第1篇、戴丽兰母女受封赏
被骗的人都带着自己的钱物各自归去,只剩下戴丽兰一人留在宫中,哈里发问她:
"戴丽兰,这事儿总算是闹明白了,我问你,你想从我这儿得到什么呢?"
戴丽兰直言不讳地说:"陛下,先父原是在宫中做官的,任过驯鸽官.我小的时候,曾帮助先父驯过幼鸽,因而学会了一些驯鸽技术,掌握了一定的本领.再说我的丈夫秉承我父亲的遗业,同时他也曾是陛下的一名忠臣,维持过巴格达城中的治安工作,我们堪称为官宦之家.为了继承先父和先夫的未竟之业,我一直潜心努力,巴望着有朝一日能为陛下尽点绵薄之力.同样的,我的小女戴乃白,也有同样的想法,她也要继承她父亲的事业,大干一场,为陛下效犬马之劳.这就是我的愿望."
哈里发觉得戴丽兰一家忠心可嘉,便点点头,答应了她的请求,要为她母女俩安排宫中差事.这时戴丽兰又表示希望委派她去做皇家旅舍的看门人.这个所谓的皇家旅舍,是哈里发经营的一幢三层楼的旅馆,是专门为来往巴格达城的富商巨贾们居住的,又称为皇家客栈.在这个客栈里工作的服务员有四十人,另外还养着四十条看家狗,有一个厨师负责为服务员.客人们做饭和喂狗.哈里发见戴丽兰提出来具体要求,认为这项工作还挺适合她的,便立即答应了,对她说:
"我委派你去负责皇家客栈的工作,如果客栈中有丢失现象,一律由你负责."
戴丽兰对哈里发说:"微臣遵命!另外我还要恳求陛下能够允许我女儿戴乃白住到客栈的楼上去.因为客栈屋顶平台十分宽阔平坦,很适合驯养信鸽."
哈里发又点点头,答应了下来.就这样,哈里发信守诺言,公平合理地处理了这件事情,为戴丽兰母女的工作做了妥当的安排,让戴丽兰做皇家客栈的总管,让客栈里的工作人员,都要服从她的指挥,不得有误.
戴丽兰终于以自己高明的骗术赢得了哈里发的好感,争取到哈里发对自己的委任,继承了先父和先夫未竟的事业,梦想成真,如愿以偿.她对本职工作兢兢业业.一丝不苟,深得各方面的好评.白天她让女儿驯养信鸽,为哈里发准时无误地送信,夜里她命人将四十条狗放出来,帮助维持客栈的安全.
戴丽兰母女一朝得势,便意气风发,风风火火地大干起来.埃及骗子阿里.米斯里
"埃及骗子阿里.米斯里从前,埃及有个大骗子阿里.米斯里,到处行骗,受害者甚众.王宫里的警长萨里赫布置他手下四十个巡捕,挖个陷阱,诱捕他,为民除害.一切安排得十分周密,可是,在预定的时候到陷阱中逮人的时候,他却像水银泻地,溜得无影无踪.因此,他就得了个绰号,叫载伊百谷.米斯里(载伊百谷:阿拉伯语意为水银.).
阿里.米斯里神奇地用各种方法躲过官方的缉捕,藏身在一个人们不易发现的地方.一天,管家见他愁眉苦脸.闷闷不乐地呆坐着,便说:
"主人,你这是怎么了?如果你心里不痛快,倒不如到城里去逛逛.散散心也好哇."
阿里.米斯里觉得管家说得在理,便信步走上街头,他在城中大街小巷中溜达,却总觉得胸中的烦闷驱之不去.这时,他路过一家小酒馆,心想,到酒馆里坐一会儿,喝上几杯,也好借酒消愁啊.他心里这么想着,脚已迈进小酒馆里了.只见酒馆里人不少,有七排位子已经坐满.他叫住服务员,对他说:
"我想找个位子,单独坐着,一个人饮酒."
服务员为他腾出一个桌子,并端出一些下酒的菜肴.于是,他独斟独酌,开怀畅饮,直喝得醉眼蒙,才起身走出酒馆,身子轻飘飘地.一脚高一脚低地在街上游荡.他来到艾哈麦鲁街,那里有不少人认识他,都惟恐躲闪不及.惹祸上身.他见自己所到之处,人们都忙着给他让路,心中略感欣慰.他得意扬扬地边走边东张西望,一眼看到一个挎着皮水囊.手里拿着碗和壶的卖水老头,跌跌撞撞地迎面而来,口中喃喃地叫道:
"饮料中最好喝的是葡萄酒,交往中最惬意的是和情人幽会,言语中最有益的是与正人君子一席谈."
阿里.米斯里听到卖水老头的叫卖,便向他招手,说道:
"喂!卖水的,你过来,给我来一杯."
卖水老头见有人买水,忙跑过来,站到他面前,用熟练的动作十分麻利地倒了一碗水,递给米斯里.可是,米斯里接过水碗,并不马上喝水,却注视了一下碗中水,摇晃一下,把水泼到地上.卖水老头奇怪地问他:
"你要喝水,我倒给你,你却把水泼到地上,难道你不喝吗?"
阿里.米斯里摇晃着身子说:"你怎么知道我不喝,我要是不喝,叫你过来干什么?"
卖水老头又给他倒了一碗水,递给他.他接过来,同样注视了一下碗中水,摇晃一下,又把水泼到地上了.接着,他又向卖水老头要水,卖水老头又递给他一碗水,他又照例泼掉.这下子,卖水老头急了,没好气地对他说:
"你要是不喝,我可是要走了."
阿里.米斯里赶忙拦住他,说道:"你又说我不喝,我喝!我喝!再来一碗吧."
卖水老头耐着性子,又给他灌满一碗水,他这回接过来,仰起脖子一饮而尽.然后,他掏出一个金币递给卖水老头.卖水老头嫌钱少,米斯里不但不肯多给钱,反而认为卖水老头顶撞了他,便拔出腰刀,抓住老头的衣领,要杀死他.他满脸怒容地对老头吼道:
"你这个老头,我给你一个金币,你还嫌少吗?说破大天去,你的皮水囊也只值三个金币,我泼掉你的三碗水,能值几个钱?我给你钱就不错了,你还敢嫌少?你说说看,你难道还见到过比我更勇敢.更慷慨的人吗?"
卖水老头并不怕他,阿里.米斯里吃了一惊,忙问:"阿里.米斯里吃了一惊,忙问:"那你说说,比我更勇敢.更慷慨的人是谁?"
"你先把你的爪子拿开!"卖水老头见米斯里放开抓住他衣领的手,才开始对他细细道来:"我告诉你,我这人亲身经历的奇闻轶事,恐怕你是从未见到听过的呢!你听着,我的父亲原来是开罗城中卖水人的头目.他去世时,给我留下五头骆驼.一匹骡子.一所房子和一个店铺.一般地来说,穷人是不能妄想发财致富的,因为,等他白手起家.发财之时,他就已到了风烛残年.因此,我并不妄图钱财,只是一心要到麦加朝觐.于是,我变卖了房屋牲畜,预备了路费,实现了到麦加朝觐的宿愿.不料,在麦加朝觐完,才发现自己不仅花光了所有的钱财,而且还欠了人家五百金币的债.当时我想,如果我就这样转回埃及去,就会被债主告发,也就少不了遭受铁窗之苦.想到此,我就决定先不回埃及,便跟随一些从叙利亚来的朝觐者一块到哈勒白,又从哈勒白到巴格达.在巴格达我打听到卖水人的头目,便前往拜访他,如实告诉他自己的遭遇和苦衷,博得他的同情,他很关心我,专门腾出一间铺房供我居住,还给了我一个皮水囊和一套壶碗,使我重操旧业.自谋生计.次日一大早,我就挎上皮水囊,出门卖水.我在城中穿大街走小巷,向过往的行人兜售囊中水.我看到一个人迎面走来,以为他要喝水,便灌一碗水递给他.没成想,那人不但不喝水,反而冲着我大喊大叫起来:
"'怎么又是水,我还没吃东西,又让我喝水!刚才有个人说是要请我吃饭,我去了,不想那个家伙吝啬得很,只在我面前摆上两个水罐,其他什么也没有.我气恼地说:"这是怎么回事儿?你请我来吃饭,却不摆出饭菜,只管让我喝水.算了吧,等我到别处吃饱了饭,再来喝你的水好了!",又有一个人迎面走来,我把一碗水递过去,他却婉言谢绝,说道:'愿安拉给你预备衣食.,就这样,我在城中各处转悠,一直到中午,也没卖出一碗水.赚到一分钱.我懊悔自己不该到巴格达来.正当我懊恼烦闷之时,突然发现大街上的人们没命地奔跑起来,好奇心驱使我尾随着人们向前跑去,只见有一队威风凛凛的骑兵,排成两行,雄赳赳.气昂昂地列队通过大街.我仔细看那些骑兵,见他们一个个全副武装,头上缠着缠头,腰挎宝剑,手执长矛,这种威严壮观的场合是我从未见过的.我向行人打听:'这是谁的队伍?,行人说:'这是艾哈默德.戴乃孚的队伍.,我又问:'他是什么官职?,行人说:'是禁卫军队长,兼任巴格达城中的警官,也负责维持城外的治安.他本人每月要拿一千个金币的薪俸.他们这是从宫中出来,回营房去呢.,
"正当我和那个行人在一旁说话时,艾哈默德.戴乃孚看我是卖水的,便叫道:'来,给我一碗水喝!,我当即倒了一碗水递上去.他接过去,注视一下,摇晃一下,随即把水泼到地上;我又倒了一碗,他又泼到地上;我第三次递给他一碗水,他才仰起脖子,一饮而尽.喝完了水,他问我:'水夫,你是哪里人?,我说:'我是埃及人.,他又问:'那你干吗到这儿来卖水?,
"于是,我把自己的身世.遭遇和困境,很快地对他说了一遍.他知道我是个负债的人,为躲债才流落到这儿来的.他听了,便赏我五个金币.然后,他对部下说:'你们也来救济这个可怜人吧!,于是,他的部下每人给我一个金币.最后,他对我说:'欢迎你到巴格达来,你给我们水喝,我们会照顾你的.,
"从那以后,我经常跟这支军队接触,他们每回都照顾我.恩赏我.就这样,没过多久,我就积蓄了一千个金币.有了钱,就开始想回家.我决定动身回埃及后,到营房里去拜访艾哈默德.戴乃孚.他问我:'你还需要什么帮助?,我对他说:'我打算回埃及去,正好有一个商队到埃及去,我要随他们一路回家.,
"艾哈默德.戴乃孚见我归心似箭,很体谅我思念故乡的心情,便很慷慨地给我一匹骡子和一百个金币,并对我说:'如果你愿意的话,我想托你在开罗为我办一件事.,我说:'我认识很多开罗人,有什么事就请尽管说吧!,他手书一信,交给我说:'请你将此信亲自交给住在开罗的载伊百谷.米斯里,并代我向他问好,告诉他,我在哈里发宫中任禁卫军队长.,
"我收下他的信后,便跟随商队回到开罗,先去找到债主,还清了债务,此后仍以卖水为生.可是,我转了很多地方,却至今未找到那个名叫载伊百谷.米斯里的人,没有完成艾哈默德.戴乃孚交付给我送信的任务,这是使我耿耿于怀的一桩心事啊!"
阿里.米斯里听到这里,高兴地拉住卖水老头的手说:
"老人家,天下之事,无奇不有,您用不着发愁了,我就是您要找的那个载伊百谷.米斯里,最早追随艾哈默德.戴乃孚的也是我.你把信交给我就是了."
卖水老人定睛看了他半天,从怀里掏出那封信,递到他手中.阿里.米斯里打开信一看,只见上面写道:
"阿里.米斯里兄弟:
别来无恙乎?
我在开罗时,耍尽手腕愚弄.欺骗萨拉哈丁,终于活埋了他,并收揽他的部下,其中有个叫阿里.赭麦尔的好小子.
如今我在哈里发宫中服务,兼任巴格达城中的警官,负责维持城内外的治安.如果你有心履行我们之间的约言,可前来巴格达找我,以便借机施展你的天才骗术,以博得哈里发的重视和信任,便有望达到进入王宫为官受禄的目的.希望你马到功成.
顺祝康宁.
你的兄弟
艾哈默德.戴乃孚"
阿里.米斯里读了信,内情皆知.他高兴地亲吻着来信,还把信放到头上顶了一下.然后,他掏出十个金币,赏给卖水老头.
阿里.米斯里亲往巴格达城
阿里.米斯里兴高采烈地.急急忙忙地跑回寓所,迫不及待地把收到信的喜讯,告诉给他的弟兄们,对他们说:
"我要走了,我把你们的事交给你们自己了."
说完,他收拾好行李,换上一身新衣服,披一件斗篷,戴一顶红毡帽,并把装在匣子中可以折叠的全长二丈四的长枪取了出来,预备随身带走.他的助手见他行色匆匆,便对他说:
"你要走了,可是咱们的钱快用完了,怎么办?"
他说:"别着急,我到叙利亚后,会尽快寄钱给你们用的."
说完,他告别众兄弟,去找到一个整装待发的商队.他很快就了解到在这个商队中,除了一个为首的商界头目外,还有其他四十个大大小小的商人.商人们的货物都绑扎在骆驼背上,弄得妥帖无恙了,可是,那个商界头目的货物还没有绑扎妥帖,帮他绑扎货物的叙利亚人一个人忙不过来,召唤其他骡夫来帮他,不料,那些人不仅不动手帮忙,反而蹲在一旁对他冷嘲热讽.叽叽咕咕地谩骂他.这情景,米斯里看在眼里,心中想着,我要跟这个头目搞好关系,他是带队的,帮他做点事,他以后会帮我的.想到这里,他走到头目跟前,向他问好.头目问他:
"你有什么事吗?"
他说:"我看你一个人管理这四十驮货物,实在太辛苦了.你干吗不多雇几个人帮你呢?"
头目说:"我曾雇过两个年轻人,给他俩发衣服,还给每个人预付了二百个金币.可是,他俩在半途中却弃我而去了."
阿里.米斯里不失时机地对他说:"那我来帮你吧."
头目同意了.米斯里手脚麻利,很快就帮头目绑扎好货物,得到头目的赞许.商界的头目高兴地跨上高头骡子,带领其他商人一道动身启程.商队由那个叙利亚人带路,他很喜欢米斯里.日落时,商队住下来过夜.大家吃饱喝足,便各自休息.
次日清晨,商队继续跋涉,直到一处猛兽经常出入的森林地带.他们早就听说过,以前,曾有商队路过此地时,有的商人被猛兽吃掉了.但是,这儿是商队的必经之路,为了避免所有的商人担心被猛兽吃掉而寝食不安,便利用抽签的办法,在旅客中抽出一人来作牺牲品,把他抛给猛兽去果腹,其他人则趁机通过最危险的地段.这次的商队也同样沿用传统的办法,用抽签方式决定谁去作牺牲品.他们抽签的结果,商界头目成了牺牲品.商队已处于最危险地段,猛兽果然远远地出现了.商界头目见自己的生命危在旦夕,心中异常悲苦,可又别无他法.他哭丧着脸,埋怨带路人说:
"你这个该杀的家伙!看来是你把我送上死路了,也许这是命该如此.你听着,我死后,你要把我的财货如数交到我的后代手中."
阿里.米斯里见头目和同伴们在做生离死别,觉得很奇怪,便问道:
"你们一个个悲痛欲绝,究竟发生了什么事?"
于是,人们便把这一带是商队的必经之路,现在正遇到猛兽的事情,对他诉说一遍.他听了,却觉得人们不必为此大悲大哀,说道:
"这是什么大不了的事情,你们何必要逃避野兽?让我来杀死它,替大家除害好了!"
阿里.米斯里的豪言壮语,使在场的人精为之一振.商界头目听说米斯里自告奋勇去对付猛兽,万分激动地说:
"那太好了,如果他真的杀死野兽,我愿给他一千个金币!"
其他的商人也纷纷表示,如果他能为众人除害,使他们今后再路过此地免得一死,那就都效法商界头目重谢他.
说干就干.阿里.米斯里抛掉斗篷.抽出宝剑,呐喊着冲进林中,正好碰到那头拦住商队非要吃人才能放行的猛狮.那头体态巨大的狮子张牙舞爪地向他扑来,他手举宝剑,对准狮头,果断地刺去,将它劈成两半,凶猛的狮子在他的利剑下顿时一命呜呼.商界头目及其同伴们眼见米斯里手举剑落,结果了猛狮的性命,激动不已,狂呼起来,对他十分钦佩.感激.米斯里抹掉剑刃上的血迹,若无其事地回到商队,对带路的人说:
"你也用不着着急.害怕了,继续上路吧."
带路人见猛狮被杀死了,心中的石头总算落了地,他拉着米斯里的手说:
"你真了不起!我应该做你的仆人才对!"
商界头目拿着一千个金币送给他,其余的商人也纷纷解囊,每人给他二十个金币.阿里.米斯里把所得到的金币全都交给头目代为保存,然后和商队一起,安然通过林区,继续往前走,直到天黑,才停下来过夜.
次日清晨,商队又启程,向巴格达城迈进.可是,他们中途遇到一群强盗,拦住商队的去路,要抢劫商队.这伙强盗的头子是个恶贯满盈的家伙,他经常带领一些以抢劫为生的强盗出没于山林.壕堑之中,拦路抢劫过往的商队,恶名远扬,令人提心吊胆.商界头目一见强盗袭来,顿时慌了手脚,仰天叹道:"这回,我的货物就全完了!"其余的商人们也都见贼丧胆,慌忙丢货四散逃命去了.阿里.米斯里却显得十分镇静,他身穿一件系满响铃的皮衣,手执二丈四的长枪,向强盗们冲过去,一把夺过一匹骏马,跃身跨上马背,冲到强盗首领跟前,毫无惧色地向他挑战,说道:
"大胆贼头,你敢与我对阵吗?"
强盗头目嘿嘿一笑,说道:"我还真没见到过有谁敢与我交锋的,少嗦,快快前来受死吧!"阿里.米斯里摇动身上的响铃,两腿一夹骏马,迎上前去.两人枪对刀,一招一式,没打几个回合,他就用长枪击折贼头人的大刀,旋即一个措手不及,一枪挑死贼头人.强盗们见头人被杀,气急败坏地一拥而上,把他围在中央.米斯里面对群敌,毫不退缩,从容举枪横扫群敌,直杀得众强盗落荒而逃.
阿里.米斯里干脆利索地杀死贼头人.击退众强盗,保全了商队的生命和财产.他的骁勇善战.豪情壮举赢得了商队头目和所有商人的好感,从劫难中获得重生的商人们纷纷慷慨解囊,都倾其所有,把金币送给他.就这样,他们重整商队,继续前进,终于安然到达巴格达.米斯里从头目那里要回存放在他那儿的金币,将所有的钱交付给带路人,让他如数交给自己在开罗的副手.
阿里.米斯里和戴乃孚久别重逢
阿里.米斯里在巴格达城中休息了一夜,第二天一早便到城中各处去打听戴乃孚的住所.可是,行人见他的着装打扮和口音不像是本地人,都不愿意跟他搭话.他并不灰心丧气,而是孜孜不倦地继续找寻;他走到纳夫竹广场,看到有一群小孩正在那里玩耍,他心想,童言无忌,从他们口中,兴许能打听到戴乃孚的下落.他左顾右盼,见附近有个卖糖果的商贩,便灵机一动,到商贩那儿买了一些糖果,拿在手中,召唤着孩子们.那群孩子见米斯里手中拿着糖在召唤他们,呼啦一下子跑过来围着他要糖吃.阿里.米斯里说:
"糖是要给你们吃的,可是你们得有人帮我找到一个名叫艾哈默德.戴乃孚的人才行."
这时,孩子当中有一个年龄稍大些的走到米斯里跟前,对他耳语道:
"你跟我来,我在前面跑,你在后面跟着."
那孩子说完,就照直往前跑去,米斯里在后面紧跟不舍.他跑到一座房子前,用脚趾夹个石子抛向大门,又回头朝米斯里使个眼色,表明要找的人家到了.阿里.米斯里上前拉住小孩的手说:
"你真是个聪明的孩子,你叫什么名字?"
孩子说:"我叫艾哈默德.勒勾图.你自己去敲门吧,我该走了."
阿里.米斯里送走勒勾图,转身前去敲门.戴乃孚在屋子里听到敲门声,便吩咐管家说道:
"你快去开门吧,这准是阿里.米斯里找我来了."阿里.米斯里进了门,见到戴乃孚,久别的老友重逢了,他们热烈地拥抱着,互相问寒问暖.戴乃孚手下的四十个弟兄也出来和他见面,亲热地问候他.戴乃孚取出一套衣服送给他,说道:
"这是哈里发委任我为队长时发给部下的,我特意给你留下这一套.那时我就料到你今天会来找我的."
次日,戴乃孚外出前对阿里.米斯里说:"你这几天先呆在家里,不要上街."
阿里.米斯里一听就急了,嚷道:"为什么不让我上街?干吗要把我关在屋里,像坐牢似的!"
戴乃孚耐心地对他说:"小伙子,你别以为巴格达像开罗一样,巴格达是哈里发所在的京城重地,这儿的情况十分复杂,城中的骗子手.地痞流氓不少,你初来乍到,冒失外出,就很可能上当受骗."
阿里.米斯里听从戴乃孚的指点,在家中安静地呆了三天.戴乃孚对他说:
"一个大小伙子总是在家里闲呆着,其实也不是个事儿,这么着吧,我看看如果有机会的话,我带你去见哈里发,他也许会委你一官半职的."
阿里.米斯里与戴乃白
阿里.米斯里在家里呆着,闷得发慌,他决定不顾一切地冲出家门,到大街上去溜达溜达,借此消愁解闷.巴格达城对他来说具有很大的吸引力,那里繁华的街道.喧嚷的市场.拥挤的人群,对他来说都显得十分新奇.他边走边看,穿过大街走过小巷,时间长了,一时感到有点儿饿了,便走进一家餐馆,饱餐一顿.
这时,被哈里发委派负责兼管皇家旅舍的戴丽兰率领她的四十个仆从,由王宫转回皇家客栈,正好从这家餐馆门前路过;米斯里从餐馆里跑出来看热闹,见这四十个仆从个个精神抖擞,头上戴着崭新的毡帽,腰间挎着银光闪闪的弯刀,排着两行队伍,雄赳赳.气昂昂地朝前走.在队伍后面压队的就是身披锁子铠.头戴镀金盔.骑着高头大骡子的.威风凛凛的戴丽兰.米斯里目不转睛地看着她,引起了她的好奇心,她见米斯里身穿带帽子的毛外衣,外披斗篷,腰间挂着一把长剑,他的个头.胖瘦猛一看和艾哈默德.戴乃孚不相上下.她还注意到他的目光炯炯,显出一派英雄气概,不同凡响,心中留下颇为深刻的印象.回到旅馆,她把女儿戴乃白叫到跟前,并取出沙盘,为他占了一卦,从占卦的结果来看,知道此人名叫阿里.米斯里,并了解到他的经历和遭遇.
戴乃白不明白母亲为什么占卦,为谁占卦,便问道:
"妈妈,您在为谁占卦?结果又怎样呢?"
戴丽兰解释道:"我刚才在路上看见一个小伙子,模样长得特像艾哈默德.戴乃孚.看到他以后,我强烈地感到他肯定是和艾哈默德.戴乃孚在一起.正因为如此,我很担心,他会知道你骗过艾哈默德.戴乃孚和他的部下,他会为了替他们报复而混迹于市民当中,伺机来欺骗我们呢!"
听了妈妈的分析,戴乃白连忙点头,说道:"您的判断是正确的!我也认为来者不善,善者不来.不过,对于此事,您也不必着急上火,就放心地让我来处理吧."
戴乃白胸有成竹,立刻梳洗打扮起来,挑出一套非常华丽时髦的衣服穿上,坐在梳妆台前,精心地描眉画眼,把最好看的钻戒.头簪.耳环戴上,打扮得浑身上下金灿灿.银闪闪,耀眼夺目.收拾装扮好了以后,她便走出家门,来到大街上.她那妖艳的装扮.婀娜的身段,惹得来往行人不时地注目观看.见到行人对自己如此关注,戴乃白心中喜不自禁,她不停地为自己打气,暗暗发誓:我要用轻柔诱人的步伐来迷惑人,用水灵灵传情的双眼来诱骗人,我就不相信我的目标不上钩!她这么想着.念叨着,两眼又不停地东瞧西看.终于,在一条繁华的街道,她看到她妈妈形容的那个青年人出现了.此人正是阿里.米斯里!她见阿里.米斯里迎面走来,便故意迎上前去,用胳膊轻轻地撞了他一下,又急忙向他道歉说:
"真对不起,是我不小心撞着你了,请原谅!"
阿里.米斯里其实已经注意到了迎面而来的美丽的姑娘,巴不得跟她认识呢,见姑娘主动和他搭话,顿时心花怒放,忙说:
"没事儿,没关系.请问你这位漂亮的小姐,姓什名谁,家住哪里呀?"
戴乃白诚心要戏弄他,不直接回答他,便说:"我可要告诉你呀,我是结过婚的人,我的主人是和你一样的花花公子!"
阿里.米斯里见她如此轻佻,便壮着胆子说:"小美人儿呀,咱们好好聊聊吧."
戴乃白说:"在这儿说说话不是很好吗,不瞒你说,我哥哥是个大商人,我的丈夫也是做买卖的.平时我总是呆在家里,今天可是头一次抛头露面地上街呀.我出门上街是因为我今天心绪紊乱,刚才我在家里做了很多菜,可是没有人陪我一块儿吃喝.聊天,觉得没什么意思.现在碰到你,见你一表人才,教人喜欢.不知你能不能拨冗光临寒舍,陪我一起吃喝.谈笑,果真如此,我会感到很高兴的."
听了戴乃白的话,阿里.米斯里顿时心花怒放,便迫不及待地对她说:
"这太好了,你邀请我到贵舍去做客,这可真是我天大的荣幸啊!"
于是,在戴乃白的引导下,阿里.米斯里兴高采烈地跟着她穿过大街,走过小巷,往她家里走去.阿里.米斯里走着走着,心中产生了一种想法:自己是外地人,初次到此地,人生地不熟,不能冒冒失失地惹事生非.我在大街上随便认识人,又轻易地答应到她家里去,和这种轻浮的女人鬼混,后果是不堪设想的.想到这儿,他的脚步放慢了,从兜里掏出一个金币,递给戴乃白,用委婉的语调对她说:
"这位姑娘,谢谢你的好意,我不打算到你家中去了,请你收下这个金币,改天我再来拜访你吧."
戴乃白正喜滋滋地带着他往家里走,不料他却半路上变卦,心中甚为着急,忙说:
"这怎么能行呢?说好了的事情怎么说变就变了呢!今天你应该到我家里去,我一定要让你去,因为我已备好了饭菜,让我们尽情地吃喝玩乐吧!"
她边说边用力拉住他的手,生拉硬拽地把他弄到一幢大厦门前,对他说:
"你去开门吧!"
阿里.米斯里问:"钥匙呢?"
她问:"钥匙让我给弄丢了."
他说:"没有钥匙,让我开门,我破门而入,这不就成了入室偷盗吗?"
戴乃白笑了笑,走到门前,用面纱盖住门锁,口中念念有词,大门豁然洞开.阿里.米斯里见大门已开,便信步走了进去,抬头一看,见里面墙壁上挂着宝剑和各种武器,整个房间显得十分森严可畏,阿里.米斯里心里一阵紧张.可是,当他看到戴乃白热情如火的神情,内心的恐惧顿时烟消云散.他想,既来之,则安之,有这么漂亮的姑娘做伴是很快活的.戴乃白让他随便坐,自己转身去端出来丰盛的美味佳肴,陪阿里.米斯里边吃边谈笑,显得十分轻松自在.阿里.米斯里吃饱喝足了,戴乃白去取来水壶,到井中打了一壶水,端个脸盆,让阿里.米斯里洗手.正洗着手的时候,戴乃白突然把手指头攥成拳头,痛心地捶着自己的胸膛,"哎呀"一声大叫起来.阿里.米斯里忙问:
"你怎么啦?哪儿不舒服吗?"
戴乃白惊慌不安地对他说:"不好了,真是不幸!我丈夫有个嵌宝石的图章戒指,原来是别人拿来用五百个金币作抵押放在家里的,我很喜欢这个戒指,可是我戴它又嫌大了些,只好用蜡涂上把它填窄些,这样我戴起来勉强合适.刚才我到井中去为你打壶水洗手,不想手指上的戒指滑下来,掉进井里去了.丢了人家的戒指,我得赔上五百金币呀!不行,我得下井去捞上来.这样吧,你先背过身去,让我脱掉衣服下井去捞戒指."
阿里.米斯里听说她的宝石戒指不慎掉到水井里了,心里"格登"一下,又见她要下井去捞,忙制止她,说道:
"且慢!下井的事怎么让你个姑娘家去呢,我一个男子汉应该义不容辞地去捞,否则的话,不就成了我莫大的耻辱吗?还是让我来吧!"
说着,阿里.米斯里自告奋勇,立即脱掉衣服,让戴乃白取来一根绳子,系在身上,跟戴乃白一块儿来到水井边,让她放他下井.戴乃白慢慢放着绳子,阿里.米斯里见井深水多,便在井下喊道:
"再继续往下放绳子,井太深,我还没有到达井下呢!"
戴乃白在井沿冲井下喊:"不行呀,绳子太短,已经没的放了.不如这样吧,你好事做到底,干脆把你身上的绳解开,自己下到井水里去吧!"
阿里.米斯里听她如此说,也无可奈何,只好听从她的指点,把系在身上的绳子解开来,索性跳进井水中.他潜入井水中,井水没了头顶,脚却碰不到井底.他的水性也不好,扎猛子在水井中胡乱摸了半天,根本摸不到什么戒指.这时,他在冷水中呆不住了,拼命用手脚撑住井壁,大声喊人,井上却无人应声.原来,戴乃白见阿里.米斯里轻信她的话,果然下到井中,又在下面解开了绳子,没办法上来了,便收好绳子,回到房中,把阿里.米斯里脱下来的衣服,席卷起来,又把桌上的东西收拾干净,然后破门而出,一路小跑,来到皇家客栈的门楼里,高高兴兴地向母亲戴丽兰报告道:
"妈妈,那个阿里.米斯里上了我的当了!他被轻而易举地弄到巡警总监哈桑家里水井下了,他就甭想上来了!"
戴丽兰一听,非常高兴地亲吻着女儿,心想,真是青出于蓝而胜于蓝呀!
再说那个外号叫黑道哈桑的巡警总监办完公事,回到家中,发现大门是开着的,不觉心中起了疑心,便问他的马夫:
"你干吗不锁好大门?"
马夫忙辩解道:"不对呀,主人,我每回都是把大门锁得好好的呀."
黑道哈桑马上意识到出事了,便叫道:"家中被盗了,快进去看看吧!"
说着,他和马夫冲进家门,在里面把角角落落搜了个遍,结果连个人影儿也没发现,也没察觉家中有什么东西丢失,这才疑疑惑惑地坐下来,吩咐马夫道:
"你先到井边给我打壶水来吧!"
马夫提着水壶来到井边,把大水桶放进井中.这时,还在井下挣扎着的阿里.米斯里正处于绝望之际,突然看到井上掉下来一只水桶,如同捞到救命稻草一般,急忙用手抓住绳子,两腿盘住水桶.马夫往上提水桶时,觉得这桶水异常沉重,便将头伸进井中一看,吓了一大跳,水桶上有一个人!马夫惊慌之际一松手,水桶"扑通"一声又掉进井水里,他失神落魄地跑去对主人说道:
"不好了,井里闹鬼了!"
黑道哈桑也吃了一惊,忙说:"真有此事?那还了得!快去把四位懂教法的学者找来,请他们朗诵《古兰经》驱鬼!"
马夫领命,马上去请来了四位法学大师.黑道哈桑把他们带到水井边,对他们说:
"请你们围着这眼井朗诵《古兰经》,把妖魔驱走吧!"
法学大师们开始围着水井转,边转边念《古兰经》.这时,马夫和仆人用力将水桶往上提.这时,在井下的阿里.米斯里索性潜入大水桶,缩在桶底,任由上面的人连桶带人拽上去,等到水桶被拽到井沿时,阿里.米斯里便麻利地从水桶里爬出来,站到法学大师们身边.他的突然出现,吓得他们措手不及,连声叫了起来.黑道哈桑定睛一看,见阿里.米斯里分明是个英俊的小伙子,根本不是什么鬼,便问他:
"你怎么会到我家中来?又干吗到井里去?"
阿里.米斯里灵机一动,编了一套谎言:"我到底格里斯河中去游泳,不想被水冲走,不知什么时候来到这口井中,又被你们打捞上来了."
黑道哈桑见多识广,看出他在扯谎,便揭穿他说:
"这是不可能的事,你还是说老实话吧!"
阿里.米斯里知道遇到明白人了,不得已,只好把如何被戴乃白诱骗到此地的全部经过详详细细地诉说一遍.黑道哈桑听了他的话,知道他的遭遇,认为情有可原,便给了他一套衣服,让他回去了.
第2篇、渔翁,魔鬼和四色鱼的故事
很久以前,有个上了岁数的渔翁,每天靠打鱼维持生活。老渔翁一家除了老婆之外,还有三个儿女,都靠他供养,因此家里很贫穷,生活困难。他虽然以打鱼为生,可是有个奇怪的习惯,每天只打四网鱼,从来不肯多打一网。
有一天中午,老渔翁来到海滨,他放下鱼笼,卷起袖子,到水中去布置了一番,然后便把网撒在海里,等了一会儿,他开始收网。鱼网很沉重,无论他怎么使劲也拉不上来。他只好回到岸上,在岸边打下一根木桩,把网绳拴在桩上,然后脱下衣服,潜入海底,拼命用力,最后终于总算把鱼网收了起来。然后,他欢天喜地地回到岸上,穿好衣服,朝网里仔细打量。网里却只有一匹死驴子,鱼网也给死驴弄破了。
看见这种情况,他感到沮丧,叹道:“毫无办法,只盼万能之神安拉拯救了。网起这种东西,可真是奇怪呢!”于是他吟道:
“黑夜哟!在死亡线上奔波的人呀,
你别过分操劳,
衣食不是只靠劳力换来的呀。
难道你不曾看见,
在星辰辉映下的海空下面,
渔夫站立在海滨,
凝视网头——
波涛冲刷着他?
夜里,他守着网和鱼。
清晨,
不受寒风侵袭的人却享用鱼肉。
主宰呀,
你给这个人享受,
叫那个人哭泣;
你叫这个人辛劳,
却让那个人享受……”
吟罢,渔翁心情郁郁地自语:“再打一网吧。托安拉的福,我也许会得到报酬的。”
渔翁整理一番东西,拧干网,带到水中,一边说:“凭着安拉的名义,”一边把网撒入海中。待网落到海底好一会儿后,这才动手收网。这次网却更重,好像已经捕到大鱼。他系起网绳,脱掉衣服,潜入海底,费尽心机把网弄上岸来。然而一看,里面却只是一个灌满泥沙的瓦缸。
他感到非常痛苦、绝望,怨忧地吟道:
“暴怒的命运哟!
你为何不肯止住,
能温和些吗?
我奔走忙碌,
但衣食之源却已断绝。
许多粗鲁、愚昧之徒啊,
飞黄腾达,
知书识礼的人啊,
却一文不名。”
渔翁不甘心,抛掉了瓦缸,清洗了鱼网,拧干水,向着上天祈祷一番,然后又一次下到水中,撒下网,紧紧地拉着网绳。网儿落入水中多时,他才开始收网,可是这次网收起来,却全都是破骨片、碎玻璃和各式各样的贝壳。这使老渔翁愤恨极了。他忍不住哭泣,伤心地吟道:
“这就是你的衣食,
不受你的约束,
不让你生存。
记住!学问不会给你衣服,
书法不能供你饮食。
衣食是命运注定的,
没有空子可钻。
一只鸟儿翱翔、盘旋,
从东飞到西;
另一只安睡窝巢,
却享受丰衣足食的生活。”
他抬头望着天空,说道:“安拉啊!我每天只打四网鱼,您是知道的。今天我已打过三网了,可仍然没有打到一尾鱼儿。安拉啊!求您把衣食赏给我吧,这可是我最后一网了。”
他念叨着万能之神安拉的大名,把网撒入海中,等它落到水底好一会儿,才动手收网,仍然拉不动,网儿好像和海底连成一体似的。他叹道:“毫无办法,只盼安拉救助了。”
于是他吟道:
“呸,这个世道!
长此下去,
我们会在灾难中叫苦,
在这样的时代,
你纵然平安度过清晨,
夜里便会饮痛苦之酒。”
渔翁脱下衣服,潜到水里,摸索努力了一番,终于把网从海底弄出来。打开一看,这回里面是个胆形的黄铜瓶。瓶口用锡封住,锡上印着苏里曼·本·达伍德① 的印章。
望着胆瓶,渔翁喜笑颜开地自语道:“这个瓶儿拿到市上,准可以卖十个金币呢。”
他抱起胆瓶摇了一摇,胆瓶很沉,里面似乎装满了东西。他自言自语地说道: “这个瓶里到底装的是什么?凭安拉的名义起誓,我要打开看个清楚,然后再拿到市上去卖。”他抽出身上的小刀,慢慢剥去瓶口的锡,然后把瓶倒过来,握着瓶颈摇了几摇,以便把里面的东西倒出来。可却什么东西都没有,渔翁感到非常奇怪。
等了一会,瓶中冒出一股青烟,飘飘荡荡地升到空中,继而弥漫在大地上,逐渐又收缩成一团,这股青烟最后凝聚成一个魔鬼。他披头散发,身高如山,站在渔翁面前:堡垒似的头颅,铁叉似的手臂,桅杆似的双腿,山洞似的大嘴,石头似的牙齿,喇叭似的鼻孔,灯笼似的眼睛,奇形怪状,既凶恶又丑陋。
渔翁被这个魔鬼的怪样子吓得全身发抖,磕着牙齿,口干舌燥,哆哆嗦嗦,呆呆地不知怎么办了。一会儿,他听见魔鬼说道:“安拉是唯一的主宰,苏里曼是他的信徒。安拉的使者呀!我再也不敢违背你的旨令了。饶恕我吧。”
“你这个叛徒!你说苏里曼是安拉的信徒。”渔翁道:“苏里曼已经过世一千八百年了,现在已是苏里曼身后的末世纪了。你这奇形的魔鬼怎么会钻在瓶里呢?告诉我吧。”
“安拉是唯一的主宰!渔翁,我给你报个喜吧。”
“你要给我报什么喜?”
“什么喜?我要马上狠狠地杀死你呀。”
“我把你从海里打捞到陆地上,从胆瓶中释放出来,救了你一命,你为什么要杀我?难道我救你犯了什么罪过吗?”
“告诉我吧,你希望选择什么死法?希望我用什么方法处死你?”
“我到底犯了什么罪,你要这样对待我呢?”
“渔翁,你听一听我的故事,就会明白了。”
“说吧,告诉我吧,难道我的灵魂沉到脚底下去了?”
“渔翁,你要知道,我本是邪恶异端的天神,无恶不作,曾与大圣苏里曼·本 ·达伍德作对,违背他的教化,因而触怒了他。他派宰相白鲁海亚把我捉了去。当时大圣苏里曼劝我皈依他的教化,可是我不肯,于是他吩咐拿这个胆瓶来,把我禁锢起来,用锡封了口,盖上印,然后命令神们把我投进海里,不得出头。
我在海中沉闷地度日。第一个世纪的时候,我私下想道:‘谁要是在这一百年里解救我,我会报答他,用我的能力使他终身荣华富贵。’可是一百年过去了,没有人来救我;第二个世纪,我说道:‘谁要是在这个世纪解救了我,我会用我的能力,替他开发地下的宝藏。’可仍然没有人来救我;第三个世纪,我想:‘谁要是在这个世纪解救我,我会报答他,满足他的三个愿望。’如此,整整过了四百年,始终没有人来救我。这时候我非常生气,发誓道:‘谁要是在这个时候来解救我,我要杀死他,不过我可以让他选择死法。’而你却正是在这个时候救了我,因此我要杀死你,但我让你自己选择死的方式。”
“啊!天啊!我怎么会在这个日子来解救你呀!请你饶恕我吧。你不杀我,万能之神安拉会饶恕你。他会帮助你战胜你的仇人呢。”
“我非杀你不可!告诉我吧,你希望怎么死?”
“我救了你的命,难道你就不能看这点情面饶了我吗?”
“正因为你救了我,我才要杀你哩。”
“魔爷,我好心对待你,你却这样报答我?唉!古人的话确实是正确的:
我们对他们做了好事,
他们却以怨报德。
用我的生命起誓啊,
这是娼妓的行为。
对不该行善的人行善,
结局将像保护豺狼一样悲哀。”
“别多说了!你是非死不可的。”
渔翁绝望之余,心想:“他不过是个魔鬼,而我是堂堂的人类。万能之神安拉给了我人的智慧,我应该用计谋对付他呀,我将以计谋和理智,压倒他的妖气。” 于是他对魔鬼说:“你真的一定要杀我吗?”
“不错。”
“我以万能之神安拉的名义求你,我来问你一件事,你必须说实话。”
魔鬼一听安拉的大名,顿时惊惶失措,颤抖不已,说道:“好的,你问吧,说简单些。”
“当初你是住在这个胆瓶里的,这真是奇怪极了。这个胆瓶,按理说它连你的一只手也容纳不了,更容纳不了你的一条腿,它是怎样容纳你这样庞大的身体的呢?”
“你不相信当初我就在这个瓶子里蚂?”
“我没有亲眼看见,绝对难以相信。”
这时候魔鬼就得意起来,他摇身变为青烟,逐渐缩成一缕,慢慢地钻进了胆瓶。
渔翁等到青烟全都进入瓶中,就迅速拾起盖着印的锡封,塞住瓶口,然后大声说:“告诉我吧,魔鬼,你希望怎么死法?现在我决心把你扔到海里,并且要盖间房子,在这里住下,从此不让人们在这块海面打鱼。我要告诉人们,这里有个魔鬼,谁把他从海里打捞出来,就必须自己选择死亡的方法,被他杀害。”
魔鬼的身体禁锢在瓶中,要脱身而出,却被苏里曼的印章挡住,无法再回到外面来,这才知道自己受了渔翁的骗,惊惶之余,他说道:
“渔翁,我是跟你开玩笑的。”
“下流无耻的魔鬼呀!你这样说谎真是可笑。”渔翁把胆瓶拿到岸边,准备扔到海里去。
“不,我不敢说谎。”魔鬼尽量表示谦和,说好话,继而问道:“渔翁,你打算怎么处置我呢?”
“我要把你扔到海里。如果说你在海里才住了一千八百年,那么这回你会住到世界末日的。我对你说过,如果你不杀我,安拉会宽恕你,帮助你战胜仇敌,你却不听我的劝,非以怨报德不可。如今安拉叫你落到我手里,我就绝不会跟你讲仁慈了。”
“饶了我吧,让我好好地报答你。”
原来宫中有个善于烹调的女奴,是三天前希腊国王当礼物送来的,国王还不知道她的本领。他让女厨子煎鱼,以便试验她的手艺。
宰相把鱼带到厨房,交给女厨子,说道:“今天有人送来四尾鱼,献给国王,主上希望你展露你的技艺,认真烹饪出来,让国王愉快地享受吧。”
宰相吩咐完后,回到国王面前。国王命令他赏渔翁四十个金币,宰相遵命赏赐渔翁。渔翁领到赏钱,高兴万分,踉跄着跑回家中,快乐得一会儿坐下,一会儿站起,还以为自己是在梦中。他用赏钱买了生活必需物品。
当天夜里,渔翁全家欢乐地过了一夜。
宫中的那个女厨子按国王的旨意,动手将鱼剖洗干净,支上煎锅,然后把鱼放入锅中去煎。煎完了一面,她开始翻鱼,准备煎第二面。这时,厨房一边的墙壁突然裂开一条口子,里面走出来一位十分美丽动人的妙龄女郎,女郎身披一条蓝色绢织的围巾,戴着漂亮的耳环,臂上戴着手镯,指上戴着珍稀的宝石戒指,手中握着一根藤杖。
女郎把藤杖的一头戳入煎锅,说道:“鱼啊!还记得旧约吗?”
女厨子被这种情景吓得昏了过去。女郎一次又一次重复她的问话。这时,煎锅中的鱼儿突然一齐抬起头来,清楚响亮地回答道:
“是的,是的。”接着吟道:
“你若反目,
我们也反目;
你若履约,
我们也履约;
你若抛弃誓言,
我们也奉陪着。”
鱼儿吟罢,女郎用藤杖一下掀翻煎锅,又从墙缝走回原来的地方,接着厨房的墙壁便合拢,恢复了原状。
女厨子慢慢苏醒过来,睁眼一看,四尾鱼全都烧焦了,枯如木炭。她吃惊之余,叹道:“第一次出征,枪杆却先折断了。”她又急又气,又昏了过去。
这时候,宰相来到厨房,见女厨子昏迷得不省人事,便用脚踢了她一下。女厨子醒过来,哭泣着,把事情的原委详细地告诉宰相。宰相听了,感到惊奇,说道: “这真是一桩奇怪的事情呢。”
于是他立刻派人把渔翁叫来,大声喝道:“渔翁!把你上次送来的那种鱼儿给我再拿四尾来。”
渔翁来到湖中,下了网,又打了同样的四尾鱼,惶惶恐恐地送进宫来。宰相又一次把鱼送到厨房里,仍然给女厨子,说道:“当着我的面煎吧,让我亲眼看看这种怪事。”
女厨子把鱼剖洗干净,架上煎锅,把鱼放在锅里。这一次才刚开始煎鱼,墙壁马上裂开了,那个女郎又出现在他们面前,她的那种打扮和手中握的藤杖都与第一次一模一样。她把藤杖戳在锅里,说道:
“鱼啊!还记得旧约吗?”
随着女郎的声音,锅里的鱼一齐抬起头来,吟道:
“你若反目,
我们也反目;
你若履约,
我们也履约;
你若抛弃誓言,
我们也奉陪着。”
女郎听罢,用藤杖掀翻煎锅,又回到原来的地方,墙壁马上合拢,恢复了原状。
第3篇、朱特和两个哥哥的故事(2)
去摩洛哥的旅途
阿卜杜拉·迈德取出一千金币,交给朱特。朱特带着钱,高兴地回到家中,对母亲说了他和摩洛哥人的奇遇,把一千金币交给她,说道:“妈妈,这里是一千块金币,您收起来安排生活,暂且度日。我跟那个摩洛哥人走一趟,约莫四个月后,我就可以满载而归了。妈妈,替我祈祷吧。”
“儿啊,你走了我会寂寞的。我真替你担心。”
“妈,您放心好了,安拉会赐我平安的。那个摩洛哥人心眼好极了。”他竭力夸赞摩洛哥人。
“儿啊,但愿如此!你且跟他去吧,兴许他会给你带来好运。”
朱特辞别母亲。阿卜杜拉·迈德一见朱特,便问:“跟你母亲商量好了吗?”
“好了,她让我去。”
“好的。来,我们共骑这头骡子走吧。”
于是他们骑着骡子,动身启程。从正午开始,一直跋涉到夕阳西下,朱特饥肠辘辘。他见摩洛哥人身边什么也没带,便问他:“先生,你也许忘了带吃的东西了吧。”
“你饿了?”
“嗯。”
于是他们跳下骡子。摩洛哥人叫朱特:“给我取下鞍袋。”待他取下鞍袋,他又问:
“老弟,你想吃什么?”
“什么都行。”
“向安拉起誓,你应该说明白,你到底想吃什么?”
“面包和奶酪。”
“唉!可怜的人呀!面包和奶酪太低档了,你选更好的食物吧。”
“我饿极了,随便什么都行,只要是吃的。”
“喜欢红烧鸡吗?”
“很喜欢。”
“喜欢吃蜜糖饭吗?”
“很喜欢。”
“喜欢吃……”摩洛哥人连着报出二十四个菜名。
朱特听了,心想,他疯了。既无厨房,又无厨师,他哪儿去弄来这些美味佳肴?别让他老空想了吧。于是他急忙回答:“够了,够了。你手边什么也没有,却报上这么多美味来,你是存心让我难受啊!”
“有的,朱特。”
摩洛哥人说着把手伸进鞍袋,取出一个金盘,盘中果真装着两只热气腾腾的烧鸡;他第二次伸手进去,取出一盘烤羊肉;他一次次地从鞍袋中取,竟真的取出先前数过的二十四种菜肴,一样也不少。他说道:“吃吧,可怜的人!”
朱特被眼前的情景惊呆了,说道:“先生,难道你的鞍袋里有厨房和厨师吗?”
摩洛哥人哈哈大笑,说:“这个鞍袋施过魔法,里面有个奴仆供人差使。在同一时间里,我们就是向他要一千个菜,他也可以立即兑现的。”
“真奇妙的鞍袋啊!”朱特赞不绝口。
他俩狂饮大嚼,饱餐了一顿。吃完,倒掉剩饭剩菜,将空盘放回鞍袋里,又随手取出一个水壶,浇着水盥洗一番。饭毕,他们做了祈祷,然后收拾上路。他俩跨上骡子,继续跋涉。摩洛哥人问道:“朱特,我们从埃及到这儿来,你知道走了多少路程吗?”
“不!我不知道。”
“我们已经走了一个月的路程了。”
“这是怎么回事?”
“朱特,你要知道,这匹骡子是一匹神骑,它一天能走一年的路程。今天是为了照顾你才慢慢走哩。”
他们走啊,走啊,向摩洛哥靠近。一日三餐都从鞍袋中取出丰富的食物来享用。如此晓行夜宿,一直走了四天。路上朱特需要什么,摩洛哥人便从那神奇的鞍袋中取出来给他,使他心满意足。
第一次进宝藏
到了第二十一天,迈德对朱特说“今天就是开启佘麦尔答宝藏的日期。走吧,朱特,我们这就去吧。”
于是两人各骑了一匹骡子,带着仆人出城,向前探路。中午,他们到达郊外一条水流湍急的河边。迈德下骡,吩咐两个仆人:“开始准备吧。”
仆人听从吩咐,每人牵一匹骡子,各向一个方向走去。
不一会儿,有一人带来一顶帐篷,挂了起来,另一人搬来被盖、枕头,铺在帐中。然后,两个仆人又出去了一会,这次他们拿来装鱼的那两个盒子和那个神奇的鞍袋。迈德让朱特坐在他身边,从鞍袋里取出吃的,一块儿吃喝。饭后,他捧着两个盒子开始施法念咒语,直念得两条红鱼在盒中呼救,说道:“世间的预言者啊!我们应命来了!请怜悯我们吧。”
迈德并不理会,只顾念咒,直念到盒子爆炸成碎片,飞向空中,两条红鱼变成两个被绑住的人。他们喊道:
“相信我们吧,预言家!你要把我们怎么办呀?”
“如果你们跟我签约,开启佘麦尔答宝藏的话,我就不为难你们。”
“我们愿意签约,替你做这件事,但你必须把打鱼人朱特找来,因为那个宝藏之门,必须借助朱特的手才能开启,也只有哈迈的儿子朱特才可以进去。”
“朱特正在这儿,听你们说话呢。”
他们签订了开启宝藏之门的协议,迈德于是答应放他们。之后,,迈德取出一根竹竿、一块红玻璃片系在一起,又把几块木炭放在一个香炉中,把木炭吹燃。他一手拿着乳香,说:“朱特,我要念咒语、撒乳香了。我念咒时,你不能开口说话,否则会毁坏咒语的。现在我来告诉你怎么做,好让我们顺利地完成任务。”
“告诉我怎么做,告诉我吧。”朱特说。
“你要知道,我念了咒语,撒下乳香,河水便随之干涸,你眼前会出现一道金门,像城门那样高大,上面挂着两个金属大门环。你走过去,把门轻轻一敲;等一会,再敲第二次,比头次稍微重些;再等一会,再敲第三次。之后,里面的人由于不知符咒被毁掉,会问:
‘谁敲门呀?’你告诉他:‘我是打鱼人朱特·哈迈。’里面的人这时便会开门出来,手持一把宝剑,说道:‘你要真是朱特,伸直脖子,让我砍下你的头吧。’你不必害怕,只管伸脖子让给他,因为他砍下这一剑,自己就会马上倒下去,死在你面前,你不会受伤,也不会痛苦。假若你不让他砍,便会死在他手里。
这样就破除了他的护符。你再走进去,直到第二道门前,然后敲门。这回会出来一个骑士,骑着战马,手执长矛,说道:‘这是人、神不能来的禁地,是谁把你引来的?’他说着举矛要刺你,你挺胸让他刺。他一刺,也会马上倒在地上,变成一具尸体。你不能反击,否则你就会被刺死。
然后,你继续向前,到第三道门前一敲,就会出来一个手持弓箭的人,他向你进攻,你挺胸迎接,让他射你,他会马上倒在地上,变成死尸。你如果反击,他会射死你。
你再向前走到第四道门前,一敲,大门会应声而开,跳出一个庞大的野兽,张牙舞爪地冲向你,像要一口吞下你。你别害怕,也不必逃避,等它接近你,你伸手给它,它会立刻死掉,而你不会受伤。
你接着往里走,到第五道门前,一敲,会出来一个黑奴,问道:‘你是谁?’你告诉他:‘我是朱特。’他说:‘如果你是朱特,请去开第六道门吧。’你走到门前,就说:
‘耶稣啊,请告诉摩西快来开门吧!’这样,门会应声而开,你会看到门里左右各有一条大蟒蛇,张着血盆大口,要想吞食你。你走进去,让大蟒蛇各衔住你的一只手,它们就会死去。你若反抗,反而会被大蟒吞掉。
你继续走进去,到第七道门前,一敲。这回你母亲会开门出来见你,对你说:‘欢迎你,我的儿子,到我身边来,我会为你祝福。’你对她说:‘站开!脱掉你的衣服!’她说:‘儿啊!我是你的亲生母亲,对你有养育之恩,你怎么能让我赤裸身体呢?’你对她说:‘你不脱,我就杀死你。’你取下右面墙上挂着的宝剑,用剑逼她脱衣服。她会欺骗你,向你苦苦哀求,你可不能心软。她每脱一件衣服,你得催她马上脱下一件,不停地胁迫她,逼她一直脱光,她才会倒下去。这时候才能算破除了整个魔法护符,你的安全才有了保障。然后,你可以直入宝藏了。那里面金银成堆,你别管它。宝库的正上方有间密室,门上挂着帷幕。你揭开帷幕,就可以看见那个叫佘麦尔答的预言者睡在一张金床上,他头上有圆月般闪光的观象仪,身上佩着一把宝剑,手上戴着一枚戒指,脖子的项圈上系着一个眼药盒。那四件法宝,你必须全都取来。你一定要记牢我告诉你的各种方法,一点儿也不能忘记。你照我的指示一步一步地做下去,才不会吃亏的。”
迈德一次次耐心地重复这些话,直到朱特对他说:“我明白了。不过按你刚才所说的那样,可真要有天大的胆量,才能破除魔法呢!这太恐怖了。”
“别害怕,朱特。他们都是失去灵魂的幽灵。”
“好吧!一切都托付给安拉吧。”
一切商量妥当后,迈德撒下乳香,念了咒语,河水逐渐枯竭,河床里现出宝藏的大门。
朱特走到门前,一敲,里面果然传出询问声:“谁敲宝库之门?”
“我是朱特·哈迈。”他回答后,果然大门洞开,有人冲到他面前,举剑大喊:“伸出你的脖子吧。”他伸长脖子,那人一砍,便倒下去死了。他用迈德教的方法,同样开了第二道门,并一直顺利地破除了前六道门的护符。
最后,他母亲出现了,对他说:“儿啊!你好吗?”
“你是谁?”
“我是生你养你的母亲啊。儿啊!我十月怀胎,痛苦分娩,好不容易才生下你呢。”
“把你的衣服脱下来吧。”
“你是我的儿子,怎么竟让我赤身露体呢?”
“快脱吧!否则,我砍掉你的脑袋。”朱特用宝剑逼着她,“你不脱,我就杀死你。”
他们彼此纠缠、争执。朱特的母亲在他的胁迫下,终于脱下一件衣服。朱特喝道:“快脱剩余的。”经过多次纠缠,她又脱下一件。当她脱得身上只剩下一件衣服时,忿忿地对朱特说:“儿啊!我真是白养你了。你让我脱得只剩一件衣服,这像话吗?你真狠心,这是大逆不道的!”
“是的,你是对的,你留下那件衣服吧。”
朱特刚说完,他母亲便大声喊起来:“他借了!你们来揍他呀。”宝库中众人闻声赶到,一齐动手,拳头雨点般地落在他身上。这一顿揍,他一辈子也忘不了。
他被暴打一顿后,被扔出门外。宝库的大门又关上了。
第二次进宝藏
朱特被赶出门外,迈德忙救起他,接着河水泛滥起来。迈德不断念咒语,才把朱特念醒。迈德问道:“可怜的人哟,你到底干了些什么?”
“我冲破各种障碍,到达我母亲那里。我逼着她脱衣服时,我们争执起来。当她脱得只剩一件衣服时,对我说:‘别再凌辱我吧。’我可怜她,不再逼她脱,可是她喊了起来:
‘他错了,你们来揍他吧。’霎时间,不知从哪里来了许多人,对我拳打脚踢,差点把我打死。他们把我抛出门外,我一直昏迷,别的就什么也不知道了。”
“我不是一再嘱咐,叫你别做错吗?这样倒好,你不仅害人,而且害己。如果她脱光衣服,那我们就成功了。而现在,你只能呆在我这儿,等到明年的今天,我们再从头开始,重新来开启宝藏吧。”他说着大声一喊,两个仆人迅速赶到,他们拆卸下帐篷,牵来两匹骡子,各骑一匹,怅然回到非斯城。
朱特仍住在迈德家中,好吃、好喝,每天一套新衣,生活得安逸舒适。不知不觉过了一年。迈德对朱特说:“这一天终于又到了,让我们再去探宝吧。”
“好的!”朱特答道,于是跟迈德一起,骑上仆人预备好的骡子,又一次来到河边。仆人张开帐篷,铺好被褥,迈德取出食物,二人饱餐一顿后,迈德仍像上次那样取出竹竿、玻璃片和乳香,说道:“朱特,请听我嘱咐。”
“不!迈德先生,我忘不了挨的毒打,当然也忘不了你的嘱咐。”
“这么说,你会记住我的嘱咐?”
“当然,我记得清清楚楚。”
“爱护你的生命吧。其实那个妇人不是你真正的母亲,她是以你母亲的形象出现的一道护符。她要阻挠你去取宝。第一次你能侥幸生还,如果再出差错,你可难免杀身之祸了。”
“这次如果再犯错误,就让他们烧死我吧。”
迈德撒下乳香,一念咒语,河水又干涸了。
朱特走到宝库门前,一敲,大门应声而开。他一如既往地前行,破除护符,叫开七道大门,又见到他母亲。只听他母亲的声音又道:“儿啊,欢迎你!”
“谁是你的儿子,该死的妖怪,快给我脱衣服吧。”
她见阴谋不得逞,只好把衣服一件件地脱掉,脱到最后一件进,朱特严厉催逼:“该死的妖精,快脱!”她刚脱下最后一件衣服,立刻变成干尸,僵直地倒下。朱特冲了进去,只见宝库中金银成堆,可他不管,一直冲到密室,果然见到预言家佘麦尔答躺在床上,腰佩宝剑,手戴戒指,胸挂眼药盒,头上摆着观象仪。朱特从他身上取下宝剑、眼药盒、戒指、观象仪,然后一路退出密室。只听得仆人向他欢呼祝贺道:
“祝贺你,朱特!你成功了!”
他在一片欢呼庆贺声中走出宝库,回到迈德身边。
迈德停止念咒语,灭了乳香,跳起来拥抱他,问候他,收起四件宝物。然后,两个仆人收了帐篷,牵来两匹骡子,两人跨上骡子,一起悠哉悠哉地转回非斯城。
朱特带宝还乡
回到家中,迈德从鞍袋里取出食物,摆出丰盛的筵席款待朱特,说道:“吃吧,吃吧。”于是两人饱餐一顿。宴毕,迈德说道:“朱特!你为我的事背井离乡,成全了我,我要回报你。你希望得到什么,请尽管说,我会满足你的愿望的。你付出了辛劳,这是你应得的。”
“先生,你能把这个鞍袋送给我吗?”
