让他欣慰的事。等安排好征服地区的善后事宜,将军队解甲归田之后,印加王决定完全停止战争,不再征服新土地,而全力以赴地安邦治国和管教王子。
阿塔乌亲传神谕三个月之后,就有消息从边境传至京城库斯科说,在距离首都三百公里的阿塔瓦利亚以外的钦查地区各省发生了叛乱。消息不知始出何人之口,就像经常说到这类带有蛊惑嫌疑的事情时那样,即便知道,也会故意含糊其词或隐去那个人的名字。所以,尽管阿塔乌王子梦见过此事,而且传言也证实了梦中神谕的可靠性,亚瓦尔·瓦卡克国王仍然不予理会,他认为那是附庸神谕的道听途说,是对似乎已经淡忘的梦境旧事的重提,为王子开脱罪责云云。
没过几夭,消息再次不胫而走,但仍然不够确凿,使人将信将疑。原来反叛的敌人已经严密封锁了通往库斯科的所有路径,以防叛乱之事泄露出去。他们之所以这样做,是希望在神不知鬼不觉的情况下,偃旗息鼓,轻装直入,以迅雷不及掩耳之势攻入库瓦科城,控制局势。
等到消息第三次传入库斯科城时,已经说得有鼻子有限,似乎是千真万确的了。消息说,昌卡族人伙同安科瓦柳·乌拉马卡,维尔卡,乌图苏科亚及其附近各部族已经举兵造反,国王派驻各省的省督和官员均遭杀害,一支四万多人的大军正向京城日夜兼程,快速推进。
那么事实情况究竟如何呢?
印加王亚瓦尔·瓦卡克探知叛军果真来犯,一时间大为惊慌,手足无措。因为,根据历来的经验,自从第一代印加王曼科·卡帕克立国直到现在这位印加王,征服了那么多省份归附帝国,从未有哪个省份发动过叛乱,所以他绝对不相信会发生这样的事。由于始终抱着这种盲目自信的心理,再加上对王子心怀憎恶,印加王的理智被感情所蒙蔽,所以既没有相信王子转达的神谕,也没有接受王公贵族的劝导。现在一旦祸事临头,毫无防备的印加王根本来不及征调军队进京勤王,承平日久的帝国首都不仅没有堡垒要塞以据守抵御,也没有足够守城待援的常备军。他完全陷入了一筹莫展的困境。百般无奈之中,他只好任凭那些残暴骁勇的叛军一路上耀武扬威,攻城略地,几乎毫无阻挡地向库斯科长驱直入。自己则向科利亚地区撤退,期望能暂时保全王族的元气和自己的性命以图东山再起。因为那里的百姓深受国恩和教化,品德高尚,忠心耿耿。
在库斯科城北五里多的地方有一片大平原,印加·维拉科查王子来到这里停下来安营扎寨,一来等待随他离城而来的人,二来收编田野上逃散的百姓。他把这些人和随身带来的人收编在一起,组成一支八千人的军队。他们都是印加族人,他们的先辈从第一代印加王时起就享受和王室成员一样的特权和荣誉,所以人人决心在自己的王子面前与敌人决一死战。
王子在他的营地得到前哨的报告,说敌人已在距城一百多里处的地方渡过了宽阔的阿普里马克河。坏消息传来的次日,又传来令印加族人信心百倍的好消息,消息来自昆蒂苏尤方面,说有一支两万人的援军来勤王,距他们所在之处只有数十里远。援军由克丘亚区,科塔绣帕,科塔内拉和艾马拉诸省以及与反叛省份交界地区的部族组成。
尽管昌卡人竭力封锁自己业已举兵造反的消息,与之地界相接的克丘亚人还是得知了事情的真相。克丘亚人认为叛军来势迅猛,时间紧迫,来不及报告印加王和等待他的命令,便以十万火急的最快速度,把能够征集的军队全部征集起来,组成一支联军直奔库斯科城,准备能救城则救城,不能救城也要为自己的国王战死沙场,以报国恩。
王子派出信使后,传令挑选了六千名精兵强将随他继续乘胜追击昌卡人,其余人员全部解甲归田,各回自己的家园,并向酋长们许下诺言,在将来适当时机奖赏他们的勤王之举;任命另一位王室成员处理伤亡将士妻室子女的抚恤和日后的生活安排事宜,并同时任命两位叔父为将军随他同行。
平叛结束两天之后,他率天军启程,继续追赶敌人,但不是要去惩罚他们,而是劝慰他们不必为自己的罪过担惊受怕。因此,凡是在沿途追赶上的人,不论有伤无伤,他命令一律热情款待,有伤的派人救治;又从战败的印第安人当中挑选了数名信使,派回各省各村,告诉人们印加王子如何宽恕和安慰他们,要大家不必心存恐惧。诸事安排已毕,王子继续兼程行进。当到达属于昌卡人的安塔瓦伊利亚省时,凡能聚在一起的妇孺全都出来迎接,他们手挥绿树枝,齐声高呼:“唯一的君主,太阳的儿子,穷人的爱护者,请您可怜我们,饶恕我们吧。”
王子亲切接待他们,命人传话说,她们之所以遭此不幸全是她们的父亲和丈夫的过错,但所有反叛作乱的人都已得宽恕。他现在来亲自看望大家,是为了亲口对他们说出“宽恕”二字,让他们更加放心,丢掉负罪感而可能产生的恐惧心理包袱。他传令部下以仁爱之心对待他们,发给所需之物,要特别关心在亚瓦尔潘帕之役中战死者抛下的孤儿寡母的口粮。
(一) 约 神
世界最早什么都没有,只有一个具有活动能力的空洞 “格拉”。“格拉” 生下一个能发声的 “双体”,“双体” 不断变化,形成一对 “格拉格拉”。“格拉格拉” 生下 “佐苏马莱”,意为 “凉的锈铁块”,一种坚硬发光的物质。“佐苏马莱” 不停地运转变化,在两个 “格拉” 之间发生了猛烈的爆炸,创造出一种坚硬强大的物质,这种物质剧烈地震荡着朝下方降落,从中分裂出意识,这种意识又转移到能够唤起自我意识的物体上。于是在创造过程中出现了二十二种成分组成的约神和二十二个螺旋。二十二个螺旋飞快旋转,“搅和” 着约神,产生出了声音、光、一切物质、行为、感觉。于是,从约神那里诞生了第一批强大的生物——— 参与创世的佩姆巴和法罗。
(二) 大树巴兰扎
佩姆巴在空中随着旋风不停地旋转,旋转了七年,变成了一粒种子落在地上,转眼间长成了一棵大树,称为巴兰扎。巴兰扎开花、结果。当果子落到地上腐烂了的时候,树也干枯而死,只剩下一根树干,成了佩姆巴的化身。佩姆巴移动着光秃秃的身躯,一阵风吹来,把佩姆巴身下聚集的腐烂的果实吹到了一堆土上。佩姆巴遂用唾液搅拌着掺和了腐烂果实的土堆,把它捏成人形,并赋予它灵魂。五日之后,一个女人诞生了。佩姆巴给她取名为穆索科罗妮昆迪耶,并娶她为妻。她为世界生育了各种动物和植物。这时,佩姆巴请求妻子把他栽到地里。妻子答应了他的要求,刚把他放入土中,他就生根,重又变成了大树巴兰扎。 自此之后,佩姆巴便称为巴兰扎。
(三) 水神法罗
法罗是约神受到强烈震动时产生的,他也运用震动的方法产生了一对孪生子,并让大地长出青草和蝎子,青草供孪生子玩耍,蝎子负责保护孪生子。
空气之神在山丘上落下了充足的露水,形成了水泉和小溪。法罗造出了两条鱼,一条鱼引导水流入江河湖海;一条鱼驮着法罗和他的孪生子在水中漂游,把他们送到水中的住处。法罗继续创造了许多鱼类和爬行动物,将它们送入大海和江河。
当法罗认为世界已创造得差不多时,就留下孪生子在地上继续繁衍,他自己则回到七层天上去住。
(四) 血 祭
一次,法罗生下的人走近巴兰扎树,看到在这干旱的季节里,其他植物有的枯萎,有的蔫垂了头,惟独这棵树仍然绿叶满枝,便把他看做神树,对他非常崇拜。巴兰扎乘机向人提出要求:他教给人们击石取火,但人需向他祭献。人们答应了,运用他教的方法生出了火,用火来照明,烤熟食吃,生活方便多了。人们便向巴兰扎献祭坚果油。但是巴兰扎不满意,他要人们给他献祭人血,每年往树干洒人血两次,这样巴兰扎便能永不枯萎,其树叶和所结果实都含有人血。作为对人的报酬,巴兰扎则使人返老还童。
巴兰扎有了穆索科罗妮昆迪耶为妻子还不够,他又命令人们用木头刻一男性生殖器安在树干上,叫女人们都嫁给他,为他生子。穆索科罗妮昆迪耶发现之后非常生气,拒绝再和巴兰扎亲近。巴兰扎大怒,立即对他的妻子发出诅咒,使得穆索科罗妮昆迪耶终日为疾病所缠绕。
(五) 法罗大战巴兰扎
巴兰扎要人们供祭人血,搞得人们面黄肌瘦,虚弱不堪。由于人能返老还童,人口有增无减,大地上的人愈来愈多,粮食不够吃,闹起了饥荒,人们的生活痛苦不堪。
法罗在高高的七层天上,看到他所创造的人在遭受灾难,十分同情,便挺身而出,决心反对巴兰扎的淫威。他下到地上向巴兰扎挑战。巴兰扎拔地而起,和法罗展开了搏斗。这一仗打得非常激烈。他们从地上打到天上,从陆地打到海里,一直打了三年六个月,终于,法罗把巴兰扎打败了。从此,人们再也不去理睬巴兰扎。血祭和妇女们嫁树为妻生子的生活方式也就结束了。
法罗进一步关怀人类。他见野生的西红柿能补血,就劝人们吃西红柿。可是人们都不敢吃。一个妇女饿得实在难以忍受,第一个尝了西红柿,觉得味道还不错,就一直吃了七个,西红柿变成了血液,她的体力迅速恢复。这个恢复健康的妇女到尼日尔河中去洗澡时,被法罗抓住。他要牺牲一个妇女,创造新的人类。他剖开她的肚皮,吞食了她肚中由西红柿长成的红软肉。红肉中有七枚种子,他把这七枚种子种在七块地上,这种子长出来的西
红柿含有人的血液和人的基本成分。法罗把西红柿捣碎混入河水之中。妇女们饮了河中的水开始怀孕生人。但这时生的人还没有关节,四肢柔软无力。为使人适于体力劳动,法罗给人造了关节,并教会人们说话,使人们能相互交往,相互商量。
法罗在天上一直珍藏着八粒粮食种子,这时他把八粒粮食种子赠送给人,叫人们种植。这八粒种子便是人类赖以生存的基本食物。
在法罗的努力下,人类又得以健康地发展。
(六) 巴兰扎的诅咒
但是,失败了的巴兰扎并不就此善罢甘休。当人们不再向他献血,也不来亲近他时,他向人类发出了诅咒,于是疾病开始在人间流行,人与人之间相互猜忌,不断产生纷争。人们害怕了,只好将八个年迈的老人杀掉,继续对他进行血祭。
一天,一个少年无意中碰断了巴兰扎的一个嫩芽,鲜血从嫩芽断处流了出来。少年一见不好,吓得赶紧逃跑,可是未跑几步就倒地而死。少年的父母见儿子冒犯了巴兰扎被处死,非常伤心,准备把儿子埋葬掉。这时巴兰扎说话了。他叫少年父亲把尸体捣碎涂在他的嫩芽伤口上。少年父母不敢不从,只好照办了。巴兰扎伤口恢复如初,由于有了这次的人祭,所以巴兰扎以后不要血祭也能永不枯萎了。
巴兰扎决心不放过罗创造的人类,他又一次发出了诅咒:人类将不能返老还童,死亡将来到人间。至于那八个作为献祭人血而被杀死的老人,巴兰扎让他们变成塔图左科塔尼鸟,即 “小火鸟”,专门管辖世间的烟火。它特别受到陶工和铁匠的尊敬,因为它可以让他们免受烧伤。
从前,只有依瓦—维利一人拥有火种。他小心谨慎地把火种藏在舌头底下。
依瓦—维利是个非常吝啬的人,他独占火种,从不肯给别人,连一点点火星也舍不得给。雅诺玛莫人打猎回来想向他要一点火烤肉吃,他把人家拒之门外。人们没有办法,只好把肉洗一洗放在石头上挤去血水生吃。因此,很多人常闹肚子疼。
当雨季来临,天气寒冷的时候,依瓦—维利便吐出了一点火,燃起了熊熊的篝火,他利用篝火烧水、做饭、取暖,日子过得舒舒服服。依瓦—维利仍不许别人靠近篝近一步。用完后,就用手把火扑灭。
依瓦—维利从来没有朋友,吝啬的人是不可能得到别人友情的,雅诺玛莫人在向他索取火种几次遭到拒绝后,对他不再抱有希望,都断绝了和他往来。因此他总是孤家寡人般寂寥地生活着。
只有一个人例外,他就是小个子约列吉蒂拉米。小个子约列吉蒂拉米能言善辩,机敏灵活。他不甘心大家长期过着没有火的生活,不管他遭到了依瓦—维利多少次的拒绝,还是围着他转。当依瓦—维利躺在吊床上休息的时候,他给他讲故事说笑话,逗他开心发笑;当依瓦—维利出外干活的时候,他跑着给他帮忙。总之依瓦—维利到哪里,他便跟到哪里,慢慢地获得了依瓦—维利的好感。
有一天,天下大雨,晚上气温骤然下降,许多雅诺玛莫人着凉患了重感冒,咳嗽不止。他们多么希望能有一盆火取取暖,烧 点开水喝。可是火的主人铁石心肠,他不愿帮助病人,还取笑他 们,骂他们是 “病鬼”。
感冒传染得很快,几乎全部落的人都感染上了,再没有一个人出去打猎,也没有一个人出去种地。大家躺在病床上咳嗽、呻吟。惟一使他们恢复健康的方法是烧火取暖。有几个实在受不了病的折磨,就又跑到依瓦—维利面前低声下气恳求:“依瓦—维利,我们都是同一部落的人,看在亲戚的面上,给我们一点火种吧!要不然,我们就活不成了。”
“哈哈哈,我才不管你们什么死呀活的。火种只能归我一人所有,谁也别想从我这里讨到一点点。去吧!去吧!烦死人了。” 依瓦—维利又一次无情地拒绝了人们的恳求。
但是他笑得太早了,他也传染了感冒。一天晚上睡觉时,他感到头脑发胀,周身酸疼,疲乏无力。在吊床上翻来覆去,难受得睡不着。第二天早上,当晨雾笼罩大地,太阳快要升起来的时候,依瓦—维利却不能像往常那样爬起来,重感冒使他躺倒了。
这时,小个子约列吉蒂拉米比往时更加殷勤了。他寸步不离依瓦—维利,机警地守候在他的吊床旁。折腾了一夜的火种的主人终于疲乏地睡着了。突然,“啊欠!”睡梦中,他打了很响的一个喷嚏。就在他张口的一刹那间,火种从他的舌头底下跳了出来,小个子约列吉蒂拉米赶忙伸手捉住。依瓦—维利迷迷糊糊的还不知是怎么一回事。待他明白过来的时候,小个子约列吉蒂拉米已捧着火种飞快地跑走了。
约列吉蒂拉米回到部落,他把火种分给了大家。他从这家走到那家,从这个村庄走到那个村庄。当一堆堆的篝火燃烧起来,雅诺玛莫人又恢复了健康的时候,他们高兴得跳了起来,一跳就跳到树上,把火种也带到树上,于是森林燃烧起来了。因为可可树上沾的火星最多,所以可可树最经得起火烧,后来印第安人总是拿它的树枝来拨弄篝火。
小个子约列吉蒂拉米在熊熊燃烧的森林之火中,从这棵树跳到那棵树,跳来跳去,他变成了长着火一般红嘴的一只小黑鸟。
得到了火种,雅诺玛莫人个个兴高采烈。只有一个叫布列—依玛的女人不喜欢。她忧心忡忡地说:“你们这么喜欢约列吉蒂拉米从依瓦—维利那里偷来的火。要知道,火也会使你们遭受苦难。你们应该让火留在他主人的嘴里,这样你们才会平安无事。”接着她像预言家似地说道:“你们就要因福得祸了。你们和你们的后代将要被火焚烧。 她所说的是指人死后将被火焚化。”
“我不要火,我将比你们更幸福地生活。火永远也碰不到我的身体。”说完,这个女人就跳进了河里,变成了一只橙黄色的癞蛤蟆。
至于那个吝啬的火的原来主人依瓦—维利呢?他失去了火,对小个子约列吉蒂拉米非常恼火,对于所有的雅诺玛莫人也非常气恨,他不愿再看见他们,就远离部落,跑到一个很远的地方去。后来,他绝望地跳进河里变成了一只甲鱼。
俄狄甫斯杀父后不久,底比斯城外出现了一个带翼的怪物斯芬克斯。
她有美女的头,狮子的身子。她是巨人堤丰和蛇怪厄喀德娜所生的女儿之一。
厄喀德娜生了许多怪物,如地狱三头狗刻耳柏洛斯,勒耳那九头蛇许德拉,
口中喷火的喀迈拉。
斯芬克斯盘坐在一块巨石上,对底比斯的居民提出各种各样的谜语,
猜不中谜语的人就被她撕碎吃掉。这怪物正好出现在全城都在哀悼国王被不
知姓名的路人杀害的时候。现在执政的是王后伊俄卡斯特的兄弟克瑞翁。斯
芬克斯危害严重,连国王克瑞翁的儿子也给吞食了,因为他经过时未能猜中
谜底。克瑞翁迫于无奈,只好公开张贴告示,宣布谁能除掉城外的怪物,就
可以获得王位,并可娶他的姐姐伊俄卡斯特为妻。
正在这时,俄狄甫斯带着行杖来到底比斯。危险和奖励都在向他挑战,
另外,由于他承受着一个不祥的神谕的压力,所以他也不看重自己的生命,
于是他爬上山岩,见到斯芬克斯盘坐在上面,便自愿解答谜语。斯芬克斯十
分狡猾,她决定给他出一个她认为十分难猜的谜语。她说:
“早晨四条腿走路,中午两条腿走路,晚上三条腿走路。在一切生物中,
岱山岛有一块岸礁,弯弯曲曲伸向大海,远远看去,活像一条石龙,当地渔民都叫它“石青龙”,据说这是被海龙王镇在这里的青龙的遗骸。
很久以前,青龙在东海龙宫里当侍卫将军,这位青龙将军对上有令则行,对下有求必应。有时还变作者渔翁,到岸上察看民情。若是岛上田地龟裂,百姓受灾,便偷偷吸来东海水,化作雨露,解救民间乾旱之苦。因此,当地百姓都很敬重他。
有一次,玉皇大帝下旨,要在东海水晶宫挑选一名得力将领到天庭任职。海龙王忍痛割爱,把自己最得意的青龙将军送上去。青龙动身那天,海龙王一直送到海面,并对青龙说道:
“我特地推选将军荣升,望你到了天庭后,不要忘了东海龙宫这个出生之地!”青龙再三拜谢而去。
青龙上天之后,玉皇大帝封他为灵霄宝殿的值殿将军。头几年,青龙像在东海龙宫一样,对上下左右应付自如,日子倒也过得不错。后来,他认识了皇母娘娘身边的一位宫女白虎星,平时常有接触,天长日久,双方渐渐产生了爱慕之情,一见面总是含情脉脉地眉来眼去。但天庭法规森严,无法在一起倾诉衷情,日子一长,他俩越来越感到天庭的不zi由。
有一天,青龙星和白虎星在后宫服侍玉皇大帝和王母娘娘时,又一次见面了。这一回,他俩见四下无人,便壮着胆搭了腔。两人真是情投意合,约定在王母娘娘寿筵之夜,众天神赴蟠桃盛会之际,一同私奔凡间,永结伴侣。
好不容易等到这天,他俩偷偷溜出西天瑶池,急匆匆奔到南天门。正在高兴之际,不料从灵霄殿传来阵阵钟鼓声,南天门砰的一声关上了,四大金刚拦住了他们的去路。
玉皇大帝得知他俩双双思凡,偷偷私奔,气得胡须都翘起来,即令值日功曹将青龙、白虎押来审问。青龙星和白虎星情深意笃,到了这般光景,什么也不怕了,当着玉帝的面,直说出双方相爱,愿受天规惩罚,只求恩准他俩结为夫妇。这下可更激怒了玉帝,当即传旨青龙星贬回东海,白虎星罚到凡间。两星永久分离,不得相会!青龙星怀着悲愤的心情回到了东海龙宫。原以为龙王待他不薄,回到东海以后想再托海龙王出面求情,寻回白虎星。想不到海龙王也是仗势欺人。上次青龙上天宫,他笑脸相送,拼命奉承。这回青龙回东海,却一反常态,冷漠得很。他高坐在水晶椅上,淡淡地对青龙说:
“你这一回是违反天规被贬回来的,不能像过去那样受重用了。念你昔日的功劳,如今派你当一个推潮神,这算不上美差,但也不算亏待你吧!”
青龙拜谢了海龙王,默默地退出水晶宫,从此做起推潮神来。一日推两潮,苦熬苦撑,没有出过半点差错。但他脱不开身,没法去寻找白虎星,只有苦苦地思念着她。
再说白虎星,被罚到凡间以后,在镇海一个官宦人家当了侍女。一次,镇海发了一场大水,房屋冲塌了,人畜淹死了,县城里是白茫茫一片水世界,许多??体顺着大水飘到了东海大洋。这官家侍女也被淹得半死,随着洪水漂呀漂呀,最后被风浪刮到了岱山岛的一个沙滩上。不知过了多少辰光,白虎星醒了过来,见身边站着一个白发老者,一间才知是当地土地救了她。白虎星将自己的悲惨遭遇诉说了一遍,又求土地公公帮她打听青龙的下落。土地公公很同情他们,悄悄告诉她,青龙星自从被贬回东海,就在这一带作推潮神。白虎星谢过土地公公,马上赶去相会.。
一个群星灿烂的夜里,白虎星和青龙星这封患难情侣久别重逢了,他俩又高兴又伤心,互相倾吐了别后的苦恋之情。谁知此事被海龙王派来监视青龙星的蟹精看到了,急忙去禀报了海龙王。海龙王一听发火了:
“好呀!这青龙星、白虎星在天庭违反天条,到我龙宫又触犯官规,真是罪上加罪呀!”
赫克托耳来到了中心城门,走到宙斯的山毛榉下。在这里,特洛伊的
妇女们团团围住他,不安地向他打听丈夫、儿子、兄弟以及亲友的消息。他
无法一一回答每个人的问题,只是要求她们向神衹祈祷。不过,很多人都从
他那里听到了可怕的消息。不一会,他来到父亲的宫中,这是一座豪华的建
筑,周围有由粗大的石柱支撑着的宽敞的厅堂,里面有五十间相连的大理石
宫室。这里是王子和他们的妻子居住的地方。内廷的另一边有十二间相连的
大理石建筑的厅堂,这里是国王的女儿女婿们居住的地方。宫殿由高大的城
墙围绕,构成一座牢固的卫城。在这里赫克托耳遇到了他的善良的母亲赫卡
柏,她正要到她最喜爱的女儿拉俄狄克那儿去。年迈的王后急忙朝儿子走过
来,握住他的手,又是担忧又是爱怜地问他:“儿子,你怎么离开了战场?
想必是希腊人加紧围攻我们,所以你回来祈求宙斯的。我要给你送上最珍贵
的美酒,使你可以祭供万神之父宙斯和其他的神衹,你自己也可以喝一口提
提精神。对一名疲劳的战士来说,酒最能振作精神!”
赫克托耳回答她:“亲爱的母亲,我不要酒,免得我四肢无力。我也不
彼拉斯齐人是古希腊最初的居民。他们的国王乃是伊那科斯。他有一
个如花似玉的女儿,名叫伊娥。有一次,伊娥在勒那草地上为他的父亲牧羊,
奥林匹斯圣山的主宰一眼看见了她,顿时产生了爱意。宙斯心中的爱情之火
越来越炽热,于是他扮作男人,来到人间,用甜美的语言引诱挑逗伊娥:“哦,
年轻的姑娘,能够拥有你的人是多么幸福啊!可是世界上任何凡人都配不上
你,你只适宜做万神之王的妻子。告诉你吧,我就是宙斯,你不用害怕!
中午时分酷热难挡,快跟我到左边的树荫下去休息,你为什么在中午
的烈日下折磨自己呢?你走进阴暗的树林,不用害怕,我愿意保护你。我是
执着天国权杖的神,可以把闪电直接送到地面。”
姑娘非常害怕,为了逃避他的诱惑,飞快地奔跑起来。如果不是这位
主神施展他的权力,使整个地区陷入一片黑暗,她一定可以逃脱的。现在,
她被包裹在云雾之中。她因担心撞在岩石上或者失足落水而放慢了脚步。因
此,落入宙斯的手中。
诸神之母赫拉是宙斯的妻子,她早已熟知丈夫的不忠实。他背弃了妻
子,却对凡人或半神的女儿滥施爱情。赫拉的猜疑与日俱增,她密切监视着
丈夫在人间的一切寻欢作乐的行为。这时,她突然惊奇地发现地上有一块地
方在晴天也云雾迷蒙。那不是自然形成的。赫拉顿时起了疑心,寻找她那不
忠实的丈夫。她寻遍了奥林匹斯圣山,就是找不到宙斯。“如果我没有弄错
的话,”她恼怒地自言自语,“丈夫一定在做伤害我感情的事!”于是,她驾
云降到地上,命令包裹着引诱者和他的猎物的浓雾赶快散开。
宙斯预料妻子来了,为了让心爱的姑娘逃脱妻子的报复,他把伊那科
斯的可爱的女儿变为一头雪白的小母牛。即使成了这副模样,俊秀的伊娥仍
然很美丽。赫拉立即识破了丈夫的诡计,假意称赞这头美丽的动物,并询问
这是谁家的小母牛,是什么品种。宙斯在窘困中,不得不撒谎说这头母牛只
不过是地上的生物,是纯种。赫拉假装很满意他的回答,但要求丈夫把这头
美丽的动物作为礼物送给自己。现在受到欺骗的欺骗者该怎么办呢?他左右
为难:假如答应她的请求,他就失去了可爱的姑娘;假如拒绝她的要求,势
必引起她的猜疑和嫉妒,结果这位不幸的姑娘会遭到恶毒的报复。想来想去,
从前有一个国王,整日花天酒地,不理朝政,以致连向天神献祭也抛在了脑后。祭司劝他敬奉天神,但国王对于这些话却是充耳未闻。下至老百姓,上至王公大臣、婆罗门都对他极为不满。
天帝因陀罗对国王的荒唐行径大为震怒,决定对他所治理的国家进行惩罚,整年没有给这个国家降一滴雨水。这下国家可惨了,土地干枯了,粮食颗粒无收,许多老百姓被活活饿死。整个国家上上下下,人心惶惶。大家纷纷涌向王宫,要求国王想办法拯救国家。
国王迫于无奈,只好把祭司召进宫,向他们讨主意。有一位祭司说,只有请年轻的隐士鹿角仙人才能够使雨水重新降临大地。
鹿角仙人是隐居在深山密林里的虔诚隐士维宾达卡的儿子。他的出生非同寻常。有一天,维宾达卡正在河里洗澡,正好看见对岸有一位美丽的仙女 优里婆湿。仙女俊美的容颜半掩在纱巾中,长裙飘拂如风中的杨柳。隐士一见钟情,于是把自己的精液撒在河中。事后,一只母鹿来河边饮水,把带有隐士精液的河水喝进肚里。不久,母鹿便怀孕了,很快生了一个额鬓长着鹿角的孩子。母鹿把这个孩子遗弃在隐士的房门口,这样,隐士便收养了这个孩子,给他取名叫鹿角。
鹿角跟随着父亲,从小过着苦行的生活。他们修行的地方人迹罕至,鹿角也从未出过远门,根本不了解外面的世界,更不要说见过一个女人。
但是怎样才能使鹿角仙人出山呢?这的确让国王和大臣们大费了一番脑筋。最后,还是婆罗门出了一个主意,用一个漂亮女人引诱年轻的鹿角隐士出山。于是,国王把全城最漂亮最能歌善舞的艺伎找来,要求她们以国家利益为重,自愿承担这一关系社稷安危的重任。可是,迟迟没有人敢接受这一任务,因为她们担心隐士的诅咒。
正在人们为难的时候,一个女孩站了出来,说她愿意前往。国王定睛一看,原来是自己的养女尚塔。尚塔不但美貌非凡,而且机智聪敏。当她听说国
家正面临着干旱的威胁时,就挺身而出,主动请求承担引诱鹿角仙人出山的任务 。
尚塔公主造了一只精巧的木排,饰以鲜花与芳草,并携带许多甜美的果食和美酒。木排顺流而下,直奔鹿角仙人所住的山林。
一天,鹿角仙人正在苍松翠竹掩映的茅舍里躺下来休息,而他的父亲,还没有回来。尚塔公主趁此机会,走进屋里,对鹿角说道 虔诚的苦行者啊,看起来你还挺悠闲自在,对履行誓约很勤奋!
尚塔公主的突然出现,令鹿角仙人大吃了一惊。因为他一直都是和父亲维宾达卡生活在一起,还从来没有见过其他人,特别是女人。他惊讶地说 尊贵的客人,你是谁?竟长得如此美丽 请坐下来休息一下吧,这里虽然简陋,但林子里的水果味道十分鲜美,喝的水是从最清冽的山泉里打来的,你坐的席垫是用俱舍圣草编织的, 上面铺了黑羚羊皮,非常柔软舒服。请坐下来,让我听听你是如何履行誓约的。
年轻的隐士啊,我的住所就在这附近。至于我的誓约吗,就是要把你抱在我的怀里 调皮的公主不但没有接受仙人的招待,反而把自己带来的精美食物、果子送给鹿角仙人吃。鹿角仙人非常高兴,他跟着尚塔公主来到户外的草地上玩耍嬉戏。很快,尚塔公主便使得鹿角仙人如醉如痴,最后两人都玩得累了, 在草地上休息。尚塔公主紧紧抱了抱鹿角仙人然后悄然离去并用妖媚的目光与仙人告别。
尚塔公主一走,鹿角仙人若有所失。他沉浸在与尚塔公主欢乐的激情之中,无法自拔。
维宾达卡回来后见儿子一反常态,低垂着头,闷闷不乐地坐着在想什么。平时儿子这时早已烧好了牛奶,煮好了饭,现在却什么都还没有做。维宾达卡问鹿角怎么了,鹿角便把事情的经过如实地告诉了父亲,并且说,他对姑娘念念不忘,姑娘的走让他十分难过。
维宾达卡听罢,告诉儿子,林子里有很多罗刹,经常以姿色勾引修行者误入歧途。他要儿子忘掉那个漂亮的姑娘,潜心苦行。最后,维宾达卡还在整个林子里仔细地搜寻了一遍,却没有发现一个罗刹。
第二天,维宾达卡又照常出去了。尚塔公主看准机会,再次来找鹿角仙人。鹿角仙人和公主玩得非常开心,鹿角仙人被迷得魂不守舍了,他最后说:趁我父亲不在,我们一起离开这里吧! 于是,尚塔公主带上鹿角仙人,乘上木排返回王国。
尚塔公主带着鹿角仙人一回到王国,这个国家顿时普降甘霖,干旱立即被解除了,万物又恢复生机。国王十分高兴,便把公主许配给了鹿角仙人,为他们举行了十分隆重的婚礼,并且派人去接鹿角仙人的父亲维宾达卡来王宫里居住。
维宾达卡知道鹿角仙人被尚塔公主引诱出山,十分生气。他气势汹汹地正准备到王国去向国王和公主兴师问罪。但国王的盛情款待很快使他怒气全消,又见儿子与公主的确情投意合,便同意了这门亲事。这样,尚塔与鹿角仙人幸福地生活在一起,并生了一个儿子。
很久很久以前,在大岭山的草原上,有一个叫鲁布桑巴图的人,他见蒙古族的同胞们终年经受风沙的吹打、雨雪的袭击以及魔鬼的侵袭,便立志要为他们建造一种结实的房屋。
为了实现自己的这一愿望,办成这件造福于民的事,鲁布桑巴图骑着马走遍了高山林海,带着斧头在树林中砍伐最好的木材,又历尽千辛万苦将木材运回草原。他要用这些木材建造一座最宽绰而且最坚固的房屋。
房屋还在建造当中,有一天,鲁布桑巴图又去森林里选木材了。这个时候,有一个魔鬼从这里飞过,它看到这是鲁布桑巴图为了防范魔鬼的侵害才盖的房屋,十分生气,二话没说,马上动手开始搞破坏,一会儿的工夫,就把鲁布桑巴图还没有建完的房屋砸得七零八落。砸完之后,它担心鲁布桑巴图回来后不会放过它,便一溜烟地逃跑了。
当鲁布桑巴图在森林里又选好木材回来的时候,看到自己辛辛苦苦建造的房屋完全被毁坏了,此时又正赶上来了一场特大的暴风雪,天寒地冻无处安身,他只好用选回来的木材搭成一个简易的房子让人们暂时住在里面,以躲过这无情的暴风雪。
人们都住下来了,鲁布桑巴图问大家: 我建造的房屋是被谁毁坏的。
人们告诉鲁布桑巴图 就是那个怕你建好房屋,再也没有办法侵害人的魔鬼。它砸坏房屋后,马上就逃走了。
鲁布桑巴图一听,顿时怒火中烧,他骑上了自己的宝马,下定决心,就算是找遍天涯海角,也要把魔鬼找到,狠狠地教训它一顿,让它为自己的所作所为付出应有的代价。
鲁布桑巴图骑着他的宝马走过了许多高山峻岭,越过了无数的河流池沼,无论是无边的草原,还是深深的山谷,他都几乎找遍了,可是却连魔鬼的影子也没找到。因为魔鬼知道鲁布桑巴图是绝不会轻易放过他的,早就钻到山上的一个石头洞中躲藏起来了。
鲁布桑巴图找了很久也没有找到魔鬼,怎么办呢?恰好风婆婆从他的身边经过,他便向风婆婆说:“尊敬的风婆婆,你见到魔鬼了吗?”
风婆婆停住脚,低下头想了想对鲁布桑巴图说:“我去过森林和原野,又刚从山谷的那边过来,我没有见过魔鬼,但你也不要灰心,我看你去问问彩云吧,也许它知道魔鬼的藏身之处。”
“好吧,尊敬的风婆婆,谢谢你了。”鲁布桑巴图又继续向前走去。
鲁布桑巴图见到了彩云大姐,于是走上前去问她:“彩云大姐,请问你看见那个可恶的魔鬼从这里经过了吗?”
彩云大姐正低头忙着,听见有人问她,便抬起头来回答说:“我一直在地上收集露水,哪能顾得上这个,我飘得很低很低,因此没有注意到魔鬼是否从这里经过。太阳在高空,你不妨去问问太阳公公吧!”
对,对!我去问问太阳公公。鲁布桑巴图便去问太阳公公:“太阳公公,你老人家一直在高高的天空,有没有看到害人的魔鬼逃到什么地方去了?”
太阳公公笑呵呵地对鲁布桑巴图说:“魔鬼刚过去,我正忙于照耀大地,以利于万物生长,没注意魔鬼跑到哪里去了,你去问问月亮姑娘吧!她晚上在天空中遨游,能够看到四面八方所发生的事情。一定会知道魔鬼的行踪的。”
“对,我去问问月亮姑娘。”鲁布桑巴图马不停蹄又去找月亮姑娘。见到月亮姑娘,鲁布桑巴图问她:“月亮姑娘,你看没看到魔鬼到哪里去了?”纯真、诚实的月亮姑娘告诉鲁布桑巴图:“我看见了魔鬼,它慌慌张张地逃到大山的石洞里去了。你骑上宝马朝着东边走就可以找到它了。?
“谢谢你,月亮姑娘。”鲁布桑巴图马上按照月亮姑娘指点的方向追去。很快,他来到一座大山的石洞门前。他把魔鬼从山洞里逼了出来,便和魔鬼打斗起来。只打斗了几个回合,魔鬼便被鲁布桑巴图打得只有招架之功,没有还手之力了。
最后,魔鬼招架不住了,只好仓惶逃走。鲁布桑巴图知道魔鬼如果真的逃掉了,以后还会继续为非作歹,便骑着宝马追了上去。魔鬼逃到山谷遇到了风婆婆,它就面露凶相,问风婆婆:”老风婆子,你肯定知道是谁把我躲藏的地方告诉鲁布桑巴图的,快点说出来,如果你不说的话,我就一口吞了你!”
风婆婆一看魔鬼的那副凶恶样,不免有些害怕,于是就把月亮姑娘说出魔鬼躲藏地方的事告诉了魔鬼。这下魔鬼对月亮姑娘可算是恨之入骨了,它飞向月亮姑娘。一看到月亮姑娘,就恶狠狠地向她怒吼了起来:
“好一个乳臭未干的小黄毛丫头,谁叫你将我躲藏的地方告诉了鲁布桑巴图?我非把你吞吃了不可。”
月亮姑娘一看魔鬼气势汹汹的样子,并不畏惧,也非常生气地怒视着魔鬼,她原本是一张金黄色的脸,一下子被魔鬼气得像银子一样苍白。
她大声斥责魔鬼说:“你这个可恶的家伙能把我怎么样!”魔鬼气得嗷嗷怪叫,上去把月亮姑娘抓住,就要往口里吞,却见鲁布桑巴图正从远处追赶而来。魔鬼害怕,没有等到全部吞进去,就又吐了出来,马上一溜烟地逃跑了。但它却没有死心,一有机会遇到月亮姑娘,还是会不断地吞食她。这就是月亮阴晴圆缺的由来。
天上一日去,地上数千年。
话说八仙得道成仙以后,整日在天堂听差。这几年玉皇大帝对诸神实行责任制,八仙各自完成分内之事,闲暇无事逛逛天上的街市,或走亲访友到也自在。
一日,铁拐李在花园里遇见何仙姑,上前拱手施礼道:“仙姑别来无恙?”何仙姑急忙还礼:“李铁拐,听说你因为给玉皇大帝医好了寒腿病得到了许多赏赐,今日别无他人,何不拿出来也让某家长长见识?”
说起铁拐李,在人间与何仙姑早就有些旧交情,今日听仙姑一说心中暗喜。他向四下一看,不见其他五位仙家在场便小声说:“咱到僻静处说话。”他俩来到一片茂密的小树林,铁拐李从怀里掏出一个巴掌大小的东西神秘兮兮的笑着说道:“怎么样,没见过吧?你随便点上几下,就能和他人谈话聊天。两人远隔千山万水如在眼前。前几天,我私自下凡,正好遇上人间正闹‘非典’,就用随身携带的金葫芦里珍藏的“天宫专用丸”普度众生,得救的有一大款送了几个给我,回来后我全部交给了玉帝,他老人家一高兴就赏了我一个。”
“你们两个嘀嘀咕咕在这里有何贵干?”二人回头看时,不觉脸都红到了脖颈。韩湘子、吕洞宾等几位仙家一字排开,正瞅着他们笑呢。何仙姑到也大方接过来看都没看随手往远处扔去,汉钟离脚一点抵飞到半空接到,大笑道:“真是‘踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫’。来的早不如来的巧,此乃人间高科技产品――手机是也。”呵呵呵呵……“还是彩屏的呢。没想到,今个出门发财,到也随了汉某心愿。”何仙姑自知理亏也只好作罢。
吕洞宾见几位仙家愣在那里,忙出来打圆场;“这手机虽然能联通四面八方,奇妙无比。但据我所知,人间这几年的生活并不比我仙界逊色。你就说‘德州扒鸡’、‘又一村美酒’赛过我天堂御宴,人人都说神仙好,看来华夏儿女赛过你我诸神仙。”
“各位仙家,近闻这里新推出一名牌酒--“老德州”,号称赛茅台。今日何不趁天庭无事大家一同到人间走上一遭,也好享受人间美食佳肴……”还没等曹国舅把话说完,众仙家早已齐声叫好。中国之大去何处为好?吕洞宾在人间时,与山东有些旧友,虽然时隔数千年,但对号称‘九达天衢’的德州情有独钟。他心知肚明的说:“众位乃是德高望重之神,何不到有‘德’之市走她一趟?”张果老更加心领神会接着话茬说:“吕兄所言正合我意,中国乃神州也,德者乃人神之首选也,二者合二为一,莫非德州市乎?”“然也然也,速去速去。”
众仙家思乡心切,腾云驾雾无暇顾及天堂仙境,不觉已经来到山东德州地界,他们按下云头向市区观看,只见整个德州花红柳绿,高楼林立,街道平展车来人往一派祥和景象;新湖碧水荡漾,岸边垂柳依依;中心广场一座象征德州飚风骤起的大型雕塑矗立在广场北岸;大街上车水马龙,商店里花花绿绿的商品琳琅满目;学校里琅琅的读书声不绝于耳,到处是太平盛世的景象。
蓝采和提着广通神明的篮子,好像一个上街赶集买东西的老者,东瞧瞧西看看,突然他大声喊起来:“德州扒鸡美食城!”诸位顺着他指的方向看去,一座宏伟的建筑矗立在三八路与湖滨北路交叉路口,古贝春酒的大幅广告显示出家乡美酒的气派,‘扒鸡美食海鲜城’几个镏金大字更让楼壁生辉。德州扒鸡的诱惑力使众仙家一行闻着扒鸡的美味,不约而同的向那里走来。
他们来到南边的正门刚要拾阶而上,两位漂亮的迎宾小姐早已拉开大门,个个笑容可掬的迎接客人。众仙家乘上电梯无不感受到,都说我们‘八仙过海各显神通’,可就今天看来,电梯这玩艺儿比我们更神。一眨眼的功夫来到三楼餐饮大厅。服务员一看是八位贵客,主客到也心领神会就进了‘八仙居’这个小单间。还没落座服务员送上菜单并介绍道:“我们德州扒鸡美食海鲜城,是一家集餐饮、住宿、休闲、娱乐为一体的综合性酒店,素有鲁北餐饮业的璀璨明珠之称。她座拥湖滨北路和三八路交界的繁华地段,交通便利,风景优美,新湖公园和中心广场尽收眼底。去年九月,我们成功的举办了‘德州扒鸡美食节’,新推出的‘御膳全鸡宴’、‘宫廷八宝粥’保你们满意……”
众仙家见墙上清明上合图,八仙过海等大型字画令蓬荜生辉,空调彩电DVD更让这间‘八仙居’显得富丽堂皇而又温馨舒适。
不大一会儿,酒菜摆上。只见桌子中央摆着一只小凤凰:你看那鸡:全身金黄,黄里透红,头扬起,而腿插入腹内,双翅口衔而出,活像一只金凤凰卧在荷叶包里。鸡虽然还没有吃到嘴里,那色香味就令你垂涎三尺。众仙家也不客气,大家推杯换盏,两瓶金樽又一村早已见底。服务员见状忙上前介绍:“我们德州去年白酒又新添一新宠――‘老德州’……你们……”汉钟离忙接过话茬说:“劳你大驾,搬来两箱就是。”何仙姑瞪着眼问;“两箱美酒你我怎能饮用得下。”蓝采和说;“这有何难,喝不了咱拎着走就是。”服务员打开瓶盖,先从曹国舅那里的杯子斟起,酒虽没斟完,但立即有一股浓郁的芳香溢满整个房间,还没等服务员给众仙家都斟上,曹国舅借故杯倒的太满,低下头来先抿了一口,连声嚷道:“好酒!好酒!”何仙姑见状忙出来解围,“国舅乃有身份之人,今日尚不顾及礼仪,都是‘老德州’惹的祸也。”她先举起杯来朗声说道,“今日我先干为敬。”说着话一杯酒一饮而尽。
酒过八巡菜过九味,众仙家已有微醉。吕洞宾抱怨的说:“想当初,你我得道成仙,咱们才‘八仙过海’直奔上界,想脱离人间苦海。今日看来,人间生活已超过我们天堂,我们还不如脱胎还俗以享人间之福。”汉钟离曰:“不可,你我乃玉皇大帝帐前听令之人,且不可贪图人间富贵,有辱我八仙之名声也。”蓝采和借着酒儿遮脸指着吕洞宾的鼻子说:“姓吕的,我早知你是山东人,在济南有人给你建有吕庙堂、吕祖祠。恐怕你与德州也有血缘联系。你要只顾贪吃德州的扒鸡美酒,我就到玉皇大帝那儿告御状。”吕洞宾争辩道:“那是后人所为,于我何干?”
看到二人吵得面红耳赤,曹国舅急忙端起酒杯劝道:“众位仙家,想当初你我都是炎黄子孙,今日来德州品评美食,大家不谈旧事,免得扫了酒兴。如有违规者,让他少喝三杯。”何仙姑也乐呵呵的说:“酒少喝,我看菜也少品三道。”众仙家为了品评德州的美食美酒纷纷表示赞同。
趁着大家喝酒不言语的当儿,曹国舅忙问,主食有什么。“我们这里的又一村蒸包,秉承‘天津狗不理包子’的传统工艺,选精料,个个洁白优雅,造型美观有嚼头,咬一口齿留馨香。德州的灌汤包、牛羊肉包、什锦包、三鲜包等早已跻身于名吃之列,闻名遐迩。另外还有酥香焦‘武城旋饼’、‘宫廷水饺’……”曹国舅不等服务员把话说完,就急着喊道;我们连吃带拿如何?众仙家忙说,国舅掏钱就是。
德州海鲜美食城的张经理,他听说今天来了上天贵客,亲自端来由豪门粥屋马志强先生独创的八碗“天下第一粥”。服务员急忙拱手给众仙家介绍,大家一一还礼。张经理侃侃而谈:“各位仙人在上,说起中国饮食,我们的祖先黄帝才是饮食文明的创始人。山东乃孔孟之乡,是人类文明的发祥地。德州,自古以来就富饶美丽,人杰地灵。饮食文化更是源远流长。”张经理拿起遥控器,手指一点34英寸的大彩电,立刻悠扬高雅的《祝酒歌》溢满房间,荧屏画面色彩斑斓。德州大酒店、美丽华大酒店、广川宾馆、温泉度假村……一幅幅美丽的画卷,一间间优雅的客房,一道道精美的菜肴,一件件动人的故事,真让八仙大开眼界赞不绝口。
“众位仙家,张某与各位初次相间,我来敬大家一杯表达仰慕之情。”他与八仙逐一碰杯,然后一饮而尽。蓝采和道;“看看,德州人喝酒与说话办事一样豪爽,大家痛饮此杯。”
“啪啪啪……”众仙家顺着敲门声望去,一位摄像师推门而入,“张经理特让我给大家拍摄录像以示纪念,您看……”“好好好,恭敬不如从命,留个念相,你我也不狂到人间走此一回。”
众仙家只喝到酩酊大醉方罢,因此在德州扒鸡海鲜美食城留住一宿,并留下了“八仙论道美食城”的一段美丽的传说。
作者:德州市天衢东路小学教导处 郭来坪 邮编253015
一天,当我乘坐着独木舟溯塞内加尔江而上时,没想到正好碰上了一股洪水,我只好把船停到附近的一处小村落,请求那里的首领允许我暂时安身。由于那时在这个地区白人还不多见,所以我受到了整个部落非常友好的款待。这个部落的妇女们不但会做鱼和古斯古斯 (一种用麦粉团加佐料做成的菜肴),而且千层饼烙得也很出色,因此我在那里度过了一段极其愉快的时光。
那里由于没有什么事做,我便常去江边散步。那浑浊的江水里漂着整根整根的树木。那个部族的首领法语讲得相当好,他告诉我野兽并不来骚扰附近的茅舍,我可以四处走动而不会碰到任何麻烦。
不过有天晚上,当夜幕降临时,我原以为自己坐在一根从沙砾堆里长出来的粗树根上,哪知他突然动了起来,同时我听到一个粗哑的声音说:
“喂!我说,你在坐到我头上来之前应该跟我先打个招呼才是。你可不大懂礼貌呀,我的孩子!”
原来刚才我是坐在一条鳄鱼的头顶上。不用说你也会知道我很快就跳了下来,双脚一落地,我撒腿就朝村子跑去。
在身后,我好像仍然听到那粗哑的声音一边笑一边叫我,可我甚至连头也不敢回一下。
村落的首领看到我跑得汗流满面、上气不接下气的样子,便问我到底出了什么事。
“您想想看,我居然不留神坐到一条鳄鱼身上了……,而更吓人的是,这条鳄鱼还会讲话哩!”
首领听了不禁哈哈大笑起来。
“呃!”他说:“他原先还是鳄鱼王呢!这是一只被他的部下废黜了的可怜的老鳄鱼,后来他就躲到这里隐居起来了。他的牙齿全掉光了,只能用剁碎的肉来喂他。除此之外,另的东西他都不能吃。但是他的心肠很好,他总以驮着孩子们行走为乐,并且还讲些以前的故事给他们听哩!”
如果你们设身处地想一下,谁听了这些话都不免会大吃一惊的。
大概看到我还不完全相信,首领就要他的妻子剁好五六斤羚羊肉,自己又从一棵长得很高的红树上摘下一片宽大的叶子把它包好,然后塞到我手里对我说道:
“你把这给他拿去吧,他一定会高兴的,说不定还会把自己的遭遇讲给你听哩!”
于是我又转身去找那条老鳄鱼,这时他已经又睡着了。不过这一回我可没傻乎乎地再坐到他的头上,而是先把肉放到了他的鼻子跟前,然后再把他叫醒。
他打着哈欠,张开那牙齿全掉光了的大嘴,一边把肉吞下肚去,一边对我说:
“对不起,我把你吓坏了吧?可我并没有看清楚你不是本地人,不然,我是不会动弹的。”
我听了一时不知说什么好。为了向他表示歉意,便首先询问他的健康情况如何。
“除了牙齿,”他对我说,“其他都还算过得去,可我主要是心情不好。当村子里的孩子们在这儿时,我觉得时间还不算长。但他们一去上学,我就爱回首往事,不免感到有些沮丧。当一个人曾是君王时,可以对下属发号施令;不过一旦落得个众叛亲离,他就变得一无所有了。生活是没有什么好抱怨的,但这毕竟是事实呀!”
“怪不得现在你一个人隐居在这里,可这究竟是怎么回事呢? 难道你的部属把你抛弃了吗?”
“一点不错,”他说。“不过我可不想发什么牢骚,因为当一个君王或国家总统的言行像个幼稚到极点的可怜虫时,他的人民抛弃他是理所当然的。”
像所有上了年岁的老人一样,这条老鳄鱼也喜欢谈他的过去。既然现在他已经打开了话匣子,那我再来提问就是多余的
了。于是,当夜风徐徐吹过江面时,我就坐在沙滩上听他讲起自己的经历来。
“我立刻追过去,拼命地游了起来。哎呀,我看到了什么?我让你猜一千次恐怕也猜不着的:原来这个畜生碰上了意想不到的好运气,他掉到了一棵被洪水连根拔起的树上面,这棵树正在被江水冲向大海。你可以想像得出当我看到他又趴在离水面只有几米高的树杈上不住地朝我做着各种鬼脸来嘲笑我时,我的脸拉得有多长。”
“我一下子火冒三丈,可是很快地就明白了该怎么收拾他。于是我就召几个部下过来帮忙,并且小声地把我的打算告诉了他们。我对他们说:
得尽量想办法不让这棵树被冲到岸边的沙滩上去。我们要把他推到江心。如果我们能把他带到下游的那个岛子上,只要他一搁浅,那就有办法让这只猴子下来了。
“说干就干,我的那些部下听了以后就立刻把这棵树朝着小岛推去。刚开始,猴子好像有些害怕,可是后来当他看到快要靠近长着树木的沙洲时,便当成这是江的右岸,还以为自己得救了哩!他乘坐的那只 “木筏” 刚一靠岸,猴子便蹦了上去,一把抓住离他最近的那些树枝,攀到树上尖叫着说:
喂,鳄鱼王,如果你有本事,就来找我吧。你以为可以抓住我了,对不?现在你就跟在我后面跑好了。不过我可比你敏捷和机灵哩!
“我呀,以逸待劳,往沙滩上一躺,伸了一下懒腰,打了一个哈欠,这才不慌不忙地回答他说:
你以为得救了吗,你这只捣蛋的猴子?可你已经成了囚徒了……。你是在一个岛上……,而这个岛……这个岛是我的家族居住的地方。谁也不会到这里来搭救你的!
“猴子从这个树顶跳到那个树顶,在整个岛上转了一圈,又回到了我头顶上的那棵树上,并且在那里沉思起来。我看到他那一动不动的样子,便对自己说他大概是吓瘫了,这一回可要他好受的,得给他点厉害看,好迫使他就范。
于是我便对他说:你听着:与其在上面等着饿死,你还不如下来的好。你知道我的家族是有耐性的。我们有成千上万,可以轮流看守着你,需要多久就监视你多久。
“那猴子为了更便于和我攀谈,便跳下几节树枝。他对我说道:
你们有成千上万吗?那可要拿出事实来证明。只有猴子家族才会有这么多哩!你们鳄鱼可是正在灭种的动物呀!
“作为鳄鱼王,听到别人讲出这类话,显然心里是不痛快的。我感到自己作为统治者的自尊心受到了伤害,便回答他说如果他临死之前一定要看到事实,那我可以向他证明我的部属确实是成千上万的。
“那好,”他对我说,“我这就下来点数。不过你得对我保证在我数完一万之前不能动我一根毫毛。要是你召集不来一万条鳄鱼的话,可得让我恢复自由! ”
喂,小猴子,你是数还是不数呀?
那猴子不慌不忙地顺着树干溜了下来,用一种让人怜悯的样子望着我说:
可怜的鳄鱼王呀,你的部下还真不少哩!但是说到守纪律,他们可太不像话了。你想想,这些鳄鱼全在那儿不停地翻腾,甚至连个队形都排不好,这叫我怎么来数他们呢?
他说得很对。像这种样子,是难以进行统计的。于是我决定让我的部下排队站好。
你先让一条鳄鱼到这棵树下面来,然后让另一条挨着他,第三条再挨着第二条站好。而我哩,就从一个背上跳到另一个背上去。只要他们把队排好,我就可以开始统计数字了。
“这倒是个好办法。于是我就让自己的家族一字排开。至于向这个畜生证明我的部下很守纪律这件事,它丝毫也不使我感到不快。这时,那猴子就从一条鳄鱼背上跳到另一条的背上并且数了起来:
‘一、二、三、四……’
“数到二十五时,他已经到了岛子陡峭的岸边。于是我的部下就在水里排起队来。猴子看上去毫无惧色,继续往前跳个不停。我哩,就留在岸上坐镇指挥,让我的家族成员一个接着一个排好。猴子不住地数着,半点差错也没有。等他数到一百时,我承认自己已经有些稀里糊涂了,因为一上几十、几百,我的脑子就乱了套。可就在这时,我那刚学完学业回来的最小的孩子来到了我的身边,他对我说:
数字是对的,这猴子数得很好,你对它尽管放心就是了。 而那猴子也不时地停下来,并且回过头对我喊道:
现在是两千只了 (或者是三千只了吧!),不过你怎么也凑不到一万的。
“我哩,看看自己的身后,我的家族还在源源不断地从上游和下游来到这里,一眼望不到头。于是我心里有了底,便对他喊道:
继续往下数好了,你别性急!我肯定我们不止一百万。
“猴子又接着往下数。为了刺伤我的自尊心和转移我的注意力,他不时地重复着说些什么我夸口太早了啦,我简直没一点数字概念啦、我的家族总有一天会在地球上消灭啦,等等。他还说了些什么,我已经记不清楚了,反正都是一大堆戏弄我的难听的话。而我哩,这个不知天高地厚的天真的可怜虫,竟愚蠢得连由于让自己的部下排成长蛇阵,正好给这个可恶的家伙在江上搭起了一座真正的浮桥都没能看出。
“我继续对部下喊道:
动作快点好不好,你们这帮好磨蹭的家伙!天黑之前我们非得把这个可恶之极的猴子收拾了不可!
“可是等我明白过来他的葫芦里卖的是什么药时,已经来不及了。这时候猴子离江岸已经只有几米远,我用尽全身气力喊道:
抓住他,他要从我们手里跑掉了!
“但是,排在最边上的是一只老鳄鱼,等他反应过来时,猴子已经跳到了沙滩上,并且爬上一棵香蕉树的树干,可怜的老鳄 鱼只来得及打断他的尾巴并从他身后抓下一撮猴毛。
“真不幸”, 儿子对我说,“我们的面子丢完了!”
“一点不错,闻讯前来的我的所有部下这时都向岛上涌来,这和造反几乎没有什么差别了。
这件事发生在山边,地下淌满了许多野兽的血,这时候正当中午,人影缩短,太阳和东、西的距离正好相等。年轻的阿克泰翁和猎友们正在荒野中前进,他和善地对他们说:“朋友们,我们的网和长枪都滴着野兽的血了,今天我们的运气不错。等到黎明女神再一次登上红车把白昼请回来的时候,我们再继续我们打算作的事情。日神现在已经走到中天,它的热气已把地面烤裂。停止你们现在作的事情吧,把这些网于背回去。”人们照他的吩咐作了,停止了劳动。
这地方有一个长满了针松和翠柏的山谷,名叫伽耳伽菲,是围着腰带的狄安娜常还游息的地方。在山谷幽深之处,有一个隐蔽的山洞,这不是人工开凿的,而是大自然巧妙作成的,足可以和人工媲美。大自然在轻沙石上凿了一座拱门,门的一边有一道清泉,细流潺湲,流进一片池塘,池塘四围都是青草岸。在林中游猎的女神狄安娜游倦的时候,常在澄彻的池水里沐浴她那不嫁之身。这一天,她又来到了山洞,把猎枪、箭袋和松了弦的弓交给她的专管武器的侍女,另一位女仙拾起了她卸下的衣装,还有两人替她把凉鞋从脚上解下。梳头的侍女比别人更加手巧,把披在狄安娜肩上的头发拢成一个髻子,而自己的头发却暂且披散着。其余的人,诸如涅菲勒、许阿勒、刺尼斯、普塞卡斯和菲阿勒就取瓮汲水,倒在狄安娜身上。
狄安娜正在池边像平日一样沐浴的时候,卡德摩斯的外孙阿克泰翁正好完结了一天的围猎,无意中到了这座树林里,这是个陌生的地方,不知道往哪边举步才好,不觉就走进了狄安娜的山洞,这也是命中注定的。他刚走进泉水喷溅的山洞,裸体的女仙们看见有男人,便捶胸大叫起来,她们突然发出的尖叫声响遍了树林。她们赶紧把狄安娜团团围住,用自己的身体遮盖狄安娜的身体。但是女神狄安娜比众神女高出一头,别人还是能看出她身上没有披衣服,她的脸便红了起来,就像太阳的斜辉照在云上生出的红霞一样,又像黎明时刻东方的玫瑰色。尽管女仙们把她围得很紧,她还是侧着身子,向后看了一眼。她恨不得弓箭在手才好,但是这时候手里只有水,她便把水向青年的脸上泼去,她一面泄忿,把水泼去,一面诅咒他不得好结果,她说: “你现在要愿意去宣扬说你看见我没有穿着衣服,你尽管说去吧,只要你能够。”她只说了这一句,但是经她撒过水的头上就长出了长寿的麋鹿的犄角,他的头颈伸长了,他的耳朵变尖了,手变成了蹄子,两臂变成了腿,身上披起了斑斑点点的皮。最后,她给了他一颗小胆。奥托诺厄的英雄儿子拔脚就跑,他也不明白为什么自己会跑得这么快。在一片清水池塘里,他看见了自己的面貌和犄角,他想说:“哎呀”,但是他说不出话来。他低声叹息,他所能发出的声音只有叹息了,眼泪不觉从新长的脸上流了下来,只有神智和以前一样。怎么办呢?回到王宫去呢,还是在树林里藏起?回去,实在会羞死人;不回去,又害怕。
正在进退维谷的时候,他看见了自己的猎犬。这一群狗正在追寻猎物,窜山跳涧,爬上人迹不到、难以攀登、无路可通的悬崖。他看见了,立刻逃命;他现在逃命的路,正是当日追逐野兽的路。他一心想喊:“我是阿克泰翁!你们不认识自己的主人了么?”但是他力不从心,说不出话来。猎犬的吠声响彻云霄。“黑毛狗”先上来一口咬住他的脊背,另一条名叫“降野兽”,也上来了。“爬山虎”咬住了他的肩膀。这几条狗比方才那些出动得迟些,但是它们在山上找到了捷径,反比那些跑得快了。它们把主人缠住之后,其余的狗也赶到了,一个个把尖牙往主人身体里咬,直到后来,他身上没有一处没有伤痕。他呻唤着,他的声音虽然不像人声,但也不是鹿所能发出的。这惨痛的呼声索回在他所熟悉的山峦间。他屈膝跪下,好像在喊冤,又像在祈祷,他把脸转过来,默默地看着它们,用眼光代替了求救的手臂。但是他的猎友们不知他是谁,照旧呐喊,驱狗上前,一面回顾四方,寻找阿克泰翁,以为他在很远的地方。他听见自己的名字就把头转过来,但是猎友们却埋怨他不在场,埋怨他懒,不能来看看猎物被捉的景象。他倒的确很希望自己在远方,而事实上他却在场。他只希望看到自己的猎犬所作的野蛮的事,并不愿亲身体验。它们从四面八方把他围住,把嘴一味地往他肉里钻,把一个化作麋鹿的主人咬得血肉模糊。据说他受了无数创伤而死之后,身佩弓箭的狄安娜才满意了。
(杨周输 译)
远古的时候,胡得山的附近居住着一位名叫斐吉尔的青年武士。他的护身精灵是一只强壮的驼鹿。小伙子跟驼鹿神学了许多本领,很快就成为部族中最熟练的猎手。他对各种走兽飞禽的习俗了如指掌,大凡到他挑选的地方去狩猎,总是满载而归。
每次打猎的时候,他的护身驼鹿神总是提醒小伙子:
“知足者常乐!无论什么时候,都不要捕获超过自己需要的野味。只有在你真正需要的时候,才能动猎杀之心。你要永远记住。”
狡猾的大乌鸦,是部族里的一个老头,他想出一个坏主意,唆使这位年轻的猎手违背驼鹿神的活语。狡猾的大乌鸦放出风声,说他成了巫师,大神托梦给他,告诉他今年的冬天会很长,很冷,而且会下几尺深的大雪。
“要尽可能多打野兽,”狡猾的大乌鸦对猎手们说,“我们要储存起一个冬天的干粮。”
猎人们听信了他的话,四处追逐野兽,尽可能多猎野兽,准备过冬。刚开始的时候,斐吉尔并没和其他猎手一起出狩,总是信守驼鹿神的叮咛,吃多少,猎多少。可是狡猾的大乌鸦总是死乞白赖地缠着他:
“大神托梦给我,说今年冬天的日子很不好过,大神让我们现在就得准备过冬的食物。”
潘狄翁是从泥土中生出的厄里克托尼俄斯和帕茜特阿女神所生的儿
子,他后来成了雅典的国王。潘狄翁娶了漂亮的女水神策雨茜泼,她生下双
生子厄瑞克透斯和波特斯,还生下两个女儿:普洛克涅和菲罗墨拉。
有一次,底比斯的国王拉布达科斯同潘狄翁发生了争斗,率领军队侵
入阿提喀。雅典人经过激烈的抵抗,最后都退缩在城内。潘狄翁眼看兵临城
下,匆忙向英勇善战的色雷斯国王忒瑞俄斯救援。忒瑞俄斯是战神阿瑞斯的
儿子。他迅速率领军队前来解围,最后把底比斯人赶出了阿提喀。潘狄翁为
了感谢他,把女儿普洛克涅远嫁给这位声誉赫赫的英雄。不久,普洛克涅生
下儿子伊迪斯。
不知不觉过去了五年,普洛克涅远离家园,感到异常孤寂,心中顿生
对妹妹菲罗墨拉的思念之情。于是,她对丈夫说:“如果你爱我的话,就请
让我回雅典去,把我妹妹接来,或者你去那里,将她接来。你对父亲说,她
在这里逗留一段时间就会回去的。不然父亲会担心,不愿放女儿离开很长时
间。”
忒瑞俄斯马上就同意了,带着仆人,乘船驶往雅典,不久到了雅典的
第八处的宫殿叫做星堡,
海姆道尔是那里的主人;
众神的守卫者,在和平之殿,
快乐地畅饮甘美的密酒。
——《格里姆尼之歌》
伟大的亚萨众神经常来到乌达泉边风景优美的草地上,开会讨论天地之间的大事或者饮酒作乐。由三位命运女神看护着的乌达泉如诗如画,一平如镜的水面上倒映着宇宙树青翠茂盛的枝叶,以及生活在树上的九个世界,包括亚萨园和人间的全部景象。
两只雪白的天鹅优雅地在水面上游曳,四头美丽的鹿在不远处的树林里跑动。
为了方便众神到风景如此优美的乌达泉边来,众神之主奥丁造起了一座七彩的桥梁比弗罗斯特,从亚萨园的大门口一直通往泉水旁边。这座桥梁有七种鲜艳的色彩,红、橙、黄、绿、青、蓝、紫,它也就是人类有时能够看到的天上的彩虹。
彩虹桥比弗罗斯特不仅美丽,也非常宽阔。每一天,众神都骑着他们的神骏通过大桥从亚萨园来到乌达泉边的草地上开会。众神之主奥丁永远跑在最前面,因为他的坐骑、八蹄的斯雷普奈尔比所有的骏马都要跑得快。
唯一不是骑马而来的是力量之神,有一把红胡子的托尔。他喜欢从彩虹桥下面徒步涉水而来。
众神的首领之一海姆道尔的宫殿星堡建筑在亚萨园的大门口,彩虹桥的桥头。
海姆道尔是海浪九姐妹的儿子,长得身躯高大,英俊美貌,特别是他的皮肤洁白如雪,因此他也通常被称为白神。
海姆道尔是亚萨园的守卫神,他最重要的任务,就是时刻警惕地看守着亚萨园的大门,不让亚萨神的敌人——巨人或者其他恶魔来袭击和破坏。所以,他的宫殿星堡也就修建在亚萨园的大门口。
在星堡里,海姆道尔每时每刻都在注视着亚萨园门前的一切情况。他的精力是这样的充沛,以致于他比最活跃的鸟儿睡得还要少。海姆道尔有一双众神中最锐利的眼睛,即使是在最黑暗的夜晚,他也能清清楚楚地看到数百里以外的东西;海姆道尔也有一副众神中听觉最敏锐的耳朵,能够清楚地听到青草在大地上生长的声音,也能够听到羊毛在羊身上生长的声音。这样,海姆道尔就能够发现亚萨园门前发生的一切事情,例如巨人是否偷偷地在渡过彩虹桥来攻击亚萨神。
海姆道尔的身边还有一只神奇的号角,一旦当他发现敌人来袭的时候,就会吹响这个号角,示警众神准备战斗。这个号角的声音是这样的嘹亮,当海姆道尔吹响它的时候,整个宇宙树上的九个世界,都能听到它的声音。
很久以前,武夷山与台湾的阿里山是紧紧连在一起的。有一年,不知从什么地方来了一个恶魔,强行霸占了整座大山,害得这里草木荒芜,民不聊生。花珊是山下村子里的一个美丽、聪明而勇敢的姑娘。为了铲除这个恶魔,她冬练三九,夏练三伏,终于练出了一身好武艺。做好了一切准备后,花姗姑娘就背着箭 ,提着刀上山打恶魔去了。 转眼天就黑了,隐隐地,花珊看见山顶不远处有两道灯笼般的绿光。这里怎么会有这么诡异的光?一定是恶魔的眼睛。花珊搭箭拉弓,“嗖嗖”两箭飞速地直插过去。只听“啊”的一声惨叫,恶魔滚了下来。一不做二不休,花珊趁势一刀,使尽了全身的力气劈下去。“劈啪”一声巨响,恶魔被劈成了两段,大山也断成了两半,中间出现了一道深深的鸿沟,奔腾的东海之水汹涌而来,形成了今天的台湾海峡。那断裂的大山,西面就是现在的武夷山,东面则成了台湾的阿里山。 |
(一)
威名显赫的古塔维特,住在穆伊斯卡城,他是当地印第安诸部落中最强大的首领。邻近的许多部族首领都臣服于他。这些部落都是出于对他的极度尊敬而自愿俯首称臣的,因为古特维特出身高贵,德行超群,而且深孚众望。
在他众多的妻妾当中,有一位是他最宠爱的,她不仅出身名门而且美艳绝伦。不过,由于他的过分宠信和骄纵,又从未对她采取应用的严厉防范措施,她背弃了丈夫的恩爱而与她丈夫的一位亲信私通上了。
纸终究包不住火,妻子不贞的流言四起,传到了古塔维特的耳中。他想尽办法终于把好夫淫妇当场抓获。按照惯例,古特维塔处死了那个奸夫,可是对于他的爱妻,却没有加以惩罚。
自此以后,在所有印第安举行的各种集会上,都会唱上一首歌,述说古塔维特的妻子是如何背弃丈夫的。这首歌不仅在宫中,而且在他管辖的所有部族里都被广为传唱。部族的首领就这样教训所有的女人,并惩办对自己不贞的女人的。
古塔维特以此来让自己那位不贞的妻子忍受着屈辱难堪的折磨,使她不得不下决心结束自己的生命。就在她生下女儿之后不久,她选择了一个适当的机会,悄悄地溜出宫廷,身边只带了一个贴身侍女,怀抱着女儿,一路往大湖的方向奔去。来到湖边,她把贴身侍女推落湖中,然后自己带着女儿投身入水。
有一户人家,只有一个独生女。爹妈每天都让她到山上去放牧牲畜,因为除她之外,没有人来干这活。多少年过去,小姑娘已经出落成一位漂亮标致的大姑娘了。
有一夭,在一个小山顶上,她遇见了一位英俊的小伙子。
“嫁给我吧。”他对姑娘说,而且热烈地向她倾诉自己的爱情。
这个高大、健壮的小伙子打动了她的心,她同意了。
从那以后,他们常常在山坡的密林里约会,如胶似漆。
小伙子时常让她从家里带些面汤来,你喝一口,他喝一口,吃得精光。
就这样,日子一天天过去,小伙子能跑善爬,仿佛满身都是脚。他能贴着地面,把身体拉得很长,他不是人,而是一位蛇神。可是,这有什么呢?在钟情的少女眼里,所见到的只是第一印象中那位体格匀称给她快乐的英俊小伙子。
一次,姑娘对小伙子说:
“咱们快有孩子啦。如果我的爹妈知道了,准会发脾气,还要百般追问,孩子的父亲是谁。咱们先商量好,准备把家安在哪里?”
蛇神对她说:
“我住的地方有许多禁忌,最好到你家去。不过,我不能随便出现在你父母面前。你能不能在你家磨房边给我我一个角落。随便一个墙洞,里面塞点擦磨盘的破布就可以了。”
听老人们讲,古代有凤凰鸟,那是既美丽又聪明的鸟,可有谁见过呢?
还真的有人见过,而且早在两千多年前就有史书记载。《前汉书、昭帝纪): “三年……冬十月,凤凰集东海,遣使者祀其处。”。这是说,昭帝始元三年,也就是公元前84年的冬天十月里,有许多凤凰聚集在东海岸边的山上,皇帝认为这是了不起的祥瑞征兆,专门派使臣到海边祭祀。
传说凤凰老家就在东海岸边连云港云台山脉的凰窝山上。而有史以来,这里的地名、山名就叫做凰窝、凰窝山,民间还—直流传着许许多多龙凤呈样的爱情故事,亦真亦幻,神奇曼妙,动人心弦。这更加印证了连云港凰窝山就是凤凰栖息的地方。
凤凰自古就是人们的图腾崇拜物,后来传说其幻化成神鸟不胫而走。凤凰从品性到形状,高度地综合了鸟类的特征,是鸟类之王。鸟类像人们对自己的兄长那样,尊敬、拥护,爱戴、敬畏凤凰。人们还赋于她聪颖的智慧、崇高的思想和优良的品质。她是中华民族传统文化中的重要—支,在中国民间文化中扮演着一个集德、义、礼、仁、信于一体的圣物的角色,承载了相当深厚的文化寄托,是天下太平、百姓幸福的标志,是纯洁爱情、美满姻缘的像征,是世间美好的吉祥物。连云港人为有凰窝而自豪,为有凤凰而骄傲。连云港也因凰窝而传扬四海,也因凤凰而闻名遐迩。
我久闻凰窝山之名,读了民初张学瀚,“凰窝仿佛桃源境,赏月看花且诵经。”的诗句后,常神往到凰窝山—游,领略它的山海风貌,特别是那一个个美丽动人的龙凤传说,更添了寻秘探幽的情趣。今年“端午节”,我应邀参加中国华文作家协会古典文学创作研讨会,和海内外作家齐聚高公岛风景游览区采风。
游凰窝山不是作家们的初衷,他们最有兴致的是要寻觅龙凤传说,更想—睹凤凰仙女蔚云的娇容。我们登上108级“拜风梯”,在气喘吁吁中终于看到了“栖凤亭”,是传说中凤凰栖息的地方。在此不远处立有一尊青铜凤凰像,这就是人们仰慕的凤凰仙女蔚云。这地方叫“丹凤朝阳台”,是凤凰仙女蔚云眺望情郎妙臣的地方。相传玉龙太子妙臣回到大海后,蔚云思君心切, 飞来这里,面对大海,望眼欲穿,日出也等,星夜也等,希望有一天,希望下一个雨季能与心上人欢聚。
研究古典文学的作家们为了探究龙凤的爱情故事,还特别绕有情趣地游览了凰窝山之胜景“三潭飞雪”,龙凤的爱情故事就是由此而来。它在龙潭涧中游,是传说中玉龙太子妙臣顺着龙潭洞从东海来到凰窝山与凤凰仙女蔚云相会的地方。相传东海龙王敖广的儿子妙臣气宇轩昂,智慧超群,他在—次海边游玩时,恰巧看到山崖上姿容温雅的凤凰仙女蔚云,那天然的风韵和美貌深深吸引了他,她也脉脉含情地凝视。然而天上海中无法相聚,蔚云执着地飞遍千山万水衔来树枝草木,在高高的山谷中筑起一道大坝,蓄水积流。有志者事竟成。在又—个雨季来临时,天水浩荡,冲出的水流在山谷中形成一条弯弯的
河流汇人大海。妙臣望着澎湃的涧水,万分激动,顺流而上。 初次上山的妙臣在大涧的第一潭“蛤蟆塘”急切地想见蔚云.可怎么也见不着。身后只传来几声蛙鸣,正所谓“鸟飞林愈静.蝉呜山更幽”。妙臣赶紧来到第二潭“小花鞋”.他看到一少女在哭泣,听说洗衣不小心冲走了“小花鞋”,就游到海边为她找回了“小花鞋”。姑娘深表爱意,可妙臣想着蔚云,毅然回绝。就在这时,姑娘变成了蔚云,妙臣欣喜若狂。原来姑娘在考验妙臣哩。后来这地方就叫“小花鞋”了。在此喜结良缘的妙臣与蔚云幸福欢乐,便携手相拥上了第三潭“玉龙潭”。这里飞花溅雪,薄雾浸衣,景色尤佳,成为龙凤经常嬉戏游乐的地方。“三潭飞雪”是一处胜景。山石奇状异形.涧水奔流湍涌,激溅的浪花如漱玉喷珠飞雪漫天。民初乡土诗人在此留下了摩崖石刻,张学瀚诗云:“山势崔巍列画屏,龙潭飞雪遍珑玲……”张恩沛诗云:“为爱仙源水—方,龙潭幽曲午风凉……泉声遥接潮声壮,添助波澜稳助航。”
“水不在深,有龙则灵,山不在高,有仙则名。”。凰窝山是凤凰栖息过的地方,是龙凤呈样的乐园。清代诗人王士任诗云:“应是蓬莱原不远,探幽何必到三峰。”我觉得揽胜蓬莱,只能使人望洋兴叹,而凰窝山那迷人的仙境,神奇的传说,以至于静穆、幽雅和秀美,真正地堪比蓬莱、方丈和瀛州三神山。
&
nbsp; 作者:范永华 通联地址:连云港市新浦区海宁中路 半山雅苑(澳城118)2号楼 4单元301室在考勒东边康特黑大山上,有一条大蟒精,它经常跑出来残害生灵。特别是到了晚上的时候,它的两只眼睛放射出绿色的凶光,一直射向十多里远的呱录呱山上。如果是男人被它看见,就会被它吸去吃掉。如果是年轻貌美的女子,它就抓去奸污。自从这条大蟒精出现以后,方圆几十里的人们都惊恐不安。许多人家为了避难,都拖儿带女,背井离乡,逃到很远很远的地方去,使康特黑山和呱录呱山一带人烟日稀。
在这附近有一个刚成亲不久的年轻猎人,名叫璐推。他不仅勇敢强壮,而且打猎的本领十分高强。这一天,璐推告诉新婚的妻子说:”我想到呱录呱山去打猎。“妻子劝他说:“人们都说康特黑山、呱录呱山上出了个大蟒精,你到那里去打猎太危险了,我看你还是不要去了吧。”可是,勇敢的璐推对此并不在乎,也不大相信这是真的,因此还是坚持要去那里打猎。他一面收拾弓箭,一面对妻子说:“别再阻拦我了,我不过三五天就会回来的,如果呱录呱山上真的有像人们说的那个大蟒精,我就把它射死,把它的皮剥下来给你做鞋穿。以前我不是也经常会遇到一些豺狼虎豹等猛兽吗?但我都平安无事。相信我,这次也会没事的。”
妻子见丈夫决心已定,也就不好再劝阻了。不过,总有一种不祥的预感令她感到心神不宁。临行前,她对丈夫说:“脱下你的一只白羊皮鞋子,穿上我的一只花鞋吧!”这一下,弄得丈夫一头雾水,很是莫名其妙。“咳这是要做什么?一个男人穿女人的一只花鞋,叫别人看见一定会笑掉大牙的。”可是,多情的妻子却坚持说:“如果你不换鞋的话,我就不让你去打猎。你这次出去,也不知几时才能回来,我穿上你的一只白羊皮鞋子,好时时惦念你。”妻子其实是担心他万一出什么意外,寻找时好有一个标志。说话时,她那俊美的眼睛里含满了泪水。璐推不忍让妻子这样伤心,便照妻子的话去做了。
璐推离别了妻子,走呀走呀,走了很远的路才来到呱录呱山。他打了一天的猎,捕获了许多的野兽。晚上,他来到一片松林间的草坪上,架起了一堆篝火,躺下来休息。就在这时,突然从对面的康特黑山上,射来两道绿莹莹的寒光。璐推预感到事情不妙,心中暗想,这一定是大蟒精出现了。他一骨碌从地上跳了起来,急忙拈弓搭箭,要向大蟒精射去。可是突然间,一股难以抗拒的强大的吸力向他吸来,他顿时觉得浑身无力。就这样,勇敢强壮的年轻猎人,身不由己地被大蟒精吸到嘴里,吃掉了。
噩耗传来,璐推的妻子心如刀绞。她是一位坚强的女人,决心到呱录呱山去为丈夫报仇。人们听到这个消息,都来劝阻她 千万不能去呀,那大蟒精专门糟蹋年轻漂亮的女子,你这一去,岂不是自投罗网? 这些话,反更激起了她对大蟒精的无比仇恨,更坚定了她铲除大蟒精的决心。从此,她整天都在想着除掉大蟒精的办法。
大蟒精吞人的消息 ,不胫而走很快就传到了土司府里,土司发出了除掉大蟒精的榜文谁能够除掉大蟒精,他情愿禅让土司的官位,而且可以世代相袭。
可是榜文贴出了很久,没有一个人敢来揭榜。后来,这消息被璐推的妻子知道了,她便毅然地揭下了榜文,来到了土司府。老土司看她是个女人,就很不放心地问她你想用什么办法除掉大蟒精呢璐推的妻子说:“我只要一块白布,一块红布,一坛酒,再派上些人在后面跟随并听从我的命令。若是听到我喊一声:哈利阿宏纳,后面的人就前进,我若是喊一声,折回阿宏纳,后面的人就赶紧后退。只要一切按着我说的去办,我敢保证一定将大蟒精除掉。”
老土司听了璐推妻子的话,虽然是半信半疑,但自己又想不出什么更好的办法来,也就答应了她的条件。
这是个月明星稀的晚上,璐推的妻子带着一队身强力壮、勇敢无畏的小伙子,悄悄地来到了呱录呱山上。她吩咐大家偷偷地在树丛中隐藏起来,自己却勇敢地站在了大蟒精居住的山洞前面。这时,大蟒精发现有人来了,便从眼睛中射出两道绿莹莹瘆人的凶光,慢腾腾地蠕动着长长粗粗的身子爬出了洞口 。
刚一出洞口,大蟒精突然发现面前站着的是一个俊秀非凡、婀娜多姿,如仙女一般的美貌女子,高兴得把什么都忘了,口中不由得流出了口水。大蟒精暗想:我今天可真是好运气,碰上了这样一个美貌非常的女子,真该我好好地享受一番了。
于是大蟒精阴阳怪气地对璐推的妻子说:“你是谁啊 ,竟有如此大的胆量,连死都不怕,跑到我的洞口来。你知道吗?我只要轻轻一吸,就能吸来上百头大牛,我的眼睛无论看什么,都能将其化掉。你是不是活得不耐烦了。今天主动找上门来送死。”璐推的妻子毫无惧色,她对大蟒精说:“我是猎人璐推的妻子。我的丈夫就是被你害死的,我来这里是为了找他的尸骨。”
大蟒精听后哈哈怪笑着说:“你到我这里来找你丈夫的尸骨。那你算是来对了,他确实是被我吃了,但是,在我的洞里,男人的尸骨无数,你能认出哪一具是你丈夫的尸骨吗?”
“我能认得出来。因为我丈夫的两只脚上,一只穿的是白鞋子,一只穿的是花鞋子。”璐推的妻子回答说。
刚说到这里,大蟒精的鼻孔里突然飘进了一股醇香甜美的酒味,再一看这位漂亮女子手中提着一个东西,酒味就是从这里传出来的,它迫不及待地问璐推的妻子:“你手里提的是什么东西?”
“这是送给你的礼物,一坛放了一百年的好陈酒。”璐推的妻子说。
“啊,美丽的夫人,你真是聪明,还为我带来了礼物。那么,你一定是愿意做我的夫人了。来吧,我们马上就到山洞里去拜堂成亲。”
“我非常佩服你的本领,在你的身边会非常有安全感,我愿意终身陪伴在你左右。在成亲之前,为了表示祝贺,我得先敬你喝掉这坛陈酒。”她又说:“你的眼光实在太吓人了,在进到洞里之前,我要在你的眼睛上蒙一块白布。”
大蟒精被璐推妻子的美貌和殷勤迷得神魂颠倒,不知是计,立即答应了她的这两个要求。大蟒精的眼睛被白布蒙住后,璐推的妻子赶快拿出红布向空中一挥,四下埋伏着的兵丁马上悄悄地来到了洞口。
进了洞,大蟒精便按捺不住地开始动手动脚,璐推妻子假装生气地对大蟒精说:“你怎么不守信用啊,不是说好了吗,成亲之前要先喝完这一坛陈酒的吗?”于是大蟒精就大碗大碗地喝起了陈酒。坛子里的酒喝得越来越少了,大蟒精也渐渐地支持不住了。最后,它终于醉得东倒西歪不省人事了。
璐推妻子一看时机已经成熟,便像唱歌一样地喊了起来:“哈利阿宏纳!”听见她的号令,洞口的人们忽啦一声全都闯进洞来。由于人多脚步声音急促混杂,大蟒精被震醒了,它强睁开朦胧的眼睛,问道:“我的大美人,外面是什么声音这么响?”
璐推妻子见大蟒精睁开了眼睛,就急忙地又像唱歌一样地喊了起来:“折回阿宏纳。”然后,她又转过身来对大蟒精说:“这是我高兴时唱歌的声音啊。我就要成为一个强大无比的英雄的夫人了,当然要用歌声表达一下自己的心情啦,你听我唱得动听吗?”说着,她又把剩下的一点酒,全部灌进了大蟒精的嘴里,大蟒精又闭上了双眼。
“哈利啊宏纳。”璐推妻子马上又喊了起来。人们听到喊声,又一下子冲进洞口。嘈杂的声音,把还未睡熟的大蟒精又一次惊醒了。它又睁开眼睛问:“这又是什么声音。”
“折回阿宏纳。”璐推妻子喊完后,对大蟒精说:“外面起风了,这是风吹林涛的响声,你安安静静地睡一会儿吧,然后我们好拜堂成亲。”
过了一会儿,那坛酒的力量终于全部发挥出来了,大蟒精昏昏沉沉地睡去了。 “哈利阿宏纳。”人们听到号令,像箭一样冲进洞里,对准烂醉如泥的大蟒精,长矛、利斧、短剑齐上,先刺眼睛,后剁身子,霎时间,血肉横飞。大蟒精被刺、砍、扎得满地乱滚,人们怕被大蟒精压着便东躲西闪,但没有一个人肯于罢手,过了好长一段时间,大蟒精慢慢地不动了。大家一看,大蟒精已被剁成了一堆肉酱。
大家朝着洞的深处走去,只见那里尸骨成山,真不知已被大蟒精吃掉了多少人。大家一齐动手,翻呀找呀,终于找到了一具一只脚穿着白鞋子,一只脚穿着花鞋子的骸骨,并把它交给了璐推妻子。大家一齐动手,把璐推妻子抬了起来,走出山洞,来到土司府。
土司一则有言在先,二则也无女无儿继承他的官位,又见璐推妻子虽是个女子,却有大智大勇,于是就把土司的官位让给了她。
她当上了土司以后,关心百姓的疾苦,治理部落有方,深受百姓爱戴,成了一个为民造福的好土司。
俄瑞斯忒斯和皮拉德斯离开雅典后,来到特尔斐的阿波罗神庙。俄瑞斯忒斯请求神衹的指示,希望知道自己未来的命运。女祭司告诉他,作为迈肯尼的王子,他必须首先航海前往斯佐登附近的陶里斯半岛。阿波罗的妹妹阿耳忒弥斯在岛上有一座神庙,他必须用武力或计谋,把庙里的女神像抢走,带到雅典来。据当地蛮族人传说,这神像是自天而降的圣物,自古以来被供奉在那里。可是女神不喜欢住在野蛮民族那儿,希望迁到文明之地,受到文明人的供奉。
皮拉德斯一直同他的朋友在一起,并陪他去执行这件危险的任务。陶里斯人是一个野蛮的民族,他们把所有的登上陆地的外乡人杀死,作为祭品献祭给女神阿耳忒弥斯。在战争时,陶里斯人则割下俘虏的脑袋,挑在竹竿上,竖立在屋顶上,让它守卫房屋。据说,挂起的脑袋可以居高临下,俯视一切,为他们消灾避祸。
神衹要俄瑞斯忒斯前往蛮荒之地陶里斯,还有一个重要的原因。过去,阿伽门农听从希腊预言家卡尔卡斯的建议,献祭了自己的女儿伊菲革涅亚。当祭司挥剑杀她时,突然一头牝鹿倒在地上,伊菲革涅亚却不见了。那是阿耳忒弥斯女神同情她,将她抱起,并带着她飞越大海,来到陶里斯的女神庙。
在这里蛮族国王托阿斯看到伊菲革涅亚,使她成了阿耳忒弥斯神庙的女祭司。按照古老的风俗,她必须把每个登上海岸的外乡人献祭给女神阿耳忒弥斯。被祭供的大多数人是她的同乡希腊人。女祭司的职责只是把祭品献给女神,而把被祭供的人拖进神庙,捆在长凳上杀死则由另外的人干,尽管如此,她仍然感到很难受。
多少年过去了,姑娘一直忠于职守,因而受到国王的看重。陶里斯人因她美丽温顺,也很敬重他。一天夜里,她梦见自己离开了这块蛮族之地,回到了可爱的故乡亚各斯。她睡在父母亲的宫殿里,周围簇拥着一群女仆。突然,脚下的大地开始震颤。她慌乱地逃出宫殿,来到宫外,这时,宫殿摇晃,倒塌下来。宫殿的大柱也一根根断裂,只有父亲房内的一根柱子仍然竖立着。随即,柱头变成满头金发的人头,并开始和她说话。等到她醒来时,所说的话她全忘了。她只记得在梦中她仍然忠于祭司的职务,给那个父亲房内的石柱人洒上圣水,以便将他杀死献祭,她这么做时,哭得十分悲伤。
第二天清晨,俄瑞斯忒斯和他的朋友皮拉德斯登上陶里斯的海岸,一直朝阿耳忒弥斯的神庙走去。不久,他们到了神庙。这座庙看起来更像是一座牢狱。俄瑞斯忒斯终于打破了沉默,沮丧地说:“我们现在怎么办?我们是否沿着楼梯走上去?可是,我们一旦走进这座陌生的建筑,便像走进迷宫一样,走不出来,那该怎么办?如果我们碰上了看守,被抓住了,不是必死无疑吗?我们都听说过有许多希腊人的鲜血曾经洒在女神的神坛上,现在回船去,不是更明智吗?”
“如果我们回去,这便是我们第一次在危险面前逃跑,”皮拉德斯回答说, “我们要相信,阿波罗的神谕,他会保护我们的!但我们现在必须离开这里。最好躲在海边的岩洞里,等到夜深人静时,我们就可以冒险行事。我们已经知道了神庙的位置,总会找出进去的办法。只要我们把神像取到手,就不怕找不到回去的路!”
“说得对!”俄瑞斯忒斯高兴地说,“我们白天应该躲起来,到夜里再动手。”
可是,太阳当空时,一个牧人匆忙从海边向阿耳忒弥斯神庙的女祭司走来,女祭司正站在神庙的门槛上。他告诉她,有两个外乡人已经登陆上岸。 “高尚的女祭司,快准备神圣的献祭吧!”
“他们是从哪里来的外乡人?”伊菲革涅亚忧郁地问道。“他们都是希腊人,”牧人回答说,“我们只知道其中一个叫皮拉德斯,他们现在都被我们抓住了。”
“对我详细地讲讲吧,”女祭司说,“这到底是怎么一回事?”
“我们正在海里给牛洗澡,”牧人说,“我们把牛一头头地赶到海水里。海水汹涌地从礁石旁流过,这块岩石当地人叫它高山巨岩。岩石上有一座山洞,捡拾海螺的渔夫常常在里面休息。一个牧人看到洞里有两个人,我们正要动手抓他们,突然,一个人从山洞里跳出来,摇晃着头,双手剧烈地抖动,像个疯子一样。他呻吟着呼叫:‘皮拉德斯!皮拉德斯!
看那里呀,黑暗的女猎人,她是地府的毒龙,她正要杀我呀!你看,她正向我走来,头上盘着毒蛇。再看那一边,一个女妖,口中喷吐火焰。她抓住我的母亲,天哪!她要杀死我!我怎样才能逃脱她的魔掌呢?’”牧人停了一会,又继续说,“我们根本没有看见他所说的可怕的景象。他也许把牛的哞叫和狗吠都当作复仇女神的声音了。我们都惊恐起来,因为那个外乡人挥舞利剑,疯狂地冲向牛群,把剑刺向牛腹。最后,我们鼓起勇气,吹响海螺,召集附近的乡民,向那个武装的外乡人冲了过去。他逐渐摆脱了癫狂,口吐白沫,倒在地上,不省人事了。我们不知道这是怎么一回事,注视着他。他的同伴为他擦去口边的白沫,用自己的外衣给他盖上。不一会,他又从地上跳起来,保护自己和他的同伴。但我们人多势众,他们才放弃了抵抗。我们抓住他们,带他们去见国王托阿斯。国王吩咐把俘虏带来给你祭神。
希腊人必须以此偿还你所遭受的痛苦,我们也可以为你洗雪当年他们在奥里斯海湾使你蒙受的耻辱。”
牧人说完,等待着女祭司的命令。她要他把外乡人送到神庙来。当她独自一人时,她自言自语地说:“呵,我的心啊,从前你总是同情外乡人。每当希腊人落在你的手里时,你总是痛哭不已!现在呢?昨夜的梦已告诉我,我的可爱的兄弟俄瑞斯忒斯已不在人世了,来吧,我要你们尝尝我的厉害!” 两个俘虏被捆着押来了。“给外乡人松绑!”伊菲革涅亚大声命令道,“不能把捆绑着的人用来献祭神衹!你们快到庙里去,作好一切准备。”然后,她又转身问两个俘虏,“你们的父母是谁?你们有没有兄弟姐妹?你们从何处来?你们一定走了很长一段路才到了陶里斯。可是,不幸啊,还要走一段遥远的路,一条通往地府的路!”
俄瑞斯忒斯杀死了他的母亲及其情人,为父报了仇,这是符合神意的,因为是阿波罗的神谕吩咐他这样做的。可是,对父亲的孝顺却使他成为杀母的凶手。事后,天良使他心中涌起一股对母亲的爱。他的行为实在是有悖天伦的罪孽,也使他成为复仇女神的牺牲品。希腊人由于敬畏复仇女神,把她们称为欧墨尼得斯,即仁慈女神。她们是黑夜的女儿,像她们的母亲一样凶狠。他们身材高大,眼睛血红,头发间蠕动着一条条毒蛇。她们一手执着火把,一手执着蝮蛇扭成的鞭子。无论杀害母亲的凶手在哪里,她们总是跟着他,使他的良心忍受着痛悔的煎熬。
俄瑞斯忒斯杀死母亲后,复仇女神立即使他发了疯,俄瑞斯忒斯离开了姐姐,离开了父亲的宫殿和迈肯尼,到处流荡。他的忠诚的朋友皮拉德斯一直跟着他,是他痛苦中的唯一伴侣。但也有一个神衹在帮助他,这便是阿波罗。阿波罗曾吩咐他去复仇,杀死他的母亲,现在仍然时隐时现地和他在一起,为他抵挡咄咄逼人的复仇女神,不让她们加害他。每当神衹阿波罗靠近时,他就感到平静、清醒,否则,就癫狂起来。
这一对不幸的人经过长久的流浪后来到特尔斐。俄瑞斯忒斯避居在阿波罗神庙里,这里是复仇女神不能进入的地方,他得到了一刻安宁。他因长途跋涉,疲惫不堪,阿波罗满怀同情地站在他的身旁,鼓起他的勇气和希望。 “不幸的人啊,请放心吧!我不会离开你。不管我是否在你身边,我都会照顾你,决不向迫害你的复仇女神让步!你虽然还得继续流浪,不过你不会毫无目的地流浪了。你得到雅典去。在那里我给你找一个公正的法庭,你可以理直气壮地为自己辩护。不用害怕!我现在不得不暂时离开你,可是我的兄弟赫耳墨斯会保护你的。”
复仇女神们在庙前昏睡,这是阿波罗送给她们的礼物。突然,克吕泰涅斯特拉的阴魂出现在她们的梦里,她恼怒地谴责复仇女神:“你们怎么睡熟了?听着,我就是克吕泰涅斯特拉,你们答应为我报仇的。俄瑞斯忒斯,这个杀母凶手,已经逃走了!”说着,她把复仇女神从梦中摇醒。复仇女神跳起身来肆无忌惮地向神庙奔去。“宙斯的儿子,”她们对阿波罗喊道,“你不要欺人太甚!你竟敢袒护杀母的凶手,不让我们惩罚他!你把他从我们手里偷走了!一个神衹这样做难道是正当的吗?”
阿波罗从他的神庙里将可怕的复仇女神逐走。“离开这儿!”他大声说。复仇女神大声地申述她们的权利,可是这一切都没有用。阿波罗宣称是他命令俄瑞斯忒斯为父报仇的,他有义务保护他。最后复仇女神只得退了出去,飞快地逃走了。 成语故事:www.gushi51.com。
于是,阿波罗把俄瑞斯忒斯和朋友皮拉德斯托付给赫耳墨斯,让他保护他们,自己则回到奥林匹斯圣山去。复仇女神因为害怕赫耳墨斯的金杖,只是远远地跟着。但后来她们的胆子越来越大。当两个人平安地到达雅典城时,复仇女神已经到了他的身后。俄瑞斯忒斯和他的朋友皮拉德斯刚走进雅典娜的庙门,可怕的复仇女神,就从门里冲了进去。
俄瑞斯忒斯伏在雅典娜的神像前,朝女神伸出双手,哀求说:“雅典女神,我奉阿波罗之命前来寻求你的保护。请仁慈地收留我吧。我的双手并没有沾上无辜者的鲜血。我被复仇女神追得精疲力尽。我遵从你兄弟的旨意,经过无数的城市和荒野来到你的身边,我在你的像前请求你的裁判!”
复仇女神们突然在他身后大声说:“你这罪犯,我们沿着你的足迹追踪你,如同猎犬追逐牝鹿,我们跟着你滴血的脚印走进了庙门!残杀母亲的凶手,你永远也找不到避难所!阿波罗和雅典娜都无法让你解脱永久的痛苦!来呀,姐妹们,让我们围着他跳舞,用我们的歌声使他陷于癫狂!”
