第1、自命为窃贼的人
相传在哈利德.格斯利任巴士拉执政官时,一天,一群百姓将一个青年人扭送到衙门里来告状,希望哈利德秉公裁决一个案子,惩罚他们带来的这个青年.
哈利德升堂理案,命衙役将人犯带上堂来.那青年被带上来,哈利德一看,眼前的这个青年仪表堂堂,眉目间透露着聪明智慧的神色,穿着也很得体,无论从哪个角度来看,都看不出此人是个罪犯.看到这里,哈利德心想,这其中必定会有奥秘.他开始询问案件,问那群百姓是怎么把他捉住的?他们说,此人是个进堂入室的盗窃犯,昨天晚上他进入居民家中时,被当场捉住.哈利德对众人说:
"先给他松绑吧!"
青年被松了绑.哈利德让众人回避后,走到他面前,直接询问他的情况,问他为什么潜入他人家中?真实的目的何在?不料,还没等他问完,那青年就急不可耐地冲他嚷嚷道:
"求大人不必详细审讯了,情况跟那些人所说的完全一样!"
哈利德以一种十分惋惜的心情,埋怨他道:
"年轻人啊,你年纪轻轻的,长得文文静静的,又聪明伶俐,干吗要干这种为人不耻的偷盗.行窃的勾当呢?"
青年人脸上毫无愧色,他满不在乎地说道:
"还不是为了钱吗?有了钱就有了一切,就可以尽情去享受,想吃什么就可以吃什么,想到哪儿玩就可以到哪儿玩,过着逍遥自在的生活."
听了青年人的话,哈利德大为震惊,他摇头叹息着,耐心地劝导他说:
"你应该认真地想一想,你为了贪图吃喝玩乐而铤而走险,法理不容!你不仅触犯了法律,破坏了社会安定,使左邻右舍不得安宁,而且也使生你养你的父母为你的行径痛苦不堪.我看你生得文文静静的,举止不俗,穿着打扮也不像穷苦百姓,你怎么会走上入室偷窃的道路呢?"
青年人不听这些,显得不耐烦的样子,说道:
"您就别提这些了,请按法律行事吧!我自己作的孽,我自己来承担后果,该怎样处分我都行,我毫无怨言."
青年人态度坚决,还主动要求处分,这使哈利德百思不得其解,甚至无言以对.可是,他不想轻易放弃对一个青年人的挽救,仍苦口婆心地规劝他,说道:
"我这人心直口快,心里有什么话,就会毫不掩饰地说出来.刚才,你在那些证人面前,直言不讳地一口承认自己的全部罪行,你的坦言.率直,反而使我惊诧不已.说实在话,我一开始就怀疑你不是盗窃犯,然而,你却反复强调自己是真正的罪犯,你越是这样,我对你的疑心就越重.现在,我要问你,撇开盗窃案件,你能不能如实地告诉我,你究竟是怎么回事儿?"
青年人并不想听哈利德的规劝,反而更加坚定地说道:
"请大人不要这样猜来猜去的了,除了我所招供的罪行外,我没有任何其他理由来解释.推卸自己的罪责!我承认自己趁人不备潜入人家偷钱.偷东西,叫人家连人带赃当场拿下,被扭送到衙门里来.现在只求大人按律论处,别无他言,小人也绝不反悔!"
青年人坚决要求给予处罚,哈利德怎么问,他也只表示要求把他当贼处罚,这使得哈利德颇为失望.他见问不出什么名堂来,无法解救他,只好按法律行事,吩咐衙役将他收监,以便对他宣判.行刑.同时,他派人到各处贴出告示,宣布第二天在广场上按法律割掉窃贼之手示众(割手之刑:这是伊斯兰刑法的一种,即查实有偷盗行为的犯人要受割手之刑,窃贼用哪只手偷盗,就当众割掉哪只手.).青年人被关进牢房,戴上枷锁,静静地等待着行刑时刻的到来.他看着阴冷的牢房四壁,想着第二天就要对自己实施割手的酷刑,心中害怕起来.他思前想后,无限感慨涌上心头,不禁独自吟道:
"我拒绝说出我和她的真实情节!
哈利德便依法割手来施以威胁,
我们的恋爱秘密怎能轻易外泄?
断手酷刑但愿能从此保她贞洁!"
青年人带着哭声的悲叹和呻吟,道出了自己内心的苦衷,却被守候在牢房外面的狱吏听了个真真切切.狱吏马上将听到的情况如实向上级报告,消息很快传到哈利德那里,他根据这一线索,连夜提审狱中的青年人.他和青年人亲切交谈,详细地询问他,吩咐仆人给他端来好吃好喝的,对他说道:
"我断定你与入室盗窃事件无关,你被当场捉住,必有特殊的原因.明天,法官要当众审理你的案件,并要宣判你,对你行刑,你既然不是去偷盗,就应该否认偷盗行为,并据理为自己辩护,讲明你不该受割手处分的理由,这才是你应该做的."
青年人听了哈利德的话,低头不语.哈利德无计可施,便让狱吏将他带回狱中.
第二天,青年人要受刑的消息促使巴士拉城市民纷纷走出家门,去看热闹.哈利德十分关注这一离奇的案件,亲自率领巴士拉的官吏和绅士,出庭监审.时辰已到,法官命令提被告出庭.那青年人身上带着枷锁,精神沮丧,被狱吏押解着,步履蹒跚地走过人群,来到被告席上.人们眼见这风华正茂.英俊潇洒的青年人就要遭受割手之刑,前途不堪设想,心中对他十分惋惜,不少人为他流下同情的泪水.
神情庄严的法官宣布审案开始,对青年人说:
"这家人指控你私闯民宅.偷窃他们的金钱和衣物.我来问你,也许你所偷的东西,其数量还达不到该处以割手刑法的限度吧?"
"不!"青年人义无反顾地断然答道,"我所偷的东西的数量已经超过法定的限度了."
法官想启发他,又问:"那些金钱.衣物中是不是还有你自己的一份呢?"
"不!"青年人以肯定的口气说,"所有的金钱和衣物全是他们的,一点儿也没有我自己的."
坐在监审席上的哈利德见青年人一口咬定自己犯了入室偷盗罪,完全不是他的心里话,十分生气,他忍无可忍,霍地从坐位上站起身来,走到青年人面前,抡起手中的鞭子,朝他头上打了一鞭子.随后,他吩咐法官根据法律给犯人以应得的惩罚,法官便命令刽子手前来执法行刑.
膀大腰粗的刽子手应命走到青年人面前,拉出他的手,抽出屠刀,把刀口放在他的手腕上,又举起锋利的屠刀,正要割掉他的手腕时,一个女郎突然挤出人群,尖声大叫起来.刽子手犹豫了一下,哈利德忙示意暂停行刑.他看那女郎浑身上下破衣烂衫,俏丽的面容显得异常苍白,神情悲惨凄凉.女郎不顾一切地狂奔到青年人面前,倒身依偎到他的怀中.这一突然发生的情况,使在场的人们十分震惊,人们疑惑不解地相互询问着.议论着,法庭一片混乱.那女郎大声呼救,对哈利德哀告道:
"大人啊,看在安拉的情面上,恳求您先别割他的手,请您先看看这张字条,等到弄清了根始原由.了解到是非曲直之后再执法不迟啊!"
说完,她把手中的字条递给哈利德.哈利德冷静地打开字条,只见上面写道:
"报告哈利德大人知悉:
这是个忠于爱情的痴情青年,
我们心心相印彼此深深爱恋,
他一向守法自食其力很清廉,
万不得已假扮窃贼以保贞洁,
无罪之人受割刑他实在枉冤!"
哈利德看完字条,把女郎叫到一旁,想从她那里将案情探个水落石出.女郎在大救星面前,毫不掩饰地吐露了真情.
原来,这个青年和女郎一见钟情,双方坠入爱河,达到彼此难以分开的程度.昨天夜里,他和她相约,到她家里幽会,并约定以石击窗为号.夜深人静时分,青年摸到她家门前,从地上捡起一块小石子,朝她卧室窗户扔去,以示他已经来到.不料,她的父亲和哥哥这天睡得很晚,石子击窗的声音,引起了他们的警觉.他们从暗处眼见一人翻墙进院,摸进了女郎的卧室,立即大喊捉贼,冲出屋门,要捉盗贼.青年知道事情败露,看来是逃不掉了,于是,他随机应变,当即把女郎的一些金钱和衣物拿在手中,伪装成窃贼,借此来掩饰他和女郎之间的爱情关系,以为这么做就能保全女郎的名声.
女郎讲了她和青年自由恋爱的情况,接着说:
"我父亲和哥哥们追进我的屋里,见他手中物,不由分说,先将他痛打一顿,又指控他是入室行窃的扒手,于是将他扭送到大人面前,请求给他治罪.他在这种情况下,一直不改口地说自己就是窃贼,其目的就是为了保全我的名节,不使我在邻里面前丢脸.出丑.他宁肯背上一个窃贼的黑锅,并且甘愿遭受割手之刑成为终身残疾,也要保全他心爱之人不受人奚落.咒骂,说明他对我的爱情是忠贞不渝的.为了爱他,我要不顾一切地抛头露面,向大人说明一切!"
听了女郎的解释,哈利德感慨万分,激动地说:
"这是一对多么好.多么纯洁的年轻人啊!人们应该为他们奔走周旋,尽力促成他们的婚姻大事才对呀!"
他迫不及待地将青年唤到跟前,用手轻抚他的肩膀,亲吻他的面颊,安慰着他.同时,他又把女郎的父亲叫来,对他说:
"老人家,我们曾决定按法律行事,割掉这个青年的手.可是,他已经得到伟大的安拉的护佑,因此,我们决定对他要另行妥善处理.现在,为了保全你们父女二人的权利和名誉,我愿代他拿出一万元的罚金,替他赎罪.而且,由于你女儿实事求是地向我吐露了真情,帮助我们及时纠正在审案中的错误.正确地处理此事,所以,我还要赏给她一万元钱.现在,我想征求你的同意,让我做主,把你的女儿嫁给这个青年为妻,以使他俩忠贞恋爱.终成伴侣."
老人思前想后,点头答应道:"就听从大人定夺."
事情如此圆满解决了,哈利德心中十分快慰,情不自禁地赞美安拉一番,随即吩咐下人当面为这对矢志不渝的年轻人办理缔结婚姻手续.他对青年说:
"我已经征得女郎本人和她父亲的同意,由我做主为媒,把她许配给你为妻,你意下如何呢?"
青年一听此言,当然喜出望外,连声说道:
"十分感谢大人的好意,我完全同意大人的安排."
哈利德又吩咐侍从拿一万元,作为聘金装在盘中,送到女郎家中.然后,他面对众百姓,大声宣布那个声称自己是窃贼的青年和前来法庭呼救求情的女郎缔结婚约的消息.人们逐渐知道了真情,都庆贺无辜青年获救,个个转忧为喜,破涕为笑,欣然归去.
第2、巧遇同乡阿里
目送巨人隐去后,马鲁夫独自一人呆在山顶上,觉得天上的云彩离自己很近,似乎伸手可及.朝阳柔和的光线洒在山上,大山变得更加清晰了,似乎整个宇宙也都充满了光明.眼见这充满了生机的大好景色,马鲁夫的精神为之一振,他决定按巨人的指点,从山上下到城里去看个究竟.
目标明确了,脚步变得轻松了,他很快下了山,来到这座大城市前,只见城墙又高又大,城里的宫殿富丽堂皇,民宅排列整齐,全城呈现一派繁荣昌盛的景象.他身着埃及人特有的服装,引起来往行人的注意,人们纷纷上前来围观他,就像在看一个从未见到过的身穿奇装异服的人.人们好奇地问他:
"你是外国人吧,你是从哪儿来的?"
他说:"我是埃及人."
人们又问:"那你离家一定很长时间了吧?"
他直率地说:"不,我昨天下午才从家中跑出来的."
马鲁夫的回答,引得人们一阵哈哈大笑,并纷纷议论开了:
"这个人怎么满嘴胡言乱语?"
"他说他昨天下午才离开埃及,今天就来到我们这儿."
"他一定是个疯子,因为只有疯子才会编出这种荒诞离奇的故事来.埃及是个遥远的国度,离我们这儿何止十万八千里!从埃及到这儿,至少也得走一年的路程呢."
"你们怎么说我疯了?"马鲁夫一听人们如此议论他.取笑他,也憋不住了,为自己辩护说:"我这个人一向直来直去,有什么就说什么,从来不说谎.编瞎话儿.你们看吧,我这儿还有从埃及带来的面饼呢,它还是软软的.香香的呢,你们来摸摸看吧!"
人们都抢着上前用手摸面饼.闻面饼,果然那面饼是新鲜的.软软的.香香的.可是他们又觉得那面饼不是他们日常食用的那种食品,而是见所未见.闻所未闻的,是一种奇形怪状的东西.这一奇闻很快就传遍了全城,人们纷纷说开了,于是一传十,十传百,马鲁夫一下子成了全城最著名的新闻人物.但是不同的人对他的看法不一,有的人认为他是个了不起的人,有的人觉得他出现得太离奇,有的人却把他看成是个骗子.全城的人熙熙攘攘,争相议论,不可开交.这当儿,有个富商骑着骡子打这儿经过,见那么多人在围观一个外国人,觉得这是很不礼貌的事情,便对众人说:
"你们这样对待他是不对的,不仅围观他,而且还取笑他,这是有失礼貌的."他劝散了围观群众,对马鲁夫说:"兄弟,让你受惊了,这些人是不太懂礼貌的,请你不要介意!"
说完,富商把他带到一幢豪华典雅的房子里,让他坐在一把像国王宝座似的椅子上,并吩咐仆人从衣箱里取出一套十分昂贵的衣服,送给他穿.
马鲁夫本来相貌堂堂,穿上这套华丽无比的衣服后,显得十分威严.有气魄,看上去就像是商界的头领.富商将他视为贵宾,百般殷勤地招待他,把家里所有好吃好喝的全拿出来,让他吃饱喝足.这时,富商和他坐下来聊天:
"兄弟,你原来穿的衣服,我觉得十分眼熟,请问你是哪里人?叫什么名字?"
"我是埃及人,叫马鲁夫."
"你住在埃及什么地方?"
"怎么,你去过埃及吗?"

"我也是埃及人呀."
"太好了,我住在开罗城的红巷."
"红巷?那你认识那里的什么人?你知道住在红巷的艾哈迈德老人吗?"
"怎么会不知道,他就是我家的邻居呀!"
"那我问你,他还好吗?"
"挺好的,他的身体一向很好."
"他的儿子们都好吗?他们都在干什么?"
"他的三个儿子,老大穆斯塔发当教师了,是个学识渊博之人;老二穆罕默德结婚后,在艾哈迈德老人铺子隔壁开了间香料铺谋生,他有个儿子,名叫哈桑;老三阿里,小时候常来找我玩耍,我们是很要好的好朋友.我记得我们经常搞些恶作剧,有几次扮成基督教徒的子女,到教堂里面去偷书,然后拿去卖了钱再买零食吃.后来被教堂里的人发现了,告诉了家长,叫他们对我们严加管教,以后不能再偷盗,否则的话,就要到国王面前告发我们.他父亲为了息事宁人,把阿里狠狠地揍了一顿,关在家里不准他再上街.结果阿里产生了逆反心理,偷偷地跑出家门,离家出走了,从此杳无音讯.这一晃二十年过去了,红巷里的人谁也不知道他现在何处,我一直在惦记着他呢!"
"我就是那个阿里呀!"富商动情地上前紧紧地抱住马鲁夫,高声叫道,"我就是你小时候的好朋友!"
两个分别二十年的朋友,如今在异国他乡重逢,显得分外亲热,他俩紧紧地拥抱在一起,互相亲吻着面颊,问寒问暖,说短道长.阿里问他:
"马鲁夫,你为什么要离开埃及,到这个遥远的地方来呢?"
于是马鲁夫便把他老婆如何虐待他的情况说给阿里听,说道:
"她的暴虐.无理使我无法再忍受下去,我毫无办法,只好决定离家出逃.我从胜利门逃到阿迪里,遇到倾盆大雨,我就钻进一个破房子里去躲雨.想到自己的悲惨遭遇,而不胜伤感.这时一个巨神出现了,他说我的哭声惊扰了他,问我有什么难处.我把自己的经历诉说了一遍,他可怜我.同情怜悯我,便让我骑到他的背上,在空中飞了一整夜,天亮时,他把我送到一个山顶上,他让我下山,说进城后,我老婆就再也无法找到我.我下了山,进了城,就被一群人给围上了.他们对我的装束十分好奇,对于我所说的昨天刚离开埃及.今天到达这里,认为是在说瞎话,说我准是个疯子.正当我有一肚子的话说不清楚的时候,幸亏你路过那里,算是给我解了围."马鲁夫最后说,"我的经历就是这样,阿里,你呢,你怎么会到这儿来的?"
阿里说:"我自从逃出家门后,也失去了上学的机会.七岁时就开始过起了流浪生活.我漫无目的地到处走,也说不清都到过什么地方,反正是从东跑到西,从南闯到北.一年年过去,我也长大了,最后终于来到这个名叫"无诈城"的城市里,我发现城里人为人厚道.实在,而且极富同情心,对人很信任,从不怀疑他人.我看这儿人好,便对他们说自己是生意人,到这儿来是为了做买卖,想找间房子储存货物.他们相信了我说的话,便帮我找到一所房子.后来我对他们说,我急于用钱,你们中有谁愿意先借给我一千个金币,等我的货物到了,我马上就还清欠款.他们还是相信了我说的话,将钱借给我.我用借来的一千个金币购买了大批货物,很快就把货物推销了出去,每天能赚五十个金币.有了这个良好的开端,我便开始了商业生涯,从这个市场上低价购进一批货物,再拿到那个市场上高价卖出去,生意一直做得还不错.我在和当地人打交道的时候,特别注意尊重他们,这样他们也就很尊重我,彼此产生了较深的友谊,建立了相互信任的关系.这样我经营买卖就很顺利,赚的钱也就越来越多."
阿里向马鲁夫讲了自己的经营之道,并嘱咐他,说道:
"兄弟,人们常说的话,就是'无商不奸,无奸不商,;'人不为己,天诛地灭,.这话说得不无道理,你懂得这个道理,才能顺利地走南闯北,否则就很难闯荡开来.比如说,你直言不讳地告诉人家,你只不过是个补鞋匠,是因为怕老婆才从埃及跑到这儿来的,身上一点儿钱也没有,更谈不上什么资本了,如果你这样说,人家只会奚落你.取笑你.轻视你;如果你说是巨神把你驮着飞到这儿来的,那么,人家就会认为你这人是跟魔鬼打过交道的人,谁还敢跟你交往呢?他们认为如果自己跟你合作.交往,准会招致灾祸,他们就会对你避而远之.正所谓好话不出门,坏事传千里,他们也许并不理解你的甘苦,反而认为你很可怕.可憎.一旦传扬出去,恐怕连我也会受到连累,不仅害了你,我也得倒霉,他们都知道我也是埃及人,他们也许会得出结论,说埃及人很狡猾.很坏."
马鲁夫听得出了神,请教他道:"那么我该怎么办呢?"
阿里说:"这样吧,明天我借给你一千个金币和一头骡子,让我的仆人带着你到市场中,跟那些商界的头面人物见见面.我事先去和他们坐到一起,见你来到时,我起身迎接你,问候你,吻你的手,显得对你毕恭毕敬的样子.我会假装问你:'那些上等的布匹你运来了多少?,你就说:'很多.,商界的领袖们见我对你很尊重,就会问起你的来历,我会就势吹捧你,说你是百万富翁,为人讲义气,对人慷慨大方.我让他们为你找一所好房子和临街的铺面.如果遇到有乞丐前来讨钱,你尽可以显得大方一些,让人们对我说的话深信不疑.而且他们亲眼看到你如此豪爽大方,马上就会对你产生好感.在这种情况下,我来设宴为你接风,请所有的商人前来参加,你在宴会上要热情主动地去和他们打招呼,与他们认识.广交朋友对你来说,是非常重要的,朋友中忠贞的.奸诈的.三教九流都该有一些,这样不论办什么事,都会得心应手.你这样做了,就开辟了市场,为铺平经营买卖的道路打下了基础,用不了多长时间,你也就会跻身于富商行列之中."
第二天,阿里果然先借给马鲁夫一千个金币,让他换上新装,骑着高头骡子,派仆人跟随着他,到生意场中四处走走.临出门时,阿里说:
"我这样帮助你.尊重你,是因为咱们是从小就很要好的朋友.你现在已经要在这里闯荡天下,就什么也不要害怕了,至于你老婆以前的那些恶行败迹,你就别再提它了,把她忘掉吧."
在马鲁夫眼里,阿里真够哥们义气,他是个真正的热心人!他对阿里再三表示谢意后,便骑着骡子和仆人一起出门了.他来到市场,见一些商人聚会在那里,而且不知什么时候阿里捷足先登,已经跟那些人坐到一起了.还没等马鲁夫跟他打招呼,阿里已经站起身来,笑哈哈地走上前去,大声喊道:
"您好啊,大商人马鲁夫,欢迎您,我衷心地欢迎您这位著名的大慈善家!"他当着那些商人的面,亲吻马鲁夫的手,向大家介绍道:"各位商界的朋友们,大富商马鲁夫来到我们中间,这是我们莫大的荣幸呀!请大家千万别冷落了他呀!"
阿里有意让商人们来问候马鲁夫,提高他的身价.这一招果然很灵,马鲁夫跳下骡背,众人都上前向他致意,问候他.待大家坐定后,一些商人问阿里:
"你的这位客人,他的生意怎样?"
阿里借此大肆吹嘘道:"他呀,他可不是一般的生意人,他是家资百万的大商人呢,他的资本之多,恐怕是商界中无以伦比的!他继承了两代人的遗产,而且他的先祖在埃及就是大名鼎鼎的商界巨头.他的生意范围无比广阔,从也门到印度,到处都有他的公司.而他的大方.善良,更是家喻户晓,令人佩服不已.我相信在座的各位以后会了解他的神通而尊重他的,从而对他鼎力相助.我可以告诉大家,他今天到这儿来并不是做什么生意,而是来游览山水,四处闲逛,借此散散心.解解闷.他用不着为赚几个钱而四处奔波,他的钱财已经像草原上火烧不尽的野草那么多了,他从遥远的埃及到这儿来只是为了观光的.他在埃及有别墅.有田庄.有仆从,我在埃及时就是他的一个小仆从而已."
经伶牙俐齿的阿里的一番有意渲染.吹嘘,还真管事儿,那些见钱眼开.见势就攀的商人们都争先恐后地上来巴结马鲁夫,有的在他面前说尽奉承话,有的给他端糕点,有的给他倒饮料,就连商界的头目也放下架子,躬身走到他面前,亲自问候他.阿里见所有的人对于他编的瞎话深信不疑,便装作一本正经地对马鲁夫说:
"我的主人,您这次到这儿来,是不是也顺便带来了一些名贵的布匹?"
"可多了."马鲁夫按既定计划说.
由于阿里事先向马鲁夫介绍了一些在此地特别受青睐.质量上乘.价格不菲的布料,并告诉他这些布料在此地的叫法,所以当有商人问马鲁夫:"您这次是否带来了黄色的哆罗呢?"他就不慌不忙地说:
"带了不少."
又有人问:"羚羊血色的哆罗呢有吗?"
他说:"多着呢!"
说实在的,有些布料的名称,他也不清楚,也记不住,可是不论是谁问起来,他都一律回答道:"多着呢!"他甚至对阿里说:"如果有人想要买一千驮上等布匹,我都可以满足他,我只要动一个货仓就足够了,其他的货仓是不必动的."
马鲁夫和商人们亲切地交谈着.这时果然有个乞丐前来乞讨,他注意到在场的商人们都显得很吝啬,有的只给半块钱,有的只给几角钱,还有的装糊涂,一分钱也不给,是一毛不拔的铁公鸡.当乞丐来到马鲁夫面前时,马鲁夫边和其他人继续交谈着,边从口袋里抓出一大把金币,十分潇洒地往乞丐手中一放.他的这一动作,使在座的所有人为之轰动.那乞丐始料不及,受宠若惊,赶忙向他行大礼.为他祈祷,对他表示千恩万谢.商人们眼见他如此气魄,无不啧啧称赞,对他佩服得五体投地.他们不禁纷纷议论道:
"我见他从口袋里掏出数不清的金币扔给那乞丐,只有特别富有的人才能这样做."
"何止是富豪,简直是帝王将相的气魄!"
"他肯定是个了不起的大人物,不然是做不到的."
大家正议论着,又来了一个女乞丐走到马鲁夫面前乞讨,马鲁夫毫不犹豫地又掏了一把金币给她.女乞丐对他再三表示感谢后,把这件事到处传扬,于是那些贫穷可怜的人全都跑来乞讨.马鲁夫对他们所有的人一视同仁,有求必应,分给他们每人一把金币,直到把阿里借给他的一千个金币全都分完了.这时马鲁夫拍拍手,叹口气说道:
"安拉是不会让我们失望的,他从来就是有求必应的."
商界头目看到马鲁夫又是拍手又是叹气的样子,便关切地问道:
"请问您有什么事吗?"
马鲁夫说:"唉,我真不知道你们这个城市中有那么多的穷人,若是早知如此,我就会将更多的钱放在鞍袋中带来了.那样的话,我就可以接济更多的穷人了.我自己先行一步赶到这里,但不知我的驼队离此地还有多远?驼队行动太慢了,如果离这儿还比较远,那就太糟糕了.你要知道,我是从来也不拒绝施舍穷人的,有多多给,有少少给,但从来没有不给的时候.可是我现在已经把随身携带的零花钱全都出散(意即施舍.捐赠.救济.我国回民常用"出散"来表示.)了,如果有更多的人来向我讨钱,我就不好办了呀!"
商界头目给他出主意道:"那你就对他们说:'让主赐予你吧!,"
"不行!"马鲁夫摇摇头说,"我怎么能这样说呢?这太让我丢面子.失身份了!唉,假如我现在口袋里再有一千个金币,那该有多么好呀,那样的话,我就可以应急了,等我的驼队到了城里,那就好办了,要多少钱,有多少钱."
"这有何难!"商界头目明白了他的意思,当即吩咐他的仆人回家取来一千个金币,算是借给他作为临时的救济费.马鲁夫身上有了现金,便又开始施舍给那些听到消息专门赶来讨钱的穷苦人.这时清真寺里发出召唤礼拜的声音,午祷的时间到了.马鲁夫借机离开乞丐们,来到清真寺,把剩下来的金币全都散给那些做礼拜的人.这样一来,马鲁夫骤然成了家喻户晓.尽人皆知的大富豪.大慈善家,至于商人们对他的敬佩之情,更是不言而喻了.
午祷完毕,马鲁夫又回到市场中,他胸有成竹地又向一个大商人借了一千个金币,继续施舍给求乞讨钱的穷人们.他的这些举动,连给他出主意的阿里在一旁看了,都急得干瞪眼,可是事到如今,当众阻止他是绝对不行的,只好由着他.晚祷的时间到了,清真寺里又响起了召唤做礼拜的声音,人们都汇集到清真寺里做礼拜,马鲁夫又很爽快大方地把剩下来的金币出散给人们,他的名声大振,身价百倍.
做完了礼拜,马鲁夫又回到市场,又向商人借钱,继续施舍.救济穷人,不等到集市结束,他已经用掉了五千个金币.他毫无顾忌地向商人们借钱,每借一次钱,便对那个商人说着同样的话:
"只要我的驼队一到,你就说吧,要钱我还给你钱,不要钱要货,随便你拿好了,反正我有的是钱,有的是货,取之不尽,用之不竭."
当天晚上,阿里在家里设宴为马鲁夫接风洗尘,请所有的商人来参加.马鲁夫泰然自若地坐在首席,在整个宴会当中,他言必称绸缎.布匹.珍珠.宝石什么的,什么档次高.畅销,他就说什么.当有的商人提到某种紧缺的货物时,他就信口开河,说道:
"你所说的那种货,我刚好带来了不少."
第二天,马鲁夫又来到市场中,他主动地跟商人们交谈,谈完后就跟他们借钱,他拿这些钱去施舍穷苦人.就这样他日复一日地重复着这种借钱施舍的动作,一直持续了二十天,共借了六万个金币.可是他逢人便吹嘘的什么驼队.金币.货物,却连个影子都没有出现.按说,驼队走得再慢,也该到了.商人们不是傻瓜,他们见到的人.遇到的事也不少,于是商人们心里开始犯嘀咕了,有的人天天到城外去翘首以待驼队的到来,可是他们每天都是乘兴而去.败兴而归,他们忧心忡忡,坐立不安,一时间,风言风语传开了:
"那个新来的生意人,表面上看来像个大款,可是他空说无凭,值得怀疑."
"他天天向我们借钱,赏给穷人,说什么他的钱和货物都在驼队那里,可是他的驼队在哪里呢?我们要等到什么时候才能看到他的驼队?"
"阿里不是说是他的同乡吗?咱们找阿里问问去!"
于是商人们怀着忐忑不安的心情,找到阿里,问他:
"阿里,你的同乡马鲁夫的驼队什么时候才能来呢?"
"快了!"阿里急忙为马鲁夫打圆场说,"大家耐心点,别着急,我可以保证,用不了多久,他的驼队就会来的."
阿里嘴上这么说,可心里却是一片空白,他知道这事儿闹大了,后果不堪设想,便好言劝走了商人们,回头找到马鲁夫,对他说道:
"我说马鲁夫,你是怎么搞的?我原先只是想让你稍微露露脸,打开局面,有个立足机会就行了,怎么,你却越编越来劲儿了!我让你去烤面包,你反而把面包烧成灰了!现在商人们都在为借给你钱而收不回来担心受怕呢,听说你借了六万个金币,又全都施舍给了穷苦人,你说这事怎么办吧?你个补鞋匠,又不做买卖,这么多的钱,以后你可怎么还呢?"
"这算什么呀?"马鲁夫比阿里还有理,声音比他提得还要高,反问他道:"不就是六万个金币吗?等我的驼队到了,我一定会还他们的!在我的驼队里要什么有什么,谁要布匹,拿去好了,谁要现金,自己去取吧!"
阿里被马鲁夫的话弄糊涂了,他问道:"安拉呀,你当真有驼队吗?"
"当然有!"马鲁夫吹牛成了习惯,不假思索地说:"驼队里的货多极了,要什么有什么!"
阿里先是一怔,几乎信以为真.可是他定了定神,回过味儿来,便破口大骂起来:
"不知羞耻的东西!地道的下流胚!你真是大言不惭呀!你讲的那些话,不都是我教给你的吗?你小子现在又拿这些话来蒙我!你等着瞧吧,我把你的真情实况全都说出去,到那个时候,你就吃不了兜着走吧!"
"你少嗦!"马鲁夫越说越神气了,他怒气冲冲地说道:"你滚得远远的才好呢.我可得告诉你,我绝不是什么穷光蛋,我不会赖账不还的.等我的驼队来了,我就有钱有货了,我要加倍赔还他们."
阿里火冒三丈.怒不可遏地斥责他道:"你这个无耻下流的东西,你这么明摆着欺骗我,难道你连一点儿羞耻之心都没有了吗?"
"你想怎么着,我可不管,你爱怎么想就怎么想去吧!但是你得劝那些商人们忍耐点儿,等我的驼队到了,我会加倍赔还他们的!"说完,马鲁夫扔下阿里,扬长而去.
马鲁夫走了,屋子里只剩下阿里一人,他呆坐在那里,心里的那些怨恨,就像茶壶里煮的饺子,倒不出来.他想,最早是他给马鲁夫出主意.编瞎话儿,俩人合伙欺蒙大家,骗得商人们晕头转向.原先我捧他.夸他.把他吹上了天,现在如果我贬他.骂他.把他跌到地上,那我自己不就成了说谎的人了吗?今后我还怎么和他们打交道呢?我不就成了言而无信.自己打自己嘴巴的人了吗?他这么想着,觉得自己进退维谷,不知该怎么收场.正在这个时候,商人们又找上门来了,他们死死地缠住他,不厌其烦地责问他:
"阿里呀,你的同乡马鲁夫呢?你替我们追问过还钱的事了吗?"
"各位亲爱的朋友,"阿里极力辩解道,"真不好意思,他欠了许多人的钱,他甚至还欠了我一千个金币,可是我也在耐心地等待着,除了等待,一点儿办法也没有!你们借钱给他的时候,我并不知道详情,所以我不能负责替你们去向他讨债.你们自己去找他当面对质吧,他若是赖账不还.你们可以到国王那里去告发他,就说他是个骗子,四处招摇撞骗,还妄想赖账不还.你们也知道,国王陛下会过问此事的."
商人们见阿里都束手无策,马鲁夫人又不见了,便集合起来,跑进王宫,状告马鲁夫.他们一个个痛哭流涕地对国王哭诉道:
"陛下,从埃及来的那个马鲁夫是个大骗子,他厚颜无耻地借我们的巨款,说什么他的驼队一到,就还钱.我们对他已毫无办法,他是个狡猾的人,也很虚荣,他设法把我们的钱骗到手之后,又当着我们的面,把大把大把的金币赏给慕名前来乞讨的人,他挥金如土,为的是进一步蒙骗我们,让我们借给他更多的钱.他为了搪塞我们,惟一的办法就是声称他有庞大的驼队,还一再地声称他的驼队就要到了,让我们耐心地等待着.可是我们等呀.等呀,如今过去二十多天了,却连个驼队的影子也没有见到!不论我们提到什么货物.布匹,他总是说'有,有很多!,可是,连驼队都没有,哪里还有什么货物.布匹呢?他已从我们手中骗去了六万个金币,而且都赏给穷人了,却对还钱的事提都不提!"
商人们不停地诉苦,痛骂马鲁夫.可是他们并不知道这个国王是个见钱眼开.见利忘义.天下最小气的守财奴.他从商人们的哭诉中,悉心地注意到,他们一再形容马鲁夫的豪爽.大方,使他感到这个马鲁夫正是自己敲诈勒索的对象,他转身对宰相说:
"那个生意人肯定有钱,如果他没有丰厚的资本,怎么会如此仗义疏财呢?我相信他有驼队,而且带来的货物不少.可是他的驼队一到,那些商人就会去包围他.掠走他的钱财.这样的结果并不是我所希望看到的,我作为国王,更有资格来享受他的财富!因此,我必须结识他,让他成为我的心腹之人,这样一来,他的驼队到了以后,我就可以把他要还那些商人的巨款.财富弄到我的手中了."
宰相向国王进言道:"启禀陛下,我想此人不可信,他不像是个好人,倒很可能是个骗子.像他这样招摇撞骗,最终会挖空贪婪者的宝库呢!"
国王对宰相的忠告并不放在心上,贪婪使他鬼迷心窍.他坚持道:
"我倒想试试,我要看看他究竟是个骗子手还是正人君子."
宰相无奈地问:"陛下想怎样试他呢?"
国王说:"把他召进宫来,让他看我那颗珍贵的宝石,看他识不识货.如果他能看出那颗宝石是真的,而且能估出它的价值,这就说明他是个行家,一个有钱的人.见过大世面的人;如果他不识货.优劣不分.真假不辨,那就说明他不是行内之人,是个骗子,到那时我会毫不客气地杀了他!"
第3、第二个冒险者
朱德尔在市场上买了些肉和菜,多给钱,让卖肉和菜的人记上账.他把买好的东西带回家,一进门就看到两个哥哥在向老母亲要吃要喝的,母亲对他俩说:
"我可没办法供你们白吃白喝,你们忍着点儿吧,等弟弟回家后就有办法了."
这时,朱德尔接上话茬对两个哥哥说:"这是刚买回来的,拿去吃吧."
两个哥哥一见弟弟拿回来那么多好吃的,便像饿狼扑食般扑上来,把好吃的抢到手,蹲在墙角里,狼吞虎咽地吃起来.
朱德尔把剩下的金币交给母亲,说道:"母亲,这些钱您收起来吧,我不在家的时候,哥哥想吃什么,您就给他们买什么吃吧."
第二天,朱德尔又到那个湖里打鱼,他刚要撒网,只见又来了一个摩洛哥人.此人也骑着一匹骡子,衣着也很考究,骡背上搭着鞍袋,袋里装得满满的.他们彼此问候,摩洛哥人问他:
"昨天有没有一个摩洛哥人,骑着骡子到这儿来?"
朱德尔一听这话,心里就犯嘀咕了,如果照实说了,告诉他那人淹死了,这人会不会诬陷说是我把那人弄死的呢?他想来想去,只得对他说:
"你在说什么呀,我可是什么也不知道."
那个摩洛哥人并不在意他说了些什么,只是用两眼死盯着湖水,自言自语地说:"可怜我的手足同胞,竟然走在我前面了!"接着他又对朱德尔说:"你不要再隐瞒了,昨天不是你绑住他的胳膊,把他推到湖里的吗?他不是对你说,'假如你看到我的手伸出水面,你就立即撒网把我打捞上来,假如你看到我的脚伸出水面,那就是我死了.,他还对你说,'你把这匹骡子牵到市场去,交给一个叫萨米尔的犹太商人,他会给你一百个金币,,后来他的脚露出水面,你把骡子牵去交给市场上那个犹太人,他不是给了你一百个金币吗?"
朱德尔说:"你既然什么都知道了,干吗还要问我呢?"
那人说:"这样看来,咱们就可以合作了.那么,我问你,你愿不愿意像为我兄弟做的那样,也给我做一次?这是一条丝带,绑好我的胳膊,然后推我下水.假如我的遭遇和我兄弟那样,你就把骡子牵去交给那个犹太人,向他要一百个金币.好吧,快动手干吧!"
朱德尔在摩洛哥人的请求下,只好按照他的嘱咐,用丝带绑好他的胳膊,将他推进湖里.过了一会儿,只见他的脚露出湖面,便断定那人也淹死了.他只好收拾好鱼网,牵上骡子,到市场上去.他边走边想这稀奇古怪的事儿,自言自语道:"这真是怪事,好好的人,干吗要让我推到湖里淹死呢?要是每天都有一个摩洛哥人来要我给他绑住胳膊.推到湖里,那我每天都会得到一百个金币,这也足够了."
他牵着骡子,又找到那犹太人,犹太人一见到骡子,便悲叹道:
"又被贪婪送掉一条命呀!"
说完,又给朱德尔一百个金币.朱德尔把钱带回家,交给母亲.这一次,母亲禁不住问他:
"孩子,告诉我,这么多钱,你是从哪儿弄来的?"
老实的朱德尔不想对母亲隐瞒什么,便把事情的真相原原本本地告诉母亲.他母亲十分担心地劝他说:
"孩子,你以后别干这事了,免得后患无穷!"

朱德尔说:"是他们自己让我推他们下水的,那犹太人说,这是他们的贪婪之心在作怪!"
第4、池塘中的鱼和蟹
从前,在一个池塘中,住着一群鱼,它们一直在那里无忧无虑.快活自在地生活着.突然,这年闹旱灾,天上一点儿雨也不下,塘中的水都快要干枯了.塘中的鱼十分担心害怕,塘中没有了水,它们的生命也就完结了.有一条鱼对同伴们说:
"看样子情况很不妙,这样干枯下去,后果将是不堪设想的!咱们该怎么办?大家应该群策群力,想出一个好办法来,也好拯救大家的生命啊."
这时,一条最年长.最有经验的鱼说道:
"咱们应该去找螃蟹商量一下,向它讨个主意.它比我们年长,见过的世面比谁都要多,它说的话应该是最可信的."
鱼群都认为这条鱼说得在理,便成群结队,鱼贯而出,去找螃蟹求教.这时,螃蟹正好无所事事地呆坐家中,对池塘缺水.鱼群遭殃的情况一点儿也不知道.鱼群前来向它致意问好之后,直截了当地说道:
"螃蟹啊,您是我们的长辈,我们只能前来求助于您了."
螃蟹大惑不解地问道:"这是怎么啦?你们兴师动众.结队前来,究竟发生了什么事情,我能帮你们什么忙呢?"
于是,鱼群便把天大旱.塘水枯竭.它们危在旦夕的情况,详细地叙述了一番,然后说道:
"我们实在是无法可想了,才来麻烦您.求助于您,请您尽快为我们想个好办法来摆脱困境吧!因为您是我们的长辈,阅历深.见识广,一定能为我们想出个好办法的."
螃蟹思索了一下,说道:"真是不可想象!你们见池塘快要干枯了,就如此惊慌失措,看起来,你们已经不相信安拉的慈悲以及他早已替万物准备了充分的粮食这个真理了!你们怎么竟无知到如此地步?难道从来就没有谁告诉过你们,安拉无偿地供给他的每个奴婢衣食,而且早在创造宇宙万物之前,他们的寿命.衣食就是决定了的吗?现在你们是在为已经注定的事担心害怕,你们这不是在自讨苦吃吗!既然你们来找我.要听我的主意,依我之见,最好的办法就是:大家虔诚地祈求安拉保佑,谁也不能再怀疑安拉的圣明,要上上下下.内外一致地坚信真主,求他保佑,只有这样我们才会免遭灾祸.安拉是从来不会让信赖他的人失望的,真心请求他的人是不会被拒绝的.听我的,从现在开始,你们不要惊慌,不要怀疑,就会有好结果,也就会摆脱困境.冬至那天,安拉会对我们的祈祷做出答复的.天一下雨,地面上积水四流,到那个时候,咱们这个池塘中自然就会有水了.所以,你们先回去,忍耐一下,静静地等待安拉的安排.万一你们没有等到下雨便因池塘干枯而死,那就是寿终正寝,可以长眠安息而无愧疚.再说了,如果最后情况紧急,到了非逃荒不可的程度,咱们再想办法离开家园,到那时,安拉会指引我们该到何处去的."
螃蟹的一席话,使鱼群茅塞顿开.见识大增,它们异口同声地说道:
"螃蟹呀,您确实是不同凡响的,我们一定照你说的去做,愿安拉替我们重重地感谢你!"
鱼群向螃蟹深表谢意后,回到原来的住处,天天祈祷.果然没过多久,天就下了大雨,地上到处是水,池塘里的水,也就慢慢积多起来.鱼群高兴得在池塘里跳跃起来,从此,它们便安居乐业,快活地生活下去.
宰相赫马斯讲完池塘中的鱼和蟹的故事,告诉国王:

"当初我们的心情是和鱼群差不多的,对陛下生子和继承王位这件事,也曾失去信心.然而,如今您果然有了儿子,这是安拉的赏赐,我们的祈祷果然成真.现在我们要祈祷安拉使王子成为你的继承人,将来光宗耀祖,让陛下为他自豪.骄傲.相信吧,我们不要对安拉的恩惠抱绝望心情吧."
宰相赫马斯讲完话,刚一坐下,第二个大臣马上站起来,他先致贺词,说道:
"一位深受万民敬重.爱戴的君主,应该具备正直.大方.圣明.宽容的本性;他在治理国家时,应以身作则;他要大公无私地替庶民排忧解难;他对臣民的生命财产,负有不可推卸的责任;他应该有一副好心肠,关注庶民的疾苦;他要对百姓一视同仁,平等待人,不剥夺任何人的权利.只有做到这一切,百姓们才会爱戴他.听命于他.为他祝福.到了来世,他才有资格获得安拉的赞许,并在那里享受加倍的报答.
"陛下,刚才我所说的这种王道仁政,其实并不是我的见解,先贤早已说过:'庶民认为可贵的事情是,拥有公正廉明的君主.医术高超的医生和学识渊博.认真施教的老师.,事实上,如今我们就生活于古人所期待的那种优裕的环境中.当初,我们对于陛下有无子嗣继承王位这件大事,曾绝望过,感谢大慈大仁的安拉对于陛下对他的信赖.托庇让他受了感动,他回复你的祈祷,赏赐陛下这个儿子,这一切都说明陛下的未来,一定是一片光明的世界.总而言之,安拉对待您就如同对待那只乌鸦一样."
"此话怎讲?"国王要刨根问底,"对我如同对待乌鸦?这又是怎么一回事呢?"
于是,大臣开始讲乌鸦和蛇的故事.
第5、渔夫的故事2
从前有个老渔夫,终年靠打鱼为生,但常常手头拮据,勉强能养活老伴和膝下的三个儿女.一天中午,渔夫来到海边,他习惯每天打四网,不管有鱼无鱼,都收网回家.
他撒下第一网,等了一会儿,便往上拉网,觉得鱼网很沉重,使很大劲也拉不上来.于是,他在岸边打下一根木桩,把网绳系在桩上,然后脱掉衣服,潜入海底,使出九牛二虎之力,把网顶了起来,原来落入网中的是一头死驴!鱼网也给撕破了.他觉得很丧气,真想收网回家.可是他想到家中的妻子儿女还在等着他打鱼换钱买面包充饥呢,便迅速扔掉死驴,补好鱼网,向大海撒下第二网.
渔夫紧紧拉住绳索,待网落到海底好一会儿,才往上拉网.这次感到比第一网还重,心想,这回肯定是条大鱼.于是系起网绳,潜入海底,拼着老命往上顶.原来是一只灌满泥沙的大瓮.他不禁感到一阵悲伤,嘴里念叨着:"真主啊,发发慈悲吧,我的衣食已断绝来源,总不会让我走投无路吧!"
渔夫抛掉大瓮,洗好鱼网,郑重地祈祷一番,第三次撒下鱼网,待鱼网沉下多时,才动手收网.然而,这第三网打上来的却是一些骨头.石头和各种贝壳.此时,他已伤心到了极点,摇头叹息不止.他仰望无尽的天空,喊道:"真主啊,我每天只撒四网,这您是知道的.现在我已打了三网,却没有打上来一条鱼,最后这一网,你就开恩赐给我一线希望吧!"
渔夫喊着真主的大名,向大海撒出第四网,他好久都不敢往上拉,惟恐这最后一次落空,绝了他的生路.过了好长时间,渔夫闭上眼睛,小心翼翼地收网,生怕鱼儿漏网.这回鱼网并不那么沉重了,他拉上来一看,又是一条鱼也没有,只有一个胆形的黄铜瓶.只见瓶口用锡封着,锡上盖着苏里曼大帝的印章.他望着这个胆瓶,心想,尽管没打上鱼来,只要有了这只古瓶,到集市上去也是能够卖几个金币的.他举起胆瓶摇了摇,沉甸甸的,里面肯定有东西,说不定还是金银呢.于是,他抽出带在身边的小刀,撬去瓶口上的锡封,拔去盖子,里面黑洞洞的,什么也看不见.他又把胆瓶倒过来摇了摇,以为能把瓶中的东西倒出来,可是什么东西也没有.
他重重地叹了口气,把胆瓶放到沙地上.这时,瓶中冒出了一股青烟,飘飘悠悠地升到了半空,弥漫开来,最后凝聚一处,变成一个魔鬼.只见他披头散发,青面獠牙,吊车似的手臂,桅杆似的长腿,山洞般的大嘴,喇叭样的鼻孔,灯笼似的眼睛,模样无比凶恶丑陋.渔夫见了,吓得浑身发抖不止,牙齿磕得卡卡直响,一时不知如何是好.只听魔鬼说道:
"真主是惟一的主宰,苏里曼是他的使徒.真主的使者呀,你别杀我呀,以后我再也不违背你的旨意了!"
渔夫定了定神,越听越不明白,奇怪地问:
"你在说什么呀?苏里曼已经逝世一千八百年了,他的时代早已过去了.我们信仰的是继他之后出现的先知穆罕默德的宗教.你这个妖怪是怎么回事?为什么钻进这么个小瓶子里?"
听了渔夫的话,那魔鬼立即挺直了身子,一改刚才那种卑躬屈膝.惟命是从的样子,说:
"渔夫,我来给你报喜来了!"
"你给我报什么喜呀?"
"给你报马上杀掉你的喜!我可以让你选择死法!"

"这又是怎么回事呀?我把你从海里打捞上来,又把你从胆瓶中放出来,救了你的性命,还你自由.怎么,你却恩将仇报,不仅不感谢我,反而要杀我,这于情于理都是说不过去的."
"少废话,快说说你到底想怎么个死法,我马上要执行了!"
"不管怎样,你也得告诉我我犯了什么罪,也好死个明白呀!"
"渔夫,听完我的故事,你就明白了."
"说吧,快说,我都要急死了!"
"渔夫,我原是一个天神,只因违背苏里曼的教义,触怒了他.所以他派宰相阿斯福把我抓去.苏里曼劝我皈依正道,服从他的指教.可是,我不愿意,仍固执己见.于是他吩咐取来这个胆瓶,把我关在里面,用锡封了口,盖上印,投入海中,让我永世不得翻身.当我度过第一个世纪时,心想,谁若在这个世纪救了我,我就让他终生享受荣华富贵.到了第二个世纪,我就想,谁若救了我,我就替他开发地下宝藏.到了第三个世纪,心想,谁若救了我,我就满足他的三种愿望.可是,整整四百年过去了,始终无人救我.到这时,我怒火中烧,发誓谁要是这时救我,我就要杀死他,不过,可以让他自己选择死法.渔夫,你正是在这个时候救了我,快说吧,你想怎么死呢?"
"真倒霉,我在这时救了你!不过,你也该想想,我把你从囚牢里解救出来,你却以怨报德,难道你一点儿情面也不讲吗?"
"这是没办法的事情,谁让你在我生气发誓以后救我呢,你命该如此,快快受死吧!"
渔夫想,对于这种恩将仇报的恶魔,不能硬顶,只有智胜.真主既然赋予我思想,作为一个堂堂的人类,应该用计谋和智慧,来压倒恶魔的狂傲和妖气,从危难中解救自己!
于是,他对魔鬼说:"凭着刻在苏里曼戒指上的真主的大名起誓,我来问你一件事,你必须对我照实说."
魔鬼一听到真主和苏里曼的大名,就吓的哆嗦起来,惊慌失措地说:
"是,请说吧,我保证如实回答!"
"你说你当初呆在这个胆瓶里,这是不可信的,这瓶子这么小,而你却那么大,别说容下你整个身子了,就是你的一只手.一条腿也容不下呀!因此,你必须让我相信你说的是真情,我才让你杀我."
"你难道真的不相信我当初就是住在这个小瓶子里的吗?"
"眼见为实,否则,我绝对不信."
"好吧,让你看个明白!"魔鬼说着,摇身一变,变成一股浓烟,徐徐钻入瓶内.渔夫等到最后一丝烟云也进入胆瓶,就迅速捡起盖印的锡封盖子,牢牢地塞住瓶口.
渔夫见魔鬼已上了他的圈套,马上来了精神,大声对着胆瓶喊道:
"忘恩负义的恶魔,现在该你说了,你想怎么个死法?我可以告诉你,我决心把你投入大海,让你永生永世不见天日,我还要告诉所有到这里打鱼的人,这里有个魔鬼,谁若是救了它谁就会倒霉!"
魔鬼听了渔夫的话,才知道上了渔夫的当.他急了,在胆瓶中东闯西撞,却徒劳无功.他明白瓶盖上加封了苏里曼的印章,自己是无法出去了.便低三下四地哀求渔夫道:
"渔夫,求你快放了我吧,我会好好报答你的!"
"该死的恶魔,我不会相信你的鬼话,我曾把你从无望中解救出来,可你却恩将仇报,存心害我,所以我才再一次将你关进瓶子里,让你不再去害人,也使你永世不见天日."
"渔夫,你说得有道理,我明白了,你救了我,我却恩将仇报,这是不合情理的.我不该以一时的气恼,使自己头脑发昏.现在,我以真主的名义发誓,今后不会伤害你了,就请你把我放出来吧,我会报答你的."
"别瞎许愿了,我不能相信你!"
"我向你发誓,一定报答你,我要使你不仅吃穿不愁,而且财运亨通!"
渔夫见魔鬼一再发誓,动心了,想释放他,却又担心魔鬼反悔,真是左右为难.于是,他仰天长叹道:
"真主啊,假如魔鬼违背誓言,那就让你为我做主."
渔夫念着真主的大名,打开胆瓶,一股青烟如旋风般滚滚而出,然后凝在一处,变成魔鬼.他刚在地上站定,便扬起一脚将胆瓶踢到大海中去.渔人见状,十分害怕,后悔莫及.魔鬼却笑着安慰他说:
"别害怕,我说到做到,现在我就报答你的恩情,请跟我走吧!"
说完,魔鬼就带着渔夫在广漠的荒野上走着,来到一处宽阔的山谷.他们翻过山,来到山脚处,见那里有一个清澈见底的大湖,波光粼粼.魔鬼走到湖中,对渔夫说:"随我来呀!"待渔夫也走到湖中,魔鬼这才站住,让他张网打鱼.渔夫低头一看,只见白.红.蓝.黄四色鱼在水中游来游去,觉得很新奇.他从肩上取下网,撒向湖中,一网打上四尾鱼,各色一尾.魔鬼说:"渔夫,你回去把这四色鱼送到王宫献给国王,他会送给你发财致富的东西.现在我该告辞了."说罢,魔鬼一顿足,地面裂开,他便消失了.
渔夫收拾好渔具,把四尾鱼放进鱼篓提了回来.回到家中,取个钵盂,装上水,把鱼养起来.次日晨,渔夫把鱼送进王宫,侍卫见鱼色泽奇特,连忙报告国王.国王传旨将渔夫唤至御座前,一看,不禁拍案称绝,遂命令司库官赐给渔夫四百金币.渔夫大喜过望,高高兴兴地返回家里.
国王吩咐宰相,让三天前希腊国王当礼物送来服侍国王的女厨师去烹调四色鱼,也好显显她的本领.
女厨师遵命,即刻动手.她往锅里倒上油,刚要把洗好的鱼下锅时,厨房的墙壁突然裂开,从里面走出来一个窈窕美丽的妙龄女郎,手中握着一根藤杖.她把藤杖戳在鱼盆里,说道:"鱼呀,你们守约吗?"鱼儿都抬起头来,用响亮的声音答道:"是的,是的!"这时,女郎把鱼盆翻倒,走回原地,厨房墙壁霎时合拢,恢复原状.女厨师回头再看那几条鱼,一条条都变成了像煤炭样的黑石头.她见此状,吓得魂不附体.
这时,宰相来到厨房,令她快快将煎好的四色鱼端上御席.女厨师悲悲戚戚地哭个不停,边哭边让宰相看那木炭般的黑石鱼,并讲述了事实经过.宰相半信半疑,让人将渔夫抓来.渔夫被带来了,宰相令他再去捕四色鱼来,要亲眼看看这令人难以置信的情景.
渔夫只好从命,又捕来四色鱼.女厨师再一次煎鱼时,又出现了同样的情况.宰相简直不敢相信自己的眼睛.心想,"这种怪事不能瞒国王."于是禀奏圣上.
国王更为好奇,决定亲眼见见,限渔夫三天之内再交来四尾鱼.渔夫诚惶诚恐,当即飞奔湖中,捕上四色鱼各一条,呈送圣上.国王又赐给渔夫四百金币,让他回家.然后转身对宰相说:"现在你亲自在我面前煎鱼吧!"
宰相领命,马上洗好鱼.当他正要往锅里放鱼时,墙壁突然裂开,从里面走出一个黑奴,壮得犹如一头牛.只见他手中拿着一根绿树枝,粗声粗气地冲着鱼盆说:
"鱼呀,鱼,你守约吗?"
鱼儿抬起头来,一齐回答:"是的!是的!"
话音刚落,那黑奴就用绿树枝将鱼盆弄翻,原路回去.国王再看那几条鱼,都变成了黑石头.他对宰相说:
"此事实在蹊跷,我们一定要弄个明白."
随即传令渔夫进宫.国王问:
"你是从哪儿打来这几尾鱼的?"
"从一个群山环抱的湖里."
"那个湖离这里有多远?"
"大约半个时辰."
国王愈发感到疑惑,遂下令王宫卫队整装出发,随他到湖边去看个究竟.大队人马浩浩荡荡地跟在渔夫后面爬山越岭地来到湖边,只见那里青山围绕,湖中果真有红.白.黄.蓝四色鱼游来游去,国王和卫兵们惊诧万分.
国王站在湖边,问所有的卫兵和侍从:"你们之中有哪个曾见过这个湖?"
"没见过."在场的人异口同声地回答.
"那么,"国王说,"我决定不回宫了,什么时候弄清楚了这个湖和四色鱼的秘密,什么时候再回去做国王."
于是,国王吩咐部下,依山扎营.他对宰相说:
"今夜我要独坐帐中,专门研究这个湖和四色鱼的奥秘.你守在帐外,对要求见我的大臣公侯或仆从说:'国王太忙,无暇接见.,"
入夜,国王脱下朝服,换上便装,佩上宝剑,悄然离开营帐,趁黑夜爬上高山,一直跋涉到天明,又从早晨走到中午,冒着炎热的天气,不顾疲劳,再走了一昼夜.到了第三天早晨,他发现远处有一线黑影,十分高兴,心想,也许那里有人能告诉我这个湖和四色鱼的来历呢!黑影逐渐变大,走到近处一看,原来是一座用黑石建筑的宫殿,两扇大门一闭一开.国王喜出望外,忙走上前去敲门,却不见有人应声,他又敲了两次,里面依然沉寂无声.他想,毫无疑问,这是一座空殿.于是他鼓足勇气,走进大门,来到廊下,提高嗓门叫道:
"宫殿的主人呀,我是一个异乡人,路过此地.你们有什么吃的东西,可以给我充饥吗?"
没人回答,他接连喊了三四遍,都是如此.他又鼓起更大的勇气,由廊下一直走到堂屋里.屋里还是没人,可是里面的摆设却整整齐齐.屋外一个宽敞的院子,被四周矗立的拱形大厅环抱着,院中有石凳和喷水池,池边蹲着四个红金狮子,口中喷着珍珠般的清泉.院子上空张着金网,网中禽鸟飞鸣.国王眼见这优美如画的景象,心中顿生疑惑,怎么这里就无人说说这旷野中的山岳.湖泊.宫殿和四色鱼的来历呢?想到此,他感到十分惆怅.便颓然坐在门前,陷入沉思.
这时,突然传来一声哀怨的悲叹.他立刻站起身来,循声找去.只见大厅门上挂着帘幕,他伸手掀起帘幕,发现里面床上坐着一个眉清目秀.红光满面.体魄健美的青年.国王一见青年,欣喜若狂,忙跑过去问候主人.青年人也问候了国王,并说:
"欢迎你,只是我行动不便,不能起身迎接你."
"青年人,"国王说,"我到这里来,只是想问问你,这个湖和四色鱼到底是怎么回事儿?另外,这么宏伟的一座宫殿,怎么只有你一个人住?你穿得如此豪华,为什么又这样闷闷不乐?"
青年人听了国王的话,眼泪像断了线的珠子一样滚下,他放声大哭起来.国王更觉不解,便进一步追问:
"青年人,你这样伤感,究竟是什么原因?"
"您看看我这个样子,就知道我为什么伤心了!"青年说着,撩起衣服,让国王看他的下身.
国王低头一看,才知道这青年从腰部到脚已经化为石头,只有上半身还有知觉.国王看在眼里,愁在心头,跟着青年人一起长吁短叹.他说:
"青年人,你把新愁添在我的旧愁上面了.我原是为弄清这湖和四色鱼的来历才到这儿来的,可眼下,你的经历又给我一层疑云.毫无办法,一切只有按伟大的真主的安排了.青年人,请先把你的经历告诉我吧!"
"好吧,"青年人说,"我的经历和四色鱼有着一段离奇古怪的遭遇,如果把它记录下来,对于后人倒是一个很好的教训呢.我父亲是这个国家的国王,名叫麦哈穆德.他是这个黑岛的主人.先父执政七十年后死去,我继承了王位.我娶了叔叔的女儿为妻,她非常爱我,如果我不在她面前,她就不思饮食.我们的恩爱生活经历了五个年头.有一天她去澡堂沐浴,我吩咐厨师准备晚饭,待她回来时一同享用.随后,我走进卧室,躺到床上休息,并命令两个宫女在旁侍候.这两个宫女一个坐在我的头前,一个坐在我的脚边.由于妻子不在身边,我心绪不宁,在床上辗转反侧,难以入睡.这时,我闭目养神间,听到两个宫女低声细语地聊起来:
"'哎,麦斯欧德,你看我们的主人有多可怜,他这样年轻有为,竟娶了一个邪恶的女人为妻!,
"'是呀,愿真主惩罚那个邪恶的女人!我们的主人也太糊涂了,竟一点儿也不去管她!,
"'你说这话可真该死,如果我们主人知道她每晚都到别处过夜,还能不管吗?只是她每天晚上都用麻醉品使他昏迷过去,他一点儿也不知她的作为罢了.她打扮得花枝招展,溜出宫门,直到黎明才回来.她点香在主人鼻前一熏,主人才清醒过来.你说,主人一直这样被蒙在鼓里,又怎么去管她呢?!,
"听了宫女的窃语,我怒火中烧,顿时头晕脑涨.傍晚,妻子从浴池回来,与我一起吃饭.饭后我们坐了一个时辰,我照例准备睡觉.这时,妻子吩咐仆人给我端来一杯茶水,并亲自递到我的手中.我接过茶,却没喝,趁她不注意时,迅速倒在床底下.然后抹抹嘴,像往常一样倒身睡去.这时,我耳边响起了妻子自言自语的声音:'你就睡你的觉吧,但愿永远不再醒来.我早就讨厌你了,我跟你过够了,你死了才好呢!,说完,她急匆匆地梳洗打扮了一番,换上最华丽的衣服,背上一把宝剑,破门而去.
"我当即一跃而起,跟踪着她.只见她穿过街道,来到城门前,口中念念有词地说了些什么,铁锁便掉了下来,城门洞开,她便走了出去.我穷追不舍,一直来到一个土墩中,里面有一幢用泥土堆砌的圆顶建筑.她大大方方地走了进去.我轻手轻脚地爬上屋顶,居高临下,密切观察她的一举一动.原来她是来与一个上下嘴唇突出.奇丑无比.穿着污秽潮湿衣服.躺在甘蔗叶上的黑奴幽会的.
"她在黑奴面前跪下吻了吻地面,显得畏首畏脚.可是那个黑奴却极傲慢地微微抬头,斜着眼睛,骂道:'该死的东西,为什么迟到了!,
"'我的主人哟,您难道还不知道,我是个结了婚的女人呀,一切都不那么自由!不过,我早已讨厌我的丈夫,不愿意与他共眠,若不是为了您的安全,我早就把他的城市变成一堆废墟了,那时只有猫头鹰和乌鸦在叫唤,只有狼狐横行.,
"'你这个该死的东西,你不用拿话来搪塞我!我发誓,假如今后你还来得这么晚,我就不再跟你来往啦!,
"耳听他们这样对话,眼见他们这样肆无忌惮,我的肺都快要气炸了.当时,妻子跪在黑奴面前失声大哭,苦苦哀求说:'我的心肝宝贝儿呀,您就是我的主人,若是您恼恨我,那还有谁可怜我呢?要是您遗弃我,还有谁收容我呢?请您可怜可怜我吧,以后我再也不迟到了......,
"她一直这样苦苦哀求着,一直到黑奴饶恕了她,她才收住眼泪,露出笑容,说:'主人,您这里有什么给我吃的吗?,
"'你去打开那个铜盆,,黑奴说,'里面有煮好了的老鼠骨头,你拿出来啃去吧;那边土罐里还剩了点汤,拿去喝一口吧!,
"妻子唯唯喏喏地啃了骨头,喝了残汤,然后爬到黑奴身边.
"看见妻子那卑鄙下流的行为,我这才认定她原来是个邪恶的家伙.我气得浑身发抖,从圆屋顶上溜下来,冲进屋去,夺过妻子背来的利剑,一剑刺向黑奴,要砍断他的大静脉和大动脉.可是,我的利剑只刺破了他的皮肉和喉管.见他倒地喘气,我就匆匆离去了.不想,待我走后,妻子又把黑奴给救活了.
"我回到京城,走进王宫,一头栽倒在床上,沉沉地睡去了.当我被妻子唤醒时,天已大亮.只见她已剪去头发,换上丧服,对我说:
"'丈夫,我这样做,不能怪我,因为有人告诉我,说我母亲病逝,父亲战死,我的两个兄弟,一个被毒蝎蜇死,一个持续发高烧,医治无效而死.遭遇这么多的不幸,我怎能不哀悼守孝呢?,'我不想再管你了,,我平心静气地对她说,'你愿意怎么办,就怎么办吧!,
"从此她终日伤心地哭个不停.一年后,她对我说:'我想在王宫里建筑一座像陵墓似的圆顶房屋,让我独自在里面守孝,并为之取名为哀悼室.,
"'你愿意怎么办,就怎么办吧!,
"于是,她就在宫中建了一座圆顶的房屋,取名为哀悼室.然后,她把那个被我用利剑刺伤的黑奴弄到里面养伤.那黑奴虽然还活着,却成了一个不中用的残废,自从挨了我的剑后,他只能喝些汤水,病弱得不能开口说话.可是,我妻子却每日早晚低三下四地送汤水侍候他.我一直置之不理,让她这样又过了一年.一天,趁她没注意,我尾随她走进哀悼室,看见她跪在地上悲哀地哭泣,说道:
"'我的心肝宝贝呀,您为什么离开我?您如果去了,我也不再活在人间,因为除了您,这里我无人可爱.无论您走到哪里,请带走我的灵魂和躯体;无论您安居在哪里,请在您的身边埋下我的躯体;当您站在我的坟前呼唤我的时候,我的骨头就会发出呻吟与您的呼唤对应.,
"听了她的祈求,我闯到她面前,愤怒地斥责道:'你这是忘恩负义的荡妇之言!,
"她一骨碌站起来,狂叫道:'好呀,是你砍伤了他,让他三年来不死不活地受苦难!,说完,她连念咒语,我听不明白,只听她最后说:'凭着我的法术,你的下半截身体变成石头吧!,
"随着她的话音落地,我的下身果然变成了石头.从此,我站不起来,也睡不下去,既不是断了气的死人,又不是行动自如的活人.我的下身变成石头后,整个京城,包括街道.庭园,也都中了她的魔法.原来住在京城里的信仰伊斯兰教.基督教.犹太教和拜火教的四类教徒变成了四种颜色的鱼.伊斯兰教徒变成白鱼,拜火教徒变成红鱼,基督教徒变成蓝鱼,犹太教徒变成黄鱼.城周围的四个岛屿变成了四座山,围绕着湖泊.
"打那以后,她千方百计地折磨我,每天来抽我一百鞭,打得我鲜血淋漓,不省人事.不仅如此,她抽打我之后,又在我身上披一块毛巾,再把这件华丽的衣服罩在外面."
年轻人讲到这里,伤心得几乎气绝.国王抬头看着他说:
"年轻人,你的话解除了我的疑虑,却又为我的旧愁增添了一重新愁.不过,你告诉我,那个女人在哪儿?受伤的黑奴住在哪儿?"
"我的妻子住在隔壁的大厅里,黑奴就住在哀悼室中的坟墓里.她每天日出时到这儿来,先脱掉我的衣服,抽我一百鞭,打得我痛哭流涕,高声惨叫.待我不能动弹时,她才到黑奴住的哀悼室里去侍奉他."
"年轻人,我一定要替你做一件功德无量而又永垂青史的好事."
国王陪着年轻人说话,直到深夜.次日黎明前,国王起床,脱掉衣服,光着身子,手执宝剑来到哀悼室,只见里面点着蜡烛和香,桌子上放着药膏.他走过去,一剑砍死黑奴,把他的尸首背出来,扔进宫中的一眼井里.之后,他又回到室内,把黑奴的衣服裹在身上,手中紧握宝剑,倒身睡去.
大约一小时后,天色微明,那个恶毒的妖妇来了.她先脱去丈夫的衣服,用鞭子抽打他,把他打得血肉模糊,苦苦哀求:"求你别再打了,这已经够我受的了!可怜可怜我吧!"
"你可怜过我吗?你曾为我而谅解我的情人吗?"随着他的哀求声,她打得更厉害了.她打累了,才给他披上毛巾,又把锦袍罩在外面.然后,她端起汤水向哀悼室走去.
一进到哀悼室里,她就放声痛哭起来,边哭边热切地说:
"我的主人呀,你有什么心事,请对我讲吧!"
国王压低了嗓音,模仿着黑奴的口吻说:"哎呀,哎呀,毫无办法,只求伟大的真主援救了."
她猛然听到黑奴开始说话了,欣喜若狂,大叫一声,昏过去不省人事了.过了一会儿,她苏醒过来,说:
"我的主人呀,您真的能够说话了吗?"
"你这个讨厌的东西,是你使我病到这种地步的!"
"我不懂你的意思."
"因为你每天鞭苔你的丈夫,他的哭喊哀告声搅得我无法睡觉和休息,他的诅咒和祈祷声也使我终日不得安宁.如果不是为了这个,我早就恢复健康了!也正是为了这个,我才不想理你的."
"既然如此,看在您的面子上,我饶恕他吧."
"你就饶了他,恢复他的原形,也好让我安静些."
"遵命!"说着,她匆忙走进宫去,取来碗,装满水,念了咒语,碗中的水便咕嘟咕嘟地沸腾起来.她把水洒在她丈夫的身上,口中念道:
"凭着我的法术,让你恢复原形吧!"
她说罢,年轻人顿时恢复了健康,站立起来,显得十分高兴的样子.她却厉声喝道:
"滚出去!以后不许你再到这儿来,否则我就杀掉你!"
待青年离开宫殿后,妖妇才从从容容地走进哀悼室,娇声说:
"出来吧,我的主人,让我好好看看你,为你的健康而高兴吧!"
"你都干了些什么?"国王仍用微弱的声音说,"你这样医治我,解脱了你丈夫,只是治标,却并未治本呀!"
"我的心肝宝贝呀,您说吧,怎样才能使您彻底恢复健康呢?"
"你这个该死的东西,城里和四个岛上的居民都叫你变成了鱼类,还在苦难中,每天夜静更深之时,湖中的鱼都从水中伸出头来,大声祈祷和诅咒你,使我根本无法安睡,在这种情况下,我的健康又如何能恢复呢?去吧,你快去解救它们,再来找我吧!"
"主人呀,"妖妇高兴地满口答应,"以我的头颅和眼睛发誓,我马上就去."
她飞快地跑到湖边,掬起一捧水,念了一段咒语,湖中的鱼便把头伸出水面,摇动起来,不一会儿,都变成了人.人们摆脱了魔法,城市和岛屿也都恢复了原状,街道和市场顿时兴旺繁荣起来.
这时,妖妇回到哀悼室,叫道:"亲爱的,一切都遵照您的意愿办妥了,把您那高贵的双手伸出来吧,让我拉你出来."
"靠近点!"国王低声说道,旋即抽出宝剑,猛然一剑刺穿她的胸口,接着将她斩为两段.国王走出哀悼室,来到宫外,找到青年王子.他们欣喜万分,热烈拥抱.国王祝贺青年摆脱了魔法,青年感激国王拯救了他们,除恶安良.
"你愿意留在本国,还是愿意随我到敝国去?"国王问青年王子.
"陛下,您知道我们两国之间的距离吗?"
"两天半的路程吧."
"陛下,您该明白了,从这儿到贵国去,即使不停步地走,也得走整整一年的时间.您当初到这儿来只用了两天半,是因为敝国受了魔法的缘故.陛下,今后我永远也不离开您了!"
"我还没有孩子,今后你就是我的儿子了!"
两人进了王宫,青年王子吩咐他的侍臣替他准备行装,尽快把国王在旅途中需要的一切都准备齐全.青年王子这才怀着依依不舍的心情,挑选了十名精壮的侍从,携带许多贵重的礼品,与国王一块儿动身.
他们日夜兼程,整整走了一年,终于到达国王的京城.
国王平安归来的消息不胫而走,很快传遍全国各地,使绝望中的臣民百姓精神为之一振.人们欢呼雀跃,纷纷出城迎接.他们跪倒在国王面前,吻着地面,祝他平安归来.国王在宰相和众臣的簇拥下进入王宫,坐在御座上,向宰相和在座的侍臣们谈了青年王子的遭遇.随后,国王命令设宴招待青年王子.席间,他吩咐宰相把那位渔夫叫来.
宰相领命,找到那个因他而使一个国家的人民得到解救的渔夫,带他进宫拜见国王.国王询问他的情况,问他有几个孩子.他回答说,家中有一儿两女.于是,国王选他的大女儿为王后,把他二女儿许配给青年王子,派他的儿子掌管国库.同时,国王委派宰相去做黑岛国的国王,吩咐同来的侍从跟随回去.同时,还选派了其他掌管各部门事务的官吏.宰相奉命,吻了国王的手,立即动身上任去了.
从此,渔夫一跃而成为国戚,一家人过着高贵的生活,享尽荣华富贵.国王和青年王子公正地治理国家,使百姓们安居乐业.
第6、该不该处死王子
从前,有个国王统治着幅员辽阔的疆土,统率着兵强马壮的军队,他威震四方,赫赫不可一世.然而当他静下来独自一人时,便心事重重.愁眉不展.原来他身为一国之君,虽然拥有无上权力.无尽财富,但是也有美中不足,那就是他想到自己已经到了晚年,却没有孩子,他奋斗一生打下的江山,无子嗣来继承.他望子心切,终日虔诚祈祷,祈求安拉能帮助他,使他如愿以偿,享受人间的乐趣,也让他后继有人.
国王持续不断地虔诚祈祷,终于感动了安拉,让王后怀孕了.王后妊娠期满,生下一个白白胖胖的.漂漂亮亮的王子.国王的愿望得到了满足,心中十分高兴,对王子百般呵护,悉心调教.精心培养,倾尽心血.王子长到五岁时,国王将他交给宫中一位著名的哲学家桑第巴德,负责对他进行系统而严谨的教育.哲学家桑第巴德得到圣旨,不敢有丝毫的疏忽怠慢,殚精竭虑地培养王子.这样王子长到十岁时,就成了一个博学多才.精通哲理.文学的小专家学者了,尤其是在文学方面,王子的学识在当时堪称为最渊博.最高深的了,一般的文人学士只能望其项背.
国王看到王子在学术上已取得了显著的成效,便想让他成为一个文武双全的人,这对将来治理国家是必不可少的条件.于是他指派一个技艺高超的阿拉伯骑士来专门教王子武艺.这个阿拉伯骑士领旨,诚惶诚恐,为训练王子制订了一套无懈可击的方案,每日教他骑马射箭.舞刀弄枪.不久,王子十八般武艺样样精通,成为一个机敏强悍.超群出众的武士,他在全国骑射比赛中,每一次都名列前茅,使文武百官赞羡不已.
一天,哲学家兼占卜家桑第巴德观察星象,卜算太子的寿命,惊异地发现,如果王子在七日内开口说话,便有丧命的危险.对于这个关系到国家前途命运的大事,他不敢有丝毫的隐瞒,于是急忙如实报告国王.
国王一听,大惊失色,忙问:"这可怎么办呢?"
桑第巴德出主意道:"最好把王子安排在一个幽静的地方,让他听音乐消遣,不问世事,悠闲地度过七日,危险便自然消除了."
国王认为这个主意不错.他把自己最宠爱的妃子唤来,对她说:
"我把王子交付给你,你把他带到你的行宫里去,过了七日,你再让他回宫吧."
妃子奉国王之命,把王子带到自己的行宫里住下.这座行宫里有四十个房间,每个房间里住着十个歌女,每个歌女都身怀绝技,能演奏优美动听的乐曲.每当她们即兴演奏时,那节奏鲜明的韵律.悦耳动听的曲调,沁人肺腑,荡人心魄,使听者心旷神怡,整个宫殿都充溢着欢乐的气氛.这里不仅歌声乐曲美妙无比,自然环境也十分幽雅美观,令人流连忘返;清澈见底的溪水发出丁东响声,五颜六色的鱼儿在水中游来游去;小溪两边芳草芊芊.果树茂盛,各种时令水果梨.桃.杏.李.苹果.香蕉.芒果等应有尽有,伸手可摘;树林中五彩斑斓.形态各异的鸟儿,啾啾嘀嘀地欢歌不已,树丛之中时而出现驯鹿.小白兔.绵羊.松鼠等小动物.这一切形成一幅美妙无比的自然风景画,任何人置身其中,都会有陶醉的感觉.王子漫步在这人间仙境中,眼观四周这万紫千红.落英缤纷的秀美景色,似乎忘记了一切,只有欣赏的份儿了.王子虽然年少,但是个头长得挺高,在百花映照下,他显得分外英俊伟武.妃子见他如此漂亮,心中很喜欢他,就想方设法讨他的欢心,王子对她的轻妄举动十分反感,总是对她很冷漠.不理睬她.妃子见状,恼羞成怒,反倒来个恶人先告状,她跑到国王面前,大呼小叫地诉苦道:

"陛下呀,我是您的爱妃,对您百般忠诚,可是想不到王子对我不礼貌,他调戏了我!"
国王只听信爱妃的告状,也不去调查情况,盛怒之下,大发雷霆,马上召来宰相和百官,紧急商讨.他气急败坏地决定判处王子死刑.
宰相和百官对于国王的决定感到非常突然,同时觉得此事非同小可.他们心里琢磨着,国王只听信妃子的一面之词,而对于事件的是非曲直.来龙去脉,不予调查了解,就如此武断地做出结论,这未免太过草率从事了.而且处决王子这件事,可以说是国家的十分重要的大事,处理得不好,后患无穷.因此他们都感到此事十分棘手,弄不好自己的身家性命也难保,所以都迟疑不决.他们私下里纷纷议论道:
"国王怎么会突然决定要处决王子呢?这真太奇怪了,国王对王子爱若掌上明珠,他盼子心切,到了晚年才喜得此子,喜欢得不得了,爱都爱不过来,怎么舍得杀他呢?"
"准是国王因为什么重大事情气昏了头,一气之下,武断地做出这个决定,并非出自他的意愿.如果我们盲目地赞同国王这个决定,匆忙将王子杀掉,到国王清醒过来时,必定会埋怨我们干吗不及时地劝阻他,到头来还是我们落埋怨,吃不了兜着走."
大臣们考虑再三,最后决议要力劝国王改变决定,把王子从死亡的边缘上挽救回来.其中有个大臣自告奋勇,站出来对众大臣们说:
"今天我愿出面,代表诸位大臣,前去劝谏国王改弦易辙吧."
第7、难兄难弟踏上征途
阿布.格尔和阿布.素尔相互勉励,下定决心离开亚历山大,到外地去闯荡一番.阿布.格尔对阿布.素尔说道:
"兄弟,现在我们已经成难兄难弟了,你我之间应该不分彼此,我们要一块儿朗诵《古兰经》开宗明义第一章,作为我们的誓词,今后我们要同甘苦.共患难,谁有买卖做,必须要一块儿经营;谁若失业了.无事可做了,也要相互照应一下,帮扶一把;我们如果有了些钱,除了吃穿用之余,得把剩下来的钱存起来,以备急用,以后我们回到亚历山大,再公平合理地平分盈利."
"你说得对,我们本来就应该这样做."阿布.素尔赞同这个意见.
然后,他俩齐声朗诵《古兰经》开宗明义第一章,决定以后两人同舟共济.甘苦与共,一起努力奋斗.阿布.素尔收拾好行李,把店门关锁好,把钥匙交给房主,一切准备就绪,就要启程了.阿布.格尔的洗染店已经被官府查封了,倒落个一身轻,什么牵挂都没有了.两人离开故里,搭乘一只船,就上路了.这只船上除了船长.水手外,还有120名旅客,船刚扬帆起航,阿布.素尔就对阿布.格尔说:
"兄弟,你看这船上的人挺多的,在这段航程中,我们需要吃喝,可是我们自己带的粮食究竟是有限的,如果不想办法,恐怕很快就吃光了.我想在船上问问,说不准有人需要理发呢,要理发的人,只要给我们一个面饼或半块钱,甚至一杯淡水就行,总之只要给我们一点儿吃的.喝的,我们就心满意足了."
阿布.格尔听了,觉得这是一举两得的好事,又何乐而不为呢?于是急忙点头表示赞同,等到阿布.素尔去忙工作的时候,他却往地铺上一倒,呼呼大睡起来.
阿布.素尔携带着理发工具和碗,肩上搭块破布作为手巾,精神抖擞地走到旅客当中.有人看到船上有理发师,便想理个头轻松一下,便冲他叫道:
"喂,理发师,麻烦你给理个头吧!"
阿布.素尔刚一亮相,就开了张,心里自然很高兴.他动作麻利地为旅客理好头,旅客掏钱给他,他就说:
"我不需要钱,你如果能给我一个面饼,那就太好了.因为我还有一个兄弟,我们带的干粮恐怕不够吃的,我们需要积攒些粮食和水."
那个旅客带的东西挺多的,很爽快地给了他一个面饼.一块乳酪.一碗淡水.他谢过旅客,转身将理发换来的饮食递给正在睡觉的阿布.格尔,把他叫醒,对他说道:
"别傻睡了,快起来吃喝吧."
阿布.格尔中听说有吃有喝,顿时来了精神,一骨碌爬了起来,从阿布.素尔手中拿过面饼.乳酪,狼吞虎咽,一下子全吃光了,又把那碗淡水咕咚咕咚地喝干.
阿布.素尔用自己劳动挣来的饮食,让阿布.格尔吃饱喝足了以后,又带上理发工具.碗.破布,到旅客中去兜揽生意,他又给几个旅客理了发,换来几个面饼.几块乳酪.消息传开,主动前来请他理发的人越来越多,因为在这只船上,只有他一个人会理发,供不应求,他的理发业搞得挺兴旺,得到的报酬也越来越多.从朝阳东升到夕阳西下,一整天下来,他得到了30个面饼.15块银币.旅客们有求于他,凡是他提出需要的东西,一般地都能得到满足.这样一来,他就积攒了不少的面饼.乳酪.菜油.鱼子等各种日用必需品.
船长也得到了消息,让他来替自己理发,他趁机对船长说:

"船长大人,真不好意思呀,我是个穷苦人,平时连吃喝都难以得到保证呢."
船长心地善良,对他深表同情,说道:"你和你的同伴每天都到我这儿来吃晚饭吧,跟我们同路,你就不必忧愁.不要客气了."
阿布.素尔给船长理完了发,带着旅客给他的面饼.乳酪.淡水等回到住处,把昏昏沉睡着的阿布.格尔唤醒.阿布.格尔揉揉惺忪的睡眼,惊奇地发现面前摆满了许多好吃好喝,欣喜万分,问道:
"你这是从哪儿弄来的?"
阿布.素尔说:"这都是安拉赏赐的呀!"
阿布.格尔一见到吃的喝的,就要动手.张口,阿布.素尔制止他,说道:
"你先别吃这些,留着以后再吃吧.刚才我替船长理发,借机说我们粮食不够吃的,他很大方地对我说,欢迎我们俩去到他那儿吃晚饭呢.我们已经受到邀请,一块儿到船长那儿去吧."
阿布.格尔两眼盯着面前的食物,朝阿布.素尔摆着手,说道:
"兄弟,我有晕船的毛病,不能在船上走动,我想在这儿吃点儿东西算了,你一个人到船长那儿去吃吧,就甭管我了."
他刚说完,就不顾一切地.急不可耐地抓起面饼.乳酪吃了起来.他似乎几天没吃东西了,如同石匠在山中采石板似的把面饼大块大块地撕下来,囫囵地塞进嘴里,大口大口地嚼起来,又像黑熊掰玉米棒子一般,刚掰了一个,还没吃完,接着又掰第二个.他边大口嚼着,边瞪着手中的面饼,鼻孔里喘着粗气,像饿牛吃草,贪得无厌.这时,一个船员来了,对他俩说道:
"船长让我来请你们去吃晚饭呢."
阿布.素尔对阿布.格尔说:"怎么样,咱们一块儿去吧."
"不行,"阿布.格尔说,"我晕船,不能走动,要去你自己去吧."
在万般无奈的情况下,阿布.素尔只好一个人跟船员来到船长室,见船长和几个助手已经等候在那里了,桌上摆着20多种菜肴,十分丰盛.船长问:
"怎么就你一个人来了?"
阿布.素尔说:"他说他晕船,走不了路,在那里休息."
船长说:"有些人是不习惯乘船的,让他休息吧,慢慢会好起来的.那么,请你来坐下吃吧."
船长听说阿布.格尔身体不舒服,不能前来吃晚饭,便亲自为他留出一盘烤羊肉,还把其他的菜肴样样都拨出一部分来,让阿布.素尔吃完饭后,带回去给阿布.格尔吃.阿布.素尔吃饱喝足了,把船长亲自留出来的菜肴带回去给阿布.格尔.他一回到住处就见阿布.格尔仍在狼吞虎咽.他说:
"我告诉过你,先不要吃这些面饼,留着急需时再用多好!你看,船长不仅请我吃喝,而且还考虑得很周全,让我给你带回来一份呢."
阿布.格尔的鼻子尖得很,早就嗅到了肉香,他嘴里塞满了面饼,说不出话来,只能用手招呼阿布.素尔快把肉递给他.阿布.素尔只好把盘子递过去,阿布.格尔两手抓过盘子,如同饥饿的大灰狼扑到小白兔.老鹰抓住鸽子.饿得要死的人突然见到食物那样,不顾一切地把整盘子的肉菜往嘴里倒.
阿布.素尔让他吃喝,自己回到船长那儿,陪船长喝咖啡,然后聊天.当他再回到住处时,见阿布.格尔已经把全部吃的东西一扫而光,他忍气吞声地把住处收拾干净,把空盘子退还给船长,对他表示谢意,这才回去休息.
第8、报复戴乃白
阿里.米斯里狼狈不堪地回到住处,向艾哈默德.戴乃孚叙述了自己受骗上当的经过.艾哈默德.戴乃孚埋怨他,说道:
"你初来乍到,凡事总得动动脑筋才对,在巴格达城里,有那么一些女人,终日打扮得花枝招展,专事用美色来勾引好色男人上钩,将他们骗到手之后,掠去他们的钱财,一走了之.对这种美艳绝伦的女人,你要格外当心才对!"
哈桑.舒曼讥讽他说:"阿里.米斯里呀,你在开罗城里,也是数得着的人物呀,怎么到了这里,反而被一个小姑娘给骗了呢?你告诉我,这个小姑娘长得什么样儿?"
阿里.米斯里把戴乃白的模样儿形容一番,又羞愧得无地自容.听了他的形容,哈桑.舒曼说道:
"这个小姑娘名叫戴乃白,是皇家客栈门卫戴丽兰的女儿.这个小姑娘可厉害了,艾哈默德.戴乃孚首领和他的部下都曾被她骗过,他们身上的衣服都被她剥得精光呢!"
阿里.米斯里愤愤不平地说道:"发生这样的事情,对我们大家都是奇耻大辱!"
"那么,"哈桑.舒曼问,"你自己打算怎么办呢?"
阿里.米斯里说:"我要娶她做老婆."
哈桑.舒曼说:"娶她做老婆?就你这种水平?你是白日做梦吧!"
阿里.米斯里严肃地说道:"我可是认真的.不过,我得求教于你,我该怎么办,才能达到目的呢?"
哈桑.舒曼见他意志坚定,便低头想了想,对他说:
"这样吧,这事儿你得听我的安排,你要是真的服从我的指挥,我就有办法使你如愿以偿."
"好吧,为了达到目的,我听你的."阿里.米斯里坚定不移.
于是,哈桑.舒曼取来一口锅,往锅里放了一些柏油似的黑糊糊的东西,燃火熬了熬.然后,让阿里.米斯里脱光衣服,往他身上抹,把他身上抹黑之后,又把他的脸上,他的腮.眼皮.耳朵.脖子都抹成黑色;然后让他穿上一身奴隶穿的破衣服.这样一来,阿里.米斯里就变成了一个黑奴的模样.哈桑.舒曼还给他准备了烤羊肉和啤酒,对他说:
"皇家客栈有个厨子,你现在的样子与他一般无二.那个厨子专门为戴丽兰母女和客栈中的四十个奴仆做饭,还负责喂狗,平时购粮买菜也是他的事儿.现在你去找他,跟他说话时,要用黑奴常用的口语,要做黑奴的动作,要跟他搞好关系,打得火热.见面时,你要主动跟他套近乎,请他吃喝.当他和你吃喝时,你要多灌他几杯,将他灌醉.当他醉意蒙时,你要乘机让他告诉你如何做饭烧菜,伙房里放钥匙的地方.酒后吐真言,他会把你要知道的一切情况全都告诉你的.然后,你瞅准机会,用迷蒙药将他麻醉倒,然后你换上他的衣服,把他用的两把刀别在腰间,提个篮子到菜市场去买菜和肉,回来后在厨房里烧火做饭,在饭菜中多放些迷蒙药,然后端给戴丽兰母女和奴仆们吃,并拿这些饭菜喂狗.这样,她们都会一一被麻醉倒,待她们都失去知觉后,你就闯进门楼里,把里面的衣物全弄走.尤其要注意的是,别忘了把戴乃白喂养的四十只信鸽都弄回来."
阿里.米斯里认真地听从哈桑.舒曼的指点,随身带着些美酒佳肴,来到皇家客栈的厨房,找到那个厨子,亲热地对他说:

"你好!我看你这么忙,干吗不休息一下,让我陪你喝一杯吧!"
那黑奴厨子闻到酒香,心里一阵高兴,说道:"我好久没闻到酒香了,你知道,我一向忙得不可开交,每天都得为戴丽兰母女.四十个奴仆做饭烧菜,还得喂狗,哪里有工夫到酒店里去喝酒呢?"
阿里.米斯里忙说:"我知道你是个重任在身的大忙人,这不,正因为你忙,我才把烤羊肉和美酒都带来了,你先歇会儿,让我好好陪你喝几杯吧.看来,也只有我这么关心你了!"
黑奴厨子做梦都想不到会有人把现成的美酒佳肴送到自己面前,一时得意忘形,便腾出手来和阿里.米斯里开怀畅饮起来.酒过三巡,黑奴厨子醉意蒙,找不着北了.阿里.米斯里不断殷勤地为他添酒夹肉,乘机问道:
"朋友,你每天给他们烧几个饭菜?"
黑奴厨子正喝得高兴,便信口说:"午餐和晚餐各烧五个菜,他们不满足,这不,昨天还要求我再给他们加两个菜呢!一个是加蜜稀饭,另一个是煮石榴子."
阿里.米斯里又问:"你是怎样安排开饭次序的?"
黑奴厨子说:"我先侍候戴丽兰,然后再奉承戴乃白,她俩吃饱喝足了以后,我又要去喂奴仆,最后是喂狗.这些狗食量很大,每条狗至少要吃一磅肉."
顺利地获悉这么多的情况,阿里.米斯里一时高兴,竟忘了打听钥匙放在何处,便匆忙地往酒里下迷蒙药.待黑奴厨子被麻醉得不省人事时,他换上黑奴厨子的衣服,把他的两把刀别到自己的腰间,然后抓起菜篮子,急忙到菜市场去买肉和菜,再往客栈走.可是他刚进门,便看到戴丽兰坐在门堂里,虎视眈眈地监视着来来往往进进出出的人,在她的身后,站着全副武装的彪形奴仆,显得威风凛凛,不可一世.他先是怔了一下,但马上镇静下来,低着头,照直往里走.
戴丽兰不是等闲之辈,她死死地盯着阿里.米斯里,待他走近了,猛然大喝一声,说道:
"站住!大胆的匪徒,竟敢骗到老娘的眼皮子底下来了!快说,你到这儿来是为了什么?"
阿里.米斯里听戴丽兰这么说,心里顿时凉了半截,心想,都说这个戴丽兰非同小可,今日面对面交锋,果然厉害!可是,事已至此,不能就此罢休宣告失败呀.他暗暗给自己打气,鼓足勇气说:
"总管,您这是在说些什么呀?"
"还装蒜呢?你是怎么装扮成黑奴厨子的?你把真正的黑奴厨子怎么处置了?弄死他,还是麻醉了他?从实招来!"
"总管,您的话我怎么越听越糊涂了?难道这里除了我之外,还有别的厨子吗?"阿里.米斯里故意反问道.
戴丽兰不依不饶地说:"你别以为我不知道,你不是黑奴厨子,你是阿里.米斯里!"
点了名字!阿里.米斯里全身凉透了,这个骗子手真是名不虚传,着实厉害!这下子全完了,彻头彻尾地完了!阿里.米斯里觉得自己已前功尽弃,看来只有束手就擒了.可是,他转念一想,你能骗,难道我就不能骗吗?一不做,二不休,今儿个就跟你干到底了!他强打精神,故作镇定,又说:
"总管,我真不懂你的意思,请问,你有几个厨子?我是你的厨子,难道还会有别的厨子吗?刚才你说什么阿里.米斯里?他是白人还是黑人?什么事情都不能黑白颠倒是非混淆吧,我可是一直在这客栈中给你们卖力的呀!"
这时,有几个奴仆有点不耐烦了,在一旁议论纷纷:
"这个厨子今天怎么了?出了什么事儿了?"
"我看,不是厨子有什么事,而是我们的总管今天有点奇怪."
戴丽兰厉声制止他们,说道:"少废话!你们这些没心没肺的东西!也不动动脑筋好好想想,别教人给卖了,还帮人数钱呢!"
侍从小声嘀咕道:"越说越离谱了,他分明是那个厨子,怎么说他是别人呢?再这么拗下去,谁还给我们做饭呢,我们都饿了!"
这时,戴丽兰也沉不住气了,对侍从们说:
"你们坚持说他是那个厨子,那好吧,他既然是厨子,那么他一定知道昨天你们吃的什么饭菜,也应该清楚每天开几次饭,每餐烧几个菜吧?"
侍从们说:"这有何难?"于是,他们便详细地询问他.他胸有成竹,便如数家珍般地从头道来:
"每天午餐和晚餐都是烧五个饭菜,其中有扁豆.肉汤.葱头烧肉.玫瑰露和米饭.昨天,我为你们另外增加了蜜稀饭和煮石榴子."
"可不是吗,就这些呀!"侍从们异口同声地嚷了起来.
"这算什么?"戴丽兰仍不依不饶,她又吩咐道:"你们跟着他进去看,如果他不认识厨房.餐厅,你们就不要迟疑,干脆把他杀了算了!"
侍从们听命,让阿里.米斯里走在前面,去认厨房.餐厅的门.阿里.米斯里小心翼翼地往前走,心里在想如何继续对付他们.突然有一只猫一下子蹿到他的肩上,"喵喵"地叫着.原来,这只猫把他当作黑奴厨子了,它平时习惯于呆在厨房门口,等厨子来了,便跳到他的肩头上,跟他亲密一番,然后钻进厨房里,吃个饱喝个足.阿里.米斯里并不知情,用手把猫从肩头上扒拉下来,那猫跳到地上后,径直朝厨房门口跑去,反倒成了他的领路者.他跟着猫走到厨房门前,看到门边挂着几把钥匙,却不知道哪一把是开厨房门的.他边伸手,边冷静地观察着,发现有一把钥匙上粘着一根鸡毛,便断定它是开厨房门的.他用这把钥匙果然打开了厨房门.他信步走进去,坦然地放下竹篮.然后,他又转身去找餐厅.可是,餐厅又在哪里呢?他心里一阵紧张,如果走错了门,就真的会引起侍从们的怀疑.正迟疑间,那只猫又出现了,这猫见它的"厨师主人"没停留多久便转身出去,也跟着出来了,它知道在餐厅地上到处有吃的,便急匆匆地跑到餐厅门口等着开门.阿里.米斯里紧跟着猫,来到餐厅门口,见门边挂着钥匙,有一把油腻的钥匙引起他的注意,心想,这把肯定是餐厅门钥匙了,一试,果然打开了门.
阿里.米斯里从容不迫的举止和熟练的动作,使侍从们对他深信不疑.他们来到戴丽兰面前,用十分肯定的口气对她说:
"总管,您就放心吧,此人就是黑奴厨师,如果不是的话,他怎么会那样熟悉去厨房和餐厅的路,又怎么会毫不迟疑地取下钥匙打开门呢?我们都亲眼看到他从容不迫地进出厨房和餐厅的,我们可以为他作证!"
戴丽兰听了他们的汇报,又询问了所有的细节,她的结论却与他们的完全相反,她以教训的口吻对侍从们说:
"我不能赞同你们的看法,你们也不动动脑筋,往深处想想?那只猫肯定是错认了人,把他误认为是黑奴厨子了.而此人正是利用了这一点,将错就错,以猫为向导,摸到厨房和餐厅;再说厨房和餐厅的门钥匙,各有特殊的痕迹,他从那些细枝末节中察颜观色,判断出哪一把钥匙能开哪一道门.他的这点小伎俩瞒不过我,倒是能骗过你们这些蠢家伙!今天时候不早了,你们先去吧,不过,此事还没完,你们要继续密切观察此人,处处小心防范,千万不可疏忽大意.我还要想办法试探他,我就不信抓不到他的把柄!"
这时,阿里.米斯里见侍从们对他深信不疑,戴丽兰又没有表现出特殊的反应,便索性继续装扮下去.他一本正经地在厨房里把从市场上买来的肉和菜,按黑奴厨子的"指点",样样件件地做好.午饭做好了,他先按顺序端给戴丽兰吃,然后端给戴乃白,再端给侍从.奴仆们以及客人们.戴丽兰母女和侍从.奴仆们吃得挺香.到晚餐时,阿里.米斯里在给戴丽兰母女.侍从.奴仆们.客人们的饭菜中,放了迷蒙药,让她们吃下.然后,在关客栈大门时,他故意高声喊道:
"现在开始守夜了,我就要放狗了,谁若是让狗咬着了,谁自己负责!"
说完,他在狗食中放了许多毒药,喂狗吃了,把它们全都毒死.过了一会儿,他估计戴丽兰母女.侍从.奴仆们都被麻醉倒了,便把她们屋里的衣物和四十只信鸽,全部掳走,回到艾哈默德.戴乃孚那里.哈桑.舒曼见阿里.米斯里凯旋,便对他说:
"看来,你已经顺利地办完了事."
于是,阿里.米斯里便把自己如何混进皇家客栈,如何闯过道道险关,最终骗过大骗子手戴丽兰母女,取得成功的经过,向他们详细地叙述了一遍.哈桑.舒曼听了,心中十分高兴,取来药草水,把阿里.米斯里身上的黑颜色除掉,让他恢复了原样.阿里.米斯里又潜回皇家客栈,为黑奴厨子穿上衣服,并给他灌上解药,这才扬长而去.那黑奴厨子服下解药后,慢慢苏醒过来,觉得这一觉睡得好香,伸伸懒腰,痛痛快快地打着哈欠,又开始工作了.
第9、非洲魔法师的弟弟
那个魔法师还有一个在法术上远不如他,行为上比他更为奸诈阴险的弟弟.兄弟俩约定每年在非洲的老家相聚一次,然后再分手各奔东西.
这一年,他们相聚的日子又到了,魔法师的弟弟回到家乡,等了许久却不见哥哥到来.他对此非常担心,便急忙用沙子来占卜哥哥在什么地方,发现活人中没有哥哥的踪迹,他又在死人中占卜,知道哥哥已经死去,而且尸体被秃鹫啄食了.他继续占卜,终于明白了所发生的一切.他怒火中烧,决心不惜一切代价,不顾千难万险,为哥哥报仇雪恨.
二法师日夜兼程,奔往中国,来到了阿拉丁所在的京城.在那里,他周密地策划了一个刺杀阿拉丁的卑鄙的计划.
他从一些人那里打听到在城郊住着一位虔诚的修女法蒂玛,为人乐善好施,会医治各种疑难杂症,不知救活过多少个身患绝症的病人,深受百姓尊敬.他还得知,这位修女一个人住在一间茅庵里,每逢星期二.五给人看病.
一天,二法师来到城郊,潜伏在修女的茅庵后面,待夜深人静修女睡觉后,他毫不费力地撬开了她的房门.
法蒂玛睡得很熟,她并不怕有人偷东西,因为她知道,在她这个凄凉贫苦的茅庵里,并没有什么值得偷的东西.
二法师摸进屋,见修女睡在一块破旧的长木板上,屋子连房顶也没有,在这个月色溶溶的夜里,四周一片明亮.他走近修女,拔出匕首,把她摇醒.
修女睁开眼睛,猛然看见眼前站着一个手握匕首的高大男人,便惊恐地坐起身来.只听二法师喝道:
"起来!照我说的去做,不过,你要小心点儿,假如你叫喊或者违背我的命令,我就让你立即去死!如果你乖乖地听我指挥.我也绝不会亏待你的."
修女定了定神,见眼下没什么办法,只好问道:
"你想让我干什么?"
"把你的衣服脱给我,你把我的衣服换上."
修女只好照办.二法师将法蒂玛的衣服穿上后,又命令她:
"照你的模样给我打扮一下,使我完全像你.我发誓,待事情办成功了,我不会亏待你的!"
修女把他带进一间小屋,点燃油灯,取出各色染料,为他化装,她把二法师装扮得与自己一模一样.修女又把她那一串长长的念珠挂在他的脖子上,将一根长棍放在他的手里,然后递给他一面镜子.二法师接过镜子一照,惊喜地发现自己已完完全全变成了法蒂玛.善良的法蒂玛原以为她这样做就会使这个凶恶的男人饶过她,然而她完全想错了.就在她转身要收拾一下东西时,二法师乘她不备突然用双手掐住了她的脖子,年迈力衰的修女根本不是他的对手,不一会儿便死了.二法师将她的尸体扔进一口深井里.狡猾的二法师没用匕首杀她,以免血溅衣衫,暴露痕迹.干完了这一罪恶的勾当,二法师躺在茅庵里一直睡到天亮.
穿戴整齐的二法师走出茅庵,到街上闲逛,行人以为他就是那个可怜的法蒂玛呢,都纷纷走过来吻他的双手和衣角,向他致意.当他走到阿拉丁的新宫前时,人们已把他围了个水泄不通.白德尔公主从窗口望见这一情景,便差使女下去看个究竟.使女回报说,修女法蒂玛路过宫前,人们出于对她的尊敬便围住了她.公主对这位善良的修女仰慕已久,早就想亲眼见见她,于是派人请她进宫.那伪装成修女的二法师一进新宫,公主便迎上前去亲吻他的手,并盛情邀他在宫中小住.二法师装作不好意思的样子,经公主再三邀请,才答应下来,还装模作样地为自己在宫中选了一间条件最差的小屋子居住.中午,公主请他一道吃饭,他担心摘下面纱会暴露真面目,便推辞道:

"我是一个修女,不习惯吃你们的山珍海味,请给我一点椰枣或水果,让我在自己屋子里吃就行了."
公主没有强求他,就按照他的要求派人去做了.
第二天,白德尔公主邀他参观楼上那间有着二十四扇门窗的豪华客厅.二法师看了,装作对厅内的摆设和装饰很欣赏的样子,说:
"这间美丽的大厅只缺一样东西,如果公主能够弄到,那么真可称得上是十全十美的客厅了."
公主急切地问:"纯净高尚的母亲,您说还缺什么?"
二法师说:"如果能在大厅中央挂一个神鹰蛋,这客厅就成为天下无双的了."
公主立刻说:"这事今天就能办到!"
公主一见到阿拉丁,就要他去弄一个神鹰蛋来,说这样就会使客厅完美无缺.
阿拉丁走到另一间屋子里,从怀中取出那盏神灯,擦拭一下,巨人出现,阿拉丁命他取一个神鹰蛋来.不料,那巨人没等他说完,便高声咆哮起来,把阿拉丁吓得魂飞魄散.
巨人见状,怒容稍敛,对阿拉丁说:"您真该死呀!难道这就是您对我的忠心的报答吗?我为您带来那么多的好处,您还不满意,还非要神鹰蛋不可吗?那是我的主人神鹰的蛋啊!您知道吗,所有的神仙都尊崇神鹰为圣鸟,宁愿为保护它而献身.如果这个主意是你出的,我立即就杀掉你,然后烧毁你的新宫!可是,我知道这个主意是那个设下圈套加害于你的卑鄙的非洲魔法师的弟弟出的."
阿拉丁恍然大悟,急切地问:"谁是非洲魔法师的弟弟?"
巨人把发生的一切向他披露后,阿拉丁十分感谢,并向巨人道歉.巨人原谅了他,随后飘然而去.
过了一会儿,阿拉丁装病卧床不起.白德尔公主急忙请住在宫中的"修女"为丈夫看病.她曾向丈夫详细地介绍过这位修女如何德高望重,医道高明.
二法师得知要他去为阿拉丁看病,窃喜不已.他来到阿拉丁的床前,靠近他装作探视,阿拉丁警觉地注意到他的手正伸向腰间,说时迟那时快,阿拉丁以迅雷不及掩耳之势,嗖的一下从腰中拔出匕首,一跃而起,将二法师摔倒在地,不由分说,手起匕首落,正中二法师的心脏,二法师一命呜呼.
随之而来的白德尔公主见状,不禁失声惊叫道:
"真主啊,你怎么能杀死贞洁的修女法蒂玛呢?!"
阿拉丁冲她笑了笑,向她揭示了事实真相.公主如大梦初醒,频频感谢真主从坏人手中拯救了她和丈夫的性命.
阿拉丁战胜敌人之后过了两年,皇帝去世了,阿拉丁和妻子白德尔公主接过治理国家的重担,公正地治理国家.
幸福在向他们微笑,未来在向他们招手,国家的繁荣富强和安定团结,使他们受到人民的拥戴."脚夫与巴格达姑娘"脚夫与巴格达姑娘
很久以前,巴格达城中住着一个孤苦伶仃的脚夫,由于很少有人雇用他,他的生活十分窘迫.一天,他靠着背筐等生意,突然发现一个头戴面纱.腰系丝绣围裙.婀娜多姿的妙龄女郎来到他的面前,用甜蜜清脆的声音对他说:
"背起筐,跟我来吧."
脚夫连忙答应,当即跟随女郎走进市场.
女郎在熙熙攘攘的市场上,飘然穿行,在水果店买了叙利亚苹果.阿曼梅子.埃及柠檬等水果,在肉店里买了十磅肉,用芭蕉叶包好,放在脚夫的筐中,在食品店里买了糕饼.面包等许多甜食,在香水店里买了用玫瑰.睡莲.垂柳等十种香花制成的香水,用麝香.乳香.沉香.龙涎香精制成的香水精以及亚历山大的蜡烛等.她把买到的东西一一放进脚夫背着的筐里,让他给她背回家.
脚夫顺从地背着筐,跟在女郎身后来到一座住宅前.这是一座巍峨宏伟的建筑.女郎举手轻轻敲了几下门.大门开了,现出一个面颊红润.窈窕轻盈.唇若珠玉.眼含秋波.美似天仙的少女.她把两人让进门里,转身把门关上,然后带着两人沿着铺有大理石的走廊,来到一间宽敞的大厅.只见大厅里陈设堂皇.上方摆着一张镶金玉.挂绸帐的象牙床,床上坐着一位笑容可掬.举止大方的姑娘,满头秀发飘散在肩头.见来人,她从床上一跃而起迎上前去,帮助两位姑娘从脚夫的肩上卸下沉重的背筐.她们把筐中之物一件一件地取出来,摆放好后,将两个金币交到脚夫的手中,对他说:
"谢谢你,辛苦了,请回去吧."
可是,那脚夫似乎什么也没有听到,只是怔怔地看着那三位姑娘和那馨香扑鼻的花果以及各式各样的丰盛食物,呆若木鸡.姑娘们见他不动窝,以为他嫌钱给少了,其中一位便问:
"你为什么还不走?是不是还想跟我们多要点钱?"
另一位也说:"那就再给他一个金币好了."
"不,不!"脚夫连连摆手说,"我的脚钱实际上还不值两个金币呢!我只是奇怪,你们这里为什么只有女士,而无男士?一张桌子必须有四条腿才能摆得起来,可是你们只有三个人呀,为什么不找一个聪明.能干的男士来侍候你们呢?"
听了脚夫的话,姑娘们不禁失声笑了起来,说:
"谁替我们去找这样的人呀?我们这座宫殿里的一切都要严格保密,我们不能把秘密告诉不守信用的人!"
脚夫忙说:"远在天边,近在眼前.你们别看我孤身一人,缺吃少穿的,我却是一个忠诚智慧.知书达理的人,我可以向各位小姐发誓,我绝不泄露你们的秘密."
姑娘们很快地商量了一下,然后对脚夫说:
"如果真像你表白的那样,你可以留下来试试,或许会对我们有用呢.不过,你得答应我们一个条件,就是你要懂得礼貌.掌握分寸,不要随便探听与你无关的事情,不要任意过问不该过问的事情.否则,我们就要驱逐你,打你!"
脚夫忙不迭地点头说:"一言为定,从今往后,我就当哑巴了!"
姑娘们一齐动手准备了一桌丰盛的晚餐.大家围桌而坐,开始吃喝.突然,外面响起一阵轻微的叩门声,管门的姑娘急忙跑出去,一会儿回来说:
"门外来了三个僧人,头发.胡子.眉毛都剃得光光的,而且都瞎了左眼.看上去他们像外乡人,风尘仆仆地来到巴格达寻求生计.我看,我们最好收留这些可怜的人,这也是善行(伊斯兰教提倡穆民对穷苦的.无家可归者行善,视为善良的行为.)呀."
其他两位姑娘也说:"那就让他们进来好啦.不过,我们得有言在先,叫他们别谈与他们自己无关的事情,否则就别怪我们不客气!"
管门的女郎兴高采烈地跑了出去,把三个独眼人引了进来.他们刚一进屋,就说:
"各位,我们带来了小鼓.琵琶和波斯竖琴,弹唱几首流行曲调,给各位略助雅兴吧."
姑娘们一齐拍手欢呼道:"太好了,我们都喜欢听悦耳动听的乐曲,那么各位请吧."
三人整鼓.调弦,随即演奏起来,那悦耳的旋律,悠婉的乐声在大厅中回荡,在座的人无不感到心旷神怡.
这天晚上,正巧哈里发亲率宰相和掌刑官到民间察访.当他们一行走到市中心一条大街时,一座深宅大院引起了他们的注意,他们走近时,听到里面传出阵阵美妙的乐曲和爽朗的笑声.哈里发及其随从对此赞叹不止,同时也很奇怪,这么晚了,谁还在作乐?他们想弄个明白,于是走上前去叩门.
姑娘们正在如醉如痴地欣赏着独眼人弹拨的音乐,忽听一阵叩门声,管门的姑娘又起身去查看.她一见是三个陌生人,便不客气地问:
"你们有何贵干?"
"我们是陀白勒来的生意人,到巴格达已经十天了,住在旅馆里.今晚本市一位商人邀我们前去赴宴,饭后我们又坐了一会儿才出来,不料迷了路,怎么找也找不到我们住的旅馆,只好前来惊动主人,也许你们能行行好,允许我们到你们家里投宿一夜."
姑娘请他们等一下,返身把他们的请求转告给其他两位姑娘.她们同情和体谅求宿者的难处,便欣然同意让他们进来."不过,"她们又提出,"希望他们不要过问与己不相干的事情."
三人欣然接受了条件,一齐走进屋里,受到了殷勤招待.哈里发环顾左右,觉得这些人的穿戴举止大相径庭;看那三个僧人,都是外乡人打扮,而且都瞎了左眼;看那个脚夫,更是衣衫褴褛,蓬头垢面.可是那三位姑娘则衣着华贵.举止不俗,美丽而善良.他越看越觉得纳闷,这样一些生活条件悬殊的人怎么会相聚一起欢宴赏乐呢?
正想着,哈里发看见姑娘们站起身互相低语道:"好吧,来吧,让我们来偿还孽债吧!"说着.她们一齐动手,扫了堂屋,擦了地板,换了乳香,让三位僧人排成一行站在大厅的一边,让哈里发等三人也排成一行,站在另一边.采购的姑娘搬来一张椅子,放在堂屋里,继而打开一间密室,吩咐脚夫道:
"你别傻站着,快帮我把两只黑狗牵出来."
脚夫答应一声,走进密室,从里面牵出两只脖子上套着链子的黑狗.女主人卷起袖口,拿起一根皮鞭,向狗身上抽去,她抽打完一只,又抽打另一只.那狗被抽打得嗷嗷惨叫,鲜血流了满地.女主人直打得手臂酸软,才丢掉鞭子,亲昵地把狗搂在怀里,不住地亲吻,然后把它们交给她的姐妹,让她们牵回密室.
打狗的姑娘懒散地坐在象牙床上,另一位姑娘坐在她的身边,采购姑娘拿出一只琵琶,轻轻地弹奏着,并高声唱了起来.她的歌声刚停,第二个姑娘便说:"你唱得真好."突然,她撕破衣衫,晕倒在地,不省人事了.哈里发和在场的人见状大惊失色,因为他们看到她身上布满了鞭伤!过了一会儿,那姑娘苏醒过来,抓起琵琶,又继续唱那首歌,唱完了,又晕了过去.如此晕过去三次.哈里发再也忍不住了,看了看对面的独眼人和脚夫,低声问:
"这究竟是怎么回事儿?"
"我们也不知道呀!"
"难道你们不是这所房子里的人吗?"
"不,我们不是,但愿我们露宿野外,也不踏进这样奇怪的住宅!"
这时,女主人听到他们在低声一问一答,便对他们说:
"你们在说些什么?"
"我们对刚才发生的一切都大惑不解,你为什么凶狠地去抽打那两只黑狗,又为什么那么动情地把它们搂在怀里流泪亲吻?更奇怪的是,你的姐妹的身上突然出现那么重的伤痕,这到底都是为什么呢?"
"你们这样问,就是侵犯我们,违反了我们双方的协议!"说着,她用脚在地板上重重地跺了三下,口中命令道:"快出来!"
随着她的喊叫,一间密室的门砰地开了,从里面蹿出七个手持明晃晃宝剑的奴仆,一齐喊道:
"请允许我们杀死这些多嘴多舌的人吧!"
"慢着!"女主人说,"待我弄清他们的情况之后再杀不迟!"
那些人慌作一团,不知如何是好.脚夫哭丧着脸说:"你千万别杀我们呀!这都是那几个独眼人闹腾的,他们这种人走到哪里,哪里就有灾难."
女主人听了脚夫的话,暂收怒容,嫣然一笑,随即对在场的人说:
"不消多长时间,他们就一命呜呼了,那就让他们把自己的经历给我们讲讲吧!"她转身问僧人:"你们是兄弟吗?"
"不,不是兄弟,我们是异乡的穷苦人,我们每个人都有一段离奇的故事!"
"那你们讲出来给我听,或许我会饶恕你们的."
这时,脚夫赶紧上前,说:"我先讲讲自己吧!我的故事最简单,一句话就能概括:我给你们背货物来的,在这里与三个独眼人偶然相遇,结果追悔莫及."
"摸摸你的头,去吧!"女主人命令道.
"我不去,我要听完这些朋友的故事才走呢!"
第10、修行者和奶油罐
从前,有一个埋头修行的忠诚信徒,他的生活全靠城里一个大富翁的施舍.他每天从大富翁那里领到三个面饼和一点奶油和蜂蜜.在那个时候,奶油是价钱昂贵的希罕之物,这个虔诚的信徒舍不得吃,把每天得到的奶油都放进一个瓦罐里,日积月累,奶油由少变多,终于攒成满满一瓦罐.可是,有些人知道他有奶油,他怕他们趁他不备,把珍贵的奶油偷走,便把这一满罐奶油珍藏在他睡觉的地方的上面.
一天晚上,修行者埋头修行一天,拄着拐棍进房,坐在床上,觉得挺累,便倒身睡下.可是,他又难以进入梦乡,心想:眼下奶油在这里十分昂贵,如果把奶油卖掉,可以用所得的钱买一只母绵羊,让这只母绵羊和一个庄稼人的公羊一起放牧,第二年母绵羊就可以生一只小公羊和一只小母羊.如此年复一年,小绵羊会长成大绵羊,大绵羊又会生小绵羊,小绵羊长大后,还会生小绵羊.这样发展下去,我以一只母羊起家,将来就会有一大群羊了.到那时,我可以卖掉一些绵羊,拿卖羊得来的钱,买一块地皮,在这块地皮上修建一座宫殿和一座花园.有了钱,我还要买一些名贵时装穿戴起来,还要买几十个奴仆;我要娶一位名门闺秀,婚礼要办得排场讲究些,要大宴贵客,让仆人去购买最好最贵的饮料.糖果.糕点,用最美丽.芬芳的鲜花把新房装饰起来,用高额的出场费请全国最红.最有名气的演员.歌星.舞星前来助兴.凡是前来参加婚礼的宾客,不分男女老幼,随意吃喝,不加限制,食物要多,也要最高档次的,要做到应有尽有,每个车夫.工作人员都要发红包,钱数可观.洞房花烛之夜,我在新房里和我那美丽.苗条的娇妻亲热地谈话.快乐地生活.妻子怀孕后,替我生下儿子,从此我无后顾之忧,不必再过什么苦行僧的日子了.儿子过生日时,要摆上几十桌宴席,让全城的人都为我高兴.儿子长大后,我要亲自教他读书.认字,让他学习算术.天文.地理.文学.哲理等知识,这样,他长大成人后,就堪称为一个饱学之士,我在同辈面前就会感到骄傲和自豪.我要好好地教育儿子,让他多做好事,不让他随便结交些狐朋狗友,不能有下流.偷懒.作恶的念头,我要以身作则,并叮咛他学会待人接物之道,要正直诚实.当然,必要时可以给他些零花钱,只要他听话,老老实实做人,不胡作非为,我还是可以多给他一些零用钱的.但是,如果他胆敢违背我的意愿,做了坏事,我便用这根拐棍打他.
修行者想了这么多好事,得意忘形,用手中的拐棍比划着.挥舞着,不料,却将头顶上珍藏着的奶油罐打碎了,装满一瓦罐的奶油散落到他的头上.身上,弄得极为狼狈.这件事不胫而走,很快就传开了,成为一则笑话,也成为代代相传.经久不衰的教训.
宰相赫马斯讲了修行者和奶油罐的故事,对国王说:
"陛下,这个故事告诉我们,对许多事情还是不做预言为好."
国王想了想,觉得有道理,说道:"你真是一个称职的宰相,我了解你,知道你所说的全都是出于一片真心,我要奖赏你.正因为我充分地信任你,所以,我会采纳你的进言的."
宰相赫马斯听国王如此说,又跪下去叩头,表示对国王的衷心感谢,向他祝福,说道:
"陛下,安拉保佑您荣华富贵.万寿无疆!我对陛下的忠心,陛下是知道的,无论大事小事,我始终一丝不苟地按您的旨意去办.您所乐意的事,我是没有不乐意的,你所厌恶的事,我是没有一样喜欢的.总而言之,您的欢乐就是我的欢乐,您的悲哀就是我的悲哀.您对臣有什么不满意,臣都会反省再三.夜不能寐.真主赐予陛下的宽大.仁慈,使臣在人间享尽了福;我衷心地祈祷安拉保佑陛下长生不老,福寿延年,让我在来世对您的功德加倍酬谢!"

宰相赫马斯当面对国王祈祷一番,国王频频点头表示满意,宰相心满意足地回去了.国王心里反复想着宰相对他的祈祷.赞美,感到很自在.如此过了很久,妃子怀胎十个月,生下一个男孩.宦官欢蹦乱跳地忙不迭地奔向宫中,向国王报告王子诞生的喜讯.国王听了,高兴得合不拢嘴,一遍又一遍地感谢真主:"赞美伟大的安拉!我已经快要绝望了,以为不会有后代,可是您却在这时赏我一个儿子,您对信徒总是如此慈悲.怜悯."赞美完安拉,国王吩咐下来,通令全国各地,向国人宣布王子诞生的喜讯.消息很快传遍全国各地,举国上下为之欢腾,朝中文武百官.全国学者名流,纷纷进宫贺喜,朝廷变得热闹非常.
王子诞生的喜讯传了出去,各地哲人.文学家和名流,不惜跋山涉水,千里迢迢赶往京城,争相贺喜.王宫摆下空前盛大的宴席,人们按地位高低依次坐定,一同祝贺国王晚年得子.国王希望以宰相赫马斯为首的七名大臣为王子的出世发表各自的看法.宰相赫马斯首先站出来,向国王致意后,说道:
"赞美安拉,因为他创造了我们,而且他把权力.领土赏赐他所选中的有才干的君主,通过他们统治并造福万民,让民众生活幸福.站在我们面前的这位国王,尤其值得一提.他率领我们从敌人手中夺回了我们的国土,他使百姓得以丰衣足食,他对我们备加爱护,忧我们之所忧,急我们之所急,关心我们的疾苦,还帮我们改正错误.君主中还有谁能比得过他?国王为庶民操劳.替庶民抵御外侮,这都是安拉的旨意.他们面临觊他们家园.要把他们都变为奴隶的敌人,只好动员庶民从军.把自己的儿子送上战场,来抵御敌人.保家卫国.而我们却从来也没有遇到过这种情况,从陛下执政以来,由于陛下的勇敢.才干,敌人都害怕他,不敢前来骚扰,所以,我们的国土还没有被侵略过.这也是安拉的旨意.陛下才是主所赐的真正的享受者,我们因陛下而享福,过着安居乐业的生活,我们祈望安拉对您更好,让您安康.长寿.王子降生之前,我们天天祈祷,求安拉使陛下长治久安,而更重要的是让陛下有继承人.安拉是圣明的,安拉答应了我们的要求,没有让我们失望,满足了我们的愿望.安拉就像拯救没有水的池塘中的鱼和蟹摆脱困境一样,也救了我们."
"池塘中的鱼和蟹?"国王对故事颇有兴趣,一听宰相这么说,便说道:"你说说看,这又是怎么一回事儿?"
于是,宰相赫马斯开始讲鱼和蟹的故事.
第11、渔翁,魔鬼和四色鱼的故事
很久以前,有个上了岁数的渔翁,每天靠打鱼维持生活。老渔翁一家除了老婆之外,还有三个儿女,都靠他供养,因此家里很贫穷,生活困难。他虽然以打鱼为生,可是有个奇怪的习惯,每天只打四网鱼,从来不肯多打一网。
有一天中午,老渔翁来到海滨,他放下鱼笼,卷起袖子,到水中去布置了一番,然后便把网撒在海里,等了一会儿,他开始收网。鱼网很沉重,无论他怎么使劲也拉不上来。他只好回到岸上,在岸边打下一根木桩,把网绳拴在桩上,然后脱下衣服,潜入海底,拼命用力,最后终于总算把鱼网收了起来。然后,他欢天喜地地回到岸上,穿好衣服,朝网里仔细打量。网里却只有一匹死驴子,鱼网也给死驴弄破了。
看见这种情况,他感到沮丧,叹道:“毫无办法,只盼万能之神安拉拯救了。网起这种东西,可真是奇怪呢!”于是他吟道:
“黑夜哟!在死亡线上奔波的人呀,
你别过分操劳,
衣食不是只靠劳力换来的呀。
难道你不曾看见,
在星辰辉映下的海空下面,
渔夫站立在海滨,
凝视网头——
波涛冲刷着他?
夜里,他守着网和鱼。
清晨,
不受寒风侵袭的人却享用鱼肉。
主宰呀,
你给这个人享受,
叫那个人哭泣;
你叫这个人辛劳,
却让那个人享受……”
吟罢,渔翁心情郁郁地自语:“再打一网吧。托安拉的福,我也许会得到报酬的。”
渔翁整理一番东西,拧干网,带到水中,一边说:“凭着安拉的名义,”一边把网撒入海中。待网落到海底好一会儿后,这才动手收网。这次网却更重,好像已经捕到大鱼。他系起网绳,脱掉衣服,潜入海底,费尽心机把网弄上岸来。然而一看,里面却只是一个灌满泥沙的瓦缸。
他感到非常痛苦、绝望,怨忧地吟道:
“暴怒的命运哟!
你为何不肯止住,
能温和些吗?
我奔走忙碌,
但衣食之源却已断绝。
许多粗鲁、愚昧之徒啊,
飞黄腾达,
知书识礼的人啊,
却一文不名。”
渔翁不甘心,抛掉了瓦缸,清洗了鱼网,拧干水,向着上天祈祷一番,然后又一次下到水中,撒下网,紧紧地拉着网绳。网儿落入水中多时,他才开始收网,可是这次网收起来,却全都是破骨片、碎玻璃和各式各样的贝壳。这使老渔翁愤恨极了。他忍不住哭泣,伤心地吟道:
“这就是你的衣食,
不受你的约束,
不让你生存。
记住!学问不会给你衣服,
书法不能供你饮食。
衣食是命运注定的,
没有空子可钻。
一只鸟儿翱翔、盘旋,
从东飞到西;
另一只安睡窝巢,
却享受丰衣足食的生活。”

他抬头望着天空,说道:“安拉啊!我每天只打四网鱼,您是知道的。今天我已打过三网了,可仍然没有打到一尾鱼儿。安拉啊!求您把衣食赏给我吧,这可是我最后一网了。”
他念叨着万能之神安拉的大名,把网撒入海中,等它落到水底好一会儿,才动手收网,仍然拉不动,网儿好像和海底连成一体似的。他叹道:“毫无办法,只盼安拉救助了。”
于是他吟道:
“呸,这个世道!
长此下去,
我们会在灾难中叫苦,
在这样的时代,
你纵然平安度过清晨,
夜里便会饮痛苦之酒。”
渔翁脱下衣服,潜到水里,摸索努力了一番,终于把网从海底弄出来。打开一看,这回里面是个胆形的黄铜瓶。瓶口用锡封住,锡上印着苏里曼·本·达伍德① 的印章。
望着胆瓶,渔翁喜笑颜开地自语道:“这个瓶儿拿到市上,准可以卖十个金币呢。”
他抱起胆瓶摇了一摇,胆瓶很沉,里面似乎装满了东西。他自言自语地说道: “这个瓶里到底装的是什么?凭安拉的名义起誓,我要打开看个清楚,然后再拿到市上去卖。”他抽出身上的小刀,慢慢剥去瓶口的锡,然后把瓶倒过来,握着瓶颈摇了几摇,以便把里面的东西倒出来。可却什么东西都没有,渔翁感到非常奇怪。
等了一会,瓶中冒出一股青烟,飘飘荡荡地升到空中,继而弥漫在大地上,逐渐又收缩成一团,这股青烟最后凝聚成一个魔鬼。他披头散发,身高如山,站在渔翁面前:堡垒似的头颅,铁叉似的手臂,桅杆似的双腿,山洞似的大嘴,石头似的牙齿,喇叭似的鼻孔,灯笼似的眼睛,奇形怪状,既凶恶又丑陋。
渔翁被这个魔鬼的怪样子吓得全身发抖,磕着牙齿,口干舌燥,哆哆嗦嗦,呆呆地不知怎么办了。一会儿,他听见魔鬼说道:“安拉是唯一的主宰,苏里曼是他的信徒。安拉的使者呀!我再也不敢违背你的旨令了。饶恕我吧。”
“你这个叛徒!你说苏里曼是安拉的信徒。”渔翁道:“苏里曼已经过世一千八百年了,现在已是苏里曼身后的末世纪了。你这奇形的魔鬼怎么会钻在瓶里呢?告诉我吧。”
“安拉是唯一的主宰!渔翁,我给你报个喜吧。”
“你要给我报什么喜?”
“什么喜?我要马上狠狠地杀死你呀。”
“我把你从海里打捞到陆地上,从胆瓶中释放出来,救了你一命,你为什么要杀我?难道我救你犯了什么罪过吗?”
“告诉我吧,你希望选择什么死法?希望我用什么方法处死你?”
“我到底犯了什么罪,你要这样对待我呢?”
“渔翁,你听一听我的故事,就会明白了。”
“说吧,告诉我吧,难道我的灵魂沉到脚底下去了?”
“渔翁,你要知道,我本是邪恶异端的天神,无恶不作,曾与大圣苏里曼·本 ·达伍德作对,违背他的教化,因而触怒了他。他派宰相白鲁海亚把我捉了去。当时大圣苏里曼劝我皈依他的教化,可是我不肯,于是他吩咐拿这个胆瓶来,把我禁锢起来,用锡封了口,盖上印,然后命令神们把我投进海里,不得出头。
我在海中沉闷地度日。第一个世纪的时候,我私下想道:‘谁要是在这一百年里解救我,我会报答他,用我的能力使他终身荣华富贵。’可是一百年过去了,没有人来救我;第二个世纪,我说道:‘谁要是在这个世纪解救了我,我会用我的能力,替他开发地下的宝藏。’可仍然没有人来救我;第三个世纪,我想:‘谁要是在这个世纪解救我,我会报答他,满足他的三个愿望。’如此,整整过了四百年,始终没有人来救我。这时候我非常生气,发誓道:‘谁要是在这个时候来解救我,我要杀死他,不过我可以让他选择死法。’而你却正是在这个时候救了我,因此我要杀死你,但我让你自己选择死的方式。”
“啊!天啊!我怎么会在这个日子来解救你呀!请你饶恕我吧。你不杀我,万能之神安拉会饶恕你。他会帮助你战胜你的仇人呢。”
“我非杀你不可!告诉我吧,你希望怎么死?”
“我救了你的命,难道你就不能看这点情面饶了我吗?”
“正因为你救了我,我才要杀你哩。”
“魔爷,我好心对待你,你却这样报答我?唉!古人的话确实是正确的:
我们对他们做了好事,
他们却以怨报德。
用我的生命起誓啊,
这是娼妓的行为。
对不该行善的人行善,
结局将像保护豺狼一样悲哀。”
“别多说了!你是非死不可的。”
渔翁绝望之余,心想:“他不过是个魔鬼,而我是堂堂的人类。万能之神安拉给了我人的智慧,我应该用计谋对付他呀,我将以计谋和理智,压倒他的妖气。” 于是他对魔鬼说:“你真的一定要杀我吗?”
“不错。”
“我以万能之神安拉的名义求你,我来问你一件事,你必须说实话。”
魔鬼一听安拉的大名,顿时惊惶失措,颤抖不已,说道:“好的,你问吧,说简单些。”
“当初你是住在这个胆瓶里的,这真是奇怪极了。这个胆瓶,按理说它连你的一只手也容纳不了,更容纳不了你的一条腿,它是怎样容纳你这样庞大的身体的呢?”
“你不相信当初我就在这个瓶子里蚂?”
“我没有亲眼看见,绝对难以相信。”
这时候魔鬼就得意起来,他摇身变为青烟,逐渐缩成一缕,慢慢地钻进了胆瓶。
渔翁等到青烟全都进入瓶中,就迅速拾起盖着印的锡封,塞住瓶口,然后大声说:“告诉我吧,魔鬼,你希望怎么死法?现在我决心把你扔到海里,并且要盖间房子,在这里住下,从此不让人们在这块海面打鱼。我要告诉人们,这里有个魔鬼,谁把他从海里打捞出来,就必须自己选择死亡的方法,被他杀害。”
魔鬼的身体禁锢在瓶中,要脱身而出,却被苏里曼的印章挡住,无法再回到外面来,这才知道自己受了渔翁的骗,惊惶之余,他说道:
“渔翁,我是跟你开玩笑的。”
“下流无耻的魔鬼呀!你这样说谎真是可笑。”渔翁把胆瓶拿到岸边,准备扔到海里去。
“不,我不敢说谎。”魔鬼尽量表示谦和,说好话,继而问道:“渔翁,你打算怎么处置我呢?”
“我要把你扔到海里。如果说你在海里才住了一千八百年,那么这回你会住到世界末日的。我对你说过,如果你不杀我,安拉会宽恕你,帮助你战胜仇敌,你却不听我的劝,非以怨报德不可。如今安拉叫你落到我手里,我就绝不会跟你讲仁慈了。”
“饶了我吧,让我好好地报答你。”
原来宫中有个善于烹调的女奴,是三天前希腊国王当礼物送来的,国王还不知道她的本领。他让女厨子煎鱼,以便试验她的手艺。
宰相把鱼带到厨房,交给女厨子,说道:“今天有人送来四尾鱼,献给国王,主上希望你展露你的技艺,认真烹饪出来,让国王愉快地享受吧。”
宰相吩咐完后,回到国王面前。国王命令他赏渔翁四十个金币,宰相遵命赏赐渔翁。渔翁领到赏钱,高兴万分,踉跄着跑回家中,快乐得一会儿坐下,一会儿站起,还以为自己是在梦中。他用赏钱买了生活必需物品。
当天夜里,渔翁全家欢乐地过了一夜。
宫中的那个女厨子按国王的旨意,动手将鱼剖洗干净,支上煎锅,然后把鱼放入锅中去煎。煎完了一面,她开始翻鱼,准备煎第二面。这时,厨房一边的墙壁突然裂开一条口子,里面走出来一位十分美丽动人的妙龄女郎,女郎身披一条蓝色绢织的围巾,戴着漂亮的耳环,臂上戴着手镯,指上戴着珍稀的宝石戒指,手中握着一根藤杖。
女郎把藤杖的一头戳入煎锅,说道:“鱼啊!还记得旧约吗?”
女厨子被这种情景吓得昏了过去。女郎一次又一次重复她的问话。这时,煎锅中的鱼儿突然一齐抬起头来,清楚响亮地回答道:
“是的,是的。”接着吟道:
“你若反目,
我们也反目;
你若履约,
我们也履约;
你若抛弃誓言,
我们也奉陪着。”
鱼儿吟罢,女郎用藤杖一下掀翻煎锅,又从墙缝走回原来的地方,接着厨房的墙壁便合拢,恢复了原状。
女厨子慢慢苏醒过来,睁眼一看,四尾鱼全都烧焦了,枯如木炭。她吃惊之余,叹道:“第一次出征,枪杆却先折断了。”她又急又气,又昏了过去。
这时候,宰相来到厨房,见女厨子昏迷得不省人事,便用脚踢了她一下。女厨子醒过来,哭泣着,把事情的原委详细地告诉宰相。宰相听了,感到惊奇,说道: “这真是一桩奇怪的事情呢。”
于是他立刻派人把渔翁叫来,大声喝道:“渔翁!把你上次送来的那种鱼儿给我再拿四尾来。”
渔翁来到湖中,下了网,又打了同样的四尾鱼,惶惶恐恐地送进宫来。宰相又一次把鱼送到厨房里,仍然给女厨子,说道:“当着我的面煎吧,让我亲眼看看这种怪事。”
女厨子把鱼剖洗干净,架上煎锅,把鱼放在锅里。这一次才刚开始煎鱼,墙壁马上裂开了,那个女郎又出现在他们面前,她的那种打扮和手中握的藤杖都与第一次一模一样。她把藤杖戳在锅里,说道:
“鱼啊!还记得旧约吗?”
随着女郎的声音,锅里的鱼一齐抬起头来,吟道:
“你若反目,
我们也反目;
你若履约,
我们也履约;
你若抛弃誓言,
我们也奉陪着。”
女郎听罢,用藤杖掀翻煎锅,又回到原来的地方,墙壁马上合拢,恢复了原状。
第12、暴君和流浪王子
从前,在西方有个暴君,他生性愚笨,疏于朝政,对百姓十分残暴.他的文武百官.各地官吏,也上行下效.腐败成风,层层盘剥百姓,致使民怨载道.这个暴君不仅对国人如此苛刻,就是对外来人,也是蛮横不讲理的.到那个国家的外来人,不论带来什么东西,他总要没收一半,攫为己有,远方来客身上经他这么一搜刮,也就所剩无几了.
这个暴君有个儿子,却出污泥而不染,他看不惯父王的霸道行径,也很讨厌自己国家的腐败堕落.于是,他看破红尘,专心致志地修行膜拜真主.他很早就离开王宫,四处飘游,披星戴月,风餐露宿,甘愿过苦行僧的生活.
许多年过去了,流浪王子在外面云游时思念故土,便回国想看看国内发生些什么变化.不料,他刚到城门口,就被守护城门的卫兵拦住,对他强行搜身.可是,他们搜来搜去,他身上除了一新一旧两件衣服之外,什么也没有.即使这样,卫兵还是把他那件新衣服抢走,只让他穿着一件破旧衣服进城.流浪王子一片诚心回国来省亲,万万没料到在城门口就受到这样的侮辱,便气愤地斥责他们道:
"你们怎能这样对待我?我是一个云游四方.孤苦无靠的寻道人,还要把我身上穿的衣服剥去.快还我衣服,如若不还,我要去见国王,控告你们,那时候你们就后悔也来不及了!"
"你告去吧!"守城门的卫士们毫无惧色地说,"我们的国王就是这么做的."
流浪王子不想暴露自己的真实身份,他决心以一个云游寻道者的名义,实地考察一下国家的情况.他怀着满腔的义愤,径直走到王宫门前,想去找父王论理.可是,由于他离京多年,面容憔悴.衣衫褴褛,谁都认不出他来了,王宫侍从也没认出他来,粗暴地把他拦在王宫门外.他想,既然如此,我索性就扮成一个异乡人,观察到底吧.他在王宫门外等了好久,才等到国王从里面出来.他见到父王,刚要认他,可是,国王见他这副模样,连正眼都不瞧他一眼.流浪王子只好先把守城门卫士对他侮辱.王宫侍从将他拒之门外的情况,向国王控诉了一番.他说:
"我到过很多地方,各地方的人对我都很和蔼可亲,给我吃家中最好吃的,拿好衣服给我穿,腾出宽敞房间让我住,我所到过的城镇或乡村,还从未有人对我如此非礼.我刚一进城门,守护城门的卫士就对我搜身,还抢了我的新衣服.陛下,请您能重视此事,让他们把衣服还给我,我马上就离开您,再也不想回来了!"
"哈哈!"国王并不想认真处理这件小事,类似的事情,比这严重得多的事情,数不胜数,而且多少年来,早已习以为常.他说:"你并不了解这个国家!"
"这个国家我太了解了!"流浪王子气愤地说,"先还我衣服吧,这是你最起码应该做的!"
国王万万没想到有人胆敢跟他顶嘴,他没兴趣看清眼前之人是谁,他气急败坏地嚷道:
"臭小子,扣下你一件衣服又怎么着啦?你还反了天啦!你还敢跟我顶嘴!来人,先把这小子关进大牢里,好生看管,择日处死!"
盛怒的国王,不由他再分辩什么,就命令卫士把流浪王子关进监狱里去了.
无端身陷囹圄的流浪王子内心对国王的腐败和暴行十分生气,同时,他冷静一想,也很懊悔自己不该不冷静,这样鲁莽行事,造成如此意想不到的后果,衣服要不回来不说,连性命都难保了.当天晚上,他在做祈祷时,说道:

"伟大的.至高无上的安拉啊,您一向公正无私,您知道我的遭遇和这个暴君对我的侮辱.您的奴婢受了冤枉,现在需要您的帮助,求您大发慈悲,把我救出去,并严惩施暴者.如果您认为我的确是在受折磨,那么,您就在今夜里惩罚他吧,我相信您是最公正.最圣明.最伟大的,对受难者的请求是不会置之不理的."
看守流浪王子的卫士听了他的一番祈祷,联想到平时跟随国王做了些错事,良心受到谴责,觉得十分不安.这时,王宫突然燃起大火,风助火势,越烧越旺,很快席卷整座王宫,王宫中所有的人和建筑物顷刻间化为灰烬,只有流浪王子和那个狱卒得以幸免.他们奇迹般地从大火浓烟中冲了出来,到别的城镇去过云游生活去了.
大臣讲完了暴君和流浪王子的故事,说道:"尊敬的国王陛下,在您的英明领导下,我们的国家国泰民安,所有的人都在不分昼夜地为您祈祷.感谢真主,因为他让我们有您这样的国王,由于陛下公正无私.品德高尚,所以我们从来不担心会受到安拉的惩罚.在陛下尚未有后代的时候,我们曾经多么担心,惟恐陛下后继无人,在百年归天时,没有一个英明的君主来接替您,为此,我们整天焦虑不安.夜不成眠.现在好了,安拉赐予您后代,使我们不再担心,对未来充满了希望.现在,我们一心祈望安拉使王子长命百岁.富贵荣华,将来成为一个众望所归的英明的君主."
第四个大臣颂完了祝词,第五个大臣便站了起来,祝福王子的诞生,说道:
"赞美伟大的.奖惩分明的安拉!事实证明,只要是对安拉心有敬畏.严守教律的人,必定会被他恩赐.陛下,您在百姓中素以尊严.公道.正直等种种美德著称,这是因为您具备了这些美德,同样也为真主赏识,所以,安拉保佑您的王业蒸蒸日上,让您的国家日益兴旺.如今,在人们长久的翘企中,安拉又赏赐陛下这样一个吉祥的.前途无量的继承人.王子的诞生是整个国家的一件大事,我们心中充满着幸福感,欢乐的氛围将永远笼罩着我们国家.说实在的,在陛下没有后代而焦虑万分时,我们为国家前途的担心与陛下的心情是一样的.因为国家如果失去了领导,那么国家势必就会有分裂的危险,就会发生如同乌鸦那样的遭遇."
"乌鸦的遭遇?"国王的兴趣又来了,问道:"这又是怎么一回事呢?"
于是,这个大臣开始讲乌鸦的故事.
第13、让男人变女人的泉水
从前有个国王,他有一个王子,是独生子.王子在国王的百般呵护下,逐渐长大成人,国王见王子已到了成家的年龄,便张罗着为他向邻国的公主求婚.那个公主是远近闻名的美女,有倾国倾城之色,她的一个堂兄十分钟情于她,多次向国王提出要娶她为妻,但是公主却不喜欢他,这事就拖下来了.
两位国王对这桩婚事一拍即合,公主也很满意.可是公主的堂兄知道公主和邻国王子订婚的消息后,心中很不是滋味,嫉妒心大发,变法儿要破坏这桩婚事.他冥思苦想,最后想设法干掉那个王子.于是他倾其所有,用大量金钱,派人带着密信.金钱和礼物,去找邻国的宰相,收买他,让他杀掉王子.这个宰相是个见钱眼开.见利忘义的小人,他读了密信,看到那么多的金银财宝,便不顾一切地写了回信,表示这件事情包在他身上,让对方放心.
公主的父王见公主和王子订了婚,便写信给王子,请他前来成亲.王子的父王接到公主的父王的信后,同意王子前去成亲.于是他吩咐有关的官员为王子准备大批的礼品.驮轿和帐篷,并派自己的宰相率一千名骑兵护送王子去成亲.
这个宰相受了公主堂兄的贿赂,认为由他率队去护送王子成亲,正是报答金钱贿赂的绝好机会,他心怀叵测,一心想方设法谋害王子.护送队伍浩浩荡荡地出发了,他们途经一个沙漠地带时,宰相想起在附近的山中有一眼女人泉,人称扎赫拉,这眼泉水名为女人泉,女人喝了泉水,什么事也没有,可是男人一喝了泉水,立马就会变成女人.宰相心想,在沙漠中跋涉,人困马乏,可以很自然地让大家在这附近安营扎寨,谁都会争着抢着去喝泉水,出了事情,自己也不会露出任何破绽.于是他命令兵马停止前进,就地安营.他装作十分关心王子的样子,对他说道:
"王子殿下,你一路辛苦了,不如到山中去歇一会儿,那儿有甘甜的山泉,而且景色十分优美呢."
王子听说那山中有泉水,便十分高兴地答应前去.宰相骑着马在前面引路,将王子引到山泉.王子一看,在巍峨的山中,一股清泉如同一条白色的带子飘然而下,急忙下马,直奔泉边,先在那里洗了脸.洗了手,然后又咕咚咕咚地喝了许多泉水,觉得很解渴.可是他意想不到的事情发生了,刚喝了泉水,就发觉自己的身体起了变化,仔细一看,自己已变成了一个女人!王子急得团团转,气得大声哭叫起来.宰相见状,知道自己的阴谋得逞,心中窃喜不止,可是却装作非常惊讶.十分难过的样子问王子:
"王子殿下,你这是怎么回事儿呀?"
王子把自己身上的生理变化告诉他.宰相听了,装作万分焦急的样子说:
"这可是祸从天降呀,谁能想到会出这种怪事儿呢!我奉陛下之命,率众官兵陪你去与公主成亲,这对我等来说,确实是不胜荣幸之至,感到万分荣耀,简直是受宠若惊.可是出乎意料的是中途却发生了如此奇怪的事!这可如何是好呢?让我等怎样向陛下做交待啊!唉,事到如今,咱们怎么办吧?你还去不去成亲了?这个大主意恐怕得你自己来拿了,我可做不了主.你说怎么办,咱就怎么办吧!"
王子早已哭成个泪人儿了,他听了宰相的话,啜泣着说:
"我都成这样了,还怎么能去跟公主成亲呢?我不去成亲,也不想回到父王那儿去,我就呆在这儿不走了,直到我恢复原状或者忧郁痛苦死去为止.你回去吧,把我的不幸遭遇报告父王知道."

说完,王子写了一封亲笔信,把自己的遭遇.不可思议的生理变化和自己的心情,全都倾诉在信中,让宰相即刻回程带给父王.宰相拿着王子的亲笔信,撇下王子和人马,快马加鞭地赶回京城,面见国王,呈上王子的亲笔信,把事情的经过添油加醋地报告一番.
国王见了书信.听了汇报,大惊失色,心里充满了痛苦和忧伤,他万分焦急地赶忙召来京城最著名的哲人.术士,与他们会商,让他们找出王子变态的真实原因.可是这些素称学识渊博的哲人.术士却面面相觑,谁也说不清王子变态的因由,他们面对这个疑难问题,都束手无策,毫无办法.
与此同时,受贿的宰相写信给公主的堂兄,按捺不住内心扬扬自得的情绪,向他详述了王子中计的情况.还向他预报喜讯,祝愿他与公主早日结为夫妻.公主的堂兄接到受贿宰相的信,大喜过望,自以为钱没白花,大功已经告成,心中美滋滋地想着自己与公主婚后的享乐时光.他派心腹之人携带大量金钱和珍贵礼物,送给宰相,以示奖励.
受难的王子自己一个人留在泉水边,想着自己的不幸,只是一个劲儿地痛哭流涕,三天三夜,他不吃不喝,只是祈告安拉来拯救他.
第四天夜里,突然有一个骑士从他身边经过,此人衣冠楚楚,打扮得就像一个王孙公子的模样.骑士问他:
"请问,你是怎么到这儿来的?"
王子便把自己的身世,此次出来成亲.中途被宰相带到这里,喝了泉水,生理发生变化无颜见人的情况,向骑士叙述了一番,说着说着,止不住泪如雨下.骑士听了,也洒下同情的泪水.他分析了王子所说的情况,然后说:
"这山中泉水的特征,是许多人所不知道的.看来,你的不幸,完全是宰相一手造成的,他应该负全部责任!这样吧,这儿毕竟不是久留之地,我请你到我家中去做客吧."
王子虽然对这个骑士有好感,但是自己与他素不相识,不能贸然跟他去,便问道:
"谢谢你的邀请.不过,我得知道你是什么人,才能跟你去."
骑士坦然相告:"我告诉你吧,我是神王的儿子,你是贵国国王的王子,我则是神王的王子.你不要再忧愁苦闷了,请你放心,消除你的忧虑对我来说是轻而易举的事情."
骑士说完,请王子骑到自己的身后,便启程了.王子只觉得有一种腾云驾雾的感觉,而且行速很快.行至半夜时分,骑士问他:
"你知道我们这段路走了多少里程吗?"
王子说:"我说不上来."
骑士说:"咱们走了半夜,可是一个普通人,这段路起码要走一年的时间呢!"
王子一听,急了,说道:"走了这么远的路,以后叫我怎么回家呢?"
"这你就放心吧,"骑士充满信心地说,"你不用着急.担心.等你的忧虑消除了,你恢复了常态,我就会很快送你回到你父王那里去的."
听了骑士的话,王子放心了,脸上露出了欣慰的笑容.他俩继续往前走去,清晨时分,他们来到一处有山.有水.有树木.有花草的自然景观十分美丽的地方.骑士从马上下来,领着王子走进一座宫殿里.这座宫殿就是神王居住的地方,在骑士的引导下,王子拜见了神王,并在宫殿里吃饭.休息.夕阳西下时,他们离开宫殿,骑上骏马,继续前进,行进了一夜.天色发亮时,他们来到一个光线昏暗的地方,到处是又黑又硬的大石头,没有林木的绿意,也没有花草的芬芳,使人感到似乎置身于天涯海角,王子惊奇地问:
"请问,这是什么地方?"
骑士对他解释道:"这儿叫迪赫默耶,是神王芝诺哈尼的领地.迪赫默耶神王拥有很大的权力,任何人,甚至是一国之君,未经他的允许,都是不能从这里经过的.请你在这儿稍等一下,我要去请示一下,否则我们是绝对不能过去的."
王子耐心地等在那里,直等到骑士请示回来,得到允许,骑士才带着王子骑着马通过此地.他们在布满黑石的山中艰难地跋涉着,走了一程又一程,过了一山又一山,直到走到黑石山的山泉处,骑士才止住马,对王子说:
"我们在这儿稍歇一下,你喝些泉水解渴吧!"
王子抬头往上看去,只见黑油油的群山中,一股山泉直泻而下,犹如一条白色的带子从天际飘洒下来,在四周黑色岩石的陪衬下,显得格外的洁白.此时烈日高照,王子早已口干舌燥,便毫不犹豫地伏下身去,咕咚咕咚地喝了起来.王子刚喝下泉水,就觉得身体起了变化,他惊奇地发现原先自己已变成女人身,现在又变回男人身了.他无比惊喜,庆幸自己的忧虑终于解除了!他问骑士:
"这真是一个神奇的山泉,这山泉叫什么?"
骑士解释道:"这山泉名为女人泉,女人喝了泉水,就会变成男人.你喝了泉水,你的愿望实现了,祝贺你!"
王子对骑士感激不尽,然后骑上马,坐在骑士身后,对骑士说:
"好朋友,我非常想家,因为还有很多事情要做,请问,你能马上送我回家吗?"
骑士说:"你是我尊贵的客人,本来应该留你在我们这儿多住些日子才对.既然你急于回家,我就不便留你了."
说完,骑士先带王子到神王的宫殿里休息一下,然后谢别神王回家.骑士选派他的一个忠诚的仆人,当面嘱咐道:
"你背着这个青年,把他带到他未婚妻的宫殿里去,不得有误!"
"遵命!"仆人满口答应,转身变成一个魔鬼,站在王子的面前.王子一见他那狰狞的形象,吓得魂不附体,浑身发抖,连正眼都不敢看他.骑士见状,赶忙安慰王子说:
"朋友,别害怕,他是我的仆人,他会忠诚地为你服务的,你就尽管放心吧!"
听骑士这么一说,王子才放了心,他小心谨慎地爬到魔鬼的背上,用力抓住他的肩头,生怕掉下来.他向骑士道别,骑士说:
"朋友,祝你一路平安!现在你闭上眼睛,让他带你上路吧!"
王子趴在仆人的身后,紧紧地抓住他不放,他刚闭上眼睛,仆人便带着他腾空飞了起来.他只觉得飞行的速度很快,耳边响起"呼呼"的风声.他们一直在天上快速飞行,到了五更时分,仆人带着他徐徐下降,安安稳稳地落到地上,仆人让他睁开眼睛,他一看,原来已经来到公主父王的王宫前了,没想到这么快就到了.他要感谢仆人帮了他的大忙,可是回头看时,那个仆人却连个影子也不见了.
王子在宫殿前突然出现,早已被值班的卫士禀报国王知道.国王当即决定召见他.慰问他,询问他的遭遇经过.国王还把宰相找来,让他亲自负责筹备公主和王子举行婚礼事宜.等到天亮时,丰盛的美味佳肴已准备得差不多了.宫娥彩女们穿戴一新,乐手们吹吹打打,国王王后主持婚礼,公主和王子终于如愿以偿,成为一对恩爱夫妻.
婚后,公主和王子在宫中欢度了两个月,然后王子辞别岳父母.带着娇妻,回到自己的国家去.王子的父王看到儿子.儿媳安然归来,心中十分欣喜,一家人都沉浸在无比欢乐美满的氛围中.
公主的堂兄知道公主已经结婚,自己花费了大量的金钱买通了杀手,到头来,偷鸡不成却蚀了一把米!他恼羞成怒,又害了相思病,不久郁结而死.那个受贿.图财害命的恶宰相,在阴谋被揭露后,也受到了严厉的惩处.
妃子讲了《让男人变女人的泉水》的故事,国王听了不胜感慨,又经妃子苦苦哀求,便决意听从妃子的劝告,以免像故事中的宰相那样误了大事.他又要杀王子了,妃子得到国王的保证后,窃喜自己讲的故事奏效了.
第14、公正的死神
从前,有个国王为人十分傲慢,爱出风头,好大喜功,讲排场,故弄玄虚.一天,他突发奇想:自己是赫赫有名的一国之主,绫罗绸缎都穿遍了,山珍海味都吃腻了,终日呆在富丽堂皇的王宫里,觉得周围的一切都乏味了;何不率领满朝文武百官,浩浩荡荡地到全国各地去巡游一番,让庶民百姓们欣赏欣赏他的威武富豪,赢得人们的赞誉和喝彩呢?
想到就要做到,国王当即命令文武百官,分头准备好旅途中所需要的一切用品,吩咐保管服装库房的人精挑细选出最华丽耀目的盛装,叫管理车马的人牵出良马骏骑,作为狩猎用.
圣旨下达,文武百官不敢怠慢,诚惶诚恐地急忙做准备.他们从衣服库房中挑出最好的衣帽,从骡马厩中挑出许多匹良种骡马.之后,国王又亲自筛选一遍,吩咐将自己认为最豪华.最骏壮的集中到一处,自己穿戴打扮起来,跨到配有镶满珠宝.玉石的金鞍银辔的骏马上,率领文武百官和精壮兵士,浩浩荡荡.前呼后拥地出发了.一路上,他傲视一切,洋洋自得,显得矜骄.高傲.自负.飘飘然自以为是天下最荣华富贵的人,并暗自夸赞道:"世间还有谁敢与我比个高低呢?"
国王自我陶醉了,脸上泛着目空一切的神色,吩咐手下继续往前走,好让更多的人看到自己的高贵.荣华.突然,在国王高大的骏马前出现了一个奇怪的人,拦住了国王一行.只见这人蓬头垢面.衣衫褴褛.举止不恭.他表示要和国王说话,国王却根本不把他放在眼里,欲继续扬鞭催马前行.那个怪人不仅不给国王一行让路,反而伸手紧紧地抓住国王坐骑的马缰不放,国王这才大吃一惊,平时在王宫里,文武百官对他只能低声下气.惟命是从,谁也不敢说个不字,至于平民百姓,那就根本见不着他的面,更不敢靠近他.可是,眼前这个其貌不扬的怪人,难道吃了豹子胆?发疯了?不要命了?怎么敢阻拦国王!国王龙颜大怒,喝斥道:
"快撒开手,你这个贱民,难道你不知道你抓住的是谁的马缰吗?"
"我有话对你说."那人从容不迫地说.
国王发觉那怪人说起话来不同凡响,心中不禁纳闷了,便说道:
"你有什么话要说,也不能如此莽撞!"
那人并不理会国王的气恼,一手紧抓马缰,一手将国王扯下马来,对着国王的耳朵说:
"听着,我是死神,你的寿限已到,我是特地来取走你的灵魂的!"
国王一听此言,不禁大惊失色,那种骄横劲儿一扫而光,浑身颤抖起来,国王的威严早已不见了.这时,国王垂下头来,低声下气地哀求死神道:
"事到如今,那就请慢一步,且让我打道回宫,与王后.王子.公主们做最后话别吧."
"不,你不能回王宫了!"
说完,死神从容取走了国王的灵魂,扬长而去.失去了灵魂的国王,则如同一捆干柴,扑通一下倒在地上,再也不能去炫耀自己的风采了.
死神取走了国王的灵魂,继续上路,去执行新的任务.他找到了一个清贫.廉洁.本分.正直.公道的人,露出亲切的笑容,向这人致意,坦然地对他说:
"这位廉洁.公道的好人,我有件事情要告诉你."
"有什么事,请明说."
"我是死神,是奉安拉之命,前来取走你的灵魂的.如果你还有什么事情要做,就请快去做吧."