“行,你拿去吧。如果你还需要什么,我也会给你。这个鞍袋只能给你吃的东西,用处不太大,这次你远道奔波,辛苦一场,我许诺要让你满载而归,除了这个鞍袋外,我还要送你一袋金银珠宝。你回家后,去做买卖,赚些钱来贴补家用吧。至于食品,你不用花钱,想要什么,尽管伸手到鞍袋里取,仆人会给你预备的。就是每天要一千种菜肴,也不会落空的。”
迈德又取了个鞍袋,分别装上金子、珠宝,送给朱特,并命仆人牵来骡子,把两个鞍袋搭在骡背上,说道:“骑这匹骡子回家吧,这个仆人会领你到家的。之后你取下鞍袋,把骡子交仆人带回来。希望你严守秘密。走吧,安拉保佑你。”
“愿安拉赐你福份。”朱特衷心感激迈德,向他告辞,跨上骡子,随仆人启程,离开摩洛哥,直往埃及。
经过一天一夜的跋涉,他第二天清晨到达埃及。
刚进城门,他就看见母亲坐在路边乞讨,有气无力地喊道:“看在安拉的情面上,给点吃的吧!”他见状后大吃一惊,立刻下骡,扑在母亲身上。母亲一看是小儿子回来了,不由得放声痛哭。他赶紧扶母亲骑上骡子,替她牵着缰绳,回到家中,卸了鞍袋,让仆人带走骡子,母子俩才坐下来谈心。
他问道:“妈妈!两位哥哥好吗?”
“都好。”
“您怎么会上街讨口呢?”
“儿啊,妈妈太饿了。”
“我临出门,第一天曾给您一百金币,第二天又给您一百金币,动身那天还给了您一千金币。这么多钱呢?都上哪儿去了呢?”
“儿啊,你的两个哥哥把钱骗走了,说是要去做买卖,但他们一拿走钱就再也不管我了。我没有吃的,只好乞讨。”
“妈妈,我现在回来了,生活不成问题,您再也不要操心忧愁了。这个鞍袋里有用之不尽的金银财宝呢。”
“儿啊,你真幸运!安拉赐福你,加倍赏赐你呢。儿啊,昨天,我饿了整整一夜,你快给我弄点吃的吧。”
第4篇、渔夫和雄人鱼的故事
很久很久以前,有个名叫阿卜杜拉的打鱼人,他很穷,有九个儿子。他以打鱼为生,每天到海边去打鱼卖得的钱,只够勉强糊口。只有运气好时,打到的鱼多些,才能给孩子们买些水果,改善一下生活。总之,阿卜杜拉家境贫寒,吃了上顿没有下顿。他总是唉声叹气地说:“明天吃什么就等明天再说吧。”
正在贫困交加的节骨眼上,他的老婆又给他生了个儿子,总共有十个儿子了。这样,全家十二口的生活重担都压在了这个可怜的打鱼人的肩上,他有些支撑不住了,尤其是小儿子出生那天,他家一点粮食也没有,大人孩子饿极了。
他老婆说:“当家的,快想办法弄点吃的让我们活命吧。”
“好的。”渔夫说,“趁今天孩子诞生的吉日,望安拉赐福,我这就上海边去打鱼,也许这个新生婴儿会带给我们好运气呢。”
“去吧!求安拉庇护你,快去打鱼吧。”
渔夫和面饼商
渔夫带着鱼网去了海边,怀着满腔希望撒下网,凝视着大海,默默地祈祷着:“主啊!求你给我们孩子富裕的生活,别叫他受苦受穷吧。”
他耐心等了一会,然后收网,可网中除了垃圾、泥土、沙石和海藻外,连一条小鱼也没有。他收拾鱼网,第二次撒网,又等了一会儿收上来,还是没打到鱼。他又打了第三网,仍然没打到鱼。无奈,他只得换个地方,继续撒网,但却还是打不到鱼。就这样,频繁地换着地方,却始终没打到鱼。
他觉得奇怪,自言自语地说道:“莫非安拉造化这个孩子是为了让他受苦受难的吗?不,这是绝对不可能的,安拉是万能的,一定会赠给孩子食物的;安拉是仁慈的,他会赏赐这孩子衣食的。”
他嘀咕着收起鱼网回家,想着家中正坐月子的老婆和初生的婴儿,就心烦意乱,心如刀割。这怎么好?对孩子们该说什么呢?
他默默地走着,不知不觉走到卖面饼的阿卜杜拉的炉前,那里挤满买面饼的人,面饼的香味使他越发感到饥饿。这正是粮食缺乏的时节,买面饼的人在面饼铺前挤得水泄不通,一个个争先恐后地把钱递过去,希望很快买到面饼。由于顾客太多,卖面饼的阿卜杜拉忙得不可开交,应接不暇。
这时候,他抬头看见可怜的渔夫,便招呼他:
“你要面饼吗?”
渔夫默不作声。
“你说吧,别不好意思,安拉是仁慈的。”卖面饼的阿卜杜拉催他,“如果你没钱,我可以赊给你,等你有钱时再还我。”
“安拉在上,我实话实说吧,现在我穷得一文钱也没有,只好拿这鱼网作抵押,赊几个面饼,拿回家去糊口,等明天我打到鱼就来赎好了。”
“唉!鱼网是你的命根子,是你谋生的工具。你拿它作了抵押,就没法打鱼。告诉我吧,你需要多少面饼?”
“需要五块钱的。”
卖面饼的阿卜杜拉赊给渔夫五块钱的面饼,还借给他五块钱,说道:“这五块钱你去买点其它的什么吧。这样你共欠我十块钱,等你打到鱼,再还我也不迟。如果没鱼可打,你只管拿饼去吃。”
“谢谢你,愿安拉保佑你。”渔夫感谢了一番,拿着面饼和钱,给孩子们买了点吃的,就高高兴兴地回到家中。
他见老婆坐在屋里,正在安慰饿得直哭的孩子们:“别哭,爸爸马上给你们买吃的来了。”于是,他赶忙走到妻子面前,一边把吃的东西拿给孩子们,一边跟老婆叙述打鱼的经过和卖面饼的阿卜杜拉对自己的照顾。老婆听了,哭着说道:
“安拉是仁慈的。”
第二天,渔夫一早起床,带着鱼网又出去打鱼了。
他匆匆来到海边,撒下网,祈祷道:“真主啊!保佑我多打些鱼,让孩子们别饿肚子吧!千万别让我在卖面饼的阿卜杜拉面前丢脸。”他祈祷着,然后撒网收网,一次次重复着。可一直忙到傍晚,他还是没打到一条鱼。他大失所望,满腔忧愁苦闷,心想:“回家时,必须从卖面饼的阿卜杜拉门前经过,这样多难堪啊!从哪儿回家呢?最好赶快走过他那儿,别叫卖面饼的阿卜杜拉看见我。”
可是事与愿违,他刚走到烤炉前,卖面饼的阿卜杜拉便看见了他,大声喊着:“打鱼的阿卜杜拉,你怎么了,又没打到鱼吗?没关系,你只管拿些面饼和零花钱,等方便时再还我。”
渔夫阿卜杜拉很不好意思,走到卖面饼的阿卜杜拉跟前,说道:“我今天又没打到鱼,所以不好意思来见你。”
“你不用着急,我不是告诉你,等你交好运时再说吗?”卖面饼的阿卜杜拉说着赊给他面饼,并又借给他五块零用钱。
渔夫很感激,十分感谢卖面饼的阿卜杜拉,带着面饼和钱回到家中,对老婆讲了面饼和钱的来历。老婆听了,十分感谢卖面饼的阿卜杜拉对他们的隆情厚意,说道:“安拉是仁慈的,若是安拉意愿,他会恩赐你,使你能够把欠阿卜杜拉的钱还清的。”
渔夫抱着希望,勤勤恳恳,每天去海边打鱼,可是一无所获。过了四十天,还是一条鱼也没打着,全靠卖面饼的阿卜杜拉接济他们度日。卖面饼的阿卜杜拉从来没向他要鱼,也没逼他还债,而且总是心平气和地赊给他面饼,借给他零用钱,每当渔夫请他结算帐目时,他总是说:
“还不到结帐的时候呢,等你交好运时再说吧。”渔夫只好替他祈福祈寿,请安拉保佑他。
渔夫失望到极点。
在第四十一天,他愤愤地对老婆说:“我不打鱼了,我将另谋出路。”
“这是为什么呢?”老婆不明白地问。
“我的生活好像不能从海里谋取了,这种情况真不知要延长到什么时候。安拉在上,在卖面饼的阿卜杜拉面前,我头都抬不起,我每天去海滨打鱼,必须从他炉前经过,又没有别的路可走;我回家从他炉前经过时,他总是赊给我面饼,借给我零用钱。这种日子什么时候才能完结呢?”
“赞美安拉!多亏他让卖面饼的阿卜杜拉怜悯你,使你得以糊口生存。你还有什么可埋怨的呢?”他老婆不同意他的想法。
“可是我欠他的债越积越多,他难免要来讨债的。”
“是不是他说话伤害了你?”
“不!其实是他自己不愿结帐的。他告诉我说,等你走运时再结帐。”
“既然如此,也没啥。如果他向你讨债,你就对他说:‘我时运好转时,会向你表示谢意的。’这不就行了吗?”
“可是我们所指望的好运,何时才能降临呢?”
“放心吧,安拉是仁慈的。”老婆安慰他。
“不错,你说得对。”渔夫有了信心。
渔夫和雄人鱼
渔夫阿卜杜拉又充满信心地带着鱼网来到海滨,边撒网,边默默地祈祷:“真主啊!求你开恩,至少也应该让我打到一条鱼,好送给卖面饼的阿卜杜拉吧。”
他等了一会,然后拉网,只觉得很沉很沉,简直拉不动。他不怕麻烦,费尽九牛二虎之力,把鱼网拽了上来,一看,网中躺着一匹被水泡胀后发臭的死驴。他感到一阵恶心,大失所望,叹气道:“唉,没法了,只盼万能之神安拉拯救了。当初我告诉老婆,海中不是我谋生的地方,我不想打鱼为生了,可她劝我说,安拉是仁慈的,他会恩赐我的。难道这匹死驴便是她所说的恩赐吗?”
他埋怨着,扔掉死驴,把鱼网清洗一番,远远地挪了一个地方,又撒下网,等了一会,然后拉网。鱼网更沉重,根本拉不动,他紧拉网绳,使尽全身力气,双手都弄得皮破血流,好不容易才把鱼网拽到岸上。可是仔细一看,他吓了一跳,原来网中打到的是个活人,他认为这人是被所罗门大帝禁闭在胆瓶中的魔鬼,日子久了,胆瓶破了,魔鬼溜出来后落到了网中,所以,他越想越怕,怕得要命,慌忙逃跑,边跑边哀求:
“所罗门时代的魔鬼哟!饶恕我吧,饶恕我吧。”
渔夫张惶失措逃命的时候,忽然听见那个人喊道:“嘿!打鱼人,你别跑,我也是人哪。你快来放掉我,我会报答你的。”
他听了喊声,这才停住了脚,颤颤抖抖地回到海滨。原来他打到的不是魔鬼,而是一个雄人鱼。他感到奇怪,对雄人鱼说:“你不是魔鬼吗?”
“不,我不是魔鬼,我也是信仰安拉的人类。”
“那么谁把你弄到水中的呢?”
“我本来生长在海里。刚才我从这儿游过,由于不小心,就落到了你网中。我们生活在海里,听安拉的命令,而且对安拉创造的各种生命充满仁爱之心。我要是不怕犯罪,那么你的鱼网早就被我撕破了。我是安拉的臣民,服从安拉的安排。现在假如你肯释放我,你就是我的主人,你愿看在安拉的面上放了我吗?愿意跟我成为知心朋友,每天在这儿交换礼物吗?如果每天你给我一筐葡萄、无花果、西瓜、桃子、石榴等陆地上的水果,我便拿同样的一筐珊瑚、珍珠、橄榄石、翡翠、红宝石等海中珍宝酬谢你。我的这个建议,不知你是否同意?”
“好的,我愿意。现在咱们朗诵《法谛海》①,正式结为知心朋友吧。”渔夫同意结交,并提出结交的办法。
渔夫和雄人鱼各自背诵了《法谛海》,结为知己朋友。他把雄人鱼从网中放出来时,雄人鱼道:
“请问尊姓大名?”
“我叫阿卜杜拉。”
“是吗?那你是陆地上的阿卜杜拉,我是海里的阿卜杜拉,我们同名,是朋友了。请你在这儿等我一会,我给你取一份见面礼物去。”
“明白了,遵命。”渔夫高兴地说。
雄人鱼跃入海中,一会儿就不见踪影了。
渔夫后悔不该释放他,叹道:“我怎么知道他还来不来见我呢?如果他是借以脱身,说好听的话骗我呢?如果不放走他,把他拿到城中供人观赏,带到大户人家去展览,说不定倒可以捞几个钱花呢。”他越想越懊恼,责备自己说:“我真傻!竟把到手的东西扔掉了。”
正当他左思右想后悔不已的时候,雄人鱼却突然出现了。他两只手握满了珍珠、珊瑚、翡翠、红宝石等海里的名贵珍宝,对渔夫说道:“收下吧,朋友。请别见怪,因为我没有箩筐,不然我会给你弄一箩筐呢。今后,我们每天黎明到这儿来见面好了。”
说完,他向渔夫告辞,跃入水中消失了。
渔夫带着雄人鱼送的珍稀礼物,兴高采烈,满载而归。他一直走到卖面饼的阿卜杜拉炉前,颇为得意地告诉他说:
“老兄,我的运气来了,请替我结帐吧。”
“不忙!不忙!如果你打到鱼,就给我好了;要是还没打到鱼,你还是拿面饼
去吃,取零用钱去花,等你走运时再说好了。”
“好朋友,蒙安拉赐福,我已经走运了。我一直都向你赊欠,现在给你这个作为还债,你收下吧。”
他说着把手边的珍珠、珊瑚、红宝石等珍宝分出部分,递给卖面饼的阿卜杜拉,作为酬谢,接着说道:“今天请再借给我点零花钱,等我卖了珠宝,一并偿还你。”
卖面饼的阿卜杜拉把身边的钱统统给了渔夫,说:“我以后就是你的仆人了,愿意好生服侍你。”说完把面饼全收起来,装在箩筐中,头顶箩筐,送到渔夫家里。他又到集市上,买了各种好吃的东西,送到渔夫家里,忙忙碌碌地做饭给渔夫一家吃。他整整一天都忙于伺候渔夫的一家。
“老兄,太劳累你了。”渔夫非常感激。
”你对我有无限恩惠,我愿意做你的奴婢。这是我应尽的义务呢。”
“你是我的救命恩人。我走投无路的时候,蒙你多关照。你的恩德,我将永生难忘。”渔夫打心眼里感谢卖面饼的阿卜杜拉,和他一块儿吃喝,并留他过夜,跟他成为知己。
当晚,渔夫把自己当天的遭遇告诉了老婆。
“打到雄人鱼,并和雄人鱼结交的经过,”老婆嘱咐渔夫道:“这一切你一定要好生保密,别叫官府知道。否则,他们会借故逮捕你呢。”
“我对任何人都会保密,但对卖面饼的阿卜杜拉,我却不能不说实话。”他向老婆表明态度。
渔夫和珠宝商
第二天一早,渔夫准备好一筐水果,匆匆赶到海滨,说道:“海里的阿卜杜拉,出来吧!”
“我来了。”雄人鱼突然出现在渔夫面前。
渔夫把水果递给雄人鱼。
雄人鱼收下水果,跳入水中。不多久,雄人鱼带着一满筐珍珠、宝石再次出现在渔夫面前,渔夫收下礼物后,告辞雄人鱼,把一筐珠宝顶在头上,兴奋地回家。归途中路过烤面饼的炉前,卖面饼的阿卜杜拉笑容满面地对他说:
“亲爱的主人啊!我给你烤了四十个甜面包,已经送到府上了,现在我正为你做一种更好吃的糕点呢,等烤熟了就给你送去,然后再替你买肉和蔬菜好了。”
渔夫十分感激,又从筐里抓了三把珍珠宝石给他,然后就回家了。
渔夫回到家中,放下筐子,从珠宝堆中挑选了一些最名贵的,带往珠宝市场。他找到珠宝商的头目人,向他说:“你收购珍珠宝石吗?”
“什么样的珠宝?我看一看吧。”
渔夫拿出身边的珍珠宝石给他看。他看了之后,问道:“除此之外,你还有别的珍珠宝石吗?”
“有的!我还有一整筐呢。”
“你住在什么地方?”
渔夫说明了自己的住址。珠宝商拿着他的珠宝不放,并吩咐随从:“这就是盗窃王后首饰的那个坏蛋,快把他逮起来吧。”接着随从们打了渔夫一顿,再把他捆起来。随后头目人向所有珠宝商宣布:“我们抓住窃贼了。”
于是商人们议论纷纷,有的说:“张三的货物,是这个坏蛋偷走的。”有的说:“李四家里被偷得精光,一定也是他干的。”他们捕风捉影,你一言、我一语,把所有的盗窃案都归罪于渔夫。渔夫却默默不语,不做任何辩护,由他们去诬赖。
之后,商人们把他押进皇宫去治罪。
珠宝商的头目向国王邀功道:“启禀陛下,王后的首饰被盗后,我们接到通知,奉命协助缉捕窃贼,比任何人都卖力,终于破了此案,替陛下捕获了窃贼。盗犯已经带到宫中,请陛下裁决。这是从他身上搜到的赃物。”
他说罢,献上渔夫的珍珠宝石。
国王收下珠宝,递给太监,吩咐道:“拿到后宫,让王后过目,看这些珠宝是不是她丢失了的那批?”
太监赶忙照办。
王后把珍珠宝石拿在手里,仔细察看,爱不释手。她对太监说:“去吧,快去禀告陛下,我的首饰已经找到了,这些珠宝不属于我,不过它们比我那批首饰镶嵌得还要好。求陛下别冤枉、虐待这些珠宝的主人。如果他愿意出售,便请陛下把这些珠宝购下,给我们的公主镶配簪环首饰。”
太监按王后的吩咐,急忙来找国王,把王后的话重复一遍。国王听了,大发脾气,把珠宝商的头目及其同行痛骂一顿,责怪他们不该冤枉好人。珠宝商挨了骂,强辩说:“陛下,我们知道这个人原来以打鱼为生,哪来这么多珠宝呢?一定是偷来的。”
“你们这伙势利小人,难道你们认为平民就不配有财富吗?你们为什么不问一问他的珠宝是哪儿来的呢?或许是安拉额外赏赐他的。你们竟敢明目张胆地说他是贼,当众侮辱他!你们这些家伙,统统给我滚出去!”
渔夫和国王
国王撵走珠宝商,和颜悦色地对渔夫说:“打鱼人,你受到安拉的赏赐,我衷心祝福你,愿意保护你的生命财富。现在你必须老实告诉我,你的这些珠宝是从哪儿来的?我虽然贵为国王,可是像这样名贵的珍珠宝石,连见也都没见过呢。”
“陛下,像这样的珍珠宝石,我家里有一满筐呢。这些珠宝呀……”渔夫把结识雄人鱼和交换珠宝的经过一一讲给国王听,最后说道:“我同雄人鱼约定,每天我带一筐水果给他,他回赠我一筐珍珠宝石。”
“这是你的福份,不过,你要是没有名誉地位,就不能保护自己的财富。我可以保护你的财富不受侵害,但是将来也许我被免职,或者死去,由别人来当国王,那时,你也许会为财而亡。因此,我想招你为附马,让你当宰相,规定由你继承王位。这样,即使我死后,你的生命财富也不会受人暗算。”
国王说完,命令侍从:“你们快带他上澡尝洗澡。”
侍从带渔夫去洗澡,替他擦洗身体,拿宫服给他穿戴,然后带他上朝,拜见国王。国王委命他为宰相,并派许多手下到渔夫家中,给他的老婆、儿子们换上华丽的衣服,让他老婆抱着最小的儿子坐在轿中,前呼后拥地把他一家接进宫。
渔夫的九个儿子一进宫,国王一个一个地搂抱他们,让他们坐在自己身边。由于国王没有儿子,只有一个公主,所以格外厚爱渔夫的几个儿子。在后宫里,王后也热情款待渔夫的老婆,使她感到无比荣幸,她们亲如一家。不久,国王宣布招渔夫为附马,命法官、证人替渔夫和公主证婚,以渔夫的珠宝为聘礼,同时将城廓装饰得焕然一新,并举行了隆重的婚礼庆典。
国王招了附马,非常心慰。
第二天黎明,国王从梦中醒来,依窗眺望,只见渔夫头顶一筐水果,正要朝外走,便赶忙走到他面前,问道:“贤婿,你头上顶的是什么东西?你要哪儿去?”
“我带水果去找海里的阿卜杜拉,跟他交换礼物。”
“贤婿,现在不是找朋友的时候。”
“我必须履行诺言,否则他会说我不守信用。我不是撒谎者,也不愿为享乐而忘了旧交。”渔夫说明必须去会雄人鱼的理由。
“你说的对,还是去会朋友吧。愿安拉保佑你。”国王同意附马去找他的朋友。
渔夫高高兴兴地离开王宫,前往海滨。
一路上,只听人们议论纷纷:“这位是刚跟公主结婚的驸马,他拿水果换珠宝去了。还有一些人以为他是卖水果的,叫住他问:“喂!水果多少钱一斤?卖给我吧!”他不想得罪人,只好随便应付,说道;
“你等着吧,等我回来再说。”
他径直到了海滨,和雄人鱼见面,交换礼物。
卖面饼的阿卜杜拉荣升宰相
渔夫虽然成了国王的女婿,贵为宰相,却仍然履行诺言,每天按时去海滨和雄人鱼会面,交换礼物。他每天都要路过卖面饼的烤炉,只见铺门紧锁着,接连十天都没有开门。他觉得奇怪极了,心想:“他上哪儿去了呢?”
他向邻居打听:“老兄,你知不知道卖面饼的阿卜杜拉上哪儿去了?出什么事了?”
邻居说:“他生病了,在家躺着。”
“他家在哪儿?”渔夫打听了地址,然后根据邻居的指点,到了他家。
卖面饼的阿卜杜拉听见敲门声,从窗户往外看,看见渔夫头顶箩筐,站在门前,便一骨碌跑下楼,打开了门。他扑向渔夫怀里,紧紧地抱着他不放。
“你好吗?朋友。”渔夫问他,“我每天从你的烤炉门前经过,看见铺门总锁着。我向你的邻居打听消息,才知道你生病了,因此我问了你的住址,来探望你。”
“你心好,愿安拉赐福你。”卖面饼的阿卜杜拉表示感谢,“事实上我并没有生病,只是听说有人造你的谣,诬陷你偷窃,被国王逮捕起来,我很害怕,所以才关闭烤炉,躲在家中,不敢出去。”
“是有那么回事。”于是渔夫把珠宝商的诬赖,以及他在国王面前判明是非曲直的经过,从头到尾,详细说了一遍。然后他说:“国王已经招我为附马,并委我为宰相。从今以后,你不用害怕了,今天我把这筐珠宝一齐送给你,请收起来吧。”
他安慰卖面饼的阿卜杜拉一番,然后告辞,带着空筐回到宫中。
“贤婿,今天你是不是没见到你的朋友,海里的阿卜杜拉?”国王见他带着空筐回来,满腹疑虑。
“我见到他了。他给我的珠宝,我转送给一个卖面饼的朋友了,因为那个朋友曾经在我最困难的时候接济过我。”
“那位卖面饼的朋友是谁啊?”
“他是忠厚老实的好人。当初我生活无着,快要饿死时,全靠向他赊借,维持生命。他从来都是好言宽慰我,从不怠慢我。”
“他叫什么名字?”
“他是卖面饼的阿卜杜拉;我的名字是陆地上的阿卜杜拉,跟我交换礼物的那个朋友是海里的阿卜杜拉。我们是同名的好朋友。”
“我的名字也叫阿卜杜拉。”国王说:“真巧!这么说,凡属安拉的仆人,大家都是弟兄手足了。现在你快找人把卖面饼的阿卜杜拉请进宫来,让我委任他左丞相的职务吧。”
渔夫遵循国王的命令,邀请卖面饼的阿卜杜拉进宫,并陪他谒见国王。
国王赏他一套宫服,委任他为左丞相,并宣布渔夫为右丞相。
渔夫去海中旅行
渔夫每天按时带一筐水果去海滨,向雄人鱼交换礼物,这样的日子过了一年整。
在没有鲜果的季节,他就拿些葡萄干、杏仁、榛子、胡桃、干无花果等干果去交换。他带去的无论是鲜果或干果,雄人鱼都欣然接受,并照例回赠他一满筐珠宝。就在交换礼物刚满一年的那天,渔夫仍带着水果来到海滨,交给雄人鱼,他坐在岸上,同站在岸边水中的雄人鱼闲谈起来。他俩越谈越投机,天上、人间、海中的事无所不谈,最后谈到生与死。
雄人鱼问道:“朋友,据说先知穆罕默德死后,埋在陆地上,你知道他的坟墓在什么地方吗?”
“我知道。”
“在什么地方呢?”
“在一座被称为麦加的城市里。”
“陆地上的人上麦加去参观先知的坟墓吗?”
“是的,经常有人去参观。”
“拜访先知的人都能得到他的救助。你们陆地上的人,能拜谒先知的陵墓,真是幸运之至。朋友,你谒过圣陵吗?”
“我没谒过圣陵,因为过去我很穷,没有盘缠去谒圣陵。直到认识你以后,蒙你赐福,我才富裕起来。现在我有条件了,我应先到麦加朝觐,然后去谒陵。这对我来说,是当然的义务了,但我还没这么做,这是因为我太爱你了,一天也离不开你。”
“莫非你把爱我看得比谒陵还重要吗?你不知道吗?在麦加的先知穆罕默德力量无穷,将来总有一天,他会在安拉御前救助你,替你说情,使你得以进天堂的。难道为了贪图享乐,你甘心抛弃谒陵这桩大事吗?”
“不,安拉在上,谒陵这件事,对我来说是当务之急,恳求你同意我暂时离开你,让我今年去朝觐、谒陵吧。”
“你若想去,我当然同意。你到麦加谒陵时,请替我向先知的英灵致敬,我想托你带点礼物,拿去祭祀先知的圣陵,现在你随我下海,我请你到我家去,并把送给先知的礼物交给你,帮我带到麦加去。请帮我对圣灵说:‘穆圣,海里的阿卜杜拉向您致意,并送您这件礼物,恳求您将来在安拉御前福佑他。’”
“朋友,你生在水里,长在水里,水不会伤害你。如果你一旦离开水,来到陆地上,你的身体受得了吗?”
“是呀,我的身体离开水,干燥后,再经风一吹,我的生命就朝不保夕了。”
“我也和你一样。我生在陆地,长在陆地,我若下海去,海水会灌满我的肠胃,非把我淹死不可。”
“你不必担心,我拿油来抹在你身上,你就不怕水了。这样,你即使在海中生活,一切也不妨的。”
“哦,这我就放心了,你给我拿油来,让我试试看吧。”
“好的,我去了。”雄人鱼带着水果,跃入水中,不见了。
过了一会儿,雄人鱼又出现在渔夫面前,手里捧着一种形状跟牛油相似的脂肪。渔夫见了,问:“朋友,这是什么?”
“这是鱼肝油,是从‘丹东鱼’的身上弄来的。在鱼类中,这种鱼身体最庞大,比你们陆地上的任何野兽都大,可以吞食骆驼、大象。这种鱼常跟我们作对,是我们的死敌。”
“朋友,这种凶恶的家伙,它们靠吃什么生存?”
“吃海里的各种生物。你们人类不是经常以‘大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米’作为人世间强欺弱的比喻吗?难道这句谚语你没有听说过?”
“你说的对,但这种‘丹东鱼’海里多不多?”
“多得不得了,只有安拉知道有多少。”
“我随你下海去,如果碰上丹东鱼,不是要被它们吃掉吗?”
“别怕,因为丹冬鱼一见你,知道你是人类,只会忙于逃命的。丹冬鱼不怕海里的生物,只怕人类,因为人类是丹冬鱼的大敌,丹冬鱼一旦吃了人肉,会立即死去,人类身上的脂肪是它致命的毒素。我们收集丹冬鱼的脂肪,全凭人为媒介。如果有人落水,尸体变了样或破碎之后,被丹冬鱼误食了,它便会即刻毒发身亡。一个人到成群的丹东鱼中吼叫一声,足以一下子吓死它们,一个也不剩。”
“我靠安拉保佑了。”渔夫欣然接受邀请,愿去海中游览。
于是他脱下衣服,在岸上挖个洞,把衣服埋藏起来,然后用鱼肝油涂遍全身,这才下海,潜入水中。他睁眼一看,舒适极了。水淹不到他,而且他行动自由,无论向前或退后,左转或右拐,上或下都游走自如。四面八方都围绕着水,他好像在透明的帐篷中,非常惬意。
“朋友,你觉得怎么样?”雄人鱼关心渔夫的安全。
“很好!你的话一点也不假。”渔夫感到满意。
“那么随我来吧。”雄人鱼带渔夫一直向前走。
渔夫跟着雄人鱼,尽情观赏海里的美景。他所经之地,到处对峙着山岳,各种鱼鳖形状不一,有的像水牛,有的像黄牛,有的像狗,有的像人。各种鱼鳖见到他都没命地奔逃。渔夫觉得奇怪,便问雄人鱼:“朋友,我们所碰到的各种鱼鳖,为什么都纷纷逃走呢?”
“它们怕你。因为安拉创造的各种生物中,人类是最令人望而生畏的。”
渔夫随雄人鱼继续漫游海中,欣赏奇观异景。他们来到一座巍峨的山岳前面,正想走过去的时候,突听一阵咆哮声。渔夫抬头一看,只见一个比骆驼还大的黑影,吼叫着从山顶上滚了下来。他大吃一惊,赶忙问雄人鱼:“朋友,那是什么东西?”
“这便是丹东鱼了。它向着我们冲来,是想吃掉我。朋友,你吼一声吧,趁它来吃我之前,你快对它吼叫吧。”
渔夫放开嗓门大吼一声,那丹东鱼果然被他的吼声吓死,悄无声息地滚下海底。他看到丹东鱼的下场,不禁惊喜交加,感叹道:“赞美安拉!我没用刀剑,手无寸铁,而这个庞然大物竟经不起我的一声呼喊便死去了!”
“朋友,你不必惊叹。向安拉起誓,这种家伙,即使有成千上万之众,它们也经受不住人类的一声吼叫。”雄人鱼说着,带着渔夫来到一座海底的城市。
渔夫见城中的居民都是女人,没有一个男人,便问雄人鱼:“朋友,这是什么地方?这些女人是做什么的?”
“这是妇女城,因为城中的居民都是女人,所以被称为妇女城。”
“她们有丈夫吗?”
“没有。”
“没有丈夫,她们怎么怀孕、生孩子呢?”
“她们是被国王流放到此地的。她们不怀孕,也不生育。海里的妇女们,凡是触怒国王的,都要送到这座城里禁闭起来,终身不许出去。谁偷偷溜出城去,任何动物都可以吃掉她。除此城外,其它的城市都是男女同居的。”
“海里还有别的城市吗?”
“多着呢。”
“海里也有国王吗?”
“有。”
“朋友,海里的奇观异景,可真是够多的呀!”
“你所看见的,只是很少一部分。所谓‘海中美景胜比陆地’这句老话,难道你没听说过?”
“你说的对。”渔夫边答边仔细观看城中的女人们,她们一个个美丽得如一轮明月,长发披肩。所不同的是,她们的手足都长在肚子上,下身是一条鱼尾巴。
渔夫随雄人鱼离开妇女城后,又被带到另一座城市中。那儿到处都是人群,男女老幼,形貌都跟妇女城中的女人相似,每人都有一条尾巴。他们全都赤身裸体,不穿衣服,也不见做买卖的市场。
渔夫问雄人鱼:“朋友,这里的人怎么都裸露身体,不穿衣服?”
“哦,因为海中没有棉布,也不会缝衣服。”
“你们怎样结婚呢?”
“许多人根本不结婚,只要男的看中谁,便跟她同居。”
“这是不合法的。为什么你们不根据教法,先向女方求婚,送给她聘礼,然后举行婚礼,最后结成夫妻呢?”
“因为海里的人信奉很多种宗教。有信奉伊斯兰教的穆斯林;有基督教徒;有犹太教徒;还有其它各种拜物教。时兴婚配的,仅仅是穆斯林而已。”
“你们既不穿衣服,也不做生意,那娶亲时,你们用什么作聘礼?用珍珠宝石吗?”
“珍珠宝石对我们来说,像石头一样,一钱不值。穆斯林中谁要娶亲,只要去打一批各式各样的鱼类,一般是一千或两千条,也有更多一点的,总之由他本人和岳丈协商决定。捕足鱼后,男女双方的家人和亲朋好友便聚在一起,举行婚礼宴会,送新郎入洞房,新郎新娘便正式结为夫妻。结婚后,一般由丈夫打鱼供养妻子,要是丈夫无能,便由妻子捕鱼供养丈夫。”
“假若男女之间发生通奸这类丑事,那怎么办?”
“如果通奸的主犯是女方,她就被送往妇女城禁闭起来;假若她是孕妇,就要等孩子生下来后才执行。要是生下女儿,就得随母亲一起进妇女城,被称为‘淫妇的私生女’,让她老死在那里;如果生下的是儿子,便被送到王宫中,国王会杀死他。”
渔夫听了惩罚淫妇的办法,感到十分诧异。后来雄人鱼又带他到别的城市去游山玩水。
雄人鱼之家
雄人鱼带着渔夫走过一城又一城,尽情地观赏游览,共游览了八十座大小城市。每个城市各有不同的风貌。他好奇地问雄人鱼:“朋友,海中还有其它的城市吗?”
“有的。我带你看的城市,只是我家乡一带的。海中的城市数不胜数,即使用一千年的时间,每天带你参观一千座城市,每座城市让你看一千种奇观,那么,你所看见的也还不到海中奇城美景的二十四分之一呢。”
“既然如此,那我们的参观游览就到这儿吧。因为这些城市和奇观,已经让我心满意足了。还有在吃的方面,我跟你在一块,八十天来,每天早晚都是不烧不煮的鱼,我可吃厌了。”
“你说的烧、煮,那是怎么一回事呀?”
“所谓烧、煮,是我们的烹调方法。比如一条鱼吧,我们把它放在火上,用烧或煮的办法,就能做成各种各样不同口味的食品呢。”
“我们生活在海中,到哪儿去找火?我们也不知道这些方法,所以吃的都是生鱼。”
“我们需用橄榄油或芝麻油煎鱼,吃起来味道好极了。”
“我们这儿也没有橄榄油、芝麻油,我们生长在海中,许多人世间的事情我们都不知道。”
“是的。这次你带我游览了不少城市,只是你的家我还没去过呢。”
“我们现在离我居住的城市还很远很远,它就在我带你下海的那一带。我带你跑这么老远,只想让你多参观一些海中城市罢了。”
“我参观了这么多城市,已经够了。现在我只想到你居住的那座城市看一看。”渔夫说出了他的愿望。
“好的,我这就带你去。”雄人鱼说着带渔夫往回走。走啊、走啊。终于来到一座城市前。他对渔夫说:“喏!我就住在这座城里。”
渔夫一看,这城比他参观过的城市都要小。雄人鱼带他入城,来到一个洞前,指着说:“这就是我的家,这座城市中的住宅,都是些大大小小的山洞,海中的住宅差不多都是这样。海中的人要安家,必须先向国王请示,说明愿在什么地区定居,国王便派一队叫做‘浪戈尔’的鱼类去他定居的地方,帮他盖房。它们用尖硬的利嘴啄好山洞,盖成房屋。它们不要报酬,只让主人捕鱼作为它们的口粮。等居室啄成之后,主人就有了住处。海中人的居住、交往都是如此,彼此之间馈赠和酬劳一般总离不开鱼类。”雄人鱼解释一番,接着说:“请进我的家吧。”
渔夫随雄人鱼走进屋去,只听他喊道:“孩子!”随着他的呼唤声,他的女儿出来了,她有一张美丽如明月的脸蛋,一双黝黑的大眼睛,身段苗条,臀部肥大,披着长发,拖着鱼尾巴,全身一丝不挂。她一见渔夫,便问她父亲:
“爸爸!跟你在一起的这个秃尾巴人,他是谁呀?”
“这是我结交的陆地上的朋友。我每天给你带来的水果,就是他送给我的。你过来向他问好吧。”
她果然听话,亲切地向渔夫请安问好。
雄人鱼对女儿说:“贵客光临,是我们的福气!你快去准备饭菜款待客人吧。”
她一会儿便端出两条羊羔一般大的鱼。雄人鱼对渔夫说:“你请吃吧。”
渔夫虽然吃腻了鱼肉,可是饥肠辘辘,别无选择,只得硬着头皮嚼鱼肉充饥。这时候,雄人鱼的老婆带着两个小儿子回家来。她长得雍容美丽,她的两个儿子每人手中拿着一尾鱼娃,像陆地上的小孩啃胡瓜似的,吃得很香甜。她一见渔夫和她丈夫在一起,便随口问道:“这个秃尾巴是什么呀?”于是她和两个儿子以及她的女儿,都好奇地打量渔夫的屁股,笑得直不起腰来,嚷道:
“哟!安拉在上,他竟是一个秃尾巴人呀!”
“朋友,你带我到你家来,存心让你老婆儿女取笑我吗?”渔夫抗议。
“对不起!朋友。因为我们这里没有不长尾巴的的,所以碰到秃尾巴人,总是被带进宫去,供国王开心取乐。我的儿女年幼无知,内人见识短浅,你别跟她们计较。”雄人鱼向渔夫解释、道歉一番,随即大声斥骂家人:“你们给我住嘴!”
他又好言安慰渔夫,消除了渔夫心中的不满。
渔夫见到海里的国王
雄人鱼正劝慰渔夫,向他赔礼道歉时,突然有十个莽汉闯进家中,冲着雄人鱼道:“国王得到报告,说你家来了一个秃尾巴人,这是真的吗?”
“不错,喏!就是他。”雄人鱼毫不掩饰地指着渔夫回答道:“他是我的朋友,上我家来作客,一会儿我就送他回陆地去。”
“我们一定要带走他,好向国王交差。如果你有话要说,请随我们一起进宫,去和国王讲好了。”
“朋友,”雄人鱼回头对渔夫说,“对不起!我没法违反国王的命令。请吧!我陪你一起去见国王。安拉保佑,我会在国王面前替你说情的。你别怕!国王看见你,知道你是从陆上来的,一定会尊敬你,放你回陆地去的。”
“就按你说的办吧。”渔夫同意去见国王,“安拉保佑!我们走吧。”
雄人鱼、渔夫随莽汉们去王宫。国王一见渔夫,不由大笑一阵,然后说道:“欢迎你,秃尾巴人。”国王左右的人也都哈哈大笑,嚷道:“快看啦!他真是一个秃尾巴人哪!”取笑声中,雄人鱼不紧不慢地走到国王面前,说道:“这位是生长在陆地上的人,是我的好朋友。他不习惯跟我们在一起生活,因为他只吃烧烤或煮熟的鱼肉。恳求陛下开恩,让我送他回陆地去吧。”
“既然他不愿意在海中逗留,我就答应你。等我设宴招待他后,你再送他回去吧。”国王答应雄人鱼的要求,随即吩咐道:
“你们快去拿饮食来招待客人。”
国王的侍从听从命令,马上摆出各式各样的鱼肉,把渔夫当上宾招待。渔夫荣幸地作了国王的客人,饱餐了一顿。
国王问他道:“你希望我赏你什么呢?只管说吧。”
“恳求陛下赏赐我珍珠宝石吧。”渔夫向国王讨赏。
“你们带他到珠宝库去,让他随便挑选吧。”国王欣然答应渔夫的要求,渔夫和雄人鱼一道来到国王的宝库中,挑选了许多名贵珠宝,满载而归。
雄人鱼和渔夫绝交
雄人鱼领渔夫离开京城,回到自己的家。在送渔夫返回陆地之前,他取出一个包裹,递给渔夫,说道:“请收下这个包裹,帮我带往麦加,这是送给先知穆罕默德的一点薄礼,表示我对他的敬仰之情。”
渔夫收下了他的礼物,但不知里面装的是什么。
雄人鱼送渔夫返回陆地,归途中经过一个地方,渔夫看见那里的人们欢呼、歌唱、大摆筵席,人们成群结队,载歌载舞,好像是办什么喜事。他好奇地问雄人鱼道:“他们这么高兴,是不是在办娶亲的喜事?”
“不!他们不是娶亲,而是死了人在办丧事呢。”
“你们这儿死了人,还要聚众庆贺吗?”
“是的,我们这儿是这样的。可你们那儿怎样呢?陆地上死了人,是什么样的情形?”雄人鱼也好奇地打听陆地上的情况。
“我们陆地上死了人,亲戚朋友都为死者悲哀哭泣,尤其是女人们,总是打自己的耳光,撕破身上的衣服,一个个哭得死去活来。”
“把我托你送先知的礼物还给我。”雄人鱼睁大眼睛瞪着渔夫说。
雄人鱼要回礼物,和渔夫一起上岸后,突然果断地对他说:“我决心跟你绝交了!从今天起,咱们一刀两断!”
“你这是什么意思?”渔夫感到莫名其妙。
“你们生长在陆地上的人类,不是安拉的附属物吗?”
“不错,是安拉的附属物呀。”
“可是安拉收回他的附属物时,你们却不愿意,甚至于痛哭流涕。既然如此,我怎能把送先知的礼物托付给你呢?反过来,你们每逢生子,便欢乐无比,其实新生者的灵魂,原也是安拉的寄存物,而安拉取回他的寄存物时,你们为什么不愿意,并为此发愁、哭泣呢?这样的话,跟你们陆地上的人类结交,对我们来说,大可不必。”
雄人鱼说完,扔下渔夫,潜入水里,顷刻消失了。
渔夫把埋在岸边的衣服刨出穿上,带着珍珠宝石,满载而归。
国王喜出望外地前去迎接他,亲切地问候他道:“贤婿,你好吗?你为什么去了那么久才回来呢?”
渔夫把他去海里游览的经历讲了一遍。国王听了感到惊奇,羡慕不已。最后渔夫把雄人鱼和他绝交的事告诉了国王。国王听后,埋怨道:“你告诉他陆地上的情况,这可是你的错误呀!”
渔夫阿卜杜拉想念雄人鱼,继续每天去海滨。他呼唤雄人鱼,希望跟他和好,和他交换礼物,但却再也听不到他的回声,也看不到他的踪影了。
渔夫阿卜杜拉不厌其烦,从宫里到海滨,又从海滨到宫中,每天来回一趟。经过了漫长的一段时间,他知道希望已成泡影,这才断了念头,不再徒劳往返。
他跟岳父母、妻室儿女一起,在宫中舒适、快乐地生活着,一直到老。
①《法谛海》:《古兰经》第一章
第5篇、麦仑沙迈和卡本萨哈
古时候,埃及有个名叫阿卜杜拉•拉哈曼的生意人,他有一儿一女,兄妹两人都长得超凡脱俗,如花似玉。因此商人给儿子取麦仑•沙迈,女儿取名卡本•萨哈。
阿卜杜拉•拉哈曼因为自己的子女生得太美丽可爱,把保护教育他俩视为头等大事,为了避免他人嫉妒的流言蜚语和坏人的阴谋诡计,他把他俩关在家中苦心栽培。除了父母和仆役外,整整十四年,他兄妹都没有和外人交往。在那漫长的十四年里,商人夫妇教子女读书、写字、背诵《古兰经》,并用文学艺术熏陶他们。直到儿子长大成年,商人的老婆才对丈夫说:
“你打算把儿子关到什么时候,总得让他出去见见世面吧。他到底是男还是女啊?”
“他自然是男子汉。”
“他既然是男子汉,为什么你不带他到生意场合跟你学习做买卖的本领,并同往来的客商结识呢?这样人们都会知道他是你的儿子。你这么做,等你有一天到真主面前去的时候,众人都知道麦仑•沙迈是你的儿子,他有权继承你的遗产;否则,你若悄无声息地撒手一去,麦仑•沙迈即使对人说:‘我是阿卜杜拉•拉哈曼的儿子。’人家也会认为是凭空捏造。人家会说:‘我们没有见过你,我们不知道他有你这个儿子。’那时候,官家会来没收你的财产,统统收归官府,你的儿子就丧失继承权了。同样,我也主张让我们的女儿卡本•萨哈在大家面前亮亮相,叫人们对她有个好印象,说不定会有门当户对的小伙子前来求婚。我们可以借机替她完成婚姻大事呢。”
“我之所以这样做,纯粹是为了保护他兄妹二人不遭伤害,因为他们生得实在太可爱了。可爱的人容易惹人嫉妒。”
“真主会保佑他们的!他们不会有事。今天你带儿子到铺子里去看看吧。”
于是她把儿子体面地打扮起来,给他穿戴华丽的衣冠,把他打扮成惹人注目的中心人物,让他父亲带着出去。
在去集市的路上,看见他的人,又惊奇又羡慕,被他的美貌所吸引,依次走到他面前,吻他的手,向他问好,围着他看,有人说:“阿卜杜拉•拉哈曼家中升起了太阳,照亮了整个街市!”又有人说:“阿卜杜拉•拉哈曼的家里升起了一轮新月!”还有人说:“节日的新月从阿卜杜拉•拉哈曼家中崭露头角了!” 大家指指点点又夸赞又为他祈福。
阿卜杜拉•拉哈曼对那些追随的人群非常反感。听了他们的赞叹,更觉得面红耳赤。他拿人们无可奈何,只埋怨自己的老婆,暗里咒骂她,怪她不该怂恿自己带儿子出门,惹出这种事来。他回头一看,前后左右都是追着看热闹的人群。经过大街,来到铺子门前,他打开铺门,让儿子坐在身旁,和他一同坐在铺中。只见门前挤得水泄不通,连过路的人也要进来看他的儿子,而且不肯走。于是男男女女,老老少少围着他看。
商人眼看人们成群结队地瞅他的儿子,感到很不舒服,又感到难办,一时竟不知所措。
第6篇、骆驼和它的主人
从前,有一个人非常喜欢喝骆驼奶.平时,他总是到铺子里去买骆驼奶喝,从家里到铺子要走许多路,坐在铺子里,他又专心致志地品尝奶味,耗费了不少时间.
为了方便起见,他索性自己买了一匹骆驼,养在家里,亲自动手挤骆驼奶,并精心地在骆驼奶中加些调料,慢慢品尝,乐在其中.
但是,由于他终日忙于品调奶的滋味,却忽略了对骆驼的照管,经常忘记拴紧骆驼缰绳.那匹骆驼十分厌烦主人整天挤它的奶,而对它的饮食却漫不经心,总想获得自由.终于有一天,它看到主人挤了它的奶后,把它扔在一边,对它不管不问,自己专心地去品奶,它认为机会到了,自己无拘无束,拔腿就跑,一直奔到荒郊野外,去过自由自在的生活去了.
这时,骆驼主人喝完了这杯骆驼奶,却眼见自己花大价钱买来的骆驼逃得无影无踪,再也不能用自己的骆驼来挤奶了,他很后悔,可是已经来不及了.
宰相赫马斯讲完了骆驼和它的主人的故事,对国王说道:
"这个故事,就是说明一个道理,那就是谁平日疏于防范,最终就会因小失大.我真诚地希望陛下能够从中得到一点启发.陛下平时要特别关注的国家大事,就是百姓的切身利益.正如对于一个人来说,他不能为了吃饱肚子,而白天晚上地守在厨房里;不能为了消遣,而每天东游西逛地玩耍.不务正业;不能因为需要满足私欲而终日与女人厮混.真正有远见卓识.有志于从事一番事业的人,他会处事审慎.权衡利弊.从长计议,而不会沉湎于眼前的欢乐,忘记久远的利益.真正英明贤良的国王都懂得正当合理地分配.安排自己的精力和时间:他从不盲目追求饮食的高品位,而是满足于能充饥解渴.有营养就行了;他从不花费很多的时间去料理自己的私生活,而是把每天大部分时间用于处理国事.大事.有利于百姓的事;他从不终日沉湎于女色之中,而是每天给自己在后宫嫔妃那儿留的时间不超过两小时.因为,他这样做,是为了保持自己健康的身体和旺盛的精力.同时,他始终保持清醒的头脑,知道妇女所吩咐的,不一定是好事,她们所指引的,不一定是正道.一个真正的男子汉,应该有主见,不能在妇女面前俯首听命,甘愿受其驱使.据我所知,有不少男人正是由于贪恋女色而丧失了前程,有的则因为自己的老婆而丢了性命.有这么一个男人,他因为按照老婆的要求而跟她亲热,结果命丧黄泉."
"有这等事?你快说说吧!"国王又来兴趣了.
于是,宰相赫马斯开始讲这个男人和任性老婆的故事.
第7篇、国王大发雷霆
话说国王夏姆斯宫中负责管理国库的官员,手执专用钥匙打开国库取物时,突然发现库中储藏的贵重物品全都不见了,国库空空荡荡,什么都没有了.他惊呆了,骇然大叫一声,扑通一声倒在地上,昏死过去了.过了一会儿,他苏醒过来,慌忙锁上库门,连滚带爬地跑到国王面前,气喘吁吁地奏道:
"启奏国王,国库中所有的东西,一夜之间都不翼而飞了!"
国王闻听此言,张大嘴巴,半晌说不出一句话来,他定了定神,说道:
"这难道是真的吗?你是怎么搞的?"
官员说:"我也不知道这是怎么回事儿,我也奇怪那么多的财物怎么会一下子全不见了?昨天我进库,还看到库里装得满满的,时隔一夜,今天进去一看,里面空空如也,什么都没有了.尤其令人奇怪的是,库门是特制的,门锁也是特制的,而且门锁并未被打开,库墙也没有洞,一切都原封未动.丝毫无损,不像有盗贼进来呀."
国王又问:"那个鞍袋呢?"
官员说:"也没了,什么都没了."
国王眼前一片漆黑,过了一会儿,他用手扶着桌子,勉强站了起来,说道:
"我要去亲自查看一番."
官员忙用手扶着他向库房走去.国王让官员打开库房门一看,原来装得满满的库房,现在变得空空如也.国王怒火中烧,急得直跺脚,他大喊大叫道:
"这是何等胆大的窃贼,竟敢不畏王法,冒死盗窃我的宝库!"
说完,他紧急召集文武百官,要向他们宣布这一惊人消息,商讨对策.文臣武将们得到紧急命令,一个个惊慌失措.战战兢兢地奔跑着来到国王面前,谁都惟恐国王怪罪到自己头上.只见国王怒形于色,大发雷霆,声嘶力竭地吼道:
"众爱卿,我要告诉你们一个令每个人都吃惊的消息,昨夜里我的宝库被盗了!现在我要弄明白,究竟是谁如此胆大包天,不顾王法,竟然偷我的宝库!?"
"这,这,"文武百官无不震惊,异口同声地说,"这是怎么回事儿呢?"
国王气急败坏地说:"这事你们去问问管库的吧!"
管库的官员忙说:"我,我实在也不知道是怎么回事儿,各位应该知道,我负责管理国王宝库,多年来从未出现过丁点儿差错.我每天都照例查看宝库,昨天这宝库还原封未动,里面的宝物都好好地存放着.可是,万万没想到,今天我奉命去开宝库取物,一打开,吓了我一大跳,里面的宝物全都不见了,干干净净的,什么也没有了.尤其奇怪的是,门窗没有被弄破,墙壁也没有丝毫损坏,一切都是原封原样的,只是库中的宝物,一件都不见了!"
管库的官员说完,宫殿中一片沉寂,文武百官们面面相觑,连大气也不敢出.这时,那个曾向国王告密朱德尔一家的护卫跑到国王面前,报告说:
"启禀陛下,小人昨夜发现有一些工匠在朱德尔家门前,通宵达旦地忙着建筑宫殿,早晨我一看,竟有一幢无比富丽堂皇的宏伟宫殿,神奇地矗立在那里.小人还打听到,这个朱德尔就是这幢宫殿的主人;不仅如此,他还拥有无数价值连城的宝物;而且,被陛下下令关在监狱中的他的两个哥哥,也不知道在何时被他设法救了出去.他家中奴婢成群.生活豪华,就连帝王将相也比不上他呢."
"这么看来,"国王更加吃惊了,"疑点越来越多了,你们快去监狱看看吧!"
官员们跌跌撞撞地跑到监狱里,一看,朱德尔的两个哥哥果然不见了.他们又上气不接下气地跑回来,报告国王.把国王气得一时说不上话来.过了一会儿,国王说:
"这两件事联系起来,可以得出一个结论,那就是盗窃我的宝库的和放走朱德尔兄弟的,是同一个人:朱德尔!来人啊,你们带上五十个士兵前去将朱德尔和他的两个哥哥给我抓来,我要亲自绞死他们!我要封掉他的全部财产!去,快去吧,我要亲眼看着他们死在我的面前,否则,难解我心头之恨!"
"陛下,"宰相站出来,说道,"请息怒,在下敢请陛下少安毋躁.请陛下想一想,一个能够在一个晚上建起一幢无比宏伟的宫殿的人,必定是一个天下无敌之人,一个能够在毫无破绽的情况下窃得国王宝藏的人,也必定是一个神通广大的人.因此,在下以为,派人去捉他,恐怕不仅捉不到,反而会吃大亏."
国王问:"那么,依爱卿之见呢?"
宰相道:"依在下之见,只能智取,不可硬捉.我可以去侦察一番,弄清事实真相,再精密筹划一下.我想派人去请他前来赴宴,好好款待他,席间伺机把他抓起来,到时候,陛下就可以随意处置他."
国王想了想,觉得也只好这么办了,便说:"那就照你说的去办吧!"
宰相领旨,派一个名叫欧斯曼的官员去请朱德尔,就说是国王派他来请他进王宫赴宴的.
那个官员临行前,国王亲自再三叮嘱他道:
"你一定要把他给我带来!"
第8篇、阿卜杜拉·法兹里和两个哥哥的故事
传说在阿巴斯王朝第五代大国王哈里发当政的时候,有一天,他亲自检查本年度全国各地的税收情况,发现除巴士拉地区外,其它各地的税收已经入库,于是他召集大臣们开会讨论,在会上他问宰相张尔凡:“为什么各地的税收已经上缴国库,而巴士拉地区却至今还没有上缴呢?”
“尊敬的陛下!也许是巴士拉地区发生了什么意外,致使地方行政官把缴税的事给忘了。”
“缴税的期限规定为二十天。在此期间,巴士拉的行政官既不缴税,也不上报延期理由,这成什么体统!”
“尊敬的陛下!如果您允许,我将派个大臣去巴士拉催一催。”
“好吧,你就派艾博·伊斯哈格去办吧。”
“遵命。”
张尔凡领命回到宰相府,立即给巴士拉省长写了封信,并召见艾博·伊斯哈格,把信交给他,吩咐道:
“我奉命委派你去巴士拉见省长阿卜杜拉·法兹里,问他为什么忘了上缴今年的税?并由你负责验收当地应纳的税,迅速上缴入库,不得有误。因为陛下发现各地的税都已上缴,只有巴士拉地区的还没有交来。你上那儿去看看,如果税还未准备齐全,必有缘故。阿卜杜拉会把理由告诉你的。你回来后我们就可以向陛下呈报,明白了吗?”
“明白了。”
于是,伊斯哈格领命而去。
伊斯哈格带领宰相派给他的五千人马,前往巴士拉执行收税使命。当他抵达巴士拉时,省长阿卜杜拉赶忙出城迎接,并随即安顿好伊斯哈格等人的食宿。
伊斯哈格来到省府,进入省长办公厅,坐在首席交椅上,阿卜杜拉紧靠在他身边坐下,其余官员按等级高低坐在周围。宾主互相寒喧、问候之后,阿卜杜拉说道:
“阁下光临此地,必然是负有使命的吧?”
“不错,我是奉命来收税的,因为陛下曾问及此事,而今缴税时间已过期了。”
“哦,早知这样,阁下就不需要经过这番跋涉劳累了,因为应缴的税我已准备齐全,并决定明日启程上缴的。现在阁下既然来了,我就将全部税在你三天的做客期满后交付给你。也就是说,到第四天把应缴的税全部集中在你的面前,不会有误。对于哈里发和阁下对我们的翔。我们应当献上一点礼物,以示感激之情。”
“不妨事。”
阿卜杜拉大摆筵席,热情招待伊斯哈格及其随从。宾主大吃大喝,无拘无束,尽情享受,直到半夜三更,才尽欢而散。
阿卜杜拉吩咐侍从,把一张嵌有黄金的灿烂夺目的象牙床供给伊斯哈格作安歇之用,而他自己却在旁边一张普通床上睡觉。
熄灯后,伊斯哈格失眠了,翻来覆去,始终睡不着。不得已,只好翻身起来,一字一句地推敲起诗的韵律来。因为YSHT是大国王哈里发宫中得宠而专陪国王吃喝寻乐的亲信,他能说会道,能诗能文,善于编写滑稽、有趣的故事,所以一有空,他便在诗韵方面下功夫,以备随时讨哈里发的欢喜。
正当他埋头思索时,忽然发觉阿卜杜拉从床上爬起来,打开衣柜,取出一根皮鞭,蹑手蹑脚走出房门。他满以为伊斯哈格还在睡梦中,不会知道他的行动。
伊斯哈格见阿卜杜拉深夜离开房间,觉得奇怪,暗自想:“他带着皮鞭会上哪儿去呢?也许他要惩罚谁吧。我得去看个究竟。”
伊斯哈格在好奇心的驱使下,轻手轻脚地跟在阿卜杜拉的后面,来到了一间储物室外。只见阿卜杜拉从室内端出一只大托盘来,当中有四盘饭菜和一罐水。他端着这些饮食向前走进了一间大厅里。伊斯哈格仍悄悄地跟到大厅门前,从门缝里向里一看,原来是一间宽敞的大厅,厅内的陈设非常富丽堂皇,正中摆着一张踱金象牙床,金光闪闪,床上用金链子锁着两只狗。
阿卜杜拉放下食物盘,卷起袖子,解开第一条狗脖子上的链子,随即扭着狗脖子,并弄得它像跪在他自己的面前叩头求饶似的。狗被折腾得发出微弱的叫声。接着,阿卜杜拉把狗绑起来,抽出皮鞭,恶狠狠地一鞭又一鞭地不停地抽打狗,狗被打得痛苦不堪,死去活来,阿卜杜拉并未住手,继续抽打,直到狗失去了知觉,这才把它重新拴在原来的地方,然后,转向第二条狗,像对待第一条狗那样对待它。最后他掏出手帕,分别替两条狗擦泪,安慰道:
“原谅我吧。向安拉起誓,这并非是我自愿的,因我的处境很困难。也许安拉会把你们从困境中解脱出来。”说完,他替两条狗祈祷一番,再把托盘端到狗的面前,亲手喂它俩食物。喂饱后,再将罐中的水给狗喝。等两条狗吃饱喝足,他才收起托盘,准备离开大厅。
伊斯哈格站在大厅门外,从门缝里看到这一切,他感到无比的惊奇、诧异。直到阿卜杜拉就要退出大厅时,他才抢先一步,奔回房间睡在床上。阿卜杜拉完全没有看见他,不知道他曾跟踪过自己,窥探自己的秘密。
阿卜杜拉回到房间,打开衣柜,把皮鞭放在原处,然后继续上床睡觉。
伊斯哈格躺在床上,想着这件事,越想越觉得奇怪,因此毫无睡意,整个下半夜都是醒着的。直到天亮起床,他才同阿卜杜拉一起做早祷,接着进早餐,喝咖啡,而后一起去省府办公。
这一天,伊斯哈格整日都在思考这件不可思议的事情,虽然百思不得其解,他也只好把疑虑藏在心里。
这天夜里,阿卜杜拉仍像昨夜那样折腾那两条狗。
伊斯哈格仍然跟踪他,见他所做所为,跟昨夜的言行完全一样,而且第三天夜里也是如此。这一切都叫伊斯哈格看在眼里,记在心上。
三天做客期很快就过去了。
第四天阿卜杜拉如约交齐了全部税收。于是,伊斯哈格不动声色启程,赶回巴格达交差。当大国王哈里发询问过期原因时,伊斯哈格答道:
“启禀国王陛下,据我所知,税早已收齐准备上交,若我晚去一天,则会在中途碰到阿卜杜拉的。不过此次去巴士拉,却意外地发现了阿卜杜拉本人的一个怪诞行为,这是我生平没见过的。”
“哦!怎么回事?”