正当她们准备歌唱时,一道神光照亮了庙宇,雅典娜的神像突然消失了,在原地站着雅典娜本人。雅典娜用蔚蓝的眼睛,神情严肃地注视着面前的一群人。
“是谁竟敢闯进来,扰乱圣庙的安宁?”女神问道,“我在庙内看到了怎样的一群客人呵!一个外乡人抱住我的祭坛,三个不像凡人的女人威胁似地站在他的背后。告诉我,你们到底是谁?你们想要干什么?”
俄瑞斯忒斯吓得直哆嗦,他伏在地上,一句话也不敢说。复仇女神们却立即答道:“宙斯的女儿,我们是黑夜的女儿,是复仇女神。这个玷污你的神坛的人杀害了自己的亲生母亲。请审判他吧,我们将尊重你的判决。我们知道,你是一位严厉而公正的女神!”
“如果你们要我裁判,”帕拉斯雅典娜回答说,“那么,外乡人,你对这三位女神的指控将怎样辩驳呢?请首先告诉我,你的祖先是谁?你的故乡在哪里?你遇到了什么事?然后,你才能洗刷你被指控的罪孽!”
俄瑞斯忒斯这时大胆地抬起头来,但仍跪在地上说:“女神雅典娜啊!我并没有犯下不可饶恕的谋杀罪;我不是用一双不洁的双手抱着你的神坛!我是亚各斯人;你也许认识我的父亲,他叫阿伽门农,是远征特洛伊的军事大统帅,在你的援助下摧毁了普利阿摩斯的卫城。可是,他在凯旋后却惨遭杀害。我的母亲和她的情人勾搭成奸,在我父亲沐浴时,阴险地用一张网把他罩住,并用刀杀死了他。我长久流亡在外,后来我回到祖国为父亲报仇。我不否认,我杀了母亲来报杀父之仇。你的兄弟阿波罗吩咐我这么做的。他的神谕告诉我,如果我不去惩罚杀害父亲的凶手,我就会永远受到折磨。啊,女神,现在请你裁判,我做得是有理还是无理。”
女神默默地沉思了一会儿,然后说:“要我判决的这件案子奇特而复
杂,是人间的法庭几乎无法判决的。虽然我仍将召集人间的法官来判决,但你们先来找我也是合理的。我要召集法官到庙里来主持审判,如果法官们难以判决,就由我主持审判。在这段时间内,外乡人将受到我的保护,他可以住在我们的城里。而你们这批暴虐的女神,请你们回去,不要玷污了我的神庙。在开庭前你们不要再到这里来。双方都得寻找证据和证人,我也将挑选城里最正直最睿智的人,来审理此案,因为这座城市是以我的名字命名的!”
开庭的日期到了,一名使者将雅典娜挑选出来的人都请到城前的一座山坡上。这是供奉战神阿瑞斯神庙的小山,因此被称为阿瑞斯山。女神雅典娜正在山上等候。原告和被告都已经到齐。这时有个外乡人也来了,站在被告的旁边,其实这是神衹阿波罗。复仇女神们一看到阿波罗,就吓得大叫: “阿波罗,你应该去处理自己的事情!你到这里来干什么?”“这个人,”神衹回答说,“是我应该保护的。他曾经逃到特尔斐,到我的神庙去避难。我为他洗去了血污,因此,我跟他站在一起也是应当的。因为正是我劝他杀掉了他的母亲,并对他说,这是神衹所欢迎的虔诚行为!”
现在,雅典娜站起来,要求复仇女神们提交讼词。“我们可以直截了当地提问,”复仇女神中年龄最大的一个开口说,“被告,请你回答我的问题:你是否杀害了自己的母亲?”“我不否认。”俄瑞斯忒斯说,可是他已吓得面如土色。“你是怎样杀害她的?”
“我,”被告回答说,“用利剑割断了她的脖子。”
“谁指使你这样做的?”
“站在我身旁的这位神衹以一则神谕指示我,叫我这样做的。他就在这里,可以为我作证。”俄瑞斯忒斯回答说。接着,他为自己辩护,他杀死克吕泰涅斯特拉时并不把她看作自己的母亲,而是把她看作杀害父亲的凶手。阿波罗也作了精彩的发言为他辩护。但复仇女神也不甘示弱,她们加以反驳。阿波罗描述了谋杀阿伽门农的惨景,认为这是滔天罪行。而复仇女神则指出残杀母亲是十恶不赦的罪行。当他们辩论完毕,主持审判的女神发言,她说: “让我们现在静候法官们的判决!”
雅典娜把黑白两种小石子分发给每个法官,黑石子表示有罪,白石子表示无罪。投放石子的小钵子放在空地中间,四周围着栅栏。在法官们投票前,女神从首席审判官的座位上,站起来说:“雅典的公民们,请你们静听你们城市的创建者的发言吧:今天,你们开始了第一场法庭审判。今后,你们将永远保留这种法庭,法庭就设在这座神圣的阿瑞斯山上。从前,在亚马孙人反对忒修斯时,敌方的女英雄曾在这里驻扎,给战神献祭,这座山因此得名。将来,这里就是审判谋杀亲人罪的庄严的法庭。法庭将由城里最公正廉洁的人组成,他们不应受贿赂,他们廉正、严明,全力保护所有的人民。你们都应该维护它的尊严,把它当作全城的支柱。希腊的其他地方和外国都还没有这种神圣的法地。这便是我对未来的希望。
现在,法官们请站起身来,记住你们的誓言,为裁判此案投票吧!” 法官们默默地从座位上站起来,排着队走到小钵子那里,把表决用的石子投进去。当所有的人投了票后,由另一批推选出来的居民站出来,细数投入钵内的黑白石子。结果发现两种石子数目相等,这时,决定的一票在她的手里。雅典娜从座位上站起来说:“我不是母亲所生的人,我是从父亲宙斯的头里跳出来的,因此我维护男人的权利。我不能站在一个无耻杀害自己丈夫的女人一边。我认为俄瑞斯忒斯的行为是合理的,他杀掉的不是自己的母亲,而是残杀自己父亲的凶手。他应该活着!”说着,她离开审判桌,带了一粒白石子,投在钵子里。然后她回到自己的座位上,庄严地宣布说:“经过投票表决,多数票决定:俄瑞斯忒斯无罪,他获得了自由!”
俄瑞斯忒斯在她宣判后请求发言,他十分动情地说;“女神帕拉斯雅典娜哟,我是一个被剥夺了祖国的人,你挽救了我,挽救了我的家族,全希腊人都会赞颂你的恩德。他们会说:亚各斯人俄瑞斯忒斯重又回到了祖先的宫殿,是神衹雅典娜、阿波罗和万神之父的公正拯救了他,否则,这事将不可能发生。我即将回国,乘此机会我愿向这里的国家和人民立誓,亚各斯人永远不会对雅典人发动战争。如果在我死后,我的国人胆敢破坏这一誓言,我的灵魂也将从坟墓里出来惩罚他!再见了,杰出的捍卫正义的女神!再见了,虔诚的雅典人民!祝你们在战时取得胜利,在平时能遵从神意,获得幸福和繁荣!”
说完,俄瑞斯忒斯带着朋友离开了神圣的阿瑞斯山。复仇女神不敢冒犯被宣判无罪的人,此外也害怕阿波罗的神力,更加不敢轻举妄动。可是,她们中那个年长的女发言人还是站起来,对女神的判决表示不服,用恐怖而又嘶哑的声音大胆地反对已经作出的判决。“天哪!你们这些年轻的神衹践踏了古老的法律。可是,你们这些雅典人,将会后悔今天的判决!在我们愤怒的心脏里流淌着怨恨的毒液,我们将把毒液洒遍这块土地,我们受到屈辱和嘲笑的黑夜女神,要让城市和乡村寸草不生,让瘟疫蔓延。”
阿波罗听到她们的可怕的诅咒,十分担忧,他设法劝阻她们,使她们息怒。“你们不该对判决表示愤怒!这并不是你们的失败和屈辱。钵子的黑白石子的数量是相等的。法官们并没有委屈你们。被告必须在两种神圣的义务中选择一种。在选择时他当然要放弃其中的一种。同情在这里取得了胜利。我们神衹承担判决的责任,因此不能埋怨法庭的法官。这是宙斯的旨意!你们不应该把愤怒向无辜的人民发泄。我以人民的名义向你们保证,你们将在这里获得显赫的地位,享有神圣的荣誉,这座城市里的人民将年年献祭,将你们作为公正的无情的复仇女神来敬奉!”
雅典娜也重申了这一许诺,她说:“尊敬的女神们,请相信我,这座城市的公民愿意敬奉你们;男女老少将会歌颂你们;他们将在国王厄瑞克透斯的神庙旁建立你们的神庙!凡不敬奉你们的人,将得不到福祉!”
复仇女神听了这番允诺渐渐平息了怒火,她们仁慈地答应居住在雅典。她们想到能像雅典娜和阿波罗一样在最有名望的城里有一座神庙,这是一种至高无尚的荣誉。因此,她们变得如此温和,以致当着神衹的面庄严地发誓,要保佑这座城市,使之免于干旱、瘟疫和恶劣的风暴,使牲畜繁衍,婚姻幸福,并要与异母姐妹命运女神合作,以各种方式为当地人民造福。她们祝愿人民和睦、安宁。最后,黑夜女神离开雅典。雅典娜和阿波罗再三感谢她们。
所有的雅典公民唱着赞歌,欢送她们出城。
传说在很久以前,东北某地的花脸沟有一个十来户人家的小屯子,在这里居住的人都以打猎为生。他们每次打猎回来,都把采到的山货和打到的猎物交给屯子里一位德高望重的老部落长,由他再把这些东西平均地分配给大家。因此,生活在这里的人们,过着和和气气、无忧无虑的生活。
然而好景不长。有一年,一个官人领兵来到这里,他一眼就看中了这个地方,硬是把小屯给霸占了。从此,屯里的人都被迫为官人干活。人们原本平静安详的日子开始一天比一天困难,而那个官人却越来越富了,又买地又建房,整日花天酒地,挥金如土。
一天,屯子中有兄弟俩被逼无奈上山去给官人打猎。到太阳快下山时,兄弟俩打完猎往回走,坐在一棵大树下,掏出干粮刚要吃,忽然发现林子里趔趔趄趄地走来了一位白胡子老人。老人背上背着一个桦皮篓,衣衫破旧,捉襟见肘,冻得浑身发抖,走到兄弟俩跟前就倒下了。好心的兄弟俩赶忙走上前去,边喊边给老人揉心口。过了一会儿,老人苏醒过来,吃力地睁开眼睛说: 好心的孩子,我已经三天三夜都没有吃东西了,你们把我救过来,可是我没有东西吃,我还是会被冻死饿死的呀。
兄弟俩二话没说,脱下身上的衣服,给老人披在身上,接着又把自己的干粮送到老人的手上。老人饿极了,也不客气,几口就把干粮吃下去了。
第二天,兄弟俩上山打猎时又碰上了那位老人。老人见到他们说:孩子,你们救人救到底,行点好,再给我一口吃的吧 兄弟俩非常同情他,便又把干粮拿给老人。
“老爷爷,你从哪里来?到这里做什么啊?”兄弟俩问。老人说:“我从很远的地方来,是来这里找儿子的。”说着,老人三口两口就把干粮吃完了,于是又盯着兄弟俩肩上的狍子和野鸡说:“孩子,我的饭量大,你们再给我点狍子肉吃吧。”兄弟俩一听,有些为难,心想这些猎物是给官人老爷打的,交不上猎物是要挨鞭子的。但他们看着老人那饥饿难忍的样子,顿时横下心来,把猎物分给了老人一半。结果,回去果然挨了狠心的官人一顿鞭子。
就这样,他们每天都遇到老人,每天都把干粮分给他吃。到了第九天,老人解下背上的桦皮篓说:“好心的孩子,我该走了。没有什么可以报答你们的,把这个小篓留给你们,以后或许会有点用处。”说完老人就不见了。
兄弟俩从山上回到家里,由于连日来把自己的口粮分给老人,所以一直没有吃饱饭,饿得肚子咕咕直叫,但掀开米柜一看,连一粒米也没有,兄弟俩只好饿着肚子睡觉了。
第二天早上,他们还没有起来就闻到一股香喷喷的饭味,起来一掀锅,哇!锅里热气腾腾又是饭又是糕,兄弟俩高兴极了,美美地吃了一顿。从那以后,他们家的锅里天天有饭有糕,可就是不知道是从哪里来的。
为了探明原因,这一天,兄弟俩没有走远,见家里烟囱又开始冒烟了,就悄悄地溜回家里,躲在窗外偷偷地往里面一看,兄弟俩惊讶不已。原来屋里有三个貌美如仙的姑娘正在做饭。不一会儿饭好了,三个姑娘轻轻一跳,便化成三股青烟钻进了墙上的桦皮篓里。兄弟俩这才知道,秘密就在白胡子老人送给他们的桦皮篓里面,这个桦皮篓原来是个宝贝。从这以后,他们就像敬神似地供奉着那个桦皮篓。
又是一个寒冷的冬天,住在屯子里的人在官人老爷的巧取豪夺之下,日子越来越艰难了 。一天晚上,哥哥对弟弟说:“兄弟呀,咱俩的日子是好过了,衣食不愁,可乡亲们还照样穷啊,咱们何不祷告桦皮篓让大家像我们一样每天都有饭吃呢!”弟弟非常同意,喜笑颜开地说:“好啊。”于是,兄弟俩就跪在桦皮篓下边诚心诚意地祷告心里的愿望,希望全屯的人都能够吃上饱饭。
说来真是神奇,第二天,当屯里的乡亲们掀开自己的饭锅时,锅里全都有了饭和糕。大家又惊又喜,说不清是怎么回事,那位德高望重的部落长知道了事情的底细。他告诉人们都应该感谢那兄弟俩,是他们做了好事,感动了神。
兄弟俩得了一个神奇的桦皮篓的消息很快就传到了官人老爷的耳朵里。贪婪的官人老爷听到后,马上领着人来到了兄弟俩的破草房。官人老爷假惺惺地说:“今天我要宴请你们哥俩,你们为我得了宝贝,该受赏哩!”
兄弟俩一听,脸都气青了,他们心里明白,这分明是在抢那桦皮篓,可是他们又惹不起官人老爷,只好眼睁睁地看着桦皮篓被官人老爷强夺去了。
官人老爷把抢去的桦皮篓供奉在大堂上,一边叩头,一边喜眉笑眼地呼喊:“桦皮篓,桦皮篓,我不要肉不要酒,专要金银四大篓。”不大一会儿,果然有四大篓金晃晃、亮灿灿的金银奇迹般地出现在这个贪官的面前。
官人老爷高兴坏了,他围着四篓金银走了一圈又一圈。这时,他心想,我有这么一个神奇的桦皮篓,何不充分地利用它完成我的心愿呢?于是他又生出了一个邪念,嘴里高声唱道:“桦皮篓,桦皮篓,三个美女归我有,荣华富贵过长久。”
他的话音刚落,突然从桦皮篓里窜出三条红色的火蛇,冲着官人老爷的脑袋扑了过去,转眼大火把半边天都烧红了。坏事做尽的官人老爷终于得到了报应,被大火活活地烧死了,他的家产也被烧得片瓦无存,只有那个桦皮篓和四篓金银没有被大火伤到分毫。兄弟俩把金银分给乡亲们,桦皮篓继续为大家造福,人们从此安居乐业,又过上了好日子。
受到山神恩赐的维特,不管如何尽力隐瞒自己发家致富的真正根源,以免有讨厌的请求者也去胡搅蛮缠,要求山神给予同样的恩赐。可是到头来,事实经过还是传扬出去了,这是因为,一旦丈夫的秘密挂在妻子的嘴头上,那么,只要微风轻轻一吹,这个秘密就必定传扬出去,如同肥皂泡飞离麦管一样。
维特的妻子把自己的秘密偷偷地告诉了一个不大讲话的女邻居,那个女邻居又告诉了自己的亲家母,那位亲家母则告诉了自己的教父,教父是村子里的理发师,他把这个秘密告诉了自己所有的顾客。于是这件事先传遍了整个村子,随后又传遍了整个教区。一些败了家的当家人及二流子和白吃食的家伙都竖起了耳朵。他们成群结队地进入山里,先是挑逗山神,诅咒他,然后又央求他。接踵而至的是一些觅宝者和流浪汉,他们走遍了群山,希望找到装钱的大锅。有一段时期,留别擦尔任凭他们任意而为,因为他认为不值得对这些蠢货生气。只不过偶尔在夜间,他同他们开了几次没有恶意的玩笑:他时而在此处,时而在彼处点燃起蓝色的火光,等到寻宝人奔到火光附近的时候,他们用各式各样的帽子扣在火光上面,然后着手挖掘,在这个地方山神已经埋好沉甸甸的坛子,寻宝人怀着胜利的心情把坛子搬到家里,把这件事严格保密九天之久,但是等到他们打开坛子看的时候,他们找到的不是钱,而是奇臭无比的垃圾,或者是一堆瓦片和石块。然而他们仍然不肯罢手,还是继续胡作非为。这种情况终于使山神大发脾气。他用冰雹般的石块对准这些胡闹的败类迎头痛击,把他们驱逐出自己的领地。他搞得那么凶,那么狠,结果没有一个旅人敢于放心大胆地穿过群山,难得有哪一个旅人不挨上几拳头,于是人们连留别擦尔这个名字是哪座山里听到的,都忘得一干二净了。
一个天气晴朗的日子,山神在自己花园的围墙旁边晒太阳。
有一个小女人带着一群十分奇特的随员,背上背着另一个,她手里拉着第三个,第四个孩子年龄较大,迈着碎步跟着她走。她带着一只空筐子和一个草耙子,为的是耙一些树叶子喂牲口。
“是啊, 留别擦尔心里想,“当母亲的实在慈祥,她那么吃 力地带着四个孩子走出来,毫无怨言地尽着自己的本分,过一会儿还要拖着沉甸甸的一筐树叶子走回去! ”
这个情景使他发了慈悲心,他想同这个女人谈谈。母亲让孩子们坐在草地上,她自己开始从树丛上采摘树叶。小孩子们不久 就坐得不耐烦了,大声地哭起来。母亲立刻停止干活,赶过来同孩子们玩耍、嬉戏,哄着他们。她把小孩子抱起来,一圈一圈地转,又是唱歌,又是逗他们笑,把他们哄好了以后,她又干起活来。但是过了一会儿,蚊虫叮痛了孩子们,他们又哭叫起来。母亲丝毫没有不耐烦的样子,她跑进树林子里面,摘了一些草莓和马林里给几个大一点的孩子吃,又给最小的喂奶。母亲如此爱护孩子,使山神深为感动。不过母亲背来的那个小娃娃是个爱哭爱叫的小家伙,他怎么也不肯停止哭叫。这个又固执又任性的小男孩,把母亲亲亲热热地递给他的草莓子都甩掉了,一个劲儿地哭,好像有人用刀割他的肉似的。母亲的耐心终于到了尽头。
“留别擦尔!” 她呼唤着。“你在哪儿?来吧,吃掉这个爱吵的小家伙!”
山神应声而出,他变成一个煤矿工人的样子,走到她身边说道:
“我在这里。你要我办什么事?”
他一出现,母亲立即感到十分惶惑,她是一个大胆勇敢的女人,她没有吓得手足无措,而是鼓足了勇气耍了一个花招,她说:
“我喊你来,是叫你哄哄我的孩子们。可是你看,他们都安静下来了。你没有别的事求你。谢谢你,我一叫你就答应了。”
“莫非你不知道?” 山神回答说,“叫我这个名字不受惩罚是不行的。我抓牢了你一句话,你把爱吵闹的小孩子交给我吧,我要吃掉他。这样香的一块肉,我好久没有吃到口了。” 他伸出煤黑的手去抓小孩子。
活像一只老母鸡发现了一只鸢鹰在屋顶上盘旋,或者发现有一条大狗在院子里奔跑,立刻不安地咯咯地起来,呼唤雏鸡赶快钻进安全的鸡篓子里去,而后老母鸡抖擞起全身羽毛,伸展开翅膀,同强大的敌人展开了势力悬殊的斗争;同样,这个女人也疯狂似地一把抓住煤黑子矿工脸上的大胡子,用难以想像的力量握紧了拳头,大声喊叫。
留别擦尔不曾料到会有如此大无畏的攻击。他胆怯地后退了一步,以免再挨两下人类的拳头。他和颜悦色地对那女人笑了一笑,说道:
“好啦,你别生气,别生气!我并非像你想象的那样,是个什么食人生番。我也根本不打算伤害你,或是伤害你的孩子们。不过,这个爱吵闹的孩子,你还是送给我吧,我看中了他!他在我那儿可以成为一个公子哥儿,身穿绸缎、丝绒;他会长成一个了不起的小伙子,将来可以供养自己的双亲和弟兄。你愿意以一百个古里金① 把他卖给我吗?”
① 古里金,即荷兰货币的盾;德国旧时的金币、银币也叫古里金。
“哈哈!” 无所畏惧的女人大笑起来,“这么说,您很喜欢我的儿子啦?不错,这是一个了不起的小家伙,无论给我世界上什么财宝,我也不换!”
“怪女人!”留别擦尔反驳她,“你不是还可以剩下三个吗?!他们也够你受的了。你会伤透脑筋的,拿什么去喂他们哪?而且白天晚上你都不得安宁。”
女人说:“正因为这样,我才称得上是当娘的嘛!这是我的本分。抚养孩子,那操心的事儿确实多得很,可是乐趣也不少。”
山神说:“什么乐趣!整天整日同这些小淘气打交道,又要领着他们走路,又要给他剃头洗澡,还要任凭他们撒娇胡闹。”
女人说:“老爷,我看得出来,您不了解当娘的乐趣。天真的小生命一个亲热的眼神,一个可爱的微笑,一声咿哑哑的儿,都可以使一切操心的事儿得到补偿。您只要瞧一瞧,我的心肝宝贝是多么依恋着我呀!哎呀,你这个小马屁鬼,好像刚才大喊大叫的并不是你。假如我有一百只手,我也会一只也不闲着,一直干活,把我这些可爱的娃娃个个抚养成人!”
山神说:“难道你的丈夫没有手,不能干活吗?”
女人说:“哦!手是有的!他可会使用他那两只手啦,有时候我亲自尝到他那两只手的味道。”
山神惊讶地说:“怎么?你的丈夫竟敢伸手打你?!打你这样的妻子?!这个坏蛋,我要拧断他的脖子!”
女人微笑着说:“不错,如果您想惩罚所有欺负女人的男子汉,那就应该拧断许多人的脖子。当丈夫的都不是好东西,无怪乎人们说:成亲就是受苦,可是一出嫁就只好忍受侮辱。 ”
山神说:“既然你知道男人都不是好东西,为什么还要出嫁呢?”
女人说:“说的也对,只不过斯切凡原来是个麻利的小伙子,挣的钱也不少;可我是个穷姑娘,没有嫁妆。他来求婚,给了我一块银元,上面刻着一个野人的像,当时我就答应了,成了交。后来银元又给他拿走了。他变成一个蛮不讲理的丈夫,一直到今天。”
山神大笑起来,又问:“说不定是由于你自己太固执,他才变得蛮不讲理的吧?”
女人说:“哦!我的固执早就给他敲掉了。不过斯切凡还是个吝啬鬼,我一向他讨一枚过节的小钱币① 给孩子们用,他就在家里大发脾气,比您有时候在山里发脾气还要厉害。他总是嫌我穷,我只好闭上嘴什么也不说。假如我有陪嫁的话,我会治服这个小男人的。”
① 指的是西里西亚的小硬币,是从前里克尼茨基的公爵们铸造的,在复活节前
的礼拜五,人们常把这种小硬币分送给穷人。
山神问:“他干的是什么营生?”
女人说:“买卖玻璃。他拼命地干,为的是挣几个小钱。可怜的人,每年都从波希米亚背来沉甸甸的货物。每当他在路上打碎了玻璃,总是我和孩子们遭殃。不过,亲人打几拳,疼的时候不长。”
山神说:“怎么?你丈夫这样对待你,你还喜欢他?”
女人说:“怎么能不喜欢呢?难道说他不是我这些孩子的父亲?等他们长大了,都成为好人的时候,他们一定会报答我们的,报答我们为他们出过力,操过心。”
山神说:“你等着吧,能这样才怪呢!孩子们会报答出过力、操过心的父母亲?!一旦皇帝派他们到遥远的匈牙利去杀掉土耳其人,他们会从你手里把最后一文钱都抢光的!”
女人说:“到了那个时候,也就没有办法了。如果他们注定要牲,那也是为皇帝和祖国而死。说不定他们还能带着值钱的战利品回家来的,使我们年老的时候能够得到安慰。”
接着山神又开始劝这个女人把小男孩交给他,可是她没答理。她往筐子里耙满了树叶子,然后把那个爱吵闹的小家伙放在树叶子上面,用腰带把他牢牢地捆在筐子上。这时候留别擦尔转过身去,似乎打算离开。女人试图把筐子扛起来,可是筐子显得特别重。于是她把山神叫回来,对他说:
“我再叫您来一次,请您帮帮忙把筐子抬起来。如果您有意思让您很喜欢的小孩子高兴一下,就请您送给他一点儿钱,买两只小面包吃。明天他爹回来,会从波希米亚带来一些白面包的。”
山神回答说:
“这个忙我是要帮的,不过,你既然不肯把小娃娃送给我,你也别指望我送钱给你。”
“随您的便! 女人顶了一句,转身走了。”
可是她越往前走,那个筐子也就越重,压得她简直吃不消,走个十来步,就只好停下来歇口气。她觉得一定有什么不对头。她起初认为,大概是留别擦尔同她开玩笑,在筐子里树叶下面放了一些石头。在最近的树林子边上,她放下筐子,把里面的东西都倒光,可是倒出来的全是树叶子,并没有什么石头。她又把树叶子装进筐里,可是这一次只装了半筐;她还尽可能把一些树叶子兜在围裙里。然而不多久,她又感到重得不得了,于是又从筐子里倒出来一部分树叶。这个女人身体并不虚弱,她满腹狐疑:她搬运装满草的筐子不只一次了,但是从来不曾累成这个样子呀!别看她累得够戗,一回到家里,她马上又干起家务活来:拿了一些树叶子喂了老山羊和几只小羊羔,喂孩子们吃过晚饭,服侍他们躺下睡觉,作过晚祷,然后心情松快地立即酣然入睡。
朝霞的光辉,以及一醒来就大声吵着要吃早饭的孩子们,惊醒了整日操劳的主妇,召唤她去履行每日例行的公务。按照习惯,她要做的头一件事,是带着挤奶桶到羊圈里去挤奶。她眼前呈现出多么可怕的景象啊!一只壮壮实实、肥肥胖胖的老山羊,身上的毛乱蓬蓬的,僵硬地躺在地上,死了!几只小羊羔还在可怕地转动着眼珠,可已伸出了舌头,它们那么剧烈地抽搐,使人看得出,它们也快完蛋了。自从这个善良的女人当上主妇以来,这样的灾难,还一次也不曾降临到她头上。吓得她颓然坐在一捆干草上面,用围裙遮住脸,不忍心去看正在垂死挣扎的小羊羔。
“哎呀,我真倒霉!” 她沉痛地叹息着。“现在我可怎么办呢?厉害的男人回到家里的时候,我拿什么话回答他呢?唉!在这个世界上,我再也得不到上帝的保佑啦!”
可是她立刻又责备自己不该有这种想法:
“难道说这几头牲口是我在人世间全部幸福不成?不是还有斯切凡吗?不是还有孩子们吗? 她对自己的灰心丧气感到羞愧。”
“全世界的财富都毁灭了也无所谓,我还有丈夫和四个孩子哪。喂婴孩的奶水还没干,大一些的孩子们要喝水,井里有的
是。即便是同斯切凡非吵一架不可,他会狠狠地揍我一顿,那就让他揍吧!这不过是家庭生活当中片刻的不愉快而已。我在这件事上并没有过错。一到收割的时候,我就去收割,到了冬天,我可以纺纱到深夜。不拘怎样,我能攒起几个钱来,再买一头母山羊,弄到了母山羊,山羊羔也会有的。”
这些想法使她恢复了旺盛的生命力和乐观愉快的心情。她擦 干眼泪,睁开眼睛一看,看见自己脚下有一片闪闪发光的树叶 子。那叶子像金叶子一样亮晶晶的。她拾起叶子,看了看。叶子 重得跟金子一样。她猛然跳起来,拿着叶子到隔壁一个犹太女人 家里去,兴高采烈地给她看这个意外的发现。犹太女人断定这是 一片纯金的叶子,当时就买了下来,把两块厚厚的大银元放在桌子上了。所有的忧愁一扫而光。这样多的钱,可怜的女人还从来没有拿到过。她跑到面包店里,买了一个大面包和一个8字形的小甜面包,又给斯切几买了一条羊腿,准备晚上他又累又饿地回到家里吃晚饭时给他吃,他们乐得又蹦又跳。她给饥饿的娃娃们吃这些东西的时候,当娘的心中的喜悦使她容光焕发。现在伊丽莎要做的事,是拖走那些显然是给女巫念咒念死的牲口,尽可能把这件不幸的事瞒着丈夫,瞒得越久越好。然而她偶然朝饲糟瞧了一眼,却看到其中竟然有一堆金叶子,她大为惊奇!假如她知道一些希腊民间的故事,她本来很容易猜想到,她那些心爱的牲口是由于生了米达斯皇帝① 的毛病而死去的。不过她多少也猜到了一点。因此,她急忙磨快了一把刀,把死羊开了膛,发现羊胃里有黄金,有小苹果那么大。几只羊羔的胃里也是如此。
① 米达斯是希腊神话中弗利季亚的皇帝,根据他自己的请求,神明使他有了一
种本领,无论他碰到什么东西,都会变成金子。弗利季亚是古代小亚细亚西北部的
一个国家。
如今她已不晓得自己有了多少钱财。然而同时一个老大的顾虑又落在她的心头上。她开始感到不安,怕这怕那,她的心跳得很厉害。她不知道,她把自己的财宝锁在箱子里好呢,还是埋在地窖里好,她怕盗贼!也怕有人来挖宝。此外,她也不愿意把一切都摊开来给贪心的斯切凡知道,因为她有理由担心丈夫想发横财,会吞没全部金子,使她和孩子们照旧受穷。她考虑了很久,到底怎么办才好?可是结果什么法子也没想出来。
伊丽莎居住的村子里有一个牧师,他对于所有受欺负的女人都会出面庇护。由于生性慈善,或者出于对弱小者的女性有好感,他对妇女们总是特别优待,对于虐待他那些精神上的女儿的粗暴男人,他是不肯饶恕的。如果有哪一个当妻子的向他告状,他总是站在女的一方面,对于胡作非为的家庭暴君,他总是严厉地责令忏悔。郁闷不乐的斯切凡在老婆身上发泄怒火的时候,他从来不吝惜给予他狗鱼的肝脏① 钱,也讲到现在她所担心的事。为了证明自己的话,她把随身带来的财宝统统摆在他面前的桌子上。
① 据圣经所载,狗鱼的肝脏具有奇妙的特性,可以制服人。
牧师听到这种奇事,恭恭敬敬地画了个十字,同时对于这个穷女人的好运气深感欣慰。然后,他一面摆弄着自己头顶上的帽子,一面仔细考虑,给她出个什么主意才好。怎么样才能使她悄悄地、人不知鬼不觉地、太平无事地花用自己的财富,怎么样才能不让领心的斯切凡把金子独吞了。长时间的思索之后,他终于开了口:
“我的女儿,你听着,我有一个好主意:你把金子称称份量,交给我保存。然后我给你一封用意大利文写的信,就说信是你哥哥寄来的。就说他好几年前离开家乡到外国去了,在威尼斯人那里找到了工作,乘他们的船到了印度。就说他死在印度,遗嘱里写明,把全部遗产送给你,有一个条件是:遗嘱执行人必须是一位教区神父,为的是把全部遗产只能交给你,而不得交给任何人。为此,我既不要求酬劳,也不要求感谢,只要你许一个愿, 捐献给神圣的殿堂一套贵重的法衣,放在法衣圣器室内,表示你对上天赐给你的幸福心怀感激。”
这个主意很合乎伊丽莎的心意,她对牧师许了愿,要买来一 套法衣。他当着她的面,于心无愧地称好了金子的份量,称得一个德拉马① 也不少,随后把金子收进教堂的金库。伊丽莎高高兴兴、满满意意地走了。
① 德拉马是希腊货币的名称,或称 “打兰”,本是一种称药的单位,一 “打兰”
等于3.73克。
留别擦尔也是一个保护妇女的山神,和慈善的乡村牧师是一样的,差别仅在于,后者尊重一切女性,因为,据他说,圣洁的处女是站在他一方面的。他对待一切女人一视同仁,不偏爱任何一个,以免善于诽膀的长舌妇坏了他的名声。留别擦尔则相反,由于一个姑娘欺骗了他,他本来是憎恨所有的女性的。然而,一想起那个姑娘,回忆就会使他产生宽宏大量的心肠,在这种时候,他也就会去庇护某一个女人,对她进行帮助。由于勇敢的农妇,以其思想方式,以其行动举止,赢得了他的好感,因而他对粗暴的斯切凡心怀不满,他渴望替善良的女人对丈夫进行报复,打算同他开一个玩笑,开一个把他吓得半死的玩笑。山神准备用这种办法治服这个男人,使他听从妻子的摆布,为了达到这个目的,他乘着飞快的晨风,越过群山和峡谷,像巡逻兵一样,在所有通连波希米亚的叉路口和大路上,寻查着背货物的旅人,发现了以后,山神就追上去,用海关官员一般明察秋毫的眼光审视他背的货物。幸亏没有一个玻璃商人走过这些地方,否则这样的商人一定会饱受嘲弄和遭到损失,而毫无要求赔偿的希望,即使他不是留别擦尔找的那个人,也同样逃不掉。
山神寻查得这样仔细,重负在身的斯切凡当然逃不过他的眼睛。黄昏时分,大路上出现了一个健壮的精力充沛的人,背上背着一个大筐子。他每走一步,那步伐都很坚定,同时背着的货物也发出清脆的响声。留别擦尔从远处看见他以后,心里高兴起来:他现在可以利用自己这个牺牲者消遣一番了。
斯切凡气喘吁吁地爬山,已经爬得很高了,只剩下最后一个高岗需要翻越过去,再往前就是通往自己村庄的下坡路了,因此他加快了脚步。可是山坡陡峭,货物又重,斯切凡不得不多次停下脚步,用一根骨节粗大的棍子把筐子支撑住,为的是减轻身上的负担,和擦擦满头的大汗。他鼓足最后的力气,终于走到山脊上,从这里起,有一条非常可爱的小路通往山下。在半路上有一棵锯倒了的松树,旁边是一个树墩子,像蜡烛一样直,表面像桌子一样平。周围芳草如茵,野生亚麻一片翠绿。累乏了的斯切凡觉得这块地方十分诱人,是个十分方便休憩之处,他没有多考虑,就卸下了背上沉重的筐子,放在树墩子上,他自己就四仰八叉地躺在树荫下柔软的草地上了。在这里,他心中一个劲儿地盘算这批货物可以使他净赚多少钱,精确地盘算之后,他得出结论:如果赚来的钱一点儿也不给家里,那么恰好有足够的钱在史密杰贝尔格的市集上买一头运货的驴,至于家里吃的穿的,那就让老婆那双勤劳的手去挣好了。他想到将用一头灰驴驮货,自己可以安然自在地在旁边走路;而现在,他的肩膀都磨破了皮!想到这里,他的精神振作起来了,于是自然而然地沉湎于这样的欢乐与幻想之中了。
“有了驴”, 他在考虑,“不用费力我就能用它换来一匹马。马厩里有了马,也就会搞到一小块地,那就可以种上燕麦了。一块地很容易会变成两块地,两块再变成四块,过些时候可以有整整一个胡法,最后就会有一个农庄。到时候,我就给伊丽落买一件新衣裳。”
他在自己的幻想中已经跑得那么远,简直比得上米歇尔公爵或者那个不难看的卖牛奶的女人①。但是这时候,留别擦尔在树墩子周围吹起一股旋风,把装玻璃的筐子刮翻在地上,全部货物跌得粉碎。这好像晴天霹雳打中了可怜的斯切凡的心。在同一时刻,远处响起了雷鸣般的笑声,也许,这是跌碎玻璃引起的回声吧。然而,斯切凡却感到喧笑声是幸灾乐祸的声音,又感到这飓风不可思议的力量并非自然现像。他环视四周,发现树墩子和树都不见了,他不费力就猜到了他的灾难是谁造成的。
① 著名歌剧中的人物。
“啊,留别擦尔!” 他抱怨说。“你多么残忍哪!我什么事得罪了你?为什么你夺走了我用血汗挣来的一点钱?哎呀,现在我一辈子都毁啦!”
斯切凡大怒,他很想狠狠地侮辱一下山神,就用极下流的话不住口地骂他:
“坏蛋!”他喊道,“既然你夺走了我的一切,你就把我也掐死吧!”
在这一瞬间,他确实觉得自己的生命并不比一堆碎玻璃值钱。可是留别擦尔连影子也不见了。为了避免空着双手回到里,破了产的斯切凡把碎玻璃收集起来,希望在玻璃工厂哪怕是换来几块小玻璃,也好重新开始做生意。斯切凡活像一个连船及全部活人和死货都被贪食的海洋吞没了船主,在沉思中慢慢地下了山。他的思想负担很重,可是他已经想出了一个新计划去弥补自己的损失和恢复自己的营生。他想到了羊圈里妻子饲养的羊。不过,她喜爱这几头羊,大概不亚于喜爱自己的孩子们,因此他很清楚,好说好商量是搞不到这几头羊的。他想半夜里回家去,要悄悄地回去;把几头羊牵到史密杰贝尔格市场上去卖掉,用得到的钱再去买货;然后再回到家里,故意跟妻子找岔子吵架,硬说他不在家的时候,她没看管好山羊,由于她不小心,羊都被人偷走了。
不走运的玻璃商贩心怀如此狡诈的计谋,身上带着玻璃碎片,躲在村子附近的灌木丛中,郁闷焦急地等待着黑夜来临,以便自己去偷自己。刚敲过十二点,他就像一个贼,翻过了低矮的院门,从里面把门打开,忐忑不安地偷偷钻进羊圈。他一直担心,他干这种坏勾当,会不会给妻子碰见。羊圈同往常不一样,没上锁,这种情况使他惊异,同时也使他高兴,因为这种疏忽大意,使他有可能为自己的意图进行辩护。但是羊圈空空荡荡,既无老山羊,也无小羊羔。最初的一刹那,他惊慌失措地认为这是另一个同行———另一贼先来了一步,准是一个在盗窃方面更灵巧的能手。所谓祸不单行嘛。他如呆如痴地坐在草垫子上,陷入心中无主的绝望之中。最后的一次尝试———买卖重新做起的尝试,完全毁灭了。
伊丽莎心情十分愉快地从牧师那里回来以后,急忙着手准备,好让丈夫回来时吃上一顿节日般的晚餐,她也邀请妇女的保护者———神父来吃饭。他答应带来一小坛子酒,以便在欢乐的餐桌上喝酒时,向休息好了的斯切凡述说他妻子得到大笔遗产的事;也要说说明他在什么条件下可以动用这笔财富。天到傍晚时分,她时时往窗外张望,看看斯切凡来没来。等得不耐烦了,她跑到村口,睁开黑眼睛朝路上望。丈夫到这时候还不回来,她很不放心。夜幕降临以后,她在卧室里分外感到不安,沉重的不祥之预感折磨着她,关于晚餐,她早已完全忘了。她久久地不能合上哭肿了的眼睛,一直到拂晓以前,她才心神不定地打了几个盹。
可怜的斯切心在羊圈里受到懊恼和寂寞的折磨也并不轻。他是那样的沮丧,那样的胆怯,以至于不敢去敲房门。最后,他还是从棚子里走出来,犹犹豫豫地敲了敲门,用悲戚的声音叫道:
“亲爱的老伴儿,你醒醒,放自己的丈夫进去吧!”
伊丽莎一听到他的声音,立刻像轻巧的羚羊一样从床上跳起来。她奔到房门口,欢天喜地地搂住了他的脖子。然而他却冷冷淡淡地对待她的热情接待,从背上卸下筐子,面色阴沉地坐在凳子上。本来感到很幸福的女人看到他那张忧郁的面孔,心里很可怜他。
“亲爱的丈夫,你遇到了什么不幸的事?”
他的回答只是呻吟叹息。然而她还是很快就问清了他苦恼的原因,因为他心里实在憋的慌,忍不住向温柔的妻子吐露出自己所遭遇的不幸。她听到原来是留别擦尔对丈夫开了一次很厉害的玩笑,当时不费事就猜到了山神善意的企图是什么,于是忍不住笑了起来。别的时候她这样一笑,斯切凡自有跟她算帐的办法,然而这一次,他没惩罚妻子这种明显的轻浮行为,只是怯生生地问了问山羊怎么样。这个问题使妻子更加高兴起来,因为她心里有数,一家之主一定是把一切都查看过了。
“你对我的牲口怎么这样不放心哪?孩子怎么样你还没问过嘛!山羊现在都在牧场上,它们都很好哇,你对留别擦尔耍的把戏,何必这样不痛快呢?!谁知道,也许他,或者还没有别的什么人,会大大地酬劳我们一下子的。”
“那你就一门心思去等着吧。 斯切凡绝望地说。”
“你别这么说,有时候你料想不到,可是福神会突然来敲门!” 妻子反驳说,“别泄气呀,斯切凡!你损失了你的玻璃,我损失了我的山羊,可是我们还有四个健壮的孩子和四只强壮的手嘛,可以用来养活自己和孩子们嘛!这些都是咱们的财富呀。”
“唉!让上帝可怜可怜他们吧!” 痛苦已极的丈夫喊着说。
“既然咱们没有了羊,那就只好把四个小家伙都扔到水里去,我是无法养活他们的。”
“好吧,我有法子养活他们!” 伊丽莎说。
正在说这些话的时候,好心肠的牧师走了进来。他在门外已经听见了全部谈话,现在他也来参加。他对斯切凡讲了一段冗长的说教,谈到吝啬是万恶之源时,他恰如其分地开导了他一阵子,接着又对他讲了一个圣经上的寓言。最后,说他妻子获得了庞大的遗产,并且取出一封意大利文的信,读了其中一段,说根据立遗嘱人的心愿,村子里的教区牧师被指定为遗嘱执行人。又说他那位已故舅爷的遗产,已经存放在可靠人的手里了。
斯切凡听呆了,像一只木偶,一句话也讲不出来,只是不断地点头。当牧师提到誉满全球的威尼斯共和国的时候,这位神父毕恭毕敬地用手指碰了碰自己的帽子。斯切凡定了定神,一下子扑在贤妻的怀里,这是他一生中第二次对她表示的爱,和头一次同样热烈,只不过如今显然是出于别的动机。但是伊丽莎照样很热情地接受了他的爱。而今斯切凡变成了一个又随和又殷勤的丈夫,变成了一个疼爱子女的父亲了,同时又是一个勤劳能干的当家人,因为游手好闲是不合乎他的本性的。
正直的牧师逐渐把金黄兑换成硬币,用这些钱买了一个大农庄,斯切凡和伊丽莎经营这个农庄一直到老。多余的钱牧师借出去生息。他保管受自己监护的女人的财产十分认真,十分诚实,就像他管理教堂的金库一样。除去一套法衣以外,不曾要过任何别的报酬。那套法衣确实非常富丽华美,就是大主教本人穿在身上,也不会失身份。
温柔而诚实的母亲,到了老年,饱享儿孙之乐。留别擦尔看中了的那个孩子已经长成一位勇敢的少年,他在三十年大战中,在瓦伦史坦① 率领下的皇家军队里服役甚久,成为与史塔里罕奇② 并驾齐驱的著名武士。
① 瓦伦史坦生于1583年,死于1634年,“三十年大战” (1618—1648) 中皇家
军队的总司令。
② 史塔里罕奇是一个瑞典军官、“三十年大战” 的英雄。
在洗衣店里
“沃泰尔,难道你在家里不读圣书吗?” 菲姆凯问自己的青年朋友,他又坐在她身旁那个装内衣的、倒扣过来的空篓子上。
“读是读的,不过那些书没意思。”
“你能不能背下来什么东西?”
沃泰尔背了一段新教的宗教诗文,不过菲姆凯觉得不满意,尽管她发现他背诵得很好。
“你不能背诵别的东西吗?”
沃泰尔思索起来。他在心里迅速地回忆着史托菲尔的藏书:《诗词爱好者小组的创作》、伊别里的 《自然地理学》、《正字法论文》、《消防队规章》、久尔斯高夫的 《约瑟夫史传》、《善良的亨利》、《伊阿柯夫神父在儿童中间》、《牧师杰林道奥伦的说教》、同一个牧师写的 《教义问答》、《歌手高奥伦》 ……
他觉得,在所有这些作品当中,哪一篇菲姆凯也不会喜欢。最后他说:“我晓得一本书,不过它不是圣书……书里讲的的是戈劳力奥佐……”
菲姆凯保证会注意地听,于是沃泰尔开始讲述、一开始,他讲得不大连贯,老是重复地说 “于是乎”“于是乎” 的,不重复这几个字他就讲不下去。可是不久以后他深入故事之中了,讲得逐渐地好起来,他讲的比他读过的那本破旧的小书里写的还要好。每一次,一谈到某一桩强盗进犯或者抢劫的事,一谈到某一件英雄业绩,他就从篓子上跳起来,表演了故事中各个主人公的角色和他们的所作所为,结果使菲姆凯觉得很可怕。然而她却十分欣赏,等到他终于讲完了的时候,他那种特有的专心致志的、并非做作的灵感精神之火花落在了她的心房上,于是她的心,也像沃泰尔的心一样,由于刚刚听到的故事而感到激动,就剧烈地跳动起来。两个人都兴奋得两颊发红,而且,确实可以认为,假如附近有一艘船,即将开往意大利去,那么菲姆凯—定会立刻坐上船动身到那里去体验一下所有这些险事和奇遇,以及……爱情的奇异经历。特别使她喜爱的,是从沃泰尔讲的故事里,可以看得十分清楚,这样的一个意大利强盗是多么忠贞于自己的信仰。
“你还晓得别的什么故事吗?”
“是的。” 沃泰尔说,他现在已经感觉到自己置身于最如意的境遇之中。“我还记得一个……这个故事写在一本小书里,似乎是在一本文艺作品选集里。”
于是他开始讲:
“菲姆凯,在一个不大的国家里,从前有过一个国王,名字叫殷卡。这个国家的历代国王都叫殷卡……”
“就像在咱们这里都叫奥兰斯基一样吧?”
“是的,正像在咱们这里都叫奥兰斯基一样。不过在那里,在秘鲁,那个国家叫秘鲁,国王们都是从太阳某处下凡的,因而他们去世以后,又都回到太阳上去。他们娶的姑娘,也必须出身于太阳。秘鲁的法律就是这样的……”
“沃泰尔,难道说真的是这样吗?”
“菲姆凯,书上就是这样写着的。我接着往下说,那里有个国王,他有三个孩子:一个女儿和两个儿子。一个儿子叫杰拉司科,另一个叫库司科,姑娘的名字我忘了。”
“就叫她玛丽亚吧。”
“这大概不是一个秘鲁人的名字。不,最好还是叫她露伊莎或者……爱玛。若不然,如果你愿意的话,我就叫她菲姆凯,好吗?”
“哎呀不行,你还是叫她爱玛的好,不然的话,我就分不清你讲的是谁,是我,还是那个公主……”
“好吧,那就叫她爱玛。爱玛在秘鲁全国是独一无二的太阳 之女。当时谁也不知道,国王去世以后,将要由谁继任殷卡国王,因为杰拉司科和库司科是同时降生的。”
“怎么?这是常有的事吗?”
“那当然喽。这叫做孪生子。我的一个女亲戚甚至生了个三胞胎……这没有什么了不起的。
“就是这样,杰拉司科和库司科是双胞胎,因而国王不知道哪个儿子应该继承王位。他对两个儿子同样喜爱,秘鲁的老百姓也愿意接受两个人当国王。然而这是办不到的事,因为法律明文规定,一个朝代只能有一位殷卡国王。于是国王把全体祭司召集到一座高山上,为的是离太阳近一些……因为应该由太阳决定,哪一个当国王。”
“可是,沃泰尔,这不可能是真事呀。”
“菲姆凯,书上就是这样写着的。而且……这是很久很久以前的事。你知道不知道,秘鲁是一个很古老的国家。根据国王的命令,祭司们堆成两处巨大的篝火堆,上面放着许多巨大的花环。可是这两堆篝火不是用木柴燃烧的,而必须是由太阳使它们起火。”
“这个根本不难,用取火镜就行。”
“不,没有用什么取火镜,秘鲁人在当时并没有取火镜。而且他们这样做,完全是为了了解太阳的意图。一堆篝火上的花环摆成了一个 “T” 形的字母,像征着杰拉司科,另一堆篝火上花环摆成一个 “K” 形的字母①,意味着库司科。这时候国王跪了下来,所有的祭司也都跪了下来,他们一同向太阳念诵起祈祷文……”
① 原文杰拉司科的第一个字母是 “T”,库司科的第一个字母是“K”。
“沃泰尔,这个可很不好。只有在圣徒面前才能下跪。而且向任何别的人物祈祷也是不行的……这是崇拜偶像嘛。”
“是的,当然是的,在书上也是说,秘鲁从前有过偶像崇拜者。不过,菲姆凯,你想想看,你应该这样看问题:这是很久以前的事……而且他们是另一个民族,完全是另一个民族,这一点你应 该 理 解。比 方 说,你 想 想 看,在 法 国,他 们 把 父 亲 叫
“père”,所以你看,每个民族有自己的风俗习惯。
菲姆凯点了点头,似乎是表示同意。
“就这样,他们向太阳念诵祈祷文。杰拉斯科、库司科和爱玛也在念诵,因为他们三个人,比别的人更加想知道太阳的意图,这一点你是可以明白的。事情是这样的,如果库司科的一堆火首先燃烧起来,那么他就会当上国王,而杰拉司科只不过是一位亲王而已。而如果杰拉司科那堆火先烧起来,那么国王将是他,而不是库司科。对于爱玛来说,知道结果如何也是很重要的……因为她必须嫁给新的殷卡国王。所以她也很想知道,什么人就要成为……”
“怎么?可是他们俩是她的哥哥呀!”
“是的。然而没有别的办法,因为,只有她是太阳的女儿。不要忘记,他们生活的地方是秘鲁,在那里一切事情都和我们这里不同……”
“不错,这是对的。” 菲姆凯说,她是怕过多的不信任有可能打消了沃泰尔继续讲故事的兴趣。“这就像伯爵夫人和戈劳力奥佐一样。在我们这里这种事情是根本没有的。只有在遥远的国度里这种事情才有可能。”
“是的……或者是在远古时代。然而祈祷了很久太阳也没有点着任何一堆篝火……”
“真的吗?!” 小姑娘惊讶地说道,因为她听到了这一切不寻常的事情以后,已经准备好要听见更加奇异的结局。
“是的,太阳没有点着任何一堆篝火,可是却向殷卡和全体秘鲁人民表明,爱玛应该亲自在杰拉司科和库司科二人之中作出抉择。她更爱的是哪一个,那一个就将继任为王。”
“现在问题立刻就会解决了。” 菲姆凯心里想着,并且说出口来。
“恰恰相反。爱玛不肯选择。太阳给了她一个月的时间去考虑。她考虑过来考虑过去,可还是做不出任何决定。即便是某一瞬间,她感觉到在她心灵深处哪一个人更为可爱,她也不肯说出口来,因为另一个她也很喜欢,而不肯使之伤心。她知道,两个人都爱她;也知道选中了一个,也就意味着对另一个给以致命的打击。她向杰拉司科要主意,他劝她选库司科……”
“怎么?” 菲姆凯又惊叫起来,她的惊叫表示出她的疑问。她以为自己听错了。
“要知道这是在秘鲁发生的事……而且是许多年以前发生的事。爱玛又去请求库司科,要他教导她怎么办。库司科肯定地说,杰拉司科会使她幸福,说她应该选杰拉司科。此外,他还认为,杰拉司科比他自己更有资格成为殷卡国王。
“于是爱玛从两个哥哥那里没得到可以使她心安的好主意。祭司们也没能帮助她。连国王自己也没能帮她解决问题,他无论如何也不肯给她出主意,这是因为这一切都是太阳的意图,国王不应该干预。爱玛难过得很。她知道,库司科是多么爱她。黄昏时分,在森林里,她听到他在唱歌,歌词表明,没有她,他就活不下去。她扑到他的脖子上,和他并排坐在土墩子上,对他说:
“亲爱的库司科……” 她把头倚在他的肩上,伤心地哭起来,她是热烈地爱着他的。书里还有这样一张图画呢,菲姆凯。”
“你能不能有空把这本小书带来?” 小姑娘问。她非常渴望看到这张图画。
“啊呀,不行!这是史托菲尔的书,他对我说过,不让我从书橱里拿走任何一本书。你要知道,这是他的藏书橱,因为他是一个学校里的教师。就这样,爱玛由于爱情而哭泣。库司科也哭了……这是可能的吗?”
“大概不可能!”
“可是书里就是这样讲的。然而你再往下听。正在他们俩这样坐着的时候,杰拉司科走过来了。他偷听了他们的谈话———只不过是一分钟,突然间他出现在他们面前。他对着库司科跪下一条腿,说道:“光荣属于你,秘鲁的殷卡!太阳之女选中了你!”,于是他对库司科低下头去,一直碰到地面,想要捧起他的一只脚放在自己的背上,在秘鲁这样做是表示服从。然而爱玛和库司科急忙站起身来,两个人都立刻大声叫着说杰拉司科弄错了。“她爱的是你呀。哥哥。” 库司科说,”她心里想的也是你,她在梦里梦见的是你,她爱的是你呀,杰拉司科!在她心中你是君主,因此,你应该成为秘鲁的殷卡! ”
“杰拉司科全身颤抖起来。他实在太爱库司科了,因而不能希望这是真的。他用疑问的目光看着爱玛,这时候出现了对他来说最困难的时刻,因为她搂住了他的脖子,热烈地吻着他,拉着他同她一块儿坐在土墩子上。不过,她同时用一只手搂住杰拉司科,用另一只手拉着库司科使他贴近自己……她就这样坐在他们哥儿两个中间。她亲吻杰拉司科的时候,同时又伤感地叫着:
“亲爱的库司科! 而她和库司科亲热的时候,又喃喃地叫着杰拉司科的名字……哎呀,菲姆凯,做出决定可真难哪!”
“是的”, 菲姆凯叹息着说,“这真是一个难题。”
每当杰拉司科感觉到,她表现出更钟情于库司科的时候,就说:“爱玛,你应该做出抉择了!” 他衷心希望幸福的中选人是库司科。而每当他感觉到,她似乎要选他自己的时候,就不敢催她做出决定了。他个人的痛苦是可以忍受的,而关于同胞弟兄可能陷入绝望的念头,却使他感到可怕。
而每当爱玛倾向于杰拉司科的时候,库司科就高喊:“爱玛!选定了吧!” 但是,每当她的头靠在他自己的肩上的时候,他就默然不语了。他不怕死,因此他已决定,如果他命中注定不可能和爱玛共同生活,他就去死。然而,如果一旦杰拉司科不得不从自己心中驱散爱玛的形象因而哀伤痛苦,那么这种哀伤痛苦会使库司科日夜不安的。菲姆凯,这一切你也懂吗?我不知道我 讲得好不好,不过书上是这样写着的……”
“是的,我完全懂。” 菲姆凯回答说,“他们俩是双胞胎,看起来,这就是这一切所以如此的根源。”
菲姆凯能够理解爱玛内心的矛盾冲突和两兄弟高尚的心灵,这使沃泰尔感到莫大的愉快。假如需要他对她进行解说,那他就会感到扫兴的。而菲姆凯如此深感兴趣,使他心中对于秘鲁神话的爱好得到鼓舞,于是他觉得秘鲁神话更加美好迷人了。这种情况使他讲述的口才提高了一倍。如今对于他来说,不辜负菲姆凯的良好评价乃是一个有关荣誉的问题,于是他不由自主地从一个讲故事者平静的语调转变成为戏剧性的表达方式,他开始进入自己故事主人公的角色。
“杰拉司科的话语里表达出他的柔情。
“决定吧,太阳的女儿!我的同胞弟兄,高贵的库司科,他是爱你的。在群山之中能找到比他更敏捷的羚羊吗?在猎人当中能找到比他更准确的射手吗?在秘鲁勇士当中能找到比他更机智、更可靠、更勇敢的人吗?”
”决定吧,太阳的女儿!我的同胞弟兄库司科,高尚的库司科,他是爱你的。你要知道,我曾经听见过他在梦中说出你的名字。他伸出双臂,似乎是想抱住你,把你紧紧地搂在怀里,贴在自己的心上,而且他的双唇在动着,似乎是在接吻。做出决定吧,太阳的女儿,你一定要选择高尚的库司科!”
“不要这样做!” 库司科也照样说,“我也暗中观察过可能成为殷卡的杰拉司科,我看见过他在自己的腰带上用奥妙的花纹字写上了你的名字,太阳之女呀!他同秘鲁的敌人作战的时候高声地喊叫着这个名字。一听到这个喊声,敌人们就溃逃了,仿佛是护卫着我们的太阳亲自下凡来消灭自己子女的敌人。你选择杰拉司科吧!阳光之女,你就选择勇敢的杰拉司科吧!……”
“库司科来到我身边帮我作战,若是没有他我早就被杀死了。他在我们青年人的一切竞技当中都是冠军,他是用你的名字进行战斗和获得胜利的……”
“杰拉司科把胜利的荣誉让给了我,为了你,他克制住了自己的功名心……”
“库司科写出美妙的诗颂扬你……”
“杰拉司科为这些诗谱成了神圣的曲调……”
“你想想看,假如你不肯爱他甚于世界上一切人,假如你不肯单单钟情于他一个人,他,库司科,会死去的……”
“你以为杰拉司科没有你的爱能继续活下去吗?”
“这个时候姑娘说道:
“我爱你,杰拉司科;也爱你,库司科。在你们二人中间我不能作出抉择,这一点如同我是太阳之女一样的真实!库司科呀,你一靠近我,我的手就发抖,杰拉司科呀,我的手一感到你的手握住它,它也就猛烈地颤抖起来。我的心一想到战火中的危险,一晓得你们俩都站在太阳的儿子们最前列在作战,这颗心就颤抖起来。因此,如果注定由我决定方向的话,那根应该射中你们当中一个人的箭,我不知道要射到什么方向去才对。
“库司科呀,每当我听到你的歌声,我就感受到爱情的全部苦与乐,而这种爱情我觉得是无边无际的;然而在我心中还是保留着足够的地方容纳另一个人吞没一切的爱情。杰拉司科,每当我贪婪地捕捉着伴随库司科的歌词由你谱写的音乐发出那些神圣的声音时,心房里就容纳了你的吞没一切的爱情。我的心灵赖以生存的那种欢乐,是由你们俩的共同生存所提供的。在密林里斑鸠的咕咕声中,在飓风的怒吼声中,我都可以听到你们两个人的名字。我仿佛在海面上波涛回旋之处,看到了你们俩的名字。五颜六色争相斗妍的鲜花花瓣也好,我们生活中纯洁、光明的源泉 ———太阳本身上火焰之字母也好,都使我想起你们俩的名字。当我同殷卡跪在一起,为的是和秘鲁的子孙一道祷告神明,祈求他降福于我国的时候,我的全部祷告都包含在一个亲爱的名字里, 也就是在你的名字里,杰拉司科!而当人民向光明之源泉献上谢忱,感谢他赐予光明的秘鲁之国以幸福安宁的时候,我,国王之女,就用一个字来感谢神明,这个字就是库司科!
“杰拉司科说:
“太阳已经表明,你必须在我们两个人当中选择出一个人。难道你想违背太阳的旨意不成? ”
“杰拉司科,还是叫我死去的好!”
“不,叫我死,叫我死!……” 两弟兄异口同声地喊。
“你俩自己决定吧,我应该选中你俩当中哪个人……我会服从你俩的决定的。”
“你选杰拉司科! 库司科叫道。”
“你选库司科! 杰拉司科喊道。”
“但是姑娘不可能同时遵从两种要求,也不敢违背其中任何一种。
“杰拉司科沉思起来。
“我知道,我知道!” 他喊着说,“听我说,阿兹塔里巴!你也听着,库司科!你俩都听着我的建议!神明这次亲自把这项建议提示给我。我的同胞兄弟,你的箭翎是淡蓝色的,对吧?我的箭翎是红色的,对不对?听着!明天日出以前,我们一道出去打猎。我们都站在灌木林里……我俩在一棵树的皮上一起刻好阿兹塔里巴的名字,你从这棵树走开一百步,我从这棵树朝相反方向也走一百步。从那里我们可以看得见一个高地,一群野兽将被驱兽者们追赶着通过那个高地。我们俩共同瞄射从树林子里跑出来的第一头扁角鹿。如果这头鹿被红翎箭射死,那就请阿兹塔里巴选我好了。而如果是你的箭射死了它……库司科,如果死鹿身上的箭是你的颜色……”
这个时候弟兄二人都用双手捂住面孔,似乎害怕看见某种东西,这种东西乃是杰拉司科提出的可怕竞技必将产生的结局。
“我接受,” 库司科忽然喊道,“是的,杰拉司科,我接受你的建议。照亮你的心房的这束光线,确实是神明降赐给你的。我同意,我同意……如果射死野兽的箭是我的蓝翎箭,就让她选我好了,而如果是红翎箭,那就要选你!阿兹塔里巴啊,请你同意吧!而且要发誓,你一定要顺从杰拉司科所提议的竞赛所产生的结果!”
“阿兹塔里巴,你要向我发誓!” 另一个同胞弟兄也请求说。
于是姑娘起了誓,同时她也吁求神圣的太阳,央告他按照明晨射中从林中跑出来的第一头鹿的箭翎颜色,来指明她心灵的归宿。
第二天早晨,在最初几道阳光照射出来的时候,杰拉司科先见到远处的驱兽者们喊叫着、敲锣打鼓地从树林子里向外驱赶野兽,然后看见面前有一个不大的山丘,被可怕的嘈杂呼喊声吓坏了的野兽,通常为了逃避危险,一定从树林深处跑出来,而逃向这个山丘。从前任何时候,杰拉司科都不曾这样打过猎,他认为这样做获得猎物实在太容易,他觉得这种打猎方法实在太不光彩。而且现在实际上他并没有打猎,他的箭囊放在地上,应该用来拉弓的那只手,他却用用来支撑着垂下来的头。
最后他总算慢吞吞地抽出来一支红翎箭,左手有气无力地拿起弓,为的是等到出现第一头鹿的时候,故意射偏了。“也许,库司科仔细地数过我的箭。夜间我们一同上路的时候。他也许是数过了的。 他考虑到这一点,就没法使箭囊里少掉一支箭。
嘈杂声临近了。也许立刻就……
如今跑出来一只长着多枝犄角的鹿,跑出来一群野牛和野猪,一群秀丽的羚羊,又是一群鹿,又是一群野牛、野猪,天哪!扁角鹿,一只扁角鹿……就是它!吓坏了的野兽站在山丘上,吃力地喘息着,对于两个射箭的猎手的准确箭法来说,这只野兽是站在那里等着挨射……然而,却又不然,这一次这头兽受到杰拉司科和库司科两个人宽宏大量的保护。
杰拉司科射向空中!起初,他注视着这支箭飞去,然后合上了双眼,由于意识到这支箭等于是射穿了自己的一颗心而感到 心灰意冷。
然而库司科也没有射死扁角鹿。他把自己的一支箭埋在地下,上面盖上了泥土,这个时候他觉得,他埋在地下的,是他自己。
于是两弟兄都茫然不解地看着那头扁角鹿,它—点儿也没受伤,向远处飞奔而去。
“不,我射过了,我的兄弟。而你,却骗了我,你是故意不肯射中! 忙着向库司科迎上去的杰拉司科回答说。 ”
“我发誓,我没有这样做,杰拉司科。”
伤心失望的两弟兄回到家里,把所发生的事告诉了阿兹塔里巴。两个人都抱怨说自己受了骗。
“这一次”,一个灵感照亮了库司科的头脑,他说:
“明天黎明时分我们再到树林子里去,杰拉司科,我们隐身在灌木丛中。再让驱兽者们把野兽赶到山丘上去。再叫射杀第一头扁角鹿的箭翎颜色,来决定阿兹塔里巴选择谁,不过……杰拉司科,你要向我发誓:你这一次一定要射箭!”
“我要射的!你也要向我保证,你一定要射中目标。 ”
“我保证射中! ”
“你保证会像一个猎人所能做到的那样,准确地射击吗?保证射击时怀有射中和射死的意图吗?当真去射中一头扁角鹿吗?当真如此吗?你真的会这样做吗? ”
“是的,是的,我向你保证做到这一切,可是你呢,杰拉司科?”
“我也向你发誓,库司科,我也会做到这一切的! ”
第二天,哥儿俩又像前一天一样埋伏起来。而这一次他们确实是两位猎手,贪婪地窥伺着扁角鹿。他们各用左手紧握用蛇木制成的强弓,各用右手的拇指和食指捏住一支箭,扣在半紧半松的弓弦上,眼睛盯住箭头上向上翘起的大拇指,一直对准树林的边缘。这一次在扁角鹿离开丘顶尚远的时候,死亡已经在威胁着它了。如今从密林中跳出来一头野牛,上气不接下气地喘息着,它后面是几头野猪、几头鹿、几头水牛、一头扁角鹿!
“这头可怜的扁角鹿一下子倒在地上了,它已经被射死!”
“祝贺你,秘鲁的殷卡!” 杰拉司科和库司科同时互相喊叫,急急忙忙地走出灌木丛。
“你赢了,库司科!这是你的箭!”
“是你的,杰拉司科!边不可能是我的……我射箭的时候,我的手抖动了一下。 ”
“我瞄准的时候,一片雾遮住了我的两只眼睛!”
“光荣属于你,秘鲁的殷卡,阿兹塔里巴热爱的杰拉司科!”
“光荣属于你,秘鲁的殷卡,太阳的爱子!”
“是你,哥哥! ”
“是你!”
“我肯定地对你说,我的箭……”
“可是这不可能是我的箭……”
“我们到山丘上去!” 两兄弟同时喊出口,然后一起急急走向扁角鹿跌倒的地方。
“我看见你的箭翎颜色了。” 离开一定距离时库司科就叫起来。
“这不可能,兄弟,箭翎是淡蓝色的!也不可能是别的颜色,因为……”
“箭翎一定是红色的,因为……”
两支箭都射入扁角鹿的心脏。两弟兄都射中了,只是每个人都是用另一个人的箭射的。
事情经过是这样的:在头一天夜里,库司科小小心心地,像一个蓄意犯罪的人似的,潜入了杰拉司科的住所,从他的箭囊里偷走了一支红翎箭。他这样做当时并不困难,因为杰拉司科的卧榻是空的,武器无人看管,武器的主人也不想用它来取胜。
“库司科窃取杰拉司科红翎箭的时候,似乎是粗心大意的杰拉司科到底在什么地方呢?他在这个时候悄悄地钻进了同胞兄弟的住所,从他的箭囊里盗取了一支蓝羚箭,这支箭应该使库司科成为阿兹塔里巴选中的人和秘鲁之王。菲姆凯,这一点你懂吗?”
“是的……不过……”
“你一定要随时记住,这件事发生在离此地很远的地方,而且是在很久以前。你往下听吧。两兄弟非常失望,阿兹塔里巴也很伤心。她不知道怎么办才好,就又去祈祷太阳。库司科和杰拉司科也去祈祷太阳。然而太阳的回答永远不变:阿兹塔里巴自己应该选择……”
“人们向太阳祈求主意时,他真的每次都回答吗?”
“他每次都回答的。书上就是这样写着的……要知道这是离这儿很远发生的事情……于是,阿兹塔里巴还是必须进行挑选。反对这个旨意是一点儿、一丁点儿办法也没有的。可是她无论如何也不肯挑选,她老是反反复复地说,她还是死去的好。
“于是杰拉司科心里产生了一个新主意,他说:
“高贵的太阳之女,那就满足你的心愿吧!你不肯在我们二人当中挑选一个人,在这种情况下你必须死去!……”
“哎呀天啦! 菲姆凯惊叫一声。”
“你等等,非姆凯,你注意听。杰拉司科心里想的并非如此,这一点你以后会看到的。”他对她说她应该死,由于他明白她不会相信他说的是真话,他就向她解释为什么她应该死。
“阿兹塔里巴,你必须死去”, 他说,“因为由于你的缘故,我们国家可能发生纷争。热爱库司科的人都希望你选中我,因为他们都知道,如果你拒绝我,善良的库司科将要多么难过。而所有爱我的人都希望你选中库司科,因为他们明白,当我获得中选的幸福而他陷入绝望的时候,我会多么痛苦。你必须死去,阿兹塔里巴!但愿你对我们两个人的钟爱之情,不要引起国内的纷争。而在你死后,当你升华到你生命的来源之处时,我们的爱情献奉给你的祭祀之香将会是同样的,而不会有任何差异;秘鲁人民也将会同心同德地在自己的歌声中共同歌颂你。我们的祈祷将会和谐地上升到你的耳边,而在我们的赞美诗中你也不会发现一丝一毫的意见分歧。于是在那里,在那里……在天上,阿兹塔里巴,你对于我们两个人都将是同样亲密的!从那里,你可以一视同仁地赐给我们两个人在你的庇护下的无穷无尽的财富。那个时候,正当你用棕榈树的簌簌作响来回答库司科的时候,我就会并非是徒劳无益地在海洋的音乐中倾听到你对我讲话的声音。你将会出现在我们两个人的梦中……是每当我想到库司科是孤独一人,我不会难过得手足无措;而他也不会由于感到他的幸福撕昨了我的心而苦恼不安。阿兹塔里巴,你的爱情是万能的。
“显示出你的威力吧!你是办得到的,只要你愿意,而且你必须这样做。这就是太阳的意志,太阳命令你选中的,不是库司科,也不是我,而是死亡,而是要你变成没有血肉之躯的灵魂,因为人的心房容纳不下这样伟大的爱情。
“因此,阿兹塔里巴,你死吧,你死了就飞到太阳上去吧。你的心里容纳不下我们两个人,可是在你升天以后,在你的坟墓上,我们两个人却都会有立足之地。 ”
“杰拉司科就是这样说的。
“库司科沉默无言。
“阿兹塔里巴开口说道:
“哥哥们,我准备好了。”
过了不久,国王和祭司们都聚集在山上的树林里,通常就是在这座山上向太阳献上祭祀品的。也有一大群老百姓来到这里,为的是观看把阿兹塔里巴带上天的清烟。因为举行祭礼之后,就要把她在篝火上焚化了。
“你知道,菲姆凯,烟总是向上升的。这大概就是为了升天吧,对不对?”
“是的。”小姑娘回答说,说的那样肯定,宛如她自己就是维列达①。啊呀,她把祈祷书和一切圣徒都忘记了! “我的天哪,沃泰尔,这是多么可悲呀!当真阿兹塔里巴非死不可吗?杰拉司科这样做可是太残酷了……”
① 荷兰古代巴达维人的女祭司和女预言家。
“若是你,你会怎么做呢,菲姆凯?”
“我就会……我就会……说实话,沃泰尔,我不知道。”
“你瞧!想出办法来是不容易的。”就这样,阿兹塔里巴而今已经站在两个哥哥当中了。她全身穿着白色衣裳,白色的头纱从她脸上悬垂下来。人民唱着哀伤的歌曲。人人都跪下来。阿兹塔里巴拥抱了父亲,挥手向人群表示永别,然后高声说道:
“我准备好了,送送我吧,哥哥们! ”
“她向两个哥哥各伸出一只手,然后勇敢地登上火堆。库司科弯着腰低着头,迟疑地迈着步子。杰拉司利显得勇敢一些。菲
姆凯呀,这是因为他心中有数,知道阿兹塔里巴不会死的……”
从菲姆凯的胸中深深地吐出了一口轻松的叹息。她坐在那里张着嘴,眼睛盯着沃泰尔,仿佛是想用全部内心的力量尽力拖延这个故事的悲痛的结局。
“是的,她不应该死去,我觉得,杰拉司科是知道这一点的。” 他在这个时候抽出了一把神圣的匕首,请求阿兹塔里巴宽恕他……库司科站在那里,用双手捂住脸……阿兹塔里巴双手合拢在胸前……垂下了头……
“突然,她跪倒在杰拉司科面前,说:
“哥哥……再等一会儿!我有个请求:让我死在库司科的手里吧!”
“杰拉司科扔掉了匕首,欢呼起来:
“感谢太阳,她选中了!秘鲁的老百姓们,这就是你们的殷卡!别了,阿兹塔里巴! ”
全体秘鲁人都朝着库司科低头致敬。等到库司科去找同胞弟兄时,发现杰拉司科已经不见了。从那以后,再没有人看见过
他。
“难道这不是一个绝妙的故事吗,菲姆凯?”
“听我说,沃泰尔,假如姑娘事先知道杰拉司科如何解释她的最后要求。她一定不会说出口的。然而这个故事实在很有趣。我很想知道,会不会真有这种事情!”
“菲姆凯,这件事发生在离这里很远很远的地方,而且是很久很久以前的事呀!至少在书上是这样写着的。可是现在我该回家了,因为我身上一文莫有,如果我在八点钟以后回去,看门人要开门钱,我是一分钱也付不出的。啊呀,菲姆凯!我是多么希望我的诗已经写成了哇……”
“没关系,你会写成的。你想想杰拉司科吧!他当时也不得不解决一个难题。”
“不,我要想的是姑娘。晚安,菲姆凯……”
沃泰尔得到了一个甜蜜的吻,这是他用讲故事获得的:于是他一面想着阿兹塔里巴,一面通过边门向家里走去。月光明亮,他觉得有些遗憾,没能同菲姆凯再多呆一会儿。他对自己保证,月光下他会把故事讲得更好一些,可是有什么办法呢?他身上一分钱也没有啊。
古时候,有一位国王,他有三个女儿,她们都长得如花似玉,尤其最小的女儿赛姬更为出色。当她和姐姐们在一起时,就好像仙女伴着凡人,她是那样的超凡脱俗。她的美艳名传四海,使得许多男人怀着好奇和爱慕之心,不远千里跋涉,来瞻仰她的姿容,把她当成真神般地尊崇者。甚至有人说,连维纳斯的美丽都无法和她相比拟。当与日俱增的人潮争相尊崇她的美艳时,再也没有人思及维纳斯;她的庙宇被遗忘了,殿堂布满尘埃;昔日她所垂青的市镇成了废墟。过去她所拥有的荣耀,如今已转移到这个无法永生的女孩身上。
无疑的,维纳斯女神绝无法容忍这般的对待。在妒火中烧下,一如往常当她遭遇到困难时,她求助于年轻的儿子,长着翅膀的美少年丘比特———有人称他为爱神,他的箭,不论在天上或人间,是没有任何东西能抵御的。她把她所受的冷落告诉他,然后,他准备去进行她的命令。“用你的力量”, 她说:“使这贱货”疯狂地爱上世界上最卑鄙、最丑恶的动物。 假如维纳斯不是被妒火乱了方寸,而忽略赛姬的美艳照样会使爱神着迷,而事先没有把赛姬指给他看,相信这项任务,他可以顺利达成。但是,当他一见赛姬,他的心就像中了自己的箭一样,不由自主地爱上了她。他没有对母亲提起,实际上他也难以启齿。维纳斯满怀信心愉快地离开,她相信他可以很快地毁了赛姬。
然而,事情的发展,是出乎她意料之外的。赛姬并没有爱上什么可怖的动物,也没有爱上什么人。更奇怪的是,世间的男人都只带着敬慕和好奇之情来拜望她,他们并没有爱上她或追求她,只是瞻仰她,然后跟别的女子结婚。她的两位姐姐,虽然不 及她漂亮,却都找到理想的对象,光彩地嫁给国王。只有她还是待字闺中,过着孤零零的生活,只有空泛的赞誉,却没有爱情,好像没有男人要她一样。
当然,她的双亲着急起来了。最后,她父亲只好跑到阿波罗的神殿,请教女儿的终身大事。神的答复是非常可怕的。丘比特已经把整个事情告诉阿波罗,并且求他助一臂之力。依照阿波罗的指示,赛姬必须身着丧服,被弃置在一个悬崖上。然后,她命中注定的丈夫,一条比神还强壮而恐怖的飞蛇,会来跟她成亲。
当赛姬的父王把这个悲惨的消息带回时,家人的伤痛是可以想象的。他们不敢抗命,就为赛姬打扮妆点,像送葬似地把她送到悬崖上,他们的内心却比送葬更为悲伤。但是,赛姬却很有勇气,“以前,你们是应该为我哭泣的”, 她告诉他们:“因为美丽 会使我遭天之忌,现在好了,真的,我很高兴一切都将结束了。 ” 他们绝望地留下那可怜而无助的女孩,让她孤独地去承受命运的安排。他们则关在宫中,整日为她而哀悼哭泣。
赛姬独自坐在黑暗的山顶上,等待着不可知的厄运。当她正坐着哭泣和发抖时,突然间,一阵和风徐徐吹来,风神室菲尔轻轻地呼吸带来最清爽柔和的风,她觉得自己身轻如絮,从山顶飘起,落在软绵绵的草坪上,四周布满花香,一片静谧,她忘了忧虑,渐渐地进入梦乡。当她醒来时,发觉身在一条清澈的河边,岸上有座由金柱银壁和宝石地板构成的富丽堂皇的宫殿,像是神的宅邸。里面无声,仿佛无人居住,赛姬迟疑不决地走到门口,当她正犹豫时,一股声音传到她耳际,她见不到任何人,但是声音却清楚地告诉她,这房子是属于她的,不用害怕,大胆地走进来洗个澡,振作精神,然后筵席会为她而摆设。“我们是您的仆侍”, 那个声音说:“我们将为您准备您所要的任何东西。”
那是她所未曾享受过的最愉快的沐浴,菜肴也是最美味的。当她进餐时,音乐在她耳际柔和地响起,像是歌咏者在随着音乐唱和,她只能用耳朵听,却见不到人影。整天里,除了奇异的音乐伴着她,她却是孤单的。但是她却几乎可以预料到,当夜幕低垂时,她的丈夫一定会来跟她作伴。一切不出她所料,当她感到他来到她身边,在她耳际倾诉温柔体贴的情话,她的恐惧消逝了,尽管不能看到他,她却相信那并不是什么飞蛇或怪物,而是她期盼良久的爱人,也就是她的丈夫。
这半真半假的丈夫不能使她感到完全地满足,然而她仍然觉得很快乐,光阴也很快地流逝着,在一个夜晚里,她那看不见的丈夫心情沉重地告诉她,危险慢慢地逼近,她的两个姐姐正向着他们而来。“她们正来到你失踪的山顶,为你凭吊”。 他说:“你绝不能让她们瞧到你,否则你会给我惹来大祸,且摧毁你自己。”她答应了他。但是,次日她想起姐姐们,想到无法使她们安心过日,她的泪水抑制不住地淌着,她的丈夫回来时,她还是不断地啜泣着,丈夫的安抚慰藉也无法阻止她的眼泪。最后,他熬不过她炽烈的欲望,难过地屈服了。“一切听你的”, 他说:“不过,你正在寻找自毁之途”。 然后,他郑重地警告她,千万不要受人煽动而企图看到他的真面目,否则,她将永远和他分别。赛姬激动地喊着,她绝不会如此做,她宁可死一百次,也不愿失去他。“请你成全我这个心愿”, 她说:“让我跟姐姐们会面。 他怆然地答应了。
翌日清晨,赛姬的两位姐姐就被风神室菲尔从山上吹送而来。赛姬以雀跃和兴奋的心情等待她们,姐妹重聚,她们相拥相抱,喜极而泣,激动地良久连一句话都说不上来。后来,她们进入宫殿,进入姐姐们眼底的尽是价值连城的珠宝,当她们坐下来用餐时,享受着山珍海味,倾听着醉人的音乐,嫉妒之火,在姐姐们的心里炽烧着,强烈的好奇心,逼使她们亟于知道谁是这仙境的主人,以及妹妹的丈夫到底是何等人。赛姬很守信用,她轻描淡写地告诉她们,他是个年轻人,通常在此时外出狩猎。然后,她给她们满手的金银珠宝,让风神室菲尔载负她们回到山顶。她们称心满意地离去,但是,妒火依然在她们心中燃烧着。想到她们本身的财富和运道,和赛姬相比,简直微不足道,妒火更急促地作祟。最后,她们由妒生恨,竟想到如何阴谋地陷害 她、摧毁她。
当晚,赛姬的丈夫再度警告她。当他祈求她不要让她们再度前来时,她不听他的。她提醒他,她永远不能见到他,是否也被禁止和任何人相见,甚至包括最亲爱的姐姐在内?他像以前一样地屈服。很快的,这两个阴险的女人,带着狠毒的计划,再度地抵达。
当她们询及她丈夫的形象时,由于赛姬的支吾及闪烁其词,已使她们确信,她根本没有见过她丈夫,不知道她丈夫的长相。她们没有告诉她这些,却责怪她把可怕的形象,连自己的姐姐都隐瞒着。她们很有默契地说,她们已查明事实的****,她的丈夫并不是一个人,而是阿波罗神喻所指示的一条可怕的蛇怪。虽然他现在对她很好,无疑的,将来总有一天夜里,时机一到,他会把她吞下肚去。
赛姬惊惶万状,恐惧流贯她的心中,取代了爱情的地位,她开始怀疑,何以他一直不让她看到他?其中必有可怕的理由存在。她到底对他了解多少呢?假如不是有骇人的形象怕她瞧着,何以不让她见到他?在极端神秘,颤栗和支吾下,她使姐姐们明白,她无法否认她们的话,因为她只有夜晚和他在一起。“一定有什么不对劲”, 她呜咽地说:“因为他总是躲避着日光。 她求她们帮忙想点法子。
她们出的点子是早已拟妥的,她们教她在床边藏好一盏灯和一把利刃,趁着她丈夫熟睡之际,即刻离床,点亮灯光,取刀在手。她必须坚强果毅而迅速地用刀刺穿那可怕的躯体,灯光会使她看清一切。“我们就在你附近”, 她们说:“当他死后,我们会带你一块离开。”
于是她们离去了,留下她疑云重重而心烦意躁地不知如何处理。她爱他,他是她心爱的丈夫。不!他是一条可怕的蛇怪,她
嫌恶他。她要杀他———但她却不愿如此做。她必须下定决心———但她却下不定决心。整天里,她的思潮起仗不定,心神不宁。黄昏终于来了,她提起勇气,下了最大的决心:她要见他。
最后,当他安祥地睡着了,她鼓起勇气点亮了那盏灯,小心翼翼地挨近床缘,高举灯火,仔细瞧瞧床上究竟躺着什么东西。呵!她心里立时充满宽慰和兴奋,哪有什么怪物出现!却是世上最甜蜜、最俊俏的美男子,在灯光的辉映下,更显得容光焕发。赛姬对于自己的愚蠢和不守诺言感到愧赧,不自学地跪了下来,如果不是由于颤抖的手使刀刃滑落,她早已将刀子刺入自己的胸膛。但是,这救了她的颤抖的手,同时也害了她,因为当她挨近他,由于见到他的美俊,令她心神荡漾,而不能自抑地想多欣赏几眼他的美俊,使得灯上热滚滚的油滴落到他的肩膀上。他惊醒过来,看到那灯光:知道她不守诺言,便一语不发地逃离了她。
她急忙跟随着冲进黑夜里,她无法看到他,只听到他传来的声音对她说话,他告诉她他是谁,和悲伤地跟她道别。“爱情不能存在于怀疑之中”。 他说完就飞走了。“爱神!” 她凝思着:“他是我的丈夫,而我,卑鄙的我,竟不能和他忠实厮守,他是否永远与我分离?”……不论天涯海角, 她以倍增的勇气坚决地告诉自己:“我要尽我余生之力寻找到他,或许对他,已不再有爱情之可言,但至少我要向他表示,我是多么地爱他。” 她步上她的旅程,她不知将何去何从,保持在她心中的惟一信念,是她决不放弃找寻他。
此时,丘比特已回到母亲的寝殿,去治疗他的创伤,当维纳斯听完儿子的恋爱史,知道他选上赛姬为妻,她大为震怒,便抛下他而走,让他独自受苦。她发誓要找到这个使她更为妒恨的女孩,维纳斯决意让她尝尝让神不愉快的后果。
可怜无助的赛姬,正陷于悲绝茫然之际,她企图赢取众神的同情,不断地对神祈祷,但是,没有任何一个神敢得罪维纳斯,他们都不予理会。最后,她清楚不管天上人间,所有的祈求都是无效的,那只能给她泄气的答复。她决意孤注一掷,直接去找维纳斯,她愿意为她做牛做马服侍她,以减轻她的愤怒。“有谁能知道”, 她想着:“他不是在他母亲的宫殿中? ”于是她出发寻找此刻正四处寻找她自己的女神。
赛姬孤独而僵直地坐着,凝视眼前的种子堆,整个脑子因这冷酷无情的命令而茫然昏眩。事实上,着手进行这显然不可能达成的工作也是无用的。当一切陷于悲惨绝望之际,无法唤起人神同情的她,却得到原野上最微小的动物———飞毛腿小蚂蚁的怜悯,它们互相吆喝着,“来吧!同情这可怜的少女,勤快点帮她的忙。”它们立刻成群结队的涌来帮忙,孜孜不倦地进行分门别类的工作,直到把原本乱糟糟的种子堆,按照它们的类别完全安放开来为止。当维纳斯回来,发现到上述的情形时,大为光火。她怒道:“你的工作可还没完呢!” 然后,她给赛姬一片面包碎片充饥,命她睡在地上,而她自己却躺在芬芳柔软的榻上安歇。诚然,她只要让这女孩辛苦地工作,而且挨饿受冻,也足以使令她憎恨的美丽,由赛姬身上消逝。想到那种光景,维纳斯更乐于使事情持续下去。
次日清晨,她派给赛姬另一项任务———一桩万分险恶的工作。“到河岸附近去”, 她说:“在灌木丛中,有金毛的绵羊,替我取回一些闪亮的羊毛。” 当这历经折磨而疲惫不堪的女孩,抵达水声潺潺,款款而流的河边,脑海里突然升起一个念头,她想踪身河中,以求解脱她的痛苦和绝望。就在这千钧一发之际,她听到由她脚边传来的细微声音,她仔细一望,才发现声音来自一根翠绿的芦苇。它说,你不必自寻短见,事情并不是无可救药。羊儿虽然凶猛,只要赛姬能等到傍晚之后,它们会走出树丛,到河边安歇,那时候,她就可以进入树丛里,找到许多遗留在荆棘尖刺上的金羊毛。
仁慈的芦苇这样地告诉了赛姬,她遵照它的指示去做,果然能取回许多金光闪闪的羊毛,回去向她冷酷的女主人复命。“一定有人帮忙”, 她严厉地说: “否则,你绝无法独立完成这项工作。不管怎样,我将给你一个机会去证明你真的具有坚毅的决心和超凡的精明,足以作为你的凭借。你看过那由悬崖削壁上倾泻而下的黑水吗?那是被呼为 ‘万恶的史蒂克斯河’ 的可怕河流的发源地。你去用黑水把这瓶子装满吧!” 当赛姬快接近瀑布时,在她看来,这是最困难的任务,周围的岩石是如此地光滑峭拔,除非长了双翼,绝无法渡越的,况且滚滚直泻的流水又是如此可怕。这时,相信读者都可以预先明白 (或许,连赛姬心里也能预先明白),尽管每次地冒险都几乎到绝望的地步,但是她总有奇迹的出现。这回她的救星是一只老鹰,它在她身旁展翼盘桓,用喙从她那里啄去水瓶,注满黑水后再交还给她。
维纳斯继续折磨她,现在她除了责怪赛姬的笨拙外,也无能奈她何了。完成任务后的惟一结果,跟过去一样,要她再度冒险。她给赛姬一个盒子,要她带到地狱中,求地狱女神波斯凤用她的美丽装满它。维纳斯告诉她,她因照料儿子的伤势而疲惫的憔悴不堪,所以她迫切地需要它。赛姬和往常一样遵命地寻着往地狱黑底斯之途出发,在她经过一座城塔时,她得到了指示,告诉她通往波斯凤宫殿的详细线路,首先经过地上的大窟洞,下到死亡河旁,在那里,她必须递给摆波者凯尔伦一便士,便能渡河而过,抵岸后,就有路直抵宫殿,三头狗塞伯勒斯看守着大门,但她只要给它一块饼,它就会很友善地让她通过。
当然,事情的过程正如城塔的显示,波斯凤乐于为维纳斯效劳,勇气大增的赛姬,较之来时更迅速快捷地奔回。
她的再度冒险成功,激发起她的好奇心,还有更甚的是她的虚荣自负心。她觉得她必须瞧瞧究竟有什么样的美丽在盒子中;或许她可以使用一些在她身上。她和维纳斯同样知道,她的容貌并未因历经的折磨而改变,同时,她内心常保持着信念,她可能会突然间遇到丘比特。要是能使自己变得更美丽可爱,使他更喜欢自己该有多好!她无法抗拒这个诱惑,她打开盒子,当她发现里面空无一物时,她感到极度的失望。盒子似乎是空洞洞的,但是,极度的困倦袭击她,使她昏昏沉沉地睡着了。
当心花怒放的赛姬飞奔着回去交差时,丘比特也飞到奥林匹斯山,他为了证实维纳斯不再找他们的麻烦,所以他直接来到朱彼德面前。这位众神和人类之父立刻允准他所有的要求———“虽然”, 他说:“以前你曾害我,———把我变成牡牛和天鹅等等的,严重地破坏我的名誉与威严,……但无论如何,我无法拒绝你。”
于是,他召开众神会议,当着维纳斯和众神的面宣布丘比特和赛姬正式结为夫妻,同时提议让新娘子长生不老。神使默格利将赛姬带回神殿,朱彼德御赐仙品,使她服后成为神,这使得情势完全改观,维纳斯不能反对一个女神成为她的媳妇,这门亲事成为顺理成章,显赫而合宜。无疑的,维纳斯也考虑到,赛姬必须留在天上照顾丈夫和儿子,便没有时间到地上吸引男人,也不会再妨碍人们对她的崇拜了。
故事到此,圆满而愉快地收场。爱情和灵魂 (赛姬所代表者) 历经无数地折磨,互相寻觅,彼此增进了解;如此的结合,是永远坚固而不可破的。
出处——巴拿马
大家一定知道拉丁美洲吧?拉丁美洲在遥远的西半球。它东临大西洋,西临太平洋,北起北纬三十多度处的墨西哥,南至南纬五十多度处的阿根廷,纵贯南北回归线和赤道。东西不阔而南北狭长。有人说,地球上陆地的形状,好似有人从北极倒下一盆稠稠的粥,地球转呀,转呀,这粥向南淌呀,淌呀,分布得不均匀,不规则,却一直向南奔去。结果,就形成了一块块北边阔、南边尖的倒三角状的陆地。用这种理论来形容拉丁美洲,是最形象不过了。
拉丁美洲有世界上最长的亚马逊河和最大的冲积平原,有著名的安第斯山脉,还有许许多多火山。这儿仅活火山就有九十多座,世界上最高的活火山图彭加托火山,就坐落在拉丁美洲南部的阿根廷境内。拉丁美洲不但火山经常爆发,蔚为壮观,还时常有地震发生,是世界上地震最频繁的地区之一。这一切,加上茂密的森林、咆哮的长河、变幻无常的大海,使得拉丁美洲充满了神秘色彩。这里至今还有许多无法解释的自然现像之迹在困惑着科学家们,远古时代的人类就更觉得大自然神秘不可测了。于是,他们用充满瑰丽想像的神话,解释自然,在想像中征服自 然。下面的故事,就是居住在这块土地上的巴拿马土著印第安库纳族人的一则神话。
在久远的世界初创时期,世上的一切都还十分简陋、原始。 那时,只有天,没有地,大海像横冲直撞的野马,满世界乱逛。 众神之父、太阳神奥瓦从水底捞出砂石,铺成坚硬的大地,让它承起万物;又在月圆时砍来千年古藤,做成千万条拴住大海的带子,不许它再乱冲乱跑。干完这一切之后,奥瓦看着平坦的大地和蔚蓝的、平静的海洋,满意地说:
“嗯,地有了,大海也安静了,我该休息休息了。你———” 他命令自己的大儿子,“去做地上的神,让你的后代在大地上定居,他们的名字叫做 ‘印第安人’,靠耕种和渔猎为生。你———”他转向二儿子,“去做水里的神,你的后代要生活在水里。你要留神系好大海的带子,别让海水跑到陆地上去。”
两个儿子领命而去,奥瓦把最年幼的三儿子奥洛几图尔留下,在天宫里过起悠闲的日子。
大儿子的后代在大地上耕作渔猎,他们种庄稼,猎野兽,盖起房屋,筑起宫殿,生活得很幸福。二儿子在大海里繁衍了许多鱼、虾和贝类,供人们捕捉。他还经常运送人们从这里到那里,人们十分感激他。
可是,二儿子是个粗心大意的家伙,他常常忘记照看系住在海的带子,海水冲呀,荡呀,带子慢慢给挣松了,挣脱了,就掀起滔天巨浪,跑到平原上奔腾咆哮。人们辛辛苦苦建设起来的一 切,都转眼之间给卷入大海,无影无踪了。许多人被卷入大海,又成了鱼虾口中的美味。几天之后,当水神想起照看系住大海的带子时,风浪才会平息下来,海水才像被一位大力神重重地甩回大海似的,乖乖地安静下来。
奥瓦的二儿子实在是太粗心、太贪玩了,所以海水冲上陆地的事情时有发生。人们恐惧至极,想不出制止海水泛滥的办法,只好祈求天父奥瓦拯救他们。他们长跪在地,向上天发出悲哀的祈祷。
天宫里的奥瓦听到了人们的祈求,十分生气。他把二儿子叫回天上,严厉惩罚了他。他命令二儿子要忠于职守,绝不允许海水再出现在大地上。二儿子唯唯诺诺地答应着,回大海去了。果然,大海和大地安宁了许多日子。
可是,水神的马虎大意真是不可救药。他倒是小心得多了,却照看了东边,忘记了西边,照看了南边,忘记了北边。海水还是不时或多或少地冲上陆地,人们的苦难还是没有消除。人们又 在向他们的祖先太阳之神奥瓦哭诉了,请求奥瓦拯救他们。奥瓦明白,必须有神去帮助人类挡住海水才行。
奥瓦决定让小儿子奥洛几图尔去完成这项工作。他叫来奥洛几图尔,对他说:
“你的两个哥哥都下凡去了,也尽力按照我的旨意行事。现在,大地上需要一位神 去拯救人类,我希望你也像你的哥哥一样,到人间去做你应该做的事情。
奥洛几图尔在天上生活得很舒适,不愿到大地上去拯救什么人类。他满脸不高兴,问父亲,“我到大地上去干什么呢?”
奥瓦向他讲述了大地上发生的事情和人类的祈祷,告诉他说:
“你要做的事,仅仅是使大地的边缘变得高耸,挡住海水的威胁而已。”
“好吧!” 奥洛几图尔答应了,心里却还不清楚该怎样使大地的边缘高耸。把它的边缘卷起来吗?怎样卷呢?
第二天早晨,他起床之后,就想起了父亲交给他的任务,心情立刻变得不那么愉快了。可是,当他透过粉红色的朝霞向下界张望的时候,不禁又笑起来了:
“父亲真是多虑。海那样温柔,那么平静,对人类会有什么威胁呢?一定是二哥把拴住大海的带子重新系牢了。地上的人们真是太胆小了,况且,光秃秃的大地实在乏味。我没有什么必要匆匆忙忙下凡去了,明天再说吧!” 他打了个哈欠,伸伸懒腰,走开了。
第二天,第三天,天气晴朗,大海平静。好几天过去了,什么灾难也没发生,奥洛几图尔也一直呆在天上。他已经完全放了心,到后来,连看都懒得看下界一眼了。他对自己说:
“我是在寻找一个合适的办法。找到了,我自然立即下到人间去的。”
就这样,奥洛几图尔一天天拖延,拖延,直到有一天,被父亲叫到面前:
“为什么大地还像从前一样平坦?为什么大海的吼叫仍然使人们恐惧万分?你为什么留在天堂里迟迟不去人间?”
奥洛几图尔立在父亲面前,内疚使他抬不起头来,父亲怒气冲冲,他的心怦怦乱跳。他说:
“请息怒,父亲大人。求您原谅我辜负了您的器重和期望。可是,我确实一直记着您的吩咐,在寻找制服大海和帮助人类的最好办法。只是,至今还没有找到。”
听他这样说,奥瓦的怒气平息了。他嘱咐儿子尽快想出办法,到下界去阻挡海水,就离开了。
奥洛几图尔来到人间,降落在海边黑色的大礁石上。他发现,大海并不像他在天上望见的那么平静、那样温柔。它简直是一个龇牙咧嘴的猛兽,不断地向海岸跃动,总想挣脱系住它的带子,肆虐一番。
奥洛几图尔在岸边来来回回踱步,不知道该怎样阻止海水扑上大地。他想啊,想啊,想得头都有些疼起来了,终于想出了一个聪明的主意:
“在大海边竖起一些比海浪还高的大石头,堆成高大的山脉,海水不就上不来了么?”