"我的末日已到(末日已到:根据《古兰经》,穆斯林的信仰中,有"信末日"内容,即末日审判.死者复活.天堂(天园)地狱(火狱),是先知穆罕默德早期传道的要点,在麦加时期的启示中,对此有具体而生动逼真的描述,当世界末日到来时,每个人都将复生,其功过簿就会打开,其信仰和行为也要受到最后的审判,或者进入天园,或者被罚入火狱.),没有什么事情要做啦."
"我奉命必须要按照你的意愿取走你的灵魂,那么,你愿我怎样取走你的灵魂呢?"
"既然如此,那就让我沐浴熏香(沐浴熏香:穆斯林宗教义务中,规定在做礼拜时,必须要保持宗教仪式上的洁净,必须要将全身洗净.熏香.),做最后一次祷告吧,请你在我叩拜之时,取走我的灵魂好啦."
"那我就照你的意愿去执行我的任务啦."
廉洁.公道的人心地坦然.面不改色地认真沐浴.熏香后,虔诚地做祷告.死神在他叩拜之际,遵照他的意愿,从容地取走了他的灵魂.
死神完成了第二个任务,又继续往前走,去完成新的任务.他来到一个王国,要见国王.
这个国王素以横征暴敛.搜刮民脂民膏为己任,还在王宫里囤积世间珍奇古玩异宝,供自己挥霍.享用.为了显示自己的富有和权势,他别出心裁,广招天下能工巧匠,耗尽数不胜数的金钱,为自己建筑一座高耸入云.极其富丽堂皇的宫殿,特制两扇坚固无比的大门,并在宫墙内外.每个屋前装配岗楼.广布警卫.王宫内侍卫成队.奴仆成群.他深居简出.养尊处优,与民隔绝,终日吃着山珍海味,过着奢侈.荒淫的生活;而不顾敌国环伺.经济凋蔽.民不聊生.众叛亲离.
这一天,国王照例吩咐厨役准备山珍海味,名馔美肴,大宴家人.厨役.奴仆们免不了又大张旗鼓,使出浑身解数,以取悦国王.他斜坐在宝座上,依着锦缎靠枕,眼见手下人等穿梭似的忙碌着,暗自庆幸自己的大福大贵,心想:作为一国之主,世间应有的荣华富贵,我都享受到了,人们吃不到的珍馐美味,我都吃腻了!我要永远吃喝玩乐.尽情享乐下去.
正当国王沉醉在自悦目享之中时,死神叩响了王宫的大门.侍卫开门一看,脸上立即堆满了怒容,喝道:
"你是什么人,竟敢叩响王宫的大门?你瞧你这副模样,衣服破烂不堪,肩上挂个破褡裢,你一个叫化子,怎么会有这么大的胆子,拉住王宫大门的门环不住地敲,你想找死啊?!"
面对门口侍卫那副不可一世的样子,死神根本不予理睬,依然紧紧拉住门环用力地敲门,那敲门声越来越急,越来越响,响彻了整个宫室,也震动了国王的宝座.侍卫.婢仆们惊呆了,急忙奔到门前,怒不可遏地指着敲门人骂道:
"你这个该死的家伙,连点礼仪都不懂,别敲了,等国王宴罢,我们拿点残汤剩饭赏给你."
"你们去转告你们的国王,叫他立刻出来见我,就说我有顶要紧的事告诉他."
"你这个卑贱的家伙,你凭什么敢让国王移动龙体出来见你!识相些,快点滚蛋吧!"
死神正色道:"这里没你们多嘴多舌的份儿,快去通告国王出来见我!"说完,又继续把大门敲得山响.
侍卫.婢仆们见说他不动,轰他不走,便无可奈何地向国王如实禀报.国王一听,龙颜大怒,喝斥众人道:
"你们这些无用的家伙,对一个如此无理.胆大妄为的叫化子,你们为什么不打跑他?为什么不剥掉他的衣服.打他个头破血流?!"
随着国王的怒斥声,敲门声更响亮.更激烈.更急促了.侍卫.婢仆们操起兵器.棍棒,群起涌到门前.死神见众人来势凶猛,便大吼一声,喝道:
"站住!我告诉你们,我是死神!看你们谁敢动我一根汗毛!"
侍卫.婢仆们一听说死神到了,都惊呆了,一个个吓得魂不附体,有的傻站着,有的举着兵器.棍棒一动不动,犹如一个个雕塑,呆若木鸡,失去了理智.其中有一个仆人哆哆嗦嗦地回去禀告国王.国王一听说那是死神,也着实吓了一跳.可是,他心想:我毕竟是国王啊,他又能把我怎么样呢?便信口吩咐道:
"死神来找我,我是一国之主,就让他随便取一个人作我的替身好啦!"
仆人如实传话.死神却说:"我是专门为国王而来的,与他人不相干,你去正告国王,我现在就要让他与他平时横征暴敛.搜刮剥削来的民脂民膏诀别!"
国王听了死神的话,自知大势已不可扭转,又无计可施,便长吁短叹,禁不住伤心的泪水潸然而下.他这时似乎明白了一个道理,那就是"善有善终,恶有恶报".这时,他只有埋怨的份儿了:
"都是这些不义之财害了我呀!我原以为,钱能通神,万能的金钱能使鬼神推磨;可如今,我才明白,正是这些金钱财宝害了我!我这一死,再好的东西也享受不到了,什么东西也带不走了!"
奢侈.荒淫的国王悲痛欲绝,后悔莫及,只好任死神取走他的灵魂,然后,颓然倒地,成为一具僵尸.
死神继续赶路,去完成新的使命.他来到以色列,见到以色列权势无边.暴虐成性的国王,不顾国王正坐在宝座上得意忘形地发号施令,劈头就对他说:
"你应该停止发号施令.暴虐臣民了!"
国王先是一怔,继而怒斥道:"你是什么人?敢来顶撞我?!"
死神十分坦然地说:"我可以告诉你,我呀,我要到哪儿去,没有什么人能阻拦我,我去见帝王将相,也不需要预先征得他们的同意.我不怕国王的权威,再骄狂强横的人也不能欺负我.落到我手中的人,谁也休想逃脱掉!"
国王一听,心里明白,眼前却一黑,扑通一声倒在地上,昏了过去.过了一会儿,国王醒来,大气也不敢出,只是低声说:
"你是死神呀."
"是的,我就是死神!"
"死神呀,我知道你的来意,求你宽限我一日,以便让我有个忏悔的余地,向上帝求饶,把金库宝箱中的财宝物归原主,免得清算之日,我负债累累,受到最严厉的惩罚."
"来不及了,来不及了!"死神断然说,"这是毫无办法的事情,你的寿限已有规定,连你的呼吸也包括在内,我又怎能推迟它呢?"
"那就求你宽限一个钟头吧!"
"一个钟头也在规定的时限之内,而且也已经消逝了.怪就怪你平时昏庸.糊涂!你已享受过你生存的全部时间,现在只剩下最后的一次呼吸了."
"我死了,有什么能和我在一起吗?"
"你的功德或罪恶呀."
"可是我没什么功德啊."
"那你就只能下地狱了."
死神取走了国王的灵魂,国王倒地,横尸地上.霎时间,王宫里充满了悲哀的哭泣声.死神回首看了一眼,冷静地说:
"哭吧,如果你们知道他的归宿,还会哭得更凄惨呢!"
阿布.格尔和阿布.素尔
洗染匠和理发师
从前,在亚历山大城里的一条街上,有个洗染匠,名叫阿布.格尔,他的邻居是个理发师,名叫阿布.素尔.他俩的名字叫起来,似乎挺相似,然而彼此的品德.性格却大不一样.
洗染匠阿布.格尔是个好逸恶劳又无恶不作的坑蒙拐骗成性的人.他撒谎不带脸红的,脸皮比石板还要厚,就像是用以色列教堂的门板雕成的,在人们面前丢尽了脸.出尽了丑,却不知耻.当有顾客上门拿来布料让他洗染时,他总是先提出要买颜料,让顾客掏钱.他拿了工钱后,并不去买颜料,而是用这些钱大吃大喝一通,任意挥霍,每顿饭都要有鱼.肉,他吃饱喝足了,顾客的钱也花光了.当顾客到时候来取活时,他就用瞎话来哄骗人家说:
"这些日子活儿太多了,你的布料还没染好呢,这么着吧,明天你早点儿来,我保证你能取走给你染好了的衣料."
第二天一早,顾客果然准时来取活儿,他又推辞说:
"活还没得呢,昨儿个家里来了客人,我净忙着招待客人了,没能腾出功夫来给你洗染.你明天来吧,肯定能给你染好的."
顾客毫无办法,只好第三天又去.可是他又找借口说:
"真没办法,昨天我老婆给我生了个大胖小子,我这一高兴,就什么都顾不上了,忙得我呀,晕头转向的,没功夫洗染.只好再烦劳你明天跑一趟了,我一定会让你取走染好的衣料!"
遇到这样的店家,谁拿他也没办法,顾客气急败坏地说:
"没见过像你这样的店老板,拿顾客的活儿当儿戏.你一天推一天的,明日何其多,你还有完没完了?算了,你把我的衣料还给我吧,我不在你这儿染了还不行吗?"
他却不把顾客的衣料还给人家,继续编造说:
"我真对不起你呀!我这人向来是实话实说,因为我认为凡是损人利己的人,都会受到安拉的严厉惩罚的."
顾客惊讶地问:"你这是怎么说的,出了什么事了?"
洗染匠故弄玄虚地说:"告诉你吧,这几天我抽空儿把你的衣料染好了,你的衣料好,我染得十分认真,染得好极了.染好后我把它晾在绳子上,可是万万没想到,你的衣料却被小偷给偷走了,我在周围找了半天,也没有找到."
他几乎对所有的顾客,都来这一套.如果这个顾客是老实巴交的人,就会信以为真,不和他计较,只是自认倒霉;如果顾客脾气暴躁,比他还厉害,便跟他大吵大闹一番,有的索性把他揪到法官面前,但是最终没有一个人得到赔偿.被欺骗的顾客便四处宣扬,说他的染店是个黑店,大家都对他防着一手.这样一来,他的臭名远扬,上门找他洗染布料的人日益减少,他的生意自然也就惨淡起来.他没有活干,就挣不了钱,连骗钱的机会都没有了,他没有钱,甭说挥霍了,就连吃饭的钱都少得很,眼看生活难以为继.
走投无路的洗染匠阿布.格尔溜出洗染店,站在邻居理发师阿布.素尔的店门前,呆呆地盯着洗染店.他见有不了解情况的生人拿着布料.衣服前来洗染,他就从理发店门前走到洗染店门前,截住人家,说道:
"你是来洗染衣服的吧?你想染成什么颜色的,就给你染成什么颜色的,保证让你满意!而且,在我这儿洗染,今天送活儿,明天就得!不过,你得先把工钱付了才行."
顾客见他显得很热情,便毫不迟疑地付了工钱,放心地走了.顾客刚走,他就转身把人家的衣服拿到市场上卖掉了,接着用卖得的钱买些肉.菜.水果等,大吃大喝起来.第二天,当顾客按时来取衣服时,他就躲在理发店门后,不去见顾客,一直等到顾客垂头丧气地离去,他才走出来.利用这种办法,他坑蒙拐骗了不少顾客的钱.
一天,一个顾客又送来衣料,他走过来,用同样的办法,将顾客的工钱骗到手,照例将布料拿到市场上卖掉,把钱挥霍光了.这个顾客第二天来取布料时,阿布.格尔从理发店门后溜走了.这个顾客不是好惹的,他左等右等不见染匠出现,知道自己上了他的当,便把他告到大法官那儿去了.
大法官久闻阿布.格尔的恶名,便想整治他一下,便派人跟着顾客到洗染店里去看个究竟.他们来到洗染店里,只见店里除了几只破染缸之外,什么值钱的东西也没有.于是他们便按规定查封了洗染店,并将钥匙带走.临走时,他们对邻居说:
"你们告诉洗染匠,让他按价赔偿顾客的衣服.布料,然后再到法院去取店门钥匙."
理发师阿布.素尔眼见邻居阿布.格尔的洗染店被查封了,心里挺可怜自己的邻居的.阿布.格尔偷偷摸摸地跑回来,一看,店门被查封了,阿布.素尔就让他先到理发店里坐坐,关心地询问他:
"你这人还真有些怪哩,怎么人家送来的衣服.布料怎么会都没有了呢?"
洗染匠阿布.格尔说:"他们的衣服.布料都让小偷给偷走了!"
理发匠阿布.素尔说:"这就奇怪了?小偷和你有仇吗?你晾一件,他就偷一件?你也许是在编瞎话呢!你是我的邻居,你应该跟我说实话才对呀."
阿布.格尔见阿布.素尔对他以诚相待,便对他说"唉,老实私下爱上艾尼斯,而自己身为母亲却毫无察觉,不禁百感交集,气得浑身颤抖,难以平静.换了钱又被我大吃大喝花光了."
阿布.素尔听了,大吃一惊,说道:"你干下这种没良心的事,难道是安拉允许你这样干的吗?"
阿布.格尔叹息道:"我这么做,还不都是因为穷吗?我的生意萧条,本来又没有什么家底,叫我拿什么赔偿人家呢?"
他的话勾起了阿布.素尔的心事,他也叹息着说:
"你知道我的理发手艺是人所共知的,在这个城里也是数一数二的了,可是只是因为我也很穷苦,没钱来装修门面,许多人就不愿意到我这儿来理发了.我的生计难以维持,我讨厌干这个活了."
阿布.格尔说:"看起来这个城市咱们是没法子再呆下去了.我们干脆离开这里,到别的地方去谋生吧,树挪死,人挪活嘛,反正我们的手艺出在自己的手上,到哪儿都能铺得开.撑得起的.我们到新地方,兴许会时来运转,反而会发达起来呢!"
在洗染匠阿布.格尔的怂恿下,理发师阿布.素尔也跃跃欲试,对外出谋生产生了浓厚的兴趣,欣然吟道:
为追求人生更高的享受,
离开故乡到外地去奋斗;
摆脱困境去把自由追求,
增长知识礼仪广泛交游;
有人说旅行是离散骨肉,
使人忧郁困倦一无所有;
岂不知为嫉妒者所左右,
不如在奔波中自我解救.
第15、阿里智斗尔孜勒图
阿里.米斯里信步来到尔孜勒图的店铺前,暗中打量着他,觉得此人确实是一个粗暴.强悍的不同寻常之人.他的铺中摆着天平.金子.银子和钳子之类的东西,铺子外面拴着一匹骡子.阿里.米斯里暗中密切地注视着他的行动,只见他把金子和银子盛在两个钱袋中,再装入鞍袋内,然后拿到外面,锁上铺门,把鞍袋搭放到骡背上,骑上骡子出城.阿里.米斯里对他紧盯不放,只见他来到郊外,从鞍袋中抓出一把土来,闭上双眼,冲手中土喃喃念过咒语,然后把土撒向空中,一个奇迹发生了,土在空中散尽之后,前面出现一幢异常高大.无比辉煌的宫殿!阿里.米斯里不禁感叹尔孜勒图的神通广大.法术无边!尔孜勒图继续骑着骡子踏近宫殿,在大门前停下,他从骡背上跳下来,取下鞍袋后,又一个奇怪的现象发生了:他一转身,那匹骡子便突然消失了!原来那匹骡子是一个鬼神,专供犹太人役使.
阿里.米斯里疑疑惑惑地跟着尔孜勒图走进宫殿,只见他竖起一根金杖,并用一条金链系个金托盘在金杖上,再把一套衣服摆到托盘中.他一边这么做着,一边自言自语道:
"埃及的骗子.伊拉克的窃贼.波斯的强盗们,你们都在哪儿?你们之中有谁能从我这儿偷走这套衣服,就让他拿去穿用吧!"
接着,他又闭上双眼,口中喃喃地念着咒语,面前立即出现一桌丰盛的宴席.他坐下来,大吃大嚼起来,他吃饱了,用餐巾擦嘴时,宴席便自动撤下去了.接着他又喃喃地念了咒语,面前出现了一桌酒水和水果,他便痛饮.品尝起来.
阿里.米斯里心中嘀咕道:"我一定要把这套衣服弄到手!可是,要想达到这个目的,只有等到尔孜勒图醉得不省人事时,才能动手."他耐心地等待着,直到看到尔孜勒图醉意蒙之时,才抽出钢剑,从他身后一步步地向他逼近.正当他举起钢剑要杀死尔孜勒图时,只见那尔孜勒图就像是脑袋后面长着眼睛,看清他的一举一动似的,口中喃喃地念着咒语,说道:
"握剑的手,停在那里吧!"
随着尔孜勒图念的咒语,阿里.米斯里握剑的右手即刻变得僵硬,一动不动地悬在半空中.他赶忙用左手去握剑,可是当左手一接触钢剑,左手也变得像右手那样的僵硬,也一动不动地悬在半空中.他想挪动脚步,可是刚一迈动右脚,右脚也变得僵硬.一动不动地悬着,他只有用左脚支着地.支撑着全身,这种斜着身子.独脚支地的造型,使他完全失去了战斗力.尔孜勒图过了一会儿才消除了法术,恢复了阿里.米斯里的原状,然后问他:
"你是什么人,到我这儿干什么来了?"
阿里.米斯里说:"我叫阿里.米斯里,是艾哈默德.戴乃孚的弟子.我曾向戴丽兰的女儿戴乃白求婚,可是她的舅舅祖莱革却提出一个条件,就是我得将你的女儿的衣冠拿去做聘礼.我要对你说,你若想安度晚年,就趁早把她的衣冠交给我,而且你本人得改信伊斯兰教."
尔孜勒图听了阿里.米斯里的话,嘿嘿冷笑几声,讥讽他道:
"你如此口出狂言,真是不知天高地厚!你想要达到的目的,也许等你死了以后也实现不了.你应该知道,不知有多少人奢望骗取这些衣冠,他们曾绞尽脑汁.想尽办法,千方百计地前来行骗,可是无论他们玩弄什么阴谋诡计.变幻什么花招,都没能如愿.现在我倒要忠告你,你若想平安无事,就不要惹事生非,因为你妄想前来拿走这套衣冠,无异于飞蛾扑火,只有死路一条,人家要你来取它,就是要你来送死的呀!但是我看你的面相,知道你的命运比我的强,因此我现在还不能杀你."
阿里.米斯里听说自己的命运比尔孜勒图的强,不禁沾沾自喜起来,他自豪地说:
"既然你知道我的命运比你的强,那你得听我的,我一定要取走这套衣冠,而且你必须改信伊斯兰教!"
"你非要这样做吗?你一定要达到你的目的吗?"尔孜勒图问.
"是的,我不达目的誓不罢休!"阿里.米斯里坚定地说.
尔孜勒图见威胁不了他,便拿出一只碗盛满水,冲着水碗喃喃地念了咒语,然后将碗中水洒向阿里.米斯里,说道:
"你离开人形,变成一头毛驴吧!"
尔孜勒图的话音刚落,阿里.米斯里中了魔法,他的身体起了变化,一下子变成了一头毛驴,不仅形体是毛驴,就连声音也是毛驴的声音!这时,夜已深了,尔孜勒图举起手来,朝着毛驴画了一个圆圈,毛驴周围立刻出现一个牲口圈,把毛驴牢牢地圈在里面.然后他打着哈欠,解开衣服,倒在床上,呼呼大睡起来.
次日早晨,尔孜勒图从沉睡中醒来,到驴圈跟前,冲着变成毛驴的阿里.米斯里说:
"今天进城,我就骑着你去,让我的毛驴休息一下,让你尝尝做毛驴的滋味吧!"
他将衣冠.托盘.金杖和金链子都收进箱柜中,然后来到阿里.米斯里跟前,念了咒语,他便老老实实地跟在尔孜勒图的身后走,尔孜勒图把鞍袋搭到他的背上,又念了一遍咒语,眼前的那幢大宫殿顿时消失得如同从来就没有过似的.尔孜勒图把一切安排完毕,便骑着阿里.米斯里变成的毛驴,向城里的店铺走去,把金子银子倒进炉膛中,便开始冶炼锻造起来.
阿里.米斯里满肚子委屈,不但没治住尔孜勒图.把他女儿的衣冠弄到手,反而叫人家给变成了一头驴,当成了运输工具使唤.更可气的是那尔孜勒图长得脑满肠肥.膀大腰圆,他那庞大的身躯压得阿里.米斯里一路上气喘吁吁,他心中的悲苦自是不言而喻.尔孜勒图将他拴在店铺门前,他此时心里什么都明白,能听懂人说的话.看清人的表情.理解人的动作的意思,只是自己说不出话来,一张口就发出驴叫声,自己都觉得难听.这时有个小伙子来到店铺前,此人家境贫寒,干过不少的活,但是总是三天打鱼两天晒网的,干不出什么名堂来,只好替人家担水,挣点零花钱.可是他好逸恶劳,嘴巴馋得很,口袋里的钱老是存不住.这天他来到店铺,对尔孜勒图说:
"这是我老婆的手镯,家里穷得实在没办法了,只好带来,请你买下它吧,我好把卖得的钱买头毛驴使,也省得我用肩担水累得要死!"
尔孜勒图听说他要买毛驴,便指着阿里.米斯里变的毛驴说:
"我正好有头毛驴,你看好了就买去用吧."
小伙子满口答应.于是尔孜勒图买下他的手镯,扣除了毛驴的价钱,把余下的钱塞给他,让他牵着阿里.米斯里变成的毛驴走了.
阿里.米斯里听着尔孜勒图和小伙子商量买他去役使,心里气得要命,就是说不出来.他想,这回可真的要倒大霉了,这个水夫是全家的顶梁柱,又贪吃馋得要命,他必然会玩命地役使我.要是他每天让我驮着几个沉甸甸的水桶,来回走上几十里路,不把我累死,也会折腾垮了!这可怎么办呢?自己总得想个办法摆脱困境才行,否则别人是不会搭救自己的.当水夫把他牵回家里时,他老婆见丈夫买回一头毛驴,十分喜欢,便拿草料喂他.阿里.米斯里趁机用头去顶她,跷起两条后腿去踢她,他见女主人倒在地上,他就上去一通乱踢乱踏,痛得她嗷嗷叫唤.左邻右舍闻声赶来,见毛驴正在踢踏女主人,都大呼小叫起来,说从来也没有见过这样的毛驴,竟然比野驴还要野!邻居们七手八脚地制服了阿里.米斯里,把他牢牢地拴在木桩上.
女主人受了伤和惊吓,对从外面回家来的水夫说:
"我要和你离婚!"
水夫一时摸不着头脑,便问:"出了什么事?"
女主人一把鼻涕一把眼泪地说:"都是你干的好事!买什么驴不好,买回一头野驴!我好心好意给它喂草料,它不仅不吃,反而耍起野性来,又是踢我,又是踏我的,搞得我遍体鳞伤.你快去把它给我退掉,否则这个家我是呆不下去了."
水夫听了,勃然大怒,想不到这头毛驴不是驯养的,刚进门就欺负他老婆,这还了得!于是他在盛怒之下,把阿里.米斯里痛打一顿,然后把他牵回到尔孜勒图的店铺前.尔孜勒图问他:
"你怎么又把毛驴给牵回来了?"
水夫满腹委屈地说:"这哪里是头驯养的毛驴?简直就是一头野性十足的怪兽.我刚把它牵回家,它就对我老婆又是踢,又是踏的,不行,这头毛驴我不要了,我要退货!"
尔孜勒图明白了,他知道这是因为阿里.米斯里不服输,即使被他施魔法变成了毛驴,也要折腾一番.他不声不响地收下毛驴.退回水夫买驴的钱.水夫口中骂骂咧咧地走了,尔孜勒图对阿里.米斯里说:
"你这个倒霉的家伙,想卖你都卖不掉!我知道这是你的一个小计谋,是你故意设法让买主退回来的!你既然不甘心当毛驴供人家役使,那好吧,我可以把你变成大人小孩手中摆弄来.摆弄去的玩物,到时候有你好看的!"
说完,他关好店铺,骑着阿里.米斯里走出城门,来到郊外,掏出一把沙土,念过咒语,把沙土往空中一撒,空地上立即出现一座辉煌的宫殿.他进入宫殿,把阿里.米斯里背上驮的鞍袋取下来.然后他又打开箱子,从中取出放在金盘中的衣冠,把它挂在金杖上.他像往常那样打开窗户,冲着外面大声喊道:
"埃及的骗子.伊拉克的窃贼.波斯的强盗,你们都到哪里去了?有本事的都来骗取这套衣冠吧!"
然后,他又念了咒语,一桌丰盛的宴席摆在面前,他坦然自若地大吃大喝一通,又唤来各色饮料,细细地品尝,显得怡然自得.不可一世的样子.他闲来无事,拿来一碗水,念了咒语,将水洒在阿里.米斯里变成的毛驴身上,并说:"恢复你的人形吧!"刚说完,阿里.米斯里便显了人形,恢复原来的模样.他用教训的口吻对阿里.米斯里说:
"你这回总该死心了吧?你就甭想跟戴乃白结婚了,至于你想从我手里偷走我女儿的衣冠,那更是痴心妄想!我劝你尽早打消这种非分的念头,对你只能是有益无害.否则的话,我就要把你变成小猴子或老黑熊,或者是让神把你抛到戈府山后,让你永世不得翻身!"
阿里.米斯里虽然受尽了屈辱和煎熬,也亲身领教了尔孜勒图的厉害,但是他矢志不移.不屈不挠,他坚定地回答道:
"尔孜勒图,我倒是劝你听从我的意见,尽快改信伊斯兰教!我一定要把那套衣冠弄到手,一定要娶戴乃白为妻!不达目的决不罢休!"
尔孜勒图见阿里.米斯里不思退让,竟敢继续跟他叫板,便恶狠狠地对他说:
"你就像是一颗胡桃,不把你给敲碎了,是不能吃的!"
说完,他拿来一只碗,装满了水,念过咒语,洒到阿里.米斯里身上,说道:"快变成一只老熊吧!"话音未落,阿里.米斯里果然变成了一只老熊.尔孜勒图拿一只铁箍套在它的脖子上,用一条铁链子将它拴在铁桩上.然后坐下来继续慢条斯里地吃喝,随手将自己吃剩下的骨头.咬了一半的水果,扔给老熊吃.
第二天早晨,尔孜勒图把衣冠收藏起来,念过咒语,宫殿消失,他牵着阿里.米斯里变的老熊进城,在自己店铺前,把老熊拴好.然后他把金银倒进熔炉中,又开始冶金炼银.
被尔孜勒图变成老熊的阿里.米斯里虽然不能说话,但是耳聪目明,能看得见人们的行为举止,听得清人们的言谈话语.这时有个商人来到尔孜勒图的店铺前,他看到那里拴着一只老熊,便对尔孜勒图说:
"请问,你能把这只老熊卖给我吗?我老婆得了一种奇怪的病,说是只有让她吃熊肉.抹熊油,她的病才有希望好转.老师傅,你就行行好,把熊卖给我好了,我愿意出好价钱."
尔孜勒图闻听此言,大为欢喜,心想,这真是再好不过的事情了!我把老熊卖了,可以得些钱不说,而且让商人把它杀掉,岂不是除掉了我的心腹之患了吗!
商人付了钱,十分高兴地牵着老熊往家里走,走经屠户门前,让屠户带好屠刀等工具跟着他回到家中.在路上,阿里.米斯里眼看自己就要任人宰割,从此什么愿望也实现不了了,心中万分难过,但是他被用铁箍套住,用铁链拴着,身不由己,只好盼望安拉来拯救了.
阿里.米斯里被牵到商人家中,屠户开始磨刀霍霍,然后举起明晃晃的屠刀,准备宰杀老熊时,一个奇迹发生了!阿里.米斯里见闪着寒光的屠刀向他杀来,便拼命挣扎,他的动作十分激烈,身子竟腾向空中,然后在空中飞奔起来.他在空中飞呀.飞呀,飞到一个地方,便降落下来.他定睛一看,发现自己原来置身于尔孜勒图的宫殿之中!
原来,尔孜勒图让那商人把阿里.米斯里牵走去宰杀后,自己便关好店铺,回到郊外的宫殿中.他的女儿卡迈伦听说阿里.米斯里落到了父亲手中,又见父亲空手而回,便问起阿里.米斯里的去向.于是尔孜勒图便把事情的来龙去脉细说了一遍.卡迈伦说:
"这件拐骗案件,情节复杂,看起来是阿里.米斯里一个人在折腾,但是他幕后有没有指使人?为了弄清其中的底细,一定让神去调查一番."说着,她念了咒语,唤来一个鬼神,吩咐道:"这件事,究竟谁是主谋,谁是胁从?你要即刻去调查清楚,不得有误!"
鬼神领命,不敢怠慢,即刻飞到商人家里.鬼神见阿里.米斯里正在屠刀面前拼命挣扎着,便上前一把抓起他来,飞腾到空中,一直飞回尔孜勒图的宫殿里,交给主人,报告道:
"主人,这是阿里.米斯里,这些勾当都是他干的.刚才我到商人家里,见商人请来的屠户正要用屠刀宰杀他吃肉.抹油,为商人老婆治病.我当即将他抓起来,带到这里来了."
尔孜勒图拿来一碗水,念过咒语,将水洒向阿里.米斯里,使他恢复了人形.卡迈伦见阿里.米斯里是个潇洒.漂亮的小伙子,便对他一见钟情,而阿里.米斯里看到卡迈伦举止文雅.仪态万方,也对她产生了好感.卡迈伦关切地询问阿里.米斯里:
"小伙子,你千方百计地要盗走我的衣冠,惹得家父再三地惩处你,使你受尽折磨,你这到底是为了什么呢?"
阿里.米斯里说:"我已经当众许下诺言,一定要把你的衣冠弄到手,送给戴乃白,这样我就可以娶她为妻了."
"可怜的家伙!"卡迈伦规劝他说,"已经有不少人耍尽花招.玩弄阴谋地前来盗窃.骗取这套衣冠,但是都没能成功,他们是你的前车之鉴,你应该从中吸取教训.就此罢手吧."
阿里.米斯里不听她的劝告,坚定地说:"我的决心已定,非要取走这套衣冠不可,而且你父亲一定要改信伊斯兰教,否则,我就要杀死他!"
尔孜勒图见阿里.米斯里不改初衷,心里很不耐烦.他对卡迈伦说:
"孩子,甭理他,他这是找死呢!"
然后,他又对阿里.米斯里说:"你如此固执,这回你就变成一只狗吧!"
说完,他拿来一碗水,念过咒语,将水洒在阿里.米斯里的身上,说:"你从人变成一只狗吧!"话音未落,阿里.米斯里就变成了一只狗.尔孜勒图父女也不管它,任它在屋子里窜来窜去,自己坐下来又吃又喝.
第二天一早,尔孜勒图照常把衣冠收拾起来.放好,骑上毛驴进城.他对着阿里.米斯里变成的狗念过咒语,狗便乖乖地一直跟在他的身后,一路上,许多当地的家犬对于它这"不速之客"狂吠.乱咬不止,使它吃尽了苦头.路过一个旧货铺时,老板听到狗叫声,便跑出来轰走了那群家犬,阿里.米斯里便索性趴在旧货铺前不动.尔孜勒图走在前面,回头看阿里.米斯里没有跟上来,也懒得去寻找,反正他已经变成狗了,量他也不能怎么样,便扬长而去.阿里.米斯里一直趴在那里,观察着周围的环境,后来旧货铺老板关上铺门回家,他便不声不响地跟在他身后,一直来到他家门口,并溜进门里.店老板的女儿是懂得魔法的,她一见阿里.米斯里便惊叫一声,埋怨她父亲说:
"爸爸,您这是怎么啦?为什么把一个陌生男人带回家里来了?"
店老板受到女儿无端责备,觉得很奇怪,回头一看,见是那条狗不知何时跟着他回到家里,便笑着对女儿说:
"哪里有什么陌生男人?原来是一条狗!这条狗真有意思,它在路上跑,许多狗乱咬它,我看它挺可怜的,便轰走了那群狗,不想它竟跟着我回家来了!"
老板女儿说:"不,爸爸有所不知,这不是真正的狗,而是一个男人,他中了魔法师尔孜勒图的魔法变成了狗.此人名叫阿里.米斯里,他是为了窃取尔孜勒图女儿卡迈伦的衣冠,不慎失手,而受尔孜勒图处治的."
老板回头问:"你真的是阿里.米斯里吗?"
阿里.米斯里冲他点点头.
老板说:"女儿呀,你是懂魔法的,你快解救他吧!"
店老板女儿说:"我可以解救他,但是有一个条件,那就是他必须要和我结婚."
听了店老板女儿的话,阿里.米斯里点点头,表示同意她的意见.她见他如此爽快地就答应了这门亲事,心里非常高兴,便迫不及待地拿来一碗水,念过咒语,就要往阿里.米斯里身上洒去.突然她家的女仆大叫一声,吓了她一跳,手一哆嗦,手中的水碗掉到地上了.只见那女仆心急火燎地冲过来,指责她说:
"小姐,这就是你的不是了!这点魔法都是我教给你的,当初我和你约法三章,不论你做什么事,都得事先征得我的同意,如今你独断专行,不是公然违反了我们的约定了吗?这难道是守信用的吗?在婚姻大事上,我和你不是说好了吗?我和你要同时嫁给一个男人,怎么,现在你看中了他,就把我抛到一旁不管了?"
店老板女儿承认道:"事实确是如此."
店老板听了女儿和女仆的对话,觉得很奇怪,原来女儿的魔法是女仆教会的,那么女仆的魔法又是从哪儿学来的呢?他便询问女仆.女仆便从实道来:
"老爷,我当初曾在大商人.魔法师尔孜勒图家中服务,不久便觉得他的言行举止不同寻常.于是我就在夜中窥探他的秘密,发现他有时口中念念有词,便侧耳细听他念的咒语,并熟记在心中.当他出门时,我借打扫房间之机,偷偷地翻阅他的各种书籍,刚开始时,我一点儿也看不明白,但是我下决心弄懂它.经过反复阅读.琢磨,终于搞清楚了其中的奥秘,掌握了犹太人的神秘哲学.一天,尔孜勒图喝酒过量,要强迫我跟他同床共眠,遭到了我的严厉拒绝,我对他说:'我不干这种事,除非你改信伊斯兰教.,他不愿意改教.我又说:'按法律办事,你把我给卖掉吧!,就这样,他把我卖到你手中.我来到府上后,见小姐聪明伶俐,便教给她一些魔法.但是我向她提出了两个条件,其一是她要施魔法时,必须要事先同我商量;其二是同她结婚的人,必须娶我为妾."
女仆说完,自己取来一碗水,念过咒语,将水洒向狗,口中念道:"你从狗形变成人形吧!"话音刚落,阿里.米斯里摇身一变,恢复了原形.店老板问候他,关切地询问他为什么会中了尔孜勒图的魔法.阿里.米斯里把自己的经历细述一遍.店老板问他:
"你能够和我的女儿.女仆结婚,总该心满意足了吧?"
"不,"阿里.米斯里坚定不移地说,"我早就下定了决心,非娶戴乃白不可,不达目的绝不罢休!"
正当大家为此事争论不休之时,门外传来了一阵急促的敲门声.女仆高声问:
"是谁在敲门呀?"
门外有人应声:"是我呀,我是尔孜勒图的女儿卡迈伦呀!请问,阿里.米斯里在你们家中吗?"
店老板的女儿听说是尔孜勒图的女儿找到这儿来了,觉得很奇怪.心里琢磨着她来干什么呢?她想弄个明白,便命女仆去开门.女仆打开门,将卡迈伦让了进来.阿里.米斯里一见到她,这气就不打一处来,劈头骂道:
"你这个坏蛋,你们父女俩把我折腾得够惨的了,你又来干什么?"
卡迈伦虽然挨了骂,却并不想跟他纠缠,只是念道:"我证实,安拉是惟一的主宰,穆罕默德是真主的使徒."她念的这句话是《古兰经》中的《箴信言》,表明她已经皈依伊斯兰教了.接着她问阿里.米斯里:"请问,按伊斯兰教法的规定,结婚时,是男方先给女方聘礼,还是女方先给男方聘礼呢?"
阿里.米斯里转怒为喜,对她说:"应该是男方先给女方聘礼."
"那好吧,"卡迈伦说着,把一个包袱递给阿里.米斯里,说道:"我现在正式向你求婚,我愿意先把你所需要的我的衣冠和我父亲的脑袋带来当聘礼!尔孜勒图是你的仇人,也是安拉的仇人!"
阿里.米斯里和店老板父女见卡迈伦把她父亲的脑袋给提来了,顿时吃惊不小.于是卡迈伦向众人讲述了她除掉她父亲的经过.
原来,在尔孜勒图把阿里.米斯里变成狗的那天夜里,卡迈伦看见有人向她讲教,劝她改信伊斯兰教,她接受了规劝,毅然皈依了伊斯兰教.她劝父亲尔孜勒图和她一块儿皈依伊斯兰教,遭到尔孜勒图的断然拒绝,他表示决不背叛犹太教.她万般无奈,便设计先用迷蒙药将他麻醉,然后将他杀死.
阿里.米斯里见自己的目的已经达到,很高兴地把卡迈伦带来的东西收下来,然后对她和店老板说:
"明天咱们一起到哈里发的王宫里,在那里办理订婚的手续吧."
说完,他带着衣冠,告别众人,要回寓所,刚要兴高采烈地走进寓所所在的街道时,只见有一个卖糖果的小商贩,边拍着巴掌,边声嘶力竭地高声喊叫着朝他跑过来,说道:
"这年头,辛勤劳作的人反而有罪,而那些好逸恶劳.胡作非为的人都得意扬扬;到处充满了欺诈.拐骗,却无人治理!行行好吧,你来买我的糖吧!"
说着,卖糖小贩拿一块糖,塞到阿里.米斯里的手中.阿里.米斯里糊里糊涂地吃了下去,不料,他感到一阵晕眩,来不及喊叫,便昏倒在地.卖糖果小贩见他的迷蒙药生效,急忙上前夺走阿里.米斯里手中的衣冠,塞进他的糖果箱中,夺路而逃.然而,他没跑出去几步,就与一个法官撞了个满怀,那法官说:
"卖糖果的,什么事让你这么急急忙忙的,来,我看看你有什么糖果?"
卖糖果小贩定了定神儿,装作不慌不忙地把糖果箱放下,取出一只盘子摆在箱子边上,让法官看他箱中的糖果.法官挑了一块牛皮糖,举起来看了又看,严肃地对小贩说:"你这糖是假冒伪劣产品,你卖这种糖是要吃官司的!你还是尝尝我带来的糖吧,这才是正宗货呢!"
说着,法官从衣兜里掏出一块牛皮糖,递给小贩,小贩见这块糖与他卖的糖确实不一样,既然是正宗的糖,尝尝又有何妨?他毫不迟疑地吃了下去.不料,他刚吃下去,就觉得一阵晕眩,一下子昏倒在地.法官见他的迷蒙药效果也不错,便动作麻利地从小商贩手中夺下那套衣冠,死死地抓在手中.同时他把昏死过去的小贩背起来,又提着糖果箱,径直奔向戴乃孚的寓所.
原来,这个法官打扮的人是哈桑.舒曼假扮的.自从阿里.米斯里出去窃取卡迈伦的衣冠后,哈桑.舒曼就向戴乃孚报告说,阿里.米斯里此去风险太大,又久久不见回来,是不是发生了不测事件?戴乃孚也感到事情的严重性,便对部下说:
"弟兄们,阿里.米斯里肯定在尔孜勒图那里遇到麻烦了!现在我们必须分头出去打听一下他的下落,要确保他的安全."
众弟兄听到戴乃孚下了命令,便立即行动起来,分头四处寻找.哈桑.舒曼便扮成法官模样,来到街头,看到卖糖小贩行迹可疑,便跟踪他,知道他就是艾哈默德,遂用迷蒙药将他麻醉倒,并把他连同放有衣冠的糖果箱一块带回寓所.其他四十个弟兄分头探寻阿里.米斯里,有人就发现一群人围在一起议论纷纷,他拨开人群,挤进去一看,原来是阿里.米斯里躺在地上,不省人事.他面对此情此景,心中又惊又喜,赶忙取出解药,放在阿里.米斯里的鼻子上,不一会儿,阿里.米斯里清醒过来.他搀起阿里.米斯里,一同回到寓所.
阿里.米斯里被解救回来,戴乃孚和众兄弟十分欢喜.戴乃孚问阿里.米斯里:
"那套衣冠呢?"
阿里.米斯里说:"那套衣冠我本来已经弄到手了,不仅如此,我还把尔孜勒图的脑袋给提回来了.可是我刚要回寓所,在街头碰到一个卖糖果的小贩,他让我尝他的糖果,我不假思索地吃了一块,没想到中了他的圈套,被迷倒了,衣冠等物也叫他给抢走了!此人实在太可恶了,我费尽九牛二虎之力好不容易才把衣冠弄到手,不想被这家伙轻而易举地骗走了!我要去找他,我一定要亲手宰了他!哈桑.舒曼,你知道此人的下落吗?"
"当然知道,"哈桑.舒曼笑着说,"你跟我来吧!"
说着,哈桑.舒曼带阿里.米斯里进入密室,用手指了指仍昏迷不醒的艾哈默德,说:
"你看吧,他不是在这儿吗?"
哈桑.舒曼用解药使艾哈默德苏醒过来,艾哈默德在蒙中慢慢睁开两眼,一看到阿里.米斯里正怒气冲冲地瞪着他,吓了一大跳,叫道:
"你,你,我这是在什么地方?是谁把我弄到这里来的?"
"是我!"哈桑.舒曼应声答道.
阿里.米斯里上前一把抓住艾哈默德的衣领,举起手来,狠狠地骂他道:
"你是个什么东西,竟然把老子都给骗了!"
阿里.米斯里骂他还不解气,还要动手打他.哈桑.舒曼劝阻他,说道:
"别打,他还是你的亲戚呢!"
"什么?他是我哪门子亲戚?"阿里.米斯里不解地问.
"他是戴乃白的侄子,叫艾哈默德."哈桑.舒曼解释道.
阿里.米斯里听说他是戴乃白的侄子,声音便放缓和些了,问道:
"艾哈默德,我来问你,你用麻药坑我,到底是为了什么?是谁教唆你这么干的?"
艾哈默德老老实实交待说:"这是我祖母戴丽兰教我干的,她之所以让我这么做,是因为我舅祖父祖莱革曾对她说过:'阿里.米斯里是个精明.强悍.机灵的高级骗子,犹太人尔孜勒图最终会死在他的手中,而许多人所向往得到的卡迈伦的衣冠最终也会落在他的手中.到了那个时候,戴乃白就只能嫁给他了,咱们后悔也就来不及了!,我祖母戴丽兰觉得他说得在理,便把我叫去,问我:'你认识阿里.米斯里吗?,我说:'认识.,她又说:'那么,我让你去办一件极其重要的事情,你要设法盯住他.欺骗他,把他随身携带的卡迈伦的衣冠弄来交给我.,我接受了祖母的指示后,便天天在街头巷尾转悠,到处找你.后来我遇到了一个卖糖果的小贩,用十个金币买下了他的衣服.糖果和箱子,把自己打扮成一个卖糖果的,借此来蒙骗你.今天终于在街口碰到了你,把你蒙骗了,把衣冠夺到手.我以为这就大功告成了,可是万万没料到,我还没来得及乐出来呢,就又被你的兄弟给骗了."
"原来是这样,"阿里.米斯里说,"现在我让你去办一件事情,你快去告诉你祖母戴丽兰.你舅祖父祖莱革,就对他们说我已经把卡迈伦的衣冠和尔孜勒图的脑袋给弄到手里了,让他们明天到王宫去,我们要在哈里发面前把我和戴乃白的婚事定下来,我届时要给未婚妻聘礼."
艾哈默德听了阿里.米斯里的话,答应马上照办,急忙转身去了.戴乃孚见一切都办理妥当了,高兴地对阿里.米斯里说:
"阿里.米斯里呀,我们悉心地培植你,你干得不错,既勇敢,又机敏,事情证明你没有辜负我们的苦心培养!"
第二天早晨,阿里.米斯里换上一身新衣服,带好卡迈伦的衣冠,把尔孜勒图的脑袋挂在长矛头上,随戴乃孚及其部下一起到王宫去.众人来到哈里发拉施德的御座前,跪在地上,吻了地面,然后毕恭毕敬地站立两旁.哈里发一见阿里.米斯里就很喜欢,问道:
"这个小伙子是什么人?"
戴乃孚说:"启禀众穆民的领袖,他叫阿里.米斯里,他是我的得意门生,是开罗城里那班年轻人的首领."
哈里发叫他走到跟前来,仔细地打量他,只见他面目清秀.两眼炯炯有神,显得聪慧勇武,给人一种美好的印象,使人对他顿生爱意.阿里.米斯里把尔孜勒图的脑袋展示给哈里发看.哈里发问:
"这是什么人的脑袋?"
阿里.米斯里说:"启禀众穆民的领袖,这是犹太人尔孜勒图的脑袋,他是您的仇人."
哈里发问:"是谁杀了他?"
于是阿里.米斯里便把尔孜勒图作恶被杀的经过,全都报告给哈里发.听了阿里.米斯里的陈述,哈里发半信半疑,他认为这个尔孜勒图是个有名的魔术师,法力无边,一个青年怎么会战胜他,将他置于死地呢?为了解开自己的疑点并查清事实真相,他派省长亲自到尔孜勒图的家中去调查.省长来到尔孜勒图家中,见尔孜勒图没头没脑地躺在地上,便命人将其尸体装入木箱中,抬进王宫,请哈里发亲自过目.哈里发眼见为实,认定法力无边的尔孜勒图确实已被杀死,便下令焚尸.正在这时,卡迈伦匆匆赶到王宫,扑通一声跪倒在哈里发面前,吻了地面,然后对哈里发自我介绍说,她叫卡迈伦,是尔孜勒图的女儿,现已皈依伊斯兰教,并当着哈里发和众人面,背诵了《箴信言》.她介绍完了自己,向哈里发诉说了自己的心愿道:
"众穆民的领袖啊,我恳求您做主,让阿里.米斯里和我结婚吧!"
哈里发再三考虑了具体情况,答应了卡迈伦的要求,决定亲自撮合她和阿里.米斯里的婚事,让阿里.米斯里继承她父亲的产业.最后他问阿里.米斯里:
"你还需要我赏你什么,你就尽管说吧!"
阿里.米斯里说:"我希望能在陛下的呵护下,组成一个班子,在宫中服务."
哈里发问:"你能召集起多少人?他们有地方住吗?"
这时,哈桑.舒曼插嘴说:"他们有四十个兄弟,都在开罗城里.他们可以在我的家里挤一挤."
哈里发说:"你们可以组成这个班子,至于住处嘛,我可以从国库中批给你们一万金币,盖一幢有四十间屋子的住宅楼,供你们居住."他又问阿里.米斯里:"你还有什么要求?尽管提吧!"
阿里.米斯里说:"恳请陛下劝说戴丽兰同意把她的女儿戴乃白嫁给我,我可以用卡迈伦的衣冠作为聘礼送给她."
哈里发答应劝说戴丽兰同意这门婚事,戴丽兰见哈里发亲自过问,便满口答应下来,并收下聘礼.哈里发高兴了,当即主持订婚仪式,并替阿里.米斯里和戴乃白写下婚书.同时还促成他和商人的女儿及侍女.和卡迈伦之间的婚姻,分别替他和她们写下婚书.哈里发还正式接纳阿里.米斯里在宫中服务,为他规定了俸禄,安排了服侍他的人.
阿里.米斯里几经磨难,终于达到封官受禄的目的,他将在宫中的工作安排好了以后,便筹备办喜事.他写信给在开罗的弟兄们,将自己的情况告诉他们,说哈里发已批准他们到宫里来服务,说自己将和四个姑娘结婚(伊斯兰教规定,一个男人可以同时拥有四个妻子.),希望他们能来参加他的婚礼.
在开罗的兄弟们见信后,很快就来到巴格达,阿里.米斯里带他们来到新居,无微不至地关怀.照顾他们.他又带他们进宫去见哈里发,受到哈里发的慰劳,接受了哈里发送给他们的武器.食品.薪俸等,皆大欢喜.
阿里.米斯里为办婚礼准备了三十天.婚礼之夜,热闹非常.喜娘用阿里.米斯里从尔孜勒图手中夺来的卡迈伦的衣冠,给戴乃白打扮起来,她顿时显得格外光彩照人.喜娘带戴乃白去见穿戴一新.神采奕奕的阿里.米斯里,新郎.新娘彼此行过大礼.见面言欢,高兴得很.然后,阿里.米斯里又一一见过其他三个新娘.
婚后,阿里.米斯里在宫中勤恳服务.一天,哈里发对他说:
"你把你在巴格达所经历的惊险.奇异事件从头至尾.详详细细地诉说一遍,我想我会很感兴趣的."
听了哈里发的话,阿里.米斯里受宠若惊,便滔滔不绝地把他先后与戴丽兰.戴乃白和祖莱革之间如何斗智斗勇的经过叙述一遍.哈里发听得入神,并吩咐主管史记的官员做了详细记录,作为史料保存在档案库中,以流传于后世.
阿里.米斯里成为哈里发最宠信的官吏之一,受到哈里发的重用,出则驾高车.骑骏马,入则拥娇妻美妾,过着荣华富贵的生活.阿里巴巴与四十大盗
第16、朱德尔满载回埃及
他们回到萨迈德家中,萨迈德从鞍袋中取出饮食,摆成丰盛的宴席,盛情款待朱德尔.饱餐之后,萨迈德对朱德尔说:
"朱德尔,你背井离乡,来到这里,又为我们历尽艰险,取来了宝物,实现了我们的愿望,我们对你真是感激不尽.现在我要问你,你希望得到什么报偿?我可以告诉你,无论你想得到什么,我们都会满足你的."
朱德尔想了想,说道:"朋友,那四件宝物你收下了,如果你不介意的话,就请你把这个鞍袋送给我好了."
"没问题,"萨迈德说,"这个鞍袋就送给你了.不过,我的好兄弟,这个鞍袋只能供给你饮食,却没有别的用途.你冒着生命危险为我们取到四件宝物,这样吧,我要让你满载而归,除了这个鞍袋之外,我还要送给你一袋金银珠宝,使你今后有雄厚的资本去做买卖,让你的家庭富足起来."
说完,萨迈德把鞍袋送给朱德尔,又用一只大袋子,装满金银财宝,把两个袋子搭在骡背上,对他说:
"朋友,骑这匹骡子回家去吧,我安排一个仆人为你带路,他会带你回家的.到家后,你把鞍袋和这只金银袋子留下使用,然后打发这个仆人骑这匹骡子回来就行了.不过,希望你今后严守我们的秘密,因为只有这样,你们母子今后才会享不尽荣华富贵."
朱德尔对萨迈德的殷勤款待和悉心指点,表示衷心感谢,两人热烈拥抱.吻别后,朱德尔带好东西,骑上骡子,离开摩洛哥,向埃及进发.
经过一天一夜的跋涉,第二天清晨到达埃及,刚进城门,便见母亲坐在路边行乞.他眼见这种悲惨情景,大惊失色,慌忙翻身下骡,扑到母亲怀里.老眼昏花的母亲睁大眼睛,细细打量,认出儿子朱德尔,母子抱头痛哭一场.他将母亲搀扶起来,让她骑上骡子,亲手牵着缰绳,一起回到家中,扶母亲从骡背上下来,卸下鞍袋和口袋,收拾停当,打发仆人带走骡子,这才坐下来与母亲谈心,问道:
"母亲,您这是怎么了?我那两个哥哥呢?"
母亲不说话,只是哭个不停.在他一再催问下,她才唉声叹气地说:
"你出门前两天,交给我一百个金币,出门前一天又交给我一百个金币,出门当天还交给我一千个金币,我都好好保存着,舍不得用.可是,你那两个哥哥当着我的面下保证,要重新做人,让我把家里的钱都拿给他们去做买卖,说什么赚了钱供养我,我心慈手软,轻信他们的话,把钱拿出来了.不料,他们将钱拿到手,就不再管我了,害得我饿得死去活来,不得不上街乞食."
朱德尔忙安慰母亲说:"母亲,您不用悲伤,我这次回来,今后您的饮食起居就有保证了!"说着,他指着带回来的东西,说道:"这些金银珠宝,足够您享受的了;至于吃喝,那更是不成什么问题的."
"孩子,"母亲有气无力地说,"我已经有好几天没吃饱肚子了,你能不能给我弄点吃的?"
"这太简单了,"朱德尔笑着说,"您想吃什么,就尽管说,我马上就能把饭菜摆到您面前."
母亲左顾右盼,奇怪地问道:"孩子,你开什么玩笑?你带回了金银珠宝,可是这些东西不能当饭吃呀!"
朱德尔伏到母亲肩头,小声对她说:"我告诉您吧,这只鞍袋里有各种各样的美味佳肴呢!"
母亲饿极了,就信口说道:"我不管你怎么说,你随便弄点吃的就行了."
朱德尔颇有感触地说:"是啊,人在饥寒交迫之时,只要有东西糊口,就心满意足了,这就是饥不择食的道理.不过,现在我有钱了,也有办法来满足您的需求,您就说吧,您现在心里最想吃的是什么?"
听了他的话,母亲也认真起来了,便信口说道:
"你要问我现在想吃什么,我现在最想吃的就是一个热面包.一片干乳酪了."
"那怎么行呢?"朱德尔较起真来了,"您现在的身份不同往常了,面包和乳酪怎么可以与您的身份相配呢?"
母亲惊诧地问:"我的身份有什么变化?我不还是我吗?你若认为我的身份已不同以往,那你就酌情给我些东西吃吧,我都快饿死了!"
朱德尔却不急,他仍不紧不慢地说:"母亲,您现在的身份已不同以往,而且差距很大,您应该吃山珍海味,最起码也要吃红烧肉.红烧鸡.辣椒炒饭.此外,至于'面巴鲁勒麻哈什叶(埃及风味食品,即把大米填入羊肚中煮成.),.'格鲁尔勒麻哈什叶(切开小瓜瓤,将大米放进去煮成.),.'海鲁富勒麻哈什叶(将大米填入鸡腹中煮成.),.'祖勒尔莱麻哈什叶(将大米填入肋条肉内煮成.),.'千纳凡(将面浆制成面丝,再混糖做成的一种甜糕饼.),.蜜.糖.蜜饯.杏仁饼之类,应该是家常便饭."
"你都说些什么呀?"母亲越听越不对劲,以为儿子拿她开玩笑.奚落她,便制止他道,"快别说了!你这不是在说梦话吗?你明明知道这些东西都是我想吃而吃不到的,却故意说来馋我!"
朱德尔见母亲真急了,便教母亲,说道:"别急,别急,您想吃到的东西马上就好,您把手伸进这个鞍袋中去取吧!"
母亲半信半疑地接过鞍袋,把手伸进去,一摸,里面空空荡荡,什么也没有,她气急败坏,刚要发作,朱德尔接过鞍袋,亲自伸手从里面取出刚才提到过的所有食品.母亲又惊又喜,看着面前摆列的许许多多美味佳肴,简直不敢相信自己的眼睛,忙问:
"孩子,世界上真是无奇不有,这个鞍袋就这么大,而且是空的,里面什么也没有,你怎么会从里面取出这么多热气腾腾的饭菜?这到底是怎么回事儿呢?"
朱德尔笑着说:"母亲,这个鞍袋不是普通的鞍袋,它是那个摩洛哥人送给我的,它已被施过魔法,里面有奴仆,听候主人的差遣,您想吃什么,只要点出名来,对着鞍袋默语:'鞍袋的仆人啊,给我准备吧!,奴仆马上就会提供."
"那么,"母亲问道,"我可以用同样的办法向他们要吗?"
"可以的,"朱德尔说道,"你伸手要吧."
母亲将手伸进鞍袋,说道:"鞍袋的仆人啊,给我准备吧!请给我一盘'祖勒尔莱麻哈什叶,吧."
她说完,便从鞍袋中取出一盘'祖勒尔莱麻哈什叶,来.她看到自己也会取食了,显得十分高兴,竟像孩子那样手舞足蹈起来.接着,母子俩便坐下来狼吞虎咽地吃起来.吃饱喝足了,朱德尔对母亲说:
"每次吃完了饭,得把空盘子放进袋中.今后,您要好好保存好鞍袋,并且要严守秘密.您想吃东西时,就向鞍袋索取吧,如果哥哥们来要吃的,也可照此办理,我们也别忘了拿些食品去救济揭不开锅的穷苦人."
正当他们要收拾盘子的时候,朱德尔的两个哥哥突然闯进屋里来.原来,他们听街坊说,朱德尔身着华丽的衣衫.骑着高头骡子.带着仆人,满载而归.这个信息,使他们吃惊不小,坐立不安,最使他俩担心的是,母亲会把他俩的恶劣行径告诉他,使得他俩在他面前无地自容.可是,他俩转念一想,母亲为人面慈心软,不见得能把他俩的所作所为都告诉弟弟,再者,弟弟向来以宽容为怀,只要向他赔不是,承认自己的过错,他也是会原谅的.想到这里,他俩便回到家里.
朱德尔见到哥哥,忙起身迎接,并招呼他俩一起坐下来吃喝.他俩一见到家里摆着那么多好吃的,立刻口水直流,他俩早已把从母亲那里骗来的钱挥霍殆尽,有几天没吃上饱饭了,便争先恐后地抢着大吃大嚼,饱餐一顿.朱德尔等他俩吃饱喝足了,便说:
"你们吃饱了,别忘了穷邻居,把多余的饭菜,拿去施舍给他们吧."
"什么?"他俩异口同声地说,"这么好的饭菜拿去给别人?还是留着我们晚上再吃吧."
朱德尔说:"听我的,拿去施舍穷邻居,晚饭我保证让你们吃得更多更好."
他俩半信半疑地将剩余的饭菜拿出去,分送给了穷邻居们,然后带着空盘子回来,朱德尔让母亲洗净盘子,装进鞍袋里,这个细节,没让两个哥哥看到.
第17、麦仑·沙迈追求漂亮女人的故事
麦仑·沙迈和卡本·萨哈
古时候,埃及有个名叫阿卜杜拉·拉哈曼的生意人,他有一儿一女,兄妹两人都长得超凡脱俗,如花似玉。因此商人给儿子取麦仑·沙迈,女儿取名卡本·萨哈。
阿卜杜拉·拉哈曼因为自己的子女生得太美丽可爱,把保护教育他俩视为头等大事,为了避免他人嫉妒的流言蜚语和坏人的阴谋诡计,他把他俩关在家中苦心栽培。除了父母和仆役外,整整十四年,他兄妹都没有和外人交往。在那漫长的十四年里,商人夫妇教子女读书、写字、背诵《古兰经》,并用文学艺术熏陶他们。直到儿子长大成年,商人的老婆才对丈夫说:
“你打算把儿子关到什么时候,总得让他出去见见世面吧。他到底是男还是女啊?”
“他自然是男子汉。”
“他既然是男子汉,为什么你不带他到生意场合跟你学习做买卖的本领,并同往来的客商结识呢?这样人们都会知道他是你的儿子。你这么做,等你有一天到真主面前去的时候,众人都知道麦仑·沙迈是你的儿子,他有权继承你的遗产;否则,你若悄无声息地撒手一去,麦仑·沙迈即使对人说:‘我是阿卜杜拉·拉哈曼的儿子。’人家也会认为是凭空捏造。人家会说:‘我们没有见过你,我们不知道他有你这个儿子。’那时候,官家会来没收你的财产,统统收归官府,你的儿子就丧失继承权了。同样,我也主张让我们的女儿卡本·萨哈在大家面前亮亮相,叫人们对她有个好印象,说不定会有门当户对的小伙子前来求婚。我们可以借机替她完成婚姻大事呢。”
“我之所以这样做,纯粹是为了保护他兄妹二人不遭伤害,因为他们生得实在太可爱了。可爱的人容易惹人嫉妒。”
“真主会保佑他们的!他们不会有事。今天你带儿子到铺子里去看看吧。”
于是她把儿子体面地打扮起来,给他穿戴华丽的衣冠,把他打扮成惹人注目的中心人物,让他父亲带着出去。
在去集市的路上,看见他的人,又惊奇又羡慕,被他的美貌所吸引,依次走到他面前,吻他的手,向他问好,围着他看,有人说:“阿卜杜拉·拉哈曼家中升起了太阳,照亮了整个街市!”又有人说:“阿卜杜拉·拉哈曼的家里升起了一轮新月!”还有人说:“节日的新月从阿卜杜拉·拉哈曼家中崭露头角了!”
大家指指点点又夸赞又为他祈福。
阿卜杜拉·拉哈曼对那些追随的人群非常反感。听了他们的赞叹,更觉得面红耳赤。他拿人们无可奈何,只埋怨自己的老婆,暗里咒骂她,怪她不该怂恿自己带儿子出门,惹出这种事来。他回头一看,前后左右都是追着看热闹的人群。经过大街,来到铺子门前,他打开铺门,让儿子坐在身旁,和他一同坐在铺中。只见门前挤得水泄不通,连过路的人也要进来看他的儿子,而且不肯走。于是男男女女,老老少少围着他看。
商人眼看人们成群结队地瞅他的儿子,感到很不舒服,又感到难办,一时竟不知所措。
麦仑·沙迈和苦行者
正当阿卜杜拉·拉哈曼感到尴尬为难的时候,突然有个道貌岸然的苦行者从人群中挣脱出来,对着麦仑·沙迈标致漂亮的容貌,又吟又颂,感动得痛哭流涕。继而他用右手摸着白发,缓缓走向麦仑·沙迈。他的威严令在场的人们肃然起敬。他失魂落魄地望着麦仑·沙迈,令人惊奇地献给他一束鲜花。商人忙掏出几个银币,付给他,说道:“修行者,快拿着你的报酬走开吧!”
苦行者收了钱,一屁股坐在铺前的长凳上,望着麦仑·沙迈,泪如泉涌,不可收拾。人们把注意力都转移到他身上,猜疑道:“修行者不是好东西。”有人说:“八成是这个修行的爱上那个青年了。”
商人看见这种情景,一下子爬起来,说道:“儿啊!我们关门回家吧,我不做生意了。全是你母亲干的好事,愿安拉惩罚她,惹出这许多是非。”
“喂!修行的!快走开,我要关门了。”商人接着向苦行者喊叫了一会儿,随即关上铺门,带着儿子走了。可是看热闹的人群和那个苦行者一直跟他父子身后,直到他家门口。商人见儿子麦仑·沙迈进屋去了,才回头对修行者说:

“修行的,你怎么了?你为什么痛哭流涕?”
“我的主人,我等着做你的座上宾。你接待我,等于接待了安拉的客人。”
“我竭诚欢迎安拉的客人,那你请进来吧。”
商人想:“这个苦行者要是对我的儿子居心叵测,或行为轻薄,我一定饶不了他;假若他是正人君子,那么我应尽地主之谊招待他吃喝。”商人心存此念,请修行者进家门,让他在客厅里坐下,又立即悄悄对麦仑·沙迈说:“儿啊,我走后,你陪修行者坐一会儿,我从窗户里偷看他,他只要有一点轻薄行为,我马上来杀死他。”
麦仑·沙迈遵从父亲的话,独自在客厅里陪客,坐在苦行者身边。那个苦行者呆呆地望着他,一个劲儿在那里哀伤哭泣。麦仑·沙迈跟他说话,他总是毕恭毕敬地回答,而且不停地唉声叹气,一副心事重重的样子。
晚饭时,他仍然边吃边哭,一直盯着麦仑·沙迈。二更时分,该是睡觉的时候了,商人吩咐麦仑·沙迈:“儿啊,你好生伺候这位修行的伯伯,不可疏忽大意。”
“不,我的主人,把孩子带走好了。或者你跟我们睡在一起吧。”苦行者见商人要走,便说道。
“不必。喏,这是我的儿子。他跟你睡在一起,如果夜里有什么需要,他会伺候你呢。”
商人说完,走出客厅,悄悄地藏在隔壁的屋子里,从窗户里偷偷察看苦行者的行为。
麦仑·沙迈走到苦行者的跟前,轻薄地跟他说挑逗的话。苦行者十分生气,神情严肃地对他说:“孩子,你说些什么呀?求主保佑,这是安拉绝对不允许的。我的孩子,你快离我远些。”说着,他自己赶紧爬了起来,远远地躲开。
麦仑·沙迈却追了过去,说道:“修行的,我从心底里喜欢你,你怎么不懂得珍惜呢?”
“你再不放规矩此,”苦行者更加生气了,“我就叫你父亲来,把你的行为全都告诉他。”
“家父知道我的行为,他不会管我的。”
“向安拉起誓,我是不做这种坏事的。即使把我杀了,我也不干。”他不顾麦仑·沙迈的一味纠缠,断然起身,面对圣地麦加的方向,朝拜了两次。刚拜完,麦仑·沙迈又过来纠缠、骚扰他,他只好又拜了两拜。这样连续不停地拜了五次。
麦仑·沙迈问道:“你这是拜谁呀?放着好事不享用,却整夜站在礼拜坛上,难道你要得道升天吗?”
“孩子,你快赶走附在你身上的魔鬼,快虔心诚意的皈依安拉吧。”
商人在隔壁屋里,亲眼看了发生的一切,听了他们的谈话,证实了苦行者是个好人,并没有心存歹念。他暗暗地想:“如果这苦行者是个坏人,那他用不着处心积虑,花这么大力气回避了。”
苦行者为避免骚扰而继续做礼拜的时候,麦仑·沙迈却仍一个劲儿打扰他,致使他终于忍无可忍,脾气大发,不顾一切粗鲁动手,把麦仑·沙迈给打哭了。商人听到孩子的哭声,走进客室,替他擦干眼泪,把他抚慰一番。然后他对苦行者说:
“老兄,你既然是个正经人,可你看见我儿子的时候,为什么会伤心落泪呢?这当中难道有什么隐情吗?”
“有的。”
“你先前悲哀哭泣的时候,我还以为你不是好人,因此,我才叫孩子那样做,借此考验你的品德。我早想好了,如果发现你有什么轻薄言行的话,我非杀死你不可。后来我亲眼目睹了你的正直言行,才明白你是个正直本份的人。向安拉起誓,把你哭泣的原因告诉我吧。”
“唉!我的主人啊!你别提我的伤心事了吧。”
“不,你非告诉我不可。”
于是,苦行者讲了一段故事——
巴士拉女郎的故事
你们要知道,我是浪迹天涯的苦行者,借以观察世间奥秘。事情巧得很,有一天,是礼拜五的午前,我在巴士拉城中闲逛,见大街上家家户户铺门都敞开着,可是所有的店中都空无一人,男女老幼全不见,连猫狗也不见踪影。整个城市万籁俱寂,既不见一个人影,也没有神魔出现的迹象。我对这种情景感到万分诧异,对自己说:“瞧,城中人带着猫狗都上那儿去了?安拉对他们做了什么?”
当时我饿得发慌,便从面包店的炉中取出热饼,再到油店中,拿饼蘸奶油和蜂蜜吃,又去茶馆喝茶,接着又上咖啡店去,喝壶中煮沸了的咖啡。吃饱喝足了,才自语道:“这实在太奇怪了!好像城中的居民突然死绝了,或者他们是因为逃避突然降临的灾祸,才来不及关锁铺门,逃难去了吧!”
正当我苦思冥想,自言自语的时候,忽然传来一阵嘈杂的鼓声。我感到十分害怕,赶忙躲藏起来,悄悄地从洞隙中向外偷看,只见是一群长得如花似玉的姑娘,她们都没有蒙面纱,一对一对地走了过来。我一数,她们总共八十人,分为四十对。其中有位年轻的姑娘,骑着一匹用珠宝镶饰的金鞍银辔的骏马,那个小姑娘脸上也没戴面纱,身着最名贵的衣裳服饰,打扮得十分艳丽,简直是倾国倾城。她脖子上戴着宝石项链,胸前挂着珠宝玉石的胸饰,手上戴着闪闪发光的手镯,脚上系着镶有珠宝玉石的脚镯。其余的姑娘拥着她。她身边还有一个佩着一把长剑的女保镖,她的剑是翡翠做的,而剑鞘上镶满珠宝玉石。
那个美丽的姑娘来到咖啡店附近,勒住马缰,吩咐道:“姑娘们,我听见这间铺子里有人的喘息之声,你们快进去检查,别让一个人躲在里面偷看我们,我们都没有戴面纱嘛。”姑娘们奉命,一窝蜂进去仔细搜索。当时我躲在对面的咖啡店中,吓得六神无主。一会儿,看见她们从铺中搜一个男人,把他带到那个姑娘面前,说道:“太太,我们从铺中找到一个男人。喏,就是你面前这人。”
“把他杀了吧!”她吩咐女保镖。女保镖走向前,抽出宝剑,一剑就杀死了那个男人。然后她们撇下那具尸体,扬长而去。
我目睹了发生的一切,吓了个半死。过了不大一会儿,集市陆续有人出现,各人回到自己的铺中。人越来越多,大家都围拢来看那个被杀的人。我趁人们混乱嘈杂的当头,从咖啡店里钻了出来,虽然没有被人看见,可是我的心却跟随那位女郎走了。我对她情有独钟,私下里到处打听,但没有人告诉我她的消息。我满怀忧虑,始终惦记着她,终于离开巴士拉,流浪到这儿来,不经意间看见你的儿子,觉得他跟那个姑娘长得完全一模一样。令郎使我想起那个姑娘,触动了我对她的一片深情,所以忍不住伤心流泪。这就是我为什么悲哀哭泣的原因。
修行者谈了他的经历,大哭了一场,对商人说:“我的主人!向安拉起誓,求求你,放我走吧。”
商人十分怜悯他,就很恭敬地开门送他走了。
麦仑·沙迈的巴士拉之行
苦行者的那番话,对麦仑·沙迈影响很深。他一心想着巴士拉城中那个美丽可爱的女郎。次日早上,他一起来就对他父亲说:“商人的子弟都习惯出去经商赢利,做父亲的总是预备货物,让儿子带到别的城市去经营赚钱。父亲,您怎么不给我备些货,让我出去闯荡,试试运气呢?”
“儿啊!做那种生意的都是本钱不多的小商贩。他们让儿子出去经商,为的是赚钱养家糊口。我自己有取之不尽、用之不竭的金钱财物,又没有什么企求,怎能让你出去吃苦受累?咱们父子的感情深厚,我是一刻也不愿与你分开的,何况你生得这样英俊,从小在温室中长大,叫你一个人出去经营,我太放心不下了。”
“父亲,您老一定得给我预备货物,让我出门经商。要不然,即使没有本钱、货物,我也会偷偷地逃走呢。如果您想让我听您的话,就请给我预备货物,让我出门经商,由此我也可以领略各地的风土人情。”
商人见儿子一定要出外经商,便对老婆说:“儿子要我给他预备货物,让他出去做买卖。依我看,背井离乡,这可不是什么好事情。”
“他出去做买卖有什么不好的?这本来就是商人家的习俗嘛。商人的子弟,都以出去做买卖赚钱为荣呢。”
“许多生意人其实很穷,他们想赚大钱,不得已才背井离乡,外出奔波劳累。至于我的钱财,已经够多的了。”
“财富再多一点没有什么不好的,如果你不答应他的要求,我拿自己的私房钱给他预备货物好了。”
“他这么年轻就出远门,我怕会发生悲惨可怕的事呢。”
“出门经商以望发财,这是正大光明的事,我们不该阻拦儿子。要不然,他背地里悄悄出去,我们找不到他,那才丢脸呢。”
商人觉得老婆的话有道理,很干脆地拿出七万金币给儿子预备货物,同时商人老婆也给了儿子四十颗价值不菲的宝石。这些宝石的价格,最少的也值五百金币。她嘱咐儿子:“儿啊,你把这袋宝石带去,万不得已时它会给你带来好处呢。”
麦仑·沙迈把装着宝石的袋子挂在腰里,携带着货物,辞别了父母,向巴士拉出发了。
他一路不停地跋涉,当距巴士拉只剩一天路程时,他却不幸被匪徒抢劫。他的衣服被剥,随从被杀,他自己血迹斑斑地倒在死人堆中。强盗以为他死了,抢了货物,一哄而散。强盗走后,麦仑·沙迈从死人堆里爬起来,发现货物已被抢得精光,仅剩腰间挂着的那袋宝石。他悲哀之余,继续赶路,终于来到巴士拉城中。
事情巧得很,他到巴士拉的时候,正好是礼拜五,整个城市鸦雀无声,不见人影,跟那个苦行者述说的情况完全相同。街上没有一个人,商店里摆满了各式各样的货物,门窗全都是敞开着,他走进一家饮食店,饱餐了一顿,然后在街上遛达,沿街参观。这时候,忽然传来喧闹的人声,他立刻躲进一家店铺里,趁那些姑娘们从铺前经过时,亲眼看到了她们。
姑娘们去了之后,人们渐渐出现在街头,继而越来越多,熙熙攘攘,川流不息。整个城市生机勃勃、热闹非凡。麦仑·沙迈找到一家珠宝商行,以一千金币的价钱卖了一颗宝石,作为生活费用。
他在城中过了这第一夜。
麦仑·沙迈结识理发匠
第二天,麦仑·沙迈去澡堂洗得干干净净,换上新衣服,打扮得十分漂亮,好像一轮灿烂的明月。接着他以四千金币的价钱卖了四颗宝石,置备了几套华丽的服装,整整齐齐地穿戴起来,来到街上闲逛,参观市容。他从一家理发店门前经过时,顺便进去理发,跟理发匠攀谈道:
“老伯,我是从外地来的。昨天我进城来,见城中空无一人,随后我看见一群姑娘,她们中有个异常美丽的女郎,骑着马,被其余的姑娘前呼后拥地围着,慢慢走过大街。”
“孩子,这个消息你跟别人谈过没有?”理发匠问。
“没有。”
“孩子,你要小心,千万别提这桩事情。因为人们爱嚼舌头,什么秘密都会一传十、十传百。你年轻不晓世事,我担心你的话要是被人传到那个女郎耳中,他们会加害你呢。你要知道,孩子,从来还没人见过你看见的那种情景,外地人更不知道。至于巴士拉城中的居民,快叫这种祸患折磨死了。因为一到礼拜五,人们一清早就必须把猫狗拴好,不得让它们四处乱跑,所有的居民都要把房屋的门窗关起来,到清真寺回避。任何人都不许在街上行走,更不能从窗户里偷看。为什么会这样?没有人知道。不过,孩子!今晚我向老婆打听一下,因为他是个接生婆,经常给达官贵人接生,随便出入他们的府第,因此消息灵通,知道城里发生的各种事情。若是安拉的意愿,明天你再来,我把向老婆打听到的事讲给你听。”
听理发匠那样说,麦仑·沙迈非常高兴,掏出一把金币,递给他,说道:“老伯,这些金币是我孝敬伯母的,我敬奉她如我的生身母亲。”接着他又掏出一把,递给理发匠,说道:“这是我孝敬老伯你的。”
“孩子,你在这儿坐着等一会儿,我这就去向老婆打听一下,再来告诉你实在情况吧。”
理发匠让麦仑·沙迈在铺里等他,自己匆匆回家去,对老婆谈了结识麦仑·沙迈的经过,说道:“希望你把真实情况告诉我,我好转告给那个富商的儿子。他慷慨大方,挥金如土,如果我们告诉他真相,他会给我们带来更多的好处呢。”
“你去把他带来吧。你对他说我向他问候,叫他到我们家里来听我讲好了。我会让他不虚此行的。”
巴士拉女郎的来历
理发匠遵照老婆说的,一路跑回铺子,见麦仑·沙迈还坐在那里等自己,就跟他说道:“孩子,来吧!跟我去见我老婆,她会让你满意的。”于是他带麦仑·沙迈回家,介绍给老婆。接生婆热情周到地接待麦仑·沙迈,请他坐下。麦仑·沙迈掏出一百金币,送给她,说道:
“伯母,请你告诉我,那个女郎是谁?”
“孩子,告诉你吧,从前印度国王送给巴士拉国王一颗宝石,巴士拉国王要在宝石上钻孔,因而把许多宝石商人召进宫去,对他们说:‘我要你们替我在这颗宝石上钻个小孔。谁钻孔成功,我将赏赐他,要什么我都可以满足他。但谁要是弄破了这颗宝石,那我非处决他不可。’
宝石商人你看我,我看你,都非常害怕,说道:‘陛下,宝石性脆、易裂,因此,我们谁都不敢保证顺利完成任务,而且弄破宝石的可能性很大,恳求陛下别为难我们这些无能之辈。给这颗宝石钻孔,只有我们的头儿才能胜任,他是我们中技艺最高超的。’
‘谁是你们的头儿呢?’国王问。
‘他叫尔彼,是我们这个行业的巨匠,很有学问,家财万贯。请陛下把钻孔的任务交给他吧。’
国王采纳了他们的意见,提出同样的条件,叫尔彼替他钻孔。尔彼按照国王的指示给宝石钻了小孔,国王十分满意,说道:‘大师傅,你希望得到什么样的奖赏,请开口吧。’
‘恳求陛下推迟赏期,允许我明天再来求赏吧。’
尔彼不肯当时就求赏,恳求推迟赏期,那是因为他要向老婆请示,同她商量。他老婆就是你所见的,被姑娘们簇拥着过街的那个女郎。他疯狂地爱她,也是由于过份地宠爱她,他每做什么事,都要先向老婆请示、商量,因此,他请求国王推迟赏期。他回到家后,对老婆说:‘国王答应赏赐我,因为我给国王心爱的一颗宝石钻了小孔。我恳求推迟赏期,以便跟你商量。告诉我你希望得到什么样的赏赐,我可以请求国王满足你的愿望。’
‘我们家里家财万贯,这辈子都用之不竭。你要是对我一片真心,那我希望国王为我颁布一条禁令:叫城中的居民每逢礼拜五中午前两小时,都上清真寺回避,或者躲在自己家里,关门闭户,男女老少都不准在街上停留,城里的商店却必须打开,让我带丫环骑马在城里观览市景。如果有谁胆敢从门窗里偷看,一旦被发现,我有权杀死他。’
尔彼按老婆的意思如此向国王求赏,国王答应了他的这个请求,果然差人向城中的居民宣布禁令。其他的人听了禁令,满心忧虑,埋怨道:
‘没有人守着铺子,万一有猫狗来为祸怎么办呢?’
为了不让畜牲来破坏店里的什物,国王又颁布了一条禁令:把猫狗也拴好,不让它们乱跑,要待这女郎游览完毕才把它们放开。从那以后,BR的老婆就享有这种特权,每逢礼拜五,总在午前两小时骑马带丫环出来逛街,气势嚣张,排场阔绰。这就是城中没有人影的原因。”
麦仑·沙迈追求女郎
理发匠的老婆把这一切的前前后后跟麦仑·沙迈说了以后,接着问道:“孩子,你是只打听那个小女郎的消息呢?还是希望与她有进一步的交往?”
“伯母,我是存心想跟她交往的。”
“好,你有什么样的资本,请告诉我吧。”
“我身边有四种名贵宝石。第一种每颗值五百金币,第二种每颗值七百金币,第三种每颗值八百金币,第四种每颗值一千金币。”
“你愿意拿四颗宝石出来作开销吗?”
“全部拿出来作开销我都无话可说。”
“好,你先拿一颗价值五百金币的宝石,到市中去,找那个叫尔彼的宝石商人。他经常坐在铺中,衣着考究,十分华丽,身边摆有宝石商特有的工具。你向他问好,同他聊天,请他把你这颗宝石镶在金戒指上,要他做工仔细,戒指尺寸恰到好处。你先付给他二十个金币的工钱,并赏其余的工匠每人一个金币。你跟他多聊一会,等有乞丐路过乞讨,你赏他一个金币,以显示你慷慨大方,不吝钱财,博取他对你的好感和羡慕之情,然后就告辞回去。到明天,你得带一百金币来接济你的伯父,他穷得要活不下去了。”
“好,就这么办吧。”麦仑·沙迈同意接生婆的计划。他急急忙忙赶到旅店中,拿了一颗值五百金币的宝石,忙不迭地奔到珠宝市场中,通过向人们打听,找到了宝石商人尔彼的铺子。他见尔彼服饰华丽、面色庄重,正领着四个工匠在加工珠宝。他过去向工匠们问好后,被请进铺里坐下。他拿出宝石,递给尔彼,说道:
“大师傅,请你把这颗宝石替我镶在一枚金戒指上。请仔细做,要大小适中,做得完美无缺。”接着他掏出二十个金币,说道:“请先收下这些工钱吧,下次再给你剩余的那部分。”接着他又掏出四个金币,赏给其余四个工匠每人一个,赢得了他们对自己的好感,尤其是尔彼更加喜欢他,跟他聊天,陪他谈心。碰上前来向他乞讨的乞丐,他每次都慷慨解囊,赏给一个金币。由此工匠们更加钦佩他的慷慨大方。
大工匠尔彼是个保守、吝啬的人。他在家中同样置备了一套工具,凡是有精巧细致的活计,他总是一个人悄悄地躲在自己家里制做,不让其他工匠掌握他的高超技艺。他老婆经常陪伴他。只要老婆坐在他身边,他工作就越发上劲,做出来的工艺品就越精美别致,件件都像宫中宝物。那天他在家中替麦仑·沙迈镶配金戒指,他老婆见了,问道:
“你拿这颗宝石做什么用?”
“准备镶一个宝石戒指。这颗宝石值五百金币呢。”
“替谁镶的?”
“替一个富商的儿子镶的。那个小伙子生得英俊非凡,他有着传说中圣苏里曼的印章那样美丽动人的嘴,另外他还有牡丹似的腮,珊瑚似的唇,羚羊颈似的脖子,脸上青春洋溢,肤色白里透红,明亮的眼睛,洁白的牙齿,真算得上是人间金童。再加上他慷慨大方,活泼伶俐……”他一会儿赞扬麦仑·沙迈长得英俊潇洒,一会儿夸麦仑·沙迈慷慨善良,把他吹上了天。他老婆因此对麦仑·沙迈产生了爱慕之情,问道:
“他长得跟我相像吗?”
“他完全具备你的姿色,而且跟你很有相似之处,年龄和你也差不多。要不是怕伤你的心,我会说他比你更美呢。”
小娘子听了丈夫的夸赞,嘴里虽然没说什么,可是心中早已对那个年轻人爱慕不已。
尔彼一面工作,一面在老婆面前不停地夸奖麦仑·沙迈。最后终于镶好了宝石戒指,递给她看。她接过去,戴在自己的纤纤玉指上一试,不大不小,恰恰合适。她对此很感有趣,说道:
“当家的,我十分喜欢这个戒指呢,我希望我能得到它,我不愿取下来了。”
“你暂时忍一下。它的主人非常大方,我去跟他商量一下,请他转让给我。要是他愿意卖,我就买来送给你;要是他还有其它的宝石,那我买一颗来,替你镶一个同样的好了。”
麦仑·沙迈跟尔彼见过面以后,回到旅店,住了一个晚上。第二天他带着一百金币来到接生婆家里,对她说:
“这是给您的一百金币。”
“送给你伯父好了。”接生婆吩咐他,接着问道:“昨天你照我说的做了没有?”
“做过了。”
“那你现在立即去找尔彼。他把戒指给你的时候,你拿戒指往指尖上一套,就马上取下来,对他说:‘大师傅,你弄错了,戒指镶小了!’如果他要重新替你镶,你别答应他,对他说:‘我不要毁掉重新镶,这戒指随便送给哪个奴仆好了。’然后你拿出一颗价值七百金币的宝石,对他说:‘你拿这颗宝石替我另镶一个吧,这颗比那颗值钱呢。’同时你还得给他三十金币,告诉他:‘这是预付的工钱,请你收下,下次再付另外的工钱。’你千万别忘了再赏其余的工匠每人两个金币,过后你就回到旅店。明天记着给我们带来二百金币,等着我教你下一步的计划吧。”
麦仑·沙迈对接生婆言听计从,他来到尔彼的铺中,被请进铺里入坐。他问道:“戒指镶好了吗?”
“镶好了。”尔彼取出戒指。
麦仑·沙迈接过戒指,往指尖上一套,就马上取了下来,扔回给宝石商人,说道:“大师傅!戒指太小了,我的手指戴不上。”
“那么让我替你做大些吧。”
“不!就给你了,随便赏给哪个奴仆戴吧。这颗宝石只值五百金币,不值得重新镶嵌。”他说着掏出一颗价值七百金币的宝石,递给尔彼,说道:“拿这颗重新替我镶吧!”然后又给了宝石商人三十枚金币,同时赏工匠每人两个金币。
尔彼对他说:“等戒指镶好了,你再给工钱也来得及。”
“不,这是我给你的工钱。其余的费用,以后我会再付你的。”
麦仑·沙迈说完,匆匆告辞而去。尔彼十分佩服他的大方、直爽,其他的工匠也有这种感觉。
尔彼喜不自禁,怀揣着宝石戒指,回到家中,对老婆说:“娘子,那个青年小伙子真是太好了,我从未见过比他更大方、直爽的人了。你真是好运气,因为他把那枚宝石戒指大方地送给我了。当时他吩咐说:‘随便赏给你哪个奴仆好了。’”
他把经过的情况详细叙述一遍,接着说道:“我想那个小伙子绝不是一般生意人家的子弟,他绝对是个王室贵族子弟!”他越赞美麦仑·沙迈,他老婆对那个陌生的小伙子的倾慕、怀念之情也就又增加了一分。末了,她把宝石戒指戴在手指上,尔彼开始全神贯注地替麦仑·沙迈镶配第二枚宝石戒指,按小伙子的吩咐镶得比第一个稍大一些。
戒指镶好以后,他老婆拿过去,套在手指上,跟第一个戒指并在一起,得意非凡,说道:“当家的,你瞧,我戴这两个戒指有多美啊!要是这两个戒指都成为我自己的东西,那该是件多美妙的事啊!”
“你耐心些。如果运气好,或许我会把这第二个戒指也买给你呢。”
第二天,麦仑·沙迈上接生婆家去,送她两百金币。
老婆子又对他说:“赶快去找尔彼!他给你戒指的时候,你把它套在手指上,马上脱下来,对他说:‘又弄错了,大师傅!戒指镶大了,你是赫赫有名的宝石巨匠,如果按照我的手指来镶,或许就不会出现问题了。’然后你拿出一颗价值一千金币的宝石,对他说:‘拿这颗宝石重新替我镶一个吧,那个戒指也赏给你的奴仆去戴好了。’同时你给他四十个金币,也给每个工匠三个金币,对他说:‘这是预付的工钱,其余的部分,以后再交给你。’然后你看他怎么回答你。你伯父穷得过不下去了,明天你带三百金币来接济他吧。”
“听懂了,一切照办。”麦仑·沙迈满口答应,一刻不停地直奔珠宝集市。
尔彼喜笑颜开,热情地接待他,请他坐下,拿出镶好的戒指给他看。他接过去,戴在手指上,马上脱下来,说道:“我是儒雅的人,而你是赫赫有名的宝石巨匠,你该按我的手指尺寸来加工。我想如果你量一下我的手指,就不该再出现问题。这个戒指镶大了,你随便赏给哪个奴仆去戴好了。”然后他又掏出一颗价值一千金币的宝石,说道:“用这颗宝石,照我手指的大小,请另镶一枚吧。”
“好!还是您说得对。”尔彼恭恭敬敬地说,并量了他的手指。麦仑·沙迈又掏出四十个金币,递到尔彼手上,说道:“给你,这是雕刻费,剩余的工钱,往后付给你。”
“哟!先生啊,你已给我们付了许多工钱了!你对我们简直太好了。”
“小事一桩,何足挂齿。”
麦仑·沙迈得意洋洋,坐着跟他们聊天,当时,每一位经过的乞丐都得到他赏给的一个金币。他的直爽、大方又一次表现出来。
尔彼兴高采烈,带了宝石戒指跑回家,对老婆说:“娘子,简直没有比那个青年小伙子更好的人,他是我生平所见第一人!”他在老婆面前,把麦仑·沙迈的种种美德,添油加醋地夸赞一番。他老婆听了更加动心,说道:
“你这个不会做人的东西!既然是这么了不起的人物,还送过你两个昂贵的宝石戒指,你就该花力气去拉拢,办桌酒席招待他,以博取他的好感,加深你和他之间的友谊才是。如果你很喜欢、欣赏他,他就会常到我们家来,那时候你得到的好处就远不止这些了。要是你不请他吃饭,那就只有我出面请他,招待他,让他来做我的客人了。”
“你以为我真是那种一毛不拔的人吗?竟说这种话来嘲笑我!”
“你不是一毛不拔,你不过是不会做人罢了。明晚你请他来吃饭吧,不必请人做陪。他如不肯来,你用平常类似休妻的誓言逼他来好了。”
“全都听你的吧。”尔彼听信了老婆的话,立刻全身心地投入宝石镶配工作。
第三天,麦仑·沙迈带了三百金币,去见接生婆。接生婆把钱收下后,对他说:“今晚他该请你吃饭了。如果他真请你的话,你就在他家里过夜。有什么事情发生,你明天来告诉我,随手带四百金币来救助你伯父吧。”
“听懂了,一切照办。”麦仑·沙迈答应不迭。
麦仑·沙迈手里的金钱多得是。钱花光了,便卖宝石来维持。
他按接生婆的指示,一刻不停地赶到宝石铺中。尔彼恭恭敬敬地迎上前来,热情拥抱他,为他让坐,把镶好的戒指拿出给他看。他接过戒指在手上试了一下,不大不小,正好合适,于是便道:“大师傅,愿安拉保佑你,戒指镶得正好,不过对这颗戒指的宝石我还不满意,我还有更好的。这个戒指送给你的奴仆去戴吧。”他说着又递给尔彼一百金币,说道:“收下你的工钱,这么打扰你,真对不起了。”
“老主顾,你给过我们那么多好处,这点麻烦又算什么呢?我们已结下深厚的友谊,难分难舍。向安拉起誓,今晚你一定要上我家来吃顿便饭,让我心安。”
“好的,一定从命。不过我要回旅店去打个招呼,免得仆人在那儿等我。”
“你住在哪家旅店?”
“我住在一家大旅店里。”麦仑·沙迈告诉他旅店的名称。
“到时候我到旅店去找你好了。”
“可以。”麦仑·沙迈回答着,告辞归去。
尔彼担心独自回家会挨老婆的训斥,一直等到黄昏,才去旅店中请来麦仑·沙迈,和他一起回到自己家中,并请他来到富丽堂皇的客厅,同他一起谈天说地。
他老婆看见麦仑·沙迈的标致模样,一见倾心,心中燃起了爱情的火焰。
尔彼陪麦仑·沙迈聊了一会儿天,一起用过晚饭,然后又饮酒作乐,接着又喝咖啡。不觉到了夜间晚祷的时候,他们一起做完礼拜,喝了两杯女仆送来的果子露,两人便迷迷糊糊地睡去。到了天亮,女主人打发女仆用一种鼻烟似的东西,凑在他俩鼻子跟前,让他们闻了一闻。他俩打了几个喷嚏后,慢慢醒来。
女仆道:“老爷,晨祷的时候到了,请起来做礼拜吧。”随后拿来面盆和铜壶,供他们盥洗使用。
“大师傅!我本该早走的,不想睡过了头。”麦仑·沙迈说。
“朋友,在这间客室里睡觉,我向来一睡不醒,这已经是司空见惯的事了。”
“你说得对。”麦仑·沙迈也深有同感。
巴士拉女郎愚弄丈夫
奴仆端来饭菜,宾主一起用过早餐,尔彼起身出去方便的时候,他老婆偷偷闯进客厅,直言不讳地对麦仑·沙迈说:
“你在这儿呆一天我可不满足,其实呆一月一年还是不能满足我的。除非我俩可以终身厮守,结为伴侣。当然,事情并不简单,你先忍耐吧,等我想出一个谁也不会警觉的方法,让我丈夫受到愚弄,使他对我怀疑,他便会一气之下休掉我,我和你就可以双宿双飞,远离这儿去做恩爱夫妻了。此外,我还要把他的金钱财物都带走,让他人财两空。不过这套计划的实施,你要完全听从我的安排。”
“我懂了,一切听你的就是。”麦仑·沙迈同意她的计划。
“你先回去吧。如果我丈夫再上旅店去请你,你对他说:‘人是远香近臭的,交往多了,慷慨的人和悭吝的人会同样令人反感的。我怎么好意思常常打扰府上,并让你每天陪我在客厅里睡觉呢?即使你不在乎,你的妻子也会为此恼火的。要是你诚心诚意和我来往,还不如在你家隔壁阻一套房子,让我住进去,和你们成为邻居,那你就可以到我家来畅谈到深夜,我也可以上你家去畅谈到深夜。’这个打算最周到。只要你这样提议,他总得找我商量。我会叫他辞退邻居,因为那套房子是我们出租的。几时你搬到隔壁来,我们的事就好办了。去吧!照我的指示去进行好了。”
“好的,听你的就是。”
尔彼方便完回来,麦仑·沙迈辞别了他,直奔接生婆家中,把事情的经过以及小娘子的安排详细叙述了一遍,最后问道:“你还有更好的方法,让我可以光明正大地接近她吗?”
“孩子,我可真是黔驴技穷了。”
麦仑·沙迈和接生婆分手后,回到旅店中。
第二天傍晚,尔彼上旅店去请他吃饭,他毅然回绝说:“对不起,我不能去你家了。”
“为什么呢?我很欣赏你,喜欢同你交往,看在安拉的份上,你随我去吧。”
“如果你要跟我经常来往,长久保持这种亲密的友谊,那就最好在你家隔壁替我租套房子,让我搬到那里去住,以后你要和我聊天,可以上我家来,我一定随时奉陪。当然我也可以去你家和你商谈到深夜,然后各自回家睡觉就行了。”
“我隔壁的房子是我的产业。今晚你先陪我去过一晚上,明天我腾出那套房子,让你搬进去居住好了。”他说着带麦仑·沙迈回家去。
吃完晚饭,做完礼拜,他们喝了他老婆让女仆送来的两杯酒,尔彼喝的那杯放了麻醉剂,睡得跟死人一般;麦仑·沙迈喝的却没有放药,清醒得很。小娘子便趁丈夫酣睡之机,姗姗出来同他幽会。两人谈情说爱,卿卿我我地寻欢作乐,直到天明。
第二天清晨,尔彼从梦中醒来,找到隔壁的租户,借口自己需要房屋,辞退了那家租户,腾出房屋,让麦仑·沙迈搬了进去。当天夜里,他陪麦仑·沙迈开怀畅谈到深夜后,才回去睡觉。
麦仑·沙迈搬过去以后,女房东找来一个精明的建筑工匠,给他许多金钱,吩咐工匠从她家里挖一条地道,直通麦仑·沙迈屋中,还铺上地板。这样他们来往非常方便,神不知鬼不觉的。地道挖好后,她从地道钻出,手握两袋金钱,突然出现在麦仑·沙迈面前。
“你从哪儿来的?”麦仑·沙迈惊奇地问道。
她把地道指给麦仑·沙迈瞧,说道:“你收下他的两袋钱吧。”于是她坐下轻薄地跟麦仑·沙迈寻欢作乐,直至第二天天亮才起身。
她说道:“你等一等,我回去叫醒他。把他打发走了,我再回来陪你。”
小娘子回到自己家里,唤醒丈夫,伺候他起床洗漱完毕,又同他做了礼拜,才把他打发走了。她带上四袋钱币,从地道来到麦仑·沙迈屋中,把钱交给他收藏起来,然后两人坐着谈笑取乐,各尽其欢,才分手离去。
傍晚,麦仑·沙迈从市中归来,见屋里又有十袋金银珠宝和其它的财物。
他刚收拾好,尔彼突然赶到,约他去自己家里,喝酒聊天。女仆照例送上酒肴。尔彼喝了酒,也照例一下子被迷倒在地,麦仑·沙迈却一点也没有问题,非常清醒。这时候小娘子翩翩出现在他面前,同他倾心相谈,又吩咐女仆把金银财物从地道运往麦仑·沙迈屋中,她则继续同麦仑·沙迈说说笑笑。女仆忙忙碌碌,整夜把东西搬来搬去。到了破晓时分,小娘子叫女仆唤醒老爷,宾主喝过咖啡,各自分手。
第三天,小娘子又把她丈夫花五百金币亲手镶配、工艺精湛,并且多年珍藏,不舍得出卖的一柄短剑送给麦仑·沙迈,对他说:
“你把这柄短剑挂在腰间,然后故意在我丈夫面前走动,在他面前拔出来,给他看,告诉他是你今天买的,问他珍不珍贵。他当然识货,不过他不好意思直说是自己的东西。如果她问起你花了多少钱,在什么地方买的。你就说你碰上两个斗剑的人,其中的一个对他的伙伴说:‘我应约去见我的情妇,每次幽会,她都要给我一个银币,今天她因为手头紧,索性把她丈夫的短剑送给了我,我想把它卖个好价钱。’你说你很喜欢那柄短剑,听了这番话,便问他:‘可以卖给我吗?’他说:‘当然。’于是你花三百金币作了这笔交。你再问我丈夫这剑到底值多少钱,等着看他作何反应。你跟他再谈一会,就找一个借口脱身来见我,我在地道门口等你。”
“听懂了,我照你说的去做就是了。”麦仑·沙迈满口答应下来,把短剑挂在腰间,匆匆赶到尔彼铺中。
尔彼热情地欢迎他,请他坐下,忽然看见他腰间挂着的短剑,很纳闷地想:“这是我的短剑,怎么会落到这个商人手里?”他心里揣摸一会儿,暗自忖道:“我必须弄清楚这把剑到底是我的,还是跟我的短剑相似的另一把剑。”
这时候,麦仑·沙迈不慌不忙地取下短剑,递给尔彼,说道:“大师傅,你看一看这柄短剑吧。”
尔彼接过短剑,清清楚楚地把剑审视了一番,但他不好意思直说这是他的短剑,便犹豫不决地试探道:“你这是打哪儿买来的?”
麦仑·沙迈按小娘子所教的说了一遍。
尔彼听了,心不在焉地说道:“用这个价钱买到这柄短剑,真是笔合算的买卖,说实话,它值五百金币呢。”此时他胸中燃烧起熊熊怒火,一双手也不听使唤,一心想着关于短剑的事情,麦仑·沙迈跟他谈话,他连一个字也没听进去,只觉得内心像是受着酷刑,身体直哆嗦,脑海里一片迷茫,茫然不知所措。
麦仑·沙迈看见他尴尬的狼狈样子,说道:“你可能太忙了,我先告辞了。”随即离开铺子,急冲冲地赶回家中。小娘子早已等在地道口,见了他便问:
“你照我的安排去做了吗?”
“是的。”
“他跟你说什么?”
“他说这个价钱很合算,这剑起码值五百金币呢。当时他很狼狈,所以我就借口告辞了。以后出了什么事,我就不知道了。”
“把短剑给我,他不会怪你的。”
小娘子收下短剑,匆匆回到家中,把短剑照原样放好,然后从从容容地坐在那里。
尔彼在铺子中越想疑心越重,暗道:“我非回家去看看不可,否则难以按捺心中的疑惑。”于是他站起来,跌跌撞撞地回到家里,喘着粗气,上气不接下气地来到老婆面前。
“当家的,你怎么了?”他老婆佯做不知情地问道。
“我的短剑呢?”
“在匣子里。”她边说边捶胸顿足地说道:“天呀!你是不是跟人吵架了,才回来找短剑,要拿去杀人吧?”
“让我看看那柄短剑。”
“你要发誓不拿它去杀人,我才肯拿出来给你看。”
尔彼发过誓,小娘子便打开匣子,取出短剑。他接过短剑翻来覆去地看了好半天,感叹道:“这才奇怪了!”接着他对老婆说:“把它照原样收藏起来吧!”
“告诉我,这是怎么一回事?”老婆追问他说。
“我看见我们的那位商人朋友腰里挂着一柄和这一模一样的短剑。”接着他把麦仑·沙迈的谈话也照搬给她,最后说:“我见短剑好端端地放在匣子里,我的疑惑也就烟消云散了。”
“这么说,你把我看成什么了!难道我是那斗剑人的情妇吗?难道是我把短剑给他了?”
“说实话,当初我是这么怀疑的,但现在一切都清楚了。我太多虑了。”
“当家的,你这个人可真没有良心!”
见老婆埋怨自己,尔彼自觉愧疚,便低声下气地向她赔不是。等她心平气和下来,才回铺中继续工作。
第二天,小娘子又把她丈夫加工的一只装饰得完美无缺的银表拿来给麦仑·沙迈,对他说:“你再去尔彼铺中,找到他,告诉他你又碰上那个斗剑的,正在兜售这只银表呢。你说:‘他说这是情妇送给他的,你只用五十八个金币就买下来了。’你拿给他看,问他划不划算,再注意看他的反应,然后来见我。”
麦仑·沙迈按小娘子的吩咐,又来到尔彼铺中演戏。尔彼看了银表一眼,定论说:“这表起码值七百金币。”
麦仑·沙迈让尔彼心生疑虑之后,便借口离开,匆匆回到家去,把表还给了小娘子。他俩个刚一分手,尔彼又上气不接下气地跑回家里。
“我的表呢?”他问老婆。
“不是在箱里吗?”老婆神情自若地回答。
“快拿给我!”
老婆把表取来,递给他,他拿着表,神情悲哀地叹息道:“事情怎会这样?只望伟大的安拉拯救了。”
“当家的,你怎么不说清楚?到底出了什么事,快告诉我!”
“叫我怎么说呢?我完全被糊涂了。娘子!我第一次看见那个商人朋友腰中挂着一柄短剑,便明明白白地认出是我的短剑,因为那种镶法是我独创的,举世无双。我听他说出短剑的来历,心里十分痛苦,赶回家中,看见自己的短剑好好的,才安下心来;但今天我又看见他拿着银表,而那个银表装璜、镶配的手法,绝对是我自己的精心制作,找不出第二个。我听他叙述表的来历,感到痛心疾首。现在我真的给弄糊涂了。到底什么灾难会落到我的头上呀!”
“这么说,我是那个商人的情妇、姘头了?我把你的财物、宝贝给他了!难道你不信我我的贞洁而前来质问我?如果找不到银表和短剑,那一定会说我和他通奸了!当家的,你既然这样不信任我,我又何必拿你当丈夫与你同吃同住呢。告诉你,我对你真是厌烦透了。”
尔彼后悔不该对老婆全盘托出心里话,只得低声下气地向她赔理道歉,耐心地安慰她,直到她心平气和,才回到铺中。但她始终心神不宁,疑虑有增无减,在真真假假中妄自猜测,竭力去想这到底是怎么回事。他坐卧不安,如坐针毡地呆在铺中,到傍晚才无精打采地一个人回到家中。
“那个商人怎么没来了?”老婆问他。
“在他自己家里。”
“难道你们疏远淡漠了?”
“向安拉起誓,从发生那样的事之后,我讨厌和他接触。”
“去吧!看在我的份上,去请他来陪你坐坐吧。”
他听从老婆的吩咐,来到麦仑·沙迈家,一副闷闷不乐的样子。麦仑·沙迈问道:
“你怎么一声不响?你在想什么呢?”
“我觉得很烦很累,心神不定。走吧,到我家谈天去。”
“算了吧,我不去了。”麦仑·沙迈一口回绝了他。
他一个劲强劝着,把麦仑·沙迈带回了家中,一块儿吃喝聊天。他一直沉陷在自己的忧虑中,有一搭没一搭地跟麦仑·沙迈说着话。女仆照例送上酒肴,宾主喝了之后,主人马上就睡着了,只有麦仑·沙迈照例清醒,因为他喝的酒不曾掺过迷药。这时候小娘子又翩然出现在麦仑·沙迈面前,说道:
“你对这个醉得不省人事的两脚兽怎么看?他根本不懂得女人的鬼把戏,我还要继续欺瞒他,直到他把我休了,不要我为止。明天我会扮作一副使女装扮,跟你到他铺里去。你告诉他我是你上旅店去的时候,碰巧花了一千金币买下来的,还让他看我值不值。到时候,我揭开面纱,让他看一眼,你再把我带走。我立刻从地道回去,你就只等着看好事吧。”她说完后,与麦仑·沙迈卿卿我我、亲亲热热地一直谈情说爱。天亮时分,她才回到自己的房中,打发女仆到客厅里,唤醒老爷。宾主又一起做了早祷,共进早餐,并喝了咖啡,然后分手。
麦仑·沙迈回到家中不久,小娘子便收拾打扮得整整齐齐,从地道中来到麦仑·沙迈家里,再按原定计划,两人一齐到了尔彼铺中,问候他,并一块儿坐了下来。麦仑·沙迈说道:“大师傅,今天我到旅店去了一趟,在那儿的经纪人手中看到这个女仆,我觉得很中意,便花了一千金币把她买下来了,有劳你替我看一看,这个价钱到底划不划算?”他说着揭开小娘子的面纱给尔彼看。
尔彼睁大了眼睛一看,正是自己的老婆,满身细软,擦脂抹粉,跟她在家中的装束打扮完全一样。她的面容、服饰及举手投足间的一切,分明就是自己的妻子,连她的首饰都是他一手镶制的。他还看见她手上戴着自己为麦仑·沙迈镶配的那三个宝石戒指。总之,左看右看,他都能一眼认出她是自己的妻子。
“你叫什么名字?”他问使女。
“哈丽。”
他老婆的名字叫哈丽,这女仆也说她叫哈丽,这就使他越发奇怪了。他转身问麦仑·沙迈:“你买她花了多少钱?”
“一千金币。”
“你等于白捡她了,她的戒指、衣服、首饰都不止值那么点钱。”
“你要是觉得不亏,我也就放心了。现在我要带她回家去了。”
“你随便吧。”
麦仑·沙迈带小娘子回到家中,她立刻从地道中溜回自己家里,泰然自若,像什么都没发生似的。
怒火在尔彼心中燃烧着,他对自己说:“我要马上回家看我老婆,如果她还在家中,那么这个使女只不过是像她罢了;如果她不在家中,那么这个使女一定是她了。”于是他跳了起来,一口气奔到家中,见老婆穿戴着刚才在铺中所穿戴的那套衣服首饰,安安静静、悠悠闲闲地在家中,他拍拍手掌,唏嘘了几声:
“这是怎么回事啊?只望伟大的安拉拯救了!”
“当家的,”小娘子故作惊讶地问,“你疯了?又发生了什么事?以前你不是这样的,一定是和发生了什么事!”
“你如果要我实话实说,先发誓你决不生气。”
“你直说罢。”
“我们那位商人朋友刚买了一个使女,她的容貌、身材、姓名、服饰甚至她的首饰、戒指都跟你一模一样,毫无区别。他叫我来欣赏了她的时候,我认为她就是你,我可真给弄糊涂了。但愿我们从未结识过那个商人,但愿他从未到过巴士拉来,我从未跟他交往,那该有多好啊!是他扰乱了我平静的生活,让我先甜后苦。现在我处处怀疑,胡思乱想。”
“你可要看清楚,看仔细,说不定我就是那个商人的情妇,是我亲自陪他去看你的吧!说不定是我乔装改扮成使女模样,同他一块儿上你铺中去愚弄你的吧!”
“你这是什么话呀?怎么会有这种事情?”
“哦!那么现在我留在家中,你马上去敲他的大门,并想法溜进他的家中。你要是看见那个使女跟他在一起,那她不过是同我长得相似罢了;如果使女不在他那儿,那我就是跟他在一起的那个使女,这就证明你对我的猜疑是事实了。”
“你说得对。”
他同意老婆的建议,立刻冲出大门,直奔邻居家,同时小娘子也急急忙忙从地道这边一下窜到麦仑·沙迈家中,陪他坐着,说明情况,并吩咐他:“快去开门,让他进来看见我!”
她刚吩咐完,便传来急促的敲门声。
“是谁呀?”麦仑·沙迈问。
“是你的朋友呀!还记得你在市中叫我欣赏的那个使女吗?我觉得你很有眼力,可我还没有把她看得足够清楚明白,你快开门,让我再看她一眼吧。”
“那好吧。”
麦仑·沙迈刚一开门,尔彼就闯了进去,见小娘子正坐在屋里。小娘子见了他,立刻起身相迎,吻他的手,同样也吻麦仑·沙迈的手。他再怎么仔细琢磨,也没觉得同他的妻子有什么区别。他跟麦仑·沙迈随便聊了几句,凄惨地感叹:“安拉随心所欲地创造一切。”继而他满腔愁思,无精打采地告辞回到自己家中,见老婆仍然坐在屋里。他平庸无能,竟不能察觉老婆的阴谋诡计,只能怏怏不乐。
“你看见什么了?”老婆问他。
“看见使女跟她的主人在一起。她太像你了,简直一模一橛。”
“既然这样,你也该到铺里安心工作了。别再胡思乱想,更不要妄自猜测他人了。”
“好吧,原谅我吧!请别把这些事放在心上。”
他把老婆搂在怀里,深情地吻着,随后回铺里工作去了。他前脚刚走,小娘子后脚便带上四个麻袋,从地道溜到麦仑·沙迈家中,对他说:“快准备启程吧。别忘了带上财物,我会助你一臂之力的。”
麦仑·沙迈立即筹备好一切,买了骡马、轿子、奴仆,绑好驮子,顺利地把财物运到城外,然后去见小娘子,说道:“一切都准备妥当了。”
“我把他所有的金钱财物都给你了,现在他一无所有了。我亲爱的人儿啊,这全都是为了爱情。为了你,我不惜千次万次背叛丈夫。不过你应向他告别,就说你这几天动身回家,叫他算一算你欠他的房钱,看看他有什么反应,再回来告诉我。我本想用各种计策刺激他,惹他动怒,好让他一气之下休了我,可是事与愿违。没办法,我们只好私奔,远走高飞,到你的家乡去。”
“终于盼到今天,我们终于美梦成真了。”
麦仑·沙迈内心充满了喜悦礼宾司有,眉开眼笑地跑到尔彼铺中,跟他坐在一起,说道:“大师傅,三天后我就动身回家了。现在我到你这儿来,一来是向你辞行,二来请你算一算我欠你的房钱,让我付给你,了清这笔债务。”
“你这是什么话呀?你照顾过我,向安拉起誓,我不会收你分文的房钱,你住过我房子,我们感到荣耀,你一走,我会感到孤单寂寞。要是老天允许的话,我一定会竭力阻拦你,让你留在这里,而去和亲戚朋友见面。”他说罢,两人依依不舍,相对垂泪,挥手而别。
尔彼关店锁门,心想:“我应当送一送这位好朋友。”于是他热情地帮麦仑·沙迈料理各种杂务,最后他到了麦仑·沙迈家中,见小娘子坐在屋里,殷勤地迎接他们,并周到地服侍他们;未了,他回到自己家中,也见妻子镇静自若地坐在屋里。
在麦仑·沙迈动身前的三天内,尔彼每次回家,总见妻子规规矩矩;到朋友家去,也见小娘子在那里,这种情况一直持续出现,毫无变化的迹象,他不禁观感全模糊了。
一天,小娘子趁她丈夫不在,悄悄地告诉麦仑·沙迈说:“他的万贯家财全叫我搬给你了,现在他家里只剩下端酒送饭的女仆。我可不能没有她。因为她是我的亲戚,从来都站在我这一边。我准备借故打她一顿,等我丈夫回家,就说自己讨厌她,要他不要再留用她,把她带走,拿去卖掉。等他卖她的时候,你就把她买到手中,这样我们便可以带着她一块儿走了。”
“好的,就听你的吧。”
小娘子按照计划,打了女仆一顿。尔彼回家时,见女仆正伤心落泪,问起原因,才知道是太太打了她,因而他去见老婆,问道:“这个该死的女仆做了什么事情,让你如此动怒,竟打了她。”
“当家的,告诉你吧,我不愿再见到这个女仆了,你给我把她带走,卖掉她吧。否则,你就把我给休掉好了。”
“我卖她,我什么事都听你的。”
尔彼准备带女仆去卖,顺便来到麦仑·沙迈家看一看。当时他老婆见他一出门,像离弦的箭一样,一溜烟从地道来到麦仑·沙迈家里,躲进轿里。然后BR才带着女仆来了。
麦仑·沙迈见了,问道:“这是谁?”
“是给我们端茶送水的那个女仆。她不听命令,惹我太太生气,我要卖掉她呢。”
“她既然惹你太太生气,不能和你太太好好相处,就让我留下她,让她伺候我的使女哈丽好了。况且从她身上我也能感到你的一点气息,以解相思。”
“好吧,那你带走她吧。”尔彼同意了。
“该付给你多少钱呢?”
“你照顾过我们,我分文不取。”
麦仑·沙迈留下女仆,吩咐小娘子:“还不快出来,感谢这位主人。出来吻他的手吧。”
尔彼的老婆闻声走出轿子,吻了她丈夫的手,然后慢慢地钻回了轿子。尔彼心情复杂地傻看着她。麦仑·沙迈说道:“大师傅,我愿真主保佑你平安快乐。若有得罪的地方,还请你原谅。”
“愿安拉保佑你,并祝你一路平安。”
尔彼送走麦仑·沙迈,怅然若失,不禁泪流满面。当时他的心里又悲伤,又快慰,非常矛盾。悲伤的是因为好朋友走了,他们交情颇深,一旦离别,心里依依不舍;快慰的是因为他一走,自己夫妻间因他而起的那些磨擦就可以驱散了。他对妻子的怀疑确实是多余的。因此他怡然自得,感到轻松愉快。
麦仑·沙迈和尔彼的老婆私奔
麦仑·沙迈和尔彼的老婆一起出逃。出了巴士拉城,到了郊外,小娘子便对他说:“如果你想不发生意外,那我们就不要走阳关大道,请你带我走小路吧。”
“行!按你的意思做。”麦仑·沙迈采纳了小娘子的意见,放弃大路,沿小道而行。他们双宿双飞,从一个城市进入另一个城市,终于平安地进入埃及境内。麦仑·沙迈这才写了一封书信,让人日夜兼程送回家去。
富商阿卜杜拉·拉哈曼和同行一起做生意,可他总是恍恍惚惚,心里一直惦念着他一直毫无音讯的独生子。那天和往常一样,他和同行们在一起时,突然进来了一个信使,向他们问道:“老爷们,请问哪位是尊敬的阿卜杜拉·拉哈曼先生?”
“你有什么事要找他?”商人们问。
“我是替他儿子麦仑·沙迈送信来的。”
阿卜杜拉·拉哈曼听十分高兴,商人们也为他兴奋起来,纷纷向他道喜。他接过信,打开念道:
父亲大人亲启:
儿在外,蒙安拉护佑,身体安康,万事顺心如意,亦兴隆发达,颇有盈余。今已首途归来,不日即可平安回家,与父亲大人共叙天伦之乐。请向诸亲友致意。
读了麦仑·沙迈的信,阿卜杜拉·拉哈曼获悉了儿子的下落,知道他很快就要回来,高兴极了,因而大摆酒宴,宴请宾朋,并邀请歌舞艺人,唱歌跳舞,借以欢庆。然后他出城等候麦仑·沙迈。
父子相见时,他一下子把儿子紧紧搂在怀里,流着欣喜的泪水,晕了过去。过了一会儿,他慢慢醒了过来,跟同伴们一道,围着儿子,向他问寒问暖。人们团团围绕着他儿子,看他带来的仆人、货物、轿子,十分羡慕他,热情地送他回家。
回到家中,小娘子下轿来,阿卜杜拉·拉哈曼见她生得如花似玉,美貌绝顶,非常喜爱她,让她住在楼房里。麦仑·沙迈的母亲也为她的姿色着迷,以为她是一个公主,暗自欣喜,问她是谁。
她答道:“我是你的儿媳妇呀。”
“你既然跟我的儿子结为夫妻,我们就该大办酒席,招待宾客,大张旗鼓地庆贺一番。让我们大家一起高兴高兴。”
小娘子的悲剧
阿卜杜拉·拉哈曼等前来欢迎麦仑·沙迈的亲戚朋友都走了,才有时间坐下来陪儿子谈心。他问道:“儿啊,为什么会带那个使女来?买她花了多少钱?”
“父亲,她不是使女。说实话,我就是为追求她才远离家乡的呢。”
“为什么呢?”
“她就是那个修行者在我们家过夜时说起的那个女人呀。从那时起,我一直对她念念不忘,总盼望与她相见。当时我不断请求您准我出远门,正是因为想去追求她;我为她不惜跋涉千里,以至于经历千辛万苦,最后只剩我一个人孤独地流浪到巴士拉……”
他把事情的前因后果描述了一番。
“儿啊!经过那种种苦难之后,你跟她结了婚吗?”
“不,还没有结婚,不过我是说过要娶她做妻子的。”
“你真的要娶她吗?”
“如果您老人家答应,我就娶她。如果您不答应,我就只好放弃了。”
“你要是真的娶她,那我永远都跟你断绝关系。我会永远都怨恨你。那个贼妇对自己的丈夫干那种丑事,你绝不可以娶她做妻子!跟你说,她会使用对付她丈夫的那种方法,和别人一起来对付你呢。她是一个荡妇,荡妇是靠不住的。你要是不听我的话,我会怨恨你。你如果听从我,我就为你找一个聪明活泼、端庄秀丽的大家闺秀。我宁愿花掉所有家当,大张旗鼓地给你办婚礼,我会为你的金玉良缘而高兴、自豪。我们宁愿听别人说:‘某人娶了某家的大家闺秀。’绝不想听别人说:‘某人娶了一个不知从哪弄来的浪女人。’”
老人不断地举出各种书本中的格言警句劝告儿子,让他抛弃原来的想法。
“父亲,既然这样,我不娶她了。”
“你真是我的好孩子!”老人热烈地吻着麦仑·沙迈的前额,“儿啊,以你的生命起誓,我一定帮你娶个美貌绝伦的妻子回来。”
阿卜杜拉·拉哈曼把小娘子和她的女仆一起关在楼房里,恶狠狠地对她说:“现在我将你和你的女仆关在这里,等有买主上门,我就卖掉你们。要是你不听话,我就杀死你们,因为你跟你的女仆是一对狼狈为奸的坏东西。”
他还指派一个黑女仆看管她们,给她们送食物,并吩咐夫人:“你给我好好看住这两个女人,除送茶的女仆外,其他任何人都不可以上楼。”
从此,小娘子和她的女仆被囚禁在楼房里,不见天日,终日悲伤痛苦。她十分后悔当初不该戏弄自己的丈夫。
第18、戏弄帝王将相的女人
有个商人的女儿,自从嫁给一个年轻的商人后,总觉得丈夫经常外出经商,使自己受到了冷落,心里很不痛快,认为人生失去了意义.
一次,她丈夫又外出经商去了,而且要去很远的地方,十天半个月是回不来的.她在家中深感寂寞,眼望四壁,心中感到空落落的,很不是滋味.她家中的仆人,年纪不大,为人聪明伶俐,原来也做过买卖,只是不得志,只好委身到她家中来帮工.因为这个仆人在家里干活挺勤快的,颇得女主人的青睐,主仆关系不错.这天,仆人在外面与人吵架,被人家告了,抓到官府中去,被省长囚禁了起来.家里少了帮手,一时弄得乱糟糟的,她看什么都不顺眼,想尽快把仆人设法弄回来.
她把自己打扮得花枝招展,迈着姗姗脚步,去见省长,对省长说:
"我弟弟在外面跟人争吵了起来,被人告到衙门里,如今被阁下囚禁了起来.其实他是冤枉的,只是证人偏袒对方,无理搅三分!阁下,您看看我一个妇道人家,体弱多病的,手不能提.肩不能扛的,我丈夫外出经商去了,家里的活儿全要靠我弟弟干.如今他身陷囹圄.失去了自由,家里面就没人帮我干活了.我抛头露面地前来恳求大人开开恩,把他放了吧!"
省长是个好色之徒,见她颇有几分姿色,便起了歹心,一心想调戏她,便对她说:
"好说,好说!你先到我屋子里呆一会儿,我派人去把他给带来,你再领他回家就行了."
她忙说:"我来到大堂上,已是下了很大的决心了,又怎么好穿堂入室呢?这不方便吧."
省长说:"方便.方便!只要你进到我的屋子里去,我马上就放你弟弟回家."
她想了想,对省长说:"既然省长大人有这个意思,倒不如劳您大驾,光临寒舍去玩一天,岂不更好?"
省长忙说:"那也好,那也好!你家在什么地方?"
她把家里的地址告诉给省长,并与省长约定了会面的日子.然后她又到法官那里去求情,对法官说:
"法官大老爷呀,您是最公正的人了,您得为我做主呀!"
法官见她长得挺漂亮的,心中很喜欢,便笑容满面地对她说:
"别着急,别着急!你有什么为难的事情,尽管说出来好了,我为你做主!"
她说:"唉,还不都是为我那个不争气的弟弟的事情吗,他在外面与人争吵起来,证人向着对方,作了伪证,被省长囚禁了起来.法官大人是举足轻重的人物,说话有分量,我恳求你到省长那儿去说说情,尽快放了我弟弟吧!"
法官一直盯住她看,听她说完,便开口道:
"你不仅人长得漂亮,而且话也说得那么动听.这么着吧,你先到隔壁房子里呆一会儿,我这就派人去见省长,传句话去,请他放了你弟弟不就行了吗."
她说:"如果法官大人真能帮助我说服省长马上释放我弟弟,那么我就不再怨天尤人了."
法官说:"这你放心,不过你得听我的话,到隔壁的房子里呆一会儿,否则的话......"
她说:"我到您这儿来已经是很不容易的了,我不能再......"
法官说:"不行.不行!你得按我的安排行事才成呢,如若不然,你就请吧,你弟弟也甭想解除囚禁!"

她想了想,对法官说:"既然法官大人有这个意思,不如请阁下光临寒舍去玩一天吧."
法官听了,欣喜若狂,忙问清她家的住处.她与法官约了会面的时间,与省长会面是同一天.
她从法官那里出来后,便向宰相府走去.她要求见宰相,申诉自己的冤屈,求宰相出面为她说话,以便省长能马上释放仆人.宰相接见了她,见她长得如同花儿般的美丽,便动了约见她的心思,跟她的谈话和省长.法官跟她的谈话如出一辙.无奈何,她只好约宰相到她家里去,约定的时间跟省长.法官是同一天.
她看这些人都不是办实事的人,都不能替她排忧解难,便横下一条心,非要找个说理的地方不可.于是她来到王宫,求见国王,请国王陛下亲自出面为她主持公道,命令省长尽快放人.国王见她姿色不凡,心里喜欢她,便让她先到后宫去等他,他派人去跟省长说一声,让他放人.她听了国王的话,大失所望.心想,怎么这些帝王将相.达官贵人全是一个德性!她想了想,便对国王说:
"陛下若蒙不弃,奴婢敢劳请御驾光临寒舍,将不胜荣幸之至."
国王忙说:"你家住哪里?"
于是她把家庭住址告诉了国王,并与他约定了会面的日子,与她跟省长.法官.宰相约定的是同一天.
她奔波了半天,找了省长.法官.宰相和国王,却一无所获,反而惹了麻烦.如何收拾这个难堪的场面呢?她绞尽脑汁,终于计上心来,她要整治一下这些帝相达官!于是她找到一家木匠铺,对木匠说:
"你给我制作一个大橱柜,上下共分为四层,每一层要能容一个大人躺在里面,各开单独的一个门,每个门有一把锁.你要尽快给我做好!"
那个木匠见她长得好看,便嬉皮笑脸地说:
"做这么大的一个橱柜,至少得要四个金币,这是优惠你了.不过,你若肯赏脸,让我到你府上去拜望你的话,这工钱就不要了,这个大橱柜就算白送给你了."
她想,这个男人和帝王将相.达官贵人是一样的!于是她毫不犹豫地说:
"那好吧!不过,你得给我制作一个五层的大橱柜."
木匠如同得到喜帖子一样地咧着大嘴,说道:
"没问题,没问题!那我哪天去看你呢?"
她与木匠约了会面的时间,与跟省长.法官.宰相和国王是同一天.木匠一高兴,对她说:
"夫人,为了在那一天准时去看你,我看我最好现在就给你制作大橱柜吧,反正也不复杂,不就是五层.单开门.都加锁吗?你就等着瞧好吧!"
她想这样也好,省得木匠单独送到家里去,找她的麻烦,便索性一屁股坐在木匠铺里,等着木匠打制大橱柜.木匠的工作热情空前高涨,很快便打制好合乎要求的大橱柜.她雇人将大橱柜运到家中,放在客厅的边上.然后,她又找出四套便服,带到洗染房去,让染匠把这四套衣服染成四种不同的颜色.
约会的日子到了,一切都准备停当.这天一大早,她早早就起来了,先去买了肉.菜和饮料.果品,回家后,她麻利地烹调出一桌丰盛的美味佳肴.然后她坐在梳妆台前,精心地梳妆打扮一番,她边细细地描眉画眼,边仔细地盘算着如何对付即将出现的极为复杂的场面.因为这天她要接待的不是一般的客人,而是执掌着国家大权的帝王将相.达官贵人等,她得认真对待.
她正在琢磨着,法官先来了,她急忙走出内室,笑脸相迎,将法官请到客厅里,请他坐下,摆出各色各样的果品和茶点,对他说:
"老爷,您先宽宽衣,摘掉缠头,换上这身黄便服,包上这块小头巾吧,这样起坐吃喝不就方便多了吗."
平时显得无比严肃的法官,这时对她惟命是从,乖乖地按她的指点,脱掉缠头,换上黄便服,戴上小头巾,样子颇像个小丑.她把法官的衣服收拾起来,藏好了,坐下来与他说话.
这时突然响起敲门声,法官吃了一惊,忙问:
"是谁敲门?"
她装作吃惊的样子说:"是我丈夫回来了!"
法官一听,吓得浑身发抖,忙问:"那,那我怎么办?你这儿有地方可以躲一躲吗?"
她把手指往嘴上一放,说道:"嘘!小点声!别着急,你就先委屈一下,暂时到这个橱柜中躲一下吧,但是不管发生什么事,你一定不要出声呀!"
法官此时此刻恨不得有个地缝钻进去,堂堂一个法官,怎么能丢这个人.现这个眼呢?他忙说:
"好吧,好吧,就听你的吧!"
她把法官拽到客厅墙边的大橱柜前,拉开最下边的一层,把法官塞了进去,关好,上了锁.她转身去开大门,一看,原来是省长大人到了.她笑脸相迎,将省长让到客厅里,请他坐下,对他说:
"省长大人,您大驾光临,使寒舍顿时生辉,您别客气,到我这儿来了,就像到自己的家里一样的,您就安安心心地在我这儿玩上一天,让奴婢好好侍候您.我想为了您起坐吃喝方便,您最好宽宽衣服,换上这套红色的便服吧."
平时省长在省里是一把手,呼风唤雨,谁个不听?谁敢不从?可是此时他像个乖孩子,对这美丽的女人俯首帖耳,她成了说一不二的大人物.他按她的吩咐急忙换好红色的便服,顿时觉得十分轻松愉快.她让他重新坐好,让茶点果品,陪他说话.她把他的衣服收好,藏起来后,对省长说:
"省长大人,您来了,我真高兴极了!能不能求您行个方便,写一张命令释放我弟弟的便条吧,因为您写了条子,我就高兴.放心了."
省长恨不得这个漂亮的女人提出更多的要求,他都会毫不迟疑地满足她,让她高兴.他马上在她早已备好的信纸上写道:
狱吏:
见到此条时,立即释放日前因口角而被关押的青年,不得有误,此令.
省长写完后,脱下戒指,盖上印章,把字条交到她手中.她看了看,笑了笑,将字条收好.省长刚要和她说话,门外突然响起了急促的敲门声,省长一惊,脸色大变,忙问:
"这是谁在敲门?"
她装作惊慌的样子,说道:"是我丈夫回来了!"
省长一听,大惊失色,惊恐万状地说:"哎呀,这下可糟了,我该怎么办?"
她说:"你就藏在这个大橱柜中吧!"
说完,她就把省长塞进橱柜第二层中,加上锁.这一切情况,法官在橱柜中听得明明白白,心中只是连连叫苦.布置好了,她才从容不迫地去开门,一看,见是宰相来了.她忙笑脸相迎,让座.沏茶,热情地招待.她笑容可掬地对宰相说:
"相爷大驾光临,使寒舍顿时生辉,这是我三生有幸!为了相爷起坐聊天方便,请相爷换上这件便服吧."
说着,她给宰相递过来一套蓝色便服.宰相见她如此亲切热情,乐得满脸的皱纹都舒展开了.他听从她的安排,乖乖地换上蓝色便服,戴上一只红色的尖顶帽.她把宰相的官服收起来,边藏边说:
"相爷的官服应该在上朝办公事的时候穿,您到我这儿来了,就要换上便服,因为现在是吃喝玩乐的时候,身着宽松的衣服,就方便舒服多了,是不是?"
宰相连声夸赞她说:"你说得对,说得好,只有你才为我想得这么周到."
宰相拉着她的手,异常亲热地与她交谈着,突然门外响起了敲门声.宰相脸色一沉,忙问:
"这,这是谁来了?"
她装作十分惊慌地说:"不好了!是我丈夫回来了!"
宰相的脸色更难看了,浑身发抖,忙问:
"那,那我怎么办呢?"
她故作镇定地说:"别慌!您先在这个大橱柜中委屈一下,我来应付他,待我把他设法打发出门后,再来好好地侍候您吧!您就耐心地等着吧!"
说着,她打开第三层橱柜,把宰相塞了进去,加上了锁.这一切情况,被锁在第一层的法官和第二层的省长,都听得清清楚楚,心中明明白白,个个叫苦不迭.她安排好了,便沉着自如地去开门.这回是体魄高大.十分威严的国王来了.她见到国王陛下,急忙跪倒在地,吻了地面,向国王三呼万岁,恭恭敬敬地将国王让进客厅,大声说道:
"国王陛下御驾亲临寒舍,奴婢不胜荣幸之至!同时奴婢心中委实诚惶诚恐,因为即使奴婢将自己的一切都毫无保留地呈献给陛下,还远抵不上陛下走一步路的代价呢!陛下,现在能否容奴婢再说一句话呢?"
国王在首席坐好后,笑着说:"你说的话很好听,我就爱听你说话呢,别说你要说一句,就是千句万句我都应允!"
她说:"启禀陛下,为了使陛下能在寒舍玩得痛快,奴婢敢请陛下宽宽龙袍,换上便服,不是更舒服些吗?"
国王听了,乐得几乎要笑出声来,他极其顺从地在她的服侍下脱掉价值连城的龙袍,换上她递过来的值不了几块钱的便服.她请国王坐好,故意提高嗓门跟他说话,用尽花言巧语.使出阿谀奉承的手段,逗得国王喜笑颜开.心花怒放.她高声与国王谈话,故意让被关锁在橱柜中的人都听清.果然,失去了自由.又不便出面的法官.省长和宰相知道国王也大驾光临了,想到自己的举止.处境,仿佛感到世界的末日来了!他们一个个痛不欲生,后悔莫及,可是此时此刻,他们谁也不敢吱声,只能在心里叫苦.她兴奋地说:
"陛下穿上便服,就请随便一些,让我们痛痛快快地玩上一天吧!"
国王咧开大嘴,"哈哈"地笑着.可是他的大嘴巴刚咧开,就猛然停在那里不动了.因为他听到了一阵急促的敲门声.国王慌了,忙问:
"这是谁在敲门?"
她又装作十分惊慌的样子,说道:"陛下,不好了,这是我丈夫回来了!"
国王脸色都变了,用颤抖的声音说:"啊,这种场面真令朕不好对付呢!我该怎么办呢?这样吧,你去传令,让他离开吧,要不然,我亲自让他滚蛋!"
她说:"陛下请息怒,在这种情况下,最好的办法是息事宁人.奴婢请陛下暂时躲一下,我用三言两语把他支走,再来全身心地侍候陛下,不是更好吗?"
国王说:"这样也好,不过,朕应该在哪里暂避一时呢?"
她说:"陛下,您看寒舍小得很,只好请您委屈一下,暂时躲在这大橱柜里了.等我把他给支使走了以后,再好好侍候您吧!"
在这种万般无奈的情况下,国王只好乖乖地跟在她的身后,走到大橱柜跟前.这时橱柜的下面三层已塞进法官.省长和宰相,只能把国王塞进第四层了,堂堂一国之君,何时受到过这般待遇?可是又有什么办法呢?他不得不委屈一下自己了.国王体形高大.又很笨重,她费了全身的力气才把国王塞进第四层,照例加了锁,把国王"禁闭"起来.她安排好了,这才去开门,一看,是那个木匠来了.她一见到木匠就用埋怨的口气对他说:
"你是怎么搞的?我让你做大一些,每一层都得容下一个人,可是你却做小了,不合乎我的要求!"
木匠满心欢喜地来看她,没成想一进门就被她抢白几句,忙为自己争辩说:
"你这话可不能这么说呀,我这柜子是按你的要求订做的,每一层都能容得下一个人."
她说:"光说是不能服人的,你钻进去试试,如果真的能容下你,那我就心服口服了."
木匠为自己打抱不平,真的要钻进去试试,她打开第五层,把他塞了进去.木匠在柜子里说:
"怎么说这柜子不宽大呢?我这一试,不仅能容一个人,两三个人都可以容得下呢!"
她并不想听木匠嗦,自管把锁扣好,然后拿着省长亲笔写的信,匆匆离开家门,来到省里的监狱,找到狱吏,把信递给他看.那狱吏一看是省长大人的亲笔信,不敢有丝毫的怠慢,立即将她的仆人放了出来.她把自己为救他到处奔走.设计"禁闭"了法官.省长.宰相.国王和木匠的情况,全都告诉给仆人,最后对他说:
"目前的情况十分严峻,我们得想法躲一躲."
仆人问:"那我们该怎么办呢?"
她说:"这个地方,我们是不能再住下去了,我看,三十六计走为上,还是尽快逃走吧!"
主仆二人协调一致,回到家中,将值钱的东西都驮到骆驼背上,然后远走他乡自寻活路去了.
再说被锁在橱柜里的法官.省长.宰相.国王和木匠,都失去了自由,三天三夜没吃没喝,饥渴难耐,又出不来,索性在柜子里大小便,每个人身上都沾上了粪尿,尤其是在底层的,更是饱受恶臭之苦.他们心中有数,可是哑巴吃黄连,有苦说不出.不过,法官终于忍不住了,放大胆子诉苦道:
"喂,我说上边的,你们忍着点好不好?别那么随意大小便了!你们的臭粪骚尿全弄到我身上.脸上.脖子上了!我受不了啦!"
这时,省长发话了:"我说法官大人,这是安拉对你格外赏识呢!"
省长正讽刺法官呢,不料上面的尿又滴到他头上.嘴里了,他大声叫道:
"我说上边的,怎么你又撒尿了!"
宰相如法炮制,讥讽省长说:"省长大人,这才是安拉对你的加倍赏赐呢!"
省长正说着,上边的尿滴到他的脸上,他愤愤不平地说:
"我说上边的,你怎么啦?干吗要随时随地大小便呢?"
宰相上面是国王,他是一国之君,他要保持自己作为国王的崇高威严,所以他耐着性子,默不作声,任宰相在下面叫骂,恨得牙根咬得格格响.宰相听不到上面的声音,恶声恶气地咒骂道:
"都是那个该千刀万剐的泼妇弄的坏,想出这么个坏主意,除了国王,把我们这些政府首脑都愚弄个够!害得我们太惨了!"
听了宰相的讥讽,国王再也忍不住了,他在上面大声叫道:
"快给我闭嘴!你说得不够全面,其实我才是被那个十恶不赦的娼妇愚弄得最惨的人了!"
这些帝王将相都发泄了自己内心的愤懑不平,木匠听了,认为他们说的不符合实际情况,而且也太不公平了!于是他声嘶力竭地说道:
"国王陛下,宰相阁下,省长大人,法官先生,你们如此说是很不全面的.因为除了你们之外,我不仅也属于被那娼妇愚弄之列,而且我的损失是最为惨重的,我为那娼妇订做了这只大橱柜,累得我要死,甚至连工钱还没拿到手呢!而你们各位又干了些什么呢?"
听了木匠的话,国王.宰相.省长.法官这才明白他们心爱的妇人,原来是有计划.有预谋地坑害他们的人,他们都上了她的大当,满心欢喜地来看她,却受到了她的戏弄,落得如此丢人现眼的地步.
这个房门几天都紧紧地关锁着,邻居们平时总看得到女主人进进出出的,而这几天却始终不见开门,就产生了疑虑,纷纷议论开了:
"咱们的这家邻居怎么了,为什么几天都不见她出入?"
"是啊,门锁着,里面什么声音也没有,她出门了,为什么连续几天都不见回来?"
"咱们作为她的邻居,如果她出了事情,可是咱们却什么也不知道,闹出事情来,传到省长或国王那里,把我们抓去坐牢,咱们就说不清楚了."
邻居们议论了一番,决定破门而入,探个究竟.他们进门一看,屋里没人,却发出一股恶臭的气味,仔细一听,发现在客厅一侧的大橱柜中发出哼哼唧唧的呻吟声,就更觉得奇怪了.邻居们发现了这些情况,不知如何是好,便又议论道:
"这真太神了!门锁着,屋里一个人也没有,却有恶臭味,又有奇怪的声音,这是怎么回事儿呢?"
"恐怕这屋里有神呢!咱们取柴火来烧吧!"
一听说要用柴火烧,被锁在橱柜中的人都急了,这一烧,谁也活不成了.法官忍不住大声说:
"别烧,你们要放火,就得负法律责任!"
邻居们听到橱柜中发出人的说话声,都紧张了,说道:
"还真有神啊!神是神通广大的,他们不仅无影无踪,还会说人话呢!
"那就快烧吧,否则咱们就真的遭殃了!"
邻居们下决心要放火烧橱柜,被关在橱柜里面的人更急了,拼命喊叫救命.法官说:
"喂,你们靠近些,听我们把真实情况告诉你们吧!"
邻居们都用手捏住鼻子,凑到橱柜跟前,问里面是人还是神?到底发生了什么事情?这时法官不得不把他们如何见到这家女主人,又怎样被她一个个骗进这橱柜中的详细情况诉说了一遍.邻居们听了他的话,才明白这是怎么回事儿,忙找来一个木匠,把橱柜弄开,逐个把法官.省长.宰相.国王和木匠都放了出来.
这些被关在橱柜中好几天的人,一个个从又脏又臭的橱柜中爬了出来,每个人身上都穿着一件颜色不同的衣服,就像小丑似的,显得十分狼狈,面面相觑,十分尴尬.国王深深地吸了一口新鲜空气,严肃地表示要严惩这家女主人.可是女主人和她的仆人早已远走高飞,不见了踪影.而且把他们所有的官服都席卷而去了.他们万般无奈,只好认倒霉,让人到各自家中取来新衣服换上,才低着头匆忙离去.
大臣讲了《戏弄帝王将相的女人》的故事后,说:
"陛下,这就是女人的阴谋,她们甚至可以戏弄帝王将相呢!她其实只是略施小计,就使国王.宰相.省长.法官上了大当,落得贻笑大方的下场,由此可见女人的刻毒与阴险!而这个例子还只是女人愚顽.丑恶.阴毒的一个方面而已.陛下不该听信妃子的谗言而处决王子,如果陛下真的听信了她的谗言,那么,陛下的江山将后继无人,到那个时候,陛下再后悔可就来不及了."
大臣的话很有道理,国王听了,立刻回心转意,毅然收回成命,宣布不处死王子.
妃子知道了,第七天又大哭大闹起来,闯到国王御前,哭诉道:
"陛下这又怎么啦?我决心维护自己的权利!我已经写下了遗嘱,我死定了,让陛下像虐待廉洁的人的国王那样地懊悔不及吧!"
国王忙问:"这又是怎么回事儿呢?"
妃子接着讲下面的故事.
第19、老鼠和黄鼠狼
从前一个农民家里的房后,住着一只老鼠和一只黄鼠狼,成了邻居.
一次农民的孩子病了,农民带孩子去看大夫,大夫根据病人的病情,决定用胡麻治病.农民买回一束胡麻,让老婆仔细剥去皮,摊开在石台上晾干,好给孩子下药治病.
这时黄鼠狼发现了石台上的胡麻,如获至宝,喜不自禁,欢快得几乎要跳起来了.它趁人不备,将胡麻一枝一枝地叼到自己的洞里,储备起来,慢慢享用.
第二天,农妇发现胡麻多一半不见了,感到十分惊奇,百思不得其解,便决心查个水落石出.她躺在床上装睡,眼睛却盯住剩下的胡麻.
黄鼠狼在洞中稍憩片刻,心里还惦记着那些剩下的胡麻.它走出洞口,准备再继续偷运胡麻.正当这时它警觉地发现了农妇躺在床上!
黄鼠狼心想,胡麻固然好吃,而且多多益善,可是农妇在这里,显然决不是等闲之辈,自己不得不防,否则其后果是不堪设想的.好事多磨,好吃的东西决不会轻易到手.我已经偷了不少胡麻,应该见好就收,而且我要想方设法适时处理好这件事,既得了便宜,还要卖乖,并借此表现自己的清白.可是它再一想,既然要清洗自己的错误,就该把事情处理得完美些,不要留尾巴.它打定主意,决定把偷来的胡麻,再送回原地.
农妇亲眼看到黄鼠狼把胡麻从洞中搬出来,送回到原来的地方,心想:
"这个黄鼠狼把胡麻送回到原地,摆好,看起来与原有的数量差不多.黄鼠狼将偷走的胡麻送回来,总的看来,它是做了一件好事,它既然做了好事,就应该给它一定的报酬.但是真正偷胡麻的贼抓不到,那就会留下后患,所以我还不能掉以轻心,必须守在这里,看个究竟."
黄鼠狼看农妇守在那里动也不动,便猜透了她的心事.于是它跑到邻居老鼠窝里,装作十分殷勤的样子说:
"好兄弟呀,作为邻居,应该互相关心.互相照顾,经常联系才对哩."
老鼠说:"是呀,我做你的邻居就感到很幸福.快乐.不过你提到关心.照顾是指的什么事呢?"
黄鼠狼佯装神秘地对老鼠说:"咱们的房东买回来一些胡麻,他们吃剩下一些放在石台上,不要了,我看到许多飞蝇.小虫都在争食美味的胡麻.你也住在这所房子里,房子里的美味佳肴都应该有你份儿呀,你去吃胡麻是最合乎情理的了."
老鼠获悉这个信息,乐不可支,它高兴得吱吱地欢唱起来,兴奋地抬起前爪在洞里转圈儿跳舞.它对黄鼠狼千恩万谢,刚送走了它,便急不可耐地跑出洞外,看到鲜鲜亮亮的胡麻,情不自禁地扑过去,捧起胡麻就大嚼大吃起来.心想,这一回一定要吃个够.
农妇眼见老鼠跑到胡麻前,不顾一切狼吞虎咽地吃起来,便断定真正偷吃胡麻的是老鼠.既然案件已经查清,就该当即了断.于是她举起拐杖,打将下去,老鼠的脑袋粉碎了.

第20、国王山努亚和他的一千零一夜
相传古时候,在古印度和中国之间的海岛上,有一个萨桑王国,国王名叫山努亚。山努亚国王每天要娶一个女子来,在王宫过夜,但每到第二天雄鸡高唱的时候,便残酷地杀掉这个女子。
这样年复一年,持续了三个年头,整整杀掉了一千多个女子。
百姓在这种威胁下感到恐怖,纷纷带着女儿逃命他乡,但国王仍然只顾威逼宰相,每天替他寻找女子,供他取乐、虐杀。整个国家的妇女,有的死于国王的虐杀,有的逃之夭夭,城里十室九空,以至于宰相找遍整个城市,也找不到一个女子。他怀着恐惧、忧愁的心情回到相府。
宰相有两个女儿,长女叫桑鲁卓,二女儿名叫多亚德。桑鲁卓知书达礼,仪容高贵,读过许多历史书籍,有丰富的民族历史知识。她收藏有上千册的文学、历史书籍。见到宰相忧郁地回到家中,桑鲁卓便对他说:
“爸爸!您为了何事愁眉不展,为什么忧愁烦恼呢?”
宰相听了女儿的话,告诉了女儿一段故事——
在从前的萨桑国,老国王仁德义勇,拥有一支威武的军队,宫中婢奴成群,国泰民安。国王有两个儿子,都是勇猛的骑士。大儿子山努亚比小儿子萨曼更英勇,令敌人闻风丧胆。大儿子山努亚继承王位后,由于秉公执政,深受老百姓拥戴。萨曼则被封为撒买干第国的国王。兄弟二人秉公谦明地治理着国家。国家不断繁荣富强,人民过着幸福的生活。
一天,国王山努亚思念弟弟,派宰相前往撒买干第去接弟弟萨曼前来相聚。宰相领命,启程动身,很快来到撒买干第国土。
见到萨曼,宰相转述了国王山努亚的致意,说国王想念他,希望他去萨桑国看他。
萨曼随即回答说:“遵命。”
于是萨曼国王准备好帐篷、骆驼、骡子,分派了仆从,把国政委托给他的宰相,然后就动身出发。走了不远,他想起礼物遗忘在宫中,便转身回宫去取。不料回到宫中,他却看见王后和乐师们挤在一堆,又是弹唱,又是嬉戏。萨曼国王见此情景,眼前顿时漆黑一团。
他想:“我还未走出京城,这些贱人就闹成这样,要是我这一去住久了,这些贱人不知会闹出什么事呢!”想到这儿,他拔出宝剑,一下杀了王后和乐师,然后怀着悲痛的心情,匆匆离开了王宫。一路上,他率领人马,跋山涉水,向萨桑国行进。
快到京城时,萨曼派人前去向哥哥报信,山努亚国王迎出城来,兄弟俩见面后,彼此寒暄,十分高兴。山努亚在王国里为弟弟专门装饰了城廓,天天陪他一起谈心。
萨曼却心情忧郁,他被妻子的所作所为而困扰,整日闷闷不乐,一天天憔悴、消瘦下去。山努亚以为弟弟为离愁困扰,因而并没有多问。但终于有一天,山努亚忍不住了,问:
“弟弟,你一天天面容憔悴,身体消瘦,到底是为什么呀?”
“哥哥呀!我内心的痛苦是难以言传的。”萨曼对自己的遭遇守口缄默。
“好吧!我们一块儿去山里打猎去,也许能消愁解闷呢。”
萨曼不愿去,山努亚便独自率领人马到山中去了。

萨曼一个人留在宫中。他居住的宫殿的拱廊对面是山努亚的御花园。那天他凭窗远眺,只见宫门开处,二十个宫女和二十个奴仆鱼贯着走入花园,萨桑国尊贵的王后也处身其间,打扮得娇艳夺目。她们在喷水池前依次坐下,饮食歌舞,直玩到日落时分。
萨曼见状,不觉诧异,心想道:“比起这个来,我的灾难可算不上什么!”因此,他的苦恼便烟消云散。于是他开始吃喝,恢复了精神。
山努亚打猎回宫,和弟弟小叙言欢,看见他一下子变得红光满面,食欲也旺盛了,感到奇怪,于是便问道:“弟弟,怎么你的脸色一下变得红润光彩了,这到底是怎么回事?请告诉我吧。”
“前几天,我脸色憔悴,我可以把其中的原因告诉你,现在恢复正常的原因,我却不能告诉你。请你原谅。”
“好的,你先把你憔悴、消瘦的原因说给我听吧。”
萨曼告诉哥哥他妻子背叛他的事,但山努亚并不满足,他追问道:
“向安拉发誓,你应该告诉我你恢复健康的原因。”
萨曼不得已,把他看到的情景一一讲出。山努亚听了,对弟弟说:“我要亲眼证实这一切。”
“如果你装做再一次率领人马进山打猎,然后你悄悄转回宫,藏在我这间屋里窥探,你就会看到真相的。”
国王山努亚果然立刻下令进山打猎。
他率领人马到郊外宿营后,在帐篷里悄悄吩咐侍从:“别让人进帐来。”随即悄然转回宫去,藏入萨曼屋里。他凭窗而坐,一会儿后,便看见王后和宫女、奴仆们姗姗走进花园。她们在一起嬉笑歌舞,直到日暮。这情景,跟萨曼所说的毫无差别。国王山努亚看了,气得几乎发狂,气愤之余,他对萨曼说:
“弟弟,我们王国里发生了这种事,我们可没脸再当国王了。走吧,出去散散心,到别处去看看,去看一下世间还有谁比咱们更不幸呢?若是没有,那我们还不如死掉算了。”
萨曼非常赞成山努亚的主意,于是,弟兄二人在一个晚上,悄悄地从后门溜出王宫。他跋涉了几天几夜,到达一片紧邻大海的草原,他们坐在一棵大树下乘凉,喝泉水解渴。大约一小时后,海上突然掀起了风浪,顿时波涛汹涌,海浪里升起一根黑柱,直升上天空。兄弟二人见此情景,吓得魂飞体外,一溜烟爬到一棵大树上躲藏起来。顷刻间,海面上升腾起一个体格壮硕、脑袋庞大、肩阔如山的妖魔。只见他头上顶着一个箱子,冉冉升出海面,来到陆地上。他一直走到山努亚兄弟藏身的那棵大树下面坐下来,然后打开箱子,从里面取出一个非常窈窕的绝色女郎,这女郎满面带笑,仿佛是初升的太阳,正如诗人所说:
当她以光明贯穿黑暗,
灿烂的白昼将出现。
她洒下辉煌,
让万物染上面纱。
在她的彩色中,太阳将更光彩。
揭开帷幕,她顷刻现身,
宇宙会向她跪下。
当她电光般的目光闪烁,
泪水便犹如暴雨倾下。
魔鬼怪诞地嬉笑,望着女郎说:“自由的娘子啊,我需要休息,让我睡一觉吧。”于是他躺下去,头枕着女郎的腿睡了。
女郎抬起头,看见躲在树上的两个国王,便把魔鬼的头轻轻托起来,移到地上,然后马上爬起来,走到树下,望着他俩,比手势叫他俩下来。
“不用怕。”她说。
他俩回道:“向安拉发誓,求你宽容,别叫我们下来吧。”
“向安拉发誓,你们马上下来吧!不然,我会立刻叫醒魔鬼,让他狠狠地杀死你们。”
山努亚和萨曼受到女郎的威胁,非常害怕,从树上爬下来。女郎走向前,吩咐道:“过来,让我们高高兴兴欢愉一番吧,否则,我会让凶狠的魔鬼杀死你们。”
山努亚恐惧地对萨曼说:“兄弟,你去跟她混一下吧。”
“不,除非你先做。”萨曼挨磨着不愿去,弟兄俩都拒绝女郎的要求。
“你们挤眉弄眼地做什么?”女郎生气了,“再不来的话,我马上唤醒魔鬼。”
因为害怕,山努亚弟兄俩只得按女郎的吩咐做了,女郎达到了目的。她让山努亚和萨曼坐在一边,从口袋里掏出一个袋子,从里面取出一串戒指,足足有五百七十个,她让他俩看戒指,并指着戒指问道:“你们知道这些都是从哪儿来的吗?”
“不知道。”
“这些戒指的主人都是在这个魔鬼睡觉的时候碰上我,跟我做过爱的。现在该你俩送给我戒指了。”
山努亚和萨曼不得不按女郎的指令,脱下手上的戒指,递给她。
女郎收下戒指说:“这个魔鬼,在我新婚之夜把我抢来。他把我藏在匣子里,把匣子装在箱子中,然后用七道锁锁上,放在波涛汹涌的海底。这是因为他知道,我们妇女要干什么事是什么都挡不住的。正如诗人所说:
妇女不可信赖,
不可信任,
她们的喜怒哀乐,
在她们的爱欲中。
……”
山努亚和萨曼听了女郎如此直露的话,感到无比惊恐。两人悄悄耳语:“这个神通广大的魔鬼,尚且被一个女人欺骗,而且上他的当,可见,比我们可悲的人多着呢。如此说来,这倒使我们宽慰解气了不少。”于是弟兄二人离开了女郎,启程回家。
他们艰难地行走了几昼夜,终于平安回到萨桑王国。他们进入王宫,杀死不守规矩的王后和奸险的宫女、奴仆。从此,山努亚深深地厌恶妇女,存心报复,他开始每天娶一个女子来过一夜,次日便杀掉再娶,完全变成了一个暴君。
桑鲁卓听了父亲讲的故事,说道:“爸爸,向安拉发誓,我要嫁给国王!或许我进宫后,可以设法和他长久生活下去。我要拯救千千万万的女子呢。”
“不!向安拉起誓,你千万不能去冒险。”
“从现在的情况看,不这样做不行呀。”
“你这样固执,难道不怕遭到水牛和毛驴一样的命运吗?”
“爸爸,水牛和毛驴遭遇了什么?请讲给我听听吧。”
“好吧!”——
从前,有个商人,他不但家底厚,本钱充实,而且喜欢鸟兽,懂得鸟兽的语言。他和妻子儿女们一起住在一个小乡村,养了一匹毛驴和一头水牛。
一天,水牛来到毛驴的厩里,看见毛驴全身洗刷得干干净净,躺着养神,舒适安闲,驴槽里堆着铡细的草和煮熟的糠糟。毛驴的生活非常轻松,主人平常有事,就骑它出去跑一趟,一小会儿就回家了。水牛对毛驴的待遇不由羡慕眼红,于是水牛和毛驴就谈起心来。主人听懂了它们谈话的内容。
只听水牛对毛驴说:“恭喜你,你一天到晚清闲舒适,主人不仅照顾你,并且给你吃精细的草料。即使他让你干活,也只是骑你出去走一趟,便转回来了,而我却一天到晚地劳碌,做完田地里的活,晚上还要在家里推磨。”
“你呀!农夫牵你到田里的时候,你不要他给你上轭,只管蹦跳。”毛驴给水牛出主意道:“他要是打你,你就滚到地上不起来;要是他牵你回家,你什么东西也别吃,装出疲惫可怜的样子,你只需绝食三天,就可以不干重活,像我一样,过安闲的日子了。”
当天夜里,水牛果然只吃了一点儿草料。
第二天一早,商人的农夫牵牛耕田,牛疲惫不堪。农夫不由叹道:“唉!这都是因为它干活太多太重了!”他马上去报告商人,说道:“报告主人,水牛昨晚没吃一点东西,现在已半死不活地躺在厩里,不能干活了。”
主人懂得兽语,当然明白是怎么一回事,对农夫说:“去吧,让毛驴代替水牛耕地好了。”
毛驴耕了整整一天地,到傍晚才回来。水牛对此感激不已,因为有毛驴的代劳,让水牛休息了整整一天,可毛驴却懊丧极了。
次日清晨,农夫照例牵着毛驴去田里继续耕作,很晚才回家。毛驴的肩头磨破了,累得有气无力,水牛见了它,又可怜又感激,不停地夸它,对它说好话,毛驴哀叹着,想道:“这下主人可要叫我一直干到底了,我这不是自找苦吃吗!“然后它对水牛说:”我要提醒你,主人说了,水牛起不来了,不如把它送到屠宰场宰了吧。我真担心你啊!你赶紧想办法保全你的性命吧。”
听了毛驴的忠告,水牛非常感激,打起精神说道:“我要恢复正常了。”于是它一跃而起,像个饿死鬼似的,大吃大嚼起来。
毛驴和水牛的谈话,也一样被商人听到了。
第二天早上,商人和老婆一块儿往驴厩里去,农夫正好牵了水牛去耕田。水牛一见主人,便抖擞起精神,甩着尾巴,显示快活而精壮的样子。商人见了,不禁哈哈大笑,笑得几乎摔倒。他老婆莫名其妙,问道:
“你笑什么呢?”
“这是一个秘密,但我不能泄露,因为这涉及鸟兽的对话,一旦泄露出去,我就会一命呜呼的。”
“我不管你的性命,但你为什么发笑,你必须把理由告诉我。”
“我不能泄露秘密,因为我怕死。”
“你肯定是在奚落我。”
商人老婆唠唠叨叨,非要商人讲出发笑的原因,商人难以忍受,只好决定把这些对老婆讲。他叫儿子去把法官和证人请来,决心当众写下遗嘱,然后把秘密讲出来,就去死掉。他不愿老婆受委屈,因为他老婆是他叔父的女儿,也是孩子们的母亲,所以他只好牺牲自己的生命,他一向宠爱她,何况他已经活了一百二十岁了。当时他请来亲戚朋友和邻居,向他们说明了自己的情况:他把鸟兽的对话一泄露出来,生命即刻终结。到场的亲友们纷纷地劝说他的妻子,道:
“向安拉发誓,你放弃这个要求吧,否则,孩子们就要失去父亲,你就会没了丈夫。”
“不,我不放弃。不管他会怎样,我都要知道这个秘密。”
她固执己见,亲友们不由面面相觑,无话可说。这时商人站起来,离开亲友,前去沐浴,他准备好要泄密而死。
他家里养了一条狗、一只雄鸡和五十只母鸡。经过鸡棚时,他听到那条看家狗用责备的口吻对雄鸡说:
“主人要死了,你有什么高兴的?”
“这是怎么回事?告诉我吧。”雄鸡问。
狗把有关的一切的来龙去脉说了一遍,雄鸡听后,说道:“向安拉发誓,主人怎么这样想不开呀!像我,有五十个妻子,想不要谁就不要谁,主人才不过一个老婆,就管教不了!他应该折上几根桑树条,把她关起来痛打一顿,即使不打死她,也得叫她认错悔过,再不敢为所欲为呀。”
商人受了启发,于是去折了些桑树枝条,藏在房里,然后对他老婆说:“来吧,我这就把秘密告诉你,让我死在房里,免得别人看见。”
老婆进了房,商人立刻关上门,拿出桑树条,一下接一下地抽打她,打得她只顾讨饶,一个劲地说:
“我错了!我忏悔!宽恕我吧!”
她跪在地上,不停地吻丈夫的脚。夫妻两人又和好如初。
桑鲁卓听完宰相的故事,说道:“爸爸,虽然驴子为了拯救水牛而自己遭了殃,但现在是人命关天的大事呀,所以我一定坚持您送我进宫去。”
宰相无法制止女儿的行动,不得已,只好准备送女儿进宫,完成国王给他的使命。
临走前,桑鲁卓对多亚德说:“妹妹,我进宫后,就让人来接你,你来到我面前时,就对我说:‘姐姐,请讲一个故事给我听。’这样,我们就可以快快乐乐地过上一夜了。我会趁机会讲一个动人的故事。凭着安拉的意愿,我的故事也许能救活很多人的命呢。”
宰相很不情愿地把女儿送进王宫。
国王一见这美丽绝伦的姑娘,顿时喜不自禁,当场就奖赏了宰相。桑鲁卓一见国王,悲痛地哭泣。
国王问道:“你为什么伤心?”
“主上,我有个妹妹,希望主上施恩让我和她再见一面,最后告别。”
国王已被姑娘迷住了,当即就答应了她的要求,派人接来多亚德。多亚德来到宫中,看见姐姐,高兴地和她拥抱,她俩一块儿坐在床边谈笑。多亚德说道:“姐姐,向安拉起誓,你非给我讲个故事不可,让我们快快活活地过一夜吧。”
“只要威望服人的国王允许,我可是非常愿意讲的呀。”
国王原本一直情绪不宁,无法入睡,听了桑鲁卓姊妹的谈话,引起了他听故事的兴趣,便欣然应允。
于是,姐姐就给妹妹讲了一段故事。
桑鲁卓是个非常会讲故事的姑娘,她讲的故事一下子就吸引了国王山努亚和妹妹多亚德,但正讲到最精彩时,雄鸡叫了起来,天开始亮了,她马上停住不再讲下去。妹妹多亚德说道:
“姐姐!你讲的这个故事太美丽动听了!多么有趣呀!”
姐姐桑鲁卓说道:“若蒙国王开恩,让我活下去,那么,下一夜我还有比这更有趣的故事讲呢!”
国王听了这话,暗想:“以万能之神安拉的名义起誓,这故事确实挺吸引人的。我暂且不杀她,等她讲完故事再说吧。”
第二天清晨,国王临朝,宰相准备好了寿衣,本以为会替自己的女儿收尸,可国王却埋头处理政事,忙于发号施令,一直到傍晚,国王也没吩咐他去再找一个女子来过夜。宰相对此感到非常吃惊。
第二天夜里,宰相的女儿桑鲁卓继续讲她的故事,直到雄鸡高唱,末了,她说:“若蒙国王开恩,让我活下去,那么,下一夜我的故事比这还要精彩得多呢!”国王又同意了。
这样,桑鲁卓每天讲一个故事,国王每天都想:“我暂且不杀她,等她讲完故事再说。”
日复一日,桑鲁卓的故事无穷无尽,一个比一个精彩,一直讲到第一千零一夜,桑鲁卓一共讲了一千零一个故事,终于感动了国王。他说:“凭安拉的名义起誓,我决心不杀你了,你的故事让我感动。我将把这些故事记录下来,永远保存。”
于是,便有了这本《一千零一夜》。
第21、马鲁夫成为驸马
宰相只得把马鲁夫所说的话,原原本本地报告给国王.国王听了满心欢喜,他信以为真,进而教训宰相道:
"你看看,他考虑得多么周到,计划得多么具体!这样的人还能怀疑吗?你怎么能说这样的深谋远虑的人是胡吹乱侃的大骗子呢?"
宰相却不领情,仍坚持说道:"我的看法到现在还没有改变!"
国王见宰相如此固执,觉得实在太扫兴了,便破口大骂道:
"你再这样执迷不悟,败我的兴,我就宰了你!你去把他找来见我,公主必须尽快与他结为眷属."
宰相见国王大动肝火,忙伏身倒地,表示俯首听命.他一路小跑,找到马鲁夫,对他说:
"幸运的马鲁夫呀,来吧,国王要召见你."
马鲁夫说:"知道了,我马上就去."
国王见了马鲁夫,脸上立即现出笑意,无比亲热地对他说:
"你不必过于谦虚了,不要推辞我的要求.我的库藏里应有尽有,财宝多得快要把库房挤破了.喏,这是库藏的钥匙,你拿去打开库房,里面的财宝,由你随便取用.你不是要施舍他人吗?好吧,你尽管用我的库房里面的东西去施舍他人吧!如果你认为里面有值得给公主和宫娥彩女的,你就拿去给她们吧.至于婚礼何时举行,倒也无关紧要,只要你和公主把关系定了就好.看在公主的情面上,我就等着你的驼队的到来,反正我和你是一家人了吗!"
国王说完,吩咐人将教主请来,为公主和马鲁夫证婚;又命令全国上下为举办婚礼做准备,将城廓装饰一新.不久,急不可耐的国王就宣布结婚仪式开始.马鲁夫穿上一套王室的新装,坐在交椅上迎接前来祝贺的文官武将和庶民代表,国王还嘱咐安排民间艺人前来献艺表演,整个城市变成了一个欢乐的海洋.马鲁夫心情异常欢喜.欢乐无比.他让国库总管送来一袋又一袋金币,然后大把大把地四处散发给前来贺喜的穷人,他还发给那些衣不遮体的穷苦人新衣服穿,他这样做,穷人高兴,他自己也满意.
马鲁夫不停地让国库总管从国库中取这个拿那个,累得总管气喘吁吁.手忙脚乱的,而马鲁夫却毫不介意,他随心所欲地把从国库中取来的东西散发给前来贺喜的人.宰相原本对他就有成见,看到他飞黄腾达.颐指气使,气就不打一处来.但是他慑于国王的威严,只好把满腔怒恨放在肚子里,表面上还得时时赔着笑脸,连大气都不敢出.而商人阿里最知道马鲁夫的底细,他混到祝贺婚礼的人群中,见到马鲁夫便趁机小声骂他道:
"你这个不知天高地厚.厚颜无耻的东西!若是没人在场,我非得扇你几个耳光.踢你几脚不成!你用计谋骗取了我那么多商人朋友的钱,把它施舍给穷人,抬高了自己的身价.骗取了国王的信任,竟然把公主都弄到手了,现在又想耗尽国王的库存,你究竟要干什么?你又怎么收场呢!?"
马鲁夫现在谁都不看在眼里,他说:"这里哪有你插嘴.管闲事儿的份儿呢?我自有办法还清所有欠账的,只要我的驼队一到......"他一意孤行,不断地施舍,什么人的话都听不进去.他看着从国王库存中搬出来的财物,觉得这个国王比起其他帝王将相来说,未免有些寒酸了,当然国王究竟是国王,库存的财物还是不少的,可以施舍很多,他骑虎难下,又乐于施舍,而且一发不可收拾.他不想考虑太多,今朝有酒今朝醉嘛,而且船到桥头自然直,管那么多干什么呢.于是他在王宫里每天都请客.送礼.欣赏歌舞.大吃大喝.就这样,按当地的习俗,王宫里一直热闹了四十天,到了第四十一天,才正式举行极其隆重的婚礼.