于是,伊斯哈格把他的所见所闻全盘托出。
“这是什么原因,你问过他吗?”哈里发奇怪地问。
“不,尊敬的国王陛下,我可没问他,这可以用我的生命起誓。”
“好吧,伊斯哈格,你再上巴士拉去一趟,把阿卜杜拉和那两条狗给我带来。”
“尊敬的陛下,请别让我做这件事吧,因为我是无意间偶然看见此事而向陛下透露的。窥视别人的秘密本身就不好,作为朋友,我更无脸面去见他。因此,恳请陛下写个手谕,派别人去完成此事吧!”
“我若派别人去,阿卜杜拉必然会矢口否认此事,会说他没有狗,而你去,可向他说明是你亲眼年所见,他就无法否认了。因此,只能派你去。你若敢违命,格杀勿论。”
“遵命。”伊斯哈格一边赶忙回答,一边心里暗想:“所谓‘祸从口出’,的确是金玉良言,如今我向陛下泄露秘密,这完全是自作自受呀。”想到此,他说道:“但求陛下写一个手谕,我前去巴士拉,将阿卜杜拉带来见陛下。”
“就这样吧。”
伊斯哈格带着国王的手谕,诚惶诚恐地再次去了巴士拉。阿卜杜拉见到他,颇感意外,说道:“恳求安拉保佑,没发生什么意外吧?伊斯哈格,你怎么这么快就返回来了,莫非是上缴的税不够,国王拒绝验收?”
“阁下,我此次重访贵地,并非税未缴够,税倒是足够的,国王也已验收了。不过有一件事,请你原谅我,因为对我来说,我做了一件错事,但这并不是我存心故意的。”
“到底发生了什么,告诉我吧。你是我的朋友,我不会责怪你的。”
于是,伊斯哈格将他如何连续三天暗地跟踪阿卜杜拉,窥探他的秘密,如何无意间将此事泄露给了国王哈里发,而哈里发又责令他再次前来巴士拉的整个过程,全部讲了出来。
“你既然把我的秘密告诉了哈里发,我就不得不出面替你作证,以免他怀疑你在撒谎。谁叫我们是朋友呢?换成别人,我必然会否认,说他造谣。如今我准备带着两条狗随你同去见国王。虽然此去凶多吉少,但我也只得硬着头皮前去了。”
“安拉会保佑你的。”伊斯哈格替阿卜杜拉祈祷,并再三表示感谢。
阿卜杜拉准备了极丰富的,给哈里发的各类礼物,同时,将狗用金锁链拴起来,每一条狗用一匹骆驼驮着,然后启程前往巴格达。到达后,就立即进宫去见哈里发。
阿卜杜拉跪在大国王哈里发面前,先吻了地面,然后按哈里发的吩咐坐下,两条狗已被牵到哈里发面前。哈里发见了问道:
“阿卜杜拉,你这两条狗是做什么用的?”
哈里发话音刚落,两条狗便扑下去吻地面,并流着眼泪,摇着尾巴,好像在向哈里发诉苦伸冤似的。哈里发看着两条狗的举动,感到非常惊奇,对阿卜杜拉说:
“告诉我这两条狗的来历吧。你为什么那样打狗之后,又对他们表示爱怜之心呢?”
“尊敬的陛下,这两条狗其实并不是狗,而是两个体貌俊秀的年轻人,他们原是我的同胞兄弟。”
“他们既然属于人类,如何又变成了狗呢?”
“尊敬的陛下,若您允许,我是会讲明事情真相的。”
“那你就告诉我事情真相吧,但可别撒谎!”
“启禀陛下,这两条狗能证明我所讲的不是谎言,而是事实真相。”
“这两条狗是畜牲,不会说话,当然也就不会回答任何问题了,这怎么能证明你的诚实或虚伪呢?”
阿卜杜拉听了哈里发的疑问,便回过头对两条狗说:“哥哥啊!如果我所陈述的与事实不符,你俩就抬起头来,睁开眼睛,瞪着我,以此揭露我的虚伪;若我说的是实话,你俩就低头,闭眼,以此来证明我的诚实。”
说完,他在哈里发面前,开始叙述两条狗的来历——
我父母共有三个儿子。大儿子叫曼苏儿,二儿子叫纳儿。我排行第三,名叫阿卜杜拉。在我们弟兄三人长大成人后,母亲和父亲先后去世了。他们给我们留下一些财产。
父亲死后,我们为他举行了隆重的葬礼,并在四十日内,为他诵经追悼,且施财替他在天之灵祈求超脱,以尽孝道。服丧期间我设下盛大的筵席,款待父亲生前的商界同仁和一些社会名流。席间我对众人说:
“贵宾们,人的今生是短暂的,只有来世才是永存的。赞美安拉!请问各位,你们知道今日我为什么邀请大家来赴宴吗?”
“只有万能之神安拉才能预知未见到的事。”
“我父亲去世了。虽然他给我们留下了一笔财产,但在借贷、抵押或其它方面,我怕他对别人还有未了结的事,因此,我打算替他补办债务手续。如果他欠你们的钱,只要讲明了事情真相,我将替他偿还。父债子还,天经地义。”
众人中有人说:“人今生的品行,对来世来说非常重要。由于我们都不是坏人,对于是非好坏,我们是能够分辨的,因为我们都敬畏安拉。而据我所知,令尊在生时,经常有人向他借贷,而他自己却不欠债。他经常说:‘我的一生,决不贪恋别人的钱财。’他时常祈祷说:‘主啊!我的信赖和希望全部寄托在你身上,求你别让我在欠债期间死亡吧。’他待人宽厚,对己严格。他从不需债主催促还债,别人欠他债,他却总是叫人不用着急,慢慢偿还。如果欠债的穷苦人,他总是酌情宽容或豁免。现在我们在座的全体出面作证,令尊并不欠别人的债务。”
“愿安拉祝福大家!”我一边替客人们祈祷,一边对他们表示感谢,随后回头向两个哥哥说:“父亲生前没欠任何人的债,死后却给我们遗留了现款、布匹、房屋和铺子。现在我们每人可以继承三分之一的遗产。不过我考虑是否暂时不分家,让财物依然合在一起,我们共同来经营使用。我们可以同吃同住,生活在一起。”
我提出的意见,两个哥哥都表示反对,他们主张分开,不肯在一起合作。
阿卜杜拉说到这里,向两条狗问道:“哥哥,事情是这样的吧?”
两条狗听了,立刻低下了头,闭上眼眼,好像回答说:“是的。”
既然两个哥哥一致主张分家,我也只好如此了。于是我们在法官的监督下,把家分了。他们把房屋、铺子分给我,而从我应得的现款、布帛中抽出了一部分作为裣。两位哥哥则多分了金钱和布帛。这种分法,当时咱们三兄弟是一致同意而心满意足的。
分家后,我的两个哥哥用分得的钱买了大量的布帛,搭船载运着到海外经营去了。而我却照常开铺子在当地经营生意,并一直在家中为两个哥哥祈祷,愿安拉帮助他俩。日子一天天过去,转眼快一年了,承蒙安拉保佑,我的生意兴隆,盈利很多,情况日益好转,逐渐变得跟先父在世时的情况一模一样。
这一天,我照常在铺中经营生意。时至隆冬时节,天气异常寒冷。突然,我的两个哥哥出现在我的面前。他俩衣衫破烂,冻得嘴唇发紫,浑身上下直打哆嗦。
眼见他俩的寒酸狼狈样,我难过极了,立即起身迎接拥抱他们,伤心的泪水从眼里流了出来。与此同时,我忙脱下自己穿着的两件兔皮和黑貂皮皮衣,分别给他俩披上,并带着他们来到澡堂,让他们用热水洗去满身的泥垢,还为他们每人预备了一套富商才穿得起的昂贵衣服。待他俩沐浴穿戴完毕,我带他俩回到我的家中。我见他俩饥饿异常,便忙端出饭菜,陪他们吃喝,并不断地安慰他俩。
阿卜杜拉谈到这里,又回头对两条狗问道:“事情是这样的吧?”
两条狗听了,即刻低头闭眼,似乎是在回答说:“是这样的。”
我热情接待两个哥哥,看见他俩吃饱肚子,身上也暖和了,这才问道:
“你俩遇到了什么灾难?你俩的钱财、货物到哪儿去了?”
“当初我们从这里航海出发,”我的哥哥说,“第一站来到了一座叫库发的城市,并在那里将带去的布帛,按一本二十利的价钱卖掉,赚了很多钱。接着我们又收购了一批价廉物美的波斯绸缎,运到巴士拉以一比四的价格卖出,后来我们又去了另一座叫卡尔哈的城市,在那儿做了一笔买卖,并发了大财,于是我们手中的钱财越来越多。”
他俩滔滔不绝地讲着他们经过的城市和做过的买卖,谈得津津有味。我听了觉得奇怪而又不可理解,便插嘴问道:“你俩既然有那么好的运气,做了一笔笔大买卖,赚了那么多钱,又怎会空着两手,几乎是赤身裸体地回来呢?”
他俩长叹不已,说道:“我们在外做生意已有较长时间,赢利也很大,所以决定回一次家乡。于是我们把本钱和赚得的财物,全部收拾装在船中,然后启程,向巴士拉航行。在归途中,我们一帆风顺地航行了三天。到第四天,风云突变,飓风卷起波浪,汹涌澎湃地向我们的船扑来,船随着海水忽起忽落,东漂西荡。波涛碰撞出来的浪花,像炽热的火焰。在飓风和狂涛的围攻下,船终于被抛到礁石上撞碎了。船上的人和钱财货物全部沉在海中。我们拼命与海水搏斗,挣扎了一昼夜。就在我们精疲力竭快要被海水吞没时,幸遇一艘在安拉差遣下打那里经过的船,我们才被救起来。从此,我们跟随着别人继续旅行,从一个地方流落到另一个地方,靠乞讨活命,吃尽苦头。为了维持生命,最后不得不把身上的衣服也脱下来卖了。我们经历了千辛万苦,才终于回到了巴士拉。倘若不是遇到这样的灾难,那么,我们将富裕得跟王公贵族一样,但命运注定如此,有什么办法呢?”
“两位兄长不必为此忧愁苦闷。你俩能安全脱险,已是不幸中之万幸了。安拉既然如此这样安排,你们应该领情了。钱乃身外之物,不必过多地为此惋惜。诗人吟得好:
当人从危难中一旦脱险,
会视金钱为剪碎的纸片。
如今,我可将自己的财产看做是先父留下的遗产,与兄长俩平均分享。”随后,我邀请了一位德高望重的公证人,把全部现款拿出来,由他主持分成三份,我们每人各取一份。
分完了钱,我对两个哥哥嘱咐道:“人在本地勤劳谋生,安拉会祝福他的,现在你俩应该各开一个铺子,好好地经营,凡是命中注定该有的东西,到时候必然会出现的。”
我为他俩奔走,弄了两间铺子,并摆上货物,待一切安排妥后,才吩咐他俩:“你俩就在这里从事买卖吧。赚得的钱都可以积蓄起来。你们的吃喝及其它生活必需的费用,完全由我担负。”
从此,我一直无微不至地关心、照顾他俩。
他俩白天在铺子中做生意,晚上在我家住下。我从来不让他俩花赚得的钱,一心只望他俩多积蓄些本钱,好把生意做大些。每当我们坐在一起聊天的时候,他俩总是夸外乡好,重提它的可取之处,不停地叙述他俩在外地经营致富的情况,从而竭力怂恿、鼓动我同他俩一起去外地经营生意。
阿卜杜拉谈到这里,回头对两条狗说:“哥哥啊!事情的经过是这样的吧?”
两条狗听了,即刻低头、闭眼,以此证明他说的是事实。
后来,两个哥哥不停地在我面前提说在外乡做买卖赚钱多,容易致富等种种好处,进而纠缠着我跟他俩到外乡去经营求财。没办法,最后我答应了他俩的要求。
于是,我和两个哥哥合伙,预备了大批各式各样名贵的货物和食品,租船从巴士拉出发了。在波涛汹涌的海洋中航行了几昼夜,来到了一座城市,在那里进行交易。我们销售了带去的布帛,并收购了当地的一些特产,赚了不少的钱。继而我们又离开这座城市。
就这样,我们从一个地方到另一个地方,从一座城市到另一座城市。凡是经过的地方,我们都进行交易,所获利润非常可观。我们的盈余日益增加。
一天,我们的船在一座岛前经过时,船长下令抛锚停泊,对我们说:
“乘客们,我们都上岸去,大家分头去找水,解解渴吧。”
乘客们响应船长的号召,登上岸去,我自己也跟随大伙一道,前往各处寻水。我沿山路慢慢向前走着,忽然看见一条白蛇没命地朝前逃,而后面一条奇丑、粗大的黑蛇紧跟着追逐它。不一会儿,黑蛇便赶上了白蛇,用尾巴粗暴地压迫、折磨着白蛇,白蛇被折磨得痛不欲生。我看到这种情景,再也按捺不住了,便捡起一个约摸五斤重的花岗石,向黑蛇砸过去,不偏不倚正好砸在那黑蛇的头上,一下子把它砸死了。就在这时,那白蛇摇身一变,立刻变成一位窈窕美丽的妙龄女郎。她眉开眼笑地向我走来,吻着我的手说道:
“愿安拉保佑你,一方面使你今生免遭耻辱,另一方面使你来世免受火刑。”女郎替我祈祷后,接着说道:“年轻人,是你保护了我,在接受你的恩惠后,我会报答你的。”
说毕,她伸手一指地面,地上随即裂开一条缝。接着她跳了下去,那缝也迅即合拢,恢复了原状。看着这一切,我知道她是神类。我回头再看那条黑蛇,它身体已冒出烈焰,慢慢被烧成了一堆灰烬。当天晚上,我怀着好奇的心情回到同伴那里,告诉他们我所遇到的一切。这一晚,我们在山上过了一夜。
第二天早晨,全体船员在船长的吩咐下,扬帆起锚,继续航行。我们又在大海中整整漂流了二十天,始终没遇到一块陆地,没看见一只雀鸟,所带的淡水也用完了,船长焦急地对大家说:
“先生们,我们所带的淡水已用完了,这该如何是好?”
“唯一的办法,是尽快找到陆地。”
“以万能之神安拉的名义起誓,我已迷失了方向,不知该向哪里行驶,才能尽快靠岸。”
连船长都这样说,我们也不知该怎么办了。人们被忧愁苦闷笼罩着,只得一边哭泣,一边祈祷,恳求安拉开恩,为我们指引一条出路。
当天夜里,我们深感痛苦和绝望,情绪降到极点。诗人吟得好:
多少个辗转的凄凉夜晚,
难以忍受的煎熬使婴儿迅即变老。
但当晨曦出现在天边,
降临身旁的是安拉的祝愿。
终于熬过了一个漫长的夜晚,到次日清早,太阳刚从东方升起,一座高山便映入我们的眼帘。见到陆地,我们不禁高兴得手舞足蹈,相互拥抱。接着船便靠岸停泊下来。船长吩咐大家:
“马上上岸,分头去找水。”
我们上岸后,就分头去寻找水源,但却没有找到。由于缺水,我们越来越感到艰难了。我一直向前走,一口气到了山顶。我抬头一望,见山后有一片广阔的圆形地带,并隐约有城市的轮廓。我喜出望外,大声呼唤同伴们。他们闻声赶到我这里。我说道:
“看见那里的城市了吗?那里肯定是不会缺水的。走吧,咱们到城里去,便可以取回饮用水,顺便买些粮食、水果等生活必需品,以备继续航行之用。”
“我们怕城里的人把我们看作是与他们为敌的异教徒,而不问青红皂白地将我们处死。要知道,自负而不顾一切去冒险的人是不值得赞扬的。诗人吟得好:
只要天地依旧不变,
摆脱困境的冒险者也不会受人称赞。
由此看来,我们可不愿用生命去冒险。”
“我无权强迫各位去做你们不愿做的事,但我可以同我的两个哥哥一起去那座城市。”
“我俩也不愿用生命当儿戏,因此,不能跟你一起去。”我的两个哥哥也当面提出反对意见。
“你俩不去也罢,反正我是打定主意要去的。万能之神安拉会保佑我们。你俩等着吧,我去一趟就回来。”
我撇下众人和两个哥哥,迈步向城市走去。
当我走进城门时,只见一个人坐在一条石凳上。那人手臂上挂着一根铜链子,链子上系着十四把钥匙。由此,我知道此人是看守城门的,并知道了全城共有十四道城门。我走到他身边,说道:
“你好!”
他却不理睬我。我第二次、第三次问候他,他仍然不回答,直到我把手放在他肩上,才发现有些不对劲。我仔细打量一番,这才恍然大悟,原来他是一个石头人。我不禁叹道:
“真是太稀奇了!用石头雕凿的人,除了没有思想不会说话外,其他方面与真人没有什么两样,真是惟妙惟肖,足可以以假乱真了。”
我离开看门的石头人,进入城中,在各条街道溜达,每见一人总要挨过去仔细看一看,但所见到的都是石头人。
我从食品市场转到布料市场,看见店铺中都有商人和前来购买物品的人,但他们都是石头人。铺中摆满了各种货物,都是用石头做的。我走进一间布料商店,看见布料象珠网一样,于是伸手去摸,但刚一接触,布料就碎成尘埃了。铺中摆着钱柜,我打开其中一个,见金币盛在布袋中,我伸手去拿,布袋也立即变成粉末,只是金币却原样不变。于是我收集了尽可能多的金币。当时我暗想:“要是两个哥哥跟我一起来,一定会不顾一切地尽情享受这个没有主人的宝藏的。”
我后来在别的铺子里,发现更多的金银,而我已无法再多拿了,只得恋恋不舍地离开了这里,继续在城里的其它地方转悠。与先前一样,我看到的各式各样不同相貌的人,甚至猫狗等畜牲都是石头的。
我又来到了金银首饰的市场中,见商人们端坐在铺子里,各种金银首饰摆满了货柜。一见这些,我就把身边的金币扔掉,从首饰中随意挑选了我能携带的一大批宝物,高兴地离开了那儿。前面是珠宝市场,我赶忙过去,见珠宝商人坐在铺里,他们面前的铜制容器内装满了珍珠、玛瑙、玉器、各种彩色的宝石、钻石,应有尽有。于是我又把身边的金银首饰扔掉,从各种名贵的珠宝玉器中尽量挑选所能拾携带的部分。我非常遗憾我的两个哥哥不随我前来,否则怎么会放弃这些无价的珠宝呢?
我带着珠宝继续向前走,从一道装饰得无比精致而美丽的大门前经过,见门内大堂的长凳上坐着的那些衣冠楚楚的仆从以及官吏模样的人都是石头做的。我试着伸手摸了一下其中的一人,他的衣服便珠网似地从身上散落下来。穿过门堂,在一幢富丽堂皇的宫殿内,也可以看见许多石头做的文武官员,他们一个个衣着华丽,其中一个头戴着波斯型王冠的人,坐在一张嵌着珠宝的座椅上。
我离开大厅来到后宫,只见后宫中也有一间大客厅,皇后坐在一张嵌珠宝的红金交椅上。她头戴嵌满名贵珠宝的凤冠,周围坐着一群美丽的宫女,个个穿着色彩鲜艳的、华丽的衣裙;还有一些太监模样的人站在一旁小心伺候她们。那间客室被装饰得格外别致,里面的陈设异常富丽堂皇,挂在那里的那些透明灿烂的水晶球,都是价值连城的无价之宝;整个客厅的装饰,使人看了后无不感到惊奇而赞不绝口。我又只得把先前收集在身边的珠宝玉石扔掉,然后从客厅的名贵宝物中,剔选出一部分。当时我不知该如何取舍,因为在我看来,那个地方俨然是人世间罕有的一个宝库。
后来我又穿过一个洞开着的房门,沿梯级往上走,登了四十级阶梯,忽然耳边传来一阵悦耳的朗诵《古兰经》的声音。我朝声音的出处望去,见一道挂着金带、饰以珍珠宝石的丝绸门帘,那声音正是透过那门帘传出来的。我掀起门帘,一道装饰得使人见了觉得惊叹不已的房门便映在眼帘。跨进房门,便像置身于一个宝库中。房中坐着一个女郎,生得窈窕美丽,加上她那无比华丽的衣裙和名贵的首饰,更显得像人间仙女,如同诗中所赞叹的一样:
华丽的衣裙使人感受到明媚春天,
殷红的肋颊使人置身于玫瑰花园,
明亮的北斗似乎挂在她的额头,
其它众星只是她胸前配戴的项链,
假如穿在她身上的是由蔷薇叶编织的衣裙,
那叶儿必会从她身上吸血养颜。
如果她向大海吐出唾液,
苦涩的海水将变得比蜜还甜。
若她与拄杖的古稀老翁结交,
老翁会立刻变成勇猛无比的青年。
一见那个女郎,我便钟情于她,情不自禁地向她走去。只见她坐在一张高凳上,正在悠然、愉快地背诵《古兰经》。她的声音像银铃般悦耳动听;她美丽的容颜间闪烁着辉煌、灿烂的光泽。那情景与诗人所吟诵的一样:
无与伦比的美丽女郎,
爱慕之心为你激荡。
你有夜莺的歌喉,花儿般的模样,
追求者日夜为你倾诉衷肠。
我边听女郎朗诵《古兰经》的抑扬顿挫之声,边暗中打算与她答话,并有意向她表示问候,可是经她致命的一瞥,我就口吃、结巴起来,无法用语言表达我此刻的心情。当时我的理智和视觉一下子混淆不清,陷入迷糊状态,情况与诗人吟诵的正是一样:
爱恋的心刚才萌芽,
我便口吃,犹如哑吧。
既然主意已定,
就不要瞻这顾那。
之所以敢于坦言,
只为把爱情表达。
我镇静地按住因爱情引起的心弦激荡,坦然对女郎说:“尊贵的、珠宝般的小姐啊!我给你请安、问候。愿安拉赏赐你终生美貌与幸福。”
“亲爱的阿卜杜拉,我深深地祝福你,竭诚欢迎你。”
“小姐,你怎么知道我的姓名?你是谁?这座城市的人怎么样了?为什么全城的苍生都化成了石头,而只剩下你一个人还活着?向万能之神安拉起誓,恳求你把事情的真相详详细细地告诉我吧。”
“阿卜杜拉,你请坐。按照安拉的意愿,我会告诉你这里发生的一切。当然也包括我的情况和这座城市及其居民的遭遇。这已是很久以前的事了,毫无办法,只盼伟大的安拉拯救。”
我怀着好奇和爱慕的复杂心情在她身边坐下。于是她开始为我讲述这里所发生的一切——
这座城市原来是一个王国的繁华都市,统治这个王国的国王是我的生身父亲,他就是你在大厅中所看见坐在金宝座上的那个人。在他周围的那些人,都是他朝中的文臣武将。我父亲当初统帅着一百一十二万之众的军队。他有属僚二万四千名,都是高官显爵之辈。他所统治的地区,除县城、村镇、城堡、要塞之外,仅大城市就有一千座之多。他手下有一千名武将,每个将领统率着二万骑兵。至于他的金钱、财宝、珠宝等贵重家产应有尽有,数量之多,前所未有。
许多国王在我父亲的征服之下,都向他称臣纳贡。在战斗中,他消灭了无数英雄豪杰。他威名远播,以致那帮专横、暴戾的君主无不为之胆寒;就是不可一世的波斯国王也不得不在他的面前甘拜下风,委曲求全。但父亲和他的臣民、部队全是异教徒,不信仰万能的安拉,而虔心叩拜佛像。
有一天,我父亲正在宫中召见文武群臣时,突然有个陌生人来到他面前。那人脸上的光辉照亮了整个宫庭。我父亲定睛一看,只见那人身穿绿袍,身材魁悟,两手垂至膝盖,形貌庄重严肃,容光焕发。他直言不讳地对我父亲说:“你这个暴虐、自负的家伙,为什么不停止膜拜你那没用的佛像?我奉劝你和你的臣民抛弃佛像而皈依伊斯兰教吧。因为应该崇拜的只能是无所不知、无所不能的安拉真神。”
“你是谁!胆敢亵渎神像?难道你不怕神像惩罚你吗?”我父亲问陌生人。
“佛像是泥塑石雕的,它的惩罚不可能对我有任何伤害。不信就请你去把你所膜拜的佛像以及你的臣民所崇拜的佛像都搬到这里来,然后你们向它们祈祷,求它们惩罚我,看看结果会怎样。而我也向我的主宰祈祷,求他惩罚你们,这样,你便可以看出造物主与被造者之间的区别了。因为佛像是你们这些凡人一手造出来的,它让魔鬼有机可乘,附在佛像身上与你们交谈,作怪。而我信仰的主宰却是创造者,是万能的。”
“你所谓的主宰,到底是什么呢?能让我们见识见识吗?”
“你们有见到他的机会的,不过,还是先看看你们那些所谓的佛像再说吧。”
我父亲同意陌生人的要求,于是吩咐他那些膜拜佛像的下人们,都把他们的佛像带进宫来。于是属僚们按照命令,纷纷赶回家去,把自己平时膜拜的佛像带到宫中,一一摆在国王面前。
此时,我就躲在屋里的帘子后面发生在殿堂里的一切情况我都看得清清楚楚,听得明明白白。我平时所膜拜的佛像是绿玉石雕成的,个子跟真人大小差不多。按照父亲的指示,我也遣人把它送往殿堂里,安置在我父亲的佛像旁边。我父亲所膜拜的佛像是宝石的,宰相膜拜的佛像是金刚石的,其他文臣武将所膜拜的佛像,则分别为红刚玉、玛瑙、沉香木、乌木、金和银等材料所雕成。总之每个官吏所膜拜的佛像都是根据自己的身份自由选择的。佛像的颜色各不相同,黄、红、绿、黑、白都有。这时候陌生人对我父亲说:“你能祈求你的这些佛像,让它们惩罚我吗?”
此刻,所有的佛像排列一行。我父亲的佛像摆在正中,我的那个佛像靠近我父亲的,其余的则按照膜拜者官爵、地位之大小、高低顺序排列。排列后,我父亲才站起来,边叩拜他的佛像,边低声地求道:“神像啊!我慈悲的主宰,世间谁都不会比你更伟大,现在此人前来侮辱我们,不仅中伤、诽谤我们的膜拜,而且还极端蔑视你。发生在这里的事你当然是知道的。我们决不能容忍他在此地胡言乱语。现在恳求你用你威力无比的手段惩罚他吧。”
我父亲不断地祈求,佛像却没任何反应。他接着说:“我的主宰啊!今天你怎么了?为什么默然不语呢?过去你可不是这样的呀。难道你在休息吗?求你醒过来帮助我。”他边祈求边伸手摇晃佛像,可佛像仍然不言语,一动也不动。
“你的佛像怎么不言语呢?”陌生人问我父亲。
“我想他大概是睡着了。”
“你这个执迷不悟与安拉作对的家伙!为何膜拜不会说话、无所作为的佛像呢?你干吗不信仰近在身边、有求必应的安拉呢?安拉决不会睡觉的,他能洞见一切,是无所不知,无所不能的。而你所膜拜的佛像,却无所作为。当初是因为该死的魔鬼附在它的身上迷惑你,欺骗了你,引你误入歧途。现在魔鬼离开了佛像,所以它已成了无用的摆设了。你赶快醒悟过来,信仰安拉吧。你应该表明:‘安拉是唯一的主宰,只有他才能接受人们膜拜,因为世间的一切都是安拉赏赐的。’而你的这个佛像,连它自身遇到的损害都不能防御,它能保佑你吗?现在你亲眼看一看它的低能吧。”他说罢,举起手来,一巴掌打中佛像的肚子,它就应声倒了下去。
我父亲大发雷霆,吩咐在场的人:“这个家伙是个邪教徒,他敢打我的主宰,你们马上给我杀死他!”
我父亲的手下要站起来动手,可是一股无形的力量,使他们力不从心,一个个都象喝醉了酒似的无力站起来。陌生人便趁机劝他们皈依正道,改信伊斯兰教。可这些人还是顽固地拒不接受忠告。陌生人说道:“现在让你们看一看我的主宰的惩罚吧。”他说着举起手,并祈祷道:“安拉,我的主宰啊!我的信赖和希望都寄托在你身上,求你答应我的要求,对这伙荒淫无度的、享受你的给予而不信仰你的异教徒给予最严厉的惩罚吧。以你的能力,要把这群败类变成石头可以说是轻而易举的,谁也无法阻止,因为你是万能的。”
陌生人的祈祷声刚落,城中的人果然立刻变成了石头。
当时我亲眼看见了这一切,便心悦诚服地信仰安拉,毅然改信伊斯兰教,最终幸免于难。后来那位陌生人来到我面前,说道:
“小姑娘,从今天起,幸福从安拉御前来到你身边了,这是安拉的安排,任何人都不能违背。”
随后,他开诚布公地教导我。先前所发生的一切使我不得不心甘情愿地顺从他,接受他的指教。那时候我才七岁,至今我已年满三十。后来我对他说:“这座城中的一切事物和所有的苍生都变成石头了。我自己因皈依伊斯兰教而幸免于难,实在是万幸啊。如今你是我的导师,我的主人了。请告诉我你的姓名,并继续帮助我,为我安排好今后的生活吧。”
“我叫艾博·赫哲尔。”他告诉我姓名后,立即亲手为我栽了一棵石榴树。那棵石榴树很快就成长起来,随即便开花,结果。他指着这些果实说:“你可以用这些由安拉提供给你的食物充饥,每天都要虔诚地信仰、膜拜安拉啊。”
赫哲尔老人家还告诉我伊斯兰教的教律、礼拜的条件和方式,并教我读《古兰经》。从那时起直到今天的二十三年期间,我一直待在这里礼拜安拉,每天靠石榴树上结的一个果实充饥,一直活到现在。每逢礼拜五聚礼日,赫哲尔老人家都来看我。你的姓名也是他告诉我的。他还把你要到这儿来的信息告诉我,并嘱咐道:
“他到这儿来的时候,你要尊敬他,好好待他,这样你俩可以成为恩爱夫妻,从此生活在一起。”这就是一见面我便认识你的原因。现在你已清楚这座城市和城中人的遭遇和变迁了。
听完女郎叙述城中人化石的经过和她本人的情况后,我便随她去看那棵她多年赖以生活的石榴树。
她从树上摘下石榴,一掰为二,给我一半。我尝了尝,觉得非常香甜。这样可口的石榴,我是生平第一次尝到的。吃了石榴我便和她交谈起来,说道:“你愿意按赫哲尔老人家嘱咐的那样同我结为夫妻,并随我回我的家乡巴士拉去生活吗?”
“我非常愿意。”她坦率地回答我,“因为这是安拉的意愿。”
于是我和她之间,彼此订下婚约,自愿结为夫妻。然后她带我去她父亲的库藏中,挑选我们可以带走的财物,随即离开那座石头城,沿着来时经过的路途,直回到海滨。
在此之前我的两个哥哥正在找我,一见面便埋怨我:“你上哪儿去了?你迟迟不归,让我们久等,我们一心惦念着你呢。”
当时船长也埋怨我:“富商阿卜杜拉,天气这样好,应尽早解缆开船,可是却叫你给耽误了。”
“这没有多大关系。我迟到一会儿,也许是有好处的。因为我去这一趟,显然是有益无害的,我已达到旅行的目的了。诗人吟得好:
当我到陌生的地方去寻觅,
尚不知是什么在向我靠近。
是渴望拥有金银财宝,
或是意想不到的恶运。”
随后我对同伴们说:“你们看看我此行的收获。”
我把带回的财宝拿给他们看,并把石头城中的见闻告诉了他们,最后说道:“假若当初你们跟我一块儿去,那么你们的收获会比这个更多呢。”
“即使我们跟你一块儿去,也未必敢进入那个王国。”
“对你俩来说,这无关紧要。”我安慰两个哥哥,“因为我所获得的这些财物,也是你们的。”于是我把带回的财物,分成四份。除留一份自用外,其余的分别给两个哥哥和船长各一份,剩余的一份分给全体仆役和船员。
他们皆大欢喜,都替我祈祷,感到非常满意。而我的两个哥哥却霎时变了脸色,不停地眨巴着眼睛。我一看便知这是贪婪在他们心里作怪。于是,我只得耐心安慰他们俩道:“哥哥!可以看出你俩对我这种分配财物的方法不太满意,但我要告诉你们的是,请你俩尽管放心,因为我们兄弟间是不分彼此的,我所分得的这一份也是你们的。”
我一方面安慰两个哥哥,一方面关心和照顾女郎,带她进入舱中,送最好的食物给她;在把她安置妥当之后,才坐下来同两个哥哥交谈。
他们问我:“弟弟,对你带来的那个美丽女人,你有何打算?”
“我要娶她为妻。待回到巴士拉之后,再办正式的订婚手续。”
“弟弟,”一个哥哥说,“你要知道,我已爱上了这个窈窕美丽的姑娘了,把她让给我吧。”
“弟弟!”另一个哥哥说,“我也钟情于她,让我娶她为妻吧。”
“两位兄长,她已经跟我订下婚约,如果我把她给你俩中的一个而破坏婚约,就会大大伤害她的心,因为她是以妻子的身份随我而来的。我怎么可以让她同别人结婚呢?至于谈到对她的爱慕心情,相信我比你们更强烈。我绝不会将她让给任何人。不过我可以答应你们,在我们平安回到巴士拉之后,我愿为你俩物色两个你俩都满意的本地姑娘,替你俩去提亲,拿我的钱送彩礼,咱三兄弟同日举行婚礼,热热闹闹地欢宴宾客。至于跟我一起来的这个女人,我再次申明,她是属于我的,并奉劝你俩最好别再打她的主意了。”
经我再三解释,两个哥哥都不吭气了。
我满以为他俩在我的解说下已回心转意了。于是我们动身起程,返回巴士拉。在旅途中我照例每天给住在舱中的女郎端茶送饭,无微不至地关心她。她始终躲着,不抛头露面。我自己同两个哥哥一起,睡在舱外。
船继续航行了四十天,直到远处出现巴士拉城时,我们才确信能够平安返回家乡了,人人心里都充满了喜悦。我自己向来信赖两个哥哥,从来未考虑过要对他俩有所戒备。可是我万万没有料到,当天夜里,正当我熟睡之际,不知不觉已被两个哥哥抬了起来。他俩一个抱着我的双脚,另一个抓住我的两手,为夺取那个女郎,他们不顾兄弟之情将我无情地扔到海中。当我发觉自己的生命已危在旦夕时,才惊恐地对他俩说:
“两位兄长,你俩为什么这样对待我呢?”
“你这个没良心的家伙!为了一个女人就不念兄弟之间的感情,现在我们只有把你扔进海里,才能解我们心头之恨呢。”他俩说着果然把我抛到海里。
阿卜杜拉讲到这里,回头问两条狗:“哥哥啊!我所说的这些事,是不是事实?”
两条狗听了,低头,闭眼,以此证明他的叙述是真实的。哈里发眼看到那种情形,感到惊奇。
我被两个哥哥抛入海中,便迅速沉到海底。后来在海流冲击下,才慢慢地浮出水面。这时,一只人一样大的飞禽,突然从天空俯冲下来,并立即抓起我飞腾起来。迷迷糊糊中,我睁眼一看,见自己已置身于一幢雕梁画栋并饰以各种珍宝的宫殿里。只见在一群美丽的姑娘中间有一个妇人,坐在一张镶满珠宝的宝座上。她全身上下珠光宝气,放射出来的夺目光泽使得面对她的人们无法睁眼。
这时候,那只带我飞到宫中来的大鸟,突然摇身变成一个天仙般的女郎。她便是那次我在山中所碰见的、被黑蛇追逐、欺凌的那条白蛇。只听那个坐在宝座上的妇人对女郎说:“此人是谁?为何带他到这里来?”
“娘,这就是那位在危难之际,以勇敢行动保全了我名节的勇士啊。”接着她问我:“你认识我吗?”
“未曾见过你。”我回答。
“我曾在荒山中碰到你。当时我正与一条黑蛇拼死博斗,是你将它打死,才使我幸免于难。”
“当时我只是看见一条白蛇和黑蛇战斗啊。”
“我就是那条白蛇。其实我是神类中红王的女儿,名叫塞欧黛。坐在宝座上的这位是我的母亲,是红王的王妃。那条黑蛇,原是黑王的宰相,名叫代尔非勒,是个无耻之徒,性格极其丑恶。他第一次看见我后就想占有我,便厚颜无耻地向我父亲提亲。我父亲断然拒绝,派人回答说:‘你这个神类中的渣滓,也不看看自己是什么东西,有何资格娶帝王的女儿为妻?’为此他恼羞成怒,怀恨在心,随时都想达到其罪恶目的。从此他注意我的行踪,我上哪儿,他跟踪到哪儿,一心一意要加害于我。他同我父亲之间曾发生激烈战斗,可是他狡诈成性,要完全制服他很困难。每当我父亲占优势、胜利在望时,他总能寻机逃之夭夭,所以无从根绝后患。我为躲避他,每天都要变一个形象,变一种颜色,但是每逢我变形时,他也相应地变为一种对抗形象;无论我跑到哪个地方去躲避,他也总能闻着我的气味,并跟踪追到那里,致使我一直处在危险中。那次我变成白蛇,逃往山中,他也随之变为黑蛇,跟踪追到里。战斗中我快支持不住时,幸蒙你赶到,并用石头将他砸死,我才脱离险境。当时我曾对你说:‘接受了你的恩惠,我会报答你的。’此次见你的两个哥哥谋害你,把你扔到海中,我才有了这个报答的机会。你对我恩重如山,应当受到我们全家的敬重。”接着她对后妃说:“娘,由于他曾挽救过你女儿的生命,因此,请你尊敬他吧。”
“我代表我们全家竭诚欢迎你这位贵客!因为你对我们做了好事,理应受到我们的敬重。”后妃说罢,赏我一套非常值钱的名贵衣服和一些金银、珠宝,最后吩咐道:“你们带他去见国王吧。”
于是我被他们带到一间殿堂中,见国王坐在宝座上。他身边的侍卫体格高大,戒备森严。他的衣冠嵌满珠宝金玉,闪烁着灿烂的光辉。我一见他便感到眼花缭乱,不敢正视。国王一见我便起身迎接,他的侍卫也全都站了起来。国王欢迎我,祝福我,对我非常尊敬,并赏赐我最珍贵的礼物。后来国王吩咐侍卫:“你们带他去见塞欧黛公主。”
公主决定送我回船,于是便背着我并带着国王赏赐我礼物,一起飞腾起来。
再说我的两个哥哥刚把我抛下海,在睡梦中的船长便听到响声,他赶忙起来问道:“什么东西落到海中了?”我的两个哥哥立即猫哭耗子假慈悲地嚷道:“我们的兄弟丧命了。他在船弦边解便时,被海浪卷走,落到海中淹死了。”接着他俩便动手抢夺我的财物,为争女郎各持己见,争论不休,彼此都说:“此女郎是我的,谁都不得染指。”
他俩就这样不停地争吵,早把我这个弟弟忘得一干二净了。
就在我的两个哥哥争夺得不可开交之际,塞欧黛带我突然落到船中。两个哥哥一见我,起初颇感诧异,随即装出一副格外欢喜的样子,唠唠叨叨地说道:“弟弟啊!出事后你的情况怎么样?我们为你焦心极了,感谢安拉,你脱险回来了。”
“假若你俩真的关心他,或者真的喜欢他,那就不该趁他睡觉之时把他抛在海中。”塞欧黛替我回答两个哥哥,“你俩丑恶的行为该当死罪,现在我要你俩的命,你俩希望如何死法?自己选择好了。”
她说罢,抓着我的两个哥哥,就要处死他俩。
“弟弟啊!恳请你替我们求饶吧。”两个哥哥怕得要命,大声求饶。
在此情况下,我不得不出面调停,对塞欧黛说道:“恳请你以仁慈之心饶恕我的两个哥哥,免他们一死吧。”
“不行,这两个奸诈的家伙死有余辜。”
塞欧黛决心处决我的两个哥哥,我只得苦苦哀求,一再求她怜恤、宽恕,最后她被我说动了,慨然说道:“看在你面上,我且饶他俩的命,可是必须在他俩身上施以法术,以示惩罚。”
她说着拿出一个装满海水的杯子喃喃地念起了咒语,随即边把杯中的水洒在两个哥哥身上,边说道:“脱离人的形象,变成狗吧。”随着她的话音,两个哥哥果然变成了两条狗。
他俩就是陛下现在所看到的两条狗。
阿卜杜拉讲到这里,回头对两条狗说:“哥哥啊!我所讲的都是真情实况吧?”
两条狗听了,即刻低下头,似乎回答:“你说的是事实。”
塞欧黛在我的两个哥哥身上施了法术,然后对船中其他人说:“你们要知道,阿卜杜拉·法兹里是我的兄弟。你们中谁要是与他作对,我就要像对付这两个奸诈家伙那样对付他,把他变为狗类,一辈子做畜生,永世不得翻身。”
“主人啊!”船中的人听了塞欧黛的嘱咐齐声说:“我们都是他的奴婢,绝对服从他,请放心吧。”
临走前,塞欧黛嘱咐我:“待回到巴士拉后,你要仔细检查你的财物,如发现短缺,就立即告诉我,我会替你追究;对偷窃犯我将以同样的方式施以法术,使他变成狗类。另外你回到家里后,先收藏好财物,再给这两个奸诈的家伙脖子上各戴一具枷锁,拴在床脚上。并在以后的日子里每天半夜起床去鞭挞他们,要直打到他们昏死才能住手。如果你哪一天不按上述要求执行鞭挞任务,我便会先在你身上执行鞭挞,然后再打他俩。”
待我明白了她的意思后,她才从容离去。
次日我们到达巴士拉。
商人们见我平安回来,都来看我,问候我,谁也没有打听我那两个哥哥的消息,只是在看到我带着两条狗后都觉得奇怪。
于是有人问道:“你带两条狗回来做什么用呢?”
“此次旅行中为了不至于感到寂寞,我收养了两条狗,现在顺便把它俩带了回来。”我的回答使他们哄堂大笑,但谁都不知道这两条狗原来就是我那两个哥哥。
回来的当天,我把两条狗关在贮藏室里,一方面因忙于招待来访的客人,另一方面忙着把布帛和财物,分类收藏起来,因此疏忽大意,竟然忘了拿链子拴狗,当然也没有执行鞭挞任务,便匆匆睡去了。到了半夜我忽然从梦中惊醒,只见红王的女儿塞欧黛已站在我面前。她气愤地责问我:“你可能把我交待给你的事情忘得一干二净了,现在我将惩罚你,因为我说话从来都是算数的。”
她说着一把抓住我,抽出一条鞭子,毫不留情地鞭挞我,直打得我昏迷过去。
塞欧黛处罚我后,即刻去两个哥哥所在的贮藏室中,拿鞭子把他俩分别痛打一顿后,这才对我说:“从今以后,你每天夜里必须这样痛打他俩一顿,如果过了一夜未打,我照例会像今晚这样痛打你。”
“我的主人啊!从明天开始,我一定会按你的吩咐,用链子锁住他俩,并每晚鞭挞他们,不会间断。”我向她表示决心。她把惩罚两个哥哥的事再嘱咐一番,然后才离去。
第二天,我不敢怠慢,立即去找工匠,让他替我打了两副金枷,拿来枷在两个哥哥脖子上,按照塞欧黛的吩咐,把他俩拴禁起来,而且从当天夜里开始,勉为其难地执行鞭挞任务,至今从未间断过。
当时正值迈赫底亚国王执政时代,而我一直同国王迈赫底亚有深交,主要以贡献礼物的方式和他联系,所以蒙他授与爵位,委派我为巴士拉省长。在我掌权期间,始终如一地执行鞭挞任务。后来考虑到时间较长了,我满以为已时过境迁,所以暗自思忖:“也许塞欧黛的怒气消失了吧!”于是在当天夜里,我故意不去打两个哥哥,没想到塞欧黛又突然出现在我面前,狠狠地打了我一顿。她的激昂情绪给我很深的印象,使我终身难忘。因此从那时起,我只得不间断地鞭挞两个哥哥,直到国王迈赫底亚逝世,陛下继任国王,仍委我继任巴士拉省长,至今已十二年了。在这段漫长的日子里,我被迫每天夜里鞭挞禁闭着两个哥哥,打完后又安慰他俩,一再向他俩表示歉意,并给他俩饮食吃喝。
我一直保守着这件事的秘密,对任何人都秘而不宣。直至伊斯哈格奉命前往巴士拉,向我催缴税收,这才被他发现其中的秘密,并据实呈报陛下。陛下再次派他前往巴士拉,传我带他俩进京。我今天已向陛下陈述了整个事情的经过。最后强调一点,上面所谈的全是我自己亲身经历的事情,千真万确,没有任何隐瞒,也无半点虚构。
听完阿卜杜拉的叙述,哈里发对两条狗的遭遇感到惊奇,不禁产生怜悯之心,打算伸出援救之手,使两条狗能够恢复本来面目。于是他对阿卜杜拉说:“时间已过去这么久了,对你的两个哥哥所犯下的罪过现在你能原谅吗?”
“陛下,愿安拉宽容他俩,并在今生和来世都豁免他俩的罪过。事实上我也需要他俩原谅,因为这十二年来我每天夜里并非出于本意地鞭挞他俩,从未间断过。”
“阿卜杜拉,既然是这样,我愿以安拉的名义从中尽力斡旋,先恢复他俩的本来面目,然后说服他俩宽容你,最终使你们弟兄放弃前嫌,亲亲热热地欢度余生。现在你暂且带他俩回去,今晚你可别再打他俩,到明天,一定会有令人满意的结果。”
“陛下,请原谅,我还有具体问题要陈述。如果今天夜里我不打他俩,塞欧黛肯定会来打我,而我的身体可是经不起打的呀。”
“你别怕,我会安排好一切。现在我先给你写张字条,等塞欧黛来时,把字条拿给她看。我相信她读了字条,定能宽恕你。万一她不按我的指示办而坚持要打你,你就只有托靠安拉暂且忍耐了。如果事情真发展到这步田地,即她硬要同我作对,那么我作为万民之主,职责所在,必将和她周旋,相信是能同她抗衡的。”哈里发如此这般地嘱咐一番,随即亲手写了一张字条,盖上御印,递给阿卜杜拉,吩咐道:“阿卜杜拉,若今晚塞欧黛来了,你便把这张字条给她看,用不着害怕。你可以告诉她,是我,人类的君王哈里发命令不要再打他俩,而且为使她相信,还给她写了这个手谕。”
阿卜杜拉遵循哈里发的命令,答应按他的要求去做,并带着两条狗回到寓所,他暗自嘀咕:“如果神王之女违背哈里发的旨意来打我,我也只能忍受了。让两个哥哥安歇一宿,我愿为他俩承担苦刑。”他转念又一想:“假若哈里发没有万全之策,是不会叫我放下鞭子的。”于是他毅然决定解下两个哥哥脖子上的枷锁,并默默祈祷:“万能的安拉,我只有托靠你了。”随后他安慰两个哥哥:
“托安拉的福,从今晚起你俩将摆脱苦难,尽管放心,这是国王哈里发开恩,也是我长期以来的心愿。”
两条狗听了阿卜杜拉的话,汪汪地吠着,用腮帮子去擦阿卜杜拉的两脚,好象是祝福他,表现出谦恭、驯顺的模样。
眼看两条狗的表情,阿卜杜拉觉得怪可怜的,不禁产生恻隐、怜悯的心情,因而伸手抚摩两条狗的脊背,恋恋不舍地和两条狗在一起,直到吃晚饭的时候。侍从端来菜饭,阿卜杜拉便对两条狗说:
“今晚你俩就和我一块吃喝吧。”
两条狗果然坐了下来,与阿卜杜拉同席吃喝。
侍从们见阿卜杜拉与狗一起吃喝,一个个惊得目瞪口呆,大家既感到惊奇,又觉得好笑,于是七嘴八舌地议论起来:“他肯定是神经失常了。不然的话,一个堂堂巴士拉省长是决不会和狗一同吃喝的。就算是心爱的宠物,但狗毕竟是肮脏的动物呀!”
他们站在一旁,见两条狗腼腼腆腆、规规矩矩地陪阿卜杜拉吃喝,全然不知那两条狗原来是竟是省长的哥哥。
侍从们自始至终注视着省长和两条狗的举止,直到他们吃喝完毕。这时阿卜杜拉起身去洗手,两条狗竟然也同样伸出双爪去洗,这种稀奇古怪的事,使得仆人们一个个忍不住抿着嘴笑,彼此交头接耳议论道:“同狗坐在一起吃喝,吃过饭还要洗爪子,这种稀奇事恐怕谁也没见过吧。”
饭后,两条狗规规矩矩地在阿卜杜拉身边坐下,好像等待什么似的。
此时,谁也不敢打听其中真相,侍从和跟班默不作声,直等到半夜,大家才收拾了,并准备睡觉。阿卜杜拉和两条狗也入室就寝。见此情形,侍从们又互相议论开了。
有的说:“怎么两条狗还和他同床睡觉啊?”
有的说:“他既然能和狗同席吃喝,那么和狗同床共寝,当然也就不奇怪了,但这些行为肯定是疯子的举动。”
阿卜杜拉的侍从不知道他和两条狗的关系,看不惯他和两条狗之间的亲切举动,所以对他投以怀疑、惊奇的眼光,不愿享受他吃剩的饭菜,把收拾下去的饭菜全都倒掉,愤然说道:“我们决不会像平常一样吃这些残汤剩饭,因为这是狗吃剩的。”
这晚阿卜杜拉就寝至半夜,突然被一阵响动惊醒。他睁眼一看,见地面已裂开,神王的女儿塞欧黛随即出现在他面前,说道:“阿卜杜拉,我来问你,你为何今晚不打他俩?还摘掉他俩脖子上的枷锁?你是有意要和我作对吗?现在我不但要打你,而且要像惩罚他俩那样,也在你身上施予法术,把你变为狗类。”
“我的主人啊!向万能之神安拉发誓,求你暂且宽容我,待我讲清其中理由后,你认为该怎么罚就怎么罚吧。”
“好,你讲吧。”
“之所以不打他俩,是因为我必须执行万民之主哈里发给我下达的命令,他要我今夜不要再打他俩,并当面许下诺言,叫我代他向你致意。他亲手写下手谕,要我转交给你。我遵循命令,按他的指示办事。因为他是万民之主,他的命令是不能违背的。这是他的手谕,请你收下,待过目后,你再决定怎么办吧。”
塞欧黛接过手谕,见上面写道:
凭大慈悲的安拉之大名,人类的君王赫鲁纳·拉德致书红王之女塞欧
黛公主。巴士拉省长阿卜杜拉已与他的同胞兄弟之间放弃前嫌、彼此谅解、
和好如初了。既是这样,那么体罚行为也应随之而废除。如果我这样处理
受到你的反对,则你们的决定也会受到同样看待的。我们的风俗、习惯如
蒙你们尊重理解,则你们的处事法则同样会受到我们的重视和理解。鉴于
上述关系,我责成你放弃对阿卜杜拉兄弟之间的干预行为。假若你是信仰
安拉的虔诚信徒,就应对我这个替天行道之人表示顺从。如果你欣然宽恕
他俩,则凭安拉赋予我的权力,我将会酬谢你的。而消除施加在两人身上
的法术,恢复其本来面目,让他俩能像自由人一样来见我,这便是服从我
的具体表现。如果你不肯解救他俩,则我凭安拉的力量,强制你执行。届
时,可不能说我不是有言在先。
塞欧黛读了哈里发的手谕,说道:“阿卜杜拉,对于此情况我不能自作主张,须先回去见过父王再作决定,你稍候,我会迅速转来给你回话。”说完她伸手一指,地面随即裂开一条缝,她纵身跳进去,便悄然不见了。
见此情景,阿卜杜拉觉得情况可能会好转,因而高兴得差一点跳起来。他欣然说道:“安拉支持万民之主,这必将提高他的威望,且事情大有按他的意愿而变好的迹象。”
塞欧黛带着人类君主的手谕,匆匆赶回到父亲红王那里,在对他讲了情况后,把哈里发的手谕递给了父亲。红王接过手谕先吻了吻,再放在额头上顶了一下,然后才过目。待明白手谕的内容后,他对塞欧黛说道:“女儿啊!这手谕的内容我们是必须要严格执行的。你赶快去解救那两个男人,恢复他们的本来面目,并要对他们说,是人类的君王解救了他俩,因为人类的君王我们是得罪不起的。他要咱们三更死,你一定活不过五更。因此,千万别去招惹。”
“父王,人类君王有何本事?他到底能把我们怎样?”
“他所具有的能力,是我们望尘莫及的。这主要有几个原因。第一、他属于人类,是经安拉挑选出来的。第二、他是安拉的代理人,具有相当的权威。第三、他虔诚地奉行晨祷,始终不渝。你就算是把宇宙间的神类都招来对付他,也是无济于事的,对他不会造成丝毫损害,我们当然更无法与他抗衡了,因为他要想惩罚我们,只需在晨祷后,向我们下达指令,我们就得像任凭屠夫宰割的羊群一样,服服贴贴地聚集在他的面前,任他处置。如果他要我们死亡,只需命我们互相残杀,便可达到这个目的。如果违抗他的命令,我们就将全部被烧死。他这种无上的权力,在每个坚持晨祷的虔诚信徒身上都存在着,他的意志能约束我们。因此,你应趁哈里发还没有生气,赶快去解救那两个男人,恢复他俩的本来面目,免得招来杀身之祸。”
塞欧黛听了父王的教导,只得按照他的命令,即刻赶到阿卜杜拉跟前,把父亲所说的话告诉他,然后说道:”请你替我们向哈里发问候,并请求他指教我们。”说完,她掏出一个盛满水的碗,对着它喃喃地念了咒语,然后把水洒在两条狗的身上。
她边洒边说道:“脱离狗的形象,恢复你们的本来面目吧。”
话音刚落,两条狗便摇身变为人类,恢复了本来面目,开口说道:“我们证实万能之神安拉是世间一切的主宰。”说完两人一齐跪在阿卜杜拉阿卜杜拉面前,亲切地吻他的手和脚,求他宽恕。
阿卜杜拉说道:“还望你们也多多地原谅我。”
阿卜杜拉的两个哥哥忏悔了一番,然后说道:“我们受到了该诅咒的魔鬼的欺骗,这是咎由自取,罪有应得的。而你既往不究,饶恕了我们,这是因你具有高贵的品德。”他俩说完后,又一个劲地向阿卜杜拉讨好、乞怜。
“我从石头城中带出来预备娶她为妻的那个女郎的情况现在怎样?你们是如何对待她的?”阿卜杜拉问。
“在魔鬼的唆使下,我俩把你抛在海中,以为你已葬身海底,于是乎便为占有她而彼此间就争执起来。那女郎听了我们争吵,知道你被我们抛在海里,便走出舱来,说道:‘你俩不必为我而争吵,我是不属于你俩中的任何人的。我的未婚夫既然到海中去了,那我也就跟他去吧。’
第9篇、报复戴乃白
阿里.米斯里狼狈不堪地回到住处,向艾哈默德.戴乃孚叙述了自己受骗上当的经过.艾哈默德.戴乃孚埋怨他,说道:
"你初来乍到,凡事总得动动脑筋才对,在巴格达城里,有那么一些女人,终日打扮得花枝招展,专事用美色来勾引好色男人上钩,将他们骗到手之后,掠去他们的钱财,一走了之.对这种美艳绝伦的女人,你要格外当心才对!"
哈桑.舒曼讥讽他说:"阿里.米斯里呀,你在开罗城里,也是数得着的人物呀,怎么到了这里,反而被一个小姑娘给骗了呢?你告诉我,这个小姑娘长得什么样儿?"
阿里.米斯里把戴乃白的模样儿形容一番,又羞愧得无地自容.听了他的形容,哈桑.舒曼说道:
"这个小姑娘名叫戴乃白,是皇家客栈门卫戴丽兰的女儿.这个小姑娘可厉害了,艾哈默德.戴乃孚首领和他的部下都曾被她骗过,他们身上的衣服都被她剥得精光呢!"
阿里.米斯里愤愤不平地说道:"发生这样的事情,对我们大家都是奇耻大辱!"
"那么,"哈桑.舒曼问,"你自己打算怎么办呢?"
阿里.米斯里说:"我要娶她做老婆."
哈桑.舒曼说:"娶她做老婆?就你这种水平?你是白日做梦吧!"
阿里.米斯里严肃地说道:"我可是认真的.不过,我得求教于你,我该怎么办,才能达到目的呢?"
哈桑.舒曼见他意志坚定,便低头想了想,对他说:
"这样吧,这事儿你得听我的安排,你要是真的服从我的指挥,我就有办法使你如愿以偿."
"好吧,为了达到目的,我听你的."阿里.米斯里坚定不移.
于是,哈桑.舒曼取来一口锅,往锅里放了一些柏油似的黑糊糊的东西,燃火熬了熬.然后,让阿里.米斯里脱光衣服,往他身上抹,把他身上抹黑之后,又把他的脸上,他的腮.眼皮.耳朵.脖子都抹成黑色;然后让他穿上一身奴隶穿的破衣服.这样一来,阿里.米斯里就变成了一个黑奴的模样.哈桑.舒曼还给他准备了烤羊肉和啤酒,对他说:
"皇家客栈有个厨子,你现在的样子与他一般无二.那个厨子专门为戴丽兰母女和客栈中的四十个奴仆做饭,还负责喂狗,平时购粮买菜也是他的事儿.现在你去找他,跟他说话时,要用黑奴常用的口语,要做黑奴的动作,要跟他搞好关系,打得火热.见面时,你要主动跟他套近乎,请他吃喝.当他和你吃喝时,你要多灌他几杯,将他灌醉.当他醉意蒙时,你要乘机让他告诉你如何做饭烧菜,伙房里放钥匙的地方.酒后吐真言,他会把你要知道的一切情况全都告诉你的.然后,你瞅准机会,用迷蒙药将他麻醉倒,然后你换上他的衣服,把他用的两把刀别在腰间,提个篮子到菜市场去买菜和肉,回来后在厨房里烧火做饭,在饭菜中多放些迷蒙药,然后端给戴丽兰母女和奴仆们吃,并拿这些饭菜喂狗.这样,她们都会一一被麻醉倒,待她们都失去知觉后,你就闯进门楼里,把里面的衣物全弄走.尤其要注意的是,别忘了把戴乃白喂养的四十只信鸽都弄回来."
阿里.米斯里认真地听从哈桑.舒曼的指点,随身带着些美酒佳肴,来到皇家客栈的厨房,找到那个厨子,亲热地对他说:
"你好!我看你这么忙,干吗不休息一下,让我陪你喝一杯吧!"
那黑奴厨子闻到酒香,心里一阵高兴,说道:"我好久没闻到酒香了,你知道,我一向忙得不可开交,每天都得为戴丽兰母女.四十个奴仆做饭烧菜,还得喂狗,哪里有工夫到酒店里去喝酒呢?"
阿里.米斯里忙说:"我知道你是个重任在身的大忙人,这不,正因为你忙,我才把烤羊肉和美酒都带来了,你先歇会儿,让我好好陪你喝几杯吧.看来,也只有我这么关心你了!"
黑奴厨子做梦都想不到会有人把现成的美酒佳肴送到自己面前,一时得意忘形,便腾出手来和阿里.米斯里开怀畅饮起来.酒过三巡,黑奴厨子醉意蒙,找不着北了.阿里.米斯里不断殷勤地为他添酒夹肉,乘机问道:
"朋友,你每天给他们烧几个饭菜?"
黑奴厨子正喝得高兴,便信口说:"午餐和晚餐各烧五个菜,他们不满足,这不,昨天还要求我再给他们加两个菜呢!一个是加蜜稀饭,另一个是煮石榴子."
阿里.米斯里又问:"你是怎样安排开饭次序的?"
黑奴厨子说:"我先侍候戴丽兰,然后再奉承戴乃白,她俩吃饱喝足了以后,我又要去喂奴仆,最后是喂狗.这些狗食量很大,每条狗至少要吃一磅肉."
顺利地获悉这么多的情况,阿里.米斯里一时高兴,竟忘了打听钥匙放在何处,便匆忙地往酒里下迷蒙药.待黑奴厨子被麻醉得不省人事时,他换上黑奴厨子的衣服,把他的两把刀别到自己的腰间,然后抓起菜篮子,急忙到菜市场去买肉和菜,再往客栈走.可是他刚进门,便看到戴丽兰坐在门堂里,虎视眈眈地监视着来来往往进进出出的人,在她的身后,站着全副武装的彪形奴仆,显得威风凛凛,不可一世.他先是怔了一下,但马上镇静下来,低着头,照直往里走.