奥洛几图尔笑起来了:自己毕竟比人类聪明得多。
可是,竖巨石、堆大山是件很费气力的活儿。奥洛几图尔一想到要在烈日下运巨石,要汗流浃背,要受海风的戏弄……就发起愁来。唉!他实在是讨厌这些海啦、陆地啦、人类的安危啦,种种令人烦恼的事儿。天上的生活多么美好啊!他虽然才离开那里一小会儿,却觉得已经离开天堂很久了,突然强烈地怀恋起天上的生活。他立刻忘记了自己到大地上来的目的是什么,怀着迫不及待心情,飞回天上去了。
第二天,奥洛几图尔想起该做的事情,想起父亲的怒气,一阵不安涌过心头。他决定到人间去造大山了———惹父亲发怒可不是好玩儿的。他恋恋不舍地、深深地望了自己的宫殿最后一眼,来到云端,准备下降。可是———大海多么平静啊!从遥远的天上望下去,看不见岸边腾起的浪峰,听不到大海发出的威胁的咆哮,一切似乎都很安详、美好。奥洛几图尔又笑了:
“我可以过些日子再下去,现在急什么呢?休息几天,攒攒劲头,再下去不迟。”
他想像着烈日下堆大山的辛苦,觉得很不舒服,赶紧回宫休息去了。
又是几天过去了,奥洛几图尔在天上过得很愉快、很舒适,他几乎忘记了堆大山的事。
“你必须在必要的地方造出山脉!” 他命令奥洛几图尔,“听着,一定要快,系海的带子已经弛了,水神却在遥远的大洋里嬉戏。要阻止一次更大的灾难,只有靠你了!” 奥瓦停了停,望着羞愧的儿子,语重心长地说:
“你已经长成大人,不再是孩子了。记住,要尽你的一切力量去帮助人类。去吧,孩子。”
父亲起身离去了。奥洛几图尔责怪自己的疏忽和懒惰,发誓一定要完成造山的业绩。他决定第二天一早就到下界去。
第二天又是个晴朗的艳阳天,粉红色的朝霞、雪白的流云围绕着天宫,像在奥洛几图尔的窗外垂下一层层美玉的轻纱,映得宫殿金碧辉粕。奥洛几图尔太熟悉这美丽的景色了。他叹了一口气,俯在窗前,向下界望去———这次,首先从哪儿运岩石堆大山呢?
这一望,不禁令他喜出望外:大海多平静啊,像是沉睡在甜美的梦里;大地上看不到人类的影子,他们离大海远着呢!天上不但没有预示风暴的乌云,连白云也不见,只是偶尔飘过几缕轻柔的云丝。“啊!太好了!” 奥洛几图尔又一次笑起来,“看样子,堆大山的事并不像父亲说的那样急迫。过几天再说吧,等乌云聚集了,大海动荡了,我自然会赶快去堆山的,到时候我会尽力的呀!”
这样想着,奥洛几图尔又回到他的宫里休息去了。
奥瓦还是不放心。几天之后,他拨开云层向下界张望,看到大海动荡得越来越厉害了。清流蔚蓝的海水变成深不可测的暗蓝色,一排排大浪无声地推挤着,层层叠叠赶向大地———暴风雨和海啸就要来到!可是,奥洛几图尔造的大山在哪儿?大地平坦得如同一块展开的绿毯,毫无遮拦地摆在将要吞没一切的大海面前。人们的祈求声夹杂着恐怖的哀哭,隐隐约约传到天上来,人类预感到了即在眼前的灭顶之灾。
奥瓦焦急、愤怒。他把儿子叫来,一言未发,用力抓起他,重重地摔到大地上去。云层被撕裂了,地面被砸开了,奥洛几图尔被摔到深深的地壳底下。大地又在他头顶合拢,他被关闭在永久的黑暗中。
奥洛几图尔还不知道发生了什么事情,也不知道这个漆黑一片、令人窒息的地方是个什么所在。黑暗和孤寂包围着他,他站起来,想去寻找阳光,还想着到地面上去筑大山。可是,背上为什么这么沉重?他走了几步,不得不坐下来休息,喘几口粗气。此刻,天堂的幸福似乎变成了遥远而美丽的梦幻。他深深地怀念他曾经鄙夷、极不愿去的大地了,毕竟,那里有明媚的阳光、新鲜的空气和各种生气勃勃的声音啊!他强烈地渴望回大地上去,发誓再也不懒惰,再也不拖延,要赶快造起大山,做一个对世界,对人类有益的勤勉的好神。
奥洛几图尔站起来,又开始寻找阳光和空气。沉重的大地压得他东摇西渴,脚步不稳。他艰难地走着,走几步,就得停下来休息一阵子,然后继续走。
地面上,大海喧嚣得越来越厉害了。终于,大海挣脱了所有系住它的带子,掀起滔天巨浪,怒吼着扑上岸来。人们惊恐地退避绝望地看着大浪吞噬大地,发出惊天动地的哀嚎。
正在这时,脚下的大地忽然颤抖起来。巨大的震动和沉闷骇人的声响,几乎使他们昏死过去。人们挤在一处,等待着死神来临。
高山代替了系住大海的带子,逼着海服服帖帖地留在它们应该住的地方。人类得救了。
几千年过去了,奥洛几图尔还在大地深处行走,仍在寻找着充满阳光、空气和生气勃勃的声音的世界。当他行走时,大地就会颤抖起来,这就是地震;当他感到疲惫,猛地叹一口气,吐出胸中的郁闷时,人们就会看到大山的顶部有火焰喷涌出来,那就是火山爆发。
太阳落进了大海,一阵大风把我们送到世界的尽头——奇墨里埃人的海岸。这里终年浓雾,是阳光永远也照不到的地方。我们按照喀耳刻的吩咐,来到两条黑河的汇合处的山岩前。然后,我们献祭。当羊血刚从切开的喉咙里流入我们掘开的土坑时,死者的幽魂就从岩缝里涌出来,男女老少都有,还有许多战死的英雄们,带着伤口,披着血染的战袍。他们成群结队,大声呻吟,在祭供的土坑上面飘荡。我非常惊恐,但很快我便依照喀耳刻的吩咐命令同伴们焚烧祭羊,并祈求神衹保护。我抽出宝剑,把幽灵赶开,在提瑞西阿斯的灵魂出现之前,不让他们舐食羊血。
但这时我的朋友埃尔朋诺尔的幽灵却出现在我的面前;他的遗体还躺在喀耳刻的宫殿里没有安葬。他含着泪水向我悲诉他的厄运,请我回到埃埃厄岛的时候将他隆重埋葬。我答应了他的请求,于是,他就坐在我的对面。我们就这样伤心地坐着交谈,一边是埃尔朋诺耳的幽灵,一边是手握宝剑,不让幽灵舐食祭品鲜血的我。不一会,我的母亲安提克勒亚的灵魂也来到我的面前。当年我出发远征特洛伊时,她还健在。看到她时,我不由得失声痛哭。可是我仍然守护着祭品,不让她走近舐血。
提瑞西阿斯的灵魂终于出现了,右手拄着一根金杖,他立刻认出了我,对我说:“尊贵的拉厄耳忒斯的儿子,你怎么离开了阳间,来到了令人恐怖的阴间?请把宝剑从土坑上移开,让我喝一口祭供的鲜血,然后我告诉你未来的事情。”听到这话,我往后退了一步,把剑推入剑鞘。他俯下身,舐着黑色的羊血,然后说道:“奥德修斯,你希望我告诉你回归祖国的可喜消息。可是有一个神衹在阻拦你,你不能逃脱他的手掌。这是海神波塞冬。你曾经深深地得罪过他,把他的儿子波吕斐摩斯的眼睛戳瞎。因此,你的归程不会平安。但你不必失望,最后你仍能回到故土。你首先在特里纳喀亚岛登陆。如果你不动太阳神养在那里的圣牛和圣羊,你就能平安回家。如果你伤害它们,你的船和你的朋友就会遭殃。即使你一个人侥幸逃出,也要孤独可怜地过上许多年才能由外乡人的海船载回故乡。你回家后,仍然悲愁和烦恼,因为骄横的男人在挥霍你的财产,向你的妻子珀涅罗珀求婚。你将用计谋或武力杀掉他们。不久,你又得漂流,来到一个地方。那里的人不知道大海,不知道船只,也不知道在食物中放盐调味。在那个遥远的国家里,有人会奇怪地问你为什么在肩上扛一把木铲。这时,你就把船桨插在地上,并向海神波塞冬献祭,请求海神谅解。你把航海知识传给异国的民族,这时海神将会息怒。然后,你重新回家。你的王国从此繁荣昌盛,你也可以活到老年,在一个离开大海很远的地方离开世间。”
这就是他对我的预言。我感谢他,并问:“瞧,我的母亲的幽灵坐在那里,可是她默默无言,也不看我一眼。请告诉我,我该怎样使她认出自己的儿子呢?”
“让她喝些祭供的鲜血,她就会开口说话了。”提瑞西阿斯回答说。说完,他的阴魂消失在黑暗的阴间王国里。我的母亲的阴魂走近我,并吮吸鲜血。突然,他认出我来,流着泪对我说:“亲爱的儿子,你怎么活生生地来到这死人的王国?你从特洛伊回国一直在海上漂流吗?”我们情况详细地告诉了她,然后问她怎么死的,并打听家中的情况。她回答说:“你的妻子仍在家中,坚贞不渝地等你回去。她日日夜夜地为你流泪。你的儿子忒勒玛科斯管理着你的财产。你的父亲拉厄耳忒斯在乡下居住,不愿到城里去。整个冬天,他像仆人似地躺在炉边的稻草上,衣衫褴褛,生活很苦;夏天,他露宿野外,躺在树叶上,他是因为悲叹你的命运才过这种生活的。我的可爱的儿子,我也是因为想念你而死的。”
我听了深受感动,张开双臂,想去拥抱母亲,可是她像梦中的幻影一样消失了。现在许多阴魂涌过来,全是著名英雄的妻子。她们都吮吸祭品的鲜血,向我诉说各自的命运。她们的幻影也消失了。我抬起头来,看到了令我激动的幻影。那是大统帅阿伽门农的阴魂。他慢慢地走近土坑,吮吸鲜血。然后,他抬起头,认出了我,悲痛得哭了起来。他朝我伸出双手,但无法够到我。我急忙问起他的情况。“尊贵的奥德修斯哟,”他说,“也许你以为是海神把我淹死的,其实不是如此。我妻子克吕泰涅斯特拉和她的情人埃癸斯托斯乘我沐浴时谋杀了我,在我怀着对妻儿的想念之情从远方归来时被他们杀害了。为此,我也劝你,奥德修斯,千万要小心,不要太相信自己的妻子,不要因为她的热情而把秘密都告诉她。但是我忘了你的妻子是聪明而贤淑的!尽管如此,我仍然劝你悄悄地返回伊塔刻,因为能够完全相信的女人几乎是没有的啊!”
说完这些晦涩的话,他就转身消失了。接着,阿喀琉斯和他的朋友帕特洛克罗斯的阴魂来到我的面前,后面跟着安提罗科斯和大英雄埃阿斯。阿喀琉斯先俯下身去吮吸鲜血,他认出了我,觉得很奇怪。我对他说明了到这儿来的原因,并说他生前像神衹一般受人尊重,死后也一定是伟大的阴魂,过得幸福。他听了忧伤地回答说:“奥德修斯哟,不要对死者说安慰话了!我宁愿在人间当奴仆,也不愿在阴间当君王。”我忍住悲伤,对他讲起他的儿子涅俄普托勒摩斯的英雄业绩。他听了满意地离开了。
其他死者的阴魂吸了鲜血后都和我交谈,只有埃阿斯除外。我在特洛伊城前与他争夺阿喀琉斯的武器,我赢了,他因此自杀,所以他对我很痛恨,冷冷地站在一边。我温和地对他说:“忒拉蒙的儿子哟,你难道到了地府还不能忘掉我们的争斗吗?这是命运女神的安排啊。因此,高贵的王子,请你跟我说话吧!”可是他仍然默默无言,转身消失在黑暗中。
我看见那些死去的英雄的幽灵都涌到我的身边,突然感到害怕了。我赶紧和我的同伴们离开了裂口,朝我们的大船走去。于是,我先履行对埃尔朋诺尔的诺言,启锚扬帆朝喀耳刻居住的海岛驶去。
在一望无际的大海边,有个十分宁静的小渔村。村前住着一位勤劳勇敢、强壮有力的青年渔夫,村后住着一位美丽娴雅、会做大酱的姑娘。这两个穷人家的孩子,从小就生活劳动在一起,青梅竹马,形影不离。他们在长期的相处当中,建立了深深的爱情,彼此心心相印,对着大海盟誓,结下了百年姻缘。
结婚的吉日选定以后,姑娘便忙着准备嫁妆。青年渔夫要和自己的心上人成婚了,自然非常高兴,因此他比往常更加勤奋,每天迎着海风,早出晚归捕鱼时他格外高兴,亮着嗓子和渔夫们唱起歌来
驾起捕鱼船,划出大海湾。
小捕鱼船,鲜鱼装得满。
万家渔村里,人人笑满面。
渔夫们边唱歌,边划着船,一直划过十二道海港,冲破一千道波浪,来到深海,找到了鱼群。他们兴高采烈地摆开船阵,张开大网,准备撒下去。猛然之间,狂风大作,掀起了几丈高的浪头。原来,这海中住着一条巨大的三头海蟒,这魔怪见有人来捕鱼,便出来兴风作浪,驱散了鱼群,撞坏了渔船。渔夫们被抛进波涛汹涌的大海里,漂啊,游啊,吃尽了苦头,好不容易游到了岸边。
从此,人们心有余悸,再也不敢出海打鱼了。穷凶极恶的大海蟒也更加肆无忌惮,它时常出来,闹得翻江倒海,弄得人们没有半点安宁。这使依靠捕鱼为生的渔民们无法生活下去。爷爷哭,孙子叫,一堆堆大鱼网闲置在船里人们绞尽了脑汁,却又无可奈何。
这时,前村的那个青年渔夫,挺身而出,自告奋勇地要去和海蟒搏斗。在他的感召下,又有许多小伙子和姑娘,都争着要跟他去一起杀死海蟒。
后来经过大家的商议,选出了一伙精明强干的渔民随着青年渔夫出征,与海蟒一决高低。他们每个人都武装好,手里拿着锋利的长刀。会做大酱的那位后村姑娘,领着媳妇们做了许多黄饭团子,放在船舱里给渔民们当路上吃的干粮。
出发这一天,村里的人都来到海边为勇士们送行,祝福他们早日凯旋。美丽的姑娘送年轻的渔夫走了一程又一程,千叮咛,万嘱咐,叫他在海上与海蟒搏斗时,千万要小心谨慎。青年渔夫显明知这一去与三头海蟒决斗,生死未卜,吉凶难料,却仍安慰泪流满面的姑娘说:“不要难过,我们一定会胜利回来的。” 说着,从腰中取出一面镜子交到姑娘手里。
“你拿着这面镜子吧,你看它多么明亮啊!我走了以后,你可以常常看看它,如果看到里面有一根白桅杆,那就是我们胜利了,如果看到有一根红桅杆,它渐渐地变黑,镜子也昏暗不清了,那就是我。”他刚说到这里,姑娘马上用手捂住了青年渔夫的嘴,再也不让他说下去了。
青年又安慰了姑娘一阵,才跳上船,乘风破浪,向着遥远的深海驶去。
姑娘送走了年轻的渔夫,日夜守候在镜子的旁边。日子一天一天地过去了,镜子一直像碧绿的湖水一样平静透明,白色的桅杆清晰可见。
不知不觉间,勇士们离家出征已有一个多月的时间了。这天,姑娘正守在镜子一旁,突然,镜子里波涛汹涌,巨浪滔天,忽明忽暗,变化莫测。姑娘不眨眼地盯着镜子,急得像坐在针毡上一样。过了好大一阵,镜子才变得透明清澈起来。这时,姑娘激动地把镜子贴在胸前。可是,她的心刚刚放松了一些,突然,一种凶兆又出现在她的眼前镜子里出现了红桅杆。
姑娘顿觉五雷轰顶一般,伤心欲绝,难过得泪流满面,村里的人们也都急得哭了起来 姑娘按捺不住心 中的焦虑,便抱着镜子跑到了大海边上,望着翻腾的大海哭泣。她等啊,等啊,仍不见青年渔夫回来。这时,镜子里的红桅杆,渐渐地变成了黑色,姑娘彻底失望了,她抱着镜子哭昏在海边上,再也起不来了。
姑娘 因悲痛过度而死,村里的人们痛心不已,把她埋葬在向阳的山坡上。第二天,坟头上竟然开出了五色的鲜花,其中有一枝又红又大,漂亮极了。
当姑娘坟头上长出的这朵不知名的鲜花开满一百天的时候,勇士们驾着船,敲着得胜鼓凯旋了。天天站在海边盼望勇士们的男女老少,此时都激动得热泪直流,尽情地跳啊,唱啊。
勇敢的青年渔夫站在船头上向亲人们招手。船还没有靠稳,他急忙跳下船来,告诉乡亲们凶恶的海蟒已经被除掉了,咱们以后又可以放 心出海捕鱼了。人们又是一阵欢呼,唱啊,跳啊,欢腾啊。
青年渔夫在人群中到处寻视,寻找自己心爱的姑娘,他知道自己离开这么久,姑娘一定会非常担心他的安危。但他找了好半天,也没有看到心上人的影子。他觉得奇怪,便问乡亲们,人们只好把实情告诉了他。青年渔夫知道姑娘是为自己忧伤而死,真如万箭穿心,悲痛万分。他猛然抬头一看,桅杆上染了许多三头海蟒的污血,他这才明白是怎么回事。原来,在砍海蟒的三个脑袋时,血喷射到了桅杆上面,所以姑娘在镜子中看到的红桅杆也就变成了黑色。
青年渔夫捶胸顿足,他悔恨交加地向姑娘的坟地跑去。姑娘的坟上那朵大红花开得正艳。青年渔夫伏在那朵花上,抑制不住心中的悲痛,大哭了起来,他哭着哭着,眼前仿佛出现了姑娘的笑脸。
乡亲们急忙赶来,把青年渔夫从昏迷中唤醒。他清醒过来,刚一爬起身,那朵整整开了一百天一直娇艳欲滴的大红花,竟然一片一片地飘落下来,瞬间就枯萎了。人们说,这红花就是姑娘的灵魂变成的。
几棵树干微微发红的粗壮的松树,在山丘上迎风摆动,松枝的枝条交织在一起,犹如在互相拥抱。树底下光秃秃的枯枝伸向四面八方。在一棵弯曲多节的大树下面,佃户雅牛列克正站在那里,整理着一根绳子。他的双眼哀伤地直望着前面,两手颤抖,总是打不成绳套。“我真不想离开人间,唉,我真不想死啊!” 他声音极轻地嘟哝着,“真舍不得离开人世,离开老婆孩子……可是有什么办法呢?总不能吃石头哇,总不能拿石头去养活妻子儿女呀……”“你大概不会是打算上吊吧?” 突然间,林中小鬼雅罗色克从浓密的灌木丛中伸出长着犄角的脑袋,喊了起来。“嗨!想,我是不想的,可是只好上吊。” 庄稼汉叹口气,“我打算去死啦。”“想必是穷日子逼得你活不了啦?”“穷日子还没有‘善良的’ 老爷逼得厉害。”“怎么,他欺负了你?”“莫如说是他帮了我的忙。什么事情都是由他的善行开了头的。”“我一点儿也不明白你胡扯些什么!”“你用自己的皮肉去尝试一下他的好心好意,那你就什么事都明白了。”“不,看来还是不去尝试的好。
若是尝了以后不好受,那就糟了。到底他是怎样折磨你的呢?”“假如我把一切都告诉你,你也只能摊开双手表示没有办法,可是一提起这些事,我的心里会更难受的。”“怎么能肯定呢?也许,对你犯愁的事,我能帮点忙的。”“你是一个鬼,还能帮什么忙!这就像有人想让水火结成亲家一样。”“嗨!我看你真是个不肯相信人的人。”“叫我怎么相信你呢?老爷把绞索套在我脖子上,这件事,没有小鬼帮他,大概也办不成的。”“鬼和鬼也并不一样。”“啊,是的呀,它们之间的差别,大概仅仅在于一个鬼的犄角长一些,另一个的短一些。”“你总是胡说八道,没有一句话不是侮辱我的,再这样我就忍受不了啦。你还是说说清楚吧,到底发生了什么事?”一人一鬼一同坐在松树底下,庄稼汉坐在一个树墩子上,小鬼坐在另一个树墩子上。树顶上发出风声,野草中蟋蟀争鸣,山雀儿不断啼啭。雅牛列克述说道:“我向东家老爷借了点钱,不借日子就过不下去。
没有工作,没有地种,自己连一间房子也没有。从早到晚,弯着腰在东家田里给他干活。日头刚一出来,我就拿着镰刀去上工,入夜以后才回来。工钱一文也没有,孩子一大堆,饿得直叫唤。没有一年不添人进口。这还不算,这个病那个灾的把我身子也搞垮了。腰也酸,背也痛,鬼才知道啥地方没毛病,人虚弱得连手也抬不起来了。可是那个行善的老爷反而把越来越多的活儿压在我身上。肚子饿得难受,光靠老爷饭桌上吃剩的东西,是吃不饱的。借的钱还要还驴打滚儿的利钱。东家老爷歪着鼻子撇着嘴,斜着眼睛看着我。今天他一下子把肚里的主意都说出来啦。他说不再给我吃的了,叫我离开他家,随便滚到什么地方去。紧接着孩子哭老婆叫,逼得我没活路,只好拿根绳子来到树林里。我没有活儿干,再跟家里人抢面包吃,那是罪过。如果没有我在世上,也许有人会可怜他们的。”说完这些话,他又用发抖的手去结绳套子。在他头顶上不高的地方,有一根树枝,无须爬树,就可以与世长辞。
可是,显然这并不是他的结局。雅罗色克用一只长着长长指甲的鬼爪子抓住绳子。雅牛列克瞧瞧它,看见小鬼的鼻子抽动了一阵子,两腮也挂了两行眼泪。看样子,它立刻就要像小羊羔一样咩咩地哭起来了。“你要到哪儿去就去吧,” 庄稼汉叹了口气说,“我已经够难受的啦,可是你还要……”“你听着,你若是不跟我走,那我就不离开这儿。”“行善的鬼呀,你倒是要带我到哪儿去呢?你就是不来找我,早晚我也同样会到地狱里去,落到你手里的。”“问题就是要想个法子,让你不要忙着到地狱里去。”“你想你能帮得上忙吗?”“也许是可以的。我可怜你的孩子们。在这里,在罪恶的大地上,你竟然搞出那么多孩子来,跟我在地狱里搞到的一般多!”“这就是说,既然我们俩都分到了一些孩子,咱俩就给命运拴在一起了。”“怎么样啊?我们一块走吧。”雅罗色克带领庄稼汉走进荒无人迹的密林深处,那里鸟儿也飞不过去,老鼠也钻不进去。
雅牛列克头脑清楚过来以后,弄不懂他们俩是怎么样穿越过那些杂草和灌木丛的。没有小鬼耍的把戏,这是一定办不到的。在一棵野梨树下,他们停住脚步,这棵野梨树长在林间一片空地中央,上面的梨子比树叶还多。小鬼用蹄子咚咚地跺了跺地面,又像公鸡一样喔喔地叫起来。这样一来,引起了大地抖动,树木呼啸。然而从树上抖落下来的,并不是梨子,而是银元和金币。由于金子的闪光,密林里变得明亮了一些,而在庄稼汉的心里,则变得快活多了。这个时候,他忘记了绳子,忘记了去寻死。他睁大眼睛,时而望着雅罗色克,时而望着那些钱币。老天啊,多么多的金子啊!他不知道他是在梦中看到这一切景像,抑或是真有其事。“你别像一个木头墩子似的发呆呀,快收起来!”小鬼使他清醒过来。“你能带走的,就都是你的。”雅牛列克用不着等人家第二次告诉他。
他明白这不是梦。在这一瞬间,他的全身毛病都好了。他跪下来用双手去捞钱。金黄色滚圆的钱币,如同刚刚来自造币厂的钱币!几个衣袋他都装满了,皮靴筒里也装满了,他又往怀里塞,往袖管里塞。但是袖管上有洞,钱币又落出来了。可是他并不傻,只管从地上拾起来。他把钱币都装在身上,重得勉强迈动脚步。这时,他才想到了同情自己的雅罗色克。庄透汉想谢谢它,可是小鬼早已无影无踪,像云雾一样化为乌有,只有在山后面有人忧伤地呜呜地哭着说:“哎呀,荒唐啊荒唐!一旦给魔鬼之王发现我干的事,大概他会下令请我吃柳条鞭子的。”不过雅罗色克的哀诉并没有怎么感动庄稼汉,他径自向山下走去,金钱的重量压得他弯下了腰。
他选择的都是一些小路岔道,以免有人看一他,以免有人猜到他带着什么财宝。他走到河岸边那个财主家的时候,天色已经昏暗下来。他走进自己住的小茅屋,一声不响地从口袋和靴筒里往外又是掏又是抖。他的妻子儿女本来已不想能看到他活着回来,如今瞧着这些金币,高兴得都不敢相信自己的眼睛了。雅牛列克还是不住地从破衣烂衫里掏出钱来。金币发出叮叮当当的响声,在桌子上跳动着,以其奇妙的光辉照亮了这间小屋。大家脸上的愁容一扫而光,妻子儿女笑逐颜开,小屋里笑声取代了哭声。丈夫把事情经过告诉了妻子,并说:“最好能够搞清楚,我带回来了多少金子。你到东家那里去一次,借一把秤来,顺便把咱们欠他的钱带去,让他别再看不起咱们。”妻子去了,还了债,借来了秤。因为家里没有蜡烛,他们就在月光下称过全部金子,然后十分幸福地躺下去睡觉了。第二天早晨,雅牛列克的老婆把秤还给了财主。
她把秤放在前厅里,却不曾注意到秤盘底上还留下了一枚金币,结果被东家发现了。“啊?!他们借秤原来是为了这个,是为了称金子啊!” 他叫了起来。“可是穷光蛋哪里会有金子呢?” 财主婆动起脑筋来了。“也许是他在地下发现了一个金库?若不然是偷来的?”“不管他的金子是从哪里来的,” 丈夫恶狠狠地说。“要紧的是,他,一个穷光蛋,居然会有金子,而我,虽然有一座房子,可没有那么多金子能用秤来称!”“不过我觉得,那金子不是他的,而是咱们的。”老婆教唆丈夫。“因为他是住在咱们家里,是咱们给他吃的,给他喝的,他又是用咱们的秤去称金子的……”“当然喽,是咱们的。” 开了窍的财主瞪圆了眼睛。“上帝在上,金子是咱们的。” 他忽然又皱起眉头,说:“不幸的是,金子不在咱们的箱子里,而是在他的袋子里。”“应该把这袋金子从他那儿夺过来。”“怎么个夺法呢?”“是啊,怎么个夺法呢?”他们想来想去,想出来一个主意。
就在这天早晨,忒勒玛科斯回到了伊塔刻。遵照雅典娜的吩咐,他叫水手们先进城去,自己则上岸去找牧猪人。他答应给水手们重赏,并在第二天设便宴招待他们。
“我的孩子哟,”忒俄克吕摩诺斯问忒勒玛科斯,“城里有谁会留我住下呢?我是否可以一直到你母亲的宫殿去?”“如果家里情况很正常,我会请你上宫殿去的。”忒勒玛科斯说,“可是现在求婚人会阻拦你,不让你进去。我的母亲深居内宫,也不会出来。”
他们正说着,一只雄鹰从面前飞过,它的利爪抓住一只鸽子。预言家忒俄克吕摩诺斯把忒勒玛科斯拉到一旁,凑近他的耳朵,悄悄地说:“孩子,如果我的观察不错,这便是你们家庭的一种吉兆。别的人永远也不能统治伊塔刻。你们始终是这块土地的主人!”
忒勒玛科斯和忒俄克吕摩诺斯分别前又为他介绍自己可靠的朋友克吕蒂沃斯的儿子庇埃俄斯,在自己回城之前,由他接待这位预言家。
说完,他挥手跟大家告别,步行到乡下去。这时,奥德修斯和牧猪人正在草棚里准备早餐,别的牧人忙着把猪赶出去。他们刚坐下来用早餐,突然听到门外的脚步声和狗吠声,但不是狂吠,倒好像是在迎接它们的主人。 “一定是个朋友或熟人来看你,”奥德修斯对牧猪人说,“这些狗对陌生人不会是这样的。”
他的话刚说完,他就看见他的儿子忒勒玛科斯站在门口了。牧猪人高兴得连忙放下杯子,朝他的年轻的主人迎上去,并拥抱他,吻着他的手,眼泪也不禁淌下来,好像他的一个亲人死而复生一样。一位年老的父亲看见他的晚生的儿子在外漂流十年重回故土,也不会比牧猪人更高兴的。忒勒玛科斯没有马上进来,直到听仆人说家里没有发生什么事时,他才把长矛交给牧猪人,走进草棚。
奥德修斯正准备让坐,忒勒玛科斯连忙挥手阻止他,并说:“请坐下,外乡人,欧迈俄斯会给我准备位置的。”
这时,欧迈俄斯用树叶和树枝给年轻的主人铺了一张柔软的座位,并在上面盖了一块羊皮。忒勒玛科斯坐了下来。牧猪人端上烤肉,递上面包,并用木碗斟上酒。三个人坐着就餐时,忒勒玛科斯问迈勒俄斯,面前的外乡人是什么人。牧猪人把奥德修斯自己编造的故事简单地说了一遍。“现在,” 他结束时说,“他已从忒斯普洛托斯的船上逃了出来,来到这里,我把他交给你,随你去安排他。”
“你的话使我感到为难,”忒勒玛科斯回答说,“在目前的情况下,我怎么保护一个外乡人呢?你还是把他留在这里吧。我将送给他紧身衣和长袍,还送给他一柄长剑,足够的食品,使他不至于增加你和你的同伴的负担。但他决不能被求婚人看见,因为那些人蛮横地待在我的家里,即使一个有权势的人也对付不了他们。”
奥德修斯,这个外地来的乞丐,却十分不理解。他奇怪地问,这些求婚人怎么敢反对主人的儿子。“是不是人民仇恨你,”他接着问道,“或者你和你的兄弟正在内哄?或者你甘愿别人如此欺侮你?如果我像你一样年轻,而且是奥德修斯的儿子,或者是奥德修斯本人,顺便说一句,奥德修斯是有希望回来的,那么,我宁愿和他们拼命,死在自己的家中,也不愿屈辱地在一旁观望!”
忒勒玛科斯冷静地说:“亲爱的客人,人民并不恨我;我也没有兄弟,所以也没有兄弟间的争夺,我是家中的独子。可是有许多心怀恶意的男人,从伊塔刻和附近的岛屿涌来向我的母亲求婚。她一直回避他们,可是他们硬留下来,整日饮宴,赶也赶不走。不久,我的家产就要被他们挥霍一空了。” 然后他转身对牧猪人说:“你是我的朋友,像慈父一样,请帮助我吧,请你进城给我的母亲捎个口信,告诉她,我在这里。不过要小心,别让任何求婚人知道这件事。”
“我是不是先绕道去找你的祖父拉厄耳忒斯?”欧迈俄斯问,“自从你去了波洛斯,听说他焦急得不吃不喝,十分悲伤。”“尽管如此,”忒勒玛科斯回答说,“我也不愿你走太远的路,这太费时间。我希望让母亲尽早知道我回来的消息!”
牧猪人立即穿上鞋子,把鞋束紧,然后手执长矛,匆忙离去。
求婚人放肆地欢宴直到黄昏。天渐渐黑了下来,女佣们在厅堂里摆了三个火盆,里面放了松木,点燃后供照明用。奥德修斯看到他们正在煽火,凑过去对她们说:“女佣们,你们应该上楼去陪伴仁慈的王后。大厅里点火照明的事交给我来办吧!
即使求婚人欢宴到天明,我也不会累倒的!”
女佣们相互看了一眼,高声笑了起来。最后,一个漂亮而年轻的女仆梅兰托嘲弄地说:“可怜的乞丐啊,你不去找个地方过夜,却在这里对我们指手划脚,你不该待在这里,这里都是高贵的人。你是喝醉了,还是发疯了?瞧你战胜了伊洛斯高兴的那副样子!你还是小心点,别让一个有力气的人把你打得口吐鲜血,然后被他拖出去。”梅兰托是由珀涅罗珀亲手抚养长大的,如同她的亲生女儿一般,现在却已成了求婚人欧律玛科斯的情妇。
“你这无耻的小母狗,”奥德修斯怒气冲冲地说,“我将把你说的这些话告诉忒勒玛科斯,他将严厉处罚你。”女佣们听了都畏惧地退了下去。奥德修斯坐在火盆边煽火,心里想着报仇的计划。雅典娜鼓动求婚人继续嘲讽他。欧律玛科斯对他的同伴们说:“这个人也许是神衹给我们送来照明的火炬。你们瞧他的头顶光秃秃的,连一根头发也没有,不是像火炬一样明亮吗?”他的话引起了哄堂大笑。他又转过身对奥德修斯说:“听着,伙计!给我当仆人怎么样?这样的话你就不会挨饿了。
从前,在一个村庄里住着一个穷人。他一贫如洗,用尽一切气力也富不起来。他像一头牛一样地干活,而且十分俭省,从来不乱花钱,可是穷鬼却在他家中坐定了,正像通常说的那样,用棍子也赶不走它。有一天,圣彼得骑着马经过这个村庄。他正忙着赶回天上去办理各项事务。他在酒馆前停下来,只是为了喂喂他的马。人们晓得了以后,纷纷向酒馆跑来,因为人伙都有点儿事情请求上帝,人人都想通过圣彼得把自己的请求转达上去。我们这位穷汉子也赶来了,他请求圣彼得在天上问问清楚,尽管他勤劳节俭,为什么还是这么穷。
圣彼得一开始不肯答应转达,理由是他的事情太多,容易忘记这个穷人的请求。然而这位穷人苦苦地央求他,死死地缠住他,结果圣彼得对他产生了怜悯心,他从马背上卸下了一副带着金马镫子的黄金马鞍交给了穷汉子,对他说:“你拿着这副鞍子,保存到我回来。我在天上只要一看到我的马背上没有鞍子,我就会想到你和你要求。等到我下次路过这里的时候,你再把鞍子还给我。”说完以后,圣彼得骑着马走了;穷汉子把带着金马镫的金马鞍藏在自己家的小贮藏室里,然后一天又一天心急火燎地等待着圣彼得带着回音从天下下来。圣彼得在天上诸事完毕之后,想要骑马返回大地,这个时候,他发现没有马鞍子,随即想到了穷汉子和他的要求。
他一想起这件事,就回转身去见上帝,问他为什么那个庄稼汉子一贫如洗,尽管他勤劳而又正直。“他之所以受穷,因为他不是一个骗子。” 上帝老爷回答。“他不欺骗人家,别人的东西他不据为己有。”圣彼得还没来得及到达那个村庄附近,穷汉子已经看见了他,当即奔过去迎接他。因为他急于知道,为什么他无论如何也富不起来。圣彼得马上认出了他,喊着说:“你把马鞍子给我拿来,我还要赶路哪。”“上帝老爷没有告诉你,为什么我总是受穷?” 穷庄稼人在跑回去取马鞍子以前,先问了一句,他实在是急于知道其中奥妙。“因为你不是骗子。”圣者回答说。“好啦,快一点儿把马鞍子给我拿来吧!”这个庄稼汉子并不傻,他立即恍然大悟,而且决定立刻运用圣彼得的教导,打定主意不把金马鞍还给他了。
于是他装出一副惊讶的样子,问道:“什么马鞍子呀?我什么马鞍子也没有哇!”“怎么会是这样呢?你是忘记了吧?上一次我上天去路过此地的时候,把鞍子留在你这里的。你赶快取来!”“您大概是把它留在别人那里了吧?我连知道都不知道!”圣者很忙,当时没功夫讲清楚这件事。他骑马向前走去。就这样,一副带着金马镫的金马鞍,轻而易举地落在这个庄稼人手里了。“好,现在应该再去碰碰运气!” 庄稼人心想,随即去找一个犹太人,想卖掉自己搞到的东西。按照惯例,他们先是讨价还价,终于谈妥,由犹太人出一百块钱和一条牛,购买一副带金马镫的金马鞍。他把钱当时就付给了庄稼汉,答应把牛从田里赶回来就送来,那时候他再把马鞍子拿走。
克瑞翁和厄忒俄克勒斯在商量作战计划。他们决定派七个首领把守底
比斯的七座城门。
可是在开战之前,他们也想从鸟儿飞翔看一看预兆,推测战争的结局。
底比斯城内住着在俄狄甫斯时代就十分有名的预言家提瑞西阿斯。他是奥宇
埃厄斯和女仙卡里克多的儿子,他年轻时同母亲去看望女神雅典娜,偷看了
不该看的事情,因此被女神降灾弄瞎了双眼。母亲卡里克多再三央求女神开
恩,使孩子眼睛复明,雅典娜无能为力。但雅典娜同情他,使他有了更加敏
锐的听觉,能够听懂各类鸟儿的语言。从这时起,他成了鸟儿占卜者。
提瑞西阿斯年事已高。克瑞翁派他的小儿子墨诺扣斯去接他,把他领
到宫中。老人在女儿曼托和墨诺扣斯的搀扶下,颤巍巍地来到克瑞翁面前。
国王要他说出飞鸟对底比斯城命运的预兆。提瑞西阿斯沉默良久,终于悲伤
地说:“俄狄甫斯的儿子对父亲犯下了沉重的罪孽,他们给底比斯带来巨大
的灾难;亚各斯人和卡德摩斯的子孙将会自相残杀;兄弟死于兄弟之手;为
了挽救城市,只有一个办法,这个办法也是可怕的,我不敢告诉你们,再见!”
说完,他转身要走。可是克瑞翁再三央求他,他才留下来。“你真的想
要听吗?”他严肃地问,“那么,我只好说了。可是你先告诉我,引我来的
你的儿子墨诺扣斯在哪里?”
“他就在你的身旁!”克瑞翁回答说。
“让他赶快走开吧,越快越好!”老人说。
“为什么?”克瑞翁连忙问,“墨诺扣斯是他父亲忠实的儿子,他会保持
沉默的。再说,让他知道拯救我们的办法,他一定会非常高兴的。”
“那你们听我说,我从飞鸟的声音中知道的事吧!”提瑞西阿斯说,“幸
福女神会降临,可是她要跨过门槛是沉重的。龙牙种子中最小的一颗必须死
亡。只有在这种条件下,你们才能得到胜利!”
“天哪!”克瑞翁叫起来,“你的话究竟是什么意思?”
“卡德摩斯后裔中最小的一个必须献出生命,整个城市才能获得拯救。”
“你要我的儿子墨诺扣斯去死吗?”国王愤怒地跳了起来,“滚你的吧!
宙斯想起他对海洋女神忒提斯作过的暗示,为此,他派遣梦神来到阿
伽门农的营房,国王正在熟睡。梦神变作涅斯托耳的模样,站在国王床头。
在所有的长老中,国王最喜欢最尊重涅斯托耳,他在朦胧中听到涅斯托耳对
他说:“怎么,阿特柔斯的儿子,你还在睡觉吗?掌管全军的人不应该睡得
那么久。听从我的建议吧,我是宙斯派来的使者。他命令你集合亚各斯军队,
现在已到了征服特洛伊的时候了。神衹已作出决定,让特洛伊城毁灭。”
阿伽门农惊醒后,立即起床。他穿上衣服,扎紧鞋子,肩上背着宝剑,
手中执着王杖,大步朝战船走去。他命令传令官到每一座营房里召集军队,
并通知王子们到涅斯托耳的船上开会。阿伽门农说:“朋友们,你们听着!
神衹刚才赐梦给我,梦中一个酷似涅斯托耳的人告诉我,宙斯已决定让特洛
伊城毁灭。由于阿喀琉斯的愤怒而焕散了军队的斗志,让我们试试看能不能
重新鼓动他们走向战场。我要亲自试试他们,我先用言语劝他们上船,离开
特洛伊海岸。然后你们散布在士兵中,动员他们留下来。”
阿伽门农说完后,涅斯托耳站起来对王子们说:“如果是别人对我叙述
这个梦,我会斥责他撒谎,而且不去理睬他。可是现在说这话的人是我们希
腊人的最高统帅。我们应该相信他,并照他的计划行事!”
涅斯托耳离开了会场,阿伽门农和其他的王子们也跟着他来到人群簇
拥的广场上。喧哗声渐渐地平静下来。阿伽门农站在人群中间,撑着国王的
权杖,开始说道:
“亲爱的朋友们,集合在这儿的丹内阿民族的战士们!残暴的宙斯欺骗
了我们,从前他曾郑重地允诺我可以征服特洛伊,得胜回国。但现在他陷入
困境,命令我不体面地返回亚各斯,我们战死的人算是白白地牺牲了。当我
们的后代子孙听说伟大的希腊人对付这么弱小的敌人都不能取胜时,那会感
到耻辱的。当然,特洛伊人有许多强大的同盟军,阻止我们不能如心中所想
的那样攻占他们的城池。战争已打了九年,我们船只上的木板已开始腐烂,
缆绳也在断裂。我们的妻子儿女在家中热切地盼着我们。所以,现在我们最
好还是服从神意,上船启航,返回祖国。”
阿伽门农的话在人群中引起一阵骚动。他们像阵风似的朝战船飞奔而
去,搅得尘土飞扬。他们互相鼓励,要把战船拖入大海。这边他们在拉垫在
船下的横木,那边在疏通军营通向大海的水道。
奥林匹斯圣山上支持希腊人的神衹们看到这种场面也感到惊异。赫拉
敦促雅典娜降到地上,阻止亚各斯人奔逃。帕拉斯·雅典娜听从吩咐,
从奥林匹斯圣山上飞降到希腊人的军营中。她看到奥德修斯静静地站在自己
的战船前面,不想去移动他的船。这时女神走近他,现出原形,亲切地对他
说:“你们真的想逃走吗?难道你们真的愿意把荣誉留给普里阿摩斯,把海
伦留给特洛伊人吗?为了海伦,多少希腊人远离故乡。不,聪明而高贵的奥
德修斯,你当然不能忍受这种耻辱!别再犹豫了!快去运用你的智慧和辩才,
阻止他们吧!”
听到女神的话,奥德修斯扔下身上的披衣,急步朝乱成一团的士兵们
走去。他的传令官欧律巴特斯拣起他的披衣,匆匆地跟了上来。奥德修斯遇
到每一个迎面走来的王子或贵族,就对他说:“难道你也像懦夫一样想逃跑
吗?你们应该安静下来,也叫别人安静下来。你知道阿特柔斯的儿子心里到
底在想什么,难道他不是在试探一下希腊人吗?”当他在路上看到士兵们闹
国王得摩丰在王宫里听到消息:外面的广场上全是逃亡的人,还有一
支外国的军队,一个使者要求把逃亡的人交给他处置。国王亲自来到广场,
从使者的口中听到了欧律斯透斯的意图。“我是亚各斯人,”库泼洛宇斯说,
“我要求带回去的是一批亚各斯人。他们是我们国王的仆人。忒修斯的儿子,
你大概不会丧失理智,为了庇护这些逃亡者,不惜同欧律斯透斯进行战争!”
得摩丰是一位沉着而又宽容的国王,他听了使者的话后只是说:“我还
没有听到双方的意见,怎能判定谁是谁非呢?又怎能决定进行一场战争呢?
这位老人,你是年轻人的保护者,你有什么话要说吗?”
伊俄拉俄斯从神坛的石阶上站起来,虔诚地向国王鞠了一躬,说:“国
王,我第一次感到我是到了一座自由的城市。这里允许我讲话,这里有人倾
听我的讲话。其他的地方,我们却被驱逐出境,没有我们说话的权利。欧律
斯透斯把我们从亚各斯赶了出来。我们既然不能在国内逗留,那么他又怎能
说我们是他的臣民呢?难道逃出亚各斯的人在全希腊没有立足之地吗?不!
至少在雅典不是这样!这座英雄城市的居民不会把赫拉克勒斯的子孙赶出他
们的国土。他们的国王不会让请求保护的人被人从神坛这里拖走。你们放心
吧,我的孩子!你们现在是在一个自由的国家里,而且是和你的亲戚在一起。
国王啊,你所保护的不是外乡人,这些遭受迫害的人都是赫拉克勒斯的子孙,
而赫拉克勒斯和你的父亲忒修斯都是珀罗普斯的孙子,而且赫拉克勒斯还从
地府里救出了你的父亲。”
国王听完这些话,朝伊俄拉俄斯伸出手去说:“有三个理由让我有义务
保护你们,不能拒绝你们的请求。第一是宙斯和这座神坛,第二是亲戚关系,
第三是赫拉克勒斯对我父亲的恩惠。如果我让你们被人从神坛旁拖走,那么
这个国家便不再是自由的国家,不再是尊敬神衹的国家,也不再是遵奉道义
的国家!因此,使者,请你立即回到迈肯尼去,告诉你们的国王,我决不允
许你把这批流亡者重新带回去!”
“我走,我走!”库泼洛宇斯说,并威胁似地挥动手中的节杖,“我会带
领一支亚各斯的军队再来的。有一万士兵正等着我的国王发布命令。他会亲
自统率军队,真的,这支军队已经到达你的王国的边境了。”
“见你的鬼吧!”得摩丰鄙视地说,“我不怕你,也不怕你们所有的亚各
斯人!”
赫拉克勒斯的子孙们听到这里都欢呼雀跃。一群年轻人从神坛上跳起
来,把手放在国王的手里,感谢这位慷慨的救命恩人。伊俄拉俄斯又代表大
家讲话,感谢国王和雅典的市民们。
回到王宫后,国王得摩丰紧急部署,准备对付敌人的侵犯。他召集了
一批占卜和善观天象的人,吩咐他们举行隆重的祭礼,他也邀请伊俄拉俄斯
和他带领的那些人住在王宫里。伊俄拉俄斯一再推辞,宣称他不愿离开宙斯
的神坛,他们愿意留在这里,为雅典城祈祷幸福。
“直到神衹帮助国王取得胜利后,”他说,“我们才愿意让自己疲倦的身
体在你们的屋檐下休息!”
这时,国王登上最高的塔楼,观测越来越近的敌人的军队。他召集他
的士兵,命令他们保卫雅典城,然后又和星象、占卜家一起商量。当伊俄拉
俄斯向神衹祈祷时,突然,得摩丰愁容满面地来到他的面前。“你说我该怎
但马国伊豆志大神有一个美丽的女儿叫伊豆志,诸神都想娶她为妻。当时有两位兄弟大神,哥哥叫秋山之下冰壮夫,弟弟叫春山之霞壮夫。哥哥对弟弟说:“我很想和伊豆志结婚,可是那没能成功。你能得到这位姑娘吗? ”弟弟说:“这很容易。”哥哥便说:“如果你能娶到这位美丽的姑娘,我愿把全身的衣服都给你,并给你和我身体一样高的一大瓮酒和许多山珍海味,你敢和我打赌吗? ”弟弟说:“可以。 ”
弟弟春山之霞壮夫找到了母亲,把哥哥和他打赌的话原原本本地告诉了母亲。母亲叫他不要着急,她会帮助他实现这个愿望。于是她拿出了许多葛藤条,一夜之间编织出了衣服、裤子鞋子、袜子和弓箭。然后她让小儿子穿上这衣裤鞋袜,背上弓箭,去到姑娘家里。
春山之霞壮夫到了公主的住处,他的衣服和弓箭顷刻之间变成了藤花。他把弓箭———这时已是藤花了———挂在姑娘的前厅里。伊豆志看到这些藤花感到又好看又奇怪,她不知道这些美丽的藤花是从哪儿来的,就把它们拿进了屋子里。春山之霞壮夫也跟着她走进屋子。姑娘一转身看见跟进来一个漂亮英俊的年轻男子,立即爱上了他。春山之霞壮夫上前亲切地对姑娘说:“美丽的公主,这些藤花是我送给你的,表示我对你的爱慕。你已经接受了藤花,也请接受我的一片爱慕之心吧!”姑娘羞得满面通红,点头答应了。他们结为一对幸福美满的夫妻。
哥哥对弟弟的成功又恨又妒,便不肯兑现诺言,没把曾经许给弟弟的东西给他。弟弟很不高兴,他把事情告诉了母亲。
母亲对大儿子的失信非常痛恨,决定惩罚他一下。她从伊豆志河的岛上取来青竹,编制成一个粗眼的笼子。又取来河里的石头拌上盐,用竹叶子包起来,然后诅咒她的儿子说:“像这竹叶儿发乌,像这竹叶儿干枯。你就发乌吧!你就干枯吧!像那海水涨落那样,你就落下去吧!像那石头沉底,你就沉下去吧!”这样诅咒之后,她就把那东西放在灶上。
哥哥受到了诅咒后,立即得了枯瘦病。他的身体一天天干枯瘦削下来,眼看就要像石头沉到海底一样消亡了。他哭着向母亲告饶,哀求她拿下灶上的东西和取消对他的诅咒。弟弟见哥哥痛苦不堪,也帮他向母亲求情,便从灶上取下那些东西,取消了诅咒。秋山之下冰壮夫的身体立刻恢复了健康。兄弟俩和好如初。
出处——哥伦比亚
很早以前,第一批印第安人是塔尼姆卡人。那时候只有白天没有黑夜,太阳光一直照耀着大地。人们不停地干活,打鸟,捕兽,做游戏,讲故事。久而久之,他们感到很疲劳,很厌烦,因为他们得不到休息。太阳总是亮晃晃的,刺着人的眼睛,使人无法安稳睡眠。
他们决定去找智慧主人———一个神通广大、拥有黑夜的老人。
这天下午,一群塔尼姆卡人来到老人住的芭屋,茅屋内漆黑一团,什么也看不见。从一阵阵的鼾声中,他们知道老人正在休息。便小心地摸到床边,推醒了老人。老人睡得正香,被他们弄醒,很不高兴:“你们要干什么呀?孩子们。”
“老爷爷,请你把黑夜赐给我们吧!太阳一直不停地照着,我们从生下来到现在没有休息过。”塔尼姆卡人向老人恳求道。
老人一听更不高兴了:“啊,孩子们,这是不行的。黑夜只能归我一人使用,因为我是首领。白昼才是你们的,因为只有白天,你们才能好好干活。给你们黑夜,你们就会偷懒。”
印第安人一听,急了。他们一齐向老人跪下:“不,老爷爷,我们要干活,可我们也得休息呀。休息好了,我们会把活干得更好。我们不会偷懒的。你要是不愿意白给的话,我们可以买,或者拿东西和你换。”
老人动摇了,但他提醒印第安人:“你们要知道,如果有了黑夜,蝎子会出来蜇人,毒蛇会出来咬人,凶恶的仇敌也会乘着黑夜来袭击你们。所以,最好还是白昼。”
“不!不!”印第安人坚持说,“这些我们都不怕。请你把黑夜赐给我们吧,我们实在不能忍受了。”
老人终于被说服了。他拿出了几个小球,用绳子拴着送给他们,并教会他们如何用小球变幻成黑夜的方法。临走时又叮嘱他们:一定要到了家中时,才能使用。
印第安人欢欢喜喜地拎着小球回家了。走到半路上,他们奇怪这么小的球怎么能把太阳遮住?“我们为什么不试一试呢?”一 个印第安人说。其它人也急于想看看小球灵验不灵验,都同意试一试。于是他们解开绳子,拿出一个小球往地上一抛,只见小球滚了几滚就弹起来直朝天上飞去,把太阳和月亮遮得严严实实的。天顿时黑了下来,黑得怕人。一些人在黑暗中变成了妖巫和野兽,两眼闪闪发光,发出凄厉可怕的叫声。
印第安人吓坏了。他们未想到小球竟有这么大的魔力,把太阳和月亮都吞没了。他们也不知道如何才能把小球收回来,变成白昼。天便这样一直黑着。他们只有摸索着才能干活做事,比长期白昼还要烦人,还要难过。
老人知道印第安人没有按照他的吩咐去做,半路上就取出了小球,很是生气。也不去管他们,就让他们长期在黑暗中艰难地生活着。后来,老人怜悯这些印第安人的苦难,就来到他们中间,告诉他们必须堆燃柴火,用火来配合巫术,才能使小球变成黑夜。
老人又碰了碰他们的眼睛,使他们沉入梦乡。第二天天亮,老人唤醒印第安人,教他们如何把黑暗藏在山洞里、角落里和压在石头下面。
从此,有了白天和黑夜之分。印第安人白天劳动,晚上睡觉,日子好过多了。
在特洛伊附近有个科罗奈王国,国王库克诺斯是海神波塞冬和一个女
仙所生的儿子,他由忒纳杜斯岛的一只奇异的天鹏抚养长大,因此得名为库
克诺斯,意即天鹅,他是特洛伊人的盟友。当他看到外来的军队在特洛伊登
陆时,未等普里阿摩斯求援,便主动赶来援助他的老朋友。他在国内召集了
一支大军,从后面悄悄地包围了希腊人的营地。这时希腊人正在追悼他们的
阵亡英雄。他们哀伤地站在火堆旁边,手里没拿战器,专注地举行帕洛特西
拉俄斯的火化仪式。突然,希腊人发现已被战车和武装的士兵包围。他们还
没有弄明白这些战士是从什么地方冒出来的,库克诺斯便率领他的军队展开
了一场血腥的屠杀。幸好,只有一小部分亚各斯人参加帕洛特西拉俄斯的葬
礼。其他船上和营帐里的士兵迅速拿起武器,在阿喀琉斯率领下,迅速赶来
声援。阿喀琉斯站在战车上,挥舞长矛,左冲右突,刺杀敌人,杀得科罗奈
人抱头鼠窜,丢下一具具尸体。在混战中,他发现远处敌人的统帅正在追杀
希腊士兵。
阿喀琉斯催动雪白的骏马拖动马车,向库克诺斯奔去,面对面地朝他
挥舞手中的长矛,大声叫喊:“年轻人,不管你是谁,你死了也应感到安慰,
经过漫长的流亡后,一天晚上,俄狄甫斯和他的女儿安提戈涅来到一
个美丽的村庄。夜莺在树林里鸣啭,开花的葡萄藤散发着阵阵清香,橄榄树
和桂花树下凉风习习,俄狄甫斯虽然眼睛看不见,但他感觉到这里平和、安
详。听了他女儿的描述,他更相信这儿一定是个神圣的地方。前面不远处,
一座城市的城堡高高耸起。安提戈涅打听后知道,他们现在离雅典不远。
俄狄甫斯感到疲倦,便坐在一块石头上休息。一个村民走过来,叫他
离开这块圣地,告诉他这里是任何人的足迹都不能玷污的。直到这时,两个
流亡的人才知道,他们到了库洛诺斯。这里是欧墨尼得斯的圣林,这是雅典
人尊敬复仇女神的称号。俄狄甫斯知道,他已经到达流亡的终点,他们困厄
的命运将得到解脱。库洛诺斯人见了他的风采吃了一惊,不敢再把这位坐在
石头上的外乡人赶走,只想赶快去向国王报告。
“你们的国王是谁?”俄狄甫斯问道,因为他长期流浪,对世界上的事
已感到陌生了。
“你听说过强大而又高贵的英雄忒修斯吗?”村民问他,“他的声名传遍
了世界。”
“如果你们的国王真的如此高贵,”俄狄甫斯回答说,“那么请告诉他,
让他到这儿来一趟。我以最大的报酬回报他的这一点好意。”
“一位双目失明的人能给我们国王什么报酬呢?”村民既同情又嘲弄地
问了一句,“对,”他又继续说,“如果你不是双目失明的话,你的一副仪容
真是又威武又高贵,足以使我尊重你,所以我愿意把你的要求告诉我们的同
胞和国王。”
俄狄甫斯又单独同他的女儿在一起时,他站起来,然后伏在地上,虔
诚地祈求复仇女神。“威严而又仁慈的女神,”他说,“请实现阿波罗的神谕
吧!请告诉我终生的前途吧!
黑夜的女儿哟,请可怜我吧!尊敬的雅典城哟,请可怜俄狄甫斯的影
子吗!虽然他还在你们面前,但他的肉体已经不复存在了!”
他们单独待了没有多久。当一位神态高贵的瞎子坐在复仇女神的圣林
里的消息传开时,村里的老人吃了一惊,立即围聚过来,想制止他们亵渎圣
地。但当他们知道这盲人是被命运女神驱逐的人时,他们更是吃惊。他们害
怕神衹也会迁怒于他们,所以不敢让这个遭到神衹惩罚的人继续留在圣地,
要他立即离开。俄狄甫斯请求他们不要把他从神衹亲自指定的流亡终点赶
走。安提戈涅也一再央求他们:“如果你们不愿意原谅白发苍苍的老人,那
么就请原谅我吧,我是无辜的。”
村民们既同情父女俩,但是又敬畏复仇女神,正在踌躇不定时,安提
戈涅突然看到一位姑娘骑着一匹马向他们走来。姑娘头上戴了一顶遮阳帽,
后面跟着一个仆人,也骑着马。
“这是我妹妹伊斯墨涅,”安提戈涅惊喜地叫起来,“她一定给我们带来
了家乡的消息!”伊斯墨涅下了马,站在他们面前。
她带了一名忠实的仆人,离开底比斯来告诉父亲国内的情况。他的两
个儿子在那里遭到了自己招来的灾难。起初由于他们的家族的厄运威胁着他
们,他们愿意把王位让给舅父克瑞翁。可是,后来他们对父亲的记忆逐渐淡
漠了,又渴望统治权和国王的威仪,兄弟两人互相嫉妒起来。波吕尼刻斯先
此时,埃厄忒斯和所有的科尔喀斯人都知道了美狄亚的恋情,以及她
的行为和逃跑的事。他们拿着武器,在市场上集合,然后急急地赶往河边。
埃厄忒斯乘坐太阳神给他的四马战车,左手执着圆盾,右手擎着大火把,身
旁插着粗大的长矛。他的儿子阿布绪耳托斯亲自驾车。大队人马来到河流入
海口时,阿耳戈船早已驶进大海,只见一个小黑点在海浪中上下颠簸。国王
放下盾牌和火把,高举双手,对着天空,请宙斯和太阳神证明敌人对他所犯
下的罪孽,然后愤怒地对他的居民宣布:如果他们不能在海上或岸上捉住他
的女儿美狄亚,那么他们全要砍头。科尔喀斯人吓得脸色发白,马上扬帆出
海,直往前面的黑点追去。船队由阿布绪耳托斯指挥,黑压压的一片,航行
在海上,如同鸟群一样。
阿耳戈船鼓起船帆在海上顺风航行。在第三天清晨,船驶进哈律斯河,
到达巴夫拉哥尼阿海岸。在这里,按美狄亚的吩咐,他们献祭救了他们的赫
卡忒女神。英雄们突然想起年老的菲纽斯曾给他们作过预言,要他们回来的
时候走另一条路,可是没有人知道路在哪里。还是佛里克索斯的儿子阿耳戈
斯有办法,他从祭司们的记载中知道他们的船正向伊斯河进发,这河发源于
遥远的律珀恩山,它的一条支流流入爱奥尼亚海,另一条支流流入西西里海。
正当他向大家说明的时候,天空中出现了一条宽阔的长虹,给他们指明了方
向,同时刮起一阵顺风。天空中的征兆一再显示出来,他们毫不犹豫地向前
航行,一直到了伊斯河注入爱奥尼亚海的河口。河水稳稳地流动着,似乎在
欢迎英雄们凯旋。
科尔喀斯人没有停止追赶。他们驾着轻舟,抢在英雄们的前头到达伊
斯河的入海口,埋伏在各个岛屿和海湾里,封锁了英雄们的归路。阿耳戈英
雄们看到科尔喀斯士兵人多势众,急忙下船上岸,躲在一个岛屿上。科尔喀
斯人紧紧地追寻他们,一场短兵相接的遭遇战一触即发。被逼得走投无路的
希腊人准备谈和。双方议定:阿耳戈英雄们可以带走国王许诺过的金羊毛,
但他们必须把国王的女儿美狄亚送到另一座岛屿的阿耳忒弥斯的神庙中,等
待当地国王的仲裁,判定她到底是回到父亲那里,还是随阿耳戈英雄们前往
希腊。听到这消息,美狄亚忧心忡忡,把她心爱的人拉到一旁,流着泪说:
“伊阿宋,你怎么处置我呢?你难道忘了在困难时对我立下的庄严誓言吗?
武汉长江大桥横卧龟山和蛇山之间,极其雄伟、壮观。作为大桥南北基址的龟山蛇山还有一段神奇的传说呢。
很久以前,东海龙王手下的龟、蛇二将不和,他们互相瞧不起,都自己夸自己的本事大,经常吵架。有一天,他们俩又吵得不可开交,龟将拿着宝剑,蛇将挺起长矛,打杀起来,搅得龙宫里波浪翻腾,连老龙王的宝座都晃荡起来,还误伤了一些鱼虾水族。老龙王大怒,降下旨来,派了二太子将他俩捆绑起来,到凡间的长江边上,一个镇在汉阳岸边,一个镇在武昌岸边,让他俩在这里思过。从此,它们就化作龟蛇二山,隔江对峙着。
他俩虽受到处罚,彼此还是不服,隔着江还互相赌气,看谁化的山长得快。于是龟、蛇二山便日长夜大起来,两架山的山头尽力往江中延伸,都想快点伸过江去把对方咬一口。 这一来可坏了事,长江的水道越来越窄,不到半年功夫,已经窄得和汉水差不多了。上游宣泄不畅,许多良田村庄被江水浸没,人们怨声载道。
吕洞宾在吕祖阁里一觉醒来,知道了这件事。心想,他俩这样蛮干,那还了得,要让他们头碰住了头,岂不把大江拦腰隔断,上游的万顷田亩岂不尽成泽国!他化成一个采药老人,身背药袋,肩扛银锄,走出吕祖阁,来到蛇山中部,手举银锄,照定蛇腰挖了一锄。蛇将全身一展,腰部的蛇骨被挖断了,疼痛难忍,只好赶快缩头,一直缩到武昌岸上,再也不能动弹了。所以蛇山中间,至今还低很多,象断了的样子。
吕洞宾又过江到了汉阳,他请能工巧匠,一夜之间,在龟山头上造了一座“禹王庙”,把大禹请来住在庙内,镇住龟将。龟将被压得浑身麻木,慢慢往汉阳岸边缩,刚刚缩到岸边时,再也没有力气缩了,所以至今龟山在江水中留下一个矶头,那就是龟头。
龟、蛇二将让开了水道,长江滚滚,东流千里,再也不受阻碍了。
巴里卡卡帮助华提阿库里创造了好些奇迹之后,亲自出去,决心要做大事情。
有一天,他来到一个村庄,那里正在庆祝一个节日。因为他衣衫褴褛,没有人注意他,也没有人给他东西吃。最后一个年轻的姑娘可怜他,给了他一点啤酒。巴里卡卡因为感激她,告诉她这村庄在五天之后便要毁灭,叫她找一个安全的地方躲起来,又嘱咐她不能把这事告诉别人。巴里卡卡因为人们冷待他,很是恼怒,就走到一个山顶上去,放下可怕的风暴和洪水来,使得整个村庄都毁灭了。
以后巴里卡卡来到另一个村庄,就是现在的圣罗伦佐。在那里他看见一个美貌的少女正在悲苦地哭泣。这少女名叫周克苏索。他问她为什么哭泣,她说因为那地方缺少水,玉蜀黍快要枯萎了。巴里卡卡立刻爱上了这少女,他就把地上仅有的一点点水堵起来,使玉蜀黍得不到水,然后对少女说,只要她能爱他,他就可以给她许多水。她说他不仅要灌溉她的作物,并且还要灌溉所有其他的田地,这样她才肯答允他。他注意到有一条小河,他想如果开一个闸,他就可以得到充分的水来灌溉田地。于是他请山中的鸟儿来帮他忙,也请了蛇和蜥蜴等动物来,叫它们帮他移去障碍。它们把河床拓宽了,使得河水能够灌溉所有的田地。狐狸一向是狡猾的,他设法得到了工程师的职位,把运河开到靠近圣罗伦佐的教堂的地方。巴里卡卡既已完成了他所允诺的事情,就要求周克苏索践约。她很高兴地和他结了婚,但是她建议他们住在雅纳卡卡山岩的顶上。这一对情人就很快乐地住在那里;那里就是科科查洛河床开始的地方,他们俩就是因为开拓这河床而结合的。最后,因为周克苏索要一直留在那里,巴里卡卡把她变成了一块石头。
很可能这个传说意在说明早期的秘鲁人是怎样发明灌溉的。可能它本来是个别地方的传说,后来传遍了全国。
东村离张天师家相距四、五里路,每天上学早去晚回。有一天傍晚放学回家,途中经过一处乱葬岗子老林地。情景和往日完全两样,乱草、墓坟不见了,而一座崭新的院落出现在眼前。张天师正纳闷,院子的大门开了,只见里面出来一位美丽俊俏的姑娘,拦住了张天师说:“我家小姐等候您多时了,想见一见您。”张天师见丫环诚意挽留,不好推辞,只好跟进院中。但见草花集锦、树木葱郁,真是仙境一般。到了正堂屋,张天师见小姐面目清秀俊俏,身材苗条、步履轻盈,真似天仙下凡人间。姑娘说:“张郎,我等你好久了,想请您在我家吃顿晚饭。”张天师再三推辞不下,只好应允下来。晚饭已罢,张大师谢罢小姐,准备动身回家,小姐起身阻拦:“张郎,现在已是夜深人静,一人行走不太方便,不如在寒舍住一晚,明早动身。”张天师无奈,只好住下。
眼前的院落和这俊俏的姑娘,使张天师久久不能入睡。他发现另张床上合衣躺下的姑娘,嘴里噙着一枝鲜艳的荷花。张天师轻身下床,想近前看个究竟。刚一低头,突然那枝荷花飞进张天师嘴里。小姐从梦中醒来,有些气愤地说:“我对你这么好,你怎么想害我!”张天师非常抱歉地说:“很对不起!我对这花感到稀奇,无意近前观看,不料跑到我的嘴里,请小姐多原谅。”小姐说:“这花是我的命根子,若要救我,咱们必须结为夫妻。”张天师怀着内疚的心情应允下了亲事。小姐告诉张天师:“现在我修炼功果已毁,此处不能久留,必须马上到很远的地方再度修炼。下次要在离长白山还老远的一个松林里见面,途中必须经过一条三步多宽的黑水河,过去黑水河,再走三天三夜才能到松林,我只好在那里等候郎君。”说话间小姐泪流满面,泣不成声。
回到家里,张天师把昨晚的事告诉了母亲,张大娘非常高兴,便吩咐儿子把姑娘接来让娘看看。张天师赶到住处时,已不是那院落了,那里依旧是乱草丛生,古墓座座。张天师痛哭一场,越发地思念小姐。从此茶饭不思,夜不能眠。张大娘看在眼里,疼在心头,担心这棵独苗若有了好歹,日后叫我依靠何人? 这时张天师执意不惜跋涉几千里,到长白山去找小姐。母亲再三地规劝也是无益,只好含泪应允了。
张大娘给儿子收拾了行装,备了一匹马,把家里仅有的几十两银子全部带上,和书童一起上路了,遥远的路途,行进艰难,没过多少天马就累死了。又过了几天,小书童因行走劳累,又身染疾病,也死在了途中。张天师一人独行,不知过了多少个日日夜夜,带的银两全部花光了,只好沿途乞讨继续往前行进。这天终于到了长白山,翻过山又来到了黑水河。据说这河水沾哪儿烂哪儿,三步多宽的河,张天师鼓足了勇气,用力一跳,终于跳了过去。但一只脚后跟被河水沾湿,鞋烂去了半只,他只好赤着脚行走。又走了三天三夜,远远望见一片松林,日夜眺望的丫环见到张天师到来,高兴地带他去见小姐,二人见面悲喜交加,泪如泉涌。小姐被张郎的一片真心所感动,便对他说了实话:“我是一个狐狸,修了千年道业,转为仙体。只因荷花被郎君吞食,道行转入您体,我必须再度修炼。郎君若能同我一块修炼三年,必能获得正果,将来为民捉妖除害。”
光阴似箭,转眼三年过去了,张天师的道行之功都有绝顶长进。一天,听人传言家乡妖邪作恶,残害黎民。张天师听后非常气愤,决心为民除患,于是辞别了妻子,踏上了返乡的路途。
日夜兼程,长途跋涉,终于回到了家乡,见到了离别多年的母亲。问妖怪作恶的情由,原来是不知从何方来了一个黄狗精,也有一身本领,千年修炼转成人形。不论谁家娶亲,新婚之夜都得让他占去,如若不让就害其全家。因此这一带被搞得人心惶惶,村无宁日。特别是娶亲的人家,喜事成忧事,闹得全家人哭哭啼啼。张天师来后不久,适逢东院邻居小二结婚,张天师想借此时机除掉这个妖怪。喜期要到,张天师把五个扣子交给新娘,要她在妖怪进房脱衣时给他钉在衣服上。
到了这天新婚之夜,洞房之中只有新娘一人,不多时门开了,进来了一个非常漂亮的青年男人,进屋后要新娘给他脱衣,新娘不慌不忙地把来人的衣服脱下,给他把扣子钉上。然后要他穿上试试,男子刚刚穿到身上,想近前亲一下新娘,刚一接近,平空一声劈雷,响声未落,只见躺在地上的不是什么美丽的男子,而是一只大黄狗。妖怪被除,邻居们无不拍手叫好,感谢张天师为民除了一患。
一九八七年三月二十三日采录于龙阳乡龙阳村。
讲述者:徐明祥 男 龙阳乡龙阳村人 照相
搜集者:李庆磊 男 放映员
古时候,在一个叫酒泉郡的地方曾发生这样一桩怪事,那就是来这里的太守往往是到任不久便莫名其妙地死去。
这次,朝廷任命陈裴到酒泉郡去做太守。他也担心自己性命难保,就找了算命先生卜问吉凶。算卦的人送给他十二个字 远诸侯,放伯裘,能解此,则无忧 。 他反复琢磨这十二个字的意思,却没有弄明白。算卦的人说:“到了任上你自然就会明白了。”
陈裴来到酒泉郡,一坐大堂才知道,他的侍医叫张侯,值班大夫叫王侯,差役中还有史侯、董侯等人。他顿时想到,这应该就是所谓的诸侯了,于是就疏远了他们。
晚上,他躺在床上睡不着,反复地想这“放伯裘”又是什么意思呢?他想是不是大牢里囚着一个叫“伯裘”的人,“放 伯裘”的意思就是把这个人放了吧,可是他曾到大牢里问过,没有叫伯裘的人。直到半夜时分,他仍然睡意全无,突然感觉有个东西爬到了他的被子上。开始他装作不知道,等它爬到中间时,便猛地用被子把那东西紧紧包住。那东西被包得吱吱叫,在里面又蹦又
跳,外面的人听了,提着灯笼进来,要把那东西杀掉。这时,那个东西张口说起了人言:我来这里并无恶意 ,不过是想试试你这位新太守的胆量 。如果你今天能够饶我一条性命,日后我一定重重报答你的大恩大德。 陈裴听后说:“你是什么妖怪,敢来冒犯本太守?”那东西说:“我叫伯裘,是个千年老狐狸,我修行了这么多年现在就快要成仙了。今后大人如果有什么危难,有什么用得到我的地方,只要喊一声伯裘,我就会立即出现,为你排忧解难。”
陈裴听罢,想起算命先生和自己说过的话,心中暗喜:“这就是放伯裘的真意吧,于是马上把它放了。陈裴刚一松手,只见一道红色的闪光飞出了门外。”
有一天夜里,陈裴正在酣睡,忽被急促的敲门声惊醒。陈裴问是谁,回答说是伯裘。伯裘告诉他说:“郡北面来了一伙强盗,你马上派兵把他们消灭掉。”陈裴马上派人,果然把那伙强盗全部消灭了。陈裴还受到了朝廷的嘉奖。从此,凡是有什么大事将要发生,伯裘都会提前告诉他。因此陈裴在任这段时间把酒泉郡治理得政通人和,鬼怪和恶人几乎绝迹了。老百姓都说陈裴是个贤明而且有神通的太守。
又过了几个月,一件很凶险的事在酒泉郡里发生了,原来郡里的主簿李音与夫人身边的一个侍女偷情,李音怕伯裘把这件丑事透露给陈裴太守,便跟几个带“侯”字的人合谋,想找一个适当的时机将陈裴杀死,以达到他们独霸酒泉郡的阴谋。同时也可把丑事掩盖下来。
这一天,李音与诸侯手持兵刃,趁陈裴独自在屋内时闯了进去。陈裴见情况不妙,情急之中高喊 伯裘快来救我。 随即便有一个大火球进到了屋内,那些坏人不知是什么怪物,都吓得魂不附体,趴在了地上。于是陈裴命人把他们全绑了。
酒泉郡从此安宁无事了。又过了数月,伯裘来向陈裴辞行,它说:“我即将升天,今后不能再与大人往来了,望你保重。 伯裘一去,杳无音讯。”
古时候,有个名叫萨拉鲁马的恶魔,在尤拉卡雷人的地里点燃了一场毁灭性的大火。一切树木,牲畜都未能幸免于难。只有孤伶伶的一个人逃脱了这场大火。他在地底很深的地方给自己挖了一处藏身洞,躲在那里。在大火期间,他靠着早先储备好的充足食物,捡回了一条小命。
他在地底的洞穴里呆了很久,他想知道地面上的大火是否还在燃烧,便往上捅了一根竹竿。他把竹竿拉回来的时候,两次发现竹竿的尖端被烧黑了,第三次时发现是完好的。这样,他又等了四夭,才爬出地面。他在燃烧过的土地上四处徘徊,不知道在哪里找吃的,在何处藏身。这时,穿着水红色袍子的恶魔萨拉鲁玛出现在他的面前,对他说:
“是我烧毁了你的家园,但我可怜你。”
于是,萨拉鲁马给了他一把供人类维持生命用的各种作物种子,并让他耕耘播种。在他挥手的地方,一刹那间出现了一片稠密的森林。
后来,这个人很快就娶了老婆,生了几个儿女。姑娘长大了,她感到很孤单。有一次,她看到一株挺拔俊秀的乌列树。这棵树长在河边,开满紫红色鲜花。姑娘心想:“哎,如果你是个男人该多好,我一定会爱上你的!”为了把自己打扮得更漂亮,她满身涂上红色颜料,终日心绪不宁,唉声叹气地翘首等待着,总希望会有什么奇迹发生。
某国有一个人,名叫巴托尔谢特基尔都,意思是 “勇士”。同一村里还有一个人,名叫爱姆哈伊,意思是 “懦夫”。
当敌人进攻该国时,巴托尔谢特基尔都拿起剑和弓箭,跨上马,去保卫国家了。可是爱姆哈伊把财宝藏在地里,自己逃到山上,躲避敌人去了。
巴托尔谢特基尔都同敌人战斗了多天,受了多次伤,但仍不下战场;而且每一次战斗,他总是冲在前面,敌人一看见他,就吓得掉转马头往后逃。
但是,在胜利后的庆祝宴会上,谁也没看到光荣的勇士;而无耻的爱姆哈伊却第一个来出席宴会。战士们在草原上找到了巴托尔谢特基尔都,他躺在草地上,一动不动。
战士们害怕了,问:
“你怎么了!为什么不去参加宴会? ”
巴托尔谢特基尔都站起来说:
“我的手再也握不牢勇士的剑,敌人的箭也射穿了我的双眼,我成了瞎子,什么也看不见……我不能出席胜利的酒宴了。 ”
战士们把巴托尔谢特基尔都送回帐篷里,对爱姆哈伊说:
“你是他的同乡,你要尽自己的力量帮助他。”
爱姆哈伊答道:
“我会像儿子帮助父亲一样帮助他的,因为失明的英雄比小孩子还要弱,连茶也不能煮! ”
爱姆哈伊说得很响,可心里想:我可不帮助他,他眼睛瞎,不是我的错,我没有叫他去打仗!
他这么想了后就躺在柔软的毡床上了。
爱姆哈伊睡得很熟。他早晨醒来,睁开眼,但什么也看不见。他睡着的时候,眼睛没有了。爱姆哈伊吓得大叫,巴托尔 谢特基尔都听见了叫声,心里想:爱姆哈伊一定有了灾难,我走过去,也许能帮他点忙。
巴托尔谢特基尔都拿了手杖,摸过去了。他还没走到爱姆哈伊的帐篷,有一个人叫住了他,问:
“你到哪里去?”
“到爱姆哈伊家里去。他可能有了不幸的事,需要我帮助。 ”
巴托尔谢特基尔都按那人的说法走了。他走了许多时候,突然碰到了一块大石头,石头横在路上,怎么也绕不过去。勇士就用手指触了触石头,他的右眼马上长出来了!又碰了一下手指,左眼长出来了!巴托尔谢特基尔都高兴得伏在地上,吻着大地,又看了看太阳,幸福得哭了……
正当巴托尔谢特基尔都准备回家时,忽然看见附近一座山上有一个大花园,花园的当中有一座高房子,他想看看里面有谁住着,就登上山了。他走了不多远,就看到一个人在推大圆石,那个人用双手推。巴托尔谢特基尔都走到那个人面前,问他做什么,为什么要推开石头。
那个人回答说:
“这块石头盖住了山泉,使我们那里的溪水都干了,人们要渴死了。”
巴托尔谢特基尔都说:
“那样大的石头一百个人也推不动,你一个人怎么能推动它?”
“这是块魔石! 那人解释说,“就是一千个勇士也推它不动。”但如果有一个把荣誉看得比生命还重的军人一碰到它,石头马上就会变成灰尘。我国的许多军人都来过了,但石头依然巍然不动。你试试看,碰碰它,也许你一碰它,它就裂开了。”
巴托尔谢特基尔都碰了一下石头,结果什么也没变化,石头依然躺着,一动不动。
“显然,你也不是勇士。”那个人说,“走你的路吧!”
巴托尔谢特基尔都走了,不久来到了一座山顶,他看见一个花园,花园里的一座房子旁边有一张摊开的大地毯,地毯上放着各种食物、水果。
巴托尔谢特基尔都看了一下,他很想吃,他刚想伸手去拿香蕉,转念一想:没有主人在,我怎么能拿?等主人来了,他一定会请我吃的。
他等了很久,还是不见主人来。但这时,他的肚子饿得越来越厉害了。
突然,天空中一阵巨响,花园里出现了一条吃人的三头龙。
“你在这里干什么?”龙问。
“我等主人来,我饿得很!”
龙张开三个嘴,叫道:
“主人们只到早晨才来,随你拿吧,他们不知道是谁吃的。”
“我不能偷别人的东西! 巴托尔谢特基尔都说。”
吃人的龙非常不满,说:
“我对你说,你吃吧!你如果不吃,就将同自己的生命诀别!”
巴托尔谢特基尔都还是不碰一下食物,也不后退一步,只是说:
“如果照你的做,我将失去了自己的荣誉,没有荣誉我是不能生活的! ”
吃人的恶魔一听,就向光荣的战士扑去,而勇士身边既没带弓箭,也没带刀枪。他虽然手无寸铁,但仍不惊慌失措,他拔起一棵树,挥了一下,打在恶魔的头上,恶魔大叫一声,向巴托尔谢特基尔都喷出可怕的火焰。但勇士毫不惧怕。
“不听你的! 勇士叫了一声,又用树打到恶魔头上。恶魔口腔里喷出一团黑色烟雾,盖住了整座山,周围一片漆黑,分不清天地,在黑暗中巴托尔谢特基尔都没有发现敌人偷偷向他走近,结果,恶魔将他推倒在地,在他耳边说:
“因诚实而死的人流芳百世,苟且偷安的人,小孩也会忘记他!”
他刚说完,黑烟消失了,他看见面前出现了一个陌生的老人。
“起来吧!为什么还躺着? 老人亲切地说。”
“是我给你指出了通往石头的路,”老人又说,“这么说,你找到路了? ”
巴托尔谢特基尔都向老人跪了下来,说:
“谢谢善良的魔术家!恶魔在哪里? ”
“这恶魔是我变的,我想弄明白,你珍惜的究竟是什么:是生命还是荣誉。我看到你的诚实像离弦的箭一样直!为别人的幸福而生活吧! ”
老人说完就不见了。
巴托尔谢特基尔都回家去了,他饿得几乎走不动了。他看见那块神奇的大圆石,就靠在上面休息一下。他刚靠上去,大圆石马上变成了粉末,于是石头下的泉水一涌而出。
泉水从山上流到饥渴的人们那里。人们的高兴,使巴托尔谢特基尔都心里感到甜滋滋的。他继续往前走,来到自己的村里,碰到了爱姆哈伊,他手里拿着拐杖,每走一步都要用棍子往前摸索一下,然后再走第二步。
“你怎么啦? ”巴托尔谢特基尔都问,“你为什么这么走路?”
“我遭殃了!双目失明了!再也看不见我的肥羊,我的蒙古包,也看不见银锭闪闪发光了! ”
巴托尔谢特基尔都说:
“你顺这条路一直走,就会到达一块大石头,你只要用手指触一下石头,就等待事情的结果,快去,不要耽搁!”
爱姆哈伊照巴托尔谢特基尔都所说的走了。他走了很久,终于碰到了一块大石头,他的手指一接触到石头,右眼马上复明了,又接触一次,左眼也复明了,爱姆哈伊多高兴啊!他自己吹嘘起来了,说:
“我真行!能自己制造眼睛!现在我要做出第三只眼睛! ”
他说完,又接触了一次石头,马上就在他的额上长出了第三只眼睛,爱姆哈伊高兴得跳了起来,叫道:
“没有人有三只眼睛,可我有!这下,巴托尔谢特基尔都又要眼红得变成瞎子了! ”
爱姆哈伊想跑回家去,在别人面前夸耀自己的三只眼,这时,他看见山顶上有一个美丽的花园,他想去看看里面是谁住着。他爬到山上,看到花园里有座平顶房子,房子旁边铺着一块地毯,地毯上有各种美味的食物、水果……
“好极了!”爱姆哈伊心中大喜,“我要痛痛快快地吃一顿!”
他开始吃了,尝了各种食物,一样也没漏吃。直到太阳已西斜,他还在吃,当他拿起最后一块羊肉时,忽然飞来了一只喜鹊,喜鹊停在地毯上,啄了一下苹果,爱姆哈伊一看见,就用羊爪朝喜鹊扔过去,说:
“小偷,滚开!这里的食物不是为你准备的! ”
喜鹊飞走了,爱姆哈伊继续吃起水果来了。他就这样一直吃到天黑。爱姆哈伊一个人不敢回家,他就爬到屋顶上,在那里呼呼大睡了。天亮了,各种野兽都陆续到花园里来了。野兽们看到地毯上的食物一点也没剩,就叫道:
“是谁偷了我们的食物?!只要捉住贼,就叫他碎尸万段! ”
狼嗅了嗅空气,说:
“这里有人的气味!”
熊撑起后掌,看了看屋顶,说:
“屋顶上有一个人躺着,是他吃完了我们的食物!”
猞猁难过地说:
“真糟!今年老虎禁止我们吃人,我们当中谁敢破坏兽王的命令!”
突然从附近一棵树上飞下一只喜鹊,在爱姆哈伊睡的房顶上盘旋着叫道:
“这不是人!这是一种无名的野兽! ”
“喜鹊,你为什么要说谎?他算什么野兽?他是人! ”
“不是人!不是人!”喜鹊又叫道,“人只有两只眼,可它却有三只眼!你们哪里见过生着三只眼的人? ”
狮子看了看睡着的爱姆哈伊,发现喜鹊说的是实话。
“把它抓起来!狮子叫道,“这确实不是人!它有三只眼睛!”
于是,野兽们跳到屋顶上,把爱姆哈伊撕得粉碎。
第二天清晨,奥德修斯作好了出门的准备。他对珀涅罗珀说:“我们两人已经饮完人生的苦酒,现在,我们阔别重逢,并重新成了宫殿的主人。你应该照看好宫中的财产。我现在必须到乡下去,看看我的父亲。求婚人被杀的消息迟早会传出去,因此我劝你,最好跟女仆们暂时避开,免得好奇的人向你打听。”
说着,奥德修斯背上利剑,并唤醒忒勒玛科斯和两个牧人,他们三人也带上武器。日出时分,奥德修斯和他们一起穿过街道,走出城去。帕拉斯;雅典娜降下一层浓雾,遮住他们。
一路上,谁也没有看见他们。
不一会,他们来到年老的拉厄耳忒斯的美丽的庄园。这是他买来扩充祖业的第一座田庄。庄园的中心是一排住宅,周围是厨房、马厩、仓库和耕种田地的长工们的住房。一个年老的西西里女仆在这块寂寞的乡下为主人料理杂务。奥德修斯来到门口,转身对跟随而来的人说:“你们先进去,杀一口肥猪,准备好午餐。我先到田里去,或许我的父亲在那里耕作。我要看看他能不能认出我来。我会马上和他回来的,然后我们再欢欢喜喜地用餐。”
说着,他向田地走去,先到了果园,在这里他没有看到一个园丁。他们都下地去砍伐树木了,准备建围篱。奥德修斯只看到他的老父亲在整修葡萄藤。老人看上去像个长工一样,身上穿了一件满是补丁的肮脏的粗布衣服,腿上打着一副皮套,手上带着手套,头上戴着一顶羊皮帽。奥德修斯看到父亲这副寒酸的样子,心里很痛苦。他真想扑上去拥抱父亲,吻他的脸颊。但他担心父亲会承受不了突如其来的欢乐,因此,他决定让父亲先有一点心理准备。他走到父亲面前,小心地试探说:“老人家,你看来很精通园艺。葡萄、橄榄、无花果、梨树、苹果树都照料得很好;花畦和菜畦也料理得好极了。只是有一点你忽视了,请恕我直言,千万别生气:你好像没有受到很好的照顾,身上穿得破破烂烂的,而且很肮脏!你的主人不该这样亏待你。你能不能告诉我,你的主人是谁?你为谁在料理果园?刚才我遇到一个人,他告诉我,这里就是伊塔刻。这难道是真的吗?不过,刚才那个人非常不友好。我向他打听我的一个朋友是否还在这里时,他爱理不理的,没有回答我。我以前在国内招待过一个贵宾,他是伊塔刻人,并告诉我,他是拉厄耳忒斯国王的儿子。临别时,我送给他许多珍贵的礼物!”
双方军队在艰苦的鏖战后稍事休息。特洛伊人从车上卸下马匹,还来
不及想到用膳,就集合商议。大家笔直地站成一圈,没有人敢坐下来,因为
他们心有余悸,生怕阿喀琉斯会再来。
这时潘托斯的儿子波吕达玛斯走了过来。他是个明智的人,能知过去
未来,他劝告大家不要等到天明就赶快撤回城去。“如果阿喀琉斯重新武装
起来,等到明天早晨他就会发现我们在这里。到那时候,要是还有人能够逃
回城去,那真是万幸了。因此我建议所有战士都到城里过夜,那里有高大的
城墙和坚固的城门,可以保护我们,明天早上我们再上城墙。如果他真的从
战船上下来围攻我们,我们也能抵挡他!”
赫克托耳听了他的发言站起身来,责备地说:“波吕达玛斯,你的这些
话真让我扫兴。
现在,宙斯保护我们,已让我们取得了胜利,我们已把亚各斯人赶到
了海边。你的建议显得多么愚蠢,没有一个特洛伊人会听你的话。我命令,
今晚让所有的士兵都饱餐一顿,并且严密警戒。如果有人担心他的金钱和财
富,那么就让他将家财拿出来请大家饮宴,当然,让我们的士兵来享受,总
比让给希腊人要好些。明天清晨,我们将向希腊战船发起攻击。如果阿喀琉
斯真的参加作战,那是他自找倒霉!我将坚持战斗,直到我或他夺取胜利为
止。”
特洛伊人不听波吕达玛斯的明智的建议,他们对赫克托耳不理智的决
策却鼓掌欢呼,并且兴致勃勃地开怀畅饮,饱餐一顿。
希腊人彻夜围着帕特洛克罗斯的尸体哀悼他。阿喀琉斯怨愤地说:“现
在,命运女神已经决定让我们两个人的鲜血洒在异国的土地上,因为我已不
能回到我年迈的父亲珀琉斯和母亲忒提斯的宫殿里。特洛伊城前的黄土将会
掩埋我的尸体。帕特洛克罗斯哟,命运注定我要死在你的后面,因此我在没
有夺回赫克托耳的铠甲并取得他的首级以前,我还不能参加你的葬礼。他是
杀害你的凶手,我要拿他的头颅向你献祭,并且还要向你献祭十二个特洛伊
的贵族子弟。亲爱的朋友,现在你暂且在我的船上安息,让我完成我的大业
吧!”他说完,便命令他的朋友们取来一口大鼎,烧了温水,给阵亡的英雄
净身,涂抹香膏。然后,他们将尸体抬起,放到床上,从头到脚盖上一条贵
重的亚麻布尸被,再盖上一件罩袍。
古时候有一个男子忽然从天上降落下来,落在蜀国东南的朱提,他的名字叫杜宇。恰巧在这个时候,有个名叫利的女子,也正从江源的井水里涌现出来。这天造地设的两个奇人两情相悦,便结为夫妻。杜宇自立为蜀王,号称望帝,把郫地定为他的国都。
望帝当权的时候,很关心人民的生活,教导人民如何种植庄稼,时常叮嘱大家要抓紧天时季节,不要耽误了田里的生产。那时,蜀国的水灾时有发生,望帝虽然忧念人民身遭祸难,但一时也想不出有什么好的办法把水患根除。
有一年,忽然从江水里浮上来一具男尸。令大家惊奇的是,这具男尸竟然逆流朝上浮,而不是顺流往下淌,于是人们便把他打捞上来。更奇怪的是,刚刚打捞起来,尸首一碰到江岸的土地就复活了,他自说是楚国人,名叫鳖灵,不知怎么,一不小心失足落入水中,便从楚国一直他到了这里。
望帝听说江水送来一个怪人,也暗暗称奇,于是便命人把他带来相见。两人一见如故,谈得情投意合。望帝觉得鳖灵不但智慧聪明,并且水性很好,在这个水灾为患的地区,是用得着这个人才的,便任命他为蜀国的宰相。
鳖灵做宰相没有多久,一场洪水忽然暴发 巫山的峡谷过于狭窄,把长江的水流壅塞住了。望帝就叫宰相鳖灵去治理洪水。鳖灵在治水这件事上,果然表现出非凡的才能。他带领人民凿开了巫山,使壅塞的水流通过巫峡,奔流到夔门以外的大江里去,将洪水的灾患平息了。
望帝因为鳖灵治水有功,自愿将王位禅让给他,鳖灵接受了王位,号称开明帝,又号丛帝。望帝本人却跑到西山隐居了。
望帝在西山隐居没有多久,隐约听到一些谣传,对他的名誉有很大的伤害。谣传说,当鳖灵到外面去治水的时候,望帝却在家里和鳖灵的妻子私通。鳖灵治水回来,望帝自己感到羞惭,才把王位禅让给鳖灵,自己跑去隐居起来。
一番光明磊落的心意反而被当做是卑鄙龌龊的念头,这使得隐居在山林中的望帝,真是百思不得其解。他百口莫辩,暗自也有些懊悔先前的禅位未免是多事了。就这样他郁悒愁闷地死在了深山穷谷里。
他死了以后,他的魂灵化做了一只鸟,就是杜鹃,也叫杜宇。整天一声声悲哀地啼叫:不如归去!不如归去! 直到它的口里流出鲜血。
雅典的代达罗斯是墨提翁的儿子,厄瑞克透斯的曾孙,也是一个属于厄瑞克提得斯家族的人。他是一个建筑家和雕刻家,他是当代最伟大的艺术家。他的作品被世界各地的人赞美,看过他的雕像的人都说它们是活的,动的,会看东西的;说那不单是相像,而且有了生命。因为过去的大师们,只是使石像闭着眼睛,双手连接在身旁,无力地下垂着,但他却第一次使他的大理行像睁开眼睛,伸着双手,并迈开两脚好像走路一样。但这个完美的艺人却嫉妒而自负,正如他具有天才一样;这些天生的缺陷诱致他为恶,且使他陷于悲惨。
塔罗斯是他的姊姊的儿子,他向他学习技术,而他的才分却比先生高。当他几乎还是儿童的时候,他发明了陶工辘轳,并由于模仿一种自然的工具而成为大家所惊叹的锯子的发明者,因为有一次他杀死了一条蛇,发现可以用它的颚骨切割一块薄木片。即刻,他在金属片上刻着一列的锯齿,制成一种比蛇的颚骨更锐利的东西。他又连接两根金属横档,一固定,一转动,由此制成最初的旋转车床。他还设计了别的机巧的用具,而这一切都没有他舅父的帮助。他这样出名,以致代达罗斯开始怕他的学生会超过他。满怀着嫉妒,他秘密地杀害了这个孩子,将他从雅典的卫城上扔下去。但有人看见他在为被杀的大挖掘坟墓,虽然他撒谎说埋掉的是一条毒蛇,他仍被控谋杀,并由阿瑞俄帕戈斯法庭判他有罪。
但他逃脱,流亡阿提刻。后来又逃到克瑞忒,在那里,弥诺斯国王保护他,尊他为上宾并称他为一个杰出的艺术家。他委任代达罗斯替牛首人身的恶怪弥诺陶洛斯建造一所住宅。这艺术家用尽心思建造一所迷宫 ,其中的迂回曲折,使进到里面去的任何人都会迷惑得眼花缭乱。无数的柱子盘绕在一起,如同佛律癸亚的迈安德洛斯河的迂回的河水一样,像是在倒流,又回折到它的源头。当它建筑完成以后,代达罗斯自己走进去,也几乎在迷津中找不到大门出来。在迷宫当中住居着弥诺陶洛斯,每九年吞食七个童男七个童女,这些童男童女是根据古老的规定,由雅典送来给克瑞忒王进贡的。
虽然享受着赞美和优遇,代达罗斯渐渐感到长久从故乡放逐,流落孤岛,且不为弥诺斯所信任的痛苦。他想设法逃脱。在长久思考之后,他欢快地叫起来:“让弥诺斯从海上陆上都封锁我吧,但我还有空中呀!即使他这样伟大而有权力,但在空中他是无能为力的,我将从空中逃出去!”