婚礼开始了,公主打扮得花枝招展,光彩夺目,满朝文武官员都身着节目的盛装,排列齐整地站到两旁,当美丽的公主被彩女引进大厅时,马鲁夫便把金币大把大把地撒向参加婚礼的人们,金光闪闪的金币在空中闪着耀眼的光芒,落地发出哗啦哗啦的响声,引起人们阵阵的赞扬声,他又拿出一大笔钱,专门赏给穷人,以显示尊贵.富有和慷慨.隆重热闹.规模浩大的婚礼仪式的最后一项是宾客们送马鲁夫进入洞房,人们闹了洞房后尽欢而散.马鲁夫这时独自坐在高脚椅上,变得深沉起来,他看着如花似玉的公主羞涩而欢喜的面孔,心中又是欢喜又是着急.他稳住神儿,用右手攥起拳头,重重地在左手掌上用力一击,脸上显出一副万般无奈的神色,垂下头去,深深地叹着气.没过多一会儿,他又重复着刚才的动作,故意大声说道:
"安拉啊,只望你来拯救我了!"
公主是个知书达理之人,她听到驸马只顾坐在那里唉声叹气,也不前来跟她说话,便主动关切地问他:
"夫君,洞房花烛之夜,你为何如此唉声叹气呢?"
马鲁夫趁机说道:"爱妻,你也许有所不知,我虽然荣幸地与你结为夫妻,但使我苦恼的是你父亲打乱了我的计划!如今我这样与你成婚,无异于放火烧掉了青苗呢!"
公主不明白他为什么如此说,便追问道:"你这样说,其中定有原因,请告诉我吧."
马鲁夫又叹了一口气,说道:"我曾经对你父亲说过,等我的驼队到了以后再举行婚礼,可他就是不听,反而急不可耐地为我们举行了婚礼.我原来想给你的奴婢们每人送一颗宝石做纪念,让她们记住,这是公主洞房花烛之夜驸马爷赏的!我要拿出一百颗宝石送给她们,这点东西对我来说只是小意思,我必须给她们赠送纪念品,我这样做,只是为了让别人意识到我对公主地位的尊重.对公主人品的敬慕.我并不心痛把那么多的宝石送给别人,我有多得数不清的宝石,送出一些,我并不在乎."
原来如此.公主笑了,她软语细声地说:
"夫君大可不必为这件事忧愁烦闷,我并不怀疑你,反而相信你的驼队会给你带来数不清的财宝,我的奴婢们对这件事不会说三道四的.待你的驼队到了以后,再分给她们一些宝物不迟."
婚后翌日,马鲁夫洗了澡,换了官服锦衣,精神焕发地进宫去见国王.满朝文武百官早已迎候在那里,见他到来,都站起身来,纷纷向他鞠躬致意.问候.马鲁夫径直走到国王面前向国王行大礼.国王心满意足地让他坐到身边,与他聊天.马鲁夫问:
"国库总管呢?"
国王说:"他早来了,现在正在殿前等候你吩咐他呢."
马鲁夫仍显得十分慷慨大方的样子,对前来的总管说:
"你去取一些好衣服来,分给每位文武官员一套!"
总管领命,不敢怠慢,赶忙跑去打开国库,从里面挑选出一批最好的衣服,放在马鲁夫面前,由他亲自分发给每个文武官员一套,还根据他们的官职不同分给他们每人一些金银.文武百官对马鲁夫感恩戴德,争先恐后地对他说尽奉承话.就这样,每天上朝,马鲁夫就赏他们一批财物,一连赏了二十天.可是马鲁夫口口声声再三许诺的什么驼队财宝,却连个影子也见不到.那个管库的总管眼见国王库藏日渐减少,非常担忧,如此下去,库藏空虚,其后果他作为总管是无论如何也担当不起的.一天,他趁马鲁夫不在宫里,便紧急求见国王,如实向国王报告说:
"启禀陛下,您国库中的财物已经被分得差不多快光了,这样分下去,估计最多能维持十天左右,国库空荡,其严重后果可想而知.事已至此,微臣必须将实情禀告陛下,以免将来受到惩罚."
国王听了总管的汇报,也觉得事态异常严重.他平时爱财如命,是个十足的守财奴,如今听说国库快要被马鲁夫挥霍干净了,心中不免着急上火.他问身边的宰相:
"你说说看,这驸马的驼队为何迟迟不来,而且连一点儿消息也没有呀?"
宰相见国王已开始怀疑马鲁夫了,认为彻底揭穿他的机会终于来到了,便面带讥讽地说:
"陛下,我曾经提醒过您,这个马鲁夫是个靠不住的骗子,可是您不仅不听,反而把公主都嫁给他了!做这种事情,真可谓昏庸.愚昧.我敢发誓,马鲁夫不仅没有什么多得数不清的驼队货物,就是一块布条他也没有.他有的只是阴谋诡计,他花言巧语欺骗陛下,把陛下蒙得围着他转,没花一分钱就娶了公主为妻,用国库中的大量财物散发给朝臣百官,以笼络人心,他这样做,对您的危害,您是看不到的."
听了宰相的一番挑拨,国王真的着了急,他忙向宰相请教道:
"爱卿,依你之见,我现在该如何办呢?"
宰相进言道:"这事好办.一般来说,妻子最能探听到丈夫的秘密.陛下最好请公主来,我和她细谈一下,从她那里了解一下驸马的情况.只要她客观地加以介绍,我们就不难探知他的真情实况."
国王采纳了宰相的意见,说道:"好吧,事已至此,就这么办吧.我发誓,只要我们得知他是个骗子,我就绝对饶不了他,我要用最残酷的刑罚处治他,让他不得好死."
于是宰相随国王来到后宫休息室里,等马鲁夫出去后,把公主叫来.国王对她说:
"孩子,宰相有话要对你说."
公主说:"相爷有话请讲."
宰相说:"公主,我有重要的事情必须要和你说.你也看到了,驸马连日里不停地挥霍国库里的财物,致使国库空虚.他娶你为妻,实际上没花他自己的一分钱,全部使用咱们国库里的钱财.你也听到了,他终日逢人便夸下海口,说给我们这个.那个,可是这全是一派胡言,他是在撒谎啊!因为他没有一句话是实话!请你想想,他整天挂在嘴边的他的驼队在哪里?他吹破大天的金银珠宝又在何处?事情已经闹到这个份儿上了,这可是关系到国家生死存亡的大事呀!你千万要设法把他的底细搞清楚,否则后果是不堪设想的."
公主听了宰相的话,也感到事情的严重性,她沉思了一会儿.说道:
"是呀,看起来这事还真有些奇怪,他每次见我,总是说要送给我什么贵重的东西,不是宝石,就是金银,要么就是绫罗绸缎,可是他一次也没有兑现过,他每次回来都是两手空空."
宰相进一步说道:"公主,你想想,这一切不都是疑点吗?这样吧,今晚上你直截了当地对他说:'马鲁夫,你要对我说实话,说了实话,一切都好办,你我既然是一家人,不论发生什么事情,我都和你站在一起.如果事情很糟糕,我也不会对你袖手旁观.,公主在和他交谈时,要注意策略.讲究分寸.见机行事.当机立断,要根据具体情况,时而对他冷淡,时而对他热情,要显得自然平和,更要使他感到你是爱他的.对他一往情深.这样去做了,我想用不了多久,你定能探听到真情实况,掌握第一手材料,然后进行详尽充分地分析.判断.你把得到的情报告诉我们,国王陛下到时候会做出公正的裁决的."
公主听了宰相的指点,便对国王说:"父王,我知道自己该怎么办了."
当天晚上,马鲁夫像往常一样若无其事地回到后宫.公主就按照宰相的安排,对他大献殷勤,娇滴滴地呵护着马鲁夫,对他百依百顺,使他感到一切都那么平和.如意,他被公主制服,完全沉醉在她的掌握之中了.公主琢磨着时机已经成熟了,便对他说道:
"亲爱的,你是我的心肝.宝贝,你是我的眼睛.灵魂,安拉保佑我们夫妻俩将永生永世不分离,我永远与你同在.你占据了我的心,我对你的爱把我整个烧毁.我是多么地爱你呀!我相信你也像我爱你一样地爱我.同时我也相信,不论发生什么严重的事情,你都不会瞒着我.你要知道,欺骗只是一时之计,而绝不会持之以恒,总有一天会真相大白的.现在有人对我说,你是个不诚实的人,说你招摇撞骗,假借娶我之名,大肆挥霍国库里的金银财宝,这种骗局是难以维持下去的.我是你的妻子,我认为我完全有义务.有责任来设法挽救你,因为一旦骗局被父王识破,那么一切都完了,你肯定死无葬身之地.到那步田地,恐怕我也是无能为力了.所以为了挽救你,为了维护你和我的共同利益,请你把真实情况毫不隐瞒地告诉我!我是你的妻子,我一定会替你保密,帮你出主意,将你从困境中解救出来.你不要再装模作样了,更不要有什么顾虑,因为坦白交待才是你惟一的出路,而早些把隐情合盘托出,对你.对我都是有好处的.你静下心来好好回忆一下,自打你认识我们那一天起,你就把你的什么驼队.财宝挂在嘴边,逢人便说,到处许愿.可是你的驼队在哪儿?你的财宝又在何处?所有的人都听你吹嘘过,可是任何人都没有见过.我发现你表面上口若悬河.神采奕奕,其实你沉默不语.愁眉苦脸的时候,才是你真情实感的流露,因为你做贼心虚.担惊受怕.夫君,快说实话吧!我发誓,不论你的实际情况如何,我都会帮助你的."
马鲁夫听着公主这一席话,时而高兴,时而忧虑,最后越听越害怕,就像热锅里的蚂蚁,焦虑不安.他思前想后,决定面对现实,向公主坦白交待,他说道:
"爱妻呀,我对你实说了吧!我其实是个大骗子!要杀要剐,要怎么处治我,只好随你们办了."
公主心里格登一下子,她不愿意发生的事情,终于发生了!但是她不想到此为止,她要问个水落石出.于是她宽宏大量地说:
"夫君!你先别这样说,我只要你说实话,你要知道,诚实的态度会有助于你摆脱危机的,但是你必须要把实情原原本本地说出来!"
第22、猎犬的故事
这两条猎犬原来是我的哥哥.我们的父亲去世后,给我们兄弟三人留下三千金币,每人各得一千,我用这一千金币的遗产,开了一个商店,我的两个哥哥也各自开了商店.
可是过了不久,我大哥以一千金币的价钱卖了他的商店,另外购买了一些商品,到外乡经商去了.一年后,有个乞丐,蓬头垢面地出现在我的店门前,死死地盯着我,让我非常纳闷.那乞丐哭哭啼啼地对我说:
"怎么连你也不认得我了,我是你大哥呀!"
我仔细一看,果然是他.我赶忙将他迎进屋里,好好招待他,询问他这一年的经历.他哭丧着脸,凄惨地对我说:
"什么也不用说了,反正钱全赔进去了,我已经一贫如洗."
我宽慰着他,带他去澡堂洗澡,拿出新衣服给他穿,并留他在家里住.我结算账目,发现除一千金币的本钱外,还赚了一千金币的利润,我把一千金币的利润分给他一半,对他说:
"你把这些钱拿去,就在这里老老实实地做买卖吧,别再东跑西颠的了."
我大哥接过钱去,自然高兴得很,他用这些钱又开了个商店.
过了不久,我二哥也卖了他的商店和货物,用这笔钱购买了一批货物,要到外地去经商.我认为我大哥的遭遇已成前车之鉴,便劝二哥不要到外面去闯荡.可是他却不肯听,执意去了.一年后,他像大哥一样地回来了,显得狼狈不堪.我对他说:
"二哥,我不是劝过你,不让你到外面去经商吗."
他说:"弟弟,这是命运在跟我作对呀,反正我已变得一贫如洗了."
我宽慰着他,带他去澡堂洗澡,拿出新衣服给他穿,让他住在我家里.我把账目结算了一下,将两千金币中的一半送给我二哥,让他做本钱,重开商店做买卖.
过了一段时间,我的两个哥哥一齐来找我,竭力怂恿我跟他俩离家到外面去做买卖,我不肯去,进而劝他俩说:
"你俩都在外面跑过,可是结果又如何呢?连你们当哥哥的都赔了个净光,我这个做弟弟的难道就能赚吗?"
我不听他们的劝说,继续安分守己地在家里做买卖.可是他们每年都来怂恿我到外面去经商,我坚持己见,拒不听从.就这样过了六年,他们反复劝说我.不断地怂恿我,我有些动心了,听从了他俩的话,决定随他们到外面去闯荡一番.但是我对他俩说:
"哥哥,我同意跟你们去做买卖,但是请你们说说,你俩现在手头上有多少本钱?"
经我这么一问,他俩傻眼了,一个个又摇头,又摆手,表示两手空空,什么也没有了.
我很生气,严厉地斥责他们不该只知吃喝玩乐.游手好闲,将所有的本钱都挥霍掉了!我清理了账目,将现金和货物一并结算,共有六千金币.这笔大数目,成了对我的一种安慰,但是我觉得,人在宽裕时,要想到拮据时,不论在什么情况下,都应该有一笔供应急之需的款项.于是我把六千金币一分为二,把三千金币深埋在洞里,以备万一遇到不测时,回来也可以继续做经营的本钱.我把其余的三千金币亮在哥哥的面前,说道:
"这是三千金币,我们带在身边,作为到外地经商的本钱吧."
说着,我分给他俩每人一千金币,自己留下一千金币,然后,我们分头去采购货物,准备到外地销售.

一切筹备停当.我们雇了一只船,将货物装上船,便扬帆起航,在大海中乘风破浪航行了一个月,来到一座城市,卸下货物,运进城里,以十倍的价格出售.货物顺利地卖完了,我们收拾行装,准备往回走.这时海滨来了一个衣衫褴褛的女人,她见到我,便上来搭话,说:
"这位先生,一看便知道是一位心地善良的好人,你做了许多好事,应该得到善报."
我说:"乐善好施是每个人都应该做的,我做的事,并不图报答,我只是乐于做好事.救人于危难."
她说:"你瞧我这一身破破烂烂.可怜兮兮的,我希望你能把我带回去,做你的妻子,我以身相许,望你对我施恩,如果你真的乐善好施,对我施恩,我必定会报答你的."
她那诚恳的态度和可怜的处境,使我生了怜悯之心.我答应了她的请求,带她上了船,拿最好的衣服给她穿,拿最好的饮食供她吃喝,替她铺下安适的床铺,对她格外敬重.
我的两个哥哥在归途中,心怀歹意,对我的钱财眼红,嫉妒我没花钱就有了妻室,便暗中设计要谋害我,瓜分我的钱财.于是,他们趁我熟睡之时,将我和我的妻子抬出船舱,抛进大海里.
我们被抛进大海里,生命危在旦夕.在这关键时刻,我的妻子摇身一变,成为一个美丽的仙女,她把我从危难中救了上来,送到岛上,把我喊醒,对我说:
"我本是一个仙女,知道你是一个道德高尚.乐善好施的人.我对你一见倾心,产生了纯洁的爱情.开始时,我化装成衣衫褴褛的人来结识你,向你提出要求,你不嫌贫爱富,反而助人为乐,因此我要报答你,搭救你.至于阴谋加害你我的两个哥哥,我要处死他们,因为他们罪有应得."
她的话,使我颇感惊奇,对她更加看重.爱护了.但我对她说:
"至于你要处死我的两个哥哥,这可是大可不必的."
我把自己和哥哥们的情况对她细说一遍,她听了愈发气愤,表示恨不得马上飞到船上去,将船弄翻,淹死他们.我苦苦哀求她,请她念及我们是同胞手足,留他们两条活命.她表示,决不能轻饶了他们.
她带着我飞回家去,我取出深埋在地洞里的钱,采购了大批货物,重新开店营业.
一天我从店里回家,突然发现家中拴着两条猎犬,它们一见我回来,便流着眼泪,恋恋不舍地依偎着我.妻子指着它们,对我说道:
"这两条猎犬就是你的两个哥哥变的.是我把他俩带到我姐姐那儿,让她把他俩变成猎犬.必须经过十年后,它们才能恢复人形."
今年已是第十个年头了,我今天带它们来,就是要她姐姐把它们变成人,路过此地,我遇见这个商人,我便留下来,想看看你们之间的结局.这就是我和两条猎犬的故事.
魔鬼听了这个老人和两条猎犬的故事,便说:
"你的故事很离奇,看在你的情面上,我免掉他三分之一的罪过."
这时,骡子主人对魔鬼说:"他们所讲的故事固然离奇,可是我要讲的故事,比他们还要离奇古怪呢,求你看在我的情面上,把这商人的罪过赦免了吧."
魔鬼说:"这要看你讲得怎么样了."
第23、鹦鹉的命运
有一个以经商为生的人,经常离家到外地去做买卖.他的妻子长得很漂亮,商人很爱她,同时也很担心别人会看上她,她会有外遇,便用高价买了一只聪明伶俐.会说人话的鹦鹉陪伴她,实际上是为了监视她,等他回家时,以便从鹦鹉的话中了解她的言行举止.
商人担心的事情终于发生了.一次他又到外地去做买卖,好长时间没回来.他妻子耐不住寂寞,爱上了一个小伙子,两人经常在一起幽会.
商人回来后,听鹦鹉断断续续地告诉他,有一个土耳其小伙子在他不在家的时候天天来找她,说她对他讲了许多柔情蜜意的话,商人一听,顿时怒火冲天,非要杀了她,方可解除心头之恨.妻子知道是鹦鹉坏了她的事情,便狡辩道:
"你是我丈夫,难道只信鹦鹉的话,而不信我的话吗?难道飞禽也有理性.懂人事吗?假如你想确切地了解这件事情,你最好今天晚上到朋友家去过一夜,明天再回来.你不是听信鹦鹉之言吗?你可以问问它,便可以判断清楚它的话可信不可信了!"
为了弄清事实真相,商人便到朋友家过夜去了.当天夜里,他妻子用一张皮子把鸟笼子罩了个严严实实,一边洒水,一边扇扇子,还用一盏灯在鸟笼外面飞快地一明一暗地闪动,而且还不停地又推又磨,足足折腾了一夜.
第二天一大早,商人回到家里,妻子对他说:
"你去问问你的好鹦鹉吧,看它怎么说?"
商人去问鹦鹉昨夜里家中发生了什么事情,鹦鹉说:
"主人,你要问我昨夜家里发生的事情,我可是看不见.听不清.道不明的."
商人不解地问:"那又是为什么呢?"
鹦鹉说:"昨夜天气太不好了,又是打雷,又是闪电,又是下雨的,我什么也看不清楚,什么也听不明白."
商人一听这话,气就不打一处来,骂道:"你这是在胡说八道!昨夜根本就没有下雨,更没有什么电闪雷鸣!"
鹦鹉深感委屈,没好气地说道:"是你给我布置的任务,我是实话实说,看到什么.听到什么,就说什么!"
商人心想,看来鹦鹉所说的话是不可信的,那么,妻子就应该是无辜的了.于是他向妻子表示歉意,说自己不该轻信鹦鹉的话,错怪了她.他与她重归于好,完全相信了她.可是她却得寸进尺,不依不饶,说道:
"事情不能就这样算完了,啊,你想杀就杀,你想好就好,哪有那么便宜的事儿呀!你要跟我和好可以,但是有一个条件,那就是你必须把那只可恶的鹦鹉杀掉,省得它日后继续造谣生事起破坏作用!"
此时此刻,商人对妻子只是惟命是从,他一骨碌从床上爬起来,不由分说地宰杀了可怜的鹦鹉.妻子见除掉了心头之患,这才与商人和好,过起了夫妻生活.
可是,事与愿违,好景不长.没过多久,商人自己亲眼看到妻子和那个土耳其青年在一起亲亲热热.卿卿我我的情况,这才真正明白鹦鹉的话是对的,它说出了实际情况,而自己不相信它.妻子说的是假话,她是一个淫荡之人.他怒不可遏地冲进屋里,杀了罪人.从此他对女人极有成见,发誓不再娶妻.
这位大臣讲了《狮子的脚印》和《鹦鹉的命运》两个小故事,进而对国王劝谏道:
"陛下,古往今来,女人玩弄阴谋诡计的事例车载斗量,数不胜数,难以言尽.所以,我斗胆奉劝陛下,待人处事,必须以前车为鉴,反复考虑前因后果,不能轻信一面之词.在做出决断时,欲速则不达,过于匆忙急躁,往往会坏事,而令人懊悔不及."

国王听了这位大臣讲的故事和他阐述的道理,觉得自己在处治王子这件事情上确实是过于匆忙草率了,便改变主意,收回成命,免除王子的死罪.
王妃很快就获悉了国王赦免王子的消息,马上找到国王,又哭又闹地对国王说:
"陛下,这是怎么搞的?您对我的权利为什么如此轻视?您决定处死王子,文武百官无人不晓,为什么突然又改变了已经做出的决定?陛下说话应该一言既出,驷马难追,只有这样才能巩固您的崇高威望.陛下一向以正直公允而著称,王子那样胆大妄为,公然亵渎我.侮辱我,我作为陛下的爱妃,只能依靠陛下的恩顾了,您要为我做主,为我报仇雪恨呀!
"请陛下听我讲一个小故事:从前有一个漂布匠,每天都要到底格里斯河中去漂布.他每次到河里去漂布,他的小儿子都跟着他,在河中游泳,这孩子的水性不好,他经常告诫他不要到深水处游泳,以免发生意外.可是他的小儿子生性好强,把他的劝告当作耳旁风.不幸的事情终于发生了,他的小儿子在深水里游泳,淹没在水中了,他听到呼救声,扔下手中的活,不顾一切地游过去,想救他儿子.被淹的儿子在深水中做垂死挣扎,见他爸爸游过来,便死死地抓住他不放松.由于水流很急,漂布匠也筋疲力尽了,最后与儿子一起淹死在河中.
"我看陛下的情况也如此,如不严惩王子,对他公然侮辱我的行为不进行严肃地处理,那么,我很担心陛下和王子也会像漂布匠父子的命运一样."
王妃的花言巧语,说得国王心动,认为很有道理,便又决定维持原判,处决王子.
第24、夜游中的奇遇
伊斯哈格是哈里发迈蒙的亲信,也是宫中著名的歌手.他讲述了一段十分离奇的故事.
一天我协助哈里发迈蒙处理一些国家大事后,便告辞回家.走在途中,我想小便,看看四周没什么行人,便拐进一条小巷里撒尿.我刚要回身继续往家里走,猛然间发现前面隐隐约约有一件东西悬在那里.这情景引起了我的好奇心,我不由自主地走到近前一看,原来那是一个有四个把儿的大吊篮,篮中铺着锦缎制的垫子.我顺着吊篮往上看,才知那是从一个敞开的大窗户里吊下来的.我心里暗自琢磨:"这只大吊篮是不会平白无故从窗里吊到这里的,这其中必定是有缘故的."我越想越奇怪,这个大吊篮大得很,能容一个人躺在里面,我倒想试试,躺到里面会是个什么滋味?受到好奇心的驱使,我竟身不由己地爬进吊篮,嘿,躺在里面还真舒服!不料,我刚躺好,那吊篮就动了起来,我想跳出来,已经来不及了.吊篮不停地往上升,一直升到窗口,几只手伸过来,一下子把吊篮弄到屋子里去了.
我在慌乱中抬头一看,只见四张美丽的脸蛋冲着我,连声喊着:
"你好啊,欢迎你到我们这儿来做客!请下来吧."
四个姑娘把我从吊篮中搀扶出来,我定睛一看,原来这儿是个客厅,里面的摆设十分考究,我坐在那里,恍忽是置身于哈里发的王宫之中.我正在欣赏时,对面墙上挂着的帷幕慢慢地往上卷去,帷幕后面出现一群侍女,每个侍女的手中都拿着东西,有的举着明晃晃的蜡烛,有的提着焚烧着沉香的香炉.在这群侍女的中间,是一个长得很美的女郎,在侍女们的簇拥下,那女郎迈着姗姗步伐朝我走来,笑容满面地对我说:
"您大驾光临,使寒舍蓬荜生辉!快请坐吧!"
待我坐定后,她便坐到我的身边,与我交谈起来.她问我:
"你是怎么到这儿来的?"
我说:"我在回家的路上,折进这条巷子中来,见墙边吊着一只大篮子,觉得十分奇怪,便身不由己地爬进篮子里,不知不觉中被人吊到这里来了."
女郎听了,微微一笑,说道:"你放心吧,你不会受责怪的,我倒希望你能因错得福,有个好的报应呢!请问,你是干什么的?"
我随口说道:"我在巴格达做买卖为生."
女郎问我:"那么你懂得文学艺术吗?你能背诵一些诗文吗?"
我说:"我对文学艺术略知一二,也能背诵些许诗文."
女郎听了,显得很高兴,便说:"那就请你背诵几段,给我们听听好吗?"
我赶忙说:"你知道,我初来乍到,心绪未定,觉得有些紧张.胆怯.这样好不好,请你先开个头,然后我来背诵."
"你说得有道理."女郎同意我的建议,她先朗诵起来.
我听她朗诵的内容,知道那都是古代文人学士们的名言.绝句.她在朗诵时,显得神采飞扬,而且胸有成竹.我很受感动,异常兴奋,可是自己却弄不清楚,我如此激动到底是因为什么,是她朗诵得精彩?还是她那美妙无比的举止神态?
女郎怡然自得地朗诵完了,笑着问我:"你现在还紧张吗?"
我说:"现在好多了."
"那么请你现在给我们背诵一些名诗.佳句,好吗?"

我这回没法推辞了,便把古诗人的名作.佳句朗诵了几段.她听了十分赞赏,不停地夸奖了我一番,说道:
"世上的许多事是难得下断言的,真看不出来,在巴格达的商界中还有像你这样文才横溢的人呢!"
她兴奋之余,吩咐侍女们摆上丰盛可口的饭菜款待我.我看着桌上那馨香扑鼻的.品种繁多的鲜花和各种时令果品,不禁想到哈里发的餐桌上的御用食品.茶余饭后,女郎又提出让我讲故事给她听.我兴致所至,即兴给她一连串讲了许多好听的故事.她听得津津有味,不断地感叹道:
"你的学识真是太渊博了!你讲起故事来,娓娓动听,感人至深,又极富哲理性.不过确实很难令人相信,你作为生意场中的商人.怎么会懂得那么多的道理,会讲那么多的故事?而且都是宫廷帝王将相中鲜为人知的史实.轶事.趣闻?这太令人称奇.羡慕了!"
我见她如此机敏.好奇,怕露了馅,忙托辞道:
"我所讲的故事,也是听人家说的.我有一个邻居就是在宫中任职的,他经常陪哈里发聊天.他在宫中服务年深日久,耳闻目睹的事情就很多了.我跟他的关系很好,只要他有空,我就跑到他家中,与他说说话儿,听他讲述一些宫中的奇闻轶事,听多了,自然是记在心里了."
女郎说:"如此说来,是你的记忆好,不过,你讲的故事,我听了,似乎觉得是你身临其境.亲身感受似的."
就这样,我和女郎毫无倦意地谈着,一直谈到深更半夜.每当我谈完一个话题,她就滔滔不绝地接过话茬儿说下去,因此我们的谈话从未间断过.客厅里香气缭绕.彩灯放射着明亮而柔和的光芒,女郎那美丽动人的容颜给人一种愉快的感觉.我当时就想,如果哈里发迈蒙置身此种氛围中,他一定会陶醉其中,兴奋得手舞足蹈起来的.
女郎见我陷入沉思之中,又找了个话题,对我说道:
"你这么深沉于什么?你这人虽然文质彬彬.知书达理.快乐有趣,但是也有美中不足之处."
她这么一说,倒引起了我的注意,忙问:"请你说说看,我的美中不足表现在什么地方?"
她说:"一个才华横溢之人,应该是琴棋书画,无所不能才对,如果你能弹奏演唱一曲,那就算是尽善尽美了."
我说:"实际上,我从小就喜欢音乐,平时常爱弹奏各种乐器,但是我总觉得自己不是那块料,成不了大音乐家.演奏家,所以中途就停止了练习,至今已有好长时间不操琴了.现在经你提起弹唱之事,值此良宵美景,我倒愿意弹唱一番,以助雅兴,也好终此良夜."
女郎听了,嫣然一笑,回头吩咐侍女取来一把琵琶,递到我手中,说:
"那就请你不要再推辞了,请弹唱一曲,让大家高兴一回吧."
我接过琵琶,说道:"恭敬不如从命,我在你面前献丑了."
说完,我就弹唱了一曲,博得女郎的满口喝彩.我把琵琶递给她,请她也弹唱一曲.女郎大大方方地接过琵琶,轻抒玉臂,慢调丝弦,用委婉动听的歌喉,抑扬顿挫地弹唱起来.她唱得十分感人,弹奏得分外动听;她的弹拨,时而像行云流水,时而如山涧瀑布,时而似春风拂面,听得我如醉如痴.忘乎所以.她的琴声戛然而止,只听她问道:
"你听得如此着迷,我问你,你知道这曲调是谁唱的吗?这诗是谁写的吗?"
我忙说:"我对此一无所知."
女郎很自豪地说:"我告诉你吧,这诗是古人的名作,而谱曲者是大名鼎鼎的伊斯哈格!"
我说:"不管是什么人写的诗.谱的曲,没有你这么优秀的弹唱,也难以显示出歌曲的魅力.你说说看,伊斯哈格也能像你这样弹唱吗?"
听了我的问题,女郎急忙摆摆手,用玩笑的口吻对我说道:
"唉呀!话不能这么说呀,我这个无名小卒,怎能与伊斯哈格的大名相提并论呢?我和他绝对不是在一个档次上!伊斯哈格是当今音乐界的天才.泰斗,他的演唱才算地道,无人不知,谁个不晓?怎么你会这样说?真叫人不可思议!"
我故意感叹道:"如此说来,伊斯哈格是得天独厚的人了."
"那还用说吗?"女郎颇为自豪地说,"我弹唱这种样子,你还叫好不绝,假如你听了伊斯哈格亲自弹唱这首诗歌,还不知道你会激动到什么份儿上了呢!"
我和女郎畅所欲言,忘了时间在飞快地流逝,直到东方发白.一个老侍女来到我们面前,对女郎说:
"时间到了."
女郎听了,立刻站了起来,说道:"你是我尊贵的客人,欢迎你再来.我认为人与人之间只要相互信任才能相识相聚倾心交谈,我相信你,愿意和你交个朋友,才对你如此推心置腹,不过,你要保守这个秘密呀."
我下保证说:"这个自不待言,请你放心吧,我愿意随时为你献出自己的生命,我会履行这个诺言的."
我向女郎告辞,她派一个侍女为我引路,一直把我送出她家大门.我回到家里,才感到困乏得很,倒身便睡.可是我还没睡够,哈里发迈蒙就派人来召我进宫.我不敢不从,照例随差人进宫,朝见哈里发,与他一起处理国家大事.到了晚上,我急忙辞别哈里发,走出宫殿.我这时心中没想别的,只是尽情回味昨晚那奇妙无比的良宵美景.是的,只要不是麻木不仁.无动于衷的人,只要是感情丰富的人,都会对那种场景心驰神往.我急忙奔向那条小巷,果然看到那只大吊篮像昨晚那样的悬在那里,我急不可待地坐进去,刚一坐稳,大吊篮就被拽了上去,还是那四个姑娘笑脸欢迎我,并把我带到那个光彩夺目的客厅里.
那美丽的女郎正襟危坐在客厅里,见我来了,表示热烈欢迎,说道:
"真是一回生.二回熟,你现在已是轻车熟路了."
经她这么一说,我倒显得不好意思了,忙说:
"我是不是太冒失了?"
"不,"女郎笑着说,"你来了,只能使我高兴."
女郎让我坐到她身边,像昨晚那样地谈天说地.背诵诗歌.警句,讲述各种稀奇古怪的故事,我们欢天喜地地度过又一个良宵美景.
天放亮时,我告辞回家,刚睡了一会儿,哈里发迈蒙又派人来召我进宫.我和往常一样地协助哈里发迈蒙处理各种国家大事,又忙了一天.太阳落山了,我急着辞别哈里发迈蒙,因为我心里还在惦记着去会见那个美丽的女郎.可是哈里发迈蒙却不急于让我离开,反而对我说:
"伊斯哈格呀,你等一下,我有话对你说."
哈里发迈蒙转身到里屋去了.我这时的心情格外激动,因为我只想早些见到那个女郎,跟她聊天,谈诗论文,弹唱消遣.可是哈里发迈蒙却根本不理解我的心情,他让我在宫里等着,不知又有什么大事交待我去办呢?如果是件麻烦事,一时半会儿办不完,那不就耽误了我与女郎的约会了吗?那可不行,当时我一个劲儿地胡思乱想,竟不顾哈里发的威严,鬼使神差地拔腿就走,逃难般地离开王宫,急不可耐地奔向那条小巷,心急火燎地爬进那只大吊篮里,被拽了上去,与女郎见面.女郎仍笑容可掬地对我说:
"欢迎你又光临寒舍!你已成了我的一个知心朋友了."
我巴不得她这样看待我,激动地说:"是的,我早就把你当作知己了!"
女郎说:"看来你似乎已把我这儿当作你的家了."
我忙说:"你这儿确实是最好的家!按照我们的习俗,待客要满三日.我作为你的客人,理应在这儿享受三天.可是我愿意流血牺牲,不惜一切代价,在三天后继续与你见面.交谈呢!"
我与女郎呆在一起谈天说地,喻古论今,无所不及,把其他的一切都置之脑后去了.可是快天亮了.我该告辞回家时,却猛然想到,昨天傍晚哈里发迈蒙在宫里让我等他一会儿,说有话对我讲,我却将哈里发的圣旨当儿戏,今天哈里发迈蒙肯定会追究此事.唉呀,想到这里,我就紧张了,方才想到哈里发的威严.我想,假如自己不从实招来.不把自己的所作所为一五一十地讲给他听,他一定会龙颜大怒,到那时,我就再也没有什么好果子吃了;假如我把如何会见女郎的情况如实禀告哈里发迈蒙,他一定会很感兴趣,说不定还会提出要见她呢!看来,这是迟早要发生的事情了,为自身安全着想,倒不如早做准备,也好防患于未然呢!想到这些,我索性对女郎说:
"看起来,你的音乐天赋好,造诣也高,值得人称赞.我知道的爱好音乐的人中,有我的一个堂兄弟,此人仪表堂堂,品行端正,知书达理,他在音乐方面的知识比我渊博多了."
女郎一听,心里很高兴,嘴上却说:"你这是要给我介绍新朋友啊,怎么,你一个人在我这里白吃白喝还不够吗?还要拉来新的食客吗?"
我说:"这事儿我得听你的,我对你是惟命是从啊."
女郎说:"其实我是喜欢结交更多的音乐爱好者的.如果你的堂兄弟真的如你所说的那样,我是很欢迎他来做客的."
说到这里,天已大亮.我辞别女郎,急匆匆地往家里走.不料我刚到家,就被一群官兵包围了,他们不由我说什么,把我抓住,就带到宫中,一直押到哈里发迈蒙的面前.我赶忙对哈里发迈蒙赔着笑脸,不料他却满脑门子的官司,脸上阴云密布,对我怒目而视,恶狠狠地质问我:
"伊斯哈格,你变得我都不敢相信你了,你如今竟敢违抗我的命令,你该当何罪?"
我急忙收起笑容,跪倒在地,连连叩头,说道:
"启禀众穆民的领袖,微臣从来都不敢想丝毫违抗您的命令啊!"
哈里发迈蒙听了我的辩解,气更大了,厉声厉气地问我:
"那你不辞而走,我让你等我一会儿,你却不理睬,是何道理?快快从实招来!"
果然追究下来了!人们预料之中的事情,往往不久就发生了.可是由于我已有了准备,便心平气和地.压低声音说:
"遵命!陛下命我说清楚,我不敢不说.只是此事不便声张,仅能与陛下私下交谈."
看到我满脸的神秘,哈里发迈蒙顿时产生了好奇心,脸上的怒气也消散了许多.他举手挥了挥,让左右人等退下,并示意让我靠前坐下.于是我便把如何偶然结识女郎,怎样与她交谈的情况,毫不保留地说给哈里发迈蒙听.我注意观察着他,只见他脸上由阴转晴.由怒转喜,额头上皱纹也舒展开了,两眼闪射出异常好奇的神色.看到这些变化,我心里明白我的危险过去了,我的幸运到来了.于是我说:
"我已经跟女郎约好了,想今天晚上就陪陛下去看她."
哈里发迈蒙听了,高兴得满脸喜色,说道:
"很好,你做得很好,正合我意!"
这天我照例陪伴哈里发迈蒙,协助他处理国家大事.可是自从我将实情告诉他之后,我就发现他一直心事重重的,有时心不在焉.我们好不容易挨到天黑,便急忙起身一齐匆匆离宫,前往那条小巷中.在路上,我叮嘱哈里发迈蒙说:
"陛下,到了女郎那里之后,请您不要直呼我的姓名,您就暂时把我当作您的一个随从好了."
哈里发迈蒙对我的建议并无异议.我们并肩来到那条小巷中,发现今晚那里增加了一只大吊篮,于是我搀扶着哈里发迈蒙坐进一只吊篮,自己坐进另一只吊篮中.两只吊篮平稳地往上升,直到窗口,这回有八个侍女在拽吊篮,她们扶我们从吊篮中出来,引我们来到我所熟悉的客厅里.
女郎起身笑脸迎接新朋友,哈里发迈蒙一见到女郎,立刻就被她那迷人的容貌所吸引,只顾盯着她看个不够.女郎落落大方地对新朋友表示由衷的欢迎,让座.沏茶.摆果品糕点,满招待,这更使得哈里发迈蒙心花怒放.女郎侃侃而谈,对新朋友满怀激情.十分友好,哈里发迈蒙一见到她,就钟情于她,格外亲近她.女郎显得十分兴奋,抱起琵琶,边弹边唱道:
残夜时分情人突然来到,
我起身毕恭毕敬请坐好;
"此时莅临,不怕人瞧?"
"爱能致勇,情不动摇!"
女郎唱完,放好琵琶,指着哈里发迈蒙问我:
"你这位堂兄也是个商人吗?"
我忙说:"是的,是的."
女郎看了看我,又看了看哈里发迈蒙,然后说道:
"你们兄弟俩长得还真像."
我又忙说:"是啊,是有点相似."
在这种友好的气氛中,哈里发迈蒙听了女郎的优美动听的弹唱,看到女郎那婀娜多姿的身段,顿时激动万分,居然忘了我与他在路上的约定,忘乎所以地大声直呼我的名字:
"伊斯哈格!"
我一听他一本正经地叫我,便也习惯地应答道:
"众穆民的领袖,您有什么吩咐?"
他说:"你摹仿着这种调子给我演唱一曲吧!"
女郎十分震惊地听了我们君臣之间的对答,这才明白她的这位新朋友不是别人,正是当今赫赫有名的哈里发迈蒙!于是她急忙垂下头去,悄然赶忙退席.我听哈里发迈蒙对我下了命令,不敢不从,只好当场弹唱了一曲.哈里发迈蒙听完了我的弹唱,又吩咐我说:
"你去问一下,这里的房主到底是谁?"
我遵命下去问侍女们,回禀哈里发迈蒙道:
"启禀陛下,这是相爷哈桑.赛赫里的府第."
哈里发迈蒙说:"你去把他请来见我."
宰相哈桑.赛赫里慌忙赶来.哈里发迈蒙当面问道:
"你有一个千金小姐吗?"
宰相答道:"是的,微臣膝下有一小女."
哈里发迈蒙问:"她叫什么名字?"
宰相说:"她叫海娣钗."
哈里发迈蒙又问:"她许配人家了没有?"
宰相说:"小女尚未许人."
哈里发迈蒙听到这里,笑了笑说:"我想向她求婚呢."
宰相听哈里发迈蒙这么一说,受宠若惊,喜不自胜地说:
"众穆民的领袖啊,我们都是您的奴仆,小女就是陛下的一个使唤丫头,她的终身大事,不就是陛下您的一句话就可以定下来的吗?"
哈里发迈蒙说:"我要以三万个金币作为聘金,娶她为后妃.聘礼马上就送过来,今晚上你就把她给我送到后宫去吧."
宰相连忙叩谢哈里发迈蒙,说道:"微臣遵命!"
哈里发迈蒙处理完此事,起身要走,我就陪着他告别宰相,跟随哈里发迈蒙回宫去.在路上,哈里发迈蒙再三嘱咐我说道:
"此事就这样办了,伊斯哈格,你必须严守秘密,不得泄露出去."
我对哈里发迈蒙向来是言听计从的,自然对此事一直守口如瓶.此后在哈里发迈蒙在世期间,我对此事一直闭口不谈.始终保持缄默,所以除了我和哈里发迈蒙两人,其他人对我们的这段奇遇都无从知晓.
往事如烟,忆想当年,每每想到此事,便浮想联翩,觉得在我的一生中最值得怀念的日子,只有那四天.在那四天中,我度过神秘莫测.精神亢奋的时光,白天正儿八经地到朝中与哈里发迈蒙在一起办公事,处理至关重要的国家大事,到了晚上,我就完全变成了另外一个人,我这个在宫廷中地位显赫.举足轻重的人物,在音乐界声望极高的人,趁天黑人静之时,偷偷摸摸地潜入民间小巷中,坐在吊篮里,去与一个素不相识的美女交谈.那种时光如梦似幻,令人流连忘返.尽管与海娣钗相处的日子十分短暂,但是它是值得永远怀念的.
第25、马鲁夫与农家女结亲
马鲁夫被门外的响声惊醒过来,慌忙出门一看,王后倒在血泊之中,王子手中的宝剑滴着鲜血.他大吃一惊,忙问王子:
"孩子,你这是干什么?!她......"
王子满脸怒气地说:"她趁您睡熟之时,把戒指偷了出来,刚要用手去擦,想唤来神王为她的阴谋服务,这一切被我看在眼中,及时阻止了她,父王,她是个罪该万死的玩弄阴谋的坏女人呀!"
马鲁夫听了,半信半疑,忙转身进屋掀起枕头一看,戒指果然不见了.他又跑出门来,从倒在地上的法蒂玛的手中找回了戒指.这时,他一切都明白了,他无比自豪地夸赞王子道:
"好孩子!你真不愧是我的好儿子!你对我的忠心,安拉会保佑你永远平安幸福的.至于她嘛,事实证明她是个一贯耍阴谋.玩诡计的阴险毒辣的女人,她得到了应有的下场!"
天亮之后,马鲁夫在上朝时,当众公布了法蒂玛偷戒指.图谋不轨的情况.他很后悔自己不该怜悯毒蛇.
屡经苦难和各种风波的马鲁夫年事渐高,他早已厌倦了那种斗来斗去.不得安宁的生活,觉得人的一生平和自然地过日子就是幸福.他记起了自己当年逃命时帮助过自己的那个农夫,便派人将农夫接到宫中,委任他为宰相,与他共谋国家大事.他和宰相相依为命,彼此视为挚友,共同生活,同甘共苦.后来他娶了宰相的女儿为妻,两人从此亲上加亲,不分彼此了.
王子也很快长成为一个英俊智慧的青年人,马鲁夫就张罗着为他找了一个十分美丽.异常温柔的姑娘为妻.从此,一家人过着和和美美的日子.

第26、朱德尔被亲兄弟害死
可是,好景不长.朱德尔的两个哥哥刚刚任宰相一年,就不满足起来,他俩私下里嘀咕道:"我们的弟弟做国王,我们当哥哥的却在他手下当宰相,听他的调遣,长此以往,到什么时候才算是尽头呢?他活着一天,我们就给他做一天的奴隶,就不能执掌大权,享尽人间快乐!""是呀,这确实是我的心病.可是,他现在有权有势,又有戒指和鞍袋,我们该拿他怎么办呢?""我们得想个万全之策,将他干掉!""谁出主意将他干掉,谁就当国王,另一个必须做宰相,当国王的得戒指,当宰相的得鞍袋.""行,就这样决定了吧!"
经过反复琢磨,哥俩想出了一条计谋.一天,他俩约着去见朱德尔,对他说:
"兄弟,我们想请你到我们家里去吃饭,亲兄弟之间叙叙手足之情."
朱德尔欣然同意,说道:"谢谢两位兄长的好意,不过,让我到哪一位哥哥家里去呢?"
哥俩异口同声地说:"两家都要去."
朱德尔说:"那就先到大哥家去吧."
大哥忙不迭地在前面带路,把朱德尔骗到家中,摆出一桌丰盛的宴席,却在饮食中放了毒药.心地善良却又单纯的朱德尔在大哥花言巧语地诱骗下,吃了中毒的食物,晕倒在地,奄奄一息.大哥见时机已到,便迫不及待地去脱他手上的戒指,因为他太心急,就残忍地用刀割断朱德尔的手指.他将戒指拿在手中一擦,仆人立即出现在他面前.他心想,一不做,二不休,不杀人灭口,后患无穷.于是,他吩咐仆人:
"我命令你去杀死我二弟,然后把这具被毒死的尸体和那个被杀死的尸体一齐拿去抛在军中示众."
仆人遵从命令,杀了二弟,将两具尸体抛在军中.当时,官兵们正在吃饭,突然看到朱德尔和他二哥的尸体,吃惊不小,忙问:
"是谁这样对待我们的国王和宰相的?"
仆人实话实说:"是他俩的哥哥命令我这样做的."
这时,大哥赶来,对众官兵说:"你们听好了,我的国王弟弟和宰相弟弟都是我害死的,现在,我已经得到了戒指,这就是戒指的仆人,他完全听从我的旨意,谁如果违抗我的命令,我就会命令他把他杀死!我宣布,我是你们的国王,你们之中有谁敢不同意吗?"
"同意!"所有的官兵一齐喊道,只是这喊声中有强有弱,而且并不是发自肺腑的.

第27、第一次探宝
第二十一天,萨迈德对朱德尔说:"今天是开启什莫尔台里宝藏的日期,让我们出发去探宝吧."
于是,他们带着仆人,各骑一匹骡子,向城外走去.中午,他们来到郊外一条湍急的河边.这时,萨迈德从骡背上跳下来,对两个仆人说:
"你们去准备一下."
仆人们对他的指示心领神会,每人各骑一匹骡子,分头准备去了.不一会儿,其中一人取来一顶帐篷,把它支撑起来;另一人搬来被盖.枕头,铺在帐篷里.随后,两个仆人又去了,带来装着那两尾鱼的盒子和鞍袋.萨迈德从鞍袋中取出食品,供大家吃喝.吃完了饭,萨迈德用两手捧着那两个盒子念咒语,念着念着,那两个盒子开始波动起来,并不断地发出阵阵的求救声:"我们应命来了,世间的预言家,你怜悯我们吧!"萨迈德并不理睬它们,仍继续不停地念咒语.随着他念的咒语加快,盒子里的鱼发出的求救声也越来越激烈,盒子在萨迈德手中跳动起来了,萨迈德的两只胳膊抖动得很快,浑身也颤动着.他拼命攥住盒子不放,继续念着咒语.突然,一声巨响,两个盒子爆炸成碎片,飞向空中,变成两个巨人,他俩被绑得结结实实的,一见到萨迈德,他俩便连连求饶,说道:
"预言家,求你饶恕我们,请说说你想把我们怎么办吧."
萨迈德严肃地说:"我要你们下个保证,替我打开什莫尔台里宝藏;否则的话,我一定会烧死你们!"
"我们不愿意被你烧死,我们替你打开什莫尔台里宝藏.但是,你得把打鱼的朱德尔找来,因为什莫尔台里宝藏只有借助朱德尔才能打开,也只有欧麦尔的儿子朱德尔才能进入宝藏."两个巨人回答.
萨迈德自信地说:"这一点我早就想到了,而且我已经把你们说的朱德尔给找来了,,他就在这里."
双方讲明条件,并达成协议.于是,萨迈德给他们松绑,然后取出一根竹竿.一块红玻璃片,系在一起,并放几块木炭在一个香炉中,他朝香炉吹一口气,香炉便燃烧起来.他用手捏着乳香,对朱德尔说道:
"朱德尔,我要念咒语.撒乳香了.在我念咒语的时候,是不能随便说话的,否则的话,咒语的威力就被破坏了.现在我要教你怎样去做,你要记住了,这样我们的事情就会顺利地做好."
朱德尔认真地说:"该怎么办,你就说吧,我会记住的."
萨迈德说:"你要记住,在我念了咒语.撒下乳香后,这条河中的水就会枯竭,在你面前会显现出一道金门,这道门十分高大,像城门似的,挂着两个金属门环.你要向金门走去,轻轻地敲门;然后稍微等一会儿,再敲一次门,比第一次要重一些;再稍微等一会儿,第三次敲门,要连续地敲,不停地敲.在这种情况下,门里面的人就会问:'谁敲门呀?,你就说:'我是打鱼的朱德尔.,听到你的回答,里面有个手执宝剑的人开门,对你说:'你要真的是那个打鱼的朱德尔,那你就把脖子伸直了,让我用这把宝剑砍你的头吧.,你别害怕,尽管把脖子伸给他,因为他举剑要砍的时候,他自己会倒地身亡,而你会安然无恙,毫无损伤的.如果你不照我说的去做,你反而会死在他的剑下.他死在你面前,就是你已经破除了他的护符.你径直往前走,来到第二道门前,敲门后,会从门里走出一个骑士.他骑着高头战马,手执长矛,他会对你说:'你是什么人?这儿是连神都不能到达的禁地,你怎么会来的,是谁把你引来的?,他说着就要举起长矛刺你;这时,你不要惧怕他,要镇定自若地挺胸向前,他一刺,就会自己倒地身亡.如果你在他面前畏缩,或者奋起反击他,那你就会被他给刺死.

"你继续往前走,来到第三道门前,用手敲门.这时,有人应声而出,他手执弓箭,向你发动进攻.你要抬头挺胸.迎接他的箭,在这种情况下,他就会自己倒地身亡;如果你在他面前畏缩,或者奋勇反击他,那你就会被他给射死.你继续往前走,来到第四道门前,用手敲门.这时,有个体大无比的野兽应声而出,它张牙舞爪地向你扑过来,那阵势看上去是要把你一口吞下去.你别紧张.害怕,也别逃避,等它扑上来时,你要镇定自若地将手伸向它,那野兽就会立即死掉.如果你畏惧了.反抗了,那你就难免被它吞掉.
"你继续往里走,到达第五道门前,用手敲门,会有一个黑人应声而出,问你:'你是什么人?,你告诉他:'我是打鱼的朱德尔.,他说:'你说你是朱德尔,那你去开第六道门吧!,你走到第六道门前,大声地说:'耶稣呀,请告诉摩西快来开门吧!,这时,大门会应声而开.你走进去,见左右各有一条大蟒,摇动着蛇身,张着血盆大口向你袭来.你站在原地别动,把两只手分别伸向两条大蟒,它们就会倒地身亡;你如果逃避,或者反抗,那你肯定会被大蟒吞掉.
"你再照直往里走,到了第七道门前,你敲门后,你母亲就会出来见你,对你说:'孩子,你来了,真是太好了,到我身边来吧,让我祝福你!,你要对她说:'站远点儿,你脱掉衣服吧!,她会说:'孩子,这成何体统?,你要坚持让她脱掉衣服.只有这样,你才算是破除了魔法和护符,你的安全才算有了保障,才可以进入宝藏.
"宝藏里面摆着成堆的金子,你千万别贪图那眼前的小利,而要一心关注宝藏正上方那间密室,门上挂着帷幕;你揭开帷幕,就能看到那个叫作什麦尔台里的预言家睡在一张金床上.在他头上有一个闪闪发光的观象仪;他身上佩着一把宝剑,手上戴着一枚戒指,脖子上戴的项圈上系着一个眼药盒.那就是四件法宝,你一定要全都给取出来.你要牢牢地记住我所说的话,弄明白进入每一道门的途径和克敌制胜的具体办法,不可有丝毫的懈怠和马虎,假如你不照我所说的按部就班地去做,而是我行我素,那你就会懊悔,后果是不堪设想的!"
萨迈德十分耐心地.反反复复地对朱德尔解释着,想尽办法让他牢记进宝藏的程序和注意事项.朱德尔聚精会神地听着.在心中默记着,最后,他告诉萨迈德说:
"我记清楚了.我可以照你说的去做,可是,一想到你所说的那种种魔法,就会觉得不寒而栗,那情景实在是太恐怖了."
"你不要害怕,"萨迈德鼓励他说,"他们不过是一些没有灵魂的幽灵罢了."
见朱德尔的情绪稳定下来,萨迈德便开始撒下乳香,念了咒语,这时河水渐渐枯竭,河床里现出宝藏的大门.朱德尔抖擞精神,走到门前去敲门,门里有人问:
"谁在敲门?"
朱德尔回答:"我是朱德尔."
听到他的回答,大门开了,从门里闪出一个人,手举宝剑,说道:
"伸出你的脖子吧!"
朱德尔果然伸出脖子,那人一砍,自己倒地身亡.朱德尔继续前进,镇定自若地破除了七道大门的护符.最后,他的母亲出现在他的面前,对他说:
"孩子,你来了,真是太好了,到我身边来吧,让我祝福你!"
朱德尔对她说:"站远点儿,你脱掉衣服吧!"
她说:"孩子,这成何体统?我是你的生身之母,对你有哺乳.养育之恩,我怀你九个月,费尽千辛万苦才生下你来的呀!"
朱德尔说:"今天我可不能听你说这些话,快脱下你的衣服吧."
她说:"你是我的儿子,你怎么能让我脱掉衣服呢?"
朱德尔不改初衷,坚持说:"快脱吧,否则我这一剑,就不留情面了."
双方争执了很长时间,朱德尔不断地施加压力,她不得不脱掉一件外衣.他继续施加压力,她又十分勉强地脱掉一件衣服.经过反复地纠缠.激烈地争执,她脱掉一件又一件衣服,最后只剩下一件内衣了.这时,她十分为难地说道:
"我的孩子,我是你的母亲呀,难道你还不相信吗?难道母亲还会欺骗自己的亲生儿子吗?你逼迫我脱得只剩下这一件内衣遮羞,当面羞辱我,这是丧尽天良的行为!即使是一个普通的女子,也决不允许你这样做呀.再说了,我已经脱掉那么多的衣服了,难道剩一件内衣遮羞,还有什么不可以的吗?你做事总不能做得太绝了,做人不能大逆不道呀!"
朱德尔听到这里,已经不耐烦了,便挥挥手说:
"那就算了吧,就不要脱掉那件衣服吧."
朱德尔的话音未落,几个彪形大汉突然出现在他的面前.这时,那个女人发出阴险的笑声,对他说:
"你错了!你就等着挨揍吧!"
听到她的命令,那几个彪形大汉一齐动手,没头没脸地对他拳打脚踢,将他打得口鼻渗血,倒地不省人事.几个大汉把他从地上提起来,像扔一个包袱似的将他扔出大门,然后大门死死地关上了.朱德尔刚被扔出来,河水便又泛滥.涨满.流淌起来,好像什么事情也没发生一样.
第28、前往非斯城
朱德尔辞别母亲,去见摩洛哥人萨迈德.一见到朱德尔,萨迈德就问他:
"你母亲同意了?你们商量好了吗?"
朱德尔说:"商量好了,她同意我去了."
萨迈德说:"太好了,来,我们这就上路吧,你骑在我后面吧."
于是,他们两人共骑一匹骡子,动身启程,一直到太阳快要落山了.朱德尔早就饿了,可是那个地方前不着村,后不着店的,而且朱德尔也没看到萨迈德随身带什么吃的,因此,心里感到很失望,便着急地问他:
"咱们走了这么长的路,连点儿东西也没吃,难道你就不觉得饿吗?"
"你真的饿了?"萨迈德问.
"饿极了!"朱德尔毫不掩饰地说.
"那好吧,"萨迈德说,"那咱们就在这儿歇脚吧."
他俩从骡背上跳下来,萨迈德让朱德尔取下鞍袋,又问他:
"你说说看,你都想吃什么?"
朱德尔认为他在开玩笑.可不是吗,什么也没带来,还问人家想吃什么!于是,他没好气地随便说道:
"只要有吃的,什么都可以."
"你这话等于没说,"萨迈德反唇相讥,"你不说具体了,让我给你什么吃的呀?"
朱德尔心想,大话谁不会说呀,你有吗?于是他随口说道:
"我告诉你,有面包和干酪就不错了."
萨迈德笑了,摆着手说:"面包和干酪是什么东西?那是你吃的吗?你是什么人?你不是一般的人了,你应该要更好吃的东西."
朱德尔迷惑了,反问道:"咱们两手空空,你却夸下海口!叫我看哪,有口饭吃,比什么都要好呢."
可是,萨迈德却胸有成竹地说:"我不夸海口,你等着瞧吧,说说看,你喜欢吃红烧鸡吗?"
"当然喜欢!"朱德尔一听红烧鸡三个字,口水都流出来了.
"用蜂蜜做的饭呢?"萨迈德接着问.
"非常喜欢!"朱德尔也认真起来了.
接着,萨迈德又继续报出二十四个菜名.朱德尔边点着头,边在心里想,这个家伙准是疯了,这是什么事儿呀,这儿什么也没有,没有菜.肉.鸡,没有厨房,也没有厨师,他这不是在说梦话吗?听着萨迈德还要没完没了地叫着菜名,他不耐烦了,忙制止他说:
"行了,行了,你还有完没完了?你什么也没有,却空口叫出这么多好吃的菜,你这不是存心馋我吗?"
"朱德尔,你不信?那你就等着吧!"说着,萨迈德把手伸进鞍袋里,取出一个金盘,盘中神奇地出现两只冒着热气的红烧鸡!他又把手伸进鞍带,取出一盘烤羊肉!朱德尔惊呆了,他简直不敢相信自己的眼睛,可是,展现在面前的却又是实实在在的美味佳肴.萨迈德不停地将手伸进鞍袋,先后共取出二十四道菜,都冒着热气,色香味俱全!
朱德尔惊诧不已,忙问:"萨迈德,这是怎么回事儿?难道你把厨房装在鞍袋中,叫人在里面烹调不成?"
萨迈德开怀大笑不止,过了一会儿,他说:"我告诉你吧,这个鞍袋是施过魔法的,里面有厨师等人供人役使.我们向他们要一千个美味佳肴,他们也会及时供应的."

"原来如此,"朱德尔说,"这鞍袋可真神了!"
于是,他俩席地而坐,大吃大喝起来,吃饱喝足了,把剩下的饭菜倒掉,又伸手从鞍袋中取出水壶,冲洗干净金盘,装进鞍袋中.他们双双骑上骡子,继续前进.这时,萨迈德问朱德尔:
"你知道咱们从埃及到这儿,走了多少里程?"
朱德尔说:"这我就说不清楚了."
萨迈德说:"整整一个月."
"怎么会呢?"朱德尔又纳闷了,"我们走得这么慢."
萨迈德说:"这你又不知道了吧,我们骑的这匹骡子,其实是一匹神骑,它如果以正常速度奔跑,每天可行一年的路程,今天只是为了照顾你,才走得慢一些罢了."
他们继续向摩洛哥前进,路上每到吃饭的时候,便向鞍袋中取出可口的饭菜.就这样,他们夜宿晓行,走了四天,摩洛哥已近在眼前.
第29、阿贝德和萨巴哈喜结姻缘
拉赫曼听了阿贝德自言自语,感慨万分,他走到六神无主的阿贝德面前,对他说:
"正直的人啊,你放心吧,我要保护你!你看看我手中的这把宝剑吧,我原以为你会和淫妇重归于好呢,如果是那样的话,我就不会饶恕你,因为我平生最痛恨的就是那种美丑不分.没有骨气的人.现在看来,你是个真正的人,一个嫉恶如仇的人,为此我由衷地敬佩你!如果你愿意的话,我想把我的女儿许给你为妻,不知你同意不同意?"
阿贝德表示尊重他的意见.随后他们吩咐仆人来清洗了尸体,并装进棺材中埋葬,对外就说是卡迈勒从巴士拉带回来的两个使女,都得病死了.
一切安排好了,拉赫曼请来教长和学者,对他们说:
"教长,小女萨巴哈跟宝石商人阿贝德订了婚,聘礼已全部送到了,恭请教长阁下为他们证婚,为他们写下婚书."
教长很高兴地为拉赫曼的女儿和女婿写下了婚书.不久拉赫曼举办婚礼,邀请教长和众宾客前来参加.人们频频举杯,祝贺阿贝德新婚大喜.这样拉赫曼的儿子和女儿都结了婚,两对新婚夫妇,郎才女貌,家中洋溢着无比欢乐的喜庆气氛,非常热闹.宾主一直欢乐到深夜,才把卡迈勒送进教长女儿的洞房,把阿贝德送进萨巴哈的洞房.阿贝德在洞房里,仔细观瞧灯光下的萨巴哈,觉得她仪态万方,美丽动人,比前妻好多了.
在婚后的一段时间里,阿贝德和爱妻住在岳父拉赫曼家中,日子过得十分和谐美满.然而他离家日久,思乡心切,归心似箭,便对拉赫曼说:
"岳父大人,我久居他乡,对故乡的产业.铺中之事放心不下,为此我想回去一趟,将产业等事处置一下,再回来继续伺候岳父大人,不知您是否应允?"
拉赫曼说:"贤婿啊,思乡是信仰的组成部分,一个对自己的故乡都没有感情的人,在异地也不会安心久居.所以我完全同意你回去一趟,这也是人之常情嘛,但是你如不同你妻子同行,你回到故乡后就会贪恋家园而犹豫.彷徨,所以你们最好两人一块儿回去.以后你愿意回来,便带她一块儿回来,我们都一样地高兴.我要告诉你,我们这儿是不兴休妻的,一女也不嫁二夫,只要是有情有义之人,我们的大门是永远敞开的."
阿贝德说:"我担心的是你的女儿不想跟我前往."
拉赫曼说:"这一点你尽管放心,我们这儿的家教是很严格的,妻子对丈夫的意见总是十分尊重的."
阿贝德听了,心中十分高兴,他回到屋里,问萨巴哈:
"爱妻,我想回故乡去,不知你的意见怎样?"
萨巴哈毫不迟疑地说:"夫君,我在做姑娘的时候是听从父母的,如今我已成为你的妻子,我就应该依从你的意志呀."
阿贝德准备好了行装,辞别岳父岳母和亲友们,然后启程归乡.他们夫妻俩一路上不辞辛苦地跋涉,终于平安地回到了巴士拉.众亲友们只当是他朝觐归来,都来欢迎他.城中百姓听说他回来了,有人欢喜,有人犯愁.忧心忡忡的人在私下议论道:
"这回又得按老规矩办事儿了,每逢礼拜五聚礼时,我们又得到清真寺中,或者被禁闭在家中了,连猫狗都得要拴禁起来了!"
阿贝德回来的消息很快传到国王耳中,国王把他召进宫中,劈头盖脸地把他大骂一通:

"你真不像话!你出远门,为什么不事先向我通报一声?你去朝觐难道不需要让我给你一些财物带往圣城去做些善事吗?"
阿贝德说:"请陛下息怒,我其实并没有去朝觐......."
他把受妻子愚弄.在商人拉赫曼家中发生的一切都如实地向国王禀报一番.最后他说:
"我现在已经把我新婚的妻子带回来了."
国王说:"你的妻子萨巴哈如此贤惠,应该成为王妃的,这是安拉对你的恩赐,你应该对她相敬如宾.好好敬待她才对."
国王重赏了阿贝德.从此他们小两口过上了幸福美满的生活.然而好景不长,六年之后,阿贝德突然暴病而死.萨巴哈悲痛欲绝.国王敬羡萨巴哈的姿色和美德,趁机向她求婚,却遭到她婉言回绝.她说:
"陛下,我是绝不改嫁的,你就是杀了我,我也不会从命的."
国王说:"那么你愿意回你的故乡吗?"
萨巴哈说:"如果陛下垂怜我.帮助我这样做,我会对你十分感激的."
国王吩咐人帮助她整理了行装,并派遣一个非常忠诚.善良的大臣,率领五百骑兵,一路护送她,把她安全地送回埃及.从此,萨巴哈就在家中一生服侍父母,过着安详.恬淡的日子.
第30、狐狸和乌鸦的故事
从前有一只狐狸,一直住在一座高山的洞穴里,在孤寂冷漠中艰难地苦度晚年.它生育出来的小狐狸,每当发育成熟时,都被它当作充饥的食品给吃掉了.因为在这座山上,实在找不到可以使它免于饿死的能够食用的东西,假如它不吃自己的孩子,将它们保留在身边,喂养它们长大,它作为母亲.祖母,就可以享尽天伦之乐;但是它不吃它们,它自己就得饿死.这种处境年复一年,使它左右为难,伤透了脑筋.它始终找不到一个既能保留子嗣,又能使自己活下去的两全其美的好办法,因此它只能在孤苦中过活.
不久,山中飞来一只乌鸦,为这座沉寂的高山带来一点生气.狐狸想,我得与乌鸦搞好关系,交个朋友,这样可以随时与它谈心,借此来慰藉自己孤寂的心情;同时在与它交谈中,也可以彼此合作,找到生活的出路,相互取长补短,共渡难关.
想到此,狐狸主动来到距乌鸦栖息地很近的地方,向乌鸦致意问好,说道:
"朋友,我和你住在同一座山上,现在我们已成为邻居了.远亲不如近邻,我们既是邻居,就应该尽到应尽的义务,担负起应负的责任,而且我们今后还要长期共处合作下去.正因为如此,我便对你产生了一种亲密的感情,这种感情驱使我前来拜访你,希望能与你结成亲密无间.牢不可破的友谊.不知你是否同意我的这个提议?"
乌鸦想了想,很有礼貌地回答道:"你刚才的提议,不无道理.但是只有发自内心的由衷之言,才是真实可信的.你刚才的话,也许是口是心非.花言巧语,言不由衷,我担心你满口友谊之词,内心里却隐藏杀机.我的这种担心是有原因的:你是强者,我是弱者,你是吃肉者,我是被吃者,彼此力量对比甚为悬殊,在交游.结识上,各有千秋,应该各自为政.再说我和你也不是同类,我是飞禽,你是走兽,两者谈交情.友谊是很难成功的.道理我已经讲得再清楚不过了,那么我要请问你,到底是什么动机促使你如此直截了当地提出要与我交朋友.做好邻居呢?"
狐狸说:"当有朋友可以结交的时候,人总要随自己的意愿,从中挑选最好的人做自己的知心朋友,这样才能达到彼此心心相印.互相合作的目的.正因为如此,我才愿意接近你,盼望能从与你友好相处中得到安慰;如蒙不弃,我们可以互相帮助.互相支援,从而使我们的友谊随着日月的推移而不断加深.我知道几个讲交情的故事,如果你愿意,我可以讲给你听."
乌鸦说:"好的,我很愿意听听这方面的故事,但愿听了这些故事,我会了解和认识有关交情.友谊这方面的事情呢."
狐狸说:"那么,我就先给你讲一个跳蚤和老鼠的故事吧."

第31、馋猫和老鼠
一只猫在一个风雨交加的夜里,跑到田地里去找食吃.它东找西寻,却什么也没有找到.雨水把它浑身上下淋了个透湿,在寒风中,它又冷又饿,浑身没劲儿,走路摇摇晃晃.可是,为了活命,它不得不强撑着,继续四处寻食.正当它快要绝望的时候,终于发现一棵树下有一个鼠洞.它眼睛一亮,仿佛看到了生存下去的希望.于是,它跑到洞前,用鼻子闻了闻,又情不自禁地"喵喵"地叫了几声,它发现这洞中有一只老鼠.它冷静了一下,心里想,真是天无绝人之路呀,要是吃了这只老鼠,肚子就不会"咕咕"叫了,就不会活活地饿死了.

再说,洞中那只老鼠,发觉洞外突然来了一只猫,猫是它的天敌!它本能地急忙转过身子,用尽全身的力气,拼命顶住洞口,不能让猫捉住自己.猫见老鼠拼命保护自己,那洞口又小,自己钻不进去,如此相持下去是达不到吃掉老鼠的目的的.它想,必须用计谋来使老鼠上自己的当,才能吃掉它!
于是,猫用微弱而亲切的声音对老鼠说:"我最亲爱的老鼠,我不明白你为什么这样对待我?我到这儿来是为了看望你的,同时也希望你能大发慈悲,可怜我的遭遇,让我到你洞中住一个晚上.你要知道,我已经年老力衰,行动都不方便了,况且,今天晚上我在田野中走了很长的路,又在雨中淋了个透湿,我贫病交加,体力不支,我的心都快要破碎了,早就不想再这样生活下去,只希望一死了之!你看看野外这大雨,听听这呼啸的大风,唉!我饥寒交迫,躺在你的洞门外,用不了多久,我就会在这狂风暴雨中,活活地死去.我以真主的名义,求你发发善心.行行好,让我到你洞里,哪怕是在你家中的门廊下面躲躲风雨,我都会十分感激你,将来一定会好好报答你这个好兄弟!先贤说:'用自己的家保护孤苦无靠的流浪者,在他最后受审判时,安拉会让他进入天堂.,亲爱的老鼠兄弟,做这件事,对于你来说,是多么轻而易举,可是,你会得到多么丰厚的报答!老鼠兄弟,你就让我进屋去吧,我只在你这儿休息一下,待风停雨歇之后,我马上就离去."
老鼠提高了警惕,告诫自己不要轻信猫的话,它对猫说:"你们生来就是我们的敌人,是靠吃我们的肉生存的.我与你之间既然是敌对关系,我怎么会让你进来,与你促膝谈心.和平共处呢?而且,你的花言巧语是骗不了我的,因为,你是不可信任的,我不相信你的谎言.俗话说得好:'把美女托付给色鬼,把金钱托付给赌鬼,就好比把干柴投进烈火,马上就烧成一堆灰.,所以,我若相信了你的话,那就是引火烧身.自食其果.常言道:'天生是敌人,到头来还是敌人.,这话我信."
老鼠对猫的批驳,使猫吃惊不小,可是,它不甘心就这么算了.它装得更加虚弱.伤感.可怜的样子,对老鼠说道:
"亲爱的老鼠兄弟,你所说的这些古训我全都知道,这些古训句句在理!此时此刻,我对于你所说的我们之间的天敌关系和彼此仇恨的心情,感到十分痛心!请允许我对你表示深深的歉意,并真诚地希望能够得到你的谅解.记得先贤说过:'如果今生你原谅了别人,那么,来世你就可以得到真主的宽恕.,尽管过去我是你的天敌,可是,过去了的事情,就应该让它过去好了,让我们从头开始吧.这不是吗,我亲自来到你的门前,我为什么要来?不就是为了表示我对你的诚意.要与你结为好朋友吗?先贤还说过:'你若想让敌人成为友人,就要先做些好事.,我指安拉向你发誓,并真心实意地向你保证:从今以后,我绝不会伤害你.况且,我现在浑身无力,命在旦夕,还能干什么坏事呢?如果你相信我的话,就该发发慈悲,让我进去,给我一条生路吧."
老鼠仍不动摇,厉声说道:"你不要再对我花言巧语了!你那么说,其实是想吃了我,在这种情况下,我怎么能与你交朋友呢?退一万步来讲,假如你我之间不是敌对关系,那我也许会救你一命的.然而,不幸的是,你我之间是天生的敌人,是你死我活的关系.俗话说:'如果对敌人粗心大意,就等于把自己的手伸进毒蛇的嘴里.,这个比喻难道不是十分精辟的吗?"
"我,我真不知道你这么没有同情心!"猫气急败坏地说,"我只剩下一口气.快要死在你的门前了,你完全可以救我一命,可是你这个坏东西,却见死不救!好吧,我在临死之前,要对你说最后一句话:我的死,命中注定是要你下一辈子来偿还的!"
猫这"最后一句话",还真起了作用,老鼠十分担心以后真的会遭到安拉的惩罚,心中不禁产生一种惧怕感,心想,我应该祈祷安拉保佑我的安全,我也许应该在特殊情况下,为敌人做点好事.我要救这只濒临死亡的猫一命,算是积点德.行点善吧.想到此,老鼠便转过身来,将洞口挖大,然后跑出洞外,用全身力气将躺倒在洞外的猫拖进洞里.
猫终于进了鼠洞,顿时觉得鼠洞虽小,却比外面暖和多了.它躺在那里,喘息了一会儿,慢慢恢复了体力,便懒洋洋地对老鼠说自己年纪大了,体力一日不如一日,这日子过得就甭提有多么清贫.寂寞了.老鼠听了它的话,看着它那个要死不活的样子,还真的有点可怜它了,便安慰它.招待它,想跟它好好相处.可是,猫却另有打算,它趁老鼠不注意,慢慢地挪到洞口,占领了进出要道.老鼠有事要出洞时,猫猛地用两只前爪将它捉住,接着用牙狠劲儿地咬它,把它拖来拖去,还用力摔打它.
猫突如其来的举动,使老鼠大为震惊.它原来想与猫化敌为友,做件善事,可是,它万万没有料到猫却如此对待它,它意识到,猫还是猫,还是一心要吃它的猫,大敌当前,它拼命高喊救命,同时,厉声责骂猫道:
"你这个背信弃义的坏家伙,难道转眼间你就忘了你刚才说过的话吗?那种信誓旦旦.那些甜言蜜语都到哪儿去了?你这么做,难道就是我怜悯你.让你进洞的报答吗?先贤说:'跟敌人交朋友,岂不是自己找罪受?,先贤还说:'相信敌人就是自寻死路.,这些话说得多么好.多么切合实际呀!然而,我没有去按这些教导去做,反而轻信了你的话.我走到这步田地,也是自作自受,我现在只请真主把我从你的魔爪下救出来."
此时的猫可不想听老鼠唠叨什么,它现在精神振奋.垂涎欲滴,只是一个劲儿地在洞里追逐.撕咬老鼠,它心里美滋滋地想着,这顿美餐是吃定了.
可是,事有凑巧.正在这时,有个猎人带着一条猎狗打这儿路过,那猎狗训练有素,耳朵特尖,老远就听见洞内的嘈杂声,以为是一只狐狸在洞中,便冲向老鼠洞,想在那儿捉住狐狸.猫一看到猎狗向洞口跑来,吓得浑身冒出冷汗,它顾不得再追逐.撕咬老鼠,慌忙逃出鼠洞.可是,猫刚一出鼠洞,还没有跑几步,就被猎狗追上,一口咬死了.
老鼠意外得救,虽然是吓了个半死,但究竟没有被猫吃掉.俗话说得好:"你爱人家,人家也爱你;如果你害人家,最后也会被人害掉."
饿猫和老鼠的故事正好说明这个道理.
第32、公主的婚姻
从此,阿拉丁每时每刻都在准备着迎接白德尔.布杜尔公主的新婚佳期的到来.这样过了两个月,他心里一直是美滋滋的.但事实却出乎他的意料.
一天早晨,阿拉丁母亲出门上街,发现城里到处装饰一新,街头巷尾搭了不少凉棚,她问行人:"这是怎么回事?"行人奇怪地说:"难道你不是住在这座城市的人吗?难道你真的不知道今天皇帝的女儿白德尔.布杜尔公主将要和宰相的儿子举行婚礼?"
阿拉丁的母亲听到这里,连日来的欢心顿时凉了半截.她悲哀地想,怎么堂堂一国之君也会食言?皇帝怎能失约?她急匆匆跑回家里,将所见所闻全都告诉给儿子.阿拉丁对此惊愕不已,但他很快地就克制了自己.他明白,绝望和悲伤对事情没有任何帮助.他经过深思熟虑,决定采取果敢行动,去达到最终目的.
阿拉丁走进另一个房间,关好门,把藏在里面的神灯取出来,擦了擦灯身,那巨人即刻出现在面前,和蔼地问:
"主人,您有何吩咐?"
阿拉丁说:"今夜,宰相的儿子要和白德尔.布杜尔公主举行婚礼.我只要求你把宰相的儿子弄得远远的,别让他接近公主."
"明白了,遵命!我的主人."巨人说完飘然而去.
入夜,婚礼结束后,新郎和新娘双双向洞房走去.当公主走进洞房后,身后的宰相儿子被巨人劫持,被藏在皇宫的厕所里.为了不使公主受到惊吓,巨人这回没有显现.公主回头不见了新郎,十分吃惊,在周围找了找,也不见踪影,她睡也睡不下,喊也不敢喊,只好闷闷不乐地在洞房里呆坐了一夜.
次日清晨,巨人释放宰相的儿子时,告诫他不准说出去,否则后果自负.他失魂落魄地回到洞房,痴痴呆呆地坐在屋里,不敢乱说乱动.
不一会儿,皇帝携皇后驾临公主的洞房,以示贺意.不料,他们却见女儿暗自伤神,感到十分奇怪,便问她为何如此伤感.
公主面对父母,对此事也难以启齿,只是木讷地呆坐着.皇帝和皇后爱怜地安慰了她一番,也悻悻而去.
入夜,新郎又像前一天晚上一样地不见了.第三天又是如此.
公主实在忍受不了这种蜜月生活,便向她的母后泄露了这一秘密.皇后当即告诉了皇帝.皇帝听罢龙颜大怒,遂命人宣宰相和他的儿子入朝,让他们快快道出实情.
宰相的儿子见皇帝动问此事,扑通一下子跪倒在地,泪流满面地将这三天夜里发生的事情和盘托出.说完,他要求皇帝解除他与公主的婚姻.
皇帝对他这一要求很不高兴.这时,他想起了自己与阿拉丁母亲的约定,这才相信,他女儿的不幸,原来是真主对他食言的惩罚.
阿拉丁从巨人那里对事态的发展了如指掌,暗暗窃喜.
阿拉丁耐心地等了三个月,便又催母亲进宫,提醒皇帝.
皇帝一见到她,就招呼她.她毕恭毕敬地走上前,双膝跪下对皇帝说:
"皇上,我到您这儿来是想提醒您,三个月已过,您女儿和我儿子的婚期已经到了."
皇帝表示要履行诺言.他回头征求宰相的意见,宰相说:
"启禀皇上,我认为皇上不应该把公主嫁给一个不明身份的男人,他不配和中国当今高贵的皇室缔结姻缘.我看我们要想从这个窘境中逃脱出来,最好的办法就是向他要各种彩礼,以此来为难他,迫使他打消这个念头.这样,他也不能怪我们违约."

于是,皇帝又对阿拉丁母亲说:"夫人,我同意他们如期完婚,但是你得拿来最好的彩礼,我才能让女儿嫁过去.我想,这恐怕是你儿子难以做得到的吧?你对他讲,就说是我提出的,得给我女儿四十盘上次你送来的那种珠宝作为彩礼.否则他不能娶我女儿为妻!"
皇帝的旨意如五雷轰顶,阿拉丁的母亲顿时觉得天旋地转.她忧伤地走回家,心想,儿子的婚事算是吹了,因为他无法满足皇帝提出的要求.不料,当母亲将皇帝的要求告诉阿拉丁时,他反而不以为然,显得很轻松的样子.他跑到藏着神灯的房间,取出灯来擦拭一下,那巨人出现了,问他有何吩咐,他命令巨人拿来四十盘上等珠宝,并带来四十个端盘子的仆人.巨人当即按他的要求如数送到.母亲见了真不敢相信这一切都是真的.阿拉丁让她尽快呈给皇上.
母亲率领衣冠楚楚的仆人们大摇大摆地走在街上,他们每人手里都捧着一盘珠宝.行人见状又是赞羡,又是惊异.但是,最感到惊愕不解的就是皇帝了.他无论如何也想不到,他故意提出的苛刻要求竟能在如此短暂的时间内全部办到了.他看了看身边的宰相,征求他的意见,那宰相只是张口结舌,说不出话来.尽管宰相很嫉恨阿拉丁,但此时此刻绞尽脑汁也想不出办法来阻碍他和公主的婚事了.皇帝也觉得无话可说,只好对阿拉丁的母亲说:
"那好吧,我接受你的请求,准许我女儿和你儿子结婚.不过,在举行婚礼之前,我要见见你的儿子."
母亲深表谢意,退出皇宫,高高兴兴地奔回家中,迫不及待地将这个好消息告诉儿子.阿拉丁听了,万分欣喜.他跑去取出神灯,唤出巨人,说:"听着,今日皇帝宣我进宫.现在,我命你给我准备一间浴室,我要好好地洗个澡;再为我预备一套豪华衣裳,我要穿戴齐整进宫."
他的话音未落,那巨人立即将他驮到背上,腾空而去,不一会儿就把他带到一个由各色名贵大理石筑成的.华丽而设备齐全的浴室.阿拉丁脱掉衣衫,痛痛快快地洗了起来,巨人在旁侍候.洗完,巨人拿来一套用珍珠点缀的华丽绸衣给他穿上.阿拉丁又命巨人给他准备一匹高头大马.四十个奴仆和六个婢女,再准备四十盘珠宝和十袋金币.阿拉丁跨上马,母亲坐上轿,队伍就出发了.走在阿拉丁前面和后面的是四十个端着珠宝盘的奴仆.走在母亲轿旁的是那六个婢女.
他们走在路上,人们纷纷拥上街头,挨挨挤挤地看热闹,不时地发出喝彩声和赞叹声.在人们的簇拥下,他们来到皇宫,见文武百官早已迎候在宫门之外.他们一同来到御座前.
阿拉丁刚要跪下去吻地面,皇帝一把抱住他,让他坐在自己身边.阿拉丁谢过皇上,十分动情地说:
"我将永远牢记皇上对我的这一切特殊礼遇,我一生一世都要做您的忠诚的仆人和孩子."
皇帝对阿拉丁如此知书达理甚为高兴,便亲切地与他畅谈起来.到了正午时分,皇帝邀请他共进午餐.于是,在众臣的簇拥下,皇帝携阿拉丁步入金碧辉煌的餐厅.席间,就餐的人们亲切交谈,笑语声喧.皇帝对阿拉丁的才智.机敏.文雅和对世事的洞察力.判断力大加赞赏.午餐后,皇帝立即请来法官,为阿拉丁和公主白德尔.布杜尔写下婚书.
然后,皇帝又吩咐人准备婚礼,他征求阿拉丁的意见,如果他同意的话,婚礼就在皇宫举行.阿拉丁说:
"我希望皇上能允许我在您的宫前为公主建造一座新宫殿."
皇帝答应了.阿拉丁见时间不早,便起身道别,带着随从返回家中.
阿拉丁一到家,就取出那盏神灯,擦拭一下,巨人出现.阿拉丁对他说:
"我要你在最短的时间里,在皇宫前为我造一座盖世无比的宫殿.材料要选用纯蓝色的上等大理石.宫殿的最高层为一间大厅,四周开二十四扇窗和门.宫前要建造一座大花园,园内要有喷泉,名树花卉样样俱全.宫内的每个房间里,都要给我摆上各式考究家具.仆人和使女也要安排好."
巨人满口答应.
当时,太阳已经落山,阿拉丁回想着自己的经历,心里高兴异常.这一夜,他睡得很甜.清晨,他刚从美梦中醒来,巨人就出现在他的床前,报告说:
"主人,宫殿已经建好.请您前去观看."
然后,巨人请阿拉丁穿戴齐整,把他驮在背上,只一眨眼的工夫,就把他带到一座巍峨无比的宫殿前.阿拉丁惊呆了,这座宫殿的规模和装饰要比他所要求的还要壮观.豪华.他差点儿不相信眼前这一切都是真的,可耳边又分明传来巨人的声音:
"主人,您还需要什么?"
阿拉丁如梦初醒,想了想说:"拿一块大地毯来,铺在皇宫与这座宫殿之间.这样,就可以让公主从她父王的宫殿里走到我的宫殿来."
巨人隐去又显现,一块绝好的地毯铺在两宫之间.巨人问:
"主人,您还有什么吩咐?"
阿拉丁对他感激不尽.谢别巨人后,他回到家里,把神灯拿到新宫的一间屋子里藏好.
然后,他到皇宫里去邀请皇帝参观他为白德尔.布杜尔公主准备的新宫殿.这时,皇帝和宰相正站在皇宫隔窗仰望阿拉丁的新宫殿.他对阿拉丁在一夜之间就建起这么一座巍峨辉煌的宫殿既惊羡又怀疑.那位宰相呢,眼看小小的阿拉丁把公主从自己儿子怀中夺走做了驸马,心中早就恨极了.他看出了皇帝的心事,乘机进言道:
"皇上,毫无疑问,这家伙一定是个巫师.因为一个正常的人无论如何也不能在一夜之间就盖起这样一座宫殿."
皇帝不以为然,说:"他能够送给我那么多任何一个王国的宝库都没有的珠宝,他在一夜之间盖起一座宫殿也不足为怪呀."
正在这时,阿拉丁来了,打断了他们的谈话.阿拉丁邀请皇帝参观新宫殿,皇帝欣然答应了.一步出皇宫大门,皇帝立即被那华丽的天鹅绒地毯惊呆了.当他进入新宫时,又被那豪华的装饰所折服.他们登上顶层,进入那间拥有二十四扇门窗的大厅休息时,皇帝对那里的建筑工艺更加赞不绝口.他们兴致勃勃地在那里聊天,直到正午.在餐桌前,皇帝对于面前摆下的生平从未见过的佳肴,暗暗称奇.
皇帝返回皇宫时,立即颁旨,让全城张灯结彩,敲锣打鼓,庆贺公主和阿拉丁成婚.
入夜后,全城灯火通明,如同白昼,打扮得如花似玉的新娘白德尔公主在悠扬的鼓乐声中,由一群宫女陪伴着,兴高采烈地向阿拉丁为她建造的新宫走去,新郎阿拉丁早已在新宫前迎候.从此,这一对青年人开始了幸福美满的生活.
婚后,阿拉丁经常到郊外去狩猎,每当归来时,都在途中慷慨地把狩到的猎物施舍给穷人和那些伤残人.皇帝每天上午都到新宫去看望白德尔公主,他为女儿的幸福而倍感欣慰.
他们就这样在幸福安宁中过了整整一年.
第33、撒谎者贝浩图的故事
相传从前有一个远近闻名的撒谎者,名叫贝浩图。贝浩图有两个伙伴。一天,他兴致勃勃地给两个伙伴讲起了自己的经历——
你们可知道,我从八岁起便开始说谎,现在已养成一年说一次谎的习惯。之所以说谎,完全是为了对付那些奴隶贩子。有趣的是,我的谎言往往都能实现,因此那些奴隶贩子一提到我就感到头痛,没办法,只好一次又一次地把我带到奴隶市场去卖。
有一次,我又被奴隶贩子带到奴隶市场,他委托经纪人出卖我,并要经纪人向买主讲明我的缺点。于是经纪人按照他的要求,在市场上大声向众人宣布道:“这是一个带有特别缺点的奴隶,有谁肯要吗?”
“他有什么特别缺点呀?”人们问经纪人。
“他每年都要说一次谎来欺骗自己的主人,除此之外,其他方面还挺不错。”
“有人出钱买他吗?”一个商人走上前来问道。
“有,已经出到六百元了。”
“好,我买下他,并付你二十元赏银。”
于是经纪人为奴隶贩子和商人牵线,促成了这笔交易。见他们彼此收兑了银钱后,经纪人将我带到商人家里,亲自交代清楚,然后高兴地领走了二十元手续费。
商人给我找了一套适合我这种身份的衣服,让我换上。从此他就是我的新主人了。我惟命是从,尽心尽力地好生侍侯着我的主人。转眼到了第二年的收获季节,由于风调雨顺,粮食喜获丰收,家家户户都大摆宴席,饮酒作乐,共庆丰收。
这天,我的主人也不例外地在他城外的庄园里摆下丰盛的筵席,邀请他商界的同行以及亲朋好友,共同欢庆丰收年。正午时分,主人忽然想起忘了带一件东西,便对我吩咐:
“你马上骑骡子回家去,向太太取我要的东西,并立刻给我送来,要快!”
我领命而去,急速往家赶。快到门口时,我突然大吼一声,嘶哑着嗓门大哭起来。哭喊声惊动了四邻,人们从街头巷尾围拢过来看热闹。此时太太和小姐们听到了我的哭声,赶紧开门出来看个究竟。见我痛苦不堪、泪流满面的样子,忙问发生了什么事情。于是我泣不成声地告诉她们:
“老爷和他的朋友们正坐在一堵古墙下,高高兴兴地边吃边谈时,那堵古墙不知怎么突然倒了下来,把他们全部压死了。看见这种情景,我一时不知所措,后来想起应赶快向太太报告,于是我就急忙赶回来了。”
听到这突如其来的消息,太太和小姐们顿时捶胸顿足哭起来。她们发疯似地撕扯自己的衣服,打自己耳光。人们见此情景,急忙上前劝慰。此时女主人已完全失去了理智,昏头昏脑地冲进家,不管一切,见东西就砸。一时间家具门窗墙壁全被捣毁砸烂。她一边砸还一边对我说:
“贝浩图啊,你这个该死的家伙,站在一旁干啥,还不快来帮我。”
我不敢怠慢,动手砸起来,扳倒衣柜橱具,将桌上的各种摆设和屋里的瓷器全部砸个粉碎。我一边大肆破坏,一边哭闹:“我的主人哟!我的主人哟!你死得好惨哦!……”
就这样我把主人家里的瓷器全给葬送了。
当家里闹得天翻地覆,该破坏的东西几乎全被捣毁了后,太太才披头散发、衣冠不整地带着小姐们和少爷们涌出大门,并对我说:“贝浩图,你在前面带路,我们一起去老爷遇难的地方,好安葬我那可怜的丈夫。”
我听从女主人的指示,一把鼻涕一把泪地在前面带路。
跟在我后面的太太、小姐们早已把教规忘了。她们光着头、露着脸,一个个悲痛欲绝地哭喊着:“啊!我的人哟!啊!天啊!……”街坊邻居,男女老少,全都跟着我们,人人都洒下同情的泪水。大队人马沿街走着,哭闹声惊动了城里的人,他们惊奇地出来观看,有的人上前来询问究竟。我便不失时机地将情况告诉他们。于是人们叹道:“遇到这样的灾难是没有办法的事了,看来只有祈求安拉拯救了。”有人说:“这可是一个头面人物呀,得把情况向省长报告啊!”

省长知道这不幸的消息后,急忙率领一队人马,带着锄头、铲子等工具,从我们后面赶来救援。
此时路旁看热闹的人越来越多。我走在队伍的最前面,一边哭,一边打自己的耳光,一副痛不欲生的样子。太太、小姐、少爷们跟在后面,哭喊声惊天动地。快到庄园时,我加快步伐,甩开大队人马,迅急地从地上抓起一把土,撒在头上,并提高了哭喊声,一副狼狈像地冲进庄园,哭天喊地地嚷道:
“老爷啊!不好了,太太她,哟,呵,呵,太太她死了!今后我怎么办,有谁来疼我呀?但愿我能换回她的生命啊……”
主人看见我这副模样,吓得脸刷一下全白了。他瞠目结舌地问:“怎么了?贝浩图,到底出了什么事?”
我答道:“我听从老爷吩咐回家取东西,没想到到家一看,堂屋的墙壁已全部坍塌了,一家人全被压在了下面。”
“太太怎样了,是否安全?”
“不,老爷,没人能逃出厄运,全给压死了,并且太太还是最先死于这次意外的哩。”
“我的小女儿呢?”
“她也死了。”
“那匹骡子怎样,它还没事吧。”
“不,向安拉发誓!由于正屋和马厩的墙壁是一起垮塌的,因此,所有的牛羊鸡鸭,全被压成了肉泥,什么也没剩下。”
“也许老太爷还没事呢?”
“不,老爷,你不要再抱任何希望了,家里的人和物全部完了。”
此时,主人才感到没有任何希望了。他脸上马上失去了光泽,脑子里一片空白,呆若木鸡。由于知觉全无,他脚瘫手软,渐渐支持不住,颓然一屁股坐在地上。稍时,他突然发疯似地跳起来,胡乱地抓扯衣服,拔胡须,摔头巾,疯狂地打自己,直打得鲜血直流。接着便扯破嗓门嚎哭起来:
“哟呵呵,我可怜的孩子们啊,可怜的太太、老太爷哟!你们为啥遭这般厄运啊!世间有谁的命运比我更悲惨呀!”
同席的商界亲朋好友听到这不幸的消息,也感到非常的悲哀,他们可怜我那主人的遭遇,随着他哭泣,陪着他撕扯自己的衣服。由于这突然降临的重大打击,使得主人神智不清,像醉汉一样东倒西歪地向庄园大门走去。其他人也随着他向庄园门口涌去。
刚跨出庄园大门,主人便看见满天灰尘,带着哭喊声的大队人群正向这边奔来。他仔细一看,才发现省长率队走在前面,随后是他的家眷,个个哭得像个泪人。当主人与他太太、儿女们相互碰面时,一下就愣住了,许久,才破涕为笑,相互询问。
主人问道:“家里发生了什么事?你们怎样?不是说你们遭遇了不幸吗?”
“托安拉的福,爸爸,你总算能平安无事。”小姐少爷们一个个涌上去拥抱主人。
太太见主人好好的,惊喜得不得了,同时也感到奇怪,说道:“赞美万能之神安拉啊!他使你和你的朋友安然无恙!但不知你们是如何死里逃生的?”
主人在闹哄哄的气氛中,也不知太太在说些什么,只是忙着问:“家里情况如何?是否出了意外?”
“家里一切正常呀,没发生什么事。只是贝浩图这个奴才光着头,一边撕扯衣服,一边哭喊着:‘我的主人哟!’我问他出了什么事,他说:‘老爷和朋友们全被坍塌的墙压死了。’”
“刚才他也是哭哭啼啼跑来对我说,家里的人全都死了。”主人说着回过头来,见我站在一旁,头上套着已被撕成条条的头巾,满脸的泪水和尘土,便愤怒地大声喝道:“该死的奴才,瞧你干的好事,我非剥你的皮、抽你的筋不可。”
“老爷!你可不能惩罚我,因为这是我的缺点。你并不是不知,我每年都要说一次谎,而这次我不过只说了一半。这样吧,到年底我再说下一半,以构成完整的一次。”
“狗崽子!你这个罪该万死的家伙!”主人的愤怒达到的极点,他大发雷霆,“你造成了如此严惩的恶果,却还毫不知罪地说只说了一半谎。气死我了,你给我滚吧!我不愿再看见你。”
“你虽然恢复了我的自由,我却不能离开你。待我在年底前将余下的一半谎说完,你便可以将我带到市场上去,并向其他买主讲明我的这个缺点,再出手将我卖掉。现在你不能赶我走,因为我没有任何能维持生活的技能。你曾跟法学大师学习过,应该清楚法学中对于释放奴隶的有关规定。”
我在彬彬有礼地辩解,主人却一个劲地咒骂,我们互不相让。
这时人们都围了上来,同情地安慰我的主人。随后主人和他的朋友们迎上前去招呼省长,向他讲明事实真相,并重申了这次事件只是说了一半谎的结果,还不知下一半谎将造成什么样的危害。省长和众人听了,认为开这样过火的玩笑太不像话了。于是大家便异口同声地咒骂我,遣责我,而我却若无其事地笑着说:
“这是我的缺点,主人是不能惩罚我的,因为在买我时他就非常清楚我的这一情况。”
随后,主人回到家里,当他看见家里一片狼藉,找不到一件完好的物品时,简直是怒火中烧。这些被毁之物,绝大部分是由我亲手砸的,其损失已无法计算,当然,太太毁掉的东西也不少,但她却火上浇油地对老爷说:“这些瓷器以及其它家什,全是贝浩图这小子一手砸碎的。”
主人最后无可奈何地说:“我不知造了什么孽,遇到了你这样的狗杂种。你造成这样的灾难,却还振振有词地说这只是说了一半的谎,若让你将下一半的谎撒完,你不是要毁掉整座城市吗?”
主人越想越愤怒,实在是咽不下这口气,于是带我去见省长。我被重重地鞭挞了一顿,直打得我血肉模糊,不省人事。其后我被刺破面颊,烙上火印,带到市场拍卖。后来,我像以前一样,不管到了哪一个新主人家中,都要继续作祟,其结果当然又是被转卖。就这样,我从这家到那家,撒谎者的名声渐渐响亮起来。
第34、坦诚相见-夫妻共谋
马鲁夫见公主真心地劝导他,诚恳地表示要帮助他.挽救他,他的顾虑消除了.他向妻子吐露了真情,把自己的一切都告诉了她.马鲁夫坦诚地对公主说,他并不是什么商人,而是埃及街头一个度日如年的穷鞋匠,一点儿钱也没有,家里穷得叮当响;他根本没有什么驼队,连一块布.一个金币.一个珍珠也没有;他已经结过婚,老婆法蒂玛是个恶婆娘,好吃懒做.尖酸刻薄,对他连狗都不如.继而他把自己为什么离家出走,又如何流落街头,怎样到了这里,遇到阿里后,阿里怎样教唆他说谎行骗等事情经过,毫不隐瞒.详详细细地全都说给公主听.马鲁夫的诚实,使公主大为高兴,她听完马鲁夫的话,不仅不动怒,反而开心得大笑不止,还夸他道:
"这就对了,你应该这样说!你是个骗子,一个挺聪明的骗子!"
马鲁夫道出了心里话,觉得心中宽松了一些.他又哀求公主道:
"爱妻呀,正因为我充分地信任你,才把一切都告诉你,现在只有你才能救我了!"
公主说:"你这个人呀,好好的日子不过,干吗要行骗呢?你这样做,实在是太不应该了!你要知道,你到这里以后,整天胡吹乱侃说你有多么富有,吹嘘自己有庞大的驼队,有数不清.用不尽的财富.父王是个见钱眼开.见利忘义的贪婪之人,他听说你是个大富翁,才把我许配给你为妻,可是他万万没想到自己反而受骗上当了,他的国库已被你挥霍一空.那个宰相是个奸诈的小人,他对你始终是怀疑的,因此他多次告诫父王要对你存有戒心,说你不是什么大商人,而是一个精明的善于撒谎的大骗子.父王对他的话,开始时并不相信,认为宰相是别有用心,是在有意挑拨离间.原因是宰相早就打算与我成亲,可是我并不喜欢他,不想做他的老婆,我早就看透了他这个人野心勃勃.存心不良!咱们结婚到现在时间也不短了,可是你的驼队迟迟不见到来,许多人开始怀疑了,宰相尤其如此.他向父王进言,并安排我来设法把你的真相弄清楚,结果不出宰相所料.这样一来,父王一定会恼羞成怒,他不杀你,又如何解他心头之恨?又怎样平息满朝文武之怨怒呢?可是我们已经结婚,作为你的妻子,我打心眼里不愿我们夫妻中途离散,贻笑朝臣和国民.这样看来,我是非救你不可了.其实我这样做,也是为我自己着想,如果现在我去告诉父王,他把你杀了,全国上下都知道我嫁了你这么个大骗子,那我又有何面目再活在世上?与其这样耻辱地活下去,倒不如一死了之."公主审时度势,充分地分析了现状.前景,她考虑再三,最后决定帮助马鲁夫逃走.她对他说道:
"我看你三十六计走为上,赶快从这里逃走吧!我这儿有五万金币的私房钱,你带在身上,穿上宫服,骑匹快马,跑得越远越好,一直跑到不受父王管辖的地方去.在那儿你可以用这些钱做买卖,等你安顿好了之后,给我来封信,告诉我你的住处,我只要手中有点钱,就会设法接济你,你老老实实地做买卖,是可以形成一定规模的.一旦父王去世,危险消除,我就会设法通知你,那时你可以回来,我们夫妻团圆.在这期间,万一你我有一人不幸死去,那我们就只好在来世相见了!目前这种情况下,我们只好采取这种办法了,留得青山在,不怕没柴烧,只要你我保住性命,将来是会有出头之日的.情况万分紧急,时间刻不容缓,你尽快准备逃跑吧,天一亮他们就会来抓你,你落到他们手中,我就是长着三头六臂,也无能为力了."

"爱妻,既然如此,只好按你的计划行事了,我要上路了,你多多保重啊!"马鲁夫再三感谢公主,迅速穿好宫服,骑上一匹骏马,深情地吻别公主,便踏上出逃之路.在出城的路上,巡夜的官兵,以为他是因公出巡的公侯将相,一路放行,他顺利地闯过道道险关,连夜向城外逃去.
天亮之后,宰相迫不及待地来见国王,并和国王来到后宫,请公主出来相见.公主刚一出来,国王就关切地问道:
"孩子,昨天让你办的事情结果如何?"
公主显出一脸怒色,说道:"父王,我经过调查,事情证明宰相的话是一派胡言,很显然他是在挑拨我们夫妻关系,造我和我丈夫的谣!"
国王惊讶地问:"这到底是怎么回事儿?"
公主沉着冷静地说:"昨晚我丈夫一回来,我就要跟他好好谈谈.可是我们正要谈的时候,太监就匆忙闯了进来,他手里拿着一封信,说是宫门外有十个奴仆,让他转递这封信给我,还要请他代吻我和马鲁夫的手,他们是马鲁夫的仆人,是专程押送驼队送货送钱来的.因为听说他们的主人马鲁夫已经跟我结了婚,所以才赶到这儿来向他报告情况的.我见他们个个泪流满面,痛哭不止.我感到很奇怪,忙接过信来一看,原来是五百个仆从联名写给他的.只见信中写道:
"'奴仆叩头再拜,谨上书马鲁夫大人:
大人先于奴仆们上路后不久,我们就在中途遇上一大帮劫匪,他们人多势众,对我们穷追不舍,我们身处人生地不熟的地方,只能退守,劫匪们围追堵截我们,五百人中无一不替大人全力拼搏死战,无奈劫匪十分凶悍.残暴,他们的人数比我们多一倍.我们誓死保卫驼队.财宝,苦战三十天,牺牲五十人.损失二百驼.大人一定一直为我们迟迟未能预期到达而深感焦虑不安,故此特派人先去报信,盼大人恕无能之罪.,
"我丈夫见信后,急得直捶胸顿足,无限悲伤地说道:
"'唉,这些人怎么这么不会办事!他们怎么能为了二百驼货物去跟匪徒们拼命,二百驼货物对我来说算得了什么?充其量不就是七千金币吗?他们早该舍小而求大,尽快赶来!看起来,我不亲自出马去催促他们是不行了.,于是他不辞劳苦,连夜奔赴出事地点去了.他离开我时,显得很轻松,因为损失二百驼货物和整个驼队相比,只不过是九牛一毛罢了,那二百驼货物权作对劫匪们的施舍了.当时我隔窗望去,看到他那十个仆从,个个生得眉清目秀.十分英武,他们的穿戴也很讲究,不是父王的侍卫们所能相比的.这就是马鲁夫和他的十个仆从去接应他的驼队的原因和情况.感谢安拉,幸亏我没来得及把父王嘱咐我的话向他说出来,否则的话,一定会惹得他很不高兴,他会笑话我们,没准儿他会从此记恨我.歧视我,甚至不要我了呢!令人气愤的倒是宰相,他怎么那么黑?那么刻毒?他信口开河.造我丈夫的谣,差点儿败坏了我的前程!"
公主随机应变.胡编乱造的话,竟然使国王深信不疑!他说:
"孩子啊,你好福气呀,你有一个具有富豪气概的丈夫.真正有钱的人才不会去考虑那些不起眼的损失呢.想起来,自从他来到我们这儿,每天都济贫扶困,使不少人得到救助,对谁都那么大方,他的言谈举止,不正说明他是一个真正有钱的人吗?愿安拉保佑,让他的驼队尽快到达,那我们的国库又要装不下金银财宝了!"
国王劝慰着公主.同时他尖酸刻薄地奚落着倒霉的宰相.
第35、阿布_哈桑的故事
相传在哈里发迈蒙执政初期,有一位法学家(法学家:伊斯兰教中,《古兰经》作为神法,被认为是安拉约束穆斯林的宗教.政治.经济.家庭.社会以及伦理生活的准则和规范.对此进行研究和解释者,统称为伊斯兰法学家.)阿布.哈桑,满腹经纶,远近闻名.只是他怀才不遇,债台高筑,债主踏破门槛,逼得他走投无路,让他吃尽了苦头,生活难以为继.当时,他穷得无以复加,只好四处赊账,结果面包商.杂货店老板等各种债主排着队向他讨债.他上天无路,入地无门,坐立不安,如坐针毡.
一天,童仆向他报告说:"门外有人求见,说是您的故交."
法学家听说是朋友来了,忙说:"快请他进来吧."
朋友进来,彼此寒暄后,朋友说:
"我路过此地,要去朝觐①,途中所带现金较多,
①朝觐:朝觐最早是闪族的古老风俗.在伊斯兰教创立之前,沙特麦加城的克尔白就是阿拉伯人一年一度朝觐的目标.
克尔白是一座立方体形的简单建筑.原来没有房盖,墙上嵌着一块黑色的陨石,被阿拉伯人当作神物崇拜,成为朝觐者都要抚摩的圣物.约在608年,古来氏人利用一只触礁的拜占廷商船残骸,重建过不太方便,打算把多余的钱先存在你这里,等朝觐归来,再来取用.
克尔白,并加上了屋顶.当时克尔白最显赫的神灵是胡伯勒(发源于阿拉伯语,意思是蒸气.精神).他是一个真正具有人形的偶像,旁边摆着卜士用以决疑的神签.据说胡伯勒是胡扎阿人从美索不达米亚引进的,被用来替代原来受崇拜的那位神灵(阿.伊拉).穆罕默德克复麦加后,他和其他偶像一齐被捣毁.
穆罕默德把一些过去分别进行的朝拜仪式结合在一起,经过改革制定了伊斯兰教的朝觐形式,作为宗教义务,每个穆斯林,不分性别,只要有条件者一生中应朝觐一次.如身体不好,旅行不便,旅费无着,家属无人照料,则另当别论.朝觐分为大朝,即在伊斯兰教历12月7日至13日于麦加及其东郊集体进行一系列仪式,进行过大朝者,被称为"哈只";又分为小朝,即个人随时都可进行的,被称为"欧姆赖".
朝觐者必须首先受戒,穿上朝觐服(一般为白布缝制或绕身上),绕克尔白环行7周,接着去附近的赛法和麦尔卧两座山丘之间奔走7趟,这些是欧姆赖的古老内容.
朝觐的主要功课是进驻阿拉法谷地.12月9日是大朝最隆重的一
不过话得说清楚,万一朝觐事毕,朝觐团从麦加回来之后,你找不到我,那就是我已无常①,寄存在你这里的这一万金币,就算是我当作礼物送给你了.如果我平安归来,你把这些钱还给我就行了."
天,称阿拉法日.白天在阿拉法谷地停留,日落以后,人们奔向穆斯塔法,并在那里过夜.次日清晨,人们奔向米纳,途中要向象征魔鬼的3根石柱投掷石于.到米纳后,朝觐者宰杀一只骆驼(或牛,或羊),这就是伊斯兰教的宰牲节(中国称"古尔邦"节).
全部仪式结束后,人们可以剃头或剪发,脱离受戒状态.在受戒期间,朝觐者不得修饰.争吵.行房.狩猎.折树.摘果.流血.但因种种原因没有履行这一义务的穆斯林并不算做罪人,他可以委托别人代朝.

沙特麦地那的圣寺和先知陵墓,很早就成为朝觐的另一个中心.尽管有瓦哈比派的反对,朝拜先知陵墓仍是穆斯林前来朝觐的目的之一.
①无常:即去世的意思.中国穆斯林常用此词. 法学家说:"那就按你说的去做吧."
朋友取出钱,递到他手中,然后告辞,匆匆离去.
待朋友走后,他看着面前放着那么多的钱,甚为高兴,因为他正在因为没钱还债而犯难呢.他把债主们叫来,一一清还债务.还剩下一点钱,权作日常生活之用.这样,朋友寄存的钱都派上了用场.
他原以为朋反去朝觐颇费时日,归期尚晚,那么在朋友朝觐回来之前,自己先用这笔钱还债,解燃眉之急.然后再设法凑足钱还他.可是第二天童仆就报告说:
"主人,您的朋友又来了,说要见您."
他一听,觉得奇怪,便说:"是吗?让他进来吧."
朋友进屋,对他说:"我原来决心要去朝觐,但突然接到家信,说是家父不幸逝世,只好先回家奔丧,现在就请把寄存在你这儿的一万金币还给我吧."
朋友的话,如同晴天霹雳.五雷轰顶,顿然使他晕了头,他感到措手不及,难以招架,他惊呆了,无言以对,他陷入极度矛盾之中:如果矢口否认有寄存金钱之事,他肯定不会轻饶我,我不仅会当场丢脸,而且来世也罪责难逃;如果直言不讳,对他讲明情况,那我欠债的事就会暴露无遗,这与一个法学家的身份不符,有碍面子和名声.他前思后想,左右为难.最后迫不得已,撒谎说:
"我这里你也看到了,你那么多的现金,放在我这儿,很不安全;为此我已经将那笔钱转存到另一位朋友家里了.这么着吧,你明天来取吧."
朋友信任他,便答应次日来取.朋友走后,他开始着急了,像热锅上的蚂蚁团团转,晚上躺在床上,辗转反侧,难以成眠.深更半夜,他唤醒童仆,要备好骑骡.童仆从睡梦中惊醒,问道:
"主人,您看现在是什么时候?外边黑得伸手不见五指,您这是怎么啦?这要到哪儿去?"
他这才清醒过来,觉得自己急得已不知黑夜白昼了.他勉强躺在床上,还是睡不着,又不时地唤醒童仆,弄得童仆心中连连叫苦.天刚蒙蒙亮,他叫童仆备好骑骡,慌里慌张地上路.
路上一个人也没有,他心绪烦乱,骑着骡子,朝着巴格达东面,漫无目的地往前走去.走了很长一段路,迎面来了一伙人,见他身着绿袍,便问他:
"请问你知道阿布.哈桑住在什么地方吗?"
他说:"我就是阿布.哈桑,几位有何贵干?"
那伙人说:"哈里发请你到王宫去,这就跟我们去吧."
听说哈里发召见,他不敢怠慢,便即刻跟着那些人进宫去,来到哈里发面前.哈里发问他:
"你就是法学家阿布.哈桑了,你近来的生活情况如何?"
于是,阿布.哈桑便坦率地将自己生活的窘迫.处境的恶劣,如实而详尽地向哈里发禀告一番.
哈里发迈蒙听了,颇有感触,动情地说:
"难怪穆圣(先知穆罕默德)在天之灵不让我安安逸逸地睡觉,原来就是为的你呀!不瞒你说,昨晚我刚入梦,便见穆圣对我说:'该死的,你快救救阿布.哈桑吧!,我从梦中惊醒,弄不清楚谁是阿布.哈桑.我又睡过去了,又梦见穆圣对我说:'该死的,快去救救阿布.哈桑!,于是,我不敢再睡,即命当差的四处去寻找阿布.哈桑.现在好了,总算把你给找到了."
哈里发说完,命人取出一万金币,说道:
"这是赔还你的朋友的."
哈里发又命人取出一万金币,说道:"这是给你改善生活用的."
他又命人取出3万金币,说道:"这是给你置装用的,你拿去准备一番,等朝觐团出发之日,你再到宫里来,我要重用你."
法学家带着钱回到家中,心情愉快.不久,他的朋友如约前来取钱,他拿出一袋钱给他,说:
"这是你寄存在我这儿的一万金币,请收回去吧."
朋友说:"可这钱袋子并不是我的呀."
他说:"你说的对,这钱袋子不是你那只."
朋友追问:"这又是怎么回事呢?"
在朋友的一再追问下,他不得已把事情原原本本地诉说一遍.朋友听了,潸然泪下,说道:
"原来如此,你一开始如果对我实话实说,我就不会向你索取寄存在你这儿的钱了.这笔钱,我也不要了,你就留下用吧,反正我不缺钱用."
说完,他就告辞走了.
法学家遵循哈里发的旨意,置备好行装,如期进宫.哈里发迈蒙热情地接待他,并取出一张委任状,对他说:
"这是派你去麦地那当法官的委任状,你可按月领取规定的薪俸.希望你能在任上勤勤恳恳地工作.廉洁奉公地待人处事,只有这样才能对得起穆圣对你的关怀和照顾!"
阿布.哈桑到麦地那上任后,全心全意地为百姓排忧解难,执法如山,口碑甚佳.
第36、仆人打败众官兵
受命去请朱德尔的这个官员,为人十分鲁莽,而且还很狂傲自负.他率领五十名精悍人马,大摇大摆地来到朱德尔的家门前,只见一个仆人坐在门前的椅子上,一动不动,如同塑像.他张口便问:
"喂,你家主人呢?"
仆人答道:"他在宫里."
仆人随口回答着,仍然坐在椅子上一动不动.
官员觉得自己好像遭到冷遇,顿时火冒三丈,冲着他吼道:
"你这个不长眼的狗奴才!你没看见我来了,还是没听到我在说话呢?王宫里的人见了我都惧怕三分,你怎么一点儿表示都没有!"
仆人真的一点儿也不怕他,反而大声斥责道:
"你有什么了不起的,给我滚得远远儿的!"
官员听到一个仆人竟敢如此冲撞他,气鼓鼓的,举起手中的利剑就要刺他.仆人仍然不动声色,当利剑逼到眼前了,他才闪电般地往旁边一躲,顺势将官员的利剑夺到手中,把官员按倒在地.那五十名官兵眼见带队的官员就要遇难,便急忙扑了上来,举起刀枪剑戟来围攻仆人.那仆人并不惊慌,从容地挥舞利剑,杀得众官兵招架不住,一个个抱头鼠窜.待官兵们跑远了,仆人才又若无其事地从从容容地坐下了.
官兵们狼狈不堪地逃回王宫,纷纷向国王鸣冤诉苦道:
"启禀国王陛下,我们奉旨前去请朱德尔,到了他家门前,见一个仆人大模大样.旁若无人地坐在那里,跟他说话,他爱搭不理,显得十分狂傲,我们气极了,要打他,教训他记住应该怎样对待国王的官兵.可是他却夺下我们的利剑,他一个人把我们五十个人杀得溃不成军."
国王闻听此言,十分恼怒,便吩咐宰相:
"爱卿,此事只有你亲自出马了,你带上一百人去把朱德尔给我弄来,应该是不成问题的."
宰相领旨,亲自挑选了一百名精兵强将,威武雄壮地来到朱德尔家门前,不料,那仆人又把他们打得屁滚尿流,逃回王宫.
国王见宰相亲自带领一百人都打不过朱德尔家守门的一个仆人,便又增兵二百人去对付他.
宰相领旨,又带领二百名官兵来到朱德尔门前,可是这么多人也不是那一个仆人的对手.他们败下阵来,逃回王宫.国王这回真急了,慌忙又点兵点将,说道:
"这回我要选派五百名精兵强将,非要把那个仆人和朱德尔兄弟几个抓来不可!"
宰相说:"陛下,不必携带人马,这回,就让我一个人去对付他们好了."
国王怔了一下,有点不相信宰相说的是真话,可是,事到紧急关头,他来不及多想,便挥着手,说道:
"去吧,去吧,你见机行事吧,只要把事情办成就行!"
宰相卸下宝剑,换上便服,手持念珠,独自一人前往朱德尔家.他见到仆人,显得彬彬有礼地上前行礼.打招呼,向他问好.那仆人见他与其他人不同,便问:
"人啊,你来干什么?"
宰相听仆人称他为"人",心里明白这个仆人是属于神类的,浑身禁不住吓得哆嗦起来,他问:
"请问,你家主人朱德尔在家吗?"
仆人一本正经地回答:"是的,他在宫中."
宰相说:"烦劳你进去禀告一下,就说国王夏姆斯在王宫里设宴,请朱德尔大驾拨冗光临."
仆人不露声色地说:"你等着,让我去通报一下."
宰相见他的这一招真灵了,暗自高兴起来,耐着性子等着回话.
国王到朱德尔家赴宴
仆人走进宫殿,向朱德尔报告说:"主人,刚才国王派一个当官的,带领五十名士兵,前来见你,由于他们言行粗俗,被我打跑了;国王又派来一百人,又被我打退;接着又派来二百人,同样被我打退.现在,国王派宰相一人,好言请你到王宫去赴宴,他正在大门外等着回话呢."
朱德尔听罢,说道:"请宰相进来说话."
仆人应声而去,到大门口对宰相说:"相爷,我们主人请你进来说话."
宰相含笑点头,紧随仆人身后,进入宫殿里.宫殿里的摆设和派头,使他惊呆了.他看到朱德尔的坐位铺着世间罕见的毯子,他看到宫殿里到处雕梁画栋.金碧辉煌,不禁叹为观止,认为任何帝王将相的宫殿都比不上它.在这个无比宏伟壮丽的宫殿里,他这个堂堂的一国宰相显得十分寒酸.他毕恭毕敬地向朱德尔致敬,朱德尔问他:
"阁下大骂光临,有何贵干?"
宰相说:"夏姆斯国王陛下向您致意,他一向翘企着能与阁下见面,因此,特别为阁下设宴,恭请您赴宴.如果阁下能百忙抽暇.大驾光临,那将是国王最感荣幸的事."
朱德尔说道:"国王既然如此想见我,请你代我向他表示真诚的谢意.不过,为了表示我对国王陛下的敬意,我想邀请他能光临寒舍,做我的客人,你能转达我的邀请吗?"
宰相略微想了想,说道:"恭敬不如从命,我一定转达您的邀请."
朱德尔让宰相稍等片刻,自己转身进屋,将戒指一擦,仆人出现了,他命令道:
"你去给我准备一套上好的衣服来."
顷刻间,仆人取来一套衣服.朱德尔把衣服拿出来,递到宰相面前,说道:
"你身为一国之相,应该穿合乎身份的衣服."
宰相接过衣服一看,顿时为这套衣服质料的高档和式样的新颖所震惊.他欣然向朱德尔告辞,三步并作两步地回到王宫,向国王详细地禀告在朱德尔家中的所见所闻,并转达了朱德尔对国王的邀请.
国王听了,喜出望外,立刻吩咐:"给我备车马,你们也都跨上战马,陪我去赴宴.卫队要穿戴一新,要显得威武雄壮些."
宰相马上细作布置.安排.国王骑着高头大马,亲自率领一班人马,浩浩荡荡地去到朱德尔家中赴宴.他来到朱德尔宫前,见宫殿宏伟壮丽.耀眼夺目,吃惊不小;又见宫中庭院里站满了粗壮.凶悍的卫士,更加为之惊慌.原来,朱德尔待宰相走后,便吩咐仆人:"我命令你为我组成一支队伍,卫士们个个要粗壮.凶悍,好让国王见了感到我的实力强大,从而感到畏惧."仆人得令,旋即召来二百名助手,让他们扮成全副武装的卫士,显得雄赳赳气昂昂,这样的卫士,国王还是头一次见到呢.
国王大摇大摆地走向朱德尔,见他的坐椅十分考究,不是帝王将相所能享受的,心中不禁对他肃然起敬.国王向前问候他,他却摆出一副爱搭不理的样子,坐在那里若无其事地不予理睬,也不请他坐下,国王一见面就碰了个软钉子,站在那里,显得十分尴尬.他想:"这是怎么回事儿呢?我是一国之君,在王宫里说一不二.为所欲为,没有谁敢在我面前说个'不,字,眼前这个朱德尔,如果他对我有三分的畏惧,就不至于把我置之不理了,也许是由于我拷问他哥哥的缘故,让他记恨在心,现在要报复我!"正当他这么想的时候,朱德尔突然对他说道:
"陛下,您身为国王,怎么可以任意虐待百姓?又怎么能够随便没收别人的财物呢?"
国王见朱德尔当众揭穿他的错误行径,觉得自己无地自容,又深感自己身为国王,反倒不如一个平民品德高尚,内心深感惭愧.便卑躬屈膝地恳求谅解,说道:
"这个,还请你原谅,我一时糊涂,贪图钱财,利欲熏心,做了愚蠢的事."
朱德尔见国王当众承认了自己的过错,实为难得,便表示原谅他.于是,请他入座,以上宾对待,并让他的两个哥哥摆出丰盛的宴席,殷勤款待.宴后,他还赠送给国王随行人员每人一套华丽衣服.
宴会在愉快的气氛中结束,国王率领卫队兴高采烈地转回王宫.从此,国王和朱德尔成为莫逆之交,彼此交往频繁,感情日渐加深,甚至于国王每天都到朱德尔宫中去见他,在一起吃喝,有时连朝拜仪式都在朱德尔的宫中举行.
第37、牧人和恶棍
从前,有一个牧人养着一群羊.他对羊群倍加呵护,时时处处精心看管.当他赶着羊群到草原上放牧时,为了不让野兽叼走他的羊羔,或是被心怀不轨的恶棍偷走他的羊群,他想了种种办法.
一天晚上,有个恶棍试图偷走牧人的羊群,但是,他几次都无从下手,因为牧人晚上和羊群睡在一起,稍有风吹草动,他就惊醒过来.晚上看管严密,白天就更甭说了.
恶棍见牧人视羊如命,寸步不离,想捞点羊毛都办不到,觉得很伤脑筋.这样,相持了好几天,恶棍已感到筋疲力尽.他想,这样下去,总不是个办法,他冥思苦想一番,终于想出了一个主意,他到山上去设陷阱捉到一头狮子,将它弄死,剥掉狮子皮,用茅草填充在皮内,然后拿去摆在牧人看得见的地方.一切布置完毕,他找到牧人,从从容容地对他说:
"牧人,有只狮子让我来这儿取它的晚餐."
牧人最害怕狮子的骚扰,一听说狮子,便慌里慌张地问道:"狮子?狮子在哪儿?"
恶棍用手往山上一指,说道:"那不是吗?你看得见的,它随时都会下山到你这儿来的!"
牧人抬头一看,正好看到那只狮子正虎视眈眈地盯着他呢,他又惊又怕,也不仔细弄清楚那究竟是不是一只活着的狮子,便对恶棍说:
"好兄弟,你赶快把你所要的羊牵去给那只狮子吧,只要它不来骚扰我的羊群就行!"
就这样,恶棍如愿以偿地牵走了牧人心爱的羊,他窃喜不止,庆幸自己想到了好主意,不费吹灰之力就能堂而皇之地得到他所要的东西.
从此以后,恶棍一而再.再而三地变本加厉地提出各种要求,每次都借口是狮子要他前来索取的,并且还煞有介事地威胁说如果牧人不照办的话,就会遭殃.由于牧人从一开始就没有动脑筋,没有表示怀疑和反抗,久而久之,他的羊群差不多被恶棍骗光了.
宠妃讲完牧人和恶棍的故事,又在国王面前搬弄是非,陷害忠良.她做出对国王十分关心的样子,对他说道:
"陛下,这个故事告诫您千万不要像牧人那样软弱可欺.您的宰相和大臣就是利用了您的仁慈和耐心,反反复复地不断地向您提出各种要求.这样下去,势必就要造反了,现在事不宜迟,惟一能摆脱那些不怀好意的人的办法只有一个,那就是把他们全部杀掉!否则,陛下就不能高枕无忧."
听了宠妃的话,国王瓦尔德又动摇了,他感叹不已地说道:
"知我者,爱妃也!想来想去,还是你说得有理.那些人花言巧语地蒙骗我,我差点儿上了他们的当!明天我不去上朝了,还是留在后宫跟你宴乐享受吧,我谁也不见了."

第38、阿拉丁复仇
阿拉丁神志恍惚地在城里转了三天,什么也没有找到.残酷的事实使他感到,他昔日在这座京城里的荣耀与尊严已经失去,取而代之的却是被人奚落和怜悯,这里他是呆不下去了.
阿拉丁茫然向城外走去,不清楚自己要到哪里去,他心中的痛苦和失落感一天比一天增加.他想投河而死,但又觉得软弱和屈服并不是男子汉的品质,男子汉在灾难面前不低头,不气馁,应该设法渡过难关去争取成功.他祈求真主原谅他一时的失去理智,在冥冥中为他指出一条光明大道,保佑他摆脱窘境,走向顺利.成功.
他走到河边想洗个澡,不料脚下一滑,跌进水里,差点儿淹死.他拼死挣扎,用手抓住一块高出水面的岩石,爬了上去.由于用力过猛,他手上的戒指......就是那枚非洲魔法师给他的.使他从宝库中脱身的戒指,在石头上擦了一下,戒指的仆人就出现在他面前,说:
"主人,我来了,您有何吩咐?"
阿拉丁这才记起了这个救命的巨人,就是在黑暗的宝库洞中见过的.因为他有了神灯,就把他和戒指全忘记了.这时,阿拉丁急忙命令巨人说:
"先把我救上岸."
戒指的仆人轻易地把他背上岸.阿拉丁又命令他:
"快把那宫殿给我搬回来!"
这回戒指的仆人为难了,他低声说:"主人,很遗憾,这是我所做不到的,因为我不能战胜那群神灯的仆人,他们是一些最强大的巨人,他们的首领是个最大的神王,他的威力和手段是无穷的."
阿拉丁理解巨人的处境,只好对他说:"那么,你就把我背到宫殿现在的地方去吧!"
巨人应声把阿拉丁背到背上,向非洲飞去.
阿拉丁被带到他的宫殿前时,已值夜深人静,周围漆黑一团.但是,凭着他对宫殿的熟悉,很快就找到了白德尔公主的卧室,他站在门前,想起他以前与公主的幸福生活和眼下的窘境,不禁流下眼泪.由于数日不曾合眼和极度疲惫,他很想睡觉,便踱到宫中的一棵大树下倒地睡去.直到黎明时分,他才醒来,走到白德尔公主的窗下.恰好,这天白德尔公主比平日醒得早,她从窗口看到了阿拉丁,又惊又喜,便三步并作两步飞奔下楼,打开宫殿的侧门,让阿拉丁进去.
夫妻俩异地重逢,分外高兴.公主向阿拉丁讲述了那个可耻的非洲魔法师的卑鄙行径,说他如何多次向她求婚,还威胁说如果不答应,他就要杀死她;说她怎样反抗他,耻笑咒骂他.阿拉丁这时才明白,虽然事隔多年,但是这个非洲魔法师却没有忘记他,而且时刻在寻机报复他.他向公主问起神灯的事,公主向他陈述了换灯的经过,才明白自己苦难的根由.她说:
"那家伙时刻都把神灯揣在怀里."
阿拉丁决意向魔法师复仇,雪洗耻辱.他与妻子计划了复仇的方案.
他在街上遇到一个衣衫褴褛的农民,便将身上的华丽服装换给他,自己打扮成一个贫苦农民,到一家药店里买了一些安眠药,又返回宫里交给公主.
到了晚上,魔法师回到宫里,发现公主一改常态,对他分外地亲热起来,虽然心存疑惑,可是他得意忘形,顾不了许多,自以为公主因对回到阿拉丁身边绝望而改变了主意.过了一会儿,公主端来一碗汤,微笑着递给他,他受宠若惊,赶忙接过去一饮而尽.可是,没过多会儿,那魔法师就觉得天旋地转,浑身无力地躺倒在地.这时,阿拉丁立即从隐蔽处出来,请公主到另一间屋子里休息.他从魔法师怀里掏出那盏神灯,擦拭一下,巨人出现,问:
"您有什么吩咐?"
阿拉丁说:"我命令你将这个人背到高山上,从山顶上扔下去,让野兽和秃鹫吃掉他.然后你再把这座宫殿搬回中国原来那个地方去."
没用多少时间,巨人就做完了阿拉丁让他办的事情.
次日晨,皇帝一觉醒来,焦急地在卧室里走来走去时,惊喜地从窗口看见了阿拉丁的新宫又矗立在原地,他还以为自己产生了幻觉,看花了眼,就急忙跑出皇宫,向女儿的新宫奔去.这时,公主正在凭窗眺望她朝思暮想的皇宫,见父王来了,便飞奔下楼,投入父亲的怀抱,父女俩激动得热泪满面.
皇帝问起事情的来龙去脉,公主把前后经过讲述一番.皇帝听后觉得非常惭愧,感到对不起阿拉丁,因为阿拉丁并没有做错什么事.于是,他又跑到阿拉丁的房间,把他从昏睡中唤醒,在他的眉宇之间热烈地亲吻,并请他原谅自己对他的误解.
第39、恶兄弟终有恶报
次日清晨,兄弟俩敲开母亲的房门,假装关切地问:
"母亲,我们的弟弟在哪儿?"
母亲说:"他昨晚跟客人们睡在一处,你们去叫醒他吧."
兄弟俩故作震惊地说:"不对呀,昨晚我们和他及客人们呆在一起,怎么大清早起床一看,他和客人们都不见了呢?他们能到哪儿去呢?对了,弟弟对摩洛哥似乎很感兴趣,一门心思要开启宝藏,摩洛哥人曾对他说,要带他到摩洛哥去探宝,看来,弟弟又去摩洛哥了!"
母亲听了,不禁大为感伤,说道:"说不准他真的跟那些人到摩洛哥去了呢!但愿他这一去能平安归来."
说完,母亲便止不住伤心落泪.兄弟俩见母亲对朱德尔如此情深,不免大发雷霆,破口大骂开了:
"你这个做母亲的真是偏心眼儿,朱德尔离家,你就哭得如此伤心,我们兄弟俩出门时,就没见你掉过一滴眼泪;朱德尔回来时,你整天喜笑颜开,而我们回家来,你却从未笑过,难道朱德尔是你的儿子,我们就不是你的儿子吗?"
母亲叹着气说:"你们都是我的儿子,可是朱德尔一贯走正路,从不干忘恩负义之事,而且时时处处帮助你们,而你们俩却不务正业,耍尽阴谋诡计,没做过一桩好事!"
兄弟俩挨了母亲一顿臭骂,恼羞成怒,不由分说,破口大骂她,还动手打她,这还不算,他俩冲进厨房和里屋,找出鞍袋和钱袋,问道:
"这些是不是父亲的遗产?"
母亲说:"不是,这些都是朱德尔带回来的."
兄弟俩说:"你胡说,这是父亲的遗产,也有我们的份儿!"
兄弟俩将钱袋中的金银珠宝倒出来,分成两份,各拿一份.可是,鞍袋只有一个,无法分开,他俩都想据为己有,争执起来,从面红耳赤到大打出手,闹得家里满地狼藉.母亲眼见两个儿子为金银宝物争抢得形同仇人,心如刀割,十分难过,便规劝他们道:
"口袋中的金银珠宝,你们已经瓜分了,这只取食的鞍袋是不能一分为二的,如果把它分割为两截,便损坏了护符的作用,再也无法取食,一件珍贵的宝物就会白白地糟蹋了;倒不如由我保管,你们什么时候想吃想喝,我也有办法供养你们.我已经老了,不中用了,有口饭吃.有件衣穿,就满足了,别无它求.你们有了金银宝物,千万不要坐吃山空,还得谋个正当职业,认认真真地做事.老老实实地待人,这才是正路,一家人应当相互敬重.彼此照应,才能相安无事.否则,你们弟弟一朝返回家来,你们又有何面目见他呢?"
见钱眼开.见利忘义的兄弟俩哪里把母亲的规劝放在心里,只顾继续争吵,直到深夜难休.
事有凑巧.国王的一个护卫当天晚上应邀来到朱德尔的邻居家里做客,朱德尔两个哥哥的争吵声和母亲的规劝声,都被这个护卫听到了.他回到宫中,把他听到的秘密全都报告给国王夏姆斯.
国王派人捉到兄弟俩,押到宫中,稍加严刑拷问,兄弟俩很快就全部招供.国王得知事情的原委,没收了鞍袋和钱袋,把兄弟俩监禁起来,同时派人好好侍候朱德尔的老母亲.

第40、哈.曼丁的故事
从前,有个叫多尼尔的希腊大哲学家,他学识渊博,理论高深。学术界对他在哲学理论上的独到见解以及不朽贡献都有口皆碑。大家都师承他的学派,他的弟子堪称桃李满天下。但非常遗憾的是,直到晚年,多尼尔都没有一个后人。
一天晚上,他想到自己没有一个儿子,无人来继承他那丰富的学术遗产,深感心里不安。接着他又想:不是说上帝是会答应所有虔诚向他祈求的人的要求吗?我为什么不试试。于是,他立即虔心虔意地祷告起来,恳求仁慈的上帝赏他一个聪明可爱的儿子,以继承他的遗产,将来能出人头地,过上好日子。
多尼尔把自己一切希望和理想都托付给上帝后,才安然地陪着老伴进入梦乡。
也许是他的的虔诚感动了上帝,他得到了回报。经过这一晚,他的老伴果然有了身孕。这给他们老夫妻带来了无限的欢乐。为此,他也就放心地继续四处周游、讲学 去了。
一次他带着全部著作到异地讲学,没想到在回归途中,他乘坐的船在海上遇险,他自己幸亏攀着一块木板,才得以保全性命。而他的著作,除随身装在衣袋里的五页外,其它全部都随船沉入了海底。回到家里,他把仅剩的五页残书珍藏在一个纸盒里,锁起来,作为传家至宝。这天,他把老伴叫到身边,对他吩咐道:
“我就快去另一个世界了。动身启程之前,还有一点事要向你交待。我死后,你生下的可能是个男孩。我们给他取名哈·曼丁吧。希望你好生抚养他。等他长大成人,你就把我给他留下的遗产,也就是这匣子中的五页纸给他。他读了这些遗书,就会领会它的意思,慢慢会成为一代博学之士的。”接着他替老婆祈祷一番后,便溘然长逝。
他逝世的噩耗很快便传了出去,亲朋好友以及他众多的弟子都来哀悼,大家替他料理善后,举行了隆重的葬礼。
多尼尔死后不久,他老婆果然给他生下一个可爱的男孩。她遵照丈夫的遗嘱,给儿子取名哈·曼丁,并请来一帮著名的占星家替儿子预卜一生的祸福吉凶。
他们仔细卜算之后,对她说:“令郎的寿命很长,年轻时代,他将饱受风险和磨难。如能安然渡过这些危险,他会成为当代最负成名的哲学家的。”
哈·曼丁的母亲怀着忧喜参半的心情,精心地哺育儿子。儿子满两周岁时才给好读书,学了几年,毫无成就。母亲也只好作罢,改让他去学手艺。可他还是不安心,混了几年一事无成。做母亲的望子成龙心切,眼看儿子书读不进去,技艺也学不到手,整日里游手好闲,无所事事,因而只得伤心哭泣。亲戚邻居非常同情可怜她的处境,便给她出主意道:
“给他娶个媳妇吧!也许成家后,他就会改变自己的行为的。”
她觉得亲戚邻居说的有理,便张落着替儿子说亲,给他娶了媳妇,然而事与愿违,婚后的他依然如故,还是不务正业。做母亲拿他毫无办法。这时候,她的亲戚邻居中那些靠砍柴为生的小伙子觉得她可怜,纷纷来看望她,又给她出主意道:
“让你的儿子跟我们一起上山砍柴去吧,这样他可以每天分得一份卖柴的钱,一方面可以接济一下家里,另一方面也不至于无事可干。你只需为他准备一匹驴、一柄斧和一些绳子就行了。”

她听了樵夫们的建议,喜出望外,马上给儿子买了一匹驴,一把斧和一些绳子,然后带他去见樵夫们,当面把他托付给他们。
他们安慰她:“你别为这个孩子担忧!他出身高贵,不久的将来一定会有出息的。”
于是当天一早,他们就带他上山,下午将砍的柴禾驮到城市中卖了,给他一份钱拿回家。就这样,哈·曼丁天天跟随樵夫们上山砍柴。有一天,他们照例去山里砍柴,突然下起了倾盆大雨,大伙奔进附近一个山洞躲雨。哈·曼丁一个人坐在角落里,闲得无聊,便拿着斧子东敲一下,西敲一下。忽然,他听见被敲打的地方发出空响的回声,这才知道山洞下面原来是空的,挖开一看,发现一块带环的圆形石板。他惊喜万分,大声呼喊起来。
樵夫们闻声过来,不管三七二十一,七手八脚地把石板揭起来,发现石板下有扇门。开门一看,见是个装满蜂蜜的洞穴,于是有人提议:“这个洞里装满了蜂蜜,我们必须回到家去取些东西来将蜂蜜装走,然后驮进城去卖,卖得的钱大家平分。但目前需要留一个人在这里看守,别让别人拿走。”
“这样吧,你们回去取东西,我留在这里看守好了。”哈·曼丁自告奋勇留下看守蜂蜜。
樵夫们同意了曼丁的意见,飞快地赶回家,迅速取来坛坛罐罐,装满蜂蜜,用毛驴驮进城去卖了。
由于蜂蜜很多,一次装不完,因此,樵夫们就一次又一次来回地装运、卖掉,而哈·曼丁却一直留在山洞中。眼看就要搬运完的时候,他们之中有人就起坏心眼了。他对其他人说:“由于蜂蜜是哈·曼丁首先发现的,假若他强调这一点,硬要独享卖蜂蜜的钱,我们还真拿他没办法。由此看来,我们若不想办法把他除掉,大家就都要吃亏的。”
“怎么除掉他呢?”有人提出疑问。
“这好办,只需让他下洞去装余下的蜂蜜。待他下去后,我们便悄悄溜走,因为没有我们的帮助,他是不可能出得来的。因此,他实际上会被困在里面,除我们之外,无人知道他的下落。”
樵夫们听了那个家伙的主意,觉得此方法还行,于是他们一起回到洞中,对哈 ·曼丁说:“我们来回这样折腾,简直累坏了,这样吧,你下去把剩下的蜂蜜舀在罐中,我们在上面接应你。”
哈·曼丁不知是计,欣然同意。他下去后迅速装完了蜂蜜,然后朝上面喊道: “伙计们,我已完成任务,你们搭搭手,把我拉上来吧。”洞中响起了回声,没有人答应,他又唤了一阵,还是没有动静。他这才知道自己被樵夫们骗了。他惊恐万状地边呼救,边大声哭泣。最后颓然地坐在地上,心里暗暗地祈求上帝保佑自己平安脱险。
再说樵夫们将哈·曼丁骗到洞中后,便悄悄赶着毛驴,驮着蜜溜走了。他们在城里将所有的蜂蜜都出手后,才假意哭哭啼啼地赶到哈·曼丁家,向他母亲报丧:
“老人家,你的儿子哈·曼丁在进山砍柴途中不幸遇难,现已命归黄泉。人死不能复生,望你老节哀,多多保重身体啊。”
“到底是怎么回事?”哈·曼丁的母亲不相信自己所听到的。
“我们正在山里砍柴,忽然下起了大雨,大家便钻进一个山洞里,想等雨停了后,再接着砍柴。不料令郎的毛驴突然受惊,脱僵乱窜,他急忙前去追赶,哪知途中遇到一只饿狼,把他叼走了。那条毛驴也没有逃脱被吃掉的厄运。”
哈·曼丁母亲得知儿子的悲惨遭遇,如雷轰顶,悲痛欲绝。她发疯地打自己的面颊,往自己头上撒土,哭得死去活来。从此,她孤苦伶仃,终日以泪洗面,靠着樵夫们那微薄的施舍,艰难地度日。
樵夫们靠卖蜜赚了大钱,当然不愿再上山砍柴,于是一个个都改行经起商来。他们在城中开了许多铺子,由于生意兴隆,他们都发了财,过着吃喝玩乐的生活。
哈·曼丁在洞穴里被困住出不去,他不由哀伤痛哭,感到人生已陷入绝望之中。忽然有个蝎子跌落到他身旁,他吓得一下子跳起来,杀死了蝎子。暗自想道:“这洞中本来全是蜂蜜,没有一处缝隙,那么这蝎子是从哪儿来的呢?”
他疑惑地慢慢走到蝎子跌落的地方,仔细打量,发现那儿有很窄的一条裂缝,透出一线光来。他抽出砍刀,对准那裂缝一阵乱撬,裂缝撬得如窗户般大小。这时他顺裂口爬了出去,前面不远处是一道铁门,门上锁着一把银锁,锁上挂了一把金钥匙。他从门缝向里瞧,只见里面光芒四射。于是他用挂在锁上的金钥匙打开门,走进去。
走了不一会儿,来到一个大湖岸边,湖中闪烁着银光,湖旁有一座用碧玉堆砌的小山,山顶上摆着一张镶满珍珠宝石的黄金宝座,宝座的周围摆着一排排黄金的、白银的、翡翠的……形形色色的椅子。他走到宝座前,把周围的椅子整个一数,共一万二千张。他身居宝座,眼前是珠光宝气的山湖,如身在仙境中,知不觉便合上眼睡着了。一会儿后,一片咝咝沙沙的喧哗声把他吵醒。他睁眼一看,只这么一会儿,周围的每张椅子上,已盘踞着一条条大蛇,它们的眼睛炯炯闪光。这一惊之下,他顿时觉得口干舌燥,认为这次可是死定了。再向周围一看,湖中全是一层又一层的小蛇,密密麻麻,它们的数目,根本无法数清。
不多一会儿,湖中浮起一条大蛇,向他这儿慢慢爬来。
那大蛇背上驮着一个黄闪闪的金盘,盘中坐着一个浑身像水晶一样透明闪耀的人面蛇身的母蛇。
那奇异的母蛇慢慢来到哈·曼丁面前,它居然开口向他问好。这时,一条大蛇忙从座椅上爬来,驮起金盘,让这只母蛇高高盘踞在金盘里。所有的蛇从四面八方向这只母蛇叩头顶礼。她受了众蛇的礼,遥遥发令,示意让众蛇坐下,然后她转身对哈·曼丁说:
“小伙子,这里是蛇国。我代表众蛇欢迎你来到蛇国,我是蛇国的女王。”
哈·曼丁见女王以礼待人,顿时打消了恐惧。于是,女王吩咐众蛇,款待客人。众蛇驮出苹果、葡萄、石榴、椰子、杏仁和芭蕉招待他,说道:“蛇国欢迎你,小伙子!请问你叫什么名字?”
“我叫哈·曼丁。”
“我们的饮食粗鄙,这些水果,请尽情地吃吧。你只管放心,在这里你不必对任何事情害怕。”蛇女王说。
哈·曼丁彻底打消了顾虑,开怀大吃起来。他吃饱后,虔心感谢了上帝一番。
蛇女王等哈·曼丁吃饱后,吩咐众蛇来收拾了盘子,自己便跟他交谈起来,问道:“哈·曼丁,你从哪里来?为什么来这儿?能把你的情况说给我听吗?”
哈·曼丁把自己从出生到成长,直至进入洞穴的情况从头到尾,详细叙述了一遍,最后说道:“这一切已经很不幸了,但毕竟过去了,至于今后我还会碰到什么样的不幸,那只有上帝才知道。”
“你放心!今后你当然会交上好运的。不过我想请你在蛇国住些日子,你不会枯躁的。我将给你讲一个异常曲折动人的故事。”
“好吧!”哈·曼丁欣然应命。
于是,哈·曼丁在蛇女王处住了下来。蛇女王给他讲了下面的故事。
太子詹流浪的故事
古时候,塔义睦是赫赫有名的卡彼勒国王,是白尼·佘朗人的统治者。当时在白尼·佘朗族人中,有一万名骁勇的酋长,每个酋长拥有一百座固若金汤的城镇,另外还管辖着七个独立王国,各国君王都服服贴贴地从四面八方赶来向他俯首称臣、缴纳贡税。他待人一视同仁,办事公正,权大无边,可遗憾的是,他一直没有儿女,因而时常耿耿于怀,像失去什么一样。他诚心期望上帝赏他一个儿子,等他逝世以后,好继承江山社稷。一天,他心中充满了希望,召集国内有名的智者、先知和卜算家,对他们说:
“你们替我算一卦,看看在这一辈子里,上帝会不会赐我一个儿子,以继承我的王位?”
先知和卜算家谨遵其命,胆战心惊地又是钻研书本,又是观察星宿,然后一齐说道:
“启禀殿下,卜卦上显示,殿下将来一定会有继承人的,但是将来只能由虎拉萨国的女儿替陛下生太子。”
国王欣喜若狂,重重奖赏先知和卜算家,把他们送走后,立刻召见了宰相,向他传达旨意。
宰相名叫阿努·佐,是个文武双全、公正廉明的勇士,国王把先知和卜算家占卦的结果告诉他,说道:“爱卿,我要你立刻打点行装,去虎拉萨国走一趟,替我向这个国家的公主求婚。”
“听明白了,遵命。”宰相答应后退了下去,马上准备行装,并召集大队人马,在城外集合,等待出发的命令。国王写了一封求婚信,并把宫中的丝绸、宝石、金银和名贵的簪环首饰精选出一大批,总共有一千五百件,用骆驼和骡子驮着,让宰相带去做求婚的聘礼。
宰相阿努·佐接受了国王的命令,带着人马,满驮着货物,动身出发了,一路长途跋涉后,他们来到虎拉萨境内。
虎拉萨国王白赫勒旺听了国王塔义睦的宰相前来求婚的消息,赶紧预备粮草,让大臣率领大队人马,出马相迎,彼此见面后吃喝玩乐,休整了整整十天,然后才动身向京城进发。国王白赫勒旺亲身出城迎接宰相阿努·佐,向他致礼,安排好一切,让他在城堡中住下。
宰相把带来的大批聘礼献给国王,并呈上国王塔义睦的信件。国王白赫勒旺拆开信,见里面写道:
卡彼勒国王塔义睦致书虎拉萨国王白赫勒旺陛下:
敬祝陛下安康,国泰民安。
寡人因后嗣之忧,邀集智者、先知代为占卜,得知寡人将得子继位,
而替寡人生子者,非贵国之公主莫属也。
故今特遣宰相阿努·佐携聘礼前往贵国,替寡人向陛下求情,缔结婚
约。恳请陛下慨然承诺,切勿托辞推诿回绝。盖彼之所需,即寡之所求也。
望陛下成人之美,寡人将竭诚领受。故此联姻之事,望陛下允可,勿拒绝。
寡人身为卡彼勒国王,身属白尼·佘朗之望族,得天独厚,实泱泱大
国之君;若有幸与令媛结为连理,则陛下与寡人即合二为一,即可共谋国
事,以保国泰民安。今后寡人当每年奉赠大批财物,以备陛下之常需。
区区薄礼,略表寸心,尚乞思复。
国王白赫勒旺读了国王塔义睦的信,心中十分欢喜,他热情欢迎、款待宰相,并说道:“阁下不远千里而来,我一定成全你的使命,我将为此深感荣幸,即使阁下的君主需要我的生命,义之所在,我也在所不辞呢。”
于是,他立即回到后宫,向公主、王后及其眷属报告消息,并与她们共同商议公主的终身大事。大伙对这门亲事都表示赞同。道:
“陛下做主!你看该怎么办,就怎么办吧。”
国王白赫勒旺征求了王后和公主们的意见,又去城堡会见宰相阿努·佐,说明他对求亲之事的欢迎态度,并当场宣布两国联姻。宰相知道求亲的事已经成功,心里分外轻松愉快,就一门心思地等候办理联姻手续。
时光荏苒,很快便过了两个月,宰相急于回去回复本国国王,便对白赫勒旺国王说道:“启禀殿下,臣奉旨来向贵国求亲,恳请殿下施恩,使臣早日实现愿望,回去复命。”
“好吧!遵命就是。”国王愉快地答应下来,立即吩咐人准备,并邀请宰相、朝中群臣和大牧师参与订婚仪式,替公主和国王塔义睦写下婚书。国王为公主制办了华丽的嫁妆,包括价值连城的稀世珍宝和金银器皿,并下令全国张灯结彩,欢庆公主的喜事。
公主出嫁的日子到来,国王恋恋不舍的随行,一路将她送到郊外。宰相阿努· 佐辞别了国王白赫勒旺,小心翼翼地护卫公主凯旋归国。
国王塔义睦听到宰相阿努·佐已带回了公主,欣喜之下,吩咐大摆筵席,张灯结彩,欢欢喜喜地和公主结为连理。婚后,公主果然珠胎暗结,经过十月怀胎,顺利地产下了一个男孩,模样如一轮圆月,白白胖胖,十分可爱。国王欣喜若狂,召集知名的智者和先觉者,对他们说:
“你们替我给这个婴儿算上一卦,告诉我他一生的吉凶祸福。”
哲人和占星家唯命是从,立即观察星宿,算过后一看卜相,推断出太子以后前途光明,只是十五岁那年要遭遇不测风云。如能化险为夷,就可征服四海,令敌人归顺,并扩大权势,成为一代伟大的国王,终身幸福无比。
国王感到喜出望外,给太子取名詹,并嘱咐奶娘和保姆好生哺育。
太子刚满五岁,国王就开始教他读《新约》,学习武艺。还不满七岁的时候,太子便知书达礼,精通骑射,文才武艺与日俱增,最后他成了文武双全骁勇无比的战士,令国王感到由衷的快慰。
有一天,国王塔义睦吩咐准备好猎器和马匹后,率领太子詹和众人马上山狩猎。在围猎野兽的过程中,众人争相显露身手,人们兴奋地围猎,直到午后快下山的时候,太子詹忽然发现一只毛色罕见、美丽无比的羚羊,蹦蹦跳跳地出没在山林中。太子紧随其后去猎捕,七名随从也策马上前,以助太子一臂之力。
他们快马加鞭,一鼓作气,一直跟着羚羊追到海滨。眼看羚羊无路可逃,就要落网被捉的时候,它却出乎意料地纵身一跳,跃入水中,泅到海里漂泊的一只渔船中去了。太子詹和随从一齐下马涉水,来到船上捉住了羚羊。正预备带猎物凯旋归去的时候,太子詹看见海中的一个大岛,他对随从们说:
“我要去那个岛上看一看。”
“是,遵命!”
随从齐声附和,七手八脚地把船划到岛上,转了一圈,然后才转回船上,带着羚羊,划船驶回岸边。此时天色已黑了下来,方向难辨,船被风浪吹得东飘西荡。他们在船中勉强过了一夜。
第二天清晨醒来,只见水天相接,茫茫无际,他们一时竟再也找不到回去的航向了。
国王塔义睦见太子一去不回,心急之下,忙打发随从们向各个方向去寻找。其中有一队人马一路寻找,直到海滨,发现那里有一个看守马匹的随从,便问他太子和另几个随从的去向。他把情况如实描述了一遍,他们听后,把他和马匹一起带回来,向国王报告了这一情况,国王听了,痛哭起来,心里懊悔不已,直在自己身上撕打,咬着手指。
过了好一会儿,国王平静下来,他立即写了封信,派人送到太子詹游玩的那个岛上,又召集百艘战舰,各载无数战士,分头去海中寻找太子。
一切安排妥当,他这才沮丧地带着随从回到城中。
国王把太子詹失踪的消息告诉王后。王后听到太子生死未卜的消息,气得痛打自己,哭得昏死过去。
另一些战士奉命寻找太子詹,划着船在茫茫无际的大海中竭尽全力,整整漂泊了十天十夜,始终打听不出太子詹的下落,无奈,只好灰心丧气地转回宫去。
太子詹和那六个随从自从迷失方向以后,在大海中漂来荡去,不知身在何方,生命危在旦夕,随时都有可能翻船落海。
他们的小船随波逐流,被风刮到一个岛屿边。他们慢慢把船划到岸边,走了一段路后,泉水旁坐着一个男人。他们上前向他问好,那人便鸟鸣般叽叽喳喳地回答他们。他们正莫名其妙,感到疑惑不解的时候,那个男人的身体突然裂成两半,朝不同的方向遁去。
不一会儿,山后突然涌出无数的怪人,直涌来泉水边,而且一到泉水边,他们一个个的身体随之裂为两半,露出一副要将人生吞活剥的可怕面目,朝太子等人扑了过来。太子詹见情势险要,撒腿就跑,一口气跑回海滨,跳上小船,拼命划着船逃走了。他魂飞胆颤地朝后一看,随从仅剩三个,另外三人落在怪人手中,被他们吃了。
詹和随从四人虎口脱险,相依为命地划着小船在茫茫大海漂泊。
一夜以后,他们不知方向,又加上饥肠辘辘,饿得都快死了,不得已只好宰羚羊充饥。突然飓风又一次卷起,小船挡不住飓风,被吹到另一处海滩。他们就弃船登上岛屿。只见岛上溪流淙淙、果实累累、枝繁叶茂,景象十分迷人,犹如人间仙境。詹欣喜若狂,对随从说:
“你们先上去侦察一下岛上的情况吧。”
“让我去吧。”一个随从自告奋勇地要上岸去了解情况。
“一个人去太危险了,还是你们三个人一起去吧,我在这儿等你们的回音。”
于是三个随从登陆而去。
他们奉命上了小岛,东张西望,却不见一个人影。他们试探着一步步深入陆地,发现那里有一座云石城堡,屋宇楼阁全是用透明的水晶石修建而成。城堡有花园和池塘;花园里遍地开满了香气扑鼻的鲜花,枝叶茂盛的果树上结满了沉甸甸的干果和鲜果,还有悦耳动听的雀鸟栖息在上面;水池旁有一间大厅,里面摆设着成排的椅凳,中央是一张镶珠嵌玉的黄金做成的床。他们置身于富丽堂皇的城堡,不见一个人影,这景像令人又惊奇、又诧异,他们不敢久留,忙赶回海滨,报告侦察结果。
詹听了说:“我一定要亲眼去看看那个城堡。”
于是他离船上了小岛,随仆人来到城堡中。
城堡果然宛如世外桃源。他目睹这富丽堂皇的建筑,不由得心驰神往,又惊又羡。他们在花园中边游边逛,采摘鲜果吃,沉醉在鸟语花香的气氛中,简直流连忘返。等他们悠闲地游完整个城堡,天色已黑,他们回到池旁的大厅中,打算在那里过夜。
詹坐在房中央的金床上,左右是随从垂手侍候。詹不禁触景生情,想着自己离乡背井,远离父母,流落他乡,内心悲凄难言,不禁泪如雨下。随从也和他一起痛哭起来。
悲伤之中,忽听外面传来喧闹的声音。他们向闹哄哄的地方一望,只见池边涌来多如牛毛的猿猴。这一下他们给吓得魂飞胆破。
原来这个岛屿是猿猴聚群之地,岛中的城堡正是它们的宫殿。那天傍晚,它们发现海滨居然停着一只不知从何而来的小船,就动手弄沉了它。群猴喊叫着回到城堡中。就在詹和随从慌张不知所措的时候,一群猿猴已进入大厅。这群猿猴俨然像人一样,在太子詹而前跪下吻了地面,然后起身,把手紧贴在胸前,规规矩矩地分列在两旁。又有另一群猿猴把捉来的几只羚羊宰了,剥皮烤熟后,盛在大金盘中,端来摆上大厅,请他们吃。
詹惊喜之余,走下床,带着随从和猿猴们大吃大嚼起来。
大伙酒足饭饱以后,猿猴撤走盘子,又摆上水果来。大伙吃了水果,很感谢它们的款待。詹比着手势问道:
“你们是谁?这幢城堡是你们的吗?”
猿猴中的头目也比着手势回道:“这原是大卫之子所罗门大帝的城堡。他在世时,每年都会在这儿住一阵子。现在你已成为我们的一国之君,我们都是你忠实的臣仆,从此你和我们同吃同住,同享富贵荣华,对你的命令,我们一定句句服从。”
猿猴的头目带着其它的猿猴一齐,跪下吻了地面,然后猿猴们秩序井然地退出大厅,各自散去。
詹和随从在金床和豪华的椅凳上睡了一夜。
第二天清晨,猿猴中四个相当于宰相的头目来叩见詹,身后还有大批猿猴军队。等队伍围绕着詹列队站好以后,四个头目走过来,又比又划,指着队伍对他说,一定要公平、合理地管理、对待它们。队伍欢呼万岁退了出去,留下几个猿猴作詹随身侍卫。随后,那几个守卫牵来几匹形如战马的大狗,每只狗上套着根粗铁链。詹对那般模样的大狗很感惊异。
这时候,那些猿猴头目叫詹和他的随从骑上狗同它们一块儿走。他们骑上狗,惊奇万分跟着那些骑狗的、步行的猿猴前后离开了城堡。走了一段路,经过他们登陆的地方时,詹看见他乘坐的那只小船已不见踪影,便好奇地问猿猴宰相:
“刚才还在这儿的那只小船哪儿去了?”
“启禀陛下,”猴相回答说:“你们靠岸的时候,你其实已注定要来做我们的国王。我们担心见面时,你们会坐着小船逃跑,所以把它弄沉了。”
詹一边听猴相的回答,一边看自己的随从,叹息道:“我们插翅也难飞了,这也许是上帝的安排吧,我们不应有任何异议。”
于是,他们随猴队继续前进,来到一条河边。河对岸有一座高山,山上尽是食尸鬼。他问猴相:
“那些食尸鬼在干什么?”
“它们和我们有不共戴天之仇,我们是来跟它们交战的。”
詹仔细一看,只见食尸鬼个个身体粗壮,骑着高头大马,有的昂着大头,有的长舌伸出,直奔山下来。这边岸上,聚集成群的猿猴立刻与食尸鬼争斗撕打起来。食尸鬼凶猛无比,眼看猿猴就要败下阵来。
形势非常危急,詹大声疾呼,喝令左右随从:“你们快用弓箭帮助猴子,射死食尸鬼。”
随从立即张弓搭箭,迎头有力地射去,射死了许多食尸鬼。食尸鬼抵抗不住,顿时被打得落花流水。猿猴们一看詹的弓箭比食尸鬼更有力,顿时壮起胆子,涉水乘胜追击,又把许多食尸鬼打得死的死,伤的伤。詹T他的随从跟猿猴一直前冲,直到一座高山脚下。
进入山中,詹无意间发现那里立着一座云石碑碣,碑上写道:
此碑文的读者:
你既到此,便已是当然的猿猴国王。你执政后,猿猴可以安居乐业,
消除食尸鬼的侵扰。你若要离开此地,迁到别处,只有两条路。一、沿山
麓东西三个月,经过野兽、食尸鬼、妖魔、精灵出没栖息的险地,直到大
洋区。二、沿山麓西行四个月,经十天的苦难历程,过蚂蚁谷,再越过火
焰山,火焰山下有汹涌的大江大河,每到礼拜六河水干枯见底。此时你可
到河边的一个大城市,这是该地唯一的城市,居民是犹太教徒。
立碑人 所罗门·本·大卫
詹读了碑文,回过头去,把碑文的内容告诉随从。然后他同得胜的猿猴一起动身启程,凯旋而归。
从此他住在城堡中做国王,统治着众多的猿猴。
光阴荏苒,时光如梭。詹在岛上不知不觉过了一年有余。
一天,他吩咐随从准备好一切,跟他出去打猎消遣。穿过一片野岭,他们从一个地方辗转到另一个地方,越走越远,终于来到一处广阔地带。按云石碑的记载边里就应该是所谓的蚂蚁谷。于是他们驻扎下来,流连忘返地欢度了十天。就在第十天晚上,詹悄悄地告诉自己的三个随从说:
“我打算带着你们,从这里越过蚂蚁谷逃走,去犹太城中。我相信,上帝会让我们摆脱困境,给我们指明出路。”
“我们懂了,一定照办。”随从们表示同意。
天黑以后,詹和随从披挂整齐,佩着宝剑、匕首和弓箭,昼夜兼程,一刻也不敢停留,连夜潜逃而去。
第二天早上,猿猴群醒来后,发现詹和他的随从已经走了,急忙兵分两路,一路向东,一路朝西,分头追赶。
朝西的一队兵马,马不停蹄,来到蚂蚁谷,四处搜寻,最后终于发现了太子詹等人的踪迹,于是加快速度,决心抓住并杀死他们。眼看就要追上了,忽然从地里钻出来一大群蚂蚁,个个大如黄狗,密密麻麻地挡住了猿猴的去路,并立即和猿猴撕杀起来。许多猿猴都被蚂蚁吃掉了,但蚂蚁也被猿猴杀死不少,双方死伤惨重。表面上,蚂蚁占着优势,一个蚂蚁对付一个猿猴,一口把它咬成两截,但是猿猴也不示弱,它们十个攻打一个,把蚂蚁撕碎。它们越打越起劲,直打到天黑下来。太子詹和随从趁此机会逃跑,又在谷中走了一夜。
天亮时,太子詹发现猿猴紧跟着追了上来,便大声命令随从:“拿宝剑砍死它们。”
随从们听到命令,随即抽出宝剑,冲向了猿群。只见一个特别粗壮、露着犬齿的猿猴,突然跳到面前,一口就咬死了一个随从,剩下的猿猴便疯狂地奔向詹。这时候,詹和剩下的两个随从势单力孤,抵敌不住,他们只好跳下一个斜坡,向洼地逃去。
突见不远处有一条大河,河边上有一群蚂蚁挡住去路。这时个随从奋勇直前,冲入蚁群,手起剑落,把一个蚂蚁砍成两截。蚁群见状一轰而上把随从给围了起来,詹和另一个随从趁机向大河岸跑去,纵身跳入河中,拼命向对岸游去,可是水流湍急,刚到中游,随从便被水冲走,詹奋力挣扎,使出最后气力,终于抓住了一根垂落河中的树枝。他攀着树枝爬到岸上,脱下衣服,拧干后,晒在地上,然后光身坐在地下,回想自己的危险遭遇,禁不住伤心啜泣。
天渐渐黑下来。
詹在茫茫的荒山野地里走着,他感到十分恐惧,随从们全部牺牲,孤单无助的感觉也油然而生。为保全性命,他只好钻进山洞去度过漫漫长夜。
第二天天一亮,他就走出山洞,向前奔行,沿途采山果野草充饥,他连续走了几昼夜,来到火焰山。他打起精神,东碰西撞,终于闯过险峻的关口,来到石碑上记载的那条汹涌澎湃的河流边上,隔河隐约可见那边的犹太城。他必须耐心地等待礼拜六的到来,那时河水枯竭,他才能越过河床到达犹太城。
几天后,他涉过河,满怀希望来到城中,却不见一个人影,四处一片死寂,仿佛一座死城。他茫然推开一所住宅的大门,走了进去,但里面的人却默不作声,一句话也不说,他只好自我介绍道:
“我离开家乡漂流到这儿。我饿极了,给我点吃的,救救我的命吧!”他们仍不开口说话,只是用手指指食物,叫他吃喝。
他于是坐下来,狼吞虎咽,饱餐一顿,那晚就在那里住下了。
第二天清晨,主人过来问候他,并对他的到来表示欢迎。
主人问他:“你从哪儿来?要上哪儿去?”他一听主人的问话,便嚎啕大哭起来,然后把他的遇险经历,从头到尾详细地告诉了主人,最后还说到了他父亲的国都。
“我们从来没有听说过这个都城,”主人惊奇地说,“到这儿来做生意的商队,都传说那里另有个叫也门的王国。”
“商队们传说的也门王国,离在儿有多远?”
“据商队说,他们从也门到这儿来要走两年零三个月。”
“商队什么时候再来?”
“明年。”
詹听了主人的回答,非常失望,忍不住眼泪夺眶而出,想到自己离乡背井后沿途的惊险遭遇,随从们都命丧黄泉,顿感前途暗淡,不由得更加伤心痛苦。
主人很同情他,安慰他说:“小伙子,你别伤心,安安心心在我们这儿住下吧。等明年商队来时,让他们带你回家乡。”
詹只好安心住了下来。
时间眨眼便过了两月。这期间,他每天都出去,在大街小巷中遛达,观察当地的风土人情。一天他正在街上东逛西逛,忽然听见有人高声喊叫:“有谁愿意替我们做一个上午的活?报酬是一千金币和一个女郎?”他听了喊叫声,想道:如果这工作要是不危险,那么干一个上午的话,就不会得到一千金币和一个女郎。他边想边走到喊叫者面前,说道:
“我愿做这个工作。”
喊叫者见詹前来应招,非常高兴,把他带到一幢陈设豪华的屋子里,只见一张乌木椅上坐着一个犹太商人。喊叫者走到他面前,恭恭敬敬地说道:
“老板,今天终于有这个青年来应招了。”
商人听了报告,表示欢迎詹的到来,将他带到富丽的会客室,吩咐仆人端来各种精美的食品,拿来竖琴、琵琶等乐器,歌舞侍候他们欢乐到深夜。
第二天清晨,詹洗完澡后,商人对他说:“今天你该替我工作了。”
“听明白了,遵从吩咐。”詹欣然答应。
商人让仆人牵来两匹骡子,他和詹各骑一匹,并辔而行,马不停蹄地往前走去,正午时分,来到一座高耸入云的大山脚下。商人跳下骡子来,叫詹也下了骡子,递给他一把刀、一根绳,说道:“宰掉这匹骡子。”
詹听从吩咐,把衣裳下摆别起,袖子卷起,然后用绳子绑住骡子的四条腿,摔倒它,杀死后,再剥掉皮,割下头和四肢,于是一匹欢蹦乱跳的骡子,一下子就变成一堆鲜肉。
商人欣喜万分,又吩咐他:“剖开它的肚子,钻进去,我来把你缝在里面,你在里面仔细观察,无论看见什么东西,必须立即告诉我。”
詹按照商人说的,拿刀破开骡肚,钻了进去。
商人立即针线把他缝在里面,然后在附近找了个隐蔽的地方隐藏起来。不一会儿,一只大鸟落在山脚下,两爪抓着死骡飞到山顶,正要啄吃的时候,詹拼命挣扎着割断缝线,从死骡子肚里爬了出来。大鸟看见詹,惊慌飞去。詹站了起来,定睛一看,地下全是骷髅和被太阳晒干的僵尸。他惊恐万分,见商人正在山脚下大声对他喊:
“先把周围的石头扔些下来,我再告诉你如何下山。”
詹一口气扔下二百个石头后,对商人说:“告诉我下山的路,我再给你扔石头吧。”商人只顾把石头收集起来,让他骑来的那匹骡子驮着扬长而去。他所说的石头,原来竟是这山上出产的钢玉石、橄榄石等最名贵的玉石。
詹被困在山顶,叫天天不灵,喊地地不应,只能哭泣着祈祷上帝援救。
三天后,仍无希望,他觉得不在这里等死,便起身寻找下山的路。他摸索着走过崎岖的山坡,弓着腰攀下陡崖,采野草充饥,一步一颤地走了两个月,来到一座山下,见远方的山谷中长着茂盛的树木,其间还有鸟兽出没。他欣喜若狂地朝着那个方向走去。走了一个多小时,来到一个山谷中,看见潺潺流水,他便沿溪而下。正当他左右张望,细细欣赏四周美景时,突然发现了一幢高耸入云的宫殿,他喜不自禁地奔到宫殿门前,只见门外站着一个春光满面、慈祥和蔼的老头,老头手中拄着一根红玉禅杖。詹向老人走去,向他问好。老人也向他问好,道:
“我的孩子,坐下休息吧!这个地方外人几乎从未到过,那么,你是从哪儿来的?又准备上哪儿去呢?”
老人的问话勾起了詹满腔的愁绪。想起自己流离失所、九死一生的苦难遭遇,他禁不住伤心而泣,哭得话都说不出来。老人眼见他如此可怜,露出同情之色,说道:“孩子,别哭了!你伤心哭泣使我也心酸。”说着他拿出一些食物给詹,说道: “吃吧,先填饱肚子再说。”
詹早已难耐饥饿,见到食物,立刻狼吞虎咽地饱吃了一顿。
老人看着他吃完,说道:“孩子,谈谈你的遭遇吧,把你所经历的事都告诉我吧。”
詹就把他的身世、经历,从头到尾讲了一遍。老人听了,感到异常惊奇。接着詹对老人说:“老人家,请你告诉我,这幢宫殿是谁的?这广阔的山谷属于谁的领地?”
“哦!孩子,这幢宫殿、这个山谷、这里的一切,全都是所罗门大帝所有。我名叫纳斯尔,所罗门大帝托付我管理这幢宫殿。他教会我各种鸟语,委派我主管世上的飞禽,人们称我为鸟王。所有的鸟雀每年都要到这儿来朝拜一次,接受检阅,然后各自归去。我就是为此事待在这里的。”
詹听了老人的叙述,没听出一点希望,心里非常失望,哭道:“老伯伯,我怎样才能回到我的家乡?”
“不瞒你说,我的孩子,在这戈府山附近的方园之地,要想离开,只能呆到百鸟来朝之日。到那时,我可以吩咐一只雀鸟,让它带你回去。现在你只能留下,跟我在一起呆上一段时间,等待百鸟来朝之日。”
于是,詹住了下来。
他每天跟老人一起生活,玩耍吃喝,谈笑或到处游览,摘吃各种鲜果,过着安逸、舒适的生活。
百鸟来朝之日就要到来了,老人递给詹一串钥匙,说道:“詹,用这串钥匙去打开宫中的所有屋子,进去看看里面的摆设,但是不可开启最末的那一间。千万千万。如果你不听我的警告,随便开那道门进去的话,那么你将会遭遇灾难,对你有百害而无一益。”
老人再三叮咛后,出门去等待即将来朝拜的飞禽去了。
詹听了老人的话,用钥匙打开了宫中的房门,走进去。
他按顺序从头开启,把所有大小房屋都看了一遍,最后来到那间老人禁止开启的房前,看见门上锁着一把金锁。他非常好奇,心想:“老头子不许我打开这间屋子,难道里面藏着什么特别的东西?我非进去看一眼不可。上帝保佑,他会让我万事如意的。”
他唠叨着,用手中的钥匙,很快地开了锁,推门进去。只见里面有个大池塘,池水清澈明亮,池底的砂砾全是名贵的宝石、珠玉和金属。池边有个用金砖、银瓦、水晶柱砌的凉亭,窗棂是用红玉髓做成的,地板是用橄榄石、风信子石、翡翠和珠宝按一定的方式镶嵌而成。亭子中央有个纯金做的喷水池,池中充满了清水。喷池周围蹲着一群用黄金白银雕制的飞禽走兽,一股股的泉水从它们的口中喷射出来;当微风徐来时,它们的口里便发出嘁嘁喳喳的说话声和婉转的歌唱声。凉亭左边有一个大厅,厅中摆着一张钢玉宝座,上面嵌满珠宝。宝座旁边搭着一顶五丈多宽、镶珠玉的绿绸帐篷,里面铺着摆着所罗门大帝的绒毯。大厅外面是一座花园,园中的果树青翠繁茂,沉甸甸的果实挂满了枝头。花坛里玫瑰、罗勒、蔷薇和各种芬芳的花卉,竞相开放。阵阵清风袭来,花香直扑心脾,树枝在微微摇摆,景色非常优美。
第41、宠妃为国王设计
第二天早晨,宰相赫马斯和众大臣.绅士们按时来到王宫前,静候国王宣召,可是他们又一次被国王愚弄了.在万般无奈的情况下,大臣们和一些百姓携带着武器,成群结队地拥到王宫门前,他们对国王彻底失望了,他们决心推翻这个荒淫无耻.言而无信的昏君,另立明主.
起义大军越积越多,开始进攻王宫,国王的卫队死守城门,他们几次发动进攻,都未能攻破城门.于是,他们决定用火攻,人们搬来许多木柴,放在城门下.国王卫队见大事不好,慌忙跑到后宫,向正在取乐的国王报告王宫被围.城门就要遭火攻的危急情况,说道:
"启禀国王陛下,大事不好了,有数不清的人群,拿着武器,已经把王宫围了个水泄不通,他们叫嚷着要'杀死昏君!另立明主!,我们坚守城门,他们几次未能攻下.可是,他们差人搬来好多的木柴,就要点火破门了,这样一来,宫门怕是守不住了,陛下,您看如何是好?"
国王瓦尔德听了卫士的报告,顿时吓得面如土色,急忙从床上爬了起来,浑身颤抖不止,仰天长叹道:
"看来宰相赫马斯的话是属实的.如今大难临头,叫我如何是好!?"
奸猾的宠妃在一旁也吃惊不小,但是她决意要跟文武百官们对抗到底,便给国王打气说:
"陛下,别怕他们,我倒要看看这些卑贱之人能威风到何种地步!"
国王早已没了主意,他死死地拽着宠妃,用哀求的语调说道:
"爱妃,事到如今,只有你是朕最可信赖的人了,文武百官和庶民都造反了,他们围住王宫,攻了几次了,现在又要用火攻,这不是要把我们活活地烧死吗?你说说看,这种局面应该如何收场呢?"
宠妃边安抚着国王,边转动着眼珠子,胸有成竹地说道:
"陛下,事情紧急,我看这样吧,我用头巾把您的头包住,您要显出疲弱不堪的样子,然后,您派人宣宰相赫马斯进宫见驾.等他来了,您就用十分微弱的声音对他说:'今天早上,我原本打算出去接见臣民们,不料昨夜偶感风寒,高烧不退,浑身软弱无力,不便上朝.现在劳你大驾出去把我身体欠安的情况,对臣民们诉说一番,并告诉他们,我明天一准儿出去接见他们,听取他们的意见,解决百姓们的困难,满足大家的要求!我并不是不想接见大家,实在是身体不适,不便走动.接见的时间,只是推迟一天,希望大家少安毋躁.息怒忍耐.,这样,宰相赫马斯会把他所见所闻传达出去,将眼前的动乱平息下去.
"可是,陛下,事情不能就这样算完了!明天早晨,您从侍卫中挑选出十个最强悍勇猛.又对您最忠诚.对王命服从不二的人,让他们对安拉起誓,绝对听从您的安排,又保证不泄漏秘密.您在明天早晨接见臣民时,让这十个精壮侍卫守在您的身边,命令前来觐见的人一个一个地到您面前来.这样,那些乱臣贱民进来一个您便吩咐侍卫杀死一个,如此这般,进行叛乱的首恶分子和组织者,就被一个个剪除掉,他们也就失去了实力,再也没有什么本事反抗您了.他们不是坚持要来觐见您吗,那好吧,让他们来吧;不过,要想斩草除根,您就得听我的,让他们一个一个地进来,一个一个地杀掉!最关键的是要砍掉宰相赫马斯的头,他是宰相,官职最高,最具煽动力,他是叛贼的首领,擒贼先擒王嘛.杀掉了宰相,大臣们就会群龙无首,其他人就好收拾了.陛下在这个方面绝对不能手软,一定要把他们斩尽杀绝,特别是那些自命不凡.认为自己可以说了算.公然违抗您的命令的人,绝对不能留,否则,后患无穷.您这么整治一下,定然会挫败叛逆者的嚣张气焰,杀杀他们的锐气,让他们知道您的厉害,从此再也不敢惹您生气,您的王权也就会稳稳地操在您的手心中了.也只有这样,您才能一劳永逸,永享快乐.这个主意,对您是再合适不过的了."