戴丽兰不是等闲之辈,她死死地盯着阿里.米斯里,待他走近了,猛然大喝一声,说道:
"站住!大胆的匪徒,竟敢骗到老娘的眼皮子底下来了!快说,你到这儿来是为了什么?"
阿里.米斯里听戴丽兰这么说,心里顿时凉了半截,心想,都说这个戴丽兰非同小可,今日面对面交锋,果然厉害!可是,事已至此,不能就此罢休宣告失败呀.他暗暗给自己打气,鼓足勇气说:
"总管,您这是在说些什么呀?"
"还装蒜呢?你是怎么装扮成黑奴厨子的?你把真正的黑奴厨子怎么处置了?弄死他,还是麻醉了他?从实招来!"
"总管,您的话我怎么越听越糊涂了?难道这里除了我之外,还有别的厨子吗?"阿里.米斯里故意反问道.
戴丽兰不依不饶地说:"你别以为我不知道,你不是黑奴厨子,你是阿里.米斯里!"
点了名字!阿里.米斯里全身凉透了,这个骗子手真是名不虚传,着实厉害!这下子全完了,彻头彻尾地完了!阿里.米斯里觉得自己已前功尽弃,看来只有束手就擒了.可是,他转念一想,你能骗,难道我就不能骗吗?一不做,二不休,今儿个就跟你干到底了!他强打精神,故作镇定,又说:
"总管,我真不懂你的意思,请问,你有几个厨子?我是你的厨子,难道还会有别的厨子吗?刚才你说什么阿里.米斯里?他是白人还是黑人?什么事情都不能黑白颠倒是非混淆吧,我可是一直在这客栈中给你们卖力的呀!"
这时,有几个奴仆有点不耐烦了,在一旁议论纷纷:
"这个厨子今天怎么了?出了什么事儿了?"
"我看,不是厨子有什么事,而是我们的总管今天有点奇怪."
戴丽兰厉声制止他们,说道:"少废话!你们这些没心没肺的东西!也不动动脑筋好好想想,别教人给卖了,还帮人数钱呢!"
侍从小声嘀咕道:"越说越离谱了,他分明是那个厨子,怎么说他是别人呢?再这么拗下去,谁还给我们做饭呢,我们都饿了!"
这时,戴丽兰也沉不住气了,对侍从们说:
"你们坚持说他是那个厨子,那好吧,他既然是厨子,那么他一定知道昨天你们吃的什么饭菜,也应该清楚每天开几次饭,每餐烧几个菜吧?"
侍从们说:"这有何难?"于是,他们便详细地询问他.他胸有成竹,便如数家珍般地从头道来:
"每天午餐和晚餐都是烧五个饭菜,其中有扁豆.肉汤.葱头烧肉.玫瑰露和米饭.昨天,我为你们另外增加了蜜稀饭和煮石榴子."
"可不是吗,就这些呀!"侍从们异口同声地嚷了起来.
"这算什么?"戴丽兰仍不依不饶,她又吩咐道:"你们跟着他进去看,如果他不认识厨房.餐厅,你们就不要迟疑,干脆把他杀了算了!"
侍从们听命,让阿里.米斯里走在前面,去认厨房.餐厅的门.阿里.米斯里小心翼翼地往前走,心里在想如何继续对付他们.突然有一只猫一下子蹿到他的肩上,"喵喵"地叫着.原来,这只猫把他当作黑奴厨子了,它平时习惯于呆在厨房门口,等厨子来了,便跳到他的肩头上,跟他亲密一番,然后钻进厨房里,吃个饱喝个足.阿里.米斯里并不知情,用手把猫从肩头上扒拉下来,那猫跳到地上后,径直朝厨房门口跑去,反倒成了他的领路者.他跟着猫走到厨房门前,看到门边挂着几把钥匙,却不知道哪一把是开厨房门的.他边伸手,边冷静地观察着,发现有一把钥匙上粘着一根鸡毛,便断定它是开厨房门的.他用这把钥匙果然打开了厨房门.他信步走进去,坦然地放下竹篮.然后,他又转身去找餐厅.可是,餐厅又在哪里呢?他心里一阵紧张,如果走错了门,就真的会引起侍从们的怀疑.正迟疑间,那只猫又出现了,这猫见它的"厨师主人"没停留多久便转身出去,也跟着出来了,它知道在餐厅地上到处有吃的,便急匆匆地跑到餐厅门口等着开门.阿里.米斯里紧跟着猫,来到餐厅门口,见门边挂着钥匙,有一把油腻的钥匙引起他的注意,心想,这把肯定是餐厅门钥匙了,一试,果然打开了门.
阿里.米斯里从容不迫的举止和熟练的动作,使侍从们对他深信不疑.他们来到戴丽兰面前,用十分肯定的口气对她说:
"总管,您就放心吧,此人就是黑奴厨师,如果不是的话,他怎么会那样熟悉去厨房和餐厅的路,又怎么会毫不迟疑地取下钥匙打开门呢?我们都亲眼看到他从容不迫地进出厨房和餐厅的,我们可以为他作证!"
戴丽兰听了他们的汇报,又询问了所有的细节,她的结论却与他们的完全相反,她以教训的口吻对侍从们说:
"我不能赞同你们的看法,你们也不动动脑筋,往深处想想?那只猫肯定是错认了人,把他误认为是黑奴厨子了.而此人正是利用了这一点,将错就错,以猫为向导,摸到厨房和餐厅;再说厨房和餐厅的门钥匙,各有特殊的痕迹,他从那些细枝末节中察颜观色,判断出哪一把钥匙能开哪一道门.他的这点小伎俩瞒不过我,倒是能骗过你们这些蠢家伙!今天时候不早了,你们先去吧,不过,此事还没完,你们要继续密切观察此人,处处小心防范,千万不可疏忽大意.我还要想办法试探他,我就不信抓不到他的把柄!"
这时,阿里.米斯里见侍从们对他深信不疑,戴丽兰又没有表现出特殊的反应,便索性继续装扮下去.他一本正经地在厨房里把从市场上买来的肉和菜,按黑奴厨子的"指点",样样件件地做好.午饭做好了,他先按顺序端给戴丽兰吃,然后端给戴乃白,再端给侍从.奴仆们以及客人们.戴丽兰母女和侍从.奴仆们吃得挺香.到晚餐时,阿里.米斯里在给戴丽兰母女.侍从.奴仆们.客人们的饭菜中,放了迷蒙药,让她们吃下.然后,在关客栈大门时,他故意高声喊道:
"现在开始守夜了,我就要放狗了,谁若是让狗咬着了,谁自己负责!"
说完,他在狗食中放了许多毒药,喂狗吃了,把它们全都毒死.过了一会儿,他估计戴丽兰母女.侍从.奴仆们都被麻醉倒了,便把她们屋里的衣物和四十只信鸽,全部掳走,回到艾哈默德.戴乃孚那里.哈桑.舒曼见阿里.米斯里凯旋,便对他说:
"看来,你已经顺利地办完了事."
于是,阿里.米斯里便把自己如何混进皇家客栈,如何闯过道道险关,最终骗过大骗子手戴丽兰母女,取得成功的经过,向他们详细地叙述了一遍.哈桑.舒曼听了,心中十分高兴,取来药草水,把阿里.米斯里身上的黑颜色除掉,让他恢复了原样.阿里.米斯里又潜回皇家客栈,为黑奴厨子穿上衣服,并给他灌上解药,这才扬长而去.那黑奴厨子服下解药后,慢慢苏醒过来,觉得这一觉睡得好香,伸伸懒腰,痛痛快快地打着哈欠,又开始工作了.
第10篇、公正的死神
从前,有个国王为人十分傲慢,爱出风头,好大喜功,讲排场,故弄玄虚.一天,他突发奇想:自己是赫赫有名的一国之主,绫罗绸缎都穿遍了,山珍海味都吃腻了,终日呆在富丽堂皇的王宫里,觉得周围的一切都乏味了;何不率领满朝文武百官,浩浩荡荡地到全国各地去巡游一番,让庶民百姓们欣赏欣赏他的威武富豪,赢得人们的赞誉和喝彩呢?
想到就要做到,国王当即命令文武百官,分头准备好旅途中所需要的一切用品,吩咐保管服装库房的人精挑细选出最华丽耀目的盛装,叫管理车马的人牵出良马骏骑,作为狩猎用.
圣旨下达,文武百官不敢怠慢,诚惶诚恐地急忙做准备.他们从衣服库房中挑出最好的衣帽,从骡马厩中挑出许多匹良种骡马.之后,国王又亲自筛选一遍,吩咐将自己认为最豪华.最骏壮的集中到一处,自己穿戴打扮起来,跨到配有镶满珠宝.玉石的金鞍银辔的骏马上,率领文武百官和精壮兵士,浩浩荡荡.前呼后拥地出发了.一路上,他傲视一切,洋洋自得,显得矜骄.高傲.自负.飘飘然自以为是天下最荣华富贵的人,并暗自夸赞道:"世间还有谁敢与我比个高低呢?"
国王自我陶醉了,脸上泛着目空一切的神色,吩咐手下继续往前走,好让更多的人看到自己的高贵.荣华.突然,在国王高大的骏马前出现了一个奇怪的人,拦住了国王一行.只见这人蓬头垢面.衣衫褴褛.举止不恭.他表示要和国王说话,国王却根本不把他放在眼里,欲继续扬鞭催马前行.那个怪人不仅不给国王一行让路,反而伸手紧紧地抓住国王坐骑的马缰不放,国王这才大吃一惊,平时在王宫里,文武百官对他只能低声下气.惟命是从,谁也不敢说个不字,至于平民百姓,那就根本见不着他的面,更不敢靠近他.可是,眼前这个其貌不扬的怪人,难道吃了豹子胆?发疯了?不要命了?怎么敢阻拦国王!国王龙颜大怒,喝斥道:
"快撒开手,你这个贱民,难道你不知道你抓住的是谁的马缰吗?"
"我有话对你说."那人从容不迫地说.
国王发觉那怪人说起话来不同凡响,心中不禁纳闷了,便说道:
"你有什么话要说,也不能如此莽撞!"
那人并不理会国王的气恼,一手紧抓马缰,一手将国王扯下马来,对着国王的耳朵说:
"听着,我是死神,你的寿限已到,我是特地来取走你的灵魂的!"
国王一听此言,不禁大惊失色,那种骄横劲儿一扫而光,浑身颤抖起来,国王的威严早已不见了.这时,国王垂下头来,低声下气地哀求死神道:
"事到如今,那就请慢一步,且让我打道回宫,与王后.王子.公主们做最后话别吧."
"不,你不能回王宫了!"
说完,死神从容取走了国王的灵魂,扬长而去.失去了灵魂的国王,则如同一捆干柴,扑通一下倒在地上,再也不能去炫耀自己的风采了.
死神取走了国王的灵魂,继续上路,去执行新的任务.他找到了一个清贫.廉洁.本分.正直.公道的人,露出亲切的笑容,向这人致意,坦然地对他说:
"这位廉洁.公道的好人,我有件事情要告诉你."
"有什么事,请明说."
"我是死神,是奉安拉之命,前来取走你的灵魂的.如果你还有什么事情要做,就请快去做吧."
"我的末日已到(末日已到:根据《古兰经》,穆斯林的信仰中,有"信末日"内容,即末日审判.死者复活.天堂(天园)地狱(火狱),是先知穆罕默德早期传道的要点,在麦加时期的启示中,对此有具体而生动逼真的描述,当世界末日到来时,每个人都将复生,其功过簿就会打开,其信仰和行为也要受到最后的审判,或者进入天园,或者被罚入火狱.),没有什么事情要做啦."
"我奉命必须要按照你的意愿取走你的灵魂,那么,你愿我怎样取走你的灵魂呢?"
"既然如此,那就让我沐浴熏香(沐浴熏香:穆斯林宗教义务中,规定在做礼拜时,必须要保持宗教仪式上的洁净,必须要将全身洗净.熏香.),做最后一次祷告吧,请你在我叩拜之时,取走我的灵魂好啦."
"那我就照你的意愿去执行我的任务啦."
廉洁.公道的人心地坦然.面不改色地认真沐浴.熏香后,虔诚地做祷告.死神在他叩拜之际,遵照他的意愿,从容地取走了他的灵魂.
死神完成了第二个任务,又继续往前走,去完成新的任务.他来到一个王国,要见国王.
这个国王素以横征暴敛.搜刮民脂民膏为己任,还在王宫里囤积世间珍奇古玩异宝,供自己挥霍.享用.为了显示自己的富有和权势,他别出心裁,广招天下能工巧匠,耗尽数不胜数的金钱,为自己建筑一座高耸入云.极其富丽堂皇的宫殿,特制两扇坚固无比的大门,并在宫墙内外.每个屋前装配岗楼.广布警卫.王宫内侍卫成队.奴仆成群.他深居简出.养尊处优,与民隔绝,终日吃着山珍海味,过着奢侈.荒淫的生活;而不顾敌国环伺.经济凋蔽.民不聊生.众叛亲离.
这一天,国王照例吩咐厨役准备山珍海味,名馔美肴,大宴家人.厨役.奴仆们免不了又大张旗鼓,使出浑身解数,以取悦国王.他斜坐在宝座上,依着锦缎靠枕,眼见手下人等穿梭似的忙碌着,暗自庆幸自己的大福大贵,心想:作为一国之主,世间应有的荣华富贵,我都享受到了,人们吃不到的珍馐美味,我都吃腻了!我要永远吃喝玩乐.尽情享乐下去.
正当国王沉醉在自悦目享之中时,死神叩响了王宫的大门.侍卫开门一看,脸上立即堆满了怒容,喝道:
"你是什么人,竟敢叩响王宫的大门?你瞧你这副模样,衣服破烂不堪,肩上挂个破褡裢,你一个叫化子,怎么会有这么大的胆子,拉住王宫大门的门环不住地敲,你想找死啊?!"
面对门口侍卫那副不可一世的样子,死神根本不予理睬,依然紧紧拉住门环用力地敲门,那敲门声越来越急,越来越响,响彻了整个宫室,也震动了国王的宝座.侍卫.婢仆们惊呆了,急忙奔到门前,怒不可遏地指着敲门人骂道:
"你这个该死的家伙,连点礼仪都不懂,别敲了,等国王宴罢,我们拿点残汤剩饭赏给你."
"你们去转告你们的国王,叫他立刻出来见我,就说我有顶要紧的事告诉他."
"你这个卑贱的家伙,你凭什么敢让国王移动龙体出来见你!识相些,快点滚蛋吧!"
死神正色道:"这里没你们多嘴多舌的份儿,快去通告国王出来见我!"说完,又继续把大门敲得山响.
侍卫.婢仆们见说他不动,轰他不走,便无可奈何地向国王如实禀报.国王一听,龙颜大怒,喝斥众人道:
"你们这些无用的家伙,对一个如此无理.胆大妄为的叫化子,你们为什么不打跑他?为什么不剥掉他的衣服.打他个头破血流?!"
随着国王的怒斥声,敲门声更响亮.更激烈.更急促了.侍卫.婢仆们操起兵器.棍棒,群起涌到门前.死神见众人来势凶猛,便大吼一声,喝道:
"站住!我告诉你们,我是死神!看你们谁敢动我一根汗毛!"
侍卫.婢仆们一听说死神到了,都惊呆了,一个个吓得魂不附体,有的傻站着,有的举着兵器.棍棒一动不动,犹如一个个雕塑,呆若木鸡,失去了理智.其中有一个仆人哆哆嗦嗦地回去禀告国王.国王一听说那是死神,也着实吓了一跳.可是,他心想:我毕竟是国王啊,他又能把我怎么样呢?便信口吩咐道:
"死神来找我,我是一国之主,就让他随便取一个人作我的替身好啦!"
仆人如实传话.死神却说:"我是专门为国王而来的,与他人不相干,你去正告国王,我现在就要让他与他平时横征暴敛.搜刮剥削来的民脂民膏诀别!"
国王听了死神的话,自知大势已不可扭转,又无计可施,便长吁短叹,禁不住伤心的泪水潸然而下.他这时似乎明白了一个道理,那就是"善有善终,恶有恶报".这时,他只有埋怨的份儿了:
"都是这些不义之财害了我呀!我原以为,钱能通神,万能的金钱能使鬼神推磨;可如今,我才明白,正是这些金钱财宝害了我!我这一死,再好的东西也享受不到了,什么东西也带不走了!"
奢侈.荒淫的国王悲痛欲绝,后悔莫及,只好任死神取走他的灵魂,然后,颓然倒地,成为一具僵尸.
死神继续赶路,去完成新的使命.他来到以色列,见到以色列权势无边.暴虐成性的国王,不顾国王正坐在宝座上得意忘形地发号施令,劈头就对他说:
"你应该停止发号施令.暴虐臣民了!"
国王先是一怔,继而怒斥道:"你是什么人?敢来顶撞我?!"
死神十分坦然地说:"我可以告诉你,我呀,我要到哪儿去,没有什么人能阻拦我,我去见帝王将相,也不需要预先征得他们的同意.我不怕国王的权威,再骄狂强横的人也不能欺负我.落到我手中的人,谁也休想逃脱掉!"
国王一听,心里明白,眼前却一黑,扑通一声倒在地上,昏了过去.过了一会儿,国王醒来,大气也不敢出,只是低声说:
"你是死神呀."
"是的,我就是死神!"
"死神呀,我知道你的来意,求你宽限我一日,以便让我有个忏悔的余地,向上帝求饶,把金库宝箱中的财宝物归原主,免得清算之日,我负债累累,受到最严厉的惩罚."
"来不及了,来不及了!"死神断然说,"这是毫无办法的事情,你的寿限已有规定,连你的呼吸也包括在内,我又怎能推迟它呢?"
"那就求你宽限一个钟头吧!"
"一个钟头也在规定的时限之内,而且也已经消逝了.怪就怪你平时昏庸.糊涂!你已享受过你生存的全部时间,现在只剩下最后的一次呼吸了."
"我死了,有什么能和我在一起吗?"
"你的功德或罪恶呀."
"可是我没什么功德啊."
"那你就只能下地狱了."
死神取走了国王的灵魂,国王倒地,横尸地上.霎时间,王宫里充满了悲哀的哭泣声.死神回首看了一眼,冷静地说:
"哭吧,如果你们知道他的归宿,还会哭得更凄惨呢!"
阿布.格尔和阿布.素尔
洗染匠和理发师
从前,在亚历山大城里的一条街上,有个洗染匠,名叫阿布.格尔,他的邻居是个理发师,名叫阿布.素尔.他俩的名字叫起来,似乎挺相似,然而彼此的品德.性格却大不一样.
洗染匠阿布.格尔是个好逸恶劳又无恶不作的坑蒙拐骗成性的人.他撒谎不带脸红的,脸皮比石板还要厚,就像是用以色列教堂的门板雕成的,在人们面前丢尽了脸.出尽了丑,却不知耻.当有顾客上门拿来布料让他洗染时,他总是先提出要买颜料,让顾客掏钱.他拿了工钱后,并不去买颜料,而是用这些钱大吃大喝一通,任意挥霍,每顿饭都要有鱼.肉,他吃饱喝足了,顾客的钱也花光了.当顾客到时候来取活时,他就用瞎话来哄骗人家说:
"这些日子活儿太多了,你的布料还没染好呢,这么着吧,明天你早点儿来,我保证你能取走给你染好了的衣料."
第二天一早,顾客果然准时来取活儿,他又推辞说:
"活还没得呢,昨儿个家里来了客人,我净忙着招待客人了,没能腾出功夫来给你洗染.你明天来吧,肯定能给你染好的."
顾客毫无办法,只好第三天又去.可是他又找借口说:
"真没办法,昨天我老婆给我生了个大胖小子,我这一高兴,就什么都顾不上了,忙得我呀,晕头转向的,没功夫洗染.只好再烦劳你明天跑一趟了,我一定会让你取走染好的衣料!"
遇到这样的店家,谁拿他也没办法,顾客气急败坏地说:
"没见过像你这样的店老板,拿顾客的活儿当儿戏.你一天推一天的,明日何其多,你还有完没完了?算了,你把我的衣料还给我吧,我不在你这儿染了还不行吗?"
他却不把顾客的衣料还给人家,继续编造说:
"我真对不起你呀!我这人向来是实话实说,因为我认为凡是损人利己的人,都会受到安拉的严厉惩罚的."
顾客惊讶地问:"你这是怎么说的,出了什么事了?"
洗染匠故弄玄虚地说:"告诉你吧,这几天我抽空儿把你的衣料染好了,你的衣料好,我染得十分认真,染得好极了.染好后我把它晾在绳子上,可是万万没想到,你的衣料却被小偷给偷走了,我在周围找了半天,也没有找到."
他几乎对所有的顾客,都来这一套.如果这个顾客是老实巴交的人,就会信以为真,不和他计较,只是自认倒霉;如果顾客脾气暴躁,比他还厉害,便跟他大吵大闹一番,有的索性把他揪到法官面前,但是最终没有一个人得到赔偿.被欺骗的顾客便四处宣扬,说他的染店是个黑店,大家都对他防着一手.这样一来,他的臭名远扬,上门找他洗染布料的人日益减少,他的生意自然也就惨淡起来.他没有活干,就挣不了钱,连骗钱的机会都没有了,他没有钱,甭说挥霍了,就连吃饭的钱都少得很,眼看生活难以为继.
走投无路的洗染匠阿布.格尔溜出洗染店,站在邻居理发师阿布.素尔的店门前,呆呆地盯着洗染店.他见有不了解情况的生人拿着布料.衣服前来洗染,他就从理发店门前走到洗染店门前,截住人家,说道:
"你是来洗染衣服的吧?你想染成什么颜色的,就给你染成什么颜色的,保证让你满意!而且,在我这儿洗染,今天送活儿,明天就得!不过,你得先把工钱付了才行."
顾客见他显得很热情,便毫不迟疑地付了工钱,放心地走了.顾客刚走,他就转身把人家的衣服拿到市场上卖掉了,接着用卖得的钱买些肉.菜.水果等,大吃大喝起来.第二天,当顾客按时来取衣服时,他就躲在理发店门后,不去见顾客,一直等到顾客垂头丧气地离去,他才走出来.利用这种办法,他坑蒙拐骗了不少顾客的钱.
一天,一个顾客又送来衣料,他走过来,用同样的办法,将顾客的工钱骗到手,照例将布料拿到市场上卖掉,把钱挥霍光了.这个顾客第二天来取布料时,阿布.格尔从理发店门后溜走了.这个顾客不是好惹的,他左等右等不见染匠出现,知道自己上了他的当,便把他告到大法官那儿去了.
大法官久闻阿布.格尔的恶名,便想整治他一下,便派人跟着顾客到洗染店里去看个究竟.他们来到洗染店里,只见店里除了几只破染缸之外,什么值钱的东西也没有.于是他们便按规定查封了洗染店,并将钥匙带走.临走时,他们对邻居说:
"你们告诉洗染匠,让他按价赔偿顾客的衣服.布料,然后再到法院去取店门钥匙."
理发师阿布.素尔眼见邻居阿布.格尔的洗染店被查封了,心里挺可怜自己的邻居的.阿布.格尔偷偷摸摸地跑回来,一看,店门被查封了,阿布.素尔就让他先到理发店里坐坐,关心地询问他:
"你这人还真有些怪哩,怎么人家送来的衣服.布料怎么会都没有了呢?"
洗染匠阿布.格尔说:"他们的衣服.布料都让小偷给偷走了!"
理发匠阿布.素尔说:"这就奇怪了?小偷和你有仇吗?你晾一件,他就偷一件?你也许是在编瞎话呢!你是我的邻居,你应该跟我说实话才对呀."
阿布.格尔见阿布.素尔对他以诚相待,便对他说"唉,老实私下爱上艾尼斯,而自己身为母亲却毫无察觉,不禁百感交集,气得浑身颤抖,难以平静.换了钱又被我大吃大喝花光了."
阿布.素尔听了,大吃一惊,说道:"你干下这种没良心的事,难道是安拉允许你这样干的吗?"
阿布.格尔叹息道:"我这么做,还不都是因为穷吗?我的生意萧条,本来又没有什么家底,叫我拿什么赔偿人家呢?"
他的话勾起了阿布.素尔的心事,他也叹息着说:
"你知道我的理发手艺是人所共知的,在这个城里也是数一数二的了,可是只是因为我也很穷苦,没钱来装修门面,许多人就不愿意到我这儿来理发了.我的生计难以维持,我讨厌干这个活了."
阿布.格尔说:"看起来这个城市咱们是没法子再呆下去了.我们干脆离开这里,到别的地方去谋生吧,树挪死,人挪活嘛,反正我们的手艺出在自己的手上,到哪儿都能铺得开.撑得起的.我们到新地方,兴许会时来运转,反而会发达起来呢!"
在洗染匠阿布.格尔的怂恿下,理发师阿布.素尔也跃跃欲试,对外出谋生产生了浓厚的兴趣,欣然吟道:
为追求人生更高的享受,
离开故乡到外地去奋斗;
摆脱困境去把自由追求,
增长知识礼仪广泛交游;
有人说旅行是离散骨肉,
使人忧郁困倦一无所有;
岂不知为嫉妒者所左右,
不如在奔波中自我解救.
第11篇、省长与仆役
密斯里省长一次判处十名罪大恶极的强盗绞刑.执法后,省长吩咐仆役将每具尸体摆在一块木板上,严加看守,防止发生盗尸现象.
次日,省长亲自到法场视察执法情况,发现有一块木板上摆着两具尸体.省长见了大为不满,认为仆役无视他的命令,违法乱纪.他决定追究责任,便责问道:
"这是谁干的?一块木板哪儿去了?"
仆役们一个个支支吾吾,谁也不肯承认事实.这里面必有原因,省长决定动大刑,他们受不了严刑拷打,就会从实招来.这一招果然应验,仆役们知道大刑的厉害,纷纷招供道:
"报告省长大人,昨晚奴才们失职.大意,都睡着了.当我们从梦中醒来时,才发现被处死刑的强盗中,有一具尸体连同木板都叫人给偷走了.我们知道这是一起严重的失职事件,知道要受处分,因此我们非常害怕.大伙儿正犯愁的时候,恰好有个出远门的乡下人,牵着一头毛驴从这儿经过.我们急中生智,不顾一切地先将他捉住,用绳子将他吊死后,把他的尸体与一具强盗的尸体摆在一起,用他来顶替那具失盗的尸体.这样猛一看,尸体的数目是对的,就可以敷衍塞责,逃避处分了.大人,这就是少了一块木板的前因后果,我们全如实招供了,请大人从宽发落!"
省长问:"那乡下人身边带了什么东西没有?"
仆役说:"他的驴背上驮着一只布袋."
省长追问:"布袋里面装着什么东西?"
仆役说:"我们还没来得及看呢."
省长遂下令打开布袋,一看,里面是一具血淋淋的被肢解了的男尸!
省长被惊呆了.他看着眼前的情景,感慨万分,暗自叹道:
"世间之事,无奇不有!原来这个乡下人本身就是一个该千刀万剐的杀人犯啊.俗语说得好:杀人者须偿命.被他杀死的人血迹未干,而他自己就死在别人手中了,这就是'恶有恶报,啊!"
第12篇、乌木马的故事
据说古代有个执掌大权的国王,膝下有一子三女。太子生得标致英俊,公主们如花似玉,又美丽又可爱。一天,这位国王正坐在王位上临朝,传报有三个哲人求见。他们一人拿着个金乌鸦,一人拿着一只铜喇叭,最后一人却双手捧着一匹乌木马。国王见了,奇怪地问道:
“你们都拿了些什么呀?它们有什么用处呢?”
第一位哲人向前回道:“回陛下!这是一只金乌鸦。无论白天黑夜,每过一个钟头,它会振翅长鸣一次,报告时间。”
第二位哲人向前回道:“陛下!如果把这支铜喇叭放在城门上,它可以充当卫兵。一旦敌人兵临城下,它能发出警报,使敌人难以逃跑。”
最后,乌木马的主人向前说:“陛下,这是匹乌木马,它能驮它的主人飞向远方。”
国王听了哲人们的叙述,说道:”既然这样,让我试验一下,果然那样神奇的话,我会赏赐你们的。“国王先试验金乌鸦,它的作用果然如它主人所说的;接着试铜喇叭,它的作用也和主人所说的一样。国王非常满意,便对金乌鸦和铜喇叭的主人说:
“你们希望得到什么赏赐呢?说吧!”
“陛下能把公主许给我们为妻吗?”
国王应允了他们的要求,把两个公主分别许给两个哲人。这时,乌木马的主人跪下,吻了地面,说道:
“恳求陛下让我得到同样的赏赐吧。”
“我们来试试你的马儿吧。”
当时太子站在一旁,自告奋勇,对国王说:“父王,让我来骑这匹马儿,亲自试验一回,然后把它的用途报告父王吧。”
“儿啊,你愿意的话,就去吧。”
于是太子一跃骑上乌木马,摇动双脚,马儿却一动不动。他嚷道:“哲人!你夸口说马儿能驮着人飞,可是它怎么不动呀?”
这时,哲人走了过去,指着马身上一颗突出的钉子,说道:“捏着它吧。”
太子伸手一捏钉子,马儿便震动起来,接着驮起他向上飞腾,升到高空,一直到看不见地面。他这才惊慌起来,懊悔不该轻举妄动,随便试验。他自言自语地说道:“这哲人要想害我啊!看来,只望万能的安拉拯救了。”
他仔细观察马身,看来看去,终于发现马的两肩下各有一颗突出的按纽。他暗想:“看来,只有这两个突出的按钮会是机关。”于是伸手捏住右面的按钮,只见马儿飞得更高更快,太子便立刻撒手,接着试验左面的按钮,他一捏住它,马儿飞行的速度逐渐减慢,徐徐向下降落。
经过这场试验,太子知道了马儿飞行的方法,欣喜若狂,衷心感谢安拉的保佑。
由于刚开始马儿飞得太猛,飞了很远路程,必须经过很长时间才能降落到地面,因此他趁马儿下降时,拨动马头,自由地驾驶着,时而向上,时而下落。飞了一阵,最后他驶近地面,注目一看,到了一处从来不曾来过的地方。只见绿草如茵,树林茂密,河水清澈,一座巍峨美丽的城市在宽阔的平原中出现。
他望着这个城市,叹道:“哟!美丽的城市。要是我能知道这是什么地方就好了!”
这时,已是傍晚时分。
他骑着马儿,在暮色中沿城兜圈子,观赏风光,暗想:“我暂且去城里过一夜,等明天一早驾马飞回家,把我的经历禀告父王吧。”于是他开始寻找一处安全、僻静的地方,以便栖息。他发现城中央有一座高耸入云的宫殿,围着高大、宽阔的围墙,十分牢固、庄严。
“这地方好极了!”他赞叹着,扭动按纽,马儿便慢慢落在那座宫殿的屋顶。
太子跳下马来,仔细打量马儿,不由叹道:“向安拉起誓,制造这匹马的人真聪明能干呀!若是安拉保佑,让我平安回家,和父王母后见面后,我一定要好好对待那位哲人,加倍赏赐他。”
太子待在屋顶上,又饥又饿,他从骑马离家之后就一直没有吃喝。他忍了又忍,耐心等待,直到人们睡了,这才撇下马儿,寻找食物。
他进入宫殿中,找到楼梯,走了下去。
庭院中镶着云石,眼前是坚固的建筑和富丽的陈设,他感到惊羡,宫殿里既无人迹,也没有声响,这更使他彷徨迷离。他东张西望,不知该到哪儿找饮食,于是自言自语:“算了吧,我还是上屋顶去和马儿过一夜,明早赶快驾马回家吧。”这一刹那,他却发现一线隐约的火光正向他移来。他仔细打量,原来是一个月儿般美丽的佳人,被一群婢女簇拥而来。
这位美丽的女郎是位公主,是国王的掌上明珠。国王十分宠爱她,特意给她建了这座行宫,供她消遣解闷。公主每当疲倦或烦闷的时候,便率领婢仆到这儿住上一两天,借以解闷。那天晚上,她正好带着宫娥彩女们来宫中消遣,一个男仆持剑保护着她。
到了宫中,众宫女一齐动手,点燃香炉,与公主一起游戏玩耍。她们又笑又闹,玩得十分快乐。这时,太子冲过去一拳打倒那个男仆,夺过宝剑,然后猛追那些宫娥彩女,把她们赶得到处逃窜。只有公主神色不乱,挺身说道:
“也许你是昨天向我求婚而被父王拒绝的那位太子吧。父王说你相貌奇丑。向安拉起誓,父王说的不是真的呀!”
原来那位求婚者是印度国的太子,他相貌奇丑,因而遭到国王拒绝。当事情突然发生时,公主马上就猜他是那位求婚遭到拒绝的印度太子。这时候,一个宫女在旁边说道:
“公主,这不是向你求婚的,那人很丑,而这人却很标致。那个求婚者,只配做他的仆人。你看,这位青年俊得很,可不像平常人呀!”
宫女说罢,唤醒被打昏的仆人。仆人苏醒过来,惊惶失措,纵身跳起来,赶快寻找宝剑。宫女对他说:“你在忙什么?那个打倒你,抢走你宝剑的人,正和公主坐在一起谈话呢。”
这个仆人奉国王之命,负责保护公主。此时,一听宫女的话,赶紧跑进大厅,看见公主和太子果然正在一起谈话。他走过去打量太子,问道:
“我的主人,你是人还是神?”
“你这个该死的家伙!胆敢把我,波斯国的太子看作鬼神?我揍死你!”他拿起宝剑说:“我是附马。国王已经把公主许配给我了。”
“我的主人呀!听你说,你既然是人类,贵为太子,那与我们公主匹配可是再合适不过了。”
仆人慌慌忙忙离开行宫。他撕破衣服,抓一把土撒在头上,哭哭啼啼大喊大叫地跑去见国王。国王听了哭喊声,问道:
“什么事情?吓我一跳,快说吧。”
“陛下,快去救公主!她被一个装扮成人,冒充太子的魔鬼掳住了!”
听完报告,国王十分震惊,决定杀死那个魔鬼。
他喝道:“奴才!叫你保护公主,你怎么让魔鬼缠扰上公主了?”于是他一路奔到行宫,只见宫娥彩女们整齐地站成一排,便向她们问道:“公主呢?她怎么样了?”
“启禀陛下。我们陪公主一起到宫里来,不知怎么的,那个青年突然跳出来袭击我们。他手里握着明晃晃的宝剑,人倒生得非常标致。我们询问他,但他造谣说陛下已经把公主许给他了。除了这些外,我们不知道这人到底是人还是神?他模样斯文,很有礼貌,也没有什么不规矩的行为。”
听了宫女的话,国王心中的怒火平息了一些。他见太子和公主坐在一起谈得很亲密,仔细一看,这人果然生得漂亮可爱。突然间,他又一次抑不住忿恨,为保护公主,他不顾一切,抽出宝剑,冲进大厅准备刺死太子。太子一见,忙问公主:
“这是你父亲吗?”
“不错,正是父王。”
太子突然跃身起来,紧握宝剑,大吼一声,威胁着说要用宝剑刺死国王。国王见对方来势凶猛,知道这青年强壮有力,自己不是对手,只好忍气吞声,把宝剑插回鞘中。
他问:“年轻人,你是人还是神?”
“你呀!要不是看在你和公主的面子上,我非让你流血不可。我是波斯国的王子,你怎么敢说我是鬼是神?我父亲波斯国王兵精国强,权力无边,他随时可以率领大军消灭你的王国。”
听了太子的话,国王惊惶之余,不免纳闷,说道:“你既是王子,为什么却径直闯进我的宫里来?又为什么造谣说把公主许配给你了呢?你要知道,许多王孙公子来向公主求婚,都被我杀掉了。你不怕死在我手里吗?我只要一声令下,仆从们立刻会冲进来杀死你,没谁能够救你呢。”
“你的见识可太浅薄了,令我感到不可理解。你是想把女儿嫁给一个比我更好的女婿吗?请问你,你心目中是否有比我更健壮勇敢、富贵慷慨、有权有势的人选呢?”
“不。向安拉起誓,你确实是令人羡慕的。不过你要娶亲,应该三媒六证前来正式求婚呀,我完全可以把女儿许配给你为妻的;若是无名无义,就想娶走我的女儿,那可就是侮辱我,败坏我的名声了。”
“你说的对,很有道理。不过按你刚才夸口的那样,要是命令你的仆从和军队前来杀我,这就是你的耻辱了,同时你就会失去国人对你的信赖。我有一个建议,希望得到你的同意。”
“什么建议?你说吧!”
“我们来比武决斗。谁赢了,谁的意见就是真理。你可以今夜回去召集兵马,明天再和我比武决战。你可以出动多少兵马?告诉我吧!”
“四万。不算仆从,单是正规军。”
“好吧,明天开出你的人马。告诉他们,我是来向公主求婚的。我为公主而和他们决战。要是我被杀死,则万事皆休,你的秘密也就不会泄露;要是我胜利了,我就要娶公主了。”
太子带着夸张、侗吓的口气夸夸其谈。国王听了他这番话,觉得还是有道理,赞同了他的意见。于是通知宰相,叫他立刻集合全体官兵,武装待命,准备和太子比武。
国王和太子对坐谈心。国王对太子的谈话十分钦佩。两个人谈得上劲,不知不觉已是黎明。国王起身回宫,吩咐兵马整队出发,准备和太子比武。同时他为太子选了一匹骏马,配上最好的鞍辔,供太子在比武时骑用。太子推辞了,说道:
“陛下,我暂且不骑马,请允许我先到军中,看看他们的阵容吧。”
“随你便好了。”
太子来到阵前,看过军队的阵容。
这时,国王当众宣布:“三军听着,现在有个青年王子来向公主求婚。他夸口说,他单枪匹马可以打败我们的军队,即使我们有十万之众,在他看来也微不足道。他口出狂言,那么我命令:在比武中,你们必须全力对付他,把他挑在你们的刀尖上。”接着国王回头对太子说:“我的孩子,该开始了。如何比法,你自己去选择吧。”
“陛下,这不公平。他们身骑战马,我却步行,这怎么能比武呢?”
“我给了你一匹战马,你却不接受。好吧,你喜欢骑哪匹,由你选择好了。”
“你的马没有一匹我看得上,我还是骑我自己带来的那匹马吧。”
“你的马在哪儿?”
“在你行宫里。”
“在我行宫里的什么地方?”
“在行宫的屋顶上。”
“在屋顶上?你输定了。该死的家伙哟!马怎么能上屋顶呢?你太虚伪了。”
国王惊奇地回头吩咐侍从道:“你们进宫去,瞧瞧屋顶上有什么东西。有马匹的话,赶快给我带下来。”
人们对国王此话惊奇不已,面面相觑,议论道:“马儿怎么能上那么高的楼梯?真是奇谈怪论!”
侍从们遵照国王的命令上了行宫的屋顶,果然发现一匹骏马站在上面,非常雄壮可爱。他们一看,居然是用象牙和乌木制造的,大家哈哈大笑,说道:“那个小伙子所说的,原来就是这匹战马呀。他疯了!等着看吧,一旦弄明白,看他有什么办法。”于是众侍卫抬起马儿,小心翼翼地把它一直搬到城外,规规矩矩地放在国王面前。人们好奇地涌过来围着观看。马儿既雄壮又新奇,一般人赞叹之余,又觉好笑,国王本人也惊讶而赞叹。他问道:
“孩子,这就是你用来比武的马儿吗?”
“不错,陛下。它的作用你马上可以看到。”
“那你就骑上它吧。”
“请先让你的士兵们离开,否则我是不会上马的。”
国王命令士兵离开一箭之地,太子这才说道:“陛下,现在要骑我的马儿了。我准备袭击你的兵马,他们会胆颤心惊,抱头鼠窜而逃的。”
“好吧,你尽管放手比武吧。可别留情,我的人马是不会手下留情的。”
太子从从容容一跃跨上乌木马,勒转马头,准备冲锋陷阵。国王的兵马也严阵以待,准备迎战。官兵们议论纷纷,有人说:“这小子一进阵地,咱们拿枪挑起他来。”有的说:“造孽哪!这么标致漂亮的青年,转眼就要死了。”有人说:“向安拉起誓,咱们不努力奋战,是打不败他的。如果他不是英勇过人的话,就不会夸下海口了。”
太子骑在马上,正襟危坐,在万目的注视下,开动按钮,马儿开始震动。一会儿,马儿腹中充满空气,便向上升腾,飞入云霄。国王看见太子骑着马儿飞到高空,又惊又怒,大声叫道:
“捉住他,该死的家伙!别让他跑掉,快抓住他。”
宰相和朝臣们也感到莫名其妙。他们安慰国王,说道:“陛下,世间谁追得上飞鸟呢?此人显然是个大魔术家。多亏安拉保佑,陛下平安无恙,那个小子没危害到什么。”
国王只好闷闷不乐地转回宫去。他对公主讲了比武场上的见闻。公主一听,心情十分悲伤,为太子离开而染上重病,卧床不起,医药无效。国王忧心如焚,把女儿搂在怀中,吻着她,说道:“儿啊!安拉保佑我们不受那个魔术家的危害,让我们赞美感谢他吧!”她却听而不闻,终日长吁短叹、痛哭流涕,暗自道:“向安拉起誓!不能和他聚首的话,我从此绝不吃喝。”
公主茶饭不思,国王感到万分焦虑,他温存地劝慰她,然而他的劝慰,更增加了公主的相思之情。
太子驾马升空,摆脱了危险,可是他对公主却念念不忘。他曾向国王问起过公主和国王的姓名,知道他是萨乃奥国王,于是他安下心来,加速飞行,一直飞回波斯。
到了京城,他在空中环绕了几圈,降落在王宫,随即下马跑进内宫,谒见国王。这时,国王正因他的离去而忧愁。
见到太子,国王立刻起身,欣喜若狂,热切地拥抱他。之后,太子向国王打听制造乌木马的那个哲人的下落。国王说道:“儿啊,那个坏家伙,愿他一辈子吃苦倒霉,他使咱们父子离散,我因此监禁了他。”
太子替哲人说情,要求恢复他的自由。最后国王释放了他,重加赏赐,当上宾款待他,可是国王始终不肯履行把公主许配给他的诺言。太子对此不满,但由于他畏惧父王的威严,敢怒而不敢言。国王吩咐说:“儿啊,经过这次危险,以后你别再骑那匹马儿了。你不明白马的奥秘,迟早是要吃苦头的。”
太子把在萨乃奥和公主邂逅相遇的事全对父亲说了。国王说道:“如果那位国王要杀你,你早就死了,这不过是你死期未到罢了。”
太子非常想念公主,无法抑制自己的欲望。一天,他又偷偷来到屋顶,跨上乌木马,开动升腾的按纽,向萨乃奥飞腾而去,寻找公主。
第二天清晨,国王不见了太子,十分惊慌,立刻上屋顶去寻找。乌木马果然也不见了。他知道太子骑马飞走了,悲愁之余,后悔当初没把马儿藏起来。他自言自语:“向安拉起誓,待他这次回来,我非把马儿藏起来不可,免得我为他担心。”他垂头丧气,长吁短叹。
太子驾着马在空中,一直飞到萨乃奥,降落在第一次降落的地方。他跳下马儿,蹑手蹑脚地走进公主游戏的大厅,四面一看,却不见一个人影。公主和宫娥彩女们都不在。太子大失所望,于是他又摸索着,在宫中转来转去,最后终于找到公主的卧室,见她卧病不起,床前有宫娥彩女侍候。激动之下,他不顾一切闯了进去,大声问候她们。
公主听见了的声音,一下坐了起来,又惊又喜,只听太子喊道:“哟!公主,你可让我想苦了。”
“不,你才真让我想苦了呢。”
“公主,你父王那样对待我,我真够苦闷呀!说真的,要不是为了你,我会杀死他的,以此警示后人。不过为了你,我尊敬他。”
“你为什么扔下我而去?没有你,我度日如年呀!”
“你愿意听我解释吗?”
“尽管说吧。你无论吩咐什么,我都依从你,绝不违背你。”
“那么你愿意随我到我的家乡去吗?”
“好的,我听你吩咐。”
太子听了公主的答复,喜笑颜开,欢喜若狂,一个劲地握她的手,信誓旦旦。随即带她走上屋顶,跨上乌木马。他让她骑在自己前面,然后开动按纽,双双飞上天空。宫娥们见状,惊惶失措地跑进王宫报告国王。国王和王后赶忙跑出宫门,抬头观看。只见太子和公主骑着乌木马在高空飞行,感到十分惶恐,向天空大声哀求道:
“王子啊!看在安拉的份上,你可怜可怜我们吧!请留下我们的女儿吧。”
太子带着公主逃跑,旅途中,他怕公主懊悔,不愿离开父母,便问道:“你不愿离开父母,要我送你回家吗?”
“我的主人。向安拉起誓,我只愿意跟着你,永远和你在一起。”
太子听了公主果断的回答,感到快慰。于是他减低飞行速度,缓慢地前进。他们在一处绿草如茵的草地落下休息、吃饭。太子对公主关怀备至。为避免发生意外,他用带子将公主绑住,然后轻松愉快地继续飞行。
回到京城,太子满心欢喜。他故意在公主面前显示威风,叫她知道他父亲比她父亲更权威、更富足,因此他驾马直接降落在城外国王消遣用的御花园中。他把公主让进屋去,说道:
“你暂且在这儿休息,我先进城去谒见父王,给你预备宫室,然后差人前来接你。”
公主非常欢喜,说道:“好的,按你的意思办吧。”
太子想让她在威严的仪式中入城。他匆匆入宫,谒见父王。国王一见太子,喜出望外,立刻起身迎接。太子说道:“父王,我把我说过的那位公主带来了,她正在城外御花园。现在我来,是想请你准备好仪式,前进迎接她,让她看看父王的军威。”
“好极了,我们这就准备迎接她。”国王立刻命令老百姓打扫城廓,吩咐大臣和官兵全都装束得甲胄鲜明,预备迎接公主。太子则用金玉等装饰品,以及各种各样的绫罗绸缎,布置好宫殿,预备给公主居住;他还选择了印度、希腊、埃塞俄比亚等国籍的姑娘充作宫娥彩女。一切铺派齐全,他才匆匆出城,到御花园迎接公主。
到了御花园中,他走进公主暂息的屋子,一看,公主却不见踪影,乌木马也不翼而飞。他大吃一惊,焦急之下,他气得打自己的面颊,撕身上的衣服,昏头昏脑地在园中打转。过了好一阵,他的神志逐渐清醒,想道:“她不知道马儿的秘密呀!也许是那个造马的哲人无意间看见了她,为了报复,把她和马儿一起带走了吧。”
他找到园丁,打听道:“有谁进花园来没有?”
“没别的人,”园丁回答,“只是那个哲人来园中采集了标本。”
他听了园丁的话,证实了自己的猜想。
说来也巧,当公主在园中休息时,那个制造乌木马的哲人正好来御花园采集标本。他闻到公主身上散发出来的芬芳香味,循着香味找去,发现了那匹乌木马。他一直为马儿被驾走感到痛苦绝望。此时,他走过去,仔细检查,发现机件完整,没有损坏。他正打算骑马逃走,但又犹疑起来,想道:“我非看看太子带来的东西不可。”
于是他撇下马儿,闯到屋里,看见一个光彩夺目的美丽女郎坐在里面。他一见便知她不是普通人,也许是太子带来在这儿小住,准备接进城的。于是他灵机一动,走到公主面前,跪下去吻了地面。
公主见他生相奇丑,便问道:“你是谁?”
“我是太子派来的,奉命迎接你,带你到另一座美丽的御花园中去。”
“太子呢?他在哪儿?”
“他在国王御前,马上就会来迎接你。”
“哟!难道太子没有别的差人可使吗?”
哲人哈哈大笑,说道:“公主,别以为我丑陋。你若以貌取人,那可大错特错了。你若像太子那样了解我,你一定会称赞我的。他可是专门派我前来接你的。这里边别具用意,尽管他宫里婢仆、侍从成千上万,但他只会派我的。”
他打动了公主,使她信以为真。她立刻起身,伸手给他,问道:“老伯,我们怎么去?”
“哦!我们当然还是骑刚才带你来的那匹乌木马。还有什么比它好的呢?”
“我不会驾驶它!”
哲人暗中一笑,知道计谋已奏效,说道:“来吧!我来帮你驾驶。”于是跨上乌木马,让公主坐在后面,用带子紧紧地绑起来,伸手一开升腾的按钮,马儿震动着升上天空。
公主被蒙在鼓里,直至飞到高空,看不见大地时,她才开口问道:“喂!太子呢?他到底在哪儿呢?”
“太子卑鄙下流,愿安拉丑化他。”哲人突然狠狠地咒骂起来。
“你这个该死的奴才!你敢咒主子吗?”
“哈哈!你知道我是谁吗?”
“除了你对我所说的那些话外,关于你的事情,我一无所知。”
“刚才我是骗你的。这匹马是我亲手制造的,太子把它抢走了。为了这匹马儿,我受尽欺哄、侮辱,悔恨不已,现在我总算把它夺回来了,还把你也弄到手,我要以此报复,也让他尝尝被人欺哄的烧心滋味。从今以后,他休想再得到这匹马。你就安心享受吧!我会加倍爱护你,我当然会待你好的。”
“天哪,我抛开父母,又和爱人失散了!”公主悲哀之下,痛哭流涕。
哲人驱动乌木马,一直飞到希腊境内,在一处树木翠绿、河渠交错的平原降落。
这地方距城市不远,恰巧那天希腊国王率领人马围猎到这儿。看见哲人、公主和乌木马,他派随从逮捕了他们。哲人和公主被一起押到国王面前。国王见哲人相貌奇丑难看,而公主却又异常美丽,因而问道:“姑娘,你和这个老头子是什么关系?”
“她是我的妻子!”哲人抢着回答。
公主赶紧摇头否认,说道:“不,陛下,向安拉起誓,他不是我的丈夫。我根本不认识他,是他把我骗到这儿来的。”
听了公主的话,国王下令拷打哲人。随从一齐动手,打得他半死不活。之后国王吩咐把他押进牢狱,监禁起来,并把乌木马和公主一起带回宫去。他不知道乌木马的用途,更不会驾驶它。
公主失踪后,太子悲哀伤心,决心出去寻找。于是他换上旅行服装,带好途中所需之物,踏上旅程。他一路跋涉,走过许多村庄、城镇,每到一个地方,便探听乌木马的消息。人们听了乌木马,都感觉新鲜奇怪,没有谁相信他。经过漫长的时间,他不辞劳苦,风尘仆仆,可是仍然没有公主的消息。后来他旅行到萨乃奥,寻找探听,可是仍然没有她的消息,倒是听到萨乃奥国王因公主失踪而伤心苦闷,终日忧愁。
于是,他又离开萨乃奥,终于到了希腊。
在一家旅店中,他看见一伙客商聚在一起闲聊,听见他们中有人说:“伙伴们,你们知道一桩稀奇古怪的事情吗?”
“什么事呀?”其余的人问。
“京城的人传出一件奇闻,是这样的:有一天,国王率领人马到城效围猎,在一处树木茂盛的地方,发现一个丑老头子带着一个非常漂亮迷人的女郎,还有一匹精巧、稀奇的乌木马。”
“国王怎么办呢?”
“据说那老头欺骗国王,冒充是女郎的丈夫,但谎言被女郎揭穿,结果被痛打一顿,然后监禁起来。至于那位女郎和那匹乌木马的下落,这我就不清楚了。”
听到这里,太子走过去,向商人打听国王的姓名和去京城的路途,然后他心情顿时开朗,胸中的忧郁一下烟消云散。
这一夜,他安安逸逸地睡了个好觉。
次日清晨,太子又踏上旅程,赶往京城。一路走到城外,正准备进城的时候,守城的士兵拦住了他,并把他带进宫去。原来希腊的惯例,对旅客必须经过审问、登记,才准在城中居留。那天太子赶到京城,天色已晚,国王已经退朝,没法办居留手续,守城的士兵只好带他到监狱中暂住一夜。狱卒见他相貌标致,不忍心他吃苦,让他跟他们一块儿坐在狱门外面,请他吃喝。饭后他们在一起闲聊。
狱卒们问他道:“你是从哪儿来的?”
“我从波斯国来。”
听说他是波斯国人,狱卒们议论起来。其中有人说:“波斯人。我听过许多波斯的传说,知道不少波斯人的风俗习惯,可是现在关在我们狱中的那个老波斯人,算得上最为荒唐滑稽了。”
另一人说:“那样奇丑下流的人,当真少见。”
“你们为什么这样说呢?”太子问。
“他是国王出猎时被发现后抓来的,他冒充哲人却欺骗人。当时他和一个美丽的妙龄女郎、一匹乌木马在一起。那位美丽的姑娘被接进宫去,国王很宠爱她,可惜她疯了。国王请医生替她治病,一直没治好。那个老波斯人如果真是哲人,那一定可以医治姑娘的病了。现在,乌木马还在国王的宝库中,那波斯老头却终日在狱中长叹、哭泣,吵得我们不能安稳睡觉。”
太子当然知道哲人悲哀的原因,他灵机一动,生出了一个念头。后来狱卒们要睡觉了,叫他进牢里暂宿一夜,然后锁上了狱门。太子来到狱中,听见那个哲人用波斯语叹道:“哟!我真该死,欺骗太子,抢夺姑娘,真是自作孽啊!我想追求她,却达不到目的,这全都怪我。我不自量力,一心追求不属于自己的东西,结果落得这下场。唉!谁要是不自量力,贪婪过度,他一定会像我一样呢。”
听见哲人呻吟,太子在旁问道:“你准备什么时候不再悲哀哭泣呢?你以为只有你才有这么悲惨的遭遇吗?”
听了太子的话,哲人认为他与自己同病相怜,于是把自己的身世和遭遇对他尽情吐露,企图博得太子的同情。
次日,守城的士兵到狱中来带太子晋见国王。国王听了士兵的禀报,问太子:“你从哪儿来?叫什么名字?来做什么事?为什么到这儿来?”
“我叫哈勒图,是波斯人。我精通医学,专治各种疑难杂症。现在我周游列国,观察各地风土人情,借以增进自己的知识学问。在我周游期间,哪儿有疑难病人,我便替病人治疗。”
听了太子的回答,国王感到十分高兴,说道:“尊贵的医生啊!这真是太巧了,我们正需要你呢。”于是国王把女郎害病的情况说了,最后说道:“如果你能治好她,你要什么我都可以给你。”
“哦!陛下。我愿尽力医治患者。请陛下告诉我,她怎样害的病?她和哲人、马儿是怎样被发现的?”
国王从头到尾叙述了当日发现他们的经过。
“他们带来的那匹马儿,陛下是怎么处置的?”
“我把它原封不动地保存在一座宫殿里。”
太子暗自想道:“既然如此,我必须先看看马儿。要是马儿完好,那么我的事就成功有望。万一它受到损坏,我不得不另想办法搭救公主了。”主意打定之后,他就对国王说:“陛下,刚才提到的那匹马儿,我打算先去看一看,也许它与医治疾病息息相关呢。”
“好的,欢迎。”国王满口应允,立刻起身,牵着太子的手来到藏马的地方。
太子仔细检查一番,发现马儿各部分的机件全都完整,毫无损坏,因而十分高兴。他对国王说:“愿安拉保护陛下!现在我该去看女郎,替她治病了。若是安拉的意愿,也许我能一举医好她的疾病。”他建议国王注意保护马儿,然后随国王前往公主养病的地方。
到了室内,太子抬头看见公主蓬头垢面,癫狂不休地吵闹着、说着胡话。她原来是装疯,这样来保护自身,不被国王伤害。于是太子温柔地对她说:“没有关系,这是不碍事的。”
公主认清了太子,过分惊喜,狂叫一声,晕了过去。
国王以为她是因为害怕自己而晕倒的,因此立刻退了出去。太子趁机把嘴凑到公主的耳边,悄悄地说道:“在目前这个紧急关头,你要多多忍耐,克制住情绪。我有办法对付他,逃出去。我告诉他你是着了魔,向他保证医好你,让他解掉你的镣铐。待会他进来,你花言巧语地敷衍他,让他看到你的疾病有了起色。这样一来,我就可以顺利地实行逃跑计划了。”
“好!遵命。”公主欣然应诺。
太子从容走出病室,对国王说:“陛下,托你的福,我已经替她诊断医治过,刚着手就有成效,算是替陛下救活了一条生命。现在请你进去瞧瞧,安慰她,让她高兴快乐吧。陛下的目的已经达到,我祝贺陛下了。”
国王一走进病室,公主便起身迎接,并跪下去吻了地面。国王欣喜若狂,吩咐婢仆好好服侍她,陪她进澡堂沐浴、熏香,给她预备衣服、首饰。婢仆们遵照命令,前去侍候她,打扮她,扶她进澡堂沐浴、熏香。一会儿,她又打扮得如同满月一般美丽可爱了。
宫娥彩女簇拥着她到国王面前,公主跪下去祝福国王。国王非常高兴,对太子说:“这全是你的功劳,是上帝让你用医药来恩赐我们的!”
“陛下,要让她完全康复,不再发病,有一个彻底的办法。请陛下统率文武百官和部队,带着那匹乌木马,到那天陛下打猎碰到他们的地方。我将用法力在那儿收伏妖魔。这样,女郎将永不受妖魔缠绕了。”
“好极了!就这么办吧。”国王立即发令,抬出乌木马,率领人马,开往郊外。
太子指挥人马列队站在一旁,让乌木马和公主站在国王视线可及的远处。然后,他对国王说:“陛下!请允许我焚香,念咒语,把妖魔收禁起来。你看见我跨上马儿,驮着这女郎,马儿像活了似的,向前行进,妖魔就被收禁了。待它行到御前,就算大功告成。”
国王非常信任太子,率领人马列好队,等着看他收妖。太子跨上乌木马,让公主骑在前面,用布带紧束起来,然后伸手开动升腾的按纽,马儿便升腾起来,越飞越高,扬长而去。国王和部下一等再等,始终不见他们飞回,发觉上当,懊悔不迭,只得垂头丧气地带领人马回城,躲在宫中生闷气。
宰相和朝臣们相邀着进宫,安慰劝解他,说道:“那个抢夺姑娘的家伙,是个大魔法师。感谢上帝,他保佑你摆脱了魔法师的阴谋和危害。
太子带着公主,驾着乌木马,一直飞到波斯的那座宫殿里降落。他安置好公主,进宫晋见父王母后,报告了救回公主的经过。国王和王后听了非常高兴,立即吩咐置办筵席,替太子和公主举行婚礼。
国王欢宴臣民,城里整整热闹了一个月。
国王经历了这一切,为了避免再次发生灾祸,毁了乌木马。
婚后,太子生活快乐,他备了厚礼和书信给萨乃奥国王,报告了他和公主结婚的消息。萨乃奥国王读了书信,知道公主安然无恙,终于放下了心。国王回赠了珍贵丰厚的礼物,托使臣带给太子。
此后,波斯与萨乃奥两国交往频繁,日益亲善。后来波斯国王驾崩,太子做了国王,秉公执正,锐意革新。国家一天天兴旺,他和妻子生活快乐幸福、长寿平安。
第13篇、阿拉丁复仇
阿拉丁神志恍惚地在城里转了三天,什么也没有找到.残酷的事实使他感到,他昔日在这座京城里的荣耀与尊严已经失去,取而代之的却是被人奚落和怜悯,这里他是呆不下去了.
阿拉丁茫然向城外走去,不清楚自己要到哪里去,他心中的痛苦和失落感一天比一天增加.他想投河而死,但又觉得软弱和屈服并不是男子汉的品质,男子汉在灾难面前不低头,不气馁,应该设法渡过难关去争取成功.他祈求真主原谅他一时的失去理智,在冥冥中为他指出一条光明大道,保佑他摆脱窘境,走向顺利.成功.
他走到河边想洗个澡,不料脚下一滑,跌进水里,差点儿淹死.他拼死挣扎,用手抓住一块高出水面的岩石,爬了上去.由于用力过猛,他手上的戒指......就是那枚非洲魔法师给他的.使他从宝库中脱身的戒指,在石头上擦了一下,戒指的仆人就出现在他面前,说:
"主人,我来了,您有何吩咐?"
阿拉丁这才记起了这个救命的巨人,就是在黑暗的宝库洞中见过的.因为他有了神灯,就把他和戒指全忘记了.这时,阿拉丁急忙命令巨人说:
"先把我救上岸."
戒指的仆人轻易地把他背上岸.阿拉丁又命令他:
"快把那宫殿给我搬回来!"
这回戒指的仆人为难了,他低声说:"主人,很遗憾,这是我所做不到的,因为我不能战胜那群神灯的仆人,他们是一些最强大的巨人,他们的首领是个最大的神王,他的威力和手段是无穷的."