他一说完就开始行动。代达罗斯运用他的想象力来驾御自然。他将鸟羽依一定的次序排列,最初是最短的,其次是长的,依次而下如同自己生长的一样。在中间他束以麻线,在末端则胶以蜜蜡。最后把它们弯成弧形,看起来完全如同鸟翼一样。
代达罗斯有一个儿子叫做伊卡洛斯。这孩子看着他父亲工作,也热心地参加工作。有时伸手去按住被风吹动的羽毛,有时用大指与食指揉捏黄色的蜜蜡。代达罗斯放任他并看着这孩子笨拙的动作微笑。当一切都完成,他将这翼缚在身上,取得平衡,然后飞到空中,轻便得如同鸟雀一样。他降到地上之后,他又训练他的幼子伊卡洛斯,他已为他制造了一对较小的羽翼。“亲爱的孩子,要永远在中间飞行,”他说。“假使飞得太低,你的翼会触到海水,羽翼湿透了,你就会落在大海里。飞得太高,你的羽毛舍因接近太阳而着火。所以要飞在大海与太阳的中间,并紧跟随在我的身后。”他一面警告他,一面将羽翼缚在他的双肩上。但老人的手指颤栗着,忧虑的眼泪滴落在他的手上。然后他双手拥抱这个孩子,亲吻他——最后的一次。
现在两人都鼓翼上升。父亲飞在前头,如同带领着初出巢的幼雏的老鸟一样。他机敏而小心地扇动着他的羽翼,使他的孩子可以照着做,并时时回看他跟随得怎样。起初一切都很顺利。他们经过左边的萨摩斯岛,又掠过得罗斯和帕洛斯。他们看见别的一些海岸都向后退去并且消失,这时伊卡洛斯由于飞行的轻便变得更加大胆,越出了父亲的航线,怀着青年人的勇气飞到高空中去。但可怕的责罚也来得飞快而且确实。太阳的强烈的阳光融解了粘合着羽毛的蜜蜡。伊卡洛斯还没有觉到,他的羽翼业已分解,并从肩上坠落。这不幸的孩子企图以两只光手臂努力飞行,但不能浮起,他从空中倒栽下来。他正要叫唤他的父亲援救,但还没有张嘴,澄碧的海浪已将他吞没,这事发生得很快。现在代达罗斯回过头来,如同他时常作的,但看不见他的儿子了。 “伊卡洛斯,伊卡洛斯呀,”他在空中叫唤着。“在空中,我在何处可以找到你呢?”最后他担忧了,搜寻的眼光向下探视,看到羽毛漂浮在水上。他降下来,将他的羽翼放在一边,伤心地在海岸上走来走去,直到海浪将孩子的尸体投掷到沙上。现在谋害塔罗斯的仇恨受到了报复。怀着悲痛,代达罗斯继续旅行到西西里去。这岛上的统治者是科卡罗斯国王,他和克瑞忒的弥诺斯一样殷勤地接待代达罗斯。这艺术家的工作使人民惊奇而欢喜。多少年来,那地方的名胜之一乃是他所建造的人工祭献海从那里有一条宽阔的河流直通附近的大海。在高岩上一块只有很少几株树可以生长,并陡峻得无法进攻的地方,他建立了一座城堡,通到那里的羊肠小道是这般窄小弯曲,只用三四个人就足够防守。科卡罗斯国王选择这不易到达的要塞存放他的珍宝。代达罗斯在西西里岛上完成的第三件工程乃是一深幽的地洞。这里,他以一种巧妙的设计引来地下火的热气,所以普通是冷湿的岩洞,现在却舒适得如同暖室一样,人体渐渐地出汗,不会觉得太热。他也扩充了厄律克斯半岛上的阿佛洛狄忒的神庙,并献给这女神一个黄金的峰房,那些六角形的小蜂窝制造得这么精巧,看起来就像蜜蜂们自己筑成的一样神话。
但现在弥诺斯王知道他逃亡在西西里岛,决定派一队人来追捕他。他装备了一支大舰队,从克瑞忒航行到阿格里根同。他的军队在这里上岸,并遣使于科卡罗斯,要求他归还这个逃亡者。科卡罗斯为这异国暴君的要求所激怒,他盘算怎样可以毁灭他。他假装同意他的要求,答应一切照办,并请他赴会商量。弥诺斯来到,受到了豪华的款待。他们准备好热水浴来恢复他旅途的疲劳。但当他进入浴缸之后,科卡罗斯命人加足火力,直到他的贵宾煮死在滚水里。西西里王将他的尸体交给克瑞忒人,解释说弥诺斯王是在沐浴时失足落入热水之中的。因此,他的从人以一种盛大的葬仪埋葬弥诺斯于阿格里根同的附近,并在他的墓旁建立了一座阿佛洛狄忒的神庙。
代达罗斯仍然留居于西西里岛,享受当地主人的不倦的礼遇。他引来许多著名的大师,并在那里成为一个雕刻学校的创办人。但自从他的儿子伊卡洛斯死后,他从来没有感到快乐过。他的劳动使他所托庇的地方成为庄严灿烂,他自己却进入了忧伤烦恼的晚年。他死于西西里,并被安葬在那里。
(楚图南 译)
太阳神的宫殿是光耀万丈的地方,照耀着黄金的光彩,映射着象牙的洁白,闪烁着珠宝的辉煌。宫内宫外每一样东西都是亮闪闪的,灿烂至极。那里永远是晴朗的正午,任何阴影都不能消灭它的光明,从来不知道什么是黑暗,什么是夜晚,几乎没有人能长期忍受那永不磨灭的光芒,也几乎没有人曾到过那里。
然而,有一天,一个在母亲方面的血统是凡人的青年,大胆地接近。他不时地被迫停下来,揉清他昏眩的眼睛。使他前来的任务是如此地紧急,为达成他的目的,驱使他加速脚步,向宫殿迈进。经过光亮耀眼的大门,进入四面光明灿烂的宝殿,太阳神就坐在那里。少年被迫停下脚步,他已无法再支持了。
什么都逃不过太阳神的眼睛,他立刻看到少年,慈祥地望着他而问道:“你来这里有何贵事?” “我来此”, 少年勇敢地回答:
“是要证实你是不是我的父亲,我母亲说你是我的父亲。可是,当我将此事告诉班上的男同学时,他们却笑我,他们不相信我。我问母亲,母亲告诉我,最好来问你。” 太阳神笑着摘下那光彩夺目的皇冠,因此少年可以毫无困难地看到他。“过来吧,费厄顿”, 他说:“你的确是我的儿子,克里曼妮告诉你的是真话。我希望你也能相信我的话,我一定给你证明。无论你向我要求什么,你能够如愿以偿。我要求诸神的监誓者冥河神史蒂克斯,为我的诺言作证。”
无疑的,费厄顿一定经常看着太阳神驰骋于空中,而且常又敬畏又兴奋地告诉自己:“在高空中的正是我的父亲。” 同时他想要知道,如果坐着车,驱驰于令人昏眩的轨道,将光亮带给世界,不知会是个什么样子。现在,由于父亲的诺言,使他的狂想成为可能,他立时大喊:“父亲,我选择取代您的地位,那是我惟一的要求,只要一天,短暂的一天,让我代你驾车。”
太阳神发觉自己的愚昧,何以自己会许下这种致命的诺言,来成全由一个心智未成熟的孩子所想出的要求?“亲爱的孩子,”他说:“这是惟一我要拒绝的事。我知道我不能拒绝,因为我已向史蒂克斯立誓,如果你坚持的话,我必须屈服,但我相信你不会坚持才对。请细听我告诉你关于你的要求。你是克里曼妮和我的儿子,你是一个凡人,没有一个凡人能驾驭我的车子,事实上,除了我,其他的神都无法办到,连神的统治者也一样。想想那路程,它从海中升起时是那么峻险,尽管早晨鸟儿精神抖擞,都几乎无法爬上它。到了中天,更是连我都不敢向下瞧上一眼。最糟的还是下坡,它是那么的急降,以致连在海上等我的众神,也想知道我是如何避免像倒裁葱似地跌下去。要控制这些马也是一个长期的奋斗。当爬坡时,它们的脾气变得更是暴躁,更加严重地反抗我的控制。如果是你,它们会怎样对付你呢?”
“你是否以为天上有各种各样的珍奇异物,譬如琳琅满目的事物充满众神的城市?其实这些东西一样也没有。你会经过兽群,一群凶残的猛兽,那才是你能看到的一切。公牛星、狮子星、天蝎座、巨蟹座,每一处都想伤害你。请听我的劝告,看看你四周围环绕的,繁华世界中所有的事物。选取它们之中你所喜爱的东西,那就属于你的。假如你想证明你是我的儿子的话,那么,我对你的担忧,就足以证明我是你的父亲。”
任何明智的话语,对这男孩已起不了作用。光荣的景象呈现在他眼前,他看见自己神气地站在神奇的车上,手里扬扬得意地控着连主神杰夫 (即朱彼德) 都无法控制的马匹。他根本没有考虑到父亲详述地危险。他既不觉得恐惧,也不怀疑自己的力量。最后,太阳神只好放弃劝阻孩子的企图,在他看来,劝阻已无望,另外,也没有时间了。启驾的时间已迫在眉梢,东方的各门已发出紫色的光芒,同时黎明已开启充满红光的宫廷。星星们由天空渐渐地消失,甚至残留的晨星也模糊了。
一切都已准备就绪,需要即刻启程。奥林匹斯山各门的门守四季之神,伫立以待大开门户。马匹已在车前上了辔和轭,骄傲 和兴高采烈的费厄顿跨上马车,然后他们离去了。他作了他的抉择,不论它的结果如何,现在他已无法改变主意。他起初的爽快,不是在于当进入天空时,他想冲得那么快,以致追上东风神和把他抛在后面;而是在于马匹的飞脚,穿过低低的云层,好像穿过薄稀的海雾一般,然后在碧空中步步高升,爬到天空的最高处。费厄顿沉醉了好一会儿,自以为是天空的主宰。但突然间情况大变。马车剧烈地前后震动,马愈跑愈快,他终于失去了控制。已经不是他,而是马匹领着在轨道上奔驰。车上轻轻的重量和持缰的软弱的手,告诉他们,驾驶者已不在了,它们成为车子的主人,没有其他的人在驱策它们。它们脱离轨道,高低起伏,左右不定地任意奔驰。它们险些将马车撞毁在天蝎座上;它们倏然停止,又几乎撞上巨蟹座。这时,可怜的驾驶者,由于惊恐过度,已进入半昏迷状态,马缰任其脱落。
这是更加疯狂和鲁莽的讯号,马匹冲至天的顶端,再向下俯冲,使世界发生大火。最高的山,像妙西丝女神住的爱达和海利肯山、帕诺修斯山以及通天的奥林匹斯山首先着火,火势由山坡而下,延伸到山涧深谷和黑暗的森林,直到每个地方的所有东西都在燃烧。泉水蒸发成气,河床干涸。据说尼罗河在地表上消失,将头隐藏起来,到现在仍然潜伏着。
车内的费厄顿几乎无法守在他的座位,被层层像炽热的火炉所生的浓烟和热气所围住,除了希望痛苦和恐惧结束外,没有别的想法,他欢迎死神降临。大地之母也无法忍受了,她发出让众神听见的哀号。众神由奥林匹斯山下望,知道如果想要挽救这个世界,必须立刻采取行动。杰夫拿起雷电,向轻浮而后悔的驾驶者扔去。雷电击毙费厄顿,打碎了马车,使发狂的马匹冲进海里。
全身着火的费厄顿,由车上经过空中跌到地上。从没有人见过的神秘河流伊利得奈斯收容他,扑熄他身上的火,冷却他的躯壳。沼泽女神可怜他那么坚强和年轻地去世,于是埋葬他,在墓碑上刻着:
“这里是驾驭日神之车的费厄顿的安息处,
虽然他彻底地失败了,
但是,他却非常的勇敢。”
他的姐妹们,太阳神海里奥斯的女儿海里尔狄,来到墓前哀悼,最后,她们在伊利得奈斯的岸边成为白杨树。———
“她们永远在那里悲泣着,
泪水洒在河中,
每一颗泪珠宛如晶莹透澈的琥珀,
在水中闪烁着。”
珀耳修斯是宙斯的儿子,出生后,他的外祖父阿克里西俄斯,即亚各
斯国王,将珀耳修斯和他的母亲达那厄装在一只箱子里,投入大海。因为一
种神谕告诉国王:他的外孙将会夺取他的王位并谋害他的生命。宙斯保佑着
在大海中漂流的母子,引导这只箱子穿过风浪,最后箱子一直漂到塞里福斯
岛,靠近了海岸。岛上有两位兄弟,狄克堤斯和波吕得克忒斯,他们统治着
塞里福斯岛。狄克堤斯正在海边捕鱼,他看到水里漂来一只木箱,就连忙把
它拉上海岸。回到家中,兄弟二人对遭遗弃的落难人十分同情,便收留了他
们。波吕得克忒斯娶达那厄为妻,并悉心地抚育珀耳修斯。
珀耳修斯长大成人后,他的继父波吕得克忒斯劝他外出去冒险,并希
望他能够建功立业。勇敢的小伙子雄心勃勃,决心砍下女妖墨杜萨那颗丑恶
的脑袋,把它带到塞里福斯,交给国王。
珀耳修斯整理完行装就上路了。诸神引导他一直来到了远方,那是可
怕的众怪之父福耳库斯居住的地方。珀耳修斯在那里遇到了福耳库斯的三个
女儿:格赖埃。她们生下来就是满头白发,三个人只有一只眼睛,一颗牙齿,
秦朝时候,在八达岭有这么两户人家,他们相邻而居,墙东是孟家,墙西是姜家,多少年了,处得跟一家人一样。
这年,墙东孟家种了棵瓜秧,结了一个瓜,顺着墙头爬过去了,在墙西姜家那边儿结着呢。瓜长得出奇得好,溜光水滑,谁见了谁都会夸。一来二去的,这瓜就长成了挺大的个儿。到了秋后摘瓜时,一瓜跨两院,怎么办呢?那就两家各分一半吧,于是就拿刀把瓜切开了。
瓜一切开,奇迹出现了,金光闪亮,里边没有瓤,也没有籽儿,竟然坐着一个白白胖胖的小姑娘,长得眉清目秀,一双大眼睛炯炯有神,非常讨人喜欢。孟家和姜家都没有后代,一看可喜欢了,两家一商量 雇了一个奶妈,就把小姑娘收养了。
转眼,姑娘长到十多岁了。两家都出钱,请了个先生教她念书。念书得起个名啊,叫什么呢 因为是两家的后代,于是就给她取名叫孟姜女。
孟姜女成为一个大姑娘的时候,秦始皇开始在八达岭一带修造长城,到处抓人做工。谁若是被抓去就不让回家,什么时候修好长城才能回家。那时候被抓去当工的人们都是没日没夜地干活,三天三顿饭,饿死和累死的人不计其数。
范喜良是个念书的公子 ,他听说秦始皇修长城抓人,非常害怕自己被抓去,就开始了逃难的生活。他孤身一人,无亲无故,人地生疏,在何处安身呢?他抬头一看,前不着村,后不着店,又不敢远走,就开始犯愁了。可愁又有什么用呢,只好继续往前走,又走了一阵子,他看见一个村子,村里有个花园,便走了进去。
这里正是孟家的花园。就在这时候,正赶上孟姜女与几个丫环逛花园。孟姜女一看,葡萄架底下藏着一个人,不禁惊叫了一声。
丫环们问: 发生了什么事?
孟姜女用手指着葡萄架底下说 这里有人。
丫环一看,的确有一个人,刚要喊抓贼,范喜良见状,赶忙爬出来说:
“别喊,别喊,救我一命,我是逃难的。”
孟姜女一看是个年轻的白面书生,长得慈眉善目,仪表堂堂,不像是个坏人,就跟丫环回去找员外去了。到员外跟前,把情况和他一说,宽厚善良的老员外说:“把他请进来吧。”于是,环就把范喜良带进来了。
员外问:“你姓什么?叫什么?”
“姓范,叫范喜良。”
“你家住哪里?”
“我家住在村北。”
“你为什么要藏到我的花园中来呢?”
“因为秦始皇修长城抓人,我受不了那种非人的生活,没办法,只好跑到这儿来了。”
员外一看这个年轻人忠厚老实,就收留了他。
范喜良在孟家住了好些天了,孟员外通过这些天的观察 ,发现范喜良的确是个不错的好小伙,心想,姑娘不小了,该找个主啦,就跟老伴商量。员外说:“我看范喜良不错,不如把他招门纳婿吧。”
老伴一听,非常乐意,说:“跟姜家商量商量。 跟姜家一商量,也挺乐意。”范喜良对孟姜女早已一见倾心,更不用说,于是这门亲事就定下了。
说办就办,两家人择了个日子成亲,摆上酒席,请来各样的亲友宾朋,大吃大喝,闹了一天。
孟家有个心术不正的家人,他原本想孟员外没儿子 ,将来招门纳婿一定是他的事。可是没想到范喜良来了,他的如意算盘落空了。见范喜良与孟姜女成亲,他怒火中烧,于是想出了一个恶毒的主意。他偷偷跑到县官那里去报信。他跟县官说:
“孟员外家窝藏民工,叫范喜良。”
县官一听窝藏民工,说:“什么?他竟敢窝藏民工,真是胆大包天,随我去把他抓来。”
于是县官带上衙役兵丁就去了。
这时候天已经黑下来了,客人也散了,孟姜女和范喜良正准备入洞房呢,就听见外面鸡叫狗咬的。不一会,进来一伙衙役兵,三拉两扯,不容分说,就把范喜良给抓走了。
孟姜女一看,丈夫被抓走了,伤心地大哭了一场。过了几天,孟姜女跟她爹妈说:“我要去找范喜良。”
她爹妈想想,同意了,就拿出银子,并让家人跟着,一块儿送她一程。
这个心术不正的家人走到半路上,便放肆起来,想调戏孟姜女。他说:“范喜良这一去恐怕是九死一生,有去无回了,你看我怎么样,跟我过吧!”
孟姜女早就看出他不是个好东西,现在又听他说这样的话,心中非常恼火,但却不露声色地说:“好可是好,但是咱们俩成亲,怎么也得找个媒人啊!”
家人说:“可是,你现在让我到哪里去找媒人呢? ”
孟姜女说:“这样吧,你看那山沟里有朵花,你把它摘来,我们俩就以花为媒吧。”
这个家人心想,孟姜女可真是一片诚心啊,就打算去摘花。可是走到沟边一看他傻眼了 。那山沟在陡石崖下边 ,那么深,怎么下得去呀?孟姜女说:“你如果还是个男子汉,有胆量,这好办,把行李绳子解下来,我拉着,你往下爬,不就行 了吗?”
于是家人就解下绳子,孟姜女拉着一头,家人拉着另一头心惊胆战地爬下去。他抓着绳子 ,手刚刚离地,孟姜女一松手,就把这个居心不良的家人活活了摔到石崖下面去了,摔了个脑浆迸裂。
孟姜女一个人奔向修长成的工地 ,到那儿寻找了好几天也没寻找到范喜良 。后来碰上一群民工忙问:“你们这儿有个叫范喜良的人吗?”大伙说:“有这么个人,新来的。”孟姜女说:“他在哪儿呢?”一个人说:“这几天没看着见,说不定死了。”孟姜女一听大吃了一惊,赶忙问:“死了?那尸首在什么地方?”
那人说:“咳,谁管尸首啊,早都填了城脚了!”
孟姜女一阵心酸,就大哭起来。正哭着,只听哗啦一声,一段长城倒了,露出了范喜良的尸首。孟姜女抱着尸首,哭得天昏地暗,死去活来。正哭着,来了一帮衙役兵,不容分说,上去就把她绑了起来,送给了县官。县官一看孟姜女长得好看,就借机拍皇上的马屁,送给了秦始皇。
秦始皇见孟姜女是个绝色美女,非常高兴,便赏赐县官金银财宝,给他升了官。可是孟姜女死也不屈从秦始皇。没办法,秦始皇找了几个老婆子去劝,但是无论她们怎么劝,孟姜女还是不从。
日子一长,孟姜女心想,长此以往也不是办法,于是想了一个主意。她对看护人说:“从了。”看护人一听从了,就上报给秦始皇。秦始皇非常高兴,就来见孟姜女。孟姜女说:
“从可是从,不过你要答应我三件事。”
秦始皇说:“只要你肯从了我,别说是三件事,就是三十件事我也可以答应你。”
孟姜女说:
“头一件,请高僧高道,高搭彩棚,为我的丈夫念七七四十九天经,超度他的亡魂。”
秦始皇为了能够得到孟姜女,寻思了一下说:“行,就应你这一件。”
孟姜女说:“第二件,你要披麻戴孝,在我丈夫的灵前跪下,叫三声爹。”
秦始皇这回可犹豫了,我贵为人主,怎么能做出此等有损君威的事呢?于是说:“这件不行,再说第三件。”
孟姜女说:“这一件你都不行 那还谈什么第三件!”
秦始皇没了主意。再劝吧,不行,想了半天,还是没办法。他看看孟姜女越看越美,被迷得魂不守舍。便牙一咬,心一横,不顾一切地说:“行,我答应第二件,你说第三件吧。”
孟姜女说:“第三件,你要陪我游海三天,三天以后,才能成亲。”
秦始皇想,这一件很容易。“好,这三件事我都依你。”
于是秦始皇吩咐请高僧高道,大搭彩棚,准备孝服。都准备齐了,秦始皇真的披麻戴孝,给人当了一回孝子。
前两件事都完成了,接下来该游海了。孟姜女跟秦始皇说:“我们一起去游海吧,游完好成亲。”秦始皇可真是乐坏了,叫人抬上两顶花彩轿,跟孟姜女来到了海边。孟姜女下了轿,走了几步,推开秦始皇,扑通一声跳到了海里。
秦始皇一看,急忙大喊:“来人!来人!”可话还没有说完,孟姜女早已经沉入水底了。秦始皇无可奈何,便拿起赶山鞭,往海里赶石头,打算用石头把孟姜女砸死在海底 。
可是他这样往海里赶石头,海龙王实在有些受不了啦,要是石头都跑到海里,那龙宫怎么能承受得了呢?海龙王为此忧心忡忡。
龙王有个聪明的公主,她跟老龙王说:“不要紧,我只要把他的赶山鞭偷过来就可以了。”
“你怎么偷呢?”
“我变成孟姜女,去与他成亲就能偷出来了。”
龙王一听,觉得这办法很不错,说:“去吧。”于是,公主变成孟姜女的模样出海了。
一出海,她就看到秦始皇还在那儿向海里赶石头呢。
公主说:“你看你,我说游海三天,现在还不到两天,你就填起海来了,幸亏没有砸到我。”
秦始皇一看孟姜女回来了,乐了,收起赶山鞭说:“我寻思你不回来了呢。就与变成孟姜女模样的公主回宫了。”
公主跟秦始皇做了一百天的夫妻,然后就把赶山鞭给盗走了。从此以后,秦始皇再也没有办法用石头填海了。
当参加殡葬赛会的人散去之后,阿喀琉斯整夜辗转反侧不能入睡,他
仍在怀念被安葬的朋友。第二天清晨,他套上马,把赫克托耳的尸体绑在战
车上,拖着它围着帕特洛克罗斯的坟墓奔跑了三圈。阿波罗不忍心尸体遭凌
辱,他的神盾像金伞一样遮着赫克托耳,使他的尸体不致损伤。阿喀琉斯驾
车拖过尸体,把它丢在地上离开了。奥林匹斯圣山上的神衹除了赫拉以外,
看到这情景都很悲愤。宙斯派使者找到阿喀琉斯的母亲忒提斯,命令她迅速
赶到希腊人的营房,告诉他的儿子阿喀琉斯:诸神,包括宙斯在内,都对他
肆意凌辱赫克托耳的尸体,并把尸体扣留在船上不让赎回感到愤怒。
忒提斯听从命令,来到儿子的帐篷,走近他坐下,温和地说:“亲爱的
儿子,你忧愁叹息,不进饮食,这样折磨自己还要多久呢?听着宙斯要我对
你说的话吧:他和诸神都很愤怒,因为你虐待赫克托耳的尸体,并且始终把
它扣在船上。我的儿子,还是索取一笔丰厚的赎金,把尸体交出去吧!”阿
喀琉斯抬起头,注视着母亲说:“那就这样吧,我尊重宙斯和诸神的意见!
谁给我赎金,谁就可以把尸体领回去。”
就在这时,宙斯又派出使者伊里斯来到普里阿摩斯国王的城里,传达
神衹的决定。她看到特洛伊城里一片悲叹声和哭泣声。她悄悄走到国王面前,
低声对他说:“达耳达诺斯的儿子呀,别沮丧!我给你带来了好消息。宙斯
怜悯你,他叫我吩咐你去找阿喀琉斯,用丰厚的礼金赎回你的儿子的尸体。
你必须一个人去,只带一名年老的使者。使者给你赶车,将尸体运回城来。
别害怕,宙斯派了英勇的赫耳墨斯保护你!”
普里阿摩斯相信女神的话,他吩咐他的儿子们给他备马套车。他自己
走进那间用香气扑鼻的柏木建造起来的珍宝室。里面收藏着各式各样的珍奇
古玩,价值连城。他召来妻子赫卡柏,把宙斯派人送来的消息告诉了她。赫
卡柏听了竭力劝阻他,要他放弃这个念头。 www.limaogushi.com。
“你别阻拦我,”普里阿摩斯坚定地说,“即使死神就在敌人的战船上等
着我,我也不在乎,只要我能把最亲爱的儿子抱在怀里,就心满意足了。”
在希腊人的军营里,士兵们还没有从刚才败逃的恐惧中恢复过来。这
时阿伽门农又悄悄地召集诸位王子举行会议。他们坐在一起,神情沮丧。阿
伽门农作为盟军的最高统帅,叹了一口气说:“朋友们和战士们,宙斯对我
很苛刻。他仁慈地给过我一个吉兆,示意我将征服特洛伊人并胜利返乡,而
现在他却骗了我,要我失败而归,把这么多勇敢的军士丢弃在战场上。我们
虽然已经攻陷了许多城池,而且还要占领更多的城市,可是我们命中注定不
能征服特洛伊。因此,让我们一起乘上我们的战船返回我们的祖国吧!”
听完他这些灰心的话,英雄们沉默良久。最后,狄俄墨得斯打破寂静,
说:“国王啊,刚才你还当着希腊人的面嘲笑我没有勇气和胆量!现在我却
感到,宙斯给了你权力,却没有给你胆量。你难道真的认为希腊的好汉们像
你说的那样不敢战斗吗?好吧,如果你心里思念家乡,那么你就回家去吧!
路是敞开的,你的船也已备好。但我们其他人却愿意留下来,直到摧毁普里
阿摩斯的王宫为止。即使你们全都走掉了,我和我的朋友斯忒涅罗斯也要留
下来,我们深信我们是神衹引来的!”
英雄们听到他的话大声喝彩。涅斯托耳说:“虽然你像我的小儿子,但
你说的话却像出自一位理智的成年人之口。来,阿伽门农,你应该邀请我们
欢宴。你的帐篷里有的是美酒。
让守卫的哨兵在土墙边注意动向,我们则在这里碰杯,你则可以听到
我们提出的最好的建议。” www.mrmy.org。
于是,王子们在阿伽门农处饮宴,他们的信心在渐渐地增强。饮毕,
涅斯托耳又说:“阿伽门农,你在那一天违反了我们的心愿,从受辱的阿喀
琉斯的营帐里抢去了勃里塞斯的美丽的女儿。那一天的事情你当然不会忘
掉。现在是重新思考的时候了,我们必须说服这位受了委屈的人和你和解。”
“你说的有理。”阿伽门农回答说,“我承认这是我的过错。我愿意改正,愿
意给受了侮辱的人加倍赔偿。我准备赔偿十泰伦特黄金,七只铜三脚祭鼎,
二十口饮鼎,十二匹骏马,七个我从勒斯波岛抢来的漂亮姑娘,并归还美丽
的勃里撒厄斯。我对着神衹立誓,我没有碰过勃里撒厄斯,对她一直很尊重。
格鲁斯卡普是阿尔衮琴人的神话中最有趣的人物。
格鲁斯卡普和他的兄弟马尔塞姆是孪生子。马尔塞姆是一只 狼。我们可以推断,在印第安人的心目中,格鲁斯卡普是代表“善” 的神,而马尔塞姆是代表 “恶” 的神。他们的母亲在生下他们来的时候就死去了。格鲁斯卡普用他母亲的身体来造成了太阳和月亮,走兽和鱼群,以及人类,而那心怀恶意的马尔塞姆造出了山、谷、蛇和一切他认为可以使人类不方便的东西。
像好些其他神话中的人物一样,这两兄弟各自知道世界上哪一样东西能杀死他。
马尔塞姆问格鲁斯卡普,怎样才可以杀死他。格鲁斯卡普要试试他弟弟真诚不真诚,就回答他说,惟一的杀死他的办法是让
他碰一碰猫头鹰的一根羽毛。马尔塞姆也就告诉格鲁斯卡普说,他只有用羊齿植物的根来打一下,才能死去。那心怀恶意的狼拿起他的弓来,打下了一只猫头鹰。他从猫头鹰的翅膀上拔下一根羽毛来,趁格鲁斯卡普睡着的时候,用羽毛来打他一下。格鲁斯卡普立刻死了,但是使马尔塞姆大大失望的是,他过一会儿又活了。这传说使人想起北欧神话中的巴尔德尔,巴尔德尔只有用一根木解寄生的枝条来打一下,才能死去,而他就被他的弟弟这样地杀死了。像巴尔德尔一样,格鲁斯卡普是太阳神。这一点由他的死而复生可以看出。
但是马尔塞姆决心要知道他哥哥的秘密,打算一有机会就弄死他。后来格鲁斯卡普告诉他,只有松树的根能杀死他。马尔塞姆就拿一个松树根来,像上次一样,趁格鲁斯卡普睡着的时候打他一下。但是格鲁斯卡普坐了起来,笑笑,把马尔塞姆赶到森林里去。格鲁斯卡普自己去坐在一条小河旁边,他仿佛独自沉思似地低声说:“只有开花的灯心草能杀死我。” 他这样说,因为他知道那只大海獭瓜比特正躲在河岸上的一丛灯心草里,会听见他所讲的一切。那海獭立刻到马尔塞姆那里去,把它认为是有关他哥哥生命的秘密告诉了他。那奸恶的马尔塞姆非常高兴,他答允海獭,它要什么就可以给它什么。但是当海獭说它希望能有像鸽子一样的翅膀时,马尔塞姆大笑起来,讥讽地说:“你的尾巴像锉刀一样,要翅膀来干什么?” 海獭听了这话,很是气愤,就走到格鲁斯卡普那里去,把它所做的事情一五一十都告诉了他。格鲁斯卡普极为愤怒,就掘起一个羊齿植物的根来,冲到森林的深处去,找到他的奸恶的弟弟,用那致命的植物来打他一下,把他打死了。
舟山岛上有个大展庄,大展庄里有个翁家坳,翁家坳后面有座郑家山,郑家山上有一个小小的龙潭,龙潭里面住着一条老龙。这条老龙每逢乾旱不雨的夜晚,总要用龙角顶出一把骨排椅,到龙潭边上坐一坐,看一看,察看天象,如果大展庄上田水乾了,吃水少了,他就把身子一弯,将头伸到龙潭里,吸一口水,朝大展上空一喷,立即下起雨来。大展庄的百姓,年年五谷丰登,六畜兴旺,庄上的人都说,这是郑家上老龙行及时雨的结果呢!
郑家山那个龙潭,上口小,下口大,潭的四周精光滴滑,深不见底,直通东海大洋。郑家山老龙长年累月住在这个龙潭里,深居简出,他的结拜兄弟钓门港老龙,常劝他换个大地方,他总是含笑谢绝了。他说这个龙潭虽小,却能在山顶眺望普陀山佛国风光,在潭中能闭目养神,生活倒也过得清闲。
有一天夜里,老龙突然觉得神思不宁,坐卧不安。他披衣起来,步田龙潭,站立在郑家山上,极目远眺。只见北边天际杀气弥漫,星月无光。
老龙急忙跳上云端,定睛望去,原来是金兵把枣阳城围得水泄不通。城内宋营里,兵断水,马断草,眼见将有全军覆没的危险。
这可把他难住了。去解危吧!难免要闻杀戒;不去解危吧!又不忍城破民遭殃。他左思右想,决定去找钓门港老龙商量。
钓门港面对东海大洋,海宽水深,钓门港老龙身居龙宫,逍遥自在。这时,他正坐在龙宫里,笙萧歌舞,饮酒寻欢。听说郑家山老龙来了,连忙起身相迎,端杯斟酒,殷勤款待。郑家山老龙哪有心思饮酒,急忙将来意告诉钓门港老龙,约他同去枣阳城解危。钓门港老龙听了,竟哈哈大笑起来说:
“上有玉帝,下有百姓,此事非我所管,大哥何必自找苦吃呢?”
郑家山老龙听了很不是味道,真是“话不投机半句多”,他当即告辞出来,悄悄驾起祥云,向枣阳城而去。
过东海大洋,越过高山峻岭,到了枣阳上空。他按下云头摇身一变,变成一个白发苍苍的老翁,挑着一担东西急匆匆向宋营走去。到了枣阳城下,被一个守城门的宋兵拦住去路:
“喂!老头,不准过去!”
老翁喘着气抹着汗说:“我是给你们送东西来的,快让我进城吧!”
宋兵一听送东西,倒是很高兴,可是仔细盯量一番:前头是一桶清水,后头是一小捆稻草,再也没别的东西。那个宋兵哭笑不得,摇了摇头说:
“老头呀!你是一片好心,可是这一点水不够十人喝;这一捆草不够??
很久以前,宙斯跟赫拉结婚时,所有的神衹都给他们送上礼物。大地
女神该亚也不例外,从西海岸带来一棵枝叶茂盛的大树,树上结满了金苹果。
夜神的四个女儿,名叫赫斯珀里得斯,被指派看守栽种这棵树的圣园。帮助
她们看守的还有拉冬,它是百怪之父福耳库斯和大地之女刻托所生的百头巨
龙,它从不睡觉。它走动时,一路上总会发出震耳欲聋的响声,因为它的一
百张嘴发出一百种不同的声音。按照欧律斯透斯的命令,赫拉克勒斯必须从
巨龙那儿摘取赫斯珀里得斯的金苹果。
赫拉克勒斯踏上了漫长而艰险的旅途。他漫无目的地走着,走到哪儿
是哪儿,全靠运气和机遇,因为他不知道赫斯珀里得斯到底住在哪里。他首
先来到帖撒利,那是巨人忒耳默罗斯居住的地方。他有坚硬的头颅,碰到过
往旅客就追上去用头将它顶死。但是这次他的脑袋撞在赫拉克勒斯的头上却
被撞得粉碎。赫拉克勒斯又继续赶路,来到埃希杜罗斯河附近,遇到了一个
怪物,那是阿瑞斯和波瑞涅的儿子库克诺斯。赫拉克勒斯不知他的底细,向
他打听赫斯珀里得斯的圣园在哪儿。他没有回答,并向赫拉克勒斯挑战,当
场被赫拉克勒斯打死。
这时候,战神阿瑞斯急忙赶来,要为死去的儿子报仇。赫拉克勒斯不
得不迎战。可是宙斯却不愿意看到他们当中有一个流血,因为他俩都是他的
儿子。他用一道雷电把他们隔开了。赫拉克勒斯继续前进,穿过伊利里亚,
跨过埃利达努斯河,来到一群山林水泽女神的面前。她们是宙斯和忒弥斯的
女儿,居住在埃利达努斯河的两岸。赫拉克勒斯向她们问路。“你去找年老
的河神涅柔斯。”女神们回答,“他是一位预言家,知道一切事情。你要趁他
睡觉的时候袭击他,将他捆起来,然后他就会告诉你真情。”
尽管河神本领高强,能够变成各种模样,但赫拉克勒斯按照女神的建
议制服了河神。赫拉克勒斯直到问清了在哪里可以找到赫斯珀里得斯的金苹
果才放了他。
后来,他又穿过利比亚和埃及。统治那里的国王乃是战神波塞冬和吕
茜阿那萨的儿子波席列斯。在连续九年的干旱后,塞浦路斯的一个预言家宣
布了一个残酷的神谕:只有每年向宙斯献祭一个外乡人,才会使土地变得肥
沃。为感谢他所说的神谕,波席列斯国王把他作为第一个祭品杀死。后来,
忒修斯与年轻的庇里托俄斯结下了深厚的友谊。他虽然上了年纪,却
又激发了大胆、深沉,甚至是鲁莽的冒险欲望。庇里托俄斯的妻子希波达弥
亚在婚后不久就死了,忒修斯现在也是独居,两个人约定一起出去为自己抢
个妻子。
那时有一位姑娘年轻美貌,她就是后来闻名于世的海伦。她是宙斯跟
勒达所生的女儿,在她的后父斯巴达国王廷达瑞俄斯的宫里长大。忒修斯和
庇里托俄斯远征斯巴达,他们在阿耳忒弥斯神庙里看见她跳舞。两个人都抵
挡不住爱情的欲火,便大胆地闯进神庙,把她抢走,带到亚加狄亚的特格阿。
他们在这里抽签决定海伦归谁。两人约好,抽中签的一定要帮未抽中签的再
去抢一个美女。结果忒修斯抽中了签,他把海伦带到阿提喀地区的阿弗得纳,
由母亲埃特拉照料海伦,并让一个朋友保护她。然后,他又跟自己的朋友计
划去进行一场伟大而又惊人的冒险。庇里托俄斯在失去海伦后,决定从地府
里拐走冥王普路同的妻子珀耳塞福涅,并占有她,以求得安慰。可是他们的
计划彻底失败了。两人被普路同永远拘押在地府里。赫拉克勒斯想要救出他
们两人,但结果只救出了忒修斯。
当忒修斯被关在哈得斯的地府里的时候,海伦的两个哥哥卡斯托耳和
波吕丢刻斯,来到雅典。他们有礼貌地要求归还海伦。但雅典人说年轻的公
主不在雅典,而且也不知道忒修斯把她藏在哪里。兄弟俩勃然大怒,威胁说
要动用武力。雅典人十分害怕,其中有一人名叫阿卡特摩斯,他知道忒修斯
的秘密,于是告诉他们,海伦藏在阿弗得纳。卡斯托耳和波吕丢刻斯立即围
攻该城,并很快攻陷了城池。
同时,雅典城里也发生了一件不利于忒修斯的事。厄瑞克透斯的孙子
梅纳斯透斯自立为人民的领袖。他想篡夺王位,因此,盅惑城里的贵族们,
说国王让他们从乡村迁移到城市,实际上是控制他们,奴役他们。他对那些
自由民说,他们放弃了乡间的神庙和神衹,不再依赖当地的大小贵族,却服
从一个外地的暴君,以此煽动民众对国王不满的情绪。现在,阿弗得纳被廷
达瑞俄斯的族人攻占了,雅典人惊恐不安,梅纳斯透斯利用人民的恐慌情绪,
劝居民给廷达瑞俄斯的两个儿子打开城门,友好地迎接他们入城,因为卡斯
托耳和波吕丢刻斯只是反对忒修斯抢去了他们的妹妹。事实也证明了梅纳斯
透斯说的话。那些外来的士兵虽然从打开的城门里冲了进来,控制了城内所
有的地区,但他们并没有伤害一个人。他们救出了海伦,在市民的护送下离
开了雅典,回到故乡去了。
在战场上,吕喀亚人柏驶洛丰的孙子格劳库斯和堤丢斯的儿子狄俄墨
得斯从各自的队伍里冲了出来。狄俄墨得斯逼近对手,看着他说:“高贵的
英雄,你是谁?我在战场上从来没有见过你。现在,你却以超群的勇气,前
来抵挡我的长矛。我警告你,阻拦我的人都必死无疑。如果你是化身为人的
神衹,那么我就不跟你作战。因为我害怕神衹发怒,不愿反对永生的神衹。
如果你是一个凡人,那么就请过来,结果你也难免一死!”
希波洛库斯的儿子听了这话,回答说:“狄俄墨得斯,你为什么要问我
的身世呢?我们人类如同林中树叶,它在风中凋零,又在春天重新发芽!你
实在想知道,那就听着吧,我的祖先是埃洛斯,他是赫楞的儿子。埃洛斯生
了足智多谋的西绪福斯,西绪福斯生下格劳库斯;格劳库斯的儿子是柏勒洛
丰,柏勒洛丰的儿子是希波洛库斯,我正是希波洛库斯的儿子,叫格劳库斯。
我的父亲派我前来特洛伊,我应该为祖先争光。”“尊贵的王侯,你我原是世
交,我们的祖辈就是朋友。我的祖父俄纽斯曾在他的王宫里接待过你的祖父
柏勒洛丰,让他住了二十天。我的祖父赠给你的祖父一条紫金腰带,你的祖
父回赠了一只双耳金杯。这金杯现在还保存在我的家中。所以,你如果到亚
各斯去,当然是我的客人;我如果到吕喀亚去,你就是我的东道主。在战场
上我们不应该动武。有足够的特洛伊人可供我杀戮,也有足够的希腊人可供
www.limaogushi.com
你刺杀。让我们交换一下武器吧,也好使别人看到,我们是如何尊重我们先
祖的友情。”于是,两个人从马车上跳下来,互相握手,并立誓友好。格劳
库斯把自己的金盔掉换狄俄墨得斯的青铜甲。这就好像以一百条牛交换九条
牛一样。
东海有个桃花岛,桃花岛上有龙洞。
龙洞深通东海洋,桃花女龙住洞中。
千呼万唤难出来,但见年年桃花红。
“女龙”本是渔家女,桃脸杏腮真俏丽,心灵手巧人勤劳,挑水织网又纺线。她白天纺的线,织网网不破:她夜里织的网,捕鱼鱼最多:她旱天挑的水,担担荡清波。
渔女从来不打扮,自幼爱梳两条“冲天辫”。有一天,嫂嫂笑话她:
“小姑今年十四岁,再扎小辫子太难看。来,我给你梳一遍。”
可是梳来梳丢梳不直,没办法,只得照旧扎了两条“冲天辫”。
渔女有个怪脾气,一年四季不洗澡。有一次,阿娘笑骂她:
“这么大的姑娘了,也不洗洗澡!人家不来笑话你,总怪我做娘的欠管教。”
渔女咯咯笑,扑在娘的怀里撒了一阵子娇,转身又跑掉。
原来她并非亲生女,是阿爹海边拾来的。
那一天,风大浪高海咆哮,电闪雷鸣暴雨浇潮水涌来一婴儿,搁在海边直哭叫,刚巧阿爹海边过,赶忙把她抱回家,鱼汤当奶汁??养她长大。阿娘教她织渔网,阿爹为她雕贝花,阿哥逗她海边玩,爬在地上当骏马。
渔女乖,渔女美,渔女长到十八岁。十八姑娘篱外竹,媒人挤破屋。东村来作媒,十担彩礼排成队;西村来说亲,十份聘金抬进门。这个说,少爷天天用功把书读,定做高官好享福;那个讲,东家年年打船造楼房,长穿绸缎喝参汤。
爹娘笑谜谜,悄悄问渔女:
“谁是如意郎,孩子你快讲!”
渔女舒双眉,脸似桃花微微醉:
“不愿享福不贪财,捕鱼阿祥我最爱!”
爹皱眉,娘獗嘴,哥嫂含笑羞妹妹。
阿爹说:“阿祥家里穷,出门做渔工。”
渔女说:“渔工识潮水,女儿愿婚配。”
阿娘说:“阿祥常断餐,你去要饿饭。”
渔女说:“饿饭不要紧,鱼汤赛人参。”
爹娘说:“父母为你好,女儿嫁西村!”
渔女说:“西村我不嫁,死也跟阿祥!”
爹娘没办法,婉言退聘金。渔霸财主不死心,又挽媒人强说亲,出言恶狠狠:
有一天,法老在王座之上正襟危坐,正在处理一个案件。
俄赛里斯一走进王宫大厅,就感觉到这里的气氛很是沉闷。他抬眼望了望,发现青年武官胡台布独自一人站在远离人群的地方,他愁眉苦脸,郁郁寡欢。
这位倔强的青年总是把事情藏在心里,对谁都不愿多说,唯独对俄赛里斯不保密。因为他觉得俄赛里斯对任何事情都不畏惧,勇于承担责任,在胡台布的心目中,俄赛里斯就像是一匹勇敢无畏的战马,和他一起办事让人心情舒畅。
这时,俄赛里斯穿过客厅匆匆走到胡台布的身旁。
胡台布,好孩子,到底发生了什么事?你为什么一个人闷闷不乐地呆在这儿,不和大伙儿在一起呢 俄赛里斯关切地问。
胡台布说:“只有我远离了大家,麻烦才能远离他们。如果法老看见您现在还和我说话,那他就会迁怒于您的”
俄赛里斯向四下看了看,他发现远处的人们正偷偷地注视着他俩,并且还交头接耳地议论着什么。俄赛里斯又问胡台布: 孩子,你到底有什么过错。
“尊敬的俄赛里斯先生,我的过错就是对腐败的官员没有阿谀奉承,对在我面前发生的错误没有保持沉默。我这样做的结果,给自己树敌很多,于是他们就假借法老的命令来整治我。您瞧,今天法老就要最后裁决了。” 胡台布忿忿地说。
“天哪,照这么说,谁敢惹恼那些敌人,谁就是最有力地支持了你;谁敢狠狠地打击那些敌人,谁就是你的忠实的朋友了?” 俄赛里斯讲完这句话就走开了。他迈着缓慢而沉重的步子走向庙宇祭司,想和祭司好好谈谈,可这会儿,他头脑里非常混乱,不知不觉地,他竟沉湎在深远的思索之中了。
就在这时,法老从他的羽绒宝座上站起身来,走到大厅的中间。于是,大家赶紧把注意力转向法老,俯身低头,听候他的吩咐法老对周围的一切全然没有理会,他声色俱厉地问 下贱的奴仆胡台布在吗
胡台布听后,走上前去,他尊敬地深鞠了一躬,说 在,尊敬的陛下!
听着,胡台布! 法老依然厉声说, 关于你煽动部下闹事、阴谋篡夺王位的案子就要结束了,现在你还有什么话要说吗?www.limaogushi.com
陛下,我请求听听指控的详细说明!
法老皱起了眉头。他有一个习惯,那就是不希望别人回答他的问话。但是,当着大家的面,特别是当着俄赛里斯的面,他要表示一下高姿态。于是,他强压心中的怒火,叫来监狱看守长,命令道:你读读指控书吧!
“您的奴仆胡台布,在您威严的军队任首领,负责保护国王以及朝廷的安全。但是,他不但不做好自己本职的工作,而且还煽动一些人帮助他从事罪恶的活动。他的阴谋企图就是准备消灭王国精锐的部队,篡夺王位,像南方的反叛首领一样。”
“够了”,法老气愤地打断看守长的话,“胡台布,对这些,你还有什么可说的吗”
我想知道,是谁对我提出的这些指控?
法老的眉头皱得更紧了,他恼羞成怒地喊道:“这对于你已无关紧要!但是,我已经听到了这些指控,难道你还有什么理由把这些罪证推翻吗?”
“没有,陛下。但是,我要告诉您,这些罪证全都是造谣中伤,是我的敌人捏造出来的。您威严的军队在忠实地执行着您的命令,我作为您忠诚的奴仆坚决地遵照您的旨意保卫着陛下的尊严。” 青年武官胡台布争辩道。
法老开始感到有些为难,但是他很快又动起怒来: “处死你是对你罪恶的最好惩治!来人哪,快把他拉下去,绞死他!”
大厅里顿时一片骚乱。
卫兵们急忙上前把胡台布包围了起来,他们准备去执行法老的命令。胡台布心中是难言的滋味,他还正当青春年少,生活本应该无限光明与美好,可是现在,他就要被结束自己年轻的生命了。
在这最危急的时刻,没有谁同情他,连一个怜悯的目光都没有。胡台布沉默地深埋着自己的头,嘴角浮现出一丝苦笑。他顺从地跟随卫兵走着,穿过大厅,走到了宫门口。
突然,大厅里像晴天霹雳一般传来了俄赛里斯的喊声。
陛下:“您处死一个生命,为什么不好好调查一下,认真听听他的上诉呢?勇敢无畏的俄赛里斯边说边走到法老面前, 难道就是因为胡台布光荣而伟大,就是因为他无限忠诚地为您效劳,就该让他去死吗?”
王宫大厅顿时又卷起了一阵狂飙。因为此前还从未有人敢于如此开诚布公地阐明自己的看法,敢于和威严的法老争辩是非曲直。就连法老自己面对这种突如其来的情况,也被惊得说不出一句话来,他甚至在怀疑是不是自己的听觉出了问题。
过了好大一会儿,法老才从茫然失措和惊愕中清醒过来,他怒不可遏地
叫骂道:“你给我住口!无耻的异乡人,你的胆子好大呀,你如此鲁莽,如此不识抬举,你的下场将和胡台布一样!”
“我对您没有更多的乞求,只求您以法律为准,公正判决胡台布,但是您并没有这样做!”
“站到一边去!你竟敢这样和我说话,来人哪,把这个愚蠢的东西带到远处去吧,如果他再站在此地,我就立刻处死他!”。 法老气急败坏地大声叫嚷,长矛在他手中不停地挥舞。
但是,俄赛里斯纹丝不动,他沉着而坚定,一字一句地说:“您不对胡台布做出公正的判决,我绝不离开此地!”
法老生气地把长矛握在手里,向前扑了过来,他想用长矛刺杀俄赛里斯。
…就在这时,俄赛里斯冲着法老高声喊道:“回到你的位子上去!”铿锵的喊声就像是轰鸣的响雷一般。
当这声音传到法老耳朵里时,法老就像中了魔似的突然瘫痪了,他仰卧在王座上,长矛从他手中落到地上。
霎时间,王宫内死一般的寂静。人们万分惊恐地看着这一切,一个个吓得目瞪口呆,好像都在问这之后还将有怎样的事情发生呢?
俄赛里斯多么像个神哪!他管理着人们就像父母管教自己的孩子。他向前伸着双臂,眼中闪耀的光芒就好像是飞快燃烧的火焰。
法老慢慢地恢复了知觉,他因为惊恐而浑身颤抖。
“陛下,我掌握着您的命运”,俄赛里斯用威严洪亮的声音说,“死亡威胁着您,如果您再走一步,您就会走到最危险、最阴暗的道路上去。现在,您要公开承认对您忠诚的部下胡台布的诬告,您要公开向受诬陷的胡台布赔礼道歉,立即取消对胡台布的错误判决!您要好好记住这次可怕的教训,别再惹我生气啦。”
在惊慌失措的人们习惯了俄赛里斯的言行之前,神就已经降临了。
很久以前,弥勒县城西南悠荡着一望无际的碧水,湖畔青峦叠翠,湖中渔歌阵阵,各民族人民生活在花美羊肥的环境中。妒忌成性、凶狠歹毒的黑龙施用魔法破坏了和平的宁静,霎时间湖水干涸,秧苗枯死,乡民们无法生活下去。 天生丽质、善良无比的龙女玉莲巡游南天,眼见弥勒湖畔哀鸿遍野,便矢志布云降雨造福生灵,可是凶恶的黑龙却对她百般阻挠,并盗走了她呼风唤雨的宝剑。 人间有一名叫阿青的小伙子带领大家掘井自救,几经波折终于挖出一眼清泉,使每一个饥民能喝上一点泉水以延续生命。熬过了九九八十二天,清泉突然消失;却见一尾白缝鱼在潭边喘息。阿青用自己仅有的一点水救了白鲢鱼,鲢鱼顿时变成了白衣白裙的少女,并艰难地向阿青诉说了自己的遭遇。原来玉莲失去宝剑之后便流落人间,以微弱之躯吐水维系饥民的性命,无奈日久天长,体力不支,终于断水遭困。说完便将珊瑚宝钗交与阿青,并叮嘱继续掘井。阿青终于挖到了清泉,弥勒坝子恢复了湖水清清、桃红柳绿的景致。龙女欣然留在人间,与善良勤劳的阿青喜结良缘。 凶残的黑龙嫉恨人间美景和玉莲的美貌,再次暗施毒计,立时到处飞沙走石、祸水横溢,阿青不幸被害。玉莲为救生灵,奋力用瓢舀干了祸水,虹溪坝再次获得生机,然而善良美丽的玉莲却从此离开了人间。 不知过了多少年多少代,人们终于在蔗林遍布、花果飘香的虹溪山腹中寻到了龙女精心雕饰的地下宫殿--白龙洞。 |
太阳神阿波罗是天神宙斯和勒托的儿子。他主宰着光明、文艺、学术和医药。他的神箭百发百中,谁也比不上。
大洪水过后,地上留下了一条庞大的毒龙,它张开山洞似的巨口,吞食着人畜。它所到之处,身上发出的热气,立即将房
屋、庄稼、树木烧焦。人们纷纷向阿波罗祈祷,除掉这个巨大的祸害。阿波罗答应了,他从高高的奥林匹斯山下来,用神箭射中毒龙心脏,把它杀死了。
阿波罗射死毒龙后,很是高兴。他手执银弓,肩挎箭袋,愉快地返回奥林匹斯山。路上,碰见了爱与美之神维纳斯的儿子
———背生双翅的小爱神爱洛斯,见爱洛斯正站在路旁,摆弄着他那轻巧的小弓箭,比比划划的。阿波罗便停住脚步,招呼爱洛斯道:“喂,小朋友,你拿着这么小的弓箭做什么用啊!你这只是小孩子的玩意儿。你看我这弓,银光闪闪,搭上箭,无论是射杀敌人,还是毒蛇猛兽,总是百发百中。刚才我就射死了一条毒龙。它那凶狠庞大的样子,你见了一定会吓得发抖。我说,你还是收起你那小玩意儿吧。虽然,我听说你会用这张小弓箭煽起情人们胸中的爱火。不过。我怕那是夸张。”
维纳斯的儿子见阿波罗一副洋洋得意,瞧不起人的样子,便顽皮地回答道:“阿波罗,你说你的箭百发百中,以杀死毒龙自
夸。可是我的箭却要射中你。咱们走着瞧,看看到底谁的箭更利害。 说罢,他张开了银色的双翼,悄然地飞到帕耳那索斯山峰”上,笑嘻嘻地箭袋中取出两支不同的箭:一支是金子做的,金光闪闪的,似有火焰发出,这是燃起爱情的箭;一支是铅做的,颜 色灰暗,冰冷,这是熄灭爱情之火的箭。爱洛斯张开了弓,先是 搭上一支铅箭,向四面张望一下,见河神珀纽斯的女儿、可爱的水泽仙女达佛涅正在林边玩耍,就把铅箭对着她射去。达佛涅只 觉心中一阵颤抖,对爱情莫名其妙地厌恶起来。爱洛斯又搭上了 金箭,对准阿波罗,射中了他的心窝,阿波罗胸中立即燃起热烈的爱火。小爱洛斯看了看被他的不同箭射中的两个青年男女之神,笑嘻嘻地张开翅膀飞走了。
阿波罗一眼看见正在林中玩耍的达佛涅,立即热烈而疯狂地 爱上了她。他痴痴地看着她,看见她那披散在肩头上的长发就想着:“这头发随着披着就如此迷人,要是梳理起来,不知有多美呢! 他凝望着她的双眼,觉得比星星还明亮。他望着她那微启 ” 的樱口,产生了一种强烈的渴望。他望着她那雪白的肌肤想着:“要是能抚摸一下,该是多么柔嫩可爱啊! 他正呆呆地想着,达 ” 佛涅一眼瞥见他,立即像旋风一样逃跑了。阿波罗放开脚步紧追上去。
达佛涅逃跑的姿态也是那样令人迷醉。阿波罗一面追,一面恳求道:“美丽的女郎,请你不要害怕,不要这样跑着躲避我。羊在狼前逃跑,鹿在狮子面有奔突,鸽子鼓着双翅急急地躲开鸷鹰的利爪,都是因为惧怕要吞食它们的敌人。可是我是为了爱你呀!我怕你的嫩足为荆棘刺伤,我怕你失足跌在崎岖不平的石头上,你跑慢一点吧,我也慢慢地追。你知道爱你是人是谁吗?我不是乡野村民,也不是看守牛羊的牧人,朱庇特是我的父亲,我本人是歌舞文艺之神和太阳神,阿波罗是我的名字,许多地方的人民崇敬我。唉,我能给世人以神谕,对自己爱情的前途却不知将会如何;我的箭百发百中,可是却被一支更加厉害的箭射伤;我掌管医药,熟知百草的疗效,可是却没有一样药能治愈我的病痛。”
不顾他絮絮叨叨地说着情话,达佛涅跑得更快了。如今她愈加显得可爱,疾风吹起她的长袍,如一朵冉冉白云。金色的长发高高飘扬,闪着耀眼的金光。她逃跑的美姿更加吸引阿波罗,他的脚步也加快了。一个踏着的是恐惧之轮,一个插上的是爱情之翼,神祗阿波罗和仙女达佛涅就是这样一前一后追逐着。
现在,达佛涅听见了阿波罗在她身后的脚步声,感到了他温暖的呼吸吹散了她的金发。仙女再也没有逃跑的力气了,她两腿发软,脸色苍白,呼吸急促,喘得透不过气来。她跑到了一条大河边,珀纽斯就是这条河的神。达佛涅向河神呼救:“父亲,快帮帮我,让大地裂开把我吞进去吧;或者改变我身体的形状,避开阿波罗可怕的爱。”
她的话刚说完,全身骨节就开始硬化发僵。顷刻间,她的身体变成了一株树干,头发就成了浓荫的树叶,两条手臂变成了树桠,脸变成了树冠,两脚钉在地上,成了扎入地下的树根。她完全失去了人形,成了一棵树,但优美的仪态仍然存在。
面坚这突如其来的变化,阿波罗惊愕不已,他急忙去拉达佛涅,摸着的却是新长出来的嫩树皮,感到隐藏在这嫩树皮下的肌肉还在瑟瑟颤抖。他双手紧紧抱住树干,不断地亲吻着这棵新树的枝叶,枝叶似也留着少女的羞怯,不断地闪躲着他的嘴唇。
“虽然你不能成为我的妻子, 阿波罗一边亲吻着树枝,一边”喃喃地说:“但你将成为我的圣树。我的青春常在,你也将四季常青,枝叶永不凋零。”
仙女现在已是一棵月桂树了。阿波罗为了表示他对达佛涅的深情,采摘了一些月桂树的枝叶,编成一顶花环,戴在头上,在他的琴和箭袋上也缀上月桂树的枝叶,以表示对他可爱的人的纪念。
从此以后,月桂树编成的花环———桂冠,便成为胜利的像征。人们为建立功勋,获得殊荣的人献上桂冠;也称有成就的诗人为 “桂冠诗人”,以表示对他们的嘉奖和尊敬。
集会的人全已到齐。阿喀琉斯站起来说道:“阿特柔斯的儿子呀,尽管
我心里还感到委屈,可是,让我们一起忘掉过去吧。我个人的怨恨已经了却。
现在,让我们去作战吧!”
希腊人听了他的话,发出雷鸣般的欢呼。后来统帅阿伽门农也站起来
说:“请大家安静!在这种闹声中谁还能听清别人的讲话?请你们听我说。
希腊的儿女们常常谴责我在那个不幸的日子里所做的无礼的事情。其实,这
并不是我的罪过。那是宙斯、命运女神和复仇女神让我在那次的群众大会上
丧失了理智,因此,我犯下了过错。当赫克托耳屠杀亚各斯人时,我不断地
在思考自己的过失。我渐渐意识到是宙斯使我迷了心窍。现在,我愿意作出
补偿,并向你赔罪,阿喀琉斯,重上战场吧。我将把奥德修斯不久前以我的
名义许诺的礼物都给你。如果你愿意的话,请在这里稍等,我叫我的奴隶把
礼物都搬来。”
“尊敬的大统帅阿伽门农,是否把那些礼物给我,这由你去决定。”阿喀
琉斯回答说,“我渴望着上战场去厮杀。让我们别再延误战机了,因为还有
很久以前,在印加帝国的克丘亚省有位名叫卡尔卡的印第安人,二十四岁。他聪明机智,一表人材,邻居们都很喜欢他。他非常勤劳能干,却总把收获的果实和谷物奉献给他极力崇拜的维拉科查神,因为是这位神帮助他们的印加王平定了昌卡人的叛乱,使克丘亚人免遭这个野蛮凶残的部族的欺凌。而他自己只住在一座破烂不堪的茅屋里,既没有家当,也没有牲口,过着一个人吃饱全家都不饿的清贫生活。
在他的村落里还住着一位库拉卡(帝国分封的领主,统领少则百户,多则千户居民)。他拥有一些印加王赏赐的财产:除了分得的一部分土地,还拥有几头牛和百来只大羊驼。这些就足以使他们免受贫困,可以昂着头走路,并对属下统辖的村民保持必要的权威。
这位库拉卡有位女儿,长得十分秀丽,似乎天下所有的美貌都集中到了她的身上。她那纯洁迷人的脸蛋上闪烁着一双含情脉脉的大眼睛,在长长的如同弯月的眉毛下,就像两颗明珠。因为这双勾人魂魄的大眼睛,村里的人都叫她恰斯卡(这名字在克丘亚语中是晨星的意思)。她那修长的秀腿,匀称的身材,丰满的胸脯,细细的腰,柔软滑圆的肩膀,无不洋溢着迷人的魅力。人们都说,太阳贞女宫中的妃嫔也不会超过她的美貌。
姑娘年方二八,正是风华正茂含苞待放的年龄。村里没有一个青年不被她迷得神魂颠倒,对她怀着十二分的倾慕。可是,她并不像邻近部落里的少女那么浮荡轻佻。在那些部族里,少女们到了情窦初开的年纪,就开始在男人们面前搔首弄姿,摆足十二分的妖媚勾引年轻力壮的小伙子,整天与情人幽会鬼混,父母们对她们极为放松。因为那个部落有个古老的习俗,女子在婚前越放浪形骸,越银荡,情人越多,就越容易嫁出去,而守身如玉的少女则被人视为不讨人喜欢的怪物,所以那里的每位少女都极尽放荡之能事,把堕落当成魅力和荣耀。尽管印加王竭力废止这些恶习,民风有了极大改善,少女们也不再信奉银荡女神图拉索图尔特,但不失时机勾引男人仍是行家里手。
恰斯卡刚好截然相反,她举止端庄,从不卖弄风骚,在父母呵护下,过着十分舒坦的生活,所以总是深居简出,很少抛头露面。没有人敢对她抱有一亲芳泽之类的痴心妄想。
按照传统习俗,每逢月圆之夜,青年男女都聚集在田边,一边照看地里的庄稼免遭野兽的践踏,一边在苇笛的伴奏下,翩翩起舞,放声歌唱。爱情也通常在这时在少男少女心中滋生萌发。但恰斯卡从来不在这时候到地里去。
在收获的季节,少男少女们又能聚集在一起,用舞蹈和歌声感谢大地的慷慨和太阳神的哺育。然而,这时,恰斯卡也不离开她的闺房。
只有在祭祀的节日里,人们才能看到这位美丽少女的身影,因为在印加帝国,每位臣民都必须履行这个宗教义务。即使在这种场合,她也不像其他姑娘习附喜欢跳舞。她性情清高孤做,特别不愿意同小伙子们一起谈笑风生。
几乎在所有节日庆典场合,都能看到卡尔卡热情潇洒的身影,并非他有什么了不起的业绩,而是因为他的勤劳智慧,在他耕种的土地上总能比别人有更多的收获,再加上他的乐于助人和对神的慷慨,所以无论什么样的节庆,库拉卡总喜欢请他帮忙协助。
卡尔卡在一次宗教节日里有幸结识了库拉卡的女儿恰斯卡并同她一起尽享了祭祀的供品——玉米饼和羊肉,还拉着她的小手跳了一曲瓦依努舞,令在场的小伙子艳羡不已,她那出众的美貌和脉脉含情的千姿百态,把小伙子的心彻底迷住了。他想娶她为妻,因此,借口倾听老库拉卡讲述旧时战士的英勇业绩和首领们的指挥艺术,而常到恰斯卡家去。但他却难以一见朝思暮想的心上人,还必须耐着性子听老人的唠叨。只是偶尔会看到她在闺房门口朝他嫣然一笑便消失得无影无踪。
被思念和渴望折磨着的小伙子经常在月夜独自坐在离心上人闺房的窗户不远的小山坡上吹着悠扬深情的曲子……
小伙子炽热的痴情打动了姑娘的心,她经常伫立小窗前倾听他的笛声里飘荡出的绵绵情意,再加上卡尔卡也是那一带数一数二的俊小伙儿,而且从不拈花惹草和令附的那些漂亮风骚的小姑娘打情骂俏。恰斯卡就这样爱上了卡尔卡,经常跑到那小山坡上和他约会,两颗年轻火热的心贴在一起,发誓要结为终身伴侣。
库拉卡身为领主,也称得上贵族,虽然由于秉承印加王的训导,除职位所赋予的威严和特权之外,并不十分趾高气扬,而更像一位宽厚的家长。但这并不表示在儿女婚事上,就能完全开通,毕竟对女儿的终身幸福,还是看得相当重的。所以,当卡尔卡企图冲破爱情一切的障碍,向他提出要娶他女儿为妻时,他并不十分赞同。尽管卡尔卡的诚实和对他女儿的一片深情,着实令他感动,而且他也心知肚明两个小年轻人火热的私情,并且从未阻止过他们的正常交往,因为他深信两个人的品行不致于做出伤风败俗的事情来,所以老库拉卡在听完卡尔卡的请求之后,和蔼地言下之意却非常明显地对卡尔卡说:
“众所周知,你是位优秀小伙子!无论人品相貌,还是敬天畏神的虔诚,都完全配得上我的宝贝女儿。但你也知道,恰斯卡从小都生活在不愁吃不愁穿的舒适环境下,难免不会吃苦耐劳。爱情是美好的,而婚姻却是很现实。小伙子,你是个很聪明的人,我想你会明白我对女儿未来的一番苦心。”
在亚菲尔,即后来的哥林斯城,国王是葛劳克斯,他是西塞弗斯的儿子,西塞弗斯因偶尔泄漏宙斯的秘密,被罚在黑底斯永远推石上山。葛劳克斯也同样遭到天怒,他是伟大的骑士,然而他用人肉喂马,使它们在战场上更凶猛,如此的残酷行为经常使众神愤怒。最后,众神以他对马的行为来对待他。他由战车上被掷下来,他的马匹将他分尸而吞食。
城市中,有一位英勇而漂亮的青年,名叫毕莱罗方,一般地说法,都认为他是国王的儿子。然而,有一个传说,说毕莱罗方有一位更强壮的父亲,即海洋的主宰波西顿本人,而这位青年天赋的超凡的体魄,更使他的生平事迹和传说相仿佛。再者,他的母亲尤莉伦虽是凡人,但经由雅典娜的调教,使她的知识和才慧足以和众神相抗衡。就各方面而言,人们都认为毕莱罗方不像凡人而像神。伟大的冒险往往向这种人召唤,而且没有任何危险使他畏缩。然而他那极显赫的功迹,却一点也不需要勇气,甚至努力。事实上,这证明:
“人们的誓言决无法兑现———
不需要祈待———上苍伟大的力量,
将以平易的统治权,传到他手中。”
毕莱罗方需要派盖速斯超过对世上的一切需求,派盖速斯是当柏萨厮杀死蛇发妖女葛贡时,由她血中跳出的一匹马。它是:
“一只飞马,永远不疲于飞驰,
掠过天空时,快如狂飙。”
奇迹伴随着它。在妙西丝女神居住的海利肯山上,被诗人所喜爱的希伯克里尼泉水,当马蹄触及地面时喷出水来。谁能捉住和驱策如此的动物?毕莱罗方由于无望的祈求而痛苦。
毕莱罗方向亚菲尔 (即哥林斯) 的先知波里易达士诉说他的绝望,先知告诉他前往雅与娜的庙宇,然后睡在那里,众神经常在人们梦里跟他们说话。因此,毕莱罗方来到圣地,当他在祭坛旁熟睡时,他仿佛看到女神来到了面前,手里持着金光闪闪的东西。雅典娜告诉他:“睡着了吗?不,醒醒吧!这样东西可以迷住你梦寐以求的那匹飞马。” 他马上跳起身来,女神已经不见了,但却有个神奇的东西搁在那里,这是他从未见过的金色马鞍。最后,他满怀希望地提着马鞍,奔到野外去寻找派盖速斯,他看到它正在远近驰名的哥林斯的毕里尼泉饮水,他便悄悄地跑过去。马儿安祥地看着他,既不惊讶也不害怕,任由他把马鞍套在头上不抗拒。雅典娜的符咒生效了,毕莱罗方成为这头绚烂的动物的主人。
他穿上全副盔甲,跳上马背,然后试一试它的步子,这只马好像和他一样酷爱运动。此刻,他成为天空的主宰,想到哪里就到哪里,所有的人都羡慕他。当事情来时,派盖速斯不仅仅是个玩物,更能在需要时及时帮助,化险为夷,而毕莱罗方的前途,正有灾难等着呢!
他杀了他哥哥,但我们除了知道纯粹出于偶然外,故事里没有告诉我们他是用什么方法。他跑到阿古斯,国王普罗艾托斯为他洗罪。他的灾难就从那儿开始,他的英勇壮举也因而引起。国王普罗艾托斯的妻子安地亚爱上他,但当他避开她,不与她交往时,她在绝望之余,不胜愤恨,竟告诉丈夫,说这位客人侮辱她,他必须死。普罗艾托斯虽然怒不可遏,却没有杀他。毕莱罗方在他家进食,他不能亲自用暴力对付他。然而,他想出一个计策,能够置毕莱罗方于死地。他请这位青年送一封信给亚细亚洲的里希亚国王,毕莱罗方轻易答应。骑在派盖速斯背上,再远的路程他也不在乎。里希亚国王以传统的礼节欢迎他,非常铺张地 一连款待了九天之后,他才请客人拿出信来给他看。看了以后, 他才知道普罗艾托斯要他杀死这位青年人。
里希亚不愿如此做,他和普罗艾托斯不愿意的理由相同:宙斯对于破坏宾主关系的人,显然非常敌视。然而,让这位陌生的 他和他的飞马去冒险,是没有人反对的,因此,他要求毕莱罗方 前去诛灭喷火怪兽西玛拉,他坚信他永远不会回来。西玛拉被认 为是无法制服的,它是狮头、羊身和蛇尾的怪兽:
“一只可怕的野兽,
躯体庞大壮硕而步履如飞,
它的呼吸是无法扑灭的火焰。”
但是,因为毕莱罗方骑着派盖速斯,所以他无须接近喷火怪兽。他在它的头上盘桓,用箭射杀他,不需要亲自去冒险。
当他回到普罗艾托斯那里,这位国王又想出别的办法来陷害他。他要毕莱罗方去征服巨大的战士苏雷米,当他战胜这些巨人以后,又派他去征服亚马逊人,他又获得胜利。最后,普罗艾托斯也被他的勇气和好运所征服,成为他的朋友,并把他的女儿嫁给他。
于是,他快乐地生活了一段期间,后来他触怒了众神。他强炽的野心和他的杰出功迹并存,使他想及 “人类的思想太伟大。”这是所有事情中众神最反对的。他试着骑派盖速斯飞上奥林匹斯山。他相信他可以和天神并列。马较他聪明,它不想尝试飞行,便抛弃了它的骑者。从此以后,毕莱罗方为众神所怒,独自流浪,毁灭自己的灵魂,逃避人生,直到死去为止。
派盖速斯在奥林匹斯山的天上马房找到避难所,宙斯的马匹也在那里饲养。在所有的马中,派盖速斯是最出色的,这可由诗人叙述的不寻常事迹中证明,即当宙斯想要使用他的雷电时,把雷和电带给他的,正是派盖速斯。
我述说,湮没时代的巨人们,
过去岁月里哺养过我的巨人们;
我推算出九个世界,那伟岸的(木岑)树,
九条运行于地底的巨大根须。
——《西比尔预言书》
在一切一切的中心,宇宙的中心,矗立着一棵无比伟岸的大(木岑)树,称为尤加特拉希。这棵巨大的(木岑)树是宇宙万物的起源和载体②,它生机盎然,茂密的枝叶覆盖了整个天地。
三条巨大的树根支撑着宇宙树尤加特拉希,使它岸然挺立。这三条树根分别通往神国、巨人国和冰雪世界尼夫尔海姆。在这些树根的末端,分别有三眼泉水为宇宙树提供水分。
在最北面尼夫尔海姆中的那眼泉水称为海维格尔玛,在一片冰天雪地中,泉水寒冷彻骨,冷雾蒸腾。一条狰狞的毒龙尼特霍格盘踞在那里,日夜不停地噬咬着伸入泉水的巨大树根。毒龙生为恶魔,企图最终咬断宇宙树的巨根,毁灭世界。
巨人国所在的约顿海姆,和人类的大地一样,原来是金恩加鸿沟所在的地方。在这里,连结宇宙树巨根的泉水是由智慧巨人密密尔看守的,所以这眼泉水叫做密密尔泉。密密尔就是从巨人之祖伊米尔双臂之下生出来的那对巨人的儿子,从小就聪明非凡。在他看守泉水的时候,他已经成了一个老巨人。
在从前卡拉查人居住的丛林里,住着当时唯一的一户人家。他们生了两个女儿:姐姐伊玛和妹妹杰娜。
在一天天快黑的时候,伊玛望着天上那颗巨大的金星塔西那冈。金星好看极了,他把柔和、亲切的光芒洒满大地。姑娘情不自禁地说:
“爹!金星真好看,如果他是我的,无论白天和夜晚,我都会和他永远厮守在一起,永远也不分离!”
父亲觉得女儿又在想入非非了:
“金星离咱们那么遥远,谁也不可能把他据为己有!”接着,他又神秘地说:“不过,有谁知道呢,说不定他已经听到你的话了,很可能,他会亲自来看你呢!”
夜深了,所有的人都恬然地进入了梦乡。伊玛仿佛觉得有人躺在她的身旁。她吓了一跳,大声问道:
“是谁?你要干什么?”
“我就是塔西那冈,”一个声音说,“我听到了你的话,就来到了你的身边,娶你做我的妻子。”
伊玛赶紧把父母叫醒,点起了火把。她看到金星原来是个老态龙钟,满头白发,皮肤皱巴巴的老头子。伊玛尖叫着:
“你这个又老又丑的怪物,谁会嫁给你做老婆,我需要的是一个年轻,强壮的漂亮丈夫!”
这些无情无义、不守信诺的话,使塔西那冈非常伤心,他压根儿没想到,自己远道而来,竟受到如此巨大的欺辱,不禁热泪盈眶,老泪纵横。
妹妹杰娜是一个心地善良,富有同情心的姑娘。她见姐姐如此重色轻义,真不知道该如何劝慰那可怜而痴心的塔西那冈。她只想着有责任替姐姐把一切都承担下来,于是她坚定地说:
“爹,我愿意嫁给他,让他做我的丈夫!”
听到这里,喜出望外的塔西那冈激动得一句话也说不出来……
在他们成亲的那天晚上,塔西那冈深情地对着他年轻貌美,秀外慧中的妻子杰娜说:
“杰娜,我要在这片丛林里垦荒伐木,种上谁也没见过的庄稼,让你成为世界最幸福的女人!”
真是言出必行,塔西那冈在新婚第二天就来到丛林深处一条水量充足的河流边,和流水滴咕了一阵子。然后,他跳进水中,叉开双腿,把水中漂来的各种各样的谷物种子,玉米以及巴西木薯的插条捞起来。这就是后来卡拉查印第安人种植的谷物的起源。
塔西那冈回到岸上,对他的妻子杰娜说:
“我现在就开始伐树垦荒,你在家里做好饭,等我累了的时候,给我吃饭。”
他说完以后,就带着种子到丛林里去了。杰娜等了很久,也不见她的丈夫回来。心想,完了,老头子干这么重的活,一定是累死了。她等得不耐烦了,就找到丛林里采来。
当杰娜见到丈夫的时候,就别提有多惊喜了!塔西那冈已经耕地修整得漂漂亮亮的。而且他已经变成了一位名副其实的美男子,年轻、魁梧,又精力充沛。他穿着一件色彩鲜艳的衣裳,脸上画着色彩斑谰的美丽图案。等杰娜明白过来,这一切并非梦幻时,塔西那冈已经把她抱到了临时搭造的工棚里……
他们手牵着手回到家中。杰娜喜气洋洋地把面目一新的丈夫介绍给她的家人们。
谁知,她的姐姐却说话了:
“杰娜,他本来就是我的丈夫,你得意什么劲!”接着她又冲着塔西那冈柔声细语,深情无限地说,“你要找的是我,第一个睡在你身边的是我,不是杰娜!”
“别演戏了,伊玛!同情、可怜那个不幸的老头子的,是杰娜而不是你!”塔西那冈接着又说,“你拒绝成为他的妻子,而你的妹妹却嫁给了他。我不希罕你!我只要杰娜!”
塔西那冈说完这些话,走到杰娜身边,把她紧紧地拥抱在温暖宽厚的怀里,连看也没看伊玛一眼,就仿佛眼前根本没有他的存在。
伊玛被内心的嫉忌和悔恨之火焚烧着,大叫一声,倒地不见了。就在她倒下的地方,飞出一只夜莺。直到如今我们还可以在金星升起的夜晚,听到她那忧郁的叫声。
在北欧,夏季是非常短暂的。在这短促的夏日里,冰封的山原开始解冻,融化的雪水在山间流淌,变成小溪,穿过原野,汇聚成河流,最后奔向大海。北欧的夏季是蓝天碧海,长在的日照和几乎可以说是奇迹的鲜花盛开。然而紧接着的,是寒冷冬季惨淡的日光,漫长的黑夜,发怒似的冰冻之海,猛烈撞击着高崖峭壁的惊涛骇浪,以及极地内巨伟壮阔的冰川与绚烂无比的北极光。光明与黑暗,温暖与寒冷的对比是如此强烈,难怪原始的冰岛人会认为世界是由冰与火的奇怪混合而诞生的。
如果说南欧的希腊神话是古希腊人在爱琴海蔚蓝色的波涛中吟诵的愉悦诗篇,那么北欧神话便是日尔曼民族在荒凉苛虐的自然环境中创造的傲然悲叹。北欧神话反映了原始部族的多神教信仰和他们同大自然作斗争的神奇瑰丽的想象,表明了古代北欧部族奋力征服自然,特别是征服冰雪严寒的勇敢精神。
最早的北欧神话都以歌曲的形式出现。公元前,这种关于“天地玄黄,宇宙洪荒”时期的志怪传说,即已在北欧的日耳曼部族里流传。到中世纪,冰岛学者用文字把它们记载下来。现在可以查考的主要有两部《埃达》:一是冰岛学者布林约尔夫·斯韦恩松于1643年发现的“前埃达”,或称“诗体埃达”,写作时间大概在9至13世纪之间,它包括14首神话诗;一是“后埃达”,或称“散文埃达”,由冰岛诗人斯诺里·斯图鲁松(11781-1241)在13世纪初期写成。它是“前埃达”的诠释性著作。
根据北欧神话,天、地、人是这样形成的:最初世界上只有一冷一热的两个区域,即冰雪世界尼夫尔海姆与火焰之国摩斯比海姆,这两个国度之间有一条巨大的“金侬加鸿沟”。从摩斯比海姆中喷射的冲天火焰,溅出的火星落在金恩加鸿沟的两岸上,也落在鸿沟旁边堆积着的冰丘上。冰块遇到高热的火星后溶化成水气,又被从尼夫尔海姆吹来的强劲寒风再次冻结起来。就这样循环重复,千万年之中,在摩斯比海姆的热浪和尼夫尔海姆的寒气不断作用下,这些冰丘中诞生了最初的两个生命-母牛奥都姆布拉和始源之巨人伊米尔。母牛奥都姆布拉以舔食冰雪及冰地上的盐霜为生,而母牛身下流淌出的四股乳汁,最后汇成四条源源不绝的白色的河流。巨人之祖伊米尔就以奥都姆布拉的乳汁为食。在混沌黑暗、冰天雪地的洪荒时代里,只有这样两种巨大的生灵存在着。
母牛不停地舔着冰块和盐粒,及时把在冰下受冻的神的祖先、奥丁的祖父布里救了出来。布里是一个高大英俊的男人,强壮有力而性情温良。他不久生下了一个同样高大而雄壮的儿子博尔。博尔在长大以后,娶了女巨人培丝特拉为妻。培丝特拉是从伊米尔双臂下面生长出来的那对巨人的女儿,也是智慧巨人密密尔的姐姐。博尔和培丝特拉不久生下了奥丁、威利和维三个儿子。他们是三位伟大的神明,也将是所有世界的主人。后来奥丁和他的两个兄弟威利和维将伊米尔的身体造成一个世界,头做天,肉做地,骨化为山,血成为海,牙齿变为岩石,毛发变为草木。他们又用一截梣树和一截榆树做成第一对男女,即阿斯克(意为梣树)和爱布拉(意为榆树)。
为了抗击万恶的冰霜巨人以保护人的生存,奥丁和其他神在宇宙中心建造了一座城寨,叫米德加尔德(即大地)。城寨内山青水秀,巨木参天。一株盘踞在天界(精灵之国爱尔夫海姆、诸神的国度亚萨园和火焰之国摩斯比海姆)、地界(人类的国度中庭、巨人的国度约顿海姆和华纳神族的家园华纳海姆)和下界(侏儒之国赛文夫海姆、海拉的死亡之国和冰雪世界尼夫尔海姆)的巨大梣树“尤加特拉希”穿连结九个世界。它萌生于“过去”,繁茂于“现在”,延伸到无限的“未来”,树叶永远青绿,它的枝干支撑着整个宇宙的重量,根部贯穿全世界。
尤加特拉希有三条大根,一条根扎在众神之殿阿斯加尔德吸取养分;另一条伸向在极西北海洋与世界尽头的连接处,冰霜巨人们的住地外宫约顿海姆(指Utgard-Loki统治下约顿巨人之家,位于仙宫与尘世之外的部分。现代挪威人用这个名字指国内辽阔的山区);第三条根伸向冰雪世界尼夫尔海姆。在这些树根的末端,分别有三眼泉水为宇宙树提供水分。 在阿斯加尔德的那条根附近的圣泉,三位命运女神乌尔德(过去)、维尔丹蒂(现在)和丝库尔德(未来)将泉水洒在树根上,使世界之树枝叶茂盛、四季长青。通往巨人的国度的那眼泉水由巨人之祖伊米尔双臂之下生出来的儿子,智慧巨人密密尔看守的。密密尔泉的泉水中充满了知识和智慧,关于整个天地、九个世界里发生的一切事情的知识,都熔汇在这清澈透明的泉水中。因此,无论是谁,不管是神祗、精灵、巨人、侏儒还是人类,只要喝了密密尔泉里的泉水,就会变得既有知识,又富有智慧。通往最北面尼夫尔海姆中的那眼泉水称为海维格尔玛,在一片冰天雪地中,泉水寒冷彻骨,冷雾蒸腾。黑龙尼特霍格盘踞在那里,日夜不停地噬咬着伸入泉水的巨大树根,企图最终咬断宇宙树的巨根,毁灭世界。
众神之殿阿斯加尔德是用黄金白银建造的,金碧辉撞。12位主神各有自己的殿堂,但事无巨细,都得听从奥丁的旨意。它的大殿瓦尔哈拉最为宏伟壮丽,大厅用矛构成,屋顶用盾覆盖。奥丁在这里收容阵亡壮士的英灵,因此又名英灵殿。殿里有540扇门。战士每天早晨出门征战,奥丁派九位女武神分赴各战场领回奋勇战死的壮士,晚上和他们共宴。众女神在天上乘马疾驰,其盔甲闪闪发光,形成了“北极光”。
涉及北欧神话的各种文献,对众神的身世、职掌等,说法不一,现加以综合概括,介绍如下:
众神之父奥丁:北欧神话中的主神,相当于希腊神话中的宙斯。他创造了北欧的人类,掌管死亡,战斗,诗歌,魔法及智慧等等。威严的奥丁,手持从来不会射偏目标的长矛,配带着德劳毗尼尔饰环,胯下是八足神马,双肩上栖息着两只乌鸦胡晋(意为思想)与穆宁(意为记忆),左右跟着两条狼格里(意为贪欲)和弗莱基(意为暴食),在北方的世界巡视。奥丁只有一只眼睛,但是可以发出如太阳般的光辉。另一只眼是在为了获得究极智慧时,为了喝到世界之树下的智慧之井密密尔泉的水而自残的。神话中,奥丁用自己的长矛将其钉在世界之树上,苦苦煎熬了九天,最终学到了九首诗歌和十八种法术。他住在阿斯加尔德的英灵殿中---他的宝座就在那,那儿他可以看到九个世界的芸芸众生;他也常去瓦尔哈拉神殿,英勇战死的烈士们将在那光荣地接受奥丁的褒奖,等待着为最终圣战的到来而战。由于没有如希腊极乐净土似的气候,使得北欧世界充满了艰辛和忍耐。有首诗是描写奥丁的苦难的:
I know that I hung on the windy tree
For nights, all of nine Wounded byspear - and given to Odin
Myself to myself
On that Tree
And no man knows where the roots of it run
None gave me bread
None gave me mead
I peered down
I took up the Runes
Screaming of need I took them
And fell back hence
婚姻女神弗丽嘉 奥丁的妻子,光神博德和暗神霍德尔的母亲,主宰婚姻和家庭生活,在天堂和冥府中都有统治权。她又是睿智的预言者,知道一切未来的事,但是却沉默,从不说出她所知道的知识。这是因为北欧人认为女人是藏有秘密的神秘者、先知。虽然她能够解其爱子博德死亡阴影的恶梦,并且为此安排,使博德免于受到世间万物的伤害。但百密一疏,两个儿子仍逃不过死亡。她被描述是一位美貌端庄的妇人。头发中间夹杂着白利毛-这是沉默的象征。白袍用一根金色腰带紧束着,腰带上挂一串钥匙,这又是主妇的形象。所以她也是家庭的守护神。她喜欢漂亮的服装和闪光的珠宝。有一次,她从奥丁的塑像上偷了一块金子去买一串贵重的项链。奥丁发现后,愤而出走。宇宙随即为冰霜巨人所统治,严冬室息了一切生机。7个月后,奥丁回到阿斯加尔德,大地立即回春,万物欣欣向荣。
雷神托尔 奥丁的长子,红发红须,少年英俊,他体格健壮,臂力过人,是同大自然的恐怖力量即冰霜巨人作斗争的象征。托尔有三件奇异的宝物:第一件就是能开山碎石,具有可怕力量的雷霆之锤(Mjollnir),这件宝物有神奇功能,可以丢出去自动回到手中。当托尔出现在空中时,霜巨人和山巨人一眼就认出这柄锤。这柄锤在与巨人交手的无数战役中,曾击碎许多霜巨人和山巨人的头颅,就像打碎蛋壳一样。无论对于神族及巨人族而言,没有比托尔的雷霆之锤更可怕的东西了。第二件为能使托尔神力加强一倍的力带腰带。第三是他在挥动神锤所戴的铁手套。当托尔挥动神锤时,就会发出可怕的亮光,在空中闪烁,映照在地上人们的眼廉中。他的战车有沉重铁轮,会发出可怕声音,是由两匹毛比雪还白的羊牵引的,当托尔奔驰在云海中,车轮会急转发出回声,在风中怒吼,这就是隆隆的雷声。
大地女神西芙 托尔的妻子,土地和收获女神。她满头漂亮的金发,从顶垂到脚。一天,火神洛基在她睡觉时,恶作剧地剪掉她的头发,西芙为此苦陌不堪,托尔感到无比气愤。从此世界上祸乱相寻,没有宁日。
光神巴尔德尔 奥丁的另一个儿子,光明之神。他才貌出众,满面春风。当他微笑的时候,人们都感到无比喜悦。他做过一个恶梦,预感到将遭人暗算。众神为此着急,奥丁便派出令官,严令一切鸟兽草木都不得伤害巴尔德尔。但令官没有传令给懈寄生,因为他觉得这种脆弱无能的植物不需要加以防范。火神洛基却利用这可乘之隙,用懈寄生做成利箭,煽动黑暗之神霍尔德尔出面,并扶着他的手弯弓瞄准,将巴尔德尔射死。
黑暗之神霍尔德尔 他是巴尔德尔的孪生兄弟,双目失明。他生性忧郁孤僻,阴险而又凶残,坚持与光明为敌。他受火神洛基指使,置欢乐的光明之神于死地。
火神洛基 洛基原先并不属于亚瑟神族,而是冰霜巨人的后裔。但是在很久以前,洛奇和众神之主奥丁有缘成为结义兄弟,因此后来在亚萨园中成了众神的首领之一。洛基貌似和善,实则性情诡谲,经常惹事生非,开头他只是为戏谑而戏谑,如偷偷地剪下西芙的头发。后来他肆无忌惮地为非作歹,给亚萨园带来很大的麻烦。但他却又经常能够凭借他的智慧和计谋,为众神排解困难,因而屡建奇功。因此,洛奇是一位在亚萨园中举足轻重的人物。洛基外貌仪表堂堂,面容英俊而高贵,在诸神和巨人中有不少情人,这些情人为他生下了许多孩子,其中最有名的是:可吞噬天地并最终杀死奥丁的巨狼焚里尔、环绕中间园的巨大魔蛇迦瑞姆格德雷以及死亡之国的女王海拉。洛基是火焰与魔法之神,但一般人更多的是称他为“邪神洛基”。因为他害死了奥丁之子,光明之神巴尔德尔,并在“诸神的黄昏”中率领巨人族向诸神发动了最终的进攻。
日神夫雷 夫雷并不是亚瑟神族,而是华纳神族。这两神族在远古曾经发生争战,不分胜负。最后和解后双方交换人质,于是夫雷和妹妹弗蕾娅便跟着父亲诺德来到阿斯加尔德。夫雷也是精灵之国爱尔夫海姆的国王,他属下的小精灵在全世界施言行善。一说他与巴尔德尔同为光明之神,或称太阳神。他常骑一只长着金黄色鬃毛的野猪出外巡视。人人都享受着他恩赐的和平与幸福。他有一把宝剑,光芒四射,能腾云驾雾。他还有一只袖珍魔船,必要时可运载所有的神和他们的武器。
爱神弗蕾娅 夫雷的妹妹,春天女神,也是爱神。她十分慈祥,最为人所爱戴,因为冰天雪地里的人们热切盼望着春天的来临。她在亚萨园中享有和众神之后弗丽嘉同样崇高的地位,是女神中的首领。因此在某些故事里,她和弗丽嘉是同一个神。弗蕾娅到亚萨园后嫁给了一个叫奥德的亚萨神。但最后奥德离家远行,而且长时间没有音信,这让满腔温情的弗蕾娅非常伤心,到各个世界中去寻找他。当弗蕾娅在各地伤心流泪的时候,她的泪水如果渗进了石头,石头就会变成金子。这也是为什么有的地方把金子称为“弗蕾娅的眼泪”的缘故。
战神提尔 提尔是契约的担保人,盟誓的临护者。当其他的神同芬里斯怪狼开抚笑、把它捆绑起来的时候,提尔作为信用的保证人将手臂伸进狼的嘴里。狼发现搁绑它的众神实际上是设下圈套,立即咬断提尔的手臂。从此提尔成了独臂神。但他身佩宝剑,总显得威风凛凛。古代按剑盟誓的习俗即起源于北欧人对战神提尔的崇拜。许多传统的剑舞,都是为纪念战神而编导的。
诗歌之神布吉拉 奥丁的儿子,为智慧、诗词、雄辩之神。他经常作诗颂扬伟大的人物和勇士。在斯堪的纳维亚的祭祀筵席上,宾客们常用奉献给诗神布拉吉的牛角作为酒杯,开怀畅饮,发誓要建立功勋,在诗篇中永垂不朽。布吉拉的妻子青春女神伊敦是著名的侏儒伊凡尔第的女儿,是亚萨园中最美丽的女神之一。在亚萨神的欢宴上,她总是和弗蕾娅一起热情地为豪阔的众神斟酒。伊敦还有一个存放着青春金苹果的宝盒。众神到了老年,只要尝一尝金苹果,便可以返老还童。
亚萨园的守卫神海姆达尔 海姆达尔是海浪九姐妹的儿子,长得身躯高大,英俊美貌,特别是他的皮肤洁白如雪,因此他也通常被称为白神。他眼观四方,无论白昼黑夜都能看300公里远;耳听八面,甚至能听出青草生长的声音。他最重要的任务,就是时刻警惕地看守着亚萨园的大门,不让亚萨神的敌人—巨人或者其它恶魔来袭击和破坏。神话中海姆达尔骑在金鬃马上,肩上挂一个大号角,以吹号宣布众神的行踪。发生紧急事故时,号角长鸣,声震云霄。
北欧神话对欧洲文化,特别是宗教生活,产生了不可磨灭的影响。欧洲许多国家在庆祝基督教节日时,保留了多神教的习俗。如复活节(Easter )一词的发音“伊斯特”,脱胎于春天女神之一约斯特雷(Eostre )的名字。春回大地,万物昭苏,人们纷纷交换彩蛋,表示迎春之喜。蛋象征生命的开端。这就是复活节彩蛋的由来。英语中有些周日的名字也是纪念北欧神的,如星期二是战神提尔的日子,星期三是众神之王奥丁的日子,星期四是雷神托尔的日子,星期五是春天女神弗蕾娅的日子。这其中的主要原因是传说在公元五世纪时,不列颠人的国王沃尔蒂格恩为了抵抗皮克特人和苏格兰人,与刚进入不列颠的盎格鲁-撒克逊人的祖先亨吉斯特联姻,娶了他的女儿罗文娜。但后来撒克逊人拒绝离开,占领了不列颠。其后,北欧的维京海盗在其首领罗洛的率领下占领了法国诺曼底,并获得了法王的承认。公元1066年10月,诺曼底公爵威廉入侵不列颠,盎格鲁-撒克逊王朝的末代国王哈罗德在黑斯廷斯战役中不幸中箭身亡,标志着撒克逊人对英格兰的统治结束。诺曼底大公威廉也因此获得“征服者”的称号。在接下去的几个世纪中,诺曼法语与撒克逊语慢慢融合,形成了今天我们称为英语的语言。而英语中因此也保留了相当一部分的北欧神话传说的名词。
另一个对所有基督教国家都非常重要的影响就是有关圣诞老人的传说。这个传说早在数千年前的斯堪的纳维亚半岛即出现。传说诸神之父奥丁神在寒冬时节骑上他那八足马坐骑弛聘与天涯海角,惩恶扬兽,分发礼物。与此同时,其子雷神着红衣以闪电为武器与冰霜巨人昏天黑地恶战一场,最终战胜寒冷。据说圣诞老人为奥丁神后裔。到现在,圣诞老人的出处、故事情节大多被淡忘,然而圣诞老人却永驻人们精神世界。圣诞老人已经成为圣诞节最喜爱的象征和传统。他赶着驯鹿,拉着装着玩具和礼物的雪橇挨家挨户给每个孩子送礼物的快乐老精灵的形象已深深地留在人们的记忆中。
但总得来说,神话的记录在今天的日耳曼诸国甚都已不复存在,仅仅在北海中满布火山与冰河的孤岛-冰岛上得到保留。日耳曼诸神完全被日耳曼民族遗忘,其中最重要的原因当推与罗马帝国的接触,以及经由接触而受到的基督教之同化。再加上天灾人祸,尤其是公元1618-1648的“三十年战争”,使日耳曼固有文化残缺荒废,可贵的文献传说,都坠入遗忘的深渊,尘封于漫长的岁月。而当时只有基督教的教士识字,他们既掌管记录,保管文献,对于异教传说、抄本、歌曲等自然深恶痛绝,清扫干净。
岁月掩盖了昔日的辉煌,历史成为了传说,并在时光的流逝中被逐渐遗忘。至今为止,这些宝贵的传说和资料只有少数数据幸存:英国的《贝欧武夫》Beowulf、德国的《尼伯龙根之歌》-Nibelungenlied和一些断简残篇-Saga(英雄传说),以及两部冰岛神话诗集埃达-Edda。或许,这段逐渐被人遗忘的冰与火之歌也正是北欧神话着力描述宇宙的最后毁灭的映照。正如当盎格鲁-撒克逊人还信仰奥丁时,流传在他们部落的一首战歌展示的那样:
白龙的儿子们,
把钢刀磨得快快的!
亨吉斯特的女儿们,
让火把烧得亮亮的!
磨快钢刀不是为了在宴会上切肉!
这是锋利无比的战斗的大刀;
点亮火炬不是为了照明新婚的闺房,
它发出的是蕴藏着怒火的青光。
磨快钢刀吧,乌鸦在啼叫了!
点亮火把吧,魔鬼在吼叫了!
白龙的儿子们,把钢刀磨得快快的!
亨吉斯特的女儿们,让火炬烧得亮亮的!
乌云覆盖了撒克逊庄主的城堡;
雄鹰驾驭着乌云在啸叫。
不要叫啦,驾驭乌云的灰色骑士,
你的筵席已经摆好!
瓦尔哈拉的姊妹们正翘首以待,
准备迎接亨吉斯特的民族送来的客人。
瓦尔哈拉的姊妹们,摇动你们的一绺绺黑发
打响你们欢迎的铃鼓吧!
许多高贵的脚正迈向你们的大厅,
许多戴帽盔的头颅要在这里安息。
黑暗降临在撒克逊庄主的城堡中,
浓密的乌云笼罩在它的周围;
但勇士的鲜血马上会把一切染红!
毁灭森林的大火摇动红色的盔缨,
高举明亮的军旗滚滚向前,
它会把豪华的府即吞噬一空,
它会把浴血奋战的勇士
淹没在一片森严的红色海洋中,
它的欢乐来自砍杀的刀剑和破裂的盾牌,
它的喜悦便是吸食伤口中咝咝流出的鲜血!
一切全得灭亡!
剑劈开了帽盔,
长枪刺穿了坚固的铠甲,
火焰吞没了王侯的住宅,
兵器摧毁了战斗的防线。
一切全得灭亡!
亨吉斯特的民族消失了,
霍尔萨的名字不再存在!
但是战斗的孩子们,不要向命运屈服!
让你们的刀剑像喝酒一样痛饮鲜血,
在熊熊燃烧的大厅中,
尽情享受屠杀的盛筵吧!
只要一息尚存就得拼命战斗,
既不怜悯也不畏缩,
因为复仇的机会转瞬即逝,
憎恨本身也难免烟消云散!
我同样必然死亡!