国王听了宠妃的计谋,紧皱的眉头舒展开了,他对宠妃说:
"你的主意,实在好得很,你是世间少有的聪慧女人,也是最爱我的人,就照你说的办吧."
国王瓦尔德完全采纳了阴险毒辣的宠妃的计谋,取来一块头巾,包住额头,装出一副病弱不堪的样子.然后,他派人召宰相赫马斯进见.宰相赫马斯应命进宫,看见国王头巾包头,面露倦色,觉得奇怪,便很关切地询问他.国王亲切地让他坐到身边来,有气无力地对他说:
"爱卿呀,我一向待你如同对待自己的父亲,我要称你为相父.你的意见,我向来都是格外地重视.破格采纳.对我来说,你既像是我的同胞手足,又像是我的生身之父,你对我的教诲,我永生不忘,牢记心间.你作为两朝相爷,对国家的贡献是无与伦比的,你劳苦功高,有史为证.如果没有你的辅佐,就绝不会有我的今天.请你相信,你所吩咐的一切,我都会照办不误,昨天你进谏时说的话我都牢记在心,我知道你所说的都是对我提出的忠言.我本来是决定今天出面接见我的臣民的,可是,我万万没有想到突然患病不起,不能如约去见我的臣民,我真是病得不是时候啊!爱卿,听说有些臣民生我的气,拿刀动枪地来报复我,这是他们不了解我的情况,误会我了.现在我把你请来了,你也亲眼看到我的情况了,劳你大驾回去给他们解释一下,把我生病的情况说给他们听,替我向大家道歉吧.如果安拉能保佑我很快康复,我保证明天就出面接见他们,请他们做好准备吧."
国王的一番花言巧语,反倒使得宰相六神无主了,他觉得自己误会了国王.一个人病了,就不能像健康人那样地正常工作,这显然是无可厚非的,不能责怪他,要怪只能怪自己糊涂,不分青红皂白地埋怨国王,那些人兴师动众地围攻王宫,要废掉国王.另立新君,自己不但不去劝阻,反而听之任之,自己的头脑怎么能如此的简单呢?想到这里,他怀着歉意,跪下去吻了地面,虔诚地替国王祈祷一番,然后吻他的手,这才欣然告辞而去.
他急忙走出王宫,来到臣民们中间,告诉他们,国王是由于生病而未能出来接见大家,他已表示歉意,并将接见日期推迟到明天.他当众为国王说了许多好话,再三劝众人给国王一次机会,暂时先回家,不要再围攻王宫了.
宰相赫马斯的话起了作用,因为臣民们信服他,他的忠诚和威望,举国上下无与伦比,因此没有谁怀疑他.众人听说明天可以见到国王,心中又浮现出一丝希望之光,便纷纷撤出战斗岗位,三三两两地结伴回家了,专心致志地等待着接见时刻的到来.
第42、哈利法和哈里发
从前,在巴格达住着一个渔夫,名叫哈利法.他一贫如洗,连一日三餐都难以保障,更谈不上娶妻成家了.
一天,他照例起得很早,背起鱼网,出城来到底格里斯河边,抖擞精神,向河里连撒两网,却毫无收获.他毫不气馁,又继续撒网,连续十次都一无所获.这时,他才感到悲从心中来,一种无可言状的失落感,促使他仰天长叹:
"我的伟大的.至高无上的安拉啊,我已经竭尽全力,还是无食饱腹.无衣裹身,叫我如何是好?我知道真主是无所不能的,凡是真主要的,就一定会出现,凡是真主不要的,就一定不会出现,谁也不会阻止他的意愿.我恳求真主赐给我所急需的衣食吧!"
说着,他又用力向河里撒下鱼网,紧紧地拉住绳子,耐心地等待了一会儿,然后充满信心地收网.这次鱼网似乎挺沉,他小心翼翼地把鱼网提出水面,一看,网中一条鱼也没有,却有一只瞎了一只眼的跛脚猴子.
毫无办法,渔夫把猴子拉到河边树下,把他的脖子用绳子套住,牢牢地拴在树干上,然后,他举起干树枝,就要打猴子出气.正在这时,那独眼猴子突然说话了:
"哈利法,你别打我,因为,打我对你来说是徒劳无益的.你应该抓紧时机,赶快去撒网,真主会赏赐给你衣食的."
听了猴子的话,渔夫觉得它说得有理,便扔掉树枝,抓起鱼网,继续向河里撒去.这次他觉得鱼网比上次还沉重,不禁高兴起来,心想,也许这是一条大鱼呢!他使出更大的力气,更加小心地拖网上岸,一看,鱼网中又是一只猴子!只见它龇牙咧嘴.流着眼屎.穿着一件褴褛衣衫.他气极了,把第二只猴子拉到树下,也牢牢地拴在那里,举起干树枝,就要狠狠打去,以解心头之怨气.
"哈利法,"第二只猴子也说话了,"你狠命地打我,肯定是无济于事的,倒不如再继续撒网,也许会有更好的收获."
渔夫无可奈何地又回到河边撒网,这回他感到更重,便使出全身力气往上拽.结果,还是一只猴子.只见他浑身上下的毛皮都是红色的,身穿蓝色的小袄,手脚还染了指甲,描了眼眉,画了眼影.渔夫哀叹道:
"今天我这是怎么啦,仿佛我不是来打鱼的,而是来捞猴子的!"
他正要去拉猴子,把他拴到树干上去,那猴子就开口说话了:
"哈利法,你难道不认识我了吗?"
"我怎么会认识你呀?"
"我是钱商赛尔多的猴子呀."
"你在他那里都干些什么?"
"我上午陪伴主人,帮他赚五元钱;午后也陪伴他,再赚5元钱."
听了这只猴子的介绍,渔夫对第一只猴子说:"你瞧瞧人家,多少还能帮主人赚些钱;你呢,只会给我带来晦气!"
说着,又要用干树枝打它.这时,第三只猴子说:"哈利法,请高抬贵手!请随我来,我有话对你说."
渔夫又扔掉树枝,跟它来到河边.
"你不必着急打我们,"它说,"我们在这儿等你,你再去撒网,不论打捞上来什么,你都拿到我们跟前来,那时,我还有话对你说."
渔夫半信半疑地将鱼网向河里撒去,等了好久,才慢慢收网.捞上来一看,是一条圆头大尾巴鱼,头像胡芦一样圆,眼睛像金币在闪烁着光芒.虽然他从未见过如此怪模怪样的鱼,但总算捞上鱼来了,还是高兴得不得了.他把这条鱼拿到那猴子面前,猴子问他:
"哈利法,说说看,你打算拿这条鱼做什么用?你又怎样处置我们呢?"
"我觉得你这只猴子还算有用,打算留下你,每天供你吃喝.而那两只猴子什么用也没有,我想打死它们算了."
"你既然选择了我,准备将我留下,那么你就该照我的话行事.你用一根绳子,把我拴在树上,然后你走到河的中游,把网撒在河中.等会儿收网时,你将会捞到你从未见到过的.非常美丽的鱼儿.你把鱼儿带来见我,我自有话说."
渔夫依照猴子的话去做了,结果打上来一条绵羊般大的白鱼,头像羊头,尾如羊尾,只有身体像鱼,形状异常稀奇古怪.他带着大白鱼来到那只猴子面前,猴子对他说:
"你甭管我们,快去打些嫩草来,在篮子底部铺上一些,把鱼放在草上,上面再用草盖好,然后把鱼背到城里去,一直走到钱市,到钱商赛尔多的铺子前.你把篮子放到他的面前,就说这是专门为他捞的鱼,并对他说,你从河边一直走到他的铺子里,别人并没发现.他若收下鱼,给你一枚金币,你千万不要接受,他给你两枚金币,你仍不要.总之,他无论给你什么,你都一概拒绝,就是给你跟鱼儿同等重量的黄金你也不要.那时,他就会问你到底要什么?你就对他说只要他说两句话,让他当众宣布把他自己的猴子和运气同你的猴子和运气交换,作为鱼儿的代价.如果这样做了,从今往后,我日夜陪伴你,每天让你净赚十枚金币.同时让这个瞎了一只眼的跛脚猴子陪着钱商,让他倒霉.蚀本.哈利法,你就照我说的去做吧!我保你以后财运亨通,日益发达起来.现在,我的话说完了,你就把我们全都扔进河里去吧!"
渔夫依照那猴子所说的话,把所有的猴子都推到河里去.将鱼洗干净,打些嫩草,将鱼放进篮中.然后,背着装鱼的篮子,一直走进巴格达城中.不管谁打听什么,他一律不予理睬.
二
渔夫径直来到钱商铺子前,见那钱商坐在铺中,斜靠在丝绣的大圆枕头上,前面摆着两个钱柜,一个金质的,一个银质的,手下婢仆成群,俨然一副帝王的派头.
他正上下打量着钱商,不料,钱商对他像久别重逢的好友般热情地打招呼:
"你好啊,哈利法!欢迎你!你有何事尽管说,我包你满意!"
"是这么回事,今天早晨我到底格里斯河去打鱼,一网打得这条鱼."说着,鱼夫将篮中的嫩草拨开,将鱼儿放在钱商面前.
"太好了!"钱商一见那条鱼,高兴得拍手叫好,说:"你背着这条鱼从河边来,路上有人瞧见了没有?"
"除你之外,没有任何人瞧见过它!"
"好吧,这条鱼我要了."钱商说着,伸手从口袋里掏出一枚金币,递给渔夫,说:",给你这枚金币,作为报偿吧!"
渔夫这一辈子也没有见过黄灿灿的金币,高兴极了,接过金币,回头就走.可是,他刚走了几步,猛然想起猴子对他说过的话,便转回来,把那枚金币扔到钱商面前,说:
"怎么,你想奚落我吗?还我的鱼儿吧!"
钱商认为他嫌钱少,又掏出一枚金币给他.
渔夫不接受.钱商灵机一动,说:
"你是不是不喜欢金币?要不,把金币兑换成银币,你就会满意了吧?"
"我既不要金币,也不要银币,只要你还我那条鱼!"
钱商又掏出三枚金币,往渔夫手里塞.可是,渔夫却死活不接受.钱商气得浑身发抖,暴跳如雷地吼道:
"哈利法,你这人真不识好歹,你这条鱼是一钱不值的,我花了五个金币收买,算是大大地抬举你了.怎么,你还异想天开!好吧,你说吧,你到底想要多少钱吧?!"
"多少钱我都不卖,只要你说两句话就行了!"
钱商认为渔夫的这个要求,无异于是对他人格的污辱,气得浑身发抖.他唤来几个膀大腰圆的仆人,说:
"来呀,你们给我狠狠地揍这小子!"
仆人们不敢怠慢,一齐动手,把渔夫翻倒在地,拳打脚踢地把渔夫打了一顿.钱商以为他被制服了,又问他:
"现在怎么样了,该听从我的吩咐了吧?"
"不管你如何折磨我,我始终还是那句话,要么你把鱼儿还我,要么你到闹市上,当众宣布,说你愿意拿你的猴子和运气跟我的猴子和运气交换,就成了."
"这有何难!我以为有什么大不了的要求呢!原来是这么一件轻而易举的事."
于是,他和渔夫来到市中,当着众人说:
"诸位商贾小贩们,请各位作证,我拿自己的猴子和运气跟这位渔夫的猴子和运气相交换!"
宣布完毕,钱商对渔夫说:"我已当众按你的要求宣布啦,你还有什么要求?"
"没有啦."
"那就再见啦!"
渔夫带着鱼网和篮子又回到底格里斯河边,继续打鱼.他撒下网,等了一会儿,收网时觉得很沉重,便用力把网拖上岸来,一看,网中装满各种各样的鱼,他高兴极了.
这时,不少人围拢来,争着抢着买他的鲜鱼,一人买一个金币的鱼,当天共挣了十个金币.从此,他每天打鱼.卖鱼,每天总有十个金币的收入.这样,十天后就积蓄了一百个金币.
这位渔夫居住的巷子里,住着许多富商巨贾.一天夜里,渔夫躺在床上辗转反侧,难以入眠.他总在想,我在这个巷子里是穷得出了名的人,如今时来运转,每天打鱼卖鱼,竟也得了一百金币,实际上已跻身于那些富人的行列之中.可是,这种突然富裕起来的现象终有一天会被人们发现,而且总有一天会传到统治者哈里发拉施德的耳中.也许哈里发要来找我,向我借贷呢!那时,我只好对他说:"众穆民的领袖啊,说我有一百金币,那简直是一种谣言,我是个穷人,哪能有那么多的钱呢?"哈里发听了我的话,也许很扫兴,也许很忌恨,他会把我交给总督.那时,总督就会命人对我严刑拷打,逼我招供,交出金币,说这么多钱来路不明,没收充公.我若辩解,必遭更加严酷的毒打,不如现在早做准备,用鞭子抽打自己,也好适应总督日后命人鞭打我.
渔夫这么想着,还真的脱掉身上的衣服,拿出皮鞭往自己身上抽打,边抽边呻吟.哭诉:
"哎哟,以真主的名义发誓,我是个穷渔夫,多少年来打不上什么鱼,拿什么去卖钱呢?"
这时正值夜深人静,渔夫鞭打自己的声音和痛苦的呻吟声,被附近的富商巨贾听到了.人们以为他家里遭了劫,盗贼正在折磨他呢,便纷纷赶到渔夫的陋室前,人们从门缝和窗户惊诧地看到渔夫正在赤裸裸地鞭打自己呢!众人忙敲门入室,问道:
"哈利法,你这是怎么啦?"
"诸位,"渔夫忙穿好衣服,十分悲伤地说,"我多年来省吃俭用,节衣缩食地好不容易积下几个钱,可是我就怕传到哈里发拉施德耳中,他必令我进宫,向我索钱.那时,我必然矢口否认.在这种情况下,他必让总督差人严刑拷打我.因此,我不如早做准备,鞭笞自身,以适应不测呀!"
众邻里听罢,个个忍俊不禁,埋怨道:"你这无异于'杞人忧天,,自寻烦恼,反而吵得我们心烦意乱,不得安宁.你还是该干什么就干什么,否则你的财产和生命真的不保险了!"
渔夫听了邻居的劝告,丢掉鞭子,解衣就寝.翌日晨,他刚要出门打鱼,突然想到这十天来辛勤打鱼得来的一百金币摆在家中,万一被盗,岂不遭殃.于是,他把金币取出装进钱袋中,系在腰间.可又一想,这样也不妥,因为系在腰间万一被人看到,小偷会窥探我的行踪,到时会对我下手,那时岂不人财两空.他思来想去,最后决定把金币缝在长袍的衣领上.一切安排妥当,他才带着鱼网.篮,出门打鱼去了.
到了底格里斯河边,他撒下网,却一条鱼也没打上来,他换了个地方撒网,仍然一条鱼也没打上来!于是,他沿着底格里斯河一直打下去,直至离巴格达城很远的河段,还是什么也打不上来.最后,他气急败坏地说:"不管怎样,今天我只打这最后一网啦!"他怒气冲冲地用尽平生之力将鱼网向河中撒去,不料,他穿着的长袍的衣领开线了,里面装着的一百个金币的布包撒落河中,瞬间被河水冲走.他见钱袋被冲走,便不顾一切地脱掉衣服,跳进河中,跟踪而去,沉浮数次,弄得精疲力竭,却一直未捞到那包金币.他万分沮丧地回到岸上,一看,他那鱼网.篮还在,可衣服却不翼而飞了.他坐在岸边,悲泣一会儿,没办法,只好将鱼网披在身上,像一匹掉队的骆驼似的,在迷途中漫无目的.失魂落魄地走着.
三
话说哈里发拉施德有个朋友叫卡尔努,是巴格达名闻遐迩的珠宝巨商.由于卡尔努充任哈里发拉施德在生意场中的代理人,所以,上自巨商大贾,下至普通掮客,无论是古玩名画的交易,还是奴隶婢仆的买卖,无不走他的门路,经过他过目点头后,方能成交.
这一天,一个经纪人带着一个身材窈窕.面如芙蓉的绝代佳人来到卡尔努的铺中,要他估价.卡尔努仔细观察.询问了姑娘的情况,发现她不仅相貌美丽,而且知书达理,琴棋书画,无所不晓.卡尔努当即出五千金币买下这位姑娘,又用一千金币为她制备了衣冠首饰,然后,带她进宫,献给哈里发拉施德.
哈里发拉施德顿时就被姑娘的美丽所吸引,继而用各种问题来考验她,得知她才华横溢,不同凡响,便将她留下,共赏卡尔努一万金币.
从此,哈里发为姑娘取名卡尔白,撇开王后和其他宫娥妃嫔,终日沉溺于卡尔白,寸步不离.除每周星期五匆匆到清真寺参加聚礼外,其余时间都在后宫混日子,疏于朝政.朝臣们惴惴不安,劝谏无效,只好向宰相张尔蕃诉苦.宰相也只能在聚礼日到清真寺里,趁机谒见哈里发,耐心地劝说他不要荒疏朝政,而只迷恋女色,说这是有百害而无一利的.最后说:
"陛下应该知道,古往今来,公子王孙们引以为荣的寻乐方法,不外上山狩猎.陛下若能外出打猎,欣赏大自然的风光,对贵体必有益而无害."
哈里发低头沉思良久,觉得宰相言之有理.便说:"那好吧,明天我们就去上山打猎吧!"
翌日清晨,哈里发和宰相各骑一匹骏马,出发狩猎.前面有侍卫开道,后面有卫队守护,一行人马一直开到山中.哈里发骑在马上,手搭凉棚,往山上看去,猛然发现山顶上有个人影,不禁失声叫道:
"你们看,山顶上有人!"
"是的,那人也许是个看山人,我们可以向他要点水喝,今天可太热了."
哈里发快马加鞭,率先跑到山顶上,把宰相和众侍卫甩在后面,发现山顶上的人不是别人,正是渔夫哈利法.只见他蓬头垢面,神志恍惚,身上只披着一张鱼网,人不像人,兽不像兽,好生奇怪,便问:
"你是何人,为什么如此模样地独自坐在这儿?你的衣服呢?"
哈利法听了哈里发的问话,疑心他是从岸上拿走他衣服的人,便猛然抓住马缰,说道:
"你这人,别开玩笑了,快把衣服还我!"
"凭着真主发誓,我从没见过你的衣服,也不明白你说的是什么意思!"哈里发说着,脱下自己的绣花袍子,递给哈利法说:"你先穿上这件大袍吧!"
哈利法接过哈里发递过来的绣花袍子,不屑一顾地说:"谁希罕你这件斗篷,我那件大袍比你这件要贵十倍呢!"
他穿上绣花大袍,觉得太长了些,便从篮里取出剪刀,不由分说,咔嚓几剪刀,把漂亮的绣花大袍弄成了个齐膝长的短裙.他问哈里发:
"看起来,你穿着豪华.面色红润,不知你每月能挣多少钱?"
哈里发见此人疯疯癫癫,便开玩笑说:
"每月十枚金币."
"哈,真可怜,十枚金币这区区小数,只抵我一天的收入呢!这么着吧,因为我可怜你,愿意为你指出一条生路,我收你做我的仆人,随我到山后底格里斯河里打鱼,让你每天赚五枚金币,怎么样?"
"那太好了!"
哈利法领着哈里发来到河边,教哈里发如何撒网.久居宫中的哈里发觉得渔民生活甚为有趣,便耐心地学着.他鼓足勇气将鱼网撒向河里,等了一会儿,开始收网,觉得十分沉重,怎么扯也扯不动.哈利法跑上来,帮他拉网,还是扯不动.他急中生智,让哈里发将他的坐骑牵过来,把绳子的一头拴在马上,牵着马一拉,那鱼网才被拖上岸来.一看,呀,原来鱼网中满满的,各式各样的鱼儿欢蹦乱跳着.哈里发见此情景,不禁拍手叫好.哈利法却不屑一顾地说:
"这算什么!真是没见过世面!这样吧,我在这儿看守鲜鱼,你骑马到市里去买几个大筐来装鱼,然后,我们将鱼儿驮进城里,去卖个好价钱.你负责掌秤,我来收钱,这么多的鱼,总可以卖上二十枚金币呢!"
正在兴头上的哈里发对哈利法的话百依百顺,骑上骏马便往城里跑去,一路上越想越有意思.不觉,哈里发与赶上来的宰相和众侍卫碰上了.宰相问:
"陛下去讨水喝,不知为何去了这么久?"
哈里发哈哈大笑了一阵,遂将他与渔夫哈利法的交往经过诉说了一遍.最后对宰相说:
"那个渔夫还在河边等着我呢,这么着吧,我打鱼打累了,你让侍卫们到渔夫那里,谁从他手中给我拿一尾鱼来,我就奖赏他一个金币."
宰相把哈里发的旨意传达给侍卫队官兵们,众人一哄涌向河边,不管三七二十一,把渔夫的鱼一抢而光.还吵吵嚷嚷,几乎打起架来.渔夫见势不妙,便一只手捏住一条鱼,跳到河里避难.可是,有个侍卫队的官员因为他骑的马在路上撒尿,来晚了一步,见鱼儿已被抢光,正在懊恼之际,猛地看见躲在河中的渔夫手中有鱼,便让他上岸来.哈利法不干,他就抓起一根短棒,准备动武.渔夫见势不妙,只好将鱼儿扔给他.这侍卫官一下子得了两条大鱼,心中感谢,便上前对他说:"多谢你的鱼,等我得了赏钱一定分你一半."
待侍卫官兵们都举着鱼跑回去领赏,渔夫慢吞吞地从河里爬上岸来.他唉声叹气地掮起鱼网.提着篮子往回走.在巴格达城中,人们见他身穿哈里发的宫服,又羡慕,又惊奇,不解其意.待他走进巷口,一个经常替哈里发缝纫的御用裁缝发现他身上穿的这件价值千金的宫服,便对他说:
"哈利法,你的运气不小呀,能穿上这样的大袍!"
"你这人真是少见多怪!这是从一个跟我学打鱼的人手里得到的.他拿了我的衣服,这件斗篷只是一个抵押罢了!"
哈里发原来不过是听宰相的忠言,外出打猎消遣,不期而遇渔夫,打了一网鱼,快乐了一阵子,恢复正常状态,认真临朝听政.治理国家大事.美女卡尔白为此声名大振.
王后对此却不以为然,因为她眼看哈里发被卡尔白迷住,心中燃起了嫉妒的火焰,终日如坐针毡,惴惴不安.她一直在伺机等哈里发离宫时,要给卡尔白一点颜色看.
这次,她听说哈里发要外出打猎,喜不自禁地吩咐婢仆收拾打扫,使宫室焕然一新,她令人将宫内布置得富丽堂皇,并准备了各种山珍海味,还专门制作了一盘可口的甜食,在里面放入烈性的麻醉药.一切准备停当,她便差人去请卡尔白来赴宴.
卡尔白听说王后有请,便立即动身,赶来赴宴.她在跪拜了王后,说了些赞美颂扬之词后,便谦和地站在婢仆群中,小心翼翼地侍候王后.
王后坐在正中,大模大样地抬头仔仔细细地打量着哈里发所宠幸的这位美女,只见她月儿般秀丽的脸颊,洁白如同凝脂的额头,细腻而丰满的双腮,柳叶般的眉,鲜红的唇,明眸皓龄,眉喜眼笑,楚楚动人.她的言行举止,又十分得体,致使所有与她见面的人对她无不肃然起敬,顿生爱意.可是,这一切对王后来说,如乱箭穿心,难以忍受了.
"你好,卡尔白小姐,"王后脸上强颜欢笑地说,"竭诚欢迎大驾光临,快过来坐.听说你技艺超群,何不就此良机,为我们弹奏演唱一曲呢."
"只要王后喜欢,我也只好献丑了."
说完,卡尔白坐下,拿起小鼓,边敲边唱,她的歌声抑扬顿挫,十分动听.唱了几曲,她又换上横笛,吹了几曲;又换上七弦琵琶,边弹边唱,一口气弹唱了二十四个调子.在场的人无不屏声静气,飘飘然被陶醉了.继之,她又起身,施了大礼,翩翩起舞,举手投足,美妙无比.王后看在眼里,心中不禁感叹,难怪哈里发宠爱她,原来她不仅长得美,而且技艺超群.
卡尔白表演完毕,坐在一旁,婢仆们为她摆上宴席,陪王后一起吃喝.最后,王后示意为她端上甜食,她只吃了一口,便立即栽倒在地,昏迷不醒.王后当即令人把卡尔白抬到另一间屋子里.此后,王后令仆人准备个木箱,又让人赶砌了一座假坟,同时安排人到处散布卡尔白噎死的消息.
王后的阴谋诡计刚刚布置完毕,哈里发一行打猎归来.他一进宫,首先关切地询问卡尔白的情况,一个受王后指使的侍从回禀道:
"卡尔白噎死啦!"
"什么?!"哈里发一听,龙颜大怒,一脚将那侍从踢倒在地,叫道:"这是不可能发生的事情!"
他发疯似的在宫里东跑西闯,逢人便问卡尔白的下落,答案都是一样的.他又问:
"那她埋在什么地方?"
侍从带他来到那座假坟前.哈里发狂吼似的大叫一声,扑倒在地,悲哀啼哭不止.
王后一直窥探着哈里发的举止,明白自己的阴谋已经得逞,便让心腹侍从把昏迷中的卡尔白装进木箱,关锁起来,抬出去卖掉.侍从领命,不敢怠慢,偷偷地抬着木箱到市上拍卖.
渔夫在家中稀里糊涂地睡了一夜,天已大亮了,他才醒来,自言自语道:
"今天最好先去找那个侍卫官,也许他拿了两条大鱼,会赏我几个钱呢!"
于是,他来到王宫门前,恰好碰到那个侍卫官在那里指手画脚地让侍卫们干活呢.他上前打招呼,那侍卫官果然认得他,彼此寒暄一番后,侍卫官就把手伸进口袋里,刚要掏钱给他,恰好宰相走来,他只好马上迎上前去,陪宰相去了.渔夫等了好一阵子,也不见他转来,便壮着胆子走上前.侍卫官见机行事,问宰相:
"相爷还认得此人吗?"
"不认识."
"相爷有所不知,他就是昨天在底格里斯河里打鱼的那个渔夫."
"原来如此,那我知道此人.今天他来找你,一定有什么需要,你应该帮他解决才对.我可以告诉你,他还是哈里发陛下打鱼的师傅和伙伴呢.今天一早,陛下就焦虑不安,十分忧伤苦闷,我们都束手无策.也许这位渔夫能为陛下排忧解难.这样吧,你先留住他,待我去禀告陛下,再带他去谒见陛下,但愿他能给陛下带来快乐,忘掉失去卡尔白的痛苦呢!"
宰相进宫禀告哈里发.侍卫官留下渔夫,那渔夫埋怨道:
"这算什么事呀,我是来找你讨点什么奖赏的,你倒好,不仅不给钱,反而把我给拘留起来了!"
说着,渔夫站在宫前又哭又闹.
宰相回到王宫,见哈里发依然愁眉不展,便轻手轻脚地走过去,说道:
"陛下,刚才我在宫门外,碰见那个名叫哈利法的渔夫,他面有难色,对陛下颇有微词.他说:'我辛辛苦苦地教会他打鱼,结果获得了丰收;我诚心诚意地让他去市里买几只筐来装鱼再去卖,他却一去不返.如此不讲信义的人,真不够哥们儿!,陛下倒不妨再找他聊聊,否则,就让他去找新伙伴算了."
"你说那可笑的渔夫现在就在宫门外吗?"哈里发一听到宰相提起渔夫,就觉得好笑,心头的郁闷一下子解开了,身心为之轻松了许多.
"是的,他站在宫门外没走呢!"
"宰相,他是个很有趣.也很诚恳的人,我们不能亏待他,他如有什么困难,我一定要帮助他.作为一国之君,我可以使他遭遇灾难,终生受苦,也可以使他一帆风顺,坐享其成."
说着,哈里发拿起一张白纸,将它撕成小片片,然后递给宰相,说:
"你在纸片上写明二十种级别,从最低拿一枚金币的差使起,直至拿一千金币的一国之君止;同时,你替我规定二十种惩治条例,从最轻的革职起,直至最重的处死止.你把这些都分别写在小纸片上吧."
宰相遵旨照办.哈里发又对宰相说:"你去把那个渔夫叫过来,让他从这些纸片中抽出一张,然后按照纸片上所写的指示来决定他的命运."
听了哈里发的话,宰相心中不禁一阵紧张,他想,这种游戏未免过于轻狂草率了,万一渔夫抽到的纸片上写明应得到哈里发的御位怎么办?难道堂堂的一国之君,就凭这小小的纸片,就轻易地易位吗?转念一想,兴许那个可怜虫抽到的纸片上写着绞死或割头之类的处罚条例而遭杀身之祸呢.不管怎么说,是祸,是福,都只好听凭伟大真主的安排了!于是,他来到宫门外,一把扯住渔夫,就往宫里走.那渔夫高声叫道:
"这又是怎么回事?你们无理拘留我不说,还要把我抓进去!"
渔夫被带到哈里发的御座前,惊奇地发现昨天跟他学习打鱼,与他谈笑风生的人,如今正襟危坐在宝座上,便百思不得其解.
"过来,"哈里发向他招招手说,"你从这些纸片中抽一张吧."
"怎么,"渔夫更奇怪了,说,"你昨天跟我学打鱼,今天又改学星相占卜了?不过,你得明白,朝三暮四不务正业的人,到头来将会一事无成的."
"少废话!"宰相忙上前制止他,说,"陛下让你做什么,你就做什么!"
渔夫无可奈何地耸耸肩,走上前去,随便抽出一个纸片,递给哈里发.哈里发接过纸片,又转递给宰相,让他去看看上面写着什么?
宰相忐忑不安地展开纸片.哈里发问:
"快说呀,上面写的什么?"
"重责一百大板!"
哈里发表示一定要按纸片上的指示,一丝不苟地去做.于是,宰相令仆人们翻倒渔夫,狠狠地打了他一百大板.渔夫平白无故.莫名其妙地挨了一顿痛打,心中实在委屈得很,爬起来,高声叫道:
"这种万恶的把戏,必遭天诛地灭!"
"启禀陛下,"宰相进言,"希望您开恩,再让他抽一张纸片,也许他走运,能得到什么奖赏呢."
哈里发恩准.渔夫怒气冲冲地又抽出一张纸片,宰相接过来,一看,念道:
"什么也不给渔夫."
"那就让他到别处去试试运气吧."
"陛下,请您再让他抽一张吧,也许他时来运转,能得到什么好处呢?"
"好吧,那就让他再抽一次吧!"
渔夫抽出第三张纸片,上面写着:"给渔夫一枚金币."
宰相对渔夫说:"我竭力让你获利,可是真主却只给你一枚金币."
"是啊,"渔夫感叹道,"挨了一百大板,得一枚金币,这个买卖倒也不错啊!真是妙不可言呀!"
听了渔夫的话,哈里发忍不住哈哈大笑起来.宰相把渔夫带到宫门外.那位侍卫官见渔夫出来,便迎上前去,问道:
"渔夫,陛下赏你啦?快把陛下赏你的礼物拿出来让我们也开开眼!"
"你算说对了,我挨了一百大板,得了一枚金币的报酬.好吧,你和我一块儿分享吧!"
渔夫说着,把金币扔给侍卫官,挥泪而去.侍卫官明白他受了委屈,连忙追过去,伸手掏出一个红色钱袋,里面共有一百金币,他把钱袋塞进渔夫的手里,说:
"渔夫,这些金币是给你的鱼钱,你都拿去吧!"
渔夫收下侍卫官给的一百金币,拿着哈里发给的一个金币,高兴地往回走.当他路过集市时,恰好遇见一大堆人围着,便好奇地走了过去,只见人群当中有一位年逾花甲的老头站在那里,旁边放着一个木箱,箱上坐着一个仆人.只听老人用沙哑的声音叫道:
"各位,这个锁着的木箱是从王后那里抬出来的,谁能出个好价钱,真主就会赐给他吉祥如意!"
"我出二十个金币."一个商人出价.
"这是一桩冒险的事情,我愿出五十个金币."另一个商人说.
"我出七十个金币."
"我出一百个金币!"
这时,渔夫挤到前面说:"我出一百零一个金币!这是我的全部财产!"
商人们听了渔夫的话后,都以为他是在开玩笑,有人说:
"得了,一只箱子,一百零一个金币卖给他好了!"
老人说:"好吧,渔夫,就这么成交了!你来付款吧,这箱子归你了!"
哈利法付了钱,办了交换手续.仆人回宫向王后汇报了详情.王后听了甚为高兴.
渔夫把木箱顶在头上,一步一停地好不容易才把它弄回家.他放下箱子,喘着粗气,心想,自己真是鬼使神差,花那么多的钱,买只木箱回来.他见木箱锁着,又想,兴许箱中有什么值钱的东西,不然,不会这么沉呀!
他想打开木箱,却怎么也打不开.夜深了,他困乏极了,想睡觉,可是斗室里全被木箱塞满,只好爬到木箱上休息.可是,他刚躺下,就听到木箱中有响动.他这一惊不小,睡意全无,便一骨碌爬起来,自言自语道:
"这里面一定有妖怪,幸亏我在这里,没能打开箱子,否则,他们兴妖作怪,我的后果将不堪设想!"
呆了一会儿,没什么动静了,他又要躺下休息.不料,他刚躺下,箱子里又响动了起来,比头一次响动的时间还长.他害怕极了,打开门,跑到街上,狂呼乱叫:
"街坊邻居们,快来呀!"
邻居们从梦中被吵醒,推窗.开门问:"哈利法,半夜三更的,你又怎么啦?"
"不得了啦,我被妖魔给缠住啦!"
邻居们觉得又奇怪,又好笑.有的举着油灯来到他的陋室,见地上放着一只大木箱,哈利法躺在木箱上浑身颤抖不止.邻居留下油灯,走了.哈利法又跟邻居借来斧子.锤子.锯,这才把木箱弄开.一看,里面不是奇丑无比的妖怪,而是如花似玉的美丽姑娘.原来,卡尔白误吃拌有麻醉药的甜食后,一直昏迷不醒,被抬到哈利法家中后,药力已过,方才醒来,在箱中折腾.
哈利法见箱中躺着一个美人,顿时惊喜万分,忙趋前问道:
"你是何人?怎么被关锁在这个木箱里呢?"
"怎么,这儿不是拉施德的后宫吗?"
"什么拉施德,他算什么东西!你是我今天花了一百零一个金币买来的."
"我实在渴极了,你有水吗?"
"有一点水让我给喝光了."
"我实在饿极了,你有吃的吗?"
"我自己还饿着肚子呢!"
"那你有一块钱吗?去买点什么?"
"为买这只箱子,我倾囊而出,如今一贫如洗,一无所有了!不过,你等着......"
哈利法跑到巷子里,大声呼喊:"邻居们,行行好吧,请给点吃的喝的吧!"
邻居们刚刚躺下入睡,又被他吵醒,很不耐烦,可担心他继续吵下去,连觉也甭想睡了,便给他面饼.碎面包.干酪.甜瓜.水.他把食物抱在怀里,转回屋里,对姑娘说:
"好啦,咱们有吃有喝的啦,说说你的来历吧!"
"我叫卡尔白,是哈里发拉施德的妃子,"卡尔白边吃边喝边说,"不幸遭到王后的嫉妒,她假意邀我赴宴,却暗中用迷药麻醉我,把我装在这只木箱子里,送出宫来.你抖光了口袋买下这只木箱,实际上你是交了好运了!你一定会从哈里发拉施德那里发一笔大财,一跃而成为大富翁的!"
"就是那个把我拘禁在宫中的拉施德?"
"对,就是他!"
"他身为哈里发,却对我如此无理,我教会他如何打鱼,获得了丰收,他不仅欺骗我,令人把我的鱼全部抢光,而且还设法让我挨了一百大板,末了却只给了我一枚金币.他真叫我伤心透了!"
"但是,你和他见面时,一定要心平气和,那样,你所有的愿望都会实现了."
听了姑娘的话,哈利法如梦初醒."一切都听你的安排!"他兴奋地对姑娘说.
翌日晨,卡尔白让哈利法到邻居处借来笔和纸,她用工整的字体.流畅的语句,写了一封信,信中详细地叙述了她到哈里发宫中后如何受宠幸.如何遭嫉恨,如何被卖到渔夫哈利法家中的情况,并发出呼吁.求援.她把信交给哈利法,让他到珠宝市中,亲自交给卡尔努,但不必多说什么.
哈利法满口答应,一路小跑地来到珠宝市场,打听到卡尔努的铺子,找到他本人.卡尔努轻蔑地看了他一眼,问:
"你有什么需要吗?"
哈利法一言不发地把信递给他,他却不看信,他认为来人是由于穷困潦倒,前来乞讨的,于是,极其傲慢地吩咐仆人道:
"来呀,赏这个送信的半块钱吧!"
"我不需要你的钱!"哈利法按捺不住了,说:"你快看信吧."
卡尔努见哈利法表情极为严肃,便开始看信,他开始很欣赏,继而惊讶,最后张口结舌.他看完了信,亲吻了一下信件,又把它放在头上顶了顶,然后毕恭毕敬地站了起来,问道:
"亲爱的,你家住在哪儿?"
"你问这个干吗?你是不是打听我的住址,然后设法偷走我的姑娘呀!"
"不,不,我是想送些礼物和吃的给你们."
听到有好吃好喝的,哈利法便老实地说出自己的住址.
"啊哈,太好了,你这个人呀,你的事已经办完了,"说着,他从抽屉中取出一千金币,放到哈利法的面前,又说:"这是给你的报偿,你可以走了."
卡尔努令仆人牵来一匹价值千金的大骡子,他骑在上面,让哈利法骑着一匹鞍辔齐备的骡子.哈利法不会骑骡,怕从上面摔下来.但是,卡尔努坚持让他骑上.哈利法迫不得已,只好战战兢兢地跨了上去,倒骑在骡背上,双手紧紧地拽着骡子尾巴,吓得狂喊乱叫.骡子本来被他拽得很难受,他再一吼叫,立刻受了惊吓,便狂跳起来.哈利法没坐稳,一个斤头从骡背上栽了下来,惹得众人哄堂大笑.
卡尔努并不理睬他,把他撇在街头,独自带着众仆人到王宫里报告消息,并转到哈利法家里,带走了卡尔白.
哈利法从地上爬起来,蹒跚奔回家中,在门口碰到众邻居在对他说短道长.一位邻居见他回来,便说:
"你怎么才回来呀,刚才有一群人拥进你家里,把你偷来的那个姑娘给带走啦!"
"什么?他们凭什么要带走我的姑娘,我非得把她找回来不可!"
哈利法当即转身直奔珠宝市场,见卡尔努还骑在骡子上,便问道:
"你明明知道我不会骑骡子,却坚持让我骑,使我摔了个嘴啃泥,趁我追不上你们时,你却暗中指使仆人们跑到我家中,把姑娘拐走,你这真是欺人太甚了!"
"你不要在街头闹市区大喊大叫好不好?来,跟我来吧!"
卡尔努将哈利法带进一幢非常华丽的屋子里,见卡尔白正坐在一张金质的床上,有十个美丽的少女在侍候着她.她一眼就认出了哈利法,让他在一旁坐下,问毕恭毕敬站立一旁的卡尔努:
"他是为了买下我和木箱而倾其所有的人,你一定不要慢待他."
"启禀王妃,我已经给过他一千金币了!"卡尔努说着,又把哈利法的情况向她介绍了一番.
"他是个穷苦而善良的好人,"卡尔白说,"我这儿还有一千金币,是我给他的.他还可以从哈里发那里得到一笔足以致富的巨款呢!"
这时,哈里发已经得到了消息,特派人前来卡尔努家中,带卡尔白回宫.
卡尔白执意与哈利法一起到王宫去.见到哈里发后,卡尔白痛诉离别之情.哈里发亲切地安慰她,并询问了她跟买她的人之间的情况.
卡尔白说:"那人自称渔夫哈利法,现在还候在门外呢.据他说,他曾同陛下合作打鱼,而且尚有一笔未理清的账目,需要与陛下另行结算呢."
哈里发吩咐人将哈利法带进宫来.哈利法便向哈里发详详细细地讲述了他自从接受哈里发赠给的一枚金币后,在宫门口侍卫官又给了他一百金币,路经市场,巧遇卖箱,便倾囊买下木箱等等情景.哈里发听了,不禁哈哈大笑起来.他觉得哈利法做了一件天大的好事,趁着兴奋劲儿,下令赏他金币五万枚.宫服一套.骑骡一匹.婢仆数名,还规定每月发给津贴五十金币.
从此,渔夫哈利法从一个穷光蛋,一下子变成了一位地位崇高.受到哈里发尊崇信任的富翁.
他大摇大摆地走出王宫,来到王宫门前,看到侍卫官还在那里,便掏出一千金币送给侍卫官.可是,侍卫官却婉拒了,他认为在哈利法穷困潦倒时接济他,是雪中送炭,在哈利法发财致富时退回他这笔钱,是为他锦上添花.因为哈利法正需要钱干一番事业哩.
在哈利法回家的路上,闻讯赶来的市民们成群结队地分立街头两侧看热闹.他先在一家旅馆住下,接着物色居室,买了一幢豪华房屋,并进行精心装饰,将房子修饰得富丽堂皇,如同乐园.他还捐资修了一下鱼市场,为市民买卖底格里斯河中打上来的鲜鱼提供了方便.此后,他娶了有名的绅士的女儿为妻,从此成家立业,丰衣足食,享尽人间快乐.他还经常进宫谒见哈里发,成了王宫的座上宾.
第43、善待"哈里发"的黑人
在哈里发拉施德的儿子迈蒙继承王位的时候,迈蒙的叔父伊卜拉欣与他争权夺利,势不两立.但是他感到势单力薄,在京城无施展的余地,便拉出一拨人来,跑到浪育,称孤道寡,自立为王,与巴格达分庭抗礼,唱起了对台戏.他在浪育自称哈里发,可是他这个哈里发只当了一年零十一个月又二十天.因为他在浪育称王后,与迈蒙闹对立,使正式继任的哈里发迈蒙十分为难.
迈蒙以宽大为怀,希望他不要与中央闹对立,一再劝他改过自新,回头是岸.可是伊卜拉欣却一意孤行.我行我素,结果造成极其恶劣的影响.伊卜拉欣搞分裂.闹独立.另立一套,对于迈蒙来说,显然是叛乱行为.为了平乱,使国家长治久安,迈蒙迫不得已,只好亲自率领大军征讨伊卜拉欣,以实现统一.伊卜拉欣在浪育立足未稳.势单力薄,当迈蒙大兵压境时,伊卜拉欣的人马立即溃不成军,四处逃散.伊卜拉欣在浪育呆不住了,便只身逃回巴格达,躲在自己家中.这时,迈蒙发出通缉令,谁捉到伊卜拉欣赏金十万.通缉令一出,伊卜拉欣便无藏身之地了.
伊卜拉欣觉得躲在家中,绝不是个好办法,他的心情十分复杂,想到自己的不幸遭遇,非常难过,偌大的天地,竟容不下他!他此时已失去了安全感,终日魂不守舍.坐卧不宁,愁苦万分,不知所措.他在家中实在呆不下去了,便乔装改扮一番,从家中后门溜了出去.时值正午,烈日当头,他茫然不知应该到哪里去,慌忙中钻进一条胡同.他越往里走,胡同越窄,直至走到尽头,才发现那是一条死胡同!这时他若再往回返,就有可能暴露目标.身陷囹圄,后果不堪设想.可是他已到了山穷水尽.走投无路的境地了!他心中充满了悲哀,叹道:
"我们是属于安拉的,我们都要归宿到安拉的御前去.我如此乔装打扮走出家门,从胡同口走到这儿来,如果再走回去,准会引起周围的人的注意,人们一怀疑,我就危险了,因为重赏之下必有勇夫,他们捉住我,能拿到十万金币的赏钱呢!我这人也真是的,干吗从家中出来呢?这不是自投罗网.自寻死路吗?"
他越想越恼火,越琢磨越害怕,认为自己的人生之路已走到尽头了.正当他万般无奈之际,突然发现一个小门里走出来一个黑人,他好像见到了救命恩人似的上前,对黑人说:
"你好!你家里有地方能让我呆一会儿吗?"
黑人毫不迟疑地说:"有,请进来吧!"
黑人说完,将伊卜拉欣让进家中.伊卜拉欣走进去,一看,只见黑人的家里虽然并不宽敞,却也整齐干净.他正看着,只听大门响了一下,那黑人不见了.这时他想,这黑人突然不声不响地出去了,一定是认定他是个被通缉者,赶忙出去通风报信去了.他原以为自己来到黑人家中,能躲一阵子,安全暂时有了保障,不料,黑人却把他关在屋子里,去报信.领赏去了,使他成了瓮中之鳖,只好束手就擒了.想到这儿,他更加忐忑不安,丧气到了极点,像热锅上的蚂蚁,烦躁不安,不知如何是好.
过了一会儿,门开了,他想这准是黑人带着官兵前来捉拿他了!他看着大门处,却看到黑人引着一个脚夫挑着一担食品和食具走进来了,后面并不见什么官兵.脚夫将食品和食具放在桌上,收了钱,便不声不响地离去了.
黑人把食品摆好,对伊卜拉欣说道:"我是以放血为职业的,这是一种下贱.卑微的职业,因此我是不配与你同桌吃喝的.我替你买来了一些面饼和肉.菜,这些食具也是新的,没人用过,你想吃什么,就请自己动手做吧."

伊卜拉欣仔细地观察着黑人的一举一动,认为他对自己并无敌意,便放心地按他的要求自己动手,做出了一桌可口的饭菜,因为连日来他一直坐卧不安.茶饭难咽,到了黑人家中得到黑人的善待,心中顿时觉得踏实多了,食欲大增,便坐到桌前,狼吞虎咽地吃起来.那黑人只是肃立在一边,看着他又吃又喝的.伊卜拉欣快要吃饱了,才察觉黑人还没有吃喝呢,便召唤他一块儿吃喝.那黑人却不动,只是说他自己是卑微之人,不配与他平起平坐.伊卜拉欣赶忙说:
"你是这家里的主人,我是你的客人,你应该坐下来与我一起吃喝才对呀."
这样,黑人才坐在桌子的一端,吃喝起来.俩人吃饱喝足后,黑人走进里屋,取出一把新琵琶,递给伊卜拉欣,说道:
"我原本是没有资格求你给我弹唱的,可是我现在搭救了你,可以向你索取报酬的.如蒙不弃,请你让我领略一下你的歌喉,那是再好不过的了."
伊卜拉欣听了黑人的话,觉得很奇怪,问他:
"你怎么知道我会弹唱呢?"
黑人直言不讳地说:"你本人比你的歌喉更被人所熟知呢,我知道你是伊卜拉欣,我还知道你正在被当今哈里发迈蒙以十万金币的高价悬赏捉拿.通缉呢.现在好了,你在我家里,你是安全的,这里没人捉拿你."
听了黑人的话,伊卜拉欣十分感动,认为一个卑微的下等人却具有如此博大的胸怀,为人如此豪爽.仗义.他接过琵琶,娴熟地调好弦,用充满了忧愁.幽怨的声调,低声边弹边唱道:
想当年约瑟夫被俘做奴隶,
身陷囹圄饱尝了铁窗风味;
冥冥中他蒙受安拉的护卫,
最终获自由重回父亲怀里;
如今祈求安拉对我垂怜,
使我与妻儿重逢不离去;
坚信安拉主宰宇宙天地,
所有一切都不敌其权力.
黑人听了伊卜拉欣的弹唱,高兴得像个孩子似的手舞足蹈起来,几乎难以自制.伊卜拉欣的音色太优美了,平时他在家中吩咐仆人办什么事时,说的话人人听了都不禁喜笑颜开.黑人觉得他唱得悦耳动听,也激发了他自己的情绪,便跃跃欲试,也想一展歌喉,便说道:
"你唱得实在是太动听了!我对音乐是个外行,可是听了你悦耳的歌唱,我按捺不住自己快乐的情绪,也想唱一曲,不知你是否允许?"
伊卜拉欣陷入快乐的氛围中,忘掉了一切烦恼与愁苦,欣然说道:
"你唱吧,你的落落大方.礼貌.慷慨,给我留下了很好的印象."
黑人拿起琵琶,边弹边唱道:
我深感夜长难寐的苦楚,
他却抱怨良宵为何短促?
睡魔在他们的眼睑常驻,
却不肯在我的身上逗留;
我为冷寂的长夜而忧愁,
他却在盼月色早些光顾;
如果我们共把岁月苦度,
失眠之苦也使你难忍受!
想不到黑人会唱得这么好,伊卜拉欣听了情绪激动起来,他笑着夸赞黑人道:
"你弹唱得真是美极了!你那优美动听的弹唱消除了我胸中的郁结,你的想象既丰富又细腻,弹奏技术既娴熟又高超.告诉你,我还没有听够呢,你能不能再弹唱一首给我听听呢?"
得到赞美,黑人洋洋自得,高兴地又拿起琵琶,边弹边唱道:
保全名节不使人格扫地,
穿什么衣服都合身美丽;
她嘲弄我们人少而居奇,
我说仁人君子是个别的;
我们那高尚纯洁的亲戚,
非乌合之众可同日而语;
人员虽少却不影响荣誉,
公正的民族最讲求道义;
我们乐天安命视死如归去,
他们却贪生苟延胡混岁日;
我们言行一致他望尘莫及,
流言飞语遭受世人们唾弃!
伊卜拉欣听了黑人的弹唱,心情异常舒畅,他忘掉了一切不愉快的事情,与黑人聊天.晚上他睡得很香,一觉睡到大天亮.早晨他想到这个黑人的优秀品质和惊人的才华,将他唤醒,把自己随身携带的一袋金钱都送给他,对他说:
"我要走了,这袋钱你拿去用吧,以后我脱险了,一定要重重地酬谢你呢."
可是黑人却不肯收下钱,对他说:"我是个下等人,根本不配与你接近.聊天的.如今阁下光临寒舍,天赐良机,使我能有缘与你呆在一起,这是我所想不到的福分呢!因此这些钱我是万万收不得的,如果你硬要我收下钱,那就等于逼我去自杀呢!"
伊卜拉欣见黑人坚决不要钱,也不好再勉强他.他向黑人告辞,黑人把他送到门口,依依不舍地对他说道:
"阁下,其实外面是很不安全的,你会随时遇到危险.你躲在我的家里,比在任何地方都要安全.保险;况且你在我家里做客,对我来说也不是什么负担.因此我劝你还是留下来,等最危险的时期过了,再走不迟."
听黑人语重心长这么一说,伊卜拉欣觉得他说得很有道理,便答应留下来,再住一段.他说:
"好吧,那我就再住几天,不过,我得先跟你说好了,住我可以住,但是从今往后的生活费用,必须得由我来支付才行."
黑人为了能留住他,便满口答应了他提出的条件.于是伊卜拉欣便继续住在黑人家里,享受着好吃好喝好招待,一连住了好多天.然而他俩每天吃好的.喝好的,所有的花销都是由黑人出的,黑人始终不让伊卜拉欣掏一分钱.在这种情况下,伊卜拉欣实在过意不去,认为自己在人家里白吃白喝是一件十分不光彩的事情,便决定离开黑人家,不再给他增加负担.他男扮女装,穿着黑色大衣,戴上黑色面纱,告别了黑人,走了出去.
伊卜拉欣冒着极大的危险走在大街上,内心充满了恐惧和忧愁.他见前面有一座桥,便走了过去,由于桥上刚刚洒了水,路面较滑,伊卜拉欣穿着女人鞋又不跟脚,走起路来,形态怪怪的,引起守桥士兵的注意.士兵喝住他,近前仔细一看,大喜过望:这不是正以十万金币为赏金通缉的在逃犯伊卜拉欣吗?士兵一把把他抓住,不肯轻易放过他.伊卜拉欣见自己的真实身份已经暴露,便不顾一切地与士兵搏斗,使出平生的气力,使劲一推,那士兵脚下打滑,头重脚轻,站立不稳,一下子跌倒在地,摔得头破血流.伊卜拉欣挣脱了士兵的纠缠,急忙跑过桥头,窜进一条胡同,看到胡同尽头有一个女人站在门口,便上前求救说:
"夫人,我是蒙难之人,求你行行好,救我一命吧!"
那个女人见他慌里慌张.十分狼狈的样子,心中顿生怜悯之情,便打开门,让他进屋.休息.妇人刚把他给安顿好,门外就响起了一阵急促的敲门声.妇人忙去开门,一看,原来是她当兵的丈夫回来了,只见他头破血流.满身泥水,便惊奇地问道:
"你这是怎么弄的呀?"
她丈夫说:"我刚才正在桥上执勤,恰好碰上一个重要的犯人,我已经抓住他了,不料被他挣脱跑掉了,我自己反而被他弄跌倒摔破了头!"
她听了丈夫的叙述,便明白了一切.她忙为丈夫敷药.包扎好伤口,照料他在另一间屋里躺好.然后她又来到藏匿伊卜拉欣的房间里,单刀直入地问他:
"我想你就是那个被通缉的犯人吧?"
伊卜拉欣毫不掩饰地说:"是的,就是我!"
妇人安慰他道:"你别紧张,别担心,你在这里是不会出事儿的."
妇人说完,把他转移到屋后的一个库房中,每天趁丈夫不备,给他送可口的饭菜.饮料,对他百般照顾.可是她察觉她丈夫伤势稍好,又在热衷于缉拿在逃犯,所以过了几天,为了安全起见,她让伊卜拉欣转移到别的地方去.她对伊卜拉欣说道:
"你住在我这儿,早晚会被我丈夫察觉,那时他肯定会去告密.求赏,那你的小命就真的保不住了.你呆到夜深人静时,从后门溜出去,自谋一条生路去吧!"
伊卜拉欣理解这位妇人的心情和处境,便在深夜乔装打扮一番,从后门溜了出去.他记起附近住着一个女人,原来是他的奴隶,后来他给了她自由,让她成为一个自由民.当年她对伊卜拉欣的义举感激涕零,并再三表示今生若有机会,一定以生命为代价来报答他的大恩大德.伊卜拉欣满怀希望地叩响了女自由民家的大门.
女自由民一见伊卜拉欣,脸上一会儿发红,一会儿发白,眼珠子滴溜溜地乱转,心里不住地盘算着.她对着伊卜拉欣又是伤心哭泣,又是为他的平安赞美安拉.她端出一些好吃的东西,热情地招待他,让他在她家中耐心地等着她,说她去去就来.伊卜拉欣心想,这个女自由民真仗义,获得自由后不忘报恩,对他热情招待,心里充满了感激之情.
过了一会儿,大门被撞开了,呼啦啦进来一群士兵.伊卜拉欣这才如梦初醒,明白自己原寄予很大希望的人,却跑出去告密,带着官兵逮他来了!伊卜拉欣被堵在屋里,寡不敌众,只好束手就擒,失去自由,成了俘虏.他仍身着那套女人服装,被押解到王宫里.
哈里发迈蒙获悉伊卜拉欣被活捉,当即升堂,亲自提审.伊卜拉欣提心吊胆地来到堂前,毕恭毕敬地呼着哈里发的称号,向迈蒙请安.致意,向他讨好.但是迈蒙在盛怒之下,不仅不理睬他,反而厉声地咒骂他:
"像你这样的坏蛋,安拉是不会让你平安.长寿的!"
伊卜拉欣见迈蒙不领他的情,便加倍赔着小心.低声下气地求饶道:
"众穆民的领袖啊,请您息怒.别生气.法律对犯人的判决,不外乎两个方面,一方面是叫犯人伏法受刑,另一方面是赦免犯人.这两种判决都是合理合法的,但是宽恕犯人.赦免他的过失的判决,更能显示出审判者的高明.目前的情况是安拉让陛下的宽恕发展到空前绝后的境地的同时,也让我堕落到罪恶滔天.罪不容诛的地步了.这么看来,陛下若判我死刑,那是天地公道.理所当然.顺理成章的;陛下若赦免我死刑,那就是陛下无比宽大.仁慈的表现了."
伊卜拉欣说完,偷偷看了看迈蒙,见他怒容满面,似乎无动于衷,便吟道:
我的行为罪孽无边,
您的人格伟大齐天;
您可判刑或者赦免,
而免刑则体现恩典;
我的举止卑鄙狭隘,
您的仁慈留驻心间!
伊卜拉欣吟完这首小诗,又偷偷看了迈蒙一眼,见他的怒容变得和缓了一些,他知道局势不那么危急了,便转守为攻,继续吟诗道:
我负荆前来请罪,
您容忍催我流泪;
伏乞陛下施恩惠,
终身谢您勤回味.
伊卜拉欣吟完第二首小诗,再一次偷偷看了看迈蒙,见他心有所感,长叹一声,低头沉思一会儿,吟道:
往昔亲友惹我生气,
口水难咽愤懑胸际;
一向原谅错误行为,
惟恐离散众叛亲离!
迈蒙所吟之诗,道出了他的心迹.伊卜拉欣了解迈蒙的为人,知道他一向以宽大为怀,对自己的亲友更是关怀备至,相信他最终会饶恕自己的罪行,因此心里就更有底了.这时,他看到迈蒙抬起头来,环顾左右,意在想听听他儿子阿巴斯和他弟弟伊斯哈格以及众大臣的意见.他对众人说:
"现在我想听听你们各位有何高见?"
在座的人几乎异口同声地主张判处伊卜拉欣死刑,立即执行!但是宰相艾哈默德却坐在那里一言不发,这种情况引起了迈蒙的注意,便问他:
"爱卿,你有何高见?"
宰相艾哈默德向哈里发施礼,说道:"要是叫我说呀,假如陛下判他死刑,那么像陛下这样的人,处死像他那样的人,对我们来说是司空见惯的事情;假如陛下赦免他一死,那么像陛下这样的人,饶恕像他那样的人,对我们来说则是从来没有过的情况."
听了宰相艾哈默德语重心长的忠言,哈里发迈蒙低头想了想,自言自语地背诵起前人的诗句:
我的兄弟死于非命,
凶手竟不顾手足情;
我若前去替他雪恨,
不啻互相残杀自刎.
亲友们若犯了罪行,
虚怀若谷开阔胸襟;
莫要顾及是否领情,
坚持为善忍辱负重;
一旦他重陷于逆境,
济人危难崇高人品;
人无完人各具德行,
备受摧残是人生命.
听了哈里发迈蒙所吟之诗,伊卜拉欣猛然扯掉面纱,高声说道:
"感谢安拉,众穆民的领袖已经饶恕我了!"
哈里发迈蒙说道:"叔父不必担惊受怕了."
"众穆民的领袖啊!"伊卜拉欣激动万分地说,"我犯下了不可饶恕的滔天罪行,罪恶之大,难以饶恕.然而,陛下却以宽大为怀,您的大度.忍让,使我一时难以相信!"
伊卜拉欣说完,随即吟道:
安拉创造了各种美德,
宽容慈悲您全包容了;
人们对您报恩又戴德,
谦虚待人是您的原则;
像我这种人未遭头割,
跟慈母待女如出一辙.
听到伊卜拉欣的由衷赞美,哈里发迈蒙怡然自得,情不自禁地说道:
"我想摹仿圣约瑟夫,把当年他对他哥哥们所说的那句名言重说一遍:'今天你们是不会受到埋怨的,但愿安拉饶恕你们,因为他是最仁慈不过的.,"他又对伊卜拉欣说:"叔父,我原谅你了,因为你已经悔悟,这样我要把你被没收的钱财全都退给你."
伊卜拉欣听了哈里发迈蒙的最终判决,激动得老泪横流.他诚心诚意地吟道:
你慨然免除我死刑,
又归还钱财真感动;
为报答你义举善行,
宁愿将我一切奉送;
其实您可我素我行,
全是我罪恶的报应.
哈里发迈蒙对伊卜拉欣说:"叔父,刚才阿巴斯和伊斯哈格还坚持说要处你死刑呢!"
伊卜拉欣忙说:"众穆民的领袖啊,他们两位的意见也是正确的,是完全可以理解的.可是您却有自己的主意,最终做出了自己的决定,这使我起死回生,消除了我内心一直郁结着的愁苦与不安,从此充满了希望."
哈里发迈蒙说:"叔父,你真诚的悔过.和彬彬有礼的道歉,使我心中对你的埋怨.仇恨全都消除了,进而决心饶恕你的反叛罪行."说到这里,他跪下去虔诚地祷告起来,过了一会儿,他仰起头来,问伊卜拉欣:"叔父,你能知道我为什么要祷告吗?"
伊卜拉欣说:"我猜想,您是在感谢安拉的恩惠吧,因为是安拉使您战胜了您的敌人."
哈里发迈蒙说:"我并不是为了这个.安拉澄清了我的心地,启示我心平气和地面对现实.原谅你的过失,为此我才叩首祷告,对安拉的恩赐衷心感谢呢."他停了一会儿,又说:"叔父,你能不能把你到浪育,又从浪育到巴格达来的详细情况说给我听呢?"
"完全可以."伊卜拉欣把自己逃亡期间的经过.左躲右藏的狼狈相,怎样受到黑人的优待.如何从士兵手中挣脱又怎样得到他夫人的保护,何以受女自由民的欺骗而被捕的情况,一五一十地说了一遍.哈里发迈蒙听了,颇有感慨,当即命令把那个黑人.士兵夫妇和女自由民统统带进宫里来.他亲自审问他们,第一个被问的是那个女自由民.他问她:
"他是你原来的主人,对你不薄,你却恩将仇报,你说说看,你这么做,用意何在?"
女自由民爽快地答道:"说实在的,我只是为了得到那一大笔奖金!"
哈里发迈蒙问她:"你有丈夫和孩子吗?"
女自由民说:"没有."
哈里发迈蒙怒斥她贪图钱财背信弃义,下令责打她100大板,又判她无期徒刑,随即将她关进大牢中.他又传讯士兵夫妇.他问士兵:
"你那样做,为的什么?"
士兵粗声粗气地说:"为了领大奖."
哈里发迈蒙气愤地说:"像你这种人应该去做放血.打火罐的事!"
哈里发迈蒙知道士兵夫人的为人,认为她是一个仁慈.宽厚.处事得当的人,提拔她到宫里做事.
对于那个好心的黑人,哈里发迈蒙对他的义行大加赞扬,说他应受到应有的尊敬和奖赏.于是吩咐仆从取来一套名贵的衣服赏给他,并把那个士兵的房屋家具收归他使用,另外每年供给他1.5万金币的生活费.
第44、村姑_农夫和国王
从前有个国王,名叫马尔诺,为人善良.慷慨.慈祥,很喜欢打猎,经常一时兴起,说出发就出发.可是他的主管生活起居的官员却工作马虎大意,有时丢三落四的,使国王在外出时感到不方便.
一天国王心血来潮,率领一些人进山打猎.天气很热,国王口渴了,要喝水.可是粗心的仆从却忘记了带水囊,山中又找不到泉水,急得大家团团转,又找不出什么好办法.正当大家束手无策之时,只见有三个村姑头上顶着水罐从远处走来.国王口渴得受不了,便自己走上前去,向村姑讨水喝.那三个村姑十分慷慨大方,毫不犹豫地将头上顶着的盛满水的罐放到地上,争着给国王倒水喝.国王痛痛快快地喝了个够,为村姑们的慷慨好客而深受感动,要重谢她们.国王让仆从们拿些金银珠宝送给她们,可是疏于职守的仆从没有随身带来钱或礼品;他们又处于深山老林之中,前不见村.后不着店的,众人急得团团转,谁也想不出什么好办法.这时国王急中生智,从自己御用的箭筒中,抽出一把用金子制成箭头的箭,分给每个村姑十支,以表示对她们渴中送水的盛情的真诚的谢意.
村姑们平时就盛情好客,经常给旅行者.老弱病残或其他需要喝水的人们送水喝.她们认为这是自己应该做的事情,何况是国王要喝水,这是千载难逢的向陛下做贡献.表敬意的机会呀!没想到请国王喝了水,国王竟然把他心爱的用金子制成箭头的箭送给自己,因此受宠若惊.欣喜若狂.她们高兴得又蹦又跳,一个村姑对另外两个同伴说:
"姐妹们,你们看国王马尔诺如此慷慨大方,真是名不虚传!今天咱们算是走运了,我们得到了陛下的恩宠,是其他人所望尘莫及的.来吧,让我们每个人都吟首诗来赞美他吧!"
这个村姑的建议,说出了其他两个同伴的心声,大家一致同意用吟诗的方式来表达自己内心的感情.于是这三个活泼.伶俐.智慧的村姑当场各吟一首诗,以此来颂扬国王马尔诺.她们所吟之诗如下:
他用金子铸头的利箭,
射向敌人罪恶的胸间;
轻伤者拔出箭携身边,
重伤者雄姿难以重现.
他乐善好施决不悔怨,
恩惠普及到敌友之间;
他用箭将敌美梦射穿,
使善良人梦想得实现.
金箭射敌经得起考验,
横扫千军万马勇无前;
闻风丧胆溃败浑身颤,
一代英豪永一马当先.
一天,国王马尔诺又来了兴致,率领众下属及仆从进山打猎消遣.他们在山中发现一群羚羊,国王指挥众人形成包围圈,进行围捕.一只体魄健壮的羚羊引起了国王的注意,他策马追赶而去,追了很长一段路,总算用金箭将羚羊射中.他下马用腰刀宰了那头羚羊,将猎物驮在马背上,然后骑上马往回走.国王正走着,半路上遇到一个农夫,他想与农夫谈谈,以便了解一下当地农村的情况,便问道:
"你是本地人吗?你是靠种什么过活的?家里困难吗?"
农夫直言不讳地说:"我是从古兹尔屯来的.我们老家这几年连年闹旱灾,田地里荒芜,颗粒不收,由于闹饥荒,农民的日子苦不堪言.可是今年却不同,风调雨顺,五谷丰登,农民们生活有了保障,各个喜笑颜开.我自己种了几畦胡瓜,长得很好,胡瓜各个都长得大大的,而且还早熟.我们农民都知道当今国王马尔诺陛下为人慷慨仁慈,治国有方,才使我们的日子越过越好.这不,我特意从地里摘了几个又大又好的胡瓜,赶路到城里去,我要亲自将胡瓜送给国王,让他尝尝鲜儿,以此来表达我们农民对他的敬意和感谢呢."

国王听了农民的赞扬,心里特别高兴,问他:
"这胡瓜是你辛辛苦苦种植.培育出来的,现在你要把它拿去给国王尝鲜儿,国王必然要奖赏你.那么,你希望国王赏你什么呢?"
农夫说:"若是国王多少给点钱,我就太高兴了,因为我要买牲口.买种子,是需要钱的."
国王问:"你希望他赏你多少钱呢?"
农夫说:"国王的宫殿是用金山银山堆积起来的,我只希望他赏我1000个金币就行了."
国王说:"如果他认为赏你1000个金币太多了呢?"
农夫说:"那就减半,给我500个金币就行了."
国王说:"如果他说500个金币太多了呢?"
农夫说:"那就赏300个金币吧."
国王说:"如果他说300个金币还多了呢?"
农夫说:"那就赏200个金币吧."
国王说:"如果他说200个金币还多了呢?"
农夫说:"那就赏100个金币吧."
国王说:"如果他说100个金币还多了呢?"
农夫说:"那就赏50个金币吧."
国王说:"如果他说50个金币还多了呢?"
农夫说:"那就只好赏30个金币算了."
国王说:"如果他说30个金币还多了呢?"
农夫说:"那我就不要了,什么也不要了,只当我白献给他好了,我空手回来得了."
与农夫逗笑了一会儿,国王马尔诺告别了农夫,快马加鞭,赶回猎场,率领下属和仆从们打道回宫.他回到王宫后,吩咐仆从说:
"等一会儿,有个农夫骑着毛驴.带着一些胡瓜来见我,你让他进来好了."
农夫牵着毛驴,慢慢腾腾地来到京城,找到王宫,求见国王.仆从果然放他进宫,面见国王马尔诺.农夫见国王陛下穿着华丽的宫服,威严地坐在宝座上,周围是全副武装的卫士和成群的奴婢.他不敢正眼去看国王,也认不出他就是在山上遇到的那个骑马的猎手.他毕恭毕敬地向国王致敬.国王笑容可掬地.和蔼可亲地与他交谈,问他:
"农夫,你带了什么好东西进宫来了?"
农夫说:"我精选了自己种的胡瓜,特意带来请陛下尝鲜儿来了."
国王问:" 你打老远的家乡给我送新鲜胡瓜来,你希望我赏给你什么呢?"
农夫说:"陛下,您知道我们农民终年种地糊口不容易,如果您要赏我什么,不如赏我1000个金币,也好买牲口.买种子,以便开垦.种植更多的胡瓜."
国王笑着说:"你需要钱,我是理解的,但你一张口就要1000个金币,这个数目未免太大了."
农夫说:"那就赏500个金币,减半吧."
国王说:"这个数目也还不小呢."
农夫说:"那就赏300个金币吧."
国王说:"这个数目也不小."
农夫说:"再减点儿,200个金币吧."
国王说:"也还是多了."
农夫说:"再减半,只赏100个金币吧."
国王说:"还是多了."
农夫说:"干脆只请你赏50个金币吧."
国王说:"还是多了."
农夫说:"那就30个金币吧,这可是最低的限度了."
国王说:"不行,30个金币还是多了."
农夫仰头长叹一声,说道:"您作为一国之君,难道连30个金币也不肯赏给一个孤苦无靠的农夫吗?这事儿也真奇怪了,今天在半道上我碰到一个倒霉的家伙,他说的话怎么跟您说的竟然一模一样呢?"
国王听了农夫说的话,忍不住笑出声来.他这一笑不要紧,引得农夫抬头正眼看了他半天,终于认出来,面前正襟危坐的国王正是他在半道上碰到的那个人.此时他才恍然大悟,忙说:
"陛下,小农夫罪该万死!我的毛驴还留在宫外呢,我得赶快去看看,别叫人给牵走了.得了,我什么也不要了,就此告退了."
国王马尔诺见农夫那忠厚.善良.质朴的样子,笑得前仰后合.他笑了一阵子,对管钱的官员说:
"你去到我的钱库中取来1000.500.300.200.100.50.30等数额的金币各一份,拿来如数送给这个好心.善良的农夫吧."
这样,农夫共得到2180个金币,乐呵呵地赶着毛驴回家去了.
第45、偷金盘子的人
从前有一个人家里很穷,他欠了人家很多钱,却又无力偿还.他为了一点点还钱,每天外出干活,累得骨瘦如柴.疲惫不堪,处境异常窘迫.债主们纷纷找上门来讨债,他变卖了所有的家产还债,仍资不抵债.没办法,为了躲债,他不得不离家出走,逃往他乡,过流浪生活.
他漫无目的地走着.走着,不觉来到一座大城市里.他看到城墙高耸,楼宇巍峨,人们都穿戴得整整齐齐,市场上货物齐全,一派繁荣景象.他低头看看自己,风尘仆仆,疲惫不堪,衣冠不整,显得十分卑贱.凄凉.
正当他走投无路之际,只见一群人从街前经过,他便索性跟了上去,一直来到一座深宅大院前面.他看着那高高的红墙绿瓦,心想这可能是一座王府,自己既然已经来到府前,不如进去看看,于是也随着人群进到院内,来到堂前.只见堂上坐着一个相貌不凡.威风凛凛的人,周围为众奴婢环绕,起码是王孙公子之流.
仪表堂堂的主人站起来迎接宾朋,请他们坐下.这个不速之客,见富丽堂皇的大厅内,高朋满座.婢仆成群,觉得自己无地自容,心中一片彷徨.迷离,不知所措,又怕被人察觉,遭遇不测;于是他趁人不注意,退到大厅靠近门口的角落里,呆在那里不敢动.
这时,他见有人牵出几只狗来,狗身上披着绸缎,狗脖子上戴着金圈银链.几只狗顺序排列开来,被拴好.有人在每只狗前面放置一个盛满肉的大金盘子,便转身离去了.他这时饥肠辘辘,看着金盘中冒着热气的大肉,馋涎欲滴,真想上去与狗争食.可是那几只大狗一个个龇牙咧嘴,凶相毕露,使他不敢近前.这时有一只狗似乎颇通人性,竟向后退了几步;他饥不择食,就势过去端起盘子,大吃大嚼,饱餐一顿,然后放下金盘,转身要走.不料那只狗抬起前爪,向他示意,似乎是让他取走金盘.他便来了个顺手牵羊,将金盘偷到手,揣进怀中,然后人不知鬼不觉地溜走了.
那只金盘很值钱,他拿到别的地方卖了个好价钱,并就地买了一些货物,运回家乡贩卖,又赚了大钱.不久,他还清了债务,手中也有了些现钱,从此就做起了小买卖.由于他经营有方,渐渐地发了财,成了富翁.
时光飞速而过,几年过去了,他的日子越来越舒适.惬意.他饮水思源,心想:"我能时来运转,变穷为富,全靠那只金盘子呀!我一定要到金盘子主人那里看看,带几件贵重的礼品送给他,还要把卖金盘子的钱还给他."
主意已定,他亲自挑选了几件礼品,还带了一笔钱,动身启程.经过几昼夜的跋涉,终于又来到那座城市.他仔细地辨认着那旧街旧巷,终于找到了几年前曾到过的那座深宅大院前.可是,他抬头一看,竟惊呆了:昔日的红砖绿瓦高墙大院不见了,展现在眼前的是一片断壁残垣,麻雀和乌鸦在那里做窝,墙头上杂草丛生,显得十分苍凉.败落的样子.看到这里,他不胜感慨这世道变迁.今昔之别.
他推开破门,伸头看院内,也是残痕余迹,全无当年的豪华壮丽.突然间,他看到了一个破衣烂衫.满面愁容的人,呆痴地坐在废墟上,两眼闪射着万般无奈的凄苦的神色.这一幕惨淡.可怜的景象,令他不寒而栗.他不禁生出恻隐之心,感慨万分地走过去,问道:
"请问,这儿发生了什么事情?这家主人遭了什么难?几年前,这家何等辉煌壮丽,赫赫不可一世,贵宾挚友接踵而至,奴仆婢女前呼后拥!可是如今怎么变成如此破烂不堪,叫人不忍目睹?"
那凄苦之人慢慢抬起头来,深深地叹息道:
"你眼前这个可怜的人就是你所说的那所豪宅的主人!正如圣人所说:'安拉创造的一切,安拉有权利把它们从地面上收回去.,这真是千年古训,金玉良言,我们后人当引以为戒啊.既然你如此关注这座深宅大院的变迁,我可以告诉你,世间之事,无奇不有,沧海桑田,不足为奇.
"作为这所房子的主人,当年是我辛辛苦苦地经营,亲自动手与工匠们一砖一瓦地盖起那灿烂辉煌的豪华住宅;在我的策划管理下,我逐渐拥有雄厚的资财,奴婢簇拥,车马成群,我富甲一方,盛极一时.
"可是后来,天灾人祸接踵而至,使我逐渐败落下来,我这收债人也变成了欠债人.当我破落不堪时,原来的宾朋亲戚也跟我疏远了,那些奴仆婢女也离开我,另攀高枝.寻找富翁去了.这里便只剩下我这个孤苦伶仃之人了.
"你远道而来,而且如此关心我的命运,其中必有原因,那就请你说说吧."
听了房主人的一番话,他感慨万端,便把过去发生的一切全都告诉了房主人.最后说道:
"现在我给你带来了一些礼品和现金,这是我当年从你这儿拿走一只金盘子的报偿,也是表达我的一点儿心意.我之所以这样做,正是因为你那只金盘子使我转危为安,变穷为富,去忧得喜,我这是来向你致谢的!"
他原以为房主人会满心欢喜地接受他的回报,不料房主人听了他的话,却只管摇头叹息,而不去接受礼品和金钱.房主人说道:
"你的这种馈赠,有理智的人都不会接受.请你想想吧,我的一只狗送给你金盘子,我又有什么理由收回它呢?我如今虽然人财两空,一贫如洗,处境窘迫,但我并不在乎.可是收回一只狗送出去的东西,对我来说却是一种奇耻大辱.实话实说,你的这些礼物和金钱,在我看来,并不比剪下的一片指甲更值钱.好吧,请你自便吧."
他听了房主人这番话,觉得字字铿锵,句句在理,对他忍辱负重.能屈能伸的抱负和坚韧气概,衷心敬佩.
第46、老搭档不期而遇
朱德尔蒙怨含恨地在苏伊士地区做了一年的苦工,才有机会跟一些人逃到一艘船上渡海,这艘船中途遇险,触礁失事,全船倾没,其他人都不幸淹死海中,只有他一人幸免于难.他拼命挣扎着爬上岸来,跑到一个阿拉伯人的帐篷中求救.这个帐篷的主人是吉达人(吉达:今沙特阿拉伯的商城.),听了他的遭遇,对他深表同情,对他说:
"埃及人,你如果肯为我做事,我可以供你吃穿,带你到吉达去."
朱德尔表示愿意为他做事,并随他到吉达去.他对主人十分殷勤,埋头苦干,深得主人的好感.主人到麦加去朝觐,也带他同行.到了麦加城,朱德尔去游圣寺,在成千上万的朝觐人群中,突然与萨迈德不期而遇.萨迈德十分关切地询问他分手后的情况.提起这些,朱德尔禁不住泪水哗哗地流下来.萨迈德听了,对他深表同情,带他到自己住的地方,给他换上一身华丽的衣服,劝慰他说:
"朱德尔,不要难过,从今往后你就可以摆脱苦难了."
说完,萨迈德取出沙盘替他卜了一卦,得知朱德尔两个哥哥的下场,便告诉他说:
"你的两个哥哥已被国王逮捕,把他们关进监狱中了.我希望你搬到我这儿来,咱们两个老搭档在一起欢度节日,这对你会有不少好处."
老实的朱德尔说:"谢谢你的盛情邀请,我得征得吉达商人的同意后,才能搬过来."
"对,"萨迈德同意他的做法,说道,"做人做事都应该有个交代,有始有终才对."
朱德尔回到吉达商人的住处,对他说:"主人,我刚才遇到老相识了,他让我去跟他一块儿住,可以吗?"
吉达商人说:"你要愿意到他那儿去也好,这是二十个金币,是应付给你的工钱,祝你好运."
告别了吉达商人,朱德尔走出门来,路上碰到一个孤苦无依的可怜人,他顿发慈悲,把手中的二十个金币,全都送给了他.随后,他来到萨迈德的住处,跟他一起度完朝觐佳期.这时,萨迈德把朱德尔从什麦尔台里宝库中取来的那枚戒指送给他,对他说:
"这枚戒指你拿去吧;它有一个能干的仆人,名叫腊尔顿,他会听从你的一切指示的.当你需要任何东西.要想达到什么愿望时,只要一擦戒指,腊尔顿就会马上出现在你的面前,无论你吩咐他做什么,他都会立即办到."
说到这儿,萨迈德将戒指一擦,仆人果然出现在面前,毕恭毕敬地说道:
"主人,您的仆人应声来了.您需要我做什么,我会马上办到.您就是想重建一座坍塌的城市.或者想捣毁一座城镇,您想干掉一个国王.消灭一支军队,对我来说,都是轻而易举的事."
"腊尔顿,"萨迈德指着朱德尔向仆人介绍道:"这位是你的新主人,今后你得听他的吩咐."
腊尔顿连连点头.萨迈德当面嘱咐完毕,即令腊尔顿隐去.他又对朱德尔说:
"这枚戒指,你一定要收藏好,今后可以战胜你的任何仇人."
朱德尔谢过萨迈德,接过戒指,说道:"如果你不介意的话,现在我想回家."
萨迈德说:"好吧,你家中的老母还在等着你去关照.侍候呢.你可以擦一下戒指,等仆人出现后,你骑到他的背上,对他说:'我要你今天就把我送回家里.,你的愿望就会实现的."

第47、懒汉克辽尼和铜城的故事
赫鲁纳·拉德执掌哈里发权柄时,有一天,他在大殿中听取从大臣的朝呈。一个小太监突然平捧一顶镶满各式各样名贵宝石的纯金王冠,到御前跪下,吻了地面,奏道:“启颤陛下,祖白绿王后问候陛下。她说陛下已经知道,她为陛下做的这顶王冠,冠顶端还需要一颗硕大的宝石作为装饰,但她自己无论如何也找不出一颗合意的,因此请陛下给她想个办法。”
听了王后的请求,大国王哈里发吩咐侍从:“去,立即去找一颗硕大的宝石,拿来交给王后。”
侍从急忙按照王后的要求,四处寻找,可是翻遍了整个宝库,即始终找不到一颗合适的,只得惶惶不安地据实回奏大国王。哈里发听了大为失望,闷闷不乐,自言自语道:“连一颗让王后满意的宝石都没有,我怎么配作哈里发?怎么还能称万王之王呢?你们这些该死的家伙!赶快给我到集市上去搜购吧。”
侍从们奉了王后,急忙赶到集市去购买,但商人们却说:“陛下需要宝石,找找巴士拉的艾博·穆罕默德·克辽尼①吧。”
大国王哈里发听了,吩咐宰相张尔凡写信给巴士拉城执政官穆罕默德·苏贝德,命他把艾博·穆罕默德·克辽尼送到京城晋见大国王。
宰相张尔凡照哈里发的旨意写了一封信,打发大国王哈里发的掌刑官马什伦前去送信。马什伦带著书信,快马加鞭赶到巴士拉,找到执政官穆罕默德·苏贝德,呈上书信。苏贝德为马什伦洗尘欢迎,百般尊敬他,恭敬地手捧书信读了一遍,说道:“听明白了,谨遵吩咐。”于是下令随从带马什伦去艾博·穆罕默德·克辽尼家中找他。
马什伦和苏贝德的随从一起来到克辽尼,一敲门,一个仆从应声开门。马什伦对他说:“告诉你们主人,大国王哈里发召他晋见,有事吩咐他。”仆人进去报告。
不一会儿,克辽尼闻讯,匆匆跑来,见马什伦和苏贝德的随从仍站在门外,赶忙跪下行礼,说道:
“恭迎大驾,请里面坐吧。”
“我们不能再耽搁了,必须赶快回京,大国王哈里发还等着你呢。”
“请各位静候片刻,待我收拾一下行李。”
克辽尼再三恳求,费尽唇舌,众人才随他进屋去。只见走廊中挂着绿色的金线刺绣的缎子帷幕,装饰豪华富丽。克辽尼吩咐仆人引客人到家中的澡堂里沐浴。澡堂中,墙壁镶金嵌银,还有名贵的云石,浴池中混着蔷薇水。仆人们侍奉殷勤。浴毕,每人另配一套绣金衣服,这才请进客厅。
克辽尼头上戴着镶满珠宝玉石的头巾,坐在厅中,厅里到处用丝绸装饰,一应家什、摆设都嵌镶着金银、珍珠、宝石,富丽堂皇,光彩夺目。主人请马什伦坐下,吩咐摆筵。只见杯盘碗盏全是镶金磁器,盛着各式各样令人垂涎欲滴的山珍海味,琳琅丰盛。马什伦眼看这种铺张的排场,暗自叹道:“哟!向安拉起誓!这样的筵席,即使是在大国王哈里发宫中,也难得一见。”随后觥筹交错,宾主开始畅饮到夜深。酒足饭饱后,每人得到五千金币的礼钱,才尽欢而散。

第二天,克辽尼又送给客人们每人一套绣金蓝袍,招待仍然殷勤丰厚。马什伦不由催促起来,要他赶快启程,说道:“以哈里发的名义,我们可不能再耽搁了。”
“我的主人,”克辽尼说,“务请再等待一天,待明天我准备妥贴,就可以动身随你进京了。”
第三天,一切准备妥当,克辽尼骑上仆人牵来的骡子。那骡子金鞍银辔,嵌着珠宝玉石。他意气风发地随马什伦上路。马什伦眼看他仍如此铺张,私下想:“瞧,他若这样一副打扮去宫里,大国王哈里发一定得追问他致富的原因。”他们辞别苏贝德,率领仆从,离开巴士拉,踏上旅程,日夜兼程向京城进发。
到了巴格达,克辽尼在马什伦的陪同下,进宫谒见哈里发。他坐在哈里发的身旁,毕恭毕敬地和哈里发谈话,说道:“启禀陛下,我带来了一点儿薄礼,作为您的忠实奴仆,打算呈献给陛下,以表寸心。”
“好呀,你拿出来看看吧。”
克辽尼得到允许,吩咐仆人抬上一个箱子,在哈里发的面前打开,取出几件珍贵的摆设,其中一株金树,纯金打造的枝干,翡翠做的绿叶,用珍珠宝石雕作果子,玲珑逼真,非常别致。然后他吩咐仆人抬上第二口箱子,取出一个绸缎帐篷,上面镶满各种名贵的珍珠宝石,绣着各种飞禽走兽,耀眼夺目,华贵无比。哈里发看见这种举世无双的礼物,笑逐颜开,非常高兴。
“陛下。”克辽尼说,“我把这些礼物奉献给陛下,可不是有什么私心或者企图。其实是因为我想,自己是一个普通人,这样的东西,只有陛下您才配享用。如果陛下允许,我还可以在陛下面前表现自己的一点微末技艺。”
“你想做什么就做吧,看看你的特长也好。”
“听您的吩咐。”
克辽尼鼓起嘴巴,嘴唇上下努动,举手一招,宫墙上的雉堞便慢慢移到他面前,然后他举手一挥,雉堞又回到原地;接着,他眨眨眼,面前突然出现一幢宫殿;他一开口说话,宫内的鸟儿便与他交谈起来。哈里发看到这种情景,十分惊奇,问道:
“你这种本领是从哪儿学来的?从前只知道你叫懒汉艾博·穆罕默德,却不知道你有如此惊人的绝技。听说你父亲是澡尝中做推拿按摩的,并没有留下什么遗产给你,可是你怎么会比我还富有呢?”
“陛下,请听我说吧!我的经历真是离奇。要是记录成书,可以让后人引以为鉴呢。”
“好的,克辽尼,你就讲给我听吧。”
“陛下,愿您长命百岁,永享福寿。人们叫我懒汉,先父也不曾留下一点遗产给我,这都是事实。我父亲原本没有做过大事,他一生都在澡堂中替人按摩。我小时候,真算得上是天下第一懒人。我懒到如此不堪的程度,就算是睡在烈日下,被晒得汗流浃背,也懒得挪动身子,到荫凉地方去。我就是在那种情况下,昏昏噩噩度了十五个春秋。先父去世时,不曾留下一些财产,我家境贫寒,全靠我母亲在外面做女佣维持生计,我自己却一天到晚躺着不动。
有一天,我母亲拿着五个银币,到床前对我说:‘儿啊,听说长者艾博·木朱尔要去中国做生意,他是个好心人,心地善良,一向怜悯孤苦伶仃的穷人。这儿有五个银币,你快起来,跟我一起去见他,求他帮助你,用这五块钱买中国货带回来。或许安拉恩赐,咱们能赚几个钱糊口。’
当时我不以为然,懒得起身。我母亲生气了,发誓说,要是我不起来随她去,她就不再管我,一辈子不再搭理我,让我饿死算了。
听了母亲的话,我知道因为我太懒惰的缘故,惹得她非常生气,于是哀求着说:‘妈!扶一扶我吧。’她于是扶我起来。我说:‘帮我把鞋子拿来吧。’她于是拿来鞋子。我说:‘替我穿上吧。’于是她又把鞋子套在我脚上。我说:‘抱我下床吧。’她把我抱下床。我说:‘搀着我走吧。’她搀着我慢吞吞一步一挪地来到海边,找到老人的家,她向老人打个招呼,问道:‘你老人家是艾博·木朱尔吗?’
‘是呀,你有什么事?’
‘这是五个银币,烦劳您老人家帮帮我的儿子,为我们买几件中国货带回来,借您老人家的福泽,也许我们能赚几个钱呢。’
‘你们认识这个小伙子吗?’艾博·木朱尔问同伴们。
‘认识,他叫艾博·穆罕默德·克辽尼,可是我们从来没见他出过门,今天算是打破常规了。’
‘以安拉的名义,孩子,把钱给我吧。’于是他收下五个银币,我和母亲就此告别。他和伙伴们则乘船远航而去。
艾博·木朱尔和他的同伴一帆风顺地航行,很快到了中国,卖掉带去的货物,采购了一些土特产,然后他们办好各种手续,启程回国。在海洋中航行了三天之后,艾博·木朱尔突然对同伴们说:‘赶快停船。’
‘有什么事吗?’同伴们问他。
‘你们知道,我把艾博·穆罕默德·克辽尼托我的事情忘了,我们还是转回去,替他买几件有利可图的货吧。’
‘向安拉起誓,你别让我们往回走吧,我们已经在海上漂泊了三天,吃的苦头已经够多了。’
‘我的义务没有尽到,不掉头回去怎么成呢?’
‘我们还是别走冤枉路了。我们凑一下,抽出比五个银币多几倍的钱给他好了。’
艾博·木朱尔听从伙伴们的建议,同意如此。于是大家为他慷慨解囊,捐献出一笔款。船继续往阿拉伯航行,途经一个岛屿,岛上人烟稠密,他们便停下船登陆,收购矿石、珍珠、海贝和其它的土特产。一个当地人牵着一群猴子,其中有只秃毛的,经常受到同类的欺侮,主人稍不留神,它们便一哄而上,把它推到主人身上。主人一生气,少不了打它一顿,把它四肢捆起来,不准它动弹,这只猴子很可怜。艾博·木朱尔看到这种情景,恻隐之心油然而生,对它的主人说:‘这只猴子卖给我吧?’
‘你要买,我当然愿意卖给你。’
‘我身边有别人的五个银币,你愿意以五个银币的价钱,把猴子卖给这银币的主人吗?’
‘好呀,愿安拉因它而赐你福寿。’
艾博·木朱尔付了钱,把猴子交给仆人,拴在船中,于是扬帆启锚,继续航行。
路经一个小岛,他们又停船上岸。商人们纷纷出钱,请当地土人潜到海底,帮他们打捞珍珠和海产。那只猴子看到有许多人潜水,自己解开脖子上的绳索,跃入水中,潜到海底。艾博·木朱尔见猴子跳到海中,不禁悲哀地叹道:‘唉,真主保佑,这真是个劫难,我替那可怜人买的一只猴子也没了!’
商人们同声叹息,深为同情,一个个都以为猴子丢了,替艾博·木朱尔感到难过。过了一会儿,潜水捞珠的人一个一个陆续回到岸上,那只猴子竟然也随他们一起钻出水面。它双爪握满名贵的珍珠,窜到艾博·木朱尔面前,把珍珠抛在地上。艾博·木朱尔万分惊异,说道:‘这只猴子真是不可思议,还很有用处呢。’
商人们带着珠宝,扬帆启航,向归途航行。路经一个叫祖努基的岛屿,上面住着好吃人肉的野人。船刚到岸,就被野人团团围住。商人们全都被抓住,当天就让野人吃掉几个,其余的被紧缚着慢慢等死。他们感到恐惧、愁苦,大家面面相觑,认为这次活不成了。可是到了夜里,那只猴子偷偷来到艾博·木朱尔面前,替他解了绳子。其余的人见此情景,齐声说道:‘艾博·木朱尔,也许安拉借你的手来拯救我们吧。’
‘你们各位要记住,凭着安拉的意愿,我们能够得救,全是依靠这只猴子。现在我决定捐给它一千金币呢。’
‘如果我们平安脱险,大家都愿意捐给它一千金币。’
那只通人性的猴子立刻过来,一个一个依次解了他们的绳索。他们恢复了自由,悄悄地逃到海滨,见船仍然靠在岸边,丝毫无损,便急急忙忙上船,迅速升起帆,全力以赴地逃跑。
到了安全地带,艾博·木朱尔对商人们说:‘各位朋友!大家应当遵守诺言,把认捐给猴子的钱拿出来吧。’
‘当然,这就给你。’
于是,每人捐出一千金币,猴子为此挣得了一笔巨款,由艾博·木朱尔代为保管。一路上商船顺流而行,终于平安回到巴士拉。商人们受到亲朋好友的热情迎接。艾博·木朱尔一上岸就问道:
‘艾博·穆罕默德·克辽尼在哪儿?’
消息传到我母亲耳里,她跑到我床前对我说:‘儿啊,艾博·木朱尔已经回来了!你快起来去见他,向他致意,看他给你捎来什么。也许安拉会给你点儿什么,使你赚点小钱呢。’
‘妈,’我说:‘包我下床,搀着我出门,我们到港口去见他去。’
我拖拖拉拉,慢吞吞、懒洋洋地来到港口,走到艾博·木朱尔面前。他一见我便说:‘祝福你,我的孩子!凭着安拉的意愿,你的钱不仅救了我的性命,而且让所有的人都脱离了绝境,’他接着说:‘这只猴子,是我替你买来的,你先带回家,过一会儿我上你家来,把实情告诉你。’
我把猴子牵回家,边走边想:‘向安拉起誓,这可是很奇怪的商品哩!’到了家中,我对母亲说:‘妈!我要好好睡觉,你却非让我起来做买卖,现在请你看看这奇怪的货物吧。’我大失所望,无精打采地待在家里。
一会儿,艾博·木朱尔的仆人熙熙攘攘挤到我家里,问道:
‘你是艾博·穆罕默德·克辽尼吗?’
‘不错,我就是克辽尼。’我说。这时候,长者艾博·木朱尔出现在他们身后。我赶忙起身迎接,吻他的手,他对我说:‘来,到我家里去吧。’
‘好的,这就走。’我答应着随他去到他家里。他吩咐仆人拿出许多钱币,对我说:‘孩子,安拉赐福你了。这是你那五个银币赚来的利润。’于是他把钱装在箱中锁起来,把钥匙递给我,吩咐仆人抬上箱子,然后对我说:‘这些钱都是你的,带着他回家去吧。’
我遵照艾博·木朱尔的吩咐,领仆人把钱带回家中。
我母亲突然看见有了那么多金钱,喜不自禁,非常高兴,说道:‘儿啊,安拉赐你这么多金钱,救助你,从此你别再一天到晚懒洋洋,振作起来,还是上市场去做买卖吧。’
我听从母亲的话,打起精神,一改往日的懒惰习气,在集市开了一间铺子,做起生意来。那只猴子一直跟着我,饮食起居都和我在一起。不过它每天一大早都要出去一趟,耽搁到正午才回来,每次总要带回一个足有一千金币的钱袋,规规矩矩地放在我面前,然后陪我坐在铺中,看我做生意。这种情况持续了很长时间,我的财富越积越多,竟然成了富翁。于是我广置房屋田产,买了奴仆车马,过上富足快乐的有钱人的生活。
一天,我和猴子照常坐在铺中做买卖,它突然抬头东张西望,一反常态,情形显得很古怪,叫人莫名其妙。我暗自想着:‘发生了什么事了?’我正摸不着头脑的时候,猴子突然说起人话来,喊道:
‘艾博·穆罕默德!’我听了顿时吓得魂飞魄散,不知所措。
它接着对我说:‘你别害怕,我告诉你真实情况。你知道,我其实是一个神仙,因为过去你的处境艰难,我才前来帮助你的。现在你已经成为富翁,你手中的钱财如山,多得连你自己也不清楚数目。现在我给你一个建议,如果你照我说的去做,会给你带来意想不到的好处呢。’
‘你有什么要我帮忙的吗?尽管谈吧。’
‘我打算把一个月儿般美丽的女郎嫁给你为妻。’
‘怎么会有这种事?告诉我吧,到底是怎么一回事?’
‘明天你要穿上最华丽的衣服,骑着配有金鞍银辔的骡子,在卖粮的集市中找到瑟律普的铺子,去和他谈谈,对他说:我希望娶令媛为妻,因此前来求婚。如果他说你太穷,或嫌你地位不够,门第不高,你就送他一千金币。他要是嫌少,你可不断增加,拿钱证明给他看。’
‘好的!’我说。
于是,我在第二天,穿上最华丽鲜艳的衣服,跨上配着金鞍银辔的骑骡,身后拥着十个仆人,到卖粮食的集市中,找到瑟律普的铺子。我见他坐在铺中,便下马趋前问候,坐下和他谈起来。
他对我说:‘你到这儿来,有何贵干?我能帮上你什么忙吗?’
‘不错,我是有事请求你。’
‘什么事情?’
‘我希望娶令媛为妻,特意来向你求婚。’
‘你一没有钱,二没有名望,门第又不高,怎么配得上我的女儿呢?’
我从腰缠里掏出装有一千金币的钱袋,双手捧着递给他。说道:‘这是送你的,拿去用吧。就当这是我的名望和门第吧。古人说得好:
谁的手里有银币,
他便能花言巧语、信口开河,
亲朋好友也甘愿他摆布,
视他高人一等,
只因金钱给他点缀、粉饰,
才不致在人前原形毕露,窘迫不安。
因为富人即使胡言乱语,
也能招来阿谀奉承,
金钱是金科玉律,
穷人赤诚坦白的金玉良言,
却遭人们讥笑、鄙夷,
被诬为无稽妄语。
时不论上下古今,
地不分东西南北,
只有金钱财富,
才会使人威严美丽,
呵!金钱!诡辩者的舌头,
杀人放火者的利器。’
我吟读一段古人的诗句,瑟律普听了,低头沉思不语。一会儿,抬头对我说:‘你如果真想跟我的女儿结婚,给我三千金币的财礼。’
‘好啊,就照你说的办。’我满口答应,吩咐仆人回家取来三千金币,恭敬地送给他。钱一到手,他一骨碌爬起来,吩咐家仆锁好店门,邀约几个朋友一起来到我家,在证人面前写下婚书,对我说:
‘十天后举行婚礼好了。’
我满心欢喜,得意洋洋地背着家人,悄悄地对猴子叙说,告诉它求婚的经过。当时它夸赞说:‘你做得很好!’后来到了临近结婚的日子,猴子对我说:
‘我有一桩事请求你,如果你替我做了,那么什么事情我都听你的吩咐。’
‘什么事?你说吧。’
‘在新娘子的洞房旁边,有一间贮藏室,门上的铜环下有一把钥匙,你转动钥匙,开门进去,里面放着一个铁箱,四角插着画有符咒的旗帜,箱中有盛满金钱的托盘,周围缠绕着十一条小蛇,盘中还有只绑着脚的白冠大公鸡,旁边摆着一把刀子。你拿那把刀子,宰掉雄鸡,划破旗帜,再掀翻铁箱。这就是我对你唯一要求的事。’
‘好吧,我一定照办。’我不假思索就答应了,随即去瑟律普家中,先找到猴子告诉我的那间贮藏室,然后和新娘见面。我的新郎如花似玉,有沉鱼落雁之容,闭月羞花之貌。她的美丽窈窕难以言传,我不由得又是惊讶,又是欢喜。
当天夜里,待新郎睡熟了,我悄悄地起来,蹑手蹑脚地取下钥匙,开了贮藏室,宰了雄鸡,划破旗帜,掀翻铁箱,照猴子所说的一切做了。不料就在这个时候,新娘惊醒过来,发现贮藏室被打开,公鸡被杀死,惊叫道:
‘完了,没法子了!万能的安拉拯救我吧!我就要被妖怪掳走了。’
新娘刚说完,整个屋子就被一群妖怪围起来,在一片恐怖的喧嚣声中,新娘被攫走了。随后瑟律普痛心疾首地跑到我面前,嚷着:‘艾博·穆罕默德!你做的好事?难道你就是这样照顾我的女儿的吗?为了保护我的女儿不被鬼怪掳走,我求神在贮藏室中设置了这道符咒。那个凶残的妖怪六年前就想方设法,要抢走我的女儿,可是因为符咒保护,一直没有得逞。现在一切都让你给搞糟了!我们家里没有你呆的地方,你快给我滚吧!’
‘我从瑟律普家中出来,垂头丧气地回到自己的家,猴子不见了。我四处找寻,却始终不见它的踪影,我这才恍然大悟,原来这只猴子就是前来劫夺我妻子的妖怪。我知道自己中了它的诡计,杀了大公鸡,破坏符咒,亲手替它清除了劫夺我妻子的障碍,我都做了些什么呀?我万般懊恼,气得捶胸顿足,撕破衣服,抽打面颊,坐也不是,站也不是。
后来我离开家,来到荒郊野外,漫无目的地到处游荡,不知该到哪里去才好。我正迷迷糊糊,走投无路的时候,忽然看到前面有一褐一白两条蟒蛇在搏斗,我随手拾起一块石头,猛掷了过去,刚巧把那条凶暴的褐蛇打死了。白蛇得以脱身而逃。
过了一会,那条白蛇又出现了,身后尾随着另外十条白蛇。它们围着褐蛇的尸体,一起噬咬,把褐蛇咬得支离破碎,只剩下一个脑袋,这才得意洋洋地四散爬开。我看到这种情景,十分诧异,猛地感到头昏眼花,一个踉跄,便倒在地上,躺着正伤心绝望之时,我突然听见远处仿佛有人吟唱:
“抛开命运的束缚,
才能无拘无束地翱翔。
静夜里你敞开胸怀,
安详地抱枕安眠,
不必顾虑重重。
因为转瞬间你一觉清醒,
真主会使乾坤转变。”
听了这样的吟诵之后,我的心越发不安,左右张望,百思不得其解。忽然身后又有人高声吟道:
“穆斯林呀!
《古兰经》给你带来福泽,
是你的引路人,
它能使你欢乐幸福。
神鬼的欺诈利用无足轻重,
因为我们是高尚的人类,
伊斯兰教是我们崇高的信念。”
听了吟诵的声音,我不由自主地说道:“歌吟的人呀,以真主的名义起誓,告诉我吧,你是谁?”
我刚一说完,眼前突然出现了一个人,他说道:“你别害怕,我们是善良的神,曾经受过你的恩惠。如果你有什么愿望,只要告诉我们,我们一定效犬马之劳,使你实现自己的愿望。”
“我正遭受灭顶之灾,我的愿望你真能实现吗?世上还有谁遭受我这样的苦难呢?”
“大概你就是艾博·穆罕默德·克辽尼吧?”
“不错,我就是克辽尼。”
“我是刚才那条白蛇的兄弟。你杀死了它的宿敌,替它解了围。我们是一母同胞的四个手足兄弟,我们十分感激你的恩情。你要知道,那只欺骗利用了你的猴子是一个妖怪,它是为了能掳走瑟律普的女儿,才如此精心设计来利用你的。多年以来,它一直企图抢走她,可是因为那道符咒的阻挡,始终没能得手。如果你不破坏那道符咒,它是无法接近你的妻子的,你不要再为这件事而烦恼忧愁。为了报答你的恩情,我们会帮助你杀死妖怪,找回妻子的。”
他说罢,大喊一声,如晴天霹雳,他的部下便应声出现在他面前。他问部下猴子的去向,其中有个回答说:“我知道它在哪儿。”
“它住在哪儿?”
“它住在铜城里,那里终年见不到太阳。”
“艾博·穆罕默德!”蛇神对我说,“让他们中的一个背着你前去寻找,他会教你如何救出妻子的。不过背你的也是个妖怪,在去的路上,你可千万不能对他提真主的名字,否则他扔掉你逃去,你会被活活地摔死呢。”
“好的,我记住了。”
于是他的部下中的一个走到我面前,弓起身子,说道:“跨在我背上吧。”他背着我飞离大地,直上高空。我看到天上的星星像山峦一般巨大,听见天神们不断地赞颂。他背着我飞在云端,指给我看各种神奇景象,并一一作了解释,还忠告我不可说出真主的尊名。
正当我们在天上飞行的时候,谁料突然出现一个怪人。他身穿绿袍,面孔发光,披头散发,手持火星四溅的利刃,来到我面前,说道:“艾博·穆罕默德,你快念诵信仰箴言吧,否则,我就用这把利刃杀死你。”我十分害怕,忘记了禁止赞颂真主的警告,应声念道:“安拉是唯一的主宰,穆罕默德是他的使徒。”
我刚念到这儿,怪人就举起利刃在虚空中一晃,妖怪立刻化为灰烬,我也从空中跌下,落到波涛汹涌的海洋中。幸亏附近驶来一只小船,船中五个水手把我救起来。他们跟我叽叽喳喳说些什么,可我不懂他们的话,不知所以,只能比手划脚一番。他们带着我航行,捕上些鱼,烤熟了给我吃。
我和他们在海中航行了三十多天,最后靠岸,他们带我进城,引我去见国王。我见到国王,跪下去吻了地面,不想国王懂得阿拉伯语,并非常欢迎我到来,还赏赐我衣服,说道:
“从此你就作我的随从好了。”
“这座城市叫什么名字?”我问国王。
“这座城市叫胡诺督,属于中国。”
国王让宰相带我游览城市,据说那座城市的居民曾是邪教徒,因而受到上天惩罚,全都变成石头。我在城中四处游逛,看见林木繁茂。
我就住在城中,转眼就是一个月。有一天,我出城来到郊外,坐在河畔歇脚,迎面来了一个骑士,一见我便问:“你是艾博·穆罕默德·克辽尼吗?”
“不错,我就是克辽尼。”
“你可知道,我们曾受过你救命之恩。”
“你是谁?”
“我是那条白蛇的兄弟。现在你已经离你的妻子不太远了。”他脱下衣服,披在我身上,还说道:“你别担心,那个被烧成灰的妖怪只是我们手下的一个奴仆而已。”于是他让我骑在他背上,带我飞到一处山边,对我说:“顺着两山之间的峡谷向前走,就能到达铜城,在那儿我再告诉你如何进城吧。”
“好,我听你的吩咐。”我照他说的在峡谷中一直向前走,来到城下,果然发现城墙是铜筑的。我顺着城墙兜了一个圈子,却找不到城门。这时候白蛇的兄弟突然重新出现,施法术使我隐身,不让人看见,又给我一把画有符咒的宝剑,然后转身离去。不久,我身旁响起一片嘈杂的尖叫声,出现许多古怪的人,眼睛都长在胸膛上,他们去能看见我,这些人问道:“你是谁,是谁把你扔到这儿来的?”
我如实告诉他们自己的情况。他们听了,说道:“我们是白蛇的部下,你所说的被猴妖劫入城的那个姑娘,我们不知道她现在怎么样了。前面有一道清泉,你顺着水流的方向走,就可进入城中。”
我依照他们的指点,随着流水,经过地下水道,果然进入城中。我见妻子正斜倚在一张金交椅上,周围用缎帘遮挡着,近旁有一座花园,里面长满金树叶、翡翠叶的树木,结满宝石、白玉、珍珠、珊瑚。妻子见到我,喜形于色,问道:
“我的主人啊!是谁把你带到这儿来的?”
我向她叙述别后的遭遇。她听了说:“你要知道,这个该诅咒的妖魔,他十分爱我,不管是对他有利还是对他有害的事都告诉我了。他说城中有一道符咒,他可以用它毁掉整座铜城,只要他一声令下,这里所有魔鬼全都听他的吩咐。他说那道‘符咒藏在一根柱子的顶上。”
“那柱子在什么地方?那符咒到底是什么样的?”
她把柱子指给我看,说:“符咒是鹰形的,上面写着咒语,但我不知道确切写的是什么。你快去把它取下来,扔进火炉,点燃麝香,等到清烟升起,便会出现一群魔鬼,它们对你会毕恭毕敬的,你吩咐什么,他们都会毫不犹豫地去做。凭着安拉的名义,快去取下符咒,照我说的去试一试吧。”
“好,我这就去。”我依言走到柱前,按照妻子的吩咐去做,果然立刻招来一群魔鬼,齐声说道:“我们前来听命,主人!我们都是你的奴仆,你请吩咐吧。”
“去把劫掠我的妻子的妖怪给我绑起来。”
“是,主人。听您的差遣。”
他们呼啸而去,不一会功夫就把妖怪五花大绑着,带到我面前,说:“我们遵命把他绑来了。”我把这群魔鬼打发走,然后回到妻子身旁,给她讲了取符的经过,最后说道:“我的爱人!和我一块儿回家去吧!”
“好,我们这就一块儿走吧。”
我带她钻入地下水道,顺原来的路走出铜城,回到那个属于中国的城里,请国王送我们回家。国王命人带我们来到港口,安排了一只帆船。一路顺风,我们回到巴士拉。
回到家中,妻子去探望她的父母,彼此感到十分高兴。然后,我燃起麝香,烧了符咒,那群魔鬼危刹时出现在我面前,说道:“我们前来候命,要我们做什么?只管吩咐吧。”
我吩咐他们把铜城中所有的金银、珠宝、锦帛、绸缎全部如数搬到我家里。他们遵照命令搬来以后,我又吩咐他们把猴子带来听我发落。
不一会儿,他们把那只卑鄙奸诈的猴子押来,我指着它痛骂道:“你这该死的妖怪!你为什么欺骗我?”随即下令把它禁闭起来,于是群魔拿来一个铜质胆瓶,把它塞进去,拿锡封上瓶口,把它永远禁锢起来。
从此以后,我和妻子和和美美地过着幸福的生活。直到今天,我家里库存的金银、珠宝、锦帛、绸缎仍然是不计其数。陛下,您若有什么需要,我可以招来鬼仆,听您的吩咐。这一切全是真主的赏赐呀。”
大国王哈里发赫鲁纳·拉德听了艾博·穆罕默德·克辽尼非凡的经历,非常惊喜。为了答谢他的忠心和厚礼,赏赐给他几件御用珍品。从此,艾博·穆罕默德·克辽尼移居巴格达城,在哈里发的庇护下,和妻子过着幸福美满的生活,而且长命百岁。
注:①克辽尼,懒汉之意。
第48、乡下佬的奇遇
不久前的一天夜里,我突然失眠了,怎么也睡不着,一心想天快亮吧,也好干点什么.我一直躺在床上,眼巴巴地等到天色渐亮,便一骨碌从床上爬了起来.我拿着剑和枪,骑上马,到山中打猎.我走着走着,半路上碰到一伙人,他们问我到什么地方去,我说想进山打猎.他们听了,高兴地说:
"我们也是进山打猎的,咱们一块儿走吧."
我与他们同行,进入山林.我们发现了一只大鸵鸟,便策马追赶.那只鸵鸟迈着大步.张开翅膀,飞一般地往前跑去,越跑越快,我们在它后面穷追不舍,可是追了一个上午,却怎么也追不上.我们追到一个偏僻的地方,那鸵鸟却无影无踪了,怎么也找不见.我们真奇怪,明明看到那鸵鸟远远地在前面跑,怎么会一下子就不见了呢?它难道飞上天去了吗?或者钻入地里去了?这奇特的情况,使我们百思不得其解.这个地方实在荒凉得很,看不到一棵大树,寸草不生,有的只是光秃秃的岩石和砂粒,我们在赤日炎炎之下,无处乘凉,无水可饮,还不时听到野兽的吼叫,周围一片阴森可怖景象,令人毛骨悚然.我们感到这儿不是久留之地,否则就会死无葬身之地.我们赶忙勒住马头,打算立即往回走.可是不仅人困乏得要命,而且马也走不动了.看来,摆在我们面前的只有死路一条.
正当我们万般无奈之际,有人惊叫起来,原来从高处往远方看去,发现前面隐隐约约有一片绿地.在那漫漫荒野中,绿地就象征着树木和泉水,就是生命和希望的代名词!马儿此时似乎也来了精气神儿了,蹄子似乎也有劲儿了.我们满怀希望地朝那片绿地的方向走去,近前一看,果然是一个良田沃土绿阴的所在,那里有草.有树.有水,还有各种欢蹦乱跳的小动物,小松鼠在草地上蹿来蹿去,成群的羚羊犹如白云似的飘动在蓝天上,百鸟在争鸣,百花在斗妍.在一片树木旁边有一个帐篷,帐篷门口靠着一杆长枪,树下拴着一匹骏马.这太好了,不仅有树.有水,还有人,那我们就不愁迷路,也不怕挨饿了.我兴奋极了,便带头跑到前边,来到泉边,大家赶忙下马喝水.饮马.
我独自挨近帐篷,十分好奇地从帐篷口往里面偷看,只见帐篷里有一对非常英武.漂亮的青年男女,个个红光满面.潇洒美丽.我一见他们,就特别喜欢,便探进头去问:
"可爱的小伙子,请问你是什么人?叫什么名字?你身边这位窈窕动人的女郎是你什么人?"
那青年人先是一怔,稍微想了想,反问我:"还是请你先说说你是什么人吧,你的那些骑士伙伴都是干什么的?"
我自我介绍说:"我叫哈蒙德,被人们称作能够抵挡500名骑兵的骑士.我们今天是来打猎的,走了一天了,刚刚看到这一片绿地,我们太累了,是来喝点水.休息一下的."
青年人听了我的回答,对那女郎说:"你去给这位骑士弄碗水,再弄点吃的吧."
女郎听了,站起身来,披着满头黑发,拖着长裙,扭动婀娜腰肢,走到帐篷后面,她一走动,浑身上下的首饰.项链.手链.脚链就发出玎玎的悦耳动听的声响.她很快就回来了,一只手拿着盛满凉水的银壶,一只手端着一碗椰枣(椰枣生长在椰枣树上,在西亚北非地区广泛生长,树干十分高大,多在一年中两次结果.椰枣是阿拉伯广大农牧民的主要食物,收获后晾干,部分赠人,部分自食.可直接吃,也可加工混合大米.肉类吃.).乳汁混肉食煮熟的饮食.她的动作十分柔美.利落,笑容可掬,我盯着她看个不停,心里涌动着一股激情,不禁吟道:

她略施粉黛就光辉照人,
如同雪地里的青松挺立;
太阳在她面前失去精神,
月亮比起她来朦胧不清.
我接过她纤纤细手递过来的饮食,狼吞虎咽般地大吃起来.然后对那青年人说道:
"阿拉伯兄弟,我已经对你进行了自我介绍,可是我还不知道你们的情况呢,这位姑娘是谁?"
青年人说:"她是我妹妹."
我一听,心中十分高兴,直截了当地对他说:"既然如此,我倒希望你心甘情愿地把她许配给我为妻.否则的话,我只好不顾一切地把她带走."
青年人瞪了我一眼,坦然说道:"正如你自己所说的,你是一个能以一抵挡500骑兵的了不起的骑士.比雄狮还要威猛的英雄豪杰.对于这样的骑士,我一向喜欢结交并十分敬重.佩服.但是,你听着,如果谁想用欺骗强暴的手段,趁人不备巧取豪夺,想危害我们.抢走我的妹妹,这种强盗行为,与骑士这一光荣称谓是有着天壤之别的,也是世间最可耻的行为.假如你们真是一些无敌于天下的英武骑士,那么我倒想见识一下.那就让我们佩上宝剑.跨上战马,到原野上驰骋较量一番.比个高低,战个输赢,使彼此都做到心服口服.如果我被你们打败了,那我就认输,我妹妹就是你们的战利品,让你们把她带走;如果我赢了,我将要把你们毫不客气地轨尽杀绝,这才是公平的竞争呀."
我听了青年人提出的条件,心想,你一个毛头小伙子有什么能耐?竟口出狂言,敢跟我们这么多人比试?便说道:
"好吧,你说的条件,我看可以接受,但是我得去跟我的伙伴们说一下,也好让他们有个准备."
我怀着必胜的信心,想着就要得到那个美丽的女郎,兴高采烈地回到同伴们的身边,把我见到的情况.女郎的美丽.青年人的英武和提出比武的条件,一五一十地对他们说了.我鼓动他们说:
"弟兄们,那个小伙子能带着他的妹妹到这个人烟罕见的地方来住下,说明他有非凡的智慧和过人的武艺.现在你们去跟他比比看,如果把他打败.杀掉,那么咱们就可以把他妹妹带走了."
听了我的鼓动.怂恿后,伙伴们异口同声地说:
"我们愿意跟他比个高低,把这个漂亮的战利品夺到手!"
说完,他们就一齐拿好武器,跨上战马,向帐篷冲去,要跟那青年拼命.他们一到帐篷前就怔住了.原来他们看到那青年全副武装,雄赳赳.气昂昂地骑在战马上,那种威严的表情.必胜的信念和英武的气概,使他们一时胆战心惊.正当双方剑拔弩张,就要大打出手的时候,帐篷里发出一声尖叫,那青年的妹妹冲了出来,奋不顾身地跑到她哥哥面前,用双手拼命拽住马镫,不让她哥哥为她去拼命.她痛哭流涕地吟道:
我向安拉控诉.哀求,
将心中的痛苦来披露;
你向来老实规矩内秀,
生死置之度外不回头;
你是豪杰中的大英雄,
披荆斩棘从不知罢休;
体单力弱的我你保佑,
你是我的一切与所有;
对坏人不可姑息迁就,
坚决打击不要留后手;
莫让妹妹跟着他们走,
令世人笑谈心中忧愁;
为保全兄妹关系骨肉,
我宁愿自杀绝不垂首;
昂头走进坟墓我忍受,
身披沙土把泥作枕头!
青年人听了妹妹如泣如诉地吟诵,肝肠欲裂,他紧紧地拉着妹妹的手,悲壮地吟道:
我被迫上阵与坏人交锋,
你且站一旁去看个究竟;
哪怕他们凶狠人多势众,
我也要迎头痛击敌顽凶;
用利剑去刺穿他们喉咙,
让鲜血将他们衣服染红;
我定要为妹妹陷阵冲锋,
宁死不屈才是男儿雄风;
如不能将他们斩掉头颅,
杀身成仁我们成凤成龙!
吟罢,青年人对女郎说:"好妹妹呀,万一我失手死在他们的剑下,你也绝不能让他们把你当作战利品带走呀!"
女郎毅然决然地说:"愿安拉保佑你!哥哥呀,你就放心吧,我不会看到你在这帮坏人面前倒下去的,也请你相信我绝不会让他们占有."
青年人听了妹妹的话,胜利的信心更加坚定了.他俯下身去,揭开妹妹的面纱,热情地亲吻着她的面颊.我们看到女郎娇美的容颜,一个个都惊呆了!那是一张多么美丽动人的脸呀,犹如太阳突然间从阴云中闪现出来那样光辉灿烂.青年人吻别自己的妹妹,掉转马头,挥舞着光闪闪的利剑,冲到我们面前,说道:
"骑士们,你们到这儿来究竟是为了什么?你们是为了跟我交朋友,还是存心与我拼杀个你死我活呢?如果你们想和我交朋友,我表示欢迎,如果你们打算战胜我,进而抢走我妹妹,那么我只好奉陪到底了."
青年人的话音未落,有一个骑士从我身边冲到前面,张牙舞爪地要与青年人对垒.青年人问他:
"你叫什么名字?你父亲的名字叫什么?我这样问你,是因为我发过誓,绝不与我同名的人交锋,他父亲的名字与我父亲的名字相同,我也不和他对打."
那骑士通名报姓道:"我叫彼辽鲁."
青年人听了,吟诗骂道:
你身怀恶意冲到阵前,
一心取胜以获利凯旋;
你不知我对恶徒不留恋,
更不吝形如新月的宝剑;
等着吧你这丑恶的恶奸,
我这就送你快去到阴间.
说着,青年人挥动宝剑与骑士拼杀起来,只打了几个回合,青年人就一剑刺穿了骑士的胸膛.这时我身后的一个骑士大喊着冲了出去,站在青年人面前.青年人吟诗骂道:
你这条又脏又臭的癞狗,
冲上阵来不量力不知羞;
你浑身上下充满了恶臭,
我懒得杀你不愿将你瞅!
那骑士被骂得狗血喷头,恼羞成怒,不顾一切地冲上去,要刺杀对手.青年人开始时并不正眼看他,待他气势汹汹地杀来时,只稍微一侧身,用剑一砍,那骑士的脑袋就掉到地上去了.接着,青年人对我们大声喊道:
"你们已死了两名骑士了,还有谁敢出来与我交锋吗?"
这时我前面的一名骑士冲到阵前,吟诗叫阵:
我满腔义愤出来叫阵,
心中不宁我激动万分;
你杀了我们中的名人,
血债要还你尸首分陈.
青年人听了骑士的吟诗叫骂,也吟诗对骂道:
你满口仁义气势汹汹,
大言不惭你大发雷霆;
临死前何必假装正经?
无道之人又装傻卖疯!
青年人吟罢,一剑刺穿骑士的喉咙.又问:
"你们还有谁敢上来送死?"
我身后又有一名骑士策马上阵,青年人问他:
"你叫什么名字?"
那骑士说:"我叫许辽勒."
青年人吟道:
你居心叵测前来郊游,
这显然是你错误行动;
我吟的诗你当记心中,
却甘心冲出来把命送!
两人对打,厮杀一处,青年人故意露出破绽,似乎让骑士占上风,那骑士显得胜券在握,脸上露出笑容.青年人趁他骄傲自满.放松警惕之际,从背后砍去,将他劈成两半!
这一幕幕怵目惊心的血战情景,使我感到我们这些人都不是他的对手.可是我若临阵脱逃,岂不贻笑天下?正当我这么傻想着的时候,不料那青年策马朝这边冲来,我躲闪不及,被他一把抓住,轻轻往上一提,又往下一扔,我就从马上跌下来,趴到地上了,把我摔了个半死.他举起宝剑要杀我,我就死死地拽住他的衣服不放,大声喊:"好汉饶命!"他俯下身来,扯着我的手,把我提了起来,那样子,就像老鹰捉住小鸡似的.
青年人的妹妹看到这场景,为她哥哥连声叫好.她像个小孩子似的,拍着手,蹦蹦跳跳地跑到青年人面前,热烈地亲吻他的手和额头,向他表示祝贺.青年人把我扔给他妹妹,说道:
"这个人向我求饶,我且不杀他,你看好他吧!"
他妹妹抓住我的衣领,把我往帐篷里面拖去,我吓得半死,瘫在地上,她拖着我,就像在拖一条死狗一样.她把我扔到帐篷的一角,又去迎接凯旋归来的哥哥,她替哥哥卸掉戎装,换上便服,为他放好一张象牙椅,让他坐下来休息,对他说:
"哥哥,祝贺你大获全胜!安拉使你扬眉吐气,让你打败了坏蛋."
青年人听了妹妹的话,兴高采烈地吟道:
我与坏蛋交锋对垒,
脸上露出太阳光辉;
大获全胜凯旋而归,
最高兴的是我妹妹;
"你的武艺使人敬畏,
坏人从此不敢妄为."
"对敌人不可示怜悯,
勇敢对敌坚不可摧!"
我听着青年人的吟诵,想到自己的下场,心中很不是滋味.我自觉性命难保,吓得浑身发抖.我偷眼又看了看那个女郎,想最后再欣赏她那美丽的容颜,心想:"祸从艳中来!"我不由自主地也吟诵起来:
请不要对我谴责埋怨,
你难理解我心中苦难;
只为女郎容颜所迷恋,
鬼迷心窍我铤而走险;
倾心于她只因美娇艳,
没成想后果如此悲惨!
女郎给他哥哥端来美味佳肴,青年人却叫我起来与他一起吃喝.我以为自己听错了,他叫了我几遍,我观察他的态度有所改变,心里也踏实了些,便慢腾腾地站了起来,蹑手蹑脚地凑上前去,与他一块儿吃喝.青年人对我说:
"你知道我是谁吗?"
我实话实说:"我并不认识你,不知道你叫什么名字呀."
他说:"我是撒尔勒伯的后代,名叫奥波督.我现在可以告诉你,安拉已恢复了你的自由,而且还为你预备了一个称心如意的新娘!"
我听了喜出望外,与他倾心交谈起来,向他表示,以后甘心做他的助手,永远按他的指示办,做他的驯服工具.他听了很高兴,便让他妹妹取出十套丝绸衣服,送给我作为见面礼;还送我一匹骆驼.一匹栗色骏马和一些名贵的物品.他送给我的东西,我至今还珍藏在家中呢!
我陪着他一起吃喝.谈心.打猎,痛痛快快地过了三天.第四天,他对我说:
"好朋友,你已经取得了我对你的信任,这几天我太累了,想好好睡一觉.如果你看到有骑士到来的话,不必惊慌失措,因为他们都是撒尔勒伯的后裔,他们是来请我出征的."
他说完,就枕着宝剑呼呼大睡了.我见他大睡不醒,想着他还有更多的金银财宝,就想攫为己有.我恶习不改,心里顿然生出图财害命的念头,经不起邪恶念头的怂恿.引诱,不顾一切地跳将起来,把青年人枕下的宝剑抽了出来,对准他的脖子,凶狠地砍下去,一下子把青年人的脑袋砍下来了.他的妹妹听到响声,惊恐不安地从帐后跑来,看到她哥哥被害死了,顿时痛哭流涕,没命地喊叫,用力撕扯身上的衣服.抽打自己的脸,扑倒在她哥哥血淋淋的尸体上,凄然吟道:
天底下一切亲戚朋友,
我已经变得一无所有;
命运注定了兄妹分手,
难以逃避也不能挽留;
好哥哥呀却死于匪首,
那英俊面容从此消融;
消灭了敌人别无所求,
坏蛋在侧怎高枕无忧?
在你捐躯流血牺牲后,
战马嘶鸣却不见骑手;
世间为何难使人长留?
你这等英豪绝无仅有;
受优待者一旦变凶手,
恶魔横行真理最难求.
女郎吟罢,怒斥我道:"你这个忘恩负义的东西!你怎么敢杀害我哥哥?他好心饶你不死,恢复了你的自由,你竟然恩将仇报!你是个丧尽天良的天下最坏的人了,他那么热情地款待你,给了你那么多的金银财物,让你满载而归,而且他还想把我许配给你,原打算下个月初就正式举行婚礼呢!他对你已经仁至义尽,对你一片好心,为你想得那么周到,可是你却对他下毒手,让他不明不白地惨死在你的手中!"
女郎声色俱厉地把我痛骂了一顿.我听了,恍然大悟,知道自己鬼迷心窍,犯下了不可饶恕的滔天大罪.但是我又一想,青年人曾把他妹妹许给我了,这也是一件可以使我得到安慰的好事呀.然而,正当我胡思乱想之际,只见那女郎抽出腰间的宝剑,大叫一声"哥哥!",便自刎而死了.
这突如其来的悲惨的结局,使我万分吃惊,我吓呆了,半天没醒过神来.良久,我喘过气来,想着自己的所作所为,后悔不已.我环顾四周,觉得那里不是久留之地,同时贼心大发,索性一不做二不休,干脆把帐篷中值钱的东西洗劫一空,然后逃之夭夭.
匪首乡下佬讲了他杀人盗窃的故事,还恬不知耻地.洋洋自得地说:
"怎么样?我的这段亲身经历,不是比我22年前在耶路撒冷拐卖小女孩的经过更加离奇.更加古怪吗?"
乡下佬的作恶多端和大言不惭,使在坐的人义愤填膺.宰曼则更加怒不可遏,气得两眼发黑.她再也按捺不住自己内心的愤怒情绪,再次举起宝剑,一剑砍去,当场杀了这个万恶的骗子手.杀人犯.她杀了骗子手,让仆人把他的尸首拖到后面去喂狗.
国王鲁姆兹和国王孔马康吩咐继续提审下一个犯人.这是黑奴.他俩问道:
"你叫什么名字?都做过什么坏事?快快从实招来!"
那黑奴交代说:"我叫艾子邦......"他把自己如何护送伊波丽莎逃离巴格达.中途又杀害她的经过,都招了出来.他刚说完,国王鲁姆兹就霍地一下站了起来,抽出宝剑,一剑杀死了他.然后说道:
"他是当年残害我母亲的凶手,感谢安拉使我活下来,并有机会亲手为母亲报仇雪恨!"
他把从保姆麦尔佳娜那里听到的关于这个黑奴残害他母亲的经过,讲给众人听.大家都为他能有机会替伊波丽莎报仇,而深感欣慰.
接着,他们继续提审第三个匪首.这个匪首原来就是从前耶路撒冷居民雇他的骆驼,让他把病危的马康送往大马士革抢救,而他却把马康扔到澡堂灰堆上,然后扬长而去的那个赶骆驼的脚夫.国王鲁姆兹厉声问他:
"现在该你交代你的罪行了,你必须老实交代,你都干了哪些坏事?"
脚夫在威严的大堂前,吓得面无人色,只好把自己如何受耶路撒冷居民的雇佣.用骆驼把病危的人送到大马士革抢救,可他起了坏心,把垂危之人擅自扔下不管的事情,全都交代了出来.
国王孔马康听了,想到父亲的悲惨遭遇,怒火中烧,愤怒地抽出宝剑,一剑结果了这个匪头的性命.然后说:
"这是个置先父王于死地而不顾的极其残忍的家伙,留他何用!"
接着,孔马康对众人说:"我们处置了三个罪大恶极的凶恶的匪首,为我们的亲人报了仇.雪了恨.可是直到今天,阴谋杀害先祖父和国王苏尔克的凶犯达娃什仍然逍遥法外,尚未受到应有的制裁.多年来,我们与邻国之间,兵戎相见,涂炭生灵,我们营中损员折将,这一切都是那个诡计多端的老太婆达娃什一手造成的,她是祸国殃民的罪魁祸首,罪大恶极,死有余辜!可是,我们之中,有谁能把他绳之以法呢?"
"是的,不除掉她,咱们死不瞑目!"国王鲁姆兹说完,便当即写了一封信,派人星夜兼程,把信亲送他的曾祖母达娃什.他在信中告诉她,说他已经打败了穆斯林的军队,已经占领了大马士革.摩苏尔和伊拉克全境,还抓住了这几个国家的国王.他在信末写道:"现在我衷心地希望您老人家能率领亲信和君士坦丁国王阿布利德的女儿索菲娅公主尽快前来参加盛大的庆功大典.如果有基督教中的元老.大臣.谋士们,愿意一块来出席庆典者,均表欢迎.但是考虑到旅途劳顿,可不必带领武装部队,因为穆斯林所在的地区,已全都在我的手中,有我的重兵把守,我已把各地的暴乱平息了,安全确有保障."
信使快马加鞭,日夜不停地将信送到罗马,达娃什打开信一看,是鲁姆兹的亲笔,看了内容,乐得她半天合不拢嘴,高兴得几乎要发狂.兴奋之中,她毫不迟疑地吩咐侍从赶紧做好旅行的准备工作.带着宰曼的母亲索菲娅和一些亲信,即刻启程,急不可耐地开往巴格达.眼看快要到达巴格达城了,她又差人快马加鞭先行一步去报信.
这时,国王鲁姆兹收到达娃什的信后,知道这个老奸巨猾的老狐狸中了他的计了,但是为了稳妥起见,他与国王孔马康商议道:
"我们必须穿着罗马人的衣服去迎接她,给她造成一种假象,否则她会生疑心,中途变卦,对我们不利."
国王孔马康认为此举十分必要,便赶忙化装,扮成西方人的模样.宰曼看着他们穿着异族的服装,说道:
"你们扮得很像西方人,如果不是认识你们,看着你们化装,我还真的以为你们是西方人呢."
他们化装打扮好了,国王鲁姆兹跨上战马,走在前面,让国王孔马康.宰相丹东和1000名骑兵跟在后面,浩浩荡荡地来到城郊,装着十分热情的样子欢迎老婆子达娃什.
老婆子达娃什与国王鲁姆兹祖孙二人相见,互致问候,看到鲁姆兹身体很好,达娃什显得格外高兴,把鲁姆兹搂在怀里,不愿意放开.可是她逐渐觉得自己的肋骨阵阵作痛,而且很快地痛得她失声大叫了起来:
"孩子,你干吗用力捏我的肋骨,快要把我的肋骨捏折了!"
国王鲁姆兹并不答话,只是抓住她不放手.这时,他身后的国王孔马康.宰相丹东等人一挥手,千名穆斯林骑兵一拥而上,将达娃什和她带来"参加庆典"的所有的人围了个水泄不通.达娃什一看这架势,方才明白自己中了计了,可是她再也无法施展她的阴谋了,只好束手就擒.
国王鲁姆兹下令将达娃什押回城里,游街示众,安排人在她的前后左右边游街,边宣布她阴谋杀害国王努尔曼和王子苏尔克等种种罪状.
游街示众结束后,达娃什被押到巴格达城下执行绞刑.她的亲信和卫士们知道了她的滔天罪行,又落得如此下场,都后悔不该陪她前来送死.经过奉劝之后,他们都宣布改奉伊斯兰教,在当地住下.
国王鲁姆兹.国王孔马康.公主宰曼和宰相丹东取得最后的胜利,他们与众人欢聚一堂,举杯相庆.他们无不为努尔曼王族的离奇经历而感叹,遂命令主管历史的文官将本朝历代的遭遇.经历详细地记录下来,以告天下,并流传久远.
第49、戴丽兰母女跻身官场记
从前,在哈里发何鲁奈.拉施德执政时期,有两个手段十分高明.为人异常诡谲的人,一个名叫艾哈默德.戴乃孚,另一个名叫哈桑.舒曼.他俩都惯于设计谋.用伎俩,因此骗过许多人,人人对他俩都惧怕三分.避而远之.
可是哈里发对他俩却情有独钟,对他俩的欺骗手段大为欣赏,因而不惜高价收买,让他俩做自己的近身护卫,赏给他俩每人一套名贵衣服.哈里发任命艾哈默德.戴乃孚为禁卫军的右队长,任命哈桑.舒曼为左队长.给他俩规定了较高的俸禄,每月为一千个金币,左.右两路近卫军中各有四十名骨干,都是使棒弄枪的高手.摸爬滚打的能人,他们对王宫和哈里发的安全克尽职守.兢兢业业,表现得十分出色.
艾哈默德.戴乃孚和哈桑.舒曼在省长哈立德的陪同下,骑着高头大马,趾高气扬地向王宫走马上任.在他们前面有人鸣锣开道,高声喊道:
"哈里发的圣谕下:任命艾哈默德.戴乃孚和哈桑.舒曼为近卫军的右.左队长.全城的富商巨贾.绅士名家.庶民百姓都要对他俩竭诚支持!"
当时巴格达城居民中有一家母女二人,母亲叫戴丽兰,女儿叫戴乃白.由于她们母女俩都是骗术高超.手段不凡的人,所以人们都习惯于称她们为"奸猾的戴丽兰"."骗子手戴乃白".她们在骗术界都小有名气,对戴乃孚和哈桑.舒曼的根底也了如指掌.她们听了鸣锣开道的人传达圣谕,知道哈里发任命戴乃孚和哈桑.舒曼为近卫军的右.左队长,心里就老大的不高兴,戴乃白对她母亲戴丽兰嘟囔说:
"妈,您听到了吗?戴乃孚被哈里发任命为近卫军右队长了!这个人有什么本事?他当初是从开罗城被埃及人赶出来的,他失魂落魄地跑到巴格达城来,略施雕虫小技,就把人给蒙了,甚至得到了哈里发的赏识,爬到了近卫军右队长的高位!如今这世道真叫人琢磨不透,一个无家可归的流浪汉,都能身居高官,取宠于哈里发陛下!再说啦,那个哈桑.舒曼又算是个什么东西,一脸的丧气相,脑袋上的头发都能数得出有几根,他也配当近卫军左队长?他们当了官了,好吃好喝好招待,每月的薪俸有一千个金币,还不算在宫里白吃白住,出门有车马,回家有人侍候.看看人家,再想想咱们,您说咱母女俩有哪一点儿比不上人家?论本领.说骗术,他们都只能在您面前甘拜下风,可是,福分全是人家的,受累却是咱们,这太不合理了!妈,现在是您大显身手的时候了,您应该给他们露一手,让他们惊讶得张口结舌,其实您只要耍点花招.玩点手段,就足够他们羡慕的了,说不准哈里发会对您另眼相待,让您领取和先父一样多的薪俸也说不定呢."
说起这个戴丽兰,也堪称为一个大名鼎鼎的人物,有人称她为当时的女中豪杰,有人则说她是绝无仅有的.手段高超的大骗子.她的骗人手腕远非一般人可比,她有一条如簧之舌,能让奸猾的狐狸上当,能把死人都说活了.她的丈夫曾是巴格达城里尽人皆知的了不起的人物,曾任哈里发近卫军队长,又任宫廷里的饲鸽官,每月的薪俸为一千金币,这是令许多人羡慕得垂涎三尺的职位.他极擅长于喂养.训练信鸽,那信鸽一只只不仅长得羽毛光滑.个大矫健,而且极为灵敏,在任何特殊.紧急的情况下,信鸽都能及时.准确地完成任务,因而颇得哈里发的赏识,将它们视为至宝,甚至认为这些信鸽比王子还要宝贵.他死后遗下一男二女,男孩叫勒勾图,大女儿已婚,二女儿叫戴乃白,出落得如花似玉,聪明伶俐,尚未婚配.

戴丽兰听女儿戴乃白说得天花乱坠,心中很不平静,她对女儿戴乃白的话颇有同感,因为她打心眼里就不服气!老头子在世时就当过哈里发近卫军的队长,如今老头子不在了,这一职务应该是非她莫属,可是哈里发却偏偏有眼不识金香玉,不正眼看她,这使她心中愤愤不平.在女儿戴乃白的鼓吹.怂恿下,她决心在世人面前显显身手,也让哈里发开开眼,对她另眼相看.她想,凭着自己的一身本领,只要动动心眼.耍点花招.搞点小骗术,就能镇住戴乃孚和哈桑.舒曼.
想到这里,戴丽兰再也按捺不住内心的激动,忙站起身来,穿起一件长至脚跟的粗毛长衫,外罩一件长毛袍子,戴好面纱,系好宽腰带,然后把一只水壶灌满水,将三个金币放在壶嘴上,用小线绑好.她还将一大串又大又重的念珠背在肩上,此外,她用红色和黄色破布缝织成一面旗帜.这样"武装"起来,就显得"道貌岸然"了.她满怀信心地走出家门,边数着念珠,边声声念着安拉的大名,到城里去招摇撞骗.
第50、朱特和两个哥哥的故事(2)
去摩洛哥的旅途
阿卜杜拉·迈德取出一千金币,交给朱特。朱特带着钱,高兴地回到家中,对母亲说了他和摩洛哥人的奇遇,把一千金币交给她,说道:“妈妈,这里是一千块金币,您收起来安排生活,暂且度日。我跟那个摩洛哥人走一趟,约莫四个月后,我就可以满载而归了。妈妈,替我祈祷吧。”
“儿啊,你走了我会寂寞的。我真替你担心。”
“妈,您放心好了,安拉会赐我平安的。那个摩洛哥人心眼好极了。”他竭力夸赞摩洛哥人。
“儿啊,但愿如此!你且跟他去吧,兴许他会给你带来好运。”
朱特辞别母亲。阿卜杜拉·迈德一见朱特,便问:“跟你母亲商量好了吗?”
“好了,她让我去。”
“好的。来,我们共骑这头骡子走吧。”
于是他们骑着骡子,动身启程。从正午开始,一直跋涉到夕阳西下,朱特饥肠辘辘。他见摩洛哥人身边什么也没带,便问他:“先生,你也许忘了带吃的东西了吧。”
“你饿了?”
“嗯。”
于是他们跳下骡子。摩洛哥人叫朱特:“给我取下鞍袋。”待他取下鞍袋,他又问:
“老弟,你想吃什么?”
“什么都行。”
“向安拉起誓,你应该说明白,你到底想吃什么?”
“面包和奶酪。”
“唉!可怜的人呀!面包和奶酪太低档了,你选更好的食物吧。”
“我饿极了,随便什么都行,只要是吃的。”
“喜欢红烧鸡吗?”
“很喜欢。”
“喜欢吃蜜糖饭吗?”
“很喜欢。”
“喜欢吃……”摩洛哥人连着报出二十四个菜名。
朱特听了,心想,他疯了。既无厨房,又无厨师,他哪儿去弄来这些美味佳肴?别让他老空想了吧。于是他急忙回答:“够了,够了。你手边什么也没有,却报上这么多美味来,你是存心让我难受啊!”
“有的,朱特。”
摩洛哥人说着把手伸进鞍袋,取出一个金盘,盘中果真装着两只热气腾腾的烧鸡;他第二次伸手进去,取出一盘烤羊肉;他一次次地从鞍袋中取,竟真的取出先前数过的二十四种菜肴,一样也不少。他说道:“吃吧,可怜的人!”
朱特被眼前的情景惊呆了,说道:“先生,难道你的鞍袋里有厨房和厨师吗?”
摩洛哥人哈哈大笑,说:“这个鞍袋施过魔法,里面有个奴仆供人差使。在同一时间里,我们就是向他要一千个菜,他也可以立即兑现的。”
“真奇妙的鞍袋啊!”朱特赞不绝口。
他俩狂饮大嚼,饱餐了一顿。吃完,倒掉剩饭剩菜,将空盘放回鞍袋里,又随手取出一个水壶,浇着水盥洗一番。饭毕,他们做了祈祷,然后收拾上路。他俩跨上骡子,继续跋涉。摩洛哥人问道:“朱特,我们从埃及到这儿来,你知道走了多少路程吗?”