阿拉丁理解巨人的处境,只好对他说:"那么,你就把我背到宫殿现在的地方去吧!"
巨人应声把阿拉丁背到背上,向非洲飞去.
阿拉丁被带到他的宫殿前时,已值夜深人静,周围漆黑一团.但是,凭着他对宫殿的熟悉,很快就找到了白德尔公主的卧室,他站在门前,想起他以前与公主的幸福生活和眼下的窘境,不禁流下眼泪.由于数日不曾合眼和极度疲惫,他很想睡觉,便踱到宫中的一棵大树下倒地睡去.直到黎明时分,他才醒来,走到白德尔公主的窗下.恰好,这天白德尔公主比平日醒得早,她从窗口看到了阿拉丁,又惊又喜,便三步并作两步飞奔下楼,打开宫殿的侧门,让阿拉丁进去.
夫妻俩异地重逢,分外高兴.公主向阿拉丁讲述了那个可耻的非洲魔法师的卑鄙行径,说他如何多次向她求婚,还威胁说如果不答应,他就要杀死她;说她怎样反抗他,耻笑咒骂他.阿拉丁这时才明白,虽然事隔多年,但是这个非洲魔法师却没有忘记他,而且时刻在寻机报复他.他向公主问起神灯的事,公主向他陈述了换灯的经过,才明白自己苦难的根由.她说:
"那家伙时刻都把神灯揣在怀里."
阿拉丁决意向魔法师复仇,雪洗耻辱.他与妻子计划了复仇的方案.
他在街上遇到一个衣衫褴褛的农民,便将身上的华丽服装换给他,自己打扮成一个贫苦农民,到一家药店里买了一些安眠药,又返回宫里交给公主.
到了晚上,魔法师回到宫里,发现公主一改常态,对他分外地亲热起来,虽然心存疑惑,可是他得意忘形,顾不了许多,自以为公主因对回到阿拉丁身边绝望而改变了主意.过了一会儿,公主端来一碗汤,微笑着递给他,他受宠若惊,赶忙接过去一饮而尽.可是,没过多会儿,那魔法师就觉得天旋地转,浑身无力地躺倒在地.这时,阿拉丁立即从隐蔽处出来,请公主到另一间屋子里休息.他从魔法师怀里掏出那盏神灯,擦拭一下,巨人出现,问:
"您有什么吩咐?"
阿拉丁说:"我命令你将这个人背到高山上,从山顶上扔下去,让野兽和秃鹫吃掉他.然后你再把这座宫殿搬回中国原来那个地方去."
没用多少时间,巨人就做完了阿拉丁让他办的事情.
次日晨,皇帝一觉醒来,焦急地在卧室里走来走去时,惊喜地从窗口看见了阿拉丁的新宫又矗立在原地,他还以为自己产生了幻觉,看花了眼,就急忙跑出皇宫,向女儿的新宫奔去.这时,公主正在凭窗眺望她朝思暮想的皇宫,见父王来了,便飞奔下楼,投入父亲的怀抱,父女俩激动得热泪满面.
皇帝问起事情的来龙去脉,公主把前后经过讲述一番.皇帝听后觉得非常惭愧,感到对不起阿拉丁,因为阿拉丁并没有做错什么事.于是,他又跑到阿拉丁的房间,把他从昏睡中唤醒,在他的眉宇之间热烈地亲吻,并请他原谅自己对他的误解.
第14篇、善良美丽的少女
从前,有个暴君,不准老百姓做好事.他宣布说:
"凡是胆敢相互帮助.彼此施舍的,一律受砍手之罪."
命令颁布后,众百姓无不诚惶诚恐.战战兢兢,深怕大祸临头.这样,人们凡事置若罔闻,即使遇到遭受灾难之人,也不敢表示同情.伸出援救之手.
有个乞丐,得不到施舍,饿得快要断气了,命在旦夕,只好暗地里求乞于一个善良的少女,对她哀求道:
"求你行行好.发发善心,给我一点吃的充饥吧,我都快要饿死了!"
少女为难地说:"国王已颁布了命令,不准百姓做好事,我想给你也不敢给你呀,否则我就要受砍手之罪呀."
乞丐仍苦苦哀求道:"看在安拉的情面上,只求你给我一点点吃的,我就能活下去啦!"
少女见乞丐已经饿得奄奄一息了,眼看就要饿死了,不禁发了慈悲之心,不顾一切地悄悄给乞丐两个面饼充饥.
不久,这件事传到王宫中,国王大发雷霆,一个小小的庶民竟敢无视国王的旨令,当即吩咐仆役传那个少女进宫治罪,砍掉了她的两只手.少女为施舍穷人而被判有罪,成了残废,生活不能自立,始终处于孤苦无依的悲惨境地.
这个国王不仅异常残暴,而且十分好色.
一次,他对太后说:"母亲,我想再娶个妃子,你给我物色一个绝代佳人吧."
太后说:"我听说有一个姑娘长得十分漂亮,身段窈窕可爱,美中不足的是她已残废了."
国王问:"她带的什么残疾呀?"
太后说:"她的两只手被砍掉了."
国王求色心切,急不可耐地说:"先让我看看再说吧."
太后命人将被砍掉两手的美女招进宫来,让国王过目.
国王看那少女长得如花似玉,一见倾心,便将她纳为新妃.两人感情渐深,并生有一个王子.
这位新妃,正是当初因可怜乞丐而冒天下之大不韪,施舍给乞丐两个面饼充饥被国王砍掉两只手的那个善良的美女.她受国王垂青,被选为妃子,身心有了归宿.但是好事多磨,她受国王的宠幸引起了后妃们的百般嫉妒,她们合谋造谣中伤她.破坏她的名节.她们联名上书国王,诬蔑她为娼妓之流,欲置她于死地而后快.
国王昏庸无道,他轻信流言飞语,不分青红皂白,断然抛弃了她,将她轰出宫去,弃于郊外.
遭到国王遗弃的女子,背着孩子,凄苦地流浪在茫茫的荒野里.她想到自己的身世遭遇,十分悲伤,忍不住泪如雨下.她又饥又渴,疲惫不堪,在漫无目的地走了一段路后,一条河出现在她面前,她急不可耐地伏下身子去喝河水,不料,她背上的孩子却一骨碌跌到河里,很快就被河水淹没了.她眼见自己的孩子从背上掉到河里,没人相救,急得在河边直转,她呼天抢地,也无济于事.她想自己命苦,祸不单行,看来自己只有死路一条了.
这时有两个男人从河边经过,见她正哭得死去活来,便关心地上前问道:
"你为什么如此伤心?"
她哭着说:"我的孩子落水淹死了!"
那两人说:"别着急,我们可以把孩子救起来."
她急着说:"那太好了,请赶快救他吧!"
那两人面对河水,喃喃地祈祷一番.忽然,随着他俩的祈祷,河面上掀起了波澜,接着她的孩子从水中浮了上来,并安然回到她的身边.
她紧紧地搂着孩子,不断地亲吻着.这时那两个人问道:
"你想不想恢复被砍掉的两只手?"
她不假思索地说:"当然想了,做梦都在想!"
那两人面对着她,又喃喃地祈祷起来.随着他俩的祈祷,她被砍掉的两手瞬间恢复了原状.她高兴极了,对他俩感激不尽.
那两人说:"你认识我们吗?"
她看了看他俩,摇摇头,说:"不认识."
那两人说:"我们就是你在乞丐生死关头给他的两个面饼呀!"
说完,他俩飘然消逝.她用已经复原的双手抱紧孩子,站起身来,迈步向前走去.
第15篇、小麻雀的故事
从前有一只小麻雀,十分忠诚老实,每天都去朝拜鸟王孔雀,而且每天一早一晚朝拜两次,从未间断过.不仅如此,它在与众鸟雀朝拜鸟王时,从不迟到早退,反而坚持早到晚退.它的这种好作风.好习惯,深受鸟王的赏识和看重.
一天小麻雀在飞越一个山丘时,看到有一群鸟雀在山中集会,讨论它们自己的内部事情.其中有一只鸟发表议论说道:
"我们的数量与日俱增,鸟多嘴杂,主意也多,七嘴八舌,难以统一意见.因此在这种情况下,我们应该选出一个国王来管理我们的事情.统一大家的意见,消除存在的分歧,只有这样,我们才能形成一个统一的整体."
小麻雀听了它们的议论,觉得很有道理,便将自己的鸟王孔雀推荐给它们,劝它们选孔雀为鸟王.小鸟们采纳了小麻雀的意见,便选举孔雀为它们的鸟王.孔雀从此身兼两职,对这一群小鸟亦倍加关爱.百般呵护.同时它对小麻雀更加信任,委任它为宰相兼秘书.小麻雀一时身价百倍,责任重大,日理万机,对国家之事不分巨细,一律统筹兼顾,只要有时间,它便躬亲前往各处视察,了解鸟情.
突然有一天在朝拜鸟王的时间里,小麻雀却一反常态,没有出现在孔雀面前.为此,孔雀甚为不安,不知出了什么事情?它焦躁不安地等待着小麻雀的出现,可是等呀,等呀,直等到太阳快要落山了,小麻雀才惊恐不安地飞来.孔雀忙问道:
"小麻雀,你是群鸟中杰出的首领,而且一向循规蹈矩.为人师表,因而受到我的尊崇和器重.然而令人不解的是你今天却迟到了!"
听到鸟王的询问,小麻雀气喘吁吁地解释道:
"请鸟王息怒,今天我按时朝这儿飞来时,遇到了一桩奇异的事情,使我深感迷惑,甚至忧愁.恐怖到极点,正因为这件事,我才迟到了."
孔雀关切地问道:"你究竟遇到了一桩什么奇异的事?"
小麻雀解释说:"事情是这样的,今天清晨有个猎人来到我栖息的鸟巢下面,打了木桩,张起大网,在网中撒下一些谷子,然后从容离开罗网,到远处隐蔽起来.我见他行动十分可疑,便飞到临近的树枝上,在暗中察看他的动向.正在这时,有一对白鹤打这里飞过,只见它们兴致勃勃地.毫无顾忌地飞着,时而在高空翱翔,时而在低空盘旋,但它们却万万没料到自己会身陷猎人的罗网,翅膀和爪子被网缠住.白鹤在网中拼命挣扎着,发出令人撕心裂肺的哀鸣.猎人眼见白鹤陷入罗网.哀鸣不已,却喜不自禁地从隐蔽处跳出来,把白鹤给抓走了.白鹤的悲惨下场,使我胆颤心惊,心中充满悲凉.恐怖.正是这件意想不到的事情,使我一直陷入无限悲哀之中,一路徘徊.沉思,到现在才来到这里.启禀鸟王,为了不使自己跌进猎人的罗网中,我不能再住在那儿了."
孔雀为白鹤的不幸叹息良久,继而规劝小麻雀道:
"我想你最好不要离开家乡,祸福都是命中注定的,凡是命中注定的事情,无论何时何地都是逃脱不掉的."
小麻雀不便违拗鸟王孔雀的旨意,心情不安地勉强接受孔雀的规劝,不搬到别处安息.它诚心诚意地侍奉孔雀,为它递汤送饭,一直到它吃饱喝足之后,才告辞回家.
可是从此以后,小麻雀总是过着忐忑不安的日子,终日疑虑重重,担心灾祸会突然降临.一天它照例外出视察时,看到有两只小麻雀在地上争吵打架.它想,我身为一国宰相,怎能看着自己的同类互相残杀而置之不理呢?我一定要从中调解,让它们和好如初.于是它飞到地上,去为两只吵架厮打的小麻雀调解.正在这时,意想不到的事情果然发生了......一张大网铺天盖地地向它们撒下来,三只小麻雀一下子都成了网中猎物.猎人很快出现在它们面前,伸手把它们抓住.猎人为能抓住身为宰相的麻雀感到分外高兴,他沾沾自喜地对同伙宣扬道:
"你们用手来掂掂,这只麻雀有多肥!我还从来没有抓住过这么肥大的麻雀呢!"
小麻雀不幸被捕之后,感到十分伤心,因为它最为担心的祸事,最终落到了自己的头上!鸟王孔雀曾对它说过,凡是命中注定了的事情,无论何时何地都是逃脱不掉的.其实,那时如果自己能审时度势.当机立断,离开这个危机四伏的地方,远走高飞,那就不会有今天这个下场了!
第16篇、该不该处死王子
从前,有个国王统治着幅员辽阔的疆土,统率着兵强马壮的军队,他威震四方,赫赫不可一世.然而当他静下来独自一人时,便心事重重.愁眉不展.原来他身为一国之君,虽然拥有无上权力.无尽财富,但是也有美中不足,那就是他想到自己已经到了晚年,却没有孩子,他奋斗一生打下的江山,无子嗣来继承.他望子心切,终日虔诚祈祷,祈求安拉能帮助他,使他如愿以偿,享受人间的乐趣,也让他后继有人.
国王持续不断地虔诚祈祷,终于感动了安拉,让王后怀孕了.王后妊娠期满,生下一个白白胖胖的.漂漂亮亮的王子.国王的愿望得到了满足,心中十分高兴,对王子百般呵护,悉心调教.精心培养,倾尽心血.王子长到五岁时,国王将他交给宫中一位著名的哲学家桑第巴德,负责对他进行系统而严谨的教育.哲学家桑第巴德得到圣旨,不敢有丝毫的疏忽怠慢,殚精竭虑地培养王子.这样王子长到十岁时,就成了一个博学多才.精通哲理.文学的小专家学者了,尤其是在文学方面,王子的学识在当时堪称为最渊博.最高深的了,一般的文人学士只能望其项背.
国王看到王子在学术上已取得了显著的成效,便想让他成为一个文武双全的人,这对将来治理国家是必不可少的条件.于是他指派一个技艺高超的阿拉伯骑士来专门教王子武艺.这个阿拉伯骑士领旨,诚惶诚恐,为训练王子制订了一套无懈可击的方案,每日教他骑马射箭.舞刀弄枪.不久,王子十八般武艺样样精通,成为一个机敏强悍.超群出众的武士,他在全国骑射比赛中,每一次都名列前茅,使文武百官赞羡不已.
一天,哲学家兼占卜家桑第巴德观察星象,卜算太子的寿命,惊异地发现,如果王子在七日内开口说话,便有丧命的危险.对于这个关系到国家前途命运的大事,他不敢有丝毫的隐瞒,于是急忙如实报告国王.
国王一听,大惊失色,忙问:"这可怎么办呢?"
桑第巴德出主意道:"最好把王子安排在一个幽静的地方,让他听音乐消遣,不问世事,悠闲地度过七日,危险便自然消除了."
国王认为这个主意不错.他把自己最宠爱的妃子唤来,对她说:
"我把王子交付给你,你把他带到你的行宫里去,过了七日,你再让他回宫吧."
妃子奉国王之命,把王子带到自己的行宫里住下.这座行宫里有四十个房间,每个房间里住着十个歌女,每个歌女都身怀绝技,能演奏优美动听的乐曲.每当她们即兴演奏时,那节奏鲜明的韵律.悦耳动听的曲调,沁人肺腑,荡人心魄,使听者心旷神怡,整个宫殿都充溢着欢乐的气氛.这里不仅歌声乐曲美妙无比,自然环境也十分幽雅美观,令人流连忘返;清澈见底的溪水发出丁东响声,五颜六色的鱼儿在水中游来游去;小溪两边芳草芊芊.果树茂盛,各种时令水果梨.桃.杏.李.苹果.香蕉.芒果等应有尽有,伸手可摘;树林中五彩斑斓.形态各异的鸟儿,啾啾嘀嘀地欢歌不已,树丛之中时而出现驯鹿.小白兔.绵羊.松鼠等小动物.这一切形成一幅美妙无比的自然风景画,任何人置身其中,都会有陶醉的感觉.王子漫步在这人间仙境中,眼观四周这万紫千红.落英缤纷的秀美景色,似乎忘记了一切,只有欣赏的份儿了.王子虽然年少,但是个头长得挺高,在百花映照下,他显得分外英俊伟武.妃子见他如此漂亮,心中很喜欢他,就想方设法讨他的欢心,王子对她的轻妄举动十分反感,总是对她很冷漠.不理睬她.妃子见状,恼羞成怒,反倒来个恶人先告状,她跑到国王面前,大呼小叫地诉苦道:
"陛下呀,我是您的爱妃,对您百般忠诚,可是想不到王子对我不礼貌,他调戏了我!"
国王只听信爱妃的告状,也不去调查情况,盛怒之下,大发雷霆,马上召来宰相和百官,紧急商讨.他气急败坏地决定判处王子死刑.
宰相和百官对于国王的决定感到非常突然,同时觉得此事非同小可.他们心里琢磨着,国王只听信妃子的一面之词,而对于事件的是非曲直.来龙去脉,不予调查了解,就如此武断地做出结论,这未免太过草率从事了.而且处决王子这件事,可以说是国家的十分重要的大事,处理得不好,后患无穷.因此他们都感到此事十分棘手,弄不好自己的身家性命也难保,所以都迟疑不决.他们私下里纷纷议论道:
"国王怎么会突然决定要处决王子呢?这真太奇怪了,国王对王子爱若掌上明珠,他盼子心切,到了晚年才喜得此子,喜欢得不得了,爱都爱不过来,怎么舍得杀他呢?"
"准是国王因为什么重大事情气昏了头,一气之下,武断地做出这个决定,并非出自他的意愿.如果我们盲目地赞同国王这个决定,匆忙将王子杀掉,到国王清醒过来时,必定会埋怨我们干吗不及时地劝阻他,到头来还是我们落埋怨,吃不了兜着走."
大臣们考虑再三,最后决议要力劝国王改变决定,把王子从死亡的边缘上挽救回来.其中有个大臣自告奋勇,站出来对众大臣们说:
"今天我愿出面,代表诸位大臣,前去劝谏国王改弦易辙吧."
第17篇、裁缝和儿子
从前,在遥远的中国,住着一个勤劳的裁缝穆斯塔发.他生活清贫,终日在店铺里干活,养活一家老小.由于朝不保夕,他难以积蓄财产,留待死后给妻子和儿子享用.
穆斯塔发只有一个儿子,名叫阿拉丁,被视若掌上明珠.可是,由于家中一贫如洗,没钱供他上学,只好任他每日在外面与别的孩子玩耍.这样,没过多久,阿拉丁就学坏了,变成一个不听话的坏孩子.
阿拉丁很聪明,但很任性.他爸爸劝他不要再和那些坏孩子来往,打算教他学一门手艺,长大了也好自食其力.但他把爸爸的忠告全当作了耳旁风.穆斯塔发为他所作的努力全部白费,来软的不行,只好来硬的了.但是,一切打骂对他又无济于事,他依然我行我素,穆斯塔发对他心灰意冷.
最后,穆斯塔发绞尽脑汁又想出一个新办法,他把阿拉丁带到店里,手把手地教他裁缝手艺,用全部心力引导他喜爱这一行工作.但是,只要穆斯塔发一离开店铺,他就一溜烟儿地跑到外面去和伙伴们玩,直到天黑.
穆斯塔发意识到这孩子难以教育好了,只好听凭命运的安排.他相信,严酷的生活终究会把这孩子改造成人的,俗话说得好:"父母难以教育的人,时间能够教育."
不久,穆斯塔发身患重病,很快就归真了.他曾热切地望子成龙,而今不得不含悲忍泪地离开了人世.
他给妻子和儿子留下的,只有这小小的店铺.他妻子见阿拉丁根本没有继承父业,每天只是游手好闲,便索性把店铺卖掉,靠卖得的钱来维持生活.不久,钱就花得一干二净,为了不至于活活饿死,做母亲的只好找活干.她拼命地织布,然后拿到集市上卖掉,以此勉强度日.
阿拉丁在他爸爸去世以后,更加肆无忌惮.无拘无束地游荡,这样一直长到十五岁.他母亲对他更是束手无策,只好听之任之.
第18篇、国王拜小赫马斯为相
一场重大的灾难总算过去了.国王瓦尔德痛定思痛,如同噩梦初醒,深深地感到要想永享太平,就得自己首先要从国家的危难中吸取深刻的教训,一改昔日的恶习,痛改前非,关心臣民的需要和疾苦.
为了表示自己重新做人的决心,他毫不留情地把那些妖言惑众的嫔妃打入冷宫.然后,他专心致志地投身于国家大事的处理中,事无巨细,躬亲而为.他每日按时接见朝拜,听取大臣们反映的民间的情况.
他做出重大决定,拜小赫马斯为宰相,让他继承他父亲的遗志,并兼任首席参议及文书职务.然后国王下令将整个京城装饰一新,到处张灯结彩,举行盛大的庆典活动.庶民百姓更是兴高采烈,纷纷走出家门,欢蹦乱跳地庆祝国家摆脱危难.获得新生.国王亲率文武百官,与民同乐,人们骤然得见天日,人人都获得了平等.公正的待遇.人们满怀感激之情,为国王瓦尔德祈祷,为替国家庶民消除灾难的新宰相祈祷.
国王瓦尔德看到全国上下一片升平繁荣景象,备受鼓舞,他很想借此机会,重振朝纲.重建家园,使国家真正富强起来,但是他又深感自己热情有余,办法不足,便向宰相小赫马斯求教道:
"我很想将国家治理得太太平平的,使百姓生活得安安逸逸的,像以前那样,让满朝文武齐聚一堂共商国家大事.可是,要达到这个目的,该怎么办呢?你有什么好的建议?"
宰相小赫马斯说道:"启奏陛下,依臣之见,陛下只有在实际行动中完完全全地与所有涉及罪恶的事务决裂,彻底抛弃以往你那习以为常的嬉戏.暴虐.好色的行径,才能谈得上治国安邦这样的大事.否则的话,陛下如果不能接受以往的沉痛教训,真正做到痛改前非,那么重蹈覆辙的后果,将是不堪设想的."
国王瓦尔德问道:"你能不能告诉我,什么是罪恶的根源?"
宰相小赫马斯说道:"人们常说的罪恶的根源,就是好色.一个人一旦沉湎于女人的美色,那么他就会迷失方向.一味地听从她们的摆布,他得把所有的精力都用来满足她们无休止的欲望.我们之所以说贪色是万恶之源,那就是因为好色这种习气会使头脑不再清醒.善良的性格遭到破坏.我说的话,并不是信口开河,而是有根有据的.陛下可以做深入的思考,并认真仔细地研究一下古往今来那些亡国的教训,或许就会从根本上觉悟过来.
"今后陛下如果下定决心不再贪恋女色,那就必须把那些人的形影从心坎里清除掉.因为远在摩西时代,安拉对接触女人的限度,就有了严格的规定,谁犯禁谁受罚.一般说来,过多接触女人,必然导致对她们的偏爱,而一旦染上了癖爱女人这种恶习,就必然会最终导致人格的堕落.先圣贤大卫之子所罗门在这方面,就是前车之鉴.这位先圣贤具有得天独厚的优越条件,他曾经是历史上最出色.最强大的国王,可惜的是,他最终还是被女人给坑害了.再一个明显的例子便是我们的祖先亚当,他也正是由于女人的缘故,最终被逐出伊甸园.
"陛下如能听从我的劝谏,把精力用到治国兴邦的大业上去,照臣看来,用不了多久,我们的国家即可复兴到先前的那种局面,到那时任何国家都不敢轻易进犯我国.但是,假若你把我的劝谏当作耳边风,依然我行我素的话,那我也可以断言,国家很快就会衰败,从而成为众目觊觎的盘中肉.那时候,我也就无能为力了."
国王边听边点头称是,他说:"我最亲爱的宰相,你的良苦用心,我心领神会.从现在开始,我发誓不再与那些嫔妃们来往了.不过对她们的所作所为,我应该怎样来惩罚她们呢?因为杀害令尊赫马斯等人,并不是我的本意,只是由于她们花言巧语,设下圈套,用谎言蒙住了我的双眼,才使我糊里糊涂地同意杀了他们."
宰相小赫马斯说道:"陛下应该知道,罪过不是女人们单方面造成的.女人犹如市场中美观的货物,颇能吸引人的视线.有的人过分欣赏它,便花钱买到手;但是如果有人不想买,别人也不会强迫他去买.如此说来,我们可以得出一个结论,那就是造成罪过应该归之于买主,尤其是那些明知货物有缺点却仍被其美丽的外表所迷惑的人.如果陛下早听从先父的劝谏.忠告,那又何苦在这里听我再唠叨呢?"
国王听了宰相之言,感到羞愧难当,他想到忠相赫马斯对他的劝谏句句是真理,自己不仅未采纳,反而无辜听信宠妃的谗言,误杀忠良.他越想越难过,泪水禁不住往下流,他万分痛心地说:
"爱卿,如你所说,我是罪有应得,我的罪过是不可饶恕的!"
宰相小赫马斯说:"伟大的安拉不仅造就了我们的肉体,还慷慨地将能力交给每一个人,并赋予我们顽强的意志.我们有了自由的身体和相应的能力,便可按自己的愿望去做或不去做一些事.安拉禁止我们去做坏事,所以我们犯了罪就会受到惩罚,而当我们做好事时,就会得到奖赏.我们所做的一切,都是出于我们自己的意愿,所以不论做好事还是做坏事,都应由自己来承担奖赏或惩罚.要想使理智战胜欲望,并不难做到,关键的问题就在于不要重犯同样的错误.要做到这一点,就必须彻底地摆脱那些愚昧的意识,用正义的公道来武装自己的头脑;要克服无休止的情欲,要牢记自己的职责,以国家和百姓的利益作为最高准则.作为国王,在你下发旨令时,一定要谨慎地考虑其必要性和可行性,以免给国家和人民带来不良的后果.只有这样,国家才不会有暴虐和苛政.如果陛下能听取我的进谏,实行具备公正.廉洁.谦虚等素质的德政,体恤关怀庶民的疾苦,那么你一定会得到他们的拥戴.陛下可以看看目前国内的情况,你改变了生活方式,关心朝政,国家情况马上就有了好转;如果陛下能长此以往地坚持下去,那么,我敢断言,国家长治久安的局面就会实现,那时,你的臣民将奉你为尊严可敬的国王,而且你的敌人在你巨大的声望和威严面前,也一定会望风而降的."
国王瓦尔德激动地表示:"爱卿,听了你这一席中肯的进谏,我感到我的生命复活了,我的心胸开阔了,我的眼睛雪亮了.求安拉默助,我决心把你所指点的全都付诸实践,把我习染的专横.淫荡的恶习,全都改正,使我摆脱邪路,走向正道,从而消除恐怖.趋向安宁,造福我的国家和人民,求得内心的安宁.我在你面前,无异于一个需要你指点教导的孩子.如果你不介意的话,我甘愿做你跟前的一个年长的儿子.假如没有你周全的计划.正确的引导.果断的决策和英明的主意,恐怕我早已成为一个亡国之君了.凭你的渊博学识和周密筹划,我的臣民从你手中获得了新生,你就是安拉遣来解救我的恩人!从现在起,你同我一起参议国家大事,如果你愿意与我平起平坐,我将感到万分的荣幸.虽然你的年纪小,但是,你的学识和智慧却是大人所难以比拟的."
宰相小赫马斯谦虚地说:"尊敬的国王陛下,我向陛下进谏,只是作为陛下的子民应尽的职责.况且我只不过是在陛下恩惠的沐浴下成长起来的幼苗,没有陛下的浇灌和培植,哪有我今天的一切.陛下好比是我们的牧主,是我们的统辖者,你在外敌入侵时,是守护我们的卫士,当灾害袭来时,是我们避难的港湾.我们的生命.财产和安全,都仰仗你的保护.我们在你面前,甘愿做永远的奴仆.我们衷心地祈愿你仗义疏财.扶困济贫,以及其他众多的美德能够随着年月的流逝而更为辉煌;祈愿陛下你的威严能够折服每个学者,镇住任何敌人;祈愿你的江山永固,人才辈出,使那些愚昧.胆怯之人在这片伟大的国土上永无立足之地.庶民最大的愿望,莫过于让他们摆脱灾难祸患,让团结友爱之花永远开放在心田,让大家都能和平友好地过日子,享受今生的荣华和来世的幸福."
听了宰相小赫马斯的祈祷,国王瓦尔德十分高兴,更加信赖他,对他的耿耿忠心感激不尽,对他满腹才华更加敬重,他说:
"爱卿呀,你要知道,我敬你若父.爱你如兄,我们两人已形同一体,除非是死亡降临,否则,我绝不会让你离开我半步!将来我若无子嗣,就选你为我的继承人,我要当众宣布你为皇储,因为你是我最理想的接班人.我相信我的臣民一定会像爱戴我一样地爱戴你的."
第19篇、瞎子_瘫子和果园主人
从前,有一个果园主人,他雇的工人很特别:一个瞎子和一个瘫子.他对这两个雇工的要求很严格:只准多干活,不准瞎胡闹,谁损害了果园的利益,就对谁不客气.
秋天到了,果园里的果实成熟了.瘫子仰头看着树上的累累果实,馋得口水直往下流,可是,他是瘫子,站不起来,够不到果子,便对瞎子说:
"真是糟透了!树上结满了成熟的果实,心里多么想吃呀,可是我只能眼睁睁地看着,吃不到!你为什么不去摘呢?你的身子是健全的,你去摘些来,让我们好好地享受吧!"
"你真活该倒霉!"瞎子骂道,"你说得好听,你让我去摘,可是我怎么去摘呢?我的眼前是漆黑一片!不过,你既然如此馋,想吃到果实,我们应该想个主意,可以使你心满意足."
正当瞎子和瘫子冥思苦想吃果子时,果园监工来了.瘫子便对他说:
"尊敬的朋友,我们平时在这儿干了很多活,如今果子都熟了,也应该让我们吃点呀.可是我们的情况,你是最清楚的,我一个瘫子,躺在这里,直不起身子,够不到果子;他一个瞎子,两眼一摸黑,什么也看不见.在这种情况下,你作为果园监工,应该给我们一点果子吃才对呀!"
果园监工听了瘫子的话,眉头一皱,没好气地斥责瘫子说:
"你们怎么能生出这个怪念头呢?当初召你们来做工时,果园主人不是明白无误地告诫你们只准多干活,不准瞎胡闹吗?我劝你俩赶紧打消这个怪念头,老老实实地干活吧!"
"不行!"瘫子和瞎子坚持着说道,"天气这么炎热,我们平时干活那么辛苦,吃几个果子又算得了什么?我们非要吃不可!"
果园监工心地比较善良,见两个残疾人大热天在果园干活,只是想吃个把果子,觉得情有可原,便给他俩出主意道:
"瞎子,你过来把瘫子背到你的背上,让瘫子伸手去摘头顶上的果子,这不就成了吗?"
这真是个好主意,瘫子便让瞎子过来,把他背到背上去,瘫子在瞎子背上指示方位,站到果树下,一伸手,果然摘到了果子.从此以后,瘫子和瞎子配合默契.密切合作,每天吃一些果子.如此这般,日复一日,他俩每天以甜美的果子当饭吃,越吃越爱吃,而树上的果子也越来越少,终于有一天,树上的果子全被他俩吃光了.
这一天,果园主人百忙抽暇,兴致勃勃地来到果园,心想,快要收获成熟的果子了,他要估算一下,今年能卖多少钱?可是,他站在果树前,抬头一看,大吃一惊,怎么果树上一个果实都没有?!难道自己的眼睛出了毛病了吗?他一想就明白了,便火冒三丈,冲着瘫子和瞎子嚷道:
"你们这两个好吃懒做的家伙!你们可把我给毁了!我不是告诫你们不要瞎胡闹吗?!"
瘫子和瞎子知果园主人这次发火,后果将不堪设想,便拼命狡辩道:
"主人请息怒,这并不是我们干的呀,请想想吧,我们一个瘫子,站都站不起来,一个瞎子,什么也看不见,怎么可能偷摘果子吃呢?"
"闭嘴!"果园主人厉声制止道,"这果园里经常干活的就是你们俩,还不是瞎子背着瘫子,串通一气害我吗?我原以为你们不会这样做的,这回算是我瞎了眼!"说完,把他俩痛打一顿,轰了出去.
讲完了瞎子.瘫子和果园主人的故事,王子瓦尔德对众人解释道:"这个故事中的瞎子,好比人的身体,瘫子好比灵魂,瞎子和瘫子只有相互合作,才能吃到果子.因此,可以说,身体和灵魂要共同对人的行为承担责任,所以,当人因善行而获得酬劳或因恶行而受到惩罚时,也就无法分开计算."
宰相赫马斯说:"解释得很好.我问你,你一向最佩服什么样的学者?"
王子瓦尔德说:"我一向最佩服对神教有很深造诣并且能使自己的知识有益于人的学者."
宰相赫马斯又问:"要怎样做才能成为这样的学者呢?"
王子瓦尔德说:"只有一条路,那就是多做安拉喜欢的事,不做安拉厌恶的事."
宰相赫马斯继续问:"学者中你认为最杰出的是什么人?"
王子瓦尔德继续答:"精通神论的人."
"学者中经验阅历最深的是什么人?"
"自始至终学以致用的人."
"学者中什么人心地最善良?"
"那种视死如归,时常祝福安拉,没有过多奢望的.不贪得无厌的人,才是心地最善良的人.只有把死亡和自己的灵魂联系在一起的人,才能格外清醒地辨别是非,这好比一个人经常照镜子,因而就非常熟悉自己的相貌."
"最珍贵的财宝是什么?"
"天上的财宝."
"天上的诸多财宝中哪一种最珍贵?"
"膜拜.赞颂安拉."
"那么,尘世中哪种财宝最可贵?"
"献身于有益于人类的事情."
宰相赫马斯一个问题一个问题地问,王子瓦尔德一个问题一个问题地答,两人对答如流.宰相认为王子的回答毫无可挑剔之处,感到非常满意,便说:
"你回答得好极了!下面我要与你讨论的题目是知识."于是,宰相赫马斯提问,王子瓦尔德回答,又开始了新一轮的问答:
"知识.见解和智慧之间有什么不同?三者的结合点又何在?"
"学习获得知识,阅历产生见解,智慧则出自思考,三者同存于头脑里.谁同时具备了知识.见解和智慧,谁就可称作才华横溢.智慧超群之人;如果此人能懂得安拉是不可违抗的,那么,此人的品德则是世人所望尘莫及的."
"说得很好!你说说看,一个原本具有超人学识和智慧的学者,他广泛的嗜好和欲念会诱惑他.导致他堕落吗?"
"一个十分聪明,又做过许多好事的被人称为高尚的人,一旦他被广泛的嗜好和私心杂念所诱惑,那么他也会堕落的.比如一只机敏过人.凶猛无比的老鹰,本来警惕性很高,总在高空中飞翔,以免遭猎人袭击;如果猎人支起一张大网,而且在网中放了一块鲜肉作诱饵,老鹰明明看到了那张大网在等着捕它,可是却又抵挡不住可口鲜肉的诱惑,一时间,它甚至会忽略猎人张网的目的.忘记了无数雀鸟因贪吃而遭到的悲惨命运;于是,它不顾一切地从自由的天空俯冲下来,飞入网中去啄食鲜肉,终于没能逃脱猎人布下的罗网.当猎人来收网时,也许会大吃一惊,因为猎人原以为只有鸽子那样的弱小愚笨的小鸟才会上当.自投罗网的,他不敢相信老鹰也会难逃罗网!话又说回来,真正有头脑的人.理智的人.意志坚定的人,在任何诱惑面前,会保持冷静,有主见,能三思而后行,而不会轻举妄动.一意孤行,这样,凡事他都想想后果怎样.影响如何,因而不受嗜好.欲念的束缚.摆布,还能凭理智和思考来战胜诱惑.一个精明的骑士在遇到劣马时,总会运用特别的骑术来制服它,最终使它成为驯服的坐骑.人在遇到诱惑时,也应充分运用自己的智慧.但是,糊涂人.心存侥幸心的人,往往以为自己会得计,却成为嗜好和欲念的俘虏,等到明白时,就为时已晚,遗恨终身,后悔莫及了."
"我同意你的见解.你说,在什么情况下知识才有用.理智才能战胜嗜好和欲念?"
"只有当拥有知识的人把知识和理智用来寻求来世的幸福的时候,嗜好.欲念对他来说,就无用武之地了.应该说知识和理智是永远有益无害的,一般地来讲,人们经常用一小部分知识.理智来应付最基本的生活和避祸免灾,而用大部分的知识.理智来为来世的幸福做准备."
"人一生应该致力于什么事情?"
"正直.善良的事情."
"你要知道,人的精力是有限的,如果一个人一心一意地去做正直.善良的事情,他哪里还有时间和精力去获取必需的生活费用呢?"
"众所周知,一天有二十四个小时,人们应该好好去分配.利用这些时间.其中一部分时间用于工作,一部分时间用于学习,一部分时间用来祈祷.睡眠.对于没有知识的人来说,他的世界如同一块不毛之地.显然,庄稼是不会自己生长出来的,而必须由人在荒芜的土地上开荒.耕作.播种.插秧.管理,才能获得收获.因此一个人要热衷于学习,让心中装满知识,心灵充实而美好,他的理智才会开花结果."
"请问,什么是不知其理的知识?"
"人是有理智的,而一般禽兽却不具备这个特点,它们通常只知吃喝拉撒睡,但并不理解为什么要如此."
"我还想问你,我怎样提防我的君主?"
"别让他接近你."
"这是不可能的,你想呀,他统治着我.掌握着我的一切,我又怎能不让他接近我呢?"
"你的君主的统治权,仅限于你当宰相时,你只要尽了宰相的义务,你们之间就是平等关系了."
"作为宰相,我应对国王尽哪些义务?"
"作为宰相,应该从国家利益考虑,经常对国王直言进谏,保守国家最高机密,不能只报喜不报忧;同时,对于国王交付的事,要一丝不苟地.勤恳地去做好,对臣民们的苦衷要关怀备至,做好国王与臣民之间的联系工作."
"做宰相的,与国王之间的关系如此重要,那么,宰相应如何搞好与国王的关系呢?"
"作为国王的宰相,应该聆听他的旨意,在向国王表达你的想法时,必须考虑他的心理,最好符合他的希望,你所提出的愿望和要求,最好不要太过分;总之,宰相为人处事要有分寸.你做到了这一切,就不会被他猜忌和讨厌了.如果他待你不错,而你因此就自高自大,那就与一个猎人的遭遇相类似了."
"猎人的遭遇?"宰相赫马斯感兴趣地问,"那是个什么样的故事呢?"
于是,王子瓦尔德便开始讲猎人和狮子的故事.
第20篇、俄尼尔的故事
在从前哈里发何鲁纳.拉施德执政时期,有一个商人名叫阿尤布,家财万贯,资财无数.他的儿子俄尼尔不仅长得俊秀,而且颇具口才.他的妹妹凡丽达,有倾国倾城之色,聪明伶俐.阿尤布过世后,为一双儿女遗下很多财产,其中有一百担丝绸.锦缎和麝香,上面写着"远销巴格达的货物"的字样.
俄尼尔继承父业,将印有销往巴格达字样的这批货物,一一清点好装运,告别亲朋好友,一帆风顺地来到巴格达.同路的商人替他租下一幢房子,装修了一番,铺了地毯,挂好窗帘,日常用品配置得一应俱全,供他在里面休息.不久,他便与巴格达城里的富商巨贾和著名的绅士们相识,过从甚密.
俄尼尔将十种名贵的衣料精心包好,标明了价格,带到市场上去跟商人们接洽,受到欢迎.当地商界头目亲自接待他,并帮他找买家,那些衣料很快就销售完了,获得两倍的利润.这使他颇受鼓舞,由此他每天都零售货物,获利日增,不知不觉一年过去了.
次年伊始,俄尼尔照例到市场上去销售货物.但出乎他预料的是市场没有开市,所有的店门都紧闭着.他觉得很奇怪,便到处去打听,想问个究竟.有人对他说:
"我们这儿有个商人死了,其他的商人都去送葬了.如果你愿意积德行善,你也可以去."
他说:"我和这些商人已成朋友,当然应该去."
于是,他详细地询问了死者的家庭地址,便急忙赶去了.他来到死者家中,向死者的亲友们表达了悼念之意,并随着送葬的人流来到墓地.死者的家属在墓地张起帐篷.点亮灯烛,作为送葬者休息的处所.葬了死者,送葬的宾客一起坐在帐篷里听诵《古兰经》.这时,俄尼尔坐在人群中,心想,在这种情况下,自己也不好先行离去,只好一直陪众人坐到日暮.死者家属摆出饭菜来招待众人,时间又拖长了.俄尼尔这时有些坐不下去了,他很担心自己的店铺无人看管,时间久了,也许会丢东西,心想,自己是异乡人,当地人都把我当作财主,人若是出了名,有人就会惦记他的财物.我要是在这里过夜,家中不被洗劫一空才怪呢!想到这儿,他实在呆不下去了,便猛然站起身来,向在座的各位告辞,说有急事要处理,便顺原路匆匆赶回去.
这时已是半夜,旷野上一个人影儿也没有,只有几只狗在狂吠,时而又传来狼嗥的声音.他三步并作两步,赶到城下,见城门紧闭,怎么推也推不开.他很失望,便自言自语道:
"真是没办法,先是只担心自己的财物被盗,现在匆忙赶到这儿,又不得不担心自己的生命安危了."
城门进不了,有家不能回,只好离开城门,到别处找个安身之处,暂息一宿了.正当他徘徊游移不定之时,发现一处坟茔,周围被短墙圈着,里面长着一棵高大的枣树,一道石头拱门敞开着.他看看周围荒凉冷寂,便钻进石头拱门,想在那里面呆到天亮.
坟茔里十分阴森.恐怖,又静寂得十分可怕,他哪里能睡得着?他走到门前,发现有一丝火光远远地在城门附近闪动,细细一看,那火光隐约向坟茔这边移动.他吃惊不小,赶紧将门关上,纵身攀到枣树上,借枝叶掩护自己,密切地观察着动静.他在树上看到那火光越来越近,最后来到坟茔前.这回看清了,原来是三个奴隶,只见两人抬着一只木箱,另一人手里提着一盏灯笼.拿着镢头.他们来到门前,站在那里迟疑了一会儿,开始对话:
"你们难道不觉得有点奇怪吗?"
"是呀,晚饭时我们呆在这儿,这道门还是开着的呢,现在怎么关上了?"
"你这个蠢才!这不是很简单的道理吗?那些田庄主人从园地里享受回来,时间太晚了,城门关了,怕碰上和我们一样的黑人把他捉去烧烤了当饭吃,所以躲进坟茔,关上门,躲在里面呢.你们要是不相信,可以到里面去寻找,准能找到人.我想里面的人见有火光走近,害怕了,就爬到枣树上躲起来了."
俄尼尔在树上把他们的一番对话听得真真切切的,心里想:该死的奴才!一个个猴精,我有什么办法能避免这些奴才的危害呢?
这时,三个奴隶又继续对话说:
"我们俩抬这木箱,真是吃尽了苦头,已经筋疲力尽,就烦劳你越墙进去给我们打开门吧,你开了门,我们一齐动手把捉来的人烤得香香的,让你吃个够!"
"这个木箱可是我们的宝藏,最好让我们把它从墙上抛进去吧."
"从墙上抛进去,那不就砸碎了吗?"
"我真害怕在坟茔里藏着的人,是一帮打劫归来.闯进去分赃的一帮杀人越货的匪徒呢!"
"蠢才!那种人难道能到这种地方来过夜吗?"
这时,有一人扑通一声,越墙跳进了坟茔里,从里面开了门,待其他人进来,他们又把门关上了.他们面对面地席地而坐,又开始了对话:
"弟兄们,咱们抬着箱子,赶了这么远的路,真是累坏了,不如先休息一会儿,再来挖土埋藏大箱."
"那也好,不过趁大家休息,我们每人说说自己面颊上被烙上火印的原因.个人的经历,也好消磨一下时间."
"我说白侯图,就从你开始吧."
第21篇、"懂鸟语"的仆人
有一个活泼大方.不拘小节的人,平时喜欢逛市场.地摊,有时看到合适的就买下来,有时仅仅就是为了闲逛而已.一天,他又去逛市场,看到一个小伙子拍着胸脯在高声叫卖,可是在他的面前却什么货物也没有,走近一看,原来他是在叫卖自己,说愿意到人家中帮工.做仆人.当时他想自己家中正好需要一个人帮助干活,便与小伙子讨价还价,买下了此人,带回去当仆人使唤.
这人的妻子身体不太好,而那几天天气晴朗.不冷不热,他便建议妻子道:
"这几天天气不错,你不如到公园里去逛逛,这对你的身体是有好处的."
他妻子高兴地说:"好吧,这些日子憋在家里,都快要闷死了!"
仆人偷听了主人夫妇的谈话,连夜烹调了一些食物,准备了一些水果和蔬菜,趁夜深人静偷偷摸摸地带到公园里,把食物和果品分别藏到路边的几棵大树下面.
第二天一大早,主人让仆人带上饮食.果品陪女主人去逛公园.他为女主人备好马,小心翼翼地扶女主人上马,然后牵着马缰,格外热情地侍候着女主人.到了公园,树上的乌鸦"哇哇"地乱叫,仆人也"哇哇"地冲着乌鸦叫了起来,最后他煞有介事地对乌鸦说:
"是啊,你说对了!"
女主人奇怪地问他:"你在对乌鸦说话吗?你难道懂得鸟语吗?你说说看,乌鸦刚才都说了些什么呀?"
仆人说:"我当然知道了,它刚才对我说,这棵树下有食物,你们拿去吃吧."
女主人惊奇地问:"这难道会是真的吗?"
仆人说:"乌鸦就是这么对我说的,不信你可以自己去看看."
女主人饶有兴趣地从马背上下来,走到那棵树下,扒拉开草丛,果然看到那里摆着一盘美味佳肴.她高兴地招呼仆人一块儿坐在那里吃了起来.吃完后,仆人陪着女主人沿着羊肠小路在园中游览,来到一棵大树下,又听到树上的乌鸦在"哇哇"乱叫,仆人又一本正经地冲乌鸦说:
"是啊,你说对了!"
女主人问他:"它又在说什么?"
仆人说:"乌鸦说这棵树下有饮料,你们快去喝吧."
女主人一听,高兴极了,三步并作两步,跑到那棵树下,扒拉开草丛,果然看到那里放着可口的饮料.她心想,这可真神了!这个仆人可不是一般的人,他懂鸟语,是位难得的奇才!她招呼仆人前来,主仆二人喝完了饮料,继续逛公园.他们走着.走着,来到一棵大树前,树上的乌鸦在"哇哇"地叫着.女主人看着仆人,那仆人像真事似的对乌鸦点着头,说道:
"是啊,你说对了!"
女主人忙问:"它说了什么?"
仆人说:"它说在这棵树下有水果.蔬菜,让我们去吃呢!"
女主人迫不及待地奔到那棵树下,扒拉开草丛,果然看到那里摆着水果和蔬菜,便招呼仆人前来吃.主仆二人坐在一起大吃一顿,觉得十分惬意.舒畅.他们吃饱喝足了,仆人事先放好的东西也全都用完了.他们又并肩向前走去,来到一棵树下,又见乌鸦在树上叫,仆人停下来听了一会儿,却不说话,只是俯下身去,捡起一块石头,猛然朝乌鸦打去,那乌鸦"哇!"地一声飞走了.女主人看到这种情景,觉得很奇怪,便问仆人:
"你干吗打它?它说了什么?"
仆人满脸怒色,只用眼狠狠地盯着飞走的乌鸦,不搭腔.女主人又追问他:
"你倒是说话呀,这是怎么回事儿呢?"
仆人不好意思地说:"我不敢说."
女主人急了,又问道:"有什么不敢说的?咱们之间现在是无话不说,你尽管说吧!"
仆人低着头,小声说道:"那只乌鸦对我说:'你杀掉老爷,娶女主人为妻吧!,"
不料,女主人听了仆人说的话,大笑不止,她笑得前仰后合,一下子倒在地上,用手抹着笑出来的眼泪.过了一会儿,她止住笑,对仆人说:
"我早就厌恶他了!既然乌鸦这么说,这就是天意!那你就去干吧,我愿助你一臂之力."
就这样,女主人心甘情愿地与仆人合伙去谋害自己的丈夫.无巧不成书,刚好在这时,男主人跟踪而来,突然出现在仆人的身后,厉声厉色地指责他道:
"你这个坏小子,我让你陪女主人来游公园.散散心,你怎么让她躺在地上流泪呢?"
仆人急中生智,忙说:"禀告老爷,女主人在公园里游玩得高兴,独自爬到树上去观景,一不小心,突然从树上掉下来摔死了,经我及时抢救,才刚刚苏醒过来,正躺在地上休息呢!"
女主人见丈夫突然而来,顿时吃惊不小,她听了仆人编造的谎话,便随机应变,说道:
"是啊,幸亏这个好心的仆人把我救活了,否则,我就见不到你了!"
他听了妻子的话,信以为真,便上前扶起她.安慰她,吩咐仆人道:
"你个臭小子还怔在那里干什么?还不赶快去把马牵来?"
仆人把马牵来,扶女主人上马坐好,侍候她回家.从此女主人与仆人二人勾勾搭搭,使男主人受害不浅.
妃子讲了《"懂鸟语"的仆人》的故事后,哭哭啼啼地对国王说:
"启禀陛下,这个故事,只是说明男人耍阴谋.玩诡计的一个例证罢了,他们的花样还多着呢,您应当引以为戒呀!"
国王看着心爱的妃子哭成泪人儿似的,心里很不好受,便下了决心,重新判处王子死刑.
第六个大臣讲的故事
国王的决定,自然又在朝臣中引起新的慌乱.第六个大臣为了挽救王子的生命,不顾一切,又自告奋勇.挺身而出,要去见国王,力图说服国王改弦易辙.他跪到国王面前,奏道:
"启禀陛下,关于判处王子的事情,恳请陛下再思虑一下,我们判断事物,都要去伪存真.因为世上一切虚伪,都是过眼烟云,一晃而过,而真实的东西,根基扎实,经得起考验,虚伪的黑暗必定会被真理的光明所取代.古往今来,妇女的手腕骇人听闻,她们的阴谋伎俩,是许多人难以想到的.据臣所知,女人愚弄帝王将相.达官贵人的事,更不在少数."
国王说:"女人愚弄帝王.贵人?说说看,这是怎么回事?"
于是,大臣开始讲下面的故事.
第22篇、连驴夫也不放过
戴丽兰几句话就把染店老板给骗走了.她先到香水铺中取出寄存在那里的衣物,又回到染坊来,对看门的小伙计说:
"你赶快去追你师傅去吧,那儿有肉吃呢!我替你看会儿店铺,一直到你们吃饱喝足回来."
一听说有吃有喝,小伙计的口水都快流出来了,他在戴丽兰的怂恿下,不顾一切地撇下店铺,追他师傅去了.
小伙计一走,染店里就只有戴丽兰一个人了,她毫不迟疑地把染店里值钱的衣服布料席卷一空.她从店里探出头来往街上一看,刚好有个驴夫打门前经过,便拦住他,对他说:
"你认识我的儿子大师傅哈只穆罕默德吗?"
"怎么不认识呀?他人呢?"驴夫反问道.
戴丽兰又编造开了:"他破产了!这个倒霉蛋浑身是债,无法偿还.他以前每次因债务被关进班房,都是我想办法把他给救出来.这回我不忍心让他再受债务之累,我要尽快把染房中的衣服布料送还原主去.你这头驴我雇下了,这个金币是给你的脚钱.我走了以后,你要设法把所有的染缸.瓦瓮都给砸碎,这样法官派来检查的人就什么也得不到了."
驴夫说:"没问题,大师傅一向对我不错,为了使他满意,这点事就包在我身上了."
戴丽兰见驴夫也上当了,便把骗来的东西都驮在毛驴背上,上面用一块大布一盖,大摇大摆地离开染店,顺顺当当地回到家中.她的女儿戴乃白见她满载而归,便迎上前去说道:
"妈,您出门后,我一直为您担心呢!这回您骗回不少东西吧."
戴丽兰自吹自擂地说:"这回,老娘略施小计,用四种骗术,轻而易举地骗过四个笨蛋,他们是总监夫人霍突妮.年轻商人赛义德.哈桑.染匠哈只穆罕默德和驴夫!我把从他们那儿骗来的金银首饰.金币.衣服.布料什么的,全用骗来的毛驴驮着,带回来了!"
戴乃白为她骗术的高明而感到欢欣鼓舞,同时也很担心骗局一旦被人戳穿,其后果也是不堪设想的.她说:
"妈,您用高明的手段骗了总监夫人.商人.染匠和驴夫,恐怕您今后就不好随便出门了,因为您拐走了他们的衣物,他们势必会设法报复您,您又怎能继续抛头露面呢?"
听了女儿的话,戴丽兰却显得满不在乎的样子说:
"那些人并不认识我,可以不把他们放在眼里.只有那个驴夫,我得留意他,因为他认识我."
再说那个染匠哈只穆罕默德用戴丽兰给他的钱,买了肉食,盛在钵中,让从后来赶上来的小伙计顶在头上,师徒俩兴高采烈地往家里奔,准备烹调出来好让大家一道享受一番.可是当他俩路过染店时,惊异地发现驴夫正在那里十分卖命地砸染缸,染店里面客户的衣服.布料也都不翼而飞了,整个染店变得空空荡荡.破烂不堪.哈只穆罕默德眼见这种情景,几乎不敢相信自己的眼睛,他怀疑自己产生了幻觉,刚才一切都是好好的,怎么刚离开一会儿就变得面目全非了!他不顾一切地冲上前去,大声喝斥驴夫道:
"赶驴的,住手!你疯了,看你干的好事!"
驴夫正埋头苦干着,猛然听到门口有人喊他,他抬头一看是染匠回来了,便高兴地对他说:
"你回来了,太好了!感谢安拉保佑你平安无事了!我可是一直在为你担心啊."
染匠奇怪地问:"你为我担心?你为我担什么心?"
驴夫说:"你已经破产了,债主向法院告你了,还不让人担心吗?"
染匠更奇怪了,又问:"是谁跟你这么说的?"
驴夫坚定地说:"这是你妈亲口对我说的,难道这还有错吗?她还让我砸破染缸.瓦瓮,这样一来,法官派来调查的人就什么也捞不到了."
"你胡说八道!我妈早死了!"染匠气急败坏地骂着驴夫,说道,"让这些为非作歹的坏人受到安拉的惩罚吧!"他越想越气,急得一个劲儿地捶胸顿足.嚎啕大哭不止,边哭边嚷道:"我这回算是上了大当了,我的全部家当都完了,客户的衣服.布料也没了,这下子可真的要吃官司了!"
听了染匠的哭诉,驴夫也醒过味儿来,用手打着自己的脸,叫道:
"这么说,我的毛驴也被骗走了!大师傅,你得让那个老太婆还我的毛驴!"
染匠一把揪住驴夫的衣领,怒目圆睁,冲他吼道:
"废话!你快去把那个老太婆给找回来!"
驴夫反身也抓住染匠的衣领,两人便厮打成一团.过路的人纷纷围上来看热闹,有人问:
"你们吵什么呀?"
驴夫争着说:"让我来告诉你们吧!"
于是驴夫便将事情的根始原由.来龙去脉说给众人听.最后他说:
"我还以为大师傅会感激我呢,可是他不仅不领情,反而对我大打出手.我一定要让他赔我毛驴,因为是他用计欺骗我,我的毛驴才丢的."
围观的人听了驴夫的解释,便争着说:"你这个染匠既然放心那个老婆子呆在染坊中,这就足以证明你是认识她的."
染匠一口否认道:"我确实是不认识那个老婆子的,今天她才头一次带着女儿.儿子到我家中寄宿的."
一个围观者说:"我认为染匠应该负责赔偿驴夫的损失."
另一个围观者说:"为什么呢?"
那人说:"染匠让老太婆呆在染坊中,于是驴夫才相信了她,让她把毛驴牵走了."
众人说:"是呀,大师傅,老太婆一家不是寄宿在你家里吗,你回家去把毛驴牵回来,不就行了吗?"
这时,一直坐在客厅中的年轻商人赛义德.哈桑,仍在耐心地等待着戴丽兰带着她的漂亮女儿来见他,可是一等不来,再等又不来,心里就有些急了.与此同时,呆在里面的霍突妮也心急如焚,焦急地等待着要见到长者,可是她等呀.等呀,就是等不来,甚至连老婆子的身影也未见到.等得时间长了,她再也等不下去了,索性不顾一切地从里面走了出来.两个赤身青年男女一见面,彼此都吃了一惊.可是在这种紧急情况下,她和他也顾不得许多了.赛义德.哈桑对她说:
"你好!你妈呢?她到哪儿去了?是她带我到这儿来,说是来和你相亲的."
霍突妮奇怪地问:"我妈已经过世了.你是那个老婆子的儿子吗?是艾布.哈姆勒图的儿子和代理人吗?"
到这时,年轻商人赛义德.哈桑才恍然大悟,对她说:
"看来咱们都上当了!这个该死的老婆子并不是我妈,她是个地地道道的大骗子,她用欺骗手法把我的衣物和一千个金币都给骗走了."
霍突妮也明白了,知道自己也上当了,说道:"她把我也给骗了!她带我来,说是要拜望艾布.哈姆勒图长者,我轻信了她的妖言,被她扒了个精光!"
年轻商人赛义德.哈桑气急败坏地说:"不过,她和你是认识的,我只能要你赔我的衣物和金币了!"
霍突妮也不甘示弱,冲他嚷道:"你怎么这样不讲理呢?她说你是她的儿子,你快去把你妈找回来,否则,你得赔我的首饰和衣服!"
赛义德.哈桑和霍突妮争吵得面红耳赤,互不相让,不可开交.这时染匠哈只穆罕默德带着驴夫冲进家门,见客厅里一对青年男女赤身在那里争吵,自己都感到难为情,他奇怪地问他俩:
"你们这是怎么回事?你们的母亲在哪儿?"
于是赛义德.哈桑和霍突妮先后把各自被骗经过,对众人详述一遍.染匠和驴夫听了,也只能万般无奈地哀叹自己也上了当.受了骗.
染匠气昏了头,倒在椅子上,不停地挥着手,嚷道:
"我们都上了那个老婆子的大当,你们都走吧,我要关门了."
赛义德.哈桑和霍突妮也嚷嚷开了:"那可不行,我们穿戴得整整齐齐地进到你家门里来,现在你又让我们这样赤身裸体地走出你家门,我们从你家这么抛头露面.一丝不挂地走出去,难道你就有体面吗?"
染匠听了他们的话,心里也觉得过意不去,便给赛义德.哈桑和霍突妮每人一套衣服,作为蔽体用.他好言劝走霍突妮,回头对赛义德.哈桑说:
"咱们去找那个老婆子去,将她捉拿见官问罪!"
说完,染匠带领商人和驴夫一齐到省政府去诉苦.告状.
省长亲自接待他们,问道:"你们有何冤情?"
于是他们便把各自上当.受骗的经过,原原本本地诉说一番.省长听完,对他们说:
"这个案子真有点难办,你们想想,你们只知道她是个老婆子,那大街上的老婆子多得很,总不能让我把她们都抓来吧?还是你们自己去找她,找到以后,把她带来,我会严刑拷问,让她从实招来的."
染匠.商人和驴夫满怀希望地来到省府告状,不料省长却把案子推给他们自己去处理,只好垂头丧气地走出省府,四处去寻找老婆子了.
第23篇、恶兄弟终有恶报
次日清晨,兄弟俩敲开母亲的房门,假装关切地问:
"母亲,我们的弟弟在哪儿?"
母亲说:"他昨晚跟客人们睡在一处,你们去叫醒他吧."
兄弟俩故作震惊地说:"不对呀,昨晚我们和他及客人们呆在一起,怎么大清早起床一看,他和客人们都不见了呢?他们能到哪儿去呢?对了,弟弟对摩洛哥似乎很感兴趣,一门心思要开启宝藏,摩洛哥人曾对他说,要带他到摩洛哥去探宝,看来,弟弟又去摩洛哥了!"
母亲听了,不禁大为感伤,说道:"说不准他真的跟那些人到摩洛哥去了呢!但愿他这一去能平安归来."
说完,母亲便止不住伤心落泪.兄弟俩见母亲对朱德尔如此情深,不免大发雷霆,破口大骂开了:
"你这个做母亲的真是偏心眼儿,朱德尔离家,你就哭得如此伤心,我们兄弟俩出门时,就没见你掉过一滴眼泪;朱德尔回来时,你整天喜笑颜开,而我们回家来,你却从未笑过,难道朱德尔是你的儿子,我们就不是你的儿子吗?"
母亲叹着气说:"你们都是我的儿子,可是朱德尔一贯走正路,从不干忘恩负义之事,而且时时处处帮助你们,而你们俩却不务正业,耍尽阴谋诡计,没做过一桩好事!"