毁灭与同归于尽,这正是北欧神话与其它民族神话最不相同的特色。而且,北欧神话描绘宇宙毁灭的幻想,是如此沉痛、悲壮,地球上所有的神话,几乎都无可比拟。
众神之主奥丁把人类中死亡的战士收集在瓦尔哈尔宫中,并且不断加以训练,是和诸神的国度亚萨园的一个巨大秘密有关。宏伟壮丽的亚萨园,在它博大的气概后面有一个悲剧的阴影。那是一个必然验证的预言,一个正在慢慢来临的结局,一个众神和全部世界的最后命运。这个命运被称为“雷加鲁克”即诸神的黄昏,代表着众神和一切生灵的末日。这世界的末日,是无论如何也避免不了的。在亚萨园中,只有全能的智者奥丁和他能预卜未来的妻子弗丽嘉知道悲剧性的雷加鲁克的存在和来临。除了他们之外,智慧巨人密密尔因为长年喝着知识和智慧的泉水而得以洞悉。
据说,在这可怕的毁灭日子将要来临之前,一定会先有预兆。最先显示的预兆是人类将面临从不曾遇见过的寒冬。雪不停的下降,严霜使大地冰冻,刺骨的寒风在黑沉沉的天空呼啸,狂风暴雨不见阳光的日子一直持续下去。像这样悲惨的寒冬接连了三次,中间没有夏天,每天都是阴惨惨的日子。所有的人所期盼夏天全部落空。大雪不停地下,到处都结了冰。 在刺骨的酷寒中,宇宙充满了战争和冲突的阴影,旷野的恶兽为了寻找食物四处徘徊。人们彼此不再宽谅互助,手足相残、父子成仇,在丑陋的欲情竞争中互相残杀。
这是一个充满罪恶与恐怖的世界,连大地也为之战栗,海枯地裂。死去的人到无法计数,秃鹰在空中聚啸盘旋争食死尸,罪恶横流,鲜血染遍大地。无数罪人的灵魂争渡冥河,连河水的颜色都被遮蔽。 能张口吞噬天地的怪狼焚里尔,此时已挣脱束缚它的咒锁,它抖一抖身上的皮毛,整个世界都为之颤动。世界之树从树根一直震到树梢,山崩地裂,住在山中洞窟的侏儒们惊惶奔逃,却找不到洞窟入口。黑龙尼特霍格,此时也掏空了世界之树的深根,大树已经奄奄一息。这时环绕“中庭”的大蛇迦瑞姆格德雷也从海底泥床上醒来,翻腾着它巨大的身体,硕长的尾巴掀起巨浪吞没了“中庭”的山脉,海水直冲上“诸神的国度”的天空。从高山一样的巨浪中,大蛇昂起它巨大的头,全身都是毒斑,口中喷出的气息变成火焰烧焦了天空。
就在这天翻地覆的时刻,从火焰之国摩斯比海姆涌来了火焰军队,他们在撒特的领导之下,乘着火焰的波涛杀来。撒特右手持着夫雷失落的胜利之剑,左手高举着熊熊的火焰。此时邪神洛基也挣脱了永罚的锁练,加入与诸神为敌的阵营,怪狼焚里尔跟在他的后面,一起奔向“诸神的国度”。从东方,巨人瑞弥尔掌着船舵,和大蛇迦瑞姆格德雷一同向“诸神国度”划来。胸前沾满鲜血的地狱恶犬格姆,立在面临灰暗悲哀深渊的岩石上狂吠。身体一半肉色一半蓝色的“死亡之国”女王海拉站在用死人指甲制成的大船上,船中载满霜巨人的军队向“诸神的国度”开来。巨人军队挤满了虹桥,喧嚣声震撼宇宙,庄严华丽的虹桥终于在敌人蹂躏下崩坏粉碎。山脉崩裂,岩石成灰四处飞散。
亚萨园的守卫神海姆道尔看到这种情景,立刻取出了密藏于世界之树尤加特拉希浓荫中的神奇号角,吹出紧急信号,以召集诸神和英雄。号角的声音响彻云霄,比雷鸣还清楚,向“诸神的国度”报告不幸的消息。 诸神的军队迅速地拿起武器,冲出有540个门的“英灵殿”,在原野上布好阵势,开始迎击巨人们,圆盾与圆盾互相撞击,尖锐的长枪在空中飞舞,像密集的阵雨,喊声动摇天地。
在决战的前夕,奥丁只身前往命运井一探。只见到命运三女神脸罩薄纱,默然地坐在凋零的世界之树旁,身边仅有一张破网。奥丁随即转往智慧巨人密密尔之处,在他耳边说了几句话后便转身赶回战场。
现在两方都到齐了,无数年的仇恨将在这里一次解决! 战场上堆满众神和巨人的尸体,平原已经变成一片血海,黑龙尼特霍格在战场上空飞翔,双翼发出骇人的声响,贪婪地啃食着染满鲜血尚存余温的尸体。天空中发出血般暗红的光,把天空和大地染成一片深红。战场上立着的身影已寥寥可数。这时杀死夫雷的撒特,把手上的火焰投向天空,在红莲般的熊熊烈焰之中,“中庭”已成一片火海,劫火柱贯穿宇宙,浓烟卷没山顶,支撑宇宙的世界之树尤加特拉希也被火焰吞没而崩倒。 整个宇宙轰然毁灭。
星辰从苍穹中落下,时间已不复存在,焦黑的地面摇晃着沉入波涛汹涌的海底。触目所及的只有滔天巨浪,宇宙间只剩下一片死寂的大沉默和永劫的黑暗。
世界就这样毁灭了!
然而在已经毁灭的宇宙的极南边,有另一片无边无际的蓝天,从来没有人曾经到过那里。世界末日的暴风雨过后,极少数还活着的神都逃往南方去,死去的光神巴尔德尔和暗神霍尔德尔也复活归来。一对人类男女藏身世界之树尤加特拉希的树洞中,饮用晨露,生存了下来。 从他们脚下的大海中涌现出新的大地。 这片大地比已经毁灭的旧世界更美丽,绿意更深浓,水果树上结实累累,潺潺的水声在清晨新鲜的空气中传来。在这遥远的南方,美丽的平原仍和以往一样存在,幸存的诸神踏着平原上的绿草走过,在草丛中,他们彷佛见到以往在度过的黄金岁月。
命运的劫火虽然毁灭了宇宙,却也烧毁了一切邪恶,新的秩序又将重新建立,新的世界将会更加美好!
北欧神话中英雄的后裔,即今斯堪地那维亚半岛及德意志东北低地的日耳曼民族。他们生长在荒凉苛虐的自然环境中,养成勇武彪悍的个性。流浪、战斗和狩猎是他们日常的生活方式,他们经常在大胆进取的首领率领下,远征他国,并从异国赢得在本土所无的地位与财富。公元400年,他们以莱茵河、多瑙河为界,与罗马帝国相邻。到了罗马帝国势力渐渐衰弱,他们便不断侵扰罗马帝国的领土。到了五世纪中叶。日尔曼民族从东西和北面受到被汉帝国打败西迁的北匈奴的压迫,于是引起了怒海般的民族大迁移。这次大迁移的结果,东至俄罗斯;西到法国海岸、布列登岛;南至西班牙、意大利半岛、西西里、北非,都受到日尔曼人的侵袭,甚至远至格陵兰和部分美洲大陆都留下他们的足迹。和一切均优于己的敌手作绝望之战,这正是日耳曼民族所体会的命运。从民族大迁徙时代开始,历经海贼时期,日耳曼民族的生存方式就是战斗、迁徙、再战斗。这是充满沉浮流转的动荡生涯,他们将民族命运置于战斗,从冒险中求生,屡败而不悔,这种生活态度的根源正可从神话传说中找到印证。
坦塔罗斯是宙斯的儿子,他统治着吕狄亚的西庇洛斯,以富有而出名。
由于出身高贵,诸神对他十分尊敬。他可以跟宙斯同桌用餐,不用回避神衹
们的谈话。可是他的虚荣心又使他实在不配享有天上的福祉,于是,他开始
对诸神作恶。他泄露他们生活的秘密;从他们的餐桌上偷取蜜酒和仙丹,并
把它们分给凡间的朋友。他把别人在克里特的宙斯神庙里偷走的一条金狗藏
在家里。坦塔罗斯窝藏脏物,拒不交出,将金狗窃为己有。有一天,他邀请
诸神到家中作客。为了试探一下神衹们是否通晓一切,他让人把自己的儿子
珀罗普斯杀死,然后煎烤烧煮,做成一桌菜,款待他们。在场的谷物女神得
默忒耳因思念被抢走的女儿珀耳塞福涅,在宴席上心神不定,只有她出于礼
貌稍微尝了一块肩胛骨。别的神衹早已识破了他的诡计,纷纷把撕碎的男孩
的肢体丢在盆里。命运女神克罗托将他从盆里取出,让他重新活了过来,可
惜肩膀上缺了一块,那是被得默忒耳吃掉的,后来只好用象牙补做了一块。
坦塔罗斯因此得罪了神衹。他罪恶滔天,被神衹们打入地狱,在那里
备受苦难和折磨。
国王交给赫拉克勒斯的第一件任务是:赫拉克勒斯必须为他剥下尼密
阿巨狮的兽皮。这头巨兽生活在阿耳戈利斯地区的伯罗奔尼撒,尼密阿和克
雷渥纳之间的大森林里。狮子凶悍无比,人间的武器根本不能伤害它。有人
说,狮子本是巨人堤丰和半人半蛇的女怪厄喀德那所生的儿子,还有人说,
它是从月亮上掉到地上来的。赫拉克勒斯出发去捕杀狮子。他一路奔波,来
到克雷渥纳,遇见一位可怜的短工,名叫莫洛耳库斯,受到了热情的接待。
莫洛耳库斯正想宰杀一头牲口献祭宙斯。“善良的人哪,”赫拉克勒斯说,“让
你的牲口再活三十天吧!如果那时我能顺利地打猎回来,那么你就可以给救
星宙斯献祭,如果我死了,你就应当给我献祭,把我当作升入神衹的英雄。”
说完,赫拉克勒斯又继续前进。他背着箭袋,一只手拿弓,另一只手
上拿着从赫利孔山上连根拔起的橄榄树做成的木棒。走了几天后,他来到尼
密阿的大森林里。他在林间四下寻找,想在狮子看见他之前,先发现它。可
是周围看不到狮子的足迹,他没有遇到一个人。所有的人由于害怕都躲在家
里,关上门。傍晚,狮子才在一条林中小路上慢慢走来。它刚刚捕食回来,
准备回窝休息。它已吃得肚子鼓鼓的,头上、鬣毛和胸脯上还滴着点点鲜血,
舌头舔着嘴唇上的血。赫拉克勒斯看到它一步步靠近,连忙躲进茂密的树丛
里,悄悄地等它走近,并用箭头瞄准它的腰部,赫拉克勒斯拉开弓射去一箭。
可是他的箭没有射伤它,却像射在石头上一样被反弹回来,落在满是苔藓的
地上。狮子昂起浴血的头,转动着眼睛四下张望,露出可怕的巨牙。现在,
它正好把胸脯对着赫拉克勒斯。这位半神半人的英雄抓住时机,朝它的心脏
处射去第二支箭。可是这次也一样,箭伤不了它。赫拉克勒斯要射第三支箭
时,狮子已经看到了他。它暴怒地夹起长尾巴,脖颈因狂暴而膨胀,鬣毛竖
起,弓起背,瞪着血红的大眼,发出沉闷的吼叫,向它的敌人扑来。
赫拉克勒斯扔下手中的箭,丢掉披在身上的狮皮,右手挥着木棒朝狮
子头狠狠打去,击中它的脖子,狮子倒在地上。随即它跳起来,但扑了个空。
然后它四肢颤抖着站起来,赫拉克勒斯还没有等它恢复过来,立即冲上去。
他干脆把身上背的弓箭全扔在地上,腾出双手,抱住狮子的脖子,狠命地卡
住狮子的喉咙,狮子挣扎了一阵,终于断了气。赫拉克勒斯费尽周折也没有
阿耳戈英雄们在岛上受到热情的接待,他们正想松弛一下,好好休息
休息,这时科尔喀斯人的船队又绕道而来,突然出现在海边,大批的人上了
岸。他们要求把美狄亚带回故乡,如果不答应,便要和希腊人决一死战。阿
耳戈英雄们正想迎战,善良的阿尔喀诺俄斯连忙止住他们。美狄亚抱住国王
的妻子阿瑞忒的双膝说:“女君主,我恳求你,别让他们把我送回故乡去。
我不是轻率出逃的,实在是因为我畏惧父亲,才下决心跟伊阿宋出走的。他
把我作为新妇带回家乡。请你同情我,并愿神衹保佑你长寿,多子多孙,并
赋予你的城市不朽的荣誉。”她又向各位英雄跪下恳求。每一个英雄都磨拳
擦掌,信誓旦旦地向她保证,即使国王阿尔喀诺俄斯想把她交出去,他们也
要把她救出来。
深夜,国王跟他的妻子商议如何处置这位从科尔喀斯逃来的姑娘。阿
瑞忒为她求情,并对他说,英雄伊阿宋愿意娶她为合法妻子。阿尔喀诺俄斯
是一个好心肠的人,他听了非常感动。“当然,为了这个姑娘我也愿意亲自
拿起武器,把科尔喀斯人赶出海岛。”他说,“可是,我又担心这样会违反宙
斯的以礼待人的神训。再说,得罪强大的国王埃厄忒斯也不是明智之举,因
为他虽然住得很远,但他仍然有足够的力量去攻击希腊。所以,我的决定是
这样的:如果她还是一位未婚的姑娘,那么应该把她交给她的父亲去处置;
如果她已是伊阿宋的妻子,那么我不能让她离开丈夫,破坏他们的幸福,因
为她已属于丈夫,而不是属于父亲。”
阿瑞忒听到国王的决定,吃了一惊,她连夜派出一名使者,把消息传
给伊阿宋,并劝他赶在黎明前结婚。伊阿宋征求同伴们意见,大家都赞成这
样做。他们选择一处圣洁的山洞,让美狄亚成了伊阿宋的妻子和伴侣。
第二天清晨,海岸和田野沐浴着阳光,淮阿喀亚人聚集在城里的街道
上,岛屿的另一端站着科尔喀亚人,他们手执武器,随时准备开战。阿尔喀
诺俄斯走出宫殿,手握金王杖来宣布对姑娘的裁决。他的身后站着一批贵族
和随从,妇女们也聚在一起想一睹希腊英雄的风采,还有不少人从乡下赶来,
因为赫拉把这消息传遍了四面八方。
一切都准备好了,献祭的供品的香气直飘天宇。阿耳戈英雄们等了很
据说,滕县以前是一块风水宝地,能出一斗二升小米的功名,后来怎么滕县当大官的没有了呢?
相传在很久以前,张天师的干儿住在东戈前村,在后村的一个学堂里念书。前后村之间有一条河,每天上学都要经过这里,河上又没有桥,只好天天趟过去。就在这条河里住着一个老元(老鳖),已活了好几千年,它想脱掉鳖盖,变成人形,于是便在张天师的干儿子身上打了主意。
这一年冬天,河水已经结了冰,但还禁(承受)不动人。这一天,张天师的干儿子来到河边刚要脱脚,老元在河底看见了,便抓住这个机会,趁学生不注意,变成一个老头上了岸,近前问道:“小兄弟你脱脚干么?”小孩说:“我过河上学去。”老元说:“你别脱了,水怪凉的,我背你过去”。小孩不愿意,老元说:“不要紧的,我有两岁年纪了,人老骨头硬,撑冻,你人小骨头嫩,凉了冰了落毛病。”小孩经不住老元这么三说两劝地也就同意了。从此老元就天天把他背过来,背过去。一直背了很多天。这一天,老元对小孩说:“小兄弟,我托你办点事行呗。”小孩说:“什么事,只要我能办到的,一定尽量给你办。”老元说:“我给你一条手巾,麻烦你,叫你干爷在手巾上盖个印。”小孩心想:他这么大年纪,不怕水凉,天天背我过来过去,这点小事再不给人家办,就对不起人家了。于是就同意了。
小孩接过老元的手巾回到家里,就找他干爷去啦。张天师接过手巾一看,便对他干儿说:“这个印我不能盖,这不是一般的手巾,就是一张人皮。”小孩说:“这明明是个手巾,你怎么说是人皮呢?”张天师说:“你说的那个老头是个老元,我要是把印盖在人皮上,我这个印就作废了,从此再也拘不来各路天神了。假若你不相信的话,我现在就把那个老元和那个没皮的鬼拘来,你一看就知道了。”说罢,张天师便念动真言,不大会儿,一个给锅拍样大小的老元从天上扑嗒一声落了下来。张天师用手一指说:“这就是天天背你过河的老头。如果你还不信,我再把那个无皮鬼拘来。”说着又念动真言,把那个无皮鬼拘来。张天师的干儿一看那个无皮鬼,吓得浑身发麻。张天师对他说:“这个无皮鬼,是老元趁他不注意,才把皮扒下来的。所以这个印我不但不能给他盖,还得把它劈死,免得它以后再继续作孽。”说着便念动真言,只听“咔嚓”一声雷响,把老元一劈两半。
再说老元已经有了几十年的道业,雷声一响,只把它的躯体劈成两半,可它的魂灵借着雷声化作一道金光。“嗖”的一声逃到西南方向去了。由于它的灵魂不散,后来投胎脱生了赵文清。赵文清为了报前世之仇,发愤读书,后来中了状元。皇上封他什么官他都不做,派他哪里上任他都不去。后来他打听到张天师家住滕县,便要求到滕县来做了滕县的县官。他只要看见滕县哪哈有风水,就在哪哈盖庙;看着哪哈有财帛,就在哪哈挖坑弄壕。他又听说张天师的家住在东戈侯村,于是就在侯村后面塑了个拿鞭子的神像,用来撵猴。因为猴怕鞭子,这样一来就把侯村的风脉赶跑了。可巧侯村南边有个赵村,把猴给罩住了,这才免了侯村的大难。赵文清看到沙土是滕县的风水老窝,就派人在那里盖上了玉皇庙,想以此来压住滕县的风脉。谁知那哈的风脉太大,压不下去,顶得玉皇庙乱动弹。没法了,他又派人在那里挖了一个四四方方的大坑,结果挖出来的那些带顶子的小泥人呀就没数啦。挖出来的那些大小长虫呀到处乱爬。自此,滕县的风脉就被彻底破坏了,所以以后就再也没有当大官的了。
一九八七年四月八日采录于颜楼村
讲述者:金玉清 男 洪绪乡颜楼村人 农民
搜集者:张后昌 男 洪绪乡玉楼村人 农民
八仙之一的韩湘子,生得眉清目秀,手里总是持着一个花篮。据传说,他是唐代著名文学家韩愈的侄儿。
韩湘子自幼不慕荣华富贵,喜欢清静恬淡。韩愈曾多次督促韩湘子读书上进,韩湘子却说:“我也读书学习,只是内容与您读的有所不同罢了。”韩愈见他竟然说这样的话,十分生气。
有一年,天下大旱,皇帝命韩愈到京城南郊龙王庙里去祈雨雪,如果祈不来雨雪的话,就要罢他的官。韩湘子听说这件事以后,便扮成一个道士,在皇宫门外竖起一块很大的招牌,在上面书写四大个字“出卖雨雪”。有人把这件事报告给韩愈,他马上命人把道士请了进来,让道士登坛作法。
那道士登上法坛,做起法来,不一会儿,天空果然就阴云密布了,纷纷扬扬降下一场雨雪来。韩愈不相信道士的法术,便问:“这雨雪是你求来的,还是我求来的?”道士说:“当然是我求来的。”韩愈问有何为证道士答平地雪厚三尺。韩愈马上命人去量,果然正好就是三尺,韩愈不得不相信了。
韩愈的寿诞之日到了,亲朋好友都前来祝贺,韩愈高高兴兴地在府中设宴款待。突然,韩湘子从外面回来,向叔叔祝寿。韩愈一见他,非常生气,便对他说:“你常年在外面游荡,不知到底学到了些什么东西,现在命你当着客人的面作一首诗,谈谈你的志向。”韩湘子顺口吟了一首诗,其中有几句是这样的:
终日餐云液,清晨落霞。一瓢藏造化,三尺斩妖邪;解造醇酿酒,能开顷刻花。
韩愈听后,不高兴地说:“你说话真是太狂妄了,竟敢自吹能夺造化之工。”随即命他当众表演造酒开花的法术。
韩湘子拿过一只大空酒樽放在酒席宴前,上面盖上一只金盆,便做起法术来。过了一会儿,人们将酒樽打开一看,里面果然装满了香喷喷的美酒,把酒倒在杯里,一股香气扑鼻而来。人们都迫不及待地喝起来,只觉得醇香甘凉,回味无穷。人们齐声称赞:真是好酒,好酒啊!
接着,韩湘子又在席前堆起一堆土,在土堆上播下一粒种子。真是太神奇了,一会儿工夫,就见从土堆里长出一棵茁壮挺拔的牡丹花苗。人们目不转睛地盯着它看,只见它节节长高,枝叶也逐渐地繁茂。顷刻之间,当人们再仔细看的时候,枝头的一朵牡丹花绽开了,那娇嫩的花瓣上还挂着点点露珠呢!
看到这些情景,韩愈和客人们都惊得目瞪口呆,他们简直不敢相信自己的眼睛,可它又确确实实发生在自己的眼前。
正在这时,又出现了更为奇异的事情,花瓣上还有两句金字诗句:“云横秦岭家何在雪拥蓝关马不前。”韩愈和众人都不解其意,韩湘子说:“后自会明白的。”说完便走了。
日后,韩湘子潜心修道,终于成了八仙之一。
第一次攻打底比斯的战斗结束了。当克瑞翁和厄忒俄克勒斯率领队伍
退回城内后,亚各斯的士兵又重新集合,准备再次攻城。面对强大的敌人,
厄忒俄克勒斯作出了一个重大的决定,他派出一名使者前往驻扎在城外的亚
各斯人的兵营,请求罢兵息战。然后,厄忒俄克勒斯站在最高的城头上向双
方的士兵喊话。他大声说:“远道而来的亚各斯的士兵们,还有底比斯人,
你们双方犯不着为我和波吕尼刻斯牺牲自己的生命!让我自己来经受战斗的
危险,和我的哥哥波吕丢刻斯单独对阵。如果我把他杀掉,那么我就留在底
比斯的王位上;如果我败在他的手下,那么国王的权杖就归他所有。你们亚
各斯人仍然回到自己的国土上去,不必再在异国流血牺牲了。”
波吕尼刻斯立即从亚各斯人的队伍里跳出来,朝着城头上呼喊,声明
愿意接受弟弟的挑战。双方士兵欢声雷动,赞成这个提议。双方签订协议,
两个首领立誓,名人故事www.aidisheng.net。遵守协议。
在决战之前,双方的占卜者都忙碌地向神衹献祭,从祭祀的火焰中看
从前,有个叫马良的穷孩子,他天生聪敏,从小喜欢画画。可是由于家里穷困潦倒,他连买一支笔的钱也没有 他到山上打柴时,就折一根树枝在山坡上画;到河边割草时,就用草根蘸着河水在河边画;回到家里,就拿一块木炭在院子里画。
马良坚持不懈地画画,从没有间断过一天。但他常常想,如果自己能有一支画笔那该有多好呀 一个晚上,马良恍惚中感到窑洞里亮起了一阵五彩的光芒,这时出现了一个白胡子老人,老人送给他一支金光灿灿的神笔。马良高兴地惊醒过来,原来是个梦!可他看看自己的手,真是太不可思议了 自己手里确实有一枝笔。他马上用笔画了一只鸟,鸟竟活了过来,展开翅膀飞了起来,他又画了一条鱼,鱼也活了起来,活蹦乱跳。马良有了这支神笔,天天替村子里穷苦善良的人家画画,谁家缺什么,马良就给他们画什么。
邻村的一个贪婪、为富不仁的大财主听说这件事以后,马上派人将马良抓了过去,逼他为自己画画。无论财主如何哄他、吓他,他就是不肯画。财主把他关到了马厩里,不给他饭吃。傍晚下起了鹅毛大雪。财主见马厩的门缝里透出红色的亮光,还闻到一股香喷喷的味道,就向门里看,马良在里面烧起了一个大火炉,边烤着火,边吃着热烘烘的饼子。这火炉和饼子都是马良用神笔画出来的。财主顿时怒火中烧,打算把马良杀死,夺下他的神笔。这时马良攀上一架梯子,翻墙走了。财主急忙攀上梯子去追,刚爬了两步,就摔了下来。原来,这梯子也是马良用神笔画的。财主还没爬起来,马良已骑着一匹用神笔画的骏马飞奔而去。 www.limaogushi.com。
财主骑着马,带着人,追了上来。眼看就要追着了,马良用神笔画了一张弓、一枝箭。马良搭弓射箭,一箭射中了财主的咽喉,财主顿时气绝身亡。皇帝知道后,派人把马良抓了去。皇帝威逼马良给他画株摇钱树,否则的话,就要将马良杀掉。马良挥起神笔,在一个无边的大海中央有一个小岛,岛上有一株又高又大的摇钱树。马良又画了一只巨大的木船,皇帝带上人上了木船。马良又画了几笔风,大木船顺风而行。马良继续不停地画风,海风卷起一层层的巨浪,船被巨浪打翻了,皇帝也沉到了海底。
马良后来到底去了什么地方 ,人们不得而知 。有人说 ,他回到了自己的家乡,和那些种地的伙伴在一起。也有人说,他到处流浪,专门给穷苦的人们画画。
当大批战船会集在奥里斯港口时,阿伽门农外出狩猎消磨时光。有一
天,一头献给女神阿耳忒弥斯的梅花鹿进入他的射程之内。国王围猎兴致正
浓,一箭射中了这头漂亮的动物。
他还夸口说,即使是狩猎女神阿耳忒弥斯本人也不一定射得比他准。
女神听到他如此无礼的话十分生气。她让港口前风平浪静,船只根本无法从
奥里斯海湾开出去,可是战争却该开始了。希腊人束手无策,只好去找大预
言家忒斯托耳的儿子卡尔卡斯,向他请教摆脱困境的办法。卡尔卡斯是随军
祭司和占卜人,他说:“如果希腊人的最高统帅,即阿伽门农愿意把他和克
吕泰涅斯特拉所生的女儿伊菲革涅亚献祭给阿耳忒弥斯女神,那么女神就会
宽恕我们。
那时海面上将会刮起顺风,神衹再也不会阻碍你们攻占特洛伊城了。”
阿伽门农听了预言家的话,陷入了绝望之中。他派来自斯巴达的传令
官塔耳堤皮奥斯向全体参战的希腊人宣布,阿伽门农辞去希腊军队最高统帅
一职,因为他的良心不允许他杀害自己的女儿。希腊人听到这个决定,十分
恼火,扬言要反叛。墨涅拉俄斯急忙来到他的住处,告诉他的兄弟这个决定
很久很久以前,瑞典由希格里德国王统治着。国王有七个儿子,他非常疼爱他们。他们长大成人后,希格里德国王便将六个大儿子送往邻近的王国去找未婚妻,并且让他们帮助最小的儿子伏拉那也找一个未婚妻带回来。六个儿子去了邻国之后,每个人都找到了未婚妻,但是他们把小弟弟的事忘个一干二净。他们各自带着漂亮的未婚妻返加瑞典王国时,却在归国途中迷了路。他们来到巨人海格尔住的一座大房子前,巨人听见马蹄声,便走到房子前的台阶上把六位王子和他们的未婚妻全都变成了石头。而这时希格里德国王仍在徒劳无益地等着六个儿子的归来。
看到父亲一天比一天忧郁,一天,伏拉那便对他说:
“父亲,我马上动身去找,哪怕走遍天涯海角,也要把六个哥哥找回来。”
但是,国王不愿意失去他的最后一个儿子,说什么也不同意他离开。伏拉那多次试图说服父亲,但都是白费口舌。一天早晨,他再也忍不住了,便准备好马匹,立即出发了。没走多远,一只饥饿的乌鸦落在他的身旁,向他讨几块面包屑充饥。伏拉那把自己随身携带的所有面包都给了乌鸦。乌鸦对他感谢不尽,保证以后一定帮助他。说完,乌鸦便落到年轻王子的肩上,一直伴随着他。
朝前走了不久,伏拉那发现河边有一条彩虹色的大鳟鱼。虹鳟在草丛中挣扎,绝望地试图重新返回河里。伏拉那跳下马,将虹鳟投进河中,然后又同乌鸦一起继续赶路。走了一段路程之后,突然有一只饿狼挡住了他们的去路。饿狼瘦得皮包骨,寸步难行。“我的朋友,” 饿狼用人的声音说,“把你的马给我吃了吧,不然我就要饿死了。”
“可这怎么能行呢?” 伏拉那回答说,“如果没有马,我就不能赶路了。但是,我看你确实饿得厉害,既然你饿成了这个样子,那就把我的马吃了吧!”
转眼间,饿狼就把马吞了下去,随后它对伏拉那说:
“骑到我的背上来吧,让我驮着你。”
一路上,伏拉那从来没有走得这么快。在跑了很长一段路后,狼对他说:
“我们马上就会看到一座大房子的,那里住着一位作恶多端的巨人。在他居住的房前草坪上,你可以看到十二尊大石头,那就是你的六个哥哥和他们的六位未婚妻。如果你要解救你的兄长,必须进入这座房子里对韦特希公主讲才行。巨人把公主当作人质准备送给龙王作妻子。”
年轻王子果然看到在树丛中耸立着一座像城堡一样的大房子,前面有六尊大石头和六块小石头。伏拉那的手开始颤抖。但他很快就镇定下来,他走到房门前去敲门。这时韦特希公主出现在一扇小窗口前,惊恐地对他喊道:
“不幸的年轻人,你来这儿干什么?”
“是命运将我带到这儿来的。” 伏拉那回答说,“请你可怜可怜我,把我藏在这座房子里。”
公主一再请他尽快离开这里,但是伏拉那坚持要留下来,她只好把门打开,将他藏在一张大床底下。
过了一会儿,海格尔巨人回到家中,他把窗户开得大大的,喊道:
“我闻到了屋里有人肉味。”
公主镇定自若,不慌不忙地回答说:
“这不是人肉味,是一只乌鸦飞到屋顶上,它的一根羽毛掉到火炉上了。”
这一回答使巨人放了心。他倒下就睡,一夜未醒。第二天一 早,等巨人走了之后,韦特希公主和伏拉那就开始商量用什么办法战胜巨人。
“事情可不简单,”公主对他说,“因为海格尔这个人没有心,不过我可以试一试,也许会发现他把心藏到了什么地方……。 ”
像往常一样,巨人天黑时回到了屋里。他一进屋又把窗户开得大大的。公主像前一天一样作了同样的解释,海格尔斜靠在窗户上,果真发现了一只乌鸦从房顶上飞过。看到巨人情绪很好,韦特希公主便笑盈盈地问他:
“海格尔,请告诉我,你把你的心藏在什么地方了? ”
“既然你想知道,我可以告诉你。我把它藏到房子的门槛下面了。”
第二天早晨,等巨人走了之后,伏拉那在门槛底下挖了又挖,但是并没有找到巨人的心。于是,韦特希公主便到花园里摘
来一束花,把它放到了台阶上。晚上巨人回来时看到鲜花十分惊异,因此他问道:“台阶上放着的这些花是什么意思?”
韦特希镇定自若地回答:“我把这些花放到了你的心旁边,难道你不高兴吗?”
巨人哈哈大笑,然后对她说,这样做没有必要,因为他的心是在别的地方。韦特希缠着他问了很长时间,巨人才回答说:
“既然你这么好奇,我就告诉你好了。我把我的心藏在房间角落的壁柜里了。”
第二早晨,韦特希和伏拉那立即赶到壁柜旁,他们把壁柜的每一层,每个抽屉都搜遍了,还是没有找到巨人的心,公主让他重新鼓起勇气。她还是准备了一束花,挂在房间的壁柜上。
晚上,巨人回来看到这些花,又问韦特希公主是什么意思。公主微笑着回答说:
“我愿意让这些花永远陪伴在你的心旁。 ”
巨人哈哈大笑:
“你真是个大傻瓜!我的心离这儿远得很,它在西边的一口黑水塘里。黑水塘上面有一只鸭子在游水,它的嘴里衔着一枚蛋,蛋里装着我的心。现在我把一切都告诉你了,你该心满意足了吧?”
伏拉那躲在床下,听得清清楚楚。第二天早晨当巨人出门之后,韦特希和伏拉那立即奔出屋子,他们喊来狼,骑到狼背上,狼飞快地向西边奔去。他们翻越了积雪覆盖的高山,在一处山谷底下发现了一座用栅栏围着的小教堂。在教堂的大门前,他们看到了院子里有一口黑水塘,四周由白色的小石子砌成。教堂的大门上挂着一串钥匙,钥匙挂得很高,不论是韦特希还是伏拉那都拿不到这串钥匙。
伏拉那这时叫来乌鸦,眨眼间,乌鸦就把钥匙从门顶上叼下来衔给他们。他们很快打开门进到院子里,发现水塘里有一只野鸭。伏拉那走过去试图抓住它,但是鸭子一下子就从他手里溜掉了。一枚大蛋从鸭子嘴里掉了下来,落进池水中。这时,伏拉那想起了他在路上救起的那条虹鳟,他叫唤着虹鳟,虹鳟立刻从水塘下钻出水面,把蛋捞起来给了他。狼这时对他们说:
“王子,现在,请你使劲地用双手捏这颗心。”
伏拉那把巨人的心放在手里使劲一捏,顿时,他听见一个痛苦的声音在呼叫:
“别捏得这么重,疼死我了。”
“如果你不立即释放我的兄长们,我还要捏得更重一些。”伏拉那大声地说。
在寂静了片刻之后,伏拉那又更使劲地捏了起来,顿时,一个哀怨的声音在叫喊:
“快住手!行行好吧! ”
接着,巨人用叹息的声音补充说:
“你可以去找你的兄长们,她们现在自由了。 ”
伏拉那和公主重又骑到狼背上,狼在几秒钟内便将他们带到了巨人的房子前。在草坪上,伏拉那的六位兄长和他们的未婚妻正在等着他们。见面以后,他们互相拥抱,庆幸兄弟们终于重新相聚。韦特希公主和伏拉那依依不舍地向狼和乌鸦告别,同六位兄长和他们的未婚妻一道回到了希格里德国王的王宫。很快地,举国上下为七位王子的美满婚姻举行了盛大的庆祝活动。韦特希是七位新娘中最漂亮的一个。希格里德国王把王位传给了年轻的小儿子伏拉那,因为在七个儿子中他最勇敢。伏拉那和他心爱的公主在这个美丽的王国一起幸福地生活了许多年。
舟山六横岛有个田坳村,村后傍青山,村前临海滩。村里有一对兄弟,老大叫大郎,老二叫二郎。
一个月夜,兄弟俩到海边去捉沙蟹埋蕃薯。哟!海滩上密密麻麻的爬满了沙蟹、红钳蟹,兄弟俩可高兴啦!大郎拿起扁担在前面打,二郎在后面拾,一些些功夫装满了两箩筐。大郎叫二郎先挑回去,腾出箩筐再来挑。
二郎把沙蟹挑到蕃薯地里一倒,赶紧又回到海滩来。咦!大郎怎么不见?到哪里去了呢?海边喊喊没人应,山上找找没人影,回家看看冷清清。二郎急得哭了,跑去问村里的老公公。老公公告诉他:
“海里有一条千年黑鲨鱼,残暴凶恶,经常到海边来张着大嘴吃人。
你的爷爷和爹爹,就是被黑鲨鱼吃去了,说不定大郎也被黑鲨鱼吞到肚子里去了。”
二郎谢了老公公,又伤心又痛恨,发誓要找黑鲨鱼报仇。老公公想了想说:“你要报仇,到龙山湾去求龙公主帮忙吧!”
二郎谢了老公公,辞别了众多乡亲,翻过一个坳过一道湾,来到龙山湾。龙山湾有个龙潭,黑沉沉的深不见底,阴森森的寒气逼人。二郎围着龙潭。蹲了一圈又一圈,不知怎样才能找到龙公主,急得坐在潭边直掉泪。眼泪掉到龙潭里,突然一片亮光,现出一座银闪闪的大宫殿。二郎破涕而笑,一骨碌跳了起来,憨头憨脑的向宫殿走去。
在塞浦路斯岛上,有位天才雕刻家,名叫匹马利安。他生平对于女人深恶痛绝。
“憎恶大自然给予女人过多的缺点。”
他决定永远不结婚,专心一意献身于艺术。然而,他所要努力完成的艺术作品,足以表现他全部才华的心血结晶,却是个女人的雕像。这也许是因为他虽然能在生活上摒弃女人,但在心理上却不能把女人完全忘怀。或者,他想塑出一个十全十美的女人,借以向男人暴露他们所必须忍受的女人的缺点。
不管他目的何在,他孜孜不倦地工作,创造了一座异常精美的艺术人像。这座人像实在已够可爱,然而他总是不能满足,他继续加以修改,他那巧夺天工的手艺使这座人像一天比一天美丽。自古以来所有的女人和所有的雕像都望尘莫及。后来,当雕像已致完美的境界,美得无法再增加时,它的创造者匹马利安承受了一个奇异的命运———他深深地、热烈地爱上了他所创造的东西。这里必须加以说明的是:那雕像看起来并不像是雕像,没有人认为那是象牙或石头做的,而是温暖的血肉之躯,只不过暂时停止了活动而已。这就是这位睥睨一切的年轻人超凡力量之所在,也正是他独步的艺术造诣,以及至高无上的艺术成就。
但从此以后,他所蔑视的女性可以向他报复了。从来没有一个对有生命的少女失恋的爱人,会像匹马利安那样痛苦。他吻着那两片诱人的嘴唇———两片嘴唇却不能给他回吻;他抚摸她的手和脸———但她却毫无反应;他将她抱在怀里———但她仍然是一个冷冰冰的形体。有时候,他假装像小孩似的,把这形象当作心爱的玩具,给她试穿漂亮的衣裳,不断地为她换上各种颜色地衣 服,尝试着欣赏它们的效果,假想她穿了会喜欢。他还把小鸟、鲜花和费逊姐妹琥珀色晶莹的眼泪之类,凡是一般少女喜欢的东西送给她,然后梦想对方是如何热情地感激他。夜晚,他把她放在柔暖的床上,像女孩子逗洋娃娃似的逗她睡觉。但是,匹马利安究竟不是小孩,他不能老是骗自己,终于他放弃了。他所钟爱的,是一个没有生命的东西,他痛苦而绝望极了。
他的单恋终于瞒不过掌管恋爱的女神,维纳斯对于这种新奇怪异的恋爱感到兴趣,她决意要助这位与众不同的青年恋人一臂之力。
维纳斯的节日,在塞浦路斯当然是特别受尊崇的,塞浦路斯是女神海泡诞生后,最早接受她的岛屿。无数的双角涂成金色的小母牛供奉着她,香火袅绕,由许多维纳斯的祭坛弥漫全岛。所有的失恋者莫不带着供品,来向她祈求,希望能使他们的爱人心回意转。匹马利安当然也去了,他只敢祈求爱神让他找到一位像那雕像一样的少女。但维纳斯知道他心中真正的愿望是什么,为了表示接受他的祈求,祭坛上的火焰就在他面前连跳了三次,在空中发出灿烂的光辉。
匹马利安看到这个吉兆,就满怀希望,回家去找他的爱人,找他所创造和倾慕的雕像。那雕像矗立在台座上,风姿绰约、栩栩如生。他上前拥抱,立刻大惊缩回。是自惑?或是她真的因他的抚摸而感到温暖?他给两片芳唇一个长长的热吻,他感到它们在他的唇下逐渐软化。他抚摸她的手臂、肩膀,都失去生硬的感觉。就宛如看着腊在阳光下变软。他握住对方的手腕,血液在搏 动着。维纳斯!他想:是女神的杰作!他说不出的感激和快乐地将他的爱人紧紧抱住,他的爱人正向他娇羞答答地微笑着。
在他们结婚典礼时,维纳斯玉驾光临,使婚礼增光不少。至于以后的发展,除了匹马利安为她取名葛拉蒂亚,以及他们的儿子佩福斯,将维纳斯喜爱的城市用自己的名字命名外,其余的我们便不得而知了。
希腊人欢呼雀跃,他们完全支持涅斯托耳的建议。一切都已经准备好,所有的战利品都运上了船,俘虏也带上了船。
只有预言家卡尔卡斯一个人仍留在岸上,他劝大家不要出发,因为他预感到希腊人经过攸俾阿岛的卡法尔山时会遇到灾难。
可是他们不相信他的预言,也不听从他的劝告,因为他们已经归心似箭了。只有著名的预言家安菲阿拉俄斯的儿子安菲罗科斯上船后又返回了岸上。他父亲的预言天赋又在他的心里萌发,他突然跟卡尔卡斯有同样的预感,所以他也留了下来。于是,命运女神注定他们两人不能重返希腊,后来他们定居在小亚细亚的喀里喀亚城和潘费利亚城。
希腊人解下系在岸上的缆绳,上了船,然后拔锚启航。船上堆满了缴来的武器,桅杆上悬挂着无数的纪念品,战船都用鲜花环绕;士兵们的盾牌长矛和头盔上也饰有花环。他们骄傲而自豪,站在船头向大海浇下美酒,虔诚地祈求神衹保佑他们平安地回到家乡。
可是,他们的祈祷没有到达奥林匹斯圣山,急风将它们吹走了,飘散在流云中。
当英雄们满怀期望和思乡之情遥望前方时,被俘的特洛伊的妇女和孩子们则心情沉重地频频回顾渐渐远去的特洛伊城,城里还在冒着缕缕青烟。姑娘们抱着双膝,年轻的妇女们搂着孩子。卡珊德拉站在她们中间,比任何人都显得高贵。她没有悲叹,没有眼泪,嘲弄地看着周围那些悲叹的人。现在所发生的一切,正是她以前所预言过,并提醒过大家的。现在她们痛苦地叹息,而从前她们对她的预言不仅不信,还加以嘲弄。她虽然嘴里说着蔑视她们的话,心里却为特洛伊城的毁灭感到悲叹。
希腊人过去曾用石头击死了帕拉墨得斯,现在他们也遭到了报复。这位英雄的父亲瑙普利俄斯国王仍然统治着攸俾阿岛。他看到希腊人在风浪中挣扎,又想起惨遭杀害的儿子。多年来,他从未忘记为儿子帕拉墨得斯复仇。他奔到海岸上,命令随从在卡法尔沿岸最危险的礁石区举起火把。希腊人以为海岛上的人因同情他们而向他们发出救援信号,于是他们朝礁石区驶来,许多船只又在这里触礁沉没。
同时,波塞冬又命令海浪淹没特洛伊城外的希腊人的战船营,以及壕沟和围墙。因此,希腊人远征胜利的一切标志都被海神扫除了,只剩下特洛伊废墟和几艘载有返回的英雄和被俘的特洛伊妇女的船只。后来他们经过难的航程才回到希腊。实际上平安到达家乡的只有极少数人:狄俄墨得斯回到亚各斯,涅斯托耳回到皮洛斯,菲罗克忒忒斯回到墨里波阿,涅俄普托勒
摩斯回到夫茨阿,伊多墨纽斯和迈里俄纳斯回到克里特。年老的忒拉蒙责怪透克洛斯未能为大埃阿斯报仇,不允许他在萨拉密斯登陆,他只得前往塞浦路斯,并在那里定居下来。
女神雅典娜从奥林匹斯圣山上看到赫克托耳兄弟两人正向战场走去,
她随即降到特洛伊城。在宙斯的山毛榉树下,她遇到阿波罗。“狠毒的女人,
什么风把你从奥林匹斯圣山上吹下来了?”阿波罗问她,“你还坚持让特洛
伊人失败吗?我劝你不要在今天让他们决战吧。
如果你们,我是说你和赫拉不甘心,一定要让巍峨的特洛伊城变成废
墟,那就让他们下次再打吧!”
雅典娜回答说:“好的,我正是怀着这种想法从奥林匹斯圣山上赶来
的。可是,你告诉我,怎样才能让他们不打呢?”“我们要使强有力的赫克
托耳更有勇气,”阿波罗说,“让他向丹内阿人单独挑战。”
预言家赫勒诺斯听到两位神衹的谈话,他急忙找到赫克托耳,对他说:
“智慧的普里阿摩斯的儿子,你愿意这一次听从我的建议吗?我劝你去要求
特洛伊人和希腊人停战,但你自己则要求和亚各斯人中最勇敢的一个英雄决
战。你这样做毫无危险,因为你命中注定还不会死。”
赫克托耳听了很高兴。他叫特洛伊士兵停止前进,然后手执长矛,走
很久以前,在今天秘鲁的土地上,仍然棘荆丛生漆黑一片。既看不到光明,也没昼夜之分。正好有一天,创世主帕查卡马克(在印地安通用语中,“帕查卡马克”即“赋予世界生命的人”的意思)来到这里,心血来潮,便随手造就了第一批人类以及飞禽走兽。然后便来到后来的科利亚地区一个风景独秀的湖泊中隐居歇息,这湖就是今天的的的喀喀湖。
此后又过了很多很多年,帕查卡马克打算回到宇宙中遥远的居处去,便从湖中走了出来。此时的大地仍然一片漆黑,他所创造的那批人虽然已经开始了原始的生活,但不仅不懂得向赋予他们生命和灵魂的创世主感恩戴德关系的学说。认为有广延的身体和能思维的心灵是两种本质,而且连最起码的敬夭畏神之心都没有,整天骂骂咧咧指天咒地,抱怨这抱怨那,甚至向走出湖面的帕查卡马克扔石块、吐口水。帕查卡马克一怒之下,把他们都变成了石雕像,有些正朝着湖的方向一边走,一边指指戳戳,有的正在涉水过河……
等心平气和之后,帕查卡马克仔细回味了那些野蛮人的抱怨,的确是自己的一时疏忽,不禁对自己的行为有些懊恼和后悔。于是便决定重新来过,只是这次有了比较周详的步骤和计划。
神的故事主要见之于赫西俄德的《神谱》、古希腊的悲剧和奥维德的《变形记》。赫西俄德把神分为新神和旧神。创世之初宇宙中最先只有卡俄斯,他是混沌的化身,生了大地女神盖亚、冥府神塔尔诺罗斯、爱神厄洛斯,还有黑暗之神埃瑞波斯和黑夜女神尼克斯,他俩结合生下光明神埃忒尔和白昼神赫墨拉,于是宇宙有了白昼和黑夜的交替。后来大地女神盖亚生了天神乌拉诺斯和许多山神海神,乌拉诺斯成为了世界的主宰。他与盖亚结合后,生下六男六女,即俄克阿诺斯、许珀里翁、伊阿珀托斯、忒亚、瑞亚、忒弥斯和克洛诺斯等,还生下三个独眼巨人和三个百臂巨人。许珀里翁与忒亚结合生出太阳神赫利俄斯、月亮神塞勒涅、晨光女神埃俄斯。乌拉诺斯不喜欢巨人,将他们囚禁地牢,克洛诺斯不满父亲的残暴,将其杀灭,并用父亲的血创出巨神吉伽斯和复仇女神埃里尼斯。以上的神称为老神,是后来奥林波斯众神的祖先。
克洛诺斯掌权之后,与妻子瑞亚也生了六男六女,因他担心子女会篡夺王权,便把自己的孩子吞食掉,当吃到第六个男孩时,瑞亚便藏到克里特的山洞中生产,生下的男孩由随从女神保护,然后瑞亚用襁褓包一块石头让丈夫吞下。这个男孩很快长大,他推翻了自己的父亲,又迫使他吐出哥哥姐姐,后他与兄妹联合,打败了克洛诺斯和提坦神,后又战胜了巨怪提丰,成了世界的主宰,这个人就是主神、万能的宙斯。他与兄妹得墨忒尔、赫拉、哈得斯、波塞冬和子女雅典娜、阿波罗、阿忒弥斯、阿瑞斯、阿佛洛狄忒、赫淮斯托斯、赫耳墨斯组成新神,居住在奥林波斯山上,故又称“奥林波斯众神”,他们便是希腊神话中最常见的十二主神。虽说老神是新神的祖先,但实际上后来新神多逐渐取代了老神,如对赫利俄斯的崇拜后基本为阿波罗取代或混同。
在奥林波斯山诸神中,宙斯掌握着天上和人间的一切,是众神之主,他将海洋分给波塞冬,把冥府分给哈得斯管理,三兄弟平分宇宙。宙斯居住在奥林波斯山上,他有妻子赫拉、女儿雅典娜、阿波罗和阿忒弥斯兄妹及许多神祗护佑。奥林波斯山的天门由三位时序女神守卫,蓝色的天空悬在奥林波斯山上空,放出金色的光芒,使它永远阳光明媚。宙斯的儿子赫淮斯托斯为众神建造了金殿,宙斯坐于王位,旁边是女神赫拉,她的周围坐着和平女神厄瑞涅和胜利女神尼刻,以及信使和彩虹女神伊里斯。当众神举行欢宴时,宙斯的女儿赫伯和特洛依王子加尼墨得斯便为神主送酒送食,美惠女神卡里忒斯和缪斯九女神就翩翩起舞。宙斯的王位边还有护法女神忒弥斯,正义女神狄刻,她们专门监督人们的行为,对违法、欺骗之人施行惩罚。奥林波斯山上还住着三个命运女神(摩伊拉),一个负责生命线,一个掌管命运的盛衰枯荣,另一个专门切断生命线。机运女神提刻,则是幸福的施予者。在山上,宙斯掌握着一切大权,神在宴会上决定事务,因为在宴会厅门口有两个大缸,一个装着善,一个装着恶,宙斯只要从中拿出什么,谁就会得到不同的命运。当宙斯在天上发布命令之时,他的哥哥波塞冬则在深深的海底耀武扬威。波塞冬娶了预言之神涅柔斯的女儿安菲特里忒为妻,并把她父亲也拉入海底王宫。在波塞冬周围有儿子特里同,还有涅柔斯的五十个漂亮女儿,她们都是海洋女神。普罗透斯也是海神之一,他能言善变,又能预言未来;格劳科斯里航海者和渔夫的保护神,深得渔民的崇拜。大洋神俄克阿诺斯环绕整个海洋的大地,他住在宇宙边缘的水晶宫里,对外面的事情不闻不问,而他的 3000 个儿子和 3000 个女儿,分做河神和泉神,给人类带来幸福和欢乐,用生命之水养育大地和人类。这样波塞冬便不去操心太多的事务,他常常乘坐神马拉的金车在海上行驶,时儿挥动三股叉,卷起狂风恶浪,时儿又举起三股叉,让大海风平浪静。宙斯的另一兄弟哈得斯住在大地的底层,终日没有阳光,他掌管着冥府,死者的世界。冥府里有冰冷的斯提克斯圣河和勒忒河,门口有一只三头狗克尔柏罗斯守卫,他只负责将阴魂放进去,而不准其出来。冥河上有摆渡艄公卡隆,他也只管送死者过河,而不管他们返回。在冥府里有一座宫殿,哈得斯与他的妻子珀耳塞福涅坐在王位上,复仇女神满头蛇头站在旁边。冥府法官弥诺斯和拉达曼托斯、死神塔那托斯、毁灭之神克尔、唾梦神许普诺斯也站在王位边上,随时为冥王哈得斯效力。在冥府里还住着恶魔恩浦萨,他长着两条驴腿,常用魔法把人骗去吃掉,还有女妖拉弥亚,她专喝孩子的血,这些妖魔都由大女神赫卡忒统领,她长着三头三身,一贯在夜间带众妖魔鬼怪恐吓或托恶梦给人类。
在古代人的意识中,他们把地球视为一个方形,上层是天,中间是大地,海洋环绕大地,最下层是地狱,所以在希腊神话中,宇宙即分为天和地、海洋、地下世界三个部分,宙斯和他的兄弟分管其下,成为最有权力的神祗,但宙斯可以指挥海洋和地下世界。在这个宠大的宇宙中,神统治了一切,他是人的主宰,无论是山水林木,日月星辰,江河海湖,还是生老病死、祸福成败,美丑善恶等都有神来决定,希腊人让神成为了他们生活中不可缺少的东西,可见希腊的神与世俗生活多么接近。这也反映了希腊人对自然社会的理解,反映他们想认识自然,接近自然并改造自然的心情和决心。
1.宙斯:他是奥林波斯山的众神之主,希腊最高的天神。在古代早期,宙斯是雷电之神,他主宰一切天象,与忒拜的安菲特律翁和阿耳戈斯的阿伽门农有相同的地位。后来由于奥林波斯教的产生,宙斯的名字取代了其它相同的神并成为主宰天地人间万物之神。相传宙斯为克洛诺斯和瑞亚所生。当时因克洛诺斯怕子女篡夺王位,只要瑞亚生下一子女,他便将之吞食。后瑞亚逃到克里特,生下宙斯。小时候宙斯是在祭司枯瑞忒斯们的保护下成长的,他喝母山羊阿玛尔忒亚的奶长大,因而克里特人特别崇拜宙斯,并尊他为死而复生的植物神。传说宙斯长大后,推翻了父亲的统治,做了众神之主,他与波塞冬、哈得斯分治宇宙,而宙斯指挥着宇宙的一切,他能呼唤疾风暴雨,能使四季更迭有序,他能降临人类幸福或灾难、善良与罪恶,也能支配人类命运,洞察未来。在著名的奥林匹亚,有宙斯的神庙,人们为崇拜他还定期举行奥林匹亚竞技会。宙斯的圣物是鹰,有时是牛,这反映了古希腊人图腾崇拜的痕迹。宙斯的标志是神盾、王杖,还有神锤。他的身边时常伴随胜利女神尼刻。宙斯在与赫拉结婚之前有过几次艳遇。第一次他娶聪明的墨提斯为妻,当墨提斯将要生产时,宙斯得到神的指示,说生下的这个孩子会力大无比,胜过父亲,于是宙斯将妻子吞食,但小孩在宙斯头中长大,她就是智勇双全的雅典娜。第二个妻子忒弥斯生下时序三女神(荷赖),他们是秩序女神欧诺弥亚、正义女神狄刻、和平女神厄瑞涅。她还生了命运三女神。宙斯还与海洋女神欧律诺墨生下可爱的美惠三女神;与丰产神得墨特尔生下白臂女神珀耳塞福涅,她后被宙斯许给冥王哈得斯。宙斯还和美发的谟涅摩辛涅生下九个发束金带的神女缪斯;与勒托生下神谢手阿波罗和阿忒弥斯兄妹,他们是宙斯最喜爱的子女。宙斯与赫拉生了赫柏、战神阿瑞斯和爱勒提亚。赫拉是女神之王,她权力很大,众神在她面前俯首贴耳,宙斯有时也拿她无奈。她俩时常不和,有一次赫拉生气,没与宙斯结合便生下儿子赫淮斯托斯。宙斯后又与阿特拉斯之女迈亚交欢,生下光荣的赫耳墨斯,与卡德摩斯之女塞墨勒恋爱,生下出色的金发男童狄俄倪索斯,还与阿尔克墨涅生下大力神赫刺克勒斯。后来希腊的贵族都力求把自己说成是宙斯的后代,许多地方的人也把宙斯看作自己的原始始祖,特别是希腊的英雄,望族的祖先都认为与宙斯有关,如波吕丢刻斯是宙斯与勒达所生,珀耳修斯是宙斯与达那厄所生,尤其是克里特的女始祖欧罗巴的故事与宙斯关系密切。相传欧罗巴是一腓尼基王的女儿,一次她梦见亚细亚与它对面的大陆变成了两个妇人,争着要占有她。亚细亚虽养育了欧罗巴,但争夺失败后不得不将欧罗巴让给另一妇人。欧罗巴醒后,觉得这个梦很奇怪,她便请求神为其消灾灭患。随后欧罗巴在草地上玩时,被宙斯看,宙斯变作一头金色的牦牛将她劫走,他们来到海边,跳入大海,牛背上的欧罗巴吓得浑身发抖,却无能为力。一会儿,波塞冬及海洋女神从海下升出,在他们周围护卫,他们离海岸越来越远,这是时克里特岛出现,宙斯带欧罗巴上了岸,他们结合,定居克里特,并生下三个子女,即弥诺斯、拉达曼托斯和萨耳珀冬。
关于宙斯的故事还有很多,可以说在十二主神的重要故事中都会找到他的身影,这里无法一一叙述。到古罗马时代对他的崇拜与朱庇特合流,并逐步与叙利亚的巴尔神、埃及的阿蒙神等混同。
2.赫拉 她是乌云、霹雳、雷电之神,宙斯的第七个妻子,也是奥林波斯山的天后。她拥有和宙斯一样的权力。相传她是克洛诺斯与瑞亚之长女,她的女仆是时序女神和信使伊里斯。赫拉与宙斯的结合被看作是使土地丰饶的阳光和雨露的结合,因而人们常向崇拜宙斯一样,向赫拉祈求恩赐。赫拉是女神之王,她有时又被视为婚姻神、妇女的庇护者、孕产妇的救助者。她的圣物是石榴、布谷鸟、孔雀和乌鸦。伯罗奔尼撒是赫拉崇拜的发祥地,随着奥林波斯教的统一,她被希腊各地所接受,迈锡尼等地有她的神庙,在阿耳戈斯有纪念她的天后节。赫拉与宙斯生有赫柏、阿瑞斯、爱勒提亚。赫拉还生有赫淮斯托斯,据说是赫拉生气时所生。由于宙斯常见异思迁,喜新厌旧,和许多女子恋爱,赫拉非常嫉妒,用各种手段来残害宙斯的情人。如她把伊俄变成母牛,后又派大牛虻叮咬她,使她受尽苦难,逃离希腊。又如赫拉听说塞墨勒怀上了其丈夫的孩子,便化作塞墨勒的老乳母去诱骗,最后将塞墨勒烧死,怀中的胎儿后被宙斯救出,被缝进宙斯的髀肉中,足月后生出狄俄倪索斯。赫拉还迫害过阿波罗的母亲勒托,不让她在大地上分娩,所以阿波罗是生在宙斯新生的岛——得罗斯岛上的,为此赫拉常被说成是“好嫉妒的”赫拉。传说有一次,赫拉因仇恨宙斯之子赫刺克勒斯,想把他置于死地,为此被宙斯用金链缚住双脚,挂在空中,惨遭鞭打,所以后来她就不那么霸道了,有时宙斯生气,她只好抑制愤怒。对赫拉的崇拜在罗马时代与朱诺合流。
3.波塞冬 海洋神。相传他是克洛诺斯和瑞亚之子,宙斯、哈得斯、赫拉、得墨特尔的兄弟。其妻为安非特里忒。当奥林波斯教形成后,他被宙斯分派管理整个海洋,因而古代地方性海神,如涅柔斯、伐克阿诺斯、普洛透斯都被排挤,所有海神、海洋女神、海怪等都归入他的手下。他常握三股叉,能招风雨,能唤浪静。相传他原先并不是海神,而是地神,他早期的名字是大地震撼者和统治者之意。自他成为海神后,地位提高,对他的崇拜在爱奥尼亚海岛上特别盛行。他的神庙也都建在岛上或海角、地峡。古人认为他的别名希庇俄斯即“马”的意思,他的儿子中有马,于是把他看作马的护神,给他祭献马。神话说他曾与阿波罗一起为特洛依筑起城墙,以防外侵,但国王拉俄墨冬失信,不肯酬谢两位神祗,波塞冬就派了一只海怪搔扰特洛依,国王为救该城,不得已将女儿献给海怪充食,后海怪被赫刺史勒斯杀死,救出国王的女儿。他还曾与雅典娜争夺阿提卡的统治权,为博雅典人好感,用三股叉从岩石中打出泉水,也说他赠雅典人一匹神马,后失败。荷马史诗中说他的儿子独目巨人波吕斐摩斯因被奥德修斯刺瞎,因而他极力迫害这位英雄。还有许多神话谈到他的爱情,特别是他曾与女妖墨杜萨结合,生下神马珀伽索斯。对波塞冬的崇拜城罗马时代与水神涅普顿混合。
4.哈得斯 又名普路同,冥神、地狱之神。他与兄弟宙斯、波塞冬共治宇宙。他是冥国的主宰,专管地下的财产,司理丰产井从地下赐予人间收成。相传他看上农神得墨忒尔之女珀耳塞福涅,便把她劫去做了自己的妻子。农神失去爱女,终日痛苦万分,也不再赐予人间丰收了,使人类面临灭绝的危险。宙斯得知此事便下令将珀耳塞福涅交还其母。哈得斯在放还妻子之前,先让她含食了几颗石榴子,使她不可能永离冥国。这样她每年有三分之二的时间与母亲团聚,三分之一时间留在冥国。每当母女团聚时,农神便笑骤颜开,让大地万物生长,母女一分离,女神就忧伤悲痛,也无心使农作物生长,大地更一片凋零。这个神话故事生动反映了古希腊人对四季更迭,草木枯荣的自然变化的认识。
5.得墨忒尔:农神、丰产谷物神。宙斯的姐姐,赫拉之妹,珀耳塞福涅的母亲。其圣物为果树、谷穗、罂粟花。在世界各国的神话中,农神都占有很重要的地位。古希腊神话也不例外。早在远古时代,古希腊人就有土地崇拜,土地女神被看作是无所不管的神。后来宗教发展,出现了专管丰产、农业的女神——得墨忒尔。她还被视为立法女神,有时又被看作是婚姻和家庭的保护神。早先在荷马史诗之前,她还是个次要的神祗,未能进入奥林波斯主神之例。随着农业在希腊社会生活中起着越来越大的作用,对农神的崇拜也广泛传播开来。到公元前 6 至 5 世纪,得墨忒尔终于成为奥林波斯教中的一员,并上升为十二主神之一。有关她的故事与冥王哈得斯关系密切。据说哈得斯抢走她的女儿后,她痛不欲生,九天九夜寻女无获,第十天时见到太阳神赫利俄斯,得知宙斯同意哈得斯劫其女儿一事,她愤怒地冲向奥林波斯山下,变成一个老太婆开始寻女的经历,她无心再管农业的生长,宙斯只得让哈得斯放还其,母女相聚后,大地重新开花、结果。这是古希腊人对四季更迭的解释。又说她在寻女时,来到厄琉息斯,在那里做了国王刻勒俄斯儿子的保姆。得墨忒尔为让这孩子永生,便使用琼浆给他擦身,夜里放在炉火中烧炼,终有一天被国王的妻子看见,责怪她迫害其子。这时农神吐露了自己的身份,她离开厄琉息斯前,赐予国王儿子一根麦穗,教他学会了种地,并让他向人类传播。因而厄琉息斯成了农神崇拜的中心,举行过厄琉息斯秘密祭典。还有神话说她是波塞冬的妻子。荷马和赫西俄德提到她与伊阿西翁的婚姻,并生子普路托斯(财神)。在希腊对农神得墨忒尔的崇拜与对其女珀耳塞福涅的崇拜联系在一起的,许多地方都有她们的纪念节日,给农神的祭品多是牛、猪、水果等。在罗马,对她的崇拜与盖瑞斯合流。以后罗马又将她们与盖亚、瑞亚、库柏勒混合。
6.雅典娜 丰产女神、和平劳动的庇护神、智慧女神。早在远古时期,她是女天神,乌云雷电的主宰。她有许多别名:厄耳伽涅是女工之意,传说她教人驯马御牛,制车造船,特别是赐妇女犁耙、纺锤和织机,教妇女纺织;波利阿斯是护城女神的意思,说她赐人类法律,设阿瑞俄帕戈斯法庭,维护社会秩序。相传她是宙斯与大洋女神、智慧女神墨提斯的女儿。由于命运女神摩伊拉向宙斯预言,说墨提斯生的孩子将推翻他的统治。为防患于未然,宙斯将墨提斯吞食,过了一些日子,宙斯感到头痛难忍,他让儿子赫淮斯托斯用斧头劈开他的头,当斧头一劈下去,宙斯的头中跳出一个全身武装的女孩,她就雅典娜。她头戴战盔,身披胄甲,手持长矛和盾牌,后成为奥林波斯山主神之一。据说她的喊声能传到遥远的天空,震动山林,她的眼睛蔚蓝如海,充满着智慧的火焰,她全身放射着令人惊叹的美。还有神话说,她是海神俄克阿诺斯的女儿。相传她曾与波塞冬争夺阿提卡地区的统治权,当时,波塞冬手持三股叉在岩石中打出一股清泉(也说他送来一匹神马),而雅典娜手握长矛,向深深的地里插去,地里马上长出一颗油橄榄树。原统治阿提卡的国王刻克洛普斯对此进行仲裁,他认为阿提卡提到处都有海水,而橄榄树却很新奇,于是他判雅典娜胜,众神法庭最后决定用女神的名字命名阿提卡的首都为雅典,让雅典栽上橄榄树,这些树后来成为希腊的象征,它给世世代代的希腊人民带来福音。雅典娜有个别名叫普洛玛科斯,意为女战士,表明她英勇顽强。她曾同奥林波斯诸神一起同提坦神作战,她将战败的帕拉斯的皮剥下,用作自己盾牌的蒙面,所以她又叫雅典娜·帕拉斯,以后对帕拉斯的崇拜与雅典娜合流。在特洛依战争中,雅典娜支持希腊人,据说是因为她没得到特洛依王子帕里斯的恩宠,帕里斯把金苹果判给了阿佛洛狄忒。雅典娜时常帮助希腊英雄化险为夷,她特别宠爱奥德修斯和阿喀琉斯。她曾暗中操纵狄俄墨得斯打伤战神阿瑞斯。在阿耳戈船英雄们远征时,她的雕像被装在船头。她还帮助希腊英雄珀耳修斯战胜女妖戈耳工之一墨杜萨,珀耳修斯取下她的头献给女神雅典娜,女神用它来装饰自己的盾。她一直是大力士赫刺克勒斯的保护神。传说她还喜爱音乐,是长笛的发明者。雅典娜的崇拜中心在雅典,在那儿有著名的帕耳忒农神庙。她在希腊其它城市也受到崇拜。希腊著名雕刻家菲狄亚斯曾用象牙和黄金等雕了一尊她的雕像立在帕耳忒农神庙内,其形象为一个武装的贞女。现在我们看到的却是罗马摹制品。在帕耳忒农神庙的雕檐上还有关于雅典娜的庆典——大泛雅典娜节最后一天的盛大游行场面。对雅典娜的崇拜在罗马时代与弥涅耳瓦合流。
7.阿波罗 太阳神。宙斯与勒托的儿子。传说勒托怀孕后,好嫉妒的赫拉不许她在大地上生产,于是宙斯带着她来到海上一个新的岛——得罗斯岛,勒托生一双孪生子女:阿波罗和阿耳忒弥斯。阿波罗的圣物是月桂和棕榈,其圣物为狼、海豚、鹞鹰、老鼠、蜥蜴等。他常常手拿七弦琴,或竖琴,身背弓箭、神盾。对阿波罗的崇拜可能起源于小亚细亚,因他的主要神庙都在小亚细亚;在特洛依战争中,他站在特洛依一边;阿波罗的名字也可能来自小亚细亚语,意为门户。到迈锡尼时代,对他的崇拜传入希腊。早先这种崇拜与希腊的图腾崇拜有关,如称他阿波罗·吕刻俄斯(狼的)、阿波罗·斯明透斯(鼠的)等。后来他被看成是护祐人畜庄稼不受狼鼠等侵害的神灵。有故事说他曾因杀死独目巨人而被罚给阿德墨托斯放牧牲口七年。还给拉俄墨冬做过牧人,并为其筑特洛依城墙。他又被尊为道路、行人和航海的保护神,因而得名阿波罗·得尔福(海豚的)。他最常见的名字还是福玻斯,光辉烂灿的意思。随着奥林波斯教的发展,它与早期的太阳神赫利俄斯混为一体,成为最有影响的太阳神。他的光即太阳光,与他的金箭都有远射杀敌之能,故他有战神之称。阿提卡人每年收获和摘果时有纪念他的节日,使他又有农神的意义。后来他深受希腊贵族们的重视,还每年举行庆祝阿波罗日神的节日,与酒神狄俄倪索斯节相对,这两种节日后来分别成了悲喜剧的由来。阿波罗的崇拜中心在得罗斯岛,那里每四年举行纪念阿波罗的得罗斯竞技会。他最主要的神庙是德尔斐神庙。有关阿波罗的神话很多,其主要有,他为母亲报仇,去斩杀了巨蟒皮同,后为纪念他杀死巨蟒有功,在他杀皮同的地方建立了德尔斐神庙和神示所,向人们预言宙斯的意志;他也参加奥林波斯众神与巨灵之战;同孪生妹阿耳忒弥斯一起杀死侮辱过他们母亲的巨人提堤俄斯,杀绝尼俄伯的子女;他因杀死皮同而被宙斯派去为忒萨利亚国王阿德墨托斯服役七年,并为国王获得了珀利阿斯的女儿;他与波塞冬为特洛依国王服役,修筑了城墙;他用金箭谢死了威胁奥林波斯山神的波塞冬之子;由于他的祭司克律塞斯受希腊人侮辱,便降瘟疫给在特洛依的希腊人;据说他从七弦琴的发明者赫耳墨斯那里取得该琴,而成了音乐之神,后来一位叫玛耳绪阿斯的小山神向阿波罗挑战,比赛音乐,阿波罗非常生气,活剥了小山神的皮;阿波罗曾与特洛依公主卡珊德拉山盟海誓,但后来公主失言,他就使用魔力让公主永远成了失信的人;阿波罗与其孪生妹妹是宙斯最宠爱的子女,他们常常领着缪斯九女神在奥林波斯山上跳舞唱歌,给宙斯带来欢笑,给众神带来和平。最著名的故事是他与达佛涅的故事。相传阿波罗战胜皮同后不久,看见了年轻的爱神厄洛斯拉开金弓站在他身边,就嘲笑他,爱神也不视弱,飞身就把一支激发爱情的箭射进阿波罗心里,又把另一支扼杀爱情的箭射入河神珀纽斯之女达佛涅心上。阿波罗一看见达佛涅,就疯狂地爱上她,而达佛涅一见阿波罗却风一样地逃跑了。阿波罗拼命追赶,达佛涅使命逃脱,眼看就要追上时,达佛涅向父亲哀求,帮她摆脱阿波罗。很快,她的肢体就失去了知觉,头皮变成了树叶,身子变成了树干,伸向天空的双手变成了月桂树枝,阿波罗抱着月桂树悲痛万分,他长久地站在树前,最后说: “让人们用你细嫩的枝条编织花环装饰我的头,用你的叶片装饰我的竖琴和箭袋吧!愿月桂树青春常在,永不枯萎!”以后月桂树成了阿波罗的圣树。对阿波罗的崇拜后传入罗马,罗马人为他建立了著名的神庙。
8.阿耳忒弥斯 植物丰产女神、狩猎女神、生育、婚姻的保护神。她是阿波罗的孪生妹妹,与阿波罗在得罗斯岛奇迹地降生,她的许多故事都与阿波罗有关。她是一个贞洁的处女神。她的名字很多,可能是许多地方性神祗的统一体。有关她的神话有:有一次她在自己的山洞洗澡,被无意走进洞的卡德摩斯的孙子阿克泰翁看见,女神气愤异常,盛怒之下将阿克泰翁变成一只花鹿,花鹿后被阿克泰翁自己的猎狗撕碎;还说她杀死了侮辱她的玻俄提亚巨人俄里翁。最有名的是她救出阿伽门农之女伊菲革涅亚的故事,并得名陶洛波拉和伊菲革涅亚。相传当希腊军出征特洛依时,阿伽门农射中了阿耳忒弥斯的赤牝鹿,女神大怒,刮起逆风使希腊舰队滞留奥利斯港。于是阿伽门农许愿将女儿伊菲革涅亚作为祭品献给女神,他借口要把女儿嫁给英雄阿喀琉斯,把她召到奥利斯,送上祭坛。阿耳忒弥斯却怜惜克里米亚,让她在那里当了女神的祭司。有陶里斯,凡是外乡人都要被刺死做阿耳忒弥斯的祭品。有一次伊菲革涅亚的弟弟俄瑞斯忒斯和他的朋友按神示来陶里斯找寻阿耳忒弥斯的神像,被陶洛人抓获,准备献祭,这时伊菲革涅亚认出弟弟,并将他和他的朋友救出,一起返回了家乡。现对阿耳忒弥斯的崇拜与杀人祭祀习欲有关,在阿提卡的一座阿耳弥忒斯神庙里就有这种习俗的痕迹。这个故事也产生了另一传说,认为对女神的崇拜来自克里米亚。实际上希腊人早在迈锡尼时代就开始了对阿耳忒弥斯的崇拜,把她看作是动植物神,后又视她为丰产女神,当时在厄斐索斯有一座著名的阿耳忒弥斯神庙可以证明。在希腊大陆的多里亚地区和大希腊的殖民地,也有视她为丰产女神的活动。还有认为她是生育、婚姻女神。在荷马史诗中,她又变成狩猎女神。后来她成了月女神。在罗马,她与月神狄安娜合流。
9.阿瑞斯 战神。宙斯和赫拉的儿子。他虽是奥林波斯山上十二主神之一。但关于他的神话并不多,主要见之于荷马的史诗。相传在特洛依战争中他支持特洛依人,他曾被希腊人狄俄墨得斯的长矛刺伤,他还与雅典娜发生冲突,被女神击伤,后他带着血去宙斯那里告状,宙斯没理他。还说他因与美神阿佛洛狄忒相爱,而被美神的丈夫赫淮斯托斯用一张大网捉住。也有神话说他是好战的阿玛宗人的始祖,这可能与他凶残好战有关。在罗马时代,对他的崇拜与玛尔斯混合,由于罗马人崇尚武力,所以阿瑞斯在罗马占有很重要的地位。
10.阿佛洛狄忒:美神、爱神。相传她是宙斯与大洋神女狄俄涅的女儿。也说她是由乌拉诺斯的肉体掉入海里,海里击起了浪花中生出的,由此得名阿娜狄俄墨涅(出水的)。早期,她是丰饶女神,奥林波斯教统一后,她成为肉欲、爱情、美的女神。塞浦路斯是她的主要崇拜地,相传她是从海上首先来到该岛的,岛上的阿佛洛狄忒神庙在希腊非常有名。由于她来于海中,沿海人民对她格外崇拜,甚至视她为港湾女神,航海的庇护者,女海神等。她的另一崇拜地在库忒拉岛。她的祭品有海豚、麻雀、鸽子、兔子、玫瑰、罂粟花和苹果等。她有一条神奇的宝带,因而女子结婚时,常把自己织成的带子献给她。她的女祭司都住在神庙里,为金钱而献身来替女神服务。这种习俗起源于古代的群婚制,妇女为赎买贞操权利而作的牺牲,赎买的钱归神庙。有关她的神话故事有:她作为奥林波斯山的主神,与赫淮斯托斯结合,但她常常见异思迁与别人相好。荷马史诗中说她与战神阿瑞斯恋爱,并生下五个子女,使她的丈夫赫淮斯托斯炉火中烧,后设计把他们双双捉住。女神还与赫耳墨斯生子赫耳玛佛洛狄托斯,与英雄安喀塞斯生子埃涅阿斯,他后被视为罗马的始祖。阿佛洛狄忒常有时序女神、美惠女神和儿子厄洛斯(原是旧神,后神看作爱神)伴随。在特洛依战争中,她因得特洛依王子帕里斯赏识,为特洛依英雄助威。她曾帮助敬奉她的塞浦路斯的艺术家皮格马利翁造了一个与他的雕像一样美丽的妻子。有神话说她还与塞浦路斯王子阿多尼斯相爱,她们常常在一起狩猎,游玩。后来阿多尼斯常独自狩猎,阿佛洛狄忒警告他不要猎狮子、野猪和狗熊,以免发生不幸,可是阿多尼斯没听劝告,终于有一次被大野猪吃掉。阿佛洛狄忒知道此事悲痛万分,她历经艰险,找到情人的尸体。为了纪念他,女神让其鲜血中长出银莲花,从血滴下的地方长出红玫瑰,宙斯也为她的爱而感动,并下令冥王哈得斯每年让阿多尼斯从冥府返回地面一次,每次半年,当与阿佛洛狄忒相聚,为阿多尼斯返回大地时,整个大自然也都欢天喜地。另有神话说,阿多尼斯是腓尼基的自然神,他一生下来就美妙绝伦,阿佛洛狄忒非常喜欢他,就把他交给冥后珀耳塞福涅抚养,男孩长大后,冥后却舍不得让他离开,两个女神发生争执,最后宙斯决定让他在冥府住四个月,与爱神住四个月,另四个月自己安排。这段神话是古希腊流传最广的讲述死而复生的传说,他对后来基督的复活故事有一定影响。阿佛洛狄忒虽是爱神,却也有受挫的时候。传说神女厄科因爱上河神刻菲索斯的儿子那耳喀索斯,她便求助爱神,阿佛洛狄忒认为厄科的爱是她给那耳喀索斯的赏赐,而那耳喀索斯顾影自怜,拒绝爱情,这是对爱神的侮辱,于是爱神让他一看见水中自己的倒影就爱得发疯,不愿离开,后来他不吃、不喝、不睡,一天天憔悴下去,终于相思而死,后在他倒下的地方长出一支芳香的白花——死亡之花,人们叫它水仙花。在罗马,对她的崇拜与丰产美神维纳斯合在一起。
11.赫淮斯托斯 火神、锻造之神。宙斯与赫拉的儿子。在赫西俄德的《神谱》中说,他是赫拉自己生的,由于生下来奇丑恶无比,身体赢弱,又是跛足,就被赫拉(或宙斯)扔下山去,后他被大洋河深处的忒提斯和欧律诺墨收养。长大后他来到奥林波斯山,并向赫拉献上一座宝殿,赫拉坐上后却被粘在上面起不来了,她只好承认自己的过错,认赫淮斯托斯为自己的亲子。以后赫拉与宙斯不和,他总是支持母亲,为此他曾被宙斯惩罚过,被扔到了楞诺斯岛。作为奥林波斯主神后,他为众神建造了一个金碧辉煌的宫殿。他还在山上建了一个工场,用来锻冶工具等,如他给宙斯制做了王杖和神盾,为狄俄倪索斯制了酒神杖,为阿喀琉斯做了甲胄,为赫利俄斯造了太阳车,用手涅出了潘多拉等。他的妻子是一位美惠女神,也有说他是阿佛洛狄忒的丈夫。在英雄普罗修斯被罚时,宙斯派普罗米修斯的好友赫淮斯托斯将其钉在高山上,为此火神难过不已。对赫淮斯托斯的崇拜起源于楞诺斯岛,后来遍及全希腊。在雅典,对他的崇拜与对雅典娜的崇拜关系密切,因为他们共是劳动者的庇护神,以致这里有两位神祗合祀的神庙及共同的节日。为了纪念火神,古希腊人还举行青少年火炬接力赛跑。在罗马,对他的崇拜与火神武尔坎努斯混合。
12.赫耳墨斯 畜牧神。宙斯与迈亚的儿子。他出生在阿耳卡狄亚的一个山洞里,因而他最早是阿耳卡狄亚的神,是强大的自然界的化身。奥林波斯统一后,他成为畜牧之神,又由于他穿有飞翅的凉鞋,手持魔杖,能象思想一样敏捷地飞来飞去,故成为宙斯的传旨者和信使。他也被视为行路者的保护神,人们在大路上立有他的神柱,又是高人的庇护神。传说他发明了尺、数和字母。他聪明伶俐,机智狡猾,又被视为欺骗之术的创造者,他把诈骗术传给了自己的儿子。他还是七弦琴的发明者,是希腊各种竞技比赛的庇护神。后来他又与古埃及的智慧神托特混为一体,被认为是魔法的庇护者,他的魔杖可使神与人入睡,也可使他们从梦中醒来。在希腊神话中说,他第一
个教会人们在祭坛上点火,要求人们焚化祭品。有时他还具有下界神祗的特点,是亡灵的引导者。他身怀偷窃之术,曾与众神开玩笑,偷走了宙斯的权杖、波塞冬的三股叉、阿波罗的金箭和银弓、战神的宝剑。相传他刚降生不久,还是个睡在摇篮里的孩儿,有一次他乘母亲没有发觉,就挣脱了襁褓,溜出山洞,杀死了一只大乌龟,用乌龟的壳、三根树枝和几根弦做成了第一架七弦琴。还有一次他跳出山洞,在皮埃里亚山谷,偷走了阿波罗的 15 头牛,为了不留痕迹,他把牛脚绑上苇草和树枝。当地赶着经过玻俄提亚时,遇到了一位老人,他让老人不要告诉别人。可他后来又不放心,于是又变成另一个模样找到老人,问他是否看见一个小孩赶牛走过,老人不知内情,就告诉了他小孩的去向,赫耳墨斯十分生气,就把老人变成了石头。随后,他回到森林,继续把牛往前赶,到皮洛斯后,他杀了两头牛祭神,其它的藏于山洞,他若无其事回到母亲住的地方,爬进摇篮。可母亲发觉了他的行动,就责备他太鲁莽,并担心阿波罗会报复他们。果然阿波罗发现自己的牛被盗后,就向赫耳墨斯找来,宙斯命令赫耳墨斯交还牛群。当阿波罗拉着自己的牛出山洞时,赫耳墨斯正坐在山洞口的石头上弹琴,美妙琴声使阿波罗异常陶醉,他竟然答应用牛换琴,赫耳墨斯终于还是得到了这些牛。对赫耳墨斯的崇拜传入罗马后,与墨丘利混同,被认为是商人的庇护神。
当俄狄甫斯终于知道可怕的真相时,他只求速死。他觉得要是全体人
民起来反抗他,把他用石块击死,那真是一件好事。只因为他求死不成,所
以他请求把他放逐,并且很高兴接受这样的惩罚。可是,当他自怨自艾的狂
乱心情逐渐平静时,开始感到盲目地漂泊异乡实在是件可怕的事,他心中重
新泛起对故乡的留恋之情。他想,自己无意犯下了罪孽,已经得到足够的惩
罚,伊俄卡斯特悬梁自尽,他也用胸针戳瞎了自己的眼睛。因此,他想留在
家里。
他把这个心愿对克瑞翁和双生子厄忒俄克勒斯和波吕尼刻斯说了。可
是,克瑞翁对他的态度好像已经变了,他的两个儿子也变得自私无情。克瑞
翁强迫他按原来的决定去做。两个儿子也要他离去。他们塞给他一根讨饭棒,
逼他从宫中出去,只有两个女儿同情他。小女儿伊斯墨涅留在两个哥哥的家
中,借以维护被赶走的父亲的权益。大女儿安提戈涅与父亲一起流放,她牵
着盲人,四处漂泊。她赤着双脚,忍饥挨饿,不顾日晒雨淋,跟父亲穿过了
不少森林。如果跟哥哥住在一起,她会过上多么舒服的生活呵!
俄狄甫斯开始时打算在喀泰戎的荒野上寻死。但因为他是一个敬畏神
续刚果神话 “梅佐”,本作品共有七小节 《天 眼-刚果》是第一小节,《梅佐回来了-刚果》是最后一小节。
穆波泰又是孤孤单单一个人了。失去了好朋友梅佐,生活也就失去了乐趣。他虽然还像往常一样去山林里打猎,但已经没有和梅佐在一起时的那种激情,他惟一的希望是能在林中碰到梅佐。可一次次的希望,总是一次次地落空。
这天,他解开围腰布,拿出梅佐送给他的那颗宝石———星。睹物思人,他又一次流下了泪水。突然宝石从手中滑下来,又立即变成了一簇红彤彤的火焰,火焰中传出了一个声音:“你希望得到什么呢,穆波泰?”
“我希望立刻见到我的朋友梅佐。”
“啊,梅佐现在还不能来。你重提一个希望吧。”
“那么,我希望得到玛卡齐。”玛卡齐是当地土语 “力量”的意思。
“好吧,你就会得到玛卡齐。你将成为力量最大的人。”说完,火焰又变成了宝石。奇怪的是,穆波泰突然觉得浑身热血在汹涌澎湃,肌体内似凝聚着无穷的力量。他轻轻一跳,跳得又高又远;一棵粗大的树,他稍一用劲,树就应声而倒;他捡起一块石头一抛,竟抛到他看不见的地方。
穆波泰高兴得大叫:“玛卡齐!玛卡齐!我得到玛卡齐了!”他捧起了宝石,把它珍藏在围腰里,就到密林深处去打猎了。轻而易举地,他打到了一头花斑豹,扛着它兴冲冲地往回走。这时一阵丧歌声从村子里传了出来。
“是谁死了?”他加紧脚步向村子走去,见村里人都向村长家跑,他扛着豹子跟着众人也来到了村长家。只见村长浑身是血,四肢不全地躺在灵床上。
“我们的村长死了,他被狮子咬死了。”一个老人悲伤地向来人述说着。
“我们要选出最好的猎手,去把狮子打死,给村长送丧。” 一个老人说。
“可是选谁去?谁愿意去打死狮子为村长报仇?”先前那个老人一边问,一边用目光巡视着村子里的青年人。
谁也没有吭声。狮子是兽中之王,猎捕它,等于是去送死。
“我去!”穆波泰将打死的豹子向地下一放,上前一步大声地说。为了表示自己有力量,他捶打着结实的胸膛,又伸着肌肉绷得紧紧的双臂。
“别自不量力了!”
“难怪,他本来就是 ‘尼亚玛’ 嘛!”
一见有人又喊出了侮辱他的绰号,穆波泰气极了。怒火在心中熊熊燃烧起来。他不再是那个瘦骨伶仃任人辱骂的小穆波泰了,他立即还击:“你们才是尼亚玛!如果你们敢让我去,我就一定能打死那头狮子,并扛回来让你们瞧瞧。”
穆波泰的口气把老人们惹恼了,他们说:“什么,你竟敢和我们顶嘴?好吧,既然你愿意,那么你就去吧。不过,我们把话说在前头,你要是不能把狮子杀死,我们就剥了你的皮!”
“好,我明天一定去!”穆波泰毫不退让地说。
“穆波泰,你这是自找倒霉,那时可不要怨我们。”老人们不知道他已经有了玛卡齐,所以又这样对穆波泰说。
第二天清晨,穆波泰带上弓箭、标枪出发了。临出发前他又摸了摸围腰中梅佐送给他的宝石。宝石现在成了他的护身符,他一刻也离不开它。
穆波泰在林中仔细地寻觅狮子的踪迹,他踏遍了一处处密林,翻越了一座座山岗,察看着一条条小经,终于,他发现远远的池塘边隐隐约约有一只野曾似在饮水。他轻轻地走了过去。啊,正是一头狮子!他的心猛烈地跳了起来,他举起标枪,瞄准狮子,猛地往前一跳。奋力投刺过去。只听得狮子一声吼叫,倒在地上,鲜血如注般地流了出来。穆波泰跑了过去,只见标枪把狮子刺得穿体而过。穆波泰想不到这一枪会投得这么准,这么漂亮。
等狮子断了气,穆波泰拔下标枪,把狮子扛在肩上向村子走去。一见穆波泰真地打死狮子扛了回来,村里的人再也不敢小看他了。他们又是鼓掌,又是跳舞,纷纷向他祝贺。有的人还讨好地称他为 “玛卡齐”。他终于以自己的力量和勇敢赢得了村里人的佩服和尊敬。
在暴风雨中航行一程后,阿耳戈英雄们在奇奥斯城附近的俾斯尼亚海
湾登陆。生活在这里的密西埃人友好地款待客人,燃起熊熊的篝火为他们取
暖,用绿色的树叶为他们铺上柔软的床,晚餐时还送上丰富的食物和美酒。
赫拉克勒斯在途中放弃了一切舒适的享受。这次他又离开了同伴们,
独自走进茂密的树林,去寻找一棵结实的松树,用来削制一把更好的船桨。
不久,他果然发现了一棵合适的大树。他把箭袋和弓箭放在地上,解开缚在
身上的狮皮,又把大木锤放在地上,然后双手抱住树干,用力将大树连根拔
起,看上去大树像被飓风吹倒的一样。
这时,赫拉克勒斯的朋友许拉斯也离开了餐桌。赫拉克勒斯在征伐德
律约时因争吵打死了许拉斯的父亲,后来把他领回来抚养,让他当了自己的
仆人和朋友。许拉斯带了一只铁罐,到泉边去为主人和朋友们取水。一轮圆
月发出清辉,年轻的许拉斯映着月光,显得更加英俊。他到了泉边,弯下腰
去打水,水中的女仙,被他美丽的身影迷住了,突然伸出左手抱住他的脖子,
又用右手抓住他的手臂,把他拖入水中。正在泉水附近的波吕斐摩斯,也是
阿耳戈的英雄,他正在等候赫拉克勒斯。突然,他听到许拉斯的呼救声,却
找不到他。正在这时,赫拉克勒斯从树林里出来。“唉,我必须告诉你一个
不幸的消息,”波吕斐摩斯急忙对他说,“你的仆人许拉斯去泉边打水,却未
见回来。不知道是被强盗抓去,还是被野兽吃了,我只听到他恐怖的呼喊声。”
赫拉克勒斯听到这话,愤怒地扔下松树,急忙朝泉边奔去。
启明星高高地悬挂在山峰上空。微风吹拂,送来凉意。舵手催促英雄
们赶快上船。他们借着顺风,趁着月色愉快地航行了一程,突然有人发现还
有两位伙伴,波吕斐摩斯和赫拉克勒斯没有上船。是回去找他们,还是继续
航行,这个问题引起大家激烈的争执。他们难道能够不顾最英勇的伙伴,自
顾自地走掉吗?伊阿宋一言不发,静静地坐在那里,忧心如焚。忒拉蒙沉不
住气了,暴怒地对他说:“你怎么能若无其事坐在这里?也许你怕赫拉克勒
斯比你强,夺去你的荣誉!你听到大家的议论了吗?即使同伴们都支持你,
我敢愿意独自回去寻找失落的伙伴和英雄。”他一边说,一边用手抓住舵手
提费斯的衣服,眼里射出愤怒的火光。
要不是北风神波瑙阿斯的两个儿子卡雷斯和策特斯抓住他的双手阻止
他,他真的会逼迫大家驶回去。正在他们吵得不可开交时,从波涛滚滚的海
里跳出了海神格劳科斯。他用强劲有力的手拖住船尾,对他们叫道:“英雄
们,你们吵什么?你们为什么要违背宙斯的愿望,把勇敢的赫拉克勒斯带往
埃厄忒斯?命运注定他另有一番英雄事业要干。而许拉斯已经被水仙抢去
了,这个水仙被爱情之箭射中了。赫拉克勒斯是为了他才留下来的。”说完
话,他又沉入水中,海面上留下一个急转的黑色漩涡。
忒拉蒙感到羞愧,他走到伊阿宋面前,恳求谅解似地说:“伊阿宋,别
生我的气,我因忧虑失去了理智。忘掉我的粗暴行为,让我们和好如初吧!”
伊阿宋握住他的手,表示和好。于是他们高高兴兴地在海上继续航行。
波吕斐摩斯留在密西埃人那里,并为他们建了一座城池。
赫拉克勒斯继续去宙斯要他去的地方。
尽管太阳神孔蒂拉雅·维拉科查是世间万物的创造者,有时也会搞些恶作剧,开开心。他时常装扮成一位衣着褴褛,邋里邋遢的乞丐,在村里游荡,任人耻笑,和诸神嬉闹。
那时候,村子里有位叫考伊拉的姑娘,美丽非凡,连天上的诸神都钟爱着她。可是她从未向谁表示过自己的爱情。
一夭,美丽的考伊拉坐在鲁克玛树下乘凉,机智的孔蒂拉雅变成一只美丽的小鸟,站在这位傲慢姑娘坐着的那棵树的树枝上。他取了自己的一滴精液,使它变成一颗鲜亮而熟透的果实,跌落在美女的跟前。考伊拉捡起果子,津津有味地把它吃掉了。尽管没有一个男人有机会和她亲近,但从那时起,她怀孕了,到九个月的时候,她生下一个男孩。她抚育这婴儿一年了,还不知道他的父亲是谁,也不明白当初是怎么怀上他的。小家伙会爬了,考伊拉祈求众神来,让她知道孩子的父亲是谁。
众神都很乐意赴约。他们把头发梳平,把身体洗净,衣服更是美仑美奂。因为,每位神只都希望以最优雅漂亮的模样出现在美女考伊拉的面前,每一位神只都希望被她选作她的丈夫和主人。
等众神来到安契克契荒原,各就各位坐好之后,考伊拉对他们说:
“啊,受人尊敬的神只,我邀请你们到这儿来,是想让你们了解我的苦衷。我的儿子已经满周岁了,可我还不知道他的父亲是谁,甚至无缘见他一面。我的身子是贞洁的,我从未和任何一个男人亲近过。这一点我想你们心里都很明白。现在到了弄清真相的时候了,请坦率地告诉我,你们当中谁必须对我的不幸负责。我要知道,谁是我儿子的父亲。”
众神被问得面面相觑,难置一词,但是谁也不忍心拒绝考伊拉的请求。这时的孔蒂拉雅正装扮成一位穷苦人的模样,坐在众神之后最末尾的一个位置上。当美丽的考伊拉向众神申诉时,甚至连眼角都未扫他一眼,因为她怎么也没有想到他正是她要找的人。
考伊拉见众神都缄默不语,不由得有些着急,高声说:
“既然谁也不敢承认,那就只好叫小家伙自己去认自己的父亲啦!”说罢,她把襁褓中的孩子抱出来,放到了地上。小家伙立即歪歪斜斜地径直向衣衫褴褛的孔蒂拉雅坐着的地方走过去。小家伙兴高采烈地笑着张开两臂抱住了孔蒂拉雅的大腿。
考伊拉见状,感到羞愧难容,不禁悲从中来。她扑到孔蒂拉雅身边,一把抱过孩子,高举着他,声嘶力竭的转过身去说:
“难道我这样一位貌比天仙的处女,竟然要自己的孩子去认如此邋遢的乞丐做父亲吗,天哪!我的耻辱何时才能洗刷得净呀!”话声未落,她便飞身而起,绝望地向海岸奔去。
刹那间,孔蒂拉雅已然变成身着一身富丽堂皇的金色衣裳,圣身放射万道光芒,他离开惊愕不已的众神集会地,去追赶考伊拉。
“考伊拉!我亲爱的,”他万分柔情地呼唤着她的名字,“回头看我一眼吧,看我是多么地英俊体面!”