“不!我不知道。”
“我们已经走了一个月的路程了。”
“这是怎么回事?”
“朱特,你要知道,这匹骡子是一匹神骑,它一天能走一年的路程。今天是为了照顾你才慢慢走哩。”
他们走啊,走啊,向摩洛哥靠近。一日三餐都从鞍袋中取出丰富的食物来享用。如此晓行夜宿,一直走了四天。路上朱特需要什么,摩洛哥人便从那神奇的鞍袋中取出来给他,使他心满意足。
第一次进宝藏
到了第二十一天,迈德对朱特说“今天就是开启佘麦尔答宝藏的日期。走吧,朱特,我们这就去吧。”
于是两人各骑了一匹骡子,带着仆人出城,向前探路。中午,他们到达郊外一条水流湍急的河边。迈德下骡,吩咐两个仆人:“开始准备吧。”
仆人听从吩咐,每人牵一匹骡子,各向一个方向走去。
不一会儿,有一人带来一顶帐篷,挂了起来,另一人搬来被盖、枕头,铺在帐中。然后,两个仆人又出去了一会,这次他们拿来装鱼的那两个盒子和那个神奇的鞍袋。迈德让朱特坐在他身边,从鞍袋里取出吃的,一块儿吃喝。饭后,他捧着两个盒子开始施法念咒语,直念得两条红鱼在盒中呼救,说道:“世间的预言者啊!我们应命来了!请怜悯我们吧。”
迈德并不理会,只顾念咒,直念到盒子爆炸成碎片,飞向空中,两条红鱼变成两个被绑住的人。他们喊道:
“相信我们吧,预言家!你要把我们怎么办呀?”
“如果你们跟我签约,开启佘麦尔答宝藏的话,我就不为难你们。”
“我们愿意签约,替你做这件事,但你必须把打鱼人朱特找来,因为那个宝藏之门,必须借助朱特的手才能开启,也只有哈迈的儿子朱特才可以进去。”
“朱特正在这儿,听你们说话呢。”
他们签订了开启宝藏之门的协议,迈德于是答应放他们。之后,,迈德取出一根竹竿、一块红玻璃片系在一起,又把几块木炭放在一个香炉中,把木炭吹燃。他一手拿着乳香,说:“朱特,我要念咒语、撒乳香了。我念咒时,你不能开口说话,否则会毁坏咒语的。现在我来告诉你怎么做,好让我们顺利地完成任务。”
“告诉我怎么做,告诉我吧。”朱特说。
“你要知道,我念了咒语,撒下乳香,河水便随之干涸,你眼前会出现一道金门,像城门那样高大,上面挂着两个金属大门环。你走过去,把门轻轻一敲;等一会,再敲第二次,比头次稍微重些;再等一会,再敲第三次。之后,里面的人由于不知符咒被毁掉,会问:
‘谁敲门呀?’你告诉他:‘我是打鱼人朱特·哈迈。’里面的人这时便会开门出来,手持一把宝剑,说道:‘你要真是朱特,伸直脖子,让我砍下你的头吧。’你不必害怕,只管伸脖子让给他,因为他砍下这一剑,自己就会马上倒下去,死在你面前,你不会受伤,也不会痛苦。假若你不让他砍,便会死在他手里。
这样就破除了他的护符。你再走进去,直到第二道门前,然后敲门。这回会出来一个骑士,骑着战马,手执长矛,说道:‘这是人、神不能来的禁地,是谁把你引来的?’他说着举矛要刺你,你挺胸让他刺。他一刺,也会马上倒在地上,变成一具尸体。你不能反击,否则你就会被刺死。
然后,你继续向前,到第三道门前一敲,就会出来一个手持弓箭的人,他向你进攻,你挺胸迎接,让他射你,他会马上倒在地上,变成死尸。你如果反击,他会射死你。
你再向前走到第四道门前,一敲,大门会应声而开,跳出一个庞大的野兽,张牙舞爪地冲向你,像要一口吞下你。你别害怕,也不必逃避,等它接近你,你伸手给它,它会立刻死掉,而你不会受伤。
你接着往里走,到第五道门前,一敲,会出来一个黑奴,问道:‘你是谁?’你告诉他:‘我是朱特。’他说:‘如果你是朱特,请去开第六道门吧。’你走到门前,就说:
‘耶稣啊,请告诉摩西快来开门吧!’这样,门会应声而开,你会看到门里左右各有一条大蟒蛇,张着血盆大口,要想吞食你。你走进去,让大蟒蛇各衔住你的一只手,它们就会死去。你若反抗,反而会被大蟒吞掉。
你继续走进去,到第七道门前,一敲。这回你母亲会开门出来见你,对你说:‘欢迎你,我的儿子,到我身边来,我会为你祝福。’你对她说:‘站开!脱掉你的衣服!’她说:‘儿啊!我是你的亲生母亲,对你有养育之恩,你怎么能让我赤裸身体呢?’你对她说:‘你不脱,我就杀死你。’你取下右面墙上挂着的宝剑,用剑逼她脱衣服。她会欺骗你,向你苦苦哀求,你可不能心软。她每脱一件衣服,你得催她马上脱下一件,不停地胁迫她,逼她一直脱光,她才会倒下去。这时候才能算破除了整个魔法护符,你的安全才有了保障。然后,你可以直入宝藏了。那里面金银成堆,你别管它。宝库的正上方有间密室,门上挂着帷幕。你揭开帷幕,就可以看见那个叫佘麦尔答的预言者睡在一张金床上,他头上有圆月般闪光的观象仪,身上佩着一把宝剑,手上戴着一枚戒指,脖子的项圈上系着一个眼药盒。那四件法宝,你必须全都取来。你一定要记牢我告诉你的各种方法,一点儿也不能忘记。你照我的指示一步一步地做下去,才不会吃亏的。”
迈德一次次耐心地重复这些话,直到朱特对他说:“我明白了。不过按你刚才所说的那样,可真要有天大的胆量,才能破除魔法呢!这太恐怖了。”
“别害怕,朱特。他们都是失去灵魂的幽灵。”
“好吧!一切都托付给安拉吧。”
一切商量妥当后,迈德撒下乳香,念了咒语,河水逐渐枯竭,河床里现出宝藏的大门。
朱特走到门前,一敲,里面果然传出询问声:“谁敲宝库之门?”
“我是朱特·哈迈。”他回答后,果然大门洞开,有人冲到他面前,举剑大喊:“伸出你的脖子吧。”他伸长脖子,那人一砍,便倒下去死了。他用迈德教的方法,同样开了第二道门,并一直顺利地破除了前六道门的护符。
最后,他母亲出现了,对他说:“儿啊!你好吗?”
“你是谁?”
“我是生你养你的母亲啊。儿啊!我十月怀胎,痛苦分娩,好不容易才生下你呢。”
“把你的衣服脱下来吧。”
“你是我的儿子,怎么竟让我赤身露体呢?”
“快脱吧!否则,我砍掉你的脑袋。”朱特用宝剑逼着她,“你不脱,我就杀死你。”
他们彼此纠缠、争执。朱特的母亲在他的胁迫下,终于脱下一件衣服。朱特喝道:“快脱剩余的。”经过多次纠缠,她又脱下一件。当她脱得身上只剩下一件衣服时,忿忿地对朱特说:“儿啊!我真是白养你了。你让我脱得只剩一件衣服,这像话吗?你真狠心,这是大逆不道的!”
“是的,你是对的,你留下那件衣服吧。”
朱特刚说完,他母亲便大声喊起来:“他借了!你们来揍他呀。”宝库中众人闻声赶到,一齐动手,拳头雨点般地落在他身上。这一顿揍,他一辈子也忘不了。
他被暴打一顿后,被扔出门外。宝库的大门又关上了。
第二次进宝藏
朱特被赶出门外,迈德忙救起他,接着河水泛滥起来。迈德不断念咒语,才把朱特念醒。迈德问道:“可怜的人哟,你到底干了些什么?”
“我冲破各种障碍,到达我母亲那里。我逼着她脱衣服时,我们争执起来。当她脱得只剩一件衣服时,对我说:‘别再凌辱我吧。’我可怜她,不再逼她脱,可是她喊了起来:
‘他错了,你们来揍他吧。’霎时间,不知从哪里来了许多人,对我拳打脚踢,差点把我打死。他们把我抛出门外,我一直昏迷,别的就什么也不知道了。”
“我不是一再嘱咐,叫你别做错吗?这样倒好,你不仅害人,而且害己。如果她脱光衣服,那我们就成功了。而现在,你只能呆在我这儿,等到明年的今天,我们再从头开始,重新来开启宝藏吧。”他说着大声一喊,两个仆人迅速赶到,他们拆卸下帐篷,牵来两匹骡子,各骑一匹,怅然回到非斯城。
朱特仍住在迈德家中,好吃、好喝,每天一套新衣,生活得安逸舒适。不知不觉过了一年。迈德对朱特说:“这一天终于又到了,让我们再去探宝吧。”
“好的!”朱特答道,于是跟迈德一起,骑上仆人预备好的骡子,又一次来到河边。仆人张开帐篷,铺好被褥,迈德取出食物,二人饱餐一顿后,迈德仍像上次那样取出竹竿、玻璃片和乳香,说道:“朱特,请听我嘱咐。”
“不!迈德先生,我忘不了挨的毒打,当然也忘不了你的嘱咐。”
“这么说,你会记住我的嘱咐?”
“当然,我记得清清楚楚。”
“爱护你的生命吧。其实那个妇人不是你真正的母亲,她是以你母亲的形象出现的一道护符。她要阻挠你去取宝。第一次你能侥幸生还,如果再出差错,你可难免杀身之祸了。”
“这次如果再犯错误,就让他们烧死我吧。”
迈德撒下乳香,一念咒语,河水又干涸了。
朱特走到宝库门前,一敲,大门应声而开。他一如既往地前行,破除护符,叫开七道大门,又见到他母亲。只听他母亲的声音又道:“儿啊,欢迎你!”
“谁是你的儿子,该死的妖怪,快给我脱衣服吧。”
她见阴谋不得逞,只好把衣服一件件地脱掉,脱到最后一件进,朱特严厉催逼:“该死的妖精,快脱!”她刚脱下最后一件衣服,立刻变成干尸,僵直地倒下。朱特冲了进去,只见宝库中金银成堆,可他不管,一直冲到密室,果然见到预言家佘麦尔答躺在床上,腰佩宝剑,手戴戒指,胸挂眼药盒,头上摆着观象仪。朱特从他身上取下宝剑、眼药盒、戒指、观象仪,然后一路退出密室。只听得仆人向他欢呼祝贺道:
“祝贺你,朱特!你成功了!”
他在一片欢呼庆贺声中走出宝库,回到迈德身边。
迈德停止念咒语,灭了乳香,跳起来拥抱他,问候他,收起四件宝物。然后,两个仆人收了帐篷,牵来两匹骡子,两人跨上骡子,一起悠哉悠哉地转回非斯城。
朱特带宝还乡
回到家中,迈德从鞍袋里取出食物,摆出丰盛的筵席款待朱特,说道:“吃吧,吃吧。”于是两人饱餐一顿。宴毕,迈德说道:“朱特!你为我的事背井离乡,成全了我,我要回报你。你希望得到什么,请尽管说,我会满足你的愿望的。你付出了辛劳,这是你应得的。”
“先生,你能把这个鞍袋送给我吗?”
“行,你拿去吧。如果你还需要什么,我也会给你。这个鞍袋只能给你吃的东西,用处不太大,这次你远道奔波,辛苦一场,我许诺要让你满载而归,除了这个鞍袋外,我还要送你一袋金银珠宝。你回家后,去做买卖,赚些钱来贴补家用吧。至于食品,你不用花钱,想要什么,尽管伸手到鞍袋里取,仆人会给你预备的。就是每天要一千种菜肴,也不会落空的。”
迈德又取了个鞍袋,分别装上金子、珠宝,送给朱特,并命仆人牵来骡子,把两个鞍袋搭在骡背上,说道:“骑这匹骡子回家吧,这个仆人会领你到家的。之后你取下鞍袋,把骡子交仆人带回来。希望你严守秘密。走吧,安拉保佑你。”
“愿安拉赐你福份。”朱特衷心感激迈德,向他告辞,跨上骡子,随仆人启程,离开摩洛哥,直往埃及。
经过一天一夜的跋涉,他第二天清晨到达埃及。
刚进城门,他就看见母亲坐在路边乞讨,有气无力地喊道:“看在安拉的情面上,给点吃的吧!”他见状后大吃一惊,立刻下骡,扑在母亲身上。母亲一看是小儿子回来了,不由得放声痛哭。他赶紧扶母亲骑上骡子,替她牵着缰绳,回到家中,卸了鞍袋,让仆人带走骡子,母子俩才坐下来谈心。
他问道:“妈妈!两位哥哥好吗?”
“都好。”
“您怎么会上街讨口呢?”
“儿啊,妈妈太饿了。”
“我临出门,第一天曾给您一百金币,第二天又给您一百金币,动身那天还给了您一千金币。这么多钱呢?都上哪儿去了呢?”
“儿啊,你的两个哥哥把钱骗走了,说是要去做买卖,但他们一拿走钱就再也不管我了。我没有吃的,只好乞讨。”
“妈妈,我现在回来了,生活不成问题,您再也不要操心忧愁了。这个鞍袋里有用之不尽的金银财宝呢。”
“儿啊,你真幸运!安拉赐福你,加倍赏赐你呢。儿啊,昨天,我饿了整整一夜,你快给我弄点吃的吧。”
第51、阿里巴巴和四十大盗的故事
很久以前,在波斯国的某城市里住着兄弟俩,哥哥叫戈西母,弟弟叫阿里巴巴。父亲去世后,他俩各自分得了有限的一点财产,分家自立,各谋生路。不久银财便花光了,生活日益艰难。为了解决吃穿,糊口度日,兄弟俩不得不日夜奔波,吃苦耐劳。

后来戈西母幸运地与一个富商的女儿结了婚,他继承了岳父的产业,开始走上做生意的道路。由于生意兴隆,发展迅速,戈西母很快就成为远近闻名的大富商了。
阿里巴巴娶了一个穷苦人家的女儿,夫妻俩过着贫苦的生活。全部家当除了一间破屋外,就只有三匹毛驴。阿里巴巴靠卖柴禾为生,每天赶着毛驴去丛林中砍柴,再驮到集市去卖,以此维持生活。
有一天,阿里巴巴赶着三匹毛驴,上山砍柴。他将砍下的枯树和干木柴收集起来,捆绑成驮子,让毛驴驮着。砍好柴准备下山的时候,远处突然出现一股烟尘,弥漫着直向上空飞扬,朝他这儿卷过来,而且越来越近。靠近以后,他才看清原来是一支马队,正急速向这个方向冲来。
阿里巴巴心里害怕,因为若是碰到一伙歹徒,那么毛驴会被抢走,而且自身也性命难保。他心里充满恐惧,想拔脚逃跑,但是由于那帮人马越来越近,要想逃出森林,已是不可能的了,他只得把驮着柴禾的毛驴赶到丛林的小道里,自己爬到一棵大树上躲避起来。
那棵大树生长在一个巨大险峭的石头旁边。他把身体藏在茂密的枝叶间,从上面可以看清楚下面的一切,而下面的人却看不见他。
这时候,那帮人马已经跑到那棵树旁,勒马停步,在大石头前站定。他们共有四十人,一个个年轻力壮,行动敏捷。阿里巴巴仔细打量,看起来,这是一伙拦路抢劫的强盗,显然是刚刚抢劫了满载货物的商队,到这里来分赃的,或者准备将抢来之物隐藏起来。
阿里巴巴心里这样想着,决心探个究竟。
匪徒们在树下拴好马,取下沉甸甸的鞍袋,里面显然装着金银珠宝。
这时,一个首领模样的人背负沉重的鞍袋,从丛林中一直来到那个大石头跟前,喃喃地说道:“芝麻,开门吧!”随着那个头目的喊声,大石头前突然出现一道宽阔的门路,于是强盗们鱼贯而入。那个首领走在最后。
首领刚进入洞内,那道大门便自动关上了。
由于洞中有强盗,阿里巴巴躲在树上窥探,不敢下树,他怕他们突然从洞中出来,自己落到他们手中,会遭到杀害。最后,他决心偷一匹马并赶着自己的毛驴溜回城去。就在他刚要下树的时候,山洞的门突然开了,强盗头目首先走出洞来,他站在门前,清点他的喽罗,见人已出来完了,便开始念咒语,说道:
“芝麻,关门吧!”
随着他的喊声,洞门自动关了起来。
经过首领的清点、检查后,没有发现问题,喽罗们便各自走到自己的马前,把空了的鞍袋提上马鞍,接着一个人个纵身上马,跟随首领,扬长而去。
阿里巴巴呆在树上观察他们,直到他们走得无影无踪之后,才从树上下来。当初他之所以不敢贸然从树上下来,是害怕强盗当中会有人突然又返回来。
此刻,他暗自道:“我要试验一下这句咒语的作用,看我能否也将这个洞门打开。”于是他大声喊道:“芝麻,开门吧!”他的喊声刚落,洞门立刻打开了。
他小心翼翼地走了进去,举目一看,那是一个有穹顶的大洞,从洞顶的通气孔透进的光线,犹如点着一盏灯一样。开始,他以为既然是一个强盗穴,除了一片阴暗外,不会有其它的东西。可是事实出乎他的意料。洞中堆满了财物,让人目瞪口呆。一堆堆的丝绸、锦缎和绣花衣服,一堆堆彩色毡毯,还有多得无法计数的金币银币,有的散堆在地上,有的盛在皮袋中。猛一下看见这么多的金银财富,阿里巴巴深信这肯定是一个强盗们数代经营、掠夺所积累起来的宝窟。
阿里巴巴进入山洞后,洞门又自动关闭了。
他无所顾虑,满不在乎,因为他已掌握了这道门的启动方法,不怕出不了洞。他对洞里的财宝并不感兴趣,他迫切需要金钱。因此,考虑到毛驴的运载能力,他想好,只弄几袋金币,捆在柴火里面,扔上驴子运走。这样,人们不会看见钱袋,只会仍然将他视作砍柴度日子的樵夫。
想好了这一切,阿里巴巴才大声说道:“芝麻,开门吧!”
随着声音,洞门打开了,阿里巴巴把收来的金币带出洞外,随即说道:“芝麻,关门吧!”
洞门应声关闭。
阿里巴巴驮着金钱,赶着毛驴很快返回城中。到家后,他急忙卸下驮子,解开柴捆,把装着金币的袋子搬进房内,摆在老婆面前。他老婆看见袋中装的全是金币,便以为阿里巴巴铤而走险抢了人,所以开口便骂,责怪他不该见利忘义,不该去做坏事。
“难道我是强盗?你应该知道我的品性。我从不做坏事。”阿里巴巴申辩几句,然后把山中的遭遇和这些金币的来历告诉了老婆之后,把金币倒了出来,一古脑儿堆在她的面前。
阿里巴巴的老婆听了,惊喜万分,光灿灿的金币使她眼花缭乱。她一屁股坐下来,忙着去数那些金币。阿里巴巴说:“瞧你!这么数下去,什么时候才数得完呢?若是有人闯进来见到这种情况,那就糟糕了。这样把,我们先把这些金币埋藏起来吧。”
“好吧,说干就干。但是我还是要量一量这些金币到底有多少,心里也好有个数。”
“这件事是值得高兴,但你千万要注意,别对任何人说,否则会引来麻烦的。”
阿里巴巴的老婆急忙到戈西母家中借量器。戈西母不在家,她便对他老婆说:“嫂嫂,能把你家的量器借我用一下吗?”
“行呀,不过你要借什么量器呢?”
“借给我小升就行了。”
“你稍微等一下,我这就去给你拿。”戈西母的老婆答应了。
戈西母的老婆是个好奇心特别重的人,一心想了解阿里巴巴的老婆借升量什么,于是她在升内的底部,刷上一点蜜蜡,因为她相信无论量什么,总会粘一点在蜜蜡上。她想用这样的方法满足自己的好奇心。
阿里巴巴的老婆不懂这种技巧,她拿着升急忙回到家中,立刻开始用升量起金币来。
阿里巴巴只管挖洞,待她老婆量完金币,他的地洞也挖好了,他们两人一起动手,把金币搬进地洞,小心翼翼地盖上土,埋藏了起来。
升底的蜜蜡上粘着一枚金币,他们却一点也没有察觉。于是当这个好心肠的女人把升送还她嫂子时,戈西母的老婆马上就发现了升内竟粘着一枚金币,顿生羡慕、嫉妒之心,她自言自语说:
“啊呀!原来他们借我的升是去量金币啊。”
她心想,阿里巴巴这样一个穷光蛋,怎么会用升去量金币呢?
这里面一定有什么秘密。
戈西母的老婆左思右想,不得其解。直到日暮,戈西母游罢归来时,她立即迫不及待地对他说:“你这个人呀!你一向以为自己是富商巨贾,是最有钱的人了。现在你睁眼看一看吧,你兄弟阿里巴巴表面上穷得叮当响,暗地里却富得如同王公贵族。我敢说他的财富比你多得多,他积蓄的金币多到需要斗量的程度。而你的金币,只是过目一看,便知其数目了。”
“你是从哪儿听说的?”戈西母将信将疑地反问一句。
戈西母的老婆立刻把阿里巴巴的老婆前来借升还升的经过,以及自己发现粘在升内的一枚金币等事,一五一十说了一遍,然后把那枚铸有古帝王姓名、年号等标识的金币拿给他看。
戈西母知道这事后,顿觉惊奇,同时也产生了羡慕、猜疑的心情。这一夜,由于贪婪的念头一直萦绕着他,因而他整夜辗转不眠,次日天刚亮他就急忙起床,前去找阿里巴巴,说道:
“兄弟啊!你表面装得很穷,很可怜,其实你真人不露相。我知道你积蓄了无数的金币,数目之多,已经达到要用斗量才能数清的地步了。”
“你能把放话说清楚些吗?我一点也不明白你在说些什么。”
“你别装糊涂!你非常清楚我在说什么。”戈西母怒气冲冲地把那枚金币拿给他看,“像这样的金币,你有成千上万,这不过是你量金币时,粘在升底被我老婆发现的一枚罢了。”
阿里巴巴恍然大悟,此事已被GMX和他的老婆知道了,暗想:此事已无法再保守秘密了。既然这样,索性将它全盘托出。虽然明知这会招来不幸和灾难,但处在这样的情况下,他也实在是没有办法,只得被迫把发现强盗们在山洞中收藏财宝的事,毫无保留地讲给他哥哥听了。
GMX听了,声色俱厉地说:“你必须把你看见的一切告诉我,尤其是那个储存金币的山洞的确切地址,还有开、关洞门的那两句魔咒暗语。现在我要警告你,如果你不肯把这一切全部告诉我,我就上官府告发你,他们会没收你的金钱,抓你去坐牢,你会落得人财两空的。”
阿里巴巴在哥哥的威逼下,只好把山洞的所在地和开、关洞门的暗语,一字不漏地讲了一遍。戈西母仔细听着,把一切细节都牢记在心头。
第二天一大早,戈西母赶着雇来的十匹骡子,来到山中。他按照阿里巴巴的讲述,首先找到阿里巴巴藏身的那棵大树,并顺利地找到了那神秘的洞口,眼前的情景和BALL所说的差不多,他相信自己已经到达目的地,于是高声喊道:“芝麻,开门吧!”
随着戈西母的喊声,洞门豁然打开了,戈西母走进山洞,刚站定,洞门便自动关起来。对此,他没有在意,因为他的注意力完全被堆积如山的财宝吸引住了。面对这么多的金银财宝,他激动万分,有些不知所措。待镇定了一下自己的情绪后,才急忙大肆收集金币,并把它们一一装在袋中,然后一袋一袋挪到门口,预备搬运出洞外,驮回家去。待一切准备妥当后,他才来到那紧闭的洞门前。但由于先前他兴奋过度,竟忘记了那句开门的暗语,却大喊:“大麦,开门吧!”洞门依然紧闭。
这一来,他慌了神。一口气喊出属于豆麦谷物的各种名称,唯独“芝麻”这个名称,他怎么样也想不起来了。他顿感恐惧,坐立不安,不停地在洞中打转,对摆在门后预备带走的金币也失去兴趣了。
由于戈西母过度地贪婪和嫉妒,招致了意想不到的灾难,致使他已步入上天无路,入地无门的绝望境地。如今性命都难保,当然就更不可能圆他的发财梦了。
这天半夜,强盗们抢劫归来,在月光下,老远便看见成群的牲口在洞口前,他们感到奇怪:这些牲口是怎么到这里来的?
强盗首领带着喽罗来到山洞前,大家从马上下来,说了那句暗语,洞门便应声而开。戈西母在洞中早已听到马啼的得得声,从远到近,知道强盗们回来了。他感到性命难保,一下子吓瘫了。但他还抱着侥幸的心理,鼓足勇气,趁洞门开启的时候,猛冲出去,期望死里逃生。但强盗们的刀剑把他挡了回来。强盗首领不管三七二十一,一剑把戈西母刺倒,而他身边的一个喽罗立刻抽出宝剑,把戈西母拦腰一剑,砍为两截,结果了他的性命。
强盗们涌入山洞,急忙进行检查。
他们把戈西母的尸首装在袋中,把他预备带走的一袋袋金币放回老地方,并仔细清点了所有物品。强盗们不在乎被阿里巴巴拿走的金币,可是对于外人能闯进山洞这件事,他们都感到震惊、迷惑。因为这是个天险绝地,山高路远,地势峻峭,人很难越过重重险阻攀援到这里,尤其是若不知道开关洞门那句暗语,谁也休想闯进洞来。
想到这里,他们把怒气都出在戈西母的身上,大家七手八脚地肢解了他的尸体,分别挂在门内左右两侧,以此作为警告,让敢于来这里的人,知道其下场。
做完了这一切,他们走出洞来,关闭好洞门,跨马而去。
这天晚上,戈西母没有回家,他老婆预感到事情有些不妙,焦急万分地跑到阿里巴巴家去询问:“兄弟,你哥哥从早上出去,到现在还没有回家来。他的行踪你是知道的,现在我非常担心,只怕他发生什么不测,若真是这样,那我可怎么办呀?”
阿里巴巴也预感到发生了什么不幸的事,不然,戈西母不可能现在还不回家。他越想越觉不安,但他稳住自己的情绪,仍然平静地安慰着嫂嫂:“嫂嫂,大概戈西母害怕外人知道他的行踪,因而绕道回城,以至于到现在还没有回到家吧。我想等会儿他会回来的。”
戈西母的老婆听了后,才稍感慰藉,抱着一线希望回到了家中,耐心地等待丈夫归来。
时至夜半三更,仍不见人影。她终于坐卧不安起来,最终由于紧张、恐怖而忍不住失声痛哭了起来。她悔恨地自语道:“我把阿里巴巴的秘密泄露了给他,引起他的羡慕和嫉妒,这才给他招来了杀身之祸呀。”
戈西母的老婆心烦意乱,如坐针毡,好不容易才熬到天亮,便急急忙忙跑到阿里巴巴家中,恳求他立即出去寻找他哥哥。
阿里巴巴安慰了嫂子一番,然后赶着三匹毛驴,前往山洞而去。来到那个洞口附近,一眼就看到了洒在地上的斑斑血迹,他哥哥和十匹骡子却不见踪影,显然凶多吉少,想到此,他不禁不寒而栗。他战战兢兢地来到洞口,说道:“芝麻,开门吧!”洞门应声而开。
他急忙跨进山洞,一进洞门就看见戈西母的尸首被分成几块,两块挂在左侧,两块挂在右侧。阿里巴巴惊恐万状,但是不得不硬着头皮收拾哥哥的尸首,并用一匹毛驴来驮运。然后他又装了几袋金币,用柴棒小心掩盖起来,绑成两个驮子,用另两匹毛驴驮运。做好这一切后,他念着暗语把洞门关上,赶着毛驴下山了。一路上他拼命克制住紧张的心情,集中精力,把尸首和金币安全地运了家。
回家后,他把驮着金币的两匹毛驴牵到自己家,交给老婆,吩咐她藏好,关于戈西母遇害的事,他却只字不提。接着他把运载尸首的那匹毛驴牵往戈西母的家。戈西母的使女马尔基娜前来开门,让阿里巴巴把毛驴赶进庭院。
阿里巴巴从驴背上卸下戈西母的尸首,然后对使女说:“马尔基娜,赶快为你的老爷准备善后吧。现在我先去给嫂子报告噩耗,然后就来帮你的忙。”这时,戈西母的老婆从窗户里看见阿里巴巴,说道:
“阿里巴巴,情况怎么样?有你哥哥的消息吗?看你愁眉苦脸的样子,莫非他遭遇了灾难?”
阿里巴巴忙把戈西母的遭遇和怎样把他的尸首偷运回来的经过,从头到尾对嫂子说了一遍。
阿里巴巴详细叙述完事情的经过后,接着对嫂嫂说道:“嫂子,事情已经发生了,要想改变这一切已是不可能的了。这事件固然惨痛,但是我们应该引以为戒,保守秘密,不然我们的身家性命将没有保障的。”
戈西母的老婆知道丈夫已惨遭杀害,现在埋怨也无济于事,因此她泪流满面地对阿里巴巴说:“我丈夫的命是前生注定的,我现在也只好认命了。只是为了你的安全和我的将来,我答应为你严格保守秘密,决不向外泄露半点。”
“安拉的惩罚是无法抗拒的,现在你安心休息吧。待丧期一过,我便会娶你为妾,一辈子供养你,你会生活得愉快幸福的。至于我的夫人,她心地善良,决不会嫉妒你,这一点你尽管放心好了。”
“既然你认为这样做较为妥当,就照你的意思办吧。”她说着又忍不住痛哭起来。
阿里巴巴因为哥哥的死感到很伤心,他离开嫂嫂,回到女仆马尔基娜身边,与她商量哥哥的后事,做完这一切后,才牵着毛驴回家了。
阿里巴巴一走,马尔基娜立刻来到一家药店,装出若无其事的样子,跟老板交谈起来,打听给垂死的病人吃什么药才有效。
“是谁病入膏肓,要服这种药呢?”老板向马尔基娜反问。
“我家老爷戈西母病得利害,快要死了。这几天,他既不能说话,也不能吃东西,所以我们对他的生死已不报什么希望了。”
说完,她带着买来的药回家了。
第二天,马尔基娜再上药店去买药,她装着忧愁苦闷的样子,唉声叹气地说:“我担心他连药都吃不下去了,这会儿怕是已经咽气了。”
就在马尔基娜买药的同时,阿里巴巴也做好了一切准备。他呆在家中,耐心地等待着戈西母家发出悲哀、哭泣的声音,以便装着悲痛的样子去帮忙治丧。
第三天一大早,马尔基娜便戴上面纱,去找高明的老裁缝巴巴穆司塔。她给了裁缝一枚金币,说道:“你愿意用一块布蒙住眼睛,然后跟我上我家去一趟吗?”
巴巴穆司塔不愿这样做。马尔基娜又拿出一枚金币塞在他的手里,并再三恳求他去一趟。
巴巴穆司塔是一个贪图小恩小惠的财迷鬼,见到金币,立即答应了这个要求,拿手巾蒙住自己的眼睛,让马尔基娜牵着他,走进了戈西母停尸的那间黑房。这时马尔基娜才解掉蒙在巴巴穆司塔眼睛上的手巾,告诉他:“你把这具尸首按原样拼在一起,缝合起来,然后再比着死人身材的长短,给他缝一套寿衣。做完这些事后,我会给你一份丰厚的工钱的。”
巴巴穆司塔按照马尔基娜的吩咐,把尸首缝了起来,寿衣也做成了。马尔基娜感到很满意,又给了巴巴穆司塔一枚金币,再一次蒙住他的眼睛,然后牵着他,把他送回了裁缝铺。
马尔基娜很快回到家中,在阿里巴巴的协助下,用热水洗净了戈西母的尸体,装殓起来,摆在干净的地方,把埋葬前应做的事都准备妥当,然后去清真寺,向教长报丧,说丧者等候他前去送葬,请他给死者祷告。
教长应邀随马尔基娜来到戈西母家中,替死者进行祷告,按惯例举行了仪式,然后由四人抬着装有戈西母尸首的棺材离开家,送往坟地进行安葬。马尔基娜走在送葬行列的前面,披头散发,捶胸顿足,嚎啕痛哭。
阿里巴巴和其他亲友跟在后面,一个个面露悲伤。
埋葬完毕后,各自归去。
戈西母的老婆独自呆在家中,悲哀哭泣。
阿里巴巴躲在家中,悄悄地为哥哥服丧,以示哀悼。
由于马尔基娜和阿里巴巴善于应付,考虑周全,所以戈西母死亡的真相,除他二人和戈西母的老婆之外,其余的人都不知底细。
四十天的丧期过了,阿里巴巴拿出部分财产作聘礼,公开娶他的嫂嫂为妾,并要戈西母的大儿子继承他父亲的遗产,把关闭的铺子重新开了起来。戈西母的大儿子曾跟一个富商经营生意,耳濡目染,练就了一些本领,在生意场上显得得心应手。
这一天,强盗们照例返回洞中,发现戈西母的尸首已不在洞中,而且洞中又少了许多金币,这使他们感到非常诧异,不知所措。首领说:“这件事必须认真追查清楚,否则,我们长年累月攒下来的积蓄,就会被一点一点偷光。”
匪徒们听了首领的话后,都感到此事不宜迟延,因为他们知道,除了被他们砍死的那个人知道开关洞门的暗语外,那个搬走尸首并盗窃金币的人,也势必懂得这句暗语。所以必须当机立断地追究这事,只有把那人查出来,才能避免财物继续被盗。他们经过周密的计划,决定派一个机警的人,伪装成外地商人,到城中大街小巷去活动,目的在于探听清楚,最近谁家死了人,住在什么地方。这样就找到了线索,也就能找到他们所要捉拿的人。
“让我进城去探听消息吧。”一个匪徒自告奋勇地向首领要求说,“我会很快把情况打听清楚的。如果完不成任务,随你怎样惩罚我。”
首领同意了这个匪徒的要求。
这个匪徒化好装,当天夜里就溜到城里去了。第二天清晨他就开始了活动,见街上的铺子都关闭着,只是裁缝巴巴穆司塔的铺子例外,他正在作针线活。匪徒怀着好奇心向他问好,并问:
“天才蒙蒙亮,你怎么就开始做起针线活来了?”
“我看你是外乡人吧。别看我上了年纪,眼力可是好得很呢。昨天,我还在一间漆黑的房里,缝合好了一具尸首呢。”
匪徒听到这里,暗自高兴,想:“只需通过他,我就能达到目的。”他不动声色地对裁缝说:“我想你这是同我开玩笑吧。你的意思是说你给一个死人缝了寿衣吧?”
“你打听此事干啥?这件事跟你有多大关系?”
匪徒忙把一枚金币塞给裁缝,说道:“我并不想探听什么秘密。我可是一个忠厚老实的人,我只是想知道,昨天你替谁家做零活?你能把那个地方告诉我,或者带我上那儿去一趟吗?”
裁缝接过金币,不好再拒绝,只好照实向他说:“其实我并不知道那家人的住址,因为当时我是由一个女仆用手帕蒙住双眼后带去的,到了地方,她才解掉我眼上的手帕。我按要求将一具砍成几块的尸首缝合起来,为他做好寿衣后,再由那女仆蒙上我的双眼,将我送回来。因此,我无法告诉你那儿的确切地址。”
“哦,太遗憾了!不过不要紧,你虽然不能指出那所住宅的具体位置,但我们可以像上次那样,照你所做的那样,我们也来演习一遍,这样,你一定会回忆点什么出来。当然,你若能把这件事办好了,我这儿还有金币给你。”说完匪徒又拿出一枚金币给裁缝。
巴巴穆司塔把两枚金币装在衣袋里,离开铺子,带着匪徒来到马尔基娜给他蒙眼睛的地方,让匪徒拿手帕蒙住他的眼睛,牵着他走。巴巴穆司塔原是头脑清楚、感觉灵敏的人,在匪徒的牵引下,一会儿便进入马尔基娜带他经过的那条胡同里。他边走边揣测,并计算着一步一步向前移动。他走着走着,突然停下脚步,说道:“前次我跟那个女仆好像就走到这儿的。”
这时候巴巴穆司塔和匪徒已经站在戈西母的住宅前,如今这里已是阿里巴巴的住宅了。
匪徒找到戈西母的家后,用白粉笔在大门上画了一个记号,免得下次来报复时找错了门。他满心欢喜,即刻解掉巴巴穆司塔眼上的手帕,说道:“巴巴穆司塔,你帮了我的大忙,我很感激,愿伟大的安拉保佑你。现在请你告诉我,是谁住在这所屋子里?”
“说实在的,我一点也不知道。这一带我不熟悉。”
匪徒知道无法再从裁缝口中打听到更多的消息,于是再三感谢裁缝,叫他回去。他自己也急急忙忙赶回山洞,报告消息。
裁缝和匪徒走后,马尔基娜外出办事,刚跨出大门,便看见了门上的那个白色记号,不禁大吃一惊。她沉思一会,料到这是有人故意做的识别标记,目的何在,尚不清楚,但这样不声不响偷偷摸摸的,肯定不怀好意。于是她就用粉笔在所有邻居的大门上画上了同样的记号。她严守秘密,对谁也没有说,连男主人、女主人也不例外。
匪徒回到山中,向匪首和伙伴们报告了寻找线索的经过,首领和其他匪徒听到消息后,便溜到城中,要对盗窃财物的人进行报复。那个在阿里巴巴家的大门上作过记号的匪徒,直接将首领带到了阿里巴巴的家附近,说:“呶!我们所要寻找的人,就住在这里。”
首领先看了那里的房子,再四下看了看,发现每家的大门上都画着同样的记号,觉得奇怪,问道:“这里的房屋,每家的大门上都有同样的记号,你所说的到底是哪家呢?”
带路的匪徒顿时糊涂起来,不知所措。他发誓说:“我只是在一间房子的大门上作过记号,不知这些门上的记号是从哪儿来的,现在我也不敢肯定哪个记号是我所画的了。”
首领沉思了一会,对匪徒们说:“由于他没有把事情做好,我们要寻找的那所房屋没找到,使得我们白辛苦一场,现在暂且回山,以后再做打算。”
匪徒们乘兴而来,败兴而归地返回山洞后,首领便拿那个带路的匪徒出气,将他痛打一顿后,再命手下把他绑起来,并说:“你们中谁再愿到城中去打探消息?如能把盗窃财物的人抓到,我就加倍赏赐他。”
听了匪首的话,又有一个匪徒自告奋勇道:“我愿前去探听,并相信我能满足你的要求。”
匪首同意派他去完成这项使命。于是这个匪徒又找到裁缝铺里的巴巴穆司塔,用金币买通裁缝,利用他找到了阿里巴巴的家,在阿里巴巴屋子的门柱上,用红粉笔画了一个记号,这才赶忙返回山洞,向匪首报告。他得意地说道:“报告首领,我已经找到那所房屋,这次我用红粉笔在门柱上打了记号。我可以轻易将其分辨出来。”
马尔基娜出房门时,发现门柱上又有个红色记号,便又在邻近人家的门柱上也画了同样的记号。
匪首派的第二个匪徒很快完成了任务,但情况却与第一次一样。当匪徒们进城去报复时,发现附近每家住宅门柱上都有红色记号,他们感到又被捉弄了,一个个只得垂头丧气地返回山洞。匪首怒不可遏,大发雷霆,又把第二个匪徒绑了起来,叹道:“我的部下都是些酒囊饭袋,看来此事得由我亲自出马,才能解决问题。”
匪首打定主意,单枪匹马来到了城中,照例找到了裁缝巴巴穆司塔。在他的帮助下,顺利地来到阿里巴巴的家门前。他吸取前两个匪徒的教训,不再作任何记号,只是把那住宅的座落和四周的景象记在心里,然后他马上赶回山洞,对匪徒们说:
“那个地点我已铭刻在心里,下次去找就很容易了。现在你们马上给我买十九匹骡子和一大皮袋菜,以及形状、体积一致的瓦瓮三十八个。再把这些瓮绑在驮子上,用十九匹骡马驮着,每骡驮两瓮。我扮成卖油商人,趁天黑时到那个坏蛋的家门前,求他容我在他家暂住一宿。然后,到晚上我们一起动手,结果他的性命,夺回被盗窃的财物。”
他提出的方案博得了匪徒们的拥护,一个个怀着喜悦的心情,分头前去购买骡子、皮囊、瓦瓮等物。经过三天的奔波,把所需要的东西全部备齐了,还在瓦瓮的外表涂上一些油腻。他们在匪首的指挥下,拿菜油灌满一个大瓮,全副武装的匪徒分别潜伏在三十七个瓮中,用十九匹骡子驮运。匪首扮成商人,赶着骡子,大模大样地运油进城,趁天黑时赶到阿里巴巴的家门外。
阿里巴巴刚吃过晚饭,还在屋前散步。匪首趁机走近他,向他请安问好,说道:“我是从外地进城来贩油的,经常到这里来做生意。今天太晚了,我找不到合适的住处,恳求你发发慈悲,让我在你院中暂住一夜吧,也好减轻一下牲口的负担,当然也麻烦你为它们添些饲料充饥。”
阿里巴巴虽然曾见过匪首的面,但由于他伪装得很巧妙,加之天黑,一时竟没有分辨出来,因而同意了匪首的请求,为他安排了一间空闲的柴房,作堆放货物和关牲口之用,并吩咐女仆马尔基娜:
“家中来了客人,请给他预备些饲料、水,再为客人做点晚饭,铺好床让他住一夜。”
匪首卸下驮子,搬到柴房中,给牲口提水拿饲料,他本人也受到主人的殷勤招待。阿里巴巴叫来马尔基娜,吩咐道:“你要好生招待客人,不要大意,满足客人的需要。明天一早我上澡堂沐浴,你预备一套干净的白衣服,以便沐浴后穿用。此外,在我回来前,为我准备一锅肉汤。”
“明白了,一定按老爷说的去做。”
阿里巴巴说了之后进寝室休息去了。
匪首吃过晚饭,随即上柴房照料牲口。他趁夜深人静、阿里巴巴全家安息时,压低嗓音,告诉躲在瓮中的匪徒们:“今晚半夜,你们当听到我的信号时,就迅速出来。”匪首交代完毕后,走出柴房,由马尔基娜引着,来到为他准备的寝室里。
马尔基娜放下手中的油灯,说:“如还需要什么,请吩咐吧。”
“谢谢,不需要什么了。”匪首回答说,待马尔基娜走后,才灭灯上床休息。
马尔基娜按主人的吩咐,拿出一套干净的衣服,交给另一个男仆阿卜杜拉,以便主人沐后穿用。随后她给主人烧好肉汤。过了一会,她想看一看罐里的肉汤,但油灯已灭,一时又没油可添,阿卜杜拉看着马尔基娜为难的样子,便前来解围,提醒道:
“不必为难,柴房中有菜油呀!为何不取些来用?”
马尔基娜拿着油壶去柴房中,见到成排的油瓮。她来到第一个瓦瓮前,这时躲在瓮中的匪徒听到脚步声,以为是匪首来叫他们,便轻声问道:“是行动的时候了吗?”
马尔基娜突然听见瓦瓮中的说话声,吓得倒退一步,但她本是一个机智勇敢的人,当即应道:“还不到时候呢。”她暗想道:“原来这些瓮中装的不是菜油,而是人。看来这个贩油商人存心不良,也许想打什么坏主意,施展阴谋诡计。慈悲的安拉啊!求您保佑,别让咱们上他的圈套吧。”她挨到第二个瓮前,仍然压低嗓音,把“现在还不到时候呢”这句话重说了一遍。
她就这样一个挨一个地顺序从头说到尾。她暗自道:“赞美安拉!我的主人还蒙在鼓里,不知道危险随时可能降临。这个自称卖油的家伙,一定是这伙匪徒的首领,而此时匪徒们正在等待他发出暗号。”此时她已来到最后一个瓮前,发现这个瓮里装的是菜油,便灌了一壶,拿到厨房,给灯添上油,然后再回到柴房中,从那个瓮中舀了一大锅油,架起柴火,把油烧开,这才拿到柴房中,依次给每瓮里浇进一瓢沸油。潜伏在瓮中的匪徒还不知是怎么回事,就一个个被烫死了。
马尔基娜以过人的智慧悄悄做完了这一切,屋里所有的人都还睡得正酣,无人知晓。她自己高兴地回到厨房,关起门来,给阿里巴巴热汤。
大约过了一个小时,匪首从梦中突然醒来,他打开窗户,见室外一片黑暗,寂静无声,便拍手发出了暗号,叫匪徒们立即出来行动。但四周却毫无动静。过了一会,他再次拍手,并出声呼唤,仍无回音。经过第三次拍手、呼唤,还得不到回答后,他才慌了,赶忙走出卧室,奔到柴房中,心想:“大概他们一个个都睡熟了,我必须立刻叫醒他们,赶快行动,否则就来不及了。”
他走到第一个油瓮前,立刻嗅到一股熏鼻的油气味,心里非常吃惊,伸手一摸,觉得烫手。他一个个摸过去,发现全部油瓮的情况都是一样。这时候,他明白死亡落到他们这一伙人的头上了,同时对自身的安全也感到担心。他不敢再回到卧室,只得逾墙跳到后花园,怀着恐怖和绝望的心情,逃之夭夭。
马尔基娜呆在厨房里,窥探匪首的动静,但不见他从柴房中出来,想是逾墙逃跑了,因为大门是双锁锁着的。不过想到其余的匪徒还一个个静静地躺在瓮中,马尔基娜便安心地睡觉了。
离天亮还有两个小时的时候,阿里巴巴起床去澡堂沐浴。他对当夜家中发生的危险事一无所知,机智的马尔基娜没有惊动他,也没料到事情如此容易应付。原来她认为如果先向主人报告她的计划,然后动手,就可能失去先下手为强的机会,而吃强盗的亏了。
阿里巴巴从澡堂归来已是日上三竿,他见油瓮还原封不动地摆在柴房中,感到惊奇,嘀咕道:“这位卖油的客人是怎么搞的!这个时候还不把油驮到市上去卖。”
马尔基娜说:“老爷啊,万能之神安拉赐福于你,使你昨晚免受了伤害。那个商人企图干罪恶的勾当,被发现后已逃走,昨晚发生的事情,待一会我会慢慢讲给你听。”她引阿里巴巴走进柴房,关了房门,然后指着一个油瓮说“请老爷看吧,到底里面装的是油呢?还是别的东西?”
阿里巴巴打开瓮盖一看,里面躺着一个男人,他一下子吓得回头就跑。马尔基娜即刻安慰他:“别害怕!这人已不可能再危害你,他已经死了。”
阿里巴巴听了才安静下来,说道:“马尔基娜,咱们遭了大祸,刚安定下来,怎么这个卑鄙的家伙也会来找咱们的麻烦呢?”
“感谢伟大的安拉!事情的经过,我会详细报告老爷的。可是说话要小声,免得被邻居知道,给咱们带来麻烦。现在请老爷查看这些瓮里的东西,从头到尾,每一个都看一看吧。”
阿里巴巴果然依次看了一遍,发现每个瓮中都有一个全副武装的男人,幸亏都被沸油烫死了。这一惊把他吓得哑巴似的说不出话来。过了一会,他逐渐恢复常态,才问道:
“那个贩油商人哪儿去了?”
“老爷啊,你还不知道,那个家伙其实并不是生意人,而是个为非作歹的匪首。他满口甜言蜜语,骨子里却想要你的命。他的所作所为,我会详细报告的,不过老爷才从澡堂归来,先喝些肉汤再说吧。”
她伺候阿里巴巴回到屋里,立刻送上饮食。
阿里巴巴吃喝起来,对马尔基娜说:“我急于要知道这桩奇案的始末,你说吧,不要让我始终蒙在鼓里,这样我才会定下心来。”
马尔基娜把昨晚发生的事,从煮肉汤、点灯找油起,到发现匪徒,用油烫死匪徒,以及那个匪首逃跑等等,一五一十详细叙述了一遍。最后她说:
“这便是昨晚发生的事的全部经过。此外,几天以前,我对这件事就已有所感觉。我抑制着自己,不敢报告老爷,怕万一事情传开,叫邻居知道,现在不得不让老爷知道了。情况是这样的:有一天我回家时,见咱家大门上有个白粉笔画的记号,当时我虽然不知道是谁画的,有什么用处,但是我估计到可能是仇人搞的,存心危害老爷,所以我在周围每家大门上,都画上一模一样的记号,使坏人不容易分辨出来。现在看来,画的记号和昨夜的事,必然有联系,肯定是这伙人以此作为报复的标记,避免走错门路。按四十个强盗的数目计算,他们有两人下落不明,这当中的实际情况,我还不知道,因此不得不提防他们。而其余的匪徒,他们的头子逃跑了,人还活着。老爷必须格外注意,加倍提防,否则会遭他们的毒手,他肯定不会轻易放过你的。为此,我当全力保护老爷的生命财产不受损害,这也是我们奴婢的职责所在。”
阿里巴巴听了非常快慰,说道:“你的这个建议,我很满意,你勇敢果断,我这一辈子也忘不了。告诉我吧:我该怎样赏赐你?”
“这是我应尽的义务。我看目前最急迫的事是,赶快把那些死人埋了,不要把秘密泄露出去。”
阿里巴巴按马尔基娜的指点,亲自带仆人阿卜杜拉到后花园,在一棵树侧,挖了一个大坑,卸下尸体上的武器,再把三十七具尸首掩埋起来,把地面弄得跟先前一模一样,同时还把油瓮和其它什物全都收藏起来。接着阿里巴巴又打发阿卜杜拉每次牵两匹骡子往集市卖掉。这件大事算是处理妥了,不过阿里巴巴并未因此安心,因为他知道匪首和两个匪徒还活着,并且一定会再来报仇,所以他格外地小心谨慎,对消灭匪徒的经过和从山洞中获得财物的情况,他守口如瓶,从不透露。
却说匪首从阿里巴巴家狼狈地逃跑后,悄悄回到了山洞,想着损失的财物和人马,以及洞中最终将被盗走的财宝,他就满腔怒火,异常苦恼。他认为只有杀掉阿里巴巴,才能解除心头之恨,他决心一个人再进城去,打着经营的幌子,在城里住下,以便寻找机会收拾掉阿里巴巴,然后再另起炉灶,招兵买马,继续过劫掠生活,也只有这样,才能把祖传下来的杀人越货的事业代代传下去。
匪首打定主意后,倒身睡觉了。
次日,天刚亮他便起床,像前次那样,把自己乔装打扮一番,然后进城在一家客栈住下。他暗自嘀咕:“毫无疑问,一下子杀了这么多人的案件,一定会轰动全城,而阿里巴巴免不了被捕受审,他的住处也一定被毁了,财产一定查抄了。”于是他向客栈的门房打听消息:“最近城中发生了什么奇怪的事情吗?”
门房把自己的所见所闻,全部告诉了匪首。
匪首听了既奇怪又失望,门房所谈的,没有一件与他有关,他这才明白阿里巴巴是个机警聪明的人,他不但拿走了山洞中的钱财,还害了这么多人的性命,而他自己却安然无恙。由此匪首联想到自身的安危问题,认为必须充分运用自己的智慧,提高警惕,才不至于落在敌人手中,遭到毁灭。因此他在集市上租了间铺子,从山洞中搬来上好货物,摆设起来,从此呆在铺子里,改名盖勒旺吉·哈桑,装模作样做起生意来。
说来凑巧,匪首的铺子对面,正是已故戈西母的铺子所在地,现在由他的儿子,也就是阿里巴巴的侄子继续经营。匪首以盖勒旺吉·哈桑的名字四处活动,很快就跟附近各商号的老板们混熟了。他待人接物既大方又谦恭,尤其对戈西母的儿子格外亲热,常常与这个漂亮、衣着整齐的小伙子套近乎,经常一起谈天,往往一坐就是几个小时。
这天,阿里巴巴到铺子里去看望侄子,这事被在铺子对面的匪首看见了,匪首一见阿里巴巴便认出他。于是,匪首向小伙子打听阿里巴巴的情况:“告诉我吧,先前到你铺子中来的那位客人是谁呀?”
“他是我的叔父。”
这之后,匪首对阿里巴巴的侄子更加热情,给他许多好处,表面上和蔼可亲,暗地里实施其阴谋诡计。
又过了一些日子,阿里巴巴的侄子考虑到应礼尚往来,于是想邀请盖勒旺吉·哈桑吃顿饭,但感到自己的住处狭小,接待客人不太方便,尤其是跟盖勒旺吉·哈桑那样考究的排场比起来,未免显得寒酸。于是他便去请教他的叔父阿里巴巴。
阿里巴巴对侄子说:“你的想法是对的,应该请那位朋友来作客。明天是礼拜五休息日,各商家都停业休息,你去约盖勒旺吉·哈桑到处走走,呼吸些新鲜空气。等你们回来时,不必告诉盖勒旺吉·哈桑知道,你可以顺便带他到我这儿来。我会吩咐马尔基娜预备一桌丰盛的筵席款待你们,你不用操心,一切由我办理好了。”
第二天,阿里巴巴的侄子按叔父的指示,邀约盖勒旺吉·哈桑一起上公园玩,回家时,就顺便引盖勒旺吉·哈桑走进他叔父住宅所在的那条胡同,一直来到门前。他一边敲门,一边对盖勒旺吉·哈桑说:“我的朋友,告诉你吧:这是我的另一个住宅。你我之间的交往以及你待人接物所表现出的慷慨大方,我叔父都听说了,因此他非常乐意同你见一面。”
匪首听了暗自欢喜,因为有了这种机会,报仇的愿望就能够很快实现。但是他表面却佯装客气的样子,一再表示推辞。这时候,仆人已将大门打开,阿里巴巴的侄子拉着盖勒旺吉·哈桑的手,一起进屋去。主人阿里巴巴谦恭而礼貌地迎接并问候盖勒旺吉·哈桑道:“欢迎!欢迎!蒙你平时照顾我的侄子,我感激不尽。我知道你像父亲一样地关心他,爱护他。”
“你的侄子为人不错,他的举止言谈给我留下深刻的印象。我很喜欢他。他年纪虽小,可是禀赋很好,聪明过人,前途无量。”盖勒旺吉·哈桑说了这么一些恭维和应酬的话。
这样,他们宾主就一问一答地攀谈起来,显得既客气又亲切,宾主十分投机。过了一会,盖勒旺吉·哈桑说:“主人啊!现在该向你告辞了。若是安拉的意愿,过些时候,我会抽空再来拜访你的。”
阿里巴巴起身挽留他说:“我的朋友,你上哪儿去?我存心招待你,留你吃饭呢。吃过饭再回去吧。我们的饭菜即使不像你家里吃的那样可口,也得请求你接受我的邀请,大家热闹热闹吧。”
“主人啊!承你厚待,感激不尽。不过我的确有特殊原因,不得不求你原谅。”
“客人啊!你好像心事重重,感到烦躁,这是为什么呢?”
“是这样,近来我吃药治病,大夫嘱咐我,凡是带盐的菜肴都不可以吃。”
“哦,就为这个呀,那不碍事,我可以得到你赏光的。现在厨娘正预备烹调,我吩咐她做无盐的菜肴招待你好了,请你等一等,我一会儿便来。”阿里巴巴说着去到厨房里,吩咐马尔基娜做菜不要放盐。
马尔基娜正在预备饭菜,突然听到这个吩咐,非常惊奇,问道:“这位要吃无盐菜肴的客人是谁?”
“你问他干吗?只管照我的话去做就是了。”
“好的,一切照你的意思去办。”马尔基娜对提出这个要求的人,抱着好奇心,很想看他一眼。
菜肴都办齐了,马尔基娜协助男仆阿卜杜拉去摆桌椅,以便端出饭菜招待客人,因此有机会看到盖勒旺吉·哈桑。当她一看到此人时,立刻认出他的本来面目,虽然他的衣着已装扮成外地商人的模样。马尔基娜仔细打量时,发觉他罩袍下面藏着一把短剑,“原来如此啊!”她忍不住暗自嘀咕,“这个恶棍之所以要吃无盐的菜肴,道理就在这里,目的在寻找机会谋害我的主人,因为主人是他的大仇人。我必须当机立断,先发制人,在他逞凶之前找机会除掉他。”
马尔基娜拿出一张白桌布铺在桌上,端上饭菜,趁主人陪客人吃喝之际,从客厅回到厨房,仔细考虑对付匪首的办法。
阿里巴巴和盖勒旺吉·哈桑尽情享受,细嚼慢咽地吃喝完毕,马尔基娜和阿卜杜拉便忙着收拾杯盘碗盏,并端出点心待客。马尔基娜还把鲜果、干果盛在盘中,让阿卜杜拉用托盘端到堂上,她自己拿了一个小三脚茶几放在主人和客人身旁,并把三个酒杯和一瓶醇酒摆在茶几上,供主人和客人自斟自饮。一切布置妥当,马尔基娜和阿卜杜拉才退下,好像吃饭去了。
这时候,匪首觉得机会到了,顿时高兴起来,暗中想道:“这是报仇雪恨的好机会,我只要拿这把短剑狠狠地一刀戳过去,就可以结果这个家伙的性命,然后从后花园溜走。他的侄子是不敢阻止我的,即使他有勇气同我对抗,我只需动一个手指或一个脚趾,就足以致他死命。不过还要稍等一下,等那两个婢仆吃完饭回到房中休息时,再动手也不迟。”
马尔基娜沉住气,暗中监视着匪首的举动,边猜想他的心意,边想道:“决不能让这个恶棍有逞凶的机会。我不仅要挫败他的阴谋诡计,还要借机会结果他的性命。”忠实可靠的马尔基娜脱掉衣服,换上一身舞衣似的服装,头上缠了一块鲜艳的头巾,脸上罩一方昂贵的面纱,腰上束一块织锦围腰,围腰下面挂着一把柄上镶嵌金银宝石的匕首。打扮完之后,她吩咐阿卜杜拉:
“带上手鼓,咱俩一块上客厅去,为尊敬的老爷和客人表演吧。”
阿卜杜拉听从马尔基娜的安排,果然带上手鼓,跟她来到客厅。阿卜杜拉把手鼓一敲,马尔基娜便翩翩起舞。两个婢仆表演了一会,便停下休息,准备集中精神,继续表演。阿里巴巴很感兴趣,任他俩随意发挥,并吩咐道:
“现在你们随意歌舞吧,最好能表演一些更精彩的节目,让客人高兴愉快。”
“哦,我的东道主啊!承蒙你如此盛情款待,我感到愉快极了。”盖勒旺吉·哈桑表示衷心感谢。
在主人的鼓励和客人的赞赏下,婢仆二人兴致勃勃,劲头越来越大。阿卜杜拉把手鼓一敲,马尔基娜大显身手,她那轻盈的步子和婀娜舞姿,给主人和客人以欢乐的感受。正当他们看得出神的时候,马尔基娜突然抽出匕首,捏在手里,从这边旋转到另一边,做出优美的姿势。这时候,她把锐利的匕首紧贴在胸前,霎时停顿下去,右手把阿卜杜拉的手鼓拿过来,继续旋转着,按喜庆场合的惯例,向在座的人乞讨赏钱。她首先停在主人阿里巴巴面前,主人便扔了一枚金币在手鼓中,他的侄子也同样扔进一枚金币。盖勒旺吉·哈桑眼看马尔基娜舞近时,便掏出钱包,预备给赏钱,这时马尔基娜鼓足勇气,刹那间,把匕首对准盖勒旺吉·哈桑的心窝,猛刺进去,立刻结果了他的性命。
阿里巴巴大吃一惊,吼道:“你这是干什么呀?我这一生可叫你毁掉了!”
“不对,”马尔基娜理直气壮地说,“我的主人啊!我刺死这个家伙,是为了救你的性命。如果你不相信,请解开他的外衣,便可发现他包藏的祸心了。”
阿里巴巴忙上前一看,发现他贴身佩着一把锋利的短剑,一时吓得目瞪口呆,哑口无言。
“这个卑鄙的家伙是你的死敌,”马尔基娜说,“你仔细看看吧,他正是那个所谓的贩油商人,也就是那伙强盗的头子。他说不吃盐,这说明他贼心不死,存心谋害你。当你说他不吃有盐的菜肴时,我就起了疑心。而我第一眼看到他时,便知道他不怀好意,是存心要害你的。现在事实证明,我的猜想是正确的。”
阿里巴巴惊奇万分,非常感谢马尔基娜,重重地赏赐她,说道:“你已先后两次从匪首手中救了我的命,我应该报答你。”于是他伸手指着马尔基娜的脖子说:“现在我恢复你的自由,你从此成为自由民。为了对你表示感谢,我愿为你主持婚事,把你配给我的侄子,使你们成为恩爱夫妻。”
阿里巴巴向马尔基娜表白心愿之后,回头吩咐侄子道:“马尔基娜是一个本领高强、聪明机智、诚实可靠的人。如今你看一看躺在地上的这个所谓的盖勒旺吉·哈桑吧,他自称是你的朋友,跟你结交往来,其目的不过是借此寻找机会谋害我,而马尔基娜凭她的智慧和机灵,替我们除了一害,从而使我们转危为安了。”
阿里巴巴高兴地看到侄子接受他的建议,愿与美丽的马尔基娜结为夫妻,于是阿里巴巴带领侄子、马尔基娜和阿卜杜拉,趁着夜色,小心谨慎地把匪首的尸体挪到后花园,挖了个地洞,埋在地下。
此后,他们全都守口如瓶,始终没让外人知道这件事情。
阿里巴巴及其家人在经过精心准备后,选择了吉日,为他的侄子和马尔基娜举行隆重的结婚典礼,他们大摆筵席,盛宴宾客,并安排豪华的仪式,跳各式各样的舞蹈,奏各种流行的乐曲。亲戚、朋友、邻居纷纷前来庆祝,婚礼一片欢乐,热闹空前。
阿里巴巴彻底根除了隐患,从此他安心地经营生意,过着富足的生活。
在这以前,由于顾虑匪徒,也为谨慎起见,阿里巴巴自哥哥戈西母死后,再也没到山洞去过。后来匪首和匪徒一个个伏法被诛,又经过了一段时间,他才在一天清晨,独自骑马进山,来到洞口附近,仔细观察了周围的情况,在证实确实没有人迹,心中有了把握后,他才鼓足勇气,走近山洞,把马拴在树上,来到洞前,说了暗语:“芝麻,开门吧!”
同过去一样,洞门随着暗语声而开。阿里巴巴进入山洞,见所有的金银财宝依然存在,原封不动地堆积在那里。由此,他深信所有的强盗都完蛋了。也就是说,现在除了他自己外,没有一个人知道这宝窟的秘密了。于是他又装了一鞍袋金币,运往家中。
后来阿里巴巴把山中宝库的秘密告诉了他的儿子和孙子们,并教他们开关和进出山洞的方法,让他们代代相承,继续享受宝库中的无尽财富。就这样,阿里巴巴及其子孙后代一直过着极其富裕的生活,成为这座城市中最富有的人家。
第52、詹萨经历更离奇
青年人说他父亲是赫赫有名的卡彼勒国王塔伊乌鲁斯,统治着白尼.什赫朗人.当时白尼.什赫朗人中有一万名英勇善战的酋长,每个酋长拥有一百座坚固的城堡,国王另外还统辖着七个独立的王国,这些独立王国的君主都很顺从地对他称臣纳贡.国王权力很大,他为人公正廉明,颇受臣民拥戴.
美中不足的是国王没有孩子,他为此常常闷闷不乐,一心盼望上帝能够使他如愿以偿,让他喜得一子,将来也好承管江山大业.一天他召集国内知名的学者.哲人和占星家,满怀希望地对他们说:
"今天请各位来,是请你们为我占卦.算命,看看在我的一生中会不会有个孩子来继承王位?"
得到国王的命令,众学者.哲人和占星家便认真地细细研读书本.悉心地仔细观察星宿,他们汇集各方面情况后,得出了结论,异口同声地回禀国王道:
"启禀国王,根据我们查阅资料.观察星宿,汇总各方面情况,得出的结论是陛下将来会有继承人,而只有胡拉萨国王的女儿,才能为陛下生太子."
国王听了,喜出望外,重赏了他们,旋即召见宰相,面授机宜.宰相佐尔文武双全,千夫莫挡.国王将众学者.哲人和占星家的预言告诉了宰相,说道:
"爱卿,我要你去胡拉萨国,替我向国王的女儿求婚."
宰相佐尔领命,当即率大批人马出发.临行时,国王写了一封求婚信,并命人挑选出宫中最好的丝绸.珠宝.玉石.金银和各种名贵首饰,用一千五百只骆驼和骡子驮着,让宰相送给胡拉萨国王,作为聘礼.
宰相率众日夜兼程,来到胡拉萨境内,胡拉萨国王百核勒旺得知卡彼勒国王塔伊乌鲁斯派宰相佐尔前来求亲的消息,亲自率领文武百官出城迎接,并招待他们在城堡住下.宰相佐尔将卡彼勒国王的亲笔信和大批聘礼交给胡拉萨国王.胡拉萨国王读了信.收下聘礼,高兴极了,对宰相佐尔说:
"您不远千里而来,代表国王求婚,我表示热烈欢迎,贵国王的心愿,我一定尽力玉成."
胡拉萨国王与王后和公主商议此事,大家一致认为这是一件大好事.于是胡拉萨国王向宰相佐尔宣布愿意联姻的消息.宰相佐尔知道求亲成功,如释重负,便心安理得地住下来,等待办理缔结婚姻的手续.两个月过去了,宰相很想回国复命,便向胡拉萨国王告辞.胡拉萨国王欣然同意,随即吩咐准备好订婚必备的一切,并邀请宰相.大臣和大牧师参与订婚仪式,替公主和卡彼勒国王之亲事写下婚书.胡拉萨国王为公主准备了十分丰厚的嫁妆,有许多价值连城的稀世珍宝.金银器皿;同时,下令装饰京城,隆重庆祝公主的婚事.
公主出阁之日到了,满朝文武.全城百姓无不沉浸在无比欢乐的喜庆气氛之中.胡拉萨国王依依不舍的亲自将公主送出城门.宰相佐尔辞别胡拉萨国王等人,倍加小心地护卫公主,回到卡彼勒国.
卡彼勒国王获悉宰相佐尔护卫公主圆满归来的消息,当即吩咐装饰京城,大摆宴席,欢天喜地地与公主结为夫妻.婚后不久,公主果然身怀有孕,妊娠期满,生下一个又白又胖.如同十五的月亮般的男孩.国王欣喜若狂,又召集知名的学者.哲人和占星家们,对他们说:
"在你们的帮助下,我喜得王子;现在你们来替王子算算命,看看他这一生中的吉凶祸福."

于是众学者.哲人和占星家诚惶诚恐地查阅各种资料.认真地观察星宿.仔细地占卜后,对国王说:
"太子的命运光明吉利,只是在十五岁时要遇到一次风险.如果他能闯过这个难关,就可以征服异己而成为更伟大的国王."
国王听了,甚为欢喜.他给王子取名詹萨,吩咐奶娘和保姆好好哺育.王子个头长得很快,在他五岁时,国王教他读《新约》.学武艺,在他不满七岁时,便学会了骑马射箭.从此,他的武艺逐年增长,所精通的武艺也越来越多,成了一个智勇双全的少年人,国王眼见他健康成长,心中很高兴.
一天国王要外出狩猎,便吩咐预备好打猎用的坐骑.弓箭.长茅等.他带着太子和一般人马上山,追逐.围猎野兽.随从人等打猎十分踊跃,收获颇丰;正当他们要收拾下山之时,太子忽然看见一只美丽的羚羊在惊慌失措地奔逃,便策马追踪而去,有七名随从也去协助太子追捕羚羊.
太子一行人快马加鞭,紧追羚羊不舍,一直追到海边,看上去那羚羊已无处可逃,很快就要被捉住了.这时令人意想不到的事情发生了,那羚羊竟毫不迟疑地跳进海中,熟练地游向海中的一只小渔船,还爬到渔船上躲避起来.这种奇异的景象反而促使太子等人更加急切地要捕到羚羊,于是他们从马上下来,跳进海中,游到渔船上,捕到羚羊.目的已经达到,他们准备返回.这时太子詹萨突然看到海中一个大岛,便对随从说:
"我想到那个海岛上去看看."
随从们对太子的命令只能执行,于是他们一齐动手划船,到海岛上游览一番,然后又回到船上,划向岸边.这时海风骤起,海浪滔天,渔船在风浪中犹如一片小树叶,东飘西荡,失去了方向.太子等人又累又困,迷迷糊糊地在船上过了一夜.次日天亮时,他们看到眼前是水天一片,知道自己已迷失在苍茫大海之中了.
卡彼勒国王塔伊乌鲁斯眼瞅着爱子詹萨带着七名随从乘兴追捕羚羊而去,却不见返回,便命令众将官,分几路人马,四处寻找.其中一路人马在沙滩上看到一个留下来看守马匹的随从,便向他打听太子詹萨和其他六名随从的下落.那个留守的随从将情况叙述一遍.他们将他和马匹一起带回猎场,并向国王禀报寻找太子的情况.国王听了,知道太子在大海中迷失,不禁痛哭失声,呼天抢地,捶胸顿足.良久,国王痛定思痛,稳住神,提笔写了一封信,派人送到太子曾游玩的那个海岛上;同时他调集一百只船,派众官兵分头寻找太子.一切安排就绪,国王才垂头丧气地率众打道回城.王后得知太子詹萨去向不明,以为他必死无疑,悲痛欲绝,哭得死去活来.
奉命四处寻找太子詹萨的各路人马,在茫茫大海中,整整飘泊十天,却始终不见太子踪影.他们万般无奈,只好唉声叹气地回到王宫,向国王如实禀报.
再说太子詹萨和六名随从在苍茫大海中迷失了方向,狂风不时袭来,掀起滔天巨浪,他们的渔船,在惊涛骇浪中,飘来飘去,随时都有倾覆的危险.可是他们已失去自持能力,只好任凭风浪的摆布.后来他们的船被风浪推到一个海岛的附近,他们这才操起船桨,尽力将船划向海岛边上.众人急忙登陆,在岛上走了很久一段路,才发现一眼甘泉.泉眼边坐着一个人,正在那里如同小鸟般发出啁啁啾啾的叫声,同时,他的头还不停地摆动着,一会儿向右,一会儿又向左.太子詹萨等人感到很奇怪,正要上前问话,那个人的身体突然裂开,成为两半,向不同方向跑去.太子詹萨觉得更加奇怪了.他们惊魂未定,从山背后蹿出一大群人,他们哄然而至,每个人又都分成两半,露出要吃人的狰狞面目,张牙舞爪地向他们扑来.太子詹萨等人见势不妙,慌忙转身向海边逃跑,他们跳上渔船,操起船桨,向深海划去.那群怪人追到海岸边,见他们乘船逃走了,便在岸上啁啁啾啾地喊叫不止.太子詹萨等人将船划到大海中,这才松了一口气,他定睛一看,方才发现六个随从只有三个逃上船来,其余的三个随从已被那些怪人抓去,吃掉了.
太子詹萨和余下的随从死里逃生,他们相依为命,同心协力,划着渔船在苍茫大海中航行了一昼夜,却不知驶向何方?他们饥肠辘辘,饿得实在撑不住了,便将那头羚羊宰杀掉充饥.刚吃完,狂风又起,渔船被吹到一处海滩.他们走上海滩,登上海岛,看到岛上有流水潺潺的小河,有果实累累的树木,景色十分优美,犹如人间乐园.太子詹萨看到这里,觉得此岛环境幽静,但不知这个大海岛全岛的情况如何,便对随从说:
"你们有谁愿意到岛上各处去看看,回头给我介绍一下,我也好有重点地游览."
"让我去吧,"一个随从自告奋勇,站出来说,"我先去看看,再来带你们去."
太子詹萨说:"偌大的海岛,就你一个人去观察,什么时候才能转得过来呢,不如你们三人一起去,可以快些回来."
三个随从领命,立即深入到海岛中部,看到那里有一座云石城堡,整座城堡里里外外,所有的建筑设施都是用透明的水晶石建成的.城堡中的花园和池塘,十分宜人,花园里到处是散发着扑鼻芳香的鲜花和芳草,成林的树枝上结满丰硕的果实,一群群的鸟儿在树上欢快地唱着歌;池塘边有个大厅,里面摆满了桌椅板凳,中间有一张镶满珍珠宝石的赤金床.可是三个随从在这座庞大的城堡中走了个遍,却始终未见到一个人.这种情景使他们感到十分惊诧不解,于是急忙从原路回到太子詹萨处,将观察到的情况原原本本地向他作了汇报.
太子詹萨听了随从的汇报后,说道:
"那么奇怪的城堡,我要亲眼去看看."
说完,他命随从们带路,来到那座城堡中,觉得如同置身于仙境,那用水晶石建成的屋宇亭台,那鸟语花香的花园.池塘,都使他感到心旷神怡,胸中充满了惊诧和欢愉.他在水晶石铺就的地面上漫步,品尝着树上的鲜果,坐在池塘边歇息,欣赏着这大自然的美景.他们游览了城堡各处,天黑时来到池塘边的大厅中,准备在那里过夜.詹萨端坐在那个赤金床上,随从分立两边,悉心伺候.城堡一片空寂,太子詹萨坐在赤金床上,想起故国宫廷,亲生父母,觉得自己离乡背井,流落异地,身边随从所剩无几,不禁悲从心头来,潸然泪下.
这时一阵强烈的喧噪声由远而近,在这寂静的城堡里引起强烈的回响.太子詹萨等人愕然抬头朝门口一看,原来是成群的猿猴,如同蝗虫般呼啦啦扑过来,吓得他们呆若木鸡.
这些猿猴是这个海岛上的主人,它们本来分散居住在海岛各处,可是这天傍晚它们发现了停泊在海边的小渔船,就把船给捣毁弄沉了,然后拥进城堡来看个究竟.几只大猿猴跑到太子詹萨面前,向他致意,并恭恭敬敬地垂手分立两侧,又有一些猿猴捉来几只羚羊,宰掉后剥了皮,拿去烤熟,盛在金银大盘中,摆在太子詹萨面前,请他和随从们一起吃喝.太子詹萨边吃喝边问道:
"请问,这座城堡是谁的?"
猿猴首领说:"这座城堡原是大卫之子所罗门大帝的,他在世时每年都到这儿来住几日,如今您来了,您就是我们的国王,我们都是您的臣仆.从今以后,我们都听从您的调遣,您的命令就是圣旨!"
猿猴首领说完,率众猿猴一齐跪下,朝詹萨三叩九拜,然后顺序退出大厅.散去.
太子詹萨等人惊魂已定,安然在赤金床上和靠椅上睡了一夜.次日清晨,猿猴中的四名将相率领大批军队,前来朝见詹萨.猴军排开阵势,围在詹萨四周,听候他的调遣,将相们恳请他公正地管辖.对待猴军,然后指挥猴军退下,只留下几个精悍的作为詹萨的侍卫.侍卫们牵来几只形如战马的大狗,每只大狗的脖子上拴着一根粗铁链.猴将相请詹萨及其随从骑上大狗跟它们一起前进.他们离开城堡,往前走去,路过海边时,詹萨发现那只渔船不翼而飞,便惊诧地问猴将相:
"原来停泊在这儿的渔船怎么不见了?"
猴将相说:"启禀主上,事情的原委是这样的,当你们划船靠岸,走上海岛之时,我们就已经发现了你们,而且决定请您当我们的国王.因为担心你们害怕我们,登船逃离海岛,我们便捣毁弄沉渔船,从而切断了你们的退路."
詹萨此时只能望洋兴叹了,说道:"我们已无法离开这个海岛了.对于上帝安排的事情,我们也只好坦然接受."
在猴军的指引下,他们来到一条河边,见对面有一座高山,山上到处是专门吃尸体的鬼怪.詹萨问猴将相:
"那些食尸鬼在干什么?"
猴将相说:"它们是我们的仇敌,我们到这儿来,就是为了与它们决一死战的."
这时,那些食尸鬼怪见他们到来,迅速调动兵马,奔下山来,汇集在河对岸,与他们对垒.詹萨仔细一看,食尸鬼一个个身材魁梧,骑着高头大马,有的昂着牛头,有的呈现驼面.食尸鬼不由分说,凶相毕露,操起柱石般的石头向猴军阵地砸来,而且攻势越来越猛,眼看猴军有些招架不住,即将溃败之时,詹萨对猴军下达命令道:
"弓箭手注意,快张弓搭箭,瞄准食尸鬼,发射!"
话声刚落,飞箭离弦,射向敌阵,许多高大粗壮的食尸鬼砰然倒地.敌阵顿时大乱,食尸鬼们抵御不住飞箭攻势,全线崩溃,抱头逃窜.猴军转败为胜,便涉水过河,乘胜追击,又射杀.打死许多食尸鬼,其余的食尸鬼瞬间逃得无影无踪.猴兵在詹萨的果断而英明的指挥下,勇往直前,所向披靡.他们一班人马来到一座山脚下,见那里立着一座云石碑碣.詹萨走到碑前,仔细地阅读碑文,只见上面写道:
"读此碑文的人须知:
你既然已经来到此地,便是猿猴的国王.在你执政期间,猿猴可免受食尸鬼的侵扰,而安居乐业.你如果想离开它们到别处去,此处只有两条出路.其一是沿山麓往东,行三个月的里程,须经过野兽.食尸鬼.妖魔.精灵所盘踞栖息的险恶地带,直通环绕陆地的大洋区;其二是沿山麓向西,行四个月的里程,须经过蚂蚁谷至火焰山,经十日的苦难历程,才能越过火焰山.山下有湍急澎湃的河流,每逢礼拜六河水枯竭见底;河边有一个大城市,是这个地区惟一的城市,城市的居民都信奉犹太教.
第53、白德尔_布杜尔
一天,阿拉丁在大街上听说皇帝的女儿白德尔.布杜尔一会儿要出宫到浴池去洗澡.他很想看看这位公主,在这以前他还从未见过她呢.
过了一会儿,公主果然出宫了,只见她迈着轻盈的步伐向浴池走去,周围跟着许多卫兵.待公主走近了,阿拉丁看清了,不禁为她的美丽和活泼而动心.
阿拉丁回到家里,公主娇美的身影总在他的眼前晃动着.这时,一个大胆的念头突然闯入他的脑海......他要娶白德尔.布杜尔公主为妻.他对这件事反复思虑了许久,还是那盏多次创造奇迹的神灯使他鼓足了勇气:他也深信凭着自己的努力,这个愿望一定会最终实现的.同时,他也觉得自己已成为国内颇负声望的知名人士,完全有资格向公主求婚.万一有什么困难阻碍他,神灯就会帮他排忧解难的.
阿拉丁的母亲见他的言行举止有些异常,终日冥思苦想,便关切地问他:
"孩子,你这是怎么啦?"
阿拉丁一时难以启齿,害羞地低头不语,经母亲再三询问,才支支吾吾地说:
"妈妈,为了不使你以为我鬼迷心窍,我本来不想把自己的苦恼告诉你.可你一再追问,我就不能向你隐瞒我的心事了.事情是这样的,那天我在街上看到了皇帝的女儿,从此我就爱上了她,我想娶她为妻."
阿拉丁的话音未落,母亲就惊讶地喊叫起来:
"伟大的中国皇帝的女儿?你,穷裁缝穆斯塔发的儿子.小小的阿拉丁想娶她为妻?你疯了,孩子,你真的疯了!"
阿拉丁却微笑着说:"不,妈妈,我没疯,我非常清醒,我对自己所说的话确信无疑.我只求你去办一件对你来说轻而易举的事,那就是请你到皇宫去向皇帝请求,求他把公主白德尔.布杜尔嫁给我."
母亲更为震惊,说:"你就别异想天开了,孩子,这是根本不可能的!假如皇帝得知你说了这样的话,他就会让人把我们钉死的.我们是什么人,竟能向伟大的皇帝求婚?孩子,你就死了这条心吧,去选任何一个别的姑娘吧!我给你做主.你想娶皇帝的女儿,简直是妄想,是永远也不可能实现的.你又何苦去惹皇帝动怒和别人讥笑呢?"
"请你相信,妈妈,无论付出多么大的代价,我都绝不改变念头.我只求你到皇宫去,请求皇帝把女儿嫁给我.假如皇帝恩准了你的请求,那么我最大的愿望就实现了,如果皇帝拒绝了你,那么你作为母亲也为我尽了力."
在阿拉丁恳切地请求下,母亲动了心,说:
"那好吧,让我去试试看,真不知道能不能成功."过了一会儿,又问:"孩子,让我到皇帝那儿去求婚,可我们又有什么礼物能拿得出来送给皇帝呢?"
"我可以送给皇帝最珍贵的礼物,因为我有无价的稀世珍宝."
母亲嘲讽地问:"孩子,你能有什么?你所梦想的那些稀世珍宝在哪儿呢?"
阿拉丁冷静地说:"妈妈,你还记得吗?我从宝库里带回来的那些东西,每一件都是无价之宝呀!皇帝的宝库里都没有这些珠宝呢!这不仅仅是我一个人的看法,那些大珠宝商.大富豪们也这么认为."
"即使我们把这些礼物都送去,皇帝再跟你要给公主的彩礼怎么办?再说,你娶了她以后,你让她住在哪儿呢?难道一位公主会愿意和你住在这么寒酸的房子里吗?这一切都是你所难以办得到的."

"你就放心吧,妈妈,我的神灯保证会帮我实现皇帝向我提出的一切要求的."
母亲见儿子执意要娶皇帝的女儿,知道难以说服他,因为她知道阿拉丁的脾气,他要想实现的目标,无论如何也改变不了,越劝他,只能越发使他固执.于是,她便答应尽力帮他满足愿望.
阿拉丁高兴极了,不断地亲吻母亲的双手.那天夜里他美美地睡了一觉,还梦到他的愿望已经实现了.
次日早晨,阿拉丁早早起身叫醒母亲,催她赶快到皇宫去.母亲不能拒绝,便找出最好的衣服换上,拿着儿子从宝库里带回的珠宝就往皇宫走去,可心里却像有十五个吊桶七上八下的十分不安.她进入皇宫后,见皇帝的左右站立着满朝文武大臣和众多侍从,前面还有许多执法官.她站在人群后面,心里害怕,双脚就像灌满铅,竟难以迈动一步.她就这么站着,直到中午,人们散去,说第二天再来朝圣,她也只好悻悻而归.
阿拉丁站在门前翘首盼望,一见母亲回来就急切地问:"妈妈,事情办得如何?"
母亲对他讲了发生的一切,答应第二天再进皇宫.可是第二天和第一天一样,依然一无所获.就这样,母亲徒劳往返了一个星期.
皇帝见她每天都在人群后面徘徊,便命令宰相等她再来时把她带到前面来,问她到底有什么事.次日,她果然又来了,宰相把她带到御座前.皇帝问她:
"尊敬的夫人,你有何事禀告?"
阿拉丁母亲走上前,双腿跪下,恭敬地说:
"伟大的皇上,如能承蒙您听一听我的故事,我将永世不忘您的大恩大德,但我希望您能允许我和您密谈."
皇帝命令左右退下,只留下宰相在座.皇帝问她:
"夫人,有话请讲吧."
阿拉丁的母亲再次叩头,然后呈上带来的礼物.皇帝一见这么多的稀世珍宝,大为惊讶.他身旁的宰相更是目瞪口呆.皇帝问她:
"我接受你这珍贵的礼物,请问,你有什么要求?"
她战战兢兢地说:"我的儿子阿拉丁胆大妄为,竟然执意向陛下的公主求婚."
皇帝为她母子的精诚所感动,又不想让她失望,便说:
"我答应你的要求,三个月后,我将把女儿嫁给你的儿子."
阿拉丁的母亲闻听此言,喜出望外,连连叩谢皇帝龙恩.
她一路小跑奔回家里,把这个特大的喜讯告诉儿子.阿拉丁高兴得跳了起来.
第54、埋葬卡希姆
阿里巴巴来到哥哥家,嫂子一见丈夫的尸体就痛哭不已.阿里巴巴好言劝慰,半天才稍微平息些.阿里巴巴对嫂子说:
"现在,事已如此,再哭也没什么用了,我们应该商量一下如何埋葬哥哥,既不被人怀疑,又不能走漏风声让强盗知道.否则,他们找上门来,我们全家都没命了!"
"那我们该怎么办呢?他的尸体又被弄成这个样子!"卡希姆的妻子没了主意.
卡希姆家里有个忠诚而聪慧的女仆,名叫马尔佳娜,她听了他们两个人的对话,说:
"我倒有个主意,我可以找到一个能把尸体缝在一起的人."
说着,她很快跑到一家技术高超的裁缝巴巴.穆斯塔发那里.一见面,她先给了他两个金币.他见了金币,很是高兴,便问姑娘有何事相求.她说明来意,他点头应允.于是随姑娘向卡希姆家走去.快到家时,马尔佳娜用一块手帕紧紧蒙住他的眼睛,然后领他进屋,来到停放卡希姆尸体的房间.马尔佳娜为他揭开手帕,让他动手缝尸.裁缝很快地将四分五裂的尸首缝成一体.这时,马尔佳娜又给了他一枚金币,裁缝喜出望外.临行,马尔佳娜又用手帕蒙住裁缝的双眼,把他送出好远,直到相信他难找到原地,才为他解开.马尔佳娜回到家里,趁夜黑人静之时,帮助女主人和阿里巴巴埋葬了卡希姆.
从此,阿里巴巴为了照料哥哥家,搬到卡希姆家里,继续经营哥哥的生意.
巴巴.穆斯塔发和强盗
当强盗们又回到宝库时,惊讶地发现卡希姆的尸体已不翼而飞了.他们马上想到,准是卡希姆的同伙把他的尸体给偷运走了.于是,首领便派一个强盗到城里寻找偷尸者.
那强盗到了城里,足足找了一天一夜,也没找到线索.黎明时分,他发现巴巴.穆斯塔发正坐在店铺里干活,便走上前去搭话,问道:
"天还没亮,怎么就干起活儿来了,你看得见吗?"
巴巴.穆斯塔发以为来人在夸赞他,便得意扬扬地说:
"真主赐给我一双好眼睛,昨天,我还在一间没有灯光的屋子里缝连了一具被剁成四段的尸体,眼睛一点儿也没感到累!"
那强盗一听,喜出望外,使出各种伎俩套出了裁缝与马尔佳娜之间发生的事情.他塞给裁缝一枚金币,让他领着去看看那所房子.裁缝却说:
"其实,我并不知道那所房子在哪儿,因为当时那位姑娘用手帕蒙住了我的双眼."
"你跟我走,说不定我们能找到那所房子呢!"
他俩走了不远,巴巴.穆斯塔发便在一个地方停下来了,说:
"到这儿我就不知道路了."
强盗掏出一块手帕蒙住他的双眼,说:
"你跟我走,你估计一下跟那姑娘走了多少步."
巴巴.穆斯塔发在强盗的引领下,凭着感觉边揣测边摸索.不一会儿,他停下来对强盗说:
"这就是那所房子了!"
强盗在那所房门上留下一个记号,匆匆赶回队伍中,将所见所闻全部作了汇报.

第55、卡希姆探宝
卡希姆的妻子找到丈夫,气急败坏地说:
"你弟弟阿里巴巴可把我们给骗苦了!他成天在我们面前装穷,说他没吃的没喝的身无分文,其实他比我们要富上千倍!"
卡希姆越听越不明白,不知她这话从何说起.妻子见他不相信,又说:
"他借我们的升量金币了!你说他们的钱有多少?"
说着,她拿出粘在升底的那枚金币给他看,又把事情的原委全都告诉了他.
没等她说完,卡希姆就火冒三丈,心中又是嫉妒,又是恼怒,他拔腿跑到阿里巴巴家,逼他道出金币的来历.
心地善良的阿里巴巴对哥哥从不隐瞒,有什么说什么.可是,他也知道哥哥是个贪财如命的人,如果将事情全盘托出,哥哥一定会执意到山洞里去,那时说不定会碰上强盗,后果将不堪设想.于是,他便对哥哥说:
"我想,我们两家来平分家里的这些金币吧!"
贪得无厌的卡希姆绝不肯就此罢休,咄咄逼人地对阿里巴巴说:
"你一定要告诉我,你怎么会弄到这么多金币的!不然的话,你就甭怪我对你不客气,我到法官那里告你个抢劫罪,他们就会用武力没收你的钱财,把你关进监狱里去,严厉地惩罚你!"
阿里巴巴理直气壮地说:"我不怕法官,因为我从未偷过钱!我是热爱你,对你诚实的,我不想欺骗你,我宁愿你拿去这所有的钱.但是,我想到你是我大哥,我们是亲兄弟,假如我告诉了你金币的来历,若你去了金库,一旦碰上了强盗,你就会落个人财两空!"
卡希姆把阿里巴巴的话当作了耳边风,他的心中只有那金光闪闪的金银财宝,把危险抛在脑后.他逼迫阿里巴巴说出了机密,便很快备足十匹骡子,急匆匆地直奔强盗的宝库.来到指定的山石前,他大声喊道:"芝麻开门!"那巨石果然应声洞开.
卡希姆喜不自禁地闯进山洞,他怕山洞开着被路人发现,便回头喊了一句:"芝麻关门!"那山石又复原了.面对着堆积如山的金银财宝,卡希姆张大着嘴巴,瞪大着眼睛,半天动弹不得.此时此刻,他什么都忘了,忘了时间,忘了强盗随时会回来,忘了阿里巴巴对他的嘱咐,过了好久,他才如梦初醒,拼命地挑拣最好的财宝.几个小时过去了,他挑出一大堆东西,才想到出山洞.可是,他只顾贪财,忘了开门的暗语,怎么想也想不起来,只好胡乱喊道:"大麦开门!"石门纹丝未动.这下子他真着急了,惊恐不安中,他又喊道:"碗豆开门!"石门依然如故.他只好想到什么就喊什么:"燕麦开门!小麦开门!扁豆开门!蚕豆开门!"直到他把能想到的属于豆麦谷物之类的各种名称都喊了一遍,也没想起芝麻来,山门还是关得紧紧的.
直到这时,卡希姆才相信自己必死无疑了.他明白,这是他的贪心导致他彻底毁灭的,然而,他已后悔莫及了.
第56、两个国王斗智斗勇
印地艾格萨国王的信使等了三天,满怀希望地进宫求见国王瓦尔德索取回信,好回去交差.国王瓦尔德按小赫马斯的指点,提出要延期复信,说自己整天忙于朝政,根本没工夫顾及复信这样的区区小事.信使一听,脑袋就大了,顿时就感到头晕目眩.他想,拿不到回信,这可不好办了,印地艾格萨国王命令他三天拿到回信,他拿不到回信,又如何回去复命呢?到时候自己的小命可就保不住了!他埋怨了几句,闷闷不乐地退出王宫,回到寓所后,越想越窝火,便对其他人大发牢骚,说道:
"真是太不像话了!我是堂堂印地艾格萨国王的信使呀,怎么能这样对待我呢!本人的国王能上天揽月.下海擒龙,能点石成金.化铁为泥,威力之大,举世无双!他的果敢无人能比.我是奉命来给你们国王下战书的,行前预计不出三日便可返回,我们的国王向来就是说一不二的,如果到期交不了差,我可就要倒大霉了!你们知道吗,我把战书拿进王宫,交给你们国王看,他看了信,要我宽限了三天,我出于同情心,已经宽限了三天.可是,我好不容易等了三天,当我匆匆忙忙前去取回信时,不料,你们国王又要求再延期!你们说说看,这不是成心耍我吗?这不是拿我的生命当儿戏吗?我哪里还有时间再等下去呢?真没见过像你们国王这样办事拖泥带水的人!我现在就要回印地艾格萨去,向我们国王报告此行的情况,诸位就是我的见证人.你们的国王出尔反尔,有意拖延时间,请你们转告他吧,由此引起的一切严重后果,由他负责!"
在听他发牢骚的人中,就有国王瓦尔德有意安排的人.这样,国王瓦尔德便很快获得了信使当众发泄不满情绪的细节.这些情况的进展,就如同是小赫马斯有意安排好了似的.国王立刻派人将那个信使召进宫中,当面严厉地斥责他道:
"你这个人是不是真的不想活了?你身为一个国王的信使,难道不明白自己身负的重大责任吗?众所周知,一个信使最起码应该懂得要保守国家的最高机密;你怎么能在寻常百姓中间散布个人心中的不满,胡言乱语地把两国之间的秘密搞得人人皆知呢?你如此恣意妄为,该当何罪?我本来应该严肃处理你,但是,我还是以宽大为怀,留你一条活路,让你把我们的答复由你转交给你们那个最愚蠢不过的国王.我想,给那样一个愚蠢透顶的人回信,是大可不必由我亲自动手的,只要让一个会写字的小孩子来写就足够了!"
国王瓦尔德说罢,有意当着信使的面,吩咐人去找一个会写字的小孩来,于是,小赫马斯便很快出现在御前.国王瓦尔德草草地又看了一遍信,冷笑一声,便把信扔给小赫马斯,吩咐道:
"小孩,你来看看这封信,随便写封回信算了!"
小赫马斯拾起信来,看了一遍,微笑着说:
"陛下差人把我唤来,就是让我给这样的信作复吗?"
国王瓦尔德显得不耐烦的样子,说道:"是的,你马上就写封回信,打发人回去吧."
小赫马斯连声应诺,掏出笔墨纸张,不假思索地从容写道:
国王瓦尔德凭大仁大慈的安拉之名,奉复印地艾格萨国王殿下:
奉告你这位徒有虚名的"大帝"阁下吧,你的来信已收悉多日,尽管我从未见过你的面,可是,从你的这封来信中,我不难想到你一定是个愚昧无知而又凶恶残暴的家伙!你满纸胡说八道.信口雌黄,居然还异想天开地企图要吞并我们.我要正告你趁早死了这条心.别痴心妄想,因为这完全是你白日做梦.枉费心机.其实,我早就想向你兴师问罪了,只是看在怜悯苍生.慈悲为怀的安拉的份上才迟迟没有发兵.可是,你的信使,却在大庭广众之中任意泄露信中的秘密,这种罪责是不可饶恕的.但是,我们出于怜悯心,暂时保全了他的性命,让他和你一样享受我们的恩典.我们不杀他,也表示对你的尊重.

你在信中指责我杀害了我的宰相.大臣,虽然确有其事,但是其中的原委你却无从知晓,你又有什么资格对此横加干涉呢?我虽然杀了几个学者,但是他们只是国中学者中的少数,实际上我保全了绝大多数比他们学识更渊博.更有才智的人士.我是杀了一些文官武将,但是我还在宫中保留了很多足智多谋.骁勇善战的文官武将,这些能人贤士仍继续为我尽忠效劳.我的军士们个个训练有素,他们每一个人,都足以抵挡得住你的一队骑兵!你别以为我的国力衰败.经济萧条.一蹶不振,我可以告诉你,我的国家资源丰富.财力雄厚:全国各地都有冶金铸银的作坊,地下蕴藏的矿物,难以计量.我的国民个个健壮.英武,他们在我的管理下生活美满.富裕舒适.
你胆大包天,大言不惭,竟敢命令我为你在海中建筑宫殿,你这不是痴心妄想,便是故意刁难!你真是愚昧无知到了极点,稍有常识的人都会知道,在惊涛骇浪的海洋中,怎么能建起宫殿?你若能在大海中筑墙垒坝.堵住风浪,那我就能替你在海中建宫殿.
像你这样的人,有什么资格对我作威作福?你又有什么本事征服我们?假如你真的敢冒天下之大不韪,无故侵犯.压迫我们的话,那么,公正的安拉必定会给我战胜你的机会.到那时可别忘了来自安拉和我的惩罚,那可是你咎由自取!
不过,看在安拉的份上,我从你和你的臣民的生命财产着想,最终决定先礼后兵,所以现在并不急于向你兴师问罪.如果你对安拉还有所畏惧,你就马上把今年的赋税派人送到我这儿来,否则的话,我即将派我的宰相率领一百一十万凶猛如狮的战士,向你进行讨伐,并针对你给信使规定以三天时间拿到复信一样地命令我的宰相,以三年的时间作为围攻你国的限期,一直到你缴械投降.乖乖地交出你的王位国土为止.到了那个时候,除了你本人之外,我绝不斩杀任何人,除了你的王后之外,绝不俘虏任何妇女.何去何从,由你三思而自择自断.
小赫马斯写完了信,又在信笺边上画了自己的肖像,还在肖像旁加了一句话:这封信是一个少年儿童代笔写的.他把信呈给国王瓦尔德过目,国王看了,非常满意,便盖上大印,封好之后,递给信使.
等在一旁的信使,早已心急火燎.急不可耐,他一心只想尽快拿到回信,好回去向印地艾格萨国王交差.这回,回信终于拿到手了,他的情绪大为好转,忙向国王瓦尔德告辞,匆匆回国去了.
这时,印地艾格萨国王正因信使逾期未归而坐立不安呢,他不知道信使发生了什么事,便将群臣召来,商讨对策.信使马不停蹄地往回赶,心中对国王瓦尔德的宽怀大度而感激涕零,又念念不忘他所见到的那个小孩子的聪明.英俊和过人的胆识.他回到王宫后,径直来到御前,国王见他姗姗归迟,没好气地骂道:
"你作为信使,为何逾期不归?"
信使忙跪倒在地,诚惶诚恐地把送信的前后经过及所见所闻,一点儿不拉地详细回禀一番.国王听了,不禁大怒,实际情况离自己原先所估计的相差得太远了!他气得浑身发抖,不知如何是好,只得拿信使出气,又冲他骂道:
"混帐东西,你从那样的国家回来,却告诉我这样的情况,你说的都是真情实况吗?"
信使补充道:"国王陛下,您强大无比,谁还敢在您面前说半句假话呢?您若不相信奴婢的话,请拆此信一读,即会辨明真伪."
信使说完,将小赫马斯写的信双手呈上.国王接过信,拆开来看,他一边看一边吓得直冒冷汗.原来只听说国王瓦尔德荒淫无道,国力衰败,没想到他还有这么强的力量;尤其是当他看到代笔复信的那个少年的画像时,简直不敢相信自己的眼睛,他觉得那个国家的少年儿童都有如此高远的见识.惊人的胆略,那么自己的国家又谈何强大呢.想到此,他顿时张皇失措,乱了分寸.当他把信使的见闻和复信情况告诉宰相和大臣们后,他们也都大为震惊,连大气都不敢出了.但是,他们又怕自己心头的慌乱被国王察觉,便变法儿支吾着用言语安定国王的恐惧.国王见事情与自己原先想像的大相径庭,恐慌得没了主意,他强令文武百官镇定下来,都得说说自己的看法.
满朝文武竭力压住恐慌心情,纷纷各抒己见,争相向国王献策.宰相白迪尔说道:
"陛下,刚才诸位大臣所谈的办法,我看并不合乎实际情况.我倒有个主意,陛下可再给国王瓦尔德写封信,先向他道歉,然后不妨直截了当地告诉他,陛下是爱戴他的,并且在他之前,同样是爱戴他的父亲的.接着再说明陛下之所以派信使送那封信给他,仅仅是为了想试试他是否真有众人所说的那种无与伦比的坚强意志和明察秋毫的辨别力,以及在理论.实践方面具备的特长.现在看来,证明一切都是真的,他的德行和优秀品质真是名不虚传.最后,就说我们替他祈祷,求安拉佑护他权势更加巩固.扩大,使他能顺利地完成安邦兴国的大业.陛下如此写完这封信,派信使送去,事情就好办了."
听了宰相的主意,国王心有不甘,叹道:
"这世间之事,真是无奇不有!使我百思而难得其解的是,这个瓦尔德确实杀害了他的宰相.文武百官.学者.勇士,应该说他国内人才匮乏才对呀,怎么还能有如此强大的战斗力呢?再说,由于他的荒淫无道.不问朝政,他的国家已是民怨四起.危机四伏.灾祸横行.民不聊生,怎么还能那样繁荣昌盛呢?这是我怎么也想不通的!也许我被假象蒙蔽了,受到了一些传言的迷惑,差一点儿误了大事!是啊,是我小看了这个国家的实力,在国王瓦尔德的治理下,全国到处人才济济,一个少年儿童都居然能替他的国王写这样的信,这不就是经济昌盛.学术繁荣的最好的证明吗!我的一念之差,几乎给自己惹来了杀身之祸,而且还要累及自己的国家!看来,我一手点燃的火,只能按宰相的办法才能扑灭它."
国王思前想后,决定依宰相的高见,准备大批名贵的礼品和大批婢仆,奉送给国王瓦尔德,并提笔疾书,又写下一封信:
印地艾格萨国王,谨凭大仁大慈的安拉之名,致书瓦尔德殿下,愿安拉慈悯尊贵的杰亚德大帝在天之灵,并赐陛下万寿无疆!
奉读你的回信,一切尽知.阅过此信,倍感欣慰.因为你在信中所述的一切,都令人振奋.我的臣民们都要继续向安拉祈求光大你的事业.巩固你的江山.扫除一切进犯之敌!
殿下想必知道,令尊在世时便与我是情同手足的好兄弟,我们彼此订下了友好同盟条约,从未做过对不起对方的事情.我们两人的友谊是不夹杂任何利害关系的真挚纯洁的友谊,而且我们总是互相关怀.彼此协助.尽管令尊中途撒手人寰,但是我们在哀痛之余又倍感欣慰,因为有殿下您这样的王位继承者,先王的事业定会得到发扬光大.
只是后来听说殿下的宰相.大臣死难的消息,我们深为你担忧,惟恐风声传到其他国王耳中,因为他们对你的王国觊觎已久,会趁机发难;我们担心你一旦疏于防卫,必然会使国家落入敌手,那种后果将是难以想像的.我只是出于对你及国中百姓的安危着想,所以给你写了那一封信,其目的仅仅是为了引起你的注意.拜读你的回信后,才明白事情的真相.看来,凭着你的崇高威望和贤达英明,一定能使国家繁荣昌盛.这样,我们也就如释重负.心安理得了.
印地艾格萨国王写了信,派使臣带一百名骑士护送礼物和婢仆,前去向国王瓦尔德送信献礼.这队人马不辞辛苦长途跋涉,来到国王瓦尔德的京城,进入王宫.使臣毕恭毕敬地觐见国王,吻他的手,并向他请罪,恳请他宽恕自己国王无意间造成的重大误会.使臣向国王瓦尔德呈上书信和礼单,向他表达了美好的祝愿.
国王瓦尔德心有余悸,忐忑不安地拆开印地艾格萨国王的信,仔细地看着.他越看越舒畅,看到最后,一直悬在心头的石头总算落了地.从这封信中,他看到一触即发的战争危机已然过去了,两国关系已恢复正常.他欢欣鼓舞地吩咐款待来使,收下礼品.
危机解除的喜讯,很快传遍全国各地,举国一片欢腾.国王瓦尔德兴奋之余,愈发敬佩小赫马斯.他当即派人请小赫马斯进宫,对他的机智勇敢大大地夸赞了一番,然后将印地艾格萨国王的信拿给他看,让他再当着来使的面,给印地艾格萨国王回一封信.为了促进友好关系,表示对印地艾格萨国王的尊重和感谢,他还准备了一份厚礼,以便让来使回去时带给印地艾格萨国王.一切准备停当之后,国王瓦尔德召见来使,给他及随从人员每人赏赐了一份厚礼,那些人受宠若惊,纷纷叩头拜谢.这时,国王瓦尔德请小赫马斯出面,让他当众代笔给印地艾格萨国王写回信.小赫马斯应命,从容疾书,不一会儿就写完了信.他在信中,首先言简意赅地把国家之间睦邻友善的意义阐述了一番,然后又热情而恰如其分地对印地艾格萨国王表示了谢意.最后,他以盛情的笔触对印地艾格萨派来的使臣和随行人员的礼貌.大方表示赞扬,体现了良好的教养.
写完了信,小赫马斯将信呈递给国王.国王瓦尔德并不看,却对小赫马斯说:
"好孩子,我相信你写的都是最合适不过的了.请你当众把你代我写的这封信念一遍吧,让我们大家都听听."
小赫马斯应命,彬彬有礼地站了起来,先向国王瓦尔德致意,又向使臣和众人致意后,将信念了一遍.在座的人听了他念的信,都感到无比的佩服,都难以置信这样一封逻辑思维缜密.措词严谨的信,出自面前这个小孩子之手,可是,这封信确实是他写的,这是无可争论的事实!国王笑容满面地在信上盖上大印,封好,交给使臣,然后送他们出宫.为了表示隆重与重视,还派了一支军队,把他们送到印地艾格萨国境内.
使臣回到王宫,将书信和礼单呈递给国王陛下,将自己在瓦尔德国王那里的所见所闻,大加宣扬,尤其是把亲眼看到一个少年儿童如何当面代国王复信的情况,详尽地说给国王听.
国王接到复信和礼物,听了使臣的绘声绘色的汇报,郁积在心头的担忧和惧怕,一扫而光.他喜出望外,重赏使臣,给他加官晋级.如此一来,两国间的隔阂没有了,友好关系得到了加强,消息迅速传遍全国各地,人们都放了心,专心致志地搞经济建设,社会安定,国富民强.
第57、蜘蛛和暴风的故事
从前,有一只蜘蛛,生活在一个又高又大的城门上.这个住所既安全又安静,可以免遭很多祸事,而且吃喝不愁,安逸自在.蜘蛛为此对安拉感恩戴德.
安拉想知道蜘蛛的感谢是不是发自内心,便做了一回试验.他让风神刮起一阵强烈的东风,一下子把蜘蛛和它的网全刮到大海里去了.蜘蛛在波涛汹涌的汪洋中拼命挣扎,最后才顺着波涛漂到岸边,活了下来.
蜘蛛逢凶化吉.转危为安,到了岸边以后,就感谢安拉的保佑,同时,它又十分怨恨暴风,高声嚷道:
"暴风啊,你对我为什么如此狠毒呢?我原来住在城门上有多么舒适.多么惬意!可是,你却不由分说一下子把我刮到浪涛如山的大海中,差一点儿把我淹死在海里,让我受尽了苦难和惊吓.你这样对待我,对你又有什么好处呢?"
暴风说:"你这样埋怨我是没有用的,这样吧,你既然如此眷恋那座城门,现在让我把你再送回去好了."
暴风说完,改变了方向,由东风改为西风,将蜘蛛刮到空中,随风而去,一直飞到那座城门上,蜘蛛重打鼓.另开张,又织起了蜘蛛网,继续在城门上过着安逸.舒适的生活.
蜘蛛和暴风的故事讲完了,大臣又说:"安拉是圣明的,他对陛下在前半生勤政廉明.安于寂寞.坚忍不拔的品德是十分赞赏的,因此在陛下晚年对于后代处于绝望状态时,赏赐陛下如此吉祥的王子,不仅使陛下满心欢喜,而且也实现了臣民的祈盼.愿王子不负众望,以后能像陛下这样爱民如子.造福万方,使国富民强."
宰相和大臣们先后致贺完毕.国王开始讲话,他说:"我真心诚意地赞美安拉.感谢安拉!安拉是世界的惟一主宰,无数事实雄辩地证明安拉的伟大.崇高.安拉的奴婢是数不尽的,他选中谁,就委他以重任,让他负起兴国安民的崇高职责.安拉选中的人品德高尚.公而忘私.清正廉明,他的职责就是通过自己的努力,使天下之人都满意,做到这些,他就会得到应有的报酬,安拉会让他一生平安享福,让他的子孙后代功成名就.和美幸福.至于那些违背安拉旨意的人,终究不会有好下场,他们既无功德,又无好的报应,因为安拉善待众人,也绝不纵容暴虐.作恶之徒.刚才各位称我是个正直公正的国王,能同你们和睦相处.协商治国,这就使我们的国家兴旺发达.万事如意,你们各位都讲了十分有意义的故事,并根据对这些故事的理解,各抒己见,而且都热烈地赞颂了安拉.其实,最应该感谢安拉的是我,因为我就是受安拉委派的一个奴婢.同时,各位也都表达了对王子的种种希望和祝福,这使我愈发感到欣慰.是的,我曾经对于继承人一事伤透了脑筋,我曾经绝望过,但是安拉对我前半生的作为给予了极好的报酬,他要社稷能代代传下去.让我们祈祷吧,恳请安拉同意这个孩子成为继承人,恳求主让他天性善良.宽以待人.严以律己,将来成为一个主持公道的德高望重的国君,那时,他的敌人看到他勇敢善战而胆怯,不敢侵犯我们的国家.虐待我们的人民."
国王说完,站起身来,众大臣纷纷向他告辞.国王到后宫去看望王子,觉得很可爱,给他取了个名字,叫瓦尔德.
瓦尔德在父母的呵护下,健康地成长.到他七岁时,国王决定教他读书,为了让他潜心攻读各种学科,国王为他在京城中心建了一座宫殿,其中的三百六十个房间全部当作教室用,又为他聘请了三位哲人.学者当教师,叮嘱他们对王子要严格要求,白天晚上都要上课学习,不可有丝毫的偷懒.耍猾,另外还规定每天轮流在一个房间里上课.国王对教师提出高标准.严要求,让他们把自己的全部知识都毫无保留地传授给王子,还规定将所学的科目贴在教室门上,每周至少将王子的学习情况向他汇报一次.

对国王的旨意,三位哲人.学者未敢怠慢,他们兢兢业业.毫不马虎,倾其所知,一丝不苟地教授王子.王子学习勤奋努力,不懂就问,旁征博引.举一反三,进步很快.三位哲人.学者严格遵从国王旨意,每周都向国王汇报王子学习情况,国王听说王子学业进步很快,心里非常高兴.
由于瓦尔德王子孜孜不倦地学习,五年后,他十二岁时,已经精通各种学问,成为被诸家学人所公认的著名学者.这时,三位哲人.学者领着王子来到国王面前,说道:
"陛下,您真是个有福之人,王子殿下并没有使您失望.他已成了一个博学多才.精通各种学识的人,他的水平是当今哲人.学者所望尘莫及的."
哲人.学者对王子的评价,使国王心里美滋滋的.他用欣喜的目光注视着王子良久,然后"扑通"一声跪倒在地,口中念念有词地不断赞美安拉.然后,他召见宰相赫马斯,对他说:
"王子的老师们对我说,王子已经学到了各种知识,他们已经把自己的学问全都传授给他了.王子已经成为出类拔萃的学者.那么,再往后又该怎么办呢?"
听了国王的话,宰相赫马斯想了想,说道:
"宝石即使是埋没在深山中,它依然还是宝石,它终究会像夜明珠那样发出耀眼夺目的光芒.王子是一块无价的珠宝,他又是学术界群星中最璀璨的一颗.尽管他现在年龄还小,但并不影响他成为最著名的哲人.学者.为了证实王子的学识超群,明天可把全国有名的学者和大臣们召集来,由大家来测试.检验一下王子的才华和学问."
国王觉得宰相的建议是可以采纳的,便下令国内的饱学之士.学界泰斗.专家学者.哲学名流等都到王宫集合.第二天,学者哲人们纷纷从各地赶来.汇集于王宫,一时间,王宫里人才济济一堂.最后,宰相赫马斯出现了,他吻过王子的手,王子也吻了他的手,彼此致礼完毕,宰相文绉绉地对王子说:
"幼狮是不需要对其他野兽行礼叩拜的,就像光明与黑暗永远不可能结合一样."
王子则谦诚地说道:"幼狮见了父王的宰相,必须以礼相待."
宰相与王子彼此客气了一番之后,宰相就开始提出问题:
"请你回答我,什么是绝对的永恒?两个世界指的是什么?两个世界中哪个是永恒的?"
王子从容不迫地答道:"绝对永恒的是我们伟大.崇高的安拉,他是开始的第一和无终的最末的和谐.今生和来世就是安拉的两个世界.而两个世界中的永恒只存在于来世的幸福之中.今世的一些物质成就可以作为进取追求来世的基础.不过今世和来世倒像是两个国王,其中一个是公正的,而另一个则是很残暴的."
宰相对王子的话很感兴趣,但是将今世和来世比作两个国王,有点不理解,便问:"这是怎么一回事儿呢?"
于是,王子就给宰相讲两个国王的故事.
第58、渔夫的故事1
从前,有个渔夫,终年拖着鱼网到河里打鱼.一天,他像平时那样拖着鱼网向河边走去,刚走到桥上,突然发现河中有一条大鱼,便暗自想:这条鱼真大,如能逮住它,几天都不用打鱼了!我不能走到河边再撒网,现在就该下水捉鱼才对!
打定了主意,渔夫便不顾一切地很快脱掉衣服,一下跳进河里,去追那条大鱼.渔夫在河中奋力追赶,一心要逮住它,鱼在河中游得很快,渔人在后面穷追不舍,渔夫水性好,终于将大鱼捉到手,心中美不可言.可是,他回头一看,才发现自己身处河心,离河岸很远.正在这时,大风骤起,河中掀起大浪.在平时遇到风浪,他会很快游到河边脱险,可是此时他用两手抱着大鱼,只能用两条腿来游,行动十分不便,河水浪大流急,他随时都有被急流卷走的危险.在这种情况下,他只有将怀里的大鱼扔掉,才能保全生命.可是渔夫心想,这么大的鱼是很不容易捉到的,既然捉到手,真舍不得白白地扔掉.于是他死死地抱着大鱼不放松,他不能游到河岸,就只好随波逐流,漂在河中了.风越来越大,浪越来越急,急流不停地冲击着他,渐渐地把他卷到漩涡中去了.那湍急的漩涡像张着大口的怪兽,足以吞下进入那里的一切.熟知河中漩涡厉害的渔夫乐极生悲,发现自己已身处漩涡,知道自己命在旦夕,便拼命地大呼救命.河渠管理人员听到河中有人在呼喊.求救,便从茅屋里出来,跑到河边观看,对挣扎在死亡线上的渔夫说:
"你怎么会被急流卷到死亡地带呢?你身为渔夫,你刚才下水时,难道就没想到这里有危险吗?"
渔夫到这最后关头,才猛然醒悟过来,十分懊悔地说:
"都是贪欲之心的驱使,我才放弃求生的希望而自取灭亡的!我醒悟了,快来救我一命吧!"
这时,岸上的人越积越多,可是风大浪急,漩涡离岸边又太远,大家都焦急地纷纷议论道:
"这个人太贪心了,真是咎由自取,被急流冲到漩涡,肯定没命的!"
"你们看,他还死抱着那条大鱼不放呢,贪心不足蛇吞象,为了一条大鱼,他连命都不要了."
"他要是早点扔掉大鱼,腾出手来,凭着他的水性,游到岸边是不成问题的.可是事到如今,再跟他说什么也没用了,我们想帮他,也来不及了,无济于事了!"
听了人们的议论,渔人痛悔莫及.可是,他的体力已全部耗尽,再也无力在水中挣扎,一松手,那条大鱼很快就游走了,一个大浪打来,渔夫顿时消失在漩涡中.
讲完了渔夫的故事,宰相赫马斯对国王瓦尔德说道:
"陛下,我之所以给您讲这个故事,就是希望您能以此为诫,能够抛弃那种低级趣味.无聊的嬉戏和卑贱的事物,重新振作起来,真正肩负起治国安邦利民的重任,努力维护国家和民众的利益.果真如此,国家方能长治久安,臣民们才会发自内心地对您三呼万岁."
国王瓦尔德耐心地听了宰相赫马斯的讲述,他低头沉思良久,似乎有所醒悟.他问宰相道:
"那么,就目前的情况,我又该怎么办呢?"
宰相赫马斯进谏道:"如果陛下龙体安康的话,最好明天就上朝,接受文武百官的谒见.陛下可以借此向他们表示歉意,接受他们禀报国家各方面的情况,了解百姓的疾苦和亟待解决的问题.重要的是,陛下要在满朝文武面前许下誓言,下决心励精图治,治国兴邦,只有这样,大家才会放心."

国王瓦尔德觉得宰相赫马斯的话,句句在理,而且出自对他的一片忠心,最后终于受了感动,彻底回心转意了,说道:
"爱卿,你的话是正确的.明天我一定照你所说的去做."
宰相赫马斯见国王瓦尔德听取并采纳了他的意见,从而完成了众臣们给他的使命,便高高兴兴地辞别国王,离开王宫,回到一直守候在王宫外面的众大臣之中,将自己设法见到国王的经过和国王的诺言详细地向他们作了说明.
次日早晨,国王瓦尔德果然焕然一新地出现在文武百官面前.他首先以诚恳的口吻,向众人表示歉意,并表示从今以后一定要做一个真正的.名副其实的国王,绝不让臣民们失望.大臣们原来对国王的作为,已经失去了信心,一个个灰心丧气,有的更是叹息不已.可是,他们看到国王以崭新的面貌出现了,而且向他们道歉,又当面向他们表示了重新做个好国王的决心,便大为感动,纷纷下拜,高呼国王万岁.郁积在他们心中的忧虑和不安顿时烟消云散,他们看到了希望.他们告别国王,欢天喜地地各回家门去了.
国王瓦尔德从此振奋精神,把时间和精力大都用到朝政上,经常接见大臣,听取他们的意见.这样,他就不能像先前那样把全部时间都用到享乐上面去了.这时,有一个最受国王瓦尔德宠爱的妃子,观察到他的表现判若两人,对嫔妃们不那么专注,总是若有所思,心不在焉,心中大为不快,认为她和姐妹们失宠了,便来到国王面前,问道:
"陛下,我看您近来的神情大不如前,您是不是龙体欠安?"
国王瓦尔德说:"朕没有什么病,我是在反省自己,为什么会把时间和精力都用到享乐上了?我是一国之君,怎么能对国家大事和百姓疾苦都不闻不问呢?真是不可原谅!若不是宰相的进谏及时提醒了我,恐怕连大好河山都会被我葬送了."
这个最受宠的妃子听了,把小嘴一撇,显得颇不以为然.她用娇里娇气的口吻对国王说:
"我说陛下,您何必这样忧虑自责呢?您过于相信您的那些个大臣了,其实,照我说,他们的真正目的是不想让您过舒适自在的美日子;他们在觐见朝拜时所说的那些话,只不过是要您陷入自我谴责的困境中,他们是在重重困难面前,把您推到前面,代替他们忍辱负重,这不是让您折寿吗?说白了,他们这是在给您设套,让您钻进去,您这不是在为别人的利益而卖命吗?这样,跟小孩和匪徒的命运又有什么区别呢?"
国王瓦尔德听到这里,奇怪地问:"你这是怎么说话呢?我的命运怎么会跟小孩子和匪徒的命运一样呢?"
于是,宠妃开始讲小孩子和匪徒的故事.
第59、蜂蜜_麻雀_猎犬和人
从前有个猎人,他养了一只大猎犬,这只猎犬十分机敏,个头很大,是他进山打猎的好帮手.
一天猎人进山打猎时,偶然发现一个山洞中有一堆蜂蜜,他见到蜂蜜,如获至宝.因为那个地方的人很贫穷,能吃到蜂蜜的人是很少的.于是他从洞中取出一些蜂蜜,小心地放入随身携带的皮囊中,拿到村子里,想卖个好价钱.
猎人携带皮囊,来到一个油商铺中,问他要不要蜂蜜,油商一听说有蜂蜜,很高兴地让他快拿出来瞧瞧.猎人从皮囊中取出蜂蜜让他看货色时,有几滴蜂蜜滴到地上了.这时有几只苍蝇飞来啜蜂蜜,小麻雀也来啄蜂蜜,有只猫见小麻雀在啄蜂蜜,立马扑上去咬住小麻雀,猎人的猎犬见猫咬住小麻雀,猛然蹿上去一口将猫咬死了.商人见猫被猎犬咬死,很生气,操起一根棍子,上前一棍子将猎犬打死.猎人一看自己心爱的猎犬被商人一棍子打死,也顾不得卖蜂蜜了,上去一把揪住商人,两人厮打一团,混战中,商人被膀大腰圆的猎人打死了.
打死人的消息很快传开了.商人的村民和猎人的村民都对对方怒不可遏.彼此义愤填膺.互不相让,便都拿起刀枪棍棒,展开了激烈的械斗,两个村子里的人混战一场,结果造成大量的伤亡.
国王听了这位大臣的故事,沉思半天,似有所悟,觉得应该从这个故事中汲取教训.引以为戒,办事待人应谨慎从事,万不可意气用事,因小失大.国王心胸豁然开朗,不再固执己见,决定赦免王子死罪.
妃子闻讯,急忙急促地跑到国王面前,又哭又闹,对国王说:
"我尊贵的陛下呀,我反反复复.明明白白地对您说过,您一定要保障我的权利,可是您却对我的请求置之不理,您不仅亏待我,而且还放任我的仇人,到现在还不为我申冤.报仇.说白了,不就是因为王子是您的儿子.您的血肉吗?这桩事,安拉终归会像援助王子那样地援助我的!"
"这又是从何说起?"国王说,"快说说这是怎么回事儿吧!"

第60、猫和乌鸦
从前有一只猫和一只乌鸦,彼此和平共处,情投意合,经常在一起嬉戏玩耍.聊天,堪称莫逆之交.兄弟般的友情.
一天它俩在一棵大树下碰头,正谈得津津有味,一只大老虎正向它们聊天的树下慢慢走来,待它们发现老虎时,老虎已离它们很近了,情况十分危险!在这千钧一发之际,乌鸦本能地展翅飞到树枝上逃命.树下只剩那只猫,惊慌失措,一时竟不知逃往何处去.猫一边躲躲闪闪,警惕着老虎的袭击,一边对树上的乌鸦说:
"乌鸦,你是我最好的朋友,现在你是我惟一的救星了,你快想个办法救我一命吧!"
乌鸦说:"你说得很对,人在艰难困苦时,才向兄弟手足求救,先贤说得好:'在生死存亡的危急关头,能够舍身救人,才能算是真正的朋友.,我一定要竭尽全力想方设法救你."
乌鸦说完,便立即飞腾起来,察看周围的情况,它看到附近有一个牧羊人,在他身边有几条牧羊犬.见此情况,乌鸦计上心来,它马上飞到牧区,落在草地上,用力扑楞着翅膀,拼命引颈狂啼,以引起牧羊人的注意.接着,它又飞到那几条牧羊犬的面前,竭力挑逗.刺激它们,还用翅膀击打其中一条牧羊犬的屁股,以招引它们攻击它.追赶它.这一招果然奏效,牧羊犬狂吠着,张牙舞爪地向乌鸦冲去,牧羊人也抖擞精神,上前追赶乌鸦.
乌鸦一会儿高飞,一会儿低旋,与牧羊犬保持不即不离的间距,牧羊犬追不到.捕不着乌鸦,又不愿轻易放弃它,便继续奔跳着追去.就这样,乌鸦终于将牧羊人和牧羊犬引到猫朋友遇险的地方.
牧羊犬发现了老虎,便舍弃乌鸦,将老虎围了起来,老虎见牧羊犬太多,觉得自己寡不敌众,便冲开牧羊犬的包围圈,落荒而走了.
这样,猫虎口余生,十分感激在危难关头急中生智.将自己救出虎口的乌鸦,两人的友情更深一层.

第61、骆驼和它的主人
从前,有一个人非常喜欢喝骆驼奶.平时,他总是到铺子里去买骆驼奶喝,从家里到铺子要走许多路,坐在铺子里,他又专心致志地品尝奶味,耗费了不少时间.
为了方便起见,他索性自己买了一匹骆驼,养在家里,亲自动手挤骆驼奶,并精心地在骆驼奶中加些调料,慢慢品尝,乐在其中.
但是,由于他终日忙于品调奶的滋味,却忽略了对骆驼的照管,经常忘记拴紧骆驼缰绳.那匹骆驼十分厌烦主人整天挤它的奶,而对它的饮食却漫不经心,总想获得自由.终于有一天,它看到主人挤了它的奶后,把它扔在一边,对它不管不问,自己专心地去品奶,它认为机会到了,自己无拘无束,拔腿就跑,一直奔到荒郊野外,去过自由自在的生活去了.
这时,骆驼主人喝完了这杯骆驼奶,却眼见自己花大价钱买来的骆驼逃得无影无踪,再也不能用自己的骆驼来挤奶了,他很后悔,可是已经来不及了.
宰相赫马斯讲完了骆驼和它的主人的故事,对国王说道:
"这个故事,就是说明一个道理,那就是谁平日疏于防范,最终就会因小失大.我真诚地希望陛下能够从中得到一点启发.陛下平时要特别关注的国家大事,就是百姓的切身利益.正如对于一个人来说,他不能为了吃饱肚子,而白天晚上地守在厨房里;不能为了消遣,而每天东游西逛地玩耍.不务正业;不能因为需要满足私欲而终日与女人厮混.真正有远见卓识.有志于从事一番事业的人,他会处事审慎.权衡利弊.从长计议,而不会沉湎于眼前的欢乐,忘记久远的利益.真正英明贤良的国王都懂得正当合理地分配.安排自己的精力和时间:他从不盲目追求饮食的高品位,而是满足于能充饥解渴.有营养就行了;他从不花费很多的时间去料理自己的私生活,而是把每天大部分时间用于处理国事.大事.有利于百姓的事;他从不终日沉湎于女色之中,而是每天给自己在后宫嫔妃那儿留的时间不超过两小时.因为,他这样做,是为了保持自己健康的身体和旺盛的精力.同时,他始终保持清醒的头脑,知道妇女所吩咐的,不一定是好事,她们所指引的,不一定是正道.一个真正的男子汉,应该有主见,不能在妇女面前俯首听命,甘愿受其驱使.据我所知,有不少男人正是由于贪恋女色而丧失了前程,有的则因为自己的老婆而丢了性命.有这么一个男人,他因为按照老婆的要求而跟她亲热,结果命丧黄泉."
"有这等事?你快说说吧!"国王又来兴趣了.
于是,宰相赫马斯开始讲这个男人和任性老婆的故事.

第62、诈骗珠宝商人
拐带着商界首领的儿子,戴丽兰一溜烟跑到另一条胡同里,不由分说将孩子脖子上的金项圈摘下来,又把孩子身上的衣服扒下来,就要离开那条胡同.可是她又觉得这次捞得不过瘾,她盯着孩子胖胖的小脸蛋,自言自语地说:"戴丽兰啊,你从那傻丫头手中骗来了孩子,还算不得高明,如果你再拿这孩子去骗一千个金币,那才算你有真本事呢!"说干就干,她抱着孩子,一鼓作气地跑到珠宝市场上.她看到一个犹太商人面前摆着一个箱子,里面摆满了金银首饰.她从侧面问清了那个犹太商人的名字,然后又自言自语地说:"戴丽兰呀,现在就看你的了,你若是能把这孩子当给这个犹太商人,并且从他手中骗取价值一千个金币的首饰,你才能算得上是出类拔萃之人呢!"
这个犹太商人在珠宝市场中,算是很有钱的了,此人颇具嫉妒心,他最看不惯的就是同行中有人比他强,赚的钱比他多,他只认钱不认人,只要是有钱赚,叫他干什么都行.他看到戴丽兰怀里抱的孩子,认出这孩子是商界头目的儿子,便以为她是商界头目家中的佣人使女.犹太商人心想,这倒是个跟商界头目套近乎的好机会,便主动跟她打招呼,说道:
"老太太,你好!你要买什么?"
戴丽兰高兴地对他说:"你就是大名鼎鼎的犹太富商尔孜勒图吧?这孩子的姐姐今儿个举行订婚礼,我们主人.商界头目家里正在举行庆祝宴会呢!大小姐想要几种首饰,请你给挑选一双脚镯.一双手镯.一双珍珠耳环.一条腰带.一柄匕首和一枚戒指,当然要最好的了."
犹太商人尔孜勒图见来了大主顾,便忙不迭地从箱中取出戴丽兰点到的一批贵重首饰.物品,价值不少于一千个金币.戴丽兰粗略地看了看,便对珠宝商人说:
"这么多贵重的东西,我得先拿回去请老爷.太太和小姐过目.表示满意后,我才能给你付钱呢.这样吧,我先把小少爷留在你这儿,待我送钱来时,我再抱走他."
犹太商人本来是很狡猾的,他从未轻易上过当,可是商界头目的小公子活生生地摆在他的面前,还有什么不放心的呢?他满口答应道:
"没问题,就照你说的办吧."
就这样,戴丽兰施了一计又一计,用拐来的孩子又诈骗了狡猾的犹太商人的首饰,然后兴高采烈地跑回家里.戴乃白见她又是满载而归,便问她:
"妈,你又骗了什么东西回来了?"
于是戴丽兰便把她耍手段,把商界头目的儿子拐骗到手,扒掉他的金项圈.衣服,又用他骗到犹太商人价值一千多金币首饰的情况,向女儿介绍一番,言词间无不洋溢着自我赞美神情.可是她女儿戴乃白却为她捏了一把汗,对她说:
"妈,你虽然骗来了一些财物,可是以后你还怎么再在城里混呢?"
话分两头,再说那个商界头目家的傻丫头被戴丽兰指使进屋里,向女主人报告说:
"夫人,海依尔向你问好.给你道喜.她还说等大小姐结婚之日,她还要带着女儿前来贺喜呢!"
夫人见这丫头没抱孩子进来,便奇怪地问:
"小少爷呢?你把他放在哪儿啦?"
傻丫头说:"我怕小少爷见到夫人就纠缠着让你抱,所以暂时把他交给海依尔抱一会儿.这是她给的一个金币......"

夫人听说只有一个金币,懒得看上一眼,便让丫头将金币直接送给乐队的领队,那人接过来一看,发现这是一个铜片,是伪币,便气愤得顺手扔掉了.夫人见状,大吃一惊,似乎明白了什么,便大声命令使女道:
"快!快到门口看看小少爷去!"
傻丫头三步并作两步,急忙急促地跑到大门口一看,别说小少爷不在了,就连那个老太婆也不见踪影了.她震惊得大叫一声,昏倒在地.消息传开,订婚的喜庆气氛一下子全没了,代之以不安的焦虑和伤心的哭泣,正当大家急得团团转.不知所措之际,商界头目回来了.他妻子忙把儿子被拐走的事情告诉他.他立即纠集几个商人分头去寻找.他自己跑到人来人往不断的市场中,见他的儿子在犹太商人的铺中,脖子上的金项圈不见了,外衣也被扒掉了,觉得此事有点复杂,便对犹太商人说:
"这是我的儿子!他的金项圈和外衣怎么不见了呢?"
说着,他抱起孩子就要往回走,好把找到孩子的消息告诉家里人.犹太商人却把他拦住了,说道:
"你不能就这么把孩子抱走,你家的老女佣人用这个孩子作抵押,从我手中替你的女儿取走价值一千个金币的一些金银首饰;若不是她把这孩子留下作为抵押,我才不会让她那么轻易地带走首饰的.我信任她,因为她抱着你的孩子来的."
商界头目着急地说:"我一点儿也不明白你都说了些什么?我女儿什么时候说需要首饰啦?你快把孩子的衣物还给我吧!"
接着,他便和犹太商人争吵起来.
正在此时,受戴丽兰欺骗的商人赛义德.哈桑.染匠和驴夫为寻找她,来到此地,见犹太商人和商界头目发生争吵,便上前来看热闹,他们听明白了他俩争吵的原因,便说道:
"就是这个老婆子,她是个大骗子,她先是欺骗我们几个,现在又欺骗你们!"
他们接着诉说了各自上当.受骗的情况.商界头目听了,对众人说:
"这个老太婆实在是太可恶了,她竟然连个小孩子都不放过.不过,不幸中的万幸是我的宝贝儿子终于找到了,他的金项圈和衣服就当作是一笔赎金吧,等逮住那个该死的老太婆以后,我再向她追索吧."
说完,他就抱着儿子回家了.
第63、蛇身人面女王
哈希姆在洞底叫天天不应,喊地地不灵,正当他绝望之际,突然从洞墙上掉下来一只大蝎子,落在他身边,吓了他一跳.他忙将大蝎子弄死,心想,这蝎子能掉到洞底,莫非这洞墙上有缝隙?他仔细地察看那面墙,果然发现墙上有不易察觉的缝隙.他抽出随身携带的砍刀,对准缝隙,用力撬着,缝隙扩大成小洞,小洞变成大洞,他便就势爬了过去.他爬了一段,面前出现一条宽宽长长的走廊;沿着长廊往前走,走到长廊尽头,来到一道大铁门前,铁门被一把银锁锁着,锁上挂着一把金钥匙.他来到门前,扒着门缝往里看,见门里光芒四射.好奇心驱使他打开铁门,走了进去.低头一看,下面是一个大湖,湖中银光闪闪,大湖的旁边有一座小山,是用碧玉堆砌而成的,山顶上置放着一个宝座,是镶满珍珠宝石的黄金宝座,周围整齐地排列着一把把交椅,样式和装潢各异,有黄金的,有白银的,有翡翠的,有玛瑙的,有珍珠的,有白玉的,共有一万多把.
他感叹着坐在宝座上,环视这仙境般的大湖宝山,感到十分惊奇.羡慕.他累极了,不知不觉中睡着了.突然他听到一阵咝咝沙沙的声音,睁眼一看,见所有的交椅上都坐着一丈多长的大蛇,它们的眼睛闪闪发光,再往湖中一看,里面密密麻麻全是小蛇,数不胜数.这一惊,非同小可,他目瞪口呆,心想,这一下可完了,死定了!
这时,湖面上出现一条巨形蛇,朝他这里慢慢移动,爬上岸来.这条巨形蛇,就像一头骡子,背上驮着一个金盘,金盘中坐着一条浑身像水晶一样透明闪亮的人面蛇身的母蛇.当她被驮到哈希姆跟前时,便说起话来,向他问好.几条蛇上来将金盘从巨蛇背上端下来,将母蛇扶到宝座上.母蛇坐定,群蛇便一齐俯伏在地,向她致意.她示意让它们平身,坐在两旁.这时她对哈希姆说:
"你到我们蛇国来,请放宽心,一切有我呢,我是蛇王."
哈希姆听了蛇王的话,心头的疑虑顿时烟消云散,变得轻松.欢快起来.蛇王吩咐上苹果.葡萄.石榴.榛子.椰子.杏仁和芭蕉等鲜果,热情招待他,问他:
"在这儿见到你,我很高兴,请问你叫什么?"
哈希姆说:"我叫哈希姆."
蛇王说:"在我们这里,平时吃的主要是水果,你可以随便用."
哈希姆听了蛇王的话,大吃起来.待他吃饱了,蛇王又问他:"哈希姆,你是怎么到这儿来的?"
于是哈希姆便将自己的坎坷遭遇.父亲死后母亲如何费尽心血养育他,如何送他上学读书没有长进,如何让他学手艺毫无成就,如何给他买驴跟大家上山砍柴,如何发现洞中的蜂蜜,如何被伙伴骗入洞底,如何碰到蝎子,如何撬开裂缝逃出深洞,如何打开大铁门进入蛇国的经过,原原本本,从头至尾,详细叙述一遍.
蛇王听了,安慰他说:"你以前的经历充满了苦难,但你放心,今后你遇到的却必定是顺利和幸福.这样吧,你留下来住些日子,也好听听我充满奇特情景的经历."
哈希姆说:"这太好了,我正想知道你的情况呢."
于是蛇王给他讲......