兄弟俩挨了母亲一顿臭骂,恼羞成怒,不由分说,破口大骂她,还动手打她,这还不算,他俩冲进厨房和里屋,找出鞍袋和钱袋,问道:
"这些是不是父亲的遗产?"
母亲说:"不是,这些都是朱德尔带回来的."
兄弟俩说:"你胡说,这是父亲的遗产,也有我们的份儿!"
兄弟俩将钱袋中的金银珠宝倒出来,分成两份,各拿一份.可是,鞍袋只有一个,无法分开,他俩都想据为己有,争执起来,从面红耳赤到大打出手,闹得家里满地狼藉.母亲眼见两个儿子为金银宝物争抢得形同仇人,心如刀割,十分难过,便规劝他们道:
"口袋中的金银珠宝,你们已经瓜分了,这只取食的鞍袋是不能一分为二的,如果把它分割为两截,便损坏了护符的作用,再也无法取食,一件珍贵的宝物就会白白地糟蹋了;倒不如由我保管,你们什么时候想吃想喝,我也有办法供养你们.我已经老了,不中用了,有口饭吃.有件衣穿,就满足了,别无它求.你们有了金银宝物,千万不要坐吃山空,还得谋个正当职业,认认真真地做事.老老实实地待人,这才是正路,一家人应当相互敬重.彼此照应,才能相安无事.否则,你们弟弟一朝返回家来,你们又有何面目见他呢?"
见钱眼开.见利忘义的兄弟俩哪里把母亲的规劝放在心里,只顾继续争吵,直到深夜难休.
事有凑巧.国王的一个护卫当天晚上应邀来到朱德尔的邻居家里做客,朱德尔两个哥哥的争吵声和母亲的规劝声,都被这个护卫听到了.他回到宫中,把他听到的秘密全都报告给国王夏姆斯.
国王派人捉到兄弟俩,押到宫中,稍加严刑拷问,兄弟俩很快就全部招供.国王得知事情的原委,没收了鞍袋和钱袋,把兄弟俩监禁起来,同时派人好好侍候朱德尔的老母亲.
第24篇、木匠和鸟兽
从前,在一个风景如画的海滨,生活着一对五彩斑斓的孔雀.这一带树繁林茂,小溪潺潺,空气清新.可是,美中不足的是林中还栖息着许多珍禽奇兽.为此,孔雀夫妇就难以高枕无忧,而是时刻处在警戒状态,提防着猛兽的侵袭.夫妇俩在一棵参天大树顶上做窝,白日里双双展翅外出觅食,夜间却经常听到狼嚎虎啸,就这样惶惶不可终日.迫不得已,它们决心搬家,远走高飞,另觅安宁平稳的环境.
它们飞呀,飞呀,在海上空中盘旋许久,突然发现一个玲珑碧绿的小岛,便落到此岛安居,以树上的果实充饥,以清清甘泉解渴,过起安逸.舒畅的日子.一天,一只肥胖的鸭子慌里慌张.一摇一晃地奔到孔雀栖息的大树下,冲着它俩喊道:
"不好啦,我受到人的威胁,忧郁成病了!你们一定要好好提防人的危害呀!"
"那就怪了,我们这个小岛四面八方被汪洋围绕,哪儿有什么人来呢?我们倒想听听,人又是怎样威胁你的呢?"
"我们鸭子祖祖辈辈在这个岛上繁衍生息,从来就是安居乐业的.可是,一天夜里,我在睡梦中看见一个人的形象,便与他交谈起来.这时,一个声音在耳边响起:'鸭子,你要提防,千万别被人的花言巧语所欺骗.因为人是诡计多端.像狐狸一样狡猾的动物,如不提防,就要受到欺骗.据说,人又是无所不能的,可在海中捕捉巨大的鲸鱼,能在陆上抓住庞然大象,会从空中射获飞鹰.因此,可以说,地上的走兽,天空的飞禽,无一不受到人的危害,你要当心!,听了这番警告,我从梦中惊醒,再也睡不着,吃不下饭了.这不,才一天的功夫,我就变得面容憔悴.体弱无力了.可是,我的腹中饥渴难耐,又不得不战战兢兢地外出觅食.在山洞前,我碰到一只黄毛小狮子,它一见我,分外高兴,彼此寒暄之后,我问它:
"'你怎么独自呆在洞口不动呢?,
"'因为我在梦中看见了人,父王告诫我一定要提防人类,不要胡走乱闯.,小狮子对我讲述了刚才我梦中梦到的情景.我说:
"'狮子,你们是百兽之王,为了除掉人类,我自愿投奔你们.人类对于我们是共同的巨大危险,请你下决心为我们大家除害吧!,
"我极力地怂恿狮子.它听了我的话,一骨碌从地上爬起来,昂起头,高竖起尾巴,向前走去.我追随着它,来到三岔路口,看到前面的路上黄尘滚滚,一匹气喘吁吁的驴疾奔而来.
"'你是属于哪一类的?为什么跑得这么急?,
"'王子,我是驴,为了躲避人的危害,我才跑到你这儿来的!,
"'你怕人杀你吗?,
"'不是的,王子,我怕人役使我.骑我.人把鞍子架到我的背上,用带子紧紧地勒住我的肚子,把放在我的尾下,把嚼铁卡在我的嘴里,使我无法自由行动.这还不算,人还用马刺来刺我,逼我没命地奔跑.驮沉重的东西.如果我跑慢了,或失蹄跌倒,人还叫骂我.奚落我.待我年迈力衰.干不了重活时,人就会把我交给卖水的人,让我爬山路到河边驮水囊.我要来来去去,不停地驮,显得那么卑贱.当我在痛苦中死去后,人就把我的尸骸抛到山上去喂狗!这种日子无论如何我也不过了,我要像人那样去役使别人,过着尊贵的生活!,
"我听了驴的控诉,越发觉得人的危险,于是对狮子说:'王子,像这头驴的情况,很值得我们同情.怜悯.,
"'现在你打算上哪儿去?,狮子问.
"驴说:'我无路可去,只好拼命地往前跑,一直跑到没有人.没有谁能役使我的地方.,
"驴说完转身就要飞奔而去.这时,路上又扬起冲天的尘土.驴见状大叫一声,几乎吓得晕死过去.我们都目瞪口呆地盯着路面,只见灰尘散开处,出现一匹黑马.待它跑近了,狮子问它:'你是属于哪一类的?怎么这么没命地奔跑呢?,
"'我是马,王子,我这样跑是为了躲避人的危害!,
"'快别这样说吧!你这样说,难道就不感到耻辱吗?你长得如此高大俊美,又跑得这样快,怎么会怕人呢?简直是不可思议!你瞧我,比你矮小得多,却决心去与人一比高低,我要咬死人,吃人的肉,让这只娇小可怜的鸭子解除人的危害!,
"'王子,,马说,'若想战胜人类,又谈何容易!你说得对,我是长得又高又粗壮,跑起来快如风,但是,我怎能与人比呢?人的思路敏捷,诡计多端,使我无可奈何.人用绊脚索将我绊倒,把我的四蹄捆绑起来,然后将我拴在高桩上,使我欲跑不能.人要骑我时,把马鞍架在我的背上,用缰绳勒住我的嘴,将镫系在马鞍上,人骑在我背上,手握缰绳任意驾驭我,还不时用马刺刺我的肚皮!待我年迈力衰时,人就把我送到磨坊里推磨.到我什么活儿也干不了的时候,人就把我转卖给屠夫去宰杀,他们卖我的肉,把骨头扔到荒野.我要过自由自在的日子,所以才跑出来.,
"'你什么时候从人那儿跑出来的?,
"'就刚才,人还在后面追我呢!,
"这时,大路上又扬起了滚滚尘土,一匹骆驼四蹄奋起,颤动着驼峰跑来了.狮子见骆驼比马还要高大,以为它就是那个追马的人,便抖擞精神要猛扑上去.我忙对狮子说:'王子,这不是人,而是骆驼,想必也是为了逃避人的危害才跑到这儿来的.,狮子耻笑道:'你这匹骆驼真是没用,白长这么高大雄壮了!,
"'王子,话可不能这么说呀!人有无与伦比的聪明才智,他能想办法把穿鼻绳穿在我的鼻子里,把辔头套在我的头上,然后把缰绳递给家中最小的孩子,牵着我的鼻子走,使我忍受了多少羞辱!人不仅让我驮着沉重的货物长途跋涉在一望无际的沙漠中,而且有时还让我与我的同类比赛看谁跑得快.当我年迈力衰时,他们却不念旧情,将我宰掉,吃我的肉,用我的皮制革!,
"'你什么时候从人那儿跑出来的?,
"'就刚才,他正在后面追赶我呢!我要跑到没有谁能役使我.宰杀我的地方去!,
"'骆驼,你等一下,我要让你亲眼看看作为林中之王是怎样捉住人,拿他的肉来喂你的!,
"正说着,大路上又扬起了尘土,不一会儿,一个矮小瘦削的木匠出现了.只见他肩上背着一只大袋子,里面放着锯.刨子.标尺等做木匠活的工具,手中还领着一个小孩子,蹒跚而来,一直走到狮子跟前.木匠对狮子一把鼻涕.一把眼泪地诉说:
"'尊敬的王子啊,你一定要替我做主,有一个迫害我.追赶我的人,请你一定要把他挡住,否则,后果将不堪设想!,
"狮子打量着木匠,只见木匠体瘦如柴.个头矮小,顿生怜悯之心,说:'好吧,我答应保护你,因为你是这样的弱小,但形象与其他动物不同,口才也比它们棒多了.你到底是哪一类,到此有何贵干?,
"'王子,我是一个木匠,却受到他人的迫害.那人说明天清晨要在这儿同你见面.,
"狮子闻听此言,不禁勃然大怒,它威风凛凛地挺直身子,圆鼓鼓地瞪着眼睛,抖动着鬃毛,吼道:'以真主的名义,就是不睡觉,我也要守在这里,我倒要看看人有什么特殊的本领!我若不与人争个高低,决不见父王!,狮子说罢,又问木匠:'那么,待我为你报仇雪恨之后,你又打算到哪里去呢?,
"'我要去见令尊大王的宰相老豹子,因为老豹子听说有人要到这儿来,十分害怕,因此派人去叫我,让我给它造一个小房子,它好住在里面,以消灾免难.,
"狮子听了木匠的话,气就不打一处来,心想,老豹子身为父王的宰相,在大难临头之际,不身先士卒,为保卫大王而勇往直前,反倒首先考虑为自己营造避难所.安乐窝,这成什么体统!想到这儿,它对木匠说:'你先为我和父王造一间房子,然后再去为老豹子造吧!否则的话,我也不会放你走的!,
"'那怎么行呢?我可不能食言呀,已经答应了人家的事,就要去做.,
"狮子见木匠犹豫不决,便上前去逗弄他,在他面前撒娇,希望他能答应下来.它将双爪搭在他的肩上,把他压得直不起腰来.它去拉他肩上的袋子,却把他也拉倒在地.木匠躺在地上被狮子压得动弹不得,可是却不敢动怒,怕狮子此时伤害他,只好忍着疼痛,赔着笑脸,说:
"'好吧,那就先给你造房子吧.,说完,他从地上爬起来,用锯锯下树干,再锯成木板,用钉子很快就钉成一个木箱式的房子,房门敞开着.木匠对狮子说:
"'尊贵的王子,请吧,现在就请进房,让我看看这个房子对你是否合适?,
"狮子见这么快就把房子造好了,高兴得不得了,就欢蹦乱跳地跑到门前往里一看,啊,这个房子怎么这样窄小呀?作为一位王子,难道能住在这么简陋的房子里吗!想到这儿,狮子就不想进去了.木匠见狮子犹豫不决,就上前劝道:
"'尊贵的王子,请不要犹豫,也别担心,这不是你的宫殿,而是你的临时避难所,尽管十分简陋,但对你来说是再合适不过的了.不信你进去试试看.,
"狮子在木匠的怂恿下,便蹲伏着,缩着四条腿,爬进木箱中.可是还有那条尾巴露在箱子外面.狮子又不耐烦了,想退出来.木匠见状忙上前,说:'别忙,请忍耐一下,让我看看这房子能不能容纳你的尾巴.,说着,把狮子的尾巴托起来,塞进箱中.然后,麻利地合上木板门,用钉子钉好.
"木箱里一片黑暗,狮子在里面,站也站不起来,腰也伸不直,连尾巴也摆动不了.它急了,吼道:'木匠,你造的这叫什么房子,叫我如何受得了呢?你打开门,让我出去!,
"'哈!哈!哈!,木匠大笑起来,说,'你这只野兽,进了我的木箱子,就甭想再出来了!,
"'你说什么?这到底是怎么回事儿?,
"'野兽,你要听明白了,你已经钻进你所畏惧的罗网中啦.不过,我不会随便处置你的,我要设法将你运走,让你和其他被人捉住的飞禽走兽在一些铁笼中生活,让人们观赏;还可以到马戏团中,在驯兽师的驯化下,学些拿手的本领,给人们做各种表演.,
"狮子听了,才明白这个木匠就是父王日日夜夜替它担心的人类.可是,它已经束手无策了."
鸭子详细地叙述了它所看到的一切,孔雀听得目瞪口呆.过了一会儿,孔雀安慰鸭子说:
"鸭子,现在你用不着再提心吊胆的了,因为你和我都生活在一个与世隔绝的海岛上,这儿人迹罕至,绝对安全."
孔雀的话音未落,前方突然一阵尘土飞扬,鸭子一看,吓得嘎嘎直叫,拍着翅膀,钻进水里去了.过了一会儿,从灰尘中钻出一只羚羊,鸭子和孔雀这才定下心来.孔雀笑着对鸭子说:
"你瞧你,你所提防的危害,原来是一只羚羊."
羚羊跑到一棵绿阴如盖的树下,低下头去尽情地吃着芊芊青草,边吃边对孔雀和鸭子说:
"我是今天才到这个岛上来的,这儿太好了,水草丰美,果实累累,风和日丽,安全稳定,非常适合我居住.兄弟姐妹们,我希望你们能允许我在这儿扎下根来,长期住下去.我会与你们相安无事,成为好朋友的."
孔雀和鸭子见羚羊表露出真心实意,便热情地欢迎它的到来.
它们在宁静.欢乐的气氛中生活了一段时间,各自吃适合自己口味的食物,一块儿栖息,倒也相安无事.
一天,一只迷航的帆船,在风浪中随意飘泊到这个海岛.从此,这个物产丰富.百鸟齐鸣.百兽嬉戏的美丽海岛上的角角落落,都散布了人迹.当孔雀.鸭子和羚羊又在一起聊天时,被人发现了.孔雀见人逼近,便展翅飞上高高的树杈,然后向空中飞去.羚羊拼命地在陆上奔跑,一会儿就在人的视野中消失了.惟有鸭子见人来了,一时没了主意,木木然呆站在那里一动不动,当人跑近它时,它才想起应该往水里钻,可是已经来不及了,它的去路已被人阻住,只好被人捕获,带往船中.这时,鸭子万念俱灰,痛哭流涕地哀叹道:
"看来,人的危害远不是提防可以避免得了的."
孔雀见好朋友鸭子突然落入人的手中,后果不堪设想,不禁潸然泪下,不胜感慨.孔雀想,看来这个海岛也不是什么安乐窝,人真是无所不及.无所不能呀!孔雀飞到羚羊躲避的地方,向它深表慰问,并祝贺它以自己的特长摆脱了噩运.羚羊关注着鸭子的下落,孔雀说:
"它让人给带走了,多肥多好的鸭子呀!只可惜它无力躲避人的袭击!"孔雀叹了口气,又说:"我们也不想再在这无安全保障的地方生活下去了,我们要远走高飞了."
羚羊忙劝解道:"孔雀,别胡思乱想了,人是无所不能的,总想逃避现实也不是办法.关键在于要记住'适者生存,这句至理名言,努力使自己掌握生存的本领,这样就不会轻易丧生了."
经羚羊的苦心劝解,孔雀终于打消了再次迁居的念头.
第25篇、阿贝德跟踪追击
卡迈勒结婚的喜筵高潮迭起,最后一天专门宴请那些衣食不保.孤苦无依的穷苦人.当日远远近近的穷苦人听到风声,奔走相告,都汇集到拉赫曼家门前.拉赫曼.卡迈勒热情地接待了他们,让他们尽情吃喝,还送给他们一些礼物.
在这些衣衫褴褛的穷苦人中,有一个人浑身上下沾满了尘土,脸上现出疲惫不堪的样子,像是从很远的地方来的.卡迈勒注意地看着他走近了,再仔细一看,吃惊不小,原来此人不是别人,正是巴士拉的宝石巨匠阿贝德.卡迈勒对他父亲说:
"你看见那个走过来的穷人了吗?"
拉赫曼定睛一看,只见此人穿得破烂不堪,满脸风尘,脸色灰白,病恹恹地呻吟着,踱着蹒跚的步子,一看就知道他是经过长途跋涉.历尽艰辛.受尽磨难才赶到这里来的异乡人.拉赫曼奇怪地问卡迈勒:
"难道你认识这个人吗?"
卡迈勒说:"是的,我认识他,他就是被关在楼上的小娘子的丈夫呀!"
拉赫曼惊讶极了,说道:"他就是那个巴士拉的宝石巨匠阿贝德吗?"
卡迈勒说:"是的,就是他.可是他怎么会找到这儿来的呢?"
原来,当阿贝德送走卡迈勒以后,回到铺中,继续辛勤地劳作,他埋头苦干了一天.天黑后,他才锁好铺门,走回家里.可是眼前发生的一切使他惊愕不止:妻子不见了,女仆也不见了,家里一点儿生活气息也没有,灯也没点,黑漆漆的一片.他高声喊叫着,各个屋子都找遍了,什么人都没有.他到仓库里一看,里面空空如也,多年积蓄的钱财都不见了.此时此刻,他才如梦方醒,原来曾疑虑的一切都找到了答案:他妻子勾结卡迈勒和使女欺骗戏弄了他!他心如刀绞,为自己的悲惨遭遇而痛哭流涕.他哭够了,强迫自己静下心来细想一下,认为此事不可声张,他不想让嫉妒他的人幸灾乐祸,不能让爱他的亲友们为此事而着急上火.他决定把悲伤深深地埋藏在心底,他执意自己来嘲弄自己的不幸和耻辱,自己来面对现实.战胜不幸.
他苦思苦想了一整夜,天色渐亮后,他若无其事地把房门关锁好,来到店铺中.他对一个帮工说:
"你听我说,我那个商人朋友热情地邀请我陪着他到埃及去,而且他邀请的不是我一个人,还包括我妻子和使女一同前往.我这一去,也许时间较长,这铺中的事就托付给你了.如果国王关心我,问我到什么地方去了,你们就告诉国王说我带着家眷到麦加朝觐去了."
铺里的事情安排好了以后,他又回到家中,卖掉了剩余的东西,买了骡马.骆驼.男女仆从各一个,预备了驮轿.他向亲友们告别后,便离开了巴士拉.人们以为他带着妻子到麦加朝觐去了,都欢天喜地地奔走相告,因为他妻子一走,大家都解放了,以后就用不着按照禁令每逢礼拜五都到清真寺或者躲在家里不敢上街了,那个禁令使全城百姓遭受很多的损失,商店不能营业,人们的正常交往被打乱了.人们在心里诅咒着,但愿那个横行霸道的小娘子不再回来,那样一来,人们就彻底获得解放了,猫狗也用不着拴禁起来了.
阿贝德走后不几天,又逢礼拜五,街市里又传来当差的叫唤,催促人们在聚礼前两个钟头到清真寺里去集中,或者把自己关闭在家中,把猫狗都拴禁起来.人们不想再受禁令之苦,便相约着去见国王,对他说:
"启禀陛下,宝石匠阿贝德已带着妻子到麦加朝觐去了,他妻子一走,也该对我们解禁了."
"这个人真是的,怎么不打一声招呼就走了呢?"国王不高兴地说,"等他回来,我得好好地整治他一下才行!好吧,你们正常生活.营业去吧,我宣布从今天起解禁!"
阿贝德怀着极其痛苦的心情向埃及跋涉,没成想,快要到达埃及时,遭到了巴格达一伙匪徒的拦路抢劫.他的财物被抢光,仆从被杀死,他的衣服被剥光,身上沾满了血污,在混战中昏死过去.当他慢慢苏醒过来以后,匪徒们已经远去,他抬头看看周围的情况,惨不忍睹,只剩下自己一条命了.但是他并不气馁,从地上爬起来,揩干净身上的血迹,向着有人烟的地方走去.一路上,人们见他可怜,便给他一两件破旧的衣服.施舍给他一点吃的.喝的.就这样,他走过一村又一村,越过一镇又一镇,终于来到开罗.当时他饥肠辘辘,只好沿街乞讨.一个好心肠的当地人对他说:
"你这人怪可怜的,我告诉你,现在城中一个富商家里正在大办婚礼,专门请各地的穷苦人吃饭呢,你为什么不去吃喝呢?"
说着,那个好心的当地人便带着他,来到拉赫曼的家门前,嘱咐他尽管到里面去吃喝,不要觉得不好意思,也不会有人阻拦的.于是他身不由己地迈步走了进去,不想在这里与卡迈勒不期而遇.
卡迈勒认出了阿贝德,便将实情告诉父亲.拉赫曼说道:
"孩子,看来他现在饿得很,你先不要惊扰他,让他吃饱.喝足了,安顿下来之后再去找他谈谈吧."
说完拉赫曼特意让仆人好好款待阿贝德,等他吃完饭,洗过手,喝了咖啡,吃过用掺有麝香.龙涎香制做的甜食以后,仆人把他请过来,对他说道:
"这位客人请留步,我们老爷有话对你说."
他跟着仆人来到拉赫曼面前,以为这家老爷只是要向他施舍点什么,不料,他看到卡迈勒站在那里,顿时感到又气又恼,浑身颤抖不止,差点儿晕倒在地.卡迈勒怀着一种复杂的心情赶忙上前扶住他,把他拥抱在怀里,泪水直流.
拉赫曼见状,只好出来打圆场.他喝斥卡迈勒道:
"你这个不知好歹.香臭不分的东西,你见到了老朋友,就应该先请他到澡堂里好好洗个澡,拿出最好的衣服给他穿,然后坐下来跟他叙叙旧才对呀!你站在这里,成何体统?"
卡迈勒挨了父亲一顿臭骂,不敢怠慢,赶忙吩咐几个仆人带阿贝德去澡堂洗澡,同时为他准备了价值千金的华贵衣饰.人们见富商拉赫曼父子如此厚待这个落魄之人,都觉得十分奇怪,便问卡迈勒:
"你怎么会跟这么个穷苦人如此熟悉呢?"
卡迈勒对他们说:"我们是很要好的朋友,他曾经无微不至地关照我,照顾我的食宿,对我的好处实在太多了.他是一个技艺高强.不是一般工匠所能比拟的珠宝镶配商人,连巴士拉国王都敬他三分,他在巴士拉享有极高的声誉和地位呢."他停了一会儿,又面带愧色地说:"我与他相比,只能自惭形秽,我真不知道该如何报答他才好."
听卡迈勒这么一说,人们都对阿贝德产生了良好的印象,认为他是个了不起的人物,他们又问:
"可是我们不知道像他那么有身份.有脸面.为巴士拉国王看重的人,为什么背井离乡.不远万里来到这里?又为什么变得如此穷困潦倒?"
"这不足为怪!"卡迈勒说,"人生有命,人活在世上,总是要受苦受难的.我可以告诉你们,我从埃及到巴士拉时,比他的境况恐怕要凄凉悲惨得多呢!他到这儿来时,还有破衣烂衫遮体,而我到巴士拉时,简直赤裸裸地一丝不挂!我在路上遇到了一伙匪徒,他们惨无人道地把我的骆驼.货物抢光不算,还杀死了我所有的仆从,我只是装死才骗过了他们,免遭死运.我的衣服也被匪徒们剥光了,我到巴士拉后,幸亏碰上了他这个好心人,他给我衣服穿.供我食宿,用很多钱来接济我.在巴士拉的日子里,他专门租给我一套房子居住,还经常请我赴宴,当上宾招待.我启程返回埃及时,他送给我许多礼物,使我像模像样地回家.那时他是很富有的,生活得很舒适.他如今变得这样穷困.如此潦倒,想必是遭到了什么天灾人祸,才迫不得已背井离乡,也许在途中像我一样被匪徒们洗劫一空呢!这些都是人们可能会遇到的,因为任何人的一生都不可能是一帆风顺的,灾难和不幸随时都有可能降临到一帆风顺的人头上!我们应该尽最大的可能来帮助他.接济他,让他尽快渡过难关.收复他失去的东西."
阿贝德在卡迈勒家仆人的带领下来到澡堂,仆人们殷勤地服侍他,替他擦背.洗净满身的污垢,又拿价值千金的衣饰,让他穿戴起来,把他打扮成一个富商模样,又前呼后拥地陪他回来.人们见他焕然一新地回来,都站起身来向他致敬.问好,请他坐到贵宾席上.他此时情绪稳定下来,想到自己来埃及的目的,真想找卡迈勒说说理.讨个公道.可是卡迈勒却不让他有说话的机会,一见到他,便滔滔不绝地说:
"来,来,好朋友,快来坐下休息一下吧,我要为你祝福,祝你安康.顺利!我想知道你所经历的一切磨难和不幸.我也经历过你的不幸遭遇,你肯定是在途中也遇到了匪徒的洗劫,东西被抢光了,仆从被杀害了,他们剥光了你的衣服,但幸运的是你还保留一条性命,这就是不幸之中的万幸了.我当时赤身裸体.身无分文地到你的家乡,全靠你的好心收留,供我衣食住宿,那么周到地关照我.如今我要像你当时照顾我一样地来报答你,让你安心地住下来,你就一百个放心地住在这里,和我们一样地欢乐吧!"
接着,他又引经据典,列举古往今来诗书.谚语.格言中的名句来开导他.说服他.阿贝德几次要插话,都被他用话堵回去了.后来,阿贝德听出他话里有话,渐渐地明白了他言语中的暗示,因而索性先把满肚子的委屈忍了下来.拉赫曼父子百般殷勤地招待阿贝德,并请他进入内室,关上门,这才对他说:
"尊贵的客人,我们对你实说了吧,刚才当着众人面,我们故意主动跟你说话,而不让你有说话的机会,只是为了不使你揭穿事情的真相,弄得彼此都没了面子.眼下只有我们在这儿,没有旁人,你可以有话请讲了,你尽管把你们夫妻之间的瓜葛以及跟我儿子的事,都全部说出来吧!"
面对拉赫曼的真诚和盛情,阿贝德不禁失声痛哭了一场,然后他把在巴士拉发生的事情,从头至尾.原原本本地倾诉出来.拉赫曼听完,对他深表同情,问他:
"那么,你说说看,这种有伤门风.极不道德的事情的发生,究竟是你妻子还是我儿子是罪魁祸首呢?"
阿贝德说:"严格地说,我妻子是罪魁祸首!"
这时,拉赫曼把卡迈勒拉到一旁,对他说:
"孩子,他认为他妻子是泼妇烂货,是这一切不幸的罪魁祸首.我想试他一试,看看他是不是个有血性的男子汉!"
卡迈勒问:"您想怎样试他呢?"
拉赫曼说:"我先从中调解,说要使他们夫妻重归于好.如果他轻易地表示愿意饶恕她.同她重归于好,那我就用宝剑杀死他,然后把那个娼妇和她的同谋使女也杀死.因为这种软骨头不值得留在世上,将会给社会带来不幸;如果他意志坚定,对坏人坏事绝对不迁就姑息,那么我就认为他是一个嫉恶如仇的人,我会很尊重他,我要把你妹妹萨巴哈嫁给他,还要给他一份厚重的礼物,要比你从他那儿弄来的还要多得多."
拉赫曼说完,便来到内室,坐下来跟阿贝德促膝谈心,对他说:
"尊贵的客人,作为一个丈夫,对自己的妻子应该有最大限度的宽容心,对她要有宽广的胸怀.女人的心是很难琢磨的,有些女人喜欢戏弄男人,她们利用女性的特点,漂亮的外表来迷惑异性.她们自以为了不起,看不起男人,当丈夫对她们表示喜爱的时候,她们会尤其表现出一种傲慢.不可一世的样子,她们会撒娇.任性.偏执,她们也会肆无忌惮.目空一切.说一不二,使丈夫在她们面前束手无策,甚至听之任之.胡搅蛮缠.变本加厉地要挟.
"当然,人人都有缺点或错误,关键问题是如何对待它.如果我们做丈夫的一见到妻子存在一定的毛病,就斤斤计较.毫不容忍的话,那么,夫妻之间的正常关系就难以维持,夫妻生活就会出现裂痕,好好的家庭就会破裂.妻子喜欢自己的男人胸怀宽广,能容忍.大度,能吃苦.谦和,善于化解家庭中的矛盾,担待妻子的缺点,有幽默感,善于取悦她们.博得她们的欢心.俗话说:'女人是星星,男人只能仰望她们.,
"我告诉你,你的妻子就住在我家的楼上,她是你人生的伴侣,你们多年来朝夕相处,难免有磕磕碰碰的地方,不尽如人意之处,对于她的不足.过失,你应该以宽大为怀,原谅她吧!女人的头脑简单,教规知识较少,极容易做错事,但是只要一指点,她就会知错必改,忏悔过去.争取未来.你如能好好地规劝她不再犯类似的错误,那你的功德就是无量的.
"鉴于如上的思考,我愿意做你们之间的调解人,真诚地希望你们破镜重圆.重归于好.你所有的财物,我都会如数退还;如果你愿意在这儿居住的话,我们竭诚欢迎,并让你们过得如同在自己家中一样;如果你思乡心切.归心似箭,我也尊重你的意思,就用我的驮轿,把你的妻子和女仆带回去.总之,两口子的事总归得两口子自己去处理.解决,你们今后要恩恩爱爱.相敬如宾,即使是在今后的夫妻生活中,如果再发生纠葛.不满意的事情,你还得体谅她.帮助她才对."
阿贝德耐着性子听拉赫曼长篇大论地说了半天.但他更关注的是他妻子的下落,便问:
"谢谢您的开导!不过,我的妻子就在您家里吧?"
"我刚才已经对你说了,你的妻子就在我家的楼上.你去看看她吧,按我所说的,跟她言归于好.我儿子把她带回来,想跟她结为夫妻,我坚决反对.我把她关在楼上,不许闲杂人等去烦扰她,因为我想,像她这般美丽动人的女人,她丈夫肯定会还想着她的,一定会来找她的,到时候,我要把她还给她的丈夫,让他们继续过着美满幸福的日子.我已经另外给我儿子找了个如意的女孩子,而且现已完婚.你也赶上了他的婚礼,今晚正是他们洞房花烛之夜.这是楼上房门的钥匙,你拿去打开门,跟你的妻子团聚吧,然后带上你的妻子.女仆一块儿过活吧!"
阿贝德显得十分高兴的样子,三步并作两步地迈上台阶,跑到楼上去了.
拉赫曼一直在悉心地观察着阿贝德的一举一动,他认为阿贝德已经被他的言词所打动,上楼去跟他妻子和好去了.心中对他产生了一种厌恶感.十分蔑视他,便抽出宝剑,悄悄地尾随着他,暗中窥探他们夫妻的言行举止.
阿贝德兴致勃勃地跑到楼上,打开房门,正要往里面走,忽然听到妻子在痛哭流涕,听到女仆在埋怨道:
"我多次提醒你,卡迈勒这人是不可靠的,你却鬼迷心窍,死心塌地地跟定他,变着法儿把老爷的金银财物全都偷了送给他.你不守妇道,跟他暗中来往,又不顾一切地为他远走他乡.如今可倒好,你叫他给甩了!他把你连人带物都弄到手后,就把你关在这儿,他自己另娶别人!现在你总该看清他的嘴脸了吧."
他听了女仆的话,气得浑身发抖,原来他妻子是自己主动跟卡迈勒勾搭的!这时他又听妻子冲女仆说道:
"闭嘴!这儿有你说话的份儿吗?卡迈勒另娶别的女人是他的事儿.我一定要让他回心转意,与我重归于好,因为他绝不会轻易忘记我对他的好处,我和他在一起时,他多么快活呀.不管他怎么样,我都不会忘记他,我把我的希望.未来和一切都寄托在他身上了,他会回到我身边的,会给我带来幸福的."
阿贝德明白了一切,他再也听不下去了,便怒气冲冲地冲到她们面前,狠狠地骂道:
"你这个奸淫无耻的东西,你把希望寄托在那种人身上,就如同魔鬼把希望寄托在天堂里一样.我原以为你受他人诱惑,误入了歧途,没成想你本身就是个十恶不赦.死不悔改的坏女人!你还是一个当面好话说尽.背里坏事做绝的阴谋家.我一直被蒙在鼓里,假如我早知你是这么一个坏东西,我绝不会让你活到现在!既然你是决心一条道走到黑的人,彻底背叛了我,那么我就不能再让你活在世上害人了!"
说着,阿贝德异常愤怒地用双手掐住她的脖子,直到她气绝身亡.女仆见状,大惊失色,慌忙夺路要逃走.阿贝德冲上前去,像老鹰抓小鸡似的一把将她捉回来,怒斥她道:
"你这个忘恩负义的坏东西,你与娼妇狼狈为奸,干出了那么多见不得人的坏事,你们串通一气来害我,你也不得好死!"
他在盛怒之下,也把女仆掐死了.
拉赫曼一直在门口站着,目睹了这桩惊心动魄的杀人案,见阿贝德在自己家中杀了人,感到事情十分难办,也慌了手脚,不知如何是好.这时,阿贝德自言自语地说道:
"我在别人家里犯了杀人大罪,好心的主人知道了,必然不会饶恕我.安拉啊,祈望你能保全我的信仰,让我死在伊斯兰正道上吧!"
第26篇、诱骗警官夫人
戴丽兰披挂齐整地来到城里,她走过大街,穿过小巷,走进一条胡同里.她发现巷内打扫得干干净净,还洒过水,地面铺着云石.小巷里有一户人家,大门是拱形的,门槛是用方解石砌成的,有个马格里布人守护在门口,显然这是个官宦人家.这个官邸的主人原来是哈里发宫中的巡警总监,谁都知道他,管他叫黑道哈桑.为什么人们管他叫黑道哈桑呢?这是因为他不管处理什么人.什么事,不问青红皂白,先把人痛打一顿再说.黑道哈桑从哈里发那里每月领取一笔可观的俸禄,除此之外,他还置有田产地业,日子过得美滋滋的.
黑道哈桑的妻子是一个十分贤惠.非常美丽的女人.新婚之夜,妻子要他当面起誓,他不得不表示,以后不再娶女人,也绝不在外面过夜.婚后很长时间,他们一直没有生儿育女.他在宫中见官员们个个家中都有儿有女,相比之下,就觉得自己的家庭生活太不美满了,因此时常闷闷不乐.他回到家里,对妻子就没好气地说:
"都是你使我的生活失去了乐趣!"
妻子满心欢喜地迎接他回家,他的话却像一盆冷水,一下子把她浇了个透心凉.她莫名其妙地问他:
"你怎么这样说话呢?"
他满腹牢骚地说:"我就这么说话,怎么啦,我们结婚的那天晚上,你逼着我让我发誓不再娶妻.现在宫里的官员谁家没有一两个儿子,如今咱们结婚这么多年了,可是你却从没怀过孕,我都这么一大把年纪了,也没有多少年活头了,膝下却无一男半女的,想起来就够让人寒心的!"
一提到这件伤心事,他妻子也是满腹委屈,他不提则罢,提起来她这气就不打一处来,她怒目圆睁,喝斥道:
"你还有脸说呢!还不都是因为你,我这么多年来一直吃药,你呢?你自己不找找原因,赖得着我吗?"
黑道哈桑越听越有气,叫道:"得了,我不听你瞎说了,等我旅行回来,另娶一个女人算了!"
他妻子也不甘示弱,比他的声音还高:"你去死吧,我的命运由安拉来定夺!"
黑道哈桑同妻子大吵一顿,心里老大不高兴,嘟嘟囔囔地出门去了.他妻子独自坐在窗前,生着闷气,越想越伤心,不住声地哭起来.
这时戴丽兰路过此处,见黑道哈桑的妻子独自坐在窗前抽泣,发现这个女人衣着打扮非同寻常,佩带的首饰都是十分名贵的.戴丽兰一见到她,便想:我得把这个女人从家中骗出来,扒掉她的衣服.夺走她的首饰才好!想到这儿,她便走到窗下,高声叫着:"安拉啊!"而且装得十分虔诚的样子,冲她喊道:"安拉的朋友们,上等人家们,你们为什么不让我见见你们呢?"随着她的呼唤声,巷子里各家各户的妇女都纷纷打开窗户.探出头来.黑道哈桑的妻子也低头看去,见戴丽兰那一身打扮,十分特别,看到她的脸上显现出耀眼的光芒,便和其他妇人们一样夸赞她:"这位老太婆给我们带来安拉的福泽了!"于是她吩咐女佣人道:
"你快下楼去告诉门房(在阿拉伯国家,住宅楼门口一般都雇有看门人,称为门房.)艾布.阿里,让他叫那个老太婆上楼到家里来,就说我霍突妮请她呢!"
女佣急忙跑到大门边,对门房艾布.阿里说:
"我们夫人吩咐,让你去叫这个老太婆到家里坐坐,以便沾她的光得享洪福."
门房艾布.阿里对房主的吩咐惟命是从,赶忙跑到戴丽兰跟前,想吻她的手,对她表示欢迎和敬重.不料,戴丽兰却把手缩了回来,说道:
"你给我站远点儿,免得破坏我的小净.你听着,艾布.阿里呀,你是最后受到上人.圣贤们提拔.保护的人,安拉要拯救你,要改变你受奴役的地位呢!"
老迈的艾布.阿里听了戴丽兰的话,颇为感动,因为他自从受雇充当门房以来,哈桑家就像铁公鸡一样一毛不拔,已有三个月没发给他工资了,害得他没吃没喝的,生活异常艰难困苦.可是他又找不到别的什么活可干,只好忍气吞声地继续受哈桑一家的盘剥.这时,他见戴丽兰气度不凡,便求她说:
"好心的老妇人,你可怜可怜我吧,给我一口水喝吧!"
戴丽兰二话没说,就从背上解下水壶,把水壶拿在手中来回地摇晃,直到小线松开了,三个金币掉到地上,发出清脆悦耳的声音.听到金币坠地的声音,艾布.阿里眼睛一亮,他好久没听到这种动人心魄的美妙的声音了,心想,这个老太婆还真的是一位有钱的上等人呢,她能明察秋毫.洞悉我的艰难处境,故意拿三个金币来接济我呢!他俯下身去,从地上捡起那三个金币递给戴丽兰,对她说:
"尊敬的夫人,这三个金币是从您水壶上掉下来的,请收下吧."
不料戴丽兰却连看都不看一眼,满不在乎地说道:
"你拿去用吧,这点钱我根本就不感兴趣.这三个金币就当作哈桑总监欠你工资的补偿吧!"
门房艾布.阿里对戴丽兰佩服得五体投地,女佣人也感动.佩服得不得了.她恭恭敬敬地请戴丽兰上楼,引她进屋与霍突妮见面.戴丽兰一见到她,心里这高兴劲儿就甭提了,她看着浑身上下佩金戴银的女主人,就像在看用自己的秘密符咒开启的宝库一样.女主人霍突妮见到如此高雅.如此大方的老妇人,也满心欢喜,忙不迭地吻她的手,请她坐下,吩咐女佣人取出丰盛的饮食款待她.戴丽兰却装作不屑一顾的样子,摆摆手说道:
"可爱的女主人,我的女儿,我是奉了默示才到你这儿来的.你要知道,我长年坚持斋戒,每年只开戒五天,除了天堂中的食物,我是不随便吃喝的.我看到你似乎有心事在怀,你能告诉我你为什么忧愁苦闷吗?也许我能让你高兴起来呢."
霍突妮像见到了知心人,深深地叹了一口气,说道:
"唉,说来话长了,我结婚那天晚上,我丈夫信誓旦旦地对我说,他只爱我一个人,绝不移情他人.娶别的妻妾.后来他看到别的官吏都是有儿有女的,生活美满,可我们结婚多年,却一直没有孩子,便望子心切,责怪我没有给他生养儿女,我气急败坏,也骂他不能生育.他一气之下,离家出走了.临走前,他对我说:'等我旅行回来,就另外娶一个老婆.,伯母啊,这事弄僵了,如果他真的休掉我.另娶他人,那我可怎么办呀!他在宫中做事,薪俸可观,又有田产地业,很有钱,他另娶他人,生下儿女,我肯定会被别人取而代之,到那时,我恐怕连个女佣人都不如了."
戴丽兰一听,笑了笑说:"我的好女儿,别这么着急上火的,这件事太好办了!你没听说那个名叫艾布.哈姆勒图的长者吗?此人神通广大.手段高明,善于救人于危难之中.有一些欠债之人去拜访他,安拉就帮助他们解决了欠债问题.不生育的妇女去求他,她从此就能怀孕.生孩子."
"真有此事?"霍突妮听说有这等好事,脸上的愁云变成了笑容,一时不知说什么好了,"伯母呀,不瞒您说,从打结婚那天起,我就没下过楼.出过门,任何生丧嫁娶的红白事都没参加过,街坊四邻都是什么人,我都不知道呢!"
戴丽兰说:"这有什么,我带你去见那位艾布.哈姆勒图长者,让你当着他的面,把你心中的苦恼全都向他倾诉出来,并向他许下心愿.这样一来,等你丈夫旅行回来和你过夜后,你就会受孕的.日后你生下孩子,不管是男孩.女孩,都要投靠艾布.哈姆勒图,做他的门徒,终生修身养性."
霍突妮受了戴丽兰的花言巧语的迷惑,不假思索地.高高兴兴地接受了她的建议,马上站起身来,换上一套更为华丽的衣服,戴上纯金首饰.她嘱咐女佣人好好看管房子,便跟随戴丽兰下楼.她们来到大门口,门房艾布.阿里问她:
"夫人要上哪儿去?"
霍突妮说:"我去拜访艾布.哈姆勒图长者."
门房艾布.阿里说:"夫人,我应该封一年的长斋,因为这位老大娘是个慈善家,一见面她便知道我的情况,不等我自己开口乞讨,她就大大方方地赏给我三个金币,帮助我解决了眼前的困难."
霍突妮听了门房的话,愈发觉得戴丽兰可亲可爱可信了,便跟着她走出大门.戴丽兰说:
"我的好女儿,你就放心地跟着我去拜望艾布.哈姆勒图长者吧,你在拜望他老人家之后,心情肯定会愉快起来的,而且你日后一定会怀孕.生育的;不仅如此,你丈夫也会由此对你另眼相待,爱你如同掌上明珠."
霍突妮高兴地说:"这正是我最大的心愿!"
戴丽兰见她完全上当了,心里高兴,脚步也加快了.可是她看到街上人来人往的,很多人都在好奇地瞧着她俩,心里就犯嘀咕了:街上人多眼杂,我怎么能在这种地方扒她的衣服.夺她的首饰呢?她想来想去,便对霍突妮说道:
"我的好女儿,你平时大门不出.二门不迈的,什么人也不认识.可是我就不同了,我是走南闯北的人,认识的人很多.他们总把自己难办的事交给我去办,因此我肩上的担子太沉重了.走在街上,许多人会认出我来,跟我打招呼.吻我的手.这样吧,咱们别并肩走了,咱们一前一后,拉开点距离,这样更好些."
霍突妮此时对她的话只有听从的份儿,便放慢脚步,远远地跟在后面.她身段苗条,走起路来一摇一摆的,身上的首饰.佩件在阳光下闪烁着夺目耀眼的光芒,引得过往闲杂人的注目.当她经过一个店铺门前时,年轻潇洒的店老板赛义德.哈桑一见到她,就被她美丽的容颜给迷住了,便目不转睛地盯着她瞧个不停.诡计多端的戴丽兰机敏地发觉了这一情况,便停下脚步,回头对霍突妮说:
"我的好女儿,我到里面去有点事儿,你在这家店铺前歇会儿,我去去就来."
霍突妮顺从地点点头,在店铺门前坐下来.
第27篇、卡迈勒、萨巴哈兄妹
从前,在埃及有个商人拉赫曼,他的儿子和女儿都长得如花似玉,老两口对他们爱若掌上明珠,给他们起了非常好听的名字:儿子叫卡迈勒(卡迈勒在阿拉伯语中意为"完美",形容人十全十美.),女儿叫萨巴哈(萨巴哈在阿拉伯语中意为"清晨",形容人如同朝阳那样可爱.).
拉赫曼见儿子和女儿长得如此漂亮.可爱,心中十分高兴,同时也很担心.因为人长得过于出众,必然会受到一些人的嫉妒.有的人甚至会伤害他们.产生了这样的想法,拉赫曼就对兄妹俩倍加看护,为了避免受到别人的敌视和中伤,他便整天把孩子关在家中,不让他们出大门,只准在屋里.院子中玩耍,过着与世隔绝的日子.就这样,卡迈勒和萨巴哈兄妹俩在家里一直呆了十四个年头,除了自己的父母.亲戚和家中的仆人外,不认识其他任何人,生活内容特别单调.在这漫长的岁月中,拉赫曼夫妇倒是尽心尽意地在家里教小兄妹俩读书.习字.背诵《古兰经》.向他们讲授文化艺术知识.
在那个时代里,姑娘家大都足不出户,可是男孩子却是每天在外面东跑西颠的,没有白天晚上关在家里的.一天商人的妻子终于沉不住气了,责问商人道:
"你把儿子关在家里这么多年,到什么时候算一站呢?我要问你,这孩子究竟是大姑娘还是小伙子?"
商人说:"他当然是棒小伙子啦!"
商人妻子说:"你既然知道他是个男孩,那你为什么要把他关在家里这么多年,大门不准出,二门也不让迈,使他只认家中人,不知天下事?这样下去可怎么得了呢?你说,你为什么不让他到生意场中去闯荡一番.见见世面呢?你为什么不让他积累经验.成长壮大呢?你为什么不让他去结识商人和各界人士,以便学会待人处事的本领呢?你说呀!现在可倒好,除了家里人以外,其他人谁都不认识他,他也不认识人家,等你去世的时候,人们都不知道卡迈勒是你的亲生儿子.如果卡迈勒空口对人家说:'我是拉赫曼的儿子.,又有谁能相信呢?他们准会感到十分奇怪地说:'这事真新鲜,我们可从来没见过.也没听说过拉赫曼有个儿子呀!,在那种情况下,儿子就无权继承我们的全部财产,官府知道了,也会没收我们的财产.儿子失去了继承权,变成了一个穷光蛋,他的日子可怎么过呢?至于女儿萨巴哈,她也应该跟人们认识一下,让大家了解她,她也好找一个门当户对的人家结婚,了却她一生的大事.这样做,才是我们做父母应尽的职责呀!"
商人说:"你说的这些都在理.其实我也是迫不得已才这样做的呀.这两个孩子越长越漂亮,长得十分漂亮可人,难免遭到不测,受到一些人的嫉妒和敌视.这正是我一直很担心的事情."
商人妻子说:"愿安拉保佑他们,不会发生什么意外的.总把他们关在家里算怎么回事儿呢!今天你就带儿子到咱家的店铺里见见世面,你试试看,不会发生什么意外的!"
说完,商人妻子就取出一套漂亮的时装,给儿子穿上.卡迈勒本来就很漂亮,经他妈妈这么一打扮,显得更加英俊.潇洒了.商人听从妻子的主意,带着卡迈勒走出家门.大街上五光十色,人来人往好不热闹,卡迈勒平生头一次走出家门,眼前的一切,对一般人来说早已熟视无睹,可是对于他来说,却什么都是新鲜的.他睁大着眼睛,东瞧瞧.西望望,看也看不够.街上的左邻右舍.过往行人见他长得白白嫩嫩的异常漂亮,也都为他的美貌所吸引,纷纷投来惊奇.赞羡的目光,有些人上来争着吻他的手,围着他看个不够.他们说:
"太阳从西边出来了,拉赫曼家里有这样英俊的小伙子,映照得整个街市都增光添彩了!""节日的新月从拉赫曼家里露出来了!"
人们用最美好的词汇来形容.赞美卡迈勒,可是拉赫曼听起来却非常不舒服.他很想支开围着卡迈勒团团转.不断奉承他的人们,可是他又不能公开地去做,只好在心里狠狠地咒骂着自己的妻子,怪她不该出主意让儿子抛头露面,惹得人们如此注意他.围观.赞美.议论的人越来越多,把他们父子俩围了个水泄不通.拉赫曼只好脸上赔着笑,但心里骂着妻子,两手用力拨开人群,把儿子拉到自家的店铺前.他打开店铺门,坐到里面,让卡迈勒挨着自己坐下.他抬头一看,店铺前早已被围观的人堵得严严实实的,爱看热闹的人里三层.外三层地拥挤在店铺前.人们光顾得观看美少年了,谁也不买东西.买卖做不成,拉赫曼心里挺不是滋味,不知如何是好.
第28篇、完美的结局
艾莫扎杜王子和艾思武德王子听了聂尔曼和诺尔美的故事后,十分感动。他们深信,主主宰着一切,人的命运都是由主来安排的。兄弟俩舒舒服服地在宫中休息了一夜。
第二天,两兄弟早早起床,拜见国王。三人一起谈天说地,心情十分愉快。正在这时,侍从突然闯进来,向国王报告说:“有敌人入侵国境。”
国王听罢,马上让宰相艾莫扎杜前去打探情况。艾莫扎杜王子奉命出宫,只见城外战火连天,无数士兵拈弓搭箭,准备攻城。艾莫扎杜向对方说明了自己的来意,对方的一名将领便把他带到他们的国王面前。
艾莫扎杜王子来到国王面前,毕恭毕敬地向国王行礼后,抬头一望,不觉大吃一惊,国王竟是一个头戴面纱的年轻女子。
原来女王马尔佳娜为了寻找小王子艾思武德,竟带众兵追赶到异教城来了。
女王马尔佳娜自我介绍说:“我是女王马尔佳娜,来这里并无恶意,只是为了寻找一个名叫艾思武德的年轻人,如果你们让他出来,我立即撤兵,否则,别怪我不客气。”
随后,女王马尔佳娜又把艾思武德王子的相貌描述了一遍。
艾莫扎杜王子这才知道,他要找的人便是自己的弟弟,心里松了一口气。他便将兄弟俩的悲惨遭遇一五一十地告诉了女王马尔佳娜。
女王马尔佳娜听后,又惊又喜,急忙让艾莫扎杜王子回去向国王说明情况。
艾莫扎杜王子回宫后,如实向国王禀报了,国王听后,转忧为喜,立即命艾莫扎杜王子与艾思武德王子迎接女王马尔佳娜进宫,并且还重赏了他们。
国王设宴款待女王马尔佳娜,他们正谈得高兴,突见城外灰尘滚滚,震耳欲聋。数以万计的兵马将整座城市围了个水泄不通。大家感到惊奇不已,心想,这回肯定是外敌入侵。
国王心里想:“幸亏已经将女王马尔佳娜的矛盾解决了,不然的话,他们两路人马同时进攻,我这座城市可就难保了。”
艾莫扎杜王子又挺身而出,独自来到对方的军营中了解情况。对方领兵的国王自称是埃尤尔,是群岛与七幢宫殿的统治者;此次前来贵国,只是为了寻找自己的女儿白都伦公主和女婿戛梅禄王子。因为,自从多年前白都伦公主随同丈夫戛梅禄王子回家看望父母后,至今杳无消息,于是,便带着王后前来寻找。
艾莫扎杜王子猛然听到自己父母的名字,便知眼前的这个国王便是自己的外祖父,于是立即跪倒在地,拜见外祖父,并且高声喊道:“外祖父万岁。”
国王埃尤尔被弄得糊涂了,于是,艾莫扎杜王子急忙告诉他自己是戛梅禄王子和白都伦公主的儿子。国王埃尤尔紧紧地抱住艾莫扎杜王子,祖孙俩痛哭了好长时间才停止。
之后,艾莫扎杜王子又将父母在艾补奴斯的情况告诉了外祖父;并且还向外祖父讲述了父亲要杀死他们兄弟俩的原因。国王埃尤尔听后,十分恼火,坚决要带他们兄弟俩去见戛梅禄王子,让他们父子三人和好如初。
祖孙俩聊了一阵,艾莫扎杜王子让外祖父等着,自己向国王禀报。国王听了艾莫扎杜王子的述说,立刻和女王马尔佳娜一同出城去迎接埃尤尔国王。
一路上,大家谈论着艾莫扎杜王子与艾思武德王子的遭遇,不禁为他们俩的离奇经历感到非常吃惊。https://
他们几人还没出城,忽闻城外人声鼎沸,刹时间,灰烟四起,令人惊恐不已。国王正欲询问原因,正好有一个士兵前来报告说,有一支实力强大的军队正向城中袭来,气势非常凶猛。
国王吓得胆颤心惊,心想:“今天一下遇到三支大军,前两支都和解了,这次可怎么办呀?”
稍停片刻,他又命令艾莫扎杜王子和艾思武德王子一同前去探察敌情,并且反复叮嘱他们要小心行事。
兄弟俩不顾生命安危,来与敌方交涉。他们来到敌人的住所,一见端坐在那里的竟是自己的父亲戛梅禄国王。父子三人异地相逢,紧紧地拥抱在一起失声痛哭。国王戛梅禄见两个儿子安然无恙,并且还变得成熟多了,心里十分高兴,同时他又为自己所做的事后悔不已。
兄弟俩耐心地安慰父亲,要他不要过分自责,并且还把埃尤尔国王前来寻找他的消息,告诉了戛梅禄国王。戛梅禄国王听后,随着两个儿子去拜见自己的岳父大人。埃尤尔得知女婿前来拜见的消息,急忙上前相迎。一家人异地重逢,在一起亲切地叙谈。然后,艾莫扎杜王子和艾思武德王子高高兴兴地回城向国王报告情况。
国王听后欣喜若狂,三支大军都和解了!为了庆祝自己的国家免遭灾难和艾莫扎杜王子一家的相逢,他命令手下大摆宴席,招待三国国王以及两位王子,并且还派人恩赏军队。
大家沉浸在欢乐的气氛中,正在这时,远方又传来了震耳欲聋的喊声,霎时间,天昏地暗,乌云密布。一会儿,一支全副武装、身穿黑甲的庞大军队来到了城下。领队的是一员老将,只见他身披黑战袍,长发垂到胸前,显得非常威风。国王见其来势凶猛,又害怕了。
其他几位国王都劝他不必担心,万一打起来,四国军队一齐攻击,定能取胜。国王的心这才平静了下来。于是,四位国王坐在了一起,共同制定作战计划。
这时,对方派来一名使臣,进宫拜见国王,并且说他们此次前来,只是为了寻找失散多年的戛梅禄王子。如果王子在贵国,就请把他交出来。
国王不紧不慢地问:“那你们国王是谁呢?”
“我们国王是山鲁曼,我们来自哈里多突。”使臣答道。
戛梅禄国王一听使臣提到山鲁曼国王,竟昏倒在地,不省人事。
众人连忙把他救醒,戛梅禄王子慢慢地苏醒了过来,吩咐自己的两个儿子赶快出去去迎接他们的祖父山鲁曼国王,并且对他的两个儿子说:“我离家多年,没给老人家捎回一点消息,而让他牵挂至今,真是不应该呀。”
接着,他又把自己的身世和经历向大家述说了一遍。在场的人无不称奇。
于是,各国国王陪同戛梅禄国王一起去迎接山鲁曼国王。父子二人终于又相见了,由于过分的激动,竟都晕死了过去,过了好长时间,才慢慢苏醒过来。
戛梅禄国王与父亲山鲁曼国王互述了别后的经历。各国的国王都向他们父子俩道喜。然后,大家请山鲁曼国王进城,摆出了上等的酒菜,一同欢庆他们一家的团聚,并且还为艾莫扎杜王子和布丝苔妮、艾思武德王子和女王马尔佳娜举行了婚礼。
大家在异教城呆了好几天,都不愿离去。但由于各国国王都已离国多日,只好依依不舍地告别了异教城的国王,准备先到艾补奴斯看看。然后再回自己的国家。
到了艾补奴斯,戛梅禄国王先去拜见老国王阿尔马诺斯,告诉他,自己已经找到了两个儿子。国王埃尤尔也来到了后宫探望自己的女儿白都伦公主。父女相见,互叙着别后的经历。
之后,国王埃尤尔告别了大家,带着女儿和艾莫扎杜夫妇回到了自己的国家,并且让艾莫扎杜王子接替了自己的王位。
戛梅禄王子与老国王阿尔马诺斯商议之后,决定让位给艾思武德王子,自己则跟着老父亲山鲁曼国王回到了自己的家乡哈里多突。
戛梅禄王子回到故国的消息一传十,十传百,马上传遍了整座城市,大家都争相涌来庆祝父子俩的重逢。
从此,国王戛梅禄王子接替了父亲的位置,专心治理着国家,使这里的老百姓过上了幸福的生活。
第29篇、白侯图的经历
我这人从八岁起就开始说谎骗人,每年说一次大谎,欺骗奴隶贩子.说起来不是吹的,我每次说谎,还准能得逞,说得奴隶贩子惴惴不安,十分头痛.奴隶贩子不得已,把我带到奴隶市场上去,让经纪人卖我,并向买主说明我的缺点.这样,经纪人在市中就当众宣称:
"谁要买这个有缺点的奴隶?"
人们问经纪人:"他有什么缺点?"
经纪人说:"他每年都说一次大谎,欺骗主人."
一个商人来到经纪人面前,问道:"现在有人出钱来买他的缺点了吗?"
经纪人说:"已经出到六百元了."
那商人便说:"好吧,我买了,给你再加二十元的赏银."
经纪人同意了,让奴隶贩子和商人见面,促成交易,双方一手付钱,一手交人.这样,我便来到商人家中.
商人给我一套粗布衣服,我对主人惟命是从,尽心尽力地侍候他.次年,到了丰收时节,家家户户都喜获丰收.我的主人也不例外,在城外的庄园中设宴庆丰收,请商界的朋友们前来大吃大喝,随意谈笑.
正午时分,主人对我说:"白侯图,你骑骡子回家去向太太取一件东西,快去快回."
我遵从主人的指示,赶忙回家.赶到家门口的时候,我突然大吼一声,高叫哭喊起来,巷中各家各户,不分男女老幼,全都从家里出来,看个究竟.太太和小姐听到我的哭喊声,赶忙开门出来,问我发生了什么大事.我对她们说:
"大事不好了!老爷和他的朋友们坐在一堵古墙下面吃喝.谈笑,不料古墙突然倒了,把他们都压死了!我就是为了这个,才赶回来报信的."
太太和小姐听了我的谎言,竟信以为真,便一起哭喊起来.左邻右舍的人知道了,都纷纷前来表示哀悼.慰问.太太痛苦万分,撕身上的衣服,打自己的脸,回到屋里,见什么就摔什么.砸什么,家具什物,都被她砸坏了,门窗.搁板也捣坏了,墙壁也污染了.她自己砸,还不解气,便让我帮她一起砸.我也来劲儿了,捧起瓷器就往天花板上摔,听响玩儿,我一边砸,还一边煞有介事地嘶喊着:
"哎呀,我的主人哟,你死得好惨呀!"
折腾了一会儿,家中的瓷器全被砸坏了,屋里一片狼藉.这时太太拉着孩子们,对我说:
"白侯图,你这就带我们娘儿几个到老爷遇难的地方去,把他的尸体从土里弄出来,装进木匣中好好安葬吧."
我带引太太和她的孩子们,一路哭着朝老爷走去.巷中的邻居们全出来,跟在我们的后头,眼中流淌着伤心的泪水.我们这些人路过大街出城时,哭喊声惊动了更多的人,他们都走出家门来看热闹,关切地询问我们发生了什么事情.我把谎言重诉一遍,说得就像真有此事似的.人们都对此深信不疑,有的人说:
"这个商人德高望重,我们应该报告省长."
省长听到这一不幸的消息,大为震惊,立即做了紧急部署,指示人们拿着锄头.铁锨.篮子,并亲自骑着马,率领众人,紧随我们,前去抢险救灾.我一见来的人更多了,便哭得更厉害,叫得更响亮,这又吸引了另一些人加入我们的队伍,我们的队伍显得浩浩荡荡,一眼望不到头.