在宙斯所有的子女中,智慧女神雅典娜和酒神狄俄尼索斯的 榜 出生最为奇特,并且包含着他们母亲的一段悲惨遭遇。
宙斯在没有娶赫拉之前,曾和智慧女神墨提斯相爱。墨提斯 怀孕后,宙斯害怕她生下一个比自己更有智慧更强有力的孩子, 把自己推翻,就像他的父亲克罗诺斯推翻他的祖父乌拉诺斯,他 自己推翻父亲克罗诺斯那样。于是,他便把墨提斯活活地吞下肚子。
过了不久,他的头疼了起来,并且越来越厉害,以致忍受不住,大声呼唤他的铁匠儿子赫淮斯托斯,用大锤把他的头砸开,看看里面到底长了什么。赫淮斯托斯虽然不愿这样做,但父亲的命令不敢不从。他战战兢兢举起大锤用力向宙斯的头上砸去,随着一声巨响,宙斯的头炸开了。立即,一个头戴战盔,全身披着闪闪发光的铠甲,手执盾牌和锋利长矛的女神从脑袋里跳了出来,她就是宙斯最钟爱的女儿雅典娜。
在诸神之中,宙斯是最有威力的,墨提斯是最富有智慧的,雅典娜继承了父亲和母亲的这两个优点,使她成为威力和智慧的化身。传说希腊人的纺纱、织布、制革、造船、冶金、铸铁等各种技艺都是雅典娜传授的。她还发明了许多农业工具供希腊人使用,并教会人们如何捉服牛羊。希腊人尊她为农业和园林的保护神,希腊的雅典城就是以她的名字命名的。她是雅典城的保护神。
雅典娜还被尊称为女战神,帮助过不少希腊英雄建立功勋,如帮助伊阿宋取金羊毛;帮助珀尔修斯征服女妖墨杜萨;帮助赫刺克勒斯完成苦差事;帮助俄底修斯返回家园等。但谁若冒犯了她,又会遭到她残酷无情的报复。如特洛亚城祭司位奥孔因泄露了希腊人的木马计的机密,被站在希腊人的一方的雅典娜派巨蛇将他和他的两个儿子咬死。凡间女子阿拉克涅纺织手艺超过了她,就被她变形为蜘蛛。
狄俄尼索斯是宙斯和凡间女子塞墨勒的儿子。塞墨勒是底比斯国王卡德摩斯的女儿,她举止端庄,朴素大方,行事谨慎,深得宙斯的爱慕和钟情。天后赫拉得知塞墨勒怀孕后,对夺去她丈去恩爱的情敌恨之入骨,便想出了一条毁灭塞墨勒的毒计。她变成了塞墨勒老奶妈的样子挑唆道:“你的这位情郎真的是宙斯吗?我心里总有点不踏实。会不会是冒充的呢?他要真是天神的话,应该拿出点证据来。他下次来的时候,叫他穿上天廷的全套华美服装,带上天廷的武器,这就能使我们深信不疑了。 ”
塞墨勒被说得动了心,决定要试探她的家人,就向宙斯提出了请他现出真身的要求。宙斯不答应,怕自己的神威会伤害了
她。可是经不住塞墨勒苦苦地请求,并说他如不现真身就说明他不是真心爱他。他只得答应了。回到天廷,宙斯拣了最轻的铠甲穿上,拿了威力最小的雷电,来到了塞墨勒的家,还未等他走近狄俄尼索斯,她那凡人的躯体就被宙斯的闪闪神光烧焦了。
宙斯伤心极了。他赶快从她的腹中取出胎儿缝进自己的大腿里。这样,他走起路来,一边重,一边轻,就像跛子一样。胎儿成熟后,宙斯又从大腿里把孩子取出,给他取名狄俄尼索斯,就是 “宙斯瘸子” 的意思。
宙斯把狄俄尼索斯交给神使赫尔墨斯抚养,赫尔墨斯又把他交给伊诺和端亚教养。她俩教他打猎驯兽,成为一个好猎手。在山上,他受到牧神潘的儿子塞勒诺斯的保护,和那些半羊半仙的萨提尔们十分友好。
狄俄尼索斯后来发明葡萄酿酒法成为酒神,是很偶然的。
有一次,他的一个好朋友因和人决斗受伤而死,狄俄尼索斯含泪将他埋葬。不久,坟墓上长出了一枝葡葡藤,上面结满了滚圆闪亮的紫红色葡萄。狄俄尼索斯摘下葡萄榨成汁,放在牛角杯里。后来,狄俄尼索斯喝下了它,顿感脸发烧身发热,兴奋异常。这就是葡萄酒。他把这甘醇的饮料献给奥林匹斯山诸神,也把酿葡萄酒的方法传授给希腊人民。希腊人每年都要举行酒神狂欢节,人们载歌载舞,热闹非常。希腊的悲剧和喜剧就是由酒神节的歌舞发展而来的。
洛奇:奥丁,记住那过去的日子,
我们曾是血肉相连的兄弟;
不是给我们两人共饮的蜜酒,
你决不会独自把它喝下。
—《洛奇的争辩》
亚萨神的首领之一洛奇,其双亲均是巨人,所有的兄弟姐妹也都是可怕的巨人。但是在很久以前,洛奇和众神之主奥丁有缘八拜相交,成了生死与共的结义兄弟。后来,洛奇也因为这一层关系,在亚萨园中成了众神的首领之一。
洛奇的外貌仪表堂堂,面容英俊而高贵。但是,他的性情却十分乖张,到处欺诈行骗,任意妄为。同时,他招摇撞骗的本领也非常高强,花招百出,诡计多端。他的惹事生非,经常给亚萨园带来很大的麻烦,使众神为此头痛不已。而他却又经常能够凭借他的智慧和计谋,为众神排解困难,因而屡建奇功。因此,洛奇竟是一位在亚萨园中举足轻重的人物,尽管那些生性耿直的亚萨神看到他非常讨厌。在众神中,尤以忠烈刚直的海姆道尔和战神泰尔憎恨洛奇的邪恶本性,甚至在见面时也经常形怒于色。海姆道尔则通常被称为“洛奇的敌人”。
和其他的亚萨神不同的是,洛奇显然也不是一位勇敢的战士,身上也没有任何一件可以值得称道的武器。他最大的本领便是以他的三寸之舌颠倒黑白,强词夺理。而当危险真正来临的时候,他的办法不是变成一条鲑鱼跳入江河溪流,便是拔腿逃跑。为此他有一双号称神行的千里鞋,能够日行千里并且爬山涉水如履平地。
力量之神托尔的妻子西芙女神美丽而善良,特别值得称道的是她有一头金色的长发,闪耀着比金子还要美丽的光泽。西芙女神为此感到非常的自豪,经常坐在她的花园中梳理那一头金发,这就引起了洛奇恶作剧的念头。有一天,顽劣的洛奇竟在西芙睡觉的时候,把她引以为傲的一头金发剪得一干二净。洛奇的恶作剧使得西芙非常地悲伤,也给洛奇自己带来了不小的麻烦。就在西芙嘤嘤地哭泣的时候,力量之神托尔回到了家中。托尔马上知道这是洛奇干的坏事,一个箭步冲出了家门,在外面抓住了洛奇,准备把他身上的那些贱骨头一根一根地拆下来。被托尔抓在手中的洛奇疼痛彻骨,只能拚命地求饶,并且发誓去找侏儒国中的能工巧匠,为西芙打造一副一模一样的金子头发,而且能够象真的头发一样生长。
为西芙的美丽考虑,托尔只能暂时饶过洛奇,让他去找他所声称的金子头发。但托尔也没有忘记提醒洛奇,如果找不到这种会生长的金子头发的话,他洛奇身上的骨头很快就会变得七零八落了。
大地下面的侏儒国里,许多侏儒居住在岩石洞穴里和黑色的泥土下面。这些小小的黑色精灵不能见到白天的光芒,如果被日光照耀到了的话,他们就会变成石头或者熔化掉。但是,这些躲在阴暗角落的侏儒们却素负能工巧匠之名,特别是善于用金子打造各种各样精巧而神奇的宝物。
伽婆那修士在森林中苦修了很久,整个人都陷在蔓草中,全身爬满了蚂蚁,有如蚂蚁冢似的,只有眼睛还闪闪发光。
有一天,夏力耶帝国王率领一支军队偕同公主丝卡尼亚行经此处,公主与侍女们正四处游赏着,突然在一个蚂蚁冢中看到修士闪闪发光的眼睛,她以为那是萤火虫的光,一时好玩,用树枝去戮那眼睛,修士一生气,就禁锢了国王士兵们的大小便。国王知道后大吃一惊,知道是公主恶作剧惹的祸,立刻向修士道歉谢罪。修士说若能将公主嫁与他为妻,就可以原谅他。国王没办 法,只有将公主嫁给修士。婚后,公主倒也能好好侍候这个年老的修士。
有一天,丝卡尼亚在洗澡时,被双神亚舒敏瞧见了,他对她说:
“抛开那龌龊老迈的丈夫,当我的妻子吧!”
丝卡尼亚严加拒绝。亚舒敏是天界的神医,见自己的求婚被拒,就说要运用神力把孪生的两个自己,和伽婆那修士都变成翩翩美少年,叫她在三个人之中选一个丈夫。伽婆那听了这话,立刻和亚舒敏双神一起浸入湖中,果然立刻返老还童,恢复青春,三个人都变成一个模样由水中上了岸来,丝卡尼亚虽一时看得目眩神迷,心中却早有决定,毫不犹豫地指认出丈夫来。
伽婆那欣喜异常,应许亚舒敏双神,让他有饮神酒苏摩的资格,使他成为一个单神,而非孪生。当他捧着苏摩酒要祭祀亚舒敏双神时,因陀罗神出面阻挠,他说亚舒敏双神不过是应召为替众神行医的神仆而已,没有资格饮用苏摩酒。但伽婆那并不知此事,仍要向亚舒敏双神献酒,因陀罗见状大怒,举起金刚杵向伽婆那投掷过去,伽婆那运起神力,让因陀罗举金刚杵的手麻痹,又用神力令巨大的恶魔摩达出现,恶魔的邪力极为恐怖,把因陀罗打败了,亚舒敏双神终能跻身众神之列。
从前,有个姓胡的老扎灯匠,手艺可好了!扎出来的鸟会飞,鱼会游,小狗会摇头,连皇帝都听说了,派人把他叫了去给皇帝扎龙灯。
胡老汉并不想给这个残暴、不知爱惜百姓的坏皇帝扎灯,可圣旨难违,不做要杀头的,没办法了,只得照他的命令去做。七天七夜,胡老汉眼都没合一下,终于扎出来了一条张牙舞爪、威风凛凛的大蛟龙。
到了元宵这一天,胡老汉拿出一个红通通的圆灯笼作龙珠,逗弄着大蛟龙,将它舞得活灵活现、气势磅礴,皇帝在一旁乐得合不拢嘴,直拍手叫“好!好!太好了!”
胡老汉领着蛟龙一会儿上,一会儿下,一会儿左,一会儿右,皇帝看得眼都花了。突然,胡老汉将龙珠对着皇帝猛地抛过去,蛟龙随势向皇帝扑了过去,三牙两爪就把这个荒淫无度的昏君给杀死了。接着,蛟龙又从口中喷出熊熊火焰,整个皇宫烧成了一片火海,这个搜刮民脂民膏造起来、供皇帝享乐用的宫殿顿时化为了灰烬。
此时,天空飘过来一朵五彩祥云,胡老汉骑着蛟龙飞上祥云,向着家乡飞去。
把奥西利斯制成木乃伊的亚奴比斯,虽然之前只是一个地方的保护神,但是后来却变成了死神,专管埋葬,制造木乃伊的守护神。他的造型通常是山犬模样。
死者由亚奴比斯(长着狗头的神)引到奥西利斯面前,死者必须努力证明自己在生前是清白无辜的。心脏被认为是人的意识栖身之处,于是心脏被放到一架天秤的秤盘里,再天秤的另一边放着象征正义的羽毛。如果心脏重于羽毛,就不通过审判,死者就会被交给长着鳄鱼脑袋的魔鬼。如果羽毛重于心脏,死者就是无过错的好人,然后死者会被霍尔斯带到一个位于阴间的乐土居住,获得永生。不过在乐土居住,必须定期轮流为奥西利斯种田,于是就演变成在死者墓中放进人偶,由人偶代替死者服劳役。
埃及神话传说:
古埃及人信奉多神教,相信万物有灵。最初埃及的神多以动物的形式出现,并没有人格化,这表现了很强的图腾崇拜的痕迹。当时,埃及早期的城市都有一种动物被视为自己的保护神,如豺狼是埃及中部的地方神,鳄鱼是法尤姆地方的神等。一旦一种动物被作为城市的地方神,该城的居民便把它视为神圣不可侵犯的东西,将受到居民的崇拜和保护。后来,随着社会的进一步发展,人们发现对自然的崇拜意义更大,于是兴起了对自然神的信仰。自然神也是当时社会生产力低下的产物,但它比图腾崇拜前进了一步,它反映了人类对自然社会的理解和渴望认识的心情。自然神已被赋予了越来越多的人性,在自然神中,太阳神被作为一切自然的代表,因而太阳神则成为人类崇拜自然的中心。太阳神叫拉,他是埃及最高之神,其地位相当于古希腊神话中的宙斯。
古埃及的神多是具体的,现实的。他们或以动物的形式,或以人的形式出现,也有许多是半兽半人之神,但其行为都被描写成与人一样,都有鲜明生动的性格,悲欢离合的故事,这些神话传说通过神的机智、顽强、善良与勇敢的精神来表现人的生活行为,可见埃及神话中渗透着埃及人民对美好事物及真理的追求和向往,它是埃及人民长期生活的积累和集体智慧的结晶。埃及的神话资料虽内容丰富,但没有严格的时代划分和统一的体系,因而我们以几个主神的故事为主来概括各个神祗的职能及地位,从中可了解埃及神话的大致。
在多神教的时代,在沃林纳那个地方,有四座神庙。这四座神庙供奉的都是有三个头的神,即三头神。神庙的墙壁以及里里外外都用艺术画像装饰得满满的,有人像,也有飞禽走兽的画像,画得惟妙惟肖,非常逼真。而且画像上的颜色经久不褪,雨雪的冲刷也不能使其失去光泽。
神殿中间摆着桌子和长凳,在那里常召开隆重的会议,讨论一些关系到全体市民的重要事情。而在最显赫的地方陈列着三头神的雕像,它比人还高,有三个脑袋和三个面孔。
这四座神庙中的一座,修有一个特殊的附属建筑物,那里养着一匹马。这匹马应该成为一个预言者。为了从事这样重要的工作,选中了一匹叫希夫卡的马,它强大有力,几乎完美无缺,它长着华美松软的鬃毛和灵活的眼睛。被委派照料它的是一个年老的祭司。老祭司很喜欢这匹归他照管的马,对这匹马照料得很细心。在老祭司精心地照料下,马儿长起了膘,马毛闪射出银白色的光泽,两只眼睛显得又聪明,又欢乐。
在举行特殊仪式的时候,希夫卡就要发挥它那重要而又特殊的作用。马儿面前的地上放着九根矛,一根一根并排地放着,间距是一尺半。接着老祭司牵着希夫卡越过这些矛。如果马儿走了过去,马蹄子一根矛也没碰到,这就被认为是吉兆;而如果碰到了哪怕是一根矛,都被看成是凶兆。
起初,根据神庙首席祭司的主张,只有在使全体居民不安的重要事件中,才叫希夫卡出来预卜吉凶。比如说,它预言过,当年的冬季是严寒的还是温暖的,下一次收成是好还是不好可不可以开战,或者还是推迟的好……可是后来,这种习惯发生了改变,老祭司为了一口袋燕麦,也把马牵出来给普通的家庭预卜未来,甚至给个别的人算命。希夫卡不得不一次次地为人做决定,比方说一个手艺人的女儿该不该出嫁,以及某个商人该不该出门去办货等等。
换句话说,希夫卡如今要回答人们向它提出的每一个问题。耐住性子等着看它的四只蹄子在九根矛中间走过去的人当中,有打算让闺女出嫁的父亲,有准备出海的商人,也有准备发动战争的市政当局代表人物。照管这匹马的祭司领会到它的重要作用,因而由于自己起了照管这匹马的作用而深感自豪。
希夫卡是一匹神马,它是三头神亲自派来的。它说是与否乃是根据神的指示。三头神通过它亲自预示吉凶。
希夫卡随着时间的流逝变得越来越熟练了,这是因为一个星期之内它要走过九根矛好几次之多。它学会了小心翼翼地走,因此四个蹄子碰到矛杆的次数也就越来越少。马儿变成了一个慈善的预见者,不幸的预言变得非常罕见了,因此希夫卡获得了沃林纳居民更大的尊敬。于是,它饮食无缺,因为每个人都设法给它带来一些好吃的食物。
可是,忽然有一天,城里出现了一些基睿教的传教士。他们仗着人多势众,便放心大胆地干起来了。连祭司们也被搞得背弃了自己的神明。为了证明三头神不过是一个木头偶像,教士们把三头神像推倒了,砍掉了他的三个脑袋,并作为证据,证明在这波莫利亚地区新的宗教信仰已经占了上风。大多数祭司都同意接受洗礼,他们是这样考虑的:既然三头神容忍了对我们神庙的凌辱,那么,这就是说,三头神掌权的时代已经终结了。
只有管马的祭司依然忠于三头神。传教士们说的话,他根本听不进去。背叛了自己多神教神明的祭司们,前来劝说,他也不听劝。他回答他们说:我给三头神服务了一辈子,就算是死我也要忠于他。
有一件事令老人放心不下,他终于鼓足了勇气,去找传教士们,问道:你们打算怎样对待预言之马希夫卡?
“我们要把它卖掉。”他们回答说。
听到这句话,老人惊得不禁身子一晃,他爱自己的神,也爱希夫卡。从这个时候起,老祭司坐立不安,心神不定。他心中一直在怀念三头神,并为神马希夫卡的处境而担心。
一天夜里,他翻来覆去,怎么也睡不着觉,往事不断地从他眼前飘浮而过,而希夫卡他看得十分清楚,就像它站在床旁一样。他也回忆起人们把这匹马驹领进神庙的时候,它既胆小,又不灵活,在九根矛中间来回走动的时候,常常用蹄子碰到长矛。后来它习惯了,学会了绕着矛尖走。似乎它已懂得,人们期望于它的是什么,因而努力要好好发挥自己的作用,从而使那些前来问卜的人感到满意。
可是现在呢 这匹神奇的、智慧之马,三头神的神马,要像一头普通的牲口一样被卖掉吗?一想到这一点,老祭司心如刀绞一般痛。第二天早晨,人们发现老人已经死去。
希夫卡真的被卖掉了,卖给了一个村子里的庄稼人。从前曾经是一个预言者的马,一变而成为庄稼人的好帮手,它顺从地拉犁拉耙,拉运割下来的粮谷,使自己的新主人很是欢喜。它保留下来了一个习惯:它总是十分谨慎小心地走路,从来不用脚去踩横在路上的棍棒或树枝。
波斯是古代伊朗的名称,它是古代亚洲著名的文明古国,与世界其它文明古国一样,波斯也有着悠久的历史和烂灿的文化。
历史记载,早在公元前 3000 年左右,中亚阿姆河和锡尔河流域生活着一批雅利安人,人们称之为印度——伊朗雅利安人,约公元前 2000 年他们开始向南部迁徒,后来其中一部分越过兴都库什山,在印度的旁遮普谷地定居,被称为印度雅利安人,另一部分南下进入阿富汗和伊朗高原,被称为伊朗雅利安人。前一种人为印度文明的产生起了决定性的作用,后一种人则直接形成了波斯即古伊朗民族,他们在伊朗高原定居生活,前后长达七八百年。当时波斯人住扎在亚洲中西部,扼守着东西方交通要冲,其地盘包括现在的阿富汗、阿塞拜疆、塔吉克等。公元前 7 世纪末至 6 世纪初,波斯各部落开始分化,原始社会逐渐解体,奴隶社会产生。这时,随着阶级社会的形成,父权制代替母权制,尤其是奴隶制的应运而生,使宗教信仰发生了极大的变化,产生了反自然崇拜和多神教传统的琐罗亚斯德教,也称袄教。该教奉阿胡拉·马兹达(即霍尔莫兹德)为唯一主神,马兹达又是圣火之父,光明之神,他是宇宙中善的本原,光明的化身,故又称马兹达教和拜火教。该教由琐罗亚斯德创立(公元前 660—583 年),其核心即善恶二元论,以抑恶扬善为教义宗旨,该教的圣书为《阿维斯塔》,它也是波斯人的经书,在当时影响巨大。 www.gushi51.com。
如果说波斯社会制度的变化是推动波斯帝国建立的原因,那么琐罗亚斯德教的创立则为这一帝国的强大提供了合理的思想基础。公元前 550 年,居鲁士创建波斯第一王朝——阿契美尼德王朝,他兼并邻国,征服两河流域,扩大统治范围,很快使波斯成为雄居中西亚的权力中心。继他之后的大流士国王(公元 521—485 年),励精图治,使波斯的版图再度扩展,他在位期间,不仅加强统治,制定法典,稳定货币,度量衡等,还将琐罗亚斯德教定为国教,促进了社会的发展,加强了民族意识。但他屡屡侵犯位居西方的强大的希腊马其顿人,终于在公元前 330 年波斯第一帝国为亚历山大大帝所灭。异族统治不到 100 年,公元前 247 年安息人重建波斯帝国,称帕提亚王朝,这个王朝几经周折,到公元 224 年,阿尔达希尔·帕帕干消灭其安息宗主阿尔达凡五世,建立起著名的波斯萨珊王朝(公元 224—651 年)。萨珊王朝统治中亚 400 多年,它经济发展,文化兴盛,是古代伊朗政治、经济、文化最集中、最繁荣的时期。后来阿位伯人崛起,他们不仅征服了波斯,也降服了东罗马,于是笃信伊斯兰教的阿位伯人成为了这一地区的主人,他们不仅在政治、经济上推行自己的政策,而且还强行推广伊斯兰的《古兰经》,而将波斯古经一举毁灭,从此波斯人自己的宗教被伊斯兰教取代,直至今日,伊朗已成为一个地道的伊斯兰国家。
忒修斯在寻访父亲的路上最先遇到的人是大盗佩里弗特斯,他舞着一
根棒,常常把路人打成肉饼,所以外号叫“舞棍手”。
当忒修斯来到埃比道罗斯地带时,这个穷凶极恶的强盗猛地从密林里
窜出来,挡住他的去路。忒修斯面无惧色,对他大喝一声:“你来得正好!”
说着便向强盗扑去。两人斗了几个回合,舞棍大王便被打死了。忒修斯拾起
死者的铁棍,带在身旁,作为一种胜利的纪念品和武器。
到了科任托斯,他又遇到了另一个恶徒,即扳树贼辛尼斯,因为他力
大无穷,两手能同时把两棵松树扳下来。他把捕捉到的过往行人绑在树梢上,
然后让树梢猛地向上弹去,使他的肢体撕为两半。忒修斯愤怒地挥舞着铁棍,
很快就打死了这个恶棍。辛尼斯有一个漂亮而温柔的女儿珀里吉纳,她看到
父亲被杀,便惊恐地逃走了。忒修斯追上去到处寻找。情急之中,姑娘藏在
灌木丛里,天真地祈求树丛救她一命。她发誓,如果树丛愿意救她,掩护她,
那么今后决不损伤或焚烧树林。忒修斯喊她出来并保证不伤害她,这时她才
走了出来。从此以后她就在忒修斯的保护下生活。后来忒修斯把姑娘嫁给俄
卡利亚的国王,欧律托斯之子达埃阿纳宇斯为妻。她的子孙们都遵循她的诺
言,从来不焚烧树林。
忒修斯不仅消灭了沿途的强盗,而且还像赫拉克勒斯一样,无所畏惧
地征服了凶猛的野兽。
他在克罗米翁战胜了一头凶猛的野猪费亚。到达墨伽瑞斯边界时,他
又遇到无恶不作的大盗斯喀戎。这强盗通常出没于墨伽瑞斯和阿提喀山林地
区,住在高大的岩洞之中,他有一个恶劣的习惯,抓住了外乡人就命令他们
给他洗脚。趁洗脚时,他就飞起一脚,把他们踢进大海里淹死。忒修斯这次
也如法炮制,把他一脚踢进大海里淹死。
后来他进入阿提喀地区,在埃琉西斯城附近遇到了强盗刻耳库翁。刻
耳库翁强迫过往行人同他角力,败给他的人就被杀掉。忒修斯接受了他的挑
战,并战胜了他,为地方除了一大祸害。
不久,忒修斯遇到了此行最后一个,也是最残酷的拦路大盗达马斯特
斯,外号叫铁床匪。这个强盗有两张床,一张很长,一张很短。如果过往的
外乡人是个小个子,他就把他带到大床跟前,说:“你看到,我的床太长了,
朋友,还是让我把你拉长吧,让你努力适合这张床!说完,就用力把外乡人
的身体拉长,直到他断气为止;如果来的客人是高个子,他就让客人睡小床,
然后说:“真对不起,好朋友,这张床太小了,不是为你做的。这样吧,我
来帮你一下。”说着就把客人的脚砍掉,砍得正好跟床一样长。忒修斯抓住
这个高大的强盗,强迫他睡在小床上,用利剑砍断了他的身体,直到他痛苦
地死去。
忒修斯在艰难的旅途中几乎没有遇到一个热情友好的人。后来,他来
到菲索斯河,碰到了几个菲塔利腾族人。他们热情地接待了忒修斯。应他的
要求,主人们按照传统的风俗给他洗礼,让他涤除沾染的血迹,并在家中招
待他吃喝。当他恢复精力后,他衷心感谢正直的主人,然后朝着父亲的故乡
一路走去。
在台湾嘉义县的东面,有一座海拔三千多米的高山,名叫阿里山。山上生长着大片的原始森林,台湾三宝(大米、甘蔗和樟树)之一的樟树大部分生长在这里。这儿,一年四季花香鸟语,是台湾有名的游览胜地。特别引人注目的是半山腰上的一棵参天的大桧树。据说,这棵桧树已经有三千年的树龄了,所以人们都管它叫“神木”。
可是从前的阿里山浑身上下不长一棵树、一棵草、一朵花,所以又叫它秃山。那么,这座秃山是怎样有了树木和花草呢 又为什么改名叫阿里山呢?当地有这样一个传说。
从前,在这座秃山北面的一个沟岔上,住着一个以打猎为生的小伙子,名叫阿里。有一天,阿里到北山坡上去打猎,突然,看见山下有一只吊睛猛虎,正在追赶两个采花姑娘。阿里急忙从山坡上跑下来,一下跳到老虎的背上,手起刀落,只听 咔嚓 一声,老虎的脑袋被砍落在地,顺着山坡滚了下去。两个采花姑娘得救了。
当他刚要回北山坡上打猎时,又见从天上落下来一个手持龙头拐杖的白胡子老人,老人一边笑,一边拽着两个姑娘的胳膊往南山坡上拉。阿里是个见义勇为的好小伙,他见这两个姑娘刚脱离虎口,又遭到这坏老头的调戏,心中燃起阵阵怒火。他大喝一声:“住手!”便一个箭步冲到那个坏老头的面前,夺下他的龙头拐杖,狠狠地照着老头的前额打了一下。那老头痛得大叫一声,放开那两个姑娘,再看他的前额起了一个很大的疙瘩。他一甩袖子,向空中飞去,一转眼,就不见了。
没过多久,晴天响起了雷声,那雷声由远而近,越来越响,只见那两个采花姑娘吓得浑身乱颤,她们焦急地说:“这下可糟了,这下糟了!”
阿里奇怪地问:“这是怎么回事?”
两个姑娘说:“我俩本是天宫里的仙女,听说台湾岛景色怡人,就偷偷来到这里。不想,遇见了恶虎,多亏你救了我俩的性命。谁知,由于贪恋这里的美景,误了回去的时辰。玉帝派老寿星下来捉拿我俩回天宫治罪。我们惧怕玉帝的刑法,不愿意回天宫。正在老寿星拉我们的时候,你就跑过来把他打跑了。他把这件事告诉了玉帝,玉帝震怒,下令让雷神用雷火将这一带的生灵全部烧死。”
阿里听她俩这么一说,大吃了一惊,没想到自己做好事反而给这一带的生灵带来了大灾难,于是焦急地说:“难道就没有什么办法,搭救这一带的生灵吗?”
两个仙女说:“有倒是有,不过要有一个肯于牺牲自己性命的人,跑到南面那座秃山顶上,把雷火引开,使雷火不能蔓延,才能保住这一带的生灵。阿哥你赶紧躲到安全的地方去吧,我俩这就到秃山顶上去引雷火。”
阿里摇着头说:“不,老寿星是我打的,祸是我惹的,怎么能让你们去呢?还是让我去引雷火吧!”说罢,他就拿起那根龙头拐杖,急忙向南边的那座秃山上跑去。不大一会儿,他就登上了秃山的山项。他仰起头来,朝着天空高声喊道:“雷神噢!老寿星是我阿里打的,那两个仙女是我阿里放的,祸是我阿里惹的,这一切都是我一手造成的,与他人毫无关系。你那雷火,朝我阿里身上击吧!”
这时,雷神正好来到秃山上空。他举起雷钻和闪锤,只听“轰隆”一声响,一个沉雷,一下子把阿里的身体击个粉碎,雷火在秃山项上燃烧起来。雷神见火着起来了,转身到天宫交差去了。因为这座山上光秃秃的,没有树木和花草,雷火还没燃烧到半山腰,就自己熄灭了。
阿里虽然被雷火击死了,但他死后不久,这座秃山的漫山遍野却长出了一片片的树木。人们都说,这些树木,是阿里被雷火击碎了的皮肉和头发变成的。那棵神木呢?据说就是老寿星的那根龙头拐杖所变成的。那两个仙女,见到这种情景,深受感动,她们核计了一下说:“阿里阿哥是为我俩和大伙而死的,他死后,皮肉头发都变成了树木,为人们造福。我们俩就变成花草,好给阿里阿哥做伴,也为人们造福。”
从此以后 这座一无所有的秃山有了树木和花草,漫山遍野,树木郁郁葱葱,花草飘香。人们为了纪念这个舍己为人的好后生,就把这座山改名叫阿里山。
在多神教的时代,在沃林纳那个地方,足足有四座神庙或神殿。这四座神庙供奉的都是有三个头的神,即三头神。神庙的墙壁以及里里外外都用艺术画像装饰得满满的,有人像,也有飞禽走兽的画像,画得巧妙、逼真,看上和活的一样。而且画像上的颜色经久不褪,雨雪都冲刷不掉,也不能使其失去光泽。神殿中间摆着桌子和长凳,在那里常召开隆重的会议,讨论一些关系到全体市民十分重要的事情。而在最显赫的地方陈列着三头神的雕像,它比人还高,有三个脑袋和三个面孔。这四座神庙中的一座,修有一个特殊的附属建筑物,那里养着一匹马。这匹马应该成为一个预言者。为了从事这样重要的勾当,选中了一匹完美无缺、强大有力的马,它叫希夫尔,长着华美松软的鬃毛和灵活的眼睛。被委派照料它的是一个年老的祭司。老祭司心里很喜欢这匹归他照管的马。
老人经常到马厩去照看,有时候给马加点儿干草,有时候给它添点儿燕麦;温和地拍拍马背,还同它嘀嘀咕咕地说话。希夫卡很快就把老人当成朋友,一看见他就嘶鸣起来欢迎他,用前额擦着祭司的肩膀,表示亲热。由于照料得很细心,马儿长起了膘,马毛闪射出银白色的光泽,两只眼睛显得又聪明,又欢乐。在举行特殊仪式的时候,希夫卡就要发挥它那重要而又特殊的作用。马儿面前的地上放着九根矛,一根一根并排放着,间距是一尺半。接着老祭司牵着希夫卡越过这些矛。如果马儿走了过去,马蹄子一根矛也没碰到,这就被认为是吉兆;而如果碰到了哪怕是一根矛,那就被看成是凶兆。
起初,根据神庙首席祭司的主张,只有在使全体居民不安的重要事情中,才叫希夫卡出来预卜吉凶。比如说,它预言过,当年的冬季会是怎样的,是严寒的抑或是比较温暖的;下一次收成是好还是不好;可不可以开战,或者还是推迟的好……可是后来,改变成另一种习惯,老祭司为了一口袋燕麦,也把马牵出来给普通的家庭预卜未来,甚至给个别的人算命。比方说,希夫卡一次又一次地不得不替人决定:一个手艺人的女儿该不该出嫁,以及某个商人该不该出门去办货,等等。换句话说,神庙附属建筑物中的四条腿住户,如今要回答人家向它提出的每一个问题。耐住性子等着看它的四只蹄子在九根矛中间走过去的人当中,有打算让闺女出嫁的父亲,有准备出海的商人,也有准备发动战争的市政当局代表人物。
希夫卡是否感觉得到,在城市生活和全体市民的生活当中,它是多么重要的人物?这是很难说的。不过另一方面,照料这匹马的祭司确实领会到它的重要作用,因而由于自己起了照管这匹马的作用而感到自豪。“希夫卡是一匹神马,它是三头神亲自派来的。它说 ‘是’与‘否’ 乃是根据神的指示。三头神通过它亲自预示吉凶。”随着时间的流逝,希夫卡越来越熟练了,这是因为一个星期之内它要走过九根矛好几次之多。它学会了小心翼翼地走,因此四只脚碰到矛杆的次数越来越少。马儿变成了一个慈善的预见者,不幸的预言非常罕见,因此希夫卡获得了沃林纳居民更大的尊敬。于是它饮食无缺了,因为每个人都设法给它带来一些比较好吃的东西。可是忽然有一天,城里出现了一些耶稣教传教士。他们力量大,于是他们放心大胆地干起来了。连祭司们也给搞得背弃了自己的神明。
为了证明三头神仅仅是一个木头偶像,教士们推倒了他,砍掉了他的三个脑袋,送到上级那里作为证据,证明在这波莫利亚地区新的宗教信仰已经占了上风。大多数祭司同意接受洗礼,他们是这样考虑的:“既然三头神容忍了对我们神庙的凌辱,那么,这就是说,三头神掌权的时代到了尽头。”只有管马的祭司依然忠于古老的三头神。传教士们说的话,他像聋子一样听不进去。背叛了自己多神教神明的祭司们,前来劝说,他也不听劝。他回答他们说:“我给三头神服务了一辈子,一直到死我也要忠于他。”只有一件事使老人担心,他终于鼓足了勇气,去找传教士们,问道:“通灵神马希夫卡怎么样啦?”“我们要把它卖掉。”他们回答说。听到这句话,老人惊得身子摇晃了一下,他爱自己的神,也爱希夫卡。从这个时候起,老祭司坐立不安,心神不定。他心中老是在怀念三头神,老是在担心神马希夫卡的遭遇……有一天夜里他睡不着觉,整个一生在他眼前飘浮而过,而希夫卡他看得十分清楚,就像它站在床旁一样。他也回忆起人们把这头马驹领进神庙的时刻,当时它又胆小,又不灵活,不会在九根矛中间走来走去,常常用蹄子碰到长矛。
后来它习惯了,学会了绕着矛尖走。似乎是他已懂得,人们期望于它的是什么,因而努力要好好发挥自己的作用,从而使那些前来问卜的人感到满意。可是现在呢?现在当真这匹神奇的、智慧之马,三头神的神马,要像一头普通的牲口一样给卖掉吗?一想到这一点,老祭司的心就痛得要碎了。第二天早晨人们发现老人已经死去。希夫卡真的给卖了,卖给了一个村子里的庄稼人。从前曾经是通灵的神马,一变而为庄稼人的好帮手,它顺从地拉犁拉耙,拉运割下来的粮谷,使自己的新主人很是欢喜。从过去的时代他保留下来的只有一个习惯:他总是十分谨慎小心地走路,从来不用脚去踩横在路上的棍棒或枝条。
从前,有个国王,他有七个皇后,她们长得很美丽———而最年轻的皇后最美丽。她性情温柔,从来不伤害别人,也不做任何邪恶的事情。因此,除了强烈妒嫉她的美貌的六位皇后外,她深深受到所有人的爱戴。
国王非常钟爱最年轻的皇后,在七个皇后中,他最喜爱她。这就使得其他六位皇后很伤心。国王越是爱她,她们对她的妒嫉和厌恶就越厉害。
时间日复一日平静地过去了。那最年轻的皇后对六位姐姐的态度已经习以为常,对她们偶然的苛刻言辞和经常的奚落话语不再介意,她习惯于对不愉快的事情付之一笑,而且,把她们的不友好置之度外,仍旧同她们和睦相处。
七位皇后都没有孩子,国王对此深感遗憾,皇后们更是如此。既然是无能为力,她们只好默默地忍受着不幸,并且,向上帝祈求赐运。
突然,上帝发现了祈祷的人,于是,最年轻的皇后苏拉达就有了孕。国王知道这个好消息后,欣喜若狂。他对苏拉达的柔情更加多了,他总是关心她的冷暖,倾听她的要求,而且他总是陪伴着她。
很容易想像到其他六位皇后如何在心中打着鬼主意。过去,她们老是妒嫉苏拉达,如今她们越发妒嫉她了。现在,看起来苏拉达是命里注定在一生的各种事情中都要获胜了。不久,她就做妈妈了———另外六位皇后梦寐以求渴望着自己做妈妈,然而,不幸得很,她们却做不成。当然,这是上帝最大的不公正,尤其是国王对那个皇后无比宠爱,她们感到不可容忍。
她们的妒嫉已是登峰造极,于是,她们想方设法进行报复,一旦有了机会就下手。
婴儿快要出生时,国王催促去请当地最好的接生婆和助手;
可是,最年长的皇后普里姆拉达谒见了国王,告诉他不需要从宫廷外面找人,毕竟还有她们六位皇后,肯定能自行安排照料苏拉达。她让国王不必着急,她愿意负责www.limaogushi.com。
国王对她很放心,他请她给苏拉达各种可能的关照。同时叮咛她,婴儿一出生就立即通知他。普里苏拉达爽快地同意后,就回去照料苏拉达了。
刚刚到分娩间,她就唤来另外五位皇后,并且用力拴住房门。在苏拉达面前,她假惺惺地装出非常高兴的样子。可怜的苏拉达天真地相信了她,而且,完全依靠着她。
当最后一个孩子一生下,普里姆拉达就将八个孩子包在一块大毛巾里,然后抱着跑到后院。在那里,她迅速地掘了一个深坑,把八个孩子活生生的埋了。在回分娩间的途中,她在后院拾了几只老鼠、一只小猫和一个刚刚生下的小狗,把它们装在一个篮子里,置放在苏拉达身边。而后,她摇铃,请国王来。
国王满面笑容地跑了进来,他满有把握认为,一定是生了个男孩,就是女孩,他也一样高兴。
普里姆拉达在分娩间门口等候国王。她露出满脸愁容和失望。她告诉国王,苏拉达生了一篮子老鼠、小猫和小狗。国王无限失望,他愤怒地问道:“全部在这里吗?”普里姆拉达装做无罪的样子对国王说,“是的,我的主,都在这里,我怎么处置这些呢?”愤怒的国王答道,“立即全埋掉。”国王回去了,连看也没有看苏拉达。
苏拉达一睁开眼睛就问道:“姐姐,我的孩子们在哪里?”普里姆拉达用悲哀的声音答道:“非常遗憾,他们根本不是人,其中一个是小猫,一个小狗,其余下的全是老鼠。我请国王看了,他命令立即把他们全部埋掉,因此,我只好执行他的命令,不能留下来让你看了。 ”
可怜的苏拉达无比吃惊,以至于昏了过去。普里姆拉达和其他五位皇后对这个结局很满意,对自己的成功感到惊奇。
国王回到宫廷后,颁布了一项命令,像苏拉达这样不吉利的皇后不准住在皇宫里。因此,只等她的身体完全能走动时,就让她离开皇宫,到其他地方与平民住在一起。
最年长的皇后普里姆拉达获悉国王这一命令时,欣喜若狂,她急忙把这个决定向分娩后身体还很虚弱的苏拉达宣布了,苏拉达悲伤至极。她简直不能相信这是真的。她沉思了一会,觉得国王突然间变得对她如此狠毒———尤其当她非常需要他的体贴的时候,不由得辛酸地哭泣诅咒自己的厄运。
当苏拉达刚刚能起床走动,普里姆拉达就执行国王的命令,把苏拉达驱赶出皇宫,也不给她任何机会与国王辞别。因为普里姆拉达害怕国王如果看见苏拉达,可能会对她产生怜悯之心,从而取消把她赶出皇宫的决定。
苏拉达穿着一件褴褛的纱丽,头发没有施油,也没有梳整,拖着极度虚弱的身体,怀着无限的忧愁,默默的哭泣着,离开了皇宫。
时间一天一天地过去,皇宫里没有一点快乐的踪影。国王一直沉默,心情忧郁。他不再看任何皇后,整个城市变得死气沉沉,甚至连树也不再开花了。
突然,有一天清早,国王的园丁在一棵金香木对枝上发现一些盛开的美丽花朵,看到这些可爱的花朵,他高兴极了,决定立即采摘献给国王,国王见到这样美丽的鲜花一定非常高兴。 园丁一只手提着篮子就去采花。他站在高高的金香木树底下,举起一只手去够最低的树枝。本来,他完全能够得到它,可是他的手刚一接近那花梗,花朵就升高了,刚刚不让他够着。可怜的园丁大吃一惊,说实在的,遇到这样不寻常的现像,他害怕极了。他想,可能有不祥的幽灵,已经住在这棵大树里了,得赶紧报告国王。就在这时候,树顶上的一朵花用人的声音开始歌唱:
“我们不愿意,我们不愿意被采摘,我们要升得高又高。快请国王来,那时,我们才让采花。”
园丁对此感到异常惊慌。他立即跑进宫廷,到御座前拜见国王,气喘吁吁地说:“哦,陛下,快去看看吧,那棵老金香木变得多么奇异。 ”
“我们不愿意,我们不愿意让人采花,我们要升得高又高。快去请国王最年长的皇后来,那时,我们才让采花。 ”
国王真的不知所措。在这种奇怪的声音的驱使下,他立即派人去请最年长的皇后。她心惊肉跳地到了,因为她记得最清楚,在那里,她把可怜的苏拉达的八个可爱的孩子活埋了。
就像国王和园丁看到的一样,这些花朵同样也给她表演了一回,这个声音唱着同样的歌词,但这次是要国王的第二位皇后———美若拉尼来。
按照这样的顺序,在国王的命令下,六位皇后一个一个地到了那里,因为那歌唱的声音要她们一个接着一个地去那里。最后,这声音又唱道,“我们不愿意,我们不愿意让人采花,我们能爬得高又高。快去请国王最年轻的皇后来,只有那时候,我们才让她采花。 ”
这时,这个要求不仅仅震惊了六位皇后,国王本人也惊恐万状。因为没有人晓得那不幸的最年轻的皇后在何方。
国王下令寻找最年轻的皇后,让人们找到她立即送到宫里。
国王所有的臣民都开始出动。有人骑马,有人徒步,走遍城市每个角落,挨家挨户走访,查看是否有苏拉达。
最后,他们终于在一间破旧不堪,摇摇欲坠的牛棚里找到了她。她经常晒牛粪饼,然后卖给邻居,以此辛辛苦苦地维持着凄惨的生活。
当臣民把她领到国王面前时,他简直认不出她———从前,她曾经是一位很美丽很可爱的皇后,这时她非常瘦弱和苍白。她穿着肮脏褴褛的纱丽,那张曾经很可爱的脸上,此时,灰尘满面;在那曾经是色泽乌亮、波纹起伏、华丽而长长的发束上,此时也是沾满污垢。
看见她不幸的遭遇,国王深深地感动了。他极力克制住自己,请苏拉达采花。
由于被领到国王的面前,苏拉达吓得直发抖。她想,国王一定要杀她。不管发生什么事,她努力向着那些花朵伸出颤抖的手。啊,瞧!这一次,那些花朵既不上升,树上的声音也不再唱同样的歌词;相反,金香木树上的七朵花立即变成七个英俊的青年,那个在最高处每次都唱同样歌词的名叫帕茹尔的花朵变成一个特别引人注目的美女。七个男孩和一个女孩一起称呼苏拉达:“哦,妈妈,亲爱的妈妈,我们仁慈的无辜的可怜的母亲!因为我们的缘故,您遭受了如此之久如此之多的苦难!”他们非常热烈地拥抱她,吻她。
苏拉达,以及国王,面对发生的这一切感到吃惊,他们简直不明白是怎么回事。这时,那可爱的姑娘帕茹尔向他们诉说了自她们出生后发生的每一件事,最年长的皇后普里姆拉达如何残酷地在后院活埋了她们,上帝如何从死亡中救了她们,就这样,她们才生存到金香木开花之际。如果这时妈妈抚摸她们,她们就可恢复自己原来的面容。当苏拉达知道自己是这八个好孩子真正的 母亲时,她沉浸在无限的欢乐之中,她立即忘掉了过去的一切痛苦遭遇,慈爱地亲吻每一个孩子。
此时,国王明白了因为最年长的皇后普里姆拉达和五个与她合谋的皇后的邪恶而对苏拉达做了不公正的决定,他怒不可遏。他命令在同一个后院立即掘一个深坑,扔进一堆荆棘,把六个皇后投到深坑的荆棘上,再在她们身上盖一层荆棘,然后,用泥土埋起来,于是,她们都丧命了。就这样,邪恶的皇后们得到了应有的惩处。然后,国王把苏拉达和八个孩子带回皇宫,从此以后,他们过着幸福的生活。
三四百年以前,在遥远美丽的西双版纳,头人召勐(meng)海的儿子召树屯英俊潇洒、聪明强悍,喜欢他的女孩子多得数也数不清,可他却还没找到自己的心上人。一天,他忠实的猎人朋友对他说:“明天,有七位美丽的姑娘会飞到郎丝娜湖来游泳,其中最聪明美丽的是七姑娘兰吾罗娜,你只要把她的孔雀氅(chang)藏起来,她不能飞走了,就会留下来做你的妻子。”召树屯将信将疑:“是吗?”但第二天,他还是来到了郎丝娜湖边等候孔雀公主的到来。
果然,从远方飞来了七只轻盈的孔雀,歇落到湖边就变成了七位年轻的姑娘,她们跳起了优雅柔美的舞蹈,尤其是七公主兰吾罗娜,舞姿动人极了!这就是我一直在寻找的姑娘啊,召树屯立刻爱上了她。她照着猎人朋友的话做,兰吾罗娜的姐姐都飞走了,只剩下她一人时,召树屯捧着孔雀氅走了出来。兰吾罗娜看着他,许久许久没有说话,但爱慕之情已经从她的眼光中传递出来。不用说,召树屯娶到了自己心爱的新娘。
他们成婚不久,邻近的部落挑起了战争,为了保卫自己的家园,英勇的召树屯和兰吾罗娜商量了一个通宵,第二天就带着一支军队出征了。战争初期,天天都传来召树屯败阵退却的噩耗,眼看战火就要烧到自己的领土了,召勐海急得乱了阵脚。却偏偏在这时,有个恶毒的巫师向他进谗言:“兰吾罗娜是妖怪变的,就是她带来了灾难和不幸,若不把她杀掉,战争一定会失败的!”召勐海头脑一昏,就听信了他,决定把美丽的孔雀公主烧死。
兰吾罗娜站在了刑场上,泪流满面,她深深地爱着在远方征战的召树屯,却不得不离开他。最后她对召勐海说:“请允许我再披上孔雀氅跳一次舞吧!”召勐海同意了。兰吾罗娜披上那五光十色、灿烂夺目的孔雀氅,又一次婀娜地、轻盈地、优雅地翩翩起舞,舞姿中充满了和平,充满了对人世的爱,焕发出圣洁的光芒,令在场的所有人都深受感染。在悠扬的乐声中,兰吾罗娜已渐渐化为孔雀,徐徐凌空远去了。
可就在这时,前线传来了召树屯凯旋的消息。在欢迎大军得胜归来的载歌载舞的人群中,召树屯没有看见自己日夜思念的妻子,在祝贺胜利犒劳将士的庆功宴上,召树屯还是没有看见兰吾罗娜的身影,他再也忍不住了,说道:“多亏了兰吾罗娜想出的诱敌深入的办法才打败了敌人,可现在她到哪儿去了呢?”召勐海一听,这才如梦初醒,却已悔之莫及。他把逼走兰吾罗娜的前因后果告诉了召树屯,真是一场突如其来的打击,召树屯只觉天旋地转,昏倒在地。苏醒过来后,他的心中想的只是要去把她找回来:我不能没有她,没有她我的生命还有什么意义?
他找到猎人朋友,问清楚原来兰吾罗娜的家乡在远隔千山万水的地方。跨上战马,召树屯又出发了,怀着猎人朋友送的三支具有魔力的黄金箭,怀着对兰吾罗娜矢志不渝的爱,他克服了重重困难,来到了一个山谷入口。山谷口被两座大象一样的山封住了,召树屯用第一支黄金箭射开了一条出路,进入了山谷。经历了漫长而艰辛的拼搏,不管全身伤痕累累,不管前程凶险莫测,他终于到达了孔雀公主的家乡。可是孔雀国的国王因为觉得召树屯的族人对兰吾罗娜不公平,决定考较一下召树屯是否有保护兰吾罗娜的本领,否则就不让兰吾罗娜回去。国王让七个女儿头顶蜡烛,站到纱帐后面,让召树屯找出他的妻子,并用箭射灭烛火。召树屯内心平静下来,凭着对兰吾罗娜的思念,用第二支黄金箭射灭了兰吾罗娜头顶的烛火,终于得到了与孔雀公主重逢的那一刻。他们含着泪再次拥抱,发誓从此永不分离。
回到家里,召树屯问明父亲,知道原来是那个恶毒的巫师陷害兰吾罗娜,就去找巫师报仇。那巫师其实是一只秃鹰变的,听闻召树屯来找他,立刻化成原形,飞上天空想逃跑,召树屯抽出最后一支黄金箭,正义之气随着箭象闪电一样,将万恶的巫师射死了。从此,那象征和平与幸福的孔雀公主的故事也在傣族人民中间广为流传,感染着一代又一代人们的心灵。
伊阿宋和两位同伴立即从座位上站起身来,佛里克索斯的儿子中只有
阿耳戈斯愿意跟他们走,他们离开了宫殿。美狄亚的目光透过面纱注视着伊
阿宋,她的灵魂早已跟着他一路去了。当她重新回到自己的房间时,她不禁
淌下了眼泪,自言自语地说:“我干吗悲伤呢?这位英雄跟我有什么相干呢?
无论他是最显赫的英雄,还是最糟糕的胆小鬼,甚至他命该死去,这都是他
的事情。可是,唉,但愿他能逃脱厄运!仁慈的女神赫卡忒,保佑他平安回
家吧!如果他注定要被神牛制服的话,那么也该让他预先知道,至少我为他
可怕的命运感到担心!”
美狄亚正感到烦恼的时候,阿耳戈的英雄们正走在回船的路上,阿耳
戈斯对伊阿宋说:“你也许不赞成我的建议,不过我还是愿意告诉你。我认
识一位姑娘,她从地狱女神赫卡忒那儿学会了调制魔汤。如果我们能够争取
她的援助,那么我敢肯定你准能胜利地完成这项任务。只要你愿意,我将去
试试,争取得到她的支持。”
“如果你愿意去的话,我的朋友,”伊阿宋说,“我不会阻止你。可是我
们得依靠一个女人才能回去,那听起来多不好听。”
说话间他们已经来到船上,伊阿宋告诉同伴们他对国王作的承诺。好
一会儿他的朋友们坐在那里没吭声。最后,珀琉斯站起来打破了沉默。他说:
“伊阿宋,如果你想履行你的诺言,那就请你准备吧!如果你觉得没把握,
那就干脆别去做。可是,在这种情况下,你要知道,你的朋友们面临的结局
只有死亡,没有别的了。”
忒拉蒙和另外四个伙伴忍不住跳了起来,一想到这是一场艰难的冒险,
就感到亢奋,渴求拼杀一场。阿耳戈斯使他们安静下来,继续说:“我认识
一位姑娘,她擅长魔法。她是我的母亲的妹妹,让我去说服母亲,争取那位
姑娘的支持。到那时候,我们才能谈得上讨论伊阿宋如何去完成他的任务。”
他的话刚说完,突然出现了一种预兆:一只被秃鹰追赶的鸽子,扑进
伊阿宋的怀里,俯冲下来的秃鹰却像石头一样掉在船尾的甲板上。看到这情
景,一位英雄突然想起,年迈的菲纽斯的预言,阿佛洛狄忒将会帮助他们返
回家园。因此除了阿法洛宇斯的儿子伊达斯外,所有的人都同意阿耳戈斯的
计划。伊达斯暴躁地说:“天哪,难道我们到这里来只是为了当女人的奴仆
吗?我们为什么不找阿瑞斯,却找阿佛洛狄忒呢?难道一只鸽子就会使我们
免于战争吗?”许多英雄都附合他的意见,低声地交头接耳,可是伊阿宋却
同意阿耳戈斯的意见。
大船靠岸停泊,英雄们在船上等着阿耳戈斯回来。
阿耳戈斯找到了母亲,请她说服她妹妹美狄亚帮助希腊英雄。卡尔契
俄珀十分同情这些外乡人,可是她不敢触怒父亲。现在看到儿子恳切央求,
便答应帮助他们。
美狄亚烦躁不安地躺在床上,她做了一个噩梦,梦见伊阿宋正准备跟
公牛搏斗,但目的不是为了金羊毛,而是为了要娶美狄亚为妻,把她带回家
乡。但跟公牛展开生死搏斗的是她自己,她战胜了公牛。不料她的父亲却失
信了,拒绝履行事先对伊阿宋许下的诺言,因为应当由他而不是由她制服神
牛。为此他父亲和这位外乡人发生了激烈的争执,双方都推她当公断人。她
却袒护外乡人。她的父母痛哭流泪,突然间大叫起来——美狄亚也就从梦中
惊醒了。
醒来后,她急着想去找她的姐姐。可是她由于犹豫不决,在前厅徘徊
了好一阵。她四次想走进去,可又四次缩了回来。最后,她痛苦地扑在自己
的床上哭了起来。她的贴身的女仆看到她在流泪,十分同情她,急忙跑去告
诉卡尔契俄珀。她一听,连忙赶到妹妹这儿,看到她双手蒙面在哭泣,便关
心地问:“发生什么事了?你病了吗?”
帕拉墨得斯是希腊军队中最有见识的英雄。他勤恳、聪明、正直、坚
定,而且长得俊美,能唱善弹。正是由于他的辩才才使全希腊的大多数王子
赞同远征特洛伊。正是由于才智过人,他才识破了拉厄耳忒斯的儿子奥德修
斯的诡计,因此他得罪了希腊军队中的那位英雄。奥德修斯对他怀有敌意,
想对他报复。
现在,阿波罗的神谕又启示希腊人,要他们向阿波罗,即斯明透斯献
祭一百头牲口。斯明透斯是特洛伊地区尊称阿波罗所用的别名,祭品就放在
他的神庙和神像前。帕拉墨得斯被神衹选中为押送祭品的人。阿波罗的祭司
克律塞斯将在那里接受祭品,并主持隆重的献祭仪式。这个地区对太阳神阿
波罗特别敬重,还有一段奇特的来历:在远古时,国王透克洛斯率领古老的
透克洛斯人从克里特来到小亚细亚海湾,一个神谕命令他们驻扎在从地下钻
出敌人来的地方。后来,他们来到本地的哈马克西托斯城,地底下钻出许多
老鼠,在夜间把他们的盾牌全都咬坏。他们以为神谕应验了,于是便驻扎在
那里,并为阿波罗建了神像,脚边伏着一只老鼠。斯明透斯便是当地伊俄利
斯方言老鼠的意思。
祭司接受了一百只圣羊向太阳神献祭。其实,阿波罗选定帕拉墨得斯
操办祭品,并给他特殊的荣誉,这反而加速了他的毁灭,因为奥德修斯更加
妒嫉,并设计谋害他。他悄悄地把一笔黄金埋在帕拉墨得斯的营帐内,然后,
他又以普里阿摩斯国王的名义写了一封信给帕拉墨得斯。信中谈到赏赐黄金
一事,并感谢帕拉墨得斯出卖了希腊人的军事秘密。他把信落到一个夫利基
阿的俘虏手上,然后假装被他发现了。他即刻下令杀死这个转信人。最后他
在希腊王子们的会议上公布了这封信。
帕拉墨得斯立即被愤怒的希腊英雄们召进来。阿伽门农委任地位显赫
的王子为审判官。
奥德修斯担任主审。奥德修斯下令搜查帕拉墨得斯的住处,结果被狡
猾的奥德修斯预先埋在床下的黄金给挖出来了。审判官们不问清事情的真
相,一致同意判处帕拉墨得斯死刑。帕拉墨得斯不想为自己申辩,他看出了
其中的阴谋,但他无法提出自己无罪以及有人陷害的有力证据。当他听到他
们要用乱石打死他时,他只是说:“啊,希腊人啊,你们将杀死一个博学、
无辜、歌声最优美的夜莺!”在场的王子们无不嘲笑这种奇特的辩护方法。
他们带着这位希腊军队中最高尚的人去执行残酷的死刑。
帕拉墨得斯从容而勇敢地接受了它。一阵乱石雨点般地朝他砸来,他
大声呼喊:“真理啊,你欢呼吧,因为你终于死在我的前面!”当他呼喊时,
奥德修斯用全力朝他的头上砸去一块大石头,他倒在地上,死了。但正义女
神涅墨西斯从天上看到了这一切。她决定惩罚希腊人以及骗他们犯罪的奥德
修斯,使他们遭到灾难。
国王欧律斯透斯下达了第五项任务。派他做的这件事似乎是一位英雄
不屑干的,即要他在一天之内把奥革阿斯的牛棚打扫干净。奥革阿斯是伊利
斯的国王,养有大量的牛。他的牛群全都按古代的习惯,关在宫殿前面的牛
棚里,里面共有三千多头牛。多年来里面堆满了牛粪。赫拉克勒斯不知道该
如何行事,才能在短短的一天内把牛粪清除干净。
赫拉克勒斯来到国王奥革阿斯面前,愿意给他清扫牛棚,但他没有说
这是欧律斯透斯交给他的任务。奥革阿斯打量着眼前这位身披狮皮的魁梧的
男子,想到这样一位高贵的武士愿意干一件仆人干的活,禁不住笑了起来。
但他又想,私欲诱人,说不定这位武士贪图厚利,要我给他重赏吧。假如他
真能在一天之内把牛棚打扫干净,我给他重赏也无妨,可是,这么多牛粪怎
能在一天内打扫干净呢?这件事无论什么人都不可能做到。国王想到这儿,
自信地说:“听着,外乡人,假如你真能在一天之内,把宫殿前面的牛棚打
扫干净,我将把牛群的十分之一送给你。”
赫拉克勒斯接受了这个条件。国王以为他马上就要动手清扫,但赫拉
克勒斯却叫来奥革阿斯的儿子菲洛宇斯,叫他作证人,然后才在牛棚的一边
挖了一条沟,把阿尔弗俄斯和佩纳俄斯河的河水引进来,流经牛棚,把里面
大堆牛粪冲刷干净。
结果,他连手都没有弄脏,就完成了任务。
奥革阿斯这时听说赫拉克勒斯是奉欧律斯透斯之命来做这件事的,便
想赖帐,否认他作过诺言,不给赫拉克勒斯任何报酬,还说,赫拉克勒斯如
不服,他们可以对簿公堂。当法官审理时,奥革阿斯的儿子菲洛宇斯出庭作
证,宣称那是真的,他的父亲答应给赫拉克勒斯重赏。奥革阿斯大怒,没等
作出判决,便命令他的儿子和外乡人立即离开他的王国。
特洛伊战争后,那些在战场上和归途中幸免于难的希腊英雄先后回到故乡。可是,只有拉厄耳忒斯的儿子,伊塔刻国王奥德修斯没有回来,命运女神又给他安排了一场奇特的遭遇。他久经漂泊后,来到俄奇吉亚岛。这是一座孤岛,岛上怪石嶙峋,满是参天大树。提坦巨人阿特拉斯的女儿,女仙卡吕普索,把他抢入山洞,愿意委身于他,作他的丈夫。女仙保证让他与天地同寿,而且永葆青春。奥德修斯却仍然忠于他的妻子珀涅罗珀。奥德修斯的忠贞感动了奥林匹斯圣山上的神衹,除海神波塞冬外,没有一个不同情他。海神与他有宿仇,不愿与他和解,但也不敢毁灭他,只是让他在归途中历经磨难,就是因为这个缘故,他才流落到这座偏僻的荒岛上。
神衹们商议后决定,卡吕普索必须释放奥德修斯。于是,雅典娜派神衹的使者赫耳墨斯来到地上,向这美丽的女仙传达宙斯的命令。赫耳墨斯强调说,宙斯的决定是不可违抗的。
雅典娜也从奥林匹斯神山降落下来,来到伊塔刻岛。她隐去神衹之身,变形为手执长矛的塔福斯人的国王门忒斯,进入奥德修斯的宫殿。
奥德修斯的宫中一片悲哀和混乱。美丽的珀涅罗珀和她的年轻的儿子忒勒玛科斯已不能成为宫殿的主人了。珀涅罗珀是伊卡里俄斯的女儿,他曾宣布把女儿嫁给竞赛的胜利者。奥德修斯在竞赛中取胜,得到了聪明而美丽的姑娘珀涅罗珀。奥德修斯带着她离开拉西堤蒙回伊塔刻时,伊卡里俄斯恳求女儿不要离开他。奥德修斯请她自己决定。珀涅罗珀默默地把新娘的面纱罩住脸,表示愿意随他回去。此后,她一直忠于爱情,至今不渝。特洛伊城陷落的消息传到伊塔刻时,她看到其他英雄陆续回到家乡,但不见奥德修斯归来。时间长了,便有人谣传他已死了,后来,越来越多的人信以为真。于是,珀涅罗珀一下子成了年轻的寡妇,她的美丽和巨大的财富吸引了众多的求婚者。单从伊塔刻就来了十二个王子,从邻近的萨墨岛来了二十四个,从查托斯岛来了二十个,而从杜里其翁则来了五十二个。此外,求婚者还带了一名使者,一名歌手,两个厨子以及一大群随从。所有的王子都来向珀涅罗珀求婚,并强行住在宫殿里,吃喝玩乐,尽情享用奥德修斯的财富。这种情况已有三年了。
雅典娜变为门忒斯的样子走进宫殿,看到求婚者正在宫里饮宴作乐。他们坐在从奥德修斯的仓库里取出的牛皮上,使者和仆人们来回为他们斟酒,分食品,抹桌子。奥德修斯的儿子忒勒玛科斯悲伤地坐在求婚者中间,思念着父亲,盼望他早日回来,赶走这群无赖。突然,忒勒玛科斯看到一位陌生的国王走进宫来,便上去和他握手,热烈地欢迎他。两个人一起走进宫中。雅典娜把长矛放在大柱旁的枪架上,那里还有奥德修斯的武器。忒勒玛科斯请客人入座。座位上铺着花纹美丽的软垫。他还把一张小凳拉过来让客人搁脚,然后坐在他身边。一名少女用金盒盛来热水请他洗手,后来又送来面包、肉和酒。不一会,求婚者也跑过来坐在餐桌旁,津津有味地大吃大喝。仆人们忙忙碌碌,斟酒送水。求婚者在酒足饭饱后,要求演奏音乐。使者把精巧的竖琴递给歌手菲弥俄斯,他调好琴弦,演唱起来。
求婚者听得兴味正浓,这时,忒勒玛科斯站起身来朝客人鞠了一躬,然后凑到他的身边,悄悄地说:“你看到这批人在这里如何挥霍我父亲的财富了吗?我的父亲也许阵尸异国海边,遭受日晒雨淋;也许在海浪中漂流,并葬身海底。恐怕他不能回来惩罚他们了。高贵的客人,请告诉我,你是什么人?”“我是门忒斯,”雅典娜回答说,“是安喀阿罗斯的儿子,统治着塔福斯海岛。我乘船去忒墨萨,用铁去交换铜,正好路过这里。你可以去问问你的祖父拉厄耳忒斯,听说他住在离城很远的乡下,忍受着精神的折磨,他会告诉你,我们两家世代友好,友谊深远。我到这里来,原以为你的父亲已经回来了。虽然我在这里没有见到他,但他还活着。他流落到一座荒岛上,被迫停留在那里。我有一种预感,他在那里不会呆得太久,不久他便会回到故乡。忒勒玛科斯,你不愧是你父亲的儿子,跟他很像。你也有一双明澈的眼睛。告诉你,我在你的父亲出征特洛伊之前就认识他,后来我再也没有见过他。
当然,我仍然不明白,今天,宫殿里这样热闹,究竟是怎么回事?你是在宴请客人还是在举办婚礼?”
忒勒玛科斯长叹一声,回答说:“啊,亲爱的朋友,我的家族过去可以说又显赫又富裕,现在却完全变样了。邻国来了一大群人,你都看到了,他们来向我的母亲求婚,尽管她拒绝了,可是却无法赶走他们。他们破坏了宫中的宁静,任意挥霍我俩的财富,要不了多久,我们就会破产了。”
忒勒玛科斯长叹一声,回答说:“啊,亲爱的朋友,我的家族过去可以说又显赫又富裕,现在却完全变样了。邻国来了一大群人,你都看到了,他们来向我的母亲求婚,尽管她拒绝了,可是却无法赶走他们。他们破坏了宫中的宁静,任意挥霍我俩的财富,要不了多久,我们就会破产了。” 女神听到这里又悲伤又愤怒,她说:“啊,你多么需要你的父亲啊!让我告诉你怎样赶走这些人。明天,你起身后就对求婚者说,让他们都回去。告诉你母亲,如果她想再嫁人,就应该回到她父亲的宫殿去。他们在那里才可以为她准备嫁妆,举办婚礼。你自己则准备最好的海船,再挑选二十名水手,尽快出海去寻找父亲。你先到皮洛斯岛,询问德高望重的老人涅斯托耳。如果他一无所知,那么再去斯巴达寻找英雄墨涅拉俄斯,因为他是希腊人中最后一个离开特洛伊的。如果你在那里听说你父亲还活着,就在那里待一年。如果听说他已经死了,你就马上回来,献祭死者并给他建立坟墓。如果求婚者直到那时仍然呆在你的宫中不离开,你就得用武力或用计谋把他们杀掉。你已经是成人,不是小孩子了!你难道没有听说过年轻的俄瑞斯忒斯为了替父报仇,杀掉了凶手埃癸斯托斯,赢得了辉煌的声誉吗?要好自为之,让后辈也赞美你!”
忒勒玛科斯感谢客人慈父般地对他提出了有益的建议,并在客人动身时,想送他一件礼物,让他带回去。但化装成门忒斯的女神对他说以后来时再把礼物带回去。说完话她突然不见了,如同一只小鸟一样飞走了。忒勒玛科斯感到很惊讶,猜想这是一个神衹。
在宫殿的大厅里,菲弥俄斯还在弹奏竖琴,如怨似诉地歌唱希腊英雄在特洛伊战争结束后返回家乡的冒险经历。求婚者听得津津有味,而珀涅罗珀寂寞地坐在内室,伤心地听着这凄惨的歌声。她禁不住戴上面纱,带了两个女仆走进大厅里,流着泪对歌手菲弥俄斯说:“善良的歌手哟,你会唱许多让人听了快乐的歌。请你另外唱一首吧,别唱这首使我心碎的歌了。这首歌使我怀念那个驰名全希腊,但仍未归来的英雄!”
忒勒玛科斯温和地对母亲说:“别责怪歌手了,他可以唱他喜欢唱的歌。奥德修斯不是唯一没有回到故乡的人,多少希腊英雄在特洛伊城前牺牲了!亲爱的母亲,回到你的房里去纺纱织布吧。发号施令是男人的事,首先是我的事,因为我是这宫殿的主人。”
珀涅罗珀听到儿子果断的话非常吃惊,她觉得他突然长大成人了。珀涅罗珀回到房里,哭泣着怀念她的丈夫。她离开后,忒勒玛科斯走到那些过分放肆的求婚者的面前,对他们大声说:“求婚的朋友们,你们可以高高兴兴地用餐,但是别这样喧闹,应该安静欣赏歌手的动人的歌声。明天我将召开国民大会。我要求你们各自回家,因为你们都必须关心自己的家财,不应该总是挥霍别人的遗产!如要求婚,请到我的外祖父家里去。”
求婚者听到他果断的话,都恨得咬牙切齿。他们坚决不愿意到他的外祖父,即伊卡里俄斯的家里去向他的母亲求婚。最后,他们一哄而散,回房就寝。忒勒玛科斯也回到卧室休息。第二天清晨,忒勒玛科斯起了床,穿上礼服,佩上剑,走出屋子,传令召开国民大会。
求婚者也被邀请出席。等人到齐后,国王的儿子执矛来到全场。帕拉斯雅典娜使他变得更加高大和庄重,与会人见了都暗暗惊奇和赞叹,连老人都恭敬地给他让路。他坐在父亲奥德修斯的座位上。首先站起身发言的是弓着腰的老英雄埃古普提俄斯。他的大儿子安提福斯跟随奥德修斯远征特洛伊,在归国途中在海里溺死。他的第二个儿子欧律诺摩斯,也是求婚者之一。他还有两个小儿子,和他住在一起。埃古普提俄斯在会上说:“自从奥德修斯出征后,我们就没有开过会。今天是谁突然想起召集我们来开会呢?为什么开会呢?难道是敌人侵犯国境了吗?或者是为了利国利民的事情?不管怎样,我相信,召集会议的人一定是个正直的人,他的用意是好的。愿宙斯给他赐福。”
忒勒玛科斯从这些话中看出了吉兆,很是高兴,他从座位上站起来,握着他父亲的王杖到会场中间,看着年迈的埃古普提俄斯说:“尊敬的老人,召集你们来开会的人正是我。我很忧伤,很烦恼。首先,我失去了杰出的亲爱的父亲。现在,我们的家室面临着灾难,家产即将被消耗一空。我的母亲珀涅罗珀为不受欢迎的求婚者所困扰,他们又不愿接受我的建议,到我外祖父伊卡里俄斯家去向我的母亲求婚。他们天天在我家里宰猪杀羊,畅饮我们储存的美酒。他们有这么多人,我怎么对付得了?你们这些求婚者,你们难道不知道你们是无理的?你们不怕遭到神衹的报复吗?难道我的父亲得罪过你们?难道我使你们遭受损失,你们非要我补偿不可?”
说着,忒勒玛科斯把王杖仍在地上。求婚者都默默地听着。除了奥宇弗忒斯的儿子安提诺俄斯外,没有人敢说话。他站起来说:“无礼的小孩子,你竟敢辱骂我们!这不是我们求婚者的过错,而是你母亲的过错。三年过去了,不,第四年也快过去了,可是她仍然在戏弄我们阿开亚人的感情。她对每个人都口头应允,一会儿对这个人表示有意,一会儿对那个人表示好感,但她心里又完全是另一回事。我们看穿了她的诡计。她在房里支起一架织布机,对求婚者说:‘年轻人,你们必须等待,必须等我为拉厄耳忒斯织好这段寿布,他是我的丈夫的父亲。我不能让希腊的女人指责我,说我没有给显赫而又年迈的人穿一件体面的寿衣!’她以这个借口应付我们,博得了我们的理解和同情。后来,她也真的在白天坐在织布机前织布。可是,到了夜里,她又在烛光下把白天织过的布拆掉。她就这样蒙骗我们,让我们白白等了三年。后来,她的一个女仆把消息偷偷地告诉了我们,我们乘她在夜里拆布时闯了进去,戳穿了她的把戏,并强迫她织完那段布。忒勒玛科斯,我们当然理解你的要求,你也可以把你的母亲送到她的父亲那里去。可是你必须明确地告诉她,如果她的父亲为她选中一个合适的求婚者,或者她已经看中一个求婚者,她就必须和他结婚。如果她继续戏弄我们这些高贵的希腊人,继续玩弄骗人的织布把戏,我们便要继续住在你的宫殿里吃喝,直到你的母亲选定我们中的一个人为止。否则,我们是不会回家的。”
忒勒玛科斯回答说:“安提诺俄斯,不管我的父亲是否还活在世上,我都不能把生育我的母亲赶出家门。无论是她的父亲伊卡里俄斯还是天上的神衹都不会赞成这样做。如果你们还有一点点公正和廉耻心的话,就请你们用自己的家财去欢宴吧。如果你们愿意无代价地消耗一个显赫男子的遗产,那也请自便吧!我会祈求宙斯和别的神衹帮助我,使你们如数赔偿!”
正当忒勒玛科斯说话的时候,宙斯在天上向他显示了一种预兆:两头雄鹰展翅从山上飞起,它们飞到会场上空,威胁似地在天空盘旋。突然,它们俯冲下来,用利爪抓彼此的头颈。最后,它们又冲上蓝天,在伊塔刻城的上空飞翔。善于用鸟儿占卜的老人哈利忒耳塞斯解释说,它表示求婚者即将毁灭,因为奥德修斯还活在人间,他快回来了。求婚人波吕波斯的儿子欧律玛科斯听了不以为然,嘲弄地说:“饶舌的老东西,你还是回去给你的儿子去占卜吧!你的预言吓不了我们。天上飞着许多鸟儿,可是它们并不全都预示人间的祸福!至于奥德修斯,他肯定死在异乡了!”别的求婚人也赞同他的看法,并要求忒勒玛科斯的母亲离开宫殿,回到她的父亲伊卡里俄斯的家里去,在那里挑选她的丈夫。
忒勒玛科斯不想再说服他们,他请伊塔刻人为他挑选二十个水手,预备一艘快船,因为他要到皮洛斯和斯巴达打听父亲的消息。他告诉大家,如果父亲还活着,忒勒玛科斯将在宫中再等待一年;如果父亲死了,他将劝他的母亲改嫁。这时奥德修斯的老朋友门托尔,这是奥德修斯出征特洛伊前委托他管理宫中事务的人,站起来愤怒地对求婚者说:“如果一个国王忘记了公正和道义,并且虐待他的人民,毫无疑问,他将会受到人民的唾弃。你们中间还有谁记得和善而又仁慈的奥德修斯呢?这些求婚人大肆消耗他的财产,然而在座的人却听任他们胡作非为!我并不抱怨他们,因为他们听信谣传,以为奥德修斯永远不会回来了。然而那些沉默着对求婚人不加制止的多数人,我却要责备他们。”
可是,厚颜无耻的求婚人雷奥克律托斯嘲笑门托尔说:“你就静静地等待奥德修斯回来吧。我们倒要看看,他回来时看到我们在用膳,是否会跟我们动武?请相信我,珀涅罗珀虽然盼望他归来,可是,当他真的回来时,珀涅罗珀不一定会感到特别高兴。他会马上碰到恶运的!好了,男子汉们,我们散会吧!让门托尔和鸟儿占卜家哈利忒耳塞斯去为忒勒玛科斯准备行装吧。我们要打赌吗?过不了几个星期,他又会回来跟我们坐在一起,等待他父亲的消息。”
于是,他们喧闹着散去。国民大会也结束了,没有作出任何决议。求婚者各自回屋,又在奥德修斯的宫殿里快快活活地大吃大喝,逍遥自在。
人们也许都知道,在人类诞生之后一个相当长的时期内,仍然像野兽一样生活,既没有形成固定的村镇,也没有自己的宗教。甚至连耕种驯养放牧,穿衣蔽体都不知道。他们两两地群居在山洞、岩缝和地洞里,像野兽一样吞食野果小动物,以及为了争夺食物而如同食肉动物那样弱肉强食,相互吃来吃去。有的用树叶或兽皮蔽体,有的索性一丝不挂,也不知道选择固定的妻子,而是群居乱交,女人没有固定的丈夫,男人也没有固定的妻子……
太阳每天在天上巡行,看到人们这样的生活,无时无刻不在怜悯着他们,只是时机一直没有成熟。直到等他看到瓜亚纳依人繁衍到一定的数量,足以成为自己儿子曼科·卡帕克的羽冀时,才决定把他和一个儿子和一个女儿从天上委派到大地上来,让他们来训导人类认识他们的父亲——太阳,并把他敬奉为上天的主神;教给他们文明的生活方式,让人们有房子住,聚居成村落,教他们耕地播种,饲养牲畜和享受大地给予的果实,成为有理性的人,不再像野兽那样生活。太阳神在发出这一指令之后,就把他的两个孩子送到了距离库斯科三百多公里的的的喀喀湖上,因为那里是他的第一束光芒照射过的地方,而且那里有需要他们的人群聚集在那里崇拜他们。
太阳把他的一双儿女送到那个小岛的山洞里之后,又交给他们一根两米长,两指粗的金棒说:
“到拥戴你们的人群中去吧,孩子们,瓜亚纳依是帕查卡马克神和我为你们选派在大地上的你们的王族羽翼,他们已经在人群之中传播了我的最基本的教义。到他们中间去,他们会崇拜你们——太阳的儿女!无论带着他们走到哪里,要先用这金棒试试脚下的土地,假著能一下子把金棒插下去,那么,就在那里停下来,那里就是帕查卡马克为你们选定的地方,你们在那里建立你们的城镇和王朝,直到一纪之后你们子孙后代完成他们的使命!”
最后,临分手的时候,太阳又对他们说:
“去吧,孩子们,你们的臣民和王族都在那里盼望着你们呢!从今以后,你们对待所有臣服的人们要公正,讲道理,用仁爱和最浅显的道理让他们心悦诚服,而不是凭借武力去压制他们,一旦有人靠武力去争夺王位,那么你们的统治将要结束。记住,对待所有的人,无论贫富贵贱,都要仁慈、宽厚、温和,如同慈父对自己的孩子一样地温柔和慈祥。我委派你们是去做他们的家长,而非驱役他们,你们要像我这样,对所有的人一样地好。我给他们光明,使他们能看得见,能做事情;为他们提供食物和温暖,为他们驱除饥寒;或者滋养着他们的牲畜和庄稼,叫树木结果,使牛羊成群;或准时给他们阳光雨露。我和你们的月亮母亲要绕世界一周,还有无所不在的伟大的帕查卡马克神,看看大地上还缺少什么,以便及时接济和补救。在这块土地上所有部族所信奉的五花八门的偶像和神都已经完成了他们的使命,我——太阳和帕查卡马克才是他们唯一的宗教,要劝服他们,给他们更多恩惠,革除他们的残忍无人性,懒散、淫乱,让他们学会柔顺和气、勤劳、敬天畏神的道理和礼节,我希望,你们仿效我们的榜样。你们是我的孩子,今天派你们到人群中间去仅仅是为了让你们去教化他们,为他们造福,使他们不再像禽兽一样地生活。当然,我会帮助你们的。我任命你们和你们的后代为天下的宗主,使我们众神的恩惠遍降人们。用你们善良的心灵和勤奋的双手去训导人们和统治天下吧!”太阳在对他们的儿女宣布了他的意志以后就离开了。
同时,他还教导他们,按照太阳神根据理性和自然法则所教给他们的那样,彼此之间应该讲究礼貌,互为伙伴和友爱相待;劝导他们,为了永远和睦和谐,他们不要萌生恩怨和忌妒情绪,需要做到“求人予己,必施于人;己所不欲,勿施予人”。因为印加王在这方面奉行同样的行为准则,使这种劝导取得了很大效果。
他特别要求臣民们彼此尊重对方的妻子和女儿,因为这些人在女人的事情上的恶习比在其他任何事情上都更加百无禁忌。他规定,犯通奸、杀人和偷窃罪以及游手好闲的人都要处以死刑;规定每个男人只能有一个妻子,而且必须在自己亲属以内择偶婚配,以免血统混杂;规定二十岁以上方可结婚,以便能承担家庭责任。他为每个村落和征服的部落挑选一名酋长。他唯贤是举,凡在征服其他部族时出力最多,最亲切、温厚和慈善,最热心为众人造福的人封为其他人的领主,以便使他能如同父亲对子女一样对属下施行教化,属下对领主也要如子女对待父亲一样服从领主。
他规定在分给每个人土地之前,各村收获的谷物和果实集中保管,按需分配给众人。指定建造太阳的神庙,要求他们按固定节日在那里祭祀太阳神,感谢他以自己的光和热为大家创造的福祉。他要求他们做感恩图报的人,遵守和执行太阳神的谕示,不得抗拒。百姓们都很乐意崇拜太阳及其子女,因为只要听从他们的指示就能得到更多的好处。
奥西利斯是地神凯布和天之女神奴特所生的长子,他成为国王之后,教会埃及人耕种土地,使他们懂得文明的好处。泽被埃及全土使得国境之内风调雨顺,岁岁平安,把人们从茹毛饮血的时代导向文明之路。奥西利斯的弟弟黑暗和沙漠之神塞特非常忌妒他,遂用计将他装入一个盒子中,流放到尼罗河中。这盒子流到了菲尼基的比布罗斯港,然后奥西利斯的妻子伊西斯带回埃及,就在看顾这盒子的期间她生下了儿子霍尔斯(鹰隼之神)。
塞特发现了装有奥西利斯的盒子之后,遂将盒子碎成片片,肢解了奥西利斯的尸体,而且把尸体的碎块散到尼罗河各处。伊西斯非常的悲伤,她沿着尼罗河跑遍了全国,终于将散布在各处的肉体碎块全部收集在一起,要求葬仪之神亚奴比斯用带子将碎块包扎起来,将之做成了第一具木乃伊。伊西斯用自己的翅膀来搧尸体,和她的妹妹妮芙蒂斯合力运用法术,又让奥西利斯复活了,奥西利斯遂成了幽冥界之王。霍尔斯和叔父塞特争夺地上的王位,最后经由诸神的仲裁,霍尔斯继承了他父亲在埃及国土上的职权,而奥西利斯则成为尼罗河之神,统治阴间。
宛如这传说所叙述的一般,大家信仰的地上之王就是霍尔斯,支配着地上的一切,奥西利斯则掌管幽冥世界。
黄帝崛起,与炎帝决战于阪泉之野
女娃姐妹俩相继物化,她们的父亲炎帝心如刀绞,悲恸欲绝,他痛悔没有医治好四女儿,痛悔没有照顽好小女儿,他是位爱满天下的神,丧女之痛,时时刺激他、提醒他医治世人,照顾世人。
炎帝的大爱赢得了民众的心,他的苗裔和部属也个个精明强干、敢作敢为,他的势力逐渐自南往北发展,不可避免地与正如日中天、向四周扩张的中央土德之帝黄帝发生冲突。
黄帝
黄帝姓姬,与炎帝同族,也是少典氏的后代,母亲名唤附宝。附宝婚后,久未生育,心里不免焦虑;夜半失眠,出门仰观天象,默祷上苍,忽见一道巨大的电光环绕着北斗七星的第一颗天枢星,光华耀目,直射而来。附宝一阵目眩,竟感应而结胎,两年后生下了黄帝。黄帝十五岁时接受国土袭封,号有熊氏;因发明装有轮子的车辆,又号轩辕氏。黄帝有二十五个儿子,十四人获得姓氏,成为酉、祁、己、膝、任、苟、僖、衣等十二氏族的始祖。
钟山神之子鼓
黄帝最初的神职是主司风雨雷电,后崛起而升任中央大帝。他天生四张面孔,能同时注意东南西北四方动静,天上人间的任何事情,都逃不过他的眼睛。
一次,钟山之神烛阴的儿子、人面龙身的鼓,勾结人首马躯的凶神钦 ,将一个叫做葆江的神诱骗至昆仑山的南坡暗杀了,并且毁尸灭迹,企图掩盖罪行。整个谋杀过程全被黄帝清清楚楚地看在眼里,为了伸张正义,他派遣天杀星下凡,千里缉凶,在钟山东面的瑶崖追及那两个恶徒,一齐处斩,为可怜的葆江报了仇,雪了恨。
又一次,蛇身人面的天神贰负,受其家臣危的唆使,杀害了也是人面蛇身的国主 窳。这件事仍给黄帝看到了,他命令四大神捕擒下贰负主仆,将贰负绞决,弃尸于鬼国东南;用危自己的头发 作绳索反绑他的双手,再用镣拷锁住右脚,拴在西方疏属山顶的大树上,判了他无期徒刑。
除了四张脸以外,黄帝另有一种变相:整休形状恰似一只充满空气的牛皮囊,颜色金黄,隐隐闪烁赤光,长有六条腿、四片翅膀,却浑浑沌沌,找不到眼睛和脸庞。
黄帝变相混沌
该精明时,四面八目,明察秋毫;该糊涂时,浑无面目,大智若愚。黄帝的高妙处、历害处正在于此,别的神灵是想学也学不来的。
这一阵子,黄帝朝南的两只眼睛睁得特别大,他要洞察炎帝各路人马的虚实,他要找出炎帝致命的弱点。
经过大胆战略设想,小心战术构思,黄帝统率十万神兵、十万人众、十万鬼卒,以翱翔天穹的鹰、雕、鹫、鹞等凶禽作旗帜,以驰骋原野的虎、豹、熊、罴等猛兽作前驱,奔赴阪泉之野,与严阵以待的炎帝展开决战。两军交锋,杀声震天,白刃耀日,只杀得尸积如山,血流漂杵。恶战三场,仁厚慈爱的炎帝抵挡不住年富力强、圣明神武的黄帝,一溃千里,退至极南之地、偏僻之乡。
在混沌初开的时候,天地一片昏暗,没有一丝光亮。
于是众神聚集在特奥蒂华冈,商量选派哪一位神只去把宇宙照亮。这时,有位叫乔吉卡特利的神只,自告奋勇地对众神说:
“我去把宇宙照亮吧!”
众神又提出,还有谁愿意去照亮宇宙。诸神面面相觑,无人敢应承,谁都没有这个胆量和能耐,于是都拒绝了。
有位纳纳华冈的神只整天病怄怄的,诸神都不把他放在眼里。此刻,他正一言不发地倾听着诸神的议论。突然有一位神只向众神提议说:
“纳纳华冈,你愿意接受这项使命吗?”
他欣然表示服从,说:
“很乐意接受众神的差遣,就这样一言为定吧!”
两位被挑选出来的神只立刻参加了忏悔祈祷仪式,这个仪式连续举行了四天之久。他们在如今称之为众神之山的特奥蒂华冈山上点起一堆篝火,大神乔吉卡特利献上珍贵的贡品:他献上的不是鲜花,而是一束凯瑟利鸟的美丽羽毛;他献的不是稻草扎的小球,而是金子制成的大球;滴血祭时,他用的不是龙舌兰的刺,而是尖端嵌着宝石的红贝壳磨成的针刺,上面沾满了他的鲜血;他供奉的香树脂也是最上等的。
病神纳纳华冈供奉的不是树枝而是九根芦苇;九个稻草制的小球,以及溅满他鲜血的龙舌兰刺。他没有香树指,他的供品只是身上的伤痂和脓水。
于是,诸神启动神力大魔法为两位神只建造了一座金字塔。他们在金字塔上举行了四天四夜的祈祷仪式,在这里的四周摆满了树枝、鲜花和供品。
次日晚间,子夜过去不久,仪式正式开始。乔吉卡特利身上披着羽毛制成的豪华大擎,穿着软布缝制的上衣,纳纳华冈头戴纸冠,大腿上缠着带子,连他的斗篷也是纸制的。
众神围在篝火的四周,分成两列。两位被挑选出来的神只过来,站在诸神行列的中央,面向篝火。诸神对着乔吉卡特利高声喊道:
“乔吉卡特利,投入火中!”
乔吉卡特利很想投入火中,但火堆如此之大,火势如此之旺,他吓得不禁后退了一步。他鼓足勇气,打算投入火中,但一旦面临大火,他又开始踌躇不前。如此重复了四次依然没有成功。
于是,诸神转向纳纳华冈,大声喊道:
“纳纳华冈,现在该你了!”
不等诸神说完,他便把双目一闭,一跃而起,投身在火中,顿时响起了噼咧啪啦的声音。乔吉卡特利见另一位已经投身入火,正在燃烧中,于是他也使劲一跳,飞身入火。
当时的太阳和月亮一样明亮,怎么办?他们应该各自放射不同的光芒才行。于是一位头脑灵巧的神便把一只兔子扔在了乔吉卡特利的脸上。月亮变暗了,失去了他的一部分光芒,成了现在的模样。
太阳升到众神的头顶上空时,突然停着不走了。诸神急了,“这样下去,咱们不是会被烤焦了吗?岂还有命在?”诸神中有一位名叫肖洛特利的双生子神怕得要死,他大哭着向太阳神纳华冈祈求活命,直哭到双眼流不出眼泪。只有面朝东方的诸神献身变成强大的风神吹过,把怯懦的众神的生命带走了。当夺取诸神生命的风神走到肖洛特利身边时,肖洛特利拔腿就跑,躲进玉米地里变成双杆玉米的内芽,如今的人们把这种玉米称为肖洛特利;风神在玉米芽里找到他,他又跑到龙舌兰那里,变成一棵双茎龙舌兰,人们叫它麦肖洛特利;风神又在龙舌兰那里找到他,他投入水里,变成鱼儿,人们把他叫做阿肖洛特利。风神掀起巨浪把他卷了上来,把他逮住,杀了。
自私自利的诸神被杀死了,太阳依然原地不到。风神便使劲地吹,吹动天体移动,并且按自己的轨道奔跑起来。不过月亮还在那里等太阳走完了自己的路,他才往前走。他们就这样在不同时间里露面,光照人间。
太阳神的宫殿,是用华丽的圆柱支撑的,镶着闪亮的黄金和璀灿的宝
石。飞檐嵌着雪白的象牙,两扇银质的大门上雕着美丽的花纹和人像,记载
着人间无数美好而又古老的传说。
一天,太阳神福玻斯的儿子法厄同跨进宫殿,要找父亲谈话。他不敢
走得太近,因为父亲身上散发着一股炙人的热光,靠得太近他会受不了。
福玻斯穿着古铜色的衣裳。他坐在饰着耀眼的绿宝石的宝座上,在他
的左右依次站着他的文武随从。一边是日神、月神、年神、世纪神等;另一
边是四季神:春神年轻娇艳,戴着花项链;夏神目光炯炯有神,披着金黄的
麦穗衣裳;秋神仪态万千,手上捧着芬芳诱人的葡萄;冬神寒气逼人,雪花
般的白发显示了无限的智慧。有着一双慧眼的福玻斯正襟危坐,正要发话,
突然看到儿子来了。儿子看到这天地间威武的仪仗正在暗自惊讶。
“什么风把你吹到父亲的宫殿来了,我的孩子?”他亲切地问道。
“尊敬的父亲,”儿子法厄同回答说,“因为大地上有人嘲笑我,谩骂我
的母亲克吕墨涅。他们说我自称是天国的子孙,其实不是,还说我是杂种,
说我父亲是不知姓名的野男人。所以我来请求父亲给我一些凭证,让我向全
世界证明我确是你的儿子。”
他讲完话,福玻斯收敛围绕头颅的万丈光芒,吩咐年轻的儿子走近一
步。他拥抱着儿子,说:“我的孩子,你的母亲克吕墨涅已将真情告诉了你,
我永远也不会否认你是我的儿子,不管在什么地方。为了消除你的怀疑,你
向我要求一份礼物吧。
我指着冥河发誓,一定满足你的愿望!”
法厄同没有等到父亲说完,立即说:“那么请你首先满足我梦寐以求的
愿望吧,让我有一天时间,独自驾驶你的那辆带翼的太阳车!”
太阳神一阵惊恐,脸上流露出后悔莫及的神色。他一连摇了三四次头,
最后忍不住地大声说:“哦,我的孩子,我如果能够收回诺言,哪该多好啊!
你的要求远远超出了你的力量。你还年轻,而且又是人类!没有一个神敢像
你一样提出如此狂妄的要求。因为除了我以外,他们中间还没有一个人能够
站在喷射火焰的车轴上。我的车必须经过陡峻的路。即使在早晨,马匹精力
出处——哥伦比亚
天神奇米恰瓜创造了世界之后,又在巴丘埃的帮助下把人类安置在地球上。但这时整个宇宙一片黑暗。没有太阳,没有月
亮,没有星星,没有白昼,没有早晨黄昏之别,没有春夏秋冬四季之分。辨不出绚烂多彩的各种植物花朵之色,看不见跳跃多态的各种动物之姿。人们像幽灵似地在黑暗中荡来荡去。
奇米恰瓜关心和怜悯这些在黑暗中徘徊的人们,派乌鸦和猫头鹰把火种送去给人们。乌鸦和猫头鹰用嘴叼着火种飞来飞去,把火种分发到有人的地方。于是印第安人第一次燃起了篝火取暖,点起火炬照路,烧起木柴煮饭,还用火来铸炼金、铜和铁。
但是,这火光太小了。它照不到更远的地方,不能给人足够的光亮,也不能给动、植物繁茂和生长足够的光线和热量。
奇米恰瓜决心根本改变这种状况。他把莫加莫索的酋长召来,对着他的耳朵吩咐了几句。酋长点点头,然后庄严地向一座高山走去。他爬到山顶,屹立在山颠上,犹如顶天立地的一个巨人。酋长极目空寂的四野,凝视深邃的天宇,他的身体渐渐发热,继而放射出耀眼的光芒。他弯下身来,两手抱足,一用劲,圆形的身躯便像箭一样直向天空飞去。愈飞愈高,他的身躯也愈加红亮,愈加炽热。当他的身躯发出最炽烈的高热,发出最强烈的光线的时候,他便悬在空中不动了,像一个又红又亮的大灯笼,挂在天空。酋长的身躯变成了天空的一轮太阳。这时,天下一片光明。人们欢呼、跳跃,迎接太阳的诞生。
但是,当太阳慢慢沉落下去,躲藏起来以后,黑夜跟着来临,人们又回到了黑暗之中。于是,崇高的天神奇米恰瓜又把拉米里基的酋长召来,对着他的耳朵吩咐了几句。酋长点点头也朝高山走去。他爬上了高山,站在高山上,身体开始渐渐发亮,他像莫加莫索的酋长一样弯腰抱腿向天空飞去。不过,他的光要弱得多,像秋水般的清澈明亮,远远看去,就像一团巨大的银白色的奶酪留在天上。这样,天空中第一次出现了月亮。
从此,不论白天、夜晚,都有足够的光亮供给人类。奇米恰瓜这才放了心。
美索尼亚的国王克瑞斯丰忒斯也遇到了重重磨难,他的命运不比忒梅
诺斯好多少。他娶了墨洛柏为妻,生了许多孩子,其中最年轻的儿子是埃比
托斯。墨洛柏是亚加狄亚国王库普塞罗斯的女儿。克瑞斯丰忒斯给自己和他
的孩子们建造了一座华丽的宫殿。但他在宫里并没享多久的福,因为他是一
位贤明的君主,特别愿意帮助平民百姓。这使许多富户十分恼怒,他们集合
起来,把国王和他的几个儿子都杀死了。只有小儿子埃比托斯侥幸逃脱,母
亲把他藏在亚加狄亚,让儿子悄悄地跟着外祖父库普塞罗斯一起生活,接受
教育。
赫拉克勒斯的另一个子孙波吕丰忒斯篡夺了美索尼亚的王位。他强娶
墨洛柏为妻,当他听说克瑞斯丰忒斯还有一位继承人活在世上,就重金悬赏
购买他的脑袋。可是没有人愿意,也没有人能够得到这笔赏金,因为没有人
确切地知道这位子嗣究竟藏在哪里。
埃比托斯长大成人后,悄悄地离开了外祖父的宫殿,不让任何人知道
他的目的,一个人来到美索尼亚,埃比托斯已经听说悬赏购买他脑袋的事。
他壮起胆子,扮成一个外乡人,来到波吕丰忒斯国王的宫殿,连生母都没有
把他认出来。他当着国王和王后说:“啊,国王哟,我来告诉你,我想领取
购买小王子脑袋的赏金。他作为克瑞斯丰忒斯的合法继承人的确威胁着你的
王位。我认识他,就像认识我自己一样。我愿意把他交到你的手上,由你处
置。”
听到这话,墨洛柏吓得脸色刷白。她急忙找来一名忠实的老仆人。这
个老仆人曾经帮她救助过埃比托斯,因为畏惧新国王,所以隐居在离宫殿很
远的地方。墨洛柏派他秘密前往亚加狄亚,提醒她的儿子小心谨慎,或把他
带来美索尼亚,让他率领痛恨昏君的人民反抗波吕丰忒斯,夺回王位。
老仆人来到亚加狄亚,见到了国王库普塞罗斯和其他的王室成员。他
们都忧虑重重,因为埃比托斯失踪了,没有人知道他出了什么事。老仆人急
忙赶回美索尼亚,把一切告诉了王后。两个人都认为,来到国王面前的那个
外乡人一定在亚加狄亚谋害了埃比托斯,并把他的尸体带到美索尼亚。他们
没有多加思考,想干掉已住在宫里的外乡人。当天夜里王后手持一把利斧,
在忠诚的老仆人的帮助下,偷偷地走进外乡人的房间里,想趁他熟睡时将他
砍死。
物语文学指的是日本平安时期的文学形式,“物语”意为将发生的事向人仔细叙说,物语文学是日本小说有胚胎,为日本小说的最终形成和发展打下了牢固的基础。物语文学分两类,一是以和歌为中心的“歌物语”,二是以神话传说为主题的“传奇物语”,也称“虚构物语”。
传奇物语以《竹取物语》为代表,这部作品被称为日本物语的“开山之祖”,其作者不详。“竹取”为伐竹之意,《竹取物语》讲述了一个以伐竹为业的老翁家的奇事。相传很久以前,一位叫赞岐造的伐竹老人在砍竹时,发现了竹筒中的一个小女孩,女孩生得美丽动人,但只有四英时长。老人把女孩抱回家,他妻子把女孩放在竹篮里抚养,三个月之后,这个竹女出落成绝代美人。老人给她取名“赫夜姬”。从此老人在伐竹时;时不时地发现有黄金,不久他成了富翁。这个消息很快传遍各地,许多人都上门向竹女求婚,其中有五个显赫的王子,竹女向他们出了五道难题:到天竺(仰度)去取如来佛的石钵;到蓬莱仙岛(中国)取根金茎白玉果的宝树;到唐土取火鼠;到海龙王那儿取来他头上的五色玉石;取出燕巢中的子安贝,即玛瑙贝。五位王子分别去执行竹女的任务,但他们都没有完成任务,而采用欺骗和冒险的手段,所以最终都为竹女识破,求婚不成。这时天皇听说竹女美貌,想凭权势强娶竹女,但竹女是月宫仙女下凡,谁也不能强迫她。天皇知道她不是凡人后,便作了一首诗:猎罢登车去,春风万种悉,可叹倾国貌,欲见更无由!竹女赫夜姬也作了一首诗回答他:惯住竹篱茅舍,春花秋月悠悠。岂敢妄图恩宠,攀登玉宇琼楼?后来赫夜姬变得非常悲伤,伐竹老翁见她的样子,让她说出悲伤的原因,她看见月亮,便想到人间的苦痛。不久她告诉老翁,她实际是月宫仙人,所以她要回月球去了。老翁听到这个消息非常伤心,天皇得知后也十分难过,他准备派遣一支军队保护竹女,杀灭月球来的敌人。当月球来的人降临时,皇家士兵前去迎敌,他们拉弓射箭,可总是射不中,最后月亮里的人还是抢走了竹女。竹女赫夜姬离开前给养育她的老翁留下一包长生不老药,又给天皇写了一封信。老翁和天皇见物思人,天皇决定把药和信带到日本最高的山上烧掉。他令月岩笠带着药和信去到京城不远骏河地方的一座最高山顶,在那里焚烧了信和长生不老药,从此,这座山取名为“富士山”,即“不死山”。传说,焚烧后的烟气至今还在峰顶袅袅上升,与天上的云相混。
这个神话传说既表现了竹女的智慧和老翁之善良,又反映了某些王公贵族贪婪、愚蠢的行为,赞扬了平民百姓的崇高精神。神话又把这种精神与日本国的象征——富士山联系起来,表明整个日本民族都具有坚韧不拔、善良高尚的品行。这个故事因生动刻画了竹女月亮姑娘的人物形象,而成为日本广为传颂的神话,《竹取物语》也因此开了日本小说的先河。
据说,人类的祖先马努有一天马努有一天早上在舀水时,一尾鱼跳入他手中,这尾鱼抬头向他说:“不久将发生大洪水,所有的生物都将死绝,你可以把我饲养起来,届时让我救你。 ”
马努依鱼的话,造了一个池子养这尾鱼。鱼逐渐长大之后,就把它放到大海中去,这时鱼告诉他在那一年将会发生大洪水,并告诉他要准备一条船,到时要与它寸步不离,说完了这话后,鱼就随波而去了。不久,正如鱼预告一般,发生了大洪水。马努乘着船,贴近鱼,并将一条大绳系在它的须上。鱼拖着船游向北方的山 (喜马拉雅山),拖曳之中,水势似乎逐渐下降;然而大水淹没所有的生物,如今马努可以说是独自活在世上了。
马努不断苦行,期望有子孙,将各种供物供在水中以行祭拜。一年之后,水中出现一女。弥德拉与婆那两神向那女儿问道:
“你是谁?”