第64、海姑娘和她儿子的故事
请先阅读: 海姑娘和她儿子的故事 <1>

萨里哈求亲失败
萨里哈备好了几皮袋最名贵的珠宝玉石,叫仆人带着,然后,他来到瑟曼德尔国王的宫殿门前,请求接见。国王答应接见他。他进宫去,跪在国王面前,吻了地面,毕恭毕敬地为国王祈福求寿。国王起身相迎,十分周到礼貌地请他坐下后,说道:
“承蒙光临,荣幸之极。好久不见,真是很挂念呀。今天你来求见,有何贵干?你有什么需求,告诉我吧,我定会满足你的。”
萨
里哈站起来,再次跪下去,吻了地面,说道:“国王陛下,愿安拉和狮子般伟大的您成全我的需求。陛下的美名远扬,世人争相颂诵,况且陛下从善如流,又兼有慷
慨、大度、宽容仁慈等美德,令万众仰慕爱戴。”说着他打开皮袋,取出珍宝,让国王一一过目,继续说道:“陛下可否体念下情,笑纳这些区区薄礼,使在下感到
心安呢?”
“你为什么送我这些东西?先说清原因,告诉我你的要求。如果我力所能及,一定尽力去办,决不会让你空手而归。要是我心有余而力不足,那就没有办法了。万能之神安拉不让人做超出他们能力的事呀。”
萨
里哈站起来,第三次跪下去吻了地面,说道:“国王陛下,您完全能够满足我的愿望。因为我的要求不但是您力所能及的,而且全由您定夺掌握。我不是疯子,怎么
会要求您做力所不及的事呢?俗话说得好:要知个中实情,须向智者讨教。说来说去,我到这儿来的强烈愿望,您是可以满足我的。”
“你尽管直说好了。清清楚楚地告诉我你的愿望和要求。”
“陛下,您要知道,我们希望和陛下联姻结亲,所以特来向您视为掌上明珠的赫兰公主求婚。”
国
王听了萨里哈的话,立刻现出鄙薄不已的态度,毫无顾忌地哈哈大笑,几乎笑倒在地上。突然,他厉言正色,换了一副脸色,说:“萨里哈,我本以为你是个有头
脸、言行端正的有为青年,不料你竟口吐狂言,甘冒生命危险,大言不惭地向我的女儿求婚?难道你配娶她吗?可见你的头脑已糊涂到什么样了。你竟说出这种无稽
之谈吗?”
“安拉保佑您,陛下。不过我不是为自己来向您求亲的。当然,如果我为自己向公主求婚,也不会不够格,因为两家本来是门当户对。先
父贵为海里的诸王之一,只是到后来家道衰落,我们才变成您的藩属的。不过今天我是替白鲁o巴卜国王来向您求婚的。他父亲赫鲁曼是波斯国王,拥有至高无上的
权力。如果您觉得自己贵为一国之君,那么白鲁o巴卜的疆域比您的更辽阔;如果您认为您的女儿生得美丽无比,那么白鲁o巴卜的相貌比她更漂亮,出身、门第都
毫不逊色于她。他的英勇无敌,当今路人皆知。您如果接受我的要求,那么国王陛下,您算是促成了一桩好事。您要是自高自大,目中无人,对我们来说,是不公正
的,等于让好事夭折。您的千金小姐赫兰公主迟早要嫁人,如果您决心替公主找到幸福的婚姻,那么让我的外甥白鲁o巴卜来做您的乘龙快婿,这是再合适不过的
了。”
国王听了萨里哈这番话,一下子气昏了头,差一点被气死。他怒气冲冲地吼叫道:“狗杂种!您你这样的人也胆敢大放厥词,也配向我的女儿
求婚?你说你妹妹海石榴花的儿子配做她的丈夫,真是一派胡言,痴心妄想。你算什么东西?你妹妹?你外甥和他父亲又是些什么家伙?你们加在一起跟我的女儿相
比,也连个屁都不如。你这个狗东西!不自量力,居然如此放肆地来向我求亲!”
他边骂边呼唤仆从,吩咐道:“仆人们,给我杀死这个贱种!”
仆从遵命,拔出宝剑,就要杀萨里哈。他见势头不好,寡不敌众,拔腿就跑。刚跑出宫门,就见他的叔伯兄弟、亲戚朋友和家丁共一千多人,穿铠带甲,手持宝剑,磨拳擦掌地守候在王宫门外。他们奉老太太之令,前来援救萨里哈。
一见萨里哈,他们异口同声地问道:“事情办得怎么样了?”
于是萨里哈把求婚的经过一五一十地告诉他们。
他们听了,气不过国王的鲁莽残暴,一怒之下,闯进王宫,只见昏君坐在宝座上还末消气,他的仆从卫队,一个个正悠闲自在,无事可做。直至他们冲杀到了国王面前,他才惊叫起来,大喊救命,训斥自己的仆从、卫队,道:
“该死的东西哟!还不快来保护我,快给我杀死这些狗东西。”
仆从、卫队慌慌张张,以一支乌合之众前来抵抗。只见宫中干戈相见,战斗激烈。国王的人终于败下阵来,死的死,伤的伤,逃的逃。
不一会儿胜负分明,瑟曼德尔国王束手就擒。
赫兰公主逃上岛屿
国王的女儿赫兰公主迷迷糊糊醒来,才知道父亲被抓走,他的下人被打伤、打死,吓得不知所措,就逃跑到一个荒岛的大树梢头躲藏起来。
当
时国王的手下东逃西窜,狼狈之极。白鲁o巴卜看见他们惊惶失措的样子,一打听,才知道他舅父和国王之间大动了一场干戈,并且国王被抓走了。他心中很不放
心,自言自语地叹道:“唉!这全是我闯出来的大祸啊!谁叫我执意向公主求亲呀。”于是他畏惧而逃,以防惹火烧身。就在跌跌撞撞不知所措的时候,竟然鬼使神
差,在命运的驱使下,逃到LH公主逃亡的那个荒岛上。他跑到赫兰公主藏身的那颗大树下面,气喘如牛地躺在地上,不停喘息。
公主和国王邂逅相遇
白鲁o巴卜气喘吁吁地躺在地上,眼睛看着树顶。突然间他目光和赫兰公主相遇了,他呆呆地看着公主。
她
生得是那样的美丽,宛如天边的皓月一般。他深深地爱上了公主,口中不停地喃喃着:“多么美妙的造化啊。这样美丽的形象只有安拉才能够创造。他是万能的主
宰,他创造了整个宇宙。向安拉起誓,如果我没有猜错,那她一定是赫兰公主。她肯定听了战斗的消息,才逃到这儿来,躲在树顶上。如果她不是赫兰公主,那她的
美貌一定在赫兰公主之上。”
他静下来想了一会,暗自决定:“我一定要捉住她,问清楚她的情况。只要她真是LH公主,我就立刻向她求婚,这才是我的愿望哪。”
他吃力地站起来,对LH公主说:“让我沉醉的姑娘啊!你究竟是谁?你怎么上这儿来的?”
赫
兰公主看了白鲁o巴卜一眼,见他生得眉目清秀,面带可人的微笑,非常英俊,就答道:“告诉你吧,真诚的年轻人,我本是瑟曼德尔国王的女儿赫兰公主。因为萨
里哈打败了我父王的部队,抓走了我的父王,我才不得不逃到这儿来。我因为害怕死在乱军之中,这才怆惶逃命,也不知道我的父王现在怎么样了。”
白
鲁o巴卜听了公主的回答,对自己与公主的巧遇非常惊奇,心里想:“原来如此,既然她父亲已被擒,我的愿望看来可以实现了。”于是对她说:“公主,请下来
吧。都是为了我的缘故,才惹出这场风波,掀起了战争。你知道吗?我就是白鲁o巴卜国王。萨里哈是我的舅父。是他去你父亲面前,替我求婚的。为了你,我别乡
背井,置国家大事于不顾,现在我们能够在这儿见面,真是天赐的机缘啊。现在请你下来,我和你立刻到你父亲的王宫里去,让我请求舅父释放你的父亲。这样我们
就可以合法地结为夫妻了。”
LH公主听了白鲁o巴卜这一番诚恳的话,心里想:“原来就是为了这个贱骨头才惹出这桩祸事,引起战争,致使父王
被俘,牺牲了无数的百姓生命,还害得我无处藏身,不得不逃亡到这荒凉的岛上,受尽了痛苦的折磨。我要不是设法骗他,他就会不受惩罚,轻易达到他的目的
呢。”于是她花言巧语地欺骗白鲁o巴卜,说道:
“我可爱的人啊,你就是白鲁o巴卜国王吗?海石榴花是你母亲吗?”
“不错,公主。”
“唉!
如果我父王非要找一个比你更英俊潇洒的女婿,那他一定会失败的。安拉将惩罚了,非亡国不可,甚至可能惨死他乡呢。对着安拉起誓,我父王眼光短浅,太不聪
明。对他的这种行为,我恳求陛下能够饶恕他。说实话,你如果真的爱慕我的话,那也比不上我的对你的爱。你先前对我的那种深沉的爱,现在已经深深地刻在我的
心田,而且你对我的爱与我对你的爱相比,不过是十分之一罢了。”
赫兰公主施用魔法
赫兰公主从容地从树上下来,走到白鲁o巴卜面前,热情地拥抱他。白鲁o巴卜看着温情脉脉的赫兰公主,对她的爱更深了,并且非常信任她,说道:
“公主,向着安拉起誓,关于你的艳丽的容貌,我舅父萨里哈对我谈过的,连十分之一也不到呢。”
赫兰公主口中念念有词,然后向白鲁o巴卜脸上吹了一口气,说:“把他变成一只白羽红嘴红脚的飞鸟吧。”她话音刚落,白鲁o巴卜一下就变成一只美丽的鸟儿,拍打着翅膀,扑扑地站起来,呆呆地望着赫兰公主。
赫兰公主看了一眼身边的女仆迈辛娜,说道;“我向安拉起誓,如果不是父王落在他舅父手里,我非杀了他不可。这个倒霉家伙实在不可饶恕。这所有的灾难都是由他引起的。你给我带走他,把他送到那个旱岛上,扔在那儿,渴死他吧。”
女仆迈辛娜遵循公主的命令,把白鲁o巴卜送到旱岛上,扔下他。刚要离开那里,但她又有些于心不忍,想道:“这么英俊的年轻人,实在不该让他渴死在旱岛上啊。”于是她把鸟儿带到一个有着茂密的果树林、并有一条河的大岛上,让他去自生自灭,这才返回到公主面前交差,说道:
“我已经遵照您的吩咐,把他扔在旱岛上了。
萨里哈寻找国王白鲁o巴卜
S赫兰捉住瑟曼德尔国王,杀死并赶走其余的人,接着就开始寻找赫兰公主,但是找遍了整个王宫,也没找到。无奈之下,他失望地回到家里,问他母亲:
“娘,白鲁o巴卜到哪儿去了?”
“儿啊,我没看见他,不知道他到哪儿去了。听说他知道你和瑟曼德尔国王打了起来,一害怕,就逃跑了。”
“娘!”
萨里哈愁眉不展地说:“我们把白鲁o巴卜弄丢了,真害怕他会遇到什么祸事呢。万一他被乱军或赫兰公主抓住,那我们还有什么脸去见妹妹呢?真糟透了。我可是
瞒着妹妹把白鲁o巴卜带到这儿来的呀!”接着他派人到处寻找、打听。仆人们走遍各地,可是什么消息也打听不到,只好空手回来交差。
萨里哈听了,忧心如焚,更加忧愁苦闷了。
海石榴花听到儿子的消息
白鲁o巴卜被他舅父萨里哈带走后,海石榴花不知儿子的去向,坐卧不安。她在宫中等了几天,始终不见儿子回来,也没有任何消息。她开始忍不住了,急忙离开宫殿,回到海里娘家去,打探儿子的消息。
她母亲一看见她,不禁悲喜交集,一下子把她搂在怀里。海石榴花热烈地回吻母亲,然后就问儿子的消息。她母亲回答说:
“儿啊,他舅父是带他回来了,可后来他舅父去替他向瑟曼德尔国王求亲,国王不允,双方大打了一场。幸蒙安拉保佑,你哥哥打胜了,捉住了瑟曼德尔国王。消息传来,你儿子好像觉得自己惹了祸事,也没有告诉我们就悄悄溜走了。他走了就一直都没有回来,到现在一点音讯也没有。”
海石榴花问起她哥哥的情况。她母亲告诉她:“他在瑟曼德尔宫中,占据了宝座,正派人分头寻找你的儿子和赫兰公主呢。”
海石榴花忧心忡忡,非常担心儿子的安全,而且对她的哥哥不征求自己的同意,就把她的儿子带到海里,感到非常不满。她对母亲说:
“娘,
我心里牵挂着国家大事哪,因为我上这儿来,宫里没有人知道。我若是回去迟了,万一出了什么岔子,就会影响王位继承的。现在我先赶回去,处理政事,静静地等
候安拉来安排我儿的事吧。我认为这样做是必要的。你们可别忘了我的儿子,不要对他的失踪漠不关心。万一他有什么好歹,我就只有死了,因为没有他,我对这个
世界就毫无留恋了。只有他活着,我才能感受到世界的美好呢。”
“好的,你放心回去吧。不必再为这件事牵心,我们会负责办好这件事的。”
海石榴花满腹忧愁,痛哭着辞别母亲,转回宫里,觉得世界实在是太残酷了。
白鲁o巴卜被卖和遇救
赫兰公主施了魔法,把白鲁o巴卜变成了鸟儿,他被那善良的女仆送到那个林木葱郁,且有流水的大岛上,于是他饿了就采野果子充饥,渴了就饮河水,就这样过了好多年天,却不知该向什么地方去,加之又不会飞翔,就终日游游荡荡,不知所措。
一天,一个猎人到岛上来打猎,看见白鲁o巴卜变的这只白羽红嘴红脚的鸟儿很可爱,感到非常高兴,想道:“这只鸟美极了。像这样可爱的飞鸟,我还从未看见过呢。”于是把网一撒,捉住它,带到城中,心里想:“我卖掉它,就可以拿钱去好好生活了。”
“这只鸟你打算卖多少钱?”城里有人问他。
“你买去做什么用?”
“买去杀了吃。”
“这样美丽可爱的鸟儿,怎么能够忍心杀了吃它?”猎人想:“我要把它献给国王。国王会把它养在宫里欣赏。这样,国王会重赏我呢。再说我打了一辈子的猎,不论山中走兽,还是海里鱼虾,还从来没见过如此可爱的小东西。”
于是猎人带着鸟儿去到宫中。国王一见,立刻被那白羽红嘴红脚的美丽小鸟所吸引,叫仆人向猎人收买。仆人奉命问猎人道:
“这只白鸟你卖不卖?”
“不卖,这是献给国王的礼物。”
仆人捧着白鸟,来到国王面前,把猎人的话禀报国王。
国王收下礼物,赏猎人十个金币。猎人收了赏钱,跪下去吻了地面,然后起身退出。仆人把白鸟关在一个精美的鸟笼中,挂在宫里,供国王玩赏。国王办完公事,吩咐仆人道:“那只白鸟在哪儿?把它给我带来,让我玩赏吧。向安拉起誓,那鸟儿简直美丽极了。”
仆人带来白鸟,放在国王面前。
国
王见白鸟对放在笼中的食物一点也不吃,感到奇怪,叹道:“向安拉起誓,我不知它到底想吃什么,若是知道,我一定要弄来喂它。”于是吩咐仆人准备饮食。仆人
摆出供国王吃喝的筵席。白鸟见了席中的肉食、糕点和水果,便从笼中一下飞了出来,吃喝起来。国王和宾客们都觉得奇怪。国王对左右说:
“吃这种饮食的鸟,我可是从未见过呢。”
国王惊奇之余,命侍从去请王后出来观看。
侍从奉命去到后宫,对王后说:“陛下请娘娘前去观看一件稀奇事。陛下刚买来一只可爱的白鸟。我们给陛下摆筵,那只鸟儿却像人一样,飞到桌上,啄食席中的各种食物。娘娘,你快去看,那鸟儿美丽极了。这真是世上少有的奇怪事啊。”
听了侍从的报告,王后急急忙忙离开后宫,来到国王面前。她心怀好奇,见了白鸟,很认真地看起来。一看之下,突然捂着面孔,转身就走。国王忙起身,追了过去,说道:
“这里并没有外人呀!你为什么要捂着脸回避呢?”
“国王陛下,你买来的并不是飞鸟,他是个跟你一样的男人哩。”
“你别胡说了!你怎么这么爱开玩笑呢!它怎么会不是飞禽呢?”
“不,我没有同陛下说笑,这全都是事实。这只白鸟是白鲁o巴卜国王的化身,他父亲是波斯国王,名叫赫鲁曼,他母亲叫海石榴花。”
“咦?那他怎么会是这么个模样呢?”
“他被瑟曼德尔国王的女儿赫兰公主施了魔法。”
王后讲述了这事件的经过。
听了王后的叙述,国王感到十分吃惊。原来王后是个擅长魔法的人,所以深知其中奥秘。国王对她说:“我用我的生命起誓,你发发善心,解除他身上的魔法,不要让他再受苦受难了吧。那个凶残奸诈的赫兰公主是多么丑恶!简直丧尽天良!愿安拉惩罚她,砍掉她的双手。”
“你让人把白鲁o巴卜拿到贮藏室。”
国王遵循王后的吩咐,让人把鸟儿放到贮藏室。王后把自己的脸蒙起来,端一碗水,来到贮藏室中喃喃地念了咒语,一面将水洒在他身上,一面说道:“凭着创造宇宙、分配衣食、寿限的安拉的意愿,你摆脱这个模样,恢复原形吧。”
她
刚一说完,那只白鸟突然抖了一下,摇身变成了人,回复了原来的模样。国王面前出现了一个举世无双的美少年。白鲁o巴卜恢复了人的形象,高兴地说道:“安拉
是唯一的主宰,穆罕默德是他的使徒。赞美安拉,他创造人类,并给人们安排好了一切。”接着他吻着国王的手,替他祷告祝福。
国王亲切地吻他的额,说道:“白鲁o巴卜,把你的遭遇从头到尾地讲给我听吧。”
白鲁o巴卜流落海岛
白鲁o巴卜丝毫不保留地把自己的遭遇全都告诉国王。国王听了十分惊诧,说道:“白鲁o巴卜,安拉解救了你,解除了你身上的魔法。现在你打算干些什么呢?”
“国王陛下,恳求您开恩,给我准备一艘船、一些粮食,派几个仆人送我回家吧。我在外面漂流了这么久,再不回去,我的领地就保不住了。恳求陛下好事做到底,满足我的愿望吧。对您的恩典,我将永远铭记。”
国王看他长相十分漂亮,又善长口才,欣然应允了他,说道:“好!我满足你的愿望。”
白
鲁o巴卜告别国王,同仆人们一起乘船回家,一路上平安无事地航行了十天,但是到了第十一天,暴风骤起,船被汹涌的巨浪冲得颠来颠去,水手操纵不住,终于触
礁,撞得粉碎。白鲁o巴卜在灾难中心智灵敏,抓住一块木板紧紧地攀伏着,在风吹浪打中,漂流了三天。第四天,他被海浪冲到一个海岛边。他精疲力竭地爬上
岸。只见岛上有一座城市,城墙一律是白色的,很高,房屋坚固别致。这时,他又累又饿,一见这个城市,顿感一阵安慰。
魔法城中的老头
白鲁o巴卜挣扎着,打算爬进城去,找个地方歇歇。可到了城门,许多骡马和毛驴拦住他,一齐向他踢来,不准他进城。他没办法,只好又回到海边,游到城市后面,然后上岸。这一回没什么拦他了。他来到城里,却不见一个人影,心里非常奇怪。
他漫无目的地走着,自言自语道:“这座城市里没有国王,也没有老百姓,到底是谁在管辖呢?那些不让我进城的骡马毛驴怎么也不见踪影了?这究竟是怎么回事?”转了一阵儿,他碰到一个卖蔬菜水果的老头,便走过去向他打招呼。老头见他长相漂亮,便问道:
“孩子,你是哪里人?为什么到这儿来?”
白鲁o巴卜把自己的遭遇告诉了老头。
老头听了,感到惊异,问道:“孩子,你进城时没碰到什么吧?”
“城中空荡荡的没有一个人影,我正感觉奇怪呢。”
“孩子,快到我铺子里来。你这是在冒险呀。”
白鲁o巴卜走进铺中坐下。老头给他拿来一些吃的东西,吩咐道:“孩子,进里面去吃。赞美安拉,他把你从魔鬼的手中解救了出来。”
白鲁o巴卜感到十分害怕,心神不宁地吃了饭,洗过手,呆呆地望着老头,说道:“老人家,你刚说的到底是怎么一回事?你的话把我给吓坏了。”
“孩
子,你不知道啊,这是一座被施了魔法的城市。城中的女王奸诈成性,她原本是一个魔法师,一个魔鬼。你看见的那些骡马毛驴,它们本是跟我们一样的人,是健全
的外地人。在这座城市,凡是像是你这样的年轻人进城来,全都被那个异教徒魔法师女王逼去陪她食宿。玩弄四十天后,她把他们用魔法变成骡、马或毛驴,就跟你
在海滨所见的一样。当初你上岸要进城,它们因为关心、疼爱你,才拦阻你,不想让你像它们那样中女王的魔法。它们等于对你说:‘千万别进去,免得魔法师看见
你。’要是被她看见,一定会像对付他们那样对付你呢。魔法师是靠魔法统治这座城市的。她叫辽彼女王。”
白鲁o巴卜听了老头的谈话,万分恐惧,像暴风中的竹子,颤抖着,说道:“没想到我刚摆脱魔法带给我的灾难,现在又叫命运把我引到这个危险中来了。”他想着自己的遭遇和处境,极为伤心。老头仔细看着他,见他十分恐惧,对他说道:
“孩子,你到铺子前来坐着,注意看来往行人,也让他们看你。他们没有被施魔法,你不必害怕。女王和城中的居民都喜欢我,尊敬我,谁也不怀疑我。”
白鲁o巴卜听从老头的安排,到铺子前坐下。只见许许多多的人来来往往,摩肩接踵。人们看见他,都走到老头面前,围着问道:
“老人家,他是你的猎物吗?是你最近捕获的吗?”
“不,他是我的侄子。因为他父亲死了,我才叫他上这儿来,以免让我放心不下。”
“他真是一个聪明漂亮的小伙子,我们替他担心着呢。你老人家可得留点神,别叫女王碰见,把他抓走。”
“女王一向喜欢我,保护我,她不会那样做的。只要她知道孩子是我的侄子,就不会不尊重我,硬把他带走。”
白鲁o巴卜进宫陪女王
白鲁o巴卜跟TL住在一起生活得很好。在老头的关心疼爱下,平安度过了几个月。
一
天,他跟往常一样坐在铺中,忽然有一千名穿着各式各样服装的侍卫,系着镶珠宝的腰带,佩着印度宝剑,骑着阿拉伯骏马,来到老头铺前,向他致敬一番,然后便
回去了。接着又来了一千名如月亮般漂亮的女兵,穿着各种绣花镶珠的丝绸衣服,佩着宝剑。其中有个女官,骑着阿拉伯骏马,金鞍银辔,英姿飒爽。她们径直来到
老头铺前,向他致意敬礼,然后列队回去。最后辽彼女王在一群卫士的簇拥下,姗姗来到老头铺前。她一眼就看见坐在铺中的白鲁o巴卜,见他长相十分漂亮可爱,
不禁感到惊奇。她愣了一会,走进铺中,和白鲁o巴卜坐在一起,对老头说:
“你从哪儿弄来这么一个漂亮的小伙子?”
“他是我的侄子,刚到这儿还没多久呢。”
“让我把他带回宫去,陪我谈心吧。”
“你带他去,不会对他施魔法吧?”
“当然!我不会的。”
“那么请你发誓吧。”
辽彼女王果然对老头发誓,决不伤害他,也不对他施魔法。接着她吩咐侍从给白鲁o巴卜预备一匹骏马,配上金鞍银辔,赏给老头一千金币,说道:“给你,拿去好好过日子吧。”
然后她和白鲁o巴卜并骑回宫。
人们见了漂亮英俊的白鲁o巴卜与她同行,都怀着惋惜,窃窃私语道:“向安拉起誓,这么漂亮的一个小伙子,真不该被那个该死的妖魔施以魔法呀。”白鲁o巴卜抱着听天由命的念头,虽然听见了旁人的窃窃私语,却始终十分镇静地跟着女王。
回到王宫门前,文武朝臣列队迎接他们。女王挥手之下,众官跪下吻了地面,然后依次退了下去。
白
鲁o巴卜随女王和婢仆走进宫中,抬头一看,是一幢极为壮观的宫殿,屋顶和墙壁都是金子做的。花园中林木繁盛,小湖清澈。园中有着许多美丽活泼的鸟儿,在清
脆悦耳的鸣唱着。白鲁o巴卜看到如此美景,心中感慨万千,暗自叹道:“赞美仁慈宽厚的安拉,他甚至让崇拜邪恶之神的人也享受高贵。”
在靠花
园的窗前,摆有一张铺设十分柔软的象牙床。女王坐下后,让白鲁o巴卜坐在她身旁,然后传话摆宴。婢仆们闻声而动,端出镶嵌珠宝玉石的碗盏,里面盛着各种可
口的珍馐美味。他们两人饱餐一顿,洗过手,婢仆们又摆上金、银、水晶盏和葡萄美酒、鲜花,带进十个手持乐器、面如皓月的歌女。女王斟了一杯,一饮而尽,然
后给白鲁o巴卜斟酒。他们互相斟酒,互相劝饮,一会儿酒到半酣,歌女们才弹唱起来。白鲁o巴卜醉眼惺忪,仿佛整个宫殿都在舞蹈,不由陶醉在美酒佳人的环绕
中,心旷神怡,手舞足蹈,忘了自己是漂泊流浪的异乡人。他心里想:“这位女王实在温柔可爱,她的江山比我的国土更广袤,她人也比赫兰公主更娇美,我这一生
都想跟她生活在一起。”
他和女王一边喝酒,一边听歌女们弹唱。
天已经黑下来,他们仍不打算停止。女王命点燃灯火,焚烧香炉,趁着月色欢饮下去。直至更残漏尽,才命婢仆给白鲁o巴卜铺床,扶他安睡,她自己也顺势和衣倒在象牙床上,很快就进入了甜蜜的梦乡。
宫中的见闻
第二天清晨,女王命人送上华丽鲜艳的衣服,服侍白鲁o巴卜穿上,然后她牵着白鲁o巴卜的手,双双来到大殿,摆上酒席,一起吃喝。饭后,宫女们收拾一番,端上酒肴鲜果,歌女们又来弹唱歌舞助兴。他俩一边饮酒作乐,一边欣赏歌舞,从日出到夜深,他俩觥筹交错,寻欢作乐。
这样日复一日,不知不觉过了四十天。第四十一天,女王向他问道:“白鲁o巴卜,是我这儿好呢?还是你伯父的蔬菜铺好?”
“安拉作证,陛下,自然是你这儿好。我伯父是个贩蔬菜的,过的不过是穷汉生活而已。”
女王听了,哈哈大笑,不禁得意洋洋,满心欢喜。
这天,白鲁o巴卜从梦中惊醒,不身旁不见了女王踪影,便自言自语道:“她上哪儿去了?”
他
十分迷惑不解,焦躁不安地等了一会,仍不见她回来,便暗自忖道:“她到底上哪儿去了?”于是起身在宫中四处寻找,仍不见她在,心里想:“也许她到园中去了
吧。”于是三步并作两步,奔到园中,见河堤上站着一只白鸟,附近的一棵大树上,栖息着大大小小的、色彩各异的飞鸟。他伏下来潜过去偷窥。突然又有一只黑鸟
飞到堤上,同白鸟争斗不休。一会儿白鸟摇身变成人形,他定睛一看,原来它就是女王辽彼。见了这一幕,他明白了那只黑鸟原来是中了魔法的人,而女王自己则变
成白鸟,与他嬉玩。他不由心生妒忌,也很同情变作黑鸟的人,因此愈想愈气,一言不发冲回宫去。
过不多久,女王回到宫中,仍像往常一样,与他逗趣,似乎什么事也没发生过一般。他心中忿恨,只低着头一语不发。女王马上便察觉到他的心事,知道自己化为白鸟的隐秘已被白鲁o巴卜识破,可是女王仍装着没事似的,不跟他多讲。
白鲁o巴卜说道:“陛下,我已经四十多天没见伯父的面,很想念他,我打算去铺子里看望他一下。”
“好吧!随你的心意吧。”
白鲁o巴卜骑马来到蔬菜铺前。老头一见,起身迎接,拥抱着他问道:“你跟那个异教徒过得怎么样?”
“我很快活,生活得也舒适,只是今天早晨发生了一件事:我醒来时,她不在,我寻找到花园……”他把在河堤上看见的事详细叙述了一遍。
老
头听了,说道:“你要多加提防。你可知道,那棵树上栖息的那些飞鸟,都是外地来的一些年轻人,个个都中了她的魔法。至于你看见的那只黑鸟,那本是辽彼女王
的一个奴仆。女王把魔法施在他身上,让它变成黑鸟。过后,每当想念他时,女王就把自己变成白鸟去和他幽会。现在你知道了这一秘密,她一定会怀恨在心,定会
找机会伤害你。不过有我在,她心有所忌,便不敢胡作非为的。你别害怕,我叫阿卜杜拉,是穆斯林。世上没有比我更精于魔法的人了,但我只是在万不得已的时
候,才施用魔法。过去,我曾多次破了那个妖魔的法术,从她手中解救出许多人的性命。凭魔力而言,她对我毫无办法,怕得要死。城里还有其他魔法师,他们都跟
女王一样,都是崇拜火神的邪教徒,对我都惧而远之。今天晚上她肯定会用魔法谋害你。明天你上这儿来,告诉我她的一举一动,让我教你对付她的办法,好粉碎她
的阴谋。”
女王的阴谋
白鲁o巴卜按老头的安排,又提心吊胆地回到宫中。女王似乎为他的回来而高兴,立刻起身迎接,拉他坐在自己身边,百般殷勤。他们一次次欢宴,享用着精致的鲜果美酒,聊天畅饮,直喝到夜深人静。白鲁o巴卜被她灌得酩酊大醉,头痛欲裂,女王这才对她说:
“指火起誓,你肯老老实实回答我一个问题吗?你得保证说实话。”
“我保证,我的陛下。”白鲁o巴卜迷迷糊糊地说。
“你
曾经到花园去找过我,并且一定见到过一只白鸟跟一只黑鸟在一起的情形吧。关于这桩事,我会详细地跟你解释。那只黑鸟本是我的一个仆人,当初我爱他爱得发
狂,可是有一次他触犯了我,我一怒之下施魔法把他变成了黑鸟。直到今天,我还十分后悔当初太冲动,所以每当想念他时,就把自己变成白鸟,去和他相会。你肯
定因为此事对我产生反感。以火、光、影、热起誓,我钟情于你,爱你已到了不可分离的地步,甚至认为没有你,宇宙便失去了光彩呢。”
“你已经把我气恼的原因说出来了。我当时确实为此气恼,好了,我们和好吧。”
女
王跟他温存了一番,闲谈了一会儿,便宽衣睡觉。可是半夜里,她却蹑手蹑脚地爬起来。白鲁o巴卜从梦中惊醒,又发现她鬼鬼祟祟,于是偷偷爬了起来,悄悄在暗
中窥探女王的举动。只见她从一个红口袋中掏出一撮红色粉末,洒在地上,立时,地上便出现一条水流湍急的河流。接着她取出一把大麦,撒在土里,引河水灌溉,
大麦眼看着发芽、开花,结出麦穗。她采集麦穗,磨成面粉,收藏起来。
做完这一切后,她似乎松了口气,回到床上,睡了下去。
白鲁o巴卜得到庇护
第二天清晨,白鲁o巴卜起床后便向女王提议,他想再去看望他的伯父,女王答应了。于是他到老头那儿,叙述了昨夜的一切。老头听了,哈哈大笑,说道:
“安
拉作证,那个使魔法的异教徒在骗你呢!你不必担心,这不算什么。”于是他包好一磅面粉,递给白鲁o巴卜,吩咐道:“给你,把它带回去。那个异教徒女王会看
见这个的。如果她问你这是什么,你跟她说:‘这不过是我一时兴起弄来的。’然后你把这个吃下肚。她会拿出自己磨的面粉让你吃,你假意答应着,暗地只吃我给
你的面粉,千万别吃她的,一点儿也别碰,否则你就会中她的魔法,任由她摆布的。她靠她的面粉施魔法,你不吃她的面粉,她就有法难施,拿你毫无办法。她发现
阴谋不能得逞,会巧辩说她是跟你开玩笑,说什么其实她对你一往情深之类的。这时,你也假意表示真心爱她,温柔地对待她,让她吃你的面粉,尝尝味道。她即使
只尝一点儿我的面粉,就会中魔法。你就弄些清水洒在她脸上,这时你希望她变成什么东西,只消开口一念,她就会应声变成那种东西的。这样,你就可以摆脱她
了。然后你立即到我这儿来,我再替你出个永远摆脱她的主意。”
女王辽彼中了魔法
白鲁o巴卜按老头的吩咐,一路跑回宫中。女王辽彼一见他,一边起身迎接,一边说
道:
“我的心上人呀!你终于回来了。你耽搁了这么长时间,可把我等坏了。”
“我在伯父铺里闲聊,他还拿面粉招待我呢。瞧!就是这种。”
“我们有的是最好的面粉。”她说着,把白鲁o巴卜拿来的面粉扔在一个盘中,端出另一个盘子,里面盛有她自己的面粉,说道:“尝一尝这种吧,比什么都好吃。”
白鲁o巴卜埋下头,假意只顾吃。
女王以为他中计,吃了面粉,便取出水来洒他,喃喃地说道:“你这个家伙,快变成一匹难看的独眼骡吧!”然而出乎意料之外,她的魔法竟然没一点效力,白鲁o巴卜仍然形貌如初,毫发无损。女王吃惊之余,赶紧走到他面前,吻他的前额,说道:
“我心爱的人呀!我在跟你开个玩笑呢。我这样爱你,才舍不得你变形呀。”
“安拉作证,我的陛下,我对此一点也不介意。我当然相信你的爱。来呀,咱们来尝我的面粉吧。”
女王不假思索,为了假意表示爱情,抓起面粉便咽下肚去。马上,她明白自己上当了。白鲁o巴卜从容捧起清水,洒在她脸上,说道:
“坏家伙,快变成一匹难看的母骡吧!”
他刚一说完,女王应声变成了母骡。她看见自己现在的模样,泪流满面,用前蹄一个劲擦脸上的眼泪。白鲁o巴卜拿马勒去套她,她挣扎着。白鲁o巴卜一时无法,便跑去见老头,叙述发生的事情。老头起身,取出一个马勒,说道:
“拿这个马勒去套她。”
白
鲁o巴卜带着老头给的马勒,转身回宫。女王变成的骡子一见,便马上驯服下来,自己走到他面前。白鲁o巴卜套住她,骑着她走出宫殿,来到阿卜杜拉铺前。老头
见了,走到她跟彰,骂道:“坏家伙!你作恶多端,今天是你应得的报应。”随后他吩咐白鲁o巴卜说:“离队我不能继续留在城里了。你骑着她喜欢上哪儿就上哪
儿去吧,但千万留神,别让任何人碰这根马缰。”
白鲁o巴卜谢过阿卜杜拉老人,骑着母骡出了城。三天以后,他到了一座城镇附近,路上遇见一个模样和善的老人,对他说:
“孩子,你从哪儿来?”
“我从魔法城中来。”
“那么今晚你到我家去住吧。我来招待你。”
白鲁o巴卜接受老人的邀请,随他走去。这时路旁走来一个老妇人,她打量了一会儿那匹母骡,突然放声大哭,说道:“安拉是唯一的主宰,这匹骡子很像我儿子那匹死了的骡子,我为失去它而终日悲伤呢。向安拉起誓,先生,你能把它卖给我吗?”
“安拉作证,老伯母,我不能卖它。”
“安拉作证,别拒绝我吧。如果我不给儿子买这匹骡子,他最终一定会伤心而死呢。”老妇人唠唠叨叨,一个劲地缠住他,非要买那匹骡子。
“如果你出到一千金币,我可以考虑给你。”
白鲁o巴卜产着,心里想:“一个老妇人怎么可能有一千金币呢?”可是出乎他的意料,他刚一说完,老妇人毫不犹豫地从腰带里换出一千金币递过来。白鲁o巴卜眼看她把钱交在自己手里,迫不得已,便对她说:“老伯母,我是跟你说笑玩儿的,这匹骡子是不能卖的。”
在一旁等候的那个和善的老头听了白鲁o巴卜和老妇的交谈,郑重地警告他说:“孩子,这是一座禁止说谎的城市。谁说谎骇人,会被处死的。”
白鲁o巴卜大吃一惊,不由自主跳下骡来,把骡子交给老太婆。
老太婆牵走了骡子,卸下马勒,拿水洒在它身上,喃喃地说道:“我的女儿啊,摆脱这个形象,赶快恢复你的原形吧。”她刚一说完,骡子猛然崩跳一阵,刹那变成了人形。辽彼女王恢复了她的原样。母女两大哭一场,紧紧拥抱着不放。
白鲁o巴卜这才明白老太婆是女王辽彼的母亲,自己已经受骇,拔腿要逃。这时,老太婆响亮地吹了一声口哨,一个顶天立地的魔鬼应声而至。
白鲁o巴卜吓得六神无主,动弹不得。
老太婆一纵身,骑上魔鬼,她女儿骑在后面。魔鬼把白鲁o巴卜抓住,腾空而起,只一刹那,便又回到魔法城的王宫。女王辽彼坐上宝座后,怒视着白鲁o巴卜,骂道:
“你这个混蛋!你到这儿来享尽荣华富贵,尝遍了美酒佳肴,可你竟然暗算我。现在我叫你也知道我的厉害。我从来不曾伤害过那老头,他却以怨报德,设计谋害我。没有人阶段中作祟,你这个坏蛋怎么能让我受如此的屈辱!”她说着取水洒在白鲁o巴卜身上,说道:
“蠢材!立刻给我变成一只最讨厌的飞鸟吧。”
咒语刚说完,白鲁o巴卜应声变成一只丑陋的小鸟。LG女王把他关进笼中,不给他水喝,也不给他饭吃。幸亏宫里的一个女仆良心发现,背着女王暗地里拿吃的给他,他才得以苟延生命。
一天,这女仆还趁出宫办事,偷偷溜到蔬菜铺里,暗中传递消息,对阿卜杜拉说:“女王辽彼正在残害你的侄子哪。”
老头听了这消息,非常感激这女仆,对她说:“如果把她撵下宝座,就让你来做女王吧。”
海石榴花赶到魔法城
阿
卜杜拉吹了一声口哨,刹那间,一个长着四只翅膀的魔鬼现身。老头吩咐道:“你是知道海石榴花居住的那座城市的。把这个姑娘送去吧,因为海石榴花和她母亲花
蝴蝶是世上最精通魔法的人。”接着他又嘱咐道:“到那儿后,你告诉她,白鲁o巴卜被女王辽彼施魔法变成飞鸟,囚禁起来了。”
魔鬼背负着姑娘,很快就飞到了目的地,落在海石榴花的王宫顶上。
姑娘走入王宫,一直找到海石榴花,在她面前跪下去吻了地面,然后从头到尾,详细叙述了白鲁o巴卜的遭遇。海石榴花听了,非常感谢姑娘,命人热情招待她。然后向满朝文武大臣,通报白鲁o巴卜国王有了消息。不一会儿,喜讯传遍了京城。
海石榴花约请她母亲花蝴蝶、她哥哥萨里哈磨拳擦掌,做好准备。他们召集所有的神将、海兵,包括原来瑟曼德尔国王的属下,一起飞腾上天,一会儿就到达魔法城,占领了王宫。神兵神将转瞬便消灭了作恶多端的异教徒。海石榴花这才问姑娘:
“我的儿子在哪里?”
姑娘递给海石榴花一个鸟笼,指着笼中的小鸟,说道:“这就是你的儿子。”
海石榴花从笼中捧出小鸟,用清水洒在它身上,说道:“快恢复你的本来面目吧。”
她刚说完,白鲁o巴卜摇身一变,恢复成人,跟先前一模一样,一点儿没有变化。他母亲走过去,把他紧紧搂在怀里,母子抱头痛哭。他外祖母花蝴蝶、舅父萨里哈和姨母们都流出喜悦的眼泪,一个个亲吻他,祝贺他脱离苦海。
此后,海石榴花又向阿卜杜拉表示谢意,把那宫女许配给他,并召集魔法城中的百姓官员,推举阿卜杜拉为魔法城的新国王。
白鲁o巴卜同赫兰公主结婚
海石榴花母女带着白鲁o巴卜和大队人马,辞别魔法城和阿卜杜拉,浩浩荡荡地凯旋回国,受到百姓们热烈欢迎。为了白鲁o巴卜国王平安归来,人们把城市打扮一番,狂欢了三天。白鲁o巴卜对他母亲说:
“娘,现在我应该结婚了。我们一家人好团聚在一起,欢欢喜喜、热热闹闹地生活。”
“儿啊,你的意见有道理。不过我还想再察访察访,看哪国的公主配做你的妻子。”
他外祖母花蝴蝶和姨母们听了他们母子的这番谈话,齐声说:“我们愿意替你到处看看,给你参谋一番,让你能娶到称心如意的王后。”于是大家就要分头出去,给他挑选妻子。海石榴花也差遣神魔,负着亲信女仆,让她们飞到各地暗中探访。
她
嘱咐道:“任何国君的女儿都不要放过,必须仔仔细细地察看,到底哪些公主品貌双优。”
白鲁o巴卜见她们十分热心此事,便对母亲说:“娘,这一切都没有用的。别麻烦这么多人了,因为别的女子我一个也看不上,只有赫兰公主才是我唯一想娶的女
子。我只打算和她结婚。她像她的名字一样美丽动人,像宝石一样惹人喜爱。”
“好!我们就娶赫兰公主吧。”海石榴花说着,立刻叫人去请瑟曼德尔国王。
瑟曼德尔国王很快到来,拜见了海石榴花,并向白鲁o巴卜祝福、致意。白鲁o巴卜当
面向他求亲。他欣然应诺。道:
“小女是陛下的丫头,让她到陛下身边永远伺候陛下好了。”他说着派侍从回国去接公主,并让侍从把这一切情况转告公主。
赫
兰公主应命,立刻随侍从来到白鲁o巴卜国王宫中,一见父亲,她便扑在他怀里。她父亲对她说:“女儿啊,你可知道,我把你的终身许配给这位英勇伟大、深受拥
戴的白鲁o巴卜国王了。他又高贵、又善良,德行无可指摘,容貌标致俊秀。你们两人真是天生的一对,是命中注定的姻缘。”
“女儿遵命。如今乌云尽散,天空睛朗,我心中的离愁苦闷,也一样烟消云散。父王愿怎么安排,我就怎么做。我愿意做他的奴婢,终身侍奉他。”
赫
兰公主表示应允以后,海石榴花和瑟曼德尔国王非常高兴,马上准备仪式。大家请来法官和证人证婚,写婚约,举行定婚典礼。国王白鲁o巴卜为庆典大赦天下,开
仓放粮救济鳏寡孤独,赏赐文武官员。喜讯传开,举国欢庆。举行结婚大典时,京城修饰一新,宫中备置了盛大的宴会,大宴宾客,与民同欢。
歌舞升平,庆祝了整整十天。
白鲁o巴卜重赏瑟曼德尔国王,让他回去和家人团聚。自此,他们成为眷属,常相往来,和平互助。从此国泰民安。在百姓的拥戴下,白鲁o巴卜幸福快乐地同妻子、家人生活着。
第65、善恶得报群孽伏罪
面对国内一片大好形势,国王鲁姆兹和孔马康经常在一起谈论国事,他们无不为国富民强的现象而深感欣慰.突然,卫士前来报告说有人在宫门外喊冤.国王命令卫士将喊冤者带上来.那人见了国王就大声叫道:
"国王陛下,我曾在异教徒的国家里常年经营生意,没有碰到过扰乱治安的情况.没想到如今在你们这个被称为太平盛世的国度里,光天化日之下竟遭到匪徒们的抢劫!强盗能在你们的眼皮子底下肆意强抢豪夺,这能说是国泰民安吗?"
鲁姆兹国王听了申冤者的报冤,大吃一惊,他一直以社会秩序良好而心安理得,却没有想到在他治理的国家里竟会发生如此严重的事情!他把申冤者叫到面前,仔细询问他的情况.申冤者对他说道:
"陛下,我是以做买卖为生计的人,20多年来,我一直走南闯北,到处经营.由于我有官府发的免税执照,所以生意做得很红火,赚了不少的钱.若说起我持有的这个免税执照,其中还有一段经历呢.我曾经为大马士革国王苏尔克贡献过一个美女,为此,他才破例给我开了这张免税执照.这一次,我从大马士革带了100担印度的名贵货物,前来我所仰慕的巴格达销售.可是我却没有料到,有一伙由阿拉伯人和库尔德人结成的匪徒在半路上劫持了我.他们把我的金钱.货物抢走不说,还杀害了我雇来的担货脚夫!"
商人的哭诉,使两位国王对他的遭遇十分同情,对匪徒们的肆无忌惮的残暴行径,万分恼怒,他们发誓一定要追捕.严惩罪犯.他们精选了100名英勇无畏的勇猛骑士,组成一支剿匪部队,由商人带路,连夜开往匪徒们盘踞和经常出没的地区.经过一天一夜的跋涉,他们来到一处河流纵横.林木繁茂的盆地时,终于发现匪徒们正在那里坐地分赃.剿匪部队静悄悄地形成一个严密的包围圈,把300多个匪徒围在当中.一声令下,包抄匪徒的战斗打响了,剿匪部队从容地从四面八方包围,匪徒们被围困在盆地中间,没有一个能跑出去,全都落网了.剿匪部队将匪徒人赃俱获,一起押回巴格达处理.
国王鲁姆兹和国王孔马康亲自出庭审讯匪徒,让他们如实交待自己的罪行,指出谁是他们的首领,最后得知,负责笼络.组织匪徒们进行抢劫的首恶,共有三个人.国王命令他们指出三个首恶分子并把他们看押起来后,把其他人都释放了,把夺回的钱财全都归还商人.
商人当面清点他的钱财货物,发现少了四分之一的钱物.两位国王答应赔偿他的损失.商人听了,十分高兴,从怀里掏出两封信来.其中一封信是大马士革国王苏尔克的亲笔信,另外一封信则是宰曼的亲笔信.原来这个商人不是别人,而是当年从乡下人手中买下宰曼,并把她贡献给大马士革国王苏尔克的那个富商.经他这么一折腾,苏尔克与宰曼两兄妹,曾一度误结为夫妻,发生了一些不该发生的事.
国王孔马康接过信,仔细地阅读着.他认出自己的姑父苏尔克的笔迹,联想到以前听说姑母宰曼被人拐卖的事情,便把信拿到后宫,呈送给姑母宰曼看.并把商人遭劫.逮捕了匪首的情况一并告诉了她.
宰曼一看到信,便认出那是她亲笔写的.她触景生情,想起当年商人优待自己的情况,便让弟弟鲁姆兹和侄子孔马康好好优待这个商人,同时她自己拿出十万块钱和一些珍贵礼品送给他.她还亲自接见了商人,嘘寒问暖,对他说明自己是先王努尔曼的女儿.国王孔马康的姑母.国王鲁姆兹的姐姐.商人这才知道自己当年救护的是一位公主,内心颇感荣幸.他祝贺宰曼平安脱险.与兄弟侄子喜获团圆,并对她的恩赏深表谢意.他说:

"你为人十分善良,这会使你名利双收.万事如意的."
商人在宫中受到国宾的款待,他住了三天后,满载而归.
在巴格达出现强盗横行肆虐.光天化日之下抢劫商人的事情,对于国王鲁姆兹和国王孔马康来说,不啻是奇耻大辱.因为他俩轮流执政以来,由于措施得当.政策落实,使得国力日强,社会稳定,道德风尚发扬.在这种情况下,竟然出现如此严重的杀人越货现象,确实是他俩始料不及的,也是绝对不允许的.于是他们决定认真彻底地查清匪首的情况,找出原因,以便根除这种丑恶现象.在对三个匪首的审讯中,一个匪首招供道:
"我是个乡下人,多年来一直干着拐骗童男幼女.转手卖给富商巨贾从中牟取暴利的勾当.最近与这两个强盗头子勾结在一起,经常寻找.拉拢一些阿拉伯和其他民族中的流氓.无赖.地痞,结伙拦路抢劫商队.杀人夺财."
国王说:"你先说说你当初拐卖儿童的罪行!"
乡下人交待说:"拐卖儿童是我的本行,其中我遇到过一些离奇古怪的事情.记得在22年前的一天,我在耶路撒冷拐骗过一个小女孩,这个小女孩生得十分美丽,是个粗使丫头.当时她失魂落魄地从一家小旅店跑出来,从头到脚披着一件破旧不堪的大衣,愁容满面,显得十分狼狈的样子.我发现了她,认定她又是一个拐骗对象,便尾随着她,用各种甜言蜜语诱骗她,终于将她骗到手.我让她骑着骆驼,要把她带回乡下去,先替我干活,帮我放牧骆驼,可是她却不那么驯服,她生性倔强,一路上只是又哭又闹,我气极了,狠狠地揍了她一顿,把她打得死去活来.没办法,我决定把她带到大马士革去卖掉.在那里我碰上一个有钱的商人,他看到她颇有姿色,又口齿伶俐,能言善辩,认为奇货可居,一心想把她买下来.我看出他的心思,便向他要高价,经过一番讨价还价,最后以十万块钱成交.后来我打听到那个商人把她收拾打扮一番,使她变成一个倾国倾城的绝色美女,并把她送进王宫,当作贡物献给了大马士革国王,他获得了20万块钱的酬金,比我获得的钱高出一倍.这件事,算是我在拐骗童男幼女中最奇特的,因为我太便宜了那个商人,我一直为这桩买卖不合算而懊悔不已呢!"
在坐的人听了这个匪首所讲的故事,都觉得津津有味.可是宰曼听了,却气得浑身发抖,她怒不可遏地斥责那个匪首道:
"你这个十恶不赦的坏蛋,你就是当年拐卖我.毒打我的人贩子!"
宰曼当众把自己与弟弟在小旅店中离散.走投无路.误中人贩子圈套.受到打骂凌辱等悲惨遭遇诉说了一遍.她愤怒地说:
"像他这种作恶多端的匪首,当按法律处以死罪!"
说着,宰曼抽出宝剑,气势汹汹地来到乡下人面前,举剑要杀.那匪首眼见宰曼手握明晃晃的宝剑,冲着他杀来,吓得屁滚尿流,忙连滚带爬地跑到国王面前,连声求救,喊道:
"国王陛下,恳求您千万别让她杀我吧!我还有许多话要说,让我把我一生中所碰到的最奇怪的事情讲给你们听了,再说吧!"
国王孔马康很想听听他的故事,因为他是个最喜欢听故事的人,于是对宰曼说道:
"姑妈,您先别杀他,我还想听他讲一段故事呢,等他讲完了,你爱怎么处置他都可以."接着,他对乡下人说:"你讲吧."
乡下人说:"如果我讲的故事你们爱听,那你们能饶我不死吗?"
国王说:"那就看你讲得怎么样了."
乡下人说:"那太好了,我要讲我亲身经历的事情."
第66、智者盲老人的故事
从前有位富商,常在外经营生意。一次他又打算前往异地的某城市去做生意,为了把稳起见,行前,他向一个刚来此地的当地人打听那里的情况。
“不知道贵地什么货物行情最好?”他问。
“檀香在当地卖的价钱最高。”那人告诉他。
于是,商人用尽全部的积蓄大量收购檀香,准备带到那里去销售。一切都准备好后,他上路了。快到那里时,天已黑下来,这时他遇到一个牧羊的老妇人,便与她攀谈起来。那老妇人问他:“你不是本地人,来这里做什么呢?”
“我是异乡人,来此做生意。”
“你可要当心此地的,他们之中有许多人专干欺骗、抢劫外乡人的勾当,并以此谋生。你千万别把我对你的警告当耳边风啊。”
说罢,老妇人赶着羊群走了。
商人也带着满腹疑虑来到城里,找好一家旅店住下。第二天有个本地人来见他,问道:“先生,你来自何地,来此做什么?”
商人说明来意,此人赶快又问:“你带了些什么货物?”
“听说此地檀香行情好,因此我带了大量的檀香来。”
“你被人骗了。其实我们这儿檀香的价值与木柴一样,当地人只是用它来烧火煮饭。”
听了那人的话,商人感到非常懊丧。于是只得天天用檀香烧火做饭吃。这情况被那个本地人知道后,又来找他,并对他说:“见你被人骗了,我非常同情你。这样吧,我随便任你选一升什么东西作为售价,买下你全部的檀香,你看行吗?”
“我非常愿意。”正感到走投无路的商人立刻就答应了。
生意成交后,那个本地人便准备搬走檀香,行前说定次日付款。
第二天商人离开旅店,到约定地去找买主收款,不想途中碰到一个瞎了一只眼的人,因为他们二人都是蓝眼睛,他便被莫名其妙地无理纠缠。独眼人诬陷他,说商人弄瞎了他一只眼自己安上,非要他赔偿,否则不准离开。商人当然不予承认,于是两人便拉扯着争吵起来。人越围越多,有的在看热闹,有的从中调停,商人无可奈何,最终只得同意独眼人的无理要求,并答应明天赔偿。商人在请了保人后,独眼人才放他离开。
商人虽然恢复了自由,但他的鞋底却由于与独眼人拽扯,给人踩断了。他来到一家补鞋店,对店主说:“请帮我把鞋修补好吧。修好以后,我会让你满意的。”
离开补鞋店后,他继续向前走,见前方有一群人围在一起。上前一看,见他们在赌博。他也不知怎么就坐了下来,在赌徒们的怂恿下稀里糊涂地赌了一阵,最终输得一败涂地。赌徒们问他要钱,并为他指定两条路,任其选择:要么付清全部欠款,要么喝海水。
“我明天答复你们吧。”在征得赌徒们的同意后,他离开赌场,漫无目的地沿街走着,想到自己目前的境遇和今后的前途,心情格外沉重,最后只得颓然地坐在路旁,低头默想。就在这时,一个老妇人从他面前经过,见他愁眉苦脸的样子,不觉产生了好奇心,于是便上前问道:

“你愁眉不展,心情沉重,大概受人欺负了吧,能否告诉我发生了什么事?”
商人把自己的遭遇从头至尾详细地叙述了一遍。
老妇人听后对他说道:“外乡人常在这里受骗和被欺负,我真为你难过。不过现在我替你想个办法来弥补你的损失。你今天夜里到城门附近去,那儿住着一个盲老人,他知识渊博,才智过人。遇到疑难问题的人常去向他请教,尤其每当夜深人静时,一些贼人、骗子就聚在他那儿,听他分析各种疑难问题。你今晚上那儿去,躲在可以听到他们说话而又不会被他们看见的地方,静听盲老人指示他们怎样行事,便可掌握摆脱那些骗子的决窍。”
商人听从老妇人的指示,趁夜来到盲老人居住的地方,选择了一个最佳位置躲藏起来。
一会儿,前来请教老人的人们陆续赶到,彼此寒喧后,分别上前问候盲老人,然后大家围坐在他的周围。商人在暗处仔细打量,发现那四个人都在场。他们一个个把当天自己撞骗的情况告诉老人,想听听他的意见。那个骗买檀香的家伙说他买了一批檀香,没有肯定价格,只是说好以卖主喜爱的一升物品作为售价。老人听了,对他说:
“你的敌手可以轻易战胜你。”
“他怎么战胜我呢?”
“要是他说他要一升金子或一升银子,你是否答应?”
“我当然答应给他,因为这样还是我划算啊。”
“但若他要一升跳蚤,并且其中有半升公的,半升母的,你也答应他吗?”
老人一语道出破绽,骗买檀香的人一时无言以答,知道自己输了。
接着独眼人报告说:“老人家,今天我碰到一个外乡人,他也长着蓝眼睛,我缠着他,诬陷他弄瞎了我一只眼,非要他赔偿不可。他已答应明天赔偿,并有保人作保。”
“如果他要胜过你,那他肯定能成功。”
“他如何胜我呢?”
“他只需说:‘让我们各挖出一只眼,放在秤上称一称,如果两只眼重量相等,那么就可以赔偿你。’这样你将成为盲人,而他只是瞎了一只眼而已。”
老人指出破绽,独眼人知道对方能用这样的方法战胜自己,想必自己是输定了。
接着补鞋匠说:“今天有人找我给他补鞋,我问他:‘你给多少工钱?’他说:‘你给我补好吧,我会满足你的愿望,让你满意的。’”
“如果他要拿走自己的鞋子,可以不给你一文钱,也能达到目的。”
“他怎么拿走呢?”
“如果他对你说:‘国王消灭了他的敌人,削弱了反对势力,国王的子孙以及拥戴他的军队壮大起来了,你对这样的事情满意吗?’若你回答:‘满意。’他可拿走鞋子,如果你回答‘不满意’,那你可知道其结果会怎样?”
补鞋匠知道自己注定是失败,只得垂头丧气地坐在一边不再吭声了。
接着赌徒报告说:“老人家,今天我与人赌博,最终我赢了,我让他选择,要么付清赌债,要么去喝海水,并讲好他若喝了海水,我便把我口袋里的钱全给他。”
“那他是有机会战胜你的。”
“他怎么胜过我呢?”
“他只需说:‘我选择喝海水,但请你提着海嘴,送到我口边,我肯定会喝的。’而你不能捏住海嘴啊。”
商人躲在那里将老人与骗子们的谈话听得清清楚楚,知道了对付敌人的方法后,便悄然溜走,回到旅店。第二天,赌徒来到旅店要商人履约,商人说:“好的,我选择喝海水,请你给我捏住海嘴,我会开怀饮的。”赌徒无言对答,只得承认失败,并输了一百金币,败兴而归。
接着补鞋匠来了,要商人履约。商人对他说:“国王打败了他的敌人,消灭了反对势力,他的子孙及军队也壮大起来了,这样的事情你肯定会满意吧!”
“当然,我满意。”
于是商人收下鞋子,一文钱也未付给对方。
补鞋匠狼狈走后,独眼人接踵而至,要商人履约赔偿他。商人说:“我是守约的,只是现在需要我们两人都各自挖出一只眼睛,过过秤,若两只眼睛一样重,我一定赔偿你。”
“让我考虑考虑吧。”独眼人犹豫起来。他当然不敢再挖出自己另一只眼睛。最后,只得与商人协商,反而付出一百金币,才脱身离去。
最后,买檀香的家伙来到商人住的旅店,对商人说:“我给你送买檀香的钱来了,请你收下吧。”
“你给我什么呢?”
“当初我们议定的是以一升物品为售价,现在你要什么?金子?银子?你随便挑吧。”
“我既不要金子,也不要银子,只要一升跳蚤,半升公的,半升母的。”
“这我可就付不起了。”
“那你看怎么解决?”
商人占了上风,对方无法抵赖,只得将檀香原物归还,并付了一百金币的赔偿金。商人按市价卖了全部檀香,然后高高兴兴满载而归。
第67、栽跟头的织布匠
从前有一个以织布为生的人,终日不停地织布,辛辛苦苦,忙忙碌碌,也只能勉强维持生计.一天村里的大富翁大摆宴席,招待全村老少,这个织布匠也应邀赴宴.在宴席进行中,一些家中殷实的人,穿着绫罗绸缎.华贵艳丽衣服的人,受到富翁家中奴婢们另眼相待,好吃好喝的先端给他们,对他们唯唯诺诺.毕恭毕敬,而对布衣贫农们却是另一种截然相反的态度,这给他的印象特别深刻.
织布匠面对如此情况,深感世态炎凉,他触景生情,决心发奋图强,要改变一下自己的处境,心想,我要另谋一个好职业,找一个报酬高,又轻松.体面的工作;到那时,我就会积蓄很多钱,到市上去买几件高档.时髦的新衣服穿起来,显得家里生活水平高.有身份,别的人自然就会对自己另眼相看了.我只要身价百倍,就可以与大富翁平起平坐,被人待若上宾.
宴后,举行游艺活动助兴,村里各路艺人,各显神通.有个艺人身轻如燕,往上蹿了几步就跳到高墙上,然后纵身往下一跳,稳稳当当地落到地面,博得全村人的一片喝彩声.织布匠冷眼看着这个艺人从高墙之上跳到地面,竟令众人叫好,他对此却不以为然,心想,这有什么新奇的,不就是从墙头上跳下来吗?这种雕虫小技,我也可以做到的.不如我当场跳一次,也教富翁和众乡邻为我叫好.于是他自告奋勇,费了九牛二虎之力,爬上墙头,纵身往下一跳,却摔断了脖子,当场毙命.
妻子讲了织布匠的故事后,对丈夫说道:
"我给你讲这个故事,目的是让你从其中领悟一个道理,那就是在谋生的人生旅途中,首先要弄清情况,知己知彼,方能出奇制胜,如果不问青红皂白,只为贪图钱财而一味蛮干,那么,其结果必然是适得其反.生意人应以此为战略决策."
妻子的规劝是善意的,然而这个商人却对她的话不以为然,反驳说:
"一个聪明人不见得单凭他的智慧就一辈子一帆风顺,而一个愚蠢的人也不一定总是一败涂地.比如说,深知蛇性而又善于耍蛇的人,却难免被蛇咬伤而丧命,相反对蛇性一窍不通又远避蛇类的人,倒不致遭此噩运呢!"
商人不听妻子的规劝,反而胡搅蛮缠.一意孤行,结果终因买赃卖赃而受到法律的处罚.

第68、裁缝和儿子
从前,在遥远的中国,住着一个勤劳的裁缝穆斯塔发.他生活清贫,终日在店铺里干活,养活一家老小.由于朝不保夕,他难以积蓄财产,留待死后给妻子和儿子享用.
穆斯塔发只有一个儿子,名叫阿拉丁,被视若掌上明珠.可是,由于家中一贫如洗,没钱供他上学,只好任他每日在外面与别的孩子玩耍.这样,没过多久,阿拉丁就学坏了,变成一个不听话的坏孩子.
阿拉丁很聪明,但很任性.他爸爸劝他不要再和那些坏孩子来往,打算教他学一门手艺,长大了也好自食其力.但他把爸爸的忠告全当作了耳旁风.穆斯塔发为他所作的努力全部白费,来软的不行,只好来硬的了.但是,一切打骂对他又无济于事,他依然我行我素,穆斯塔发对他心灰意冷.
最后,穆斯塔发绞尽脑汁又想出一个新办法,他把阿拉丁带到店里,手把手地教他裁缝手艺,用全部心力引导他喜爱这一行工作.但是,只要穆斯塔发一离开店铺,他就一溜烟儿地跑到外面去和伙伴们玩,直到天黑.
穆斯塔发意识到这孩子难以教育好了,只好听凭命运的安排.他相信,严酷的生活终究会把这孩子改造成人的,俗话说得好:"父母难以教育的人,时间能够教育."
不久,穆斯塔发身患重病,很快就归真了.他曾热切地望子成龙,而今不得不含悲忍泪地离开了人世.
他给妻子和儿子留下的,只有这小小的店铺.他妻子见阿拉丁根本没有继承父业,每天只是游手好闲,便索性把店铺卖掉,靠卖得的钱来维持生活.不久,钱就花得一干二净,为了不至于活活饿死,做母亲的只好找活干.她拼命地织布,然后拿到集市上卖掉,以此勉强度日.
阿拉丁在他爸爸去世以后,更加肆无忌惮.无拘无束地游荡,这样一直长到十五岁.他母亲对他更是束手无策,只好听之任之.

第69、黑奴与苹果
哈里发拉施德经常走出王宫,到全国各地去微服私访.一天,他想带宰相吉尔法和执刑官马斯鲁尔到巴格达去,认为应该到那里去安慰失去亲人的人,去为愁苦的人排忧解难,去接济贫苦百姓,去处置不法分子,去调停不和的家庭,只有这样,才能济贫扶危,扬善抑恶,使社会获得整顿,从而巩固政权.
哈里发拉施德亲率宰相等一行人来到巴格达城,他们走街串巷.访贫问苦,不知不觉中走进一条十分狭窄的胡同.他们看到一个头发花白.骨瘦如柴的老人,手拄一根弯曲的棍子,一步一颤地向他们走来.老人走近了,他们发现老人头顶一个鱼篓,肩背一张鱼网.老人行路艰难,口中念念有词:
"人们都在说你的知识多么渊博,渊博得能给迷路人指明方向.使糊涂人变得清醒.可是我认为知识没有给人们带来幸福,否则,我怎么到现在还衣食无着呢?现如今,应该说权势才是学问,金钱才是知识.比如我现在要卖掉我的知识来换取一日温饱,也许没有什么人愿意解囊相救,假如我用知识去寻求生计,那不啻是痴人说梦.痴心妄想.人们常说,健康是生活之本,可是穷苦人却多半面黄肌瘦.疲惫不堪,有钱人见了避而远之,孩子们见了追打戏谑,就是看家狗见了也比见到其他人叫得凶.穷苦无处栖身,无路可走,只好长眠于地下."
哈里发拉施德对宰相吉尔法说:"听这个老人的言谈话语,他似乎有什么心思要表述,有什么话要说,你去问问他是什么人."
吉尔法应命上前问老人:"老人家,请问你是干什么的?"
老人说:"难道你从我这身打扮上还看不出来吗?你们这些人的眼里就是没有穷人!"老人说着说着,动起气来,"我是一个穷渔夫,终年靠打鱼维持一家的生活.今天一大早我就来到河边,可是不知撒了多少次网,却一条鱼也没有打上来.我没有脸面回家,真不想活了!"
"你能不能带我们到河边,再撒一网,无论你打上鱼打不上鱼,我们都付给你300金币作为酬劳."哈里发拉施德上前一步,对老人说.
老人听到有人肯出大价钱,来让他再撒一网,心想,这个买卖便宜得出奇,满面愁容立刻出现了一丝笑意.真是天无绝人之路,一家人的生计又有了希望.于是,他带着哈里发拉施德和宰相吉尔法,一路小跑又回到河边.
渔夫熟练地张开网,用力向河中撒去.他等了一会儿,才往上拉网,鱼网显得很沉重,他心里很高兴,这回准是满满的一网鱼!他用力拉网,很费劲,可是想到收获在望,就不怕用力了.鱼网终于拉了上来,一看,不是鱼,却是一只挂着锁的箱子.在场的人惊愕不止.哈里发拉施德有言在先,宰相吉尔法取出300金币递给渔夫,说道:
"这里没你的事了,你回家吧."
渔夫接过钱,喜滋滋地走了.
箱子被抬进王宫,哈里发拉施德命人撬开箱子,一看,里面是一具女尸!尸体已被卸成七零八碎的几块,但从尸体的轮廓仍可以看出来,这是一个窈窕美丽的女子.
哈里发拉施德见此情景,十分气愤,他想:作为一国之主,经常听臣民们说国泰民安,怎么会有人明目张胆地将一个女子杀害,并且将其尸体支解成如此惨不忍睹的样子,抛进河里!绝不能让罪犯逍遥法外!于是,他转身喝令宰相吉尔法道:

"这成什么体统!我限你三天内把凶手缉拿归案,否则就让你和你的家人来抵命,到时候,我要把你们绞死在王宫前的广场上!"
宰相吉尔法领命,诚惶诚恐,惟命是从.可是,他却愁绪满怀,这件人命大案他无从着手查办.因为,他亲眼看到女尸是渔夫从河中用鱼网打捞上来的,除此之外,他一点线索也没有,至于书面材料,就更无从查找了.短短的三天时间,转瞬即逝,叫他从何处下手查明事情的真正原因.缉拿到真正的凶手呢?他心里很清楚,假如自己对哈里发拉施德的旨令敷衍搪塞.稀里糊涂地交差,那后果将是不堪设想的.他沮丧地走出王宫,向相府走去.他又想,这桩无头案接下来难,圆满交差更难.我怎样做才能尽快破案呢?找一个人来作替罪羊?可是,事情一旦败露了怎么办?到那时后悔可就来不及了!他思来想去,怎么也想不出一个万全之策.最后,他只得哀叹道,那就听天由命吧!
宰相吉尔法心事沉重地回到家中,他派人四处明察暗访,试图尽快查出个水落石出,可是三天很快就过去了,派出去的人都失望而归.宰相吉尔法只是呆坐相府,终日唉声叹气,一筹莫展地静待命运的安排.第四天一大早,哈里发拉施德派人来叫他进宫复命.他战战兢兢地拖着沉重的步履迈向王宫,见到哈里发拉施德,便跪倒在地,垂头不语.哈里发拉施德开口问他:
"三天已经过去了,杀害那女子的真凶何在?"
"启禀皇上,像这种奇特的案子恐怕任何人都不会断的了,我又怎么能知道谁是真凶呢?"
"你身为宰相,肩负着治理社会的重任,应该充分使用你的权力,尽自己应尽的义务,狠狠地打击不法者,扶弱抑强,使百姓有一种安全感.如果你这样做了,这个罪犯就会惧怕你的威慑力和责任心,也就不敢胡作非为.杀人害命了.现在你既然查不出真凶,不能了断这桩命案,那么,你虽不是真凶,却是帮凶!"
哈里发拉施德说完,便命人通告全城男女老少到王宫广场上集合,让文武百官和众百姓观看对宰相吉尔法及其家人执行死刑.他要用这个办法来警告坏人.
王宫广场上挤满了人,人人都怀着恐惧和好奇的心情,面面相觑,不知发生了什么大事情.
刽子手将宰相吉尔法及其家人带到广场上,法官.侍卫.婢仆和其他人都在静待哈里发拉施德宣布执行死刑的命令,广场上一片寂静.
突然,人群中一阵骚动,一个英俊潇洒.满面愁容的青年人拨开众人,走到垂头不语的宰相吉尔法的跟前,对他说:
"宰相大人,您是不该受到谴责,更不该被判处死刑的.我才是真凶,是我亲手杀死了箱中的女子!"
宰相吉尔法惊呆了,这个青年人怎么会牵扯到这桩无头案中?他在这种时候为什么会当众自首.甘作阶下囚呢?可是他转念一想,既然有人认罪,自己和家人就得到解脱了.想到此,脸上不禁浮出一丝笑容.
这时,又一个意想不到的事情发生了,只见一个年迈之人,用力冲出人群,边走边喊道:"不!宰相大人,请不要轻信这个青年人的胡言.他不是杀人凶手,我才是真凶,我应该被判处死刑!"
那青年人忙说:"诸位,请不要听信他的话,他年纪大了,犯糊涂了!那个箱中女子的确是我杀死的,受刑的应该是我!"
老人转身对青年说:"孩子,你这么年轻,刚刚踏上人生之途,以后的路还长着呢!你还有很多时间去享受人间美好的生活和快乐.而我已处于古稀之年,活不了几年了,我对生活已无所求了.我愿意替你.替宰相大人及其家人们去死!"
这一老一少在大庭广众之下争说自己是杀人的真凶,反倒使绝路逢生的宰相吉尔法掉进了迷潭,分不清谁是真凶,哪一个是假冒的了.于是,他将他俩带到哈里发拉施德面前,说道:
"启禀星上,杀死女子的真凶自首来了."
哈里发拉施德问道:"这又是怎么回事?"
"这个青年自己供认是凶手,可是这个老头却又站出来,坚持说自己才是真正的凶手,他否认了青年的供认,还强烈要求对他施刑."
哈里发拉施德更加疑惑不解了,他决定亲自审问他们:
"你们两个人,到底是哪一个杀害了那个女子?"
"是我杀死的!"青年抢先答道.
"不!他在说假话,事实上我才是真正的凶手."
哈里发拉施德说:"假如杀害女子的凶手只是一个人,那么处死无辜者就太不公平了."
青年人又说:"我肯定我是真正的凶手!"接着,他详细地陈述了箱内尸体的情况,尸体被剁成几块,每块放置的位置以及裹尸布的颜色和大小.他所陈述的情况与哈里发拉施德.宰相吉尔法所见的丝毫不差.
这样看来,这个青年人是凶手应该是确凿无疑的了,哈里发拉施德这么想着,刚要再次宣判,忽然又想到一个问题:这个凶杀案是怎样发生的呢?想到这儿,便问青年:
"那么,是什么原因促使你将她杀死呢?"
"事情是这样的,"青年人说,"这个女子是我的妻子,而面前这位老人是我的岳父.我们结婚后,相敬如宾,互敬互爱,生活过得美满幸福.本月初,她突然发高烧卧床不起.我请名医为她诊断治疗,盼望她早日康复.一天,她说要吃苹果,我当即跑到市场上去买,可是转遍了本城所有的市场.商店,却没有买到.我听商贩说,这个季节只有巴士拉才有苹果卖,为了妻子能吃上苹果,我抬脚就到巴士拉去.我不顾旅途劳顿,星夜兼程赶到巴士拉,用3个金币买到3个苹果,即刻又返回来.没想到,妻子只看了看苹果,便放到一边去了.她的高烧不退,病情越来越重,我百般呵护,又过了好多天,她才慢慢地好起来.
"一天,我正在店铺中忙碌着,偶然发现一个高大健壮的黑奴从我店铺门前走过,边走边用手摆弄着一个苹果.我想,本城也许有苹果卖了,何不打听一下,也好去多买些给妻子吃.于是,我忙跑出去,喊住他,问道:'你这苹果是在哪儿买的?,经我这么一问,他的脸上露出一种神秘的笑容,似乎不好意思地回答说:'这个苹果是我的情人送的,我们分别多日,我今天去看她,发现她患了重病.在她的屋里放着3个苹果,说是他丈夫为她专程到巴士拉用3个金币买回来的.她送给我一个,这是很珍贵的礼物呢.,
"黑奴说完,笑呵呵地扬长而去.我满腔怒气顿时涌上心头,只觉得头晕目眩,眼前一片漆黑.我似乎失去了理智,不知道自己都干了些什么.我仿佛记得,我在迷乱中跑出店门,奔回家中,一看,苹果真的只剩下两个了,便没好气地追问她,那个苹果哪里去了.她冷静地说:'我没有吃,我也不知道那个苹果怎么不见了.,
"这一切足够证实那个黑奴的话是真的了.我气急败坏地信手操起一把锋利的菜刀,纵身跳过去,一刀砍去,她拼命喊冤叫屈,我愤怒至极,只顾朝她胡乱砍去,将她砍死.我还不解气,又将尸体剁成好多块,用被单裹起来,放进箱里,用锁锁好,运到河边,趁人不备,将箱子推到河中.尊贵的哈里发,请您秉公处置我好了,快把我处死吧!"
哈里发拉施德听着青年的叙述,注视着他的表情,认为他言犹未尽,便说:
"你好像还有话要说,就把它说完吧."
"是的.当我把她推进河里,看着河水把她吞没以后,才走回家.我的孩子正在门口哭泣,这时他还不知道他母亲的事情.我问他:'你干吗在这儿哭呀?,他说:'今天早上我偷偷地在妈妈身边拿走了一个苹果.正当我举着苹果在街上玩耍时,一个高大健壮的黑奴走过来拍拍我的肩头,摸摸我的头,问我:"这苹果真是稀罕之物呀,你是从哪儿弄来的?"我告诉他:"因为我妈妈得了重病,想吃苹果,我爸爸在这城里没买到,就专程跑到巴士拉去用3个金币买回3个苹果,我拿了一个出来玩......"那黑奴听到这里,从我手中一把将苹果抢走,跑得无影无踪.我怕你们知道了会骂我.打我......,
"直到这时,我才知道事情的真相,是我轻信了黑奴的谣言,犯下了不可饶恕的罪过.我万分痛悔.悲哀.绝望.当我岳父来看望我们时,我只好将事情的原委告诉他,他听后悲痛欲绝,但事情已无法挽回了.他对我说:'法律会严厉制裁你的,在哈里发拉施德时代,谁也逃脱不掉法律的制裁,你等着瞧吧!,无奈何,我们只好在极度悲哀中苦苦地度过了五天.尊贵的国王,请快些将我处死吧,我只有一死,才能使我那因杀死妻子而日夜悲痛的心灵得到安慰."
不料,哈里发拉施德却摇摇头说:"不!我只杀那个可恶的黑奴!"他指示宰相吉尔法说:"限你三天把那个黑奴抓来见我,否则拿你抵罪!"
宰相吉尔法对哈里发拉施德的旨意诚惶诚恐,可是,他又想不出什么高招在三天内抓到那个黑奴.他步履蹒跚.心事重重,似乎觉得刚刚出现的希望之光,忽悠一下子又不见了,眼前一片暗淡.他喃喃自语道:"一个水罐不是每次都碰不破的,这回,我只好把命运托付给安拉了,安拉会保护我的."
他心事重重.无精打采地在家中呆坐了三天.第四天,他把法官请到家中立遗嘱和办理后事.他和法官正忙着,哈里发拉施德的使臣已叩响了他家的大门.他泪流满面地向家人一一作别.当他来到他最宠爱的小女儿面前时,忍不住失声痛哭,他一把将小女儿拉到怀里.突然,小女儿衣袋里一个圆鼓鼓的东西硌了他一下,他问:
"这是什么东西?"
"一个苹果."小女儿天真地说,"是四天前我们家的黑奴勒义哈送给我的,我给了他两个金币."
天无绝人之路.宰相吉尔法紧锁的双眉舒展开了,眼前又浮现出希望之光.他把黑奴勒义哈唤到面前,问清了苹果的来历,跟那个青年人所讲的一模一样.
宰相吉尔法带着黑奴勒义哈去见哈里发拉施德,说道:"皇上,我已经找到那个引起这起凶杀案的黑奴.现在我把他带来了,请您处置吧!"
黑奴勒义哈对自己的罪过承认不讳.哈里发拉施德下令处死黑奴,并命令文武百官和全城百姓到王宫广场前观看,以此警戒那些无事生非.制造事端扰乱社会的坏人.
第70、钱商和匪徒的故事
从前有个专做银钱兑换生意的商人,在钱币市场上开了个铺子,做起买卖来。
有一天,他从铺子里回家,身边带着一袋金钱,从一伙小偷身边经过。这伙小偷望着那袋金钱,非常眼红,可一时又想不出好的办法。这时,他们中一个诡计多端的家伙,向伙伴们夸口说:“我有办法把他手中那袋钱弄到手。”
“什么办法?”伙伴们不相信。
“你们等着瞧吧!”这家伙显得满有把握,随即跟踪钱商去了。
钱商回到家中,把钱袋放在桌子上,然后预备洗手做礼拜。他一边吩咐女仆:“我要做礼拜,给我打盆水来洗手吧!”一边急急忙忙到厕所去小便。女仆照他说的,小心翼翼去打水,可她一时疏忽大意,忘了关大门,这下可给了那个小偷机会了,他轻而易举地闯了进去,拿了摆在桌子上的钱袋,立刻溜之大吉。
他回到伙伴中,讲起偷钱的经过,不由洋洋得意。
伙伴们听了他这番话,都咂舌称赞,说:“向万能之神安拉起誓,不可否认,你确实要算最精明强干的人了。这件事干得尤其出色,这可不是任何人都能够做得到的。不过现在钱商家中一定闹翻天了。你想,那个商人从厕所出来,发现钱袋不见了,必定要责怪女仆,并且痛打她。这样看来,你干的这件事情就不是尽善尽美了!你要能拯救那女仆,使她免除嫌疑,不被打骂,那才真正算得上好汉哩。”
“若是安拉的意愿,我一定要拯救那丫头,不让她受冤枉。”
骗子说完后,离开伙伴们,又跑回钱商家的门前。
他侧耳一听,女仆被主人鞭挞得悲哀哭泣,悲惨不已。他迫不及待地,使劲把门一敲,马上听见商人的声音:“谁敲门呀?”
“我呀,你铺子隔壁那家的仆人。”骗子随口撒谎道。
钱商开了门,问道:“你找我有什么事?”
“我们主人向你致意。他说,你怎么这样粗心,怎么会把这一袋金钱扔在铺子门前,也不收拾就走了?要是别人把它拾走,损失可就大了,幸亏我们主人发觉,替你收了起来。”骗子说罢,拿出钱袋来。
钱商一见钱袋,非常诧异,嘀咕着:“这是我的那袋钱呀!”
“向安拉起誓,你得给我们主人写张收据,我才能把钱交给你呢。”骗子故作镇静,“不然,我恐怕主人会怀疑我没交钱呢。请你写张收据,盖上私章吧。”
钱商当然深信不疑,转回家去写收据。
这时,骗子带着钱袋,转身一溜烟地逃得无影无踪。这样,女仆洗清了冤屈,钱袋也到了那骗子手上。

第71、朱特和两个哥哥的故事(1)
朱特的一家
从前,有个商人叫哈迈。他有三个儿子,老大叫萨勒,老二叫莫约,最小的叫朱特。哈迈辛辛苦苦把三个儿子拉扯大,但他对小儿子朱特过分疼爱,结果朱特遭到两个哥哥的嫉妒。
哈迈老了,看到两个哥哥歧视小儿子,深怕自己死后,小儿子会受欺负,为此,他邀请族人、法官和一些德高望众的人,拿出自己的钱、物,摆在他们面前,说道:
“请各位按照法律规定,将这些财物分为四份吧。”
大家遵照他的嘱咐,把财物分出来。
哈迈把其中的三份分给三个儿子,自己留下一份,以资养老。然后,他说道:“我把我的全部财产都分给他们了,从此我不欠他们什么,他们弟兄之间也不存在什么厚此薄彼了。
我活着时把财产分给他们,是为了免得我死后,他们为遗产而吵闹。我自己的这份养老金,将用来维持我老伴的生活。”
不久,哈迈死了。
由于对财产的分配不满,老大、老二一同去找朱特的麻烦,要他再交出一些财物。他们对他说:“父亲的财产全都给了你。”
于是兄弟之间争吵不休,以至告上了法庭。当日分家在场的人都到庭作证,法官根据事实,制止了朱特两个哥哥的勒索。官司打下来,朱特和他的两个哥哥都花了钱,谁也没占到便宜。
过了不久,朱特的两个哥哥又去告发他。为了打官司,双方又花了不少冤枉钱。
官司没赢,朱特的两个哥哥始终不甘心,老想夺走他的财产。他们开始走歪门路,出钱贿赂贪官污吏。朱特也疲于应付,老是陪着花冤枉钱。弟兄三人的钱财一天天地落到贪官污吏手中,终于都变成了穷光蛋。
老大和老二穷得没有办法,这才去找老母亲,用尽各种手段欺负她、打她,最后撵她走,他们霸占了母亲的财产。母亲哭哭啼啼找到朱特,说:“你的两个哥哥打我,赶走我,还抢了我的财产。”边说边咒骂起来。
朱特安慰她道:“妈妈,别咒骂了。他们这样忤逆不孝,会受到安拉惩罚的。妈妈,现在我一贫如洗,两个哥哥也穷得要命。弟兄不各睦,打了几场官司,半点好处没有得到,反而把父亲留下的财产都花光了,叫别人讥笑我们。现在,总不能为了他们不孝,我又去跟他们争吵,又去打官司吧?算了。您暂且在我这儿住下,我俭省些供养您。只希望您能替我祈祷。安拉会赏赐给我们衣食的。至于两个哥哥,安拉会惩罚他们的。”
朱特一个劲儿劝慰母亲,直到她心平气和,答应住下后,才带着鱼网出去打鱼。
朱特靠打鱼为生,常去湖里、海里打鱼,有时打得十条鱼,有时二十条,最多时能打三十条。他靠卖鱼得的钱,养活自己和母亲,生活渐渐好起来,吃穿不愁了。相反的,他的两个哥哥好吃懒做,无所事事,终日跟一班流氓地痞结伴,逍遥浪荡。不久,又花光了从母亲处抢得的财物,很快就变成乞丐了。
他们只好偷偷找母亲,向她诉苦要点食物。母亲非常善良,想照顾他们,常拿些面饼给他们充饥,嘱咐道:“你们吃了快走。你弟弟的生活也不富裕,叫他看见,他会责怪我的。”

有一天,她正拿东西给老大和老二吃,不巧朱特正好回到家中。母亲觉得害臊,深怕他生气,可是朱特却笑道:“两位哥哥,你们好啊!欢迎你们来看我们!”他拥抱着哥哥们,露出诚恳、善良的微笑,又说:
“很希望你们常来看望母亲和我,不然,我们会感到寂寞的。”
“向安拉起誓,我们一直想你,可是不好意思来见你。我们为过去的事害臊,现在我们非常后悔,一切都是魔鬼从中作祟,但愿安拉保佑。我们弟兄分开了,的确没有幸福可言。”
母亲眼看儿子们和好,非常高兴,对朱特说:“儿啊,承蒙安拉恩赐,你的收入日渐增加,我们是富裕之家了。”
“是的,”朱特说,“安拉是仁慈的,我们生活安康了。我欢迎两位哥哥在这儿住下,我们在一起生活吧。”
朱特和面包商人
朱特和他的两个哥哥亲亲热热地一起住了一夜。
第二天吃过早饭后,他像往常一样,带着鱼网出门打鱼。他的两个哥哥则随意逛荡。中午母亲端出饮食给两个哥哥吃喝。傍晚,朱特买回肉和蔬菜,煮好后,母子们一块儿就餐。
日复一日,朱特天天打鱼赚钱,供养家人。他的两个哥哥享受他的劳动成果,终日逍遥。
不知不觉,一个月过去了。
这天,朱特照例带着鱼网到海边打鱼。第一网是空的,第二网也是空的,一条鱼也没有打到。他念叨:“这儿没有鱼!”然后换了个地方,但仍然没打到鱼。他接连换了好些地方,从早到晚忙了一整天,没有一点收获。
他叹道:“好奇怪!海中难道没有鱼了?这是怎么一回事呀?”
他发愁地背着鱼网悻悻而归,想着没有东西带回家去,母亲和哥哥们怎么办呢?他拖着沉重的脚步,经过面包铺门前,看见不少人手中正拿着钱争买面包,面包铺生意兴隆,他颓丧地站在一边。卖面包的对他说:“喂,朱特!买块面包吧!”他不吭声。
卖面包的又对他说:“如果手头没钱,你先拿去吃,以后给钱好了。”
“好吧,请赊五毛钱的面包给我吧。”
“你再拿五毛钱去花吧,算是订鱼的钱,明天你带二十条鱼来吧。”
“好极了,嗯!明天一定给你带来。”
朱特拿了面包和钱,买了吃的东西,心想:“明天安拉会保佑我的!”他匆匆赶回家中。他母亲作饭,大家吃了,便去睡觉。
第二天一大早,他带着鱼网,准备出门时,他母亲说:“别忙,吃过早饭再去吧。”
“您和哥哥们吃吧。”他说完走出门,来到海滨,撒网打鱼。这一天,又是接二连三的空网,毫无收获。后来他仍是边换地方,边打鱼,忙到太阳落山,仍然两手空空,一无所获。无奈,他只好又背上空鱼网,踏上归途。他唯一可以借贷的地方是面包铺。他迟疑地来到铺子上,卖面包的看见他的窘况,忙把面包和钱给他,对他说:
“没关系,朱特,明天还我钱好了。”
朱特本想道歉,卖面包的却只顾一个劲儿说:“去吧,没关系!用不着客气。你肯定没有收获,我见你两手空空,便什么都明白了。要是明天还打不着鱼,你也只管来拿面包去吃。别不好意思,什么时候有了再还我。”
第三天,朱特改去一个小湖打鱼。忙忙碌碌,从日出到日落,网中还是空空如也,只好又硬着头皮借钱,赊面包过日子。
朱特和第一个摩洛哥人
朱特连着七天没打着一条鱼,处境艰难,生活窘迫。第八天,他对自己说:“今天上哥伦湖去碰碰运气吧!”于是满怀希望来到哥伦湖畔。正要下网,突然一个MGL人出现在他面前,朱特仔细端详,见那人骑着一匹骡子,衣着考究,骡背上搭着绣花鞍袋。
那人从骡子上下来,亲切地问候:“你好,朱特。”
“先生,你好。”朱特回答他。
“朱特,有一件事我要请你帮忙。你要是听我的,对你只会有好处,而且你会成为我的朋友呢。”
“先生,你有什么事,尽管吩咐,我一定听你的,你怎么说我怎么做。”
“那好!你念念《古兰经》第一章吧。”
朱特于是念了《古兰经》第一章。摩洛哥人取出一条丝带,对他说:
“你用这根带子紧紧地绑住我的双臂,把我推到湖里,然后你等着看。假如我的手伸出水面,你就快撒网打捞我;要是看见我的脚伸出水面,那就说明我死了。你不用害怕,也不用管我,你要做的就是把骡子牵到集市上去,交给一个叫密尔的犹太商人,他会赏你一百个金币,你拿着花吧。只是希望你一定替我保守秘密。”
朱特听了他的话,答应照办。
摩洛哥人对他说:“绑紧点!”之后,又说:“快把我推下湖去吧。”朱特用力一推,他掉到了湖里,一会儿,只见水面上露出两只脚,朱特明白这位先生淹死了,便照他的话,牵了骡子,来到集市上,远远地看见一个犹太人坐着。那人一见骡子,叹道:“人死了!”
接着又说:“是贪心毁了他呀!”于是从朱特手中收下骡子,给了他一百块金币,告诉他好好保密。
朱特用这钱买了吃的,又到面包铺里还了买面包的钱,说道:“请你收下这金币。”
卖面包的接过钱,对他说:“还该给你两天的面包呢。”
朱特和第二个摩洛哥人
朱特上市场,给屠户一枚金币买了肉,说道:“剩下的钱放在这儿,你记上帐就行了。”他又买了些菜,带回家去。这时,他的两个哥哥正缠着他母亲要吃的,母亲说:“我可什么也没有,你们等弟弟回来再说吧。”
朱特进屋去,把吃的递给哥哥们,说:“你们吃吧。”
两个哥哥慌忙抢过来,饿狼一般地大吃起来。
朱特把剩下的钱交给母亲,说道:“妈妈,替我把钱收好。我要是不在家,哥哥们饿了的话,您让他们自己去买吃的好了。”
这天晚上,朱特美美地睡了一觉。
第二天一早,他又带着鱼网,来到了哥伦湖畔。他正准备张网打鱼,又见一个摩洛哥人骑着骡子,突然来到他面前,骡背上搭着鼓鼓的鞍袋。这人对他说:
“你好,朱特。”
“先生,你好。”朱特惊奇地回答。
“朱特!昨天有没有一个骑着这种骡子的摩洛哥人上你这儿来过?”
朱特心里怕极了,不敢承认,怕他追问昨天那人的死因,把自己当作是凶手,只好一口否认,对他说:“我可没有看见谁。”
“唉!那个人是我的同胞兄弟,他竟死在我前面了。”
“我什么也不知道。”
“咦?难道不是你绑住他的手臂,把他推下湖的吗?当时他还对你说:‘如果我的手露出水面,你快撒网打捞我;要是我的脚露出水面,那证明我死了。你把骡子牵去交给犹太商人密尔,他会给你一百金币的。’后来他的双脚露出水面,你把骡子牵去交给那个犹太人,不是还得到了一百块金币吗?”
“你既然什么都知道,为什么还要问我呢?”
“我请你把昨天做的那件事,同样做一次。这次是我要下水,好吗?”
于是他取出一条丝带,交给朱特,说:“捆住我的双手,推我下水。假如我同我兄弟一样不幸的话,请你把骡子牵去交给犹太人,向他索要一百块金币。行了,动手吧。”
朱特走近他,照他的吩咐做了。
一会儿,朱特瞧见他的两只脚浮出水面,心想:“淹死了!安拉保佑,若是每天来个摩洛哥人这样做的话,那我可从每个死人头上得到一百金币!这足够了。”之后,朱特牵着骡子回到城里。
犹太人看见他,叹口气说:“又死了一个!”
“你多保重吧。”朱特安慰他。
“这是贪得无厌的下场。”犹太人说着,给朱特一百金币,收下了骡子。
朱特怀揣着金币,欢欢喜喜回到家中,把钱交给母亲。母亲感到惊奇,问道:“儿啊!
你从哪儿弄来这些钱的?”
朱特把事情原原本本地告诉了母亲。他母亲听完说道:“儿啊,我怕你吃亏,从今天起,你别上哥伦湖去捕鱼了。”
“妈,是他们自愿这么干的。况且做这种事,不费吹灰之力,每天可挣一百金币啊!既然有这样的美事,我为什么不去?安拉保佑,我还要继续到哥伦湖去,摩洛哥人越多越好。”
朱特和第三个摩洛哥人
第三天,朱特照常又到哥伦湖去。正要张网打鱼,又有一个摩洛哥人骑着骡子,来到他面前,骡背上的鞍袋里鼓鼓的,装的东西更多。
摩洛哥人对他说:“朱特,你好啊!”
朱特一惊,回答一声,心下想道:“为什么他们一个个都知道我呢?”
“有一个摩洛哥人来过这儿吗?”
“是的,有两个。”
“他们上哪儿去了?”
“让我把他们推到湖里淹死了。你是不是随他们之后来的另一个?”
摩洛哥人微笑了一下,叹道:“可怜的人啊!难逃命运之困厄啊。”于是他跳下骡子,也取出一条丝带,交给朱特,说道:“朱特,把你做过的事儿替我再做一回吧。”
“时间紧迫,我很忙,要做就快快伸手,让我绑你吧。”
摩洛哥人顺从地照办了。
朱特把他紧紧地绑起来,一推,他就跌落到水中。过了一会,朱特看见他的双手伸出水面,并听他喊道:“善良的人哟,快撒网吧!”
朱特马上撒下网,将这人打捞起来。只见他两手握着两条红珊瑚色的鱼,急着向朱特说:“快从鞍袋里取出两个盒子,打开递给我。”
朱特立刻取出两个盒子,替他打开。他把两条鱼分别装在这两个盒子里,盖上盖,然后一个劲儿拥抱亲吻着朱特,说道:“安拉赐福你。若是你不撒网救我,我非但捉不住这两条鱼,还会淹死在湖里呢。”
“先生,安拉保佑你!请你将以前淹死在湖里的那两人的来历,以及这两尾鱼和那个犹太人的情况告诉我好吗?”
“告诉你吧,朱特,以前淹死的那两个人是我的同胞兄弟,名叫阿卜杜拉·勒木和阿卜杜拉·阿德,我的名字则是阿卜杜拉·迈德。那个犹太人,则是伪装的,名叫阿卜杜拉·侯木,原是穆斯林中的马列克派。我们是弟兄四人。我父亲名叫阿卜杜拉·宛土。他教会我们识别符咒、魔法,教我们开启宝藏的本领。我们认真学习,潜心钻研,造诣颇深,甚至鬼神都得供我们役使。
先父去世后,留给我们丰富的遗产。一切财物、典籍都由我们弟兄四人分享。其中一部名叫《古代轶事》的古典著作,是价值连城的孤本,里面详细记载了各种宝藏的所在地,以及识别符咒的奥秘。那是我父亲的杰作,它的丰富内容我们只记得一小部分,因此谁都希望拥有它,以便埋头钻研,弄懂这方面的知识。因此我们弟兄之间各持己见,争吵不休,各不相让。我们争到非请太先生到场调解不可,他是我们父亲的导师,是他将先父抚养成人,并教会他各种知识的。他叫肯西奴·艾卜塔,是学术泰斗。他说:‘把书给我吧。’他拿着那部典籍,对我们说:‘你们都是我的孙子,我谁也不会亏待。谁要享有这部遗著,他就得先上佘麦尔答宝藏中去作一次冒险,把藏在里面的一具观象仪、一个眼药盒、一枚戒指和一把宝剑取来交给我。这四件宝物啊,各自用处可大了。就说那枚戒指吧,有个名叫腊尔顿·哥绥的魔鬼专为它服务,谁拥有那枚戒指,把它戴在手指上,便拥有至高无上的权力,帝王将相都不及他权重一时,再宽再广的国土,他都能够统治;那把宝剑嘛,挥舞它的人完全可以敌过一支大军,只须拔剑一挥,敌人便望风而逃,挥剑时如果再念一声:杀死他们吧!剑锋便闪出电光,消灭全部敌人;那具观象仪呢,拥有它的人可以观尽天下各地的情况,无论要想观察何时何地,都可一目了然,要看什么地方,只消把观象仪对向那个地方,当地的一切便尽摄入观象仪中,如果他讨厌某个城市,存心毁灭它,只消把观象仪对准太阳,那城市便化为灰烬;那个眼药盒呢,凡是用过里面的眼药水的人,均可以看见埋在地下的各种宝藏。这四件宝物很有用。我对你们只有一个要求:不能开启宝藏的,他就没权利享有这部遗著。谁能开启宝藏,取来四件宝物交给我,这部遗著就归他了。’我们听了他的话,都同意他提出的条件。他又对我们说:‘孩子们,你们要知道,佘麦尔答宝藏是被红王的儿子们控制着的。你父亲曾企图开启宝藏,可是失败了,因为红王的儿子们为躲避他,逃往埃及去了。你父亲跟踪而去,但他们潜到哥伦湖里,躲起来,受到护符保佑。你父亲没有法力战胜他们,达不到目的,最后失败而归。你父亲曾向我诉求此事,我代他占卜,预知那个宝藏必须借助埃及一个叫朱特的小伙子之手才能开启,才能捉住红王的儿子们。朱特以打鱼为生,你们可到哥伦湖畔找到他。要破除那道符咒,必须由朱特捆住追踪者的双臂,将他推到湖里,跟红王的儿子们搏斗,若他的两手露出水面,则象征胜利,这时候需要朱特撒网打捞他。幸运的人,就能捉住红王的子嗣,倒霉的人则败在红王子嗣的手里,淹死在湖中,两脚露出水面。’
听了太先生的一番话,我们都很兴奋。阿卜杜拉·勒木和阿卜杜拉·阿德异口同声地说:‘我们要去,即使牺牲性命也在所不惜。’我说:‘我也要去。’只有阿卜杜拉·侯木跟我们的意见相反,他说:‘我可没有这个爱好。’因此我们说好让他扮成犹太商人,上埃及去。我们中谁不幸死去,他就接收遗下的骡子、鞍袋,并支付一百金币。
阿卜杜拉·勒木头一个找到你,结果他败下阵来,死在湖里;第二天阿卜杜拉·阿德也被杀害;第三天我跟他们较量,他们打不过我,让我捉住了。”
“你捉住的人在哪儿?”朱特问。
“你没看见吗?我已经把他们装进盒子了。”
“那是鱼啊!”
“它不是鱼,是鱼形的妖魔。你要知道,朱特,开启宝藏,还得靠你帮忙。你愿意听我的,陪我上非斯城走一趟,一起开启宝藏吗?开了宝藏,你要什么,就有什么。我把你当亲兄弟看待,准保你满载而归。”
“我家里有两母亲和两个哥哥,他们全靠我供养。我要是跟你走了,谁管他们呢?”
“这并不是理由。如果只是钱的问题,那我先给你一千块金币,拿去交给你母亲好了。
不出四个月的时间就可以回来了。”
“行,先生,给我一千金币。等我送到家中交给我母亲后,就跟你一起去吧。”
第72、池塘中的小生命
从前,在一个池塘中,住着一群鱼,它们一直在那里无忧无虑.快活自在地生活着.突然,这年闹旱灾,天上一点儿雨也不下,塘中的水都快要干枯了.塘中的鱼十分担心害怕,塘中没有了水,它们的生命也就完结了.有一条鱼对同伴们说:"看样子情况很不妙,这样干枯下去,后果将是不堪设想的!咱们该怎么办?大家应该群策群力,想出一个好办法来,也好拯救大家的生命啊."

这时,一条最年长.最有经验的鱼说道:"咱们应该去找螃蟹商量一下,向它讨个主意.它比我们年长,见过的世面比谁都要多,它说的话应该是最可信的."
鱼群都认为这条鱼说得在理,便成群结队,鱼贯而出,去找螃蟹求教.这时,螃蟹正好无所事事地呆坐家中,对池塘缺水.鱼群遭殃的情况一点儿也不知道.鱼群前来向它致意问好之后,直截了当地说道:
"螃蟹啊,您是我们的长辈,我们只能前来求助于您了."
螃蟹大惑不解地问道:"这是怎么啦?你们兴师动众.结队前来,究竟发生了什么事情,我能帮你们什么忙呢?"
于是,鱼群便把天大旱.塘水枯竭.它们危在旦夕的情况,详细地叙述了一番,然后说道:"我们实在是无法可想了,才来麻烦您.求助于您,请您尽快为我们想个好办法来摆脱困境吧!因为您是我们的长辈,阅历深.见识广,一定能为我们想出个好办法的."
螃蟹思索了一下,说道:"真是不可想象!你们见池塘快要干枯了,就如此惊慌失措,看起来,你们已经不相信安拉的慈悲以及他早已替万物准备了充分的粮食这个真理了!你们怎么竟无知到如此地步?难道从来就没有谁告诉过你们,安拉无偿地供给他的每个奴婢衣食,而且早在创造宇宙万物之前,他们的寿命.衣食就是决定了的吗?现在你们是在为已经注定的事担心害怕,你们这不是在自讨苦吃吗!既然你们来找我.要听我的主意,依我之见,最好的办法就是:大家虔诚地祈求安拉保佑,谁也不能再怀疑安拉的圣明,要上上下下.内外一致地坚信真主,求他保佑,只有这样我们才会免遭灾祸.安拉是从来不会让信赖他的人失望的,真心请求他的人是不会被拒绝的.听我的,从现在开始,你们不要惊慌,不要怀疑,就会有好结果,也就会摆脱困境.冬至那天,安拉会对我们的祈祷做出答复的.天一下雨,地面上积水四流,到那个时候,咱们这个池塘中自然就会有水了.所以,你们先回去,忍耐一下,静静地等待安拉的安排.万一你们没有等到下雨便因池塘干枯而死,那就是寿终正寝,可以长眠安息而无愧疚.再说了,如果最后情况紧急,到了非逃荒不可的程度,咱们再想办法离开家园,到那时,安拉会指引我们该到何处去的."
螃蟹的一席话,使鱼群茅塞顿开.见识大增,它们异口同声地说道:"螃蟹呀,您确实是不同凡响的,我们一定照你说的去做,愿安拉替我们重重地感谢你!"
鱼群向螃蟹深表谢意后,回到原来的住处,天天祈祷.果然没过多久,天就下了大雨,地上到处是水,池塘里的水,也就慢慢积多起来.鱼群高兴得在池塘里跳跃起来,从此,它们便安居乐业,快活地生活下去.
第73、一个苦行者的遭遇
商人拉赫曼见围观的人越来越多,买卖是做不成了,心中十分烦躁不安.这时有一个苦行者拨开人群,来到店铺前.他和其他人一样,目不转睛地看着卡迈勒,但他和人们不同的是他一面看,一面痛哭流涕,还不时用手摸着自己的满头白发,最后取出一束鲜花,献给了卡迈勒.此人怪异的神情.举止引起了拉赫曼的注意,他觉得此人与众不同,便取出一点钱,送给他,对他说:
"苦行人,这是给你的钱,拿去快走吧."
苦行者收下了钱,却并不离开,反倒一屁股坐在店铺前的长凳子上,两眼直勾勾地看着卡迈勒,泪水越流越多,甚至还放声大哭了起来.围观的人都被这种情景吸引了,纷纷议论开了:"这种苦行者大部分不是好人!""这个苦行者真奇怪."
苦行者的奇怪举止.围观者的纷纷议论使得拉赫曼再也坐不住了.他猛然站起身来,拉起卡迈勒说:
"儿子,咱们今天做不成生意了,咱们离开这儿,回家去吧!都是你妈出的好主意,惹出这么大的乱子!"
他说着,把儿子带出店铺,将铺门关好,对那个苦行者说:
"给了你钱,你就该离开这儿,你不走,那我们走."
苦行者见他们父子俩离开店铺,就跟在他俩身后,其他人也跟着他俩,一直走到拉赫曼的家门口.拉赫曼将儿子送进家门,回头对痛哭流涕的苦行者说:
"你这人真不知道好歹,怎么还跟到我的家里来了?你哭什么?你到底要怎么着?"
苦行者哭着说:"尊贵的主人,我是安拉的客人,你应该让我在你家里住一宿才对呀."
拉赫曼听到他提到安拉的大名,便说:"你既然说你是安拉的客人,那就只好让你进屋住一宿了.不过你自己应该检点些,不能对我儿子有任何不检点的行为,否则我就对你不客气了."
他把苦行者让进客厅,让他坐下,回头对儿子说:
"孩子,苦行者现在是咱家的客人了,你去陪他坐一会儿吧.我打开窗户在暗中窥探他,假如我发现他有什么不正当的言行举止,我就会立即杀了他."
卡迈勒遵从父亲的安排,到客厅里陪着苦行者,跟他聊天.苦行者规规矩矩地坐在那里,只是呆呆地.目不转睛地看着卡迈勒,泪水无声地刷刷地往下流,还不时地唉声叹气.就是在吃晚饭的时候,他也是边哭边吃,目光总是不离开卡迈勒.拉赫曼见苦行者还算本分,就对卡迈勒说:
"孩子,今晚上你就陪着这个苦行者伯伯睡吧."
苦行者却不同意,他对拉赫曼说:"不,我尊贵的主人,请把这孩子带走,否则的话,我们几个同在一个屋里睡好了."
拉赫曼说:"你是我们的客人,不要客气了,你就和我儿子一块儿睡吧,你对这儿不熟悉,夜里你需要什么,也许我儿子会帮助你的."
拉赫曼说完,便扬长而去.但他并没有走远,而是躲在窗户后面,暗地里观察苦行者的一举一动.经过他的观察,他认为苦行者并不是个包藏祸心.为非作歹的人.可是使他百思不得其解的是,这个苦行者为什么总是盯着卡迈勒伤心流泪呢?为了解开这个谜,他推门进去,与苦行者攀谈起来:
"我说,你这位修行的人,我观察了你,觉得你还是一个正派人.不过我仍然不明白你为什么总是在哭泣呢?"

苦行者一惊,为难地说:"唉,我尊敬的主人,请你别再触痛我心灵的疤痕了吧!"
拉赫曼见他不愿意说,反而更为急切地想知道,说道:
"我非常想知道,你一定得告诉我!"
苦行者深深地叹了口气,说道:"那好吧,就让我说给你听吧.我本是个四处流浪的修行者,为了观察宇宙的奥妙,我一向飘泊于世界各地.一个礼拜五做礼拜的时候,我来到巴士拉城中,奇怪地看到全城家家户户店铺的门都敞开着.各种杂货店.饮食店也都如此,但是到处见不到一个人影,甚至连猫狗也都没有一只,整个城市一片死气沉沉,是一座空城!这种情景使我感到异常奇怪,心想,不知发生了什么事情?城里所有的人都带着他们的猫狗到什么地方去了?
"这时,我觉得饿极了,很想吃点东西.我见所有的饮食店大门都敞开着,便大摇大摆地先到面包店里拿了面包,再到油脂店中蘸奶油和蜂蜜吃,又到茶馆里去喝茶,还到咖啡店里痛痛快快地喝了一壶煮好了的咖啡.吃饱喝足了,定下心来一想,更觉得奇怪了,又想:难道是死神突然来到,全城的人一下子全都死去了,或者是某一种噩耗传来,人们害怕灾难临头,来不及关上铺门,便匆忙逃难去了?正当我自言自语地说着,对这里的奇情怪状百思不得其解时,耳边传来了一阵杂乱的鼓乐声.我慌忙躲在一堵墙后,屏住呼吸小心翼翼地偷看着外面的情况.我看到有一群年轻漂亮的姑娘向我这里走来,她们一共是八十个人,没有戴面罩,一个个长得如花似玉.领头的姑娘骑着高头大马,马鞍上镶着金银珠宝,显得光彩照人,姑娘头上佩戴著名贵的首饰,打扮得花枝招展,她戴着的宝石项链.胸前挂着的金质佩饰.手上星光般灿烂闪光的手镯.脚上系着的镶珠宝石的脚镯子,都是我见所未见的.飘飘欲仙的姑娘们前呼后拥地围着她,她身边有一个佩一把翡翠柄带镶金宝石剑鞘长剑的姑娘,看上去像是她的贴身女保镖,闪动着一双聪慧的大眼睛,显得精神抖擞.
"那骑着骏马的姑娘来到一个咖啡店前,勒住马,似乎发现了什么异常情况,大声说:'姑娘们,我听到在这家店铺里传来人的呼吸声,你们快进去搜查一番,我们都没有戴面纱,绝不能让人躲在暗处偷看了我们!,她的命令一下,姑娘们便神速地涌进咖啡店里,不一会儿,她们就从里面拖出一个吓得面无人色的男人,把他像干柴一样扔到姑娘面前,说道:'报告,我们找到一个不知好歹的男人,把他带来了.,姑娘连正眼看都不看一眼,便说:'杀了!,女保镖跨前一步,手起剑落,那男人还没来得及说什么就死了.她们把他撇在那里,便像一片彩云似的飘然而去.
"我目睹这悲惨的一幕,吓得浑身上下如同筛糠似的颤抖不止.正当我不知所措的时候,远处渐渐传来了阵阵嘈杂声,我看到一些人从较远的隐蔽处走了出来,各自进入家门.店铺.有人发现地上躺着被杀的人,都围拢过来看,大家议论纷纷,乱成一团.我趁乱从隐蔽处出来,那个骑马的姑娘给我的印象太深了,她的倩影已深深地刻在我的脑海中,我似乎已经爱上她了,我要找到她!可是我小心翼翼地到处打听她,却没有人知道她的去向.我只好怀着忐忑不安的心情,离开了巴士拉,飘泊到这里来,一路上只是惦念着那个可爱的姑娘.今天在市上,我偶然间看到了你的儿子,惊奇地发现你的儿子竟然跟那个姑娘长得一模一样!我触景生情,更加怀念那个姑娘,因此止不住泪水长流.这就是我为什么总是伤心落泪的原因!"
苦行者讲完了自己的经历,又失声痛哭了一场.他对拉赫曼说:
"尊敬的主人,我在这里已无事可做,请允许我这就向你们告辞吧!"
拉赫曼怀着同情.怜悯的心情,默然打开门,目送着苦行者远去了.
第74、加糖的米饭
有一对夫妻,丈夫给妻子一块钱,让她去买米.妻子拿着一块钱,来到米市中向商人买米.商人给她称了米,跟她开玩笑,说道:
"你在我这儿买了米,如果再买点糖,一起煮出来,那味道才叫棒呢!你若想买糖,我这儿就有."
妇人听了商人的话,觉得有道理,便答应在他这儿再买点糖,一齐带回去.商人见她同意了,就让她等在门外,把她的米袋子提到里面去,示意让小伙计将她袋中的米倒进米缸中,把一些沙土和小石子倒进妇人的米袋子中扎紧后,递给了她.妇人接过米袋子,觉得沉甸甸的,心想,这个商人还是满大方的.她谢过商人,提起米袋子就往家中走去.一进家门,她就把米袋子扔到丈夫面前,说了声:"买好米了!"便独自走进厨房,生上了火,准备做饭.
丈夫见一块钱就买回来这么多的米,心中很高兴,夸妻子真会买.他打开米袋子一看,便惊呆了......米袋子里全是沙土和小石子儿!他惊叫着,把妻子从厨房里喊出来,对她说:
"你有没有搞错呀?难道咱们家要重新装修,石工和泥水匠急等着动工,让你去买这些沙土和石子来家的吗?"
妻子听了丈夫的话,一时摸不着头脑,不明白他都说了些什么?反而责怪他道:
"你在胡说八道些什么?我可是在等着米下锅呢,米加糖好吃极了!"
丈夫没好气地说:"你快来看看你的米加糖吧!"
妻子走过来一看,怔了一下,顿时明白了一切,知道是商人和他的小伙计做了手脚,欺骗了她.可是她又不想当面认输,便灵机一动,对丈夫说道:
"当家的,是这么回事儿,我刚才在去买米的路上,把你给我的那一块钱弄丢了,我不好意思当着那么多行人的面低头去寻找,可是又不甘心白白丢了这一块钱,于是我便把脚下的沙土拢了拢,装进米袋子里,提了回来.这不,我正想拿罗筛,把沙土筛一筛,家里真的装修时,还准能用得上呢."
说着,她把罗筛取来,递给丈夫说道:"你的力气比我大,还是你来筛吧,你可要筛仔细些呀!"
丈夫哭笑不得,又没什么办法,只好忍气吞声地埋头筛了起来,直弄得满头满身的脏土.
大臣给国王讲了《加糖的米饭》的故事,对国王说道:
"陛下,从这个小故事中可以看到,妇女的心眼儿活得很,她们搞阴谋诡计是得心应手的,就连魔鬼也得让她们三分呢!陛下呀,对妇人的话要警惕呀!"
国王听了大臣的话,顿时醒悟过来,便改变处死王子的主意,宣布免除他的死刑.

第75、哈立德与马立克
相传在哈里发何鲁纳.拉施德执政期间,他手下的两名干将哈利德和马立克一直面和心不和,他俩经常勾心斗角,致使国家大事都受到影响.
造成这种局面的原因,其实是很简单的,那就是哈里发十分信赖.重用马立克,凡是重要的.急办的.出头露面的事情,哈里发都让马立克去办.这种情况被哈利德看在眼中,恨在心里,他常在家里发牢骚,使得他的孩子对马立克一家也怀恨在心.于是他们到处在背后煽风点火,散布流言飞语,说什么"哈里发受了马立克的欺骗和蒙蔽".随着时日的推移,这种怨恨心情有增无减,直到哈里发分封马立克为亚美尼亚藩王时,才发生了变化.
原来,马立克携带着哈里发的委任书到亚美尼亚上任后不久,有一个机敏过人.爱施计谋的落魄的伊拉克人,不择手段地盗用哈利德的名义,伪造了一封哈利德的亲笔信,来到亚美尼亚,求见藩王马立克,企图从中撞骗.他把伪造的假信交到门卫手中,请他转交给马立克.
但是,马立克并非等闲之辈,他接到信后,拆开来一看,见是哈利德写来的,当时就觉得可疑;再仔细辨认手笔,从字里行间认真推敲,最后认定此信是伪造的.他镇定自若,并不点破,反而决定召见这个造假的伊拉克人.
这个伊拉克人听说马立克召见他,心中不禁一阵窃喜.他来到马立克面前,做出毕恭毕敬的样子,向马立克致意.请安.祝福了一番.不仅如此,他还历数了马立克的"丰功伟绩",竭尽阿谀奉承之能事,用词极其肉麻.马立克耐心地听着,心中却在提防着,绝不上他的当.待这个伊拉克人奉承完了,便对他直言不讳地说:
"你这个人,不远千里,不辞劳苦,为我带来一封假信,你居心何在?不过你尽管放心,我不会让你枉费心机.白跑一趟的!"
这番话对这个伊拉克人来说,不啻是当头一瓢冷水!但是,事到如今他仍不清醒,反而胡搅蛮缠,扯谎不知脸红,仍执迷不悟地说:
"愿安拉赐您长命百岁!我敢以生命担保,这封信的确是真的,是哈利德亲笔写给殿下您的!绝对不是虚假.编造的.我这次前来送信,如果有什么地方冒犯.干扰了殿下,您尽可断然拒绝我而不必有丝毫的迟疑,反正安拉的天地是宽阔无比的,今后到哪儿去,我都能谋一条生路."
马立克并不想就此了结此事,他要让事实说话.于是,他对伊拉克人说:
"这样吧,我马上派人带封信去送给在巴格达的代理人,让他调查清楚你所带来的这封信的虚实后,再做处理.如果这封信确实是哈利德写给我的,那么我就会重赏你,还要委你一官半职;如果你不想做官,我可以给你二十万元现金,外加一匹骆驼.马和布匹.但是,话还得说回来,如果调查结果证实这封信是伪造的,内容全是不实之词,那么,我就会重重地处罚你,我不仅要打你二百大板,还要割掉你的胡须!"
马立克把处理办法当面表明,让伊拉克人心里明白,然后吩咐侍从把送信人请进一间屋子,软禁起来.等到调查有了明确的结论后,再作最后的处治.同时,他提笔修书给常驻巴格达的代理人.他写道:
"今有人拿着一封信前来求见,此人自称是哈利德所派遣的使者.但是,我对此事却不予置信,怀疑此信是伪造的.我不想对此事草率处理,匆忙做出决断.为此,请你见信后,立即进行周密的调查研究,并将调查结果及时告诉我,以便依实处理."
常驻巴格达的代理人接到马立克的亲笔信后,不敢怠慢,当即骑马跑到哈利德处,要求接见.当时,哈利德正在和一些亲信慕僚促膝谈心,他接过代理人呈递的马立克的亲笔信,看了一遍,却不动声色,只是平静地说:
"你先回去吧,明天再来取信."
代理人悻悻而去.哈利德环顾在座的友人和幕僚,以平静的口吻说:
"假冒我的名义,模仿我的笔迹,写了一封信给我的仇人,请你们发表一下高见,对于这种招摇撞骗的坏人,应该如何加以处治呢?"
听了哈利德的话,他的友人和幕僚们便以此为话题,慷慨陈词,各抒己见,每人都说出一种严厉惩处的办法.哈利德听了,却连连摇头,逐个评点,指出他们所说办法的不足和缺欠.他说:
"你们各位所提出的办法,都是不足取的,也是行不通的,因为它们实在过于偏颇.狭隘.你们应该认真地想一想,马立克在哈里发卸前的地位和影响,是众所周知的,而马立克与我之间的长达二十年之久的宿怨,也是国人有目共睹的.多年来,马立克与我之间的隔阂和仇恨与日俱增,人们出于不同的目的,对此议论纷纷,也有不少人添枝加叶,惟恐天下不乱,却没有人从大局出发,从中调停,改变现状,使我们之间消除隔阂.实现和解.现在,这个伪信制造者的出现,在我看来,倒是一个促成马立克与我和解的大好时机.我相信,由于他的出现,马立克与我之间的隔阂,将会冰释,我们之间仇恨的火焰,也会熄灭,从此,我们两人定会握手言欢.重归于好.为了达到这一目的,我应该成全制造这封伪信的人,我要给马立克复信一封,建议给他一定的优待和信任."
哈利德的这番话是众人始料不及的,他们先是一惊,尔后又悟出其中深远的哲理和重大意义,便纷纷拍手称道,争先恐后地夸赞他胸怀大志.顾全大局.高瞻远瞩的高风亮节.磊落的胸襟,从而对他敬佩.崇拜得五体投地.
哈利德在众人异口同声的夸赞中,并未得意忘形,他镇定自若地吩咐人备好笔墨,略微沉思了一下,提笔写道:
"尊敬的马立克殿下:
您好!
您的亲笔来信已收到了,并欣悉您福体康泰.心神愉快,为此,我深感快慰!
今有一事相商,那个持我亲笔信.到府上拜访您的人,听说被您怀疑为假借我的名义.模仿我的手笔到府上招摇撞骗之徒.对此,我深感遗憾,并愿以此信,专门向您说个明白,以求得到谅解.
我认为此人持我亲笔信,没有事先打招呼,就径往府上求见,实属仓促之举.引起阁下怀疑,也是情理中之事.您认为此信并非出自我之手笔,从而对他不予置信,也是顺理成章的.
从这件事情上,我深切地感受到阁下对人处事,体察入微,极其认真,实在可敬可佩.但是,此事的真相,恐怕是出乎阁下的意料.我可以直言不讳地告知阁下,此信确实是我亲笔写的,并不是那个人杜撰.伪造的.为此,我真诚地希望阁下能以宽宏之胸怀,饶恕送信人的鲁莽与草率,不要对他处以刑罚,相反,要对他加以恩赏.奖励,因为他将我的亲笔信送达贵处,于公于私皆有大利.
顺致康宁.
哈利德"
哈利德写完书信,盖了图章,封好,到次日如约交给马立克的代理人.这代理人拿到回信,立即派人快马加鞭地送到亚美尼亚.马立克看了哈利德的信,大喜过望,当即吩咐人将那个在押的伊拉克人带来,对他说:
"我曾经答应给你两种赏赐,现在我要问你,如果让你挑选的话,你喜欢哪一种?"
伊拉克人毫不掩饰地说:"金钱.物质的赏赐,对我来说,是最为珍贵而迫切的."
马立克看重哈利德亲笔来信明显表示友好的情面,便很爽快地赏给伊拉克人二十万元现金.十匹披着丝绸马衣.佩着金银鞍辔的阿拉伯骏马.十名马夫.二十箱衣物等大批贵重物品,另外,还格外赏给他一套十分华丽.考究的衣服,让他十分体面地衣锦还乡.
这个靠编造假信行骗的伊拉克人,碰上好人.交了好运,一朝发达起来,自然欣喜若狂.他一路风光地回到巴格达,不先进家门,却直奔哈利德门前.他急忙急促地把大门敲得山响,高声喊叫着要求见哈利德.门卫进去通报道:
"门外有人急着要求见您,从外表打扮来看,他衣冠楚楚的,神气十足,像是富贵人家的子弟呢."
哈利德同意见他,但是又不认识他,便问:
"你是谁?到此有何贵干?"
伊拉克人忙跪倒在哈利德面前,连连叩首说道:
"大人,实不相瞒,我是被命运扼杀.却蒙大人恩典,从坟墓中挽救出来并送进希望乐园中的人.我就是那个冒大人之名,伪造了一封信,送给马立克,从而诈取了钱财的骗子."
哈利德明白了,他不动声色地问:"他赏给你些什么?"
伊拉克人说:"因为感谢大人的尊手和您善良的心肠.宽宏的恩赏.高尚的情操和博大的胸怀,因而他老人家慷慨为怀.仗义疏财,赏赐我大批财帛,从而使我一朝变得既富贵又显赫.我觉得自己是以不正当的手段骗取了如此大量的钱财,内心感到十分不安,所以,我把马立克阁下赏我的钱财都带来了,放在门外,静候大人处置."
他以为哈利德会大发雷霆,没收他的全部所得,不料,哈利德略略沉思一下,便和颜悦色地对他说道:
"说起来,你替我做的事情比起我替你做的事情来,是不可同日而语的.由于你提供的机遇,使我和高贵的马立克之间的宿怨一朝得以消除,从而使我们变得友好.亲近了.由于我们之间由仇视变为亲善,消除了隔阂,造成了团结气氛,这对我们联合起来,共谋国家大事,是很有益的.从这个角度来讲,你的行为所起的作用是积极的,你对我的恩惠也是难以估量的.所以,我不仅不能责怪你,反而要像马立克阁下那样地奖赏你."
于是,哈利德吩咐仆人准备出马立克恩赏给伊拉克人同样种类.数量的钱财,送给伊拉克人.
这样,伊拉克人财运亨通,在落魄之际,重新发达起来,恢复了昔日的富贵生活.从此,他勤俭持家,过上幸福.美满的日子.
第76、苏欧德公主请教父王
阿卜杜拉决定善待两个哥哥,并按哈里发的旨意不再鞭挞它俩.他领着两条狗进屋后,便胸有成竹地.放心地睡着了.突然他被一阵响声惊醒,睁眼一看,地面裂开了,苏欧德公主站在他面前,厉声厉色地喝斥道:
"阿卜杜拉,我来问你,今天夜里你为什么不打它们?为什么除掉它们脖子上的枷锁?你这不是存心违背我.轻视我的叮嘱吗?你不把我放在眼里,你究竟想干什么?这回我无论如何也不能轻饶你了,不仅要抽打你,而且要像处治它俩那样,在你身上施魔法,把你也变成狗,这是你自作自受!"
阿卜杜拉见苏欧德火冒三丈.怒不可遏,便对她说:
"我的主人啊,我并不想惹你动怒,而是另有原因.我只请求你让我把话说完,说完之后,你想怎样处治我都可以,我心甘情愿地接受."
"好吧,那你就快说吧!"苏欧德不耐烦地说.
阿卜杜拉说:"我之所以这样,是因为奉了人类的哈里发.穆民的领袖拉施德的命令,哈里发命令我今夜不要再打它俩,为此,他让我代他向你致意,他特别写了一道手谕,让我当面交给你.我作为哈里发的属下,必须服从他的旨意,因此就没有再打它俩,还解开了它俩的枷锁."说着,阿卜杜拉取出哈里发的手谕,说道:"喏,这就是哈里发的手谕,请你收下,过目之后,你自己再做决断吧."
苏欧德接过手谕,看了起来,只见上面写道:
凭大慈大仁的安拉之大名:
人类的君主何鲁奈.拉施德致书红王之女苏欧德公主殿下.如今阿卜杜拉已经原谅了他的同胞兄弟,愿意放弃追究他们罪责的权利.在我的调解下,他们兄弟之间已经彼此达成谅解,并和好如初.他们既然已实现和解,那么长达十二年之久的惩罚手段,也应随之消除为好.如果我的裁决不被你重视,那么你的决定也会受到我同样对待.我们的习惯.教育如果能够得到你们的尊重.支持,那么你们的法则.旨令同样也会受到我们的尊重.支持,这就是平等互利.互相尊重的意思.鉴于此,我建议你不要再过问阿卜杜拉兄弟之间的事情,假如你是信仰安拉的虔诚信徒,那么对于我这个代替安拉行道之人应该是服从的.如果你大度地宽容了他俩,那么借助安拉给予的权力,我是会重重地酬谢你的.而除掉他俩身上的法术.恢复他们作为人的本来面目,让他们明白是非,从此自由自在地来见我,这样做,就是听从我的安排的具体表现.退一万步讲,如果你不愿意让他们恢复人形,那么我就要凭安拉的帮助,一定要强制你解救他俩不可.到了那个时候,就请不要怪我言之不预了.
看完哈里发的手谕,苏欧德沉思了一会儿,说道:
"阿卜杜拉,此事关系重大,我不能私自做主,必须先回去征求父王的意见,把哈里发的手谕拿去,让父王亲自过目,由他裁决后,我才能给你回话."
说完,她遁入地下,匆匆而去.
阿卜杜拉见苏欧德的态度有所转变,不再像以前那样简单粗暴,觉得事情有点眉目,心中喜不自禁,乐得喜滋滋.飘飘然,自言自语道:"安拉眷顾穆民的领袖,提高他的威望,连神也畏惧三分哩."
苏欧德赶回她父亲红王那里,向他详细地叙述了事情的前因后果,并把哈里发拉施德写的手谕拿给他看.红王听说是人类领袖哈里发的亲笔手谕,便毕恭毕敬地接过来,放到嘴上吻了一下,再放到头上顶了一会儿,然后过目.他看完了哈里发的手谕,低下头来,想了很久,然后恳切而又担忧地说道:

"孩子,哈里发的旨意我们得遵守,他的裁夺我们必须执行,我们不可能违抗他.你马上赶到那两个男人那里,给他俩解除法术,恢复他俩的本来面目.你要对他俩说,是人类的君王解救了他俩.苏欧德呀,你要永远记住,我们千万不能惹恼人类的君王,因为一旦他生我们的气,我们就会死无葬身之地.从这个角度来看,那些咱们可以不去管它的事情,最好不要去管它."
苏欧德有些不解地问道:"父王,人类的君王生我们的气的时候,他会怎样处置我们呢?"
红王说:"人类的君王的权力是无可比拟的,这其中有三个方面的原因,第一,他是宇宙间最强大的群体人类的领袖,是安拉挑选出来的;第二,他是安拉的代理人;第三,他坚持晨祷,矢志不渝,就是集宇宙间所有的神的力量也打不败他.相比之下,我们的力量实在是太弱小了.如果人类的君王生了我们的气,只要在晨祷后,对我们大吼一声,我们就得乖乖地跑到他面前,任由他的摆布.在这种情况下,我们就好像摆在他面前的鱼肉,只能任他随意宰割.他可以随意处置我们,可以把我们驱赶到遥远而荒凉.寂寞.无法居住的地方;可以促使我们互相残杀,最后消亡.我们对他的旨令是不能违抗的,否则,他在盛怒之下,只要放一把火,就能把我们都活活烧死.在他看来,我们犹如屠户眼中的羔羊,只能任由他处置,没有希望逃脱.类似于他所拥有的这种权力,在每个坚持晨祷的虔诚的信徒身上都存在着,他们是有能力来约束我们的.我这样说,就是要告诫你,你千万不要因为这件事而给自己招来灭顶之灾.到目前为止,哈里发还没有动怒,你得尽快去解救那两个男人,让他们恢复本来面目,这样哈里发也就不会生我们的气而处置我们了."
苏欧德从她父亲这一番话中,深切地感受到了问题的严重性,为了不使由于此事而祸及她的全家,她立即遵照父亲的意见,赶到阿卜杜拉那里,把她父亲的意思转告给他,并诚恳地对他说道:
"劳驾你代我们吻哈里发的尊手,并恳请他赐教于我们."
苏欧德说完,掏出一只碗,盛满了水,对着水碗,口中喃喃地念了一通咒语,然后将碗中水洒向两条狗,说道:
"你们脱离狗的模样,变成人形吧!"
她的话音未落,两条狗摇身一变,便恢复了人的原形.阿卜杜拉见哥哥脱离了苦海,非常高兴.他的两个哥哥扑通一声齐刷刷地跪倒在他的脚下,泪流满面地吻他的手和脚,恳求他原谅.饶恕他俩,他们表示从今以后,要洗心革面.重新做人,他们忏悔道:
"我们因为贪婪成性,又受到魔鬼的怂恿.欺骗,从而对你犯下了滔天大罪,为此,我们受到了惩罚,这是罪有应得,咎由自取.使我们深受感动的是你竟然不记前仇,以大海一样的宽广胸怀饶恕我们,你的深情厚谊,我们永生不忘!"
他俩口若悬河.不厌其烦地向弟弟阿卜杜拉表示出改过的决心和对过去罪责的深深悔恨.沉痛之情.
阿卜杜拉接受了他们的忏悔.他关切地询问道:
"你们快告诉我,我从石头城带回来的那个未婚妻现在何处?你们把她弄到哪里去了?"
两个哥哥说:"我们把你抛到海里后,又为了那个女郎争得面红耳赤.我们两个谁都想将她攫为己有,互不相让.那女郎听了我们的争吵,明白了一切,便跑出船舱,失声痛哭道:'你们俩不必如此大吵大闹的了,我要正告你们,快死了这份心吧,我不会嫁给你们的.现在你们已经把阿卜杜拉给弄死了,我也不想活了!,说着,她奋不顾身地跳进海中,为你殉情而死了!"
阿卜杜拉闻听此言,大惊失色,不禁放声大哭起来,他边哭边说道:
"我可怜的未婚妻呀,竟为我而死,你对我的这种深情厚谊,我也只有在来世报答你了!"他又对两个哥哥说道:"你们破坏了我的幸福婚姻,这实在是很不道德的行为,不仅如此,你们还进一步逼迫她投海自尽,你们的罪孽太深重了."
他两个哥哥连忙求饶道:"我们已经明白了自己的罪恶是不可饶恕的,安拉对我们的任何惩罚,我们都毫无怨言."
阿卜杜拉思前想后,觉得不该发生的事情已经发生了,造成的严重后果已无法挽回,便唉声叹气地垂下头来,不想理睬他俩,也表示对他俩的饶恕,可是苏欧德对此却忿忿不平,她按捺不住心中的怒火,指责道:
"阿卜杜拉呀,你不能就这样轻易地饶过这两个犴猾狠毒的家伙!"
阿卜杜拉说道:"事已如此,得饶人处且饶人吧,一个人能做到这一点是很不容易的,他必定能得到安拉的恩赏的."
苏欧德明白阿卜杜拉的意思,但还是告诫他道:
"但是,像他们这种人还是应该时刻严加提防的,你要记住,狗是改不了吃屎的毛病的!"
说完,她无可奈何地告辞而去.
第77、卡迈勒结识阿贝德
卡迈勒在城里过了一夜,第二天他到澡堂里洗了澡,换上新衣服,立即变得犹如一轮明月般地灿烂夺目.他又卖掉四颗宝石,得到四千个金币.他买了几套质地上乘.十分华丽的衣服,穿戴起来.他经过一家理发店,便进去理发,与理发师傅攀谈起来.他问道:
"老师傅,我是从外地来的,对这城里的情况一点儿也不了解.令我感到奇怪的是,昨天我进城的时候,看到全城各个店铺门窗大开,却无人看守.后来有一群姑娘簇拥着一个骑着高头大马的漂亮女孩匆匆而过.后来城里人才从各个角落里露出头来.这到底是怎么回事呢?"
理发匠停下手中的活,忙问:"嘘,小声点儿,你没跟其他人谈到此事吧?"
卡迈勒摇摇头,表示没谈过.
理发匠小声说:"孩子,你初来乍到,一定要多加小心,千万别在其他人面前提起这件事.你知道人们就喜欢传话,什么事一出口,就一传十.十传百,传来传去,很可能就变成以讹传讹,成为谣言,而且祸从口出,你漫不经心的一句话,也许就酿成杀身之祸呢!我告诉你,巴士拉城中的居民,遭到大灾大难了!从来也没有人见过你所说的那种情景,其他地方的人也无从知晓呢.每到礼拜五,人们就在天一亮把自家的门窗关锁好,把猫狗也都拴禁起来,然后他们都到清真寺里去躲避,所有的人都不得躲在屋子里,更不能在暗处偷看.人们只知道这里有这个规矩,但谁也不知道这究竟是为什么.看来你对这情景有了一定的了解,如果你想彻底弄明白此事,那你明天再来,今晚我向我老婆打听一下.她是一个接生婆,曾经为一些官吏人家接过生,她经常出入达官贵人家中,因而见多识广.无事不晓,对城里发生的事情了如指掌.我今晚问她,明天你就可以知道了."
卡迈勒听了理发师的话,心中特别高兴,随手抓出一把金币给他,对他说道:
"大师傅,这点小意思是我孝敬伯母的,我就把她当作亲生母亲了."说完,他又掏出一把金币塞到理发匠手中,对他说:"这是给你老人家的,此事就拜托你们二老了."
理发匠见钱眼开,立刻喜眉笑眼地说:"那你在这儿稍等片刻,我去去就来,把真情实况告诉你."
说完,理发匠便匆匆离去.他回到家中,把自己与卡迈勒交往的情况告诉他妻子,对她说:
"这个小伙子是个大商人的公子,为人十分慷慨大方.他很想知道每个礼拜五午前禁止居民和猫狗出入的原因,希望你能把真实情况告诉他,他绝不会亏待我们的."
他妻子见到那么多金币,心里真高兴,便说:
"你快去叫他到咱们家里来,我会让他心满意足.知道一切的."
理发匠听妻子如此说,便又急忙急促地跑到理发铺里,对坐在那里等着他的卡迈勒说:
"好孩子,我跟我妻子说了,她说让你到我们家里去,她会把一切都告诉你的!"
卡迈勒很高兴地跟着理发匠来到他家中,见到他妻子.接生婆亲热地接待了他,请他坐下,他又掏出一千个金币给她,对她说:
"就请伯母直言,那个小姑娘究竟是什么人?"
于是接生婆就说开了:"孩子,事情是这样的.很久以前,印度国王将一颗宝石送给巴士拉国王.国王很喜欢这颗宝石,他想给这颗宝石钻个孔,又不使它破裂,便把许多珠宝商人召进宫里来,对他们说道:'我这儿有一颗名贵的宝石,我想让你们在这颗宝石上钻个孔.谁要是完满地做好这件事,无论他提出要什么,我都会答应他.但是谁要是把它给弄裂了,那我要处死他!,

"珠宝商们听了,吓得面面相觑,不敢动手,他们对国王说:'陛下,我们谁也不能担保不使宝石破裂,因为宝石的性质一般都是很脆的,因此钻孔时难免产生破裂.为这颗宝石钻孔,恐怕只有我们的领袖阿贝德能做到万无一失,他的手艺比我们高明得多了.他堪称是一位巨匠,他对珠宝行业十分精通,而且学识渊博,家业丰厚.请陛下召见他,让他来完成给陛下宝石钻孔的任务吧.,
"国王立即下令,把阿贝德召进宫中来,向他交待了为钻石钻孔的要求.阿贝德坦然答应下来,仔细地端详宝石,然后动手,不久就给宝石钻了孔.国王见状,十分欣喜地对阿贝德说:'你真行,是真正的巨匠.你说吧,你要得到什么赏赐呢?,
"阿贝德却不慌不忙地说:'陛下,我请求推迟赏期,让我明天再来求赏吧!,
"阿贝德为什么不当即求赏呢?因为他习惯于凡事都要跟妻子商量着来办.他的妻子是谁呢?她就是你见到过的那个骑在高头大马上的小娘子.他非常地爱她.敬重她,不得到她的同意,他不轻易自行决定去做一些大事.在获得国王的恩准之后,他回到家中,问他妻子:'国王召我进宫,让我把他那颗心爱的宝石钻孔而不破裂,我照办了.他答应恩赏我,我请求将赏期推迟一天,以便能回来听听你的高见,你说说看,我们应该向国王提出什么要求呢?,
"他的小娘子说:'咱们家里的金银珠宝恐怕一辈子也用不完,你如果真心爱我,明天去向陛下提出一个要求,就是为我颁布一条禁令,让城中的居民每个礼拜五聚礼前两个小时都到清真寺里去,或者关起门窗躲在家里,不论男女老少一律不准上街,闹市区里的商店不要关门,让我带着婢女们骑马到市中心去任意尽情游览一番,而且不准任何人在暗地里偷看我,否则,我有权杀死违禁的任何人.,
"第二天,阿贝德便依照妻子的愿望向国王求赏,国王为了践诺,便一口答应了下来.他立即派人向全城居民宣布了这条禁令.商人们听了,担心地说:'让我们把店铺门都开着,人是都躲起来了,可是那些猫呀.狗的可就来劲儿了,它们钻进铺里乱吃东西可怎么办呢?,
"为了保证商人们的货品免受猫狗的践踏,国王便又补充了必须在此时把各家各户的猫狗拴禁起来的禁令,等到聚礼完毕之后再放开它们.从此以后,阿贝德的妻子便获得了这个特权,每逢礼拜五聚礼前两小时,她总是骑着高头大马,在婢女们的簇拥下,耀武扬威地在空寂无人的京城里横冲直闯.逍遥自在地游览,没有人敢留在街市上,也没有人敢躲在暗处偷看她的芳容.这就是这时在城中见不到一个人的原由."
理发匠的妻子一口气讲完了城里空无一人的原由,又问道:
"孩子,你打老远地跑到这儿来,难道仅仅是为了知道这件事的真实原因吗?或者你还有什么别的打算?"
卡迈勒直言不讳地说:"伯母,不瞒您说,我很想见识一下这位小娘子!"
理发匠妻子又问:"你想见识她?我问你,你带来了多少值钱的东西?"
卡迈勒说:"我随身带来了四种名贵的宝石,它们值不同的价钱,有的每一颗值五百个金币,有的值七百个金币,有的值八百个金币,有的值一千个金币."
理发匠妻子问:"你舍得拿四颗宝石来开销吗?"
"怎么舍不得?"卡迈勒说,"为了达到目的,就是让我全都拿出来,我也心甘情愿!"
"既然如此,,理发匠妻子说,"你到市上去,拿一颗价值五百个金币的宝石,去找那个名叫阿贝德的商人,此人的特点是衣着整齐考究,他坐在铺中,手边总摆着一些镶配工具.你找到他之后,让他帮你用这颗宝石镶个金戒指,让他不要做得太小,也不要太大.你先付给他二十个金币作为工钱,再赏给其他工匠每人一个金币.然后你坐下来跟他聊天,有乞丐前来乞讨时,你要大大方方地赏给乞丐一个金币,你要让阿贝德觉得你这个人十分大方,是个仗义疏财.乐善好施之人,从而对你产生羡慕亲切之感.然后,第二天你再带一百个金币来给我们,我们太穷了."
"就这么说定了!"卡迈勒说完,告别了接生婆一家,回到旅店,取出一颗价值五百个金币的宝石,来到珠宝市场中,东问西打听地找到阿贝德的铺子,果然见他衣冠楚楚地坐在铺中,铺中有四个工匠在埋头工作着.他上前向阿贝德问好,掏出那颗宝石对他说:
"师傅,我想麻烦你用这颗宝石打个金戒指,不要太大,也不要太小,尽量做得相称些,手工要细致些."
说完,他掏出二十个金币交给阿贝德,说是付镶戒指的雕刻费,其余的工钱取活时再付.然后他又给四个帮工一人一个金币.那四个帮工从来也没见过如此大方的主顾,都对他产生了好感,对他千恩万谢.阿贝德从而对他也另眼相看,含着微笑与他交谈.这时来了一个乞丐向他们乞讨,卡迈勒掏出一个金币递给乞丐,显得十分大方.豪爽,博得工匠们的啧啧称赞.
阿贝德的手工活虽然很精湛,经他之手镶配的宝石都是一流的.但是他为人却很保守,也很吝啬.当他要做一件精细活时,他总是一个人偷偷地躲在家中,用自己特备的另一套工具来镶配,以免让其他的工匠学会他的绝活以取代他.在这种时候,只有他美丽的小娘子陪伴着他,越是有小娘子陪伴,他的活越是做得精细绝伦,犹如皇家御用的宝物.他把卡迈勒的宝石拿回家中亲自镶配金戒指时,他那美丽的小娘子又来陪伴她,问他:
"你今天用这颗宝石给人家镶什么?"
他说:"这颗宝石价值五百个金币呢,我要给人家镶配一枚金质宝石戒指."
她又问:"这只戒指的主人是个什么样的人?"
他说:"看上去他是一个非常漂亮的富家公子,小伙子的嘴就跟传说中的圣苏里曼的印章那样可爱,他的腮犹如牡丹似的,唇好像珊瑚一般,脖子似羚羊颈,他满面春风.白里透红.明眸皓齿,真是个人间仙子!不仅如此,他还十分大方.仗义.豪爽."
提起卡迈勒,阿贝德口若悬河,滔滔不绝地极尽夸赞之能事.他的小娘子听了,也对卡迈勒产生了倾慕之情.她问:
"那个小伙子的长相,若与我相比,又如何呢?"
阿贝德说到兴头上,随口夸赞道:"若是将你与他相比的话,可以说他具备你的全部姿色,他的相貌.年龄和你也差不多.如果你听了不会不高兴的话,那我要说,他长得比你要漂亮多了."
小娘子听了丈夫的话,慢慢低下头来沉默不语,可是心里却翻腾开了,她真想见识一下这个卡迈勒,要亲眼看看他究竟是个多么漂亮的人.阿贝德边在妻子面前百般夸赞卡迈勒,边十分卖力地镶宝石戒指.不知不觉中,一个精美的宝石戒指就镶好了.他将宝石戒指递给妻子看,小娘子接过来顺手戴在自己纤细的手指上,刚好合适,十分美观.她左看右瞧,爱不释手,便说:
"嗳,我说当家的,你看这只戒指戴在我的手上,怎么这样好看?我真的太喜欢它了,不舍得脱下来,它要是我的就太好了!"
阿贝德说:"你既然如此喜欢这枚宝石戒指,那就让我去跟戒指主人商量一下,如果他同意,我就从他那里买下来送给你.如果他还有别的宝石,我可以同样买一颗来,替你镶一个,不是一样的吗?"
卡迈勒离开阿贝德后回到旅店,过了一夜,第二天一大早,他带了一百个金币送到助产婆家里.助产婆问他:
"你按我的计划做了吗?"
他说:"做了."
助产婆又给他出主意,说道:"你今天再去见阿贝德,他会把镶好的戒指给你,你把戒指往指尖上一套,旋即脱下来,故意对他说:'师傅,这只戒指镶小了!,他若是说:'那让我把它毁掉重镶吧.,你就说:'不必了,区区小事,何必如此劳累你,你把它随便送给你的奴仆算了,不必毁掉另镶.,然后你再给他一颗价值七百个金币的宝石,让他再镶一个.同时你再给他三十个金币,对他说:'请你先收下这雕刻费,余下的工钱以后再付给你.,除此之外,你要给那四个帮工每人两个金币.然后你回旅店休息.第二天一早你再给我们二百个金币,让我教你下一步棋该怎么走."
告别了助产婆,卡迈勒信步来到阿贝德的铺子前,向他问好,问他:
"请问我的戒指镶得怎么样了?"
"你的戒指镶好了."阿贝德把镶好的戒指递给他.卡迈勒取过戒指,往手指上一套,随即脱下来,随便扔到阿贝德的脚下,说道:
"师傅,这只戒指镶得太小了,我戴着不合适!"
阿贝德忙说:"那好办,我给你重新镶大一些吧."
卡迈勒说:"不用了,这个宝石仅价值五百个金币,不值得另镶,我有的是,你把它随便送给你的奴仆吧."说着,他掏出一颗价值七百个金币的宝石递给阿贝德,说道:"你用这颗宝石给我另镶一只吧!"
说完,他取出三十个金币作为工钱,说其余的另付.同时他又给每个工匠两个金币.然后他大步流星地离去了.望着他的背影,阿贝德和他四个帮工不住声地夸赞他的大方好施.
阿贝德揣着那颗宝石,十分高兴地回到家里,一见到妻子就赞不绝口地说:
"我还真没见过像他这样豪爽乐施的好人,他大方得让人吃惊.他居然把这只戴了嫌小的宝石金戒指扔给我,说:'送给你的仆人戴去吧!,说来也算你走运,我把它送给你了!那小伙子说不定还是个王孙公子呢,他比一般的富家子弟可气派多了!"
听了丈夫描述卡迈勒取戒指.扔戒指的经过,小娘子的心里更加不平静了.阿贝德盛赞卡迈勒的话,无形中促使小娘子对那个卡迈勒更加青睐.她戴上那只宝石戒指,喜欢得不得了,而阿贝德又埋头精雕细刻地为卡迈勒镶第二只宝石戒指.
坐在一旁的小娘子,一直在注视着丈夫在镶配宝石戒指.第二只戒指终于镶配好了,小娘子急不可耐地取来戴在自己纤细的手指上,还真是挺合适的,两只戒指并排在一起,闪闪发光,显得雍荣华贵.小娘子禁不住失声叫道:
"当家的,你看我戴这两只戒指真是再合适也没有了,就好像是为我订做的呢!这第二只戒指若属于我,那该有多么好呀!"
阿贝德说:"你先别急,明天我拿去让他试试,我可以向他提出买下它来送给你呀!"
第二天,卡迈勒给助产婆送去二百个金币.助产婆又给他出主意,说道:
"你到阿贝德那儿去,戴上他为你镶配的戒指,随即脱下来,对他说:'师傅,你是怎么搞的,这只戒指还是小!我不明白,像你这样赫赫有名的宝石巨匠,怎么会一而再地出岔子呢?,接着你掏出价值一千个金币的宝石,对他说:'那只戒指我不要了,拿去随便给一个仆人戴好了.现在你用这颗宝石再镶一只戒指吧.,同时你再给他四十个金币,另给每个帮工三个金币.临走时,你对他说:'这只是这枚戒指的雕刻费,工钱以后再付给你好了.,明天你再带三百个金币给我们,因为我们家里很穷."
卡迈勒照计行事,又来到珠宝市场.阿贝德见他远远走来,便起身迎接他,向他问好,请他坐在铺中,帮工忙给他递上饮料,每个人都对他毕恭毕敬.另眼相待.卡迈勒接过阿贝德递过来的镶好了的宝石戒指,戴了一下,当即脱掉,扔到一边,说道:
"师傅,像我这样的人到你这位大宝石匠这里来定做戒指,你就应该考虑先量一量手指粗细,再动手细做,那就不会出什么差错了!你把这枚戒指拿去送给仆人戴吧."说着,他又掏出一颗价值一千个金币的宝石递给他,对他说:"按我手指的粗细,用这颗宝石另镶配一只戒指."
"你说得对!"阿贝德心悦诚服地说,"应该先量量手指,平时我给人镶配戒指,只要看一眼客人的手指就行了,可是你的却不合适,真奇怪!不过,我这次破例为你量量手指吧."
卡迈勒让他量了手指,又送给他四十个金币,说道:
"这只是雕刻费,工钱日后再付."
阿贝德不好意思地说:"那怎么行呢!你已经付给我许多工钱了,你给我们的好处太多了."
卡迈勒毫不在意地说:"这点小意思,何足挂齿?"
卡迈勒又给了帮工一些钱,坐下来跟他们谈心,每逢有乞丐前来乞讨,他就赏给乞丐一个金币.他的慷慨解囊,使阿贝德和帮工们目瞪口呆.
阿贝德扬扬得意地拿着那只金质宝石戒指回到家中,对妻子说:
"这位客人是我所见到的最豪爽.最大度.最懂事的人,他的慷慨大方.纯洁高尚是我头一次领略到的,真可谓举世无双."
听了丈夫对卡迈勒的尽情吹捧,小娘子心里高兴极了,她更加向往能见识一下这个善良爽快正直的人.于是,她对丈夫说:
"你这个人也真是的,这么好的人你应该把他当作知己,请他来家里做客才对.你想想呀,他那么慷慨大方地白送给你那么贵重的宝石戒指,对帮工.对乞丐都那么豪爽行施,这种人实在是太少了,真是个难得的好人.你应该巴结他,跟他套近乎,请他到家里来吧.主雅客来勤,你对他亲切热情,他必定会常光顾咱家.你和他彼此增进了友谊,常来常往,我们不就可以得到许多好处了吗?你要是不同意宴请他,那么就由我来做东道主,我自己出钱置办一桌酒席,请他来做我的客人罢了!"
阿贝德听妻子如此说,觉得颇为尴尬,说:
"你这不是取笑我.说我吝啬.小气吗?"
小娘子说:"你吝啬不吝啬,小气不小气,你自己知道!我是说你这个人真不知好歹,不懂得知恩图报,没有像你这样为人的.得了,明天晚上你就邀请他来我们家里做客,不必请其他人.假如他拒绝你的邀请,你就用休妻来吓唬他好了."
"行了,你这么说,就照你说的办不就行了吗!"阿贝德边说着,边埋头精雕细刻戒指了.
第三天,卡迈勒带着三百个金币,送到助产婆家里.助产婆接了钱,高兴地说:
"听着,兴许今天阿贝德会邀请你到他家里做客.他邀请你时,你就答应下来,而且在他家里住一夜.隔天你带着四百个金币来送给我们,接济一下我们的苦日子."
卡迈勒满口答应下来,他的宝石还很多,钱花完了,便卖宝石换钱.他按助产婆的计划行事,又来到阿贝德面前.阿贝德站起身来,向他问好,拥抱他,请他坐下来,取出镶配好的戒指给他看.这回,他戴上戒指,不大不小,刚刚合适.于是,他说道:
"尊贵的师傅,愿安拉保佑恩赐你大吉大利,这枚戒指镶配得十分美观.非常合适.但是我还是不大喜欢这颗宝石,因为我有比这颗更好看的宝石,这枚戒指,你还是拿去送给你的仆人随便戴着吧!"
阿贝德有点不相信自己的耳朵了,如此出手大方的人,他确实从未见过!他盛情地说:
"一回生,二回熟,咱们已经成了老朋友了.你给了我那么多的好处,你在我的心中已经种下了真诚友谊的种子,以致我都舍不得离开你了.我想邀请你今晚光临寒舍吃顿便饭,因为只有这样,我的心里才会稍微踏实一些."
卡迈勒爽快地答应了.他跟随阿贝德来到他的家中,坐在富丽堂皇的客厅里,与他聊天.这时,阿贝德那个贪婪.任性.放荡的小娘子突然破门而入,向卡迈勒致意问好,用两只色迷迷的大眼睛直勾勾地盯住卡迈勒看个不够,心中不禁燃起一股爱的欲火.卡迈勒如今终于面对面地看到了这个美丽动人的小娘子,也不禁激动万分,他也为她的美艳所倾倒.
小娘子依依不舍地离去后,阿贝德继续与卡迈勒闲谈,一起吃过晚饭,又闲聊下去.到半夜时分,小娘子让女仆送来两杯果子露,他俩一喝下,便迷迷糊糊地睡着了.第二天天刚蒙蒙亮,小娘子让女仆用一种特制的鼻烟,在他俩的鼻子前放一放,他俩在蒙中打了几个喷嚏,就醒过来了.女仆端来脸盆和铜壶,让他们盥洗.卡迈勒说:
"我们好像睡过时了."
阿贝德说:"朋友,奇怪得很,每次我在客厅里睡觉,总是一觉不醒哩!"
卡迈勒和小娘子狼狈为奸
仆人端上来早餐,宾主便坐到餐桌前吃饭.阿贝德上厕所了,小娘子一阵风似的溜进客厅,不知羞耻地拉着卡迈勒的双手,直言不讳地对他说:
"可爱的人儿呀,你在我这儿住上一个礼拜.一个月.一年也不够满足我的愿望的!你太可爱了,我喜欢你的豪爽.你的富有.你的美丽.我想告诉你,我多么希望你能和我生活在一起呀!不过现在事情不是那么容易做到的.我丈夫每天只知道做他的镶配戒指活儿,我总觉得他不合我的意.我一见到你,就爱上了你,真希望能和你白头到老呢!为了达到这个目的,我会设法愚弄我丈夫,招惹他发脾气,他真的盛怒之下休掉我,那才是我巴不得的呢,那时我和你便可以结为夫妻,咱们远走高飞,离开这个又穷又脏的破地方.我准备慢慢偷光他值钱的东西,让他人财两空.你得顺从我.配合我,听从我的安排才行!你先回去,如果我丈夫去找你,你就对他说:'人很容易喜新厌旧,两个人相处时间久了,就会感到不新鲜了,不管是大方的人还是小气的人,都一样会厌烦的.我不便经常到你家里去,让你陪我吃喝.聊天,陪我在客厅里睡觉.也许你并不在意,可是你妻子一定会不高兴的.咱们已成为好朋友了,你如果真心想和我再继续结交下去,那么你就在你家隔壁替我租一套房子,这样我们就成为好邻居了,你可以随时到我家里来,咱们爱聊到什么时候都无所谓,或者是我到你家里去,聊到半夜,我再回自己家里睡觉,这不就很方便了吗?,你向他提出这个要求,他会照例来跟我商量,我就让他把我们出租的那套房子的房客辞掉,让你搬来住.这样一来,我们的愿望就快要实现了."
此时卡迈勒鬼迷心窍,便一口答应下来.
阿贝德从厕所回来,卡迈勒便向他告辞.他来到助产婆家里,把走访阿贝德一家,以及小娘子出的主意,从头到尾.原原本本地说给她听.说完,他又问她:
"请问,你还有什么更好的办法,让我经常看到她.接近她呢?"
助产婆两手一摊,无可奈何地说:"那个小娘子诡计多端,比起我来,技高一筹,我在她面前,已经是黔驴技穷.无计可施了."
卡迈勒谢别助产婆,回到旅店住了一宿.第二天傍晚,阿贝德打听到他住的地方,前来邀请他到家中吃饭.他马上婉言谢绝道:
"我可不能再到你家中去了."
阿贝德奇怪地问:"那又是为什么呢?难道我们不是好朋友吗?我是那样的敬重你.喜欢你,总想和你聊天,你还是跟我到家里吃饭吧!"
卡迈勒便说:"朋友,如果你真的想跟我常来常往.保持永久亲密的关系,那么我建议你在你家旁边替我租一套房子,让我搬到那里去住.这样,我们就成为邻居了,你想和我聊天,打个招呼,我就过去了,或者你随时都可以到我这边来,我会奉陪你的.这样,我们既可以经常见面聊天,又可以互不影响,也省得嫂夫人不高兴."
阿贝德想了想,说道:"这个主意不错.我有一栋房子就在我家隔壁,今晚你跟我过去住上一夜,明天我让人腾出那栋房子,让你搬进去住吧."
说完,他拉起卡迈勒,硬把他拽到家中,请他吃饭.聊天.到半夜时分,小娘子打发贴身使女给他们送来两杯饮料,让阿贝德喝了那杯掺有安眠药的饮料倒头呼呼大睡不醒,让卡迈勒喝的却是未掺安眠药的饮料.小娘子见时机成熟,便溜进客厅,与卡迈勒打情骂俏,一直玩到天亮.
第二天早晨,阿贝德辞掉隔壁房客,让人将房屋重新打扫干净,请卡迈勒住进去.
卡迈勒住进隔壁房子里以后,小娘子用重金买通了平时就信得过的工匠,让他挖一条隧道,一直从她家里通到卡迈勒的屋中,铺了地板,使两家在地下形成一个通道.隧道挖好后,小娘子手提两袋金币突然出现在卡迈勒的面前,他简直不敢相信自己的眼睛,无比惊奇地问道:
"我这房门是关锁着的,你是从哪儿来的?"
小娘子用手指着隧道口,对他说:"事在人为,这你就明白了吧!这两袋金币,你就收好吧.你放心,我已经用药将阿贝德迷倒了,等天快亮时,我催醒他,让他到铺中去,我再来陪你."
小娘子和卡迈勒卿卿我我地一直玩到天色蒙蒙亮时,她从隧道回到家中,把阿贝德弄醒,伺候他洗脸.吃饭后,便催他上工去.等他走了以后,她就带着四袋金币,从隧道来到卡迈勒的屋中,让他把钱收藏好.就这样,小娘子如同老鼠打地洞,沟通了两地,一有机会,她就把丈夫的金银财宝,一点一点地搬运到情人的屋里藏好.
每到夜幕降临,老实巴交的阿贝德就到隔壁房子来邀请卡迈勒到他家中做客,小娘子每次都吩咐仆人做最好的饭菜给他吃.饭后,阿贝德就陪卡迈勒聊天,到半夜时分,女仆就端来两杯饮料,每次都是阿贝德被迷倒熟睡过去,人事不知,而卡迈勒却安然无事.这时小娘子必定会悄然而至,陪他聊天,几个贴身女仆便把家中的贵重物品通过隧道搬到卡迈勒的屋里藏好.这样忙碌了一夜,天快亮时,小娘子让女仆弄醒阿贝德,再端上早餐,让两人吃完后分手.
又过了几天,小娘子偷出阿贝德的一柄短剑送给卡迈勒.此剑是阿贝德耗资五百个金币亲手镶配的,工艺极其精湛,人见人爱,不少人愿意出高价购买.但是阿贝德对此剑爱不释手,并把它珍藏在匣子里.她对卡迈勒说:
"你把这柄短剑挂在腰间,去见我丈夫.你要当着他的面,把剑拔出来,向他炫耀.告诉他这是今天刚刚在市上买到的,问他此剑是否值钱?他肯定会认出此剑是他的心爱之物,但又不好意思说这就是他自己的.当他问你花了多少钱.在哪儿买到时,你就说:'今天我碰上两个斗剑的人,一个对他的同伴说:"我刚去会了我的情妇,她每次见我都要送给我一些钱,可今天她送给我一把她丈夫最心爱的短剑,我很想卖掉它."我见了这把剑就非常喜欢,便凑上前去问道:"可以卖给我吗?"那人说:"可以."于是我用三百个金币买下了它.你看看这把剑,值不值这个价?,你跟他聊一会儿,马上就到隧道口找我."
"好吧,就这么办吧!"卡迈勒此时对小娘子已是惟命是从.他把短剑挂在腰间,来到阿贝德的店铺前.阿贝德热情招待他,请他坐下,并一眼就看到挂在他腰间的短剑,心中不禁大吃一惊,心想:这不就是我那把心爱的短剑吗?怎么会突然佩带到他的腰间了呢?不会吧,也许世界之大,无奇不有,还有一把短剑竟然和我那把一模一样呢!
卡迈勒假装十分镇静地从腰间取下短剑,放到阿贝德面前,对他说:
"好朋友,你瞧瞧这把短剑怎么样?"
阿贝德拿起短剑,仔细一看,没错儿,就是自己亲自镶配的那把短剑!他曾用自己的心血非常尽心尽力地镶配它,直至心满意足,他怎么会不认识它呢?可是此时此刻他不好意思当着朋友的面,说明此剑就是他的.他犹豫了半天,轻声问道:
"这把短剑你是从什么地方买来的?"
卡迈勒把小娘子教给他的话说了一遍.阿贝德听完他的胡扯,说了一句:
"这把短剑你买便宜了,它实际上最少价值五百个金币!"
说着,他的双手剧烈地颤抖起来,心中燃起熊熊怒火,他深深地陷入无可名状的痛苦之中,他始终想不明白,这到底是怎么一回事儿.卡迈勒只顾不停地跟他说东道西,他只是心不在焉地胡乱支吾几句.他浑身上下颤抖起来,脸色变得煞白,身子快要支撑不住了.卡迈勒见状,不敢久留,便匆忙告辞.他赶回家中,在隧道口与小娘子相会.小娘子劈头问道:
"你照我说的去做了吗?他都说了些什么?"
卡迈勒说:"我照做不误.他说此剑至少值五百个金币,说我买了便宜货.当时他似乎很激动,我就匆忙告辞回来了."
小娘子吩咐道:"快把短剑给我."
她取回短剑,匆忙回到家中,把短剑按原样放在匣子里.一切布置停当,她又装作若无其事的样子,安安稳稳地坐在家中等丈夫回来.
阿贝德送走卡迈勒后,心里越想越不是滋味,他如坐针毡,再也按捺不住自己,决心马上回家,查看一番,否则自己就无法平静!他想到此,霍地一下子站起身来,迈着蹒跚的脚步向家里跑去.
小娘子见阿贝德如同一条大蟒蛇似的气喘吁吁地站在自己面前,装着万分惊讶的样子问:
"当家的,你这副模样突然跑回家来,到底出了什么事?"
阿贝德怒气冲天地吼道:"我的短剑在哪儿?"
"你的短剑不就放在匣子里吗?"她显出生气的样子反问道.然后她用手捶打着自己的胸脯,叫道:"哎呀,难道你跟人吵架了,要取短剑去杀人不成!"
"少废话!"阿贝德不听她胡搅蛮缠,厉声说:
"快把短剑拿出来,我要看看!"
"不行!"小娘子也不甘示弱,坚持说:"你得向我保证不拿短剑去杀人,我才取出来给你看."
阿贝德只好发誓不是拿剑去杀人,而只是想看看而已.这时小娘子才打开匣子,把短剑取出来给他看.他睁大着眼睛,仔细地.翻来覆去地看这把短剑,奇怪这把短剑和刚才的那把短剑分明一模一样!他无可奈何地叹道:
"世上难道真有一般无二的两件东西?太奇怪了!你收起来吧."
小娘子边放好剑,边装作什么事情也不知道的样子,问道:
"到底发生了什么事情,弄得你魂不守舍?"
阿贝德叹息着说:"刚才,我们的那个商人朋友到店铺里,把一柄跟咱家里这柄一模一样的短剑拿给我看.我分明看得出就是这柄短剑,怎么会别在人家的腰间呢?不过,我看到你从匣子里取出这把短剑,应该说世上还有一把短剑是与我们的短剑一样的,我也就放心了."他把卡迈勒对他说的话,重新说了一遍.
小娘子听了丈夫的话,也来劲儿了,她反唇相讥,吼道:
"啊呀!这么说,就是我在这里面捣鬼了,你把我当成什么人了?坏蛋?叛逆者?你是不是认为是我做了那个斗剑人的情妇了?你是不是说是我把短剑送给他了?你说呀?"
阿贝德认真地说:"我确实这么想过.不过,现在短剑就摆放在匣子里,我在事实面前,起初的疑虑也就烟消云散了."
小娘子开始撒泼了,她又是哭,又是叫,骂道:
"好你个没良心的东西,你竟然能怀疑到我头上来了!"
事已至此,阿贝德只好像往常夫妻俩斗气之后向她赔不是一样地低声下气地说,都是自己的错,是他错怪了她,请求她原谅宽恕他.直到见她心平气消了,才又回到店铺里干活去了.
一计得逞,又生一计.第二天,小娘子拿给卡迈勒一只镶配得十分精美的银表.这只银表是阿贝德亲自加工装潢的.她说:
"你拿着这只银表,再到阿贝德那里去,对他说你又碰上了那个斗剑的,手中拿着这只银表叫卖,说这只银表是他的情妇送给他的,你用五十八个金币买下来.你给他看,问他这只银表值多少钱.你听他说什么,然后马上回来见我."
卡迈勒依从小娘子的计谋,把银表拿给阿贝德看.阿贝德一见这只银表,马上就认出这是自己曾费尽心血.精心镶配而成的表,但是他仍不好意思当面点破,同时又怕自己闹出笑话来,便说:
"这只银表至少值七百个金币."
卡迈勒完成了小娘子交待的任务,匆忙赶回来,将银表还给小娘子.两人刚分开不久,阿贝德便一路小跑赶回家中,上气不接下气地对小娘子说:
"我的那只银表放在哪里了?"
小娘子用极其平静的语调答道:"不就放在箱子里吗?"
阿贝德气急败坏地说:"快去拿来给我看!"
小娘子慢条斯理地站起身来,不慌不忙地从箱子里取出那只银表,递给他.阿贝德接在手中,看了看,然后仰天长叹道:"毫无办法,但愿伟大的安拉拯救我!"
小娘子故作震惊,装作关切的样子,询问道:
"当家的,你这是怎么啦?你到底想干什么?你应该把你的心事告诉我才对!"
阿贝德叹息着说:"叫我从何说起呢?这两天发生的事情真的把我弄糊涂了.当我看到那个商人把那柄短剑佩在他的腰间,我第一眼就认出来那肯定是我的短剑,因为那种镶配法是我的独家首创.举世无双的.他说了一番那柄短剑的来历,我听了心都要破碎了.奇怪的是我匆忙赶回家里,却看到那柄短剑分明好好地放在匣子里.这时我的心情暂时平静下来了.今天他又让我看那只银表,这只银表的装潢.镶配工艺,也是我独创的,是世间仅有的,整个巴士拉城中不可能找出和它一样的银表.他又说了一番银表的来历,我听了心急如焚.我自己难以对这一切做出明确的解释,头脑里一片模糊,不知道我们这个好端端的家庭究竟会发生什么样的事情!"
面对阿贝德极端痛苦的神情,小娘子不仅没有丝毫的同情之心,反而变本加厉地对他胡搅蛮缠,咒骂他道:
"你这个不讲情面的东西,闹了半天,你还是觉得我跟那个商人有了私情,我送给他东西了,你怀疑我对你不忠!如果我找不出短剑和银表,那你就会认定我出卖了自己的忠贞!你听着,你既然如此不信任我,我还能跟你说什么呢?从今天起咱们一刀两断,各吃各的饭."
见妻子又一次大发雷霆,阿贝德又后悔了,后悔自己对她说出心里话,只好对她赔笑脸,好言安慰她.耐心地哄她.讨好她,直到她心平气和下来,才又强打精神,到铺里干活去了.但是他自己的心境却并没有平静下来,他坐在那里,魂不守舍,一直在琢磨着这两天里发生的奇怪的事情,百思不得其解.他似乎有一种不祥的预感,有一种不幸的事情就要降临到他的头上了.他无精打采地坐在那里,什么活儿也干不下去.当他回到家里时,小娘子主动地问他:
"当家的,你那商人朋友在哪儿?"
他说:"他在哪儿关我什么事儿?"
小娘子说:"本来挺好的朋友,怎么会突然间生分了呢?"
他说:"我对他产生了一种厌恶的感觉."
小娘子劝道:"这样可就没意思了,别这样,还是去请他来家里坐一坐吧."
阿贝德在妻子的规劝下,毫不情愿地来到卡迈勒的住处.卡迈勒见他满脸愁云,便问道:
"你怎么啦,为什么不高兴?"
阿贝德说:"我很累,心情很不好,走吧,陪我到家里聊聊吧."
他把卡迈勒带到家里,一起吃了晚饭,随便东拉西扯地聊了半天.整个晚上就听卡迈勒一人在海阔天空地胡吹,他只是支支吾吾地不时应付几句.半夜时分,使女端来两杯饮料,阿贝德喝下去,倒头便呼呼睡去,而卡迈勒则一点事也没有.这时小娘子闪身进来,对他说:
"你瞧这个昏睡得像一摊泥似的家伙无论如何也想不到这一切都是他身边女人耍的阴谋诡计!我还要继续折磨他,直到他主动提出休了我,让我成为自由人不可!明天我把自己打扮成一个使女,你带我到他铺子里,你就对他说你是在路上花一千个金币买下来的,让他瞧瞧值不值这个价?到时候,我撩起面纱,让他很快地看一下.然后你马上带我回来,我从隧道回家去,让咱们看看究竟会发生什么事吧!"
计谋定下来之后,小娘子跟卡迈勒寻欢作乐直到天亮,她才返回自己的住房.她让使女弄醒阿贝德,侍候他吃完早餐,催促他到市里干活去了.
阿贝德刚走,小娘子就来到卡迈勒身边.她照计行事,把自己精心地打扮成使女模样,然后跟在卡迈勒身后,来到阿贝德的店铺前.卡迈勒对阿贝德说:
"好朋友,今天我在路上花了一千个金币买下了这个女奴,想请你过过目,看看她值不值这个价?也许我买贵了."
说着,他撩起她的面纱,让他看看.阿贝德定睛一看,她不就是自己的妻子吗?不会错的,就是她,自己的妻子都不认得,还算是大丈夫吗?而且她浑身上下珠光宝气的,脸上涂满了脂粉,这还有什么错吗?她的长相.服装.首饰,他太熟悉了!她是自己的妻子已是确定无疑的事情,她佩带的首饰都是他亲自镶配的,她手上戴的三个金质宝石戒指,正是前几天他为卡迈勒镶配的.他想试试她的声音,便问:
"你叫什么名字?"
她说:"我叫哈利梅."
他又是一惊,声音是他妻子的声音,绝对没错儿.不仅如此,他妻子的名字正是叫哈利梅!
阿贝德进一步问卡迈勒:"你买她用了多少钱?"
卡迈勒说:"一千个金币."
阿贝德说:"你买她本人等于没花一文钱,因为她的戒指.衣服.首饰的价值就至少值一千个金币了."
卡迈勒说:"这么说,我真是占了大便宜了!太好了,我现在得把她带回家去了."
阿贝德按捺住怒火,忿忿地说:"你请便吧!"
卡迈勒带着小娘子哈利梅匆匆回到家中,她立即从隧道偷偷地跑回自己家中,好像什么事也没发生一样,端端正正地坐在那里.
焦虑和愤怒的火焰在阿贝德的胸中熊熊燃烧着,他再也坐不住了,自言自语地说:
"这简直是不可思议的事情!我得马上回家去看看,如果我妻子在家里,那么那只是一个长得极像她的使女罢了.假如她不在家中,这个所谓的使女就一定是她了!"
他使足全身力气跑回家中,推门进去一看,只见他妻子正襟危坐在客厅里,身上的穿戴竟然和刚才他在铺中看到的那个使女一样!他抬起两手,仰面向上,叹息着:
"毫无办法,只求安拉来拯救我了!"
小娘子故作镇静地叫道:"当家的,你发什么狂?你一定是遇到什么不顺心的事情了,你以前绝不是这样的!"
一见到小娘子发脾气,阿贝德就没主意了,他忙说:
"你发什么脾气呀,听我慢慢说给你听好不好?"
"说!"小娘子用命令的口气说.
阿贝德说:"刚才,那个商人又到铺中去了,他带去一个跟你的个头.胖瘦.身段.相貌.声音.名字.衣服.首饰完全相同的使女,说是花了一千个金币在路上买的.我定睛一看,就把她当成你了,这使我更加感到困惑不解,世界上哪儿有如此巧合之事?现在我对那个商人厌恶透了,但愿他从未来过巴士拉,我们也从未见过他!是他的出现使我们宁静安详的生活完全变了样.细想一下,我们是上了他的当了,他先让我们尝了点甜头,然后使我们吃尽了苦头.他使我心中产生了极大的疑虑,使我痛苦万分."
小娘子睁大眼睛.竖起眉毛,厉声道:"你再好好看看吧,认真地想想吧,说不定我就是那个商人的同谋呢!刚才是我陪他去看你的,是我装扮成使女,故意和他一起到铺里戏弄你的!"
阿贝德见小娘子的火气越来越大,便小心翼翼地对她说:
"这又说到哪儿去了?我连想也没这么想过的呀!"
小娘子又说:"看来你这疑神疑鬼的毛病是改不了啦!这样吧,我呆在家里不动,你马上过去敲那个商人的大门,寻找借口闯进去,查一查.看一看,如果你发现他与那个使女呆在一起,那就证明她与我的长相一样罢了,如果他房中没有使女,那么就可以说我就是与他一起去找你的那个使女,从而证实你的怀疑是对的了."
阿贝德听了小娘子的意见,觉得她还真为他着想.于是,他走出家门.绕过院墙,来到卡迈勒的住房门前.同时小娘子一阵风似的从隧道窜到卡迈勒的屋里,对他说明要办的事.这时门外响起了急促的敲门声.她说:
"你去开门,让他进来看看我."
卡迈勒装傻问:"谁在敲门呀?"
"是我,你的朋友!"阿贝德尽量压抑着满腔怒火,说道,"你刚才带到铺中让我看的那个使女,真让人喜欢,我很想再看看她,看得再仔细.再清楚些."
卡迈勒继续装下去,说道:"这有什么大不了的事情,快请进来看吧!"
门刚一打开,阿贝德便迫不及待地冲了进去,一眼看到那个使女端端正正地坐在那里.小娘子见他进来,显得彬彬有礼地站起身来迎接他,吻他的手.阿贝德仔细看去,见她长得和小娘子毫无二致.事实如此,他无言以对,只好唉声叹气地说:
"我主安拉,干吗要创造自己随便想要的东西呢?"
说完,他六神无主.没精打采地走出房门,步履蹒跚地回到自己家门前.这时小娘子又神速从隧道潜回自己房里坐好.他回家一看,小娘子分明一动不动地坐在家里,便无可奈何地一屁股坐在椅子上了.小娘子先发制人,问他:
"怎么样,你发现什么可疑的情况了吗?"
他慢吞吞地说:"他和那个跟你一样的使女呆在一起呢."
"那不就得了吗?"小娘子大言不惭地说,"现在你总该放心了吧?你不要再东怀疑.西猜测的了,快去到市上干活去吧!"
阿贝德自责道:"看起来都是我不好,弄得你也生气发火的."
小娘子大方地说:"那没什么,但愿安拉宽恕你的罪过!"
他决心不再去想那些乱七八糟的事情,让自己的心里变得清净平静些.他把妻子紧紧搂抱在怀里,深深地吻了她的左脸颊,又吻她的右脸颊,然后破门而出,上工去了.他前脚刚离开家门,小娘子就带了四个麻袋,从隧道来到卡迈勒的屋里,对他说:
"这儿不是你的久留之地,你快走吧,把所有值钱的财物都带上,我会跟你走的!"
卡迈勒也觉得在这儿呆久了,总会暴露的,便按照小娘子的安排,立即动手准备.他买了骡马.驮轿.奴仆,把值钱的财物都驮好,并很快地偷运到城外.办完了这些事,他才回去接小娘子,对她说:
"一切准备就绪了."
小娘子说:"我的心肝宝贝呀,我要把他所有的金银财宝都偷给你,不给他留下什么值钱的东西,让他人财两空.我这样做,是因为我深深地爱着你,我要把一切都献给你.不过,在临走前,你去跟我丈夫道别,说三天后你要动身离开这里,让他为你结算一下房租钱,看他对你说什么,然后你回头告诉我.你也知道,我想尽一切办法,要惹恼他,让他在盛怒之下提出跟我离婚,可是他却一直不离婚.事到如今,我也没有别的办法了,我们只好远走高飞,逃到你的家乡去了."
卡迈勒一想到就要带着个美娘子回家乡了,高兴得手舞足蹈.他跑到阿贝德的铺子里,满面笑容地对他说:
"好朋友,三天后我要离开这里回故乡去了.我到这儿来,一是来向你道别,二是请你结算一下房租钱."
听说卡迈勒要走了,阿贝德心里还真有些舍不得的感觉,便对他说:
"这又从何说起呢?你给了我那么多的好处,我应该谢你才对,怎么会要你房钱呢?你离开我们,我就会觉得寂寞无聊的,如果不是为了尊重人之常情,我是不会让你回家乡跟父母亲人见面的!"
他俩说得动情,相互拥抱,痛哭流涕.阿贝德索性关锁上铺门,亲自将卡迈勒送回住处,帮他处理各种事情.他往返于自己家和卡迈勒的住房,每到一处,都能准确无误地看到小娘子坐在自己家中."使女"坐在卡迈勒那里.几天里,这种情况周而复始,毫无变化,他也就习以为常,不去想别的了.
小娘子趁阿贝德不在卡迈勒身边,悄悄地对卡迈勒说:
"我现在已经把我丈夫的金银财物都搬给你了,现在他身边只有那个端茶送饭的女仆,我们是远亲,她很听我的话,我和你之间的往来,全靠她给打掩护.这个女仆不能留在他身边,我们要设法将她带走.为了达到这个目的,可以这样办:我把她打一顿,让她感到委屈.生气.我丈夫回来后,我就当他的面,表示讨厌她,要他不要留用她,把她卖掉.当他要卖她时,你把她给买下来,把她带着一起逃走."
"就按你说的办."卡迈勒满口答应.
小娘子果然按原定计划将女仆痛打一顿.阿贝德回到家里,见女仆正在伤心流泪,一问,才知道是小娘子打了她.他问妻子:
"她做错了什么事,你把她打得这么厉害?"
小娘子只是说:"当家的,我可不愿意再见到她了,把她弄出去卖掉算了,否则你就休了我吧."
阿贝德把女仆带出家门,准备把她卖掉.临走他顺便来到卡迈勒的住处看看他.这当儿,他妻子已经从隧道钻了过来,藏进驮轿中.卡迈勒见阿贝德带着个女仆,便故意问:
"你带她到什么地方去?"
阿贝德说:"这个女仆惹我妻子生气,我要把她卖掉."
卡迈勒说:"既然她惹尊夫人生气,不能和你们一家和睦相处,那就留给我算了,让她伺候我的使女哈利梅好了.那么,我该付给你多少钱呢?"
阿贝德说:"你又提钱,你再在我面前提钱,我就不跟你打交道了!你对我的帮助那么大,我不能向你要一分钱."
卡迈勒收下女仆,对小娘子说:"我们要上路了,快点向我的好朋友告别吧!"
小娘子闻声从驮轿里出来,吻了她丈夫的手,一转身又钻进驮轿中.阿贝德什么话也说不出来,只有呆呆地看着她.卡迈勒见此尴尬场面,便出面打圆场说:
"好朋友,愿安拉原谅,如果有什么对不住的地方,就请你多多谅解吧!"
"祝你一路顺风,愿安拉保佑你!"阿贝德送走了卡迈勒一行,便失魂落魄地.默默无语地到铺中干活去了.此时此刻,他的心情十分复杂,既伤心,又宽慰.从友情上讲,卡迈勒已经是他的好朋友了,两人毕竟有些交情,突然间离开,心里还真有点儿舍不得;从他和妻子的关系方面讲,卡迈勒一走,他的心里就踏实了,他们夫妻之间由于他的出现而产生的各种怀疑.猜忌,可以一笔抹掉了,说明他对妻子行为的怀疑是毫无根据的,从此他便可以轻松自如地过日子了.
卡迈勒和小娘子经过精心地策划.安排,终于双双逃了出来.他们走出巴士拉城,来到郊外,小娘子又给他出主意,让他带着她抄小路.避开大道,以免发生不测.他们经过一个城市又一个城市,终于到达埃及境内.卡迈勒忙写下一封家信,派人飞奔到家中去报信.
富商拉赫曼自从儿子卡迈勒离家外出经商后,音信全无,对儿子的担心和思念,使他没精神再和其他商人们做生意.这一天,他无精打采地正和一群商人闲聊时,送信的气喘吁吁地跑来问:
"各位老爷,请问哪一位是富商拉赫曼?"
商人们七嘴八舌地问:"你有什么事情找他?""他的儿子怎么样啦?"
送信人说:"我正是从他儿子卡迈勒那里来送家信的,他们已经过了阿里什了."
闻听此言,拉赫曼高兴极了,商人们也纷纷向他表示热烈祝贺.他忙打开信,只见上面写道:
"敬爱的慈父大人:您好!
孩儿在外,承蒙安拉保佑,身体健康,万事如意,生意也大有进展,收入颇丰.现已平安返回,即将到家,与老人家共叙天伦之乐.特此奉告,以免悬念."
卡迈勒的亲笔信,显然是告知拉赫曼自己一切都挺好,已安然返回.拉赫曼高兴得手舞足蹈,一下子年轻了许多.他吩咐立刻大摆筵席,盛情宴请众宾客,并邀来歌女艺人,边歌边舞,欢庆一场.他亲自出城迎接,把儿子紧紧搂在怀里,他老泪纵横,由于兴奋过度,他竟昏倒在地,良久方醒.他和众商人围着卡迈勒问长问短,观看他带回来的奴仆.货物和驮轿,都争先恐后地夸奖他.祝福他,簇拥着他进屋.
小娘子从驮轿上下来,拉赫曼见儿子带回来这么一位如花似玉的美女,十分高兴,忙吩咐仆人把楼上的房间打扫干净,安排给小娘子去住.拉赫曼的妻子也被她的姿色所吸引,恨不得把她当作王后看待,问她:
"你是谁家的闺秀呀?"
小娘子爽快地答道:"我是您的儿媳妇呀!"
拉赫曼的妻子听了,大喜过望,说道:"你既然与我儿子成亲,我们就应该置办几桌酒席邀请亲戚朋友到家里来热闹热闹,让大家和我们一样地高兴高兴."
前来欢迎.看望卡迈勒的亲戚朋友们陆续散去后,拉赫曼才找到机会坐下来和卡迈勒好好地谈一谈.他认真地问卡迈勒:
"孩子,你买来的那个使女,花了多少钱?"
卡迈勒说:"爸爸,她并不是什么使女,说实在的,我这次坚持要外出,就是为了去找她的呀!"
拉赫曼有些不解地说:"这又从何说起呢?"
卡迈勒从头说起道:"爸,您还记得那个苦行者吧,他在咱们家过夜时提到的那个骑着高头大马的小娘子就是她.自从听到关于她的传说后,我就念念不忘,时刻都在期盼着能够有一天与她见上一面.那时我执意要求出远门,其真实的目的就是为了去追求她,为了实现这个目的,我不辞辛苦地跋涉千里,中途遇到劫匪,货物被一抢而光,仆人们被杀死,我自己死里逃生,才到达巴士拉.后来......"
他把与阿贝德及其小娘子相识的经过,向父亲讲述一遍.最后,拉赫曼问:
"你经过那么多的磨难,实属不易!那么,你与她是否已经结婚了?"
"还没有,"卡迈勒说,"不过我已经许下诺言迟早要和她结婚的!"
拉赫曼问:"你真的要娶她吗?"
卡迈勒说:"只要您老人家同意."
不料拉赫曼脸色一沉,大发雷霆,说道:
"你是不该和她结婚的!假如你真的和她结了婚,那我在今生和来世都与你脱离父子关系,永远不理你,还要怨恨你!你也不好好想一想,她丈夫哪一点亏待她了?她竟然对她丈夫干了那么多的见不得人的勾当,这种女人,你怎么能与她结婚呢?她为了取悦你,耍尽阴谋诡计来蒙骗自己的丈夫,她以后还会用同样的办法来勾引其他男人来整治你.对于这样奸诈.无情的家伙,怎么能对她以诚相待呢?孩子,我希望你能听我的话,与她决裂,我可以为你挑选一个聪明.贤惠.美丽动人的良家淑女,我将不惜用尽所有的财产,为你办喜事,在远亲近邻好友面前夸赞你的美满姻缘.我们情愿别人说你和一个名门闺秀结婚了,也不想听别人议论你的妻子来历不明.名声很坏!"
拉赫曼列举了诗书.谚语中不少警句名言,苦口婆心地规劝儿子,让他回心转意.卡迈勒听了父亲的长篇宏论,觉得很有道理,以前一直十分内疚的心情舒展开了.他对父亲说:
"爸爸,您老人家说得很有道理,那我就不跟她结婚了!"
"真是好儿子!"拉赫曼见儿子回心转意了,高兴得眼中闪烁着泪光,他说:"我向你的生命发誓,我一定会给你找个非常漂亮.无比贤惠的妻子."
拉赫曼认为阿贝德的妻子和女仆狼狈为奸,欺骗善良的人,应该受到惩罚.他把她俩关锁在楼上的屋子里,对她们说:
"我把你们俩都锁在屋里,不许你们乱说乱动,如果有人要买,我就把你们给卖掉;如果你们不服从.闹事,我就要杀掉你们!"
他派一个黑肤色的女仆看管她们,并嘱咐夫人道:
"你要好好地监视她们,除女仆送茶端饭外,其他任何人也不能到楼上来."
就这样,处心积虑地设法坑害自己无辜丈夫的小娘子和与她同流合污的贴身使女,来到了埃及,却未达到她的目的,反被软禁了起来,只有痛哭流涕.追悔莫及的份儿了.
拉赫曼抓紧时间托媒人为儿子挑选一个出身名门.美丽无比的姑娘为妻.媒婆们紧急行动起来,到处张罗.四处寻找,只要有好姑娘的人家,她们都不放过,最后在教长家里,物色到她的女儿.这姑娘身段窈窕,为人贤淑,品德高尚,她的姿色绝对不比阿贝德的妻子差.人选定了以后,她们便当即向拉赫曼报告.
拉赫曼特约城中著名绅士一块儿到教长家中,为儿子提亲.教长听说拉赫曼为儿子来提亲,那还用说吗,两家门户相当,姑娘和小伙子又如此般配,所以这桩婚事很快就说定了.双方写下婚书,举行隆重的订婚仪式.他们选好了黄道吉日,举行结婚典礼.两家张灯结彩,将房屋粉饰一新,大摆筵席,连街道.胡同里都摆满了喜筵,请各界朋友.街坊邻居们都来参加,着实地热闹了一番,婚礼举办得十分隆重.第一天宴请法学界人士;第二天宴请商业界;第三天宴请学者;第四天宴请官家,如此宴请了四十天.每天晚上还邀请乐匠艺人,又歌又舞,又弹又唱,通宵达旦.拉赫曼高兴极了,他的情绪十分高涨,一直陪着宾客们开怀畅饮.
第78、善良美丽的少女
从前,有个暴君,不准老百姓做好事.他宣布说:
"凡是胆敢相互帮助.彼此施舍的,一律受砍手之罪."
命令颁布后,众百姓无不诚惶诚恐.战战兢兢,深怕大祸临头.这样,人们凡事置若罔闻,即使遇到遭受灾难之人,也不敢表示同情.伸出援救之手.
有个乞丐,得不到施舍,饿得快要断气了,命在旦夕,只好暗地里求乞于一个善良的少女,对她哀求道:
"求你行行好.发发善心,给我一点吃的充饥吧,我都快要饿死了!"
少女为难地说:"国王已颁布了命令,不准百姓做好事,我想给你也不敢给你呀,否则我就要受砍手之罪呀."
乞丐仍苦苦哀求道:"看在安拉的情面上,只求你给我一点点吃的,我就能活下去啦!"
少女见乞丐已经饿得奄奄一息了,眼看就要饿死了,不禁发了慈悲之心,不顾一切地悄悄给乞丐两个面饼充饥.
不久,这件事传到王宫中,国王大发雷霆,一个小小的庶民竟敢无视国王的旨令,当即吩咐仆役传那个少女进宫治罪,砍掉了她的两只手.少女为施舍穷人而被判有罪,成了残废,生活不能自立,始终处于孤苦无依的悲惨境地.
这个国王不仅异常残暴,而且十分好色.
一次,他对太后说:"母亲,我想再娶个妃子,你给我物色一个绝代佳人吧."
太后说:"我听说有一个姑娘长得十分漂亮,身段窈窕可爱,美中不足的是她已残废了."
国王问:"她带的什么残疾呀?"
太后说:"她的两只手被砍掉了."
国王求色心切,急不可耐地说:"先让我看看再说吧."
太后命人将被砍掉两手的美女招进宫来,让国王过目.
国王看那少女长得如花似玉,一见倾心,便将她纳为新妃.两人感情渐深,并生有一个王子.
这位新妃,正是当初因可怜乞丐而冒天下之大不韪,施舍给乞丐两个面饼充饥被国王砍掉两只手的那个善良的美女.她受国王垂青,被选为妃子,身心有了归宿.但是好事多磨,她受国王的宠幸引起了后妃们的百般嫉妒,她们合谋造谣中伤她.破坏她的名节.她们联名上书国王,诬蔑她为娼妓之流,欲置她于死地而后快.
国王昏庸无道,他轻信流言飞语,不分青红皂白,断然抛弃了她,将她轰出宫去,弃于郊外.
遭到国王遗弃的女子,背着孩子,凄苦地流浪在茫茫的荒野里.她想到自己的身世遭遇,十分悲伤,忍不住泪如雨下.她又饥又渴,疲惫不堪,在漫无目的地走了一段路后,一条河出现在她面前,她急不可耐地伏下身子去喝河水,不料,她背上的孩子却一骨碌跌到河里,很快就被河水淹没了.她眼见自己的孩子从背上掉到河里,没人相救,急得在河边直转,她呼天抢地,也无济于事.她想自己命苦,祸不单行,看来自己只有死路一条了.
这时有两个男人从河边经过,见她正哭得死去活来,便关心地上前问道:
"你为什么如此伤心?"
她哭着说:"我的孩子落水淹死了!"
那两人说:"别着急,我们可以把孩子救起来."
她急着说:"那太好了,请赶快救他吧!"