快到庄园的时候,我疾步跑上前去,从地上抓了几把土撒到头上脸上,把头发弄散,声嘶力竭地哭喊着,冲到主人面前,嚷道:
"报告主人,大事不好了,太太死了!这下子再也没有人来疼爱我了,我可怜的太太呀,真不如我替你去死呢!"
正和朋友们吃喝得痛快的主人,见我蓬头垢面.大哭小叫地出现在他的面前,吓得脸色苍白,忙问我:
"白侯图,你这是怎么了?发生了什么大事?你倒是快说呀!"
我上气不接下气地哭诉道:"老爷打发我回家去取东西,我进了家门,见堂屋的墙壁塌了下来,压在太太和孩子们的身上!"
主人忙问:"那太太.孩子们怎么样了?"
我说:"全都压死了!"
主人带着哭腔,又问:"我的那匹骡子呢?"
我说:"甭提了,正屋和马厩的墙壁也都塌了,把骡子.鸡.鹅什么的全都压成肉饼了!"
主人又问:"老太爷呢,他活着吗?"
我说:"屋里所有人,一个也没剩下,全给压死了,而且踪影全无了."
主人听了我的谎言,震惊得张口结舌,昔日那满面红光的脸,变得灰暗苍白,腿软臂瘫,浑身失去了知觉,歪歪斜斜,支撑不住.过了一会儿,他才哭出声来,疯狂地撕扯衣服.抽打自己的脸颊,打得鲜血直流.他捶胸顿足,高声哭叫道:
"哎呀,我好可怜的孩子.夫人.老爸呀!你们死得好惨呀!这是多么惨重的灾难呀!"
在座的商界朋友,无不陪他落泪,陪他撕扯衣服,抽打自己的面颊,最后陪他走出庄园.
主人和他的朋友们哭喊着走出园门,突然听到更大的一片哭喊声向他们袭来,竟被吓了一跳.他们站定一看,原来是省长率领一大批人成群结队地迎面而来,不仅如此,他的夫人.孩子被人们簇拥着跑来,一个个哭成泪人儿,悲痛欲绝.主人和夫人.儿女们走近了,面面相觑,都有点不相信自己的眼睛.过了一会儿,他们彼此伸出手去,小心翼翼地触摸对方,生怕自己的眼睛看错了.过了好一会儿,他们才如梦初醒般地手拉着手,会心地哈哈大笑起来.主人问她们:
"你们到底怎么了?家里发生了什么事情?你们遭遇了什么不幸事件?"
他夫人说:"我们什么事也没有啊!我倒要问问你,你和你的朋友们是怎样摆脱灾难的?"
主人被问糊涂了,说:"我问你,你却问我,你们到底怎么来的?"
他夫人说:"我们在家里好好呆着,突然间,奴才白侯图光着头.撕破衣服,跑回家里,二话不说,就冲我大喊大叫道:'我的主人哟,大事不好了!,我问他发生了什么事?他说:'老爷和他的朋友们都被墙给压死了!,"
主人震惊了,说:"刚才,就是这个白侯图心急火燎地.哭哭啼啼地跑来对我说:'堂屋的墙壁塌了下来,压在太太和孩子们的身上......,"
主人说到这儿,已经上气不接下气了,他转过头来,见我站在一旁,便怒不可遏地说:
"你这个该死的奴才,撒谎成性的鬼东西,是你干的好事,害得我们全家人不像人,鬼不像鬼,我非剥你的皮.割你的肉不可!"
我听了老爷的话,却不紧不慢地回敬他道:
"老爷,你不能惩罚我,因为这是我的缺点.当初你们买卖我时,不是当面说得很清楚吗,这是其中的一个条件,有公证人在场.你应该知道,我每年都要说一次谎,这次还仅仅说了一半,留下那一半,到年底再说,到那时才算是一次谎呢!"
听了我的话,主人大发雷霆,高举两手冲我吼道:
"你这个可恶至极的坏东西.罪该万死的奴才!你一手造成如此严重的恶果,却说什么只撒了一半谎!你太可恶了,你滚吧,滚得越远越好,我给你自由了!"
可是,我不听他的,尽管他气得死去活来,我却有条不紊地说:
"且慢,主人,你虽然宣布给我自由了,可我却不走.我要呆到年底,以便说完那一半谎,这样也好凑成一个全谎.那时候,你把我带到奴隶市场上去,声明我的缺点,照你买我的手续将我卖掉就行了.再说,你现在让我走,我无别的技能,也难以维持生计啊."
我一味对他胡搅蛮缠,他对我已很不耐烦.这时,许多人围拢过来,纷纷询问他,向他表示慰问.他向男女老少打招呼,又去迎接省长,对省长说明事情的真相,说造成如此恶劣影响,只是说了一半谎话的结果.省长和众人听了,都认为这个玩笑开得太离谱.太不像话了.他们异口同声地责怪我.咒骂我,说我这人实在太不地道了.然而,我却若无其事地笑着说:
"主人怎么能处罚我呢?这是我的缺点,而这一点正是我预先声明过的,也正是由于我有这个缺点,他才买我的."
风波过后,主人回到家中,看到屋里的家具什物被砸得粉碎,其中大部分都是我弄坏的.太太把全部责任都推到我头上了,说所有的什物都是我砸坏的,她自己一点儿责任都没有.太太火上浇油,使我的罪过更大了,主人对我更加恼怒,拍着手.跺着脚说:
"我这辈子还从来也没见到过如此坏的奴才,一手造成这么大的祸患,还说什么只不过是只说了一半谎话,如果说足了一次谎话,那还不闹个天翻地覆.毁坏一两座城市吗?"
主人越说越气愤,索性将我拉到省长那里,让我饱吃了一顿鞭子.我被打得昏死过去,不省人事,并划破我的面颊,烙上火印后,把我带到市上拍卖.后来,我又连续在几个新主人家里作祟,因此不断被人辗转拍卖,但经常在王侯贵族家中转卖,最后竟被卖到王宫里来了.
白侯图讲完自己的故事,点着另一个奴隶说:
"卡夫尔,现在轮到你了,你说说你的故事吧."
卡夫尔说:"弟兄们,我要讲的故事太长了,现在不是讲故事的时候,你们看,天快亮了,这个木箱如果现在不赶快埋好,到了天亮后,必然被人发现,泄露了秘密,我们的性命就难保了.我的故事,等回到宫里,再讲不迟."
其他人觉得卡夫尔的话很在理,于是大家立即行动起来,在四座坟茔中间,按木箱的尺寸大小,挖了个大坑,他们有的用镢头挖土,有的用篮子运土,累得浑身冒汗.不久,坑挖好了,他们又合力将木箱搬到土坑里,再埋上土,坑面弄得平平整整,让人看不出破绽.一切安置停当,他们便一齐走出坟茔,关好大门,扬长而去.
坟茔里瞬间变得一片沉寂.一直一动不动地呆在树上的俄尼尔,此时把全部身心都集中到被埋在那里的木箱了,他想不出这木箱里装着什么.待到天色微亮时,他看看周围毫无动静,便从树上跳下来,用双手挖开松软的泥土,取出木箱,用一块大石头砸开锁,掀开箱盖一看,只见里面藏着一个被麻醉未醒的女郎.他细细地打量一番,见那女郎面如桃花,浑身上下佩戴着稀世名贵的珠宝首饰.他用手在女郎鼻子前试了试,知道她还活着,便将她从木箱中抱了出来,让她仰卧在地上.不一会儿,女郎慢慢醒来,她的身子动了动,接着一阵剧烈的咳嗽,她呕吐着,竟然从口中吐出一大块麻醉剂.他吃惊地想,这么大的一块麻醉剂,足以麻醉一头大象了!女郎恢复了常态,转动着明媚的大眼睛,用甜蜜的音调,喊着一些人的名字,命令他们上茶.送吃的来;见无人应声,便睁大眼睛,猛然发现自己竟置身于坟茔之中,不禁大惊失色,继而伤心地悲泣起来.当她发现身边蹲着一个陌生人时,便问道:
"这是怎么回事儿?到底是谁把我从深宫闺阁中弄到这荒无人烟的坟茔里来的呢?"
俄尼尔忙说:"请小姐安静些,我所看到的情况是这样的,昨天深更半夜,有三个奴隶,抬着这只木箱,来到这里......"他将自己亲眼所见,详尽地细说了一遍.接着,他便询问她的经历和遭遇.她说:
"我赞美安拉让我遇到你这样的好心人,不过,现在不是谈我的经历和遭遇的时候.这样吧,你现在仍把我装进木箱里,然后到路边上,等着有赶牲口的,你就雇匹骡子来,把木箱运回你家里.然后,我就会将我的经历和遭遇原原本本地告诉你."
俄尼尔按女郎的指点去做,他跑到马路上,见曙光照遍原野,马路上车水马龙.他雇了一匹骡子,带到坟茔里,驮木箱回家.
来到俄尼尔家中,女郎从木箱中出来,举目四处观望,见住房体面,陈设富丽,马厩里骡驴马齐全,库房中货物充盈,便知俄尼尔是个巨商富贾.此时,她觉得自己饥渴难耐,便说道:
"我的主人,能给我点吃的喝的吗?"
俄尼尔说:"好的,请稍等,立马就好."
说着,俄尼尔一路小跑到市上买了烤羊肉.甜食.葡萄酒.蜡烛和其他吃喝熏香必需的东西,带回家里,陪女郎吃喝.他见女郎不仅长得秀丽,而且言谈举止十分文雅得体,便对她产生了爱慕之心,表示希望与她结为夫妻.不料,女郎却婉拒了他.他不解其中原由,便问她为什么?她说:
"实不相瞒,我是哈里发的妃子,因为我天生丽质,又能歌善舞,颇得哈里发的青睐,可是哈里发对我的宠爱,却使得王后对我百般嫉恨,于是她便指使一个婢女,趁我睡熟时,将一块麻醉剂塞进我的嘴里,使我当即失去了知觉.王后让人把我装进木箱中,收买奴隶和门房,趁着夜色把我送到那块坟茔中,挖坑把我埋在那里.这些情况,都是你亲眼所见的.我命不该死,遇到你这样的好人,把我从死难中抢救过来,带我到你家中避难,当上宾款待,令我万分感激.这也就是我的经历和遭遇.我不知道哈里发日后对这件事如何发落,但你已知道了我的地位.身份和情况,这是绝密的,请你千万别泄漏出去."
得知女郎的身世情况后,俄尼尔知道了她身为哈里发的宠妃,慑于王威,吓出了一身汗,遂敬而远之,变得忧心忡忡.他觉得事情棘手,自身安危莫测,惶惑不安起来.
一天,他照例到市里去为王妃采购美味佳肴.回到家里,他看到王妃正在伤心哭泣,见俄尼尔回来,她破涕为笑,说道:
"你可回来了,你不在家,我就感到非常地孤单寂寞."
再说王后趁哈里发离开王宫外出巡视之机,谋害他的宠妃以解心头之恨以后,自己心中却并不安宁,她想,哈里发与王妃素日在宫中形影不离,他回宫后,见不到她,必然会问起来,到那时,我可怎么办呢?为了有个万全之策,她便把宫里一个诡计多端的老太婆唤来,把谋害王妃的秘密告诉她,并向她讨主意.老太婆说道:
"王后,眼看哈里发就要回宫了,王后若想息事宁人,不如让木匠用木头造个假人,拿来挖一座坟埋在宫中,再盖一间屋子,里面点上灯烛,教宫里人穿起丧服.待哈里发回宫时,让人向他诉说王妃突发奇病.一命呜呼的消息,向他介绍王后厚葬王妃的情况.哈里发听后,必定大为伤心,要在坟前追祭.守陵.如果哈里发怀疑是王后因嫉妒王妃而陷害了她,王后不必惊慌失措,要装出十分伤心的样子,镇静自若地对付,可以让人开棺验看棺中丰殓厚葬的情况.万一哈里发提出要揭开寿衣看王妃时,王后须安排人一齐向前劝阻,就说是教律不许这样做.如此这般,就不怕哈里发不信以为真,让人原封埋好,并且会感谢王后的.这样,王后不就可以化险为夷.避过灾祸了吗."
王后听了老妖婆的诡计,觉得可行,便大加赏赐,给了她一套华贵衣服和一笔钱,命她照计行事.老妖婆受宠若惊,马上去找信得过的木匠,让他做了一具木人,送给王后,给木人穿起寿衣,又挖了坟埋葬起来,坟前燃起灯烛.一切安排停当,王后和众人穿起丧服,将哈里发爱妃急病死去的消息四处传扬开去.
哈里发巡游回来,见宫中上下,全都穿着丧服,吃惊不小,便询问王后,听说爱妃急病而死,他自己竟也昏死过去了.
他从昏迷中醒来后,便追问爱妃葬在何处,要亲自去追祭她.哈里发不顾一路劳顿,当即来到宫中坟前,见坟墓修得十分体面,心中反而对王后生出一片感激之情.然而,他又觉得爱妃死得不明不白,又怀疑其中有诈,便命人挖坟,开棺验尸.他看到尸体被厚重的寿衣包裹着,便命人揭开寿衣看看爱妃的面容,这时王后和老妖婆等人便上前劝说道:
"启禀哈里发陛下,这样做是伤天害理的,是万万做不得的呀!"
说完,她们便命人赶忙将棺木盖好.埋上.哈里发伤心至极,在坟前守陵一月,才回宫理政.一天,哈里发从睡梦中惊醒,仍躺在床上想着爱妃.这时在床头床尾为他扇扇子的两个宫女,以为他仍在酣睡中,便小声攀谈起来,哈里发索性侧耳细听起来,只听宫女说道:
"这世界上真是无奇不有!"
"你这话里有话,你不如明说了吧."
"有些事情办得冠冕堂皇,实际上是阴谋诡计.陛下在坟前守陵,那么诚恳.那么投入,但是他全然不知,坟中埋的是一具木人!"
"照你这么说,坟中埋的不是王妃了,那么,王妃在哪儿呢?她究竟是怎么了?"
"我告诉你吧,王后因嫉恨王妃受宠于哈里发,便趁陛下巡游之际,让人设毒谋害王妃,将她装入木箱,运到坟茔埋掉了."
"王妃就这么被害死了吗?"
"善良的人总会有善报的.后来他被一个名叫俄尼尔的商人及时挽救,在他家里休养,到现在已经有四个月了,这一切都是王后吩咐不准向陛下透露的."
事情的真相原来如此!哈里发无意中获悉王妃的真情实况,原来宫中坟里埋的不是王妃,而是一块木头!他一个哈里发.一国之君,竟被王后戏弄了,被蒙在鼓里!他抑制不住心中的怒火,立即起身上朝,命令宰相张尔蕃晋见.宰相不知何故,诚惶诚恐地跪到哈里发面前,只听哈里发怒气冲冲地说道:
"张尔蕃!听着,你快去到俄尼尔家中,把我的爱妃从他手中夺回来!把他也带来,我要重重地惩罚他."
张尔蕃连声说"遵命!",便去叫来省长,带领一班人马,浩浩荡荡地来到俄尼尔家.这时俄尼尔刚从市上买回肉来,炖好了肉,同王妃正要坐下来大吃大喝,听到一阵急促的敲门声.聪明的王妃明白有大事临头,脸色变得苍白,她从窗户往外一看,只见房前屋后已被军队包围得水泄不通,她吓得几乎不省人事.她稍微镇静了一下,果断地对俄尼尔说:
"你快跑吧,逃命要紧,否则就要人财两空了."
俄尼尔说:"我们已被重兵包围,怎能逃得出去?"
王妃指点他说:"别害怕,我给你想个办法."
说着,她拿一件破衣服给他穿上,把那锅炖肉装在一只篮子里,上面放上一些碎馍.乳饼,对他说:
"你就这样逃走吧,不必担心我,在哈里发面前,我自有应付的办法."
俄尼尔装作衣衫褴褛.贫穷不堪的下人,从从容容地打开门,在众官兵的眼皮子底下,混了出去.与此同时,王妃迅速整理了衣冠,把金银.首饰.珠宝和其他珍贵便于携带的什物,装满了一提箱,然后静静地坐下来,等着官兵们冲进来.宰相和省长率领众官兵破门而入,见王妃收拾齐整,端坐在那里,彬彬有礼地与他们相见.宰相对王妃说:
"我们只是想把俄尼尔带走."
王妃沉着冷静地说:"很不凑巧,他已经带着货物到大马士革做生意去了.现在我可以跟你们回宫,向陛下作个交待了."
宰相带走了王妃,让人把她的衣箱带上,让士兵们仔细查抄了俄尼尔的家.他们一行来到王宫,哈里发命令将王妃安排在一间暗室里住下,派个老宫女侍候她;同时下一道诏书,命令大马士革国王从速缉拿俄尼尔归案.
大马士革国王毕恭毕敬地接过诏书,吻了吻,把它顶在头上,随即派人去缉拿俄尼尔.国王还派人到城中四处散风,就说俄尼尔家中富甲一方,谁都可以去查抄,因为他是罪犯.官吏和差人们捷足先登,纷纷来到俄尼尔家,不料,却见俄尼尔的母亲和妹妹正坐在一座坟前痛哭流涕.原来自从俄尼尔离家之后,一直没有回来,他母亲和妹妹便以为他已不在人世了,便在家中做一座坟,将他的一些用品埋在里面,日夜对着坟悲悼哭泣.官吏和差人将她们母女俩押解到衙门审讯,可怜母女俩失去了亲人,又被抓了起来,却并不明白究竟是何原因?国王亲自审问她们,追究俄尼尔的去向,她们只说实在不知道.国王见始终问不出什么来,便把她们放了,可是她们的家已被封了,无家可归,只好四处流浪.
俄尼尔自从离家出逃以后,到处颠沛流离,身边携带的食品不久就用完了,他开始乞讨,过着饥寒交迫的日子,浑身疲乏无力.一天夜里,他流浪到一个乡村里,靠在清真寺的墙壁上过了一夜.
次日黎明时分,人们到清真寺里去做晨祷,发现他脸色苍白,形容憔悴,浑身瑟瑟发抖,已经气息奄奄.大家急忙围拢上来,关切地询问他.他睁开眼睛,说不出话来,只是伤心落泪.人们纷纷救助他,有的送来御寒的衣服,有的送来干粮给他充饥,并悉心照料他.从此,清真寺成了他的家,可是一个月过去了,他的身体却越来越差,人们可怜他,要把他送到巴格达医院里请医生为他看病.这时,村中又来了两个女乞丐,她们就是俄尼尔的母亲和妹妹,由于无情岁月的摧残,彼此面目皆非,近在咫尺竟认不出来.俄尼尔可怜她们,把自己的吃食分给她们吃.
次日清晨,村里人雇来一匹骆驼,让驼夫把危病中的俄尼尔送到巴格达医院去看医生.驼夫将俄尼尔用绳子系在驼背上,正要出发,这时俄尼尔的母亲仔细看着他,终于认出他来,惊叫道:
"俄尼尔!我的孩子,你原来还活着,怎么变得教我认不出来了."
俄尼尔被母亲的哭叫惊醒过来,他有气无力地抬起眼皮,看着母亲和妹妹,却说不出一句话来.母亲见他病成这样,便同意让驼夫把他送到巴格达医院抢救,而自己又带着女儿踏上流浪之路.
驼夫护送着病危的俄尼尔,在沙漠中不停地跋涉.终于来到巴格达,待他找到一家医院时,已是深更半夜院门紧闭了.一个商界的头目在外面游玩后回家的路上,见到俄尼尔气息奄奄,便把他弄回家中,让妻子好好照顾他,给他擦洗了脸和手脚,用玫瑰香水洒在他的身上,让他躺在床上休息.俄尼尔醒来,想到自己的不幸遭遇,心中积忧过重,病情不见减退.
王妃被哈里发幽禁着,不准与任何人见面,也不听她作任何分辩,不知不觉,八十天过去了.一天哈里发从幽闭她的房前路过,听到她在房里自言自语道:"俄尼尔,你的为人多么正直.多么善良,你的性格多么纯洁.清正!冤枉你的人,你却以德报答他,轻蔑你的人,你却依然敬重他,糟蹋你的人,你却保护他的爱妃.我相信,总会有一天,你会和哈里发一起站在公正的裁判者面前分庭抗礼的,你作为一个清廉之人,终会胜利的."哈里发悉心听了她的衷诉,醒悟到是自己冤枉了她.于是他回到宫中,吩咐将她传来,当面问她:
"你怎么能将我比作冤枉.轻蔑.糟蹋他人之人?今天你要当面给我说个明白,我冤枉了谁?轻蔑了谁?糟蹋了谁?"
王妃说:"陛下,恕我直言,您下令要缉拿俄尼尔,可俄尼尔从来没有动我一指头,也从来没有凌辱我呀!"
哈里发说:"那么,你现在有什么要求呢?"
王妃说:"如蒙陛下恩准,我要跟俄尼尔结婚."
哈里发见她意志坚定,便叹息着说:"那好吧,如果能够找到他,我就把你无偿地赏给他."
她说:"请陛下恩准我去寻找他吧."
哈里发不耐烦了,说道:"随你的便吧!"
于是,她谢别哈里发,带着一千金币上路了.她先去拜访一些德高望重的老年人,并为俄尼尔而广施博济,救济那些生计无着的穷苦人;接着她又到市场上拜访商界的头目,把金币交给他,让他去救济流浪的异乡人.一天那个商界头目对她说:
"你肯劳驾到我家中去看望一下异乡的流浪者吗?"
她听了,毫不迟疑地跟那商界头目去到他家,问女主人说:
"请问,住在你家中的异乡流浪汉在哪儿?"
女主人带她到里屋去,她看到躺在床上的俄尼尔,却认不出他来,因为他已骨瘦如柴,面目皆非,教人认不出来了.但她对面前重病中的青年人十分同情,抑制不住激情,流下同情的泪水.她决定留下来,帮助女主人来照料他,每日为他递汤送药,百般呵护.几天后,她暂时告别女主人,又到市场上去探听俄尼尔的消息.
这一天,商界头目领着俄尼尔的母亲和妹妹来见她,说道:
"这母女俩衣衫破烂不堪,饿得东倒西歪,情况十分凄惨.可怜,我带她们来,是求你收留她们,做做好事."
她一见到她俩,便认出她们是俄尼尔的母亲和妹妹,彼此寒暄良久,问到俄尼尔的下落,都非常焦急.她决定暂且将她们母女俩送往商界头目家中去休息,待找到俄尼尔以后再说.她们相拥着来到商界头目的家中,她头一句话便是向女主人询问那个异乡流浪汉的病情,女主人说:
"情况没有变,还是那个样子."
她说:"让我们去看看他吧."
于是四个妇人一齐来到俄尼尔面前,关切地看望他.俄尼尔的母亲一见到他,便首先惊叫起来:
"俄尼尔,我可怜的孩子,我们又见面了!"
王妃听说他就是俄尼尔,吃惊得简直不敢相信自己的眼睛,继而含着热泪说道:
"亲爱的俄尼尔,你真的是我要寻找的俄尼尔吗?你变得都让人认不出来了!"
此时的俄尼尔虽然没有力气说话,但他的神志还是清醒的,他努力睁大眼睛,认出了王妃,精神为之一振,嘴角上露出了一丝不易被人察觉的微笑.
王妃镇静了一下,对俄尼尔讲述了他们分手后的情景,最后说道:
"我对哈里发诉说了我们之间的真实情况,得到了他的信任,而且他已表示愿意将我送给你呢!"
她让所有的人安定下来,别走动,说去去就来.她回到宫中自己的房子里,取来一笔钱,交给商界头目,让他去给俄尼尔一家每人买回四套衣服.二十块手巾和其他日用品,并特别嘱咐为俄尼尔买来最名贵的药品.她陪着俄尼尔一家人,悉心地照料他们,使他们逐渐恢复了健康.这时,她才来到哈里发面前,报告说她已经找到俄尼尔和他的母亲.妹妹.于是哈里发命令宰相张尔蕃去把俄尼尔接到宫中来.
俄尼尔来到哈里发面前,用极其动听的言词大加赞颂哈里发,使哈里发对他另眼相看,接着他又把自己在巴格达经营生意,在坟茔里过夜,从地里刨出木箱的经过,向哈里发作了详细报告.哈里发认真听了,认为俄尼尔是一个忠厚老实的人,因而非常喜欢他,当即赏给他一些宫中用的衣服,并吩咐腾出一幢宫殿,给他居住,派婢仆侍候他,允许他接母亲和妹妹一起在宫中生活.哈里发兑现自己的诺言,允许王妃与俄尼尔结婚,使他们如愿以偿.
第30篇、神秘的古堡
从前有一座古城堡,人称为乐福堆。说起这乐福堆古堡,还有一段鲜为人知的故事呢。
原来这乐福堆古堡是东罗马帝国版图内的一座旧都。在这个旧都城中有一幢古老的堡垒,自古就封闭着,世世代代从未开放过。不仅如此,每当这个都城的统治者逝世。新王继位时,照惯例都在古堡门上加一把锁,用来固封堡垒。古往今来,一代一代地传下来,没有一代帝王改变这个世袭的传统习惯。这样一来,各个朝代帝王加封古堡的锁已有24把了。
可是,罗马人统治乐福堆城堡24代之后,终于不胜外敌入侵,被异族攻陷。占领。从此以后,乐福堆古城堡改朝换代,移权他人,成了异族统治者管辖的范围。这个异族统治者成了这座古城堡的统治者之后;喜不自禁,赫赫不可一世。他决心改变这里的一切,尤其是要破除陈规陋习,不仅不再在古堡城门上加锁,反而决心打开这座城中的古堡,亲手揭开这古堡神秘的面纱,亲眼看看这千年古堡里到底有什么奥秘。
新国王决心要开启古堡,将其中的秘密公诸于天下,这个惊天动地的消息不胫而走,很快就传遍了全国各地,犹如一声惊雷,使全国人民为之震惊。那些罗马帝国遗留下来的知名人士听到这个消息,更为吃惊,新国王要破例不在古堡门上加锁,还要开启古堡,他们觉得这比用尖刀戳他们的心窝子还要难受!于是他们三人一伙。五人一帮地四处奔走,到处游说,力图通过各种门路来说服新国王改变开启古堡的主意,保持他们世代相传的习俗。可是他们推荐去说服新国王改弦易辙的人,一个个灰溜溜地回来了,他们都碰了一鼻子灰,没有一个人能说服新国王,罗马人的劝说反而加强了新国王开启古堡的决心。在这种万分紧急的情况下,他们集体面见新国王,表示愿把自己的全部积蓄。家当毫无保留地献给新国王,只要他改变主意。然而这个新国王性情十分执着,一旦作出决定,八匹马也拉不回来,谁说什么也不听,只是一意孤行。他对所有前来进言的人说道:
"我就是这个脾气,我已经下了决心,非要打开这个古堡,看看里面到底有什么东西不可!你们就都死了心吧,别再嗦了!以后谁胆敢再来多言多语,格杀勿论!"
这样一来,罗马帝国的遗老遗少们就再也没人敢吱声了,只好由着他我行我素。新国王下令,吩咐卫士取下古堡门上的24把锁,将古堡大门打开。新国王亲自率众走进古堡,心想,这个古堡如此年深日久。秘不可测,里面定有无数价值连城的古董宝物,我不去取,留给谁人?
新国王怀着异常好奇的心情,深入古堡,见古堡内有一条宽敞的长廊,墙壁上刻有颜色十分鲜艳。图案仍很清晰的壁画,其中有一幅颇大的壁画上绘有阿拉伯民族的形象。只见画中人有的骑着骆驼,有的跨着战马,有的手握锋利的宝剑,有的荷着尖锐的长枪,一个个气宇轩昂,英勇无比,形态栩栩如生,逼真生动,引人入胜,感人至深。新国王左看看。右瞧瞧,发现壁画的下方,有一个卷轴。他拿起卷轴,打开一看,只见上面赫然写道:"此堡开启之日,即壁画中的阿拉伯人征服彼城之时!"
新国王读了卷轴上面写的字,感到奇怪,百思难得其解。他越发感到新奇,接着往里面走去。可是古堡里空空荡荡,几乎再也没有什么特殊的东西值得他考察。研究的,更没有什么宝物供他猎取的。新国王乘兴而来,败兴而归。
这个史实是有据可查的。原来,这个卷轴中所指的将被阿拉伯人征服之城,是西班牙非常古老而富庶的一个王国的京城。当翁米亚王朝哈里发韦立德执政时期,就在乐福堆城中的古堡被那个新国王打开的那个年头。这个新国王打开了古堡后不久,就被塔律古率领的阿拉伯人马所征服。占领。城破之后,新国王惨死在战乱中,这座都城开始由塔律古取而代之。塔律古国王没收了那个国王所劫掠的所有财产,其数量之大,为世人所震惊。其中仅仅珍珠宝石王冠,就有170多顶;另外还有不计其数的珍稀珠宝。在王宫里有一个无比宽阔。异常宏伟的殿堂,骑士们都可以在殿堂里骑马。练功。比武。殿堂里的所有陈设。器皿都是用金银制作的,不仅如此,其式样精巧异常,难以用言语形容。殿堂里有一张用翡翠制成的餐桌,桌上的碗盏杯盘等用具,都是用黄金。橄榄石制成的。据说那张餐桌和餐具,原来是圣所罗门大帝所用的遗物,至今还原封未动地保存在希腊的一座城中。而且旧约圣经圣所罗门的《雅歌》也珍藏在王宫里。那册珍稀的《雅歌》是由当时最著名的工匠用希腊文工工整整地写在金叶子上的,而且用珠宝玉石嵌镶。装潢封面,使《雅歌》显得更为典雅美观。此外,宫中还珍藏着一部研究金石。草木。矿物的性质。特征。用途,以及解释符咒奥妙。分析炼金原理的万宝全书。还有一部讲述打磨。镶嵌珍宝玉石和调制毒药。解毒剂等秘方的珍本。宫中的墙壁上挂着一幅非常精致。详细的世界地图和用合金特为圣所罗门大帝制成的。可以看到五洲四海影像的一面椭圆形的稀奇宝镜。宫中还有两个仓库,其中有一个储藏着一种效用神奇的炼金药,可用一枚银币重的炼金药,将1000个银币炼成1000个金币;而另一个仓库里则珍藏著名贵的红宝石。这些稀世珍宝都被塔律古收集起来,一并解往巴格达,献给哈里发韦立德。
第31篇、招贤纳士的哈里发
在阿巴斯王朝统治阿拉伯人时期,哈里发迈蒙礼贤下士,尊重知识分子,大力提倡学术交流,甚至躬身出席各种研讨会.他本人也是阿巴斯王朝时期历代哈里发中学术造诣最深.学问最渊博的学者,他虽然国事缠身.日理万机,但每周必须抽出两天时间,亲自参加学术界的辩论.争鸣活动.那时候参加学术辩论.争鸣的,大多是一些法学大师.神学博士和对学术有一技之长.有独到见解的文人学士.他们约定研讨会的时间.地点,届时学者们自由参加,充分辩论.
当哈里发迈蒙参加学术研讨会时,组织者要严格地按照出席者品级的尊卑和学术地位的高低,依序排列就坐,但在讨论时,任何人都可以畅所欲言,自由辩论.那些文人学士普遍看重自己的地位和学位,所以在通常情况下,发表意见.进行辩论时,都还是依序排列的.如有独到见解,新颖看法,或分歧意见,则被允许优先.充分发表,由到会学者予以品评.争鸣.最后,研讨会的组织者对所有的发言予以综合.比较后,得出正确.可靠的结论.
由于这种学术研讨会能够广开言路.畅所欲言,加上哈里发迈蒙亲自抓这项工作,予以高度重视,因此那时的学术之风甚浓,学术人士得到重视,不少在学术上有独到见解.远见卓识的文人学士,都得到提拔重用,社会地位顿时显赫起来.
一次,哈里发迈蒙照例出席学术讨论会,并亲自主持会议.哈里发坦然入席坐定,众学者照例依次顺序就坐.这时,一件不同寻常的事情发生了,只见一个其貌不扬.衣衫不整的陌生人,也跟随众名家学者进入会议厅,他不事声张地坐到一处不为人注意的旮旯里.
这次研讨会的主要议题是三个比较深奥而复杂的议题,争论的范围十分广泛,涉及的人物和事件也很多.第一个问题刚提出来,就引起众学者的强烈兴趣,他们依次各抒己见,踊跃发言,激烈辩论,不时将研讨会推向高潮.各个学者都发表了意见,最后轮到那个初次到会的陌生人发言时,他从容不迫地站起身来,面对众多知名学者,侃侃而谈;他逐条辩论,深入剖析,将问题讲得十分透彻,观点表达得淋漓尽致,他引经据典.泰然自若地回答众学者提出的诸多疑难问题,令所有人叹服.这第一个问题争鸣.辩论的结果,表明这个陌生人的主张.见解比其他人都高明.深刻,具压倒之势.主持会议的哈里发迈蒙一直密切关注着陌生人,倾听他的论点和辩论,十分欣赏他的才华.待陌生人在一片热烈的掌声中结束答辩时,哈里发迈蒙便当机立断,让陌生人往前坐到较好的.体现他的学识才华的座位上.
第二个问题继而被提了出来,学者们又展开新一轮的争鸣.辩论.有了第一轮辩论的基础,这第二轮的辩论越发激烈.学者们依次竞相发言,深入探讨,个个抖擞精神,人人绞尽脑汁,都争取切中要害.阐明要点,辩辞比第一轮更为精彩.独到.切中.轮到陌生人发言时,他显得口齿伶俐,逻辑清晰,观点明确,使其他人甘拜下风,又一次博得哈里发的垂青,并当即又提升他坐到更高的位子.
第三个问题提出来了,与会的名家学者再接再厉,以更新的姿态.更高的斗志投入更为激烈的辩论之中.这时研讨会上的学术气氛空前浓厚,争鸣.辩论得空前激烈,众学者各不相让,奋勇争先.那个陌生人在发言时,却显得比其他人沉稳.老练,借题发挥,畅所欲言,论点鲜明,观点突出,条理清楚,比头两轮更显精辟而高超,被公认为是对学术的重大推动和突出贡献,众学者只好甘拜下风.哈里发怀着敬佩.赞赏的心情注视着他,待他发言结束后,立即再次当场提拔他,让他坐到自己的身边,以此显示对他的重用与信赖.
就这样,哈里发迈蒙在一次学术研讨会上发现了人才,当机立断地提拔一个陌生人,凭着他的学识.才华,认定他是对国家有用的人才,一天之内,将他连升三级,成为学术界的显赫之士.
学术研讨会结束后,哈里发迈蒙设宴款待诸位学者.大家边吃边谈,就共同关心的事情发表各自的见解.宴后众人陆续离去,那个陌生人却被哈里发留下来,进行个别交谈.哈里发对他备加呵护,问寒问暖,并安排再次宴请他,让上层人士.国家要人陪同,礼仪异常隆重,场面十分壮观.在这种情况下,人们开怀畅饮,谈笑风生,毫无顾忌,在坐的名人再三劝他痛饮一杯,他也觉得如果直截了当地推辞,有薄于名人的面子,心中十分为难.他略微冷静了一下,随后站起身来,对哈里发迈蒙说道:
"如蒙陛下允许,小民想说几句话."
哈里发说:"你想说什么,就尽管说吧."
陌生人轻轻地咳嗽一声,十分虔诚地说:
"陛下位居万民之上,见高识远,至于小民的情况,陛下已了若指掌.在今天这个盛大.隆重.高层次的聚会上,宾朋满座,盛况空前,在坐的不仅有高明的学者.资深的专家,而且还有国家的要员.精英.比起他们来,我的学识真可谓是无知.浅薄了,甚至可以说是愚昧得微不足道了;只是由于在名人学士济济一堂的情况下,我偶然表现了一下自己的一点小聪明.小智慧,却幸运地投合了陛下的兴趣,便恩宠有加,受到意想不到的提拔.重用和礼遇,陛下不仅亲自接见我.与我谈话,而且还让我出席如此隆重的场合,与各位高官巨子平起平坐.我认为这种抬举是与我的学行颇不相称的,我简直不敢相信这一切会是真的发生了,不相信自己一朝由卑微变为荣耀,由贫穷跃为富贵.细想一下,所有这一切,都是由于陛下您根据我的一点小聪明.小智慧和一时的发挥而留下的深刻印象,而厚加恩赏的结果.不仅如此,陛下还为我专门设宴款待,对我恩宠有加,使我受宠若惊,受之有愧.
"陛下,请允许小民明言,小民从不喝酒,并一贯严加防范.如果我在盛情难却的情况下,不顾一切地开怀畅饮,那只能会伤害我的智慧,这是得不偿失的.如果从另一个角度来说的话,那就是陛下在这一点上不体谅下情.不重视小民的聪明和智慧,不爱惜人才了.但愿陛下原本不是这么想的,也不希望有这个结果的.同时我也恳请陛下能慨然收回成命,豁免小民破例饮酒.因为在我看来,饮酒会把我变得愚昧无知.丧失理智,如果我喝了酒,就会失去常态,从现在的高雅.博学状态重新回到粗俗.肤浅的状态中,成为不被人们顾眷.器重的人.小民伏乞陛下宽宏大量,以大局为重,允诺小民不苟市井习气,保持学者风范和高尚品德吧."
陌生人这一席话,语惊四座.哈里发迈蒙听了,觉得此人见解不俗,而且能以如此委婉的语言,表达出一种深奥的道理,便对他拒绝饮酒的苦衷,有所体会而深受感动,进而赞美他的意志坚定,感谢他的劝谏,请他坐下,对他表示钦佩和尊敬,随后吩咐侍从送给他一套最华丽的衣服和10万金币,用御马送他回家.
从此,陌生人一鸣惊人,身价百倍,成为学术界知名的大学者,凡是全国性的学术研讨会都邀请他出席,并作重点发言.他有了用武之地,在会上侃侃而谈,主动积极地参加争鸣.辩论,尽情发挥,大显身手.他的精辟见解和正确答辩,博得众多文人学士齐声赞许,哈里发迈蒙对他越发器重,每次研讨会上,都让他作重点阐述和总结性发言,并让他坐到自己的身边.这样全国的文人学士都公认他是学术界品学兼优的佼佼者和受人尊崇的楷模.
第32篇、海姑娘和她儿子的故事
海姑娘到王宫
古代波斯国有个叫赫鲁曼的国王,住在浮罗珊。他宫中虽有佳丽无数,但却无人能给他生下一男半女。有一天,他忽然想到自己已年过半百,还膝下无子,没有可以继承他王位的后代,把帝业世世代代相传下去,不由得十分忧愁苦闷。
赫鲁曼国王因为没有子嗣继承王位,正在烦恼不安的时候,一个侍卫匆匆跑来,启奏道:“陛下!王宫门前来了一个商人,身边还带着一个光彩照人的绝代佳人。”
“哦!去把那个商人和女郎召进宫来见我吧!”
侍卫遵命,把商人和女郎带到国王面前。
国王仔细一打量,见那女郎披着绣花的丝头篷,身段袅娜多姿,就像长矛般苗条、纤柔。商人见了国王,揭开女郎脸上的面纱,她的美丽光辉一下照亮了整个宫室,使王宫四处生辉。她梳着七根发辫,长发像马尾一样直垂腿下。国王不禁对着女郎苗条的身段和美丽的姿容看呆了,感到十分惊讶。他对商人说:
“老人家,这个姑娘你打算卖多少钱?”
“陛下,实不相瞒,我花了一千金币才把她从贩子手中买了过来。三年以来,我带着她四处游历,今天刚到贵国。光是她身上先后花费的,已足有三千金。现在,我只愿把她当作珍贵的礼物,献给陛下。”
国王听了,加倍赏赐了商人,付给他一万金。
商人收下赏赐,吻了国王的手,感激地向国王辞别。
国王把女郎托付给女仆,吩咐道:“你们要好生服侍她,精心为她穿着打扮,再腾出一幢宫殿给她居住。”又让侍从把各种需要的家具什物搬入宫殿,供她享用。
女仆们按国王的吩咐,把女郎安置在一幢靠海的宫殿里。那里有几扇窗户面临大海,由此远眺,景致非常美丽。国王十分关心女郎,便亲身去宫中探望,但女郎毫无反应。她不懂得起身迎接国王。国王叹道:“她好像没有受过教育,不懂凡俗礼仪。”他每次多看女郎一眼,就觉得她越发美丽可爱。她的面容好像满月一般,又像晴朗天空中的一轮太阳。国王对她的美貌十分惊异,忍不住赞美安拉的奇妙创造。他靠着女郎轻轻坐下,吩咐摆出丰盛的筵席,陪她吃喝。可是吃完以后,女郎仍是沉默不语。国王问她话,跟她拉家常,她也不答,只是低着头一言不发。只因为她姿色动人,国王才从不生她的气,心里想:“赞美安拉!是他创造了这个绝色丽人,可唯一的遗憾是她从不说话,这未免美中不足。”后来他问左右的奴婢: “她跟你们说话吗?”
“自打到这儿来,她还从未讲过一句话,也从不吩咐我们做任何事。”
海姑娘开口说话
国王唤来一群宫娥彩女,让她们唱歌给女郎听,陪她玩耍,逗她说话。宫娥彩女按国王的吩咐,在女郎面前又唱又跳,想尽多种花样,逗得在场所有的人都哄堂大笑,但唯独女郎视而不见,听而不闻,一声不吭,缄默不语。
国王为此闷闷不乐,他暗自叹道:“真是奇怪,这么标致漂亮的美女,为什么不说不笑呢?”但国王并没有灰心丧气。他对后宫佳丽看都不看一眼,只是一心陪伴女郎,从不离开她。就这样一个年头过去了。虽然女郎从未开口,但在国王看来,一年好像一日,他的爱慕之心从未消减,反而更浓厚了。有一天他对女郎说:
“可爱的人儿啊!我太爱你了!为了你我舍弃了一切嫔妃佳丽,把你当作我的生命和一切。我眼巴巴地等了整整一年,只望万能之神安拉恩赐,让你可怜可怜我,跟我说说话吧。你是聋是哑也该比个手势告诉我,好让我从此断绝听你谈话的念头。我只希望安拉赏我一个孩子,好继承我的王位。因为我虽已年过半百,可还是孤单一人,膝下冷清。我以安拉的名义向你起誓,如果你爱我,就请明明白白坦然相告吧。”
女郎看着地下出了一会儿神,像在寻思着什么。一会儿,她抬起头,丹唇轻启,露出微笑,突然说出话来:“英勇圣明的陛下!告诉你吧。万能之神安拉已答应你的要求,使我怀有了身孕。现在十月怀胎已快满,就要分娩了,只是腹中胎儿是男是女尚不知晓。说实话,我要不是因为和你一起而有了身孕,无论如何也不会跟你讲话的。”
国王见女郎终于开口说话,顿时觉得整个宫殿都充满明丽的光辉。他惊喜若狂地吻着她的两手,无限地快慰,说道:“赞美安拉,他终于让我双喜临门了。一喜是你开口说话,二喜是你将为我生儿育女。”于是她欢天喜地奔向朝廷,在宝座上发号施令,命宰相取出十万金,广施救济,帮助孤寡老弱,以感谢安拉的赐福。
宰相诚惶诚恐,赶快奉命行事。
海姑娘的来历
国王回到海姑娘宫中,坐在她身旁,说道:“我的人啊!整整一年来,我和你白天黑夜生活在一起,从不分离,你却从不说话,直到今天才肯开金口。你这样做到底为什么呢?”
“陛下,我告诉你吧。你可知道,我是一个忧郁愁苦的可怜人啊。我的母亲、哥哥和家属都远在他乡异国,再无相见的希望了。”
国王听了她的谈话,深知她的意思,安慰她说:“你说你可怜,并不完全正确,因为我的国家里的所有财富都可以供你驱使,我自己也心甘情愿为你做一切事。至于你的亲属离得太远,这也不用担心,他们在哪儿,我派人即刻去接他们来。”
“幸运的国王啊!你可知道,我叫海石榴花。家父本是海里一个国度的君主。因为他死后,留下的帝业为外族侵扰霸占,才害得我们家破人亡。我有一个哥哥,叫萨里哈。因为一件事我们各持己见,不断争吵,我就发誓要同陆地上的人结婚,然后飘洋过海。在一个朗月之夜,我坐在陆上的海滨,当时一个人从我身边走过,把我带回家里,调戏我并想要奸污我。我气得狠狠地打了他的脸,差一点要了他的命,所以他就把我卖给了那位把我献给陛下的善良的好心人。要不是因为你爱我,将整个身心都给了我,我早就从这个窗户跳到海里找我母亲去了,我会连一个钟头也不愿跟你呆在一起的。我现在既然已有孕在身,也就不好意思去见母亲了。如果我告诉他们,我被一位国王纳为妃子,养在宫中,被视为他的最爱,国王为我甚至抛弃了所有妃子和一切,他们定会怀疑我的话,以为我干了什么见不得人的事。”
国王听了海石榴花的一番肺腑之言,由衷地怜爱她,不禁深吻她的额角,说道:“我的人儿,我的双眸啊!以安拉的名义起誓,我一时一刻一分一秒都离不开你。假若一天不见你,就非要了我的命不可。这怎么办才好呢?”
“陛下,我就快要生孩子了。那时,一定要有我的亲属在场不可。”
“他们在海里生活,不会被海水浸湿吗?”
“我们凭圣苏里曼戒指上刻着的护身符在海里生活,所以就像你们在陆上生活一样毫无困难。陛下,我求你答应我,让我的亲属来看望我,并请你向他们证明我说的一切属实。我告诉他们,是你收纳了我,又对我百般疼爱、厚待。希望他们眼见为实,并知道你是帝王的后代。”
“我的人儿啊!你高兴怎么办就怎么办吧。你要做的一切,我都答应你。”
“陛下,你可知道我们虽然生活在海里,但都睁着眼睛,观看万事万物,跟在陆地上可以看见天空的太阳、月亮和星星一样,毫无区别。只是海洋里有各式各样形形色色的人类,跟陆地上的人略有不同。告诉你吧,陆地上的东西,跟海里的东西比较起来,真是小巫见大巫呢!”
国王听了,感到十分惊奇。
HSLS的海王国亲属
海石榴花点着香炉,从身边掏出两块沉香,扔在炉中焚烧,又吹了一声口哨后,便喃喃自语起来。随着她的念祷,只见炉中冒出一股黑烟,很快弥散开去。国王对眼前的情景摸不着头脑,也弄不清她念了些什么,只听她说道:
“陛下,现在我母亲和我哥哥,以及叔伯姊妹们就要应邀上这儿来了。你快躲起来,好看一看他们的样子,借此见识一下宇宙万物的不同姿态和形象。”
国王依照她的话,立刻躲到一侧的密室里,注意观察她的一举一动。只见她一面烧香,一面念咒语,直念得海水翻腾不止,波涛汹涌澎湃。接着波涛朝两边划开,从中出现一个标致漂亮的小伙子,像一轮满月,红润丰光,明目皓齿,体态跟海石榴花相仿。在小伙子后面同时出现了一个老态龙钟的妇人,被五个月儿般美丽的姑娘族拥着。她们的模样跟海石榴花也差不多。她们在水面如行云流水,款款来到窗前。海石榴花顿时眉开眼笑地起身迎接。她们一见面便认出海石榴花,快步奔到宫里,紧紧抱着海石榴花,痛哭流涕地说道:
“海石榴花啊!四年了,你为什么一去就杳无音讯,对我们不闻不问?你在什么地方,我们一点也不知道。以安拉的名义起誓,你离开以后,我们吃不好睡不稳,因为想你,惦念你,我们整天整夜都伤心落泪。”
海石榴花吻她母亲、哥哥的手,也吻叔伯姊妹的手。于是大家将她团团围住,促膝谈心,询问她的情况和遭遇。她说:
“你们可知道,自从和你们分别后,我离开海洋,来到海滨,被一个男人带去卖给了一个商人,商人带我来到这座城市里,以一万金币的代价把我卖给了这里的国王。国王对我情深似海,为了我,他撇开了后宫佳丽无数。他对我的关怀痛爱到了废寝忘食的地步,甚至于忘了他自己和国政朝事呢。”
她哥哥听了妹妹的这番话,说道:“赞美万能的安拉,他叫我们骨肉相见。现在我们希望妹妹你和我们一块儿回家去,和骨肉亲朋在一起生活。”
国王在密室里听到这番话,生怕海石榴花听哥哥的话而离弃自己,吓得神志都糊涂了,不知如何是好。正在他迷惘惧怕的时候,忽又听得海石榴花对哥哥说:
“以安拉的名义起誓,哥哥!买我的人是这个岛国的君主。他有权有势,头脑聪明,为人慷慨,性格纯善,又很富有。他对我关怀备至,体贴入微,好得不能再好了,只是他还膝下无了子。我到这里之后,从未听他说过一句怨言。他始终看重我,事事都尊重我的意见。他还给我创造十分优美的环境,让我享尽人间的富贵荣华。我们共同生活,过得很甜蜜,至使他再也离不开我。我要是离弃他,会致他于死地的。再说,自从我跟他相处以来,蒙他格外垂怜,令我对他情愫暗生。要我离开他,我也没法活了。坦率地说,如果父亲大人还健在的话,也不会比这个圣明的国王把我看得更高贵、更重要了。你们都已看见,现在我已有孕在身了。赞美万能之神安拉,他使我生为海王之女,现在又做了陆上最有权力的帝王之妻。但愿能更蒙万能的安拉保佑,加倍赏赐我。赐我一个男孩,让他能继承王位。”
海石榴花的哥哥和叔伯姊妹们听了她的谈话,甚感宽慰,满心欢喜地对她说:“海石榴花啊!你在我们心目中的地位和我们对你的爱,你是再清楚不过的了。你是我们心中最尊贵的人。你要相信我们对你的身心和生活非常关心在意,所以,如果你不习惯这里的生活,就跟我们一块儿回家去;如果觉得这里很适合你,你过得舒适如意,那我们也就心满意足了。你尽可住下去吧。总之,我们一心一意只要你幸福快乐。这样,我们也就放心了。”
“以安拉的名义起誓,我不但幸福快乐,而且享尽了人间的荣华富贵呢。”
国王和海王国的人们
国王在密室里听了海石榴花的这番谈话,非常高兴,顿时安下心来。他满怀感激的心情,益发钟情于海石榴花。他发现她像自己爱她那样钟情于自己,并且她也希望他俩白头偕老,生儿育女。
海石榴花立刻吩咐奴婢预备筵席,盛情款待自己的亲属。她自己也亲自下厨烹调,做出丰盛的饭菜和糕点、果品,并同亲属们一同用餐。席间亲友们对她说:
“海石榴花,你丈夫对我们还很陌生,我们也不了解他。我们没征得他的许可,便自作主张,到他宫里来作客,请你转达我们的谢意。遗憾的是,你拿他的东西招待我们,我们倒吃了个酒足饭饱,可还没和他相聚会面。真该怪你不把我们引见给他,让他同我们一块儿吃喝,说不定我们和他可以通过这一餐结交成朋友呢。”
他们说完,面有怒色,心有怨言,再也不吃不喝了。
国王在密室室中看到这种情景,吓得糊里糊涂,不知所措。还好,海石榴花临机应变,站了起来,好言相劝了几句,随后立刻来到国王躲藏的密室中,说道:
“陛下,我在亲属面前对你的感激和溢美之词,你听见了没有?他们说要带我回家去和家人团聚,你听见没有?”
“我都听见了,也都看见了。愿万能之神安拉赏赐你。安拉作证,今天是个吉祥之日。你终于明白了我对你的爱的程度。当然,你对我的一往深情也不用怀疑。”
“陛下,好心不是应得好报吗?你垂怜我,尊重我,把我看得至尊无上,使我知道你对我情深义重,体贴入微。为了我,你还不惜抛弃你以前的宠妃,不惜牺牲你需要的一切。在这样的眷顾下,我怎能忍心离开你,跟他们回家呢?现在恳请陛下随我来,见一见我的亲属们,向他们问好,同他们交好,结成亲密的友谊。陛下,由于我在母亲和亲属面前的赞美,他们对你怀有良好的印象,十分喜欢你,所以在回家前,一定要和你见上一面,特向你问候致意。他们要亲眼目睹你的风范,从此不再为我的命运担忧。”
“听明白了,遵命。我也巴望着和他们相见啊。”
于是国王离开密室,随海石榴花来到席间,和她的亲属们见面。国王先礼貌地向他们问候致意。他们随即站起来,亲热地欢迎他前来。于是国王坐在席间陪他们用餐,并留他们住宿,把他们视为上宾,大家在一起欢度了整整一个月,他们才向国王和海石榴花告辞归去。
海石榴花的儿子
海石榴花十月怀胎,终于生下一个男孩,也像满月一般美丽可爱。国王老年得子,喜出望外,整个国家为此普天同庆,上下同乐地热闹了六天。到了第七天,海石榴花的母亲、哥哥和叔伯姊妹们听说她生了太子,也前来庆贺。国王殷勤地接待他们,无限快慰地说道:
“你们来得正好,我正想等你们来给孩子取个名字呢。现在托你们的福,给他取个名字吧。”
他们给太子取名白鲁o巴卜。国王欣然同意,并把太子抱出来给他们看。他舅舅萨里哈把他抱在怀里,在宫中踱来踱去,过了一会儿便走出宫殿,飘行在海面上,看不见踪影了。国王见太子被他舅父抱进海里去了,不由得伤心落泪。海石榴花见国王担心的样子,对他说: “你放心吧,不用为你的儿子担忧害怕,我比你更心疼儿子呢。孩子和他舅父在一起,你用不着担心,他不会淹死在海里的。因为我哥哥知道分寸,如果对孩子不利,他是不会贸然行事的。向安拉起誓,他一会儿就会把孩子安全地带回来。”
海石榴花话音刚落,只见海面一阵波涛汹涌,海水一浪一浪翻腾着,萨里哈抱着太子,冉冉返回宫中。太子乖乖地安睡在他的怀抱进里。萨里哈望着国王,说道:“对不起,我把太子带到海里去,让他自小见识一下海里世界。也许你担心他的安危了吧。”
“是啊,我实在担心,以为他被淹死了呢。”
“陆上的国王啊,我们给他点了一种特有的眼药,还让他受了圣苏里曼戒指上的护身符的洗礼,因为我们每逢孩子诞生,都有此惯例。以后他再到海里去,你就不用怕他会淹死或遇到什么不测了。告诉你吧,我们在海里生活,跟你们在陆地上是一样的方便安全。”
说完,萨里哈把身边的一个袋子打开,倒出各种名贵的珍珠宝石,包括三百块翡翠,三百颗宝石,每颗有鸵鸟蛋那么大,奇光异彩,比太阳月亮更耀眼夺目。他对国王说:“陛下,这些珍珠宝贝是我们第一次献给你的礼物。过去我们不知道海石榴花的下落,现在得知陛下对她恩宠有加,她贵为后妃,因而我们也算是陛下的亲戚了。我们情同家人,所以,带来这些礼物送给你,略表心意。若是安拉的意愿,以后每隔几天,我们就预备这样的一份礼物献给你。在我们海里,珍珠宝贝不计其数,超过陆上的沙石土壤呢。我们对这些珠宝的贵贱了若指掌,采集起来也很方便。”
国王见了那么多名贵的珍异奇宝,惊讶极了,他说:“以安拉的名义起誓,这些珠宝中的任何一颗,就可以和我的江山媲美等值了。”他衷心感谢萨里哈的厚礼,回头对海石榴花说:“承蒙你哥哥送给我这么多陆上罕见的名贵珍宝,我真是当之有愧,但恭敬不如从命。”
海石榴花对她哥哥的慷慨大方很感谢。
萨里哈说道:“陛下,因为你对我们恩重在先,所以我们向你表示谢意是应当的。陛下抬举我妹妹,以及请我们来宫中欢度时日的大恩大德,即使让我们服侍你一千年,也不能借以相报。区区薄礼,比起皇恩浩荡来,可实在不值一提呢。”
国王十分感激萨里哈,再三挽留他们住下。
萨里哈母子和姊妹们在国王的盛情邀请下,又留在宫中,跟国王、王后一起欢乐地度过了四十天。到第四十一天,萨里哈来到国王面前,下跪在地上。国王问道:
“萨里哈,你这是做什么?”
“陛下的盛情款待,在下终身难忘。只可惜我们离家太久,也很挂念亲戚朋友,不能继续和妹妹一起蒙受恩宠。恳请陛下允许我们回家去吧。以安拉的名义起誓,我跟你们难舍难分,不过我们都是在海里出生长大的,实在没有办法习惯陆地上的生活。”
国王听了萨里哈的话,愿意满足他的要求。他挥泪送别萨里哈母子和他的姊妹们。分手之时,大家依依不舍,相对垂泪。萨里哈说道:“陛下,过不久我们还要来拜访你呢。我们会随时和你保持联系的。以后每隔几天,我们便来打扰你们一次。”
他们说完,径向海中归去。
国王从此益发眷顾海石榴花,对她更加宠爱。海石榴花也贤能无比,相夫教子。太子的外祖母、舅舅和阿姨们隔不上几天,便出海到宫中来看望他们,和他们住上一、二个月,然后告辞,回到海里。
国王传位给太子
白鲁o巴卜太子渐渐长大了,身体越来越健壮。到了十五岁,已经长成一个标致漂亮,出类拔萃的小伙子。他精通学术,还擅长武艺,骑射、剑术样样精绝,并学成了公子王孙必精的各种技艺。因为他形象出众,学艺双绝,不仅名扬天下,而且令天下男女老少,有口皆碑。
国王十分疼爱太子,有意要将王位传给他。
一天,他召来满朝文武,跟他们商议王位继承的问题,要他们发誓,同意并维护白鲁o巴卜太子为王位继承人。文武官员一致同意,拥护国王的决定,并宣誓要辅佐、爱戴继承王位的太子。
赫鲁曼本来是个开明圣贤的国王。他平易近人,乐善好施,加上关心人民疾苦,深受百姓的拥护爱戴。在他和文武官员商议好传位给太子的第二天,白鲁o巴卜便举行登基典礼。在城中巡游了一圈番,再回到王宫附近。由国王先下马,表示对太子的尊敬,再由朝中大臣轮流抬着地毡,缓缓进入正殿。国王和王朝臣这才扶太子下马,登上宝座,然后众官员分两行垂手肃立,静听他的旨令。
自此,太子正式登基掌权。
白鲁o巴卜登基掌权以来,立刻开设法庭,为百姓排忧解难,鸣冤血耻。他执法如山、赏罚分明,为普通老百姓主持了公道,维护了正义,对作奸犯科的贪官污吏给予重罚,以达到杀一儆百的效果。
一天,他处理朝政一直到中午,才宣布退朝,离开宝座,和父王一起回到后宫。太后海石榴花见太子头戴王冠,面如满月,立刻起身相迎,祝贺他少年有为,并诚意地替他们父子祈福求寿。
白鲁o巴卜每日退朝后,跟母亲闲聊一会儿,一直歇息到午后,就告辞离去,率领众臣一道,骑马来到校场操练,直至日落,才尽兴而归。他每天都骑马到校场操练演习,然后回宫开庭审判,替官宦和平民排忧解难。他公平持正,终日操劳,日理万机。
时间如白驹过隙,很快一年过去了。白鲁o巴卜打点好行装,率领大队人马外出打猎,同时出少游各地,视察地方的治理情况。这样,他全力以赴,尽到了一个国王应尽的职责,并体现出高贵、勇敢、公正的品质。但不料他出游归来,老国王赫鲁曼不幸身染重病,已经到了无药可治的地步。老国王的病情日益严重,临死之前,把白鲁o巴卜召唤到床前,谆谆教导他,要好生奉养母亲,关心平民百姓,爱护将士大臣,同时又一次托付群臣们,齐心协力辅佐国王,治理国家大事,并信守拥戴国王的诺言。
老国王安排好了一切后事,没过几天,便与世长辞了。
白鲁o巴卜母子及满朝文武都为之悲哀恸哭,替他建筑皇陵,隆重安葬了老国王,再守孝致哀。萨里哈母子和他的姊妹们也前来吊孝、慰问,他们对太后说:
“海石榴花啊,主上虽然溘然而去,但他后继有人,留下了这个少有的强干的孩子。他是一头猛狮,也是一轮朗月。有白鲁o巴卜来继承大业,死也瞑目了。”
守满一个月的孝期,大臣们叩见白鲁o巴卜,说道:“先王驾崩,陛下甚感悲凄也是人之常情,不过只有妇人才只知道伤心落泪。先王既已仙逝,陛下还请节哀,化悲痛为力量吧。再说有陛下继承大业,先王是放得下心的。”
经过大臣们的一番抚慰,国王暂时压下悲哀,来到澡堂熏香沐浴,重新戴上王冠,穿上镶珠嵌玉的锦绣宫服,被前呼后拥着回到宫中,坐在宝座上,重理国事,替民众排忧解难。 他又开始公正处理国事民讼。由于赏善罚恶,博得了人民的爱戴。
海石榴花商议儿子的亲事
白鲁o巴卜就这样任劳任怨,勤勤恳恳,又埋头苦干了一年。
在这个期间,他的海王国亲戚经常来看望他们母子,使他们生活舒适,精神也有依靠。有一天夜里,他舅舅萨里哈来见海石榴花,问候她海石榴花起身相迎,亲热地拥抱哥哥,请他坐在身边,问候道:
“哥哥,你身体可好?母亲和姊妹们也都好吧?”