这女子答道:“我是马努的女儿。”
两神命令她道:“归我们所有吧!”
这女子却答:“我归生我的人所有。” 说着,就跑向马努面前去。马努问她:
“你是谁?”
这女子答:“我是由你供在水中的供物生出来的,是你的女儿,请在祭祀时利用我,如此一来你就可以子孙绵衍,拥有数不尽的家畜。”
马努正渴望有子孙,于是与她一起继续苦苦修行,由于这女子的帮助,他终于如愿以偿地生下了子孙 (人类)。
继位的帝颛顼及其鬼儿子、兽儿子
黄帝晚年,以仙人广成子、容成公为师,用顺其自然的方法,使三界大治;功成名就,遂生退隐之心。他派遣夫役开采首山铜矿,在荆山下铸造宝鼎。宝鼎铸成的那天,天外飞来一条巨龙,垂下龙髯相迎。黄帝将主宰神的宝座传给了他认为很能干的曾孙帝颛顼,自己乘龙飞往九重天外,随他同行的朝中大臣、后宫夫人共有七十多位。其余大臣攀着龙髯还想爬上去,结果龙髯被扯断,纷纷跌下来。跌落的大臣们望着远去的黄帝哭了七天七夜,流下的眼泪淹没了宝鼎,汇成了大湖,后人称此湖为鼎湖。
继位的帝颛顼乃北方水德之帝,他的爷爷是黄帝和嫘祖的二儿子昌意。昌意在天庭犯了过错,被贬谪到凡界的若水,生下了韩流。韩流的模样委实古怪:细长脖,小耳朵,人脸、猪嘴、麒麟身,双腿并在一块儿,下面长着一对猪蹄。韩流娶淖子氏的女儿阿女为妻,生下了帝颛顼。帝颛顶的长相,与他的父亲也大体相似。
帝颛顼自幼受叔父少昊的熏陶,特别爱好音乐。他听到八方来风掠过大地发出熙熙凄凄锵锵的声音,十分悦耳,便让八条飞龙仿效风声而长吟,命名为《承云曲》,专门用来纪念黄帝。他又突发异想,令扬子鳄做音乐的倡导者。扬子鳄鸣声如鼓,背上披有坚厚的鳞甲,成天躺在池沼底部的洞穴内睡觉,对音乐向来生疏,受了主宰神的委派,怎敢怠慢,只得乖乖地翻转笨重的身躯仰卧,挥动粗大的尾巳敲打鼓凸的灰肚皮,果然嘭嘭作响,声音嘹亮。人间受到帝颛顼的影响,用扬子鳄的皮来蒙鼓,这种鼓很贵重,叫鼍鼓。
初登主宰神位的帝颛顼,所做的第一件大事是将原本不停运转的太阳、月亮和星星都牢牢拴在天穹的北边,固定在北方上空,这么一来,他的根据地北方三十六国永远光辉灿烂,相反,东、南、西方诸国则永远漆黑一团,百姓伸手不见五指,生活异常不便。
帝颛顼所做的第二件大事是隔绝天和地的通途。在他执掌三界大权之前,天、地虽也分开,但距离较近,并且还有天梯相通,这天梯即是各地的高山与大树。天梯原为神、仙、巫而设,人间的智者、勇士,也能凭着智谋和勇敢攀登天梯,直达天庭。那时候,凡人有了冤苦之事,可以直接到天上去向天帝申诉,神亦可以随便至凡界游山玩水,人与神的界限不是很明确的。帝颛顼继承黄帝做了主宰神,把蚩尤领导苗民造反之事作为教训,他考虑到人、神杂糅混居弊多利少,将来难保没有第二个蚩尤下凡煽动世人上天与他作对,为此他命令孙儿重和黎去把天地的通路截断,让人上不了天,神下不了地,大家虽然丧失了自由往来的便利,却能维持宇宙秩序,保证安全。
大力神重和黎接旨,运足了力气,一个两手托天,一个双掌按地,吆喝一声,一齐发力,托天的尽力往上举,按地的拼命向下压,天渐渐更往上升,地渐渐更向下沉,木来相隔不远的天地就变成现在这样,遥遥而不可及了,高山、大树,再也起不到天梯的作用了。从此,托天的重专门管理天,按地的黎专门管理地。黎到了地上还生下个名叫嘘的儿子,嘘没有手臂,两只脚翻转上去架在头顶,他住在大荒西极日月山上,这座山乃天门之转轴。他的职责是帮助父亲考察日月星辰运行的先后次序。
自从截断了天和地的交通,天上的神还能腾云驾雾私下凡界,地上的人却再也无法登上天庭,人、神间的距离,一下子便拉得很远很远。神高高在上,享受着人类的祭祀,而人有了病苦和灾难,却上天无路,神也完全可以不闻不问,任人类受苦受难。
帝颛顼自己作威作福,还生出了许多鬼儿子危害人类:三个死掉的儿子,一个变为疟鬼潜伏在长江,传染疟疾病菌,害得人发寒热、打摆子;一个变为貌似童子的魍魉隐匿在若水,夜间施展迷惑人的鬼蜮伎俩,引诱行人失足坠河;一个变为小儿鬼躲藏在人家的屋角,暗中惊吓小孩,使之惊挛、哭号。另有一个儿子骨瘦如柴,生来爱穿破衣烂衫,爱吃稀粥剩饭,正月三十死于陋巷,成了穷鬼。凡人最怕穷鬼上门,千方百计要送走他。送穷鬼的日子在农历正月廿九,常见的方式是打扫屋子院落,把扫出来的垃圾当作穷鬼,或投之流水,或倾倒街头,有的还在垃圾堆上插注香,放三个花炮,俗称“崩穷鬼”。唐朝文人韩愈穷怕了,曾作《送穷文》说:“三揖穷鬼而告之曰:‘闻子行有日矣。’”
有一匹名叫祷杌的怪兽,也是帝颛顼的儿子。它有人的面孔,老虎的身躯和利爪,野猪的嘴巴和獠牙;它披着三尺多长的狗毛,连头带尾足有一丈八尺长。它在西方的荒野里横行霸道,过路人一提起来就惊怖失色。
帝颛顼和他的鬼儿子、兽儿子们,再加上一大批兴妖作祟、招灾引祸的山精水怪,把黄帝留下来的太平盛世搅得乱七八糟,不过数载,就爆发了以水神共工为首的天神大起义。
巴比伦帝国衰亡以后,巨人梅恩罗和他的妻子爱内合搬到埃维拉特城安家。这里是一个新成立的国家,后来人们称这个国家叫波斯。爱内合生了两个儿子:一个名叫胡诺尔,另一个名叫马扎尔。巨人梅恩罗有好几个妻子,子女成群,儿孙满堂,他的后裔直到今天还生活在波斯。胡诺尔和马扎尔在梅恩罗的长子和次子,这种地位使他们有权不同父亲住在一起,而是住在他们自己的帐篷里。一天,两个儿子骑上马,在五十多位伙伴陪同下去山里打猎。他们这一天的运气特别好,人们总能不断听到飞箭的呼啸。他们在猎到不少黄鹿和狍以后,决定返回住所。突然间,他们发现前面有一只高大的雄鹿,鹿的口鼻和脸部在阳光照射下像金子一样闪闪发光。“朋友们,追呀!” 胡诺尔和马扎尔同时叫喊着,“不能让它跑掉了,我们不惜任何代价也要抓到这只大雄鹿!”他们在大山中苦苦地追逐了三天三夜。但是大雄鹿好像完全不在乎自己身后的这群追捕者。它从一个山丘飞向另一个山丘,从一座高山跳到另一座高山,它时而不知去向,时而又远远地出现在他们前面。
没有一箭能够射中它,它总是在人们的射程之外。他们之间的距离拉得越来越远。到了第三天晚上,大雄鹿终于无影无踪了,好像大地将它吞没了一样。猎人们个个精疲力尽,又渴又饿,便在大森林的一块林中空地上坐下来休息。他们燃起了篝火,围坐在篝火旁长时间地谈论这只神奇的大雄鹿:它将他们引得越来越远,而自己却一点不感到疲倦,毫不畏惧他们的弓箭和武器。第二天早晨,胡诺尔和马扎尔以及伙伴们决定回家,他们都为没有捕捉到这只既 悍又漂亮的大雄鹿感到沮丧和失望。
奥西里斯原是水神、土地神和繁殖丰产之神,他给人类带来恩惠,他掌管着尼罗河水、土地和植物的生长,给尼罗河人民创造了丰收的食物。后来奥西里斯被兄弟塞勃迫害致死,被众神接去做了冥府之王,所以他更多的是被视为冥王神。在古埃及,人民对奥西里斯也非常崇拜,到后来他的地位几乎与太阳神拉平起平坐。一方面,当时埃及每年在尼罗河水下降之时,就要举行纪念仪式,哀悼奥西里斯之死,他们象征性地杀死神,然后欢庆他再复活,这样做的目的是希望下年的植物将获丰收,并免除灾害。据说,这是因为厄罗河人民把这位象征丰产、植物茂盛、万物发达的神视为引起四季变化的原因。如果神被伤害,或者死亡,河水就会干枯,土地就将荒芜,植物也要凋零;而当神一复活,尼罗河就会水力充足,土地肥沃,万物生机。这个仪式,表现了古埃及人对神秘莫测的自然社会的天真理解,它反映了古代人类渴望征服自然的迫切心情。
另一方面,奥西里斯作为冥府神也是十分重要的,这与古埃及人的宗教信仰有关。埃及人相信万物有灵,他们尤其关心人们的生存问题。与其它各民族不同,埃及人认为人死后仍有生命,且死后的生活与生前同样重要,人只有完成生前与死后生命的一段延续,才能得到最终的安详,人的一生也才算完整。因而埃及有许多冥府的神话传说。由于冥府统治着一切死亡之人,即冥国之人,作为冥王的奥西里斯就具有了神圣的地位。无论是法老,王公贵族,还是下层平民百姓,埃及人都希望自己死后获得冥王的恩宠,所以埃及才会出现宠大的金字塔、精制的木乃伊,另有供死人阅读的《亡灵书》等等。
尽管赫拉克勒斯是在疯狂时把伊菲托斯推下城墙的,但他心里仍然感
到这一罪孽的沉重负担。他到各地向国王求情,希望洗净自己的罪过,可是
都遭到拒绝。后来,他找到了阿弥克勒的国王得伊福斯,国王同意为他净罪。
但神衹为惩罚他而让他身患重病。
一向健康的大英雄原来浑身充满了力量,现在却忍受不住重病的折磨,
他撑着病弱的身子来到特尔斐,希望在深奥的神谕中寻得治病的妙方。那里
的女祭司都不理睬他,因为他是杀人凶手,不给他解释神谕。赫拉克勒斯一
怒之下扛走了庙前的三足圣炉,放到野外,在那里自己作起神谕来。阿波罗
对他狂妄的举动十分恼火。他出现在赫拉克勒斯面前,向他挑战。
宙斯不愿意看到他的两个儿子互相残杀,于是在他们中间扔去一道雷
电,挡住了争斗的双方,平息了他们的决斗。直到这时,赫拉克勒斯才获得
一则神谕:他只有卖身为奴当三年苦差,并把这笔卖身钱送给死者的父亲,
这样才能消除罪孽。赫拉克勒斯不得不按照这一苛刻的要求去做。他带领几
个朋友,乘船来到亚细亚,把自己卖给翁法勒为奴。翁法勒是伊尔达奴斯的
从前,有一对善良的老夫妻,两人的年纪都有一百岁了,他们皮肤白得像雪一样,性情却忧郁得像黑夜一样,那是因为他们连一个孩子也没有,没有孩子来围着他们欢笑和歌唱,也没有孩子来帮助他们干活。
一个冬日的黄昏,老两口面对面坐在桌子的两边剥着豆荚 ,把剥好的蚕豆放在一只盆子里。剥了一些时候,老婆婆凑到盆子上,看看已经剥了多少豆子。
她不禁叹息道唉!如果这些蚕豆是一群活泼可爱的孩子,那该有多好啊! 话音刚落,盆里的蚕豆全都变成了小孩,那些白蚕豆变成了小男孩,那些有色的蚕豆都变成了小女孩。这些孩子都跳出了盆子,走到桌子上,跳舞唱歌,翻筋斗,游戏,打架。有些孩子还沿着桌子的腿爬了下来,在石板地上欢快地跑着,于是屋子里充满了孩子的叫喊声
妈妈,我饿了,给我些果酱面包吃吧。
爸爸,我渴了,可以给我一些喝的东西吗?
哥哥扯了我的头发。
姐姐揪我的耳朵。
我的鼻子脏了,给我擦擦吧。
我要那只篮子。
我要那把水壶。
被他们这一闹,屋里尽是喧哗的声音,两个老人被吵得耳朵都快震聋了。
他俩说: 我们怎么对付得了这么多孩子呢?如果他们能重新变成蚕豆那就好了。
话刚出口,所有那些在桌子上的小孩,都跳进盆子,变回了蚕豆。可是,那些在石板地上的孩子们却没有 办法爬到桌子上了。其实他们也都不想变回蚕豆了,因为他们认为做一个有生命可以玩耍的孩子比快要被人煮的蚕豆要有趣得多。他们怎么办呢 他们藏在各处的角落里,藏在床底下,藏在橱柜底下,藏在木屐里和拖鞋里。老夫妻俩急急忙忙地去寻找他们,用鸡毛帚在那些家具底下掸着,把那些鞋子倒空。他俩捉住了那些小孩,一个个投入盆子里,他们就又变回了蚕豆。又找了一阵,他们就再也找不到孩子了。
他俩继续剥蚕豆,把剥好的蚕豆投在盆子里。隔了一些时候,老婆婆就又凑到盆子上去看看剥好了多少蚕豆。
她后悔地说: 刚才我们真笨。为什么不留下一个孩子呢,他生得那么小,不会给我们添什么麻烦的,而且他还可以帮助我们剥蚕豆呢。
这时,他们听到一个声音:妈妈,您不必懊恼,这里还留着一个呢。
你在哪呀?
我很愿意告诉您,可是,先请您答应我不把我投到盆子里。
好,我答应你。
我就在墙脚下面的老鼠洞里。
说罢,一个小孩从躲藏的地方跑了出来,出现在这对老人的面前。两个老人非常快活,把他放在桌子上。这孩子开始快速地剥豆荚,把剥好的蚕豆投放在盆子里。他做得非常迅速,一眨眼的工夫,盆子就装满了蚕豆。
两个老人有了这样一个孩子,非常高兴,给他起了个名字叫豆约翰。
豆约翰是一个小男孩,身体比蚕豆大不了多少。他不能停留在一个地方,他整天活动着。他必须游戏,或者做事。在冬季,他代替两个老人做家务,锯木柴,生火,烧菜,照看母牛。
他第一次到面包店里去买面包的时候,把钱给掌柜的时候说:
女掌柜,请您给我三只圆形的大面包。
女掌柜睁着眼睛说:“我分明听见一个声音,我明明看到钱在摆动,为什么看不到人呢?”
她终于发现了他,给了他三只圆形的大面包。豆约翰是一个顽皮可爱的孩子,他乘着把面包带回去的机会,把它们当作游戏用的木环,一个接着一个地滚着。
村里的人见到了,惊奇地问道:真是怪事,这些面包怎么会自己滚到老人家里去呀?
当晴朗的日子来到的时候,老公公说:我该到地里去耕田了。
豆约翰很想到田里帮老人干活,可是老公公不赞成,他说:到那里去要经过一座森林和一条小溪,那里的野兽会把你吃掉的,或者你会淹死在小溪里的。
然而,豆约翰闲不住。当老婆婆准备给丈夫送午饭的时候,他坚决地要代她去送饭。
他两只手臂上分别套了一只篮子,开始出发。他走到小溪前,怎样渡过去呢?他看见附近有一个放羊的牧童,就喊道: 喂!放羊的牧童,我请你帮我渡过这条小溪吧。
牧童走近他说: 谁在说话,我看不到人呀。
是我啊,难道我不能算数吗 豆约翰说着,便挺起了他小小的身体。
可是,他太小了,牧童仍旧看不见他。
牧童纳闷道: 我明明看见两只篮子,但是我看不见带篮子的人。
于是,豆约翰站到了一只篮子上,牧童终于看见了他,就帮助他渡过了小溪。
豆约翰来到田边,呼唤他的爸爸来吃饭。爸爸在附近一棵小树的树荫底下休息。
豆约翰说: 您吃饭的时候,我可以继续耕田。您把我放到马的耳朵里,将马鞭子放到我的手里。
于是他开始叫喊:吁嚯迦格耳!把马鞭子抽响,于是,马向前走着,遵照他的指挥开始继续耕田。
几个小偷从这里路过,看见这匹马独自在耕田,只听见吆喝声和鞭子的响声,却不见人,十分惊奇。
他们说:嘿!这的确是一匹好马,我们带它走吧。说罢,他们走近马,准备牵它走。豆约翰向他们高声喊道
不要过来,要不然我就用鞭子把你们的脸抽破。
他又扯开嗓子高声喊着:爸爸,爸爸!有小偷!
老公公听到喊声跑了过来。小偷惊讶得忘了逃跑,问赶过来的老人话,老人笑了笑把豆约翰介绍给他们。这时,豆约翰还在举着鞭子、握着拳头吓唬他们 。
小偷们说:请你把他借给我们用几天吧,他可以帮助我们做些事情,事成之后我们再还给你。
豆约翰爸爸不答应,可是那些小偷却怎么也不松口,他们开始的时候还是请求的态度,见老人不答应,便凶相毕露,气势汹汹地逼他交出小孩。
机灵的豆约翰小声地对爸爸说让我跟他们去吧,我会好好收拾他们的。于是,小偷们带走了豆约翰,把他们所希望他做的事情告诉了他:
今天晚上我们要到一家富裕的庄主家里偷东西。你生得小巧,可以很轻松地从锁眼里钻进去。你进到屋子以后,就挑那些值钱的东西,从窗口扔给我们。
豆约翰干脆地回答:好的,没有问题。
到了晚上,小偷们蹑手蹑脚地带着豆约翰来到了田庄,庄子里的人这时都已在睡梦之中了。他们吩咐豆约翰从一个锁眼里钻进去。豆约翰来到屋里,把一扇窗子轻轻地拉至半开的样子然后他放开嗓子乱嚷起来这里有金子,银子,珠宝,小偷们,告诉我,你们都想要些什么东西?
小偷们吓坏了,忙制止豆约翰说:别这样大喊大叫的,我们会被人家捉住的。
豆约翰好像没有听到似的,继续以最高的嗓音大声呼喊。
别看豆约翰个子不大,但喊声却是格外得响,再加上现在夜深人静,声音传得很远。时间不大,田庄里的人就全都被吵醒了,庄主喊道:捉贼呀!仆人们都拿着大叉子赶来,小偷们只得很快地逃走了。
豆约翰这时想 现在我该怎么办呢 如果他们找到了我,会当我是小偷,把我吊起来的。 想到这里,他便溜进仓房,躲藏在一束稻草里。他忙乱了一整天,已经很疲倦了,不一会儿就在稻草里面睡着了。到了早晨,田庄里的小丫头来给母牛喂食,她把仓房里的那束稻草放在食槽里。这下可糟了,那只母牛张口就把稻草和豆约翰一起吞了下去。
豆约翰醒来的时候,已是在牛肚子里了,他被闷得很不舒服。他心想如果人家再给这畜生喂草,我就会被食料闷死的。
于是,他高声喊道:不要再喂我稻草了,我现在已经不饿了。
小丫头一听,母牛竟然开口说话了,又惊又怕,奔回庄上去向庄主报告。
我们的母牛会说话了 我们的母牛会说话了 她把全部经过讲给庄主听 。
庄主赶来看,却看不出什么,他扯了一把稻草给母牛吃。这时,他也听到了一个声音:不要再喂我稻草了,我不饿了。
庄主说 牛的确讲话了,它着了魔啦,我们应该马上把它杀了。
他们当天就把母牛杀了,把里面藏着豆约翰的肚肠扔了出去。一只饥饿的狼正在田庄四周走来走去寻食,它找到了母牛的肚肠,把它吞到肚里,现在豆约翰又到狼肚子里了。这时他并不比在母牛肚子里更好受些。
他心想如果狼再吃东西,我就要被闷死了,我必须阻止它再吃东西。狼每次要去捕食猎物的时候,豆约翰都会大声地叫喊,以至于狼什么东西都吃不到,一天比一天地瘦下去于是,它去找它的朋友狐狸,向狐狸请教。
狐狸告诉它说:到树林里去,找一棵桠枝交叉的树。你用力挤在两根树桠枝的中间,用力地挤压,那个小家伙就会被挤出来了。
狼就来到了一棵桠枝交叉的大树前,把身体放在叉开的桠枝间,用力挤着,豆约翰被挤了出来,跌到地上。他终于又可以重见天日了。他身上脏得厉害,于是跑到一个水潭里洗澡,忽然他听见了脚步声,连忙躲在一束树枝底下。
一个老婆婆走了过来,她背上背着一只篮子,正在找寻烧火用的木柴。她拾起那些躲着豆约翰的细桠枝,一古脑儿投在篮子里。
老婆婆拾好柴,就回家去了。豆约翰从篮子的孔隙向外张望,看见那老婆婆正从他家的附近走过。他就叫喊起来:
好老婆婆,笃笃笃!你的篮子里有个魔鬼。
老婆婆以为真的是魔鬼在说话,害怕得把篮子丢在地上,急急忙忙地跑开了。
豆约翰高高兴兴地走出躲藏的地方,回到父母那里。父母原先以为他丢了,现在看见他回来,高兴得不得了。
豆约翰继续好好地为他们干活,一直侍奉到他们老死。
《古事记》是日本最重要的古典典籍,也是最古老的文学作品。在“大
化革新”时期,日本天武天皇就曾下令修撰国史国记,到元明天皇时,他命
太安麻品撰录国记,以完成天武天皇的遗志,于是《古事记》诞生。该书用
古汉语或汉字为日语注音的方式写成,共分三卷,前加一节汉文序,约八万
多字。三卷包括“神代卷”(上卷)和“帝纪”(中下卷)。“神代卷”又
称“本辞”,主要收集了早先流传的神话传说,是极富文学价值的作品。
《古事记》一开始就记载了神创造天地的神话。相传天地是由男神伊奘
诺和女神伊奘冉创造的,他俩本是兄妹。有一天,他们站在天国的浮桥上,
向下面的深渊探望,互相探查在浮桥之下有没有国土。于是他们用一把宝石
做的矛向下伸去,发现有海,他们把矛提起,水就从矛尖上滴下去,凝结后
变成一个岛,叫“磤驭卢岛”。两神来到岛上,在此成了亲。然后伊奘冉生
出了岛屿、海洋、河流和草木,随后他们又生下天照大神(太阳女神)。天
照美丽动人,她被父母送上天梯,住进了天国,她用自己的光辉普照大地。
他们又生了第二个孩子取名“月读尊”,即月神,他虽不如太阳神美丽,但
他被送上天国做太阳神的配偶,但月神爬上天梯后,就遭到太阳神的辱骂,
于是他俩各自分开,形成日与夜。他们又生下第三个孩子,风神,取名“须
佐之男尊”,他虽勇悍,但桀傲不驯,后被天神派去管理黑夜,由于他认为
天神分公不平,就哭闹不止,还在神殿拉屎,让众人丧命,天神将他逐出天
国,放逐阴间。他后在下界斩杀了八头巨蛇,成为为民除害的英雄,伊奘冉
最后生下火神,取名“迦具土神”,生下这孩子,伊奘冉就重病不起,不久
便命归黄泉。伊奘诺常常思念妻子,就去黄泉见了她,回来后,他在淡路岛
上建了一座房子,从此过着隐居的生活。这个故事生动反映了古代日本民族
对世界起源、人类产生的理解,他们把万物赋予了神性,这表现了原始初民
对自然疑惑,又渴望认识自然的热切心情。除了这段神话,《古事记》中还
有三轮山神子诞生的故事、太阳托胎卵生的故事、动物的故事、迦具土神死
后化为山林的故事等,都十分有趣。
惩治妖怪的故事也非常吸引人,传说在“一条天皇”时代,京都流行着
在很古老的过去,有两姐妹靠挖蔗根维持全家人的生活。她们时常在远离家乡的林子里过夜。有一天夜里,她俩面对着天空躺下,心里想着天上的星星都是些什么样的人,他们在天上靠什么生活?
小妹妹突然问她姐姐:“你想嫁给哪颗星星?是大亮星还是小红星?”
“小鬼头,胡思乱想些什么呀?”姐姐羞红了脸较啐道。
妹妹不依不饶地挠着姐姐的痒,俏皮地说:“我想嫁给那颗大亮星,你就嫁那颗小红星吧。”
又嬉闹了一会儿,姐妹俩便睡着了。
第二夭的清早,她们惊奇地发现自己已经到了天上的宫阙里。
姐姐嫁给了一位英俊的小伙子,而妹妹则嫁给了白发老翁。
姐妹俩依然像在人间一样,把大部分时间花在挖蔗根上。
她们的丈夫对她们说:“根太长的蕨根不要挖,它的味道不如短小的好。”
姐妹俩一直很听丈夫的话。不过,有一次,她们打算挖一根长蕨菜试试到底是什么滋味。因为在人间,长蕨根总是比较好。于是,她俩挖呀挖,直到手中的棍子捅破了天空,露出一个大洞来。穿过洞穴,她们看到了地面,心里开始抑制不住地想回家。
洪荒时代,创世者经常会在人间出现,住在北方普吉峡河岸的隆米族印第安人,听说他们的创造者要到他们这儿来。他驾着自行的独木舟在各个岛屿上巡行,教人撒网捕鱼,行医治病,已经离这里不远了。
隆米人就开始准备一个盛大的宴会欢迎他。男人们用套索和网逮野鸭,捕鲑鱼,捉螃蟹;女人们挖蕨根,采浆果,捡贝壳,忙得不亦乐乎。
当时。人们还不会取火。有些食物只能生吃,有些只能放在太阳下烧熟。他们把鲑鱼放在松木锅里,添满水,放在太阳可以直射的地方。大伙儿忙着准备接待创世者的时候,姑娘们就围着木锅,一边跳舞,一边念咒语:“快点开吧,快点开吧!”
在创世者来的那天早晨,他们特别在自己的脸上认真地涂上各种颜色。男人们披上节日的鹿皮长衫。女人们穿上雪松皮织的裙子,插上满头的鲜花。在河岸上铺好苇席,以便创世者踏着它上岸。
大伙儿又把松锅直对着太阳。姑娘围着它不断念着:“胡安克,胡埃斯,古埃尔,快点开吧……”
突然,创世者出现在岸边。他看见了为他铺设的席子,听见了念咒语的声音,也看到了跳舞的姑娘们。于是,他来到姑娘们跳舞的坝子上:
身强力壮的魏乔里以替人伐木垦荒为业。
有一次,他发现前一天刚砍倒的树次日清晨又长得好好的,魏乔里心里很不舒服,毕竟有谁会喜欢白费力气呢?
第五天,他决定再把这些树砍倒,看看会发生什么事情。谁知,从他砍过的树桩里走出来一位手持拐杖的老太婆。她就是大地女神和伟大的先知娜克阿维,她主宰着大地上一切动植物的生死凋荣。不过魏乔里哪里会认识她。只见娜克阿维举起拐杖,向四面八方一指,小伙子刚刚砍倒的树木又重新活了过来。魏乔里恍然大悟,砍倒的树为什么会复活了。
他生气地大声嚷嚷着:
“耽误我干活的是你吗?”
“是的,”娜克阿维女神说,“不过,我有几句话要跟你说。如果你不听,干了也是白干。”
娜克阿维接着告诉他事情的原委。
“过不了五天,会有一场大洪水,”她说,“到时候狂风暴雨会呛得你像吃了辣椒一样咳嗽不已。洪水会把邪恶的人和兽都淹死,世界上的一切会从头开始。你得赶紧去做一个带着严密盖子的大木箱。带上五粒玉米种;五粒豆种;五根支架火种的树枝和一条黑狗。”
大结局 续刚果神话 “残废了” ,本作品共有七小节 《天 眼-刚果》是第一小节。
一个身材高大,浑身晒得黝黑,手拿一根拐杖的陌生人来到穆波泰家门前,他举起手敲了敲门。
“你是谁?”开门的是基托科,她未跟随女人们去森林,穆波泰留下她看门。
“我是梅佐,穆波泰的好朋友。”陌生人回答。
“你说谎,梅佐早死了。”
“你们希望梅佐早死了,可他一直活在穆波泰的心中。”
“我不相信。我丈夫不在家,我不能接待你。你快去吧!”基托科说着就要关门。
陌生人伸手一挡:
“你相信也好,不相信也好。我来问你:你为什么背叛了你的丈夫?你为什么偷走了穆波泰的宝石?”
陌生人一连串的发问,吓得基托科浑身不身不自在起来,脸色变得很难看。但她竭力争辩:
“我没有背叛我的丈夫,我也没有拿他的宝石。”
陌生人冷笑了一声,用拐杖捣捣她怀中圆滚滚的东西说:“这是什么?”
基托科无话可说,只好把宝石拿出来交给陌生人,刚才还是暗灰色的宝石,一到了陌生人手中立即发出闪闪的光亮。基托科这才相信陌生人真正是梅佐,她哀求说:“请你千万不要把这事说出去。”
梅佐拿到了宝石,把拐杖一丢,拐杖立即变成了一匹白马,他跨上白马向森林中飞跑而去。
穆波泰已从树上下来,他拄着一根树枝艰难地一步一跛地挪动着身子。
梅佐远远地看见了穆波泰,他真想立刻上去拥抱他。但他又想,离开了这么多年,不知穆波泰的心有没有变?他收了白马,又变成了一个异乡人,拄着拐杖来到穆波泰跟前和他攀谈起来,他们谈得很投机。
“你说你有一个好朋友,他叫什么名字?现在在哪里?”
“他叫梅佐,村里人把他害了。失去了梅佐,我就等于失去了一切。只有梅佐真心爱我。”
“梅佐死了? ”
“不,他永远活在我心里!”
“你们真的很要好?”
“是的,我们就像一个人。”
“你们为什么这样要好?”
“因为我们俩都是孤儿。”
“你和梅佐不管什么都共同享受,是么?”
“是的。”
“你们同睡一张席。”
“是的。”
“你们第一次见面就分吃了一只老鼠。”
“是的,你怎么知道的?”
穆波泰对异乡人的问话愈来愈感到奇怪。
“我知道的东西还我多呢。他还给了你一块宝石,你常带在身边……”
“啊,既然知道这么多只有梅佐和我才知道的事,那你一定知道梅佐的下落。请快告诉我,梅佐在哪里?”
穆波泰紧紧抓住异乡人的手。迫切地问着。
“我就是梅佐呀! 梅佐恢复了原来面貌,看着他的朋友说。”
穆波泰的泪水哗的一下流了出来。
“真的是你吗,梅佐?快来拥抱我。你可回来了,我想死你了,快告诉我,这些年你上哪儿去了。为什么不来看我?”
梅佐告诉他,是村长在夜里趁他睡着时,派人把他捆起来,送到很远的地方,当奴隶卖了。“那里的人很苦,需要我,我就在那儿待了一段时间。”
“一切都会过去,穆波泰!你马上就会恢复健康的。”梅佐说着拿出了宝石,在他的伤口上放了放,伤口立即愈合。穆波泰高兴地用劲一跳。伤腿健康如初,他又恢复了原来的力气。穆波泰欢喜得连声说道:“谢谢你,梅佐,真是太感谢你了。你的宝石真灵。” 他解开围腰布说:“瞧!这是你送给我的那颗宝石,我曾不止一次地拿它治伤口,可一点用处也没有。”
“在你围腰里的不过是一块普通的鹅卵石罢了,快丢掉它吧!”
“它可是你送给我的星呀,我一天也未离开过它,一直好好地保存在围腰里。 穆波泰不解地说。”
“你上当了,朋友。基托科早偷走你的宝石,换上这块鹅卵石。不过我已把它收回来了。喏,这才是原来的宝石呢。现在,物归原主吧!” 说罢,梅佐把宝石放在穆波泰中,宝石闪着耀眼的光辉。
“怪不得大象踩伤了我的腿!原来护身符没有了。这个坏良心的女人,她背叛了我。我一定要狠狠惩罚她,我要挖下她的眼睛!”
不料他的活刚落音,刚才还是闪闪发亮的宝石立即失去了光泽,并从他的手上掉下,砸伤了他的腿。穆波泰惨叫了一声又成了残废。穆波泰不明白这是怎么一回事?他大声喊叫梅佐,可听不到梅佐的回答。他痛苦极了,怪自己的命不好,刚才还在幸福的顶峰,一下子又落入到痛若的深渊。
“梅佐,梅佐,快来救救我吧!”他还在不停地喊。”
梅佐轻轻地走到他的身边,握住他的手亲切地说:“不要慌,朋友。请好好地听我说,我是从很远很远的太阳升起的地方来的。那儿一切非常美好,人人平等,互敬互爱,没有谁虐待谁。没有谁去干丧失良心的事。那儿的人吃了一点亏也就算了,从来不报复。 梅佐停了停又:“穆波泰,我知道你这些天来吃了不少”苦头。但你不应该以恶报恶呀。不错,基托科是害了你,但她是个胆小的女人,是经别人挑唆才干的。如果你去报复她,就会给她带来不幸。同时,你还要同情所有处境困苦的人,去帮助他们。你如果能做到这些,宝石就会发光,永远成为保护你的吉祥之物。因为你保有一颗善良的心。”
穆波泰也意识到自己刚才的想法错了,他不应该想着那样残酷地去对待基托科,就点了点头。
梅佐拾起了宝石放在穆波泰的手里说:“站起来吧,你的腿好了。因为你已听懂了我的话。”
穆波泰站起来了,真是奇迹!手中的宝石又放出耀眼的光芒。一切都像做梦做的。可又都是现实。
“啊,我懂了,原来这一切都是你捣的鬼。” 穆波泰看着梅佐恍然大悟似地说。“我一定照你说的去做,可你真的是梅佐吗?”
“随你怎么说吧,穆波泰。你叫我梅佐也行,因为你一直这么叫我。实际我是天上的一颗星,人们叫我穆托托。不过穆托托和梅佐是一回事,因为星星就是天空的眼睛。”
“你是星星,是天空的眼睛? 穆波泰惊喜地问。”
按照印第安古老的习俗,男人可以娶两个老婆。
柯莫·库里是个高大漂亮的小伙子,他娶了两位少女作老婆。一个叫华特赫克,意思是晴朗的天空;另一个叫娃特赫克,意思是金发姑娘。
华特成为库里的爱妻,已经有好多年了。她姿容出众,为库里生了三个孩子。娃特比她要稍逊一筹,却格外善良和温柔。她以自己始终不渝的柔婉征服了库里的心,尽管这招来华特艰她的嫉恨。华特喜欢吃醋,心地又不好。因此,家里经常发生争吵。
有一次,华特数落库里:“那个黄毛丫头有什么了不起,我是三个孩子的母亲,你该更疼我些。”
库里一笑置之,什么也没说。
华特见丈夫如此,不禁勃然大怒,对他说:
“那我走,孩子留给你好了,我走。”
当然,她并不真的打算走。她只是希望库里能对她说:“你是孩子的妈,怎么能走呢,在这个世界上,我爱你胜过一切!”
但是,库里并没有挽留她,尽管他也同样地爱她,并不希望她走。只是,他生性高傲,难以说得出口。
他只是叹道:
“如果你真的愿意这么做,你可以到你想去的地方。”
于是,执拗的华特开始收拾自己的行装。她收拾得那样的慢,磨蹭了好长一段时间才上路。她带着种子和卡玛斯球茎、胡萝卜、浆果和各式各样的花草。孩子们看见妈妈扔下他们不管,都放声大哭。华特满不在乎地认为,她走不了几步路,库里就会把她追回来的。
她不急不慢地走下山谷,一步一回头,但库里并没有对她说那句她想听的话:“回到我身边来吧!”
她又走了一会儿,在山脚下又停了下来,回头望着库里和她的孩子们。但库里还是没有对她说:“回来吧,晴朗的天空!”
她心情沮丧地继续往南走,走进了高低不平的丘陵和山岗,但却没有一座山能把山顶上的库里遮住。
她不断路起脚,尽量使自己站得更高一些。她现在是那样的后悔,多么希望库里能够招呼她回家。她已经走得很远了。站在一块巨石上,伸长脖子眺望着曾经的家。从这里他们能够彼此看见,只是库里没有求她回去。她决心就在那里留下,因为她知道,在天气晴朗的时候,她可以看到自己的家。于是她把行李扔到地上,把种子掏出来,种在附近的地上。
娃特和库里在山上一起住了许多年。有一次,她对库里说:
“库里,我想去探望我的妈妈,我快要生孩子了,很想见见她。”
娃特的母亲住在乌胡尔日湖的一个岛上。
“那里没有路,沿途除了岩石,树木和大山,什么都没没有,怎么走呢?”库里问道。
“我也不知道怎么走,可我非常想念母亲。你能帮帮忙吗?”
于是,库里把百兽召来,命他们用自己尖利的爪子挖一条通往湖滨的大沟。百兽们同心为它们善良勇敢的主人,开了一条又宽又又深,足以并排行驶两条独木舟的大沟。
随后,库里把附近山里的河水都引过来,灌满了大沟,这就是努克萨克河的由来。
娃特准备好路上吃的干粮,顺着河水下山,不知不觉,就来到乌胡尔日咸水湖了。
她在途中的第一座岛上吃早饭,吃了些双壳贝类,留了一些放在岛上,所以在这个岛上如今还能找到这些贝壳。她在第二个岛上吃了些软体动物,又留下一些;在第三个岛上,她吃了些卡玛斯蒜,也留下一些,所以如今的玛蒂亚岛上的卡玛斯蒜特别多。在第四个岛上,她又吃了些章鱼和浆果。凡是她停留过的岛上,她都留下一些食物,诸如鱼啦,胡萝卜啦,等等。所以印第安人常用食物给这些岛命名,就是这个缘故。
她来到平顶峰岛的时候,夭已经黑了,她决定找个地方过夜。可是四周到处都是水,该在哪儿过夜呢,娃特有些拿不定主意了。这个时候,海风呼啸,水面上形成无数的旋涡。如果不慎掉下去,就会被无情地吞没。此时此刻,创世神过来对她说:
“你还不快些躺下?这样站着,会被风刮落到旋涡里。谁也活不成了!”
金发姑娘躺了下来,创世神把她变成了斯潘特岛。离斯潘特岛不远处有一个一模一样的小岛,这就是她的孩子。大家称它为守护岛。
留在北方的库里带着孩子们登上山顶,伸长了脖子,想看到自己的妻子在哪里。孩子们爬呀爬,一直爬到最高的山顶。有个孩子叫苏克萨,站在离库里东边不远的地方,其余的两个双胞胎姐妹,一个往西,一个往南,离库里远远的。
在南方很远很远的地方站着他们的妈妈——晴朗的天空。也就是雷尼尔山,因为长满了奇花异草而闻名逻迹。无论是阳光灿烂的白昼,还是月光如银的夜晚,雷尼尔山总是满头白发,忧郁地注视着遥远处并排耸立的柯莫·库里山和她的孩子们。
海幸彦和山幸彦都是天神的儿子。哥海幸彦成了渔夫,用鱼具捕捞各种大小鱼类;弟弟山幸彦成了猎人,用弓箭捕捉各种粗毛、细毛的鸟兽。
一天,弟弟山幸彦对哥哥海幸彦说:“哥哥,我们把器具互相换着使用吧。”哥哥不同意,经弟弟再三请求,最后二人互换了器具。
山幸彦拿着哥哥的渔具去钓鱼。可是钓了半天,一尾也没钓着,反而把鱼钩弄掉海里去了。哥哥用弓箭也没打着鸟兽,就对弟弟说:“弓箭是你的弓箭,鱼钩是我的鱼钩,现在还是物归原主吧!”弟弟回答说:“你的鱼钩已被我弄掉海里去了。”哥哥一听,很不高兴,一定要弟弟归还鱼钩。没奈何,弟弟解下身上佩带的宝剑,用它造了一千五百个鱼钩赔偿给哥哥。哥哥却不肯要,他坚持说:“我只要我原来的那个鱼钩。 ”
弟弟还不了哥哥的鱼钩,便坐在海边悲伤的哭泣。航海神听他哭得凄惨,便走过来问道:“你为什么这样悲伤呀?”弟弟把原因向航海神说了。航海神说:“我给你想个办法。 ”
航海神用竹子编了一个竹笼船,叫他坐在船上,对他说:“船将把你带到海神那里去。你会见到海神那像是用鱼鳞盖起的宫殿。宫殿的门旁有一棵枝叶繁茂的香桂树,你爬到树上去,海神的女儿看到你,她会帮助你的。 ”
山幸彦遵照航海神的指示,来到了海神的宫殿前,爬上了高大的香桂树,坐在树上。
这时,海神的女儿丰玉姬的侍女,捧着玉杯出来汲水,看见井上有光,抬头一看,见树上坐着一个英俊漂亮的年轻男子,吃了一惊。山幸彦从树上下来,走到侍女旁,请她给点水喝。侍女把玉杯敬给了他。可是他并不喝水,而是把系在颈下的玉 取下来放在玉杯里。玉 一落水就粘在玉杯上,无论侍女如何用力也没法把它取下来。侍女只得捧着带着玉 的玉杯,交给女主人。
丰玉姬看到玉杯里的玉 ,便问侍女:“这是怎么一回事?” 侍女说:“门外来一个年轻男子,又尊贵,又漂亮……” 于是把发生的事情说了出来。丰玉姬觉得很奇怪,走到外面一看,竟然爱上了这个陌生的年轻人。她跑回去对父亲说:“你们我们家门外来了一个漂亮的年轻男子。 说完,她的脸羞得通红。”
海神便问他的女婿:“今天早晨听我女儿说,你昨天晚上大声地叹息。我想大概是有什么心事吧。再者,你究竟为了什么到这里来呢? ”
于是山幸彦把他哥哥要鱼钩的事原原本本地说了出来。海神立即把海里的鱼类召集起来问道: “你们有谁拿到这个鱼钩了吗?”一个鱼答道:“近来有个鲷鱼,愁眉苦脸地说,它的喉咙里扎了个什么东西,不能吃东西,说不定就是那个鱼钩。 ”
海神把那鲷鱼叫上来,张开喉咙一看,果然是个鱼钩,当即取了下来,交给山幸彦。海神对他说:“你把鱼钩交给你哥哥的时候,就这样说, ‘这个钩是烦恼钩,着急钩,贫穷钩,愚蠢钩。 ’ 以后,你哥哥种高田,你就种低田;你哥哥种低田,你就种高田。由我掌握雨水,我会帮助你的。如果你哥哥怨恨你打你时,你就拿出满潮珠淹他。如果他向你求饶,你就拿出干潮珠救他。 接着就把满潮珠和干潮珠给了他。 ”
山幸彦把鱼钩还给哥哥,按照海神的吩咐做了。果然哥哥一年年贫穷下来。海幸彦怨怪弟弟,就打他骂他。山幸彦拿出了满潮珠淹他;当哥哥向他哀求时,他又拿出了干潮珠退去大水,救了他。这样反复多次,哥哥终于屈服了,他拜伏在弟弟的面前说,“从今以后,我再不和你作对,而是日夜侍奉你,做你的守护人。”
从此以后,哥哥成了弟弟的守护人,兄弟二人真正和解了。
很久很久以前,国王的顾问大臣沃尔蒂根攫取了英格兰的执政大权。他非常残忍,在他统治期间,许多人惨遭杀害,其中不仅有贵族,而且也有平民百姓。为了镇压人民的反抗,他不惜向自己国家不共戴天的敌人乞求援助。甚至还将自己的女儿作为礼品送给敌人的首领。即便如此,那些大领主并不屈服,继续谋反。沃尔蒂根十分害怕,终日提心吊胆,于是他决定修建一座坚固的城堡,使任何人都无法侵犯他。
但是,非常奇怪的事情发生了:白天打好的地基建好的墙,一到夜晚全都倒塌了。每天早晨,沃尔蒂根看到的只是一堆堆废墟。
他把那些熟知星相奥秘的朝臣召来,这些人在反复商讨后,对国王说:
“陛下,你必须找一个父亲不是凡人的小男孩,只有把小孩的血同砌墙用的砂浆混合在一起,才能伏魔祛邪,免除厄运,这样你的城堡就不可摧毁了。”
国王立即派遣使者前往全国各地。他们四处搜寻,但是一无所获。后来有一天,他们听人谈起在卡尔杜尔地区有个奇怪的男孩子。有人说他的母亲原来是一个乡下姑娘,他的父亲是一个凡人看不见的魔鬼。神甫已经洗涤了这个新生儿不纯洁的灵魂,但孩子依然具有超自然的魔力。他刚一出生,母亲就去世了,因此成了一个举目无亲的孤儿。一位好心的修道士可怜他,便将他收留下来,并取名叫麦尔林。他承担了抚养他的职责。当麦尔林还是一个孩子时,就表现出异乎寻常的气质。他具有变幻莫测的能力,可以变外貌,变衣服,甚至变面孔,他能够像鸟一样从一个地方飞到另一个地方;他还可以预知未来。但是,他从不滥用自己的魔力和本领,因为修道士从小一直教导他要做一个有修养有道德的人。
国王派出的使者很快就找到了修道士居住的地方。他们夺门而入,抢走了麦尔林,把他带到了国王那里。国王让小男孩与他同桌吃饭,饭一吃完,麦尔林的目光就盯着国王,用十分平静的语气对他说:
“我知道你让人把我带到这里来并不是为了好好款待我。你想把我杀掉,这才是你的真正目的。你那些歹毒的大臣建议你用我的血同砂浆拌在一起修筑城堡,好让你的城堡永远不倒塌,是不是?你千万不要信以为真!等你以后明白了他们对你讲的只是胡言乱语时,那就为时太晚了。”
国王听罢十分震惊,呆在那里张口结舌,竟不知如何回答是好。
“你再去征求一次那些大臣们的意见, 麦尔林微笑着说,”
“但是这一次必须让他们提真正的好建议。”
国王派人叫来了大臣们,要他们讲怎样才能防止城堡倒塌。麦尔林在一旁注视了他们一阵子,看到他们一个个局促不安,一筹莫展。于是,小男孩便高声说道:
“在城堡的地基下面,有个不大的地下湖。这就是墙壁为什么总是坍塌的原因。请让人挖个洞,你一看就清楚了。”
沃尔蒂根立即派人在倒塌的墙壁间挖开一个大洞,不一会儿,他们果然发现了地下湖。
“你们现在准备怎么办? 麦尔林问道。”
“现在,事情再简单不过了! 大臣们回答,“我们先把这个”小湖水抽干,然后再继续修建工程。”
小男孩摇着头说:
“没有这么容易。湖底下还隐藏着两条龙哩,毁坏宫墙的真正凶手就是它们。”
他们将湖抽干后,发现洞底有两处洞穴,两条龙从洞里窜了出来,一条是白色的,另一条是红色的。它们凶猛地厮打在一起,口里喷射出一股股烈焰。它们你抓我,我咬你,进行着一场殊死搏斗。没多久,红龙像是支持不住了。这时,麦尔林将手放在嘴边,低声咕哝了几句。
红龙仿佛很听他的话,它重新抖擞起精神,又投入了战斗。 天色越来越昏暗了,夜幕降临时,两条龙之间的恶斗仍在激烈进行。直到半夜时分,白龙才显得体力不支,而红龙却愈战愈勇。突然间,两条龙一起消逝了,人们只听到远方的空中传来几阵凶残的吼叫声,随后万籁俱寂。
沃尔蒂根吓得面色苍白。他转过身问麦尔林:
“你先知先觉,请告诉我,刚才发生的这一切意味着什么?”
“这意味着你逃脱不了惩罚。开始,你的白龙占有优势,但最后红龙反败为胜,赶走了白龙。眼下,在不列颠,有一支强大 的武装部队在莫伊内斯国王的兄弟奥赫留斯安布罗辛斯和尤特的率领下已登船起程。你还记得你曾以卑鄙的手段杀害莫伊内斯国王吗?他们将会率兵登陆,打入王宫,将你置于死地。”
“但是在此期间,我的城堡将会建成,任何人也不能攻陷它将我赶走!”
麦尔林否定地摇着头。
“你藏身的这座城堡将会在大火中化为灰烬。”
他的预言后来果然成了事实。不列颠人战胜了沃尔蒂根,奥赫留斯安布罗辛斯登上了王位。他登基没有几天,一位年轻人来到了他的面前,没有人知道他是从哪儿来,使用什么魔法进入了王宫的。
“我叫麦尔林。 小伙子自我介绍说,“我给你提出一项忠告。”你刚赢得了一场战役的胜利,但这并不等于战争已经结束。你必
须继续打击、围歼沃尔蒂根的党羽,这并不是件轻而易举的事情。在他们还没有喘过气来的时候,你要一鼓作气将这些人清除干净。如果你让自己的敌人太平无事,你会死在他们手上的。”
可惜奥赫留斯安布罗辛斯很快就忘记了麦尔林的忠告。每一次胜利都使他陶醉,他的一个敌手不久之后就伪装成一名不列颠人混进了王宫,在他的长颈大肚玻璃瓶里投下了剧毒药,这位被胜利冲昏头脑的国王就这样在睡眠中死于非命。
这天夜里,有一颗明亮的星星出现在天空,它的后面拖着一条光芒耀眼的火带,如同巨龙口里吐出的火焰。所有的人都焦虑地注视着这条火带,暗想这种现像意味着什么。尤特同样在凝视着这颗闪闪发光的星。
就在这时,麦尔林突然来到尤特面前,对他说:
“爵爷,你的兄长刚刚去世,你必须登上王位。一位好国王,在敌人卷土重来时,决不能临阵脱逃。你可以战胜敌人,但必须不惜自己的生命。请你注视这颗星星,看它预示什么。从龙的口里吐出来的火焰预示着你要添一个儿子,日后他将成为我们国家最著名的国王,在他的治理下,我们的王国将会更加强盛。”
为了纪念这次谈话,尤特决定以龙作为自己的标志,因此后来人们就称他为 “龙头王”。他公正而严明地治理着国家,征服了所有的领主,惟有丁塔吉尔公爵不肯投降,继续进行反叛。尤特不得不将他杀掉,然后取丁塔吉尔公爵夫人伊杰娜为妻。伊杰娜后来一直辅佐他执政。
此时,麦尔林第一次前来请求得到报偿。他对国王和王后说,如果他们生下一个儿子,就让他把孩子带到离王宫很远的地方去教养。后来伊杰娜的确生下一个男孩,麦尔林立即把小王子带走了。
他用一床金光闪闪的被子将婴儿包裹好直奔小不列颠安托尔大公的宫堡而去。安托尔也生有一个儿子,名叫柯。两个小男孩一起成长,就像一对亲兄弟,成了世界上最好的朋友。
后来有一年,尤特得了一场重病,在此期间,一支外国军队侵入了王国的北部,并且向首都挺进。
就在这支队伍准备进攻王国首都时,麦尔林前来看望病重的 国王,他给国王喝下一种神奇的饮料,帮他重新穿上金甲胄,戴上羽毛盔,尤特国王顿时精神抖擞,率领他的士兵向入侵者冲去,经过英勇的战斗,终于将敌人击溃了。战斗结束以后,国王喝下的饮料顿时失去了神奇的效力,刚刚还在战场上英勇拼杀的国王一下子成了一个病弱的胜利者,人们把他抬回了宫殿。三天后,“龙头王” 就辞世了。麦尔林使用他的神奇魔力,从爱尔兰运来白色大理石为尤特国王建造了一座雄伟壮观的陵墓。
必须选出一位新国王。所有的大领主都觊觎着王位。在漫长的十五年间,整个王国动荡不安,争斗不息,战火不断。许多城堡被毁之一炬。目睹国家蒙受巨大灾难,麦尔林建议大领主们进行公决,他们中谁最强大,谁将继承王位。王国所有的贵族,从男爵到公爵个个准备参加角逐,人人都希望能载上王冠。
在圣诞节前夕,所有的大领主全部汇集在洛格尔 (注:即今日伦敦) 的大都堂内参加为新国王即将登基而举行的弥撒。做完弥撒走出教堂时,他们发现在教堂大门前方的广场上出现了一块方形巨石,巨石上有一把插得很深的剑,石块上还刻着两排金字:
“这是埃斯卡里波尔神剑,是未来国王最珍贵的宝物。谁能成功地取出这把剑,谁将是整个蓝色不列颠 (注:即 今日英国)的合法国王。”
大领主们争先恐后地试图拔出这柄剑,但是没有一个人能够成功。剑还是插在石块中一动不动。麦尔林清楚地知道,未来的国王此刻尚未到达。于是,他建议在新年到来之际组织一次大型骑士比武,以此恭候未来国王的光临。大家愉快地接受了他的建议。
安托尔公爵和他的两个儿子一同前来洛格尔参加骑士比武。柯在不久前刚被封为骑士,尤特的儿子亚瑟年方十五,依据习俗只能作为柯的侍从,负责看管他的剑、矛和盾牌。
柯报名参加了骑士比武,但是正当比武就要开始时,他才发现自己忘记携带佩剑。他请他的侍从亚瑟以最快的速度为他另找一把剑。但是没有人愿意将剑借给这个年仅十五岁的小伙子。就在这时,亚瑟发现了插在大教堂广场上那块巨石上闪闪发亮的剑,他不费吹灰之力就将那柄剑拔了出来,把它送给了柯。
骑士比武自然也就没有任何意义了,大家都跑过来目睹这一奇迹,侍从重新把剑插入石块,所有的男爵和公爵全都试图再拔出这把剑,但无一成功。惟有这个十五岁的年轻小伙子才能轻而易举地将它拔出来。
就这样,亚瑟顺理成章地登上了王位,麦尔林被封为首席大臣。从此以后,一种奇异的、富有冒险精神的崭新生活就在他们面前展开了。
神祇创造的第一纪的人类乃是黄金的人类。这时克洛诺斯(即萨图恩)统治天国,他们无忧无虑地生活着,没有劳苦和忧愁,差不多如同神祇一样。他们也不会衰老。他们的手脚仍然有着青年的力量。四肢润软,不生疾病,一生享受盛宴和快乐。神祇们也爱护他们,给他们丰盛的收获和壮丽的牧畜。当他们的死期来到,他们就入于无扰的长眠;但是在活着的时候,他们有着许多如意的事物。大地自动地为他们生长出十分丰富的果实。他们的需要都得到满足,大家在和平康乐中幸福地生活。当命运女神判定他们离开大地,他们便成为仁慈的保护神祇,他们在云雾中随处行走,给与赠礼,主持正义,并惩罚罪恶。
其后神祇创造第二纪的人类,白银的人类;这在外貌和精神上都与第一个种族不同。他们的子孙,百年都保持着童年,不会成熟,受着母亲们的照料和溺爱。最后当这样的一个孩子成长到壮年,留给他的已只有短短的一段生命。因为他们不能节制他们的感情,放肆的行动使得这新的人类陷于灾祸。他们粗野而傲慢,互相违戾,不再向神祇的圣坛献祭适当的祭品来表示敬意。宙斯很恼怒他们对于神祇缺乏崇敬,所以他使这个种族从大地上消灭。但因为这白银的种族并不是全然没有道德,所以不能不有某种光荣。在他们终止人类生活的时候,他们仍然可以作为魔鬼在地上漫游。
现在天父宙斯创造了一种第三纪的种族,青铜的人类。这又完全不同于白银时代的人类,残忍而粗暴,习于战争,总是互相杀害。他们损害田里的果实并饮食动物的血肉;他们的顽强的意志如同金刚石一样坚硬。从他们宽厚的两肩生长出无可抵抗的巨臂。他们穿着青铜的甲,居住青铜的房子,并以青铜的工具操作,因为在那时还没有铁。但他们虽高大可怕,且不断互相战争,却不能抗拒死。当他们离开晴朗而光明的大地之后,他们就下降到地府的黑夜里去。
当这种族也完全死灭,克洛诺斯之子宙斯创造了第四纪的种族,他们依靠大地上的出产来生活。这些新的人类比以前的人类都更高贵而公正。他们乃是古代所称的半神的英雄们。但最后他们也陷于仇杀和战争,有的在忒拜的城外为俄狄浦斯国王的国土战争,有的为了美丽的海伦乘船到特洛亚原野。当他们在战斗和灾祸中结束了地上的生存,宙斯把天边的,在暗黑的海洋里同着光明的极乐岛分派给他们。在这里他们过着死后宁静而幸福的生活,每年三次,富饶的大地给他们甜蜜果实的丰收。
古代诗人赫西俄德说到人类世纪的传说,他以这样的慨叹结尾:“啊,假使我不生在现在人类的第五纪,让我死得更早,或出生得更晚罢!因为现在正是黑铁的世纪。这时的人类全然是罪恶的。他们日以继夜地工作和忧虑,神祇他们有愈来愈深的烦恼,但是最大的烦恼却是他们自己给自己带来的。父亲不爱儿子,儿子不爱父亲。宾客憎恨主人,朋友也憎恨朋友。甚至于弟兄们都不赤诚相待如古代一样,父母的白发也得不到尊敬。年老的人不得不听着可耻的言语并忍受打击。啊,无情的人类哟!难道你们忘记了神祇将给与的裁判,敢于辜负高年父母的抚育之恩么?处处都是强权者得势,人们毁灭他们邻近的城市。守约,良善,公正的人得不到好报应,而为恶和硬心肠的渎神者则备受光荣。善和文雅不再被人尊敬。恶人被许可伤害善良,说谎话,赌假咒。这就是这些人所以这么不幸福的原因。不睦和恶意的嫉妒追袭着他们,并使他们双眉紧锁。直到此时还常来地上的至善和尊严的女神们,如今也悲哀地以白袍遮蒙着她们的美丽的肢体,回到永恒的神祇中去。留给人类的除了悲惨以外没有别的,而这种悲惨且是看不见边际的!”
(楚图南 译)
当阿伽门农的船只在玛勒阿岛的海岸被风浪吹到海上后,一直飘到埃癸斯托斯统治的王国的南岸,停泊在安全的港湾里,并等待顺风启航。他派出去的探子带来了消息,说当地的国王埃癸斯托斯早就住在他的王宫里,并以他的名义帮助王后治理他的王国。阿伽门农听到这消息十分高兴,他在心里毫无疑虑。相反,他还感谢神衹,以为家族间的仇恨从此消除了。他自己多年来在特洛伊饱尝了战争的辛酸,所以再也不图报仇雪恨了。他不想再惩罚杀父的仇人。当然,他的父亲也确实受到了公正的报复。此外,他也深信妻子经过这么多年也不会再怨恨他。当顺风吹起时,他便命令船队启锚,怀着一种高兴的心情驶向迈肯尼的海港。
他们在海上向神衹献祭,感谢神衹的救援,使他平安归来。后来,阿伽门农跟着王后派来的使者,率领军队进城。居民由他的侄儿埃癸斯托斯率领欢迎他。市民都以为他的侄儿是他的代理人。接着,王后克吕泰涅斯特拉在女仆的簇拥下带着严密看管的子女走上前来。她像别的假装快乐的人一样,用一种异乎寻常的尊敬和快乐迎接她的丈夫。王后没有拥抱国王,却在他的面前说尽了人间祝福和歌功颂德的话。阿伽门农兴奋地上前把她从地上扶起,并拥抱她,说:“勒达的女儿,你在做什么?你怎么可以像个女佣似地跪倒在地上迎接我呢?我的脚下为什么铺着如此华丽的地毯?这是欢迎神衹的礼仪,欢迎一个凡人嫌过分了。
请去掉这些表示敬重的礼节吧,否则神衹会妒嫉我的!”
他吻过妻子,又拥抱孩子,吻了他们,然后朝正和城里的长老们站在一边的埃癸斯托斯走去。阿伽门农像兄弟般地跟他握手,感谢他对王国的精心治理。然后,他弯下腰去,解开鞋带,赤着脚踏上豪华的地毯,朝宫殿走去。跟在他后面的有普里阿摩斯的女儿,预言家卡珊德拉,她是大统帅的战利品。现在她低着头,合着眼,坐在高高的战车上。当克吕泰涅斯特拉看到她的高贵的气质时,心里顿时产生了一股妒意。尤其是当她听说这女囚是雅典娜的能说预言的女祭司时,她更吓了一跳。她知道不及时实行她的计划,那是十分危险的。于是,她立即决定把这女俘和他的丈夫同时杀掉,但她却不动声色。当大队人马来到迈肯尼的王宫时,王后走到车前,友好地迎接卡珊德拉,说:“请下车,忘掉你的忧伤吧!甚至连阿尔克墨涅的儿子,战无不胜的赫拉克勒斯也不得不低头为奴。请放心吧,我们将好好对待你!”
卡珊德拉听了这话并不感动,她呆呆地坐在车上,女仆们只得拉她下车。她惊恐地跳下来,因为她预知到未来的命运,而且知道那是无法挽回的。即使她能改变命运女神的决定,她也不愿意救出特洛伊人的仇敌阿伽门农。她情愿和他一起去死。
回到宫殿,阿伽门农和随他归来的人看到王后在安排豪华的宴会,他们完全被这假象蒙蔽住了。他的妻子本想由埃癸斯托斯雇用的奴仆在宴席上杀死他,但女预言家的到来促使她和埃癸斯托斯加速行动。
阿伽门农因风尘仆仆旅途困顿,所以要求沐浴。克吕泰涅斯特拉温柔地告诉他,已经为他准备好了温水。国王毫无疑虑地走进宫殿的浴室里,解下铠甲,放下武磊,脱掉衣服,躺在澡盆里。突然,埃癸斯托斯和克吕泰涅斯特拉从隐藏的地方跳出来,用一张网套住他,然后用刀将他杀死。因为浴室在地下的密室里,没有人能听到他的呼救声。卡珊德拉正在国王宫殿的前厅里,知道正在发生谋杀,但她无动于衷。不久,她也被杀死了。埃癸斯托斯和克吕泰涅斯特拉杀了两人后,不想隐瞒这件事,因为他们认为,他们的随从是忠于他们的。于是,他们在宫中暴露了两具尸体。克吕泰涅斯特拉召集城里的长老,无所顾忌地对他们说:“朋友们,请别责怪我一直在瞒着你们。我不能不对家族的死敌,杀害我爱女的仇人报复。
是的,我设置罗网,把他像条鱼似地抓住,以冥府普路同的名义戳了他三刀。我为我的女儿报了仇。我亲手杀死了我的丈夫阿伽门农,我并不否认。为了召唤色雷斯的风,他竟然像屠杀一头牲口似地杀死自己的女儿献祭。这样凶残的人还有权利活下去吗?难道他还有资格统治如此美丽的国家吗?由一个没有杀子之罪的人,由埃癸斯托斯来治理国家,不是更公平吗?他杀死了阿特柔斯和他的儿子,只是为父报仇。是的,我成为他的妻子和他共享王位,这是很合理的。他毕竟帮助我完成了这件正义事业。只要他和他的随从还在保护着我,就没有人敢来过问我做的事。至于那位女奴,”她说到这儿,指了指卡珊德拉的尸体,“她是那位无情无义的人的姘妇。她是一个淫妇,所以罪该杀死,让她的尸体喂狗。”
城里的长老们一声不吭。反抗是不可能的。埃癸斯托斯已带领战士包围了宫殿。武器的碰撞声,发出了可怕的威胁。阿伽门农的士兵中只有少数人从特洛伊的战场上生还,他们已卸下盔甲,放下武器,分散在城里。埃癸斯托斯的战士们全副武装地搜遍全城,把阿伽门农的士兵统统杀死,谁也不敢声言为杀害的国王报仇了。
埃癸斯托斯和克吕泰涅斯特拉竭力巩固他们的统治。他们将重要的职位分给他们的亲信。他们不怕阿伽门农的女儿,认为她们是弱女子。但他们根本没有料到阿伽门农的幼子,即年轻的俄瑞斯忒斯长大后会为父亲报仇。当时他只有十二岁,他们也想把他杀掉,以除心头之患。但他的姐姐,聪明的厄勒克特拉,已迅速地把弟弟托付给一个忠实的仆人。仆人把他带到福喀斯,投奔法诺忒的国王,阿伽门农的妹夫斯特洛菲俄斯。他待俄瑞斯忒斯如同父亲一样。俄瑞斯忒斯和国王的儿子皮拉德斯一起生活,并受到良好的教育。
帝释天是最早侵入印度从事游牧的雅利安人的神。他是雷神,给干燥听牧场送来雨水。他是丰产之神,是人类的朋友。他用他的槌子创造了宇宙。他杀死龙,杀死巨人,杀死人类的敌人。下面是帝释天战胜旱魔的传说。
经过了一个炎热的夏天后,大地晒得干燥,渴望着雨水。河流都浅了,许多山溪已经干了。人和兽都疲乏无力,在难堪的炎热气候中等候解救。他们还面临着饥荒的威胁。在这时,天上起了重重的乌云,狂风呼啸,电光闪闪,雷声轰轰;接着来了倾盆大雨。山溪又流下洪水来,江河的水大涨。帝泽天已经和旱魔打过仗了,他打破他们的城堡的围墙,放出了那些关在城堡里的“云牛”,这些云牛是给人类营养的。干枯的牧场变成绿色了,野草长得很快。水稻得到了丰收。
根据 《吠陀》 的神话,帝释天在生下来以后立刻就打了他的第一次大胜仗。旱魔夫利特拉是一条龙,它在它山上的城堡里关着许多 “云牛”,这些云牛是他用雅利安侵略者惯常的方式掠夺来的。人类恳求光辉的天神们 (世界的保护者) 求他们:
“谁能怜悯我们?
谁能解救我们?
谁能帮助我们出苦境?
我们大家商议,
惟有请上天开恩。
啊,光辉的天神们,
只有你们大慈大悲能救人。
我们的心像鸟一样,
鼓着翅膀飞向你们。 ”
帝释天听到了人类的祈祷,勇敢地站住来,表示愿意为人类作战。他一下子抓住了天神们的酒瓶,把那醉人的琼浆深深地喝
了一口。然后他拿起了他的 “雷石”,这块雷石是天上的工匠特
旱魔以为它自己是刀枪所不能伤害的,但是帝释天掷出他的武器去,立刻就发现了这龙的蜿蜒身躯的能受刀枪的部分。他杀死了这龙,龙弯曲着躺在他面前。这时洪水暴发,把龙的尸体走,冲到那永远黑暗的海里去。帝释天非常高兴,叫道:
飞驰的马鲁特兄弟啊,
我已经杀死了夫利特拉!
我凭自己的力气杀旱魔,
做的事业多么伟大!
我放出天上的霹雳,
雨水便潺潺地降下。
地球上崇敬天神的人都很欢喜,牧师便唱一曲赞美歌,歌颂帝释天:
帝释天功绩巍然,
让我来歌颂一番!
他第一个拿起 “雷石”,
和恶毒的妖龙作战。
他降下了甘霖,
使山溪流出玉泉。
天国的工匠造出神妙的武器,
帝释天提着它奔向妖龙那里。
他打击了旱魔,
使得雨水降落大地。
山洪犹如牛群吼叫,
滚滚地一直冲向海里。
帝释天喝了天国的琼浆,
增加了勇气和力量。
他拿起天神的武器,
狠狠地刺杀这第一个龙王。
恶龙的尸体落入山洪,
印第安人的祖先流传着一个关于人类奇异诞生的神话。
很多很多年前,这一天阳光灿烂,天上连一丝云彩也没有。忽然晴空万里的天空炸起了可怕的响雷,雷声吓得地面上的各种动物东躲西藏,不知道要发生什么样的祸事。
“咔嚓!” 又是一个晴天霹雳,一道耀眼的闪电直刺天空,霎时间天空被闪电撕破了一道长长的口子,闪电把天空打伤了。鲜红的血液从伤口汩汩流出,裹住闪电的光柱。慢慢地血干了,凝结成了一层外壳,红黑红黑的,在天空形成了一种可怕的景像。
黄昏的时候,血壳脱落了,一块块地掉在森林里、平原上。这些血块一沾到土地,立即变成了一种非常奇怪的东西,他们用两条腿走路,和大地上已有的任何动物都不同。大地上的动物都围着这些奇怪的东西观看,觉得很新奇,有些凶猛的动物则对这新出现的东西充满敌意。
这些奇怪的东西就是地球上最早出现的人。成千上万的人猛然出现在大地上,他们你看看我,我看看你,不知如何是好。他们试着说话,竟然能够懂得对方的意思,立刻觉得亲近不少。
天黑下来了,他们成群结队地躲进山洞里去。因为一些凶猛可怕的动物乘着天黑跑出来袭击他们,有几个人便被它们抢去吞食了。
第二天,他们从山洞里出来,眼前的景色使他们兴奋不已:天上悬着一个红红的圆圆的美丽的太阳,太阳发出温柔的光,照在他们身上,暖暖和和的舒服极了。许多可爱的小鸟在树枝上跳来跳去,唱着悦耳的歌儿。高大的树木,翠绿的草儿,鲜艳的花朵……第一次见到这么多美丽可爱的东西,他们又惊又奇。一条溪水在山坡下潺潺地流着,发出闪闪的波光。他们跳到溪里,玩起水来,觉得水这东西真奇怪,泼到人身上能自动流下来,把人身上的脏东西顺便带走,如果泼到地面上,它们就不见了。
这时候,人很谨慎,只在平原上、森林边缘走动,不敢到他们不熟悉的森林深处和远地方去。
到了中午,他们有了一种异样的感觉:精疲力尽,浑身难受,肚子咕噜咕噜地响了起来。他们不知道是饿了,也不知道要
吃东西,只是无力地躺在地上,靠在树上,你望着我,我看着你,一筹莫展。
突然,靠在树上的一个人看见几只小鸟在树枝上跳来跳去,叽叽喳喳地叫着,用力地啄一种黄绿色的圆圆的东西。他睁大眼睛紧紧盯着。只一会儿,这些黄红色的圆圆的东西便被小鸟啄完了。他似乎受到了一种启发,高兴地喊了一声,便爬上树去,采摘果子放在口中吃了起来,觉得味道很好,又连摘了几个吃起来,肚子便好受多了。其它的人也都学他的样,纷纷爬上树采摘果子吃。这样,他们学会了吃芒果。以后又学会了吃其它各种各样的果子。
后来,他们又学会了睡觉。身体疲困了,便躺下来歇一会儿。但他们不知道闭起眼睛来睡,躺下来也是睁着双眼。天上的迪娅姆女神用她那看不见的手轻轻地替他们合上了眼皮。以后,再睡觉时,他们就闭起眼睛了。
在大自然中,为了生存下去,他们慢慢地学会了各种各样的本领。他们学会了用井水和河水洗澡,讲卫生了;他们学会了制造弓箭,用来获取飞鸟走兽;他们发现了火,用火烤熟食吃,觉得比生食好吃多了;他们学会了耕种土地,栽种粮食。他们的生活好过多了。
再后来,他们有了自己的组织———部落。印第安人就是这样产生的。
当天晚上,牧猪人回到了草屋。这时,奥德修斯和他的儿子忒勒玛科 斯正忙着宰杀一只小猪,准备晚餐。因为奥德修斯又被雅典娜的金杖点过, 重新变成了衣衫褴褛的乞丐,所以牧猪人认不出他来。“你从伊塔刻带来什 么消息?”忒勒玛科斯大声问道,“求婚人还埋伏在那里准备袭击我吗?” 欧迈俄斯告诉他,求婚人的船已回来了。忒勒玛科斯偷偷地朝父亲笑了笑。
于是,他们三人一起用餐,餐后便躺下安睡。
第二天早晨,忒勒玛科斯准备进城去,他对欧迈俄斯说:“老人家,我现在要去看望我的母亲。你把这位可怜的外乡人带到城里去,让他可以在城里求乞,我无法接济每一个穷人,我自己的事已经够我烦恼的了。”
奥德修斯对儿子装假的本领感到惊奇而且满意,他说:“亲爱的小伙子,一个乞丐在城里求乞,总会比在乡下要有收获。你先走吧,让我先在火炉边暖一暖身子,然后由你的仆人领我进城去。”
忒勒玛科斯急忙走了。他来到宫门口,这时天色还早,求婚人还没有起床呢。他把长矛靠在门柱上,自己走进大厅。女仆欧律克勒阿正忙着给王座铺上漂亮的坐垫。她一看见主人走进门,便含着高兴的泪花朝他走去,欢迎他平安归来。其他的女仆们也围着他,连连地吻他的双手。他的母亲珀涅罗珀也从内廷赶忙出来,苗条的身材就像阿耳忒弥斯,漂亮的面容就像阿佛洛狄忒。她哭泣着拥抱儿子,吻着他的面颊。“亲爱的儿子,你终于回来了,”珀涅罗珀呜咽着说,“我真担心再也见不到你了,你为什么瞒着我,偷偷地到皮洛斯去了?你打听到什么有关父亲的消息呢?”
从前,在那不勒斯港湾,有座美丽的宫殿,但今天只剩下一些断垣残壁。在其中一处遗址上,人们还可以看到有一个青年人的塑像。他神采奕奕,手里拿着一把刀,用炯炯有神的目光凝视着大海。有些人认为这一塑像是海神波泽伊顿的儿子———彼利提亚王国漂亮、勇敢的猎人奥利安;然而,那不勒斯港湾的渔民、海员和平民百姓都清楚地知道,这个青年人是他们中间一位普通渔民的孩子,他们都亲昵地称他尼科罗或叫他鱼孩尼科罗。
尼科罗是一位家境贫寒的那不勒斯小男孩,他是穿梭于港湾大街小巷的那些孩子当中的一个。他非常机灵,活跃,跑起来快得像一道闪电。他的父亲是一位渔民,孩童时代的尼科罗经常跟着父亲一道出海。不出海时,他就在家里修补鱼网,把鱼晒干或者同伙伴们一起玩耍。他还经常到海边去拾贝壳,和被巨浪卷到岸边的海星。他喜欢光着脚在离海浪很近的沙滩上奔跑,或面对大海放声歌唱,仿佛要将大海的波涛声掩没有自己的歌声中一般。他总是从悬岩上跃入深水处,在岩石与绿色藻类之间潜游。有时,他游得很远,以至于从海浪筑起的绿色长廊间只能勉强看到海岩。尼科罗热爱大海,他肤色黝黑,肌肉发达,在水里游起来比在地面上行走还要快。———他的长裤总是在海里被尖利的岩石撕破,衬衣在海水的侵蚀和烈日的曝晒下,破得像一块块烂布。他只是在冬天和下雨时才穿上衣服,其他时候都赤身裸体。他母亲总是责备他在海里呆的时间比在家里还要多。她不止一次对他发脾气说:“尼科罗,我的儿子,你何必不变成一条鱼,住在海里不更好吗?”
但是,尼科罗一眨眼功夫就把这些责备忘得一干二净,每天泡在海里的时间越来越多。他在水里游得同鱼一样快,肌肉变得异常柔软,游泳时,他的同伴没有一个是他的对手。他可以斩波劈浪,在海底遨游,好像他根本不需要呼吸。他喜欢在海里同鱼 儿一起玩耍,以追逐鱼群为乐。他经常在离海岸很远的深海中同 凶残的大鱼相遇,不过,他总是随身带着一把尖刀以备自卫。即使被大鱼吞食,尼科罗也不害怕,他决不会像囚犯一样在鱼肚子里关很长时间。他可以剖开鱼的肚皮,重新投入大海的怀抱,在那不勒斯波光粼粼的海浪中获得zi由。
久而久之,尼科罗几乎再也离不开大海。有时,他从海里回 到家中,只是为了求得母亲的宽恕:他给母亲带来大抱大抱奇异 的珊瑚,大捧大捧绚丽的珍珠,这些都是他从海底岩洞中采摘来的。
不久之后,整个那不勒斯都在谈论这个小男孩越来越像鱼, 而不像人。这些流言蜚语传到了国王的耳朵里,引起了他极大的好奇心。其实国王很久以来,不仅想统治大陆,而且还想主宰大海,于是他下令召见这个不可思议的男孩子。
渔民们把这个消息告诉了尼科罗,听话的尼科罗就到王宫去了。
他同国王谈了很久很久,谈到大海,谈到海里各种各样奇形怪状的鱼,谈到了海底岩洞,谈到了像黄金和白银一样闪闪发光、在绿色海浪上跳跃的阳光。国王问离海岸很远的海底像什么,尼科罗回答说:
“陛下,海底是壮丽辉煌的,有一望无际的珊瑚宫殿,人可以在柔软的细沙和闪闪发光的宝石上行走。沉在海底的船只的残骸都散落在沙地上,鱼群从残存的船架中钻进钻出,船上有许多无价之宝,在破碎的匣子里有金块、珍珠和宝石,还有项琏和从未见过的珠宝饰物。离海岸越远,那些财宝越是美不胜收,更加令人惊叹。大海将它们堆积在那里,为的是防止并不热爱大海的人去占有它们。”
国王听得聚精会神,眼里闪着贪婪之光。尼科罗讲完故事后,国王就迫不及待地问他:
“请你告诉我,我的孩子,为什么西西里岛那样傲慢地矗立于大海之中,好像对大海极端藐视?大海为什么不将西西里岛整个淹没,这到底是怎么回事?”
“陛下,我还从没有游过那么远,不过,我的确想去看看西西里岛。如果您要我去那里,我会绕它游上一圈的。等我从那里回来后,我将把我所发现的一切告诉你。”
说完这番话,尼科罗就离开了王宫。他跳进波涛滚滚的大海,立即从海面上消失了。日子过了一天又一天,后来他终于露面了。
“陛下, 他对国王说,“我回来啦。现在就让我来告诉您我”在海底发现的一切吧。西西里岛是由三根巨大的柱子支撑着的,它们矗立在一块坚硬的岩上。其中两根柱子安然无恙,第三根柱子已被海水侵蚀,要不了多久就会崩裂的。”
这一回答使国王不胜惊异。他沉默了片刻,然后向小男孩提出了一个问题:
“我很想知道,尼科罗,在更深的海底能找到些什么,因为你跟我说过,有很多令人眼花缭乱的金银财宝埋藏在海底里。那里从来没有人去过,应该有更令人神往的东西!”
尼科罗没有回答,他低下了头,国王继续说:
“我知道我们要怎么做,我叫人从墨西拿海峡的灯塔那里瞄准大海最深处发射一颗炮弹,你跟踪这个方向,潜到水下寻找,把沉下去的炮弹带回来,并且给我讲述你在海底所看到的一切,这样才能证实你说的不是谎话,不是胡编乱造的故事。到那时,我才是这个世界上真正的主宰,不仅统治着整个大陆,而且统治着整个大海。”
尼科罗听完后,不动声色地回答:
“我想这是您向我提出的最后一个问题了,因为从来没有一 个人到那么深的海底里去还能活着回来,但是,我还是服从您的命令。”
于是,国王叫人将国王最大的一门大炮拖到墨西拿海峡,炮 手们对准远海打了几发炮弹。尼科罗从一堵悬崖上跃入大海,以 最快的速度潜入海中寻找炮弹。这时他听到头上有一种咝咝的声音,这是炮弹在海水中向下沉。他用手臂和腿使劲地划着水,紧跟在炮弹后面,水越来越深,由浅绿色变成浅蓝色,由浅蓝色变 成深蓝色,最后变成了绛紫色。接着炮弹沉入了海底,扬起了一大团细沙。
从此以后尼科罗再也没有露出海面。有人说他为了国王的骄 横和愚蠢献出了自己的生命,因为任何人也不能征服大海。然 而,那不勒斯的渔民和海员们都认为尼科罗没有死。他最终选择 大海作为自己的归宿,变得越来越像一条鱼。在明月当空的夜 晚,他同鱼群一起跃出海面,对着月亮和星星,唱起一曲曲催人泪下的悲歌。海员和渔民们还讲,当海上天气恶劣时,尼科罗就出现在船头以阻止风暴对海船进行袭击,帮助海员和渔民们安全靠岸。
那不勒斯全城人民都喜爱尼科罗,尽管他最终选择了大海。这个鱼孩子永远是属于他们的,他们敬佩他的勇气和力量。
从前,在一个苗家寨子里,住着一对老夫妻,老汉名叫篙确,老婆婆名叫娓乌。他们到四十多岁时才得了一个女儿,夫妻俩格外欢喜,视她为掌上明珠,给她起了个名字叫榜篙。这榜篙随着年龄的增长,越来越漂亮动人,而且她心灵手巧,纺织刺绣无人能及。小伙子们都喜欢她,想方设法去接近她,可是她却一个也看不上。
原来,她早已有了意中人,那是个叫茂沙的青年猎人。有一次,茂沙跟父亲到森林中去打猎,忽然,草丛中跳出了一只猛虎。那老虎一下就把父亲扑倒在地,衔在口中准备撕咬。茂沙见状,抽出刀便与老虎搏斗了起来,他把老虎砍得伤痕累累,鲜血直流,最终从虎口里救出了父亲。但是,受了重伤的父亲,不久便丢下茂沙,与世长辞了。从此,茂沙就孤孤单单地一个人带着猎狗在山上打猎,他从这座山到那座山,又从那座山到另外一座山,长期漂泊,居无定所。
一天,茂沙来到一个人烟稀少的小寨子。使他感到奇怪的是,寨子中只有牛羊等牲畜,却看不到一只鸡、鸭、鹅。一打听,寨子里的人告诉他说,这里有两只成精的老鹰,它们每天都到寨子里来抓鸡鸭鹅吃,日子不长,寨子里的鸡鸭鹅就都被它们吃光了,大家对这两只老鹰都无可奈何。
茂沙一听,便对寨子里的人说:“难道就真的没有办法对付它们吗?让我去看看。”说完,他拿起弓,备好箭,由寨子里的人领着来到了老鹰精住的山崖下。 恰巧,这时两只老鹰精飞出来了,它们的翅膀张开大的就好像晒席似的,飞起来比射出的箭还要快。但无论它们有多大,起落有多快,还是没能逃过茂沙手中百发百中的神箭。
茂沙勇敢地站在山崖下,拉弓搭箭, 嗖嗖两箭,两只老鹰精就全都被射下来了。全寨子的人欢天喜地,都来感谢这位艺高胆大的好猎人。
这里正是榜篙所在的寨子。榜篙看见了这个年少英俊,勇敢善良的猎人,便深深地爱上了他。然而茂沙是个四处流浪的猎人,在这里没有住上几天,就又走了。他根本不知道有这样一个美丽的姑娘,在暗中深深地爱着他。榜篙还没有来得及表达自己的爱情,茂沙就走了,榜篙从此心中充满了牵挂。
随着一天天的长大成人,榜篙更加清秀可人了。许许多多的年轻小伙都登门求婚,但都被她拒绝了。
俗话说: 恶魔嫉妒人们的好事。 年轻美貌的榜篙连恶魔见了也难以忘怀。一只白野鸡精暗暗地喜欢上了榜篙姑娘。它知道,要得到榜篙的心是不可能的,于是,恶毒的野鸡精便想出了一条毒计。
一天,榜篙正在绣花突然昏昏地一头倒在地上,接着一阵狂风卷走了她。当她的父母知道时,榜篙早已不见踪迹了。
再说年轻的猎人茂沙,他跟着野兽的踪迹,翻过了无数的高山,穿过了许多人迹罕至的山谷和森林。一天,他来到一片一望无际的原始森林中,在这里,他看到一群汉族人正在伐木。
在这样的深山老林中能遇到人该是多么高兴啊。于是茂沙和他们攀谈了起来。汉人问他是从什么地方来的,叫什么名字。茂沙见他们非常和善,便对他们说:“我已经没有家了,我是一个流浪的猎人,从这座山翻到那座山,再凶猛的野兽也休想从我手中逃脱。”汉人们很喜欢他,便留他一起住宿。
晚上,他们围坐在篝火边,茂沙对汉人们说:“朋友们,请给我讲讲这森林里的故事吧!”于是,汉人们告诉了他这里生活的情况,又告诉他这里都有些什么野兽。最后,他们叹着气说:“唉,这里本来是个非常好的地方,可是我们马上要搬走了。”
“为什么?”茂沙问道。
他们唉声叹气地说道:“你不知道,最近这座森林中来了一只白野鸡精。它天天夜里三更时分出来,停在那棵最高的大树最顶端的枝丫上,怪怪地叫上一声,非常恐怖。隔一个更次它又停在第二个枝丫上怪叫一声。过一会儿,它又停在第三个枝丫上怪叫一声,这时,天就开始亮了。更为奇怪的是,在这以前,还能听到一阵呜呜咽咽的女人的哭声。这真叫人害怕,所以我们决定离开这个不祥的地方,到其他地方去伐木。”
茂沙听了,暗自在心中盘算着这一定是一个害人的妖精,一定要把它除掉。于是他就对这群汉人说:“朋友们,不要怕,今天夜里我去看看。”半夜后,茂沙就和大家一起躲在了那棵大树的旁边。这时,天黑得伸手不见五指,森林中没有丝毫的亮光。
等啊等啊,一直等到三更时分,果然隐隐约约看见一只雪白雪白的鸟停在树枝上怪叫起来,声音真是令人恐怖,又远远地听到一个可怜的年轻姑娘的断断续续的哭声,听起来哭得非常伤心。等它叫第三声的时候,天已经快亮了,这时能够很清楚地看到那只大怪物了。说时迟那时快,茂沙拉弓搭箭,
地一声射去一箭,正中那怪物的胸脯,它像块石头似的从树上落到了山谷当中。这时,姑娘的哭声便听不到了。
天光大亮以后,茂沙到山谷里找到了那白色怪物的尸体,原来正是那只白野鸡精。茂沙见除去了一大害,心中很是高兴,但他还不知道那个女人的哭声到底是怎么回事。他从白野鸡精身上拔下一根羽毛,插在头上作为纪念,便与那群伐木的汉人告别了。
榜篙被白野鸡精抢来以后,一直关在一个山洞里,白野鸡精逼她嫁给它,但她宁死不从,不住地哭喊。现在,茂沙射死了白野鸡精,榜篙便从山洞中跑了出来,她想见一见自己的救命恩人。
榜篙跑出山洞,看到了那群伐木的汉人。他们向榜篙问清了原因,才知道那个每夜哭泣的女人就是她,于是他们把昨夜茂沙射杀白野鸡精的事情对她说了。他们又说,可惜那位年轻勇敢的叫茂沙的猎人不知道去了什么地方,不过他头上插着一根白野鸡毛,那就是他的标志。
榜篙得知救自己的正是她魂牵梦萦、日夜牵挂的茂沙,不由兴奋得红了脸。但到哪里去找他呢 榜篙只好在那群好心的汉人的帮助下回到了自己所住的寨子。
篙确和娓乌看到心爱的失散多日的女儿回来了,不禁欣喜若狂。他们抱住榜篙,流着泪问:“女儿啊,到底是怎么回事?你到哪里去了?真想死我们了。”榜篙把自己被野鸡精抢走和茂沙搭救她的事,详详细细地告诉了父母。接着,她又轻声地 把自己认识了茂沙,爱上了他的心情倾吐了出来,我只爱他一个,现在他又对我有救命之恩,虽然我不知道他在哪里,但是我一定要等着他。 篙确老人听了,非常高兴,当即同意了女儿的想法。他见过茂沙,也非常喜欢那个年轻勇敢的猎人。但是,茂沙这个流浪的猎人,谁又知道他现在到底在什么地方呢。什么时候才能又回到这个小寨子来呢。这真叫人焦心。
几个月过去了,半年又过去了,可是茂沙连影子也没有出现,榜篙姑娘等啊等啊,强烈的思念使得花容月貌的姑娘显得有些憔悴了。一天,篙确老人对妻子说:“有办法了,我们不会把他找回来吗?”
“去哪里找呀?”娓乌老人疑惑地问。
“我们跳起舞,唱起歌,把四方寨子上的人都请来,还怕不能把茂沙也引来吗?”
篙确老人心灵手巧,他采来竹子,制作了一种叫芦笙的乐器,这芦笙吹起来声音非常美妙动听。他又教寨子里所有的年轻人都来制作芦笙,让大家都吹。后来,他做的芦笙越来越好,吹出的乐曲越来越美。到了过大年的时候,他们办起了芦笙会,大家一起唱歌,一起跳舞,一起吹芦笙。大家唱得越高兴,跳得越高兴,远方来的人也就越来越多。
他们一连跳了九天九夜。到了第九天,榜篙在人群中突然发现了一个头插白野鸡毛的人。她仔细一看,那正是自己的心上人茂沙。榜篱兴奋不已,赶忙去告诉父亲。篙确老人便恭恭敬敬地把茂沙请到了家里,摆起酒肉请他吃喝 。
受到盛情款待的茂沙被搞糊涂了,他正要问,篙确老人说话了:“勇敢的青年,你以前来过这里,帮我们除去了恶鹰,现在我想知道,你为什么头上要插一只白野鸡毛呢?它是怎么来的?”茂沙就把如何在森林里射下白野鸡精的事详详细细地告诉了老人。最后,他又说:“我还弄不清为什么那时有女人的哭声,而射死白野鸡精以后,哭声就没有了。”
这时,榜篙走了出来,她把事情的经过一五一十地告诉了他,并表达了对他的倾慕之情。茂沙一看姑娘美若天仙,对自己又是一往情深,便与她结成了幸福的夫妻。
铁拐李又称李铁拐,其他的名字还有李凝阳、李洪水、李孔目、李玄、李岳、李元中等。他的出生年代,也是众说纷纭。一般认为,历史上实无其人,本貌与行迹都来自传说。相传他本来是一个翩翩少年,入山修道之后,有一次与老君、宛丘相约游西方诸国,临行前嘱咐徒弟杨子守住他的魄(尸身),约定七日不返方可焚化。岂料守到第六日,杨子家中有人跑来告急,说他的母亲病危,专待一见。杨子在犹豫中,经不起家人的催促,终于焚化了李玄的尸身。李玄的魂随老君西游之后,按原定的七日之数回到自己修道的山中,到茅斋寻魄,只见毛发无存,徒弟杨子不知去向。李玄的游魂到处漂泊无依,日夜凭空号叫,正巧遇到一个饿莩之尸倒卧山中。此时李玄忽然想起老君临别时的偈语:“欲得旧形骸,正逢新面目”,顿悟“此饿莩之尸,既无面目也”。于是不再号角,也不再游荡,乃附饿莩之尸而起,从此魁梧英俊少年,一变而为蓬其手,垢其面,依紫色拐杖的乞丐模样。这托尸而起的的李玄能够随意变化,手中的拐杖喷口水便可辨成铁杖,世人再也不知他的本名,只响亮地呼他为“铁拐先生”,以后更直接的叫他为“铁拐李”。
李玄变成“铁拐李”以后,知道徒弟杨子的母亲已死,不免反思自问:“彼守我之尸而不终者,迫于母也。彼之母死而不克送者,累于我也,我不为之起死回生,彼将终身抱恨矣!”埋怨之心改成厚重的同情,于是手提拐杖,肩背葫芦,径至杨家,从葫芦里取出一丸异人传授的起死灵丹,救活了杨子的老母,言明了自己的身份,化清风而去。
古典梵语时期的神话传说主要收集在往世书里。往世书是梵语文学中以“往世书”命名的一些神话传说作品的总称,其意为“古代传说”或“古事记”,可是为了与历史传说相区别,往世书实际指的是神话传说。
在古典梵语时期,婆罗门教继续发展,但佛教势力的兴起,使婆罗门教 的势力大减,为了吸收更多的民众信仰这种宗教,婆罗门开始注意与民间流行的信仰相结合,并取其所用,后来,它逐渐变成新婆罗门教,即现在通称的印度教。印度教仍崇拜多神,但把毗湿奴、湿婆和梵天奉为了三大主神,围绕这三大神,印度教又分为毗湿奴教、湿婆教和舍格提教三大教派,这些教派在印度社会中有很大的影响。
属于印度教神话系统的往世书共有三十六部之多,分 18 部大往世书和18 部小往世书。大往世书包括《梵天往世书》、《莲花往世书》、《毗湿奴往世书》、《湿婆往世书》、《薄伽梵往世书》等约四十多万颂,小往世书实际不止 18 部,它究竟包括哪 18 部,各家说法不一,大小往世书的主题思想基本一致,都采用的是史诗式的“输洛迦”诗体,用梵语写作。
印度人在 7 世纪左右将往世书的主题归纳为“五相”,即世界的创造;世界毁灭后的再创造;天神和仙人的谱系;各个摩奴时期;帝王谱系。以后往世书的内容又经扩充,按《薄伽梵往世书》记载,其主题增至“十相”,除以前的“五相”,还包括由神确定的规律和秩序、保护、行动欲望,物质寂灭、解脱等。各种往世书不仅有丰富的神话传说资料,还掺进了许多宗教、法律、医学、天文、手工艺和科学等方面的内容,所以也被视为古代印度的
百科全书式著作。
在现存 18 部大往世书中,与梵天、毗湿奴、湿婆三神有关的各有 6 部,三神分别主管创造、保护、毁灭。梵天虽被尊为创造神,但他的实际地位和作用却比不上毗湿奴和湿婆,不过有关他的创世神话都十分有趣。按一般说法,世界之初是一片汪洋,而至高的存在将自己的种子撒在大海里,长成了一个金蛋,金蛋打开,里面躺着的就是梵天。1000 年时代之后,梵天醒了,于是蛋分作两半,就成天和地。接着梵天创造出神、仙人、凡人、妖魔、动物等生灵和物质。后来梵天又创造了第一个女人婆罗室伐蒂(文艺女神),他为自己所造的女神的美所吸收,就狂热地盯着她,女神害羞,就躲到了梵天的左右及后面,梵天为看女神,便生出另外三张面孔。女神不得已跳往空中,梵天又在头顶上长出一面孔,成了五面孔神,婆罗室伐蒂无耐嫁给了梵天,与他繁衍后代。后来梵天头顶上的面孔被湿婆砍掉,梵天成了四张面孔的神。对于梵于的出世,神话中有各种说法,《莲花往世书》称,梵天生于莲花之中;《那罗陀往世书》中说大毗湿奴是最高之神,梵天出自他的右肋。但无论怎样,梵天他为创世神是一致公认的。
毗湿奴是三大神中地位最高的,他在往世书中常被描写成全能的神,但主要职能还是保护神,他曾二十多次化身下凡,从罪恶和灾难中拯救了世界和人类。著名的《薄伽梵往世书》就是颂扬毗湿奴大神的,这部书的地位仅次于两大史诗。有关他的功绩主要有十次。一是当洪水降临人间时,毗湿奴化身为头上长角的鱼,牵引了一条船,拯救了人类的始祖摩奴;二是天神和妖魔阿修罗搅乱海时,他化身为海龟,作了天神搅捧的底座。天神和阿修罗用一条巨蟒作绳索缠在搅棒上,每揽一次就会搅到一件宝物,有一件宝物是吉祥天女,她成了毗湿奴的配偶。最后他们搅出甘露,这时毗湿奴化作美女摩希尼引走了阿修罗,而天神则独享甘露。三是他化身为野猪,杀死阿修罗希罗尼亚刹,托住了大地。四是他化身为人狮,杀死折磨毗湿奴信徒的阿修罗希罗尼耶格西布。五是当阿修罗伯利夺取三界统治权时,他化身为侏儒,乞求伯利让出两步之地,即天国和人间。六是他化身为持父罗摩,先后21次从大地上肃清傲慢的刹帝利。七是他化身为罗摩,消灭十首魔王罗波那。八是他化身黑天,在人间除暴行善。九是他化身佛陀,怂恿妖魔和恶人渺视吠陀,弃绝种姓,否定天神,最后自取火亡。十是在世界毁灭的“迦利时代”末期,他化身为婆罗门,铲除****势力,重建“圆满时代”。
元朝做了八十多年以后,便开始昏庸无道了。这一天巡天御史太白金星下凡体察民情,一看元朝对黎民百姓百般虐待,杀个人就象杀小鸡一样不当回事,他非常痛心,立即返回了天宫如实地汇报了玉皇大帝。
玉帝一听人间这样昏庸,勃然大怒。立即下旨召集各方天神,二十八官前来议事,决定在二十八官中选一个人下凡打扫天下,毁掉元朝,更换一个好的朝庭。二十八官都曾经多次下过凡间,都深知打扫天下的难处,一个个你推我让,谁也不愿下凡。站在玉帝两旁给玉帝打芭蕉扇的金童玉女,看着二十八官你推我我让你的样子,不由自主地“扑哧”一笑,玉帝见了便说:“怎么,你们两个想下凡打扫天下?”金童玉女说:“禀玉帝,我们小小玩童,又没有什么本领,我们不行,还是另换人吧。”玉帝说:“行!管!就是你们下凡去打扫天下,你们下凡以后,我自会派人帮助你们。”金童玉女听说玉帝派人帮助他们,再想推辞也不行了。临下凡他们便问玉帝更换了朝代叫什么名字,太白金星在一旁,一看他俩的扇子合在一起,便随口说道叫“大明朝”吧。原来金童打的是“日”字扇,玉女打的是“月”字扇。金童下凡以后托成为朱洪武,玉女下凡以后托成了马娘娘。元朝灭亡以后,朱洪武便建起了大明朝。
一九八七年三月二十日采录于颜楼村
讲述者:金玉清 男 洪绪乡颜楼村人 农民
搜集者:吕旺 男 洪绪乡颜楼村人 农民
从前有个富翁,他有两个儿子。他十分宠爱大儿子,对小儿子却非常严厉,经常无缘无故地打骂他。
大儿子被娇惯得整日游手好闲,无所事事,因为他知道,他的父亲迟早会把所有的财产都传给他。而弟弟尼亚拉姆却因环境所逼,从小吃苦耐劳,非常勤恳,成了一个心灵手巧的雕刻匠。他用木头雕刻成各种人物和动物,涂上各种颜色后栩栩如生。日子一久,尼亚拉姆厌烦了家里的生活,心想,反正父亲不喜欢我,与其整日受他的打骂,我不如走出家门,到外面去寻找自己的幸福。于是他把自己的想法告诉了父母,一听小儿子要离家外出,富翁很高兴,心想你在家里碍手碍脚的,我看了就不顺眼,你要出去,正合我意,便爽快地答应了。母亲很心疼小儿子,本不想让儿子离家外出,可她又做不了丈夫的主,便伤心地为儿子烙了一些饼,让他带着路上吃,并在每张饼里放进了一个小金币。
尼亚拉姆简单地收拾了一下行装,向父母道别后就离开了故乡。
尼亚拉姆一路流浪,但好长时间都没能找到一份合适的工作。这天,他来到了一座陌生的城市,入夜时,他到一个制作木凉鞋的老人家借宿,受到热情的款 待。
为了对老人表示感谢,尼亚拉姆便为老人做了双漂亮的木凉鞋,老人把自己和尼亚拉姆做的木凉鞋拿到市场上去卖。在市场上,尼亚拉姆做的鞋子很快就被人买走了,而且所卖的价钱是老人自己所做全部鞋子所得的十倍还多。回到家后,他把这事告诉了自己的妻子,老俩口高兴得合不拢嘴,于是他们便挽留尼亚拉姆在他家住下。
从这以后,尼亚拉姆就在老人家里住了下来,他每天制作几双精美的木凉鞋,由老人带到市场上去卖,他的木凉鞋总是能卖好价钱。
空闲时,尼亚拉姆也用木头雕刻出各种各样的飞禽走兽。
有一次,尼亚拉姆雕刻了许多鹦鹉,并给它们涂上各种颜色,晚上放到屋外晾干。这些鹦鹉只只栩栩如生。
这天夜里,有一位魔法师从这座旧房子门前经过,他看见了这些木刻的鹦鹉,十分欣赏雕刻者的手艺,于是念起了咒语,把这些木刻的鹦鹉全都变活了。
尼亚拉姆早晨醒来,睁开眼睛一看,见自己雕的木鹦鹉全都变成了活的,大为吃惊。这些鹦鹉一见尼亚拉姆,就好像是见到自己的主人一般,全都围拢在他身边,一点也不陌生。老人这时也出来见到了这些鹦鹉,刚开始的时候,他很高兴,可是一会儿就转喜为忧了,心想:每只鹦鹉一天都要吃掉一把米,我们本来就是勉强着过日子,怎么养得起这么多鹦鹉呢?于是便和尼亚拉姆商量把它们扔掉。
善良的尼亚拉姆不愿意抛弃他的鹦鹉,因此与老人发生了争执,最后,老人有些生气了,对他说 要是你舍不得你的鹦鹉,你就带着它们离开这儿吧!