那两人面对河水,喃喃地祈祷一番.忽然,随着他俩的祈祷,河面上掀起了波澜,接着她的孩子从水中浮了上来,并安然回到她的身边.
她紧紧地搂着孩子,不断地亲吻着.这时那两个人问道:
"你想不想恢复被砍掉的两只手?"
她不假思索地说:"当然想了,做梦都在想!"
那两人面对着她,又喃喃地祈祷起来.随着他俩的祈祷,她被砍掉的两手瞬间恢复了原状.她高兴极了,对他俩感激不尽.
那两人说:"你认识我们吗?"
她看了看他俩,摇摇头,说:"不认识."
那两人说:"我们就是你在乞丐生死关头给他的两个面饼呀!"
说完,他俩飘然消逝.她用已经复原的双手抱紧孩子,站起身来,迈步向前走去.
第79、画中人的故事
从前在波斯有一个银匠,最喜欢美术作品.一天他去看友人,见友人家中墙壁上挂着一幅美人图,便立刻被那画中人美妙的身姿.俊秀的容颜所吸引.他坐在那里,目不转睛地看了又看,赞赏不已,不时地叹息道:
"这是一幅多么美妙的作品呀,画中人栩栩如生,如此逼真,肯定是临摹一个美女的."
友人却不同意他的看法,轻描淡写地说:"也许是画家凭着自己丰富的想像力画出来的."
银匠根本听不进友人的评语,继续痴迷地盯着美人图,自言自语地说道:
"但愿世间真有像这画中如此美丽的女人,我一定要想方设法一睹为快!"
当时到友人家中做客的几个朋友,也被银匠的激情所感染,纷纷发表自己的看法,用各种赞美之词夸赞画中人的美丽,同时打听画家是谁.经过一番了解.终于得知此画的作者当时正在外面旅行.他们决定给画家写信,告诉他银匠看了此画后的激动之情,询问他画中美人究竟是谁,是实有其人的模特儿,还是凭着他丰富的艺术想像力创作出来的.
画家接到信,知道有人对他的作品这样感兴趣,心中自然非常高兴.他马上回信告诉他们说,他创作此画,是根据印度克什米尔相府中一个歌女的倩影画的.银匠得到了准信,心中顿时万分激动,非要亲眼去见见那个歌女不可.于是他认真做了准备,离乡背井,到印度去了.他信心十足地不断跋涉,克服了重重困难,终于到达克什米尔.他在城中住了下来,第二天就去拜访一个经营化妆品的商人,向他了解国王的为人.习性等.这个商人非常聪明.能干,他说:
"我们的国王功勋卓著.品德高尚,他爱民如子.关心庶民的疾苦.他有个特点,就是十分讨厌魔法师,对他们恨之入骨,因此不论是哪个行当的魔法师,只要落到他的手中,他总是下令把他们投入城外的一眼枯井里,把他们活活地饿死在井中."
银匠又向他了解宰相.大臣们的为人.习性等.商人把宰相.朝臣们的政见.言行.特性都一一做了介绍.
银匠了解到这些细枝末节之后,立即行动起来.他在一个狂风暴雨.雷电交加的夜里,携带偷窃工具,摸到相府的大门口.他用铁钩子挂到阳台上,顺着绳索爬到相府里,溜进大厅中.他发现屋子里的人都睡熟了,便挨个从门缝.窗户向里瞧,见一张云石床上,睡着一个美人,长得异常漂亮.他轻轻撬开门,轻手轻脚地进去,见床上挂着金丝帐,床头床尾的金质烛台上燃着明亮的蜡烛,枕下放着银质的首饰盒.他抽出腰间的匕首,在姑娘的肩膀上割了一刀.姑娘被一阵剧痛惊醒过来,猛然发现银匠在贪婪地盯着她,吓得不敢作声.她以为是窃贼来了,便苦苦哀求他说:
"你不要杀我,你要钱,这匣里的首饰全都拿去吧,求你饶我一条命吧!"
银匠怕事情闹大,不好收拾,索性收下首饰匣,仓皇逃出相府.第二天,他把自己精心地打扮一番,衣冠楚楚地带着首饰匣走进王宫,求见国王.他对国王说:
"启奏陛下,本人是呼罗珊人,慕名陛下公正廉明.德高望重,为举国上下所衷心拥戴,因而不辞千山万水,长途跋涉到贵国,只盼能在陛下的卵翼之下做个顺民.我是昨天晚上到达贵国的,见城门已经关上,只好在城外露宿.正当我要将睡未睡之际,看到有四个女人,形态十分可疑:她们有的骑着扫帚,有的乘着扇子,在半空中飘飘忽忽而来,准备进城.我当时就想,在这深更半夜里,一般良家妇女谁不在家睡觉?只有那些懂妖术.弄魔法的女巫,才会出来游荡.于是我便跟踪她们,看她们到底搞什么鬼花活?不料我的行动很快被她们察觉了,一个女人跑到我的面前,不由分说抬起脚来就踢我,还用狐狸尾巴抽打我,打得我几乎昏死过去.我在万不得已的情况下,奋起自卫还击,抽出匕首,一下子割伤了她的肩膀.她受了伤,不得不仓皇而逃.由于她逃得急,来不及带走她身边的这个首饰匣,我拾了起来,打开一看,里面全是名贵的金银首饰.小人一向隐居在深山老林中,过着与世隔绝般的日子,对于世俗的吃喝玩乐并不感兴趣,贪图享受的事儿与我挨不着边儿,因此这些名贵首饰,我毫无兴趣可言.我所追求的只是洁身自爱.脱离凡尘.潜心修身养性,誓死为悍卫真理而艰苦奋斗.我把这些首饰带来,全都献给陛下,恭请陛下笑纳."

他把首饰匣放在国王面前,便毫不留恋地告辞离去了.国王打开首饰匣,惊奇地发现在这些贵重的首饰中,有一条项链是他所熟悉的,那是他亲手送给宰相的.他觉得此事中一定有文章.他决心要解开这个谜,便叫来宰相,要当面问个明白.宰相不知国王有什么紧要事情召见他,便匆匆赶来,向国王致敬,问道:
"不知陛下紧急召见我,有什么要事?"
国王直截了当地问他:"你来看看,这条项链是不是我给你的?"
宰相接过项链,仔细一看,肯定地说:"不错,这条项链确实是陛下赏给我的,后来我赏给府中一个歌女了."
国王要弄清情况,说道:"让她马上来见我."
宰相不敢违命,即刻带着那个歌女进宫面见陛下.国王命令她揭开衣服,看看有无伤痕?那歌女战战兢兢地露出肩膀,请国王过目.国王一看,她的肩头果然有一处刀伤,与银匠说的一模一样.
国王勃然大怒,大声喊道:"你显然是一个弄魔法的女巫!"
国王照例下令处罚她,派人立即把她弄到城郊的一眼枯井中,让她活活饿死.银匠很快就获悉那个歌女的下落,他的阴谋得逞了,乐得他迫不及待地连夜带着一千个金币,跑到那眼枯井旁,与看守枯井的人套近乎.他对看井人说:
"老兄,实不相瞒,这个姑娘其实并不是什么弄魔术的女巫,是我设计瞒天过海陷害她的."他把事情的真实情况对看井人说了一遍,最后对他说道:"我这儿有一千个金币,你留下吧,让我把姑娘带走."
看井人见钱眼开,尽管他对银匠的作为十分惊讶,却抵挡不住金银的诱惑,终于接受了贿赂,收下金币,让他把姑娘带走.他的条件是银匠必须和姑娘远走高飞,不能让国王和宰相知道.银匠满口答应下来,带着姑娘,日夜兼程,终于安然地,如愿以偿地回到波斯.
妃子讲了《画中人的故事》后,对国王说:
"陛下从这个故事中不难得出这样的结论,就是说男人的诡计更加隐秘而险恶,这也就是宰相不让陛下维护我的权利的原因啊!我不甘心,我要等待着,我相信总有一天我们会站在公正的法官面前,让法官对是非曲直做出公正的判决!"
国王听了妃子的话,觉得她说得有理,便重申命令,要处死王子.
第五个大臣讲的故事
大臣们第五次接到处决王子的命令,一个大臣挺身而出,前去面见国王,奏道:
"臣冒死前来进忠言,恳请陛下暂缓处决王子.俗话说,欲速则不达,急于求成者往往事与愿违,到头来后悔莫及.臣以为陛下如此行事,终会重蹈终身不笑者的覆辙呢!"
"这又是怎么回事儿呢?快快说来我听吧!"国王急不可耐地催促道.第五个大臣接着给国王讲了《终身不笑的人》的故事.
第80、蠢汉、驴子与骗子的故事
从前,一个蠢汉由于生性过于老实,因而常常被人欺骗。一次,蠢汉牵着他的毛驴出去放牧,路上,碰上两个老练的骗子。骗子见他呆头呆脑,便起了坏心。
“我要把那匹驴从他主人的手上骗过来。”其中一个骗子对他的伙伴说。
“怎么骗呀?”另一个问。
这个骗子显得信心十足,说:“你看着吧!”
于是,这骗子走到毛驴身边,偷偷把笼头取下来,套在自己的头上,却把毛驴留下,让另一个骗子牵着。这样,这个骗子戴着笼头,像一头毛驴似的跟在蠢汉身后走。
走了一段路后,他估计另一个骗子已经把毛驴牵走了,便停住脚步,不肯再往前走了。蠢汉突然觉得牵不动疆绳,毛驴像似不肯往前走了,觉得奇怪,回头一看,见笼头居然套在一个人的头上,不由大吃一惊,惊讶的问出了声:
“喂喂!你是什么东西呀?”
骗子暗中好笑,道:“我是你的毛驴啊!哦,你不知道,我可是有着稀奇的遭遇呢。我有一位正直、虔诚的母亲,已经上了年岁。有一次她见我喝醉了,就虔诚地告诫我:‘孩子呀,这可是罪过呀,你必须向万能的安拉忏悔。’可是我不但不听,反而动手打了她。这样,她一气之下,求万能的安拉惩罚我。我受了惩罚,结果变成了一头毛驴,从此开始受苦受难。到今天,我的母亲觉得我受的惩罚够了,慈悲心起,又替我请求安拉,赦免了我的罪过。因此,我便又从毛驴恢复了我人的样子,成了堂堂正正的人类。”
蠢汉一听之下,既感到惊讶,又深深抱愧,叹道:“啊!全靠万能之神安拉拯救你!我的兄弟呀,我一直骑你,让你干重活,这可是太不应该呀。不过,以安拉的名义起誓,我全不知道你的情况。到现在,只能祈求你原谅我骑你、役使你了。”
蠢汉对这个骗子忏悔了一番后,昏头昏脑,满心沮丧地抛下骗子,垂头回家去了。
蠢汉的妻子看他这副模样,感到奇怪,问:“你为什么愁苦?发生了什么不好的事吗?噢!咱们的毛驴呢?”
蠢汉便把从骗子口中听到的话,从头至尾,告诉了妻子。
蠢汉的妻子听了,也感到郁郁不欢,心想确实是自己做了不人道的事。于是,她诚心诚意忏悔了一番,希望弥补自己的过错。
过了一段时间,妻子见蠢汉始终心灰意懒,呆在家里,什么也不干,不由心急,便对丈夫说:“你也不能老是这样不务正业呀。要不,你上街去,另外买一头毛驴回家做事吧。”
蠢汉听了老婆的话,来到市场。他一眼便看中了一头准备卖的毛驴,但仔细打量后,才发现正是自己从前的那一头。他大吃一惊之下,便凑近毛驴,把嘴贴近毛驴的耳朵,悄悄说道:
“你这倒霉的家伙!这一次可别想让我上当了。谁让你又喝醉酒,打你的母亲呢?我可不会买了你又让你变成人了。”
说完,他头也不回地走掉了。

第81、连乡下人也不放过
经过一番艰苦的努力,驴夫带领的一班人,终于在街头又抓住了不甘寂寞.出门行骗的戴丽兰,把她押到了省长面前.
省长一本正经地审问道:"你把欺骗他人的钱财都弄到哪儿去了?"
"报告省长大人,我没骗人,也没拿他们的钱财!"戴丽兰矢口否认.
省长不耐烦地说:"把她打入大牢监禁一夜,明日再审!"
狱吏们听省长如此安排,个个都打退堂鼓,纷纷说道:
"报告大人,我们可不敢看押她,此人诡计多端,她稍微用个小计,把我们骗了,叫我们如何担待得起呢?"
省长见狱吏们都不敢看押她,更加感到戴丽兰的奸猾可怕,便亲自出马,率领一大队人马,将戴丽兰押到底格里斯河畔,吩咐负责在河边点灯的更夫,用戴丽兰的头发把她吊起来.更夫不敢违命,把她的头发系到滑轮上,将她高高地吊起来.这样,戴丽兰就像一盏夜灯,被挂在空中,脱离地面.省长见状,颇为放心,安排十名衙役严加看守,便放心地离开现场,回省府睡他的大觉去了.
夕阳西下,夜色朦胧,和绚的夜风轻拂着人们,劳顿了一天的衙役们十分困乏,他们竭力睁大着眼睛,盯着吊在半空中的戴丽兰.可是不一会儿,他们的上下眼皮就开始打架了,渐渐地怎么睁也睁不开了,后来不知什么时候,他们都东倒西歪地睡成一摊烂泥.被吊在半空中的戴丽兰可是一星半点儿睡意也没有,她密切地注视着下面的情况,时刻在想方设法脱身.
这时有一个乡下人到城里来,偶然听到两个过路人在交谈:"好久没有见到你了,你都到什么地方去了?""这些日子忙得很,真是久违了!我告诉你,这几天我发现城里新开张一家蜜油煎饼店,做得很好吃!""是吗?我得请你带我去尝尝."这个乡下人早就听说巴格达城中有卖蜜油煎饼的,他对这种驰名世界的具有地方特色的风味小吃,垂涎已久.这回进城,他下了决心,非要尝尝蜜油煎饼不可!于是他骑着马,沿着底格里斯河畔,边走边说:"蜜油煎饼是世界上最好吃的食品!我发誓一定要尝尝它!"他骑在马上,欣赏着河边美妙的景色,感到从未有过的惬意,尤其是岸边的路灯,明晃晃.光灿灿的,煞是好看!他看着.看着,突然一惊,怎么这根滑杆上吊着一个大活人?他停下来,奇怪地问:
"你是什么人?怎么挂在滑杆上?"
戴丽兰在滑杆上高瞻远瞩,早就发现这个乡下人骑着马由远而近,而且口中念念有词,开口闭口都是蜜油煎饼.于是她灵机一动,说道:
"这位好心的大老爷,求你发发慈悲.救救我吧!都是那个卖蜜油煎饼的与我作对呀.我去买蜜油煎饼时,突然咳嗽起来,唾沫星子溅到蜜油煎饼上了,我要换一块,他不干,说我故意捣乱,还生拉硬扯地将我告到官府,糊涂的法官不由分说,就把我判为吊刑,让人把我吊在这里活受罪!你说我有多大的委屈呀,就因为这么芝麻大的小事,判我吃尽了苦头!我好冤枉啊,现在看来只有你才会同情我.解救我了."
乡下人摸不着头脑,问她:"那你说我该怎样解救你呢?"
戴丽兰进而说道:"那个法官出了个怪主意,让人弄来十磅蜜油煎饼,逼着我吃下去,我胃口不好,平时经常吃蜜油煎饼,都吃腻了,所以吃不下去,法官说,吃不完,就吊着!因此我目前的困难就是没办法吃完那么多的蜜油煎饼......"

乡下人还没等她说完,口水就流了一地,他急不可耐地对她说:
"这事儿好办,你要知道,我在乡下帐篷里就听说巴格达城里有世界上最好吃的蜜油煎饼,我想吃它都快想疯了!这么办吧,让我来替你吃吧,这不就能帮你解决困难了吗?"
戴丽兰见乡下人已经上钩,便进一步诱骗他,说道:
"你要吃那些蜜油煎饼是不成什么问题的,但是有一个条件,他们只给被吊在这上面的人吃.所以,你得先把我放下来,我再把你吊上去,这样他们送蜜油煎饼来时,你就可以饱吃一顿了."
为了能吃到蜜油煎饼,乡下人愿意干任何事情.他顺从地把戴丽兰从滑杆上放下来,戴丽兰把他的衣服扒下来,让他换上自己的衣服,然后把他吊到滑杆上,穿起他的衣服.包好他的缠头巾,骑着他的马,溜之大吉.她到家后,女儿戴乃白看到她身着"奇装异服".满脸疲惫的狼狈样子,吃惊地问她:
"妈,你今儿个是不是出师不利呀?怎么弄成这个样子?"
戴丽兰将这次被抓.被吊.被放下来的全部经过讲给女儿听,戴乃白听得张口结舌.
朝阳初升,洒向底格里斯河万道霞光,人们纷纷从沉睡中醒来.衙役们一个个揉着惺忪睡眼,看到滑杆上还吊着人,都庆幸这一夜他们睡得挺好,又没出什么事情.然而,被吊在滑杆上的乡下人却早已等得不耐烦了,他嚷道:
"喂,我说你们这是怎么回事?我被吊了这么长时间,怎么还不送蜜油煎饼来呢?"
衙役们不听则已,一听吓了一跳,昨晚他们明明吊上去一个女的,不知是哪位魔术大师在什么时候把她换成男的了.他们忙站起身来,仰起脖子.瞪大眼睛,仔细一看:原来上面吊着一个穿着女人衣服的乡下男人!他们急了,七嘴八舌地问他:
"你是怎么回事儿?你怎么会被吊到上面的?"
乡下人说:"你们怎么要问我呢?不是你们跟原来被吊在这里的老太婆说好的,给吊在这里的人吃蜜油煎饼的吗?"
"你都胡说些什么呀?你快说那个老太婆怎么不见了?"衙役不耐烦地问道.
乡下人理直气壮地说:"是我把她给放走了!她可不爱吃甜食,她说她吃蜜油煎饼都吃腻了.我把她放下去,她把我吊上来,就是为的让我代替她吃蜜油煎饼的,你们怎么还不给我送来?我可是真的饿了!"
衙役们明白了,这个乡下人不知道戴丽兰的具体情况,被奸猾的戴丽兰三言两语就哄骗上当了,他为了贪吃什么蜜油煎饼,把真正的骗子手放走了,自己做了她的替罪羊.对于这种无知而又贪吃的人,衙役们哭笑不得.他们自己贪睡,让犯人有了可乘之机,这又能怪谁呢?他们想到后果严重,只有面面相觑的份儿.他们在可怕的沉默中呆了一会儿,有个衙役说:
"咱们闯下了大祸,后果不堪设想,怎么办?咱们是逃走呢,还是呆在这儿接受惩罚?"
其余的衙役也都慌了神儿,不置可否.这时,休息了一夜的省长精神抖擞地带领着那五个受骗的人来到河边,他们决心严惩戴丽兰,让她赔还骗到手的钱财!省长还没站稳,就吩咐道:
"你们把这个老婆子放下来吧!"
不等衙役们动手,被吊在上面的乡下人就急不可耐地高声叫道:
"你们答应送来的蜜油煎饼呢?快些拿出来给我吃吧!"
"什么?"省长大惊失色,厉声责问衙役们:"这.这是怎么回事儿?!"
衙役们见省长问起来,便一齐跪倒在地,齐声哀求道:
"求大人饶恕我们吧!昨晚弟兄们奉命在这里看守犯人,因为白天追缉犯人过于疲劳,我们又看到犯人被吊在半空中,认为这回不至于出什么岔子,便都放心的呼呼大睡了.可是今天早晨天一亮,一个奇迹发生了,原先吊在上面的老婆子不见了,这个不知什么时候冒出来的乡下人却被吊在上面!我们漫不经心.疏于职守,闯下了大祸,我们罪该万死!现在只求大人从轻发落!"
原来如此,省长听了衙役们的诉说,也束手无策,心里只能叹服戴丽兰骗术的高明.同时对愚蠢.懒惰.无能的衙役们,也没什么办法.衙役们见省长并不过于责怪他们,便满心欢喜地把乡下人放下来,要把他撵走.可是乡下人却不依不饶,他上前一把扯住省长,说道:
"这事儿还不能算完呢!蜜油煎饼咱先不提了,可是我的衣服和马都被那老太婆给骗走了,我得向你要我的衣服和马!"
其他受骗的人也一齐叫嚷起来:"我们好不容易才逮住了那个奸猾的老太婆,如今她又从你手里溜掉了,我们只好和你一起到王宫去,请哈里发公断了."
事情发展到这个份儿上,省长也无计可施了,他只好同意受骗者的请求,和他们一起来到王宫,求哈里发公断.他们站在哈里发面前齐声喊冤.
哈里发问:"你们有什么冤枉?是谁害了你们?"
于是被欺骗的人轮流将自己上当受骗的经过,向哈里发诉说一番.省长最后说:
"启禀陛下,连我也受到那个奸猾的老太婆的蒙蔽,上当受骗了.她以一千个金币的代价,把他们五个人卖给我做奴隶了."
哈里发气愤地说:"这还了得吗?你们的一切损失都由我来赔偿吧.省长,我命令你一定要千方百计地尽快逮住那个骗子婆归案!"
省长听到哈里发的命令,顿时犹豫起来,他用手拽了拽衣领,支支吾吾地说:
"启禀陛下,微臣实难完成这个任务.我曾经派人把她给抓住了,而且为了不让她跑掉,还特意把她吊在底格里斯河畔的半空中,即使这样,这个神通广大的老太婆不仅溜掉了,而且用计把乡下人吊上去了,自己拐骗了他的衣服,骑着他的马溜之大吉."
哈里发问:"你不去逮捕她,那么让谁去逮捕她呢?"
省长说:"此事非戴乃孚莫属.他每月领着一千个金币的厚禄,手下有着四十名精明强悍的卫士,这些卫士每人每月享受着一百个金币的饷银.他们应该去完成这一艰巨的任务."
哈里发听了省长的进言,觉得有一定的道理,便下令传禁卫军右队长艾哈默德.戴乃孚前来听令.
戴乃孚一听到哈里发的圣旨下,急忙跑上殿来,毕恭毕敬地站在哈里发面前,说道:
"众穆民的领袖,您有何吩咐?"
哈里发说:"我命令你去逮捕那个骗子婆,不得有误!"
戴乃孚说:"遵命,我保证将她逮捕归案!"
哈里发迅速了断此事,吩咐卫士先将那五个受骗者和乡下人带下去,暂时看管起来,待逮来骗子婆后,一同结案.
戴乃孚及部下一同受骗
奉了哈里发逮捕骗子婆戴丽兰之命,禁卫军右队长艾哈默德.戴乃孚当即匆忙回到队部.他首先同禁卫军左队长哈桑.舒曼通了气,希望他能协助自己,共同努力来破案,完成哈里发交付的任务.然后他通知自己的部下,让他们当即整装出发,执行任务.他的部下纷纷议论道:
"听说那个骗子婆神通广大,很不好对付呢!"
"这个差使很难办,城里的老太婆多得很,叫我们如何去认她呢?"
有个名叫朱麦尔的埋怨道:"这种事干吗要和哈桑.舒曼打招呼?他有什么能耐?有什么了不起的?"
这话传到哈桑.舒曼耳中,他大为生气,说:
"你这样小看我,我这次就不跟你们去了!"
哈桑.舒曼赌气走了.戴乃孚只得安排自己的部下行动,他对众弟兄说:
"弟兄们,咱们分成四个班,每个班由十人组成,分头行动,逮住骗子婆的人有重赏!事成之后,大家都到约定地点集合."
说完,他率领部下,化整为零,到城里各地去抓捕骗子婆去了.戴乃孚亲自出马率领部下去逮骗子婆的消息,很快就传遍了全城.戴乃白对此并不感到惊慌失措,反而激励母亲说:
"妈妈,人家都说您是个手段高强的骗子手,如果这次您能骗了戴乃孚和他的部下,那您的声望就更高了!"
戴丽兰信心十足地说:"说实在的,在禁卫军中,我谁都不怕,惟有哈桑.舒曼是我的对手."
戴乃白说:"是的,戴乃孚和他的四十个部下,充其量也不是我的对手,我一定能把他们四十一个人的衣服全给扒下来!"
说完,她穿戴整齐,戴上面罩,先来到香水铺,递给老板一个金币,对他说:
"请你把那个有几个小屋的房子租给我用一天吧,到傍晚就退房."
老板同意了,他收下租金,把房子的钥匙交给戴乃白.她带好钥匙,在路上雇了一头毛驴,驮来一些家庭日用品,把屋子装饰了一番,摆了几桌筵席,然后公然站在路边,守株待兔般地等待着.不一会儿,朱麦尔带领着他那一班人路过此地.戴乃白主动上前跟他打招呼,朱麦尔见戴乃白是个妙龄女郎,也巴不得停下来跟她说话.她问道:
"请问你是禁卫军右队长艾哈默德.戴乃孚吗?"
朱麦尔说:"不,我只不过是他的部下,名叫阿里.朱麦尔."
她装作十分热情地向他问好,问他:"我说,朱麦尔呀,你这么匆忙,要到哪儿去呀?"
朱麦尔直言不讳地说:"我们奉哈里发陛下之命,前去搜捕骗子婆,她是个手段高明的大骗子,已经骗了不少人的钱财,我们要把她捉拿归案.严厉法办!小姐,请问你是谁家的千金呀?"
戴乃白信口胡编道:"先父原来是在密斯里开店的,他死后给我留下一大笔遗产.我此番初来乍到巴格达,人地生疏,两眼一抹黑,很怕吃亏上当受骗的呀!我听很多人在说,只有艾哈默德.戴乃孚能够保护我平安无事呢."
"没问题,"朱麦尔说,"你说得很对,今天你就能见到他."
"太好了!"戴乃白装作很高兴的样子说,"各位既然是戴乃孚的部下,为何不到寒舍里小坐一下,让我款待你们,以表示谢意呢?"
说着,她生拉硬拽地把他们弄进租来的其中一间屋子里,花言巧语地劝他们吃好.喝好.休息好.那群人一路上饱受骄阳的蒸烤,早已汗流浃背,进到清凉的大厅里,见到满桌的美味佳肴,都巴不得大吃大喝一顿呢!他们大吃大嚼.开怀畅饮.戴乃白伺机把迷蒙药放进酒水中,不一会儿,那些人便被迷倒,昏昏沉沉地睡着了.戴乃白把他们的衣服扒下来,并解除了他们的武装.然后她用相同的办法,把其他三路人也都骗进其他小屋中,扒下衣服.解除武装.戴乃孚东寻西找,不仅没逮着骗子婆戴丽兰,而且他的部下一个个都不知去向,他成了光杆司令,垂头丧气地路过戴乃白临时租下的房前时,被戴乃白截住.她装作很热情地问他:
"请问你是禁卫军右队长艾哈默德.戴乃孚吗?"
"是呀,我就是."戴乃孚边说边盯着她那漂亮的脸蛋,问她:"你是谁呀?"
"我是个外来妹呀,"戴乃白又编造一通,说道,"刚从密斯里迁来巴格达不久,先父原来是开店的,他死后给我留下一大笔遗产.我初来乍到这个新地方,人生地不熟的,十分担心这里的骗子手的欺骗.权贵们的歧视.欺凌.我在这里新开一个店,省长要求我纳税,可是我觉得应该受到你的保护.由你征税收税最合适不过了!"
戴乃孚一听,认为发财捞钱的机会来了,便对她说:
"欢迎你到这儿来做生意,你让我来收税,算是找对人了,省长跟你要税款,你可别给他!"
"那就这么定了吧,"戴乃白说,"阁下如能光顾一下小店,进来喝一杯,那是再好不过的事情了."
戴乃孚欣然走进去,在戴乃白的热情服侍下,一杯接一杯地喝着.戴乃白又伺机往酒里掺了一些迷蒙药,让他喝下,不一会儿,戴乃孚也迷迷糊糊地睡着了.她照例扒下他的衣服.解除他的武装.然后,她用雇来的毛驴把他们的衣服.武器和家什分批运回家中.
朱麦尔最早醒来,猛然发现自己的衣服被扒光,大吃一惊.他走到别的屋子里,骇然看到他的弟兄们和右队长戴乃孚还在昏迷不醒,便大呼上当了!他忙用解药帮他们一个个苏醒过来.这一大群男子汉,本来是奉命全副武装.斗志昂扬地要缉拿骗子婆的,却由于贪吃贪喝贪色,被一个小姑娘略施小计,就上当受骗,不仅被扒光了衣服,还被解除了武器.他们你看看我.我看看你,只能哑然失笑.禁卫军右队长见此情况,啼笑皆非,说道:
"弟兄们,咱们这是怎么回事儿呢?本来咱们是奉哈里发陛下之命,前来逮捕骗子婆的,不想,咱们这一大群粗壮卫士反而被一个小丫头给坑苦了.咱们碰上这样倒霉的事情,只能让哈桑.舒曼耻笑了.现在只能等到夜深人静之时,悄悄溜回驻地了!"
傍晚,禁卫军左队长哈桑.舒曼在各地巡游归来,不见右队长戴乃孚和他的部下,心里不禁纳闷:这些人还真是奉了哈里发之命,鞠躬尽瘁.全力以赴去缉拿那个骗子婆,这么晚还都不回来,心中不禁对他们生出一片敬慕之意.正当哈桑.舒曼如此分析判断之时,右队长戴乃孚率领他的部下,一个个赤身裸体.狼狈不堪地回来了.哈桑.舒曼眼见这个情景,几乎不敢相信自己的眼睛,不禁感叹道:
"人们固然有相似的目的,
归根到底却有不同结局;
尽管上智下愚区分等级,
恰似星辰明暗分布天际."
哈桑.舒曼感叹一番后,询问他们:"你们这是怎么啦?是什么人把你们捉弄成这副模样?"
戴乃孚无可奈何地说:"我们奉命去缉拿骗子婆,却不料上了骗子小丫头的当!"
哈桑.舒曼明白了,说道:"这个小姑娘真叫厉害呀,她的手段可谓高明极了!"
戴乃孚和他的部下问道:"难道你认识她?"
哈桑.舒曼说:"我不仅认识她,而且还认识那个老辣的骗子婆呢!"
他们此时只好对哈桑.舒曼甘拜下风,说道:
"现在看来只有你才能想出好办法来让我们大家向哈里发交差了."
"这样吧,"哈桑.舒曼说,"戴乃孚,你干脆到哈里发面前领罪吧,你对陛下说:'我们都不认识那个骗子婆,都无法找到她.这事只有哈桑.舒曼才能办到呢!,如果哈里发命令我负责去抓骗子婆,那么我就一定能完成任务!"
哈桑.舒曼为戴丽兰说情
戴乃孚思前想后,觉得自己和部下难以完成哈里发交付的使命,还是把这件难办的差事转交给哈桑.舒曼去办,看他能有什么高招?
第二天,戴乃孚带领他的弟兄们进宫求见哈里发.他们跪在哈里发面前,默不作声.哈里发问道:
"禁卫军右队长艾哈默德.戴乃孚,你把骗子婆抓来了吗?"
戴乃孚听到哈里发问下来了,他不作答,只是把脖子上的佩戴摘了下来.哈里发不解地问:
"你这是什么意思?"
戴乃孚这才低头惭愧地说:"启禀陛下,我等不才,没有完成陛下交付的神圣使命.我等不认识那个骗子婆,始终抓不到她.恳请陛下派左队长哈桑.舒曼去完成这一光荣的使命吧,因为只有他认识她和她的女儿呢."
哈桑.舒曼趁戴乃孚推荐他去逮捕戴丽兰的机会,便在哈里发面前替戴丽兰说情:
"启禀陛下,据微臣所知,那个骗子婆之所以到处招摇撞骗,其真实的目的,倒不是贪图.劫掠别人的财物,而只是借此来显示一下她和她女儿在诈骗方面高人一头,是希望得到陛下对她们的手段的认可.赏识,以便请陛下委任她来继承她丈夫的职位而已.因此从这个角度来考虑,如果承陛下饶恕她.免她于死罪的话,我可以把她找来见陛下."
哈里发一听,原来如此!便说:"那好吧,如果她能把骗得的财物统统还给所有的受骗者,那我可以赦免她."
哈桑.舒曼进一步提出要求,说道:"众穆民的领袖啊,俗话说,口说无凭,请陛下给微臣一件保证物,我也好办事."
哈里发认为他的这个要求并不过分,便当即给了他一方手帕,作为赦免戴丽兰的保证物.哈桑.舒曼揣好陛下的保证物,辞别哈里发和众人,匆匆来到戴丽兰家中,敲门求见.戴乃白说:
"你来有何贵干?我妈在楼上呢."
哈桑.舒曼说:"你去告诉你妈,叫她把别人的财物全都交出来,跟我进宫去见哈里发.你让她放宽心,别害怕,我已经在哈里发面前为她说过情了,哈里发决定赦免她,还为此交给我保证物.哈里发给她的面子够大的了,对她真可以说是网开一面,在这种情况下,如果她还是执迷不悟.蛮干到底,那么就让她去独享自暴自弃的恶果吧!"
戴乃白是个聪明的.明白事理的姑娘,她听了哈桑.舒曼的开导,觉得很有道理,便急忙上楼对母亲转答了他的话.不一会儿,戴丽兰脖子上系着围巾,从楼上下来,把骗来的钱财物品全都搬了出来,用乡下人的马和驴夫的毛驴驮着,要去归还物主.哈桑.舒曼先仔细地检查了一下钱物,然后说道:
"这里面怎么没有禁卫军右队长艾哈默德.戴乃孚和他的弟兄们的衣物呢?"
戴丽兰说:"经我手骗得的东西全在这儿了,一件也不少,其他的东西我概不负责."
哈桑.舒曼笑着说:"他们的衣物虽然不是你骗走的,却也是你的高徒......你的女儿戴乃白骗到手的,有其母必有其女呀!她的手段也令人刮目相看呢."
哈桑.舒曼带着戴丽兰进宫去面见哈里发,哈里发一见到戴丽兰,气就不打一处来,他不由分说,立刻命令卫士们把这个狡猾的老太婆按倒在皮垫上,要处死她.戴丽兰见状,大惊失色,慌忙冲哈桑.舒曼吼叫起来:
"这是怎么回事儿?你不是说哈里发赦免我了吗?我听信了你所说的保证物才跟你进宫来的,为什么一进宫就变卦了呢?"
哈桑.舒曼急忙跑到哈里发面前,吻了他的手,对他说:
"请陛下息怒,陛下不是有言在先吗?而且还赐给我一方手帕作为保证物.请陛下三思."
哈里发想起来了,自己身为一国之君,岂能言而无信?于是说道:
"是的,是有这么回事儿.老婆子,我且饶你不死,你告诉我,你叫什么名字?"
"我叫戴丽兰."戴丽兰从皮垫上爬起来,定了定神,回答道.
哈里发说:"我听说你为人十分奸诈,有不同凡响的骗术,所以人们都称你为狡猾的骗子婆.朕来问你,你个老太婆好好的日子不过,却如此不安分守己,到处欺骗人家的财物,使人心惶惶,社会治安得不到保证,你这样做,目的何在?"
戴丽兰彬彬有礼地说道:"启禀陛下,我确实是有欺骗行为,但是只要人们认真地细想一下,我并不是盲目欺骗,而且我并不是贪图别人的钱物,只是因为我听说禁卫军队长戴乃孚和哈桑.舒曼靠玩弄一点儿骗术而成名,在巴格达城成了路人皆知的人物,而且受到哈里发陛下的重用,高官得做,骏马得骑,厚禄得享,所以我想步他俩之后尘,略施小计,耍点骗术,达到名利双收之目的.口说无凭,物证为重,我骗到手的钱物全都在这儿了,这就是明证."
戴丽兰振振有词地表白一番.不料驴夫却不依不饶地说:
"你光把钱物退还了,难道就算完事了吗?你耍弄欺骗手法,不仅骗走了我的毛驴,还让剃头匠拔掉了我的两颗门牙.在我的腮帮子上烙下两个抹不掉.长不平的烙印!这笔账又该怎么算呢?愿安拉严惩你这个骗子婆!"
哈里发见驴夫哭得伤心,便可怜他,命人取来二百个金币,分给驴夫和染匠各一百个金币,以作补偿.其余的被骗者也都领取自己的钱物,然后陆续离去.那个乡下人边牵走他的马,边感慨道:
"这城里人的事,咱琢磨不透,为了要吃到蜜油煎饼,白白遭了半天罪,以后再也不能干这种傻事儿了!"
第82、助人不图报答的人
相传,哈里发拉施德一天心血来潮,突然想到百拉密克族的曼苏尔欠他的一百万元钱,没有归还.于是,他吩咐素日看重的侍臣萨利赫说:
"萨利赫呀,百拉密克族的曼苏尔欠我们的一百万元钱,至今还没有还清,这件事情不能再耽搁了!我命令你在天黑之前,无论如何也要把这笔钱追回来.如果你空手而归的话,我就对你不客气;如果曼苏尔仍赖账不还,那你就对他不客气,把他的头割下提来见我!"
萨利赫对哈里发拉施德的命令,不敢有丝毫的怠慢,即刻马不停蹄地跑到曼苏尔那里,将哈里发拉施德动怒.限他天黑之前将一百万欠款追回.否则要提头来见的情况,说给曼苏尔听.曼苏尔不听则已,一听此言,顿时吓得魂飞魄散,无可奈何地叹息道:
"我完了!哈里发拉施德责令我天黑之前,还清一百万元钱,可是,即使是把我全部家产都卖掉,也只能凑上十万元钱呀.其余的九十万元钱,叫我到哪儿去找呢?"
说完,他唉声叹气.痛哭流涕.萨利赫不忍心看他如此绝望,便好言劝他道:
"人活着就不能白白地等死,你应该赶快想个办法来解救自己才对!你也不是不了解我,我只是奉命而来,到了规定的时限,你若拿不出钱来,我也没办法,我只能按哈里发拉施德的命令行事了."
曼苏尔彻底绝望了,他仰天长叹一声说:"萨利赫,我现在万念俱灰,只有最后一个心愿,那就是请你陪我回家一趟,让我与妻子儿女作最后告别,然后,你该怎么办,就怎么办吧."
萨利赫觉得曼苏尔的这一要求,并不过分,便跟着他一块儿回家,让他料理好未尽的事情.曼苏尔的妻子儿女知道他大难临头,将不久于人世,在这生离死别之际,全家人抱头痛哭,那种情景是十分悲惨的,令人目不忍睹.萨利赫身处于这种充溢着亲情离别的氛围中,亲见曼苏尔一家哭天抢地.死去活来,便生出恻隐之心,内心对他们一家人深表同情.于是,他轻轻地拍拍曼苏尔的肩膀,劝慰着他,给他出主意,说道:
"在危难时刻,光哭是解决不了什么问题的.我想,不如去找找叶海亚.哈利德想想办法,他的家中经济情况较好,他为人德高望重,也许会帮你渡过难关的."
萨利赫的话提醒了曼苏尔,于是,他们双双去到叶海亚.哈利德家中,把事情的来龙去脉详详细细地诉说了一遍.叶海亚.哈利德听明白了事情的原由,也很同情曼苏尔的处境,决定向曼苏尔伸出援救之手,解救他全家于水火之中.他沉思了一会儿,唤出管家来,问道:
"家中钱箱里还有多少钱?"
管家说道:"还有五千元钱."
叶海亚.哈利德十分慷慨地让管家把这五千元钱,全都拿来,支援曼苏尔;同时,他又分别写了两封短信,吩咐心腹火速去送给他的儿子斐子禄和张尔蕃,让他们拿出钱来,以救人危难.叶海亚.哈利德在给斐子禄的信中写道:"我新近买下一份价值连城.只会增值的产业,急需一笔款项,盼你见信后,立即拨一笔钱,以助我顺利办完这笔交易."他在给张尔蕃的信中写道:"我这里发生一件紧急事情,需款甚急,盼你即刻为我筹集一笔现金,以救燃眉之急."除此之外,他还向自己所认识的亲友们传达信息,向他们求助,要把征集到的资金如数援救命在旦夕的曼苏尔.
再说,当天斐子禄和张尔蕃收到告急求援信后,当即各拿出十万元钱,马上给父亲叶海亚.哈利德送去.这时,叶海亚.哈利德从各方面收集到钱数已很可观,但是,要达到一百万元钱,还是差了些.在这人命关天的万分紧急情况下,大家都焦急万分,尤其是曼苏尔本人,眼见可拜托的人都拜托了.可求助的人都求助了,仍凑不齐哈里发规定的数额,那种惶恐之情,可想而知.在这种性命交关的时候,曼苏尔已经失去了常态,他把叶海亚.哈利德当作自己的救命稻草,紧抓不放.叶海亚.哈利德急得团团转,曼苏尔则如影随形,紧跟着他转圈儿,寸步不离.他牢牢地抓住叶海亚.哈利德的衣袖,低三下四地苦苦哀求,请他务必帮忙.救命,对他说道:
"尊敬的叶海亚.哈利德,您德高望重,您就是我的救命大恩人,我的小命就攥在您的手心儿里.我觉得您现在就是我惟一的依靠,我靠您是靠定了,离开了您,我就没命了.您用您崇高的威望和特别硬的关系,已经为救我筹集到了一笔数目可观的钱.现在还差一些;这是在匆忙之中征集到的现款,实在是很不容易.可是,我想,只要您再努一把力,百尺竿头,更进一步,事情就会办成功的!您看我用颤抖的手,拼命地抓住您老人家的衣襟不放,这是不礼貌的,同时也说明我对您的期望有多么强烈!我真诚地希望您能进一步地运用您超人的智慧和崇高的威望,再想想办法,最后筹集到一百万元现金,使我能够保住性命.我向您保证,只要我能活下去,我发誓一定要设法还清这笔钱,即使让我做您的奴隶也行啊!"
听了曼苏尔的一番哀告.哭诉,叶海亚.哈利德非常感动,泪洒衣衫.他低下头来,沉思一会儿,又抬起头来,将侍从召唤到跟前来,说道:
"你到后面去找戴娜丽莱,叫她把以前哈里发赏给她的那颗珍贵的宝石取出来,交给你拿来,我有急用."
侍从应命而去,不一会儿,果然拿出来一颗闪烁着璀璨光芒的宝石,使在场的人为之惊诧不已.叶海亚.哈利德将宝石拿在手中,十分珍惜地说:
"这块宝石实属世间的稀罕之物,它原是我从一个著名的珠宝商手中,以二十万元的巨款买下来,作为礼品送给哈里发.这块宝石晶莹剔透,设色明丽,造型完美,是世间难得的宝物.哈里发十分喜爱这块宝石,可是,他又很欣赏我府中的著名舞女戴娜丽莱,便割爱将宝石送给了她.在这万分紧急的时刻,我把这宝石给你拿着,送进宫去,哈里发见到这个宝石,便知底细,他会看在我的面子上,对你另眼相待,或许对你宽大处理呢.这样一来,哈里发规定的钱数大体差不多了,你快些进宫去晋见哈里发,交上欠款,了却此事吧."
事情有了转机,胜券在握,萨利赫和曼苏尔等人转忧为喜,脸上露出了笑容.他俩带上凑好的现款和那块宝石满怀信心地向王宫走去,预备办理还清欠款的有关手续.曼苏尔在走投无路.绝望之际,有了活命的希望,内心的欣喜程度,不言而喻.他边走边自言自语道:"我平时不愿意跟这些人打交道,假如我不因还不上钱.面临被砍头的危险的话,我才不会死皮赖脸.低三下四地去哀求他们呢!"走在他身旁的萨利赫见曼苏尔转瞬之间就变成另外一个人了,脸上显现着狂傲不羁的神色,口吐狂言,心想,若知心中事,且听口中言,这才看清楚此人的真实嘴脸,认为他的心术不正,人品极差,便十分气愤地斥责他说:
"你这人怎么会是这样,依我看,百拉密克族堪称世界上最纯朴.最善良的民族之一,而你这人却是这个伟大民族中十分罕见的败类!你也不好好地想一想,为了挽救你,把你从死亡的边缘上拉回来,给你第二次生命,这么多人帮你出主意.想办法,甚至倾其所有,全力以赴地帮助你,做到了真正的大公无私.舍己为人.按理说,你应该对人家感激不尽,并且千方百计地报答.然而,万万想不到的却是你在事情刚刚有了点眉目时,就得意忘形,甚至还口吐狂言,说些不三不四的话,冷言冷语地议论你的恩人,你这样恩将仇报.以德报怨,你算什么人呢?!"
萨利赫厉声厉色地谴责,使得曼苏尔面红耳赤,无言以对.萨利赫愤懑不平.郁郁不乐地来到王宫,向哈里发详细地汇报了讨债的经过.哈里发仔细地听取了萨利赫所说的一切,一方面对叶海亚.哈利德的慷慨大方.无私助人的精神,大加赞赏,连连称道,另一方面对曼苏尔的卑鄙无耻.过河拆桥的恶劣品行大为不满,深表气愤.哈里发见了那块珍贵的宝石后,更加敬佩叶海亚.哈利德的大海般的胸怀,他吩咐萨利赫将宝石送还给叶海亚.哈利德,并认为,已经赠送给人家的东西是不应该再要回来的.
萨利赫领旨,把那块宝石送还给叶海亚.哈利德,并把曼苏尔前后判若两人的情况,向他诉说一番.不料,叶海亚.哈利德听了,却淡淡地一笑,似乎对此不屑一顾地说道:
"萨利赫呀,人在危机四伏.走投无路之时,他的心情是很激动.他的思绪是相当紊乱的,他的心地也会变得十分狭隘.我对这种人是相当了解的,因此,我认为这种人在极特殊情况下的一言一行.一举一动,是情有可原的,也是可以理解的."
叶海亚.哈利德的态度是萨利赫始料不及的,他原以为他会大发雷霆,因为他费了那么大的劲儿,为曼苏尔凑钱,还把自己最心爱的宝石都献出来,全是为了挽救他的性命.可是,曼苏尔却在拿着他的钱和物去抵命的时候,暗地里说人家的坏话.叶海亚.哈利德应该生曼苏尔的气,并且应该想办法惩罚他才对.可是,正相反,叶海亚.哈利德却不仅不生气,还为曼苏尔这种人开脱.为他说话.萨利赫反复地分析着这件事,越分析越觉得叶海亚.哈利德这样的人太难得了!他从不计较个人的得失,为他人做了好事,却并不图报答,而且又能容忍.理解他人的缺点.错误,这种人的品德何等高尚!胸怀又何等宽广!这种人在世界上是少见的,可是他却甘于寂寞,不图名.不求利,只是希望能通过自己的努力,拯救他人于危难.但愿这样的人越来越多!
第83、松鸡和乌龟的故事
从前,在一个小岛上,住着一群乌龟.这是个风景优美的小岛,岛上河渠纵横,芳草芊芊,绿树成阴,瓜果飘香,环境舒适雅静极了.
一天,一只松鸡在长途飞行中,由于天气炎热,它感到疲惫不堪,便落到岛上休息.它东瞧瞧.西看看,发现乌龟的住处非常好,便挨到那儿去歇息.不一会儿,从四面八方觅食回来的乌龟,看到自己的住处附近有一只如此漂亮的松鸡,都惊呆了.只见松鸡身上披着色彩斑斓的羽毛,在阳光下,闪现出耀眼的五光十色,它们对松鸡赞羡不已,不由自主地对它萌生出了无比的爱意,便争先恐后地跟它套近乎.表示好感,希望松鸡能够留下来,长期跟它们住在一起.乌龟对松鸡说道:
"看起来,你一定是飞禽中最可爱的了.你不要飞走了,就留下来跟我们住在一起,我们都将愿意殷勤地侍奉你."
松鸡看到乌龟们对它关爱有加,也很欢喜,乐得顺水推舟,巴不得留下来不走了.从此以后,松鸡白天到处去游玩,到了晚上,它又飞回乌龟的住处和它们一块儿过夜.久而久之,这种生活便成了习惯,而且彼此间互相依赖起来.松鸡每天早出晚归,白天在岛上飞来飞去,逍遥自在,爱吃什么吃什么,到了晚上,它又受到乌龟们无微不至的照顾,小日子过得非常惬意.乌龟们更加渴望着夜晚的到来,因为天色转暗时,松鸡就从外面飞回来,它们就能看到它那美丽婀娜的姿态,心里就觉得舒服,看不到它时,它们就感到寂寞.时光荏苒,乌龟们对松鸡的依恋与日俱增,可是松鸡依然早早就飞出去,很晚才飞回来.在这种情况下,乌龟们眼睁睁地看着美丽的松鸡飞远了,心中充满了失落感,它们纷纷议论开了:
"我们和这只松鸡相处都感到很惬意,似乎它已成了我们中的一员,难以舍得它离开我们一会儿.可是,它每天天一亮就飞出去,这使我们感到不好受.那么,有什么办法能让它总是跟我们呆在一起呢?"
"放心吧,我有个好主意,可以让它白天晚上都跟我们呆在一起."
"你真有好办法?果真如此,我们就会好好地酬劳你!"
当天晚上,松鸡在岛上飞来飞去观光.觅食后,又像往常一样地回到乌龟们中间,悠闲自得地呆在那里跟乌龟们聊天.那个自称有办法的乌龟便挨到它的跟前,对它说:
"亲爱的松鸡呀,你应该感受到了,我们自从见到你以后,都把全身心的爱投到你身上了.在这个孤岛上,是你给我们带来了爱的阳光和生活的乐趣,我们都感到一刻也离不开你了.咱们相依为命.亲密无间,形同一家人,对于相互爱慕的人们来说,没有什么能比整天耳鬓厮磨.相依相守更为美妙的了,而一旦面临分别.离散,就等于有了大灾大难.现在我们就有身处大灾大难之中的感觉而痛苦得难以自拔!你想想啊,你总是每天天一亮就撇下我们远走高飞,不到日落不回来,使我们终日寂寞不堪,一直怀着极大的渴望,翘企你能早些归来."
松鸡听了乌龟的表白,颇为感动,说道:"其实我也是很爱你们的.说起来,白天我在外面,想念你们的程度,比起你们来是有过之而无不及的.也许你们想不到,每天早晨我都要下很大的决心才离开你们.我何尝不想舒舒服服地与你们在一起呢?可是我也是没办法呀,因为我是有翅膀的飞禽,不可能总是和你们呆在一起一动不动.我作为飞禽,天性就是要四处飞翔,不习惯于总是呆在一个地方生活.我生着两只翅膀,这就注定了没有安定下来的时候,除非是在晚上,由于白天觅食飞累了,必须要静下来睡觉,恢复一下体力,以便于第二天再飞出去觅食."

乌龟说:"你说得固然是对的,不过据我所知,在飞禽中,十有八九是在劳碌奔波,却得不到安宁,这似乎太不值得了.想必你自己对此也会有深刻的体会,你每日东飞西跑,承受着风吹雨打日晒,而所得的报酬比起你所付出的努力,实在少得可怜.我们活在世间的最大的希望,难道不就是为了过得舒适.安宁吗?既然安拉在我们和你之间培植了爱情和友谊,那就注定了我们将生死相依.永不分离了.可是,现实中每当你去外出觅食时,我们总是惴惴不安,为你的安全牵肠挂肚,我们在为你祈福,惟恐你被敌人捕获.致你于死地,那样的话,我们就再也见不到你了."
松鸡被乌龟的诚意深深地感动了,它问道:"说得不错,不过针对我的这种情况,你又有什么高见呢?"
乌龟说:"有办法,我的办法其实是很简单的,那就是你干脆把翅膀上的羽毛拔掉,这样一来,你就可以踏踏实实.舒舒服服地和我们呆在一起,从此不必再去想你是有羽毛的飞禽,要飞出去觅食了.在这林木繁茂.硕果累累的岛上,有足够你和我们享用的食物,大家一起同吃.同住.同欢乐,岂不美哉?"
松鸡听了乌龟的话,想到自己每天飞出去四处奔波,不就是为了果腹吗?与其那么辛苦,不如呆在家尽享安乐!于是,它听从了乌龟的劝告,当即忍着巨痛,将翅膀上的羽毛全都拔掉了.就这样,松鸡再也飞不起来了.它在岛上定居下来,吃在岛上,喝在岛上,不分昼夜地与乌龟们嬉戏游乐,满足于吃喝和转瞬即逝的欢乐.
然而,好景不长,正当松鸡和乌龟们陶醉在它们营造的舒适安宁的生活中时,一只鼬鼠打这儿经过,它以前总是梦想能吃到松鸡肉,可是那时的松鸡有能飞的双翅,它只能眼见远飞的松鸡望空兴叹.可是现在不同了,它仔细打量着松鸡,发觉它的翅膀上光秃秃的,能使它飞上天的羽毛没有了.松鸡显露出来的身体肥肥胖胖的,令鼬鼠垂涎欲滴!鼬鼠明白了,这是个难得的机会,便毫不迟疑地跑了过去,向松鸡猛扑.松鸡见敌人突然出现,着实吓了一跳,它本能地扑楞着翅膀,却怎么也飞不起来,便向乌龟们求救.可是乌龟们眼见这危险的一幕,吓得缩进龟壳,团成一团,没有一个乌龟在这关键的时刻去搭救它们所钟爱的松鸡.鼬鼠见乌龟们自顾不暇,越发大胆地折磨松鸡,而乌龟们则躲得更远,只是在一旁观望.伤心地流泪,哭得死去活来,却无能为力.松鸡看到这一切,大失所望,痛切地冲它们喊道:
"你们都怎么啦?你们不是口口声声地说你们很爱我吗?那么,你们现在除了哭泣之外,总该过来救我吧!"
乌龟们说:"亲爱的松鸡呀,我们确实是爱你的,可是我们实在不能对付鼬鼠呀."
到了这个时候,松鸡才在极度痛苦和彻底绝望中意识到自己已没有获救的希望了,它才明白自己所犯下的错误,如果当初不听信乌龟的话,保留翅膀上的羽毛,过着自食其力的生活,就不会有今天这个下场!然而,现在再说什么都晚了,只好认命了.在它即将被鼬鼠叼走吃掉时,它凄然对乌龟们说:
"现在我知道责怪你们是没什么用的,严格看来,所有的罪过都是我自己造成的,是我听信了你们的话,拔掉了自己赖以生存的羽毛.由于我意志不坚定,缺乏长远的眼光,而只是追求眼前的幸福和短暂的快乐,而丧失了生存的基础.因此,可以说性命是毁在了我自己的手中!"
国王瓦尔德讲完了松鸡和乌龟的故事,又对嫔妃们说:
"现在我再埋怨你们,也是无济于事的,一切都是我自己造成的,我咎由自取,该惩罚的正是我自己.同时,也应该指出,正是由于你们这些女人的引诱,才使我们的老祖宗亚当犯下过错,以致被逐出了伊甸园.俗话说得好:'女人是万恶之源,,此话一点儿也不假.我的错误就是仅凭我自己的愚昧和无知,凭我的错误意识,凡事都依从你们,为讨你们的欢喜,轻信了你们的谗言,竟把忠于朝廷的宰相.文官武将.学者.勇士都杀害了,使我失去了辅佐我.在危难之时能够挽回危险局面的力量.现在,我才真正意识到他们才是真心对我好的,他们的进谏,有时听来虽然是苦涩的,却都是苦口的良药!可是我却永远地失去了他们,从此无人替我排忧解难.试问你们之中,又有谁能像他们那样既忠心又能干呢?假如英明的安拉能够洞悉我的艰难处境,派个见多识广.胸怀谋略的人来指引我.拯救我,兴许我还不至于一败涂地呢."
第84、终身不笑的人
有个财主,家业殷实,生活富足,车马成批,奴仆成群,他和全家人终年过着不愁吃.不愁穿的富足生活.他死后留下一个年幼的独生子.
时光流逝,这孩子很快长大成人,由于他继承了父亲的一大笔遗产,他不思上进,整天大吃大喝,挥霍无度,经常出入高消费的娱乐场所,沉溺于歌舞声色之中.他出手大方,一掷千金,挥金如土.而且不善于理财,只出不进,就这样,没过几年,全部家业就被他挥霍干净了.
现钱用光了,他就开始出卖家中的家具和奴仆,以此勉强维持生活.等到家具和奴仆全都卖完了,他就成了一无所有的穷光蛋.为了生计,他不得不出卖劳力,靠给人家打短工.做零活来挣几个钱糊口.闲散的人多,找工作也不容易,技术活儿他一点儿也不懂,不被人雇佣,卖力气的苦力活儿,他又不愿意干,这样他经常无事可做,也就饥一顿.饱一顿地凑和着过日子.
一天,他蜷缩在一堵墙下,等着有人来雇他,许多人见他瘦得像个猴儿似的,都不愿意找他干活儿.正当他感到失望时,有一个衣冠楚楚.面容慈祥的老人来到他面前,跟他打招呼.他觉得奇怪,便问老人:
"老伯,您认识我?"
老人说:"我并不认识你,我看得出你虽然现在穷困潦倒.落寞不堪,但是仍看得出你身上透露出当年富贵的痕迹."
他叹着气说:"不管怎样,我现在只能听任命运的摆布了.请问老伯,你家里有什么活儿可以让我去做的吗?"
老人说:"是的,我想雇你为我处理一件简单的家务事."
他忙问:"有活儿干就好,您就说是干什么吧."
老人说:"我家里有十个老人,需要人照料,你若肯干,我可以让你有吃有喝有衣穿,除按时付给你工资外,还会给你一些额外的好处.要是干好了,兴许会成为你时来运转的机会呢."
"好吧,我干了."他巴不得地答应下来.
"可是,"老人进一步提出要求道,"我还有一个条件."
他问:"什么条件?"
老人说:"你看到我们伤心哭泣的时候,不能问我们为什么哭."
"那好办,"他答应道,"我不问就是了."
于是,老人把他带走,先让他到浴池里,把身上的污垢洗得干干净净,又给他换上一身新衣服,这才领他回到家里.这是一座高墙大院的砖瓦房,建筑巍峨而宽敞,里面有许多房间,每个大厅中都有喷泉,各种鸟儿在自由地飞翔.他跟老人进到一间大厅中,见里面地板上铺着彩色云石,上面又铺着丝毯,琉璃.红金镶嵌的天花板闪烁着灿烂夺目的光辉.
大厅中坐着十个年逾古稀的老人,身穿丧服,相对伤心痛哭.他觉得十分奇怪,怎么在这么宽敞.舒适的住房里,老人还在痛哭流涕呢?他真想问个一清二楚,可是他想到有约在先,便默不作声.这时,老人递给他一个匣子,里面装有三千金币,对他说:
"小伙子,我把这个钱匣子送给你,你可以使用里面的钱来维持我们的日常生活."
他接过钱匣子,接受老人的托付,开始在这个大家庭中好生服侍这些老人,倒也相安无事.可是好景不长,没过几天,老人中的一人得病死了.老人们一齐动手,把他葬在后花园中.后来,那些老人,除了雇佣他的那个老人外,在此后的几年中相继死去.这样,屋中就只剩下他们一老一少两个人了.他们俩又相依为命,在一起生活了几年,那个老人也得了重病,眼看也活不长了,便对他说:

"小伙子,这十二年来,你在我这儿一直小心翼翼.勤勤恳恳地侍候我们,从不疏忽大意.到如今,那十个老人先后去世,我们活着的人,迟早也会步他们的后尘."
他说:"是啊,您老人家也重病在身,卧床不起,在这生离死别之际,我斗胆问您一个问题,希望您能明白地告诉我,这么多年来,你们总是在沉闷.忧愁.伤感.哭泣中生活,从来也没见你们有谁笑过,这究竟是怎么回事儿呢?"
"小伙子,"老人说,"你就让我省点心吧,这种事你是不必弄明白的.我向安拉祈祷过,盼望他保护人类,不要让人们再像我这样遭劫."他用手指着前面的一道房门,用告诫的口吻对他说:"你要想不重蹈我们的覆辙,就记住我的话,千万别去打开这个房门.话又说回来了,你要想像我们这样遭难,你就去开吧,你开了这房门,也就明白我们的情况了.但是,到那个时候,你也就后悔莫及了!"
老人说完这些话不久,也与世长辞了.他将老人安葬在其他老人的坟旁边.这样,空荡的房子里,就剩下他孤独一人,他感到十分寂寞,不知干什么才好.他在这孤寂中,越发觉得老人们的遭遇是个谜,这使他日夜不得安宁,那道房门显得更加神秘莫测.一天,他被好奇心所驱使,身不由己地走向那道门,仔细一看,发现它不同于普通的门,而是被四把钢锁紧锁着的.门楣上布满蜘蛛网.但却十分别致的门.他很想打开它,但又想起老人临终时的遗言,不敢轻举妄动.然而,在这种情况下,他的好奇心越来越重,心绪异常繁乱.在彷徨.犹豫中,他一天天挨着.坚持着,到了第八天,他再也按捺不住自己的好奇心,觉得一切都是由安拉规定了的,世上的事情是无法避免的.他终于下定决心,执意打开门,进去看个究竟.
于是,他不顾一切地冲到门前,用力将锁打破,推开大门,只见眼前出现一条十分狭窄的甬道,他走了进去.这条甬道很长,他走了三个钟头,来到一个无边无际的大海面前,这使他惊异不已,正当他在海滨徘徊观望之际,突然从天上飞来一只大雕,用巨大的利爪一把将他抓了起来,在天空中盘旋一阵,落到一个海岛上.大雕把他扔在海岛上,便扬长飞去了.
他惊魂稍定,便在海岛上四处观望,岛上空无一人,他便整日坐在海边观潮.一天,他突然看到苍茫的海面上出现一只小船.犹如夜空中的一颗星星,在向他眨眼.他目不转睛地看着小船由远而近,待小船驶近岸边,才看清楚这只小船原来是用象牙和乌木精制而成的,在阳光下熠熠闪光,船桨和舵是用檀木做的.船上坐着十个美丽的姑娘.船刚一靠岸,她们就轻盈地跳上岸来,纷纷吻他的手,称呼他是"女王的新郎".这时,一个窈窕可爱的美女手捧一个包袱,走到他面前,打开包袱,取出一套宫服和一顶镶嵌着各色珠宝的金王冠,并给他穿戴起来.姑娘们簇拥着他上船后,小船重又向大海驶去.
冲破惊涛骇浪,小船划行了很长时间,终于来到一个岸边.他抬头一看,岸上站满了人,他们全副武装,个个披着铠甲,手执兵器.他们让他骑上一匹高大骏马,安排四匹马紧随其后,其余兵马分成左右两队簇拥着他.这时,鼓乐喧天,旗帜遮天蔽日,浩浩荡荡地前行.他在这种盛大的仪式中,自己如同坠入五里雾中,弄不清自己究竟身在何方.
一路人马往前走着,来到一个广阔而碧绿的草原,那儿有一幢高耸入云的宫殿,周围庭院密布,茂密的树木围绕着所有的建筑物,潺潺溪水川流其间,芳草芊芊,花香四溢,鸟儿在歌唱,显得十分雅致而清幽.
这时,又有无数兵马出现在他的周围,接着,他们的国王骑着高头大马,来到他的面前,向他致意问好.他忙下马,向国王行礼.国王对他表示欢迎,拉着他的手,走进王宫里,让他坐在一把金交椅上.
这时,国王脱掉身上的龙袍.卸下头上的王冠,变成一个满面春风.美丽无比的姑娘,原来是一位女王!她对他说:
"欢迎你到我们这儿来!我要告诉你,你所见到的将士们都是姑娘,我是这儿的女王.在我们这儿,男人的分工只是耕田种地,建房垒营,以及做些供人们日常生活所用的工艺品,至于国家大事,则由妇女掌管,她们不仅掌握政权.负责处理各种政务要事,而且还要服兵役.保家卫国."
这种情况,对他来说无疑是很奇怪的.这时,一位头发斑白.面貌庄重.威严得很的老太婆来到他的面前.女人介绍说,她就是宰相.继而她命令宰相道:
"你去请法官.证人来."
宰相领命而去.女王便与他交谈起来,对他说:
"你愿意做我的丈夫吗?"
他听了,诚惶诚恐地跪下来,说道:"陛下,我是一个一贫如洗的人,比陛下的仆人还要穷."
女王毫不在意地说:"那又有什么呢?你眼前的这些兵马.奴仆.建筑.钱财和库藏,不都是属于我们的吗?你不是可以随意支配.使用吗?"
她说着,又指着一道紧锁着的房门,对他说:"只是这道房门,你是绝对不能打开的,否则你就后悔莫及了!"
正说着,宰相带来了法官和证人.他一看,这些身居要职之人,又是些女流,她们一个个老态龙钟,白发齐肩,都显得庄重.严肃.女王当众宣布和他正式结为夫妇,并下令摆下丰盛的宴席,让所有的文武百官.全军将士都来入席庆贺.
婚后,他和女王过着十分舒适.甜蜜的生活,夫妇俩相亲相爱,快乐无比.就这样,七年很快就过去了.到了第八个年头,他对那道门的好奇心越来越强烈,心想,里面一定藏着许多世间罕见的奇珍异宝,否则,她怎么会不让我打开看呢?
强烈的好奇心驱使他猛然冲到那道门前,不顾一切地将门打开,一看,里面并没有什么奇珍异宝,而是八年前抓着他飞到这个海岛上的那只大雕!
大雕一见他,便对他说:"你这个家伙,一生之中胸无大志,一错再错,永不成功,现在是该你倒霉的时候了!"
听了大雕的话,他吓得魂不附体,知道自己闯了大祸,他扭头就跑.可是他哪里是大雕的对手,没跑出几步,就被扑上来的大雕一下子抓住,旋即飞上天空,不久又落在原先抓他的那个地方,大雕把他扔在海滨,独自飞去.
他趴在海岸边,不停地喘息着,十分懊悔自己的鲁莽行为,可是现在一切都晚了,在女王宫执掌大权.享受荣华富贵.发号施令的生活不见了,眼前只有一片空寂和冷寞.想到这一切,他不禁伤心痛哭起来.他十分渴望能再次回到女王身边去,便呆在海滨观望.等待着.两个月过去了,一天夜里,正当他深陷在忧愁.苦闷之中时,忽然听到一种声音对他说:
"你不必再在这儿傻等了,已经失去了的,是永远也追不回来的,后悔药是吃不得的呀!"
得到这一声音的启示,他明白再回到女王身边.再过上那种荣华富贵的生活,已经是不可能的了.他想到这里,心中充满了无限的伤感.于是,他垂头丧气地顺原路回到八年前老人们居住的那所房子里,这才领悟到,那些老人为什么终日唉声叹气.痛哭不止.
从此,他便独自一人呆在那所房子里,终日深陷愁苦和懊悔中,长吁短叹,怎么也笑不起来,直至身亡.
大臣讲完故事后,国王沉思良久,决定赦免王子.那个妃子听说后,又匆匆忙忙跑到国王面前,哭哭啼啼,要国王处决王子,并给国王讲了《"懂鸟语"的仆人》的故事.
第85、忠相良臣惨遭屠杀
王宫危机暂时得到缓解,国王和宠妃都大大松了一口气.可是,宠妃不想让国王有丝毫的懈怠,她一个劲儿地煽动国王加紧准备.按既定计划行事.于是,国王便从其父王留下来的忠诚的卫士中,精心挑选了十个彪形大汉,个个健壮强悍.力大无比.他把这十个卫士叫到面前,亲自对他们开诚布公地说道:
"先王在世时,你们都受他的保护.抬举和优待,这些你们心中都很明白,而且想必你们并没有忘却他的恩宠.你们也都知道,先父的为人是很仁慈的,对你们敬重有加,这是因为你们是王室中最可信任的卫兵.尽管先父已不在了,但是,我作为他的继承人,今后会给你们更多的优待和关照,只要你们绝对服从我的命令,你们肯定会得到无穷无尽的好处.而且当你们为我去赴汤蹈火.出生入死时,我会保证你们的生命安全,对此你们不要有什么顾忌.现在,我有一桩事关重大的机密,不过我得先问一问你们,假若我把这个秘密告诉你们,你们肯不肯完全按照我的指示同我一起做?能不能绝对保守秘密?我要对你们强调指出的是,只要你们按照我的指示一丝不苟地去做,那么,待一切事情办妥之后,我一定会重重地奖赏你们!"
这些卫士被召到国王面前时,就已经受宠若惊了,平时,他们只能听国王.王妃.大臣们的吩咐,叫干什么就干什么,执行命令是他们的本分,在他们的头脑里,只有"服从"二字.而这时,国王第一次面对面地跟他们谈话,都觉得自己被抬举到天上去了.听了国王的话,他们异口同声地回答:
"陛下,您是我们的国王.我们的主人,您的旨令,我们一定不遗余力地去执行,按您的命令去做任何事情,是我们的职责啊!有什么吩咐,您尽管说,我们坚决照办!"
国王见他们都表了态,便进一步说道:"今天,我召集你们到这儿来,是有一件非常重大的事情需要你们来完成.你们都知道,先父在世时,对大臣们是非常尊重的,在他临终时,为了让大臣们更好地辅佐我,曾经与大臣们立下誓约.在那种情况下,大臣们当着先王的面表示绝不破坏誓约.不违拗我的旨令.这些都是有目共睹.公认的.可是,如今事过境迁,完全不是那么回事儿了!正如你们所看到的,那些大臣们出尔反尔,背弃了自己与先王立下的誓约,竟然煽动百姓全副武装地围攻王宫,明火执杖地要火烧城门,企图杀人放火!国家发生了如此严重的事件,是任何人都不能坐视不顾的,对于那些大逆不道的人,必须严惩不贷!否则就难以警诫后人.为了国家的前途着想,我把平息暴乱的重任交付给你们了,这可是对你们最大的信任啊!现在我指示你们,把那些扰乱社稷的乱臣贼子统统都杀掉,一个也不留!他们是国家的祸患,不除掉他们,又谈何安定呢?国家哪来的太平?你们听好了,具体的做法是这样的:明天,我就在这里接见那些官吏,我让他们一个个地顺序进来朝拜.你们看,他们会按我的安排从这道门进来,然后从那道门出去.到时候你们十人都站在我的身边,注意看我的暗示,每进来一人,你们就把他捉起来,带到隔壁屋中杀掉,再把尸体隐藏起来!你们都听明白了没有?"
卫士们齐声答道:"听明白了,保证照办!"
国王瓦尔德见卫士们已经被他调理得服服帖帖,窃喜不已.他又把他们夸奖了一番,并且再三许诺事成之后,一定要重重地奖赏他们.一切布置停当,他才回到后宫去休息.

第二天天不亮,国王就睡不着了,他早早地起床,穿上锦袍,手持法典,让那十个卫士分立两旁,严阵以待.朝拜的时间到了,国王传下话来,侍令高声喊道:
"凡有爵位的官宦,请按官阶进宫朝拜!"
听到传令的叫声,宰相.文武朝臣.大小官吏们,都按官阶大小自动排列成行,等着顺序入朝谒见国王.文武百官们站好了队,心中不免犯嘀咕,今儿个是怎么回事儿?往常朝拜国王都是一齐拥进国王宝殿,然后才按官阶分立两边,朝拜国王,向国王进谏,聆听国王训示,今天这可是新规矩呀.不过,久违的国王能劳大驾,能让他们进宫谒见,已是梦想成真,就顾不得想那么多了.
依照惯例,宰相是百官之首,理所当然地是要首先进宫谒见国王的.历经沧桑的老宰相赫马斯迈着蹒跚的脚步进宫,他想,国王还是英明的,还是能够采纳他的意见的,国王病体初愈,就早早起来接见满朝文武,实属不易,看来国家兴盛,就此重新开始了.他满怀希望地来到国王面前,刚要祝福国王,向国王进谏,不料却被十个卫士团团围住了,不由分说地将他捆绑起来.可怜的两朝忠相挣扎着要质问与他经常商讨国事的国王这到底是怎么回事儿,可是没等他开口,就被怒目圆睁.满脸杀气的卫士们连推带搡地弄到旁边的屋中,成了刀下冤魂.
接着,那些准备按顺序进宫向国王进谏的忠臣良将们,一个个地进入王宫,却未等开口进谏,就被一个个逮捕,拖到旁边的屋中,全杀掉了!国王瓦尔德大开杀戒,不仅杀了文武大臣,而且也不放过那些对国家建设功不可没的著名学者.绅士和地方官吏,只是因为他们对国王的荒淫无耻有过不满的流露.这还不算,他还不放心那些勇敢.健壮.在百姓中有威信的人,担心他们日后犯上作乱.就这样,全国上下,幸免于难的就只有那些被认为是没有任何威胁的平民百姓,他们尽管保全了一条性命,但是全都吓得跑回家中,关紧家门,缩在屋里瑟瑟发抖,有的竟连续数月不敢上街.国王这突如其来的血腥大屠杀,使全国陷入极大的恐怖气氛之中,人们惶惶不可终日,觉得杀身之祸随时都会降临到自己头上.
可是,经过这次大屠杀,也有感到极为惬意.高兴的,那就是国王和宠妃.国王瓦尔德听信宠妃的谗言,除掉所有的"异己"后,顿时感到无比的轻松愉快,认为自己再也没有任何顾虑,可以无所顾及地.高枕无忧地过日子了.于是他更加放纵自己,终日寻欢作乐,纵欲无度,过着花天酒地的淫乱生活.他的脾气变得十分暴躁,无恶不作,稍不如意便对人用刑,随意杀害无辜,被他残害致死的百姓数不胜数.他的暴虐无道遭到全国百姓的切齿痛恨,举国上下,无不认为他是一个罪大恶极的暴君,人们都在默默地祈祷,愿安拉严厉地惩罚他.
第86、强盗首领之死
自从强盗首领跑回山里后,每天都呆在山洞里,呼喊着部下的名字,可是任凭他如何狂呼乱喊,却没有一个人回答他.时间一久,他的神经失常了,终日捶胸顿足.嚎啕大哭,又是揪头发,又是打脸颊,无从发泄他满腹怨恨.几个月过去了,他变得愈发疯癫,更加悲哀,但他知道这样糟践自己也是于事无补的,而只有设法报仇才能雪洗这奇耻大辱.
于是,他把自己乔装打扮了一番,让人认不出他原来的模样,在离阿里巴巴住处不远的地方开了一个商店.开始几天,他混在人堆里四处打听消息,奇怪的是死了那么多的人,怎么城里会没人知道?看来阿里巴巴太机敏了,消灭了他的部下,却处理得滴水不漏.
他决心潜入阿里巴巴家里,非要弄个水落石出不可.于是,他先从卡希姆的儿子下手,因为据他观察,这个小伙子为人热情而又单纯.他不断地跟他套近乎,慷慨地赠送给他各种礼品,讨他的欢心.终于有一天,卡希姆的儿子向他发出了邀请,阿里巴巴把他当作侄儿的好友,没看出他就是那个强盗首领,热情地接待了他.
可是,聪明机敏的马尔佳娜在端茶送水时有意瞅了瞅客人,发觉此人似曾见过.她站在一旁细细地观察着他,发现他在谈笑风生之际露出了长袍下藏着的匕首.马尔佳娜更加怀疑他了,她前前后后仔仔细细地打量他,终于认出他是谁了.
她明白了强盗首领的险恶居心,认为只有先下手为强,除掉这个狠毒而狡猾的家伙.
她转身回屋,换上一套十分鲜艳华丽的衣服,在腰间别上一把锋利的匕首.她又来到客厅,深深地向客人和主人鞠了一躬,请求让她为大家跳舞助兴.
马尔佳娜舞姿优美,步法轻盈,博得了满堂喝彩.那强盗首领原本心不在焉,听到马尔佳娜要跳舞,有点心烦意乱.可是,一看到她那欢快的舞步,美丽的身姿,便被深深吸引住了.马尔佳娜越跳越快,不时围着客人转,弄得他神魂颠倒.当她又一次转到客人面前时,突然拔出匕首,刺向他的心脏.强盗首领顿时倒地身亡.兴趣盎然地观看舞蹈的人们被这突如其来的场面惊呆了.阿里巴巴埋怨马尔佳娜误杀客人,卡希姆的儿子则勃然大怒,要跟马尔佳娜算账,他的好友不明不白地被杀,这还了得!
这时,马尔佳娜从容不迫地请主人息怒,然后揭掉了客人的伪装,现出他长袍下暗藏着的寒光闪闪的匕首.阿里巴巴和卡希姆的儿子认清来人就是那诡计多端.杀人不眨眼的强盗首领,都长长地吁了一口气.他们赶紧把强盗首领的尸体拖到后花园,也埋在那个大坑里,没有人知道这件事.
阿里巴巴十分感谢马尔佳娜一而再地挽救他的性命,为了报答她,宣布她已获解放,不再为奴,并将她嫁给卡希姆的儿子为妻,让他俩共同经营哥哥卡希姆留下的生意.
从此,山洞里的宝库便成了阿里巴巴和小卡希姆夫妻共同的财产,他们平分秋色,一辈子过着幸福.美满和安宁的日子.

第87、一个小行囊的故事
从前,在哈里发何鲁纳.拉施德执政期间,一天夜里,他心绪不宁.烦躁不安.他把宰相张尔蕃召来,对他说:
"张尔蕃,今天晚上我心里烦躁得很,一直惴惴不安,忧愁和苦闷折磨得我好苦.我相信你也不愿意看到我这么痛苦吧,你得帮我想个办法,使我能够消愁解闷才好!"
宰相张尔蕃想了想,说道:"我有一个朋友,名叫阿里.艾哲敏,此人见多识广.知识渊博,又能说会道,他记得许多的传说故事,能讲述各种优美动听的见闻.他的讲述,不仅可以使人消除愁闷.心旷神怡,而且还能教人增长不少知识.拓展眼界呢."
哈里发一听,便急于要见到他,说道:"那你还不快些把他给我找来!"
"遵命!"张尔蕃领旨,即刻动身去找阿里.艾哲敏.
阿里.艾哲敏听说哈里发连夜要召见他,受宠若惊,赶忙尾随宰相张尔蕃,走进王宫,来到哈里发面前.他极其热情地向哈里发致意问好,颂扬了哈里发.可是,哈里发还没听完他的颂词,便让他坐到身边,对他诉苦道:
"阿里呀,你来了,太好了,你要知道,我今天心情不好,心中又烦又乱,这使我受尽了折磨.我听宰相张尔蕃说你的经验多.阅历广,又会说很多故事,今晚上你就给我说些优美动听的故事,替我消愁解闷吧."
阿里说:"陛下愿意听我说故事,这对于我来说,不胜荣幸之至!我想听听陛下的意见,您想听哪一类的故事,是我亲身经历的,还是我所听到的呢?"
哈里发说:"你亲身经历的事情,一定是生动有趣的,那就讲讲你的所见所闻吧."
阿里弄明白了哈里发的心思,知道哈里发要听他亲身经历的趣闻,便讲了起来:
"有一年,我离开故乡巴格达,到外面去经营生意,身边只带一个童仆,供我使唤.这个童仆背着一个小巧别致.精美漂亮的行囊,里面装着几件日常用具.我们走了几天,到达一座城市,刚要想在那里经营买卖,就发生了一桩意想不到的事情.一个作恶多端.横行霸道的库尔德人,突然来到我们面前,横眉竖眼地找茬儿,他一把将童仆背上的行囊夺到手中,硬说这行囊是他的.里面的东西也是他的,甚至恶人先告状,大声喧嚷,说什么是我偷拿了他的行囊!我见他满脸杀气,长得膀大腰圆,知道自己身单力薄,不是他的对手.我见上来围观的人越积越多,便向人们说:'各位好心的穆斯林兄弟们!你们帮帮忙,快把我从这个蛮横不讲理的家伙手中救出来吧!,人们纷纷为我们劝解,可是,任凭我怎么据理力争,那恶汉却一口咬定行囊是他的.于是,有人站出来说道:'你们双方公说公有理.婆说婆有理,站在大街上,争吵到什么时候算一站呢?不如你们到法官那里,阐明自己的理由,让法官秉公而断,从而了结这件事好了.,我听此人说得在理儿,便与那恶霸来到法官面前.法官见了我们就问:'你们到法院来是起诉谁呢?你们都有什么冤枉?从实说来吧!,于是,我对法官说:'法官大人,我们之间的争执是从一个行囊引起的,所以前来服从您的决断.,法官问:'你们两人中谁是原告呀?,法官的话音儿未落,不料,那个库尔德人抢先一步,说道:'法官大人,当然我是原告了,这个人平白无故偷了我的行囊!这个行囊是我的,行囊里面的东西也是我的.,法官问他:'既然你说你是原告,又说这行囊是你的,那么,我来问你,这行囊是什么时候丢的?,库尔德人说:'昨天丢的,这是我最心爱的行囊,由于丢失了它,使我昨晚一夜都没能睡觉啊.,法官又问:'你说它是你最心爱的行囊,那你说说看,这行囊里面都有些什么东西?,见法官进一步追问,那个库尔德人毫无惧色.如数家珍般地说道:'在我的行囊中,有银质眼药棍两根.眼药一罐.手帕两条.镀金杯两只.烛台两个.帐篷两个.大盘子两个.汤匙两把.枕头一个.皮毯两条.洗手壶两个.瓷盘一个.铜脸盆两个.沙锅一口.瓦罐两个.木杓一把.粗针一根.干粮袋两个.雌猫一只.母狗两条.托盘一个.绳子两条.袍子一件.皮衣两件.母黄牛一头.小牛犊两头.山羊一只.公绵羊两只.母绵羊一只.羊羔两只.绿幔子两条.公骆驼一头.母骆驼两头.母水牛一头.公黄牛两头.母狮一只.雄狮一只.母熊一只.雄狐狸两只.靠椅一张.床两张.房屋一幢,内有两个大厅.走廊一道.两间卧室和双门厨房一间.以上所说均以事实为依据,还有一些库尔德人可以为我作证,证明这个行囊确实是我的!,

"那个库尔德人一口气说出这个小小的行囊中,竟放有这么多东西,使法庭上的人无不惊诧,人们面面相觑,那个库尔德人却面不改色.
"法官只好问我:'刚才,库尔德人已把行囊中的东西说完了,现在轮到你说了.,
"我定了定神,先向法官致意,然后说道:'尊敬的法官大人,若问我这个行囊里有些什么东西,我可以说,它里面只有破烂不堪和缺窗少门的屋舍.住宅各一个.狗窝一个.孩子读书写字和年轻人玩骰子游戏的地方各一块.帐篷一架.麻绳一捆.铁匠炉一座.鱼网一张.拐棍一根.木桩一捆.巴士拉.巴格达城各一座.翁顿大帝之子尚多德霸王的宫殿一幢.男女儿童各一群.还有闲杂人等上千名.他们都可以证明这个行囊是我的!,
"人们听了我的陈述,同样也惊诧不已.那个库尔德人则大呼小叫.痛哭流涕,对我破口大骂,又强词夺理地抢着说:
"'法官!你难道就不相信我所说的话吗?我可以告诉你,我这个行囊是很出名的,囊中之物全都是珍贵的东西,比如说还有炮台.堡垒好几座.城市一座.乡镇两个.长枪两杆.白鹤.狮子各一群.牧马.小狗和雄马各一匹.纯种的骏马两匹.兔子两个.下棋的人一大群.娼妓一名.两性人.瞎子.跛子.牧师.主教.法官各一名.聪明人.瘫痪者.教会执事.僧侣.见证人各两名.这些人足以证明这个行囊是我的.,
"法官听了库尔德人的狡辩,又转身对我说:
"'他又做了一些补充,那么,阿里,你呢?,
"我强忍着满腔的怒火,说道:'尊敬的法官大人,如果我要补充的话,我还可以说,我这个行囊里面,还有锁子甲一件.宽剑一把.武器库一个.长着尖利长角的公羊一千只.羊栏一个.汪汪叫着的良种狗一千条.栽种着无花果.葡萄.石榴.芒果.苹果.香蕉及各种花卉的果园和花园各一座.美术.雕刻作品数幅.玻璃瓶.酒杯一大堆.美丽的使女一群.歌女一队.专为婚礼演奏.歌颂.欢呼的人一群.宽大的区域.场所数块.和睦的手足弟兄.喜笑颜开的亲朋好友.被拘押的罪犯各一批,他们每人都携带着刀枪剑戟.高举着旌旗.吹奏着乐器.另外,还有天真烂漫的少年儿童.梳妆待嫁的打扮得花枝招展的新娘.专程前来恭贺新喜的即兴演出的歌伎舞女们,此外,还有埃塞俄比亚姑娘五名.印度姑娘三名.麦地那姑娘三名.希腊姑娘二十名.土耳其姑娘五十名.波斯姑娘七十名.库尔德姑娘八十名.格鲁吉亚姑娘九十名.行囊中还有源远流长.湍流不息的幼发拉底河和底格里斯河.猎网一张.燧石一块.火镰一个.以柱石多而著称的余勒姆尼宫一座.流氓.娼妓一千.马房一所.广场一个.礼拜堂.澡堂数个.建筑师.木匠各一名.木板一块.钉子一颗.吹箫的黑人一名.当官的.当马夫的各一人.现款十万元.布匹二十箱.粮食仓库十个.此外还有五湖四海.七沟八梁.草原.山脉等,尽在我的行囊之中.而且,波斯王艾努什尔旺和苏里曼大帝的宫殿,也在我的行囊中.如果说还有什么要补充的话,那么,我日常换用的内裤.外褂,也在囊中呢!对了,还有极其锋利的剃头刀一千把.假如法官大人不怕我报复.不把这小小的行囊判还给我的话,我就要用这剃头刀来刮您的胡子了!,
"法官耐心地听完我和那个库尔德人的振振有词的申辩,越发感到迷惘.糊涂起来,说道:
"'看来你们俩都是一路货色,都是没有信仰的坏蛋和恶棍!你们一个比一个更为肆无忌惮,当面编瞎话来嘲弄法官,拿法官解闷儿!我要问你们,还有王法没有?你们视法纪为儿戏,终归是要负法律责任的!你们想过这严重的后果了吗?很显然,你们每个人的申辩.陈述,都是极其荒诞而离奇的.不能令人置信的,也是前人闻所未闻.从无记载的.任何人都可想而知,你们所说的那么多东西,一个小小的行囊岂能包容得了?即使是从中国到温姆艾尔辽尼.从波斯到苏丹.从瓦第努尔曼到胡拉沙那么辽阔广大的地域也包容不下呀!况且你们滔滔不绝地列举出来的那一大堆东西,都是语无伦次.异想天开.胡诌八扯信口而说的,又怎么能令人相信呢?难道这个行囊是无边无际的太空.无底无尽的海洋?否则的话,它又怎能容纳下你们所列举的那么多的东西?,
"法官说完,吩咐打开行囊检查.我遵从命令,把行囊打开了.法官一看,只见里面有一个面饼.一个柠檬.一个乳酪和几个橄榄.由此真相大白,那个库尔德人也觉得没意思,转身要走.我抢前一步,把破行囊扔到他的怀中,自己倒转身先走了."
哈里发听了阿里.文哲敏说完他的一段亲身经历,觉得很有趣,直笑得前仰后合,拍手称快.这时,他心中的愁闷已经烟消云散了.
第88、狐狸和狼
在一个山洞里,住着一只狐狸和一只狼,它们早出晚归,一直过了很长的岁月.狼的本性倔强好胜,经常欺负.役使狐狸,让它侍候自己.狼不高兴了,对狐狸张口就骂.举手就打.年深日久,狐狸忍无可忍,但迫于狼的强暴,无可奈何,只好忍下去.
这一天,狐狸见狼情绪稍好些,便鼓足勇气,好言劝狼温和些.善良些,不要再无法无天地尽干坏事.它对狼说:
"你如此残忍成性.行凶作恶,安拉总有一天会派人类来惩罚你的.你要知道,人类是诡计多端.智勇双全的,人类不仅能猎取空中的飞禽,捕捉海里的鲸鱼,而且还善于移山倒海,人的智慧和力量是无穷无尽的.我奉劝你今后应该公道些,不要再恃强凌弱了.你倘若真的改过自新.重新做起,那么你的前途还是无量的."
狼根本听不进狐狸的好言劝告,恶狠狠地说道:
"你今儿个吃了豹子胆了吗,竟敢对我如此放肆!"说着,冲过去,狠狠地咬了狐狸一口,疼得狐狸哀嚎起来.狐狸慑于狼的威势,敢怒而不敢言,只得强压怒气,强颜欢笑,诚惶诚恐地向狼求饶.
狼见狐狸挨咬之后,变得乖巧起来,便教训它说:
"假如你不谈与你自身无关的事情,我是不会咬你的."
狐狸立刻随声附和道:"是,是,从今往后,只要您不愿听的话,我绝对不说,只要您不愿干的事,我绝对不做.先贤(先贤:指古代的哲人学士.)不是说了嘛:'别人不打听的消息,别随口乱提;别人不提出的问题,别信口分析;与自身无关的事情,要置之脑后;不要向歹徒进忠言,因为以怨报德是他们的本性!,"
狐狸的话,狼听了以后,心里感到不是滋味,说是狐狸在忏悔吧,确实是有自责的含意,可是话中之意,又分明是在讽刺挖苦它!想到这儿,狼对狐狸露出了一丝笑容,可是心中却恨透了狐狸:你这个奸滑的家伙,等着瞧吧,我非把你给整死不可!
狐狸对狼的心理也摸得透透的,但它打不过狼,迫于无奈,只好忍气吞声,暂时忍受着狼的虐待,却丝毫也不错过任何报复的机会.他想:残忍无道和恶意中伤,都是作恶多端.自取灭亡的根源.先贤说:"强霸者毁其身,狂妄者悔无济,谨慎者保其身."其实中庸.适度的言行才是可取的.高尚的品性,友好.和谐是成大事.立大业的秘诀.总结古人宝贵的经验和教训,对狼这个嗜血成性.极其残忍的家伙,我只能忍辱负重,表面上对它谄媚.奉承.顺从,尽量不吃眼前亏.要坚信,像狼这样的歹徒,迟早会受到应有的惩罚的.
想到这里,狐狸的心境平和了许多.它对狼露出了笑脸,显得温良恭谨.服帖顺从的样子,悉心地侍奉.讨好恶狼,对它说:
"一个奴婢犯了罪,只要诚心悔罪,安拉也能接受她的忏悔.饶恕她的罪过的.我是您的一个弱小的奴婢,经历浅.见识短,在向您进忠言时,不慎失言,冒犯了您,因此被您咬了一口.这使我得到了教训,给我带来了极大的痛苦,这种痛楚,就连大象也是难以忍受的.然而,话又说回来,苦中有乐,痛中得福,您咬这一口确实使我疼痛难忍,但是这一口却使我从痴迷中猛然清醒过来,增长了我的阅历,因此我得感激您,对您心悦诚服.衷心敬佩.我不会为自己吃了亏而怨天尤人.先贤说得好:'为教训而施行的体罚,初时使人感到痛苦难受,后来却使人感到比蜂蜜还甜的滋味.,"

狼听了狐狸的忏悔,不禁沾沾自喜起来,说道:
"你既然已经认错.忏悔,我就饶恕你,不再提及你对我的不恭.只是,你以后一定得当心,服服帖帖地做我的奴婢!你应该明白,我在对付仇敌和内奸方面,还是很有威力的!"
狐狸慌忙跪倒在地,冲着狼连叩响头,对狼的指点表示感谢,并为它祈福求寿:
"愿安拉为您增添寿数.增强您的威力,让您战胜任何胆敢跟您较劲儿的强敌."
狐狸一直对狼怀着警惕.敬畏之心,整天提心吊胆地过日子,战战兢兢,惶惶不可终日.为了确保自身的安全,它对狼惟命是从,竭尽阿谀奉承之能事,将狼侍奉得舒舒服服的,这样,双方倒也相安无事.
一天,狐狸溜进一个葡萄园里觅食时,发现围墙有一处裂口.它瞅着这个裂口,觉得十分奇怪.可疑,心想,这个裂口的出现,其中必有原因.古人说:"发现地上有裂缝,而不能及时止步.躲避,必惹祸上身.遭难,甚至会丧命."以前就听说过,有人在葡萄园里故意放着一盘葡萄,旁边安放一只假狐狸,以便引诱别的狐狸上钩,用这种办法捕获狐狸,已并非鲜为人知!这么看来,这个裂口的出现,显然是足智多谋的人类的惯用伎俩!古人曾流传这样的谚语:小心谨慎是聪明人的本能.我也不是傻帽儿,对于这个裂口,我要认真地加以观察.分析.研究,万不可贸然行事,要不然怎么会有"三思而后行"的格言呢.据我初步考察,这个裂口应是诱人上当的圈套,我不能贪图一时的享受而造成终生的遗憾,乃至丧失宝贵的生命!
想到此,狐狸抬头观察周围无人,便低头仔细地察看裂口.经过认真观察,秘密终于被它发现了.原来,在小小的裂口下面是一个很大的土坑!很显然,葡萄园的主人是很聪明的,他在地里挖了一个大土坑,在土坑上面用树枝.杂草盖好,再在上面撒上一层土.冷眼看去,很难看出破绽.这样一来,那些趁园主不在时,前来偷吃.践踏葡萄园的野兽就会失足落入陷阱,束手就擒,不仅偷吃不到葡萄,反而成了猎物.盘中餐.多么狡猾的人类啊!不过话还得说回来,要想捕捉狡猾的狐狸,就得比狐狸还要狡猾.
裂口的秘密被狐狸看破了,它喜不自禁,几乎高兴得要跳起来.它自言自语道:
"狐狸呀,赞美安拉,你的勤思.机敏不仅使你自己躲过了噩运,而且能够使你将计就计,达到自己梦寐以求的目的.狼是你的宿敌,不除掉狼,你永世不得安宁.这个陷阱原本是留给你的,可是现在你可以利用它来除掉你的宿敌了.你要设法让狼掉进这个陷阱里,借人之手来除掉它,到那时,你不就可以过上安宁.舒适.开心的日子了吗?况且,你还可以躲避陷阱.人不知鬼不觉地独享甘美的鲜葡萄呢?"
妙计既定,狐狸转身一溜儿小跑到山洞里,喜冲冲地对狼说:
"主人啊,我向您报喜来了!从今往后您可以道路通畅.毫无顾忌地进入葡萄园里品尝那甘美的葡萄了.这是安拉对您的赏赐,让您永远享福不尽!"
狼听了狐狸的话,反倒觉得丈二和尚摸不着头脑了,它一时弄不明白狐狸的话是真是假,便问道:
"你说得如此肯定.这样确切,你的依据何在呢?"
狐狸的瞎话编得特快,绘声绘色地说:
"我刚从葡萄园里回来,得知葡萄园主已撒手人寰,听说是被一只恶狼给咬死的.在葡萄园里,我看到今年的葡萄长得个大粒圆,一串串葡萄光彩夺目,叫人见了口水难收."
狼听了"葡萄"两个字,就已经馋涎欲滴,更经不起狐狸的一番花言巧语了.对于狐狸编造的瞎话,不仅不怀疑,反而恨不得插上翅膀,马上飞进葡萄园去饱尝一顿.狼让狐狸带路,双双直奔葡萄园.
狐狸按捺不住内心的激动,急速向葡萄园跑去,狼在后面紧跟着.来到围墙前,狐狸装作精疲力尽的样子,倒在地上,说:
"主人呀,我为你能吃上美味的葡萄,来回奔跑,都快要累死了."它指着围墙裂口,又说,"这围墙太高了,我是没力气跳上去了.不过,这裂口倒是一条便捷之途......"
狐狸的话还没说完,贪婪的狼早就不耐烦了,它不容狐狸从地上爬起来带路,便率先冲进裂口.只听"扑通"一声,狼掉进陷阱里去了.
狐狸猛一翻身,从地上爬起身来,见狼掉进陷阱,兴奋得就地跳起舞来.它太高兴了,恶狼成了葡萄园主的猎获物,自己的宿敌从此就要消失了.从今往后,再也用不着被恶狼役使.欺负了.一种摆脱控制.逃出苦海.获得自由的感觉,使狐狸无法抑制狂喜之情,心想,恶狼得到应有的结果,恶贯满盈者终究难以逃脱可悲的下场,种种罪孽到头来都有相应的报偿,这葡萄园今后就会任我吃来任我闯,无人束缚我,也无人陷害我.
狐狸着实兴奋了一番,它想看看掉进陷阱里的狼,看它是否还那么猖狂!它慢慢地.小心翼翼地挪近陷阱,伸头一看,只见狼在陷阱里早已泪流满面.垂头丧气,昔日那种趾高气扬.目空一切.颐指气使的派头荡然无存.狐狸睁大着两眼看着这一切,喜极落泪.
狼透过涔涔泪水,仿佛看到狐狸也在流泪,忙问:
"亲爱的艾布.候素尼(艾布.候素尼:音译,意为堡垒之父,这里是狐狸的外号.),你好像在流泪?你是在为同情.怜悯我的处境而伤心落泪的吧?"
"不!"狐狸断然声明,"我绝不是为同情.怜悯你的处境而落泪!正相反,我是为你终于落得如此下场而高兴.我恨你在这以前一直作恶多端却逍遥法外,未能早日落入陷阱.如果在我和你相遇之前,你就落入陷阱,那我早就能过上一种安静.舒适的生活了.你还算幸运,能活到今日,可是对我来说,这正是一桩终身遗憾的事情."
狼此时才明白狐狸真正的用意.可是它不甘心自己的失败,心存一线希望,对狐狸说:
"你这个诡计多端的家伙,我都到这个份儿上了,你还不可怜我.我求求你帮我一把吧,你去见我的母亲,将这里的一切原原本本地告诉她,兴许她会有好办法拯救我于苦难呢."
狐狸并不理睬狼的哀求,反而正言怒斥道:
"是你的残暴行径和贪得无厌的欲望促使你自寻灭亡的呀,你要知道,今天你既然已落入陷阱中,就甭想有朝一日东山再起!难道你不记得有这样一句谚语吗:'不计后果,必遭摒弃.,其实这是做人最起码的常识,只不过是贪婪使你将它抛置脑后罢了!"
狼何曾受过狐狸的训导,它想大发雷霆,对狐狸大打出手,无奈它深陷坑中,动弹不得只好忍气吞声地对狐狸说:
"我最亲爱的艾布.候素尼,你以前不是三番五次地向我表白敬爱我.好好侍奉我.把我称为主人吗?你乐意与我结为莫逆之交,对我所具有的无上权威,历来怀着恐怖.敬畏的心理.唉,这些咱们今儿个先不说了.就说我过去有对不住您的地方,看在咱们哥俩同洞共眠.同进共出的份儿上,您就别再抱着仇恨.报复的心理了.因为有机会报仇而慨然饶恕别人的,是在积德,而积德者终有好报的."
狐狸不上狼的当,继续怒斥道:
"你这只愚顽而蠢笨的野兽,你向来傲慢自矜.蛮横无理,暴虐成性,你何曾顾及过'友情,?何曾可怜过弱小?你的暴行恶端,难道你都忘记了吗?你应该记住先贤的话:权势在握时,须行廉政;处于顺境时,要洁身自好;善恶有载,到时必报."
狼哭丧着脸,哀告道:"可爱.可亲的艾布.候素尼,我的过错,请你多多宽恕.因为赦免是宽宏大量者的功德,行善又是功德中最宝贵的积蓄,得饶人处且饶人嘛!求求您助我一臂之力,免我一死吧!"
狐狸咧着腮帮子笑个不停,它趴在土坑边,冲着狼尽情地发泄道:
"你这个诡计多端.欺诈成性.背信弃义的家伙!你恶贯满盈,到这个份儿上了,就休想平安脱险了.因为这正是你作恶应得的报酬和下场!你想欺骗我,想从我这儿脱身,无异于痴人说梦,痴心妄想!"
狼不放过任何一线希望,采用又拉又打的策略,对狐狸说:
"你也别这么理直气壮地大声嚷嚷,我断定,我身陷囹圄,你也是有责任的.不,应该说是你把我引入陷阱的."狼说到这里,痛悔欲绝,泪水如流,叹息道:"我曾骄横一世,何等风光,很少遭受磨难.没成想,不罹难则已,一罹难便是致命的!"
狐狸更是不依不饶,说:"可恶的狼啊,你难道不认为自己有多么愚蠢吗?你平时何等的横行霸道.目空一切.耀武扬威.不可一世!今儿个你怎么啦?怎么变得这么温情脉脉.可怜兮兮.自悔自惭.温顺卑微了呢?你的居心何在呢?在你得势之时,你颐指气使.说一不二,我在你淫威高压下,只能诚惶诚恐,对你唯唯诺诺,变法儿巴结.奉承你,未敢对你说一个'不,字,也从不敢从你那儿得到些微的好的报酬;你作威作福,恶贯满盈;现如今,你的末日.受惩罚的时刻终于到了!善恶有报,你罪有应得,还有什么好说的呢?"
狼见狐狸复仇志坚,只得低三下四,苦苦哀求道:
"善良.友好的狐狸呀,请您不要用如此仇恨的目光注视我,也别用敌对的口气怒骂我,我和您的友情还是存在的,我请求您能与我共同努力来修补这珍贵友情中的小小的裂口.我恳求您去为我弄一根绳子来,把绳子的一端系在树上,把绳子的另一端扔给我;这样我就可以挽住绳子,慢慢爬出土坑.从而获救的.您如果这样做了,我将把自己平生的积蓄全部都奉献给您!"
狐狸不为狼的花言巧语和重金诱惑所动,毅然说道:
"你一直喋喋不休.反反复复地编瞎话.发誓言,企图死里逃生,以便东山再起.我要正告你,你快死了这份心吧!无论如何我是不会营救你的.你应该回想一下你以前虐待.欺负我的种种罪恶行径,你那时是何等的霸道.张狂?你要知道,任何作为,终有所报,谁都会对此耿耿于怀的.因为你作恶多端,人们会用乱石将你砸死的!你的死期即将来临,你很快要诀别这光明的世界,进入那充满恐怖的阴间,永久经受报应的折磨."
狼仍竭力想说服狐狸道:"艾布.候素尼!你也别太不尽情义了!我劝你别再坚持敌对立场,尽快与我和好如初吧!你要知道,在患难中,助人一臂之力,也就等于挽救了一个临危濒死者的生命,而救活一个人的生命,不啻是救活了众生.基于此,我认为做人不该刚愎自用.固执己见,这是先贤大力倡导而又禁止后人触犯的道德行为.现在你眼睁睁地看着我跌进陷阱里,备尝死难的折磨,生命危在旦夕,你却不挽救我,不肯助我一臂之力,这就说明你的刚愎与固执."狼说到这儿,缓和了口气,继续说:"狐狸呀,您应该见义勇为.救死扶伤,大发善心,做件好事.我恳求您伸出援救之手,挽救我于水深火热之中吧!"
狐狸仍不为狼言所动,怒斥道:"你这个假仁假义.下流卑微的家伙!你一向对我心怀恶意.口蜜腹剑,我把你好有一比,那就是山鹰诱杀鹧鸪:
"一天,我到果园里去吃葡萄,忽然看见一只偌大的山鹰从天而降,俯冲.追扑一只鹧鸪.那小鹧鸪猛抬头,见大难临头,果断而机敏地一下子钻进小洞里,躲开了山鹰的利爪,暂时免于当场丧命.
"那山鹰原以为捕获这只小小的鹧鸪,还不是件轻而易举的事吗?可是,它万万没想到自己会落空!它想发怒.立刻将小鹧鸪撕成肉片.可是洞口小得很,鹧鸪又躲得深,抓不到,摸不着.山鹰转念一想,计上心来,强攻不如智取.于是山鹰收起犀利的目光和威严的面孔,变得温情脉脉,细言细语地对着洞里的鹧鸪说:
"'小可怜的,我在上空看到你忍饥挨饿.艰难度日,心里十分过意不去,因此我给你带来了几粒谷子.喏,你快拿去充饥吧!,
"鹧鸪饿极了,听了山鹰的花言巧语,抵御不了美食的诱惑,身不由己地钻出洞来,成了山鹰利爪下的猎获物.鹧鸪懊悔不及,愤然斥责山鹰道:
"'你口口声声地说可怜我,不忍心看到我忍饥挨饿,并给我带来可口的谷子,让我安安逸逸地在洞里品尝.享受.原来你是在设圈套害我,你既然欺骗我,愿安拉将我的肉变成毒药,将你毒死!,
"山鹰对鹧鸪的话置若罔闻,只顾将鹧鸪撕剥开狼吞虎咽地吃了.不料,应了鹧鸪的诅咒,老鹰像中了毒似的,浑身的羽毛纷纷脱落,有气无力地躺倒在地上,腿一蹬,便气绝身亡了."
狐狸讲了山鹰残杀鹧鸪的故事,接着说:
"狼啊,挖深洞陷害朋友的人,最终会掉进自己挖的陷阱里.正可谓害人者最终害了自己,你以前那么欺辱我,如今你又有什么好说的呢?"
狼狡辩道:"您就别说这些格言名句了,过去的事,您就别再提起了.您看,我眼下的处境要多悲惨有多悲惨,我已经处于自身难保的境地,可以说是命在旦夕.这样的悲惨遭遇,即使是仇人见了,也会萌发怜悯之心的,何况您与我算不上亲戚,至少也可以说是朋友吧.甭管怎么说吧,咱们哥俩儿还是好歹相处过一段时间的.就从这个角度出发,您也应该高抬贵手,想个办法把我从水深火热中拯救出来,您这样做,对我来说,就是大恩大德了.当然,您设法救我,肯定要冒极大的危险,甚至还会有生命危险.但是救了他人,自己成了救命恩人,也是无上光荣的呀!古人云:'忠诚老实的朋友,比同胞手足更为可贵.,在您的帮助下,如果我真的能够脱险,保全了性命,那我一定要加倍地报答您,收集所有的美味佳肴供你吃喝,尽情享受,并为你提供足够使你度过任何艰难困苦的食品和安居的洞穴.此外,我还要教会你特殊的本领,可以使你轻而易举地闯进葡萄园中,随心所欲地大吃大嚼个大珠圆.甜美可口的葡萄,心安理得地享受生活的乐趣."
狐狸听了狼的连珠炮似的一通花言巧语,不禁哈哈大笑起来,说道:
"先贤.学者对你这种无知.愚蠢的家伙所作的评语,可以说是再确切不过的了."
狼对狐狸的话颇感兴趣,忙问:
"先贤.学者说了什么?"
狐狸说:"先贤.学者说:'身体粗笨.性格暴躁,是一个人远离智慧.接近愚昧的重要标志.,你这个奸猾.狂暴的家伙,你说拯救患难中的朋友,必须要冒极大的危险,甚至还会有生命危险,这话一点儿也不假,但这句话的前提是拯救患难中的'朋友,,可是你对我能称得上是朋友吗?你欺诈成性,诡计多端,叫我如何相信你呢?我本来是你的仇敌,你如今身陷囹圄,你知道我对你的处境幸灾乐祸,又怎能认你作朋友呢?你只要动动脑筋,便不难想象,这样的称呼对我来说就是极大的污辱!在我听来,犹如万箭穿心.至于你说要为我收集果品.供我吃喝,并教会我毫无障碍地闯进葡萄园,去尽情享受成熟的美味葡萄,这更是无稽之谈!既然你神通广大.智勇双全,你为什么不能救你自己呢?你为了挽救自己的生命,让我听从你的劝告和忠言来救你,这是万万办不到的.你如果真有本事,就应该先救自己,比如两个人患有同样的病,其中一个人对另一人说:'我可以治你的病.,另一个人则说:'你既然声称可以治我的病,那你为什么不先治好你自己的病呢?!,狼呀,你既已身入陷阱,那你就只好等死吧!"
狼被狐狸批驳得体无完肤,陷入迷惘.绝望的境地,悲哀极了,不禁失声痛哭起来,说:
"过去我错了,我过于自信,骄横而无知,我得罪了您,使您嫉恶如仇,这是我自作自受.但是我庄重地向您保证,如果此次我能蒙安拉的怜悯.救援,摆脱困境.起死回生,我一定会痛改前非,不再欺负弱小.为了表示我的决心,我一定要换掉这一身的粗毛,隐居在老林山洞里,虔诚实意地膜拜安拉.颂扬安拉,埋头修行苦练,断绝与外界的一切交往,不再游山玩水,只在山洞里过最简朴的生活,清廉自律,尽自己之所能,大力帮助.扶持那些为维护真理的尊严而与凶禽猛兽作斗争的人;因弱小和环境恶劣而孤苦无靠的人!"
狼在陷阱里捶胸顿足.哭天喊地.热泪纵横,以最动人的语言和最虔诚的态度,向狐狸表决心.发誓言.那忏悔的态度,即使铁石心肠的人,也会受到感动.狐狸终于动心了.它想,一个垂死的人其言可哀,其誓可信,它对就要被葡萄园主人逮住处死的狼,发了善心.一种冲动的激情,促使它向狼靠近,见狼哭得死去活来,便不由自主地一屁股坐在土坑边上,狐狸的尾巴自然地从土坑边时坑里垂下去.狼透过泪眼,清楚地看到狐狸尾巴如同一根绳子似的垂挂下来,机不可失,时不再来!狼如同闪电般立起身来,一把抓住狐狸尾巴,用力一拽,狼的力气很大,一下子就把毫无防备的狐狸从土坑边上拽到土坑底下了.
此时的狼再也没有那种悲悲切切的.令人怜悯的样子了,它一脸怒气,龇着牙,用力按住狐狸,怒骂道:
"你这个不知天高地厚的家伙,凶险狠毒的东西!想当初,你在我的统治下,何等服帖,又何等乖巧,你自称是我的亲信.随从,有好吃的供我吃,有好喝的留给我喝,对我何等敬畏.可是,刚才我不幸身落陷阱,命在旦夕,你就一反常态,幸灾乐祸,还胆敢肆无忌惮地咒骂我,百般地凌辱我.这成何体统?你还有王法吗?小子,你现在也落入陷阱里了,你还有什么可说的呢?现在你我境遇相同.命运一样,你与我呆在一起受罪吧,让我们活受罪,同归于尽吧!狐狸,也许你没想到噩运这么快地降临在你自己的身上吧?诗人吟得好:
命运严格考验着一些人,
其他人却得意忘形自矜,
幸灾乐祸者当小心谨慎,
世道变迁难料顺逆浮沉.
"狐狸,你说说看,命运经常在作弄人,过去我们生活在一起,如今却要死在一块儿,我们真可谓是'患难之交,呀!不过,我已领教了你对我的'诚意,,反正我也活不成了,但是我要在你看着我死之前,先把你咬死!"
狐狸被狼拽到土坑里以后,马上意识到自己上了狼的当.它极度悔恨自己不该流露出对狼的恻隐之心,失去了高度的警惕性,结果落了个像仇敌狼一样的下场.但是狐狸是善于动脑筋的,它想,目前的形势十分严峻,自己已落在极其凶残的恶狼的手掌心,命在旦夕,不过,越是在危险的关头,在险象四伏的环境里,越是要沉着冷静.应付自如,惊慌失措只能导致自取灭亡.面对恶狼,强攻不如智胜.先人说过:"为结婚之日装饰,妇女才事先置备各种首饰".为了应付这艰险的局面,我只有借助于眼泪,只好显得卑躬屈膝.忍辱含垢.诗人吟得好:
人们奸猾得如同林中的猛兽,
要想生存就必须善于用计谋,
泪水.骗术.威吓和乞求,
因势利导强攻智取逆来顺受,
难达目的暂且收敛以攻为守.
狐狸沉静一会儿,打定了主意,然后对狼连连作揖,说道:
"最威武.最勇猛的狼啊,这可不是什么报应.我劝你别急着咬死我,免得你事后后悔莫及.假如你耐心地倾听我的陈述,明白了我的意图,你肯定会完全改变你对我的态度.如果你在情急时杀死了我,那么你也就没救了,那就等于你我同归于尽,而且死无葬身之地,请你好好想一想,这对你来说,又有什么好处呢?"
狼听了狐狸的话,想了想,觉得狐狸话中有话,便将信将疑地问道:
"你这个以狡猾著称的家伙,你死到临头,却求我不要杀你,难道你还想活着逃出陷阱吗?不过我倒想听听你又在打什么主意,你刚才所说的希望到底是什么,讲给我听听!"
狐狸说:"我到你身边来的目的完全是为了挽救你,不料却使你误会,反倒要咬死我,这也太不合乎情理了.刚才你那么虔诚地自我忏悔,口口声声地承认.痛恨你犯过的种种罪行,并许下心愿,如果得救,决心痛改前非,本着温和谦恭的态度,不再残害朋友和同类,并决心毁掉犬牙,剪短指甲,换一身粗毛衣,隐居在老林山洞里,不再偷吃葡萄.
"我对你固然仇恨满胸.刻骨铭心,只盼你很快遭到毁灭.可是听了你的坦白忏悔和许下的心愿后,我深受感动,顿时萌生了同情怜悯你的念头,因而情不自禁地凑近土坑,冒着生命危险要搭救你.我垂下尾巴,是为了让你握住它,然后我往上拽,使你能够脱险.得救,从此我们睦邻友好地生活.可是你粗野成性,残暴的性情难以改变,我垂下尾巴要救助你,你却狠命抓住它拼命一拽,使我疼痛难忍,反倒把我拽进坑里,和你一样处于危险境地.
"不过事到如今,我倒有个主意,如果你能采纳,可以达到两全其美的目的,到那时,你我都可以从这深土坑中脱离危险,而且你也有机会实践你的诺言,我们也就能相安无事地和平相处了."
狼急于要脱离危险,追问道:"你究竟有什么主意呢?"
狐狸见狼对它的话感兴趣,便慢条斯理地说:
"我的主意是十分简便易行的:你站起来,挺直腰杆,我从你身上爬上去,一直爬到你的头顶上,这样,我离坑口就近多了,只要我纵身一跳,就可以跳出陷阱.然后我去找根绳子来,递给你,我在上面拽,你不就可以上来了吗?"
狼对狐狸的话将信将疑,说道:"你的话我是不会轻信的.先贤说过:'在彼此相互猜忌.不信任的情况下,轻信对方的诺言,这是一种过失.,俗话说:相信不可靠的人,结果只会受骗;对试验过的人,再加以考验,结果只能后悔;对具体情况不加以具体分析,而是千篇一律地予以处理,或者笼统判断,草率了断,结果只会得不偿失,凶多吉少.诗人吟得好:
'凡事宁可从坏处着眼,
信任在后而怀疑在先,
若想事半功倍灾祸免,
须认真记取苦口良言.
安居乐业者自有高见,
头脑清醒者精于避嫌,
对付敌人不妨迎笑脸,
同仇敌忾须深藏心间.,
"鉴于先贤.诗人们的嘱咐.教诲,我是决心不轻信于你的."
狐狸早已料到狼不会轻易信任它,所以它不为狼的批驳而后退,反而竭力说服狼,继续说道:
"世间的人和事是错综复杂的,怀疑和猜忌并不是在任何情况下都是可取的.与人为善,造福他人才是完美的品质,以这种信念去待人处事,才能使事业成功,万事如意.
"狼朋友,我认为您现在应该想个好办法,尽快把您自己从目前这危在旦夕的境地中解脱出来,脱离危险,保全生命是正常生活的最根本的保证.这样的出路,显然比坐以待毙要高明得多了.如果您能改变一下您惯于猜忌.敌视他人的毛病,对我稍加信任,不怀疑我对您的诚意,让我们携手共同承受苦难.一起去实现生存的希望,那才是再好不过的结局呢.
"亲爱的狼,您可以分析一下,如采纳我的主意,我跳出土坑后,充其量也不外乎有两种情况:一种是我去取一条绳子来,递给你,帮你脱离险境;一种是我脱险了,却对你不闻不问,看着你被人打死.您可以相信,这后一种情况我是绝对不会去做的,因为我是相信因果报应的人,而且从您的经历中也感受颇深,我怎能自己去做坏事,又等待噩运的降临呢?谚语说得好:'忠信留芳百世,欺诈遗臭万年.,我是聪明伶俐的,对世事沧桑,了如指掌,对利害关系,通情达理.敬爱的狼,请您尽管放心,别再疑虑了,让我们尽快通力合作吧,您也好尽快摆脱困境.重振雄风."
狐狸的话使粗暴的狼大为所动,它认真地听,仔细地想,觉得很有道理,便用温和的口吻说道:
"说老实话,我对你的信义是心怀疑虑的,不过您听了我的忏悔而产生了救我的念头,倒又使我对您的看法有了转变.当初我确实怀疑您的诚意是否可靠,您要知道,如果您实话实说,而且说干就干,那么您的罪过可以得到赦免;然而假如您虚请假意.口是心非,说的一套,而做的是另一套,那么安拉会对您给予严厉惩罚的.既然您再三表明您的诚意,那我就相信您的话,接受您的建议.但是您必须明白,如果这次您再耍花招.搞阴谋诡计的话,那您必然会自食恶果.自取灭亡!"
狼说完,便站起身来,挺直腰杆.伸长脖子,让狐狸从它身上像登梯子似的爬上去.这样,狐狸的头就探出坑口了,这时狐狸使足力气,往上一跳,果然逃出陷阱.
狐狸脱险了,由于用力过猛,兴奋过度,竟颓然瘫倒在地.狐狸喘息了一会儿,定了定神,想到自己的计谋神话般地得逞,竟咧开嘴,笑个不停.
这回该狼着急了.狼在坑底眼睁睁地看着狐狸利用自己的身体跳出坑口,却不见下文,心里就犯嘀咕了,便扯着嗓子在坑底喊道:
"我说你这只狐狸又怎么了?你可别把我当猴子耍了!你得赶快抓紧时间救我呀!"
狐狸笑得更厉害了,它慢条斯理地说:
"你这个容易受骗的傻瓜!我之所以跌在你手里,只不过是对你作一次戏弄.嘲笑的惩罚而已.我听了你的虚伪忏悔,一时被欢喜冲昏了头脑,竟抑制不住满腔的激情,不由自主地飘飘然起来,不知不觉我的尾巴垂到陷阱里,终于被你揪住把我拽下坑底.幸亏安拉向我伸出援助之手,才使我得以在受到你严重威胁的情况下,与你周旋,终于脱险.你这个无知愚昧的傻瓜,你明明知道我是你的仇敌,干吗还妄想我来营救你呢?我对你的态度是坦率的,我已经十分清楚地向你表明,我怎么可能设法营救你呢?先贤说得好:'不除恶霸,不得安宁.,现在到了除恶霸的时刻了!"
狼听了狐狸的嬉笑怒骂,知道自己上了狐狸的当,懊恼和痛恨使它不知所云,只是以一种神经质的动作,用嘴猛啃自己的前爪.啃了一会儿,它静下心来一想,自己已处于极端被动的地位,倒不如再争取利用狐狸拯救自己.于是它低声下气地哀求狐狸,请它好歹设法把自己救上去.狐狸这回不再听狼的花言巧语了,狼知道得不到狐狸的同情和怜悯,使用极卑下.特别谦逊的口吻对狐狸说:
"当然啦,您是狐狸,谁都知道您能言善辩,能说会道,不仅口若悬河,用词得当.漂亮,而且充满了幽默.诙谐感,在这方面您无疑是高人一筹的,真是可敬可佩!您身为狐狸一直发挥您的这一特点来耍弄我,这是可以理解的.我承认我斗不过您,但是我还是愿意奉劝您一句,随时随地用这种手段来对付所有的人,是不合适的."
狐狸说:"蠢家伙,幽默.诙谐固然要有一定的范围和一定的尺度,真正懂得幽默的人,是不会超越这种范围的.我要正告你,你千万不要以为安拉让我从你的魔爪下脱身,你就能在我的援救下免得一死."
狼说:"看重以往的交情和友谊,你应该期望我平安脱险,这才符合情理.你若伸出援救之手,拯救我于水深火热,那么,我一定会在脱险后,给你重重的回报."
狐狸说:"先贤说得好:'无知邪恶之徒,长于诱人作奸犯科.招灾惹祸;造谣说谎之徒,惯于隐人之善.扬人之恶.二者皆不足以为伍.,又说:'世间只有死亡无法拯救,只有坏脾气难以矫正,只有命运不可抗拒.,你现在夸口要重重的回报我,我对此好有一比:毒蛇的赏赐.我可以给你讲一个故事:有一条毒蛇受到捕蛇人的追捕,正在走投无路之际,一个过路人迎面而来,问道:
"'蛇呀,你为什么如此失魂落魄地奔跑?,
"蛇说:'一个捕蛇的人正在后面对我穷追不舍,我急于要逃脱性命,您如果能把我藏在身边,让我免于一死,将来我肯定会重重地酬谢你,为你做各种好事情.,
"过路人听说有报酬,便听信毒蛇的话,把它藏在身上,保护起来.捕蛇的人来问他看到蛇没有,他佯作不知,帮助毒蛇脱脸.捕蛇的人走远了,他向蛇索取报酬,对蛇说:
"'我保护了你,帮助你躲避了危险,保全了你的生命,你该如何报答我呢?,
"毒蛇完全改变了态度,对他说:'你应该知道,咬人是我们蛇类惟一的本领,也是能够给予人的惟一的报酬,除此之外,我没有什么报酬可以给你!现在我只要你告诉我,你想让我咬你什么地方?,
"就这样,贪图报酬的过路人被毒蛇咬了.吮了血,中毒倒地而死.
"狼啊,你要给我的报酬,跟毒蛇给帮它脱险的过路人的报酬是一样的.诗人吟得好:
别轻信被你激怒的人,
他胸中充溢对你仇恨,
毒蛇外表光滑鲜皮嫩,
腹中毒液比狼毒三分."
狼知道狐狸不肯救它的决心难以动摇,好言相劝似乎已无济于事,便威胁道:
"狐狸!你听着,作为狼,我极善于进村捕杀牲畜和人,也善于潜入果园中,偷吃.践踏丰硕的果实.即使是人类都对我畏惧三分,何况你如此弱小的狐狸呢!我劝你放聪明点,从长计议,赶快服从我的命令,照我的旨意办事,就像奴才对主子惟命是从那样.你要权衡利弊,好好想想吧!"
狐狸毫不退缩,针锋相对地说:"你这只恶狼,你多么愚笨.无知呀!你让我服从你的命令,就像你用钱买来的奴隶那样毕恭毕敬的任凭你奴役.使唤.你这样说,就更能说明你有多么狂妄自大.目中无人,又显得多么无知浅薄.鲁莽粗暴!这只能使我更加惊奇诧异!你就等着吧,你头破血流.命丧黄泉的下场就要出现了!"
狐狸说完,便跑到附近的高坡上,扯着嗓子大声喊叫起来.葡萄园主人被一阵尖利的喊叫声惊醒,便让全家人操起家什,急急忙忙赶来.狐狸边喊叫,边慢慢撤到陷阱边,待园主一家赶到陷阱前时,狐狸才一转身,溜到附近的隐蔽处看热闹.
园主人一家往陷阱里一看,见一只狼被困在陷阱里正瑟瑟发抖呢,他们毫不迟疑地一齐动手,用长枪扎.乱石砸.棍棒打,很快就结束了狼的性命.
狐狸在近旁,清清楚楚地看着园主人家将满身是血的狼从陷阱里拖走,才从隐蔽处出来.它满心欢喜,蹦蹦跳跳地远去了.
第89、太子与神秘的羚羊
从前有个国王,十分偏爱太子,认为他比其他的王子要好上许多倍.国王对太子过于偏爱,凡事都听他的,他要什么,都无条件地满足他,对他有求必应,逆来顺受.一天太子说:
"父王,我要出去打猎."
于是国王马上吩咐为他出猎做好一切准备,并特派宰相去陪伴他.听他的调遣.宰相遵从国王的命令,即刻行动起来,准备好了狩猎用的一切用具,调拨了一班人马,陪着太子,浩浩荡荡地到城郊一处青山碧水.林木繁茂的地方去打猎.太子到了那里,见有不少野兽在林中出没,心中十分高兴,便吩咐在那里安营扎寨.他在那里得意忘形地打猎,收获颇丰.几天过去了,他要回京城了.这时他突然看到一只孤独的羚羊在草丛中东张西望,太子马上拉满了弓要射羚羊,他射了一箭,羚羊一躲,没有射中,他又拉满了弓,刚要再射,那羚羊一转身,隐入林中.太子不甘心,对宰相说:
"我要去追捕那只羚羊."
宰相说:"太子要追,就请去追吧!"
太子飞身骑上马,独自一人朝羚羊隐没的地方追去.他看到羚羊在前面猛跑,他快马加鞭在后面猛追,可是他总能看得见羚羊,却总是追不上.这样,太子离开驻地越来越远,进入深山老林中,羚羊身形矫健,奔跑如飞,跑到崎岖险恶地带,而太子的坐骑在平川草原上可以跑得很快,但是在崎岖山路上却难以施展它的本领,这样双方的距离便拉大了.太子泄气了,想放弃追赶羚羊,打马往回走.但是山路茫茫,难辨方向,他迷路了.他骑在马上,六神无主,不知自己该往何处去,只好骑着马在山林中来回地转悠.天色暗下来,他更加迷惘惆怅起来,整个晚上他也没能走出山林.他又饥又渴又累又害怕,可又没有别的办法,只好听天由命,漫无目的地向前走.中午天气酷热得很,他几乎快要失去知觉了.这时一座城市蓦然出现在面前,他的精神为之一振,打马跑进城里一看,这座城市虽然远远看去显得巍峨壮丽,然而来到城市却发现城里一片荒凉:墙倒屋坍.人烟罕见,到处是乌鸦和猫头鹰.太子眼见这些残垣断壁,心中感慨万分.这时突然出现一个妙龄女郎,正坐在一处断墙下面伤心地哭泣.他忙打马上前,关切地问:
"请问小姐,你是何人?"
女郎止住哭声,抬头看了看他,说道:"我叫达密美,我父亲是舍赫巴义国王的御厨.一天我到室外厕所去,被一个凶神抓住,把我带到空中.后来凶神被流星烧死了,我就流落到这儿来了.我在这里举目无亲,已经三天三夜没吃没喝的了,饿得要死.渴得要命.若不是见到了你,我就只有寻死这一条路了."
说完,那女郎又嚎啕大哭起来.太子见她实在可怜,便扶她上马,让她骑在自己的身后,对她说:
"这样吧,如果我能有幸带你回到家里,我一定能设法把你送到你父亲那里去,你就放心吧!"
太子骑着马带着女郎往前走,当他们走到一堵墙前面时,那女郎让他停下来,说道:
"停一停,我要下马到那堵墙后面方便一下."
他停下马,扶女郎下马,等着她.女郎闪身到墙后面,突然摇身一变,变成一个面目狰狞的精灵,猛然出现在太子面前.太子一见,大吃一惊,魂不附体,几乎栽倒在地.精灵见太子浑身颤抖.失去了控制力,便纵身跳到马背上,用两手恶狠狠地卡住太子的脖子,问他:

"我说你这个人呀,脸色怎么变得这么难看?"
太子上气不接下气地说:"因为我想起了一桩令人忧愁可怕的事情."
精灵说:"那你就借助你父亲的兵马来解决这件事情吧."
太子说:"这件事并不是兵马所能解决的."
精灵说:"那你就借助你父亲库中的钱财来解决吧!"
太子说:"这种事情也不是钱财所能解决得了的."
精灵说:"这就难办了.听说你们在天上有个主宰,他能看得见你们,而你们却看不见他,他是权威的.万能的."
太子说:"你说对了,他是我们惟一的救援者."
精灵说:"你说兵马.钱财都不能帮你解决愁苦,那么你就向你们的主宰祈祷援助好了,也许他会使你解除忧愁.脱离危险的."
太子果然抬头望着天空,虔诚地祈祷着:
"我主,求你伸出救援的手,替我解决这件令人忧愁可怕的事情吧!"
太子说完,便用手指着精灵,那精灵两手一松,从马上栽倒在地,顿时被天火烧成灰烬.太子的危险解除了,他衷心地赞美.感谢安拉,重振精神,策马前进.不久,他奇迹般地从迷途中走了出来,最后回到了王宫.
妃子对国王讲了《太子与神秘的羚羊》的故事,说道:
"陛下,我讲这个故事,是要说明一个道理.故事中太子出宫打猎所遭受的险情.磨难,全是宰相一手造成的,宰相的用意不是很明显吗?他是要坑害太子呀,只是由于安拉的保佑,太子才得以化险为夷,转危为安.陛下从这个故事中不难理解,奸臣的谗言的危害性是很大的.很危险的,也是人所不齿的.奸臣之所以是奸臣,正是因为他们对国王是不怀好意的,他们的用心叵测,陛下不得不防呀!"
国王胆战心惊地听着妃子绘声绘色地讲故事.摆道理,认为她说得很在理,对她信任有加,便宣布仍然要处决王子,不听大臣的"谗言".
第90、布鲁格亚的故事
当年埃及被以色列人统治的时候,他们的一个国王聪明博学,经常博览群书,手不释卷.他有个儿子,名叫布鲁格亚,智力超群,英俊潇洒.
国王年迈力衰,卧床不起,知道自己已不久于人世,便召集大臣到病榻前,对他们说:
"众爱卿,我重病在身,恐怕过不了今日.我只有一件事情嘱托你们,那就是希望你们能群策群力地辅佐太子布鲁格亚,让他继续为国为民效忠尽力.
说完这些话不久,国王驾崩,全国上下服丧哀悼,葬礼隆重.大臣们一致拥戴太子布鲁格亚登基为王.新王布鲁格亚执掌朝政后,他为人公正,爱民如子,百姓安居乐业,国泰民安.欣欣向荣.
一天,国王布鲁格亚打开国库,查看先王留下的财物,无意间在一个库藏中,发现一道小门,打开一看,原来是一间密室,里面的陈设极为简朴,像是一间供静坐.索居之室.室内的一根白云石柱子引起他的好奇心,只见柱上摆着一个乌木匣子,他取下木匣子,打开一看,只见匣中装着一个金盒,金盒里面藏着一本书.他拿出书,认真地翻阅,知道里面记载着有关先知穆罕默德的事情,说他是最后被差遣的一位先知(先知:据传穆罕默德早先只是一个凡人,由于被真主拣选为向人类传递《古兰经》的使者,才开始执行先知的使命.他接受启示的体验,便从麦加古莱什部落的一名成员,转变成一名宗教改革家,后来不仅成为阿拉伯民族的领袖,而且也是历史上影响最大的人物之一.《古兰经》宣布,启示是在斋月中开始降示的.当时,穆罕默德在希拉山洞隐修时,一天夜里天使吉卜利里突然出现,对他说道:"穆罕默德,你是真主的使者."然后命令他:"你宣读吧!"穆罕默德说:"要我宣读什么?"吉卜利里三次紧紧抱住他,使他感到窒息,并再次命令他:"奉你的主的名义宣读吧!"于是,穆罕默德诵读了"血块"章的前五节经文:
你应当奉你的创造主的名义而宣读,他曾用血块创造人.你应当宣读,你的主是最尊严的,他曾教人用笔写字,他曾教人知道自己所不知道的东西.
这就是通常认为最初降示的启示.此后,除了有过短暂的间歇外,启示始终伴随着穆罕默德的宗教生涯.
经文说:"任何人也不配与真主对话,除非启示,或从帷幕的后面,或派一个使者,奉他的命令而启示他所欲启示的.").
国王布鲁格亚从此书中获悉先知穆罕默德的情况后,心中顿生无限的向往.爱慕的心情.他急不可耐地召集著名的神学家.牧师.祭师和僧侣,让他们看那本书,并亲自诵读给他们听,对他们说道:
"我想将先父从坟里挖出来,将他烧掉!"
神学家.牧师们闻听此言,大为吃惊,忙说:
"你为什么要烧掉先王的尸骨呢?这可是万万使不得的呀!"
布鲁格亚激动地说:"先父竟然把这样的书藏起来,不让我过目!这本书的内容,原是他从《旧约圣经》和圣亚伯拉罕的典籍中节录出来的,但他把书深深地藏在那里,不让任何人读它!"
众人七嘴八舌地劝他道:"先王已经过世,在极其隆重的礼仪中下葬.如今事过境迁,他做的事,只能让上帝去裁处了."
布鲁格亚听了众人的规劝,觉得有理,而且举国上下也不会让他那么干,于是,他撇下他们,到后宫去见太后,对她说道:

"母亲,我在父王的遗物中发现了一本书,里面记载着先知穆罕默德的情况,说他是最后被差遣的一位先知.我知道后,对先知穆罕默德顿生无尽的爱慕和向往,因此我要去周游各地,希望能与他碰头见面,若不然我就会由于思念他而死去呢!"
说罢,他不由母亲分辩,毅然脱掉宫袍,披上一件斗篷,临行时才对母亲说:
"母亲,您千万别忘了替儿子祈祷啊!"
早已哭成泪人儿似的母亲说:"儿啊,你这么一走,日后让我怎么办呀?"
布鲁格亚边走边说道:"我和你的事情,我都委托给上帝了."
就这样,身为国王的布鲁格亚毅然抛下江山社稷,微服出走,除了母亲外,谁都不告诉.
他向叙利亚方向行进,在海滨正赶上有船张帆起锚启程远航,便搭乘此船,开始了远航.船在海中乘风破浪,途经一个岛屿,便靠岸停泊.众旅客陆续登陆游览,他便尾随他们上岸.天气燥热得很,加上旅途劳顿,他坐在一棵大树下休息,不久,他就在不知不觉中进入了梦乡.
他呼呼大睡,一觉醒来,见四周已无人影,便慌忙跑到海边,这才发现船已开走了.他无可奈何地在岛上流浪,惊异地发现岛上有许多奇形怪状的大蟒蛇,有的状如骆驼,有的形同椰枣树,而且那些奇怪的蟒蛇还在异口同声地.滔滔不绝地大声赞美上帝.祝福先知穆罕默德.此情此景使他深感诧异,他身不由己地走近蟒蛇,而蟒蛇看见他,也慢慢地向他这边移动,并问他道:
"你是谁?你是打哪儿来的?要到哪儿去?"
他说:"我是以色列人,叫布鲁格亚,我向往先知穆罕默德已到发狂的地步,所以乘船到这儿来找他.请问你们是谁?"
蟒蛇说:"我们原是住在地狱里的.为了惩罚叛教徒,上帝才创造我们的."
他又问:"那么,你们又是怎么到这儿来的呢?"
蟒蛇说:"布鲁格亚,我们到这儿来的情况是这样的:地狱里如同大火炉,温度极高,到处是沸沸腾腾的烈焰,所以地狱每年必须呼吸,在冬夏之际,它分别呼吸一次.当它呼气时,就把我们给喷出来,这时就是天气炎热的夏季的降临;而当它吸气时,就又把我们给吸进去,这就是天气寒冷的冬季的开始."
他觉得很好奇,便追问道:"那么地狱里还有比你们更大的蟒蛇吗?"
蟒蛇说:"在地狱里有许多比我们大得多的蟒蛇.当地狱呼吸时,只有像我们这般身材弱小的蟒蛇才被喷出来.吸进去,我们这些蟒蛇出入地狱的鼻孔,它是一点儿感觉都没有的."
他又问:"我听到你们不停地念着赞美上帝.祝福先知穆罕默德的颂词,那么你们又是如何认识先知穆罕默德的呢?"
蟒蛇说:"先知穆罕默德的大名写在天堂门上,而且与上帝的大名联在一起,为此我们才如此爱慕并祝福他!"
布鲁格亚听了蟒蛇的话,对先知穆罕默德倾慕.敬仰的心情更加强烈.他与蟒蛇告别,急匆匆地赶到岸边.刚好这时有一只船靠岸了,他便登船,继续在海上航行.几天后,船到达另一个岛屿.他登上岛屿,到处走动,又发现了无数的蟒蛇,有大有小,有长有短,数不胜数.在这些蟒蛇中,有一条白蛇,像水晶似的透明发光.白蛇坐在一只金盘上,由一条特大的蟒蛇驮着.
这条白蛇是女蛇王,也就是人面蛇身的我.
我一见到他,便向他问好,问他:"你是谁?你从哪儿来?要到哪儿去?"
他说:"我是以色列人,叫布鲁格亚,我从圣经中获悉先知穆罕默德的情况,从而产生了倾慕.敬仰心情,所以才四处找他.请问,你是谁?为什么有这么多蛇围着你?"
我说:"我是蛇中女王.布鲁格亚,你同先知穆罕默德见面时,别忘了代我向他致意."
布鲁格亚与我告别后,继续海上旅行,到达巴勒斯坦.当时在耶路撒冷城里,有一位著名的学者,此人精通几何.天文.算术.炼丹.招魂等.他一生埋头苦读,博览群书,而对《旧约》.《新约》和亚伯拉罕的天书尤其有研究,人们都叫他奥封.他珍藏许多书籍,其中有一本书中记载说谁戴上所罗门大帝的戒指,谁就能呼唤人神禽兽,统辖宇宙间一切事物.在另一本书中记载说所罗门大帝死后,尸骸装在棺木中,被送到七个海洋以外的地方安葬.他的戒指仍戴在他的手指上,任何人或神都不能取得那枚戒指;他葬身之处,任何航海家的船只都不可能渡过七个海洋,到达那里.另外还有一本书记载说,在草本植物中有一种草药,谁能找到那种草药,并榨出草药中的液汁,用它涂在脚上,谁就能在所有的海洋中通行无阻,而涂了草药汁的脚却不会被海水打湿.若想得到这种名贵稀世草药,只能与女蛇王一起去找,否则是根本找不到的.
布鲁格亚在耶路撒冷城中祷告,被奥封发现.奥封向他问候,布鲁格亚回应了对方一声,又埋头专心致志地继续祷告.奥封打量着他,耐心地等着他祷告结束,便又一次问候他,并问:
"你是谁?叫什么名字?为什么到这儿来?你要到什么地方去?"
布鲁格亚说:"我叫布鲁格亚,是从埃及来的.我周游四方,离乡背井,只是为了寻找所倾慕敬爱的先知穆罕默德."
奥封说:"欢迎你,请到我家里来吧,让我们好好谈谈."
说完,奥封亲切地拉着布鲁格亚的手,带他回到家中,当作贵宾殷勤地款待他,对他说:
"亲爱的兄弟,你不远万里云游各地,不辞辛苦地到处寻找先知穆罕默德,请你告诉我,你是怎样知道先知的?又是谁让你如此虔诚地寻找他呢?"
于是,布鲁格亚便将自己的经历从头至尾.详详细细地叙述一遍.奥封听了布鲁格亚的陈述,惊奇得目瞪口呆,他急不可耐地说:
"快带我去见女蛇王吧!然后我带你去找先知穆罕默德.因为现在距先知穆罕默德诞生的日期还远着哪.现在我们要去找女蛇王,借助她的力量找到仙草药.因为带着女蛇王,我们所经之地的各种草本植物,就会说明本身的用途.这个秘密也是我从书本中得知的.在同一本书中,还介绍了一种草药,人用它的液汁涂在脚上,便可在大洋海水中畅行无阻,而脚却不会被打湿.因此,我的计划是咱们先去找到女蛇王,用她去找仙草药,将草药榨出的液汁涂在脚上,渡过七个大海洋,到达所罗门大帝葬身之地,从他手指上脱下那枚戒指.这样从此以后,咱们就可以如同他在世那样任意指使人们和神仙为咱们服务,并统辖宇宙万物;同时,咱们再到里海去,喝一些生命之水,那样咱们的寿命就会延长到世界的末日,待先知穆罕默德诞生,咱们也就能与他见面了."
听了奥封的一番话,布鲁格亚觉得说得在理,便欣然同意说:
"那好吧,让我带你去见女蛇王吧."
奥封随即动手,做了一个铁笼,准备了两个大碗,分别盛着酒和奶.然后他随布鲁格亚启程,在苍茫的大海中连续航行了几个昼夜,到达女蛇王居住的海岛上.他们摆放好铁笼,将盛着酒和奶的大碗放在铁笼尽头,然后悄悄地躲到隐蔽处.
不久,女蛇王出现了,一股诱人的奶味使她来到铁笼前,当她看见两只大碗时,便从驮着她的大蟒蛇背上爬了下来,迅速地将大碗中的酒喝光了,不一会儿,她便醉倒在铁笼中.
奥封在暗处看清了这一切,女蛇王刚一醉倒,他便从隐蔽处钻出来,关上笼门,招呼布鲁格亚一起带着铁笼就走.
女蛇王醒过来一看,发现自己被关在铁笼里,被两个人抬着走,再仔细一看,一个是陌生人,一个是布鲁格亚.她一见布鲁格亚,这气就不打一处来,愤怒地斥责他说:
"你这个忘恩负义的家伙,这难道就是我不肯伤你得到的报应吗?"
布鲁格亚知道女蛇王误会了,忙向她解释道:
"请女王放宽心,你不要害怕,我们绝不会伤害你的.我们只是想借重你的力量去寻找一种草药而已.那是一种极为特殊的草药,用它榨出来的液汁涂在脚上,便可在大海汪洋中畅行无阻,而脚却不会被海水打湿.而这种草药又只有与你同行才能找得到,待找到它后,我们就把你给送回来."
女蛇王听了布鲁格亚的解释,这才如梦初醒,恍然大悟.于是他们一齐来到蔓草丛生的山谷中,慢慢地从各种草本植物之前走着.这时,各种草本植物自动报名,声音各异,有的婉啭低鸣,有的粗犷震耳,他们都倾听着.分辨着.走了很长的一段路,才听到一种草在说:
"我们是神奇的草药,如有人将我们采集起来,榨出我们体内的液汁,将液汁涂到脚上,就可以在海面上通行无阻,而他的脚却滴水不沾."
布鲁格亚和奥封闻听此言,惊喜不止,赶忙停下脚步,将铁笼放在地上,动手采集这种草药.不一会儿,他们已采集了很大一捆草药,然后用石头捣,直捣得草药流出一些液汁.他们将液汁小心装进两个瓶子里,细心收好,用剩下的液汁涂在脚上.这些事办完了,他们才又抬着铁笼,带着女蛇王由原路回到那个海岛上,打开铁笼,将女蛇王放了出来.
女蛇王如愿地回到本土,恢复了自由,喜出望外,便问布鲁格亚:
"二位以后打算怎么办呢?"
布鲁格亚信心百倍地说:"我们将这种草药的液汁涂在脚上,就要渡过七个海洋,前往所罗门大帝葬身之地,并将他手指上的戒指取下来......"
没等他说完,女蛇王就打断他的话说:"话说起来容易,但事情做起来就要难得多了,你们企图取下所罗门大帝手指上的戒指,真可以说是胆大妄为!"
女蛇王的话,就像一瓢凉水,浇到布鲁格亚和奥封的头上,心中的希望之火,差点儿全被浇灭了.他俩异口同声地问:
"这又从何说起呢?"
女蛇王说:"你们应该知道,所罗门手指上戴的那枚戒指是上帝所赐,因此所罗门大帝才能借此耀武扬威一世.他曾对上帝祈祷说:'我主,你是最为慷慨.最为仁慈的,我恳求你把人类所没有的权力赏赐给我吧!,你们知道了这个实情,就会清楚那枚戒指并不是一般的戒指,决不是你们这种人可以得到的.不过你们采药的那座山上,还有另外一种药,人吃了它,可以长生不老,一直能活到世界的末日.采食那种草药和采用这种草药相比起来,对你们的意义要大得多!因为这种涂脚的药,尽管你们已经采用了,但最终的目的却难以实现."
布鲁格亚和奥封越听越感到信心不足,心里不禁犹豫起来.可是他俩想到事已至此,已无退路可言,只能强打精神.勇往直前,否则只能是前功尽弃.于是他们告别女蛇王,来到海边,又在脚上涂了些草药汁,下到海中.
他们在海上行走如飞,如履平地,不论是在平缓如镜的海面,还是在骇浪滔天的水中,他们的脚果然滴水不沾.他们边在海面上行走,边欣赏着海中各种奇异美妙的景象,不知不觉中从一个海洋跑到另一个海洋,先后渡过七个海洋.这时有一座大山出现在他们面前,这座山高耸入云,全是由翡翠组成的,山中流着玉泉,山中散发着麝香的气味.他俩面对这座奇异的仙山,顿时惊喜不已,不约而同地说道:
"总算到达目的地了."
他们登上仙山,看到有一幢高大的圆顶建筑物,从里面闪射出万丈光芒,耀眼辉煌.他们信步走进建筑物,看到里面摆着一张镶满珍珠宝石的金床,周围有许多交椅.床上躺着所罗门大帝,他身穿绣金镶玉的绿色绸衣,右手放在胸前,中指上戴着闪闪发光的戒指.
奥封仔细地观察着那里的一切,认为时机已到,便信心十足地教布鲁格亚几句誓愿和咒语,说:
"你要不停地念誓愿和咒语,直到我取下戒指为止."
说着,他小心翼翼地走向金床,刚要伸出手去取那枚戒指,突然从金床底下蹿出一条大蟒蛇,冲他发出震耳欲聋的吼声,使地面都震动起来,大蟒嘴里喷着火苗,对奥封说:
"走开,快走开,如果你不赶快退出去,那就必死无疑!"
奥封此时一心想尽快摘取戒指,竟然将大蟒蛇的警告置若罔闻,便继续念他的誓愿,毫无退却的意思.这时,大蟒蛇又怒吼着,从嘴里喷出浓烈炽热的火焰,瞬间整个地方都燃起了熊熊烈火.大蟒蛇又一次警告说:
"你们再不走开.退出去,那我就不客气了!"
布鲁格亚眼看周围的烈焰越烧越旺,听了大蟒蛇的再次警告,不敢蛮干,拔脚转身逃了出来,一头栽倒在地,昏了过去.可是老奸巨猾的奥封却执迷不悟,他鬼迷心窍,心想那只戒指已近在咫尺,只是举手之劳,自己再坚持一下,就可以成为天地间最伟大的人了.于是他不听大蟒蛇的一再警告,不顾一切地伸手抓住所罗门大帝中指上的戒指.正当他想用力脱下戒指的一刹那间,大蟒蛇喷出的一股烈焰,直向他袭来,奥封即刻在烈焰中化为灰烬.
布鲁格亚从昏迷中苏醒过来,看着眼前的悲惨情景,想起女蛇王所说"你们企图取下所罗门大帝手指上的戒指,真可以说是胆大妄为"的劝诫,十分后悔自己不该如此鲁莽.贪心,不禁痛哭流涕.他心惊胆战地离开那奇异的地方,顺原路回到海滨,在惊惧不安中度过一夜.
次日一大早,布鲁格亚将随身携带的草药液汁涂在脚上,步入海中,经过几昼夜的跋涉,他路过一个天堂般美丽的海岛,被岛上奇妙的景色所吸引,便登岸去观看.他在岛上边走边看,觉得这个海岛大得很,地面上像地毯似的长满了番红花,其中点缀着数不尽的红玉和其他名贵宝石,成行的素馨花排列成篱墙.他怀着好奇的心情,欣赏着岛上的奇花异卉:有稀世名贵的芦荟.沉香.茄楠等树木,有水仙.素馨.丁香.甘菊.百合.紫罗兰等芬芳花卉.在高低不齐.错落有致的树枝上,色彩斑斓.形态各异的飞禽百鸟在欢歌鸣啭,此起彼伏,犹如美妙的音乐之声,悦耳动听.山中的小河纵横交错,潺潺流淌,清澈见底的涌泉,水是甘甜可口的.树木之间,草丛旁边,有许多小鹿.小兔.小松鼠等各种小动物,在无忧无虑地.自由自在地跑来跑去,显得活泼伶俐可爱.这一切,在布鲁格亚看来,犹如一幅天然的风景画,美不胜收.他想,这是多么美好的地方呀,谁来到这里,都会乐不可支.只是奥封鬼迷心窍,才落得个可悲的下场.由此可见,人是不能贪得无厌的!布鲁格亚沉醉在这美如仙境的大自然中,流连忘返,直到夕阳西下,夜幕降临时,才依依不舍地攀到一棵大树上休息.
布鲁格亚尽情地回味着白天看到的一切,睡意袭来,他正要睡去,突然一个强烈的吼声,把整个海岛都震动了,树叶发出沙沙声.他睁眼一看,原来在海中浮出一个体大无比的海兽,随着巨兽的吼声,海中又浮出各式各样的海兽,都争先恐后地向岸边游过来,陆陆续续地爬上岸来.他怀着惊诧恐惧的心情定睛看着它们,发现每一只海兽的前爪都握着一颗闪闪发光的宝石,将海岛映照得如同白昼.这时,岛上的老虎.狮子.豹子等野兽也不约而同地汇聚到海滩上,与海兽汇合,它们聚在一起,愉快地嬉戏.交谈,直到晨曦微露之时,才依依不舍地慢慢散去.
布鲁格亚一直瞪大着眼睛,注视着野兽们的一举一动,觉得世界真是奇妙极了.待野兽一一归去后,他才从树上溜下来,跑到海边,又往脚上涂了些草药液汁,继续在海中跋涉.几昼夜后,他路经一座高山脚下.他登上陆地,顺山谷看去,只见山谷中的石头都是磁石,山上有狮子.野兔出现.他爬山越岭,路过崎岖不平的羊肠小道,爬过陡峭尖利的石峰.晚间,他又下到山麓,在海边捉些小鱼.小虾.蛤蜊充饥.然后躲到一个大海礁后面,准备休息一会儿.这时他发现一种奇怪的声音,越来越近.他定睛一看,原来是一只豹子在朝他这边移动.他急忙从一个礁石躲到另一个礁石,可是那豹子离他越来越近,并向他扑来.他身单力薄,危在旦夕,便急中生智,慌忙往脚上涂了些草药液汁,跳进海中.那豹子眼见快要到口的美味佳肴逃脱了,只能望洋兴叹,目送他渐渐远去.
布鲁格亚死里逃生,继续在海上跋涉.他冒着狂风巨浪,勇往直前,清晨,路过一个大岛,便登上岸去.这个大岛上森林茂盛,鸟语花香.他摘些野果充饥,在大树下歇息.从此他夜宿晓行,整整跋涉了十个昼夜,才走遍了这个大岛.
后来他又继续在海上旅行,一昼夜后,来到一个海岛.这个海岛上全是白沙,草木不生,只有一种小鹰在沙里做窝.他在岛上转了一会儿,便回到岸边,往脚上涂了些草药液汁,走进海中,继续前行.又走了一昼夜,来到一个海岛.这个海岛上的土壤和山石都像水晶那样透明,地上全是矿脉,而且所有的树木都是金黄色的,在阳光的映照下,闪射着黄灿灿的金光.夜幕降临后,树上呈现星辰般的亮点,十分好看.他想,一定是树上的黄花被烈日晒枯,落到地上,经海风吹拂,集聚到石头下面,年复一年,越集越厚,便形成人们采去炼金的矿石.
次日清晨,布鲁格亚将草药液汁涂在脚上,继续海上旅行.又过了几昼夜,来到一个岛上,发现两座山上,有些树木很奇怪,树上的果实有的像长着头发的人头,有的像倒吊着的小鸟,有的像遍布在沙漠中的仙人掌;有的果实在哈哈大笑,有的果实在呜咽哭泣,有的果实的液汁滴在地上冒出火花,滴在人身上就会燃烧起来.他好奇地站在一边,看了好长时间,觉得非常纳闷,心想,上帝创造的宇宙奇象万千,奥妙无穷.天黑之后,他听到海面上一阵骚动,仔细一看,原来是一群海姑娘,从大海中浮了出来,登上海滩.她们每人手中拿着一颗闪闪发亮的宝石,就像手持一盏灯笼,照得路面亮如白昼.她们汇聚在大树下,围成一个大圆圈,欢快地唱歌跳舞,通宵达旦,直玩到天际破晓,才又蹦蹦跳跳地回到海中.
布鲁格亚赞叹着姑娘们优美的舞姿,目送她们直到隐没在波澜起伏的大海中.然后,他将草药液汁涂在脚上,继续海上旅行,在海上跋涉了两个月,却没有遇到一个海岛.饥饿难耐时,便捞鱼充饥,一路上尝尽千辛万苦,当他精疲力尽时,才到达一个海岛.这个海岛上树木茂盛,河渠纵横,到处是秀美的景色.他吃了些野果,喝足了淡水,恢复了体力,开始在岛上漫游,欣赏着美丽的大自然,感到心旷神怡.过了一会儿,他来到一棵粗壮的苹果树下,见树上的苹果又红又大,禁不住要伸手去摘.这时,只听有人大叫一声:
"住手!你若敢摘苹果,我就把你掰成两半!"
他伸出去的手停在半空,回头一看,只见身后站着一个四丈高的巨人!他吓了一跳,忙缩回手来,哆哆嗦嗦地问道:
"这苹果长在树上,你干吗不让我摘?"
巨人说:"因为你是人类,你的始祖亚当不守誓言,竟然胆敢违抗上帝的命令,随便偷吃苹果.正因为这个缘故,我才不让你摘苹果!"
他又问:"你是谁?叫什么名字,这果树是你的吗?这地方归谁管?"
巨人说:"我叫希拉西亚,这果树和这片土地都是国王索乎尔的领地.我是他的部下,受他的委托管理这个地方.那么,你又是谁?叫什么名字?怎么会到这儿来的?"
于是,布鲁格亚便将自己的一切都详详细细地.从头至尾叙述一遍.希拉西亚听了,对布鲁格亚的遭遇深表同情,遂转变态度,对他盛情招待.布鲁格亚吃饱喝足,告别希拉西亚,动身跋涉,越高山.过戈壁,艰难地走了十天.
他看到前面烟尘弥漫.飞沙走石,犹如狂风大作.他怀着惊疑的心情,快步赶到前面,只见有许多人骑着战马,在沙漠中厮杀,搅得黄沙滚滚;地面上尸横遍野,他们的喊杀声如雷贯耳,挥舞着刀枪剑矛在空中不时起伏.这种惊险场面,是布鲁格亚从未见到过的,他吓得目瞪口呆,不知所措.
他的突然出现,引起了几个征战者的注意,他们杀出一条血路,跑到他面前,好奇地问他:
"你是谁?怎么会到这儿来呢?"
他说:"我是人类,由于倾慕热爱先知穆罕默德,才背井离乡,云游四方去寻找他,命运促使我来到这儿."
他们说:"我们这些人从来也没见过人类,而且这个地方从来也没有人类来过."
他问:"那么你们又是谁呢?为什么在这儿厮杀?"
他们说:"我们是天神.受上帝的派遣,每年到这儿来讨伐妖魔.我们的驻地白玉佐武,在戈府山外,白玉佐武与戈府山之间的距离,大约有七十五年的里程呢.因为你看到了我们,我们要把你带到国王索乎尔那里去."
于是天神让布鲁格亚闭上眼睛,随他们在天上飞翔.不知过了多久,他们来到白玉佐武,布鲁格亚睁眼一看,四周到处都是用绿色绸缎搭成的大帐篷.有一座帐篷比其他的都要高大,至少有百丈宽,是用红色绸缎搭成的,帐篷的绳子是蓝丝线的,桩是用金银制成的.他被带进这座大帐篷,见里面金碧辉煌,在镶满珠宝的黄金宝座上,端坐着神王索乎尔,众文臣武将分别站在他的两旁.他见到这个威武的阵势,忙跪拜下去,向神王致意.神王摆了摆手,示意让他前来坐在自己身边,问他:
"你是谁?你为何到这来?"
于是布鲁格亚又将自己的经历细细地述说一遍.神王听得入了迷,吩咐设宴款待他.话音刚落,帐篷中便摆下了一千五百个巨大的金.银.铜盘,其中最大的金盘中盛着五十头热气腾腾的骆驼,有的盛着二十只或五十只绵羊.这种情景也是布鲁格亚从未见到过的,他感到非常惊奇.用完了肉食,又摆出丰盛的水果.饭后神王等齐声赞美上帝,又同声祝福先知穆罕默德.布鲁格亚奇怪地问道:
"你们是从哪儿认识先知穆罕默德的?为什么如此祝福景仰他?"
神王说:"布鲁格亚,我告诉你,当初上帝创造地狱,分布为七层,每层之间相距一千年的里程.其中第一层叫'鲁兹乃姆,,是为犯了罪而不知忏悔的穆斯林预备的;第二层叫'勒拶,,是为叛教徒准备的;第三层叫'鲁赫姆,,是为叶亚珠者.麦亚珠者人准备的;第四层叫'瑟欧鲁,,是为妖魔的党徒预备的;第五层叫'瑟盖鲁,,是为不祷告的人预备的;第六层叫'霍突买特,,是为犯罪的犹太.基督教徒预备的;第七层叫'霍韦耶突,,是为伪君子预备的.我们是天神,我们的本质是火,因为上帝是用火创造我们的.当初上帝在地狱中创造了两个动物的始祖,第一个叫'海狸突,,形同狮子,是雄性的;第二个叫'卖狸突,,其形似狼,是雌性的.'海狸突,与'卖狸突,交配,第一胎生下蛇和蝎,这样蛇与蝎交配,子孙万代繁衍下来,就在地狱中有无数的蛇和蝎,专门惩罚下地狱的罪人;第二胎生下七男七女,这些人成年后,又互相交配,各生子女.这七兄弟中的六个子嗣都是孝顺父母的守本分的人,但是最小的弟弟'伊补律斯,却与哥哥们不同,他自私自利.不守本分,因而曾变成爬虫.后来他痛改前非,成为好人,又不断进取,一跃而升为上帝御前的天神首领.但是当上帝创造了人类的祖先亚当后,便命令伊补律斯向亚当叩拜表示庆贺时,伊补律斯的老毛病又犯了,他显得狂傲自大,不肯叩拜.庆贺.为此他触怒了上帝,于是被驱逐出天庭,下到凡间,并受到诅咒.今日天地之间的一切牛鬼蛇神.妖魔鬼怪,都是他的后代.他的六个兄长的子孙,则都是克尽职守的天神,我们属于其中的一部分,这也就是我们的来历."
布鲁格亚进一步问道:"这样看来,鲁兹乃姆是第一层地狱,里面的刑罚也是最简单的了."
神王说:"是的,相比较而言,鲁兹乃姆的刑罚是七层地狱中最简单的,可是里面有一千座火山,每座火山下有七万个火谷,每个火谷中有七万座火城,每座火城中有七万个火堡,每个火堡中有七万所火屋,每所火屋里有七万张火床,每张火床上有七万种刑罚.第一层地狱里的情景尚且如此,那么更深层的地狱中的情景,就可想而知了."
没等神王索乎尔说完,布鲁格亚就已经吓得昏了过去.过了一会儿,他醒了过来,哭哭啼啼地对神王说:
"神王,像我这样的人,会有什么样的结局呢?"
神王安慰他说:"布鲁格亚,像你这样对先知穆罕默德无限崇敬.无比景仰的人,火是不会烧你的;看在先知穆罕默德的情面上,你将不受地狱之苦.可以说凡是皈依先知穆罕默德而信仰伊斯兰教的人,都属此列,因此你不用担心害怕."
布鲁格亚听了神王一番话,心里得到了一些安慰,他对神王说:
"神王,我在外已有很长时间了,请神王派卫兵送我回家吧."
神王说:"我们很愿意送你回家,但这件事一定要得到上帝的旨意,我们才能行动.如果你急于回家,我们倒可以安排,送你一匹马,它可以把你送到边界,藩王伯拉侯亚的兵马在那里把关,他们只要看到这匹马,就知道是我派的,会扶你下马,放你出关.这些事,是我力所能及的."
布鲁格亚一听,觉得也只能如此,便感谢神王,随着神兵来到马厩,骑上骏马.临行时,他们嘱咐他说:
"你骑在马上不要说话,一直让它把你驮到关口,待它站定后,你才可以下马.中途你千万不要下马,也不要打骂.呵斥它,否则你就会被摔死."
布鲁格亚点头应诺,随即告别众人,骑马前行.他首先来到神王的御厨房前,见厨房里有许多大型的吊锅,每个吊锅中煮着五十头骆驼,他觉得吊锅如此之大,见所未见,十分好奇.神王走来,见他目不转睛地看着吊锅,认为他爱吃骆驼肉,便吩咐将骆驼肉挂在他骑的马屁股上,供他在路上食用.
布鲁格亚向神王等告辞,策马疾驰,一路上不敢下马歇息,也不敢呵斥它.好在这匹神马一直奋勇向前,很快就驮着布鲁格亚到达边界关口.神马站定,布鲁格亚从马背上下来,抖掉满身尘土.一群把关的人围拢过来,见到神马,便将他带到藩王伯拉侯亚面前.
布鲁格亚走进藩王伯拉侯亚的巨大帐篷中,他看到里面的陈设和排场竟与神王索乎尔那里如出一辙.藩王伯拉侯亚知道他是神王索乎尔介绍来的,便设宴款待他,问他:
"说说看,你是什么时候离开神王索乎尔的?"
他说:"两天之前."
藩王问:"你知道在这两天内,你走了多少路吗?"
他说:"不知道."
藩王说:"你走了七十个月的里程.你刚要启程时,这匹神马由于不习惯人来乘骑,想把你摔死.后来神王将两匹骆驼肉挂在马屁股上,才镇住了它,使你免于一死呢!"
布鲁格亚听了藩王的话,感到后怕,便衷心感谢上帝保佑他平安脱险.藩王询问他的情况,他便将自己的经历从头至尾述说了一遍.藩王听了,深为同情,便吩咐布置上等客厅,安排他住下.
布鲁格亚在藩王处逗留了两个月,才告辞主人,继续上路旅行.一昼夜后,他来到一座大山脚下,身不由己地往上爬,直到爬上山顶,才发现那里坐着一个巨神.这个巨神两眼正呆呆地瞅着摆在面前那块平板上写着的黑白两种字迹.巨神的两只翅膀,一只伸向东边,一只伸向西边.巨神见他走来,便问他:
"你是谁?干吗到这儿来?"
他说:"我是人类,叫布鲁格亚,由于倾慕敬爱先知穆罕默德,才不辞千辛万苦地专程四处寻找他."
接着,布鲁格亚又向巨神详细地述说了自己的经历.巨神听了,感到十分惊异.布鲁格亚又问道:
"请问,你是谁?为什么坐在这座山顶上?这块平板上写的是什么?"
巨神说:"我叫米哈以勒,是奉命终身在这儿调度昼夜变化的."
布鲁格亚对此感到十分奇怪,心想巨神米哈以勒真奇怪,长相奇怪,职务奇怪,调度昼夜变化的方式也奇怪.他匆匆告别巨神,继续上路.一昼夜后,他来到一个一眼望不到边际的大草原.在这个草原上,有七条河流,树木成林,四周开阔而宁静.他来到一棵大树前,见树下站着四个天神.仔细一看,这四个天神形貌各异,有的像人形,有的像野兽,有的像飞禽,有的像黄牛.他们都在虔诚地祷告.这情景使布鲁格亚深感诧异.
他离开草原,继续跋涉.一昼夜后,他到达戈府山,见一个巨神坐在山顶,做着奇怪的动作.只见他一会儿伸出两手,一会儿缩回两手,一会儿攥起拳头,一会儿展开手指.巨神见他走来,便问他:
"你是谁?干吗到这儿来?"
他说:"我是人类,叫布鲁格亚,由于景仰先知穆罕默德,才到这儿来寻找他.那么请问,你是谁?在这儿干什么?"
巨神说:"我是奉上帝之命,在这儿统管陆地之神.上帝要什么地方发生地震或天灾或丰收或饥荒或和平或战争,都是经我之手来执行的,我掌握着大地上的所有脉络."
布鲁格亚问:"那么,在你坐镇的戈府山外,上帝还创造了其他的陆地吗?"
巨神说:"是的,上帝还创造了一块银色陆地'白玉佐武,,居住在那无限广阔的银色陆地上的都是天神.他们终日祈祷,赞颂上帝,祝福先知穆罕默德,每个礼拜五,他们都汇集在这座山中,集体膜拜.赞颂上帝."
布鲁格亚问:"在戈府山外,上帝还创造什么别的山脉吗?"
巨神说:"不错,上帝还创造了一座绵延五百年里程的冰山,用它来挡住地狱的热度,否则地狱之火就会毁掉大地的.在戈府山外还有四个世界,都比戈府山内的大地大四十倍;这四个世界中有的是黄金的,有的是白银的,有的是红玉的,有的是水晶的,色彩不同,无昼夜之分.这些世界中都住着天神,他们不知道人类世界中的亚当和夏娃,却只知赞颂上帝,祝福先知穆罕默德.
"上帝将这些世界分为七层,放在一个巨神的肩上,这个巨神立足于一个磐石之上,这个磐石顶在一头牡牛头上,这头牡牛站在一尾巨鲸背上,这尾巨鲸浮在一个大海里面.据说圣摩西从上帝的默示中知道那尾巨鲸的时候,便祈求道:'主啊,让我看一眼那尾鲸鱼吧.,获上帝恩准后,在一个天神的陪同下,让他来到鲸鱼居住的大海中,鲸鱼闪电般从眼前掠过.他被眼前的景象吓昏了,不一会儿,他醒过来,上帝问他:'圣摩西,你看见鲸鱼了吧,你知道它的身体有多长多宽吗?,
"圣摩西说:'主啊,鲸鱼我未曾看见,只看见一头牛从我眼前掠过,它的身长差不多有三日的里程吧,但我并不知道那牛在海中干什么?,
"上帝说:'圣摩西,你所见到身长差不多有三日里程的像牛的,只是巨鲸的头颅而已.告诉你吧,像这么大的巨鲸,我每天要创造四十尾呢!,
"圣摩西听了上帝所言,深感他创造力的博大无边."
布鲁格亚听了,兴致更浓,便问道:
"那么,上帝在巨鲸居住的海下面还创造了什么呢?"
巨神说:"上帝在那里还创造了一层无比广阔的大气,在大气下面是没有边际的一层烈火,在烈火下面是一条其大无比的巨蟒.那巨蟒对上帝是畏惧的,要不然,它早就将它上面的火层.气层.大海连同最高层的巨神及他肩上的世界一口吞掉了!当初上帝创造巨蟒时,对它说:'我有一个东西,打算寄存在你那儿,希望你妥为保管.,巨蟒说:'有什么事要我做,请尽管吩咐.,上帝说:'张开你的嘴巴.,巨蟒果然张开大嘴.上帝将地狱塞进巨蟒的肚里,对它说:'你要好生保存它!,就这样,地狱被摆放在巨蟒的腹中,一直要放到世界末日."
巨神的话,使得布鲁格亚十分害怕,他心神不宁地告别了巨神,朝西边走去,来到一个紧闭着的大门前.他看到门前蹲着两个动物,一个像狮子,一个像黄牛.它们见到他走来,便问道:
"你是谁?到这儿来干什么?"
他说:"我是人类,由于倾慕景仰先知穆罕默德,才到这儿来寻找他.请问二位为何在此?"
它们说:"我们是奉命看守这道大门的."
他问:"门里有什么?"
它们说:"不清楚."
他说:"那就请打开大门,让我看看吧!"
它们说:"这道门我们是不能打开的,而且在诸天神中,只有伽百利天神能打开它."
布鲁格亚急于看看门里的情景,便向上帝祈求道:
"主啊,恳请你派天神伽百利到这儿打开这道门,让我进去看看吧!"
他的恳求得到了上帝的应允.刹那间天神伽百利便出现在他面前,打开了那道门,对他说:
"我奉上帝的命令,打开此门,请进去吧."
说完,伽百利开门让他进去后,又关好门,隐去了.
布鲁格亚进得门来,一看原来里面是一个汪洋大海,海水一半是咸的,而另一半却是淡的,围绕着大海的是两座红宝石山.他走到山麓,见山中有天神,便上前询问此地的情况.天神告诉他说:
"这块地方,位于天顶之下,海水与大地上各个湖海相通.我们奉命将此海中的淡水和咸水,分别灌输到各个湖泊和大海里,我们要这样一直做到世界末日.这两座宝石山的功能,是为了保水,不使它外溢.请问你是谁,到这儿来干什么?"
于是布鲁格亚又介绍了自己的经历,天神听了非常感动.布鲁格亚告辞天神,来到海边,往脚上涂了草药液汁,继续在海中跋涉.又过了一昼夜,遇到四个天神,风驰电掣般向他走来,他向他们打招呼,问道:
"请问各位尊姓大名."
天神们各报家门说:"我们是伽百利.易斯拉斐勒.柯伊勒和尔子拉伊勒."
他又问:"几位匆匆而来,有何公干?"
天神们说:"我们奉上帝之命令,前往东方除妖.那里出现一条恶蟒,把上千座城镇毁坏殆尽,它吞食了那里所有的人和畜.我们的使命就是逮住它,把它扔到地狱里去接受惩罚."
布鲁格亚怀着崇敬的心情目送天神们远去,又继续海上旅行.一昼夜后,他来到一个海岛上,看到一个英俊青年趴在两座坟墓间哭泣着.他上前关心地询问道:
"你是谁?为何在这两座坟前哭泣呢?"
那青年人抬头看了他一眼,又低头哭泣,而且呜咽得更加厉害,哭声震天,泪流如注.经布鲁格亚再三询问,那青年才对他说:
"兄弟呀,你要问我为什么在这儿哭,说起来话长.来,请你坐下来,慢慢给我细细地说说你的见闻.来历.去向和身世吧."
布鲁格亚忙坐到青年人身边,开始对青年人讲述自己如何在父亲去世后继承王位,如何开启秘密宝库,发现珍藏在木匣中的材料,并从中获悉关于先知穆罕默德的情况,从而对先知产生强烈的敬仰.倾慕的情感,因而离乡背井,经历千辛万苦来到这里寻找先知穆罕默德.
那青年听了布鲁格亚的叙述,深深地叹息着,说道:
"你的经历固然很离奇,也很值得同情,但是与我相比,却实在算不了什么.告诉你吧,布鲁格亚,我的经历和见闻是任何人也无法比拟的,现在请你安心地听我从头说起吧.
第91、马鲁夫智对国王
马鲁夫被召进王宫.他在国王面前显得毕恭毕敬,处处小心谨慎.国王让他坐到自己面前,尽量和善地问他:
"你就是那个巨商马鲁夫吗?"
马鲁夫答道:"在下正是小商人马鲁夫."
国王又问:"听说你欠商人们六万个金币,为什么不还给他们呢?"
马鲁夫仍不改初衷,继续编造谎言道:"陛下,不是小商人我不想还,我只是希望他们能够再忍耐几日,我的驼队还在路上,就快要进城了,等货物运到城里来以后,我必将加倍地偿还他们的.届时,他们要什么,我就会给什么,他们若要金币,就给金币,他们若要银币,就给银币,要货物就给货物,总之他们的一切要求,都会获得满足的.不瞒陛下,我这人最大的特点就是知恩图报,当初那些商人在乞丐们面前保全了我的面子,借了钱给我,我怎么能不感激他们呢?为了报答他们,我必将加倍偿还欠款,我借了他们六万个金币,我至少要拿出十二万个金币还给他们."
国王觉得马鲁夫的回答,句句在理,无错可挑,便取出自己平时爱不释手.价值连城.绝无仅有的珍贵宝石,递给马鲁夫说道:
"巨商,我来问你,你认识这个东西吗?你说它值多少钱?"
马鲁夫用双手接过宝石,把这颗榛子般大小的东西捏在大拇指和无名指之间,他看了看,一使劲儿,那颗"名贵的宝石"被捏碎了.国王一见,大惊失色,气急败坏地吼道:
"我的宝石啊,你怎么会把我的宝石给捏碎了呢?"
马鲁夫却冷笑道:"陛下,谁说这是珍贵的宝石?这不过是一块普通的石头!真正的宝石,至少要值七万个金币了.再说,哪里有这么大的一块宝石?这块普通的石头,尽管颜色特殊,却一文不值.这块石头,连我都看不上眼,陛下作为一国之君,怎么能把它视为价值连城.绝无仅有的宝石呢?不过,由此看来,可以得出一个结论,那就是陛下并不富有,在陛下的库藏中还没有收藏到天下最名贵的宝石."
国王惊叹之余,不失贪婪之心,忙问:"这么说,在你的驼队的货物中有名贵的宝石了?"
马鲁夫信口开河地说:"岂止是有,而且是多得很呢!"
国王一听此言,眼前立刻晃动着无数名贵的宝石,他脱口问道:
"那么,你能给我一些名贵宝石吗?"
马鲁夫还是那句话:"我的驼队还在路上,不久就要进城了,等我的驼队到了,我就可以送给陛下很多宝石的.我的驼队中驮有大量的宝石,只要是陛下看得上眼的,随便拿好了."
这些大话,在国王听来真是天大的喜讯,他对马鲁夫充满了信任感.他转过身去对前来告状讨债的商人们说:
"听到了吧?你们尽管放心地回去吧!从今往后,你们要安安心心地做你们的买卖,同时要耐心地等待,你们到我这儿来取钱好了,不过我们要耐心地等着他的驼队的到来."
商人们听国王都这么说,那就等着吧,他们悻悻然离开了王宫.国王便和宰相商量一件重要的事情,那就是想把公主许给马鲁夫为妻.国王这么做,目的是很明确的,马鲁夫成了驸马,也就是自己的人了,自己人的财宝不就成了自己的吗!于是他对宰相说:

"你以后要多跟马鲁夫套近乎,要处心积虑地在他面前说公主的美貌.才华和品德,诱惑他前来向我提亲,一定要使他成为驸马.这样的话,他的财产就全都是我的了."
宰相闻听此言,心里就老大的不高兴.原来宰相是个野心家,他曾四处奔走,竭力达到娶公主为妻的目的.但是聪明.美丽.理智的公主看穿了他要当驸马,然后篡夺王位的真实目的,因而严厉地回绝了他.这件事他一直耿耿于怀.于是他对国王说:
"陛下,我总觉得这个马鲁夫不可靠,他的言行漏洞百出,值得警惕,他不像是个大富豪,倒像一个吹牛蒙人.招摇撞骗的人!希望陛下英明决断,三思而行,不要在匆忙之中白白葬送了公主."
国王听宰相如此说,勾起了他对宰相向公主求婚不成之事,便勃然大怒,厉声骂道:
"你这个恶毒的小人!你心怀歹意,只盼我得不到好处,只希望我得不到他的财富!你这么说,显然是别有用心的,你曾想娶公主为妻,遭到拒绝,便心怀不满,现在你又趁机报复,破坏公主和马鲁夫的婚姻.你以为这样做,我就会答应你的要求.满足你的希望,让你做驸马,你好东山再起吗?我告诉你吧,你这是痴心妄想.白日做梦!你不仅没资格娶公主为妻,而且你根本不配出此恶言来中伤他.马鲁夫是个什么人,他都能知道那颗宝石是假的,他是真正的行家!他用手一捏,那颗宝石就碎了,说明他根本没把它瞧在眼里.你又凭什么说他是个骗子呢?他有驼队,有数不清的宝石!等他跟美丽的公主结了婚,他会迷恋于公主的姿色,毫不吝啬地把所有的财宝送给她,那些财宝不都成了我的了吗?你这个心术不正的坏东西,你处心积虑地破坏这门美满姻缘,显然是不想为我好,不让我把这么多飞来的财宝据为己有!"
宰相被国王劈头盖脸地骂了个狗血喷头,自讨苦吃.因此他只好哑巴吃黄连,把苦水咽到肚子里.他惟恐进一步激怒了国王,弄得鸡飞蛋打,到头来连头上的乌纱帽也保不住了.因而他忍下怒气,耐着性子,对国王百依百顺,对马鲁夫表现出十分热情的样子,对他说:
"好兄弟马鲁夫呀,我们国王十分喜欢你,无比地敬重你,他有个如花似玉.德才兼备.人见人爱的女儿,国王想招你为驸马,不知你意下如何?"
马鲁夫一听,喜出望外,便满口答应下来,他对宰相说:
"我当然很愿意.不过,还得请陛下耐心地等一等,因为我的驼队还没有到,举行婚礼的条件尚不成熟.这是王室的婚姻大事,公主的身份非同一般,普通的聘礼,远远不能与她的身份相配.现在我身上的金币很少,而且都赏给了穷人,囊中羞涩,只好等驼队到了以后,有了足够的钱和财物,才可以着手做必要的准备.我打算用五千袋金币作为聘礼,结婚之日,我要用一千袋金币赏给穷人.一千袋金币送给前来出席我和公主婚礼的人.一千袋金币摆宴席招待四方宾客和仆从.士兵们.婚礼的第二天,我要送给新娘一百颗珍贵的宝石,送给宫娥彩女每人一颗宝石,以此来表示我对新娘的无比尊敬.另外,我还要送一千套崭新的衣服给孤苦无依的乞丐们.结婚以后,我还要继续从事慈善活动.宰相大人,您可以想想啊,要实现这个愿望,又谈何容易呢?不等我的驼队到来,我是无法实现的.为公主而花这点钱是应该的,反正我的财宝有的是!"
第92、国王躬亲乔装出访
国王瓦尔德身处绝境,分外痛悔自己的罪过,也越发怀念自己以前的臣僚,对自己以往的荒唐和愚昧.野蛮的杀戮,感到万分内疚.他自言自语道:
"如果那些贤臣良将们重新出现在我面前,那该有多好啊,即使是暂时出现一下也好,我就可以当面向他们认罪.道歉,可以把我目前的心情.处境和发生的一切,向他们诉说一番."
他边这么念叨着,边心绪烦乱地踱到卧室,又满腹焦虑地走了出来.此时的他如同热锅上的蚂蚁,东奔西窜,不知如何是好.
夜幕降临了,他望着慢慢显现在夜幕中的星星,决定独自到王宫外面去走走.他脱掉宫服,换上一套便装,乔装打扮一番,形同一个平民百姓,然后溜出王宫.他要到百姓中去微服私访,想从他们中间,得到一些启迪,或许能找到摆脱困境的出路.
他漫无目的地信步在城外走着,来到一条小巷中,见到两个十几岁的小孩正坐在一堵墙前聊天.那两个小孩正聊得起劲,谁也没注意有人已经悄悄地挨近他们.偷听他们的谈话.国王瓦尔德索性躲在暗处,听他们谈话,只听他俩说道:
"兄弟,我有件事情要告诉你,昨天我爸爸说,地里的庄稼因为久旱不雨,又因为王宫里发生罕见的人祸,还不到成熟的季节,就全都枯萎.干死了!这种情况多少年都没有发生了,听说这是因为触怒了安拉,他才降灾于人间来惩罚这个国家呢!"
"是啊,王宫里发生人祸,真是人间的一大悲剧!据我爸爸的一个朋友说,我们的国王无端地一日之内就把他的宰相.大臣们一个不剩地杀掉了!其实他们都是忠臣,并没有犯什么死罪,只是由于国王十分好色,离不开美女宠妃,忽视了国家大事,宰相.大臣们从国家利益和爱护他的角度出发,尽责劝谏他;国王不但不听,反而一意孤行,甚至听从了宠妃的谗言,残害忠良,即使是那位做过两朝宰相.极力帮助.辅佐他.帮他出谋划策的赫马斯,都未能逃脱噩运!正是因为国王昏庸无道.屠杀无辜.罪孽深重,所以他很快就受到安拉的惩罚.人们都在说,公正无私的安拉会为死者报仇雪恨呢."
"既然宰相.大臣们都已经死了,事情也就无可挽回了,安拉又能把国王怎么样呢?"
"善有善报,恶有恶报,这是谁也扭转不了的规律.这不是吗,现在印地艾格萨国王非常蔑视我们的国王,据说给他送来一封信,信中把我们国王奚落挖苦了个够,把他说得一文不值,还命令国王替他在海中建筑一幢宫殿,若不照办,就派他的宰相白迪尔率十二个骑兵营,向我国兴师问罪,夺取国王的江山.我还听说,他们又传出话来,若是我们国王胆敢抵抗,就要把我国的男人们全部杀光,然后再把国王本人和我国的妇女抓去作战利品.印地艾格萨国王的信使到达之后,只呆三天就要把国王的决定带回去.兄弟,听我说,那个印地艾格萨国王是非常骁勇善战的,他的威力可大了!他国内人多势众,如果我们的国王不能拿出足够的魄力下决心阻止敌人的话,那么我们肯定就会家破人亡,最倒霉的将是我们的百姓了.万一国王死了,我们就肯定会沦为印地艾格萨国的俘虏,我们的父兄也一定会没法活命,这个后果真是不堪设想."
在暗地里听两个孩子谈话的国王,越听越感到羞愧难当,无地自容.他浑身颤抖着,吓得出了一身冷汗.同时,他暗自思忖:

"这个孩子一定是个预言家,他竟然知道得如此详尽.印地艾格萨国王的来信,我收在王宫里,除了那个宠妃知道之外,无人知晓,而这个孩子对这个非常机密的事情,竟了如指掌,说得有凭有据,难道他就是安拉派来拯救我的人?看来我必须与他接触,跟他好好地谈谈,求安拉默助,让我能从这个孩子那里得到解脱."
主意已定,国王瓦尔德便从暗处走出来,挨到孩子跟前和颜悦色地对他说道:
"好孩子,我刚才路过这里,无意间听到你说的关于我们国王的事,使我感到很震惊,你所说的那些事,莫非都是真的吗?我也听说他杀了他的宰相.大臣,弄得满城风雨.人心惶惶,这事几乎所有的人都知道了.说实在的,国王干出这样的事,不仅糟踏了他自己,更主要的是祸国殃民!好孩子,你所说的关于印地艾格萨国王写信咒骂我们国王,还有意命令他做他根本不可能办到的事,这些消息,你又是如何得知的呢?"
那个孩子一本正经地说道:"这些,我都是从古圣贤的判断中推知出来的,因为任何秘密都不可能瞒过英明的安拉.而作为亚当的后裔,其中有人具备某种灵感,他能知道普通人所不知道的事情."
国王瓦尔德又说:"你说得对,好孩子,凭我的直觉,你是有办法让我们国王摆脱目前的危机,使我们的国家不至于沦入敌国之手的."
那个孩子说:"是的,我有办法.若是国王派人来找我,向我问起如何抵御和战胜敌人的办法,我是可以把如何解围的计谋告诉他的.听说他正在物色有经验阅历的人,来替他出谋划策.若是他派人来找我,我就会去见他,我相信我的计谋足以帮助他避免灭顶之灾.但是,若想让我这样做,得有个条件,那就是国王必须要下定决心痛改前非,不再沉溺于酒色,彻底改变以前那种荒淫无度的糜烂生活.果真如此,那我才去见他,为他出点子.假如他依然如故,还是像从前那样昏庸无度.不问国家大事和百姓疾苦的话,那我就绝对不去见他,更谈不到为他出点子了.这个道理是很简单的,因为我不会像他以前的臣僚那样白白地去送死!我并不是那种头脑简单.不识时务的人.在我没有弄清楚他是否真的改变了自己之前,是不能没头没脑地去见他,如果我那样做了,说不定就会死在他的刀下,那岂不是又要贻笑大方?"
这个孩子年纪虽小,但是见解却比大人还要深刻得多!国王瓦尔德听了孩子的话,感触颇深,对这个孩子佩服得五体投地.他深深地感到这个孩子不同凡响,绝对不是个简单.寻常之人,因为他不仅对自己的情况了如指掌,而且对国家的安危表现出了一般人绝对不会有的关注.他认为这个孩子正是安拉派来解救他自身和国家的人.于是他便问这个孩子:
"你是从哪儿来的?家住哪里?"
孩子指着眼前的墙壁,说道:"我就住在这堵墙的隔壁."
国王瓦尔德听了,抬头看看这周围的环境,默默记下那所房子后,便和孩子分手,回到王宫.
第93、瞎子_瘫子和果园主人
从前,有一个果园主人,他雇的工人很特别:一个瞎子和一个瘫子.他对这两个雇工的要求很严格:只准多干活,不准瞎胡闹,谁损害了果园的利益,就对谁不客气.
秋天到了,果园里的果实成熟了.瘫子仰头看着树上的累累果实,馋得口水直往下流,可是,他是瘫子,站不起来,够不到果子,便对瞎子说:
"真是糟透了!树上结满了成熟的果实,心里多么想吃呀,可是我只能眼睁睁地看着,吃不到!你为什么不去摘呢?你的身子是健全的,你去摘些来,让我们好好地享受吧!"
"你真活该倒霉!"瞎子骂道,"你说得好听,你让我去摘,可是我怎么去摘呢?我的眼前是漆黑一片!不过,你既然如此馋,想吃到果实,我们应该想个主意,可以使你心满意足."
正当瞎子和瘫子冥思苦想吃果子时,果园监工来了.瘫子便对他说:
"尊敬的朋友,我们平时在这儿干了很多活,如今果子都熟了,也应该让我们吃点呀.可是我们的情况,你是最清楚的,我一个瘫子,躺在这里,直不起身子,够不到果子;他一个瞎子,两眼一摸黑,什么也看不见.在这种情况下,你作为果园监工,应该给我们一点果子吃才对呀!"
果园监工听了瘫子的话,眉头一皱,没好气地斥责瘫子说:
"你们怎么能生出这个怪念头呢?当初召你们来做工时,果园主人不是明白无误地告诫你们只准多干活,不准瞎胡闹吗?我劝你俩赶紧打消这个怪念头,老老实实地干活吧!"
"不行!"瘫子和瞎子坚持着说道,"天气这么炎热,我们平时干活那么辛苦,吃几个果子又算得了什么?我们非要吃不可!"
果园监工心地比较善良,见两个残疾人大热天在果园干活,只是想吃个把果子,觉得情有可原,便给他俩出主意道:
"瞎子,你过来把瘫子背到你的背上,让瘫子伸手去摘头顶上的果子,这不就成了吗?"
这真是个好主意,瘫子便让瞎子过来,把他背到背上去,瘫子在瞎子背上指示方位,站到果树下,一伸手,果然摘到了果子.从此以后,瘫子和瞎子配合默契.密切合作,每天吃一些果子.如此这般,日复一日,他俩每天以甜美的果子当饭吃,越吃越爱吃,而树上的果子也越来越少,终于有一天,树上的果子全被他俩吃光了.
这一天,果园主人百忙抽暇,兴致勃勃地来到果园,心想,快要收获成熟的果子了,他要估算一下,今年能卖多少钱?可是,他站在果树前,抬头一看,大吃一惊,怎么果树上一个果实都没有?!难道自己的眼睛出了毛病了吗?他一想就明白了,便火冒三丈,冲着瘫子和瞎子嚷道:
"你们这两个好吃懒做的家伙!你们可把我给毁了!我不是告诫你们不要瞎胡闹吗?!"
瘫子和瞎子知果园主人这次发火,后果将不堪设想,便拼命狡辩道:
"主人请息怒,这并不是我们干的呀,请想想吧,我们一个瘫子,站都站不起来,一个瞎子,什么也看不见,怎么可能偷摘果子吃呢?"
"闭嘴!"果园主人厉声制止道,"这果园里经常干活的就是你们俩,还不是瞎子背着瘫子,串通一气害我吗?我原以为你们不会这样做的,这回算是我瞎了眼!"说完,把他俩痛打一顿,轰了出去.

讲完了瞎子.瘫子和果园主人的故事,王子瓦尔德对众人解释道:"这个故事中的瞎子,好比人的身体,瘫子好比灵魂,瞎子和瘫子只有相互合作,才能吃到果子.因此,可以说,身体和灵魂要共同对人的行为承担责任,所以,当人因善行而获得酬劳或因恶行而受到惩罚时,也就无法分开计算."
宰相赫马斯说:"解释得很好.我问你,你一向最佩服什么样的学者?"
王子瓦尔德说:"我一向最佩服对神教有很深造诣并且能使自己的知识有益于人的学者."
宰相赫马斯又问:"要怎样做才能成为这样的学者呢?"
王子瓦尔德说:"只有一条路,那就是多做安拉喜欢的事,不做安拉厌恶的事."
宰相赫马斯继续问:"学者中你认为最杰出的是什么人?"
王子瓦尔德继续答:"精通神论的人."
"学者中经验阅历最深的是什么人?"
"自始至终学以致用的人."
"学者中什么人心地最善良?"
"那种视死如归,时常祝福安拉,没有过多奢望的.不贪得无厌的人,才是心地最善良的人.只有把死亡和自己的灵魂联系在一起的人,才能格外清醒地辨别是非,这好比一个人经常照镜子,因而就非常熟悉自己的相貌."
"最珍贵的财宝是什么?"
"天上的财宝."
"天上的诸多财宝中哪一种最珍贵?"
"膜拜.赞颂安拉."
"那么,尘世中哪种财宝最可贵?"
"献身于有益于人类的事情."
宰相赫马斯一个问题一个问题地问,王子瓦尔德一个问题一个问题地答,两人对答如流.宰相认为王子的回答毫无可挑剔之处,感到非常满意,便说:
"你回答得好极了!下面我要与你讨论的题目是知识."于是,宰相赫马斯提问,王子瓦尔德回答,又开始了新一轮的问答:
"知识.见解和智慧之间有什么不同?三者的结合点又何在?"
"学习获得知识,阅历产生见解,智慧则出自思考,三者同存于头脑里.谁同时具备了知识.见解和智慧,谁就可称作才华横溢.智慧超群之人;如果此人能懂得安拉是不可违抗的,那么,此人的品德则是世人所望尘莫及的."
"说得很好!你说说看,一个原本具有超人学识和智慧的学者,他广泛的嗜好和欲念会诱惑他.导致他堕落吗?"
"一个十分聪明,又做过许多好事的被人称为高尚的人,一旦他被广泛的嗜好和私心杂念所诱惑,那么他也会堕落的.比如一只机敏过人.凶猛无比的老鹰,本来警惕性很高,总在高空中飞翔,以免遭猎人袭击;如果猎人支起一张大网,而且在网中放了一块鲜肉作诱饵,老鹰明明看到了那张大网在等着捕它,可是却又抵挡不住可口鲜肉的诱惑,一时间,它甚至会忽略猎人张网的目的.忘记了无数雀鸟因贪吃而遭到的悲惨命运;于是,它不顾一切地从自由的天空俯冲下来,飞入网中去啄食鲜肉,终于没能逃脱猎人布下的罗网.当猎人来收网时,也许会大吃一惊,因为猎人原以为只有鸽子那样的弱小愚笨的小鸟才会上当.自投罗网的,他不敢相信老鹰也会难逃罗网!话又说回来,真正有头脑的人.理智的人.意志坚定的人,在任何诱惑面前,会保持冷静,有主见,能三思而后行,而不会轻举妄动.一意孤行,这样,凡事他都想想后果怎样.影响如何,因而不受嗜好.欲念的束缚.摆布,还能凭理智和思考来战胜诱惑.一个精明的骑士在遇到劣马时,总会运用特别的骑术来制服它,最终使它成为驯服的坐骑.人在遇到诱惑时,也应充分运用自己的智慧.但是,糊涂人.心存侥幸心的人,往往以为自己会得计,却成为嗜好和欲念的俘虏,等到明白时,就为时已晚,遗恨终身,后悔莫及了."
"我同意你的见解.你说,在什么情况下知识才有用.理智才能战胜嗜好和欲念?"
"只有当拥有知识的人把知识和理智用来寻求来世的幸福的时候,嗜好.欲念对他来说,就无用武之地了.应该说知识和理智是永远有益无害的,一般地来讲,人们经常用一小部分知识.理智来应付最基本的生活和避祸免灾,而用大部分的知识.理智来为来世的幸福做准备."
"人一生应该致力于什么事情?"
"正直.善良的事情."
"你要知道,人的精力是有限的,如果一个人一心一意地去做正直.善良的事情,他哪里还有时间和精力去获取必需的生活费用呢?"
"众所周知,一天有二十四个小时,人们应该好好去分配.利用这些时间.其中一部分时间用于工作,一部分时间用于学习,一部分时间用来祈祷.睡眠.对于没有知识的人来说,他的世界如同一块不毛之地.显然,庄稼是不会自己生长出来的,而必须由人在荒芜的土地上开荒.耕作.播种.插秧.管理,才能获得收获.因此一个人要热衷于学习,让心中装满知识,心灵充实而美好,他的理智才会开花结果."
"请问,什么是不知其理的知识?"
"人是有理智的,而一般禽兽却不具备这个特点,它们通常只知吃喝拉撒睡,但并不理解为什么要如此."
"我还想问你,我怎样提防我的君主?"
"别让他接近你."
"这是不可能的,你想呀,他统治着我.掌握着我的一切,我又怎能不让他接近我呢?"
"你的君主的统治权,仅限于你当宰相时,你只要尽了宰相的义务,你们之间就是平等关系了."
"作为宰相,我应对国王尽哪些义务?"
"作为宰相,应该从国家利益考虑,经常对国王直言进谏,保守国家最高机密,不能只报喜不报忧;同时,对于国王交付的事,要一丝不苟地.勤恳地去做好,对臣民们的苦衷要关怀备至,做好国王与臣民之间的联系工作."
"做宰相的,与国王之间的关系如此重要,那么,宰相应如何搞好与国王的关系呢?"
"作为国王的宰相,应该聆听他的旨意,在向国王表达你的想法时,必须考虑他的心理,最好符合他的希望,你所提出的愿望和要求,最好不要太过分;总之,宰相为人处事要有分寸.你做到了这一切,就不会被他猜忌和讨厌了.如果他待你不错,而你因此就自高自大,那就与一个猎人的遭遇相类似了."
"猎人的遭遇?"宰相赫马斯感兴趣地问,"那是个什么样的故事呢?"
于是,王子瓦尔德便开始讲猎人和狮子的故事.
第94、马尔佳娜的智慧
马尔佳娜很快就发现了强盗留在门上的记号,知道事情不妙.但她立即镇定了下来,决定将计就计,照着那个记号在附近每家的门上都画上相同的记号.
夜里,强盗们倾巢出动,前来抓人.可是他们发现这儿每一家的门上都画有相同的记号,弄不清究竟哪一家是他们要抓的人,只好悻悻而退.
如此兴师动众却白跑了一趟,首领大为恼火,便一刀杀了那个领路的强盗.他又派出第二个强盗去找巴巴.穆斯塔发.这次,强盗在卡希姆家的门上画了个红色记号.不料,又被机敏的马尔佳娜察觉了,她又照样在各家门上画上相同的红色记号.夜里,强盗们来抓人,又被弄得无从下手.回到驻地,首领又杀了第二个领路的强盗.
这回,强盗首领亲自去找巴巴.穆斯塔发,让他领到阿里巴巴现在的住处.他在门前站了很久,暗暗记下住宅的每一个特征,直到相信不会弄错了,才欣然离去.
$$$$马尔佳娜和强盗
强盗首领回到驻地,找来四十个大罐子,在其中三个大罐子里装满油,其他三十七个每个里面潜伏一个强盗.他让人把四十个大罐子放在二十匹骡子上,自己则装扮成卖油商贩.他和部下商定,以投石为号,当他投石时,强盗们都要从罐子里出来,先结果对手的性命,然后搜查财物,把丢失的财宝全部索回.一切安排就绪,他便赶着牲口向阿里巴巴的住宅出发了.
来到阿里巴巴家门前,强盗首领敲门求见,对阿里巴巴称自己是卖油商,是卡希姆的朋友,以前每年都路过此地到卡希姆家做客,希望阿里巴巴也能留他在这里住一夜.阿里巴巴听信了他的谎言,帮他把四十个大罐卸在院子里,并请他进屋.他盛情招待客人,陪客人聊天聊到很晚.
这时,马尔佳娜发现她房间里的灯没有油了,连油壶里也没油了.她想了想,便走到院子里,打开客人带来的一个大油罐.她刚要动手舀油,突然觉察到里面有轻微的响动,她吓了一跳,刚要喊叫起来,却灵机一动,又将盖子盖好.她小心翼翼地打开第二个罐子,也觉察到里面有轻微的响动,像是人的呼吸.好奇心促使她逐个打开罐子盖,结果只有三个罐子里没有这种声音.她想了想,明白了,这准是强盗定下的诡计.她当即决定将计就计,装作没事儿似的舀了一大锅油,放到火上煮沸,然后挨个倒进那三十七个罐子里,结果,强盗们都被一个个烫死了.
夜深人静,阿里巴巴已经睡着,强盗首领以为时机已到,便按约定的暗号,投出一粒石子,可是毫无反应.于是,他又投出第二粒.第三粒石子,还是不见部下从罐子里冲出来.过了一会儿,他气急败坏地跑到院子里,揭开一个罐子,下手一摸,油腻腻的,他一把将强盗从罐子里提起来,一看,原来那人早已被烫死了.他依次打开罐子,结果发现所有的部下都被烫死了.至此,他才知道自己精心安排的计划已经彻底的破灭了,他神志恍惚,疯疯癫癫地向山里跑去.
第二天一早,阿里巴巴从马尔佳娜那里知道了前一天晚上发生的一切,感叹道:
"他原来是前来谋财害命的强盗首领,我还当真以为他是哥哥的朋友呢!要不是你救了我,马尔佳娜,我也会在强盗刀下丧命的."
于是,他重谢了马尔佳娜,并和男仆们一道在后花园挖了一个很大的坑,把强盗们的尸体埋掉,把地面弄平,不露任何痕迹.

第95、哥哥向哈里发认错
阿卜杜拉解救了两个哥哥,心情格外地高兴,他和他俩坐在一起,快快乐乐地互相敬吃敬喝,直到天亮.然后他带他俩到澡堂里洗澡,洗净他俩身上多年的污垢,又给他们买了崭新的衣服穿上.接着他叫仆人端上来美味水果和可口的饮料,让他俩尽情享受.他的跟班和仆人见他们穿戴打扮得十分体面,犹如上层人士,便纷纷上来向他们问好,表示祝愿,说道:
"我们尊贵的省长大人啊,衷心地恭喜你,你终于和你的两个哥哥见面了.可是,我们有一点不明白,就是这么长的时间里,他俩都到什么地方去了呢?"
事到如今,阿卜杜拉觉得没有什么隐瞒的必要了,他对他们直截了当地说:
"他们俩就是你们以前天天见到的那两条狗啊!是安拉把他俩从苦难中解救了出来."
阿卜杜拉把两个哥哥带到皇宫,他们站在哈里发拉施德面前.哈里发关切地问道:
"阿卜杜拉,事情办得怎样了?"
阿卜杜拉说:"启禀陛下,昨天我告辞了陛下,带着两个哥哥回到寓所,想到有陛下的手谕,一定会在陛下的关怀下,解救两个哥哥,心中感到异常的快乐,因为我认为,只要是陛下要做的事情,就没有办不到的.为此我坚定了成功的信心,回到寓所,我便毫不迟疑地解开了套在他们脖子上的枷锁,并和他俩同桌吃饭,仆人们见我竟和两条狗在一起吃喝,便小看我,私下里议论纷纷,他们有的说我疯了,在发神经;有的认为一个堂堂省长竟然与狗平起平坐,实在是有失体统.他们把剩饭剩菜全倒掉了,说狗吃剩的东西是最脏不过的了.总之,他们对我的做法十分不理解,而且表示厌恶,在私下里批评我.抨击我.可是我却胸有成竹,对他们的议论.指责不予理睬.我不理睬他们,同时也理解他们,因为他们并不知道这两条狗原本就是我的哥哥,不知者不怪罪嘛,所以我不和他们多说什么.到晚上,我让仆人们先去休息,我也躺下了.半夜时分,我突然被一阵响动惊醒,睁眼一看,只见地面裂开,苏欧德公主站在我面前,她的两眼冒着火星,气得浑身发抖,厉声厉色地斥责我......"
阿卜杜拉把自己和苏欧德之间的交涉.苏欧德和她父亲红王的谈话内容,以及她最终怎样为两条狗解除了魔法,使他俩重新恢复了人的本来面目的经过,详详细细地述说了一遍.最后他指着两个哥哥,说道:
"穆民的领袖啊,我衷心地感谢你用你的巨大威力使他们脱离了苦海!现在我把他们俩带来了."
哈里发拉施德回头看了看阿卜杜拉的两个哥哥,见他们是相貌端庄的年轻人.他用严厉的语言怒斥阿卜杜拉两个哥哥忘恩负义.贪利灭亲的罪恶勾当,同时对阿卜杜拉的善行义举大加赞扬,说道:
"阿卜杜拉,愿安拉代我报答你,因为你告诉了我一件十分有益的事情,而我所做的都只是我应该做的.若是安拉愿意,我今后只要活着一天,我就坚持每天早晨做祈祷."
阿卜杜拉的两个哥哥在哈里发面前,承认自己的过错,并表示今后不再犯.哈里发听了,挥挥手说道:
"过去发生的事情,就让它过去吧,愿安拉宽恕你们.现在大家要向前看,你们兄弟之间,互相原谅,携手共进吧!"接着,他又嘱咐阿卜杜拉说:"让你的两个哥哥做你的助手,你要好好教育.保护他俩."

同时他还叮嘱阿卜杜拉的两个哥哥一定要尊重.服从阿卜杜拉.哈里发见阿卜杜拉兄弟三人和好如初,心中十分高兴,便赏给他们一些金银财宝,让他们一起回巴士拉去.
阿卜杜拉告别哈里发,带着两个哥哥和哈里发所赐的金银财宝,高高兴兴地离开巴格达,一行人浩浩荡荡地返回巴士拉.省里的官吏和庶民听说省长归来,都兴高采烈的装饰城市,张灯结彩,纷纷结伴出城恭候迎接.同时他们为欢迎省长一行,举行了盛况空前的典礼仪式.人们个个身着新衣,载歌载舞,欢呼不止,为阿卜杜拉祝福祈祷,祝愿他长命百岁.阿卜杜拉坐在彩车上,把一些金银珠宝撒向群众,以表示自己对官吏.庶民们的诚挚的谢意.人群沸腾了,欢呼声此起彼伏,声浪一阵高过一阵.人们都把敬爱.羡慕的目光投向阿卜杜拉,可是对他身边的两个哥哥却不予理睬,看都不看一眼,反而有的人知道他俩所犯的罪,私下里议论纷纷.
面对这盛大隆重的欢迎,听着这发自内心的欢呼,阿卜杜拉的两个哥哥一面羡慕弟弟能享此殊荣.同时对阿卜杜拉所拥有的声望和威信,产生了嫉妒心.他俩在阿卜杜拉身边感到如坐针毡,无地自容,随着人们欢呼声的高涨,他俩的这种嫉妒心慢慢地变成了一种仇恨.阿卜杜拉眼见这种情况,心里产生一种担忧,他不想因为自己身价的提高而冷落了两个哥哥,便有意地尽力去迎合将就两个哥哥,但是使他始料不及的是,这种刻意的迎合.将就,反而加剧了他俩对他的嫉妒和恨意.这情景,恰如诗人所云:
我尽力迎合将就他们,
得到的却是嫉妒怨恨,
曲解我的人盼我不幸,
这使我难以舒适安分.
阿卜杜拉明知两个哥哥对他心怀不满,反而加倍地关怀.优待他们,他为两个哥哥每人找了个出身名门望族的千金小姐成婚,给每一家分派四十名男女奴婢仆从,还给他们每一家配备了一支由五十个骑兵组成的护卫队.同时他还给两个哥哥划定了各自管理地方的职权范围,规定了薪水,并委任他俩为自己的心腹要员.从此,阿卜杜拉的两个哥哥便过着饭来张口.衣来伸手.防备严密的达官贵人的生活.阿卜杜拉这样做,除了亲情关系之外,他也是为遵守哈里发要他好好对待两个哥哥的旨令.他对两个哥哥说道:
"我和两位兄长其实都是一样的,我们之间没有什么不同.就拿巴士拉省的统治权来说,除了安拉和哈里发之外,通通由我和你们俩所控制.不管我是否在场,凡是你们俩裁判.决定的事,都必须要贯彻执行.当然,我们作为省里的领导,在行使权力时,一定要怀着对安拉的敬畏之意,千万不能为了一己的私利而亏待冤枉了我们的子民.凡是出于私心做事,都是不会有什么好结果的,相反一切出于公心,主持公道,坚持真理,伸张正义,才能获得成功.在对待庶民百姓方面,你们也不能无故对他们施暴,以免引起他们的责骂诅咒,从而把怨言传到哈里发那里,致使我们丢人现眼,备受惩罚.做人要公私分明,不能侵吞他人的财产.侵害别人的利益,不是自己的东西,一点儿也不能拿.如果有一天,你们看到别人的东西好,想把它据为己有的话,你们就来拿我的东西来满足你们的占有欲好了,千万不可见利忘义.见钱财起歹心,以损人的目的去干坏事,终将以害己而告终!《古兰经》中所记载的那些禁止凶恶残酷地剥夺别人的章节,想必你们都是比较熟悉的.正如诗人所云:
有人损人利己从中谋利,
邪恶之心不会永埋心底.
聪明人不为获财费心计,
行动之前定要看准时机.
有见识者把话留在心里,
愚笨之人总是喳喳叽叽.
量力而行者会量体裁衣,
懂得一言既出驷马难追.
人要学会对外严守秘密,
言行不慎致使暴露无遗.
底细邪恶身份不清是谜,
他总是唠叨加胡言乱语.
信用蠢人去任要员官吏,
不啻是糊涂虫愚昧无比.
人前乱说不分是友是敌,
只能授人以柄遭敌攻击."
哥哥对弟弟下毒手
阿卜杜拉反反复复.恳恳切切.不厌其烦地教导着两个哥哥,希望他们一定要坚持公理主持正义,只做好事,不做坏事.他以为经过自己如此苦口婆心地忠实告诫,一定会赢得两个哥哥对他的理解.敬重和拥护.他内心感到十分欢乐快慰,从此放心地办他的公事.
但是事与愿违,他的主观设想和客观实际,相差得太远了.他越是耐心地开导他俩,而他俩反而觉得他软弱可欺,他越是敬重他俩,而他俩却反而更加怨恨他,愈发强烈地痛恨他.久而久之,他俩的这种逆反心理演化到了谋财害命的程度.终于有一天,纳赛尔用挑拨的口吻对曼苏尔说道:
"咱们的弟弟阿卜杜拉一个人手握大权,对咱们颐指气使.发布命令,只让咱们对他惟命是从,做他的手下,这种情况不知要到什么时候才能结束,这种日子到什么时候才能终结呢?当初他只不过是个做小买卖的,可是他时来运转,一步步往上升,由商人变成官吏,由小官做到大官,如今得到哈里发的器重,成为名震一方的首领.可是再看看咱们吧,如今搞得声名狼藉,既没有什么荣誉声望势力,又看不到什么发展前途!想起来只是令咱们寒心!他这样对待咱们,说穿了也只不过是借咱们之手往上爬,这不是在戏耍玩弄咱们,又是什么呢?让咱们做哥哥的做他的帮手,这是什么意思?是不是存心要让咱们心甘情愿地服从.侍候他一辈子?其目的不就是要永远骑在咱们头上作威作福?我要告诉你,正是他妨碍了咱们的发展,延误了咱们升官发财的机会.我看哪,只有把他除掉,咱们才能飞黄腾达,他活着一天,咱们就得不到他的金银财宝,也就发不了大财.只有把他给杀了,才能把他的权力夺到手,把他的钱财弄到手,供咱俩享用.杀了他之后,咱们给哈里发筹备一份厚重的礼品,恳请他任命咱俩为省长.现在有两个方案,一个是巴士拉省长,一个是库发省长,我要问问你,你是愿意任巴士拉省长呢,还是任库发省长?我可以让你任选一个,余下的一个省长职位就是我的.如此一来,你我就都有了正式的身份.名望和地位了.当然要实现这个愿望,首先得杀掉他才行."
曼苏尔像捣蒜似的频频点着头,说道:"你把我心里想的全说出来了.可是咱们怎样才能杀死他呢?"
纳赛尔说:"这样吧,咱们在家里准备一桌宴席,邀请阿卜杜拉来做客,咱们好吃好喝地热情周到地服侍他,亲热地和他聊天,要显得自然.大方.随意,让他觉得咱们对他确实情同手足,还要讲各种各样的笑话.故事给他听,使他忘乎所以完全沉浸在一种欢乐无比的亲情之中.到了晚上,咱们给他铺床,让他睡下.等他睡着了,咱们就骑到他的身上,使劲摁住他,将他活活地掐死,再把他的尸体扔到河里去.到了第二天早上,咱们就散出风去,就说昨夜里他正同咱们在一起高兴地吃喝说笑时,突然间,他认识的那个女神来到我们面前,对他说道:'你这个人类中的败类,你到底有什么能耐,居然敢在哈里发面前指控我?你以为我们会害怕你吗?他是人类之王,我们是神类之王,他对我们不友好,我们就可以干掉他,毫不留情!现在我要先杀死你,看你们的哈里发有什么花招?,说完,她就一把抓住阿卜杜拉,把他带进裂开的地缝中,悠然消失了.我们当时被这一突如其来的险情吓呆了,昏死过去,什么也不知道了.咱们把这个张扬出去,再派人去晋见哈里发,向他呈报事件发生的详细经过.哈里发知道此事,也无可奈何,此后必将任命咱俩为执政者.咱们要乘胜再接再厉,向哈里发赠送厚礼,请求他委任咱俩为省长,一人在巴士拉,一人在库发,这两个地方都不错.如此这般,咱们的目的就算达到了."
"好兄弟,"曼苏尔对纳赛尔的阴险计谋十分赞赏,说道,"你这一招,高!实在太高了!"
就这样,纳赛尔和曼苏尔谋害亲兄弟阿卜杜拉的恶毒诡计炮制出来了.他们说干就干,既然已经决定谋杀阿卜杜拉,便立即依照周密计划行动起来.
纳赛尔准备了一桌丰盛的饭菜,恳请弟弟阿卜杜拉来做客,对他说:
"亲爱的弟弟,咱们是手足同胞兄弟,你对我的大恩大德实在回报不尽.今天我略备饭菜,特请你和曼苏尔光临,随便吃一顿便饭,让我因此感到荣耀.当人们在说:'省长阿卜杜拉到他哥哥纳赛尔家中做客,时,我心中会有多么高兴!"
阿卜杜拉听说哥哥纳赛尔请他去吃饭,便高兴地说:
"那太好了,我很高兴接受你的邀请.其实咱们兄弟之间也不必如此客气,不要分得这么清,你的家不就是我的家吗?你既然请我去做客,我若是推辞,不就是显得我过于清高了吗?不过,既是兄弟之间吃饭.聊天,你一定不要搞得太铺张浪费了啊."他又转身问曼苏尔:"你愿意和我一块儿去纳赛尔家中做客吗?"
曼苏尔说:"当然愿意!但是我有一个条件,就是你必须下保证,在到他家做客之后,接着要到我家中来做客,否则的话,我决不跟你一起去!你想想呀,他是你的哥哥,难道我就不是你的哥哥吗?你待他这样好,也必须这样待我才行呀."
听了两个哥哥如此情深意长的话,阿卜杜拉心中热乎乎的,两个哥哥确实变了,变得对他这么体贴.关怀,话也说得如此亲切动人!他笑着说:
"好的,好的,我答应你.其实我很愿意我们兄弟之间经常互相走动.探望,这有益于加深我们彼此的感情.这样吧,我一走出纳赛尔的家,立刻就进你的家门,你们两个都是我的好哥哥."
第二天,阿卜杜拉骑着马,和他哥哥曼苏尔一起带着卫队,到纳赛尔家中做客.他们来到纳赛尔家中,主人热情地招呼客人们坐下,端出丰盛的饭菜,亲切周到地招待.大家吃饱喝足了,收拾好杯盘碗筷,纷纷起身洗手.主人又端上来饮料.水果,大家围成一圈,彼此亲热地一边吃喝,一边聊天.玩乐,无不陶醉在深情厚谊之中,夜幕降临了,他们做晚祷告.夜祷告,随后他们又坐下来喝着饮料,继续聊天.这个时候,纳赛尔和曼苏尔轮流着讲故事.说笑话,逗得阿卜杜拉哈哈笑个不停.他今天太高兴了,似乎好久没有和哥哥们这样随意地聊天.说家常了,在这无比欢乐的家庭气氛中,他几乎忘掉了一切.他无拘无束地和哥哥们说笑着,他的仆从们则坐在另外的房子里吃喝.谈笑,大家都在痛痛快快地互相取乐玩耍,兴致越来越高,他们有说不完的故事.开不尽的玩笑.讲不完的奇闻轶事.
时间不知不觉已到深更半夜,阿卜杜拉已睡意,便脱衣睡下,纳赛尔和曼苏尔也装作困得不得了的样子,便在阿卜杜拉旁边的床上倒下了.他们虽然躺在床上,却时刻清醒地盯着阿卜杜拉,耐着性子等着他进入梦乡.看到他确实睡熟了,他俩就迫不及待地从床上爬起来,一齐跳到阿卜杜拉的床上,双双骑到他的身上,一个用力摁住他的双脚,一个使劲儿抓住他的双手.阿卜杜拉被惊醒了,见两个哥哥骑在自己身上,大吃一惊,便奇怪地问:
"两位哥哥啊,你们在干什么?怎么都骑到我身上来了?"
"谁是你的哥哥?"纳赛尔和曼苏尔把脸一变,恶声恶气地骂道:"你这个不知好歹的东西,我们不是你的哥哥,也从来就不认识你,你去死吧,你死了我们也就踏实了!"
他俩边骂着,边用手狠命地掐着阿卜杜拉的脖子,阿卜杜拉一看就明白了一切,他拼命抵抗着.挣扎着,可是他究竟斗不过两个哥哥.渐渐地,他感到窒息,浑身无力地瘫倒在床上,毫无声息.纳赛尔和曼苏尔认为阿卜杜拉已经气绝身亡,便把他拖到屋外,丢到河里去了.
事有巧合,阿卜杜拉被扔到河里时,刚好有一头海豚游来,把他救了起来.原来纳赛尔的住房就在海边上,他家的厨房后窗户正对着大海;每当他家杀牛宰羊切鸡剁鱼时,厨师便把剔剩下来的肠子肚子什么的不要的东西,随手从后窗户扔进海中,那头聪明的海豚偶然游过这里,意外地吃到那些东西,觉得味道不错,从此便在差不多的时间里,在这附近游来游去,专门等着吃那些美味佳肴,已经形成一种习惯.这天,从附近窗户里扔下来的是阿卜杜拉,在海水里激起一阵浪花,那头海豚以为这次可吃的食物比往常更多,便欢快地游了过来.它一看,这一次扔下海水里的却是一个人!聪明的海豚心想,人类是它的好朋友,一个人落水遇难了,自己应该设法搭救.于是它用脊背驮着阿卜杜拉,用力游到对岸,又用头把他顶到岸边.那里是人们经常来往经过的地方,海豚把他顶到岸边,使他不至于在海水中淹死,让他在岸边由人类去救护他吧.
第二天天刚蒙蒙亮,有一队商人路过这里,见海岸边有一个人躺在那里,以为是一个在海中溺水而死的人被海浪冲上岸来的,他们便好奇地围拢上前观看.这个商队的队长,为人善良,又有着丰富的阅历和经验,他对医药.相术的造诣也不同凡响.他拨开人群,伏下身去,仔细地观察阿卜杜拉,便对大家说:
"此人并没有死,从面相上来看,他肯定不是一个普通的人."
商队队长让同伴们帮忙,把阿卜杜拉抬起来,随商队前进.途中队长对他进行了一番抢救.治疗,烧火给他烤暖,给他换上一身新衣服.经过三天三夜的精心治疗,阿卜杜拉终于苏醒过来了!可是他显得十分虚弱.疲倦,呼吸困难,有气无力.商队队长为了使他完全恢复健康,便亲自到处去采集药品,精心地治疗他,使他一天天好起来.
商队不能停止前进,阿卜杜拉也就跟着商队走,渐渐地离开巴士拉越来越远.他们日复一日地走着,经过四十天的跋山涉水,最后来到波斯境内的俄支城,在一家旅馆中下榻.
这天夜里,阿卜杜拉显得异常的烦躁不安,他整个晚上都睡不着觉,翻来覆去的,还不停地喊叫着,吵得四邻不安.第二天早晨,店老板找到队长,问道:
"你们商队里的那个病人,看起来病得不轻呢!他整夜地叫喊,吵得整个旅店里怨气冲天."
队长说:"这个人是我在旅途中发现的,当时他躺在海岸边,已经奄奄一息了,差一点儿就没命了,我们救了他,把他带到这里来,一路上千方百计地为他治疗,他的病情好多了,但还没有全好."
店老板说:"不如趁你们住在这里去让拉吉哈看看吧."
队长问:"这个拉吉哈是什么人?"
店老板说:"她是一个十分漂亮的姑娘,人很好,而且医术高明,任何人生了病,都愿意让她看,她给治疗一夜,第二天准好,而且恢复得很快."
队长一听,高兴地说:"那太好了,快带我们去看看吧!"
店老板说:"说走就走吧."
阿卜杜拉与未婚妻重逢
商队队长带着阿卜杜拉跟随旅店老板来到一个偏僻幽静的地方,见那里的一个房子前面进进出出地汇集了不少人,往房子里走的人,个个满怀希望,企盼着自己的病能治好,从房子里出来的人,个个喜笑颜开.眉飞色舞,显然都抑制不住内心的喜悦.店老板进屋,说道:
"拉吉哈,请你给这个病人治治吧."
一个姑娘的声音:"让病人进来吧."
店老板得到允许,回头对商队队长说:"听见了吧?多痛快!让病人进去吧."
阿卜杜拉掀开门帘,走进屋里去,只见一个姑娘笑脸相迎.他和她一打照面,不禁一下子都怔住了:阿卜杜拉认出来了,这个姑娘不是别人,正是他从石头城中带出来的未婚妻!同时,拉吉哈也认出来了,进屋的这个病人不是别人,正是她日思夜想的未婚夫!两个情投意和而又命运多舛的未婚夫妇紧紧地拉着对方的手,惊喜得一时不知说什么好了.阿卜杜拉关切地问她:
"你怎么会在这里?你是怎么获救的?"
拉吉哈激动得流着热泪,向他叙述了自己的遭遇:
"那天你被你两个哥哥扔进海里,我心中万分痛苦.他俩狠心地害了你,回过头来又逼我.他俩为争夺我而吵得不可开交,我觉得你既然已被害死,自己活着已毫无意义,我对他俩的卑鄙行径十分厌恶,在万般无奈的情况下,我纵身跳入海里,幸亏侯赛尔长老救了我的命,把我送到这里来,他叮嘱我在这里行医.治病救人.他对城里的人们说:'凡是有病求医者,都可以免费得到拉吉哈的医治!,人们听到这一消息,都慕名接踵而来,得到我的医治.侯赛尔长老曾经对我说过:'你就在这儿耐心地住下吧,你的未婚夫还在世上,他一定会到这儿来的,你们终究会喜相逢的.,从此,我就满怀信心地在这里等待着你的出现,每天为前来求医的人看病,我从侯赛尔长老那里学到了高超而神奇的医术,对任何疑难杂症,无不手到病除.我的名声不胫而走,传播得很快,人们都敬重我.感谢我,为我祝福,而且还给我送来不少礼物,治病救人的生活使我感到很充实.很愉快,觉得人生很有意义."
阿卜杜拉知道了未婚妻的这段经历,看到她红光满面.精神焕发,自己的心情也大为好转,再经她推拿治疗.悉心调理,病症顿时消失,拉吉哈无微不至地关怀着阿卜杜拉,请他美美地吃了饭.
侯赛尔长老每逢星期五都来看望拉吉哈,而阿卜杜拉和拉吉哈相逢的这一天,也正好是星期五.当晚,侯赛尔长老来了,跟他俩亲热地交谈了一阵,便把他俩从这个偏僻幽静的地方带走,一直把他俩送到巴士拉省府,才告辞而去.
阿卜杜拉从中清醒过来后,才发现自己已经置身于自己的官府中.这时外面传来一片嘈杂声,他急忙走到窗前,蓦然发现他的两个哥哥正被吊在绞架上拷打,不禁感慨万分.
原来,他的两个哥哥把他扔入海中后,即按事先安排好的计划,准备了一份厚礼送给哈里发,并请求哈里发赐予他们省长职位.
哈里发认为此事有些奇怪,便派亲信赶到巴士拉,召纳赛尔和曼苏尔进宫,要当面询问此事的来龙去脉.纳赛尔和曼苏尔拜见了哈里发,把事先准备好了的话说了一遍,不料,他俩的瞎话没能骗过哈里发,反而使哈里发大发雷霆,吩咐卫兵把他俩软禁起来,因为他不相信忠厚老实的阿卜杜拉会像他两个哥哥说得那样.哈里发思前想后,彻夜未眠,他耐心地等待着,漫漫长夜总算过去了,闪烁着光芒的朝阳终于升起来了.哈里发像往常一样祈祷,并召来鬼神.听到哈里发的召唤,各路鬼神立即赶到.哈里发问他们阿卜杜拉现在何处?鬼神们诚惶诚恐地向哈里发发誓说他们从来也没得罪过阿卜杜拉,也不知道他的下落.正当哈里发急得团团转的时候,红王的女儿苏欧德赶到了,她向哈里发详细地诉说了阿卜杜拉真实的遭遇.
哈里发获悉了真实情况后,便让鬼神们回去.这时候,天已大亮了,哈里发决定亲自审理这个大案.他命人狠狠地抽打纳赛尔和曼苏尔,让他俩将自己的罪行从实招出来.他俩忍受不住酷刑的折磨,不得不交代了自己的全部罪行.哈里发听了他俩的招供,气得浑身发抖,他最痛恨的就是那种忘恩负义.耍阴谋玩诡计的人.他认为纳赛尔和曼苏尔两人知法犯法,死不悔改,感到十分痛恨,便当即吩咐卫兵把这两名罪大恶极的罪犯押到巴士拉并处以死刑,立即执行.纳赛尔和曼苏尔就这样被处死了,并在省政府广场上鞭尸示众.
经历过千辛万苦而最终保住了生命的阿卜杜拉,深感人世沧桑,变幻无穷.他曾忍辱负重,竭力帮助.挽救误入歧途的两个哥哥,但最终未能如愿,他叹息着埋葬了两个哥哥的尸首.然后他骑马启程,赶往巴格达去谒见哈里发,把自身的遭遇和两个哥哥几次害他的经过,如实地向哈里发禀报一番.
哈里发听了阿卜杜拉的陈述,感到十分惊讶,此后,他吩咐法官和证人进宫,把阿卜杜拉从石头城带来的那个女郎许配给他,并祝愿他们夫妻百年好合.白头到老.
从此阿卜杜拉继续在巴士拉担任省长职务,他和拉吉哈互敬互爱,过着幸福美满的日子.
第96、马鲁夫巧遇神王
马鲁夫惜别公主后,按照她的指点,快马加鞭,日夜兼程,一路上历尽艰险.他的心情一直很不平静,觉得自己的前程模糊不清.尤其是一想到公主,他在无限感激之余,忍不住唉声叹气,不时地嚎啕痛哭.他与公主恩爱有加,相依为命,一旦分手,不知何时才能相见,自己单人匹马去到一个陌生的地方闯江湖,觉得活着真没劲儿.他感到自己进退两难,束手无策了.
这时他来到一个小村庄,见一个农夫正赶着两头水牛在田里耕作.马鲁夫已经有几天几夜没吃没喝没睡觉了,他有气无力地向农夫打招呼.那农夫一见到他,上下一打量,便说:
"看样子,您一定是个达官贵人,怎么累成这个样子?快下马吧,让我们招待您这位尊贵的客人."
马鲁夫环顾左右,为难地说:"可是你这儿什么也没有,你拿什么招待我呢?"
农夫见他又慈祥又和善,便告诉他说:"您放心吧,老爷,你看看前面那个村庄,那里什么都有,快跟我来吧,我会给你准备丰盛无比的午饭的,而且您的座骑也会被喂得饱饱的呢!"
马鲁夫说:"你说的就是那个离这儿不远的村庄吗?我自己去就行了,别影响了你耕田."
农夫说:"老爷,这个村庄小得很,没人做买卖,您独自进去,什么也买不到.这样吧,您快下马吧,请相信我,您的午饭很快就好."
盛情难却,马鲁夫只好下马,在田边休息,农夫满面笑容地回村去准备午饭去了.马鲁夫坐在田边等着农夫,心里觉得十分过意不去,这是个多么善良的农夫呀,为了一个远道而来的陌生客人,不惜放下手里活儿,回村去准备饭.想到这儿,他认为自己应该帮助农夫继续耕田,以弥补农夫损失了的时间,因为只有这样做,他心里才会觉得好受些.想到就做,他不顾浑身酸痛,挣扎着站起来,走进田里,开始耕地.可是他刚犁了几步,犁头就被卡住了,老牛也拉不动,他打老牛,老牛就是无法前进一步.没办法,他只好蹲下身来,仔细查看,结果发现犁头被一只金环套住了,他用手挖了挖,见那金环和一块很大的云石连着.他很好奇,很想知道那云石下面是什么东西,便用力将云石掀了起来,发现云石下有一排阶梯,他顺梯而下,往前走了几步,他来到一个宽敞的地下室.在这个地下室里有四间屋子,房间很大,分别堆满了黄金.翡翠.珍珠.珊瑚.蓝宝石.风信子石.土耳其石.钻石等各种名贵的稀世宝贝.地下室的中央摆着一个晶莹剔透的水晶匣,他看到在匣子里堆放着许多像椰子一般大小的珍贵宝石.他还看到在水晶匣的上面,还有一个更为精致典雅的金盒子.看到这个金盒子,马鲁夫眼睛一亮,心脏顿时跳得更快了,心想,一定要看看这盒子里到底装着什么宝贝.
马鲁夫迫不及待地扑上去,抓起金盒打开一看,原来里面是一只金戒指.他仔细看着戒指上密密麻麻地刻着一些符咒,他把金戒指放在手心上,无意间碰了一下,这时突然有一个声音在他耳边响起:
"尊贵的主人,您呼唤我,我来了,您需要什么就尽管吩咐吧!不管您是要建设一个地方,还是要毁掉一座城池,或是要杀死一个国王,或是要挖一条新河,或是什么别的任何事,我都能及时地满足您."
马鲁夫吓了一跳,他环顾四周,却没有看到什么人,便惊奇的问道:

"你是谁?你在哪里?为什么会说话?你在这里干什么?"
那声音说道:"我是神王,我的职责就是保护您手中的戒指.服从戒指主人的任何命令.我必须无条件地满足他的要求.遵循他的任何命令.凭着最伟大的安拉的旨意,我统辖着七十二个种族,每个种族有七万二千个成员,种族的成员每人手下有一千个巨人,每个巨人有一千个奴仆,每个奴仆还可以指挥一千个精灵,而每个精灵下面还有一千个土地神.所有这些都服从于我,决不能违抗我的意志.正如我刚才所说,拥有这个戒指的人,就是我的主人,我为他生,为他死.既然您现在拥有戒指,那么您就是我的主人,我就是您的仆人.主人,您想要什么,想干什么,就只管吩咐吧.在您需要我的时候,只要擦一下戒指就行了,我就会立即出现,不管在水里.地上都可以.但是,请您记住,您千万别连续擦两次,因为那样我就没命了,到那时天火一旦将我烧死,您也就后悔莫及了."
马鲁夫问:"你叫什么名字,这里是何处?你为什么要守护这个戒指?"
那声音说:"我叫艾比,这儿是一个叫温顿的地下宝库.他在世时曾在荒无人烟的漠野中修建了这个不为人知的宝库.那时,我是他的仆人,他死时把这个戒指遗留下来放在宝库中,现在您找到了戒指,您就拥有了它,而我也就成了您的仆人."
马鲁夫想试试艾比的话是否当真,便说:"你把宝库里的宝物全搬出去,什么也别留下."
艾比说:"这是最简单不过的事情了."
说着,艾比用手一指,地面裂开一条缝,从地缝中钻出来无数个机灵的小孩子,他们一个个手持金箩.银箩,开始搬宝库中的宝物,不一会儿,宝库就变空了.这时艾比显形了,原来他是一个高大无比.异常魁梧的人.他向马鲁夫报告说:
"主人,宝库已经被搬空了."
马鲁夫被眼前的景象惊呆了,他问:"这些小孩子是谁?"
艾比说:"他们都是我的后代.像这种小事,让他们干就可以了,所以我没有召唤别的仆从.主人,您还需要别的东西吗?"
马鲁夫随口说:"弄些骡马和箱子来,把这些宝物都运走."
艾比领命,喊了一声,又冒出八百个小孩,艾比向他们分派任务说:
"你们变成骡马,你们变成英俊的连王宫也没有的奴隶,其他的一律变成马夫和仆役."
艾比的孩子们果然机灵.听话,只是一眨眼的工夫,他们就变成了七百匹骡马.一百个奴仆.马夫.马鲁夫觉得骡马还不够用,刚一表示,艾比又让他们中的一些变成骏马,每一匹都配有镶珠宝的金鞍银辔.这回,马鲁夫认为差不多了,又问:
"箱子呢?"
艾比的仆从立即送来了一大批箱子,并把金银.珠宝全装入箱中,一共装了三百货驼.
马鲁夫看了看,觉得还不够,又说:"艾比,我想再要几匹名贵的马匹."
"没问题,"艾比答应道,"不过,请主人说明一下,您想要哪一种好马,是埃及的.叙利亚的?波斯的?印度的?还是罗马的?"
马鲁夫被问得晕头转向,便随口说:"各弄一百匹吧!"
艾比说:"您要世界各地的,请您给我一点儿时间,好让仆从们分头去精挑细选,他们不会使您失望的."
马鲁夫问:"那得要多长时间啊?"
艾比说:"只要一个晚上,明天天一亮,您就会梦想成真."
马鲁夫说:"那好吧,我给你一夜时间."
艾比让仆从搭起一个帐篷,用手一指,桌子上就摆好了各种美味佳肴,对马鲁夫说:
"主人,您该吃饭了,您请坐吧,让我的孩子们好好招待您,让您吃好喝好.休息好.我要暂时告退,去安排仆从们到各国去买良种马."
马鲁夫坐在餐桌前,感到自己仿佛是在梦幻之中,他有些不敢相信眼前发生的一切,他一个落难之人,逃跑到这个地方,无意间发现这个宝库.拥有了这枚戒指,借助神力,出现了意想不到的奇迹!他怔怔地看着眼前这桌丰盛无比的宴席,看着艾比的子孙们像众星捧月似的围着他转,殷勤周到地侍候着他,觉得自己并不是生活在人间.
艾比刚走不久,回村为马鲁夫准备饭菜的农夫就回来了,他满怀喜悦地带来一大罐子扁豆和一大包草料,心想,马鲁夫见了这些一定会高兴得手舞足蹈的.可是,他来到田边,却被眼前的情景惊呆了:一个大大的帐篷支在田里,许多英俊的奴仆毕恭毕敬地将两只手抱在胸前,将帐篷围了个水泄不通.农夫心想,这是多么大的气派,一定是帝王将相路过此地,在这里安营扎寨休息呢.我应该把家里的两只老母鸡给宰了,再好好烧一烧,国王见了一定会很高兴,说不定还会大大地奖赏我呢!于是他急忙转身回家去宰鸡了.
马鲁夫在帐里看到农夫来了又转身离去,就派仆从将他追回来,并一定请他进帐里来.仆从们应命,立即去把农夫还有他身边的罐子.草料袋全都带进帐里来.马鲁夫问农夫:
"你带来了什么?"
农夫定了定神,奇怪地看着坐在丰盛宴席前的马鲁夫,说道:
"这罐扁豆是给您准备的饭,这袋子草料是用来喂马的.请陛下息怒,我刚才并不知道您就是国王,不然,我就把家里的两只老母鸡给宰了.烧好了带来,还请陛下息怒."
马鲁夫笑了笑,说道:"你弄错了,我并不是国王,而是国王的驸马.在王宫我受到了挫折,一气之下就跑到这里来.现在国王派他的仆从请我回宫,我已经原谅了他的过失,并与他和好如初,我即将结束流浪生涯回宫里了.看得出来,你真是个好人,热情周到地为一个落魄流浪之人准备饭食.尽管你为我准备的饭只是一罐扁豆,但我不能辜负你的一片好心,我要把它吃光."
说完,马鲁夫命人将扁豆端上来,自己吃农夫为他准备的扁豆,让农夫吃为自己准备的山珍海味.那农夫面对他生平从未见到过的山珍海味,喜不自胜.两人大吃了一顿.吃完饭,马鲁夫让仆从捧出一钵金子,对农夫说:
"拿去吧,这算是我对你的好心的报答.等你有时间去京城时,我会送更多的东西给你."
农夫用耕牛驮着满满的一钵金子,高高兴兴地走了.马鲁夫送走了农夫,就在帐篷中过夜,等艾比回来.仆从们为他召集了一些美丽的少女来表演歌舞,让他打发时光.
第97、戴丽兰母女受封赏
被骗的人都带着自己的钱物各自归去,只剩下戴丽兰一人留在宫中,哈里发问她:
"戴丽兰,这事儿总算是闹明白了,我问你,你想从我这儿得到什么呢?"
戴丽兰直言不讳地说:"陛下,先父原是在宫中做官的,任过驯鸽官.我小的时候,曾帮助先父驯过幼鸽,因而学会了一些驯鸽技术,掌握了一定的本领.再说我的丈夫秉承我父亲的遗业,同时他也曾是陛下的一名忠臣,维持过巴格达城中的治安工作,我们堪称为官宦之家.为了继承先父和先夫的未竟之业,我一直潜心努力,巴望着有朝一日能为陛下尽点绵薄之力.同样的,我的小女戴乃白,也有同样的想法,她也要继承她父亲的事业,大干一场,为陛下效犬马之劳.这就是我的愿望."
哈里发觉得戴丽兰一家忠心可嘉,便点点头,答应了她的请求,要为她母女俩安排宫中差事.这时戴丽兰又表示希望委派她去做皇家旅舍的看门人.这个所谓的皇家旅舍,是哈里发经营的一幢三层楼的旅馆,是专门为来往巴格达城的富商巨贾们居住的,又称为皇家客栈.在这个客栈里工作的服务员有四十人,另外还养着四十条看家狗,有一个厨师负责为服务员.客人们做饭和喂狗.哈里发见戴丽兰提出来具体要求,认为这项工作还挺适合她的,便立即答应了,对她说:
"我委派你去负责皇家客栈的工作,如果客栈中有丢失现象,一律由你负责."
戴丽兰对哈里发说:"微臣遵命!另外我还要恳求陛下能够允许我女儿戴乃白住到客栈的楼上去.因为客栈屋顶平台十分宽阔平坦,很适合驯养信鸽."
哈里发又点点头,答应了下来.就这样,哈里发信守诺言,公平合理地处理了这件事情,为戴丽兰母女的工作做了妥当的安排,让戴丽兰做皇家客栈的总管,让客栈里的工作人员,都要服从她的指挥,不得有误.
戴丽兰终于以自己高明的骗术赢得了哈里发的好感,争取到哈里发对自己的委任,继承了先父和先夫未竟的事业,梦想成真,如愿以偿.她对本职工作兢兢业业.一丝不苟,深得各方面的好评.白天她让女儿驯养信鸽,为哈里发准时无误地送信,夜里她命人将四十条狗放出来,帮助维持客栈的安全.
戴丽兰母女一朝得势,便意气风发,风风火火地大干起来.埃及骗子阿里.米斯里
"埃及骗子阿里.米斯里从前,埃及有个大骗子阿里.米斯里,到处行骗,受害者甚众.王宫里的警长萨里赫布置他手下四十个巡捕,挖个陷阱,诱捕他,为民除害.一切安排得十分周密,可是,在预定的时候到陷阱中逮人的时候,他却像水银泻地,溜得无影无踪.因此,他就得了个绰号,叫载伊百谷.米斯里(载伊百谷:阿拉伯语意为水银.).
阿里.米斯里神奇地用各种方法躲过官方的缉捕,藏身在一个人们不易发现的地方.一天,管家见他愁眉苦脸.闷闷不乐地呆坐着,便说:
"主人,你这是怎么了?如果你心里不痛快,倒不如到城里去逛逛.散散心也好哇."
阿里.米斯里觉得管家说得在理,便信步走上街头,他在城中大街小巷中溜达,却总觉得胸中的烦闷驱之不去.这时,他路过一家小酒馆,心想,到酒馆里坐一会儿,喝上几杯,也好借酒消愁啊.他心里这么想着,脚已迈进小酒馆里了.只见酒馆里人不少,有七排位子已经坐满.他叫住服务员,对他说:
"我想找个位子,单独坐着,一个人饮酒."
服务员为他腾出一个桌子,并端出一些下酒的菜肴.于是,他独斟独酌,开怀畅饮,直喝得醉眼蒙,才起身走出酒馆,身子轻飘飘地.一脚高一脚低地在街上游荡.他来到艾哈麦鲁街,那里有不少人认识他,都惟恐躲闪不及.惹祸上身.他见自己所到之处,人们都忙着给他让路,心中略感欣慰.他得意扬扬地边走边东张西望,一眼看到一个挎着皮水囊.手里拿着碗和壶的卖水老头,跌跌撞撞地迎面而来,口中喃喃地叫道:
"饮料中最好喝的是葡萄酒,交往中最惬意的是和情人幽会,言语中最有益的是与正人君子一席谈."
阿里.米斯里听到卖水老头的叫卖,便向他招手,说道:
"喂!卖水的,你过来,给我来一杯."
卖水老头见有人买水,忙跑过来,站到他面前,用熟练的动作十分麻利地倒了一碗水,递给米斯里.可是,米斯里接过水碗,并不马上喝水,却注视了一下碗中水,摇晃一下,把水泼到地上.卖水老头奇怪地问他:
"你要喝水,我倒给你,你却把水泼到地上,难道你不喝吗?"
阿里.米斯里摇晃着身子说:"你怎么知道我不喝,我要是不喝,叫你过来干什么?"
卖水老头又给他倒了一碗水,递给他.他接过来,同样注视了一下碗中水,摇晃一下,又把水泼到地上了.接着,他又向卖水老头要水,卖水老头又递给他一碗水,他又照例泼掉.这下子,卖水老头急了,没好气地对他说:
"你要是不喝,我可是要走了."
阿里.米斯里赶忙拦住他,说道:"你又说我不喝,我喝!我喝!再来一碗吧."
卖水老头耐着性子,又给他灌满一碗水,他这回接过来,仰起脖子一饮而尽.然后,他掏出一个金币递给卖水老头.卖水老头嫌钱少,米斯里不但不肯多给钱,反而认为卖水老头顶撞了他,便拔出腰刀,抓住老头的衣领,要杀死他.他满脸怒容地对老头吼道:
"你这个老头,我给你一个金币,你还嫌少吗?说破大天去,你的皮水囊也只值三个金币,我泼掉你的三碗水,能值几个钱?我给你钱就不错了,你还敢嫌少?你说说看,你难道还见到过比我更勇敢.更慷慨的人吗?"
卖水老头并不怕他,阿里.米斯里吃了一惊,忙问:"阿里.米斯里吃了一惊,忙问:"那你说说,比我更勇敢.更慷慨的人是谁?"
"你先把你的爪子拿开!"卖水老头见米斯里放开抓住他衣领的手,才开始对他细细道来:"我告诉你,我这人亲身经历的奇闻轶事,恐怕你是从未见到听过的呢!你听着,我的父亲原来是开罗城中卖水人的头目.他去世时,给我留下五头骆驼.一匹骡子.一所房子和一个店铺.一般地来说,穷人是不能妄想发财致富的,因为,等他白手起家.发财之时,他就已到了风烛残年.因此,我并不妄图钱财,只是一心要到麦加朝觐.于是,我变卖了房屋牲畜,预备了路费,实现了到麦加朝觐的宿愿.不料,在麦加朝觐完,才发现自己不仅花光了所有的钱财,而且还欠了人家五百金币的债.当时我想,如果我就这样转回埃及去,就会被债主告发,也就少不了遭受铁窗之苦.想到此,我就决定先不回埃及,便跟随一些从叙利亚来的朝觐者一块到哈勒白,又从哈勒白到巴格达.在巴格达我打听到卖水人的头目,便前往拜访他,如实告诉他自己的遭遇和苦衷,博得他的同情,他很关心我,专门腾出一间铺房供我居住,还给了我一个皮水囊和一套壶碗,使我重操旧业.自谋生计.次日一大早,我就挎上皮水囊,出门卖水.我在城中穿大街走小巷,向过往的行人兜售囊中水.我看到一个人迎面走来,以为他要喝水,便灌一碗水递给他.没成想,那人不但不喝水,反而冲着我大喊大叫起来:
"'怎么又是水,我还没吃东西,又让我喝水!刚才有个人说是要请我吃饭,我去了,不想那个家伙吝啬得很,只在我面前摆上两个水罐,其他什么也没有.我气恼地说:"这是怎么回事儿?你请我来吃饭,却不摆出饭菜,只管让我喝水.算了吧,等我到别处吃饱了饭,再来喝你的水好了!",又有一个人迎面走来,我把一碗水递过去,他却婉言谢绝,说道:'愿安拉给你预备衣食.,就这样,我在城中各处转悠,一直到中午,也没卖出一碗水.赚到一分钱.我懊悔自己不该到巴格达来.正当我懊恼烦闷之时,突然发现大街上的人们没命地奔跑起来,好奇心驱使我尾随着人们向前跑去,只见有一队威风凛凛的骑兵,排成两行,雄赳赳.气昂昂地列队通过大街.我仔细看那些骑兵,见他们一个个全副武装,头上缠着缠头,腰挎宝剑,手执长矛,这种威严壮观的场合是我从未见过的.我向行人打听:'这是谁的队伍?,行人说:'这是艾哈默德.戴乃孚的队伍.,我又问:'他是什么官职?,行人说:'是禁卫军队长,兼任巴格达城中的警官,也负责维持城外的治安.他本人每月要拿一千个金币的薪俸.他们这是从宫中出来,回营房去呢.,
"正当我和那个行人在一旁说话时,艾哈默德.戴乃孚看我是卖水的,便叫道:'来,给我一碗水喝!,我当即倒了一碗水递上去.他接过去,注视一下,摇晃一下,随即把水泼到地上;我又倒了一碗,他又泼到地上;我第三次递给他一碗水,他才仰起脖子,一饮而尽.喝完了水,他问我:'水夫,你是哪里人?,我说:'我是埃及人.,他又问:'那你干吗到这儿来卖水?,
"于是,我把自己的身世.遭遇和困境,很快地对他说了一遍.他知道我是个负债的人,为躲债才流落到这儿来的.他听了,便赏我五个金币.然后,他对部下说:'你们也来救济这个可怜人吧!,于是,他的部下每人给我一个金币.最后,他对我说:'欢迎你到巴格达来,你给我们水喝,我们会照顾你的.,
"从那以后,我经常跟这支军队接触,他们每回都照顾我.恩赏我.就这样,没过多久,我就积蓄了一千个金币.有了钱,就开始想回家.我决定动身回埃及后,到营房里去拜访艾哈默德.戴乃孚.他问我:'你还需要什么帮助?,我对他说:'我打算回埃及去,正好有一个商队到埃及去,我要随他们一路回家.,
"艾哈默德.戴乃孚见我归心似箭,很体谅我思念故乡的心情,便很慷慨地给我一匹骡子和一百个金币,并对我说:'如果你愿意的话,我想托你在开罗为我办一件事.,我说:'我认识很多开罗人,有什么事就请尽管说吧!,他手书一信,交给我说:'请你将此信亲自交给住在开罗的载伊百谷.米斯里,并代我向他问好,告诉他,我在哈里发宫中任禁卫军队长.,
"我收下他的信后,便跟随商队回到开罗,先去找到债主,还清了债务,此后仍以卖水为生.可是,我转了很多地方,却至今未找到那个名叫载伊百谷.米斯里的人,没有完成艾哈默德.戴乃孚交付给我送信的任务,这是使我耿耿于怀的一桩心事啊!"
阿里.米斯里听到这里,高兴地拉住卖水老头的手说:
"老人家,天下之事,无奇不有,您用不着发愁了,我就是您要找的那个载伊百谷.米斯里,最早追随艾哈默德.戴乃孚的也是我.你把信交给我就是了."
卖水老人定睛看了他半天,从怀里掏出那封信,递到他手中.阿里.米斯里打开信一看,只见上面写道:
"阿里.米斯里兄弟:
别来无恙乎?
我在开罗时,耍尽手腕愚弄.欺骗萨拉哈丁,终于活埋了他,并收揽他的部下,其中有个叫阿里.赭麦尔的好小子.
如今我在哈里发宫中服务,兼任巴格达城中的警官,负责维持城内外的治安.如果你有心履行我们之间的约言,可前来巴格达找我,以便借机施展你的天才骗术,以博得哈里发的重视和信任,便有望达到进入王宫为官受禄的目的.希望你马到功成.
顺祝康宁.
你的兄弟
艾哈默德.戴乃孚"
阿里.米斯里读了信,内情皆知.他高兴地亲吻着来信,还把信放到头上顶了一下.然后,他掏出十个金币,赏给卖水老头.
阿里.米斯里亲往巴格达城
阿里.米斯里兴高采烈地.急急忙忙地跑回寓所,迫不及待地把收到信的喜讯,告诉给他的弟兄们,对他们说:
"我要走了,我把你们的事交给你们自己了."
说完,他收拾好行李,换上一身新衣服,披一件斗篷,戴一顶红毡帽,并把装在匣子中可以折叠的全长二丈四的长枪取了出来,预备随身带走.他的助手见他行色匆匆,便对他说:
"你要走了,可是咱们的钱快用完了,怎么办?"
他说:"别着急,我到叙利亚后,会尽快寄钱给你们用的."
说完,他告别众兄弟,去找到一个整装待发的商队.他很快就了解到在这个商队中,除了一个为首的商界头目外,还有其他四十个大大小小的商人.商人们的货物都绑扎在骆驼背上,弄得妥帖无恙了,可是,那个商界头目的货物还没有绑扎妥帖,帮他绑扎货物的叙利亚人一个人忙不过来,召唤其他骡夫来帮他,不料,那些人不仅不动手帮忙,反而蹲在一旁对他冷嘲热讽.叽叽咕咕地谩骂他.这情景,米斯里看在眼里,心中想着,我要跟这个头目搞好关系,他是带队的,帮他做点事,他以后会帮我的.想到这里,他走到头目跟前,向他问好.头目问他:
"你有什么事吗?"
他说:"我看你一个人管理这四十驮货物,实在太辛苦了.你干吗不多雇几个人帮你呢?"
头目说:"我曾雇过两个年轻人,给他俩发衣服,还给每个人预付了二百个金币.可是,他俩在半途中却弃我而去了."
阿里.米斯里不失时机地对他说:"那我来帮你吧."
头目同意了.米斯里手脚麻利,很快就帮头目绑扎好货物,得到头目的赞许.商界的头目高兴地跨上高头骡子,带领其他商人一道动身启程.商队由那个叙利亚人带路,他很喜欢米斯里.日落时,商队住下来过夜.大家吃饱喝足,便各自休息.
次日清晨,商队继续跋涉,直到一处猛兽经常出入的森林地带.他们早就听说过,以前,曾有商队路过此地时,有的商人被猛兽吃掉了.但是,这儿是商队的必经之路,为了避免所有的商人担心被猛兽吃掉而寝食不安,便利用抽签的办法,在旅客中抽出一人来作牺牲品,把他抛给猛兽去果腹,其他人则趁机通过最危险的地段.这次的商队也同样沿用传统的办法,用抽签方式决定谁去作牺牲品.他们抽签的结果,商界头目成了牺牲品.商队已处于最危险地段,猛兽果然远远地出现了.商界头目见自己的生命危在旦夕,心中异常悲苦,可又别无他法.他哭丧着脸,埋怨带路人说:
"你这个该杀的家伙!看来是你把我送上死路了,也许这是命该如此.你听着,我死后,你要把我的财货如数交到我的后代手中."
阿里.米斯里见头目和同伴们在做生离死别,觉得很奇怪,便问道:
"你们一个个悲痛欲绝,究竟发生了什么事?"
于是,人们便把这一带是商队的必经之路,现在正遇到猛兽的事情,对他诉说一遍.他听了,却觉得人们不必为此大悲大哀,说道:
"这是什么大不了的事情,你们何必要逃避野兽?让我来杀死它,替大家除害好了!"
阿里.米斯里的豪言壮语,使在场的人精为之一振.商界头目听说米斯里自告奋勇去对付猛兽,万分激动地说:
"那太好了,如果他真的杀死野兽,我愿给他一千个金币!"
其他的商人也纷纷表示,如果他能为众人除害,使他们今后再路过此地免得一死,那就都效法商界头目重谢他.
说干就干.阿里.米斯里抛掉斗篷.抽出宝剑,呐喊着冲进林中,正好碰到那头拦住商队非要吃人才能放行的猛狮.那头体态巨大的狮子张牙舞爪地向他扑来,他手举宝剑,对准狮头,果断地刺去,将它劈成两半,凶猛的狮子在他的利剑下顿时一命呜呼.商界头目及其同伴们眼见米斯里手举剑落,结果了猛狮的性命,激动不已,狂呼起来,对他十分钦佩.感激.米斯里抹掉剑刃上的血迹,若无其事地回到商队,对带路的人说:
"你也用不着着急.害怕了,继续上路吧."
带路人见猛狮被杀死了,心中的石头总算落了地,他拉着米斯里的手说:
"你真了不起!我应该做你的仆人才对!"
商界头目拿着一千个金币送给他,其余的商人也纷纷解囊,每人给他二十个金币.阿里.米斯里把所得到的金币全都交给头目代为保存,然后和商队一起,安然通过林区,继续往前走,直到天黑,才停下来过夜.
次日清晨,商队又启程,向巴格达城迈进.可是,他们中途遇到一群强盗,拦住商队的去路,要抢劫商队.这伙强盗的头子是个恶贯满盈的家伙,他经常带领一些以抢劫为生的强盗出没于山林.壕堑之中,拦路抢劫过往的商队,恶名远扬,令人提心吊胆.商界头目一见强盗袭来,顿时慌了手脚,仰天叹道:"这回,我的货物就全完了!"其余的商人们也都见贼丧胆,慌忙丢货四散逃命去了.阿里.米斯里却显得十分镇静,他身穿一件系满响铃的皮衣,手执二丈四的长枪,向强盗们冲过去,一把夺过一匹骏马,跃身跨上马背,冲到强盗首领跟前,毫无惧色地向他挑战,说道:
"大胆贼头,你敢与我对阵吗?"
强盗头目嘿嘿一笑,说道:"我还真没见到过有谁敢与我交锋的,少嗦,快快前来受死吧!"阿里.米斯里摇动身上的响铃,两腿一夹骏马,迎上前去.两人枪对刀,一招一式,没打几个回合,他就用长枪击折贼头人的大刀,旋即一个措手不及,一枪挑死贼头人.强盗们见头人被杀,气急败坏地一拥而上,把他围在中央.米斯里面对群敌,毫不退缩,从容举枪横扫群敌,直杀得众强盗落荒而逃.
阿里.米斯里干脆利索地杀死贼头人.击退众强盗,保全了商队的生命和财产.他的骁勇善战.豪情壮举赢得了商队头目和所有商人的好感,从劫难中获得重生的商人们纷纷慷慨解囊,都倾其所有,把金币送给他.就这样,他们重整商队,继续前进,终于安然到达巴格达.米斯里从头目那里要回存放在他那儿的金币,将所有的钱交付给带路人,让他如数交给自己在开罗的副手.
阿里.米斯里和戴乃孚久别重逢
阿里.米斯里在巴格达城中休息了一夜,第二天一早便到城中各处去打听戴乃孚的住所.可是,行人见他的着装打扮和口音不像是本地人,都不愿意跟他搭话.他并不灰心丧气,而是孜孜不倦地继续找寻;他走到纳夫竹广场,看到有一群小孩正在那里玩耍,他心想,童言无忌,从他们口中,兴许能打听到戴乃孚的下落.他左顾右盼,见附近有个卖糖果的商贩,便灵机一动,到商贩那儿买了一些糖果,拿在手中,召唤着孩子们.那群孩子见米斯里手中拿着糖在召唤他们,呼啦一下子跑过来围着他要糖吃.阿里.米斯里说:
"糖是要给你们吃的,可是你们得有人帮我找到一个名叫艾哈默德.戴乃孚的人才行."
这时,孩子当中有一个年龄稍大些的走到米斯里跟前,对他耳语道:
"你跟我来,我在前面跑,你在后面跟着."
那孩子说完,就照直往前跑去,米斯里在后面紧跟不舍.他跑到一座房子前,用脚趾夹个石子抛向大门,又回头朝米斯里使个眼色,表明要找的人家到了.阿里.米斯里上前拉住小孩的手说:
"你真是个聪明的孩子,你叫什么名字?"
孩子说:"我叫艾哈默德.勒勾图.你自己去敲门吧,我该走了."
阿里.米斯里送走勒勾图,转身前去敲门.戴乃孚在屋子里听到敲门声,便吩咐管家说道:
"你快去开门吧,这准是阿里.米斯里找我来了."阿里.米斯里进了门,见到戴乃孚,久别的老友重逢了,他们热烈地拥抱着,互相问寒问暖.戴乃孚手下的四十个弟兄也出来和他见面,亲热地问候他.戴乃孚取出一套衣服送给他,说道:
"这是哈里发委任我为队长时发给部下的,我特意给你留下这一套.那时我就料到你今天会来找我的."
次日,戴乃孚外出前对阿里.米斯里说:"你这几天先呆在家里,不要上街."
阿里.米斯里一听就急了,嚷道:"为什么不让我上街?干吗要把我关在屋里,像坐牢似的!"
戴乃孚耐心地对他说:"小伙子,你别以为巴格达像开罗一样,巴格达是哈里发所在的京城重地,这儿的情况十分复杂,城中的骗子手.地痞流氓不少,你初来乍到,冒失外出,就很可能上当受骗."
阿里.米斯里听从戴乃孚的指点,在家中安静地呆了三天.戴乃孚对他说:
"一个大小伙子总是在家里闲呆着,其实也不是个事儿,这么着吧,我看看如果有机会的话,我带你去见哈里发,他也许会委你一官半职的."
阿里.米斯里与戴乃白
阿里.米斯里在家里呆着,闷得发慌,他决定不顾一切地冲出家门,到大街上去溜达溜达,借此消愁解闷.巴格达城对他来说具有很大的吸引力,那里繁华的街道.喧嚷的市场.拥挤的人群,对他来说都显得十分新奇.他边走边看,穿过大街走过小巷,时间长了,一时感到有点儿饿了,便走进一家餐馆,饱餐一顿.
这时,被哈里发委派负责兼管皇家旅舍的戴丽兰率领她的四十个仆从,由王宫转回皇家客栈,正好从这家餐馆门前路过;米斯里从餐馆里跑出来看热闹,见这四十个仆从个个精神抖擞,头上戴着崭新的毡帽,腰间挎着银光闪闪的弯刀,排着两行队伍,雄赳赳.气昂昂地朝前走.在队伍后面压队的就是身披锁子铠.头戴镀金盔.骑着高头大骡子的.威风凛凛的戴丽兰.米斯里目不转睛地看着她,引起了她的好奇心,她见米斯里身穿带帽子的毛外衣,外披斗篷,腰间挂着一把长剑,他的个头.胖瘦猛一看和艾哈默德.戴乃孚不相上下.她还注意到他的目光炯炯,显出一派英雄气概,不同凡响,心中留下颇为深刻的印象.回到旅馆,她把女儿戴乃白叫到跟前,并取出沙盘,为他占了一卦,从占卦的结果来看,知道此人名叫阿里.米斯里,并了解到他的经历和遭遇.
戴乃白不明白母亲为什么占卦,为谁占卦,便问道:
"妈妈,您在为谁占卦?结果又怎样呢?"
戴丽兰解释道:"我刚才在路上看见一个小伙子,模样长得特像艾哈默德.戴乃孚.看到他以后,我强烈地感到他肯定是和艾哈默德.戴乃孚在一起.正因为如此,我很担心,他会知道你骗过艾哈默德.戴乃孚和他的部下,他会为了替他们报复而混迹于市民当中,伺机来欺骗我们呢!"
听了妈妈的分析,戴乃白连忙点头,说道:"您的判断是正确的!我也认为来者不善,善者不来.不过,对于此事,您也不必着急上火,就放心地让我来处理吧."
戴乃白胸有成竹,立刻梳洗打扮起来,挑出一套非常华丽时髦的衣服穿上,坐在梳妆台前,精心地描眉画眼,把最好看的钻戒.头簪.耳环戴上,打扮得浑身上下金灿灿.银闪闪,耀眼夺目.收拾装扮好了以后,她便走出家门,来到大街上.她那妖艳的装扮.婀娜的身段,惹得来往行人不时地注目观看.见到行人对自己如此关注,戴乃白心中喜不自禁,她不停地为自己打气,暗暗发誓:我要用轻柔诱人的步伐来迷惑人,用水灵灵传情的双眼来诱骗人,我就不相信我的目标不上钩!她这么想着.念叨着,两眼又不停地东瞧西看.终于,在一条繁华的街道,她看到她妈妈形容的那个青年人出现了.此人正是阿里.米斯里!她见阿里.米斯里迎面走来,便故意迎上前去,用胳膊轻轻地撞了他一下,又急忙向他道歉说:
"真对不起,是我不小心撞着你了,请原谅!"
阿里.米斯里其实已经注意到了迎面而来的美丽的姑娘,巴不得跟她认识呢,见姑娘主动和他搭话,顿时心花怒放,忙说:
"没事儿,没关系.请问你这位漂亮的小姐,姓什名谁,家住哪里呀?"
戴乃白诚心要戏弄他,不直接回答他,便说:"我可要告诉你呀,我是结过婚的人,我的主人是和你一样的花花公子!"
阿里.米斯里见她如此轻佻,便壮着胆子说:"小美人儿呀,咱们好好聊聊吧."
戴乃白说:"在这儿说说话不是很好吗,不瞒你说,我哥哥是个大商人,我的丈夫也是做买卖的.平时我总是呆在家里,今天可是头一次抛头露面地上街呀.我出门上街是因为我今天心绪紊乱,刚才我在家里做了很多菜,可是没有人陪我一块儿吃喝.聊天,觉得没什么意思.现在碰到你,见你一表人才,教人喜欢.不知你能不能拨冗光临寒舍,陪我一起吃喝.谈笑,果真如此,我会感到很高兴的."
听了戴乃白的话,阿里.米斯里顿时心花怒放,便迫不及待地对她说:
"这太好了,你邀请我到贵舍去做客,这可真是我天大的荣幸啊!"
于是,在戴乃白的引导下,阿里.米斯里兴高采烈地跟着她穿过大街,走过小巷,往她家里走去.阿里.米斯里走着走着,心中产生了一种想法:自己是外地人,初次到此地,人生地不熟,不能冒冒失失地惹事生非.我在大街上随便认识人,又轻易地答应到她家里去,和这种轻浮的女人鬼混,后果是不堪设想的.想到这儿,他的脚步放慢了,从兜里掏出一个金币,递给戴乃白,用委婉的语调对她说:
"这位姑娘,谢谢你的好意,我不打算到你家中去了,请你收下这个金币,改天我再来拜访你吧."
戴乃白正喜滋滋地带着他往家里走,不料他却半路上变卦,心中甚为着急,忙说:
"这怎么能行呢?说好了的事情怎么说变就变了呢!今天你应该到我家里去,我一定要让你去,因为我已备好了饭菜,让我们尽情地吃喝玩乐吧!"
她边说边用力拉住他的手,生拉硬拽地把他弄到一幢大厦门前,对他说:
"你去开门吧!"
阿里.米斯里问:"钥匙呢?"
她问:"钥匙让我给弄丢了."
他说:"没有钥匙,让我开门,我破门而入,这不就成了入室偷盗吗?"
戴乃白笑了笑,走到门前,用面纱盖住门锁,口中念念有词,大门豁然洞开.阿里.米斯里见大门已开,便信步走了进去,抬头一看,见里面墙壁上挂着宝剑和各种武器,整个房间显得十分森严可畏,阿里.米斯里心里一阵紧张.可是,当他看到戴乃白热情如火的神情,内心的恐惧顿时烟消云散.他想,既来之,则安之,有这么漂亮的姑娘做伴是很快活的.戴乃白让他随便坐,自己转身去端出来丰盛的美味佳肴,陪阿里.米斯里边吃边谈笑,显得十分轻松自在.阿里.米斯里吃饱喝足了,戴乃白去取来水壶,到井中打了一壶水,端个脸盆,让阿里.米斯里洗手.正洗着手的时候,戴乃白突然把手指头攥成拳头,痛心地捶着自己的胸膛,"哎呀"一声大叫起来.阿里.米斯里忙问:
"你怎么啦?哪儿不舒服吗?"
戴乃白惊慌不安地对他说:"不好了,真是不幸!我丈夫有个嵌宝石的图章戒指,原来是别人拿来用五百个金币作抵押放在家里的,我很喜欢这个戒指,可是我戴它又嫌大了些,只好用蜡涂上把它填窄些,这样我戴起来勉强合适.刚才我到井中去为你打壶水洗手,不想手指上的戒指滑下来,掉进井里去了.丢了人家的戒指,我得赔上五百金币呀!不行,我得下井去捞上来.这样吧,你先背过身去,让我脱掉衣服下井去捞戒指."
阿里.米斯里听说她的宝石戒指不慎掉到水井里了,心里"格登"一下,又见她要下井去捞,忙制止她,说道:
"且慢!下井的事怎么让你个姑娘家去呢,我一个男子汉应该义不容辞地去捞,否则的话,不就成了我莫大的耻辱吗?还是让我来吧!"
说着,阿里.米斯里自告奋勇,立即脱掉衣服,让戴乃白取来一根绳子,系在身上,跟戴乃白一块儿来到水井边,让她放他下井.戴乃白慢慢放着绳子,阿里.米斯里见井深水多,便在井下喊道:
"再继续往下放绳子,井太深,我还没有到达井下呢!"
戴乃白在井沿冲井下喊:"不行呀,绳子太短,已经没的放了.不如这样吧,你好事做到底,干脆把你身上的绳解开,自己下到井水里去吧!"
阿里.米斯里听她如此说,也无可奈何,只好听从她的指点,把系在身上的绳子解开来,索性跳进井水中.他潜入井水中,井水没了头顶,脚却碰不到井底.他的水性也不好,扎猛子在水井中胡乱摸了半天,根本摸不到什么戒指.这时,他在冷水中呆不住了,拼命用手脚撑住井壁,大声喊人,井上却无人应声.原来,戴乃白见阿里.米斯里轻信她的话,果然下到井中,又在下面解开了绳子,没办法上来了,便收好绳子,回到房中,把阿里.米斯里脱下来的衣服,席卷起来,又把桌上的东西收拾干净,然后破门而出,一路小跑,来到皇家客栈的门楼里,高高兴兴地向母亲戴丽兰报告道:
"妈妈,那个阿里.米斯里上了我的当了!他被轻而易举地弄到巡警总监哈桑家里水井下了,他就甭想上来了!"
戴丽兰一听,非常高兴地亲吻着女儿,心想,真是青出于蓝而胜于蓝呀!
再说那个外号叫黑道哈桑的巡警总监办完公事,回到家中,发现大门是开着的,不觉心中起了疑心,便问他的马夫:
"你干吗不锁好大门?"
马夫忙辩解道:"不对呀,主人,我每回都是把大门锁得好好的呀."
黑道哈桑马上意识到出事了,便叫道:"家中被盗了,快进去看看吧!"
说着,他和马夫冲进家门,在里面把角角落落搜了个遍,结果连个人影儿也没发现,也没察觉家中有什么东西丢失,这才疑疑惑惑地坐下来,吩咐马夫道:
"你先到井边给我打壶水来吧!"
马夫提着水壶来到井边,把大水桶放进井中.这时,还在井下挣扎着的阿里.米斯里正处于绝望之际,突然看到井上掉下来一只水桶,如同捞到救命稻草一般,急忙用手抓住绳子,两腿盘住水桶.马夫往上提水桶时,觉得这桶水异常沉重,便将头伸进井中一看,吓了一大跳,水桶上有一个人!马夫惊慌之际一松手,水桶"扑通"一声又掉进井水里,他失神落魄地跑去对主人说道:
"不好了,井里闹鬼了!"
黑道哈桑也吃了一惊,忙说:"真有此事?那还了得!快去把四位懂教法的学者找来,请他们朗诵《古兰经》驱鬼!"
马夫领命,马上去请来了四位法学大师.黑道哈桑把他们带到水井边,对他们说:
"请你们围着这眼井朗诵《古兰经》,把妖魔驱走吧!"
法学大师们开始围着水井转,边转边念《古兰经》.这时,马夫和仆人用力将水桶往上提.这时,在井下的阿里.米斯里索性潜入大水桶,缩在桶底,任由上面的人连桶带人拽上去,等到水桶被拽到井沿时,阿里.米斯里便麻利地从水桶里爬出来,站到法学大师们身边.他的突然出现,吓得他们措手不及,连声叫了起来.黑道哈桑定睛一看,见阿里.米斯里分明是个英俊的小伙子,根本不是什么鬼,便问他:
"你怎么会到我家中来?又干吗到井里去?"
阿里.米斯里灵机一动,编了一套谎言:"我到底格里斯河中去游泳,不想被水冲走,不知什么时候来到这口井中,又被你们打捞上来了."
黑道哈桑见多识广,看出他在扯谎,便揭穿他说:
"这是不可能的事,你还是说老实话吧!"
阿里.米斯里知道遇到明白人了,不得已,只好把如何被戴乃白诱骗到此地的全部经过详详细细地诉说一遍.黑道哈桑听了他的话,知道他的遭遇,认为情有可原,便给了他一套衣服,让他回去了.
第98、阿贝德跟踪追击
卡迈勒结婚的喜筵高潮迭起,最后一天专门宴请那些衣食不保.孤苦无依的穷苦人.当日远远近近的穷苦人听到风声,奔走相告,都汇集到拉赫曼家门前.拉赫曼.卡迈勒热情地接待了他们,让他们尽情吃喝,还送给他们一些礼物.
在这些衣衫褴褛的穷苦人中,有一个人浑身上下沾满了尘土,脸上现出疲惫不堪的样子,像是从很远的地方来的.卡迈勒注意地看着他走近了,再仔细一看,吃惊不小,原来此人不是别人,正是巴士拉的宝石巨匠阿贝德.卡迈勒对他父亲说:
"你看见那个走过来的穷人了吗?"
拉赫曼定睛一看,只见此人穿得破烂不堪,满脸风尘,脸色灰白,病恹恹地呻吟着,踱着蹒跚的步子,一看就知道他是经过长途跋涉.历尽艰辛.受尽磨难才赶到这里来的异乡人.拉赫曼奇怪地问卡迈勒:
"难道你认识这个人吗?"
卡迈勒说:"是的,我认识他,他就是被关在楼上的小娘子的丈夫呀!"
拉赫曼惊讶极了,说道:"他就是那个巴士拉的宝石巨匠阿贝德吗?"
卡迈勒说:"是的,就是他.可是他怎么会找到这儿来的呢?"
原来,当阿贝德送走卡迈勒以后,回到铺中,继续辛勤地劳作,他埋头苦干了一天.天黑后,他才锁好铺门,走回家里.可是眼前发生的一切使他惊愕不止:妻子不见了,女仆也不见了,家里一点儿生活气息也没有,灯也没点,黑漆漆的一片.他高声喊叫着,各个屋子都找遍了,什么人都没有.他到仓库里一看,里面空空如也,多年积蓄的钱财都不见了.此时此刻,他才如梦方醒,原来曾疑虑的一切都找到了答案:他妻子勾结卡迈勒和使女欺骗戏弄了他!他心如刀绞,为自己的悲惨遭遇而痛哭流涕.他哭够了,强迫自己静下心来细想一下,认为此事不可声张,他不想让嫉妒他的人幸灾乐祸,不能让爱他的亲友们为此事而着急上火.他决定把悲伤深深地埋藏在心底,他执意自己来嘲弄自己的不幸和耻辱,自己来面对现实.战胜不幸.
他苦思苦想了一整夜,天色渐亮后,他若无其事地把房门关锁好,来到店铺中.他对一个帮工说:
"你听我说,我那个商人朋友热情地邀请我陪着他到埃及去,而且他邀请的不是我一个人,还包括我妻子和使女一同前往.我这一去,也许时间较长,这铺中的事就托付给你了.如果国王关心我,问我到什么地方去了,你们就告诉国王说我带着家眷到麦加朝觐去了."
铺里的事情安排好了以后,他又回到家中,卖掉了剩余的东西,买了骡马.骆驼.男女仆从各一个,预备了驮轿.他向亲友们告别后,便离开了巴士拉.人们以为他带着妻子到麦加朝觐去了,都欢天喜地地奔走相告,因为他妻子一走,大家都解放了,以后就用不着按照禁令每逢礼拜五都到清真寺或者躲在家里不敢上街了,那个禁令使全城百姓遭受很多的损失,商店不能营业,人们的正常交往被打乱了.人们在心里诅咒着,但愿那个横行霸道的小娘子不再回来,那样一来,人们就彻底获得解放了,猫狗也用不着拴禁起来了.
阿贝德走后不几天,又逢礼拜五,街市里又传来当差的叫唤,催促人们在聚礼前两个钟头到清真寺里去集中,或者把自己关闭在家中,把猫狗都拴禁起来.人们不想再受禁令之苦,便相约着去见国王,对他说:
"启禀陛下,宝石匠阿贝德已带着妻子到麦加朝觐去了,他妻子一走,也该对我们解禁了."
"这个人真是的,怎么不打一声招呼就走了呢?"国王不高兴地说,"等他回来,我得好好地整治他一下才行!好吧,你们正常生活.营业去吧,我宣布从今天起解禁!"
阿贝德怀着极其痛苦的心情向埃及跋涉,没成想,快要到达埃及时,遭到了巴格达一伙匪徒的拦路抢劫.他的财物被抢光,仆从被杀死,他的衣服被剥光,身上沾满了血污,在混战中昏死过去.当他慢慢苏醒过来以后,匪徒们已经远去,他抬头看看周围的情况,惨不忍睹,只剩下自己一条命了.但是他并不气馁,从地上爬起来,揩干净身上的血迹,向着有人烟的地方走去.一路上,人们见他可怜,便给他一两件破旧的衣服.施舍给他一点吃的.喝的.就这样,他走过一村又一村,越过一镇又一镇,终于来到开罗.当时他饥肠辘辘,只好沿街乞讨.一个好心肠的当地人对他说:
"你这人怪可怜的,我告诉你,现在城中一个富商家里正在大办婚礼,专门请各地的穷苦人吃饭呢,你为什么不去吃喝呢?"
说着,那个好心的当地人便带着他,来到拉赫曼的家门前,嘱咐他尽管到里面去吃喝,不要觉得不好意思,也不会有人阻拦的.于是他身不由己地迈步走了进去,不想在这里与卡迈勒不期而遇.
卡迈勒认出了阿贝德,便将实情告诉父亲.拉赫曼说道:
"孩子,看来他现在饿得很,你先不要惊扰他,让他吃饱.喝足了,安顿下来之后再去找他谈谈吧."
说完拉赫曼特意让仆人好好款待阿贝德,等他吃完饭,洗过手,喝了咖啡,吃过用掺有麝香.龙涎香制做的甜食以后,仆人把他请过来,对他说道:
"这位客人请留步,我们老爷有话对你说."
他跟着仆人来到拉赫曼面前,以为这家老爷只是要向他施舍点什么,不料,他看到卡迈勒站在那里,顿时感到又气又恼,浑身颤抖不止,差点儿晕倒在地.卡迈勒怀着一种复杂的心情赶忙上前扶住他,把他拥抱在怀里,泪水直流.
拉赫曼见状,只好出来打圆场.他喝斥卡迈勒道:
"你这个不知好歹.香臭不分的东西,你见到了老朋友,就应该先请他到澡堂里好好洗个澡,拿出最好的衣服给他穿,然后坐下来跟他叙叙旧才对呀!你站在这里,成何体统?"
卡迈勒挨了父亲一顿臭骂,不敢怠慢,赶忙吩咐几个仆人带阿贝德去澡堂洗澡,同时为他准备了价值千金的华贵衣饰.人们见富商拉赫曼父子如此厚待这个落魄之人,都觉得十分奇怪,便问卡迈勒:
"你怎么会跟这么个穷苦人如此熟悉呢?"
卡迈勒对他们说:"我们是很要好的朋友,他曾经无微不至地关照我,照顾我的食宿,对我的好处实在太多了.他是一个技艺高强.不是一般工匠所能比拟的珠宝镶配商人,连巴士拉国王都敬他三分,他在巴士拉享有极高的声誉和地位呢."他停了一会儿,又面带愧色地说:"我与他相比,只能自惭形秽,我真不知道该如何报答他才好."
听卡迈勒这么一说,人们都对阿贝德产生了良好的印象,认为他是个了不起的人物,他们又问:
"可是我们不知道像他那么有身份.有脸面.为巴士拉国王看重的人,为什么背井离乡.不远万里来到这里?又为什么变得如此穷困潦倒?"
"这不足为怪!"卡迈勒说,"人生有命,人活在世上,总是要受苦受难的.我可以告诉你们,我从埃及到巴士拉时,比他的境况恐怕要凄凉悲惨得多呢!他到这儿来时,还有破衣烂衫遮体,而我到巴士拉时,简直赤裸裸地一丝不挂!我在路上遇到了一伙匪徒,他们惨无人道地把我的骆驼.货物抢光不算,还杀死了我所有的仆从,我只是装死才骗过了他们,免遭死运.我的衣服也被匪徒们剥光了,我到巴士拉后,幸亏碰上了他这个好心人,他给我衣服穿.供我食宿,用很多钱来接济我.在巴士拉的日子里,他专门租给我一套房子居住,还经常请我赴宴,当上宾招待.我启程返回埃及时,他送给我许多礼物,使我像模像样地回家.那时他是很富有的,生活得很舒适.他如今变得这样穷困.如此潦倒,想必是遭到了什么天灾人祸,才迫不得已背井离乡,也许在途中像我一样被匪徒们洗劫一空呢!这些都是人们可能会遇到的,因为任何人的一生都不可能是一帆风顺的,灾难和不幸随时都有可能降临到一帆风顺的人头上!我们应该尽最大的可能来帮助他.接济他,让他尽快渡过难关.收复他失去的东西."
阿贝德在卡迈勒家仆人的带领下来到澡堂,仆人们殷勤地服侍他,替他擦背.洗净满身的污垢,又拿价值千金的衣饰,让他穿戴起来,把他打扮成一个富商模样,又前呼后拥地陪他回来.人们见他焕然一新地回来,都站起身来向他致敬.问好,请他坐到贵宾席上.他此时情绪稳定下来,想到自己来埃及的目的,真想找卡迈勒说说理.讨个公道.可是卡迈勒却不让他有说话的机会,一见到他,便滔滔不绝地说:
"来,来,好朋友,快来坐下休息一下吧,我要为你祝福,祝你安康.顺利!我想知道你所经历的一切磨难和不幸.我也经历过你的不幸遭遇,你肯定是在途中也遇到了匪徒的洗劫,东西被抢光了,仆从被杀害了,他们剥光了你的衣服,但幸运的是你还保留一条性命,这就是不幸之中的万幸了.我当时赤身裸体.身无分文地到你的家乡,全靠你的好心收留,供我衣食住宿,那么周到地关照我.如今我要像你当时照顾我一样地来报答你,让你安心地住下来,你就一百个放心地住在这里,和我们一样地欢乐吧!"
接着,他又引经据典,列举古往今来诗书.谚语.格言中的名句来开导他.说服他.阿贝德几次要插话,都被他用话堵回去了.后来,阿贝德听出他话里有话,渐渐地明白了他言语中的暗示,因而索性先把满肚子的委屈忍了下来.拉赫曼父子百般殷勤地招待阿贝德,并请他进入内室,关上门,这才对他说:
"尊贵的客人,我们对你实说了吧,刚才当着众人面,我们故意主动跟你说话,而不让你有说话的机会,只是为了不使你揭穿事情的真相,弄得彼此都没了面子.眼下只有我们在这儿,没有旁人,你可以有话请讲了,你尽管把你们夫妻之间的瓜葛以及跟我儿子的事,都全部说出来吧!"
面对拉赫曼的真诚和盛情,阿贝德不禁失声痛哭了一场,然后他把在巴士拉发生的事情,从头至尾.原原本本地倾诉出来.拉赫曼听完,对他深表同情,问他:
"那么,你说说看,这种有伤门风.极不道德的事情的发生,究竟是你妻子还是我儿子是罪魁祸首呢?"
阿贝德说:"严格地说,我妻子是罪魁祸首!"
这时,拉赫曼把卡迈勒拉到一旁,对他说:
"孩子,他认为他妻子是泼妇烂货,是这一切不幸的罪魁祸首.我想试他一试,看看他是不是个有血性的男子汉!"
卡迈勒问:"您想怎样试他呢?"
拉赫曼说:"我先从中调解,说要使他们夫妻重归于好.如果他轻易地表示愿意饶恕她.同她重归于好,那我就用宝剑杀死他,然后把那个娼妇和她的同谋使女也杀死.因为这种软骨头不值得留在世上,将会给社会带来不幸;如果他意志坚定,对坏人坏事绝对不迁就姑息,那么我就认为他是一个嫉恶如仇的人,我会很尊重他,我要把你妹妹萨巴哈嫁给他,还要给他一份厚重的礼物,要比你从他那儿弄来的还要多得多."
拉赫曼说完,便来到内室,坐下来跟阿贝德促膝谈心,对他说:
"尊贵的客人,作为一个丈夫,对自己的妻子应该有最大限度的宽容心,对她要有宽广的胸怀.女人的心是很难琢磨的,有些女人喜欢戏弄男人,她们利用女性的特点,漂亮的外表来迷惑异性.她们自以为了不起,看不起男人,当丈夫对她们表示喜爱的时候,她们会尤其表现出一种傲慢.不可一世的样子,她们会撒娇.任性.偏执,她们也会肆无忌惮.目空一切.说一不二,使丈夫在她们面前束手无策,甚至听之任之.胡搅蛮缠.变本加厉地要挟.
"当然,人人都有缺点或错误,关键问题是如何对待它.如果我们做丈夫的一见到妻子存在一定的毛病,就斤斤计较.毫不容忍的话,那么,夫妻之间的正常关系就难以维持,夫妻生活就会出现裂痕,好好的家庭就会破裂.妻子喜欢自己的男人胸怀宽广,能容忍.大度,能吃苦.谦和,善于化解家庭中的矛盾,担待妻子的缺点,有幽默感,善于取悦她们.博得她们的欢心.俗话说:'女人是星星,男人只能仰望她们.,
"我告诉你,你的妻子就住在我家的楼上,她是你人生的伴侣,你们多年来朝夕相处,难免有磕磕碰碰的地方,不尽如人意之处,对于她的不足.过失,你应该以宽大为怀,原谅她吧!女人的头脑简单,教规知识较少,极容易做错事,但是只要一指点,她就会知错必改,忏悔过去.争取未来.你如能好好地规劝她不再犯类似的错误,那你的功德就是无量的.
"鉴于如上的思考,我愿意做你们之间的调解人,真诚地希望你们破镜重圆.重归于好.你所有的财物,我都会如数退还;如果你愿意在这儿居住的话,我们竭诚欢迎,并让你们过得如同在自己家中一样;如果你思乡心切.归心似箭,我也尊重你的意思,就用我的驮轿,把你的妻子和女仆带回去.总之,两口子的事总归得两口子自己去处理.解决,你们今后要恩恩爱爱.相敬如宾,即使是在今后的夫妻生活中,如果再发生纠葛.不满意的事情,你还得体谅她.帮助她才对."
阿贝德耐着性子听拉赫曼长篇大论地说了半天.但他更关注的是他妻子的下落,便问:
"谢谢您的开导!不过,我的妻子就在您家里吧?"
"我刚才已经对你说了,你的妻子就在我家的楼上.你去看看她吧,按我所说的,跟她言归于好.我儿子把她带回来,想跟她结为夫妻,我坚决反对.我把她关在楼上,不许闲杂人等去烦扰她,因为我想,像她这般美丽动人的女人,她丈夫肯定会还想着她的,一定会来找她的,到时候,我要把她还给她的丈夫,让他们继续过着美满幸福的日子.我已经另外给我儿子找了个如意的女孩子,而且现已完婚.你也赶上了他的婚礼,今晚正是他们洞房花烛之夜.这是楼上房门的钥匙,你拿去打开门,跟你的妻子团聚吧,然后带上你的妻子.女仆一块儿过活吧!"
阿贝德显得十分高兴的样子,三步并作两步地迈上台阶,跑到楼上去了.
拉赫曼一直在悉心地观察着阿贝德的一举一动,他认为阿贝德已经被他的言词所打动,上楼去跟他妻子和好去了.心中对他产生了一种厌恶感.十分蔑视他,便抽出宝剑,悄悄地尾随着他,暗中窥探他们夫妻的言行举止.
阿贝德兴致勃勃地跑到楼上,打开房门,正要往里面走,忽然听到妻子在痛哭流涕,听到女仆在埋怨道:
"我多次提醒你,卡迈勒这人是不可靠的,你却鬼迷心窍,死心塌地地跟定他,变着法儿把老爷的金银财物全都偷了送给他.你不守妇道,跟他暗中来往,又不顾一切地为他远走他乡.如今可倒好,你叫他给甩了!他把你连人带物都弄到手后,就把你关在这儿,他自己另娶别人!现在你总该看清他的嘴脸了吧."
他听了女仆的话,气得浑身发抖,原来他妻子是自己主动跟卡迈勒勾搭的!这时他又听妻子冲女仆说道:
"闭嘴!这儿有你说话的份儿吗?卡迈勒另娶别的女人是他的事儿.我一定要让他回心转意,与我重归于好,因为他绝不会轻易忘记我对他的好处,我和他在一起时,他多么快活呀.不管他怎么样,我都不会忘记他,我把我的希望.未来和一切都寄托在他身上了,他会回到我身边的,会给我带来幸福的."
阿贝德明白了一切,他再也听不下去了,便怒气冲冲地冲到她们面前,狠狠地骂道:
"你这个奸淫无耻的东西,你把希望寄托在那种人身上,就如同魔鬼把希望寄托在天堂里一样.我原以为你受他人诱惑,误入了歧途,没成想你本身就是个十恶不赦.死不悔改的坏女人!你还是一个当面好话说尽.背里坏事做绝的阴谋家.我一直被蒙在鼓里,假如我早知你是这么一个坏东西,我绝不会让你活到现在!既然你是决心一条道走到黑的人,彻底背叛了我,那么我就不能再让你活在世上害人了!"
说着,阿贝德异常愤怒地用双手掐住她的脖子,直到她气绝身亡.女仆见状,大惊失色,慌忙夺路要逃走.阿贝德冲上前去,像老鹰抓小鸡似的一把将她捉回来,怒斥她道:
"你这个忘恩负义的坏东西,你与娼妇狼狈为奸,干出了那么多见不得人的坏事,你们串通一气来害我,你也不得好死!"
他在盛怒之下,也把女仆掐死了.
拉赫曼一直在门口站着,目睹了这桩惊心动魄的杀人案,见阿贝德在自己家中杀了人,感到事情十分难办,也慌了手脚,不知如何是好.这时,阿贝德自言自语地说道:
"我在别人家里犯了杀人大罪,好心的主人知道了,必然不会饶恕我.安拉啊,祈望你能保全我的信仰,让我死在伊斯兰正道上吧!"
第99、乌木马
从前,有位权势显赫的国王,膝下有一男三女,王子生得英俊潇洒,如同满月,公主们个个花枝招展,似玉晶莹.国王爱他们如掌上明珠.一天,国王正坐在宝座上处理国事,突然有三位哲人进宫求见.他们之中一人的手中举着一只金孔雀,一人拿着铜喇叭,一人肩扛乌木马.国王见此情景,感到疑惑不解,便问:
"你们几位拿来这样的东西,不知用途何在?"
金孔雀的主人说:"这只金孔雀,无论白天黑夜,每过一个小时,它就振翅鸣叫,报告时辰."
铜喇叭的主人说:"这只铜喇叭,如果把它挂在城门上,当敌人进犯时,它就发出尖锐的警报声,使敌人束手就擒."
乌木马的主人说:"这匹乌木马,十分神奇,人骑上它,可以飞到他要去的任何地方."
国王听了三位哲人的介绍,很感兴趣,说:
"这三件宝贝,都十分奇特,不过,待我经过试验之后,再重赏你们."
于是,国王逐一试验,发现金孔雀的功能与其主人说的一般无二,铜喇叭的作用和其主人讲的不差分毫.
龙颜大喜.国王把金孔雀和铜喇叭的主人叫到面前,说:
"你们希望我赏赐你们什么,尽可直言."
两人异口同声地答道:"希望陛下把公主许配给我们做妻室."
国王恩准,把两个公主分别许配给这两个哲人为妻.
这时,乌木马的主人按捺不住激动的心情,便趋身上前,跪拜国王,说:
"希望陛下像赏赐我的朋友那样赏赐我!"
"且慢,你带来的木马,还没试验过,怎能随便赏赐你呢?"
这时,侧立国王身边的王子自告奋勇,对国王说:
"父王,请让孩儿来骑上这匹乌木马,试一试,再把它的绝妙用途报告父王吧."
"既然你愿意亲自去试,那你就去试验好啦."
得到国王的许可,王子兴高采烈地跃上乌木马,用力摇动两脚,要即刻飞上高空.可是,那木马却呆然不动.王子急了,说:
"哲人,你夸下海口,说你的木马如何神奇,可是,它怎么一动不动呢!?"
哲人见王子急了,不敢怠慢,忙上前解释:
"殿下有所不知,这木马是有开关的,你瞧这马脖子上的按钮,一按动它,木马就会飞腾而去......"
王子听到这里,立即按动按钮,那木马便震动起来,旋即带他向上飞去.木马越飞越高,地面上的人和王宫越来越小,不久,就钻入云层,什么也看不见了.这时,王子才感到惊恐.迷茫,悔不该一时冲动,忘乎所以,心中不断咒骂那哲人成心害他.
他边飞腾边仔细观察那木马,终于发现马头下左右各有一个公鸡头似的按钮.于是他伸手按住右面的按钮,不料,木马飞得更高更快了,他立即撒开手,又按住左面的按钮,木马立即减速,慢慢下降.
王子欣喜若狂,衷心感谢真主保佑他安全脱险.由于木马刚才飞得很远.很高,他就任木马自如下降,并不断地拨动马头,时而下滑,时而上升.经过反复试验,他已驾驭自如.
当他驶近地面时,定睛一看,才发觉自己到了一处陌生的地方.只见那里绿草如茵,树繁林茂.清溪见底.平原辽阔,矗立着一座辉煌壮丽的城市.此时日落西山.暮色苍茫,他驾着木马沿城兜着圈子,很想知道这究竟是什么地方.他自言自语道:"暂且进城去借宿一夜,明天一早驾马飞回家去,把自己的所见所闻告诉父王,也让他们大吃一惊."

想着想着,他已驾马进入城中,一心想找个安全无恙的落脚处.他看到城中央有一座高耸入云的宫殿,被高大.宽阔的围墙所包围,显得坚固而庄严.他选中了此处,便操纵木马,慢慢落在那座宫殿的平顶上.
王子跳下木马,站在屋顶上,才感到饥肠辘辘,口干舌燥.可是,他初来乍到,不敢轻举妄动;只好待到夜深人静时,才撇下木马,摸到平顶上的门,顺着楼梯走了下去,来到豪华的庭院.使他深感奇怪的是,院中既无人迹,又无声响,他不禁感到一阵惊恐,顾不得饥渴难耐了,只想再回到屋顶上去,待到次日一早驾马飞回家中.
正当他站在院中沉思时,蓦然发现一丝隐约可见的光亮在向他这边移动.他忙躲到树后,屏息静气地观察.那光亮渐渐变大,他仔细一看,原来是一群如花似玉的女仆举着火把,簇拥着一个美若天仙的绝代佳人姗姗而至.
这位美女是位公主,国王爱若掌上明珠,为她专门建筑这座行宫,供她消遣玩耍.公主不时前来消愁解闷.这晚,公主刚好带着宫娥侍女们和一个持剑侍卫前来.到了行宫,女仆们便张罗着布置四周.点上香炉.张灯结彩.众人陪着公主玩耍.
正当宫娥们与公主追逐戏耍时,王子趁乱一拳击倒侍卫,夺下宝剑,惊得宫娥们四散逃去.公主却从容不迫,挺身而出,对王子说:
"你就是昨天向我求婚而遭父王拒绝的那位王子吗?父王说你长得其丑无比,可是,事实上却并不如此呀!"
原来,印度国王子向公主求婚,遭到拒绝,因为国王见过他,认为他其丑无比,令人目不忍睹,所以不同意.公主错以为他就是那位印度王子不甘失意,前来报复呢.这时,一位侍女说:
"公主,这位不是向你求婚的那个人,你瞧他长得多么英俊呀,哪像那个印度王子那么丑陋,那王子只配做他的仆人!"
公主微展秀目,仔细打量眼前这位英姿勃勃.不同凡响的青年,心中的一切愁绪顿时烟消云散.她请王子就座,倾心畅谈起来,并告诉他已来到苏阿吾国.
这时,那个被王子一拳击昏的侍卫醒了过来,见一个陌生人正与公主在一起,便想举剑杀过去,却见宝剑落入那陌生人手中.他顿时怒火中烧,跑过去指着王子喝斥道:
"你从哪儿冒出来的,是人还是鬼神?"
"我是波斯国的堂堂王子,你怎敢诬我为鬼神?"说完气愤地驱赶他.
侍卫慌慌张张地离开行宫,跑到王宫,哭声震天地对国王说:
"陛下,快去救救公主吧,她被一个扮成人形.从天而降.冒充王子的魔鬼缠住了!"
国王一听,吃惊不小,埋怨侍卫疏忽大意,致使魔鬼纠缠公主!他步履蹒跚地奔到行宫,见宫娥彩女们在低头犯愁.她们一见国王到来,忙将事情禀报一番,说:
"这个青年虽然来得突然,却对公主文质彬彬,很有礼貌,未见有什么卑琐龌龊的行为."
听了宫娥的禀告,国王的怒气顿消,再看那与公主促膝交谈的青年,果然生得面如满月,十分可爱.王子见国王驾到,便起身致意,道:
"我是波斯国王子,向陛下请安!"
"照你说,你是位王子,并非什么鬼神,可你为何未经我的允许,就私闯我女儿的行宫?你要知道,有多少王孙公子前来向她求婚,都被我婉拒了.谁能保证你这个不速之客不遭拒绝,不死在我手中呢?我只要开口,侍卫们立刻就会冲进来杀掉你,试问你又能有什么办法获救呢?"
"想不到你的见识如此浅薄,目光如此短浅,这实在令我惊奇.难道我不配做你的驸马吗?莫非你要把女儿嫁给一个比我更好的人吗?请问,又有谁比我更健壮.更勇敢.更慷慨.更有前途呢?"
"是的,像你这样的一表人才,我从未见过.然而,你既然要娶亲,也应三媒六证正式求婚才行.不过我绝不允许私闯民宅.偷偷摸摸就要娶走我的女儿,因为这是对我的侮辱,对我门风的败坏!"
"你说得很有道理.但如你刚才所说,用众多侍卫来围杀我,对我也是一种挑衅.我建议你和我单独比武,谁杀掉对方,谁就称霸为王.否则,请你明晨召集侍卫.兵马前来与我比武,一决雌雄.你能出动多少人马呢?"
"不算仆从,单是正式军队,就有四万之多."
"那好,明天清晨你开出所有人马,对他们说,我是来向公主求婚的,以对抗全体官兵为条件.如我被杀,则万事皆休;如我获胜,则成为驸马."
国王立刻吩咐侍从通知宰相,让他集合全体官兵全副武装.枕戈待旦,准备与王子比武,而他觉得这位王子的言行举止超凡脱俗,内心十分钦佩,便与他继续畅谈,直至黎明.
国王为王子挑选了一匹骏马,配上最好的鞍辔,当作比武时的乘骑.但王子却不接受,只希望允许他到军中看看阵容.
国王答应,并引王子到阵前,让他观看阵容,他对三军将士们说:
"将士们,现在这位青年王子来向公主求婚,他不仅人生得漂亮,而且才智过人.他已夸下海口,要单刀匹马与你们这千军万马对阵,他把你们视若微不足道的乌合之众.他如此大言不惭,你们不能轻易放过他!"他转而对王子说:"我的话说完了,孩子,你在决战之前,有什么要说的吗?"
"陛下,看来贵军的阵容十分强大,着实不可小觑.但是,如此对垒颇为不公,你看,他们个个骑在马上,我却以步代马,这有多么不合情理呀!"
"我曾精挑细选,为你配一坐骑,你却拒不接受,那好吧,现在任你自己挑选一匹骏马吧!"
"我只想骑我自己的那匹马."
"你自己的马?它在哪儿?"
"就在这行宫的屋顶上."
"你的神经有问题!马儿怎么会到屋顶上?!没想到你竟如此虚假荒谬!"
国王惊诧不已,吩咐侍从到屋顶上去探个虚实.侍从疑惑着,却又不敢怠慢,"腾腾"地爬上屋顶,呀,果然有一匹无比健壮的骏马立在那里!他们走过去一看,发现是用象牙和乌木制成的,不禁大笑起来,说道:
"这个青年兴许是疯了,这样一匹马怎能参战呢?不过,他的葫芦里究竟卖的是什么药,还得走着瞧."
他们抬着马儿,将它小心翼翼地从屋顶搬到城外,放在国王面前.人们纷纷围拢来观看,不停地赞美这怪马的勃勃雄姿和新奇的造型.国王更为钦羡不已,他问王子:
"这就是你带来的马儿吗?你骑上我瞧瞧."
"除非你的士兵远远离去,要不我是不肯骑的."
国王遂命三军后退至一箭之处,王子说:
"陛下,我就要骑上这匹马,去袭击你的兵马,准让他们个个如丧家之犬,抱头鼠窜!"
说罢,王子纵身跳上乌木马,准备出击.国王的兵马也摆开决战的阵势,迎接挑战.大家心中觉得好笑,这青年未免过于自信了,他只身单骑,又是骑着一匹乌木马,怎能敌过国王的千军万马?不出一个回合,准让他死在我们的刀尖上!"这么英姿勃勃的青年,死了也怪可惜的!""他敢于出言无悔,也许是勇武过人,否则,他也不敢如此逞强呀!"
王子在众目睽睽之下,沉着冷静地骑在乌木马上,从容地伸手按动升腾的按钮,那木马剧烈地震动蹦跳着,突然,它从地面升腾起来,一直飞入云霄,不见了.三军大乱,个个抱头鼠窜.
国王见状,惊慌失措,忙叫:"捉住他,别让他跑了!"
宰相和众朝臣觉得莫名其妙,纷纷进言:
"陛下,我们追不上他了,他准是个巫师!幸蒙真主保佑,陛下安然无恙,未曾受其伤害."
国王心情沉重地回到行宫,对公主讲了比武的经过.公主听说王子已腾空而去,不知去向,心中十分忧伤,因为她已深深地爱上了他.从此,她身染重病,久卧不起,国王让名医诊治,亦无好转,朝野为之惶惶.
王子驾马离去,在空中腾飞,不久便降落在波斯国王宫宫顶上.他下马飞奔进宫,拜见父王.
国王正在忧心如焚,见王子安然归来,立刻转悲为喜,眉飞色舞地将王子搂在怀中,说:
"儿呀,你让我们都急坏了,为了惩处那个让你去无踪影的哲人,我已下令将他监禁起来了."
王子诉说了自己的经历,盛赞哲人的高明,请求父王释放他,并重加赏赐,视为上宾.那哲人虽然为重获自由而欣慰,却难以释去涌动在胸的一股怒气,因为国王尚未恩准将三公主嫁给他,王子却已掌握了乌木马的秘密.
国王反复对王子说:"你今后不要再骑这木马了,否则,你会从马上摔下来,或者木马出了什么故障会连人带马掉进深渊中.你那次脱险,全靠真主保佑,否则你的头早就被苏阿吾国王给砍了.如果你真的有什么三长两短,我们将多么痛苦呀!"
可是,王子却时刻思念着苏阿吾国公主,于是,他趁夜摸到屋顶,骑上乌木马,又去找她.
次日清晨,国王不见王子,命人四处寻找,到屋顶一看,乌木马不见了,便知道王子肯定骑马飞去,顿时愁绪满怀,悔不该未将木马藏好.他想,这次王子回来,无论如何也要藏好木马,不准他随便骑走,免得日夜担心.
王子心急马快,不久就飞临苏阿吾国上空,又降落在行宫的屋顶上.他下马后,蹑手蹑脚地来到公主游玩的大厅里,却不见人影.他东转西转,终于找到公主的卧室,见公主愁眉紧锁,消瘦了许多.他顾不得宫娥在旁,破门而入.公主见他进来,精神为之一振,朝他一笑,嗔怪地说:
"可爱的王子,你为什么扔下我扬长而去呢?你知道我有多么想念你.为你担心吗?"
"难道我不想念你,不为你担心吗?如果你真的爱我,就请你随我到我的家乡去吧!"
公主欣然同意.王子欣喜若狂,拉着她的手,将她搀扶到屋顶上,坐在木马的前面,王子伸手按动按钮,于是,两人双双飞上天空.
宫娥们见状,惊慌失措,忙不迭地飞奔进宫,报告国王.国王和王后惊悉公主出走,忙跑到院中,只见公主和王子正骑着乌木马在高空飞行,他们捶胸顿足,叫苦不迭.
王子在归途中,对公主体贴入微,为了使她免受恐怖疲劳,他特地减低飞行速度,在经过一处芳草芊芊.清泉淙淙的地区,便降落下来休息.这样,两人轻松愉快地飞回波斯国京城.为了让公主看看波斯国王的权威,他先降落到城外国王的御花园中,把公主让进屋里休息,说:
"你先在这儿休息一下,我进城去见父王,给你准备一下宫室,然后再来接你."
公主满口答应,认为这样会更加体面.
王子匆匆入城,谒见父王.国王见儿子又平安归来,十分欢喜.王子说:
"父王,我把那位国王的女儿接来了,她现正在御花园中歇息,请父王准备仪仗,前去迎接,以便让她见识一下我国的军威和礼仪."
国王觉得这个主意不错,便命令百姓们打扫街道.装饰城廓,吩咐满朝文武和三军将士全都穿戴整齐.王子取出宫中价值连城的珍珠.玛瑙.首饰及各色绫罗绸缎和装饰品,把宫殿布置一新.一切准备齐全,他才匆匆出城,赶往御花园接公主.
可是,公主和木马却都不翼而飞了!他失望极了,赶快四处寻找,打听公主的下落.这时,他从一个园丁那里了解到,那个哲人曾到御花园中采集标本.他马上明白了,一定是那造马的哲人为了报复才把公主和木马一起带走了.
原来,就在王子进宫谒见国王时,哲人来到园中,他被一种幽香的麝香气息所吸引,便搜寻而来,见他造的木马立在面前,很是高兴,打算立即骑马逃走.可是转念一想,应该看看王子带回来什么东西.于是,他闯进屋里,发现了美若天仙的公主,他立刻明白了一切.便向公主施礼.问候.公主见此人生得如此丑陋,便问:
"你是什么人?"
"公主,我是王子的差人,奉命前来接你进城的.我和王子有深厚的交情,所以他才特派我前来."
善良的公主信以为真,马上起身要走.哲人忙说:
"公主,你是千金小姐,怎能步行呢,这匹木马就是你的乘骑呀!"
"我自己不会驾驭它呀."
"好吧,"哲人知公主已进入圈套,便抿嘴一笑,说:"那就只好由我来代你驾驭了!"
说着,他让公主坐在后面,用带子紧紧捆绑好,一按按钮,乌木马震动着,飞腾起来.飞到高空,看不见地面了,公主不安地问:
"我们飞往哪里?王子又在何处?"
"啊哈,实话对你说吧,这木马本是我造,却被王子抢了去.现在,我要把它夺回来,而且也把你弄到手,这样就解了我的心头之恨.从今以后,王子再也得不到你和木马了,你就安心跟我过吧,我会加倍侍奉你的."
"我的命好苦呀,我上不能侍奉父母,又与爱人分离失散,叫我可怎么活呀!"公主哭天抢地,悲痛欲绝,却无计可施.
哲人驾着乌木马,带着公主一直飞到希腊境内,在一个河渠纵横的平原地带降落.恰好那天希腊国王出城到此地打猎,看到哲人.公主和乌木马歇在那里,便吩咐左右将他们带到宫里.国王见哲人奇丑无比,又见公主美若天仙,顿生怀疑,便问:
"小姐,你与这个小老头有何关系?"
"她是我的妻子!"哲人抢先回答.
"不,陛下,他并不是我的丈夫.我不认识他,只是被他用计强掠到此的."
国王见事出有因,便下令对哲人严刑拷打,关进牢中.然后,让人把公主和乌木马置于宫中,由于他不知道木马的奥秘,所以也未能驾驭它.
公主失踪后,王子一直非常苦恼,决心外出寻找.他准备停当,开始长途跋涉.他爬山越岭,渡溪过河,披星戴月,日夜兼程,一路打听公主和乌木马的下落.人们听他说什么乌木马,以为他在说胡话.他并不灰心气馁,而是顽强地周游列国,寻根问底,发誓非要找到不可.
终于,他来到了希腊,投宿在一个旅馆里.他看到一些客商在谈什么新闻,便凑上前去.一位客商用神秘的语调向大家透露了出猎的国王发现一个可疑老头与公主和乌木马的情景,引起了王子的注意,他的心情豁然开朗,感到欢欣快慰,他热情地与他们交谈,打听京城的方向.然后,刻不容缓地踏上征途,直奔京城.
他准备进城时,被守城的士兵拦住,被带进王宫.由于时值夜晚,国王已退朝,只好待到天明再说.他用重礼和好言与士兵搞好关系,从他们那里获悉公主自被接进宫中之后,由于惊吓和疲劳过度而病倒了,国王非常关心她,为她请医生,一心要治好她的病.
次日临朝时,王子被带到国王面前.他向国王施礼后,说:
"我从波斯来,精通医术,专治各种疑难杂症.我周游列国,了解各地风土人情,借以拓展视野.增长知识.提高医术."
听了王子的话,国王正中下怀,说:"你来得正是时候!"国王向他详细叙述了公主害病的情况,又说,"你若能治愈她的疾病,我就答应你的一切要求!"
王子再三保证能治百病后,随国王先去看了乌木马,检查乌木马的零件完好无损,他更放心了.当他来到公主养病的地方时,只见公主蓬头垢面.摇摇摆摆.疯疯癫癫地在哭闹着.其实她并非真的害病而是装疯,这是她自卫的一种高明的手段.
昼思夜想王子的公主,猛然见他出现在面前,惊喜万分,由于过分激动,狂叫一声,晕了过去.国王以为公主如此狂叫,是由于害怕自己的缘故,便悄然退去.王子则趁机把她弄醒,将嘴唇凑近她的耳边,小声说:
"目前情况紧急,我们要耐心等待时机脱身,你要保持冷静.我出去告诉他,说你确实着了魔,但可以医好.待他进来时,你用花言巧语敷衍他,让他看到你的病在我的医治下已经有了起色.这样一来,我们实现目标的时刻就为期不远了."
公主听得真真切切,含笑点头答应.王子从室内出来,喜笑颜开地对国王说:
"陛下,我已经为她诊断医治,现已初见成效.您可以进去看病人了."
公主见国王进来,忙起身迎接.国王见她确实大有好转,十分欢喜,遂命婢仆们好生服侍,陪她去沐浴.熏香,给她准备宫服.首饰,精心打扮起来.
这时,王子又对国王说:"陛下,她只是初愈,若想让她彻底康复.旧病不再复发,有一个一劳永逸的办法,就是请陛下统率文武百官和军队,带着那匹乌木马,一起去到那天陛下出猎发现他们的地方,让我在现场收妖斩魔,不使它再在人间作祟,即可保护公主永生无恙."
"太好了!"国王满口答应,"就照你说的办吧!"
随即,国王下令军队出发,吩咐人抬着乌木马,浩浩荡荡地开往郊外.王子指挥人马排队站在一旁,把公主和乌木马安排在另一边.
一切安排妥当,王子对国王说:"我现在要焚香.恭念咒语,收治妖魔.我须跨上马儿,让姑娘骑在后面,这样做,手续就齐备了."
国王听得入了神,完全听王子摆布,满朝文武和全军人马都远远地站着,眼睁睁地等着看他收妖.王子趁机跨上乌木马,让公主骑在前面,然后按动按钮,那木马便震动起来,升腾到天空,越飞越高,扬长而去.
国王和手下人看得入神,一个个张口结舌.目瞪口呆.可是等了半天,也不见木马飞返,始知上当中计,懊悔不迭.
王子救了公主,一路春风得意,很快就飞回故国,安然降落在自己预备的那座宫殿里.他安排公主住好,便去谒见父王母后.
国王听了王子的叙述,欢喜异常,吩咐准备宴席,为王子和公主举行婚礼.满朝文武和全国百姓欢欣鼓舞,热热闹闹地欢庆了一个月.
国王爱子心切,为避后患,干脆毁掉乌木马.新婚之后,王子即派人到苏阿吾国向岳父母报喜.国王读了公主的亲笔信,得知女儿安然无恙,幸福美满,心中快慰,便优待使臣,并以重礼馈赠王子.
从此,两国过从甚密,邦交日益亲善.后来,波斯国王驾崩,王子登基为王,秉公治国,锐意改革,国泰民安,与公主尽享天年.
第100、第一个冒险者
到了第八天,朱德尔决定到离家稍远的湖边去试试运气.他带着鱼网来到湖边,刚要撒网,突然有一个摩洛哥人出现在他面前,这个人骑着一头骡子,身着打扮十分考究,骡背上还搭着绣花鞍袋,一看就不是一般人.摩洛哥人见到朱德尔,便从骡背上跳下来,亲切地向他问好,对他说道:
"朱德尔,今天我来找你,是想请你帮忙的."
朱德尔说:"有什么事,你就尽管说吧."
摩洛哥人说:"我这里有一条丝带,你拿它把我的胳膊绑紧,再把我推进这湖里,然后,你要盯着我,假如你看到我的手伸出水面,你就立即撒网把我打捞上来;假如你看到我的脚伸出水面,那就是我死了.在这种情况下,你不用管我,你把这匹骡子牵到市场去,交给一个叫萨米尔的犹太商人,他会给你一百个金币留作自己用.这件事你不要随便对别人说."
朱德尔满口答应下来,开始照他的吩咐,用丝带绑好他的胳膊,将他推入湖中.过了一会儿,他的两脚从水面上露了出来,朱德尔知道他已经死了,站在湖边唉叹了半天.然后,他遵照吩咐,将那匹骡子牵到市场上去,一个犹太人一见到那匹骡子,便悲叹起来:
"那个人贪得无厌,是自取灭亡呀!"
说完,犹太人从朱德尔手中接过骡子,付给他一百个金币,并嘱咐他严守秘密.
朱德尔放好钱,告别了犹太商人,先到市上面包商那里,给了他一个金币,那面包商算了算,说道:
"一个金币能买好多面包,我还应该给你两天的面包呢!"
朱德尔说:"咱们之间就别客气了,我报答你是应该的."

上一篇《罗马神话十篇》故事精选
1、欧罗巴-古罗马罗马神话2、奥锡利斯和伊希思罗马神话3、伊俄卡斯忒和俄狄浦斯给自己的惩罚罗马神话4、皮拉和丢卡利翁罗马神话5、俄狄浦斯和忒修斯罗马神话6、卡德摩斯- ..
下一篇《古代历史故事短篇15个》故事精选
1、真实生活中的唐伯虎:身世坎坷晚境凄凉古代历史故事2、钟璜古代历史故事3、119 马陵道上古代历史故事4、孙策占据江东古代历史故事5、110 镇守西河古代历史故事6、黄河民 ..