尼亚拉姆只好离开了这个制造木凉鞋的老人。他在树林边上搭了一个临时住所,同鹦鹉们生活在一起。这些鹦鹉并没有给尼亚拉姆生活上带来任何负担,每天清早,它们就飞入林中寻找食物,傍晚时候再飞回家中。而尼亚拉姆则继续做他的木凉鞋,空闲时就自己拿到市场上去卖。
一天夜里,尼亚拉姆做了一个奇怪的梦。他梦见在七重大海以外有一个遥远的国度,这个国家中的宫殿非同寻常,宫殿周围有七面大墙,每面大墙前面都有一道很深的壕沟,而 且在每一面大墙上都插着锋利的尖钩。宫殿里住着一位世界上最漂亮的姑娘。
第二天,尼亚拉姆找了好几位大师来为他释梦,但却没有一个人能为他解释出来。
尼亚拉姆暗自思忖 鹦鹉们能不能替我圆这个梦呢 它们可是一种有智慧的鸟,也许它们能够帮我的忙。 于是他就去向鹦鹉请教。
世界上确实有这么一个国家。 鹦鹉们说, 在七道深沟和七面高墙围着的宫殿里,确实住着一位美女,她是国王的女儿,她曾经发过誓,谁如果能跃过七道壕沟和大墙,她就嫁给他。很多人曾尝试过,但结果都是命丧黄泉。
在接下来的日子里,尼亚拉姆对那个梦中的美女念念不忘。他打算去寻找这个梦中王国,哪怕看一眼那个奇特的宫殿也好。于是尼亚拉姆就去问鹦鹉们,是否认得去那个王国的路。
鹦鹉们回答说 路我们是认得的,我们也有办法把你带到那里去。只是你要记住,千万别想跑到宫殿里去,那样你会丧命的。
尼亚拉姆开始着手准备前往海外之国,他织了一张又牢又密的网。尼亚拉姆坐在网上,鹦鹉们从四面叼住网的边缘,一齐振动翅膀,向远方飞去。
尼亚拉姆一行飞了很久很久,终于来到了七重大海的边上。尼亚拉姆迫不及待地跑去看美女的宫殿。在路上,他遇见了一个老太婆,就向她询问怎样才能走到那座奇特的宫殿。
老太婆劝告他:你怎么这么傻呢?你干嘛要去找这个宫殿!由于公主那个古怪想法,已经有几百个年轻人死在那里了。哪有人能够跃过七道壕沟和七面高墙呢?你去那儿不是白白送命吗?
尼亚拉姆回答说 老婆婆,我只是想去看看这座宫殿。
老太婆见他固执己见,只好向他指明了道路。在城边,尼亚拉姆果然看见了一座宫殿,宫殿四周有七面高大的围墙,锋利的尖钩在阳光下闪闪发亮。确实,人是不可能通过这几道围墙的。 尼亚拉姆站在那里考虑了半天也没有想出什么好的办法能够通过这几道围墙和壕沟,于是他又回到了海边鹦鹉休 的地方。
尼亚拉姆对鹦鹉们说 你们再用网把我抬起来,飞到宫殿的上面,这样,
我就可以从上面看清下面的一切了。鹦鹉们对尼亚拉姆言听计从,于是它们再次腾空而起,飞过了七道壕沟,也飞过了六面高墙。它们刚刚飞到第七面大墙上时 思美心切的尼亚拉姆等不及鹦鹉们的降落,便一纵身跳了下去,结果他跌在地上摔死了。鹦鹉们只好振动翅膀,飞入高空。 神话故事www.limaogushi.com
就在这时,国王正好去看望他的女儿。他又看见了一个小伙子的尸体,他再也无法容忍女儿这种荒唐的做法了,见到女儿后,生气地指责道: 你的古怪念头该结束了。你知道你给我们国家带来了多么大的不幸吗?因为你而送命的青年已经有数百人了,你看,现在又是一个新的牺牲者!尽管他已经死了,但现在你必须遵守诺言嫁给这个青年,因为他已经跃过了七道壕沟和七面墙,我要把你们送到大森林里去,在那里你想干什么都可以,我不管你。
随后,国王为他们举行了婚礼,仪式结束后,侍从们就把他们夫妻二人抬到了大森林深处。
高傲的公主孤零零地守着自己死去的丈夫,这个青年是那样的英俊,以致公主爱上了他,可惜他却已经死了。公主又想到因为自己的荒唐想法,让那么多年轻人丧命,非常后悔,不禁痛哭起来。公主哭得伤心欲绝,以至于那些毒蛇猛兽都觉得她很可怜,不愿去伤害她。
公主正在痛哭之时,忽然间,公主看到旁边的灌木丛里有两只胡狼正在交谈。幸运的是,公主刚好懂得动物的语言,她止住悲声,侧耳倾听一只胡狼对另一只说 这个女人哭得好伤心呀,可是她并不知道这个青年并非无药可救。
用什么救呢
在峡谷的山涧边长着一种高大的仙草。它的叶子榨成汁可以治伤,甚至可以起死回生。不过,这种叶汁必须在日落前让他喝下,如果太迟了,就算再有什么灵丹妙药也无法把他救活了。
公主一听丈夫有救,眼前一亮,顿时精神抖擞,飞奔着去寻找那起死回生的仙草。为了能够得到仙草,她不顾一切了,树枝和荆棘扯破了她的衣服,刺伤了她的皮肤,她看也不看一眼,也忘却了疼痛。她终于找到了仙草,扯下几片叶子,马不停蹄地往回赶,因为眼看太阳就要落山了。
公主跑回原地后,急忙把仙草的叶子搓碎,将挤出的汁液滴入了尼亚拉姆的口中。做完这一切后,太阳正好落山。
吃下仙草汁后不久,奇迹果然出现了,尼亚拉姆慢慢睁开了眼睛,他真的复活了 尼亚拉姆苏醒过来,发现自己正躺在一棵大树下,身旁坐着一个绝世美女 正是自己梦中所见到的那个姑娘。她的脸上还带着汗珠和泪花。
突然间,头顶的树叶沙沙地响了起来,原来,是那群鹦鹉找到了主人,正在树顶上盘旋,它们落在树上,高兴地大声高歌起来。公主这时把尼亚拉姆摔死之后所发生的事讲给他听。就这样,尼亚拉姆找到了自己的梦中女郎。
鹦鹉们用同样的办法把尼亚拉姆和他的妻子带出了森林,夫妻俩从此过着幸福的日子。
在这部小说中,对于五帝的家族渊源、世系关系,我抛弃了那种已经历史化了的头绪繁乱且多矛盾百处的诸种记载,采用了一种更为简洁合理的新的说法,以便于我们这部神话小说的叙述和中国神话体系的创建。如果不能打破那些旧有的纷乱记载的桎锢,跳不出那种历史化的旧圈,我们将永难以建立一种合理的神话体系,永难以有我们自己的神话史诗。
我们要想创建一种神话体系,除了盘古开天辟地这一条极为简陋的神话材料以外,其他则难以帮助我们说明在它之前以及之后天地开创的任何情况。我想,一部神话史诗它必须要有一个开头,有一种后世诸神合理的正常的谱系,这样才能便于读者理清它的头绪,明了它的脉胳与源流。有了这种合理的谱系,也才便于作品的叙述。所以,我想,要创建一个合理的神话体系,就必须对原有的神话材料中有一些取舍,使其有一个创始的过程,才能作为我们神话叙述的基点。为了方便神话的叙述,我只能对人物的关系进行一些必要的简洁性的调整,我想这些都是必须的,否则任何人都将难以理清中国神话中的人物关系的这一团乱麻。
具体诸神谱系与顺序请参看本人书中的叙述。
其他的几个英雄也整装待发。不久,阿德拉斯托斯组建了一支强大的
军队,分成七队,由七位英雄分别率领。他们充满了信心和希望,离开了亚
各斯。可是在途中他们碰到了第一个灾难。他们到达尼密阿的森林,那里的
河流、小溪和湖泊都已干涸。他们饱受炎热之苦,干渴难忍,盔甲、盾牌都
成了沉重的累赘。走路扬起的尘土纷纷落在他们焦枯的嘴唇上,连马匹也渴
得在嘴边泛出了层层涎沫。
阿德拉斯托斯带了几个武士在森林里到处寻找水源,可惜枉费心机。
他们遇到一位绝顶漂亮,却又十分可怜的女人。她抱着一个男孩,身上的衣
服褴褛,头发飘散。她坐在树荫下,气质高雅,好像女王一样。阿德拉斯托
斯吃了一惊,他以为遇到了森林女神,连忙向她跪下,请求神衹指点迷津,
让他逃离苦难。可是女人低垂着眼帘,回答说:“外乡人,我不是女神。如
果你看出我的外貌有什么非凡之处,那是因为我一生忍受的苦难比世间任何
凡人都多。我叫许珀茵柏勒,以前是雷姆诺斯岛上亚马孙人的女王,父亲是
威武的托阿斯。后来我被海盗劫持拐卖,成了尼密阿国王来喀古土的奴隶。
这个男孩不是我的儿子。他叫俄菲尔特斯,是我的主人之子,我是他的保姆。
我很愿意帮你们找到你们所需要的东西。在这片干旱荒凉的地方,只有一处
水源。除了我以外,谁也不知道这个地方。那里泉水丰富,足够你们全军人
马解渴!”
妇人站起来,把孩子放在草地上,哼了一支摇篮曲,把孩子哄睡了。
英雄们招呼全军人马跟着许珀茜柏勒走。他们穿过茂密的森林,不一会来到
一处怪石嶙峋的峡谷,这时,泉水倾泻在岩石上的声音清晰可闻。
“有水了!”山谷间回荡起欢乐的喊声。“有水了!有水了!”全军将士欢
呼雀跃,都扑在溪水边,张开干枯冒烟的嘴巴,大口大口地喝着甜美的泉水。
后来,他们又赶着车,牵着马,穿过树林,干脆连车带马一直走到水里,让
马浸在水中冲凉。现在全军人马从干渴中解脱出来,又恢复了精神。
许珀茜柏勒带领阿德拉斯托斯和他的随从们回到大路上。可是,还没
有到原先那块地方,她凭着乳母的本性,敏锐地听到远处传来孩子可怜的哭
声。一种可怕的预感攫住她的心,她飞快地往前奔去。可是,赶到放孩子的
宙斯狠狠地惩治了普罗米修斯,还是余怒未消。现在他把报复的目光转向了人类。但是,人类既已掌握了火,就不能再从人类手里把火夺回去。他打定主意,要给人类制造一种新的灾难。
宙斯命令神匠赫淮斯托精心制造了一个天下无双的美女,又召来众神,让每个神都送给她一件礼物。神使赫尔墨斯送给她能说会道的口才;狩猎神阿尔忒弥斯使她获得力量和灵活;爱与美之神阿佛洛狄忒给她迷人的媚态;天后赫拉给她贵妇人的高雅;智慧女神雅典娜用最鲜亮华美的服饰将扮她。宙斯给她取名叫“潘多拉”,意思是 “大家的礼物”,并送给她一只精致美丽的小匣子。然后,命令赫尔墨斯把她送到人间去。
赫尔墨斯领着潘多拉来到普罗米修斯的弟弟厄比墨透斯的家里,让他娶这非凡美丽的姑娘为妻。厄比墨透斯是个缺乏智慧的人,虽然普罗米修斯一再警告过他:“不要接受天上送来的任何礼物,因为天神宙斯对人类一直没有怀着好感”。 但厄尔墨透斯 一见到潘多拉,就被她的千娇百媚迷住,毫不犹豫地接受了她,而把兄长普罗米修斯的叮嘱忘得一干二净。
厄尔墨透斯和潘多拉结婚后,两人和和美美,相亲相爱,生活十分快乐幸福。一天,潘多拉一个人在家里,眼光无意中落到了宙斯送给她的那只精致的匣子。“里面装的是什么呢? ”潘多拉思忖着,“让我把它打开来瞧瞧吧,说不定是最珍贵的礼物呢。 ”她一面想着一面动了一下锁,啊!原来锁已经打开了,仅仅挂着一点点。她取下了锁,轻轻地将盒子掀开,突然从匣子飞出无数个可怕的怪物:饥饿、疾病、贪婪、嫉妒、怨恨、复仇……它们 像是团乌云,在潘多拉的身边,在整个房子里盘旋、环绕,又从 窗子和门飞了出去,散布在整个大地上。 潘多拉吓呆了,赶忙把盒盖子盖下,可是晚了,所有与人类为敌的灾害和不幸都跑了出去。只有一样东西还未来得及跑出去,那就是 “希望”。 宙斯送给人类的礼物很快结出了恶果。现在,灾害和不幸充斥人间。人类受着各种疾病的摧残;各种灾害的折磨;各种不良思想的侵袭,使人类相互怨恨仇视;死神也加快脚步在人世间穿梭、忙碌。但是,还有 “希望” 留在人间,藏在人们心底,抚慰着人们的忧伤和痛苦,支撑着人类同各种疾病、灾害作不屈斗争,给人们战胜它们的勇气和力量。 所以,至今不论世界多么猖狂,灾难多么深重,只要有 “希望” 存在,任凭什么厄远,也不能把人类摧垮。
希腊人曾在自己的战船周围挖沟筑墙保护他们的战船。可是他们忘了
给神衹献祭,所以这些沟和墙不能保护他们。波塞冬和阿波罗决定要用山洪
和海水来摧毁整个建筑。当然,这一切都得在特洛伊城陷落后才能做。
战争已经逼近到围墙了。亚各斯人害怕赫克托耳的威力,都心惊胆战
地挤在战船上。赫克托耳如一头雄狮奔了过来,鼓励士兵们越过战壕。可是
战马却畏缩不前,因为壕沟挖得又宽又深,沟边密密麻麻地栽着尖木桩,战
马到了沟边都打着响鼻,竖起前腿,只有步兵才可以冒险越过。波吕达玛斯
看到这里的情况,便和赫克托耳商议:“如果我们强迫马匹过去,一定会落
进深沟里惨死。还是让驾车的御者们把战车全都停在沟边,我们全部手执武
器,在你的率领下越过战壕,突破围墙。”
赫克托耳同意他的建议。英雄们听到号令都从战车上跳下来,只有御
者除外。他们分成五队,第一队由赫克托耳和波吕达玛斯率领,第二队由帕
里斯率领,第三队由赫勒诺斯和得伊福玻斯指挥,第四队由埃涅阿斯率领,
萨耳佩冬和格劳库斯率领同盟军作为第五队。在所有的英雄中只有阿西俄斯
一人不愿意离开战车,他转向左面的一条通道,那是希腊人留给自己人的战
车和马匹出入的。阿西俄斯看到这里大门敞开,因为希腊人还在等待最后逃
回来的士兵。阿西俄斯便催马冲了进去。许多特洛伊的士兵跟在后面,大声
呐喊着冲了进来。但他们遇到了两个勇敢的看守,勒翁透斯和庇里托俄斯的
儿子波吕帕特斯。他们朝涌来的特各伊人扑了过去,同时从围墙上的塔楼里,
希腊人又掷下雨点般的石头。
正当阿西俄斯和他的士兵们在这里进行遭遇战,并有许多人被打死的
时候,其他的特洛伊人则步行通过沟壕,冲击希腊人的其他营门。亚各斯人
不得不改变战略,集中力量保护战船。那些站在他们一边的神衹也十分忧伤
地从奥林匹斯圣山上俯视着。可是,由赫克托耳和波吕达玛斯率领的一队却
还迟疑着,没有冲过壕沟,这一队最英勇而人数又最多。这是因为他们看到
了一种不吉利的预兆:一只雄鹰从左侧飞临上空,鹰爪下逮住一条赤练蛇。
它拼命挣扎,扭转头去咬鹰脖子。雄鹰疼痛难熬,扔下赤练蛇飞走了。赤练
蛇正好落在特洛伊人的中间。他们恐惧地看着蛇在地上挣扎,认为这是宙斯
有一天上帝遇到了一个魔鬼,或者按照老百姓通常的说法,遇到了一个小鬼。
小鬼鞠了一躬,说道:
“上帝老爷,你好!”
“你好,小鬼。 ”
“上帝,请你告诉我,为什么我恭恭敬敬地称呼你老爷,可你干脆叫我小鬼呢?”
上帝回答说:
“你可知道,我是万物的主宰,我赐恩惠给人们,而你总是搞阴谋诡计,人们连看都不想看你。”
他们就是这样一边走,一边谈。忽然他们看见一条牛在草地上吃草。
小鬼高兴地说:
“我们来看看,这个畜生,怎么样对待咱们俩。”
上帝表示同意说”
小鬼走到黄牛身边,牛伸出了犄角,眼看着就要顶过来了。
上帝眉开眼笑地说:
“看到了吧,你这个鬼儿子,连牛都不喜欢你。”
小鬼回答说:
“上帝老爷,现在该轮到你啦,你走过去吧,倒要看看它会对你怎么样。”
上帝老爷走到黄牛身边,可怜的牛一看见上帝身上发光,吓了一跳,它拼命地逃,连路也认不出来了,结果掉进山沟里。山沟底下都是泥,牛怎么也爬不上来。
这时候小鬼就说:
“上帝呀,看你干的好事!现在我们可怎么办哪? ”
幸亏这个时候放牛的来了,一看见牛在山沟里,他马上跑回村子里去叫牛的主人。主人跑来了就骂:
“是哪一个鬼东西把你搞到那里去的?”
小鬼一听就抱怨说:
“上帝啊,这公平吗?是你把牛赶到山沟里去的,倒来骂我?”
那庄稼汉子自己没办法,就去找人帮忙。邻居都来了,大家又是喊,又是叫,胳膊又是甩,又是摇,可是谁也不愿意下到泥里去。
小鬼看着心里烦了。他说:
“上帝,我不是对你说过吗,鬼比你本事大。现在你瞧着吧。”
小鬼走了过去,帮助庄稼人把牛从山沟里拉了出来。
人们都高兴起来,马上来道谢:
“哎呀,谢谢上帝帮了我们的忙。”
小鬼笑了笑,对上帝说:
“上帝老爷,请你别怪罪这些人,他们常常不晓得自己搞的是啥名堂。”
古时候,人们用树叶遮身,喝的是生水,吃的是生肉。那时,树木也有眼睛、嘴巴、手,人们上山打猎,树木会帮人寻找野物,把野物打死了许多。猎神见他管的野物打死太多,在观音的帮助下,让人的脚上生了两个腿肚包,跑不快,把树的眼睛、嘴巴和手封住。人们打不到猎物,饿得东倒西歪。观音叫猎神捣了一盆蒜,让在野物的脚上涂蒜泥,在野物上留下蒜味,人们根据这蒜味,带上猎狗,又可打到野物。猎神后来知道上了当,人们打猎时,就把野物藏起来,所以打猎时要祭猎神。
猎神,白语叫能库。据传猪神是三个女性,名叫上洞梅神、中洞梅神、下洞梅神。她们是山神的妻子。猎人出猎或猎归,都要祭猎神并念祭文。如获猎物后念:“能库啊,恭请到我这里;请你们接受我的供品。请你们告诉野兽们,千万不要跑到别人的枪口下,千万不要走别人下着扣子的地方。请体仍遮住牲口们的眼睛,瞅着它们的耳朵,把它们拉到我这里来。我这只是打着××的儿子、孙子,下次请你们把它们的父亲、母亲、阿奶、阿老都给我送来。这次我只打着一只小小的岩羊,下次请你们给我送来獐子,要带来麝香;送来老熊,要有个大的熊胆;送来马鹿,要带着贵重的鹿耸。请保佑我在打猎时不要碰到危险,枪不要走火,弓不要断弦;保佑我们打到更多、更大的猎物。我要杀鸡来祭献你们。”作品中的观音或许是佛教传入后加入的。
在高高的天上,每当黎明的时候,太阳从东边升起,慢慢放出了它强烈、耀眼的光芒。中午,光线刺得人们眼也睁不开,晒得人浑身热辣辣的。直到傍晚,太阳才慢慢地西沉下去。
晚上,月亮悄悄地从东边的山头上爬上来,银白色的光辉温柔地洒在大地上,许多星星也在天空出现了,它们一闪一闪的,像在唱歌和跳舞。
太阳、月亮和星星为什么不是在同一时间出现而是分别在白天和夜晚出现呢?
原来,太阳、月亮、星星本是一家子,它们都住在高高的天上。太阳,脸膛红红的,是一个勇敢剽悍的勇士;月亮,洁白如玉,是个温柔漂亮的美女。他们刚结婚时,相互体贴,恩恩爱爱,过着幸福美满的生活。后来他们生了一大群女孩子,取名星星,个个天真烂漫,活泼可爱。星星们能歌善舞,不论白天黑夜,总是无忧无虑地唱呀,跳呀。太阳高兴得笑开了嘴巴,月亮高兴得笑弯了眼睛。
可是后来,和睦安宁的家庭气氛被破坏了。太阳学会了喝酒,他常常喝得醉醺醺的,脾气也变坏了。他不再勤快地去干活,不再温柔地抚爱妻子,不再慈祥地关怀女儿们,他动不动就发火,一发火就骂人,甚至动手打人。
月亮开始尽量地忍着,耐着性子劝说太阳,可是太阳一点不听劝说,酒喝得愈来愈多,脾气变得越来越坏。他不仅开口骂月亮,动手打月亮,甚至训斥星星女儿们,打星星女儿们。可怜的星星女儿们一个个吓得屏声敛气,吃不好,睡不好,脸色黄黄 的,身体变得瘦骨伶仃,也没有兴趣唱歌跳舞了。
月亮再也忍受不下去了,太阳的行为令她彻底失望。她便带领星星女儿们离开了家,跑得远远的,到一个幽静的谁也找不到的地方躲藏起来。
家中只剩下太阳孤零零的一个人。时间一长,他感到没有妻子和女儿的生活是多么的孤寂和难熬。他后悔自己无节制地酗 酒,更不该打骂妻子和女儿们,孤寂和悔恨交织在他痛楚的心头,他决心去寻找妻子和女儿们。请求她们的原谅,请她们和他
一道回家,重过过去那种和睦温馨的生活。
太阳一走,月亮就带着星星女儿们出现在天空。广阔湛蓝的天空是星星们施展歌舞才能的好地方,她们又像从前那样无忧无虑,尽情地唱呀跳呀,月亮静静地站在一旁,含着微笑,慈爱地望着她的女儿们。天一亮,月亮又带着星星们躲了起来。
从此,太阳和月亮、星星再也碰不到一起了。人们所以说太阳光强烈,因为他本来就是个脾气暴烈的醉汉;人们所以爱月亮的明媚,因为她本来是一个温柔漂亮的美女人;人们所以喜欢星星,因为她们都是能歌善舞的好姑娘。
哈依柯瓦是印第安人对贝壳钱币的称呼,在印第安民族里,贝壳是一种装饰品,也曾用作钱币。
古时候,在一条大河的下游,住着一个上了年纪,又有点小聪明的尼斯卡利人。他同住在河边的印第安人一样,以打猎和捕鱼为生。除此之外,他最喜欢的就是贝壳了,在这片谷地里,谁拥有比别人多的贝壳,谁就更加受到别人的尊敬。
这个老尼斯卡利人一生都在积攒贝壳。攒来攒去总是积蓄不了几个。为了挣得更多的贝壳,他做着驼鹿肉和鲑鱼肉的生意。他从不让自己的老婆戴贝壳做的耳环和项链。他本人也从不佩戴贝壳饰品。只要一弄到贝壳,他就立刻藏起来。连每年春季,为庆贺鲑鱼汛的到来而举行的一些庆典活动,他也从不参加。
他经常说:“从大吃大喝到四处乞讨只有一步之遥,大吃大喝的人,一定会终生受穷。”
他对出产鲑鱼的水塘和驼鹿觅食的草场简直了若指掌,别人费尽心机,他却得来全不费功夫。他总是不失时机地把驼鹿肉卖给那些刚想贮藏干粮的邻居主妇,把她们手上的贝壳赚到手。甚至经常做些昧良心的买卖,把全是筋的干驼鹿肉卖给缺吃缺喝的孤儿寡妇,换取他们的贝壳饰物。
这样一来,贝壳就逐渐集中到他的口袋里了。他仍嫌不够,做梦都想找到一个贝壳宝藏。他日夜向神灵祈祷,请神灵指给他一块可以挖出更多贝壳的地方。最后,驼鹿神姆斯穆斯告诉他,在雷尼尔山顶上埋藏着很多贝市,还详细地向他说明如何才能挖出这些宝贝来。
丈夫上山兮,去猎鹿
何时归来兮,喝鱼羹……
尼斯卡利人听了非常高兴,一下子扑到她身边,一起唱道:
丈夫归来兮,心坦然
夫妻和美兮,喝鱼汤
他老婆告诉他,在他走后已经下了三十场大雪。在这些年里,她拾些卡玛斯蒜头和草药去卖,邻居们一起帮忙盖起了新房子,还买了这些贝壳装饰。
老婆子和邻居很快发现,她的丈夫去过雷尼尔山之后,完全变了一个人。他对贝壳完全看淡漠了,对邻居也总是尽力给予帮助。他告诉大伙该去什么地方打猎和捕鱼最有收获。他还教大家捕猎的方法,附近的人,总是乐意去他那里求教。他还告诉众人应人应该学会向诸神感恩,他成了尼斯卡利人中最大的巫医。
八仙之一的铁拐李,他的真名众说不一。有人说他叫李玄,有人说他叫李凝阳,还有人说他叫李孔目。但他的小名只有一个,那就是拐儿。
相传铁拐李本来生得魁梧体面,跟着老子学道,隐居在岩穴之中。有一天,他跟着师父老子去神游华山,且把自己的肉体躯壳留在洞府中。临走时,他对一个新来的弟子说:“如果七天七夜后我的神魂还没有回来的话,你就把我的肉体躯壳焚化了吧!”嘱咐完,他便飘飘然游山玩水去了。
铁拐李那位新来的弟子倒是很听话,在洞府中守着师父的肉体寸步不离。这弟子整整守了五天,到了第六天的时候,他的哥哥跑来给他送信,说是他的老母亲生命垂危,临死前非常想见他一面,让他无论如何也要回去一趟,如果晚一点,可就永远见不到老母亲了。
铁拐李的这位弟子一听,直急得如热锅上的蚂蚁,恨不能肋生双翅马上飞 到老母亲的病床前,可是,他又想到师父临走时一再叮嘱,要自己一定要守到第七天。再有一天就可以完成师父的嘱托了,他便决定无论如何都要坚持把这最后一天守完。
到了第七天的早晨 急如焚的弟子,看师父还是没有回来,便有些沉不住气了他好不容易熬到了中午,最后,他实在等不及了,便一把火焚烧了铁拐李的肉体躯壳,急急忙忙跑回家去看望他的老母亲,尽孝道去了。
铁拐李在外面游玩了七天,到第七天傍晚时分,他风尘仆仆地赶回自己的洞府,一看顿时大吃了一惊,弟子不见了,自己的肉体躯壳已经被火化了。这可怎么办啊,自己的肉体没了,神魂该归于何处呢,他无依无附,只好到处漂泊。
一天,他看到树林里有一具尸体,便不管三七二十一地钻了进去,失去肉体的游魂总算有了归依。可是当他站起来的时候,却觉得有些不大对劲儿,原来这个人竟是个瘸子。
铁拐李来到一个池塘边想看看自己的样子,这一看把自己吓了一跳,只见自己蓬头垢面,二目深陷,活活地像一具骷髅,丑陋不堪。正当他懊悔自己没有找对人的时候,忽听身后有人拍手说:不可只看相貌,真道应该到形体表相之外去求得。你只要用心修炼,便可以成为怪相真仙。 原来写他的师父老子。他听了师父这番开导之语,茅塞顿开,不再为自己的相貌而难过了。
老子见他头发乱蓬蓬的,确实不像样子,便送了一个金箍给他,让他束住乱蓬蓬的头发,又给了他一根铁拐杖,让他拄着走路。他因此得了“铁拐李”的绰号。从此,这个相貌奇特、又瘸又拐的神仙,身背葫芦,云游四方,专为人们除灾祛难。
东海渔民很喜爱打扮自己的渔船,船舷两侧都画着漂亮的图案,唯独在船屁股上面的是条海泥鳅,这是啥道理呢?这里还有一个故事。
从前,东海龙宫有条敲更鱼,生得相貌丑陋,黑不溜丢。他经年累月在龙宫里敲更报时。眼看龙子龙孙成双配对,生儿育女,他却是年过三十,光棍一条。一年到头,抱着个冷锣,在龙宫里敲呀敲呀……三更半夜,在深宫大院间走着走着……想起自己心酸的身世,不禁热泪盈眶,他一边敲更,一边唱起悲凉的五更调。他唱的是自己凄惨的心情,言词真实,
曲调哀伤,催人泪下。有一天晚上,皎洁的月亮像龙女手上的玉镯悬挂高空,照得宫院里似同白昼。这时,悲凉的敲更声从远处传来,惊动了深居高楼的彩珠公主。彩珠公主虽有沉鱼落雁之貌,闭月羞花之容,但是其母已失宠于龙王,连累她也受到冷遇。眼看年龄已到婚配之期,还未受聘。平常,她叉寸步不离珠楼,从不与外界接触。寂寞、孤独、悲凉,一齐充塞着她的心胸。每当她听到那冷落的更声、凄凉的曲调,心里常有一种说不出的滋味。似乎敲更鱼叹咏的五更调,正是自己心头想要吐出来的苦水。久而久之,就有一种好奇心、同情心,想看看唱曲的究竟生得如何模样。刚巧,这一个月夜,彩珠公主在珠楼的阳台上赏月,同敲更鱼打了个照面。彩珠公主害羞的看了敲更鱼一眼,就躲进珠楼去了,敲更鱼却像抛了锚的船,老是傻乎乎地呆在那里。敲更鱼简直不相信自己的眼睛。难道一阵风把月亮里的嫦娥吹下海来了?还是天上的仙女到龙宫里采珠来了?他也偷看过一些美丽的龙女公主,却没有一个能与她比美。www.limaogushi.com
可怕的巨人伯姆长期以来横行无忌,危害着冰岛王国。他身躯奇高,力大无穷,以至于任何人都不敢同他较量。一天,巨人伯姆在海岸边发现了冰岛国王,于是,他走近去对国王说:
“请仔细听我说,冰岛国王,我要你把你的女儿许配给我,将你的王国分一半给我。要是你拒不同意,我就抢走你的女儿,然后占有你的整个王国。不过在此之前,我同意跟你的一位男爵决斗,如果我赢了,你必须把女儿嫁给我,再把你的王国的一半让给我;如果我输了,我将不提任何要求,会让你过太平日子。”
国王回到王宫后,便把这件事讲给王国的所有男爵们听,并且问他们:
“你们当中有谁同意去跟巨人决斗?谁有勇气去同巨人较量?”
所有的男爵都局促不安地低着头,个个一声不吭。惟有年轻的奥蒙站了起来,用肯定的声音回答:
“陛下,如果你愿意把女儿许配给我,把你的王国分一半给我,我将去同巨人决斗,并且战胜他。”
当巨人知道同他决斗的对手的名字时,禁不住哈哈大笑。他的笑声是如此剧烈,以致森林里的大树都被连根拔起,海上也掀起了狂风巨浪。
“这么矮小的侏儒,怎敢夸口战胜我呢? 巨人放声大笑说:”
奥蒙同样骄傲地回答说:
“小个子也能伐倒大橡树,这样的事情难道少见吗?”
于是,他们决定第二天一早进行决斗。
夜幕降临了,当地上的小草挂满了露珠时,年轻的奥蒙来到了墓地。他走到父亲的墓前拍打着墓碑,这时他听到一个声音问经道:
“谁在外面这样敲打?你是什么人?请你走开,让我安安静静地休息吧!”
“是我,奥蒙,你最疼爱的儿子。我来向你要一件珍贵的礼物,请把一直为你效劳的柏梃剑给我吧。”
在一阵寂静之后,他听到父亲的声音回答说:
“我答应给你,但是有一个条件,你必须去赫门岛为我复仇。”
奥蒙对他起过誓后,父亲便把剑给了他。
当天空刚露出一点晨光时,奥蒙就起身朝预定的地点走去。国王和他的男爵们陪着他,个个忧心忡忡。巨人伯姆早已到达决斗场,他已等得不耐烦了。
他们在地上画了一个大圆圈,两个人走进了圈内,年轻的奥蒙拿着父亲的剑,严阵以待。决斗持续了两天,到了第三天,奥蒙猛地向巨人的膝盖刺去一剑,巨人顿时坍倒在地,发出了一阵轰雷般的响声。
“我是第一次看到有人用剑刺敌人刺得这么低?” 国王高兴地喊道。
奥蒙回答说:
“我只能瞄准他的膝盖,因为我刺不到巨人的上身。”
国王于是宣告决斗结束,奥蒙获胜。
随后,奥蒙来到海边,乘上驶往赫尔门岛的海船。他在大海里航行了一个月,两个月,第三月初,才靠岸登上了赫尔门岛。一到岛上,他就立即去寻找吉尔德和阿兰德这两个无耻地杀害了他父亲的不共戴天的仇敌。
没有多久,他就找到了他们。
“请告诉我们,年轻人!”他们问道,“你认识奥蒙吗?听说他是个异常勇敢的人。”
“我当然认识他。”奥蒙回答他们说,“他肩披一件猩红色的长大衣,很快就要来赫尔门岛为他的父亲复仇。”
吉尔德和阿兰德恶狠狠地跺着脚,用雷鸣般的声音吼叫着说:
“奥蒙的脚永远也别想踏上赫尔门岛的土地!他要为他父亲报仇只是痴心妄想!”
小伙子忽地拔出剑,厉声喝道:
“我就是奥蒙,是来惩罚你们这两个叛逆,要你们偿还我父亲的血债的。”
“如果你真是奥蒙,”吉尔德和阿兰德回答说,“那等着你的只有死亡。你将像你父亲一样死在我们手中。”
他们在地上画好一个大圆圈后,三个人立即走进了圆圈里。
“尽管我是一个人跟你们俩决斗,”奥蒙说,“但无论如何,我会赢得最后胜利。”
决斗进行了一天,又一天,到了第三天,一位仙女在海面上出现了,她向奥蒙说道:
“请你好好听着我的话。你的剑已经中了魔法,因为你的剑锋接触了赫尔门岛的土地。尽管你在英勇决斗,但是要想取得最后胜利,必须破除这种不祥的魔法。请你用剑在自己头上划个圆圈,然后再把剑插入地下。不这样做,你永远也刺不到你的敌人。”
奥蒙照着仙女所说的那样做了一遍,敌人所施的歹毒的魔法就破除了。他拿起剑,重新投入战斗,很快就战胜了两个仇敌。他将各种战利品运到海船上,重新驶回自己的国家。
冰岛王国的国王热情地欢迎他回到祖国,并把自己的女儿嫁给他,又将自己王国的一半送给了他。至于巨人伯姆,你们会问我他后来怎么样了?他乖乖地去了另一个国家,在那里过着隐居的生活。这一次他所获得的教训足够他终生受用了。
美狄亚听了姐姐的询问,羞得脸上泛起一阵红晕。她欲言又止,最后
爱情使她鼓起勇气。她巧妙地绕了一个弯子,机敏地说:“卡尔契俄珀,我
心里难受,是为你的儿子担忧,我怕父亲会把他们和外乡人一起杀掉,一个
可怕的梦给了我这个预感。但愿神衹保佑,不让梦里的事实现。”
卡尔契俄珀听了很吃惊。“我正是为了这件事来找你的,”她说,“我请
求你支持他们,反对我们的父亲!”她抱住美狄亚的双膝,把头靠在她的怀
里。姐妹俩都悲伤地哭泣起来。这时美狄亚说:“我指着天地,对你起誓:
为了拯救你的儿子,只要我能做的,我都乐意去做。”
“那么,”姐姐接过话说,“为了我的孩子,你也应该给那位异乡人一些
魔药,让他能在那场可怕的决斗中幸运地保全生命。我的儿子阿耳戈斯以他
的名义请求我,希望得到你的帮助。”
美狄亚的心高兴得激烈地跳动起来,脸上泛出红晕,不由自主地说:“卡
尔契俄珀,如果我不把保全你和你的儿子的生命当作我最关心的事,那么就
让我活不到明早。明天我将一早就去赫卡忒神殿,把制服神牛的魔药取给那
个外乡人。”卡尔契俄珀离开了妹妹的住房,赶紧给阿耳戈斯送去这个值得
庆幸的消息。
整整一夜,美狄亚同自己进行着激烈的斗争。“我是否许诺得太多
了?”她问着自己,“为了一个外乡人,我用得着花费这么大的精力吗?是
啊,我应当救他一命,让他去他心中所愿去的地方。可是,他事情成功之日,
却是我的死期,到那时恶毒的流言会攻击我,说我不惜有辱门庭去为一个外
乡人殉情。那流言该是多么可怕啊!”她从房里取出一只小箱子,里面放着
还魂药和致死药,她把箱子放在膝盖上,打开盖子正想尝尝致死药的滋味,
突然想到生之欢乐和甜美。她觉得太阳也好像比以前更美丽。她的心里充满
了对死的恐惧。美狄亚把箱子盖上,放在地上。这时伊阿宋的保护女神赫拉
改变了她的心绪。她几乎等不到天亮就取来所许诺的魔药,并带着它到她所
喜爱的英雄那儿去。
克瑞翁立即认出那女子是他的外甥女安提戈涅。“你真是个蠢孩子,”
他喊道,“怎么样,这件事,你究竟是承认,还是否认?”
“我承认,”姑娘一面说,一面倔强地昂起了头。
“你知道吗,”国王又问,“你已经违反了我的命令。”“是的,我知道,”
安提戈涅坚定而平静地说,“可是这个命令不是不朽的神衹发布的。而且,
我还知道一种命令,它不分现在和过去,它是永远有效的。尽管无人知道它
来自何处,但凡人是不能违反它的,否则就会引起神衹的愤怒,正是这种神
圣的命令促使我不能让我母亲的儿子暴尸野外。你认为我这行为是愚蠢的,
而骂我是愚蠢的人才真是愚蠢呢。”“你以为,”克瑞翁看到姑娘倔强,反而
更加愤怒,“你的顽强的精神不可屈服吗?落在别人强有力的手中,就不该
那样傲慢!”
“除了把我杀死,你还能给我什么折磨呢?”安提戈涅回答道,“为什么
还要拖延呢?我的名字不会因我被杀而受到玷污。而且我明白,你的市民们
只是因为害怕才保持沉默。他们都在心里赞赏我的行为,因为我尊敬和爱戴
兄长,这是做妹妹们的首要义务。”
“如果你一定要尊敬和爱戴他的话,那么你就到地府里去尊敬,和爱戴
他吧!”国王大声叫道,他立即命令仆人,把她拖下去。突然,伊斯墨涅冲
了进来。她听到姐姐被抓的消息,好像顿时摆脱了软弱和害怕。她勇敢地来
到残酷的国王面前,承认自己是同谋,要求跟姐姐一起处死。同时,她又提
醒国王,安提戈涅不仅是他的姐姐的女儿,也是他的儿子海蒙的未婚妻。
克瑞翁没有回答,只是命令把伊斯墨涅也抓起来,把她们姐妹俩都押
到内廷去。
雅各是亚伯拉罕之子以撒的儿子。雅各的两妻二妾给他生下了十二个儿子:利亚所生的是流便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦;拉结所生的是约瑟、便雅悯;利亚的使女所生的是迦得、亚设;拉结的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。
美女拉结在生便雅悯时遇上难产,产后她便离开了人间。她给雅各留下两个儿子,小的就是便雅悯,大的名叫约瑟。
约瑟小时候很受父亲的宠爱,父亲送给他一件彩衣。这引起了哥哥们的嫉妒,他们认为自己不受父亲的宠爱,是由于约瑟告密的缘故。
约瑟做了一个梦,梦见他和弟兄们在田里捆禾稼,他自己捆的禾稼立在中间,别人捆的禾稼在周围倒下来,向中央膜拜。
他向哥哥们绘声绘色地讲述了这个奇怪的梦。哥哥们听了,都很生气,他们说:
“难道你要作我们的王吗?难道你真要管辖我们吗?”
这些不满的言词并没有引起约瑟的注意,他这时只有十七岁,太天真了。过了些日子,他又向大家讲述了另一个奇怪的梦。
“看哪,我又做了一个梦!”
其实约瑟并没有死,他被以实玛利人带到埃及,卖给了法老的内臣护卫长波提乏。从此,约瑟就住在他的埃及主人波提乏的家里。
由于他办事认真,又老实又能干,逐渐取得主人的信任。波提乏委派他总管家务,把家中的一切都交给他料理。主人回家只管吃饭,其它事一概不闻不问。
主人的妻子看见约瑟长得秀雅俊美,常常向他目送秋波。可是约瑟并不理会,好像不懂事的孩子似的纯洁无邪,任何暗示全都无济于事。事已至此,她只好单刀直入地明说了:
“约瑟,你听我的话吗?”
“是,”约瑟毕恭毕敬地回答,“主人有什么事,尽管吩咐,仆人一定照办。”
“那么好,你过来吧,我要你和我同寝!”
“不,”约瑟说,“这不行。”他从来没有违抗过主人妻子的吩咐,这是头一次,他向她解释,“你看,我主人把全部家当都交在我的手里了,他没有留下一样不交给我,只留下了你,因为你是他的妻子。我怎么能做出这种事呢,那太对不起主人了。”
“你们为什么这样坑害我,告诉那人你们还有兄弟呢?”雅各反怪起他们来。
他们回答说:
“不说不行呀,那人问得可详细啦,你们父亲还在吗?你们还有兄弟吗?我们只好照直告诉他。做梦也没想到,他要我们把小弟弟带去呀!”
“你打发童子与我们同去,我们就去,”犹大反复对父亲说,“籴回粮食来,全家都能活,不然的话,你和我们,以及妇人和孩子,都得饿死。若是你早把童子交给我们,如今第二次都回来了。我们向你保证,如果不把他带回来,我情愿永远担这罪名。”
忒修斯建立新国家后,把雅典娜女神作为雅典的保护神,同时对波塞
冬也十分敬仰,把自己看作波塞冬特别看顾的宠儿。他在哥林多地峡举行了
神圣的角力赛会。正在这时,雅典又面临一场意外的新奇的战争威胁。
在忒修斯早年冒险时,他在讨伐途中到达亚马孙河岸。奇怪的是那些
好战的亚马孙女人并不畏惧这位魁梧的英雄,反而待他为宾客,送给他许多
礼物。忒修斯不但喜欢这些礼物,而且看中了一个美丽的亚马孙女子,他叫
希波吕忒。忒修斯邀请她上船,等她上船后,忒修斯马上解缆开船。他回到
雅典后,同希波吕忒结了婚,可是好斗好战的亚马孙女人对他的拐骗行为感
到愤怒。长久以来,她们一直在寻找机会报复。有一天,她们突然开来了一
支船队,登上陆地,围困城市,并攻占了雅典,甚至在雅典的城中心扎下营
盘。居民们早已惊恐地逃进了城堡。双方对峙着,好长时间都不敢贸然进攻。
后来,忒修斯给复仇女神献祭,得到神谕,才开始巡视城堡,组织战斗。开
始时,雅典的男子们遭到亚马孙女人的猛烈攻击,一直退到复仇女神厄里尼
厄斯的神庙。后来,亚马孙女人的右翼被击退,许多人被杀死。王后希波吕
王后向外乡人道了晚安,便离开了。奥德修斯在女仆欧律克勒阿给他铺的床褥上躺下。
她用厚厚的羊皮铺在生牛皮上,又在奥德修斯躺下后在他身上盖了一件长袍作被子。他在床上翻来覆去,久久不能入睡。轻浮的女仆们跟求婚人在嬉闹,还不时从他的床前走过。奥德修斯强忍住怒火,自我安慰说:“我的心啊,忍着吧,你已经忍住许多苦难了!”可是他仍然不能入睡,因为他在考虑复仇的计划,他担心他们人多势众,制服不了他们。
这时,雅典娜变成一个美丽的姑娘,来到他的床前,俯下身子,对他说:“你为什么这样沮丧而怯懦呢?一个人可以依赖一个人间的朋友,何况我是一个女神呢。我曾经答应过保护你,现在即使有天大的危险和艰难,我也会一如既往地保护你。你可以放心地睡了。”说着,她轻轻地触了一下奥德修斯的眼皮,使他安静地睡着了。
清晨,宫殿里又喧闹起来。女仆们过来生了火。忒勒玛科斯穿好衣服,赶赴市场召集国民大会。一群家犬跟在他的身后,欧律克勒阿吩咐女仆们准备献祭和宴会。求婚人带来的男仆在院子里赶劈木柴。牧猪人送来了肥猪,并向他招待过的老朋友亲切问好。牧羊人墨兰透斯也送来了肥羊,将它们拴在圆柱上。他经过奥德修斯的面前时,嘲弄地说:“老乞丐,你还赖着没有走?我想,你大概要尝到我的拳头才走吧!”奥德修斯只是摇摇头,一声未吭。 名言网:www.mrmy.org
现在,一个诚实的人走进宫殿,他就是牧牛人菲罗提俄斯。他为求人送来一头牛和几只肥山羊。见了牧猪人,便问他:“欧迈俄斯,那个外乡人是谁啊?他很像我们的国王奥德修斯。”说完,他又朝奥德修斯走去,向他问候,说:“外乡人,你好像很不幸,但愿你将来会幸福!我刚看到你,就不由得流下了眼泪,因为你使我想起了奥德修斯,他现在也许衣衫褴褛,在各地流浪,像个乞丐一样。我在年轻时就为他放牛。可是,现在虽然牛羊成群,我却不得不把肥牛一头头地送给求婚人享用。我希望奥德修斯有一天会回来,收拾这些无赖。不然的话,我也许早就离开伊塔刻到别处去了。”
“牧牛人,”奥德修斯说,“看来你不是一个卑贱的人。我敢指着宙斯发誓,奥德修斯今天就会回来。你将亲眼看到他是怎样惩罚这些求婚人的!”
“但愿宙斯保佑,使你的话能实现。”牧牛人说,“到时候,我决不会袖手旁观的!”
当强有力的约蔡德国王在他的塔拉城堡里统治着爱尔兰大地的时候,康乔巴尔国王则统治着北爱尔兰王国。有一天,国王像以往一样,同他的骑士们和朋友们一起同桌就餐,他们正愉快地喝着蜂蜜水,突然,蔚蓝色的天空笼罩着一块巨大的阴云。康乔巴尔和他的随从们走近窗户想看个究竟,眼前出现的情景使他们大为惊骇。这时,但见九群白色巨鸟正在平原上空盘旋,每群巨鸟由二十只组成。它们向牧场和田野猛扑下来,向地里的麦穗和牧场上的青草袭去,仅仅几分钟光景,它们就将田地和牧场浩劫一空,只剩下一片光秃秃的土地。像是被太阳烧烤过一般。
所有的人都眼睁睁地看着这场不吉祥的惨景。康乔巴尔第一个恢复了镇静,他立即拿起剑向门外冲去,其他人也拿起长矛和弓箭跟在他的身后,急匆匆地赶到马厩,挑选了九匹最快的马,分乘九辆马车,冲出城堡,去追寻巨鸟,对它们乱箭齐发。
巨鸟又一次掠过田野上空,然后便开始向地平线飞去。康乔巴尔和他的随从们这时才发现巨鸟是成双成对地飞翔,它们由一根闪闪发光的金线系在一起,搅得骑士们眼花缭乱。
未待他们反应过来,巨鸟已经飞得老远,只剩下三只没有走,好像是尚未打定主意。在犹豫了很长时间之后,他们便向南飞去。
国王的姐姐德奇蒂尔,驾着康乔巴尔的马车。她用鞭子打着马,马车直向巨鸟冲去,后面扬起滚滚烟尘直冲天际。其余的八辆马车紧跟在德奇蒂尔的后面。
但是,尽管他们全力追赶,还是没有赶上。巨鸟越飞越远,很快就消失在地平线上。康乔巴尔明白这时他们已经远离城堡,于是停了下来,仔细观察周围的情况。太阳正在落山,夜幕即将降临,四周荒无人烟。
康乔巴尔派出两名骑兵进行侦察,在山谷里发现了一间破败 不堪的简陋小屋。他们觉得让国王和他的随从在这间破屋里过夜,确实大为不恭。然而康乔巴尔国王却并不这么认为。
“去看看那间小屋吧。”国王说, “哪怕是露天夜宿又有何妨?”
于是大家一起走向那间奇特的小屋。小屋的墙壁是木头的,但屋顶却不用草或芦苇,而是用白色羽毛铺盖的。
他们走下马车时,一位男子向他们走来,请他们原谅他的住 所的简陋,并且非常恭敬地邀请他们入内。康乔巴尔国王和他的 随从们从一个低矮的小门走了进去,他们并不知道一件十分令人 惊异的事情正等着他们。他们原以为走进的是间寒酸的小房间, 结果却在里面发现了一个明亮的大厅,里面还置放了许多桌子。主人请他们就餐,他用野味、各种肉食、蜂蜜水和精美的葡萄酒招待他们。简直比宫廷的晚餐还要丰盛。临近半夜时分,主人走到德奇蒂尔身边,对她说:
“尊贵的夫人,在隔壁方间里,我的妻子正在为我们的国王分娩一位新臣民。请你跟我来一趟,现在她正难产,需要你的帮助。”
德奇蒂尔跟他走去,做了他所要求的一切。到了半夜,房里传来了婴儿的啼哭声。与此同时,主人家的一匹母马在小屋后面的马厩里也生下了两匹可爱的小马。第二天早晨,康乔巴尔在阳光的照射下醒来了,他向四周一看,令人惊奇的事情又发生了。小屋的篱笆和墙壁以及马厩都不见了。只剩下一个用毛皮大衣裹着的新生儿放在草地上,两匹小马在他周转欢蹦乱跳。
德奇蒂尔从未生过孩子。她抱起婴儿,对他微笑。她感到十分幸福,说要像抚养亲生骨肉一样将这个小男孩带大。她登上马车,将婴儿小心翼翼地放进康乔巴尔的怀里,扬鞭驱马而去。
他们来到一个湖边,阳光映射在湖面上,她有些头晕目眩,不住地眨着眼睛。就在这时,她仿佛看到头戴着一顶金盔的太阳神站到了她的身边。
“谢谢你,德奇蒂尔。” 太阳神用感激的语气对她说,“是我派遣那些白色巨鸟去你兄弟的城堡,也是我为你们准备了那间有羽毛屋顶的小屋。请你千万不要忘记,昨天半夜在这间小屋里出生的婴儿就是我的儿子,我给他取名叫西塔拿。不过,不用很久,他还会有另一个使他声威远扬的名字的。请你好好抚养他,他会很快成为北爱尔兰最伟大的英雄。”
话一说完,太阳神的身影就消失了。德奇蒂尔睁开眼,她想,刚才可能自己是做了一场梦。然而,无论如何她永远忘不了神的面孔和他所说的话。
此后,她竭尽全力地遵循太阳神的命令,像照顾自己的新生儿子一样精心抚养西塔拿。他成长得快,身体结实健壮,动作十分敏捷。当他同小伙伴们一起玩耍时,他总是表现得异常勇敢。
有一天,康乔巴尔国王将他带到了他的教父古南铁匠那里,当国王在同古南谈话时,西塔拿独自在院子里玩耍。这时天色已黑,国王和铁匠都忘记了小男孩。古南养着一条高大的狼狗用来夜晚守门,高大的狼狗看到一个陌生的小孩,就龇着獠牙扑到他的面前。这时西塔拿拿着一根已经玩了一阵子的铜棍子,向狼狗猛击了一下,狼狗便倒地死去了。
国王、铁匠和其他人闻声跑了出来,但为时已晚。西塔拿讲述了事情发生的经过,保证替铁匠训练一只比那只狼狗更好的看门狗。铁匠耸耸肩,这时国王的一位随从宽慰他说:
“由他去吧,但愿他能遵守诺言!如果真能办到,他将不愧为爱尔兰最勇敢的军人。 ”
“那么,该给这位勇士取什么名字呢? 国王问道。”
“就叫古古林吧,也就是说叫古南狗。” 他回答说,“这个名字在古书里也有记载。”
年轻的小伙子实现了他的诺言。不久之后,他就把一条亲自驯养的狗送给了铁匠,狗训练得如此之好以至于古南不禁目瞪口呆。
西塔拿,或者说古古林,从国王那里得到了一个铜盾牌,一 支长矛和一把剑。康乔巴尔还允许他挑选一辆最好的马车。他从十七辆马车中选中了对他最适合的一辆。
这一天,他同国王和士兵们一起出发,以北爱尔兰骑士的名义参加了他有生以来的第一次大战役。
这一天恰好是他的生日,当时他不过年满七岁。
续刚果神话 “宝石被盗”,本作品共有七小节 《天 眼-刚果》是第一小节,《梅佐回来了-刚果》是最后一小节。
穆波泰靠着宝石给他的玛卡齐和对森林情况的了如指掌,每次出猎总是满载而归,再凶恶的野兽在他面前也逃脱不掉。他的生活有了很大的改变。过去,是穆波泰向村里人讨吃的,现在是村里人向穆波泰讨东西吃。虽然每次猎物的大部分都被新选的村长拿去。但穆波泰有的是力气,他总能够有多余的珍贵兽皮和兽肉拿到集市上去出卖。
随着猎物的愈来愈多,穆波泰的财富也增加得很快。他差不多赶上村长那么富有了。他养的猪群、羊群和家禽也是村里最多的。然而穆波泰并不快乐,他常常想起母亲,要是她看到自己的儿子能和村长平起平坐,心里该是多么高兴啊。他想得更多的是好朋友梅佐,要是他在这里和他一起分享这些财富,那他一定是 世界上最幸福的人了。
穆波泰该结婚了。现在他有足够的钱做聘礼,有足够的钱给 未婚妻买围腰布、项链、手镯、箱子和衣服。村里的姑娘都争相巴结他。围着他转,主动地为他捣木薯、种地;有的为他文身,在他身上绘制各种花纹和图案;有的给他雕刻各种工艺品。她们先后成了穆波泰的妻子和丫头。一些男人成了穆波泰的雇工。当穆波泰去打猎时,他们帮忙把野兽赶出来,被穆波泰称为 “赶兽人”。
村里有两个老姑娘,一心想嫁给穆波泰,穆波泰没有要她们。她们又想给穆波泰当丫头,也遭到了穆波泰的拒绝。两个老姑娘恼羞成怒,怀恨在心。她们躲在一起悄悄商量:
“穆波泰简直不可一世,得杀杀他的威风。”
“哼,他又娶了村长的儿女基托科,这可是犯上行为!”
“野兽都让他一个人打完了,我们吃什么呢?”
“我们找巫师去,请他想想办法。 ”
于是她们一起来到巫师家。巫师坐在漆黑的房子里,口中含着一根长长的烟袋,随着烟火一明一灭,她们看见他的旁边放着许多跳大神用的可怕的面具。两个老姑娘吓得身上汗毛都竖起来。她们战战兢兢地向巫师问了好。巫师眼皮也不抬。他是个狡猾的人。早猜到了她们的来意,等着她们开口相求。
“巫师,穆波泰越来越猖狂,村里人谁也不在他眼里。”一个老姑娘说。
“巫师,请你想个办法治治他,也好让我们出口气。”另一个老姑娘说。
“要治穆波泰并不难。他的力量是宝石给他的。只要偷去他围腰里和宝石,他就失去了力量。巫师吸了一口烟慢慢地说。”
“怎么才能偷到他的宝石呢?”
“找他最亲近的人。”
两个老姑娘从巫师那里讨到了计策,又商量着找谁去偷最合适。
“我看,找基托科。因为她并不爱穆波泰,只不过是看中了他的财富。”
“对,那天在水塘边,我看到她在洗衣服,满脸的不高兴呢。”
她们趁穆泰出去打猎不在家时,偷偷找到了基托科,装着关心的样子对她说:
“基托科,你可是村长的女儿,为什么要嫁给穆波泰,给他当奴隶呢?”
“基托科,你长得多美呀,只有王子才能配得上你。现在却伺候穆波泰这样低贱的人。这该是多么痛苦呀。我们也为你惋惜,替你难过。”
两人老姑娘一唱一和,把基托科的心讲乱了:“那该怎么办呢?”
“啊,有办法。”一个老姑娘说,“你知道穆波泰围腰里有块宝石吗?”
“知道,穆波泰经常抚摸那颗宝石,一抚摸就是几个小时,这是他的朋友梅佐送给他的一颗星。”
“对,就是那颗宝石。”另一个老姑娘拍着手说,“你把那颗宝石偷来,自己保存着。另外找一个普通的鹅卵石放在他的围腰里。”
基托拉答应了,当夜就把宝石偷到手。
第二天一早,穆波泰起来习惯地摸摸围腰里的宝石。他觉得今天身上有些发软,但他未在意,只要有宝石在,他就什么也不用怕。他又去打猎了。今天他的运气很好。一到林子里就碰到一头大象。他瞄准大象,用力把标枪投了过去,大象惨叫了一声。他正要像往常一样招呼赶兽人来抬大象时,大象却并没有像往常一样倒下去,而是发疯般地向他奔来。穆波泰大吃一惊,躲藏已来不及,他只得躺在地上装死。大象一脚踩在他的腿上,一阵钻心的疼痛袭向全身,但他动也不敢动,认为真的是个死人就走了。
穆波泰躺在地上,腿痛得他爬不起来。他赶快摸了摸围腰里的宝石,希望宝石给他力量,治好伤腿。但这次宝石一点也不灵验。他哪里知道,他的宝石已经给他的妻子基托科换走,才使他遭受这场灾难,并且情况还愈来愈糟呢?
穆波泰喊来了赶兽人,他们用梅扎树叶把他的伤腿包扎好,抬着他回了家。
阿散蒂人民尊敬和怀念半神半人英雄孔福阿热切。是他为阿散蒂人民建立了自己的家园,又是他使分散的阿散蒂族统一团结起来。
孔福阿热切的出生就很不平常:他是一手捧着草药,一手拿着手杖从娘肚里走出来的,草药是巫医的象征,手杖是权力的象征。这是天神授予他的重任和权利,也决定他一生的生活和事业。
孔福阿热切六个月就能说话,还在童年时就显示出非凡的神力。他趴在石头上玩耍,两手不经意地在石头上抠着,竟抠出槽窝来。他和小伙伴们一齐爬棕榈树,凡是他爬过的棕榈树,树干上均留下了深深的足印。
孔福阿热切天生精通巫术。他能运用咒语呼风唤雨,若将一粒石子抛向空中,石子立刻化成了一只飞鸟。他也会用草药和符咒为人看病。
成人之后,他便一手拿着药囊,一手拿着手杖云游四方,利用自己的草药和巫术,为人民祛除病苦,禳消灾害,受到人民热情地接待和尊敬。但也有人对他很冷淡。凡热情接待他的,他为他们祝福,凡对他冷淡鄙夷的会遭到他的诅咒。他的祝福和诅咒无比灵验。
孔福阿热切在各处走来走去,见阿散蒂人东一处、西一处的没有自己的国家和土地。于是他挑选了一块他认为比较满意的地方种下一棵树,一夜之间树即长得又高又大,浓荫蔽日。他给这棵树起名 “库马”。他让所有的阿散蒂人都住在这棵树上,并 在这里建立了 “库马西城”,意思是 “在库马树下”。孔福阿热 切让阿散蒂人推举一人做库马西城的领袖,又让自己的弟弟当了库马西城的祭司。阿散蒂人自己的国家 ——— 库马西就这样建立起来了。
库马西和邻国多米纳经常发生纠纷。在每一次战斗中,孔福阿热切运用巫术预卜战争的进程和战斗双方的命运,标明为取
胜应遵守的禁令。但在一次交战中,由于未能遵从孔福阿热切的嘱咐和禁令,库马西的领袖与祭司不幸身亡。
奥萨伊图图被推选出来继承库马西王位。孔福阿热切自己
各方首领又惊又奇,当他们明白这是一种天意显现的时候,立即围绕着奥萨伊图图国王唱起歌,跳起舞来,一边唱,一边跳,一边拍着手,以表示他们的敬意和祝贺。
“各方首领们,为表示你们的忠心,请把你们的指甲剪下来。 孔福阿热切在一片狂欢声中大声命令着。看到了刚才孔福”阿热切的神通,各方首领已把这位祭司看成了神的化身。一听命令,他们纷纷剪下指甲交给孔福阿热切。
孔福阿热切把指甲制成药物点燃,一团烟雾紧紧笼罩着黄金宝座。接着,黄金宝座中像有一个看不见的吸烟口,烟雾渐渐都被吸进了宝座之中,一丝也不剩。“指甲就是你们的灵魂,现在你们的灵魂已随着烟雾一起进入了黄金宝座。”孔福阿热切解释着说,“今后宝座在,国家在,你们在;宝座毁,国家毁,你们也将灭亡。”
孔福阿热切又叫铁匠做了七个小铃铛系在黄金宝座上。他告诉各方首领:“这七个小铃铛代表着阿散蒂人七个未来的君主。今后,无论哪一个新的君主上任,大家都要忠于他,辅助他。在他的领导下,阿散蒂人就一定能够繁荣富强。”
从此以后,“黄金宝座” 成了阿散蒂人国家统一的象征,它的存在与完好无损,被视为国家吉祥昌盛的保障。
善良的杨戈是塞尔维亚西毕纳地区的一位领主,他选择了遥远的滨海国家的一位年轻姑娘作未婚妻。虽然米加伊尔国王在很久以前就答应将这个女儿嫁给杨戈,但是国王却一而再再而三地推迟婚期,就这样,这桩婚事一直推迟了九年。
第十个年头的一个冬天,有一天,杨戈在他的窗下突然听到了一个尖叫的声音:
“放开我,让我安静一会儿吧!否则,我就要狠狠揍你一顿。你以为我会像杨戈屈服于米加伊尔国王那样听任你的摆布么?”
杨戈走近窗口,看到两个男孩子正在院子里打架。听到这番话他简直气得发昏。他立即跑到马厩里,给他那匹棕色的马装上最好的马鞍,用金线绣的马披和其他马具。然后,他三步并作两步爬上白色城堡的楼梯,穿上最漂亮的真丝外衣,配上了他的腰刀。接着他跳上马直奔海港,在那里乘上了一艘海船。踏上拉丁国家的土地后,他很快来到了米加伊尔国王的王宫前。国王来到院子里迎接他,非常亲切地对他说:“欢迎你,杨戈,让我们一起去喝上一杯吧!”
“我今天不是来喝酒的。” 杨戈冷淡地回答说 “我来找你的女儿。你答应把她嫁给我,已经十年了。你准备当机立断呢,还是让我的腰刀说话?”
“瞧你说的,何必急成这个样子。 米加伊尔国王安慰他说,”
“你们还是去先喝上一杯,然后再谈我们的事好了。”
欢宴活动整整进行了两天,到了第三天,国王对他说:
“我女儿嫁给你,但我还要为你们的婚礼做些准备,请你下次带上随从人员再来接。不过你必须听从我的劝告,千万不要带冒冒失失的年轻人来,你最好尽量挑选一些德高望重的老人、商人和绅士陪伴你。”
杨戈接受了他的建议,辞别了国王。但是就在他准备上马的 时候,他突然发现城堡主塔上面的小天窗打开了,一张像玫瑰瓣 一样薄的白纸条飞到他的胸前。他急忙打开一看,只见纸条上面写着:
“善良的朋友,请你千万不要挑选老人陪你来,而要选择一 些带上刀枪的年轻武士。否则,你不但永远见不到我,就连你自己在城堡里也性命难保。”
杨戈异常吃惊,他不明白这张纸条上面写的究竟是什么意思,在返回的途中,他仍是百思不得其解。
回到家里之后,他邀来一些朋友,不但请了斯达里纳洛瓦 克,雷里亚和米罗斯奥比里克助他一臂之力,还选中了马尔戈王子做他的侍从和男傧相。几天后,马尔戈王子带领他的五百名精兵来到了他的城堡,米罗斯公爵也率领他五百名身手不凡的年轻小伙子从科索沃来到他的城堡;与此同时,雷里亚同样带来了五百名心腹随从。只有斯达里纳格瓦克没有来。他们前往罗马尼亚的大山中去寻找他。他们喊他的声音如此响亮,以至于连森林里的树木都随之颤抖。洛瓦克和他的伙伴们从荆棘丛中钻了出来,他走向杨戈,将他紧紧抱在胸前,用歉意的声音对他说:
“我不能去参加你的婚礼了,因为我身无分文。我怎么能两手空空,一点礼物也不送呢?”
杨戈从自己的钱包里拿出一百个杜卡托金币送给他。雷里亚和米罗斯也给了斯达里纳一百杜卡托金币。他们每个人还给了他一些别的东西。然后一行人便浩浩荡荡地出发,前往拉丁国家。
米加伊尔国王已在等待着他们的到来,他欣喜若狂,以为这一次又可以捞到一大笔财富。在这漫长的九年中,他先后许诺将自己的女儿嫁给九位领主,每当他们来寻找未婚妻时,米加伊尔国王都把他们投入了监狱,夺走了他们带来的大量金银财宝。他的城堡的九座塔楼都装满了金子,第十座塔楼又修建好了。
他们举行婚礼的日子来到了。当未婚夫的迎亲队伍到达宫墙前时,国王从窗户里看到杨戈领主不是由一些老人陪伴,而是由一些全副武装、骑着快马的勇敢的年轻人陪同,顿时吓得脸色发白。他在一大群卫兵的簇拥下走出宫门迎接他们,并对杨戈说:
“你得证明自己配得上我的女儿。请你做好战斗准备。你先来扔这块石头,如果扔得比我们远,你就能够娶我的女儿,如果我们扔得比你远,那我们就要砍下你的脑袋。”
这种奇怪的接待方式使杨戈感到十分意外,但他还是接受了挑战。正当他准备去拿那块石头时,马尔戈王子拦住了他,自己抓起石头,把它扔得很远很远,以至于没有一个人看到石头落下来,所有在场的人都惊叹不已。
米加伊尔国王并没有因此而罢休。
“你看到这棵树上的那根树枝了吗?你必须从树枝上跳过去。如果你跳过去了,就可以同我的女儿结婚,如果你跳不过去,我还是要砍下你的脑袋。”
就在杨戈准备跳时,米罗斯却抢在了他前面,只见他像一只鸟一样顷刻间飞过了树枝。
这时国王叫来了一个黑得像煤炭一样的三头巨人,他用嘲笑的口吻对杨戈说:
“现在你必须跟他较量一番。如果你战胜了他,就可以同我女儿结婚。要是你被打败了,那你同样也活不成的。”
这时不等杨戈上阵,雷里亚就冲向了巨人。巨人将雷里亚摔在地,恶狠狠地痛打了一顿,然后又把他扛在肩上,带进了城堡。他穿过九道门,用十八根链条加上挂锁锁住了雷里亚。然后,他又重新回到草地上准备对付第二个对手。
三头妖怪轻而易举地战胜了米罗斯和马尔戈王子。把他们也关进了囚牢。现在轮到斯达里纳来对付巨人了。他一件一件地穿上了十件裘皮衣服,用帽盔装上一个三头狼。年轻的格鲁吉克给他拿来了一把短小的刺刀,对他说:“你要用一把短刀来战胜三头巨人。但是不要等他进攻,你必须主动出击。”
斯达里纳抓住短刀冲向巨人,一刀就砍下了他的三个脑袋。
看到斯达里纳占了上风,国王立即命令关闭城堡的大门,但为时已晚。斯达里纳和他的人马已经登上城堡。转瞬间,他们就包围了监狱,推倒了九道门,劈断了十八根链条,解救出他们的朋友。
杨戈爬上城堡的塔楼去追赶米加伊尔国王,当他追到最后一 个台阶时,国王突然转过身。举起剑向他刺来,但是他一脚踏 空,掉进宫院里,摔得粉身碎骨。
杨戈和他的伙伴们拆除了城墙,将国王的城堡付之一炬。年 轻的杨戈带着他的未婚妻回到了自己的国家。他们的婚礼举行得 十分隆重,庆祝了十五天又十五夜。婚宴完毕,他的那些忠诚的 朋友们各自回到了自己的家中。从此以后,每当他们路过杨戈的城堡,总要在此作短暂停留,大家自然会津津有味地谈论起他们在凶残的米加伊尔国王的国土上的冒险经历。
象城的福身王是天下国王中的佼佼者。他在一次外出中,偶然遇见了一个美绝人寰的女郎。这女郎体态婀娜,细腰丰臀;皮肤黝黑,面容娇好;秋波盈盈,美如莲花;樱口小巧,玉齿生辉,粲然一笑,摄人魂魄。福身王发疯般地爱上了她,苦苦地追求这美丽女郎。为了获得这女郎的爱情,他愿献上他的王国、他的财富和他所有的一切。
那美丽女郎为国王的真情打动,就说道:“国王啊,我可以嫁给你。但你必须答应我一个条件。无论是你或是任何人,都不许盘问我是谁,是从哪儿来。我做任何事你都不能干涉,也不许生气或发怒。若有一件事违了约,我马上就离开你。你同意,就娶我为妻,若不同意我们就各走各的,再不许纠缠。”
一心迷恋女郎的国王马上发誓他件件依从。于是美丽女郎成了福身王的新王后。
新王后端庄娴雅,爱情坚贞,赢得臣民的一片赞扬声。福身王对她更是千般宠万般爱。
王后很快怀了孕,福身王自是高兴非常,他盼望王后生下一个男孩,好为王国的继承人。
王后果然如福身王所望生下一个男孩子。但孩子一落地,王后就把他抛到恒河里,然后笑嘻嘻地回到福身王面前,像是什么事情也没发生一样。
后来王后又生下第二胎、第三胎,也都是一生下来就被她抛到恒河里。
王后的残酷行为使福身王大为惊恐和痛苦,这不像是一个女人、一个母亲的行为,倒像一个嗜杀女巫的行事。他很想知道她到底是什么人?是从哪里来的?为什么要这样做?……可是誓约在先,他只能默默无言。何况他非常地爱她,怕违反誓约后会失去她。因此,对她竟一句谴责和规劝的话都没有。
就这样,王后一连生了七个孩子,七个孩子都被她抛到恒河里淹死。
当王后怀第八个孩子时,福身王的心紧张不安到了极点,他盼望王后能留下这样孩子。可是,当王后生下第八个孩子后,又像过去一样要把孩子抛到恒河里。
于是恒河女神讲了八位神仙因得罪极裕大仙受到诅咒的事情经过。
一天,八位神仙带着妻子到山里游玩,来到了极裕大仙的修道地。一头漂亮的奶牛正吃草。这奶牛长着一对弯弯的金角,有着宝石般的大眼睛,全身的皮毛光滑闪亮。八位神仙对这奶牛的美丽赞叹不已。其中一位太太便向他的丈夫神光仙人说道:“我们把这牛捉走吧。”
她丈夫答道:“我们都是神仙,要这奶牛有何用?凡人喝了这牛的奶可以长生不老,我们神仙不需要牛奶的帮助。再说,这牛是极裕大仙的宝物,得罪了大仙可不是好玩的。我们还是走吧!”
但是那太太不依,她说:“你真是个胆小鬼,怕什么极裕大仙。我要这牛可不是为了自己,我有一个凡人朋友,要牛是为了她。这是我的心愿,你一定要为我做这一件事情。”
那神光仙人不得已,就和众兄弟一起,把极裕大仙的奶牛和小牛犊捉住,偷偷带跑了。
极裕大仙回到修道院后,发觉奶牛和小牛犊不见了,这奶牛和小牛犊是他每天举行宗教仪式必不可少的。他运用神通一算,知道是八位神仙所为,不由大怒地诅咒道:“让这八位神仙降生尘世为凡人。”
八位神仙知道了大仙的诅咒后,懊悔不已,因为大仙的诅咒无不灵验。他们便一齐跑来向大仙求情,请大仙发慈悲饶了他们,并送回奶牛和小牛犊。
大仙说: “我发出的诅咒决不收回,但我可以把诅咒减轻。捉住牛的那位神光仙人要长期活在世上,其余的七个仙人一生下来就可以死去,恢复free,重做神仙。我只能把诅咒减轻到这个程度。 ”
大仙说完,就潜心修炼,不再开口。
八位神仙心里稍感宽慰。商量了一番,就一起来到恒河边,向恒河女神苦苦哀求:“人神共敬的女神啊,我们求您做我们的母亲。请您下降凡间和一个杰出的男子结婚。请您一生下我们,就把我们抛到恒河里去,这么我们就能摆脱极裕大仙的诅咒重新为神。大慈大悲的女神啊,我们求您了,请答应做我们的母亲吧!”
恒河女神接着对福身王说道:“八位神仙的哀求感动了我,我才答应做他们的母亲,下凡成为你的妻子。生下孩子后就把他们投入恒河,使他们重返仙身。我和你生下他们,这对你也有好处,因为你对那八位神仙做了功德,你将来也可以升天。现在我把这最小的孩子带去一段,等长大了再作为一件礼物送还给你。 ”
说完,恒河女神和那孩子都不见了。
福身王聆听了女神的一番话,在女神和孩子都离开他后,思想和生活有了很大变化。他减食节欲,放弃一切感官享受,以苦行的精神来管理国家。
这一天,福身王来到恒河边散步,忽然看见一个俊美如天使的孩子,正对着波涛滚滚的恒河射箭,箭如雨点般入河中,河水伸出了浪的手,把这些箭一一接住。那孩子便扑入河中,在浪涛
恒河女神招来了孩子,引他见了父王,又虔诚地为他祝了福,然后消逝不见了。
恒河之子在宫中长大后,没有继承王位,而是把王位让给了福身王续娶王后的孩子。他终身未娶,是全族公认最有学问的人,也是全族最受尊敬的族长。他活了很长时间才死去。
大穴牟迟在未做大国主神之前是很为他的同父异母兄弟们瞧不起的。他的兄弟们想和因幡的豪主之女八上经卖结婚,便相约一齐到因幡去。他们把大穴牟迟带上,让他背着袋子,跟在他们的后面。
当众兄弟走到多歧这个地方的时候,看见一个被剥了皮毛的裸兔趴在地上悲痛地哭泣。众兄弟装着一副关心的样子说:“可怜的兔子,你真不幸呀!快到海里去,用盐水洗个澡,然后趴在高坡的地方,让风吹一吹就好了。”兔子信以为真,按照众兄弟的指教做了,趴在山顶上,可是身上的海水被风吹干后,皮肤全部裂开了,痛得兔子全身发抖,趴在那里哀哀哭泣。
这时,大穴牟迟背着袋子走过来了。他问那兔子:“你为什么趴在这里哭泣?为什么会变成这个样子?”兔子说:“我原住在淤歧岛,想到因幡去,正愁无法渡海时,正巧一群鳄鱼游了过来。我就骗鳄鱼说:‘让我们来比一比,看谁的同族多。 鳄鱼们 ’一听,立即排成一列长队趴着。这时我就踏在它们的背上,数着数跑了过来。刚要上岸时,我认为胜利了,就对它们说 ‘你们上了我的当了! 话音刚落,趴在最后的鳄鱼抓住了我,把我的衣服全剥光了。你的那些兄弟们,教我用海水洗澡,迎风趴着。结果使我全身都受了伤。 ”
大穴牟迟很同情这只可怜的裸兔,就教给它说:“你现在赶快到河里去,用清水洗洗身子;再取河边的蒲草,把它的黄花粉铺在地上,躺在上面打个滚。你的皮肤就会像原来那样好了。”
兔子按照大穴牟迟教给的方法一做,它的身体果然恢复了原样,又成了一只美丽的白兔。兔子对大穴牟迟说:“你的那些兄弟们都得不到八上比卖。你虽然背着袋子走在最后,但却能得到她。”
众兄弟到了因幡,一个个争着去讨好八上比卖,都想让她爱上自己。可是八上比卖一个也看不上。等见到了背着袋子最后来到的大穴牟迟时,却一眼看上他。她当着众兄弟的面说:“我愿意嫁给大穴牟迟。 一向被众兄弟瞧不起的大穴牟迟轻易地获得了美丽姑娘的爱情。这使众兄弟又妒又恨,便暗暗商量,要害死大穴牟迟。当他们来到手间山下的时候,众兄弟对大穴牟迟说:
众兄弟见大穴牟迟死而复生,就又把他骗进了一座深山中,砍倒了一棵大树,劈开树干,在劈裂的树干处打进楔子,哄他钻入夹缝里去,然后取下楔子,要把他活活夹死。
大穴牟迟的母亲不见了儿子,知道一定又遭到了众兄弟的毒手,便一路哭一路找,找到深山里,见到那棵大树。她劈开大树,取出大穴牟迟,又把他救活了。母亲这时对他说:“赶快逃走吧!你若是还留在这里,终究要被他们害死的。”大穴牟迟刚要逃走,他众兄弟们闻讯后一路追了上来,搭箭要射死他。他纵身一跳,跃上一棵大树,从树杈间钻了出去,保住了性命。母亲对大穴牟迟说:“看来只有到根坚洲国去,那位须佐之男大神一定会给你想办法。”
大穴牟迟遵照母亲的吩咐来到了根坚洲国,正好须佐之男神的女儿须势理毗卖出来,首先看见了他。他俩一见便眉目传情,相互倾心,誓愿结为夫妇。
须势理毗卖将大穴牟迟带回家,告诉她的父母亲说:“来了一个英俊的神。 说完,含情脉脉地看着大穴牟迟。 ”
须佐之男神一看,就明白是怎么回事了。他决定要考验一下这个年轻神。他先叫大穴牟迟睡在蛇房里。蛇房里养着各种各样的毒蛇,它们蠕动着身子吐出发叉的舌头,咝咝地叫着。大穴牟迟非常害怕,正不知如何是好的时候,须势理毗卖悄悄地来了。她送给他一块驱蛇巾,告诉他:“把这块驱蛇巾对着蛇挥动几下,它们就不会咬你了。”大穴牟迟按照她的话做了,蛇果然都安静下来。他在蛇房里安然地睡到天亮才出来。
第二天夜里,须佐之男神又让他睡在蜈蚣和毒蜂的房里。须势理毗卖又偷偷地给他送来驱蜈蚣和毒蜂的披巾,使他平安地度过了第二关。
须佐之男神知道是自己的女儿暗中帮助大穴牟迟。第三天,他瞒着女儿将一支响箭射到茫茫的荒野,然后让大穴牟迟把箭找回来。当大穴牟迟走进荒野的时候,须佐之男神放起熊熊大火,将大穴牟迟围困在中间。大穴牟迟心想,这次是无法逃脱了。正在他这样想的时候,一只老鼠跑了过来,敲着地面说:“洞里空旷,洞口狭窄。 听了老鼠的话,大穴牟迟一脚向那块地踩去,身体随之陷了下去。正当他身子掉进洞里的时候,烈火从地面上烧了过去。那只老鼠叼着响箭走来交给了他。但响箭上的羽毛已被火烧光了。
当须势理毗卖知道大穴牟迟被她的父亲困在原野烈火中时,以为他被烧死了,便一边手里拿着治丧的东西,一边哭着向原野上走去。须佐之男神也认为大穴牟迟这次必死无疑,也跟着女儿来到荒野上。不料大穴牟迟却拿着响箭走来,恭敬地交给他,这使得这位大神心中吃惊不小,便领着他回了家。
须佐之男神又想出了一计。他让大穴牟迟给他捉头上的虱子。大穴牟迟一看,钻在他头发里的根本不是什么虱子,而是无数条张牙舞爪的蜈蚣。这时须势理毗卖交给他一些椋树和红土。大穴牟迟把椋树子嚼碎,又把红土含在嘴里,然后一起吐出来。大神以为他是捉住了蜈蚣放在嘴里嚼碎了吐出来,打心里佩服他,于是便舒舒服服地睡着了,发出了如雷般的鼾声。
大穴牟迟神决定乘这个机会带着须势理毗卖逃走。他轻轻地抓起大神的头发将其捆在房子的每根椽子上,又搬来一个千斤重的大石头堵住房门,然后背起爱人,拿着大神的大刀、弓箭、天沼琴逃了出去。不料慌忙之中将天沼琴碰在大树上,大地被震得轰轰直响,惊醒了大神。
大穴牟迟听了须佐之男神的话,就用大神威力无穷的刀和箭打败了他的兄弟们,开始建立国家,自立为大国主神。他立刻娶须势理毗卖为正妻,并把八上比卖也接来一起生活。但八上比卖害怕须势理毗卖,后来又回自己的娘家因幡去了。
人们传说,英明的苏列曼皇帝到了老迈之年。恶鬼之王前来对他讲:
“皇帝陛下!你把这个盛有复活神水的奇妙的容器收下吧!你喝一口就会长生不老!”
年迈的苏列曼皇帝十分英明,然而也十分谨慎。他下了一个命令,叫人把头三个路过皇宫的人带来见他。于是不久之后,一个出了名的战士、一个富有的商人和一个贫苦的农夫都站在皇帝面前了。
苏列曼问那个出了名的战士:
“你说说,我若是喝了长生不老的神水,我会幸福吗?”
战士回答:
“是的,你会幸福的。你将要千千万万年地活下去,因此你将会有时间征服全世界。难道各国被征服的人民都在你足下称臣,还不是莫大的幸福吗?”
接着皇帝又问富有的买卖人:
“你说说,我喝了神水会幸福吗? ”
商人回答:
“是的,会幸福的。你能活上千百万年,你的财产将会逐年增长。难道说眼见自己的财富越来越多,还不是莫大的幸福么? ”
然后皇帝又问穷庄稼人:
“你说说看,我如果喝下去长生不老的神水,会不会幸福?战士和商人对我说的话对不对呀?”
庄稼人回答说:
“万岁爷呀!战士也好,商人也好,对你讲的话只对了一半。他们对你讲到为什么你会幸福,却一句话也没提到为什么你会没有幸福。 ”
“傻瓜!你说些什么话?! ”商人和战士同声喊叫。“能够长生不老的皇帝怎么可能没有幸福呢?!”
“英明的君主!你听我说。”农夫说道。“你若是喝一口长命水,就会长生不死。到时候,你心爱的妻子会死去,可你还活着,看着你的财富不断增多;你十分喜爱的子女也会死去,然而你还会活着,由于自己的威震环宇而十分欣喜;你子女的子女也将长眠地下,可你还会活着,计算着自己的金银财宝;你的友人和忠实的奴仆都要在你眼下相继死去,而你还会活着。总会有那么一天,你向四周围一看,既见不到身边有妻子,也见不到儿女和孙子,既看不到你的那些朋友,也看不到你忠实的奴仆。我们的英明的君主啊,这就是等着你去享受的那种幸福,而现在,如果你愿意,那就喝下这种长命水,去获得你的长生不老吧! ”
“无论如何我也不喝! ”大为震惊的苏列曼大声说,“绝对不喝!如果我的子女都已不在我的身边,那我活着又有什么意思?如果我将哭吊我热爱的孙儿孙女,我又怎能由于我广有钱财而感到欣喜?如果我的朋友都已去世,威震环宇对我会有何意义? ”
于是皇帝大喊一声,用力把神水罐掼在地下摔得粉碎。
大地汲进了神水,珍贵的容器变成的碎片,则由英明的苏列曼下令丢进大海。
底比斯国王拉布达科斯是卡德摩斯的后裔。他的儿子拉伊俄斯后来继
承王位,娶底比斯人墨诺扣斯的女儿伊俄卡斯特为妻。拉伊俄斯和伊俄卡斯
特结婚后,很长时间内未曾生育。
他渴求子嗣,于是到特尔斐的阿波罗神庙,求得一则神谕:“拉伊俄斯,
拉布达科斯的儿子!你会有一个儿子。可是你要知道,命运之神规定,你将
死在他的手里。这是克洛诺斯之子宙斯的意愿。他听信了珀罗普斯的诅咒,
说你抢去了他的儿子。”拉伊俄斯在年轻的时候犯了这个错误,当时他被赶
出故国,后在伯罗奔尼撒长大,住在国王珀罗普斯的宫殿里,受到宾客的礼
遇。可是,他恩将仇报,在尼密河的赛会中拐走了珀罗普斯的儿子克律西波
斯。
克律西波斯是珀罗普斯和女神阿刻西俄刻的私生子。他长得漂亮,但
命运不幸。父亲发动了一场战争把他从拉伊俄斯的手里救了出来,可是他的
异母兄弟阿特柔斯和提厄斯忒斯受了母亲希波达弥亚的唆使,把他杀害了。
拉伊俄斯知道自己的罪孽深重,对这个神谕深信不疑,所以长期以来
一直跟妻子分居,以免生育小孩。可是深厚的爱情又使他们不顾神谕的警告,
当埃阿斯站在船上进行生死搏斗的时候,帕特洛克罗斯急忙去找他的
朋友阿喀琉斯。他一走进朋友的营房,就泪流不止。珀琉斯的儿子同情地望
着他,说:“帕特洛克罗斯,你哭得像个小姑娘一样。难道从夫茨阿传来了
什么坏消息吗?我知道你的父亲墨涅提俄斯还健在,我的父亲珀琉斯也健
在!或者你是悲叹亚各斯人的命运?他们的悲剧完全是自己造成的。总之,
你有什么心事,爽直地告诉我吧。”
帕特洛克罗斯叹了一口气,终于说道:“高贵的英雄,请你别生气,恕
我直言!的确如你所料,希腊人的不幸如同巨石一样,沉重地压在我的心上!
最勇敢的那些人或被射伤,或被刺伤,全躺在战船里不能动弹。狄俄墨得斯、
奥德修斯和阿伽门农都受了枪伤;欧律帕洛斯也被箭射中了大腿。他们都在
接受治疗,不能直接参战。而你又不愿和解。你的父母不是珀琉斯和忒提斯
——凡人和女神,想必你是阴沉的大海或是坚硬的顽石所生的,所以你的心
肠如此冷酷!好吧,如果是你母亲的话或者诸神的命令让你不能参加战斗,
那么至少应该让我和你的战士们前去帮助希腊人。把你的铠甲借给我穿上,
如果特洛伊人看见我以为是你,也许他们会吓一跳。我希望以此让丹内阿人
获得重整队伍的时间!”
阿喀琉斯听了这话,冷冷地回答说:“既不是母亲的话,也不是神衹的
命令阻止我参加战斗。我内心忍受着煎熬和痛苦,那是因为有一个希腊人竟
敢藐视我,竟敢夺走属于我的战利品。但我从来没有准备永远怀恨在心,并
且从一开始就下定决心,等到战争逼近战船时,将会采取必要的行动。但我
现在还无意亲自参战,不过,你可以穿上我的铠甲,率领我的士兵前去作战。
你应该全力以赴地把特洛伊人从战船上赶走。只有一个人,你不能和他作战,
那就是赫克托耳。你还得当心,千万不要落在一位神衹的手里。你要明白,
阿波罗是爱我们的敌人的!你在救出战船后必须马上回来,让其余的人留在
战船上厮杀吧!我希望所有的丹内阿人都毁灭,只剩下我们两个人,让我们
亲自去征服特洛伊城!”
当他们谈话时,战船附近的厮杀越来越激烈,埃阿斯开始喘息起来。
敌人的箭和矛射在他的战盔上丁当作响。他那扛着大盾的肩膀已经感到麻木
了。埃阿斯浑身淌着汗,但他不能休息。赫克托耳挥起剑,把他的矛尖砍落
从前有一个著名的国王,名叫耶夏哈克多,都城称为修巴婆地。都城内有一座祭祀着高丽女神 (湿婆天的妻子) 的堂皇庙堂。城南有一个名叫 “女神之池” 的池塘。每年阿夏达月 (六~七月) 的十四天祭典日中,有许多来自世界各地的信徒在此沐浴。
有一天,有一个自称达婆拉的年轻洗衣工,从布拉夫马斯达拉村来到这个池塘沐浴。他来到这儿碰巧遇见了舒达巴达洗衣店的女孩子 ——— 一个名叫马达娜逊达丽的少女,她也是为了浴圣水。达婆拉和这个比月光还美的少女一见倾心,在请问过了她的名字、家世之后,就茫然若失地回家了。回家后,他对这名少女犹念念不忘,茶不思,饭不想的,整天恍恍惚惚,母亲见他这样,就问这究竟是怎么一回事,他老实地把情形向母亲和盘托出。做母亲的听了,就向丈夫维马拉说起这事。维马拉看了这情形,就安慰儿子说:
“你何必为这事闷闷不乐,担心得要命呢?只要我亲自去说,舒达巴达一定会把女儿嫁给你的,我们家和他们家无论家世、财产、职业都相当,彼此间也有相识的朋友,要谈此婚事有什么难呢?”
说着,叫儿子吃点东西,恢复精神,第二天便和儿子一起到舒达巴达家去了。到了她家,维马拉就向舒达巴达提起小俩口的婚事,舒达巴达一口就答应了。
不久,舒达巴达就选了一个吉日良辰,把女儿马达娜逊达丽嫁给达婆拉,达婆拉终于娶得那一见钟情的美娇娘,大喜过望,急忙将新婚妻子迎娶回家。
有一天,马达娜逊达丽的哥哥来到过着幸福日子的两人家中来。妹妹兴奋地搂抱着哥哥欢迎他,其他的人也热情招待他,哥哥在略事休息后,对大家说:
“我今天到府上来,是奉了父亲的吩咐,要招待马达娜逊达丽和新婚夫婿一起到寒舍,参加高丽女神的祭典的。 ”
家人听了都高兴地答应了,且当天以极丰盛的酒食招待这位大舅子。
第二天一早,达婆拉偕同妻子马达娜逊达丽和大舅三人一起返婆家去,三人不久来到修巴婆地城,他们见到一座堂皇的高丽女神庙,达婆拉突然感到信心泉涌,就对妻子和大舅子说:
“怎么,我们去参拜那无上崇高的神明吧。 ”
但他大舅子认为不妥,说:
“我们也没带丰盛的供品来祭拜,空手是不能参拜的呀。 ”
达婆拉见大舅子不赞成,就对他说:
“那我一个人去参拜好了,你们在外面等我。 说着就一个人 ”进庙里去。
进到庙里,他朝女神礼拜,当他对着这位以十八只强健有力的手臂打击恶魔,脚底的莲座下压着阿修罗摩希夏的女神礼拜时,心中涌上许多感激之念。他想:
“世上的人都用各种生物供奉在女神面前,我要是想救这些生物的话,绝不会用它们当供物,对了,我可以拿自己的身体供奉给女神呀! ”
这样想着,他在这无人的大殿上找到一把不知是那位参拜者供献的剑,将自己的头发系在钟链上,用剑砍向自己的脖子,然后就仆倒在地。
大舅子在外面等了好久,左等右等也不见达婆拉出来,就进入庙里看看。发现妹夫身首异处地躺在地上,一时神智恍惚,竟也拿起剑来自刎了。
马达娜逊达丽只见丈夫不但未出来,连哥哥也不见踪影,大为担心,也进入庙堂一探究竟,却赫然发现丈夫和哥哥俱死的惨 状,不禁哀叫着倒在地上。
“啊!这究竟是怎么一回事呀! 她在两人出乎意外的死而悲 ”
不自胜之余,又想到:
这样地向女神倾述他的赞美、怨恨及心愿之后,再向女神行礼膜拜,然后用蔓草做成环,把这草环系在无忧树上。正当她要把草环套在自己脖子上时,空中突然传来女神的声音:
“女人呀,别寻短见。你还那么年轻不该寻死呀!你这勇气十足的行为真叫人感动。把那根绳子丢掉,将你丈夫和哥哥的头分别装到身上去,我将格外施恩,使他们两人复活。 ”
马达娜逊达丽听了这话,急忙丢了绳子,跑到两具尸体旁。但由于一时的心慌意乱,竟招致了意外的错误。
原来她将丈夫的头装在哥哥身上,把哥哥的头装在丈夫身上而不自知。就这样,两人连伤痕都没有留下地复活了,又站了起来,只是头和身体却彼此错配了。不过两人对此一无所知,只彼此谈着复活的事,他们高兴地礼拜女神后,就三人相偕出去了。当马达娜逊达丽走在路上时,才发现头装错了。怎么办才好呢?这下子她真被难住了。
这两个彼此装错头的人之中,那一个才是她的丈夫呢?
贤王被问到这个问题时,他的答案是这样的:
“两人之中,装有丈夫的头的人,才是她的丈夫。原因是头为人体最重要的部分,人就是凭此识别的。 ”
1、穿越时空战胜敌人童话故事2、熊爸爸回家童话故事3、天空童话故事4、逗逗的旅程童话故事5、小动物买袜子童话故事6、玉米娃娃的角色童话故事7、蓝狐狸想变成大人童话故 ..
1、要成功,看目标,别看脚下现代故事2、你也可以登上火星现代故事3、楼台牡丹民间故事4、在职场,做仆人比做王子快乐现代故事5、应届生的求职故事现代故事6、麻五赌吃传奇 ..
希腊神话30篇完整版
希腊神话热门15篇
希腊神话600字锦集
爱情故事100个
中国历史故事全文九个
格林童话十个内容
安徒生童话短篇五个
益智故事完整版1300字
罗马神话五个免费
历代名女名妓七篇推荐
本站名称: 狸猫故事(m.limaogushi.com)
内容收集于网络或由网友投稿提供。
如有侵权请迅速联系本站,本站在核实后立刻作出处理!
Copyright ©狸猫故事 2019-2022 故事大全