“我们过得好极了,身体也很健康,不劳挂念。美中不足的是不能经常和你见面。”
海石榴花盛宴款待哥哥。
兄妹俩边吃边谈,慢慢谈到白鲁o巴卜的身上。认为他容貌英俊,知书达礼,勇敢成熟,已经是个大人了。当时白鲁o巴卜正在一旁,听到他母亲和舅舅把话题转到自己身上,便假装睡熟,暗中却尖着耳朵听他们谈话。只听他舅舅对他母亲说:
“你的儿子已经十七岁了,还没有成亲。我们怕他发生什么意外,会影响以后王位的继承,所以我想从海里诸国的帝王之女中,物色一个可以和他相配的公主,嫁给他为妻。”
“你说说看,你到底打算把谁嫁给他呀?我多少知道一些情况,也好斟酌。”
于是萨里哈一个接一个,如数家珍般数出那些公主的姓名。海石榴花听了,摇了摇头说:“这些公主都不配作我的儿媳妇。我的儿媳妇应该是一个知书达礼、貌美如仙的姑娘,在宗教、家财、门第、身份方面,也要门当户对才行。”
“我已列出了一百多个公主,你却一个也看不上,现在我没有谁可以推荐了。不过妹妹,你去看看,他到底睡熟了没有?”
海石榴花走过去,试探了她儿子一下,觉得他睡熟了,说道:“他真睡着了。你到底有什么想说的?怎么关心起他睡觉来了。”
“妹妹,你要知道,我已经有一个合适的人选了。如果国王还醒着,我怕说出来叫他听见,他会立刻钟情于那位公主的。到时候如果我们高攀不上,你我和你的儿子及满朝文武,就会为此感到很尴尬,那我们岂不是自讨苦吃?古人常说:爱情本是一点唾涎,扩散起来,却可能变成汪洋大海呢。”
“那个公主到底叫什么名字,是何来路,你说说看。海里各帝王的女儿以及其他名门闺秀我都认识。如果那个公主真是合适的人选,我一定不惜千金散尽,也要向她家里求亲。她是谁?告诉我吧。你别担心,我儿子睡着了。”
“我怕他还醒着呢。”
“那么,哥哥,你简单扼要地透露一点消息吧。不必顾虑他的存在。”
“妹妹,以安拉的名义起誓,国王瑟曼德尔的女儿赫兰公主就是你的最好人选。她有绝世的美貌,长相同白鲁o巴卜不相上下。她绝顶漂亮,绝顶聪明,绝顶可爱,海里和陆上没有人可以和她媲美。她有玫瑰色的腮颊,闪光的额头,珍珠般的牙齿,明亮的眼睛,真可谓闭月羞花,沉鱼落雁。她举目四盼可以羞退羚羊。她体态优美,使柳树折腰。因此,凡是见过她的人,都会拜倒在她的石榴裙下。”
“一点不错,哥哥。以安拉的名义起誓,我记得见过她不少次,幼年时代我还特别喜欢她。现在事过境迁,疏于来往。我整整有十八年没见她了。以安拉的名义起誓,的确只有她才配得上我的儿子呢。”
赫兰公主的传说
白鲁o巴卜偷听了他母亲和舅父的谈话。萨里哈谈起国王瑟曼德尔的女儿赫兰公主,那一番动人的描绘被他深深铭刻在心上,于是,他顿生爱慕之心,心中燃起了爱情的火焰,他已深陷在情网之中,可他依然装出熟睡的样子。
萨里哈看了海石榴花一眼,说道:“以安拉的名义起誓,妹妹,瑟曼德尔在众海王中虽然最懦弱无能,但却具有无上的权力,超过任何国王。现在让我们先去向赫兰公主的父亲求婚,再告诉国王这件事。如果公主的父亲接受我们的求亲,愿意跟我们联姻结亲,则感谢安拉的成人之美;要是他断然拒绝,不肯把女儿嫁给国王为妻,我们就见机行事,打消念头,重新给国王物色女子好了。”
“你考虑得十分周到,就这样办好了。”
萨里哈兄妹谈到这里,就各自安睡去了,可是白鲁o巴卜心中却燃起了熊熊的爱情之火。他一心一意爱恋着赫兰公主,但又不好意思向他母亲和舅舅吐露真相,只好强忍着,按捺住心中的爱火。
第二天清晨,白鲁o巴卜先陪舅舅一同沐浴、畅饮,而后陪母亲和舅舅共用早餐。吃完饭,洗过手,萨里哈站起来,向白鲁o巴卜母子告辞,说道:“请两位允许我回家去吧。我已打扰了好些天,母亲还等我回家呢。”
“舅舅,请再住一天吧。”白鲁o巴卜执意挽留萨里哈,接着说道:“来吧,舅舅,我们到花园里去走走。”于是甥舅两人一起到花园中散步漫游。
他们走入一处树荫下,坐着乘凉、休息。国王脑海中老是浮现出赫兰公主窈窕动人的身段和倩影,为此,他突然感到伤心,凄然吟道:
“爱情之火熊熊燃烧在我胸中,这是我日夜难解的相思情结。
如果有人问起: ‘万一你有幸和她相见,你会把她视为珍宝吗?或者,你希望一杯清新的甜水?’我回答:
‘我定会把她看作最心爱之人。’”
萨里哈听了白鲁o巴卜炽热的表白,无可奈何地搓着手,叹道:“唉!安拉是唯一的万能的主,穆罕默德是他的使徒。事已如此,只盼伟大的安拉拯救了。”接着他问白鲁o巴卜:“孩子,我跟你母亲关于赫兰公主的的谈话,你都听见了?”
“是,舅父,我全听见了,而且听了你们的谈话之后,我已疯狂地爱上了她。我的心如此眷恋她,以至于我已难以控制自己了。”
“陛下,让我们把这事告诉你母亲,求她同意我带你到海里去,向赫兰公主求婚。要是不先征得你母亲的同意,就擅自带你离去,叫你母子离开,她绝不会原谅我的。再说你走了,国家群龙无首,乱糟糟的,无人执掌朝政,她一定会不知所措。这江山可不能让它败在你手里呢。”
“舅舅,如果我去见母亲,跟她商量,她一定会阻止我的,所以我不会去见她,更不会和她商量。”他说着,伤心地苦苦哀求道:“舅舅,让我跟你去吧。不必告诉我母亲。我们很快就会回来。”
萨里哈面对白鲁o巴卜的哀求,心肠顿时软下来,一时不知如何应付才好,叹息道:“唉!既已如此,只盼安拉援助了!”当时他看出白鲁o巴卜不愿去见母亲,主意已定,心如磐石,只好脱下一个刻着安拉大名的戒指,递给白鲁o巴卜,吩咐道:“你戴着这个戒指,就不会淹死在海里,或遭受海中怪物的袭击了。”
白鲁o巴卜接过戒指,戴在手指上,随舅父离开宫殿,潜入大海。他们一刻不停地赶路,一直到萨里哈宫中,正看见他外祖母和一些亲戚坐在一起拉家常。他俩过去吻他们的手。他外祖母起身相迎,亲热地把白鲁o巴卜搂在怀中,吻他的额头,说道:
“孩子,欢迎你来这里。你母亲自己怎么没有同来?她还好吗?”
“我母亲很好。她让我转达对你们的问候。”
接着,萨里哈把他和海石榴花关于瑟曼德尔国王的女儿赫兰公主的谈话,以及白鲁o巴卜耳闻赫兰公主的美名之后而倾心于她的事,详尽地说了一遍,最后说道:“这次外甥随我前来,就是为了向瑟曼德尔国王求亲,预备娶赫兰公主为妻的。”
白鲁o巴卜的外祖母听了儿子的谈话,万分恐慌,勃然大怒道:“儿啊!你怎么这样糊涂,怎么在他在面前也去提说赫兰公主呢!你明知道瑟曼德尔毫无头脑,是个顽固不化、蛮不讲理的家伙。他把女儿赫兰公主看作是自己的财物,让许多求婚的人都碰了壁,海里的许多公子王孙向他求亲,要娶赫兰公主,全都遭到蛮横的拒绝。他粗鲁地责骂别人,说什么:‘你们的长相、气派,根本配不上我的女儿。’咱们出身高贵,又自尊自重,这样冒失地去向她求亲,如果像别人那样遭到拒绝,那可是自讨没趣了。”
“母亲,我跟海石榴花妹妹谈到赫兰公主,白鲁o巴卜听了,一心一意地爱上了她。他说:‘我宁愿舍弃整个江山,也非要向她父亲求婚不可。’他还下定决心,非赫兰公主不娶,否则就独身。母亲,这桩事你说该怎么办呢?要知道,外甥除了比赫兰公主漂亮,而且他身为波斯国王之后,现在继承帝王大业,最有资格娶赫兰公主为妻。我决心带着珍珠宝贝和各种价值连城的名贵礼品,去见瑟曼德尔国王,替外甥向他求亲。如果他夸耀自己是一国之王,那么白鲁o巴卜也和他平起平坐呀;如果他夸耀赫兰公主美丽,那么白鲁o巴卜比她更漂亮英俊呢;如果他夸耀自己的王国强大,那么白鲁o巴卜的疆域比他的更辽阔,兵力比他的更强大。为了实现外甥的愿望,我即使冒着生命危险,也要为他穿针引线,在所不辞。要知道,解铃还需系铃人,是我把他推到爱情的苦恼中去的,我自然就该尽力让他尝到爱情的甜蜜。关于这桩事情,还望安拉相助于我们。”
“你要去就去吧,不过你要小心地说话,别得罪了那个愚不可及、不明黑白、不辩曲直的家伙,我怕你横遭不测呢。”
“是!母亲。” 继续阅读: 海姑娘和她儿子的故事 <2>
第33篇、哈里发穆台旺克鲁的故事
从前,在哈里发比拉执政时期,国泰民安.哈里发比拉素以意志坚定.豪爽大度著称,他处事谨慎.明察秋毫,他在全国各地安排了众多得力干将,仅在巴格达就有600多人,这些人分布在民间各地,详细了解各阶层人士中发生的大小事端,然后及时地层层上报.所以哈里发比拉对民间之事,不论大小,均了若指掌.
一天,哈里发比拉带着亲信哈姆德化装成商人模样,深入到民间去私访,了解在民间发生的新奇信息.时值正午,天气十分闷热.他们汗流浃背地在大街小巷中走着,东瞧西望.当他们路经一条胡同时,发现这个胡同打扫得很干净,胡同口的一幢房屋结构精致.巍峨壮观.从这幢房屋的外观上看,能住上这种气派不凡的人家,绝不是等闲之辈.他俩坐在门前乘凉.休息,看到从里面走出两个年轻的仆人,看上去面目清秀.打扮不俗.他俩眉开眼笑地聊着:
"到这个时候还不开饭,怎么回事儿?"
"咱们主人一定要等两位客人到了以后,才能吃饭.但愿今天有人来求见,就可以开饭了."
哈里发比拉听了两个年轻仆人的话,觉得很奇怪,便对身边的哈姆德说:
"看来这幢房屋的主人一定是个慈善.豪爽之人,耳听是虚.眼见为实,咱们应该进去见识一下此人,兴许会有不少收获呢."
他对那两个年轻仆人说道:"麻烦你们俩进去禀报一下,说有两个外来人要求见他."
两个年轻仆人进去禀报了主人,主人爽快地应允了,并亲自到门口来迎接客人.哈里发比拉打量了一下主人,见他长得十分英俊,穿着打扮非同一般人,他身着尼萨福尔生产的名牌衬衫.披着织金丝的斗篷,浑身散发着扑鼻的香味;手指上戴著名贵的宝石戒指,阳光下熠熠闪光.他满面笑容地说道:
"欢迎光临,二位的到来使寒舍蓬荜生辉!"
主人热情地把他俩让进门里.他俩进门一看,吃惊不小,里面的建筑.陈设并不亚于王宫!花园里生长着稀世罕见的各种花草树木,小桥下流水哗啦啦地作响,树上的鸟儿叽叽喳喳地叫个不停,小白兔.小花鹿在小树林中穿来窜去,令人感到目不暇接.走进屋里,只见所有的陈设,无不是举世驰名的丝绸细软.
主人请客人坐下.哈里发比拉坐在椅子上,两眼却不由自主地环顾四周,仔细地观察屋子里的角角落落和每一个陈设.他此时的心情是复杂的,神态也显得有些不同往常.与哈里发如影随形的亲信哈姆德一直留意地看着他,惊奇地发现哈里发脸色不对,竟一时判断不出哈里发究竟是喜.是怒.是哀.是乐?
这时仆人端来一个黄金脸盆,请客人洗手,又摆出一桌丰盛的菜肴,请客人用餐.哈里发看到餐桌是藤条编织的,桌布是丝织的,餐桌上的菜肴尽是山珍海味,厨艺精湛.只听主人说:
"两位客人,请用餐吧,我等你们前来吃饭,已等待多时了."
主人殷勤地招待客人,亲手将鸡肉撕给他们,陪他们吃喝,他时而高谈阔论,时而高声大笑,时而引经据典,时而吟诗作对.由于主人的健谈.风趣.慷慨.殷勤,使宴席间充满了欢声笑语.乐趣横生.
待客人们吃饱喝足后,主人请他俩到另一间客厅中就坐.仆人端来新鲜的时令水果.甜美的糕点和各色饮料,让客人尽情地享用.如此盛情,对一般客人来讲,足以使其忘乎所以,流连忘返,陶醉其中了.可是哈姆德一直观察着哈里发的脸色,却见他面对这一切,脸上少见笑容,反而时不时地皱着眉头.哈姆德心中更加纳闷了:哈里发这是怎么啦?在这种十分优美.令人悦目畅怀的环境里,谁都会和自己一样感到心旷神怡.喜笑颜开的,而他却愁眉不展.不苟言笑?他百思不得其解.
这时仆人又用托盘送上来各种酒类,只见酒杯颇为讲究,有纯金的,有水晶的,有白银的,供客人按个人的喜好自行选用.大家正喝得起劲时,主人用藤杖往一个侧门一敲,那道门便豁然洞开,从里面走出来三个美丽的女郎,其中一个女郎手持琵琶,一个女郎打着铙钹,还有一个随着优美的乐曲翩翩起舞助兴,她的舞姿十分柔美,时而舒曼如轻云,时而激烈如飞星,令观者眼花缭乱.一群婢仆缓步上前,给客人桌前摆好各色水果.干果和各种小吃,有的婢仆在客人和三个女郎之间挂起一个有金环.丝穗的缎子帐幕,这样在客人眼中,舞女的身姿如梦似幻,格外精彩动人.看来主人待客确是下了一番苦心的.如此苦心孤诣.别出心裁,一般的客人一定会感激不尽.印象良好,但是哈里发比拉对于眼前这一切却显得熟视无睹.毫无兴趣,给人一种不屑一顾的感觉,与热烈的气氛格格不入.正当哈姆德在沉思遐想之际,只听哈里发问主人道:
"你是贵族世家吧?"
主人说:"不,尊贵的客人,我只是商人的后代.人们都叫我阿布.哈桑.阿里,先父伊本.艾哈默德,原籍是呼罗珊."
哈里发又问:"那你认识我吗?"
主人直言不讳地说:"我从来也没有见过二位贵宾."
这时哈姆德向主人介绍哈里发说:"我来介绍一下,这位是众穆民的领袖.哈里发比拉陛下,先帝穆台旺克鲁.阿隆拉是他的祖父."
主人阿布.哈桑.阿里一听,才知面对面坐着的竟是哈里发比拉陛下,大吃一惊,慌忙一下子跪倒在地,战战兢兢地说道:
"众穆民的领袖啊,我实在不知陛下光临,如果我对陛下有失检点或不礼貌的地方,千万求陛下大发慈悲,饶恕小人才是."
哈里发比拉说:"你对我们的招待,可以说是已经达到无以复加的程度了.但是我对你从一开始就心存疑虑.如果你能如实地把真实情况说出来,我就把我的疑虑告诉你;假若你对我有所隐瞒的话,那么你就要受到最严厉的.我还未曾用过的刑罚!"
阿布.哈桑.阿里说:"愿安拉保佑我不撒谎.不知陛下能否将您疑虑之处告诉小民?"
哈里发说:"好吧,我可以告诉你.我一进你的家门,就觉得在这幢宏伟壮观的建筑里,从家具摆设到装潢布置,从你穿戴的衣冠到请客的排场,无不载有先祖父穆台旺克鲁.阿隆拉的徽号,这其中一定有原因."
阿布.哈桑.阿里见哈里发一语即中要害,更加诚惶诚恐地说:
"众穆民的领袖啊,您的头发是真理的象征,您的衣服是诚实的象征,在您的面前,没人敢说假话."
哈里发见阿布.哈桑.阿里浑身发抖.胆战心惊的样子,认为此人还不是信口开河.胡说八道之人,便让他坐下来慢慢说.
阿布.哈桑.阿里遵命,小心翼翼地坐下来,对哈里发说道......
众穆民的领袖啊,愿安拉保佑陛下.我要把真实情况告诉陛下,原来我和先父在巴格达城里,算是首屈一指的大富豪.说来话长,恳请陛下听我慢慢道来.
先父是专门从事兑换银钱.买卖香料和布匹等行业的大商人,几乎在所有的行业中,都有他的铺面.委托人或股份.在金银街中的银铺后面有一间内室,他经常在那里休息.由于他经营有方,生意日渐兴隆,利润不断增加,财物积累得很多.家父只有我这么一个儿子,对我格外疼爱,我从小受到他无微不至地关怀.爱护.他临终之时,对我千嘱咐.万叮咛,要我好好侍奉母亲,敬奉安拉,做一个正直的.勤奋的人.
但是在家父撒手人寰之后,我不听母亲的管教,受到社会上不正之风的影响,变成了一个好逸恶劳.贪图享受的人,我每日沉溺于歌舞淫乐之中,专门结交一些狐朋狗友,经常和他们在一起鬼混,大肆挥霍家父遗下的产业,使家境日渐拮据.家母见我学坏了,便好言规劝我,让我继承父业.认真经营生意,别和那些坏孩子来往.可是我却把母亲的话当作了耳边风,不听她的忠告,一个劲儿地玩乐下去.不久,家里的钱财都叫我给挥霍完了,只剩下自己居住的一幢房屋.我的恶习难改,吃喝玩乐需要钱花,便想把这惟一的居屋变卖掉,便对母亲说:
"妈妈,我没钱花了,得把这幢房屋卖掉了."
母亲潸然泪下,苦苦地劝我说:"孩子,你终日胡混,把你父亲的产业都折腾完了,你不悬崖勒马.就此打住,却还要变卖这惟一的房屋.你想想,你把它给卖了,你就没地方住了,我的老脸也被你给丢尽了!"
我强辩道:"妈妈,您想啊,这幢房屋价值5000个金币,我卖掉它,用1000个金币买一幢小房子居住,其余的钱还可以用来做买卖呢."
母亲说:"你执意要卖,那你愿意以这个价钱把这幢房子卖给我吗?"
我急忙说:"那好吧,我愿意."
母亲打开柜子,从里面拿出一个陶瓷罐子,里面装着5000个金币.我一看,心想,家里不是还有钱吗?一个陶瓷罐子里就装着5000个金币,那么家里角角落落还不知存放着多少钱呢!
母亲看出我的心事,便对我说:"孩子,你以为这笔钱是你父亲留给我的吗?不是的,它是你外祖父留给我的,我多年来一直把它保存着,就是为了在急需时才用的.你父亲在世时,他辛勤经营,家中的经济状况很好,我的生活很富裕,因此这笔钱才得以保留下来."
我从母亲手中拿到5000金币,却并没有按与她说好的办法去做,而是耐不住享乐的欲望,又去吃喝玩乐,挥霍掉了.花完了5000金币,我还是要继续与那些酒肉朋友来往,还需要钱.于是我又对母亲说:
"妈妈,我还得卖那幢房屋."
母亲说:"孩子呀,我不让你卖掉它,是因为你无论如何得有一个栖身之所吧,你把它给卖掉了,你又住在哪儿呢?"
我不耐烦地说:"您就别嗦了,我一定要把它给卖掉."
母亲无可奈何地说:"这样吧,你一定要卖,就卖给我吧,我给你一万五千金币,但是有一个条件,就是由我来替你管理这笔钱."
我答应了母亲的条件,把房子卖给她.母亲找来了先父的代理人,给他们每人1000个金币,委托他们继续经营.她把大部分钱,牢牢地掌握在自己的手中,谨慎处理,妥善使用.母亲也给了我一些本钱,对我说:
"你拿这些钱到你父亲的铺中,好好经营,你一定要把生意做好,才能对得起你的父亲!"
这时我已逐渐觉悟到父母为了这个家是很不容易的,自己再像以往那样胡混下去,确实对不起父母.于是我拿着本钱,到先父当年开的铺中认真经营,向商人们学习做生意的手段,苦心经营,生意慢慢兴旺发达起来.
母亲见我一改往日的恶习,比任何时候都勤奋了,生意也搞得不错,便对我另眼相看,高兴地把她一生的积蓄.珍藏着的珠宝.玉石和金银全拿出来给我看.
家境好转,我的心情也格外舒畅,经营生意更加卖力气了,赢利非常可观,我以往挥霍掉的钱财,也逐渐地赚回来了.后来我掌握的财富,终于恢复到先父在世时的境况,过去与先父过从甚密的代理人,继续与我交往.我信任他们,把货物批发给他们去经营,扩大了铺面,增加了营业额.
一天我像往常一样地坐在铺子里做买卖,忽然有一个女郎来到我的面前.我抬头一看,立即被她的姿色所倾倒,只见她皮肤白皙,面容姣好,是我从未见到过的美女.她问我:
"这是阿布.哈桑.阿里的铺子吗?"
我说:"是的,你有何贵干?我就是阿布.哈桑.阿里."
女郎大大方方地坐下,从从容容地跟我说:
"你去让人给我称300金吧."
我只顾欣赏她美丽的姿色,顺从地让仆童去称好300金,交给了她.她接过金子,转身就走了,连一句话也没有说.当时我只是两眼发直地盯着她,呆呆地坐在那里,对于发生的事情,脑海里一片空白.仆童见我的神态有些失常,便问我:
"老板,你认识她吗?"
"不,我不认识她."我回答着,两眼仍紧盯着她那美妙的背影.
仆童奇怪地说:"老板今天是怎么啦?既然不认识她,干吗让我称给她那么多金子呀?"
我这才猛然惊醒过来,说道:"我也不知道是怎么回事儿,刚才我被她的姿色给迷住了,至于她对我说了什么话,我如何回答的,连我自己都不知道."
仆童一听这话,拔脚就去追赶女郎.可是,没过多一会儿,他就哭哭啼啼.泪流满面地回来了,脸上明显印着手掌的五个指印.我问他:
"你这是怎么了?"
仆童哭着说:"我去追踪那个女郎,被她发现,她回过身来,抡圆了胳膊就狠狠地打了我一巴掌,打得我真痛."
尽管如此,我对那女郎一直存有好感,总是期盼着能再见到她.可是她第二天没来,第三天也没来,直到快一个月了,她才又一次出现.我望见她姗姗而来,走到我跟前时主动地对我说:
"你好呀,阿布.哈桑.阿里,我问你,你这么长时间里是不是一直在想,这个人是怎么回事儿呀,耍的什么花招呀?怎么拿了钱就一去不复返了呢?"
我见到她,快活得不知说什么好了,忙说:
"小姐这是说的哪里话,我的钱财和生命都是属于你的,听任你的调遣!"
女郎含笑坐了下来,她揭下面纱,露出美丽的面容,显示出她佩戴的首饰.项链.手镯等饰物,把她衬托得如同人间仙女般美丽动人.她似乎并不理睬我对她的青睐,只是说:
"老板,给我称300金吧."
"好的,好的."我满口答应,亲自称300金给她.
她接过金子,扬长而去.这回,我很想了解一下她的住所,便让仆童跟踪而去.仆童去了,过了一会儿,他回来了,却愕然哑口无言.
又过了一些日子,那女郎又出现在我面前,大大方方地跟我聊天,然后说:"再给我称500金吧."
我心里想问:"你几次来称金,我都不知道原因何在,你到底到我这儿来干什么呢?"可是话到嘴边,又咽下了,怎么也说不出来.我在她面前,紧张得很,脸色苍白,说话语无伦次,不知说什么才好.我给她称500金,她转身又走了.我这回亲自出马,跟在她身后,一直跟到珠宝市场上,看见女郎在向珠宝商人买项链.她发现我跟在她身后,选好项链后,干脆向我提出要求说道:
"你替我付500金吧."
珠宝商人以为我就是她的家人,便起身向我致意.我说:
"项链让她拿去吧,把钱记在我账上好了."
女郎拿走项链,也不跟我打招呼,径自离去.我远远地跟踪着她,一直走到底格里斯河畔,河边停着一只小艇,她迈步走进小艇,飘然而去.我呆呆地望着她的背影,看着远去的小艇,见小艇在对岸停下,女郎上岸走进一个宫殿里.我远远地打量着这个宫殿,才知道这原来是哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉的一个行宫.
知道了这个情况,我的心情一下子变得沉重起来,觉得这世间一切苦恼都集中到我一个人身上了.这个女郎是哈里发行宫里的人,对她我只是可望而不可及的了.她已经从我这儿拿走了3000金,这令我懊悔不及,她拿了我的金钱,又搅得我头昏脑涨的,说不准下一步她会因为爱情而使我性命难保呢.
我闷闷不乐.心情沉重地回到家里,把这一切情况都告诉了母亲.她听了,心情比我还要沉重,反复告诫我说:
"孩子,这种人咱们高攀不起呀,以后别跟她交往了,否则难免有杀身之祸呢!"
听了母亲的话,我便静下心来,照常到铺中做买卖.一天我在香料行业中的代理人来看我,他是一个上了年纪的人.他对我说:
"你现在的神情可比以前大不一样了!你以前是那样活泼好动,而如今却是这样的沉默呆板.垂头丧气.心事重重,你这是怎么啦?"
我便把自己同那个女郎几次相遇的情况,对他详细地诉说了一遍.他听了,对我说:
"原来如此.我告诉你吧,那个女郎原是王宫中的一个宫女,如今成了哈里发的宠妃了.她花钱如流水,而且从来都是大手大脚的,她花你的钱,你就当作是你为安拉的贡献吧.今后你应该拒绝同她来往,并把情况告诉我,让我来给你出主意,免得继续受她的影响."
老人家的话语重心长,让人沉思.可是他走后,我心中那种想再见到女郎的愿望,却不仅未能因老人家的离去而减退.消失,反而却更加强烈了.到了月末,女郎又翩翩而至,对我说:
"我要问你,那天你为什么跟踪我呀?"
"我跟着你,是因为我太喜欢你了,我难以抑制住心中的这种情感."我很激动,说着说着,竟不禁哭了起来.
女郎见我如此动情,也洒下了同情的泪水,她哽咽着说道:
"说实在的,我早已看出你心中的这份情感,而我对你的情意,其实比起你来要更深一层!而且我心中的苦恼,你是不知道的,我现在只能每个月抽空来看你一次,却没有别的办法.说完,她递给我一张字条,对我说:"在这张字条上,写着我的委托人的名字,我欠你的钱,你尽管去跟他要好了."
我忙说:"我可不需要钱,我的钱,乃至我的整个生命不都是你的吗?"
女郎说:"让我来安排一个你可以接近我的好办法吧,当然这是要冒很大风险的."
女郎走了.我按我的代理人出的主意,到香料市场上去找到他,并把女郎前来看我,我们交谈的情况告诉他.代理人无可奈何地起身陪我到底格里斯河畔去,我将上次女郎从何处登艇离去,到什么地方下船,进入哪幢宫殿,都讲给他听.我这样做,是为了从他那儿得到一个好主意.代理人一时摸不着头脑,不知如何是好.后来他发现附近有一家裁缝铺,它的窗户正好对着河对岸的宫殿,裁缝和学徒们正在裁缝店里埋头干活.代理人指着裁缝铺对我说:
"有办法了,你的目的可以达到了!现在你听我的安排行动吧,你故意将衣服扯破,到裁缝那儿去找他给你缝缝好.待他缝好后,你给他10个金币,或者拿布让他做衣服."
"我一定按你的吩咐去做."我答应着,与代理人分手后,我先回到家里,取出两匹罗马锦缎,带到裁缝铺中,对他说:
"请你用这两匹布料给我做四件衣服,两件对襟的.两件套头的."
裁缝按我的要求给我剪裁.缝纫,做好了衣服,我付给了他工钱,比其他人给的多出好几倍.但是当裁缝给我衣服时,我不收,对他说:
"这几件衣服我不要了,请你把它分给你的帮工们穿吧."
我这样做,拉近了我和裁缝的关系,从此,我成了他的常客,我们在一起聊天,有时一聊就是好几个钟头.我不断地让他做衣服,对他说:
"你把为我缝制的衣服都挂在铺子前,让南来北往的人观看,让他们购买."
这样一来,他挂在铺子前的衣服,招引得很多人前来观看.购买.凡是从行宫里出来的对这些衣服感兴趣的,都送一件衣服给他,不管是谁,都一视同仁,连门卫也不例外.我持续不断地这样做下去,时间长了,那裁缝就感到惊奇.一天他对我说:
"你这人真奇怪,你到现在已经在我这里做了上百件衣服了,每一件衣服的成本都不低,你花那么多钱做了那么多的衣服,却白白地送给那些素不相识的人们.这种事情,一般商人是绝对不做的,因为商人以赚钱为本,他们一般对金钱都很计较.谁像你呀,你这样慷慨施舍,到什么时候算一站呀?你有多少本钱?你一年中能赚多少钱呢?我看你这么做,肯定是有极为特殊的原因的,你应该把其中的实情告诉我,我也好帮你一把,使你的愿望得以实现呀."
听了他的话,我低下头来说道:"是的,你说的是那么回事儿,我有心事,我恋爱了."
他关切地问:"你恋爱的对象是谁呢?"
我说:"哈里发行宫里的一个宫女."
裁缝一听,满脸的不高兴,嘟囔着说:"行宫里的这些宫女,不知勾引了多少男人,愿安拉惩罚她们,让她们丑态百出!你说的这个宫女叫什么名字?"
"我不知道."我摇摇头说.
裁缝想了想说:"那你说说她的模样吧."
于是我便把那女郎的装束.打扮.身段.模样详细地描绘一番.他听了,大吃一惊,说道:
"你这个家伙可真该死!你知道她是谁?她是哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉最喜欢的一个歌女,也是行宫里弹琵琶的能手,此人知名度极高,几乎是无人不知.无人不晓.你要想结识她,谈何容易?不过,她有个仆人,你可以通过他来接近她.如果你愿意的话,我可以设法让你跟他认识,就可以达到接近她的目的了."
裁缝正和我谈话,恰巧那个女郎的仆人从行宫里出来.裁缝便指给我看,我顺着他的手指看去,只见那人生得一表人材,面容清秀.身段漂亮.我一直盯着那个仆人看,见他从裁缝铺门前经过,看到裁缝刚刚为我做成的绸缎衣服,很感兴趣,便站住脚在那里翻来覆去地欣赏.我趁此机会,忙走上前,跟他打招呼.问候他.他问我:
"请问你是谁?"
我说:"我是个商人."
他问:"这些衣服做得不错,你卖吗?"
我说:"卖."
他认真地挑选了五件衣服,问我:"这五件衣服,你卖多少钱?"
我笑着对他说:"这五件衣服,我就不要钱了,送给你吧,作为咱们相识的见面礼好了."
他先是一怔,继而满意地笑着收下了衣服.我让他等一下,我跑回家去,为他取来一套绣花.镶珠玉.价值3000金币的名贵衣服.他越发高兴了,欣然收下了名贵衣服,主动提出把我带进宫里去,到他居住的地方做客.他问:
"你说你是个商人,可是我觉得你不像是一般的商人,你的行为举止使我感到不可理解."
我故意问他:"那是为什么呢?"
他说:"你慷慨地送给我这么多的礼物,使我大为震惊.如果我没有看错的话,你一定是阿布.哈桑.阿里吧?"
他准确地提到我的名字,我吃了一惊,心想,他怎么会知道我的名字呢?他知道我的名字,就一定会知道我的心情.想到这里,我不禁伤心起来,泪水就像断了线的珠子扑簌簌掉下来.
他颇有感触地说道:"你如此难过,殊不知有人比你更难过呢!你为她而哭泣的那个人,她思念你的心情,比你思念她的心情更深切.更动人呢.关于她钟情你的事儿,早已在宫娥彩女中流传开了."他停顿了一下,问我:"你希望我能帮你什么忙呢?"
我急切地说:"你一定要帮我的忙,让我早日免除思念之苦."
"好吧."他答应了.他约我第二天见面.
第二天一大早,我如约来到那个仆人的住处.他对我说:
"昨天晚上,她伺候完哈里发之后,我到她的屋里,把你对她的思念和你急切想见她的情况全都告诉了她.她听了,甚为感动,表示一定要设法同你见面.这样吧,今天你就呆在我这儿,一直等到夜晚."
我听了,又是心焦,又是高兴,耐心地一直等到天黑.这时,那个仆人来了,带来了一件金丝绣的衬衫和一套哈里发的御用宫服,让我穿戴起来,还给我熏香(熏香是阿拉伯人的一种生活习惯,有钱人家常用香料点燃的香炉在衣服周围摆动,让香气侵入衣服里.如同现代人往衣服上洒香水似的.),把我打扮成哈里发的模样.然后,他把我带到一个走廊上,指着两排门户相对的房子,对我说道:
"你看,这些房屋里都住着受宠的嫔妃.你拿着这些蚕豆,从这儿一直走过去,每经过一道房门,就在门前放一粒蚕豆,你要知道,哈里发习惯于每天晚上都这样做的.记住,当你走到右手边的第二道走廊时,就会看见一间以云石为门限的房间,那就是你所钟情的女郎的卧室,你尽管推门进去.此后我会帮助你离开这里的."
仆人给我指点清楚了,便匆忙离去.我按照他说的办法,数着房门向前走,边走边在每道门前放下一粒蚕豆.我眼盯着那个以云石为门限的房间,一步一步地向它走近,快了,快走到了!这时耳边突然传来一片喧哗声,我回头一看,发现有灯光在闪烁,并且在缓缓地向我跟前移动!我赶忙躲到一个房角,小心翼翼地探出头来,一看,大事不好了,越来越近的灯光照耀下,出现了哈里发的身影!真的哈里发来了.在他前后左右簇拥着无数个宫娥彩女.这时我耳边传来一些宫女的议论声:
"真是奇怪极了,难道我们有两个哈里发吗?刚才有一个哈里发已经从我的房门前过去了,他身上的熏香我都闻到了,在门口我也看到了他放的蚕豆,这都是千真万确的事情.可是现在哈里发的烛光在闪烁,这是怎么回事儿呢?"
"这确实是一桩今古奇事,哈里发是众穆民的领袖,我们只有一个哈里发,又有谁胆敢冒天下之大不韪,身着御衣来伪装哈里发呢?"
听了她们的议论,我的心顿时紧张起来,因为我的行动已经引起了人们的怀疑,也就是说,我已经处于极端的危险之中,随时都有杀身之祸.烛光继续在朝我跟前移动,离我藏身之处越来越近了.我浑身上下禁不住抖动起来,两腿站立不稳,眼看就要坚持不住.倒到地上了.这时,哈里发突然停了下来,用手推开身边一道门,走了进去,宫娥彩女们也随之一拥而进.我趁机急忙改变位置,躲到一处哈里发已经走过的地方.过了一会儿,哈里发在宫娥彩女们的簇拥下,从那间屋子里走出来,又继续往前走去,一直走到我要去找的那个宫女的房前,说道:
"叫顿鲁出来吧."
宫娥彩女们一声呼唤,顿鲁开门走了出来,向哈里发行大礼,跪下去吻哈里发的脚.哈里发问:
"今晚上你能陪我喝几杯吗?"
顿鲁含笑答道:"尊贵的陛下,您大驾光临于此,使我在小舍得睹龙颜,我即使是今晚毫无酒兴,也应该陪陛下喝几杯."
哈里发听了,哈哈大笑起来,命令一个侍从到库中取一串名贵的项链赏给她,然后走进她的寝室.这时有一个站在后面的宫女一回身,刚好发现我在探头探脑地偷看,便跑到我跟前,问:
"你是什么人?怎么会跑到这儿来了?"
我一把捂住她的嘴,将她拽到屋角里,然后跪下去向她求饶,说道:
"小姐呀,请你看在安拉的情面上,怜悯我.同情我.饶我一条命吧!"
宫女说:"你这样鬼鬼祟祟地躲在这里,不是刺客,就是窃贼!"
我一听此言,吓得浑身发抖,泪流满面地说:
"小姐请小声点,您听我说,我既不是刺客,也不是窃贼!您仔细看看,我像吗?"
她看了看我的打扮,扑哧一声笑了起来,说道:
"你还真有胆量,竟敢冒天下之大不韪,伪装成哈里发!我问你,你有几个脑袋?难道你就不想活命了吗?你说吧,你究竟是怎么回事?"
我说:"我只是一个头脑简单的痴情人,是爱情使我不顾一切地如此打扮跑到这儿来的."
宫女听我这样一说,似乎明白了.她对我说:
"我看你不像一个坏人.现在你的处境很危险!这样吧,你就躲在这儿别动,我去去就来."
她去了,没过多一会儿,她回来了,带来一套女人服装.她为我做掩护,让我赶紧换好衣服.她示意让我跟着她走,把我带到她的寝室里去,对我说:
"到我这儿来,你就别害怕了.我问你,你是不是那个阿布.哈桑.阿里?"
我瞪大了眼睛,惊奇地说:"你怎么会知道?"
宫女说:"你和顿鲁之间的恋情,我也听说了,看你这模样,我就能猜个八九不离十.你不是刺客,又不是窃贼,那我就放心了,否则的话,我非置你于死地不可!你这人也真有胆量,居然敢穿上哈里发的宫服,装扮哈里发到这儿来!你要知道,此事如果被哈里发知道了,你的小命可就真的保不住了.现在好了,你基本上已经脱离了危险,因为你是顿鲁的恋人,她又是我们的好姐妹,我岂有不救你之理?她是个十分痴情的姑娘,常在我们面前提到你的名字,所以我们都知道你.她告诉我们,她如何到你的铺子里去看你,她每次都拿你的钱,你怎样跟踪她到河边,等等,可以想象,她对你的爱意比你对她的爱意要强烈得多.但是我想不出你是怎么到这儿来的?是她叫你这么做的吗?你也许想不到,你这是拿生命来冒险的呀!"
我说:"尊敬的小姐,促使我到这儿来的动机,是我心中燃烧着的熊熊火焰,是我自己甘愿冒生命危险,前来看她.听听她说话的."
宫女说:"你们男人啊,向来说话都是这么好听!"
我忙说:"小姐,有安拉作证,我说的全是心里话!我对她从来未生邪念,而只是一种痴情."
"这么说,"宫女沉思一会儿,说道,"你是真心爱她的了,我对你们也产生了怜悯之情."
她说完,推门出去,对她的丫环说:"你去到顿鲁小姐那儿去,就说我向她问好,说我今晚上心情不好,让她闲下来时,到我这儿来玩."
丫环去了,一会儿转回来说:"小姐,顿鲁小姐说她很愿意到你这儿来玩,但是事不凑巧,哈里发犯头痛病了,她得到哈里发那里,好生侍候哈里发,所以难以抽出身来陪你;她还说她在哈里发御前的地位,你是知道的."
宫女听了,脸上挂了相,又吩咐丫环说:"你再去一趟,看准机会,对她耳语说,我有十分紧要而非常机密的事情,非得要她今晚上到我这儿来不可."
丫环不敢违抗自己主子的命令,只好硬着头皮,再次去请顿鲁小姐.过了一会儿,顿鲁小姐才跟着丫环姗姗而来.宫女让我躲在屏风后面,起身迎接顿鲁.两个好姐妹一见面,就欢天喜地地相互拥抱.亲吻,亲热了一阵.顿鲁问道:
"好姐姐,你这么紧急地叫我来,到底有什么紧要.机密的事情呀?"
宫女只是格格地笑个不停,也不回答她的问话.她冲着屏风,轻轻地叫道:
"喂,我说,现在该你出面了."
我迫不及待地从屏风后面闪身出来,顿鲁一见到我,先是一怔,继而忘情地扑到我的怀里,激动得热泪盈眶.她问我:
"你是怎么到这儿来的?"
于是我便把自己受到恋情的促使,决心冒险到这儿来看她的经过,一五一十地说给她听.她一边听,一边流泪,哽咽着说:
"你为了能看到我,受了不少惊吓,吃了不少苦头,我心里又高兴,又难过.我要赞颂安拉,是他使你转危为安.如愿以偿的."
说完,她谢别宫女姐姐,把我带到她的寝室里去.正当我和她坐在屋里,互诉衷肠时,门外又响起了一阵喧哗声.顿鲁一听,便知道哈里发因为偏爱她,又一次亲驾光临她的寝室了.我当时吓得屁滚尿流,门也出不去了,不知躲到什么地方才好,如果地面有裂缝,我情愿变成一只小虫子,钻进去,也不能给心爱的人招来杀身之祸!顿鲁想了个办法,在她的屋角有一个地道,她让我钻了进去,盖好地道门,伪装了一下,这才出房迎接哈里发.她请哈里发进房.坐下,吩咐丫环拿好酒来,她自己站立一旁,不时地为哈里发布菜.斟酒.
说来话长,哈里发最初最宠爱的妃子,名叫芭芝突,是王子比拉的生母.后来,哈里发和芭芝突之间发生矛盾,感情破裂了.芭芝突生性倔强,凭着自己倾国倾城的姿色,不肯对哈里发示弱,以求哈里发主动与她和好如初.而哈里发认为自已身为众穆民的领袖.一国之君,岂能在一个妃子面前甘拜下风?于是他与她针锋相对.僵持良久,互不相让.哈里发贪色,决心从众嫔妃中找一个与芭芝突的姿色相仿的妃子,以取代芭芝突.哈里发发现顿鲁不仅人长得很美,而且能歌善舞,所以常常把她唤来,让她歌舞一番,从中取乐.这次,哈里发又来找她,让她弹唱,以解头痛之苦.顿鲁应哈里发之命,怀抱琵琶,略调琴弦,引吭高歌,唱道:
命运使我和他两相依令人称奇,
感情的破裂使人恋情销声匿迹;
我不愿意听你在人前说我白痴,
只盼望你对人说我只缺乏耐力;
对她的渴望使我难熬夜夜日日,
翘盼与她消遣娱乐到世界末期;
她的皮肤如丝绸头发柔软奇异,
适度悦耳的辞令使人难把话提;
秀眉明目传情披露着内心隐秘,
豪饮之后理智不清我掩面泣啼.
顿鲁那美妙的歌喉.动人的乐曲,哈里发坐在太师椅上听了,乐得前仰后合,而我蜷缩在地道里,也不禁轻轻拍手称道.我真想揭开地道门,钻出地面,当面向她表示自己的激动之情.这时,上面又徐徐传来顿鲁的歌声:
度过漫长的恋期我把他拥抱怀里,
但愿这期盼的结束从此朝暮相依;
痛吻他的嘴唇但心中烈焰却不熄,
甚为炽烈的痴情使我对他更翘企;
胸中的怨尤依恋与日俱增共朝夕,
若想心满意足除非两个灵魂合一.
听了这段弹唱,哈里发快活得几乎忘乎所以,高兴之余,哈里发问顿鲁:
"你唱得太好了,你使我高兴快乐,说吧,你指望我给你什么呢?"
顿鲁见哈里发兴奋了,要奖赏她,连忙说:
"我别的什么都不指望,只盼哈里发陛下能给我自由."
哈里发笑着说:"看在安拉的情面上,你从此解放了.自由了!"
顿鲁日夜盼望得到的自由,如今终于得以实现,她跪倒在地吻着地面,对哈里发表示千恩万谢.哈里发还想听她弹唱,便对她说:
"起来吧,你再给我弹唱一曲,把我所迷恋的女人描绘一番."
顿鲁知道哈里发的心事,便又抱起琵琶,唱道:
使我心满意足的美人儿,
你离不开我主权范围儿;
你要我对你卑躬屈节儿,
与你共叙旧情好如初儿;
我的君权帝位要泡汤儿,
其实并不附合你心气儿!
哈里发听了这段弹唱,兴奋得又是拍手顿足,又是高声叫好.他仍不满足,又说:
"再弹一曲,分析一下我自己以及摆布我.使我失眠头痛的那三个女人的情况吧.我这里所说的三个女人,其中有你和跟我翻脸的那个人,至于另外一个么,我暂不提她的姓名,因为和她类似的人是找不到的."
顿鲁略微想了想,便抱起琵琶,唱道:
三个歌姬牵着我的马缰前进,
在我心中留下不可磨灭印记;
我对宇宙间英雄豪杰不满意,
若依顺她们只能是自流放任;
爱的威力任何力量难以抵御,
至高无上王权也会威风扫地.
哈里发听了,觉得歌词中的含意与自己的心境际遇是吻合的,深感惊异,顿时情动于衷,决心与那个无比美丽,却又无比傲慢的芭芝突和解.重归于好.他离开了顿鲁,径直去找芭芝突.他刚动身,眼疾腿快的丫环就抢先到芭芝突那里去报喜抢功去了.芭芝突听说哈里发大驾亲临她的寝室,受宠若惊,以往的怨恨恼怒一笔勾销,赶紧打扮一番,迎出门来,跪下去吻了地面,又吻哈里发的脚,表示自己的敬意和诚恳和解.恢复旧情的态度.
顿鲁见哈里发走出她的寝室,喜不自禁,高高兴兴地揭开地道盖,让我走出来.我来不及伸伸腰.直直腿,她就把我紧紧抱住,说道:
"我太高兴了,我获得解放了,从此成了自由人,在安拉的援助下,我们终究会如愿以偿的."
这时,她的仆人来了,我们把事情的发展情况向他作了介绍.他对我说:
"愿你们平安无事!现在的问题是要设法让你平安地出去,那样,事情才算是尽善尽美呢."
顿鲁的姐妹们都很关心她,见哈里发离去,都不约而同地来到她的寝室.顿鲁让她们坐下,拿出许多好东西给她们吃.她向她们请教说:
"好姐妹们,你们快替我想个好办法,以便让他安全出宫呀!"
有个叫法蒂尔的宫女说道:"现在看来,让他平平安安地出宫,也只有让他继续男扮女装.蒙混过关了."
大家都赞同这个主意,便七手八脚地把我打扮起来,不一会儿,我就成了一个花枝招展的大姑娘了.顿鲁看我打扮好了,便打开房门,探出头去,朝门外看了看,见外面没有闲杂之人,便朝我挥挥手,让我这就出宫.我小心翼翼地从她的寝室里走出来,迈着轻盈的脚步,扭动着姑娘般的腰肢,径直向王宫大门走去,心里想,这多么有意思,我穿着哈里发的宫服混了进来,现在又打扮成宫女模样走出去.我正高兴地遐想着,突然间耳边传来一声断喝:"站住!"我停住脚步,站在那里一动也不敢动.
原来,我刚离开顿鲁的寝室不久,途经一个小亭子时,正巧哈里发坐在许多宫女之间,他发现了我,看出了我形迹可疑,便吩咐侍从把我叫住,带过去.侍从们将我喝住带到哈里发面前,揭开我的面纱.哈里发一看,便知道我是个假冒的宫女,便责令我从实招来,争取宽大处理.我急忙跪倒在地,毫不隐瞒地把自己的一切都坦白交待出来,说到动情处,止不住泪如雨下.哈里发仔细地听着,沉思不语.过了一会儿,他站起身来,向顿鲁的寝室走去,见到顿鲁,便责问她道:
"原来你要求自由的目的是为了委身于一商人之子!难道王宫不如民宅好吗?"
顿鲁见事情已经败露,立马跪倒在地,索性将事情的真相.自己的真实情感,全都吐露出来.哈里发听了,认为两个青年人相互依恋,已经到了舍生忘死的地步,自己还有什么理由不成全他们呢?于是对顿鲁和我的作为予以赦罪,当场释放,不予追究.
哈里发走后,顿鲁的仆人前来安慰她,对她说:
"看来没有什么危险了,阿布.哈桑.阿里在哈里发面前招供的,与你对哈里发所说的完全一样,陛下是通情达理之人,他会宽恕你们的."
哈里发从顿鲁的寝室里出来后,又来到小亭子,把我叫到跟前,问我:
"你这个人太大胆了,你怎么敢私闯王宫?!"
我又跪倒在地,把自己对顿鲁的强烈感情表述一番,说得非常动情,说得哈里发本人也动容了.
"我宽恕你们二人了."哈里发终于发话了.他让我坐下,并吩咐人找来法官,为我们办理订婚手续,让我和顿鲁结为夫妻,并在她的寝室里举行婚礼,还吩咐把顿鲁的所有摆设.家具,统统作为妆奁陪嫁.
我们结婚后,在宫中住了三天,才把她的嫁妆全都搬到我的家中.
陛下所看到的.并引起陛下怀疑的这些摆设.家具,全是哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉陪嫁顿鲁的妆奁呀.
我与顿鲁过着相亲相爱.相敬如宾的夫妻生活.一天,顿鲁对我说:
"哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉是个宽宏.仁慈之人,但是他对我一向十分看重,对我的弹唱倍加羡赏,说不定什么时候,他忧愁烦闷之时,还又会想起我来;再说了,他周围也有奸诈小人.嫉妒我们自由自在生活的人,所以,我们得想个办法,可以防患于未然,以便踏踏实实地过日子."
我问:"你有什么办法可以做到这一切呢?"
她说:"我打算请求哈里发恩准我到麦加朝觐,借此机会忏悔一番,以后不再弹唱了,这样就可以解除后顾之忧."
我同意顿鲁的想法.正当我们在积极谈论此事时,哈里发派人来了,说是哈里发要听顿鲁弹唱,让她马上就去.顿鲁不敢违拗哈里发的命令,即刻动身随来人进宫去了.哈里发见到她,满心欢喜地对她说:
"你的弹唱总是令我难以忘怀,以后你要常到宫里来,省得我老是想着你."
顿鲁只好当面答应下来.此后她有请必到宫中去侍候哈里发.不料,有一天她刚走了不久,就又哭哭啼啼地回来了,衣服也撕破了,我大吃一惊,以为是哈里发龙颜大怒,责打她了,或者是下令要抓我们,忙问她:
"你这是怎么啦?是不是哈里发生我们的气了?"
她哭着说:"快别提哈里发了,他的江山丧失了!"
"怎么了?"我一下子闹懵了,问她:"你快说明白点,到底发生了什么事情?"
她说:"事情糟透了!哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉和他的宠臣在帷幕后面吃喝,听我弹唱.正当他们得意忘形时,王子木台隋鲁和一群土耳其士兵冲了进来,当场将他杀死了!宫中顿时大乱,刚才还是歌舞升平.一片欢声笑语,一下子变得鲜血淋漓.哭声震天,快乐被凶险所取代,幸福被苦难所替换,刚刚还眉开眼笑的人们,都嚎啕大哭起来.由于我熟门熟路,趁乱和丫环夺路逃了出来."
这个突如其来的消息,对我来说犹如晴天霹雳,我顿时晕头转向,落荒而逃,乘船顺流而下,逃到巴士拉避难.不久,我听到京城传来消息,说是木台隋鲁王子和穆斯台尔努王子之间为争夺哈里发位置,大动干戈,致使京城内外大乱,庶民百姓居无定所,四处逃避动乱.我看京城不是久居之地了,便把顿鲁.财物全都迁到巴士拉来,以保住性命.财产,从长计议.
就这样,阿布.哈桑.阿里在哈里发穆尔基德.比拉面前,把自己的经历讲给他听.又说:
"陛下,这就是我的全部经历.我在陛下面前实话实说,毫无保留和隐瞒.陛下在我这里看到的摆设.家具什物上有先帝穆台旺克鲁.阿隆拉的徽号,因为那是他赏赐给我们的珍贵礼物.可以说,我们今天的幸福全是陛下家族赏赐给我们的."
哈里发穆尔台基德.比拉听了阿布.哈桑.阿里的叙述,十分高兴,又很惊奇.阿布.哈桑.阿里叫妻子顿鲁及子女们出来谒见哈里发.哈里发见顿鲁确实生得美丽动人,一时高兴,让笔墨侍候,挥笔为阿布.哈桑.阿里写了一张免收20年房地产税的免税执照,从此待他如知己,经常邀他进宫陪他聊天,使他由此飞黄腾达.
第34篇、买赃卖赃者
从前有个专门以耍猴为幌子,实际上以偷窃为目的的坏蛋.他平时不出门便罢,一上街准保满载而归.一天一个穷苦人用包袱包了一包旧衣服,拿到市场上去卖,换点钱糊口.他扯着嗓子沿街叫卖,却始终没人光顾他.肯出钱买他的破烂.后来他声嘶力竭.筋疲力尽,索性坐在路边,喘着粗气,显出垂头丧气的样子.
这个穷人的情景,被耍猴人看了个真真切切,便想在他的身上打主意.于是他把猴子带到卖旧衣的穷人面前,使出浑身解数把猴子耍得上蹿下跳,以便吸引他的注意.那卖旧衣的穷人只顾看着眼前的猴子在又蹦又跳,却忽视了耍猴的人趁机溜到他身边,偷了他的破包袱.
耍猴的人带着偷来的破包袱,来到一个僻静处,用一块新的.布料考究的布换掉破包袱,再拿到市场上以低廉的价格出卖,条件是买主不得解开包袱.
由于耍猴的要价低,一些贪便宜的便不顾包袱里的东西,而争相购买.其中有一人看着包袱布挺好的,价格又便宜,便抢先买下来,抱着回到家里,喜滋滋地告诉妻子赚了便宜.妻子问他:
"你买回什么宝贝东西,这么高兴."
他如获至宝似的说:"快来看,这个包袱多好看,价钱便宜得很,咱们再拿到市上去卖,准能卖个好价钱!"
不料妻子却连正眼都不看一眼,便冷冷地说道:
"傻瓜!你别以为自己赚了便宜,这么贱的东西,肯定不是什么好货色,而且说不定还是偷来的呢!这样的东西落到你的手里,你不想想会有什么样的结果呢?你应该明白,不弄清事实真相,就匆忙从事,肯定会犯错误的.这与织布的人所栽的跟头,又有什么两样呢?"
他忙问:"那么织布的人是怎样栽跟头的呢?"
第35篇、妇人导演的恶作剧
从前有一个人,身材魁梧.力大无穷,后来受到重用,被提拔成国王的卫士.这本来是一个令人十分羡慕的好差使,但是他却不加爱惜,不严格要求自己,逐渐腐化起来.他心术不正,贪恋女色,爱上了一个有夫之妇.
一天他写了一张字条,让仆人转给他的情妇,约她出来见面.仆人拿着字条来到这个妇人的家中,和她聊了起来.两人天南地北地聊了半天,忘记了时间,忽然听到一阵急促的敲门声.那妇人慌里慌张地把仆人藏到屋里地板下,才去开门,一看,原来是她的情人卫士来了.她先是吓了一跳,但很快稳住了神儿,把他迎了进去,两人卿卿我我,又聊了半天.正当他俩亲亲蜜蜜地聊着的时候,门外又响起一阵急促的敲门声,他俩吃了一惊,妇人问:
"你是谁?"
"是我呀!"门外传来妇人丈夫的声音.
妇人一听,吓得脸色都变了,忙小声对卫士说:
"我丈夫回来了,这可如何是好?"
"是呀,"膀大腰粗的卫士这会儿也没有主意了,"这可怎么办呢?"
"这样吧,"还是这妇人有主意,她对卫士说,"你抽出你身上的短剑,站在门道里,指着我怒骂不止,等他进门后,你再骂骂咧咧地走开就行了."
妇人将一切安排妥当,这才放心地去开门.妇人的丈夫推门进来,看到国王的卫士手握明晃晃的宝剑,指着他老婆大声叫骂,见到他后,收起宝剑,边骂边走出大门,觉得奇怪,问道:
"这是怎么回事儿?"
妇人拉着丈夫的手,气喘吁吁地说道:"哎呀,你可回来了,我多么盼着你早点回来呀!你要知道,你挽救了一条无辜的生命呀!事情是这样的,我刚才在阳台上纺毛线,一个奴仆疯疯癫癫.大呼小叫地跑到我面前,向我求救,说道:'夫人,有人在后面追杀我呢,求求你快救救我吧!,我看这奴仆实在可怜,便把他藏到屋里地板下面了.我刚把他藏好,就见一个大汉手握尖利的宝剑赶了过来,不管三七二十一,进屋就搜,追问我那个奴仆的下落.我一口咬定没见过什么奴仆,他却不依不饶地破口大骂不止.这正是你进来时亲眼所见的一幕.感谢安拉,你回来得多么及时呀,如果你再晚回来一会儿,恐怕我就被害了."
丈夫听了妻子胡扯一通,竟信以为真,还夸赞她道:
"亲爱的,你做得实在太好了!"
妇人的丈夫趴到屋里地板口,冲里面喊道:
"喂,可怜而幸运的人,你快出来吧,现在没事儿了,你已经脱离危险了!"
仆人从地板底下爬了上来,显得十分狼狈的样子,头也不抬,大气也不敢出一口.妇人的丈夫见他这副可怜相,还安慰他,让他不要害怕,现在什么事儿都过去了.仆人感谢主人,主人将他送出大门.其实他们两人都被蒙在鼓里,都不知道自己上了当,莫名其妙地参与了一场由妇人一手导演的恶作剧.
大臣讲了《妇人导演的恶作剧》的故事后,对国王说道:
"启奏陛下,这个故事只不过是妇人们的恶作剧的一部分而已,说明对妇人之言不可轻信,否则就会上当受骗,贻笑大方."
国王听了大臣讲的故事,觉得其中的寓意深刻,便接受了他的忠告,收回成命,赦免王子.
消息传到妃子耳中,她一手端着一碗毒药,一手打着自己的脸,又哭又叫地对国王说道:
"陛下一定要主持公道.维护我的权利才行,如果陛下不严惩王子,我就当着你的面服毒自尽.你应该想想,你的大臣得寸进尺地污蔑我,给我加上许多莫须有的罪名,说我是玩弄阴谋诡计的行家里手.实际上,他们才是阴谋家,是天下最险恶的人,这正如银匠和歌女的故事中所说的一样."
国王忙问:"银匠和歌女?他们怎样了?"妃子接着讲了《画中人的故事》.
第36篇、两代国王和宰相
从前,印度有个国王杰亚德,民望很高,威震四海.杰亚德国王体魄健壮,仪表堂堂,聪慧过人,性格和气.他一向体恤文武百官,对庶民百姓更为关怀,深得全国上下一致拥戴.他统治下的王公.侯爵有七十二人,法官三百五十人,遍布全国各地;朝廷中有七十名文官武将.他将军队中每十个士兵编为一队,每一队都指派得力的人做头领.
在杰亚德国王的得力臣相中,最能干的要数宰相赫马斯.此人年仅二十二岁,但是他的为人处事,却充分显示出他知识渊博.才华横溢;他伶牙俐齿.能言善辩,是被公认的最有实力.前程似锦的宰相.杰亚德国王也认为他办事果断.政见英明.勤政爱民,因而对他格外器重,凡是重大的事情都要靠他决定,并予以实施.
杰亚德国王有这么好的年轻有为的宰相和精明干练的文官武将辅佐,所以,他掌管朝政.处理各种事物都得心应手.杰亚德国王本人办事公正廉明,臣民无论贫富,他都一视同仁,奖罚分明.他待民如子,无微不至地关心.爱护他们;他富于同情心,深知百姓过日子不容易,所以,在田粮赋税方面尽量减轻百姓的负担.总而言之,杰亚德国王在世界历代国王中享有较高的声誉,其功绩和威望,在百姓心目中,传为佳话,经世不衰,可以说,杰亚德国王功德圆满.
可是,正如世间的人或事,没有任何人或任何事是十全十美的一样,杰亚德国王也有不称心的事情,那就是膝下无子.这件事情始终使他忧心忡忡,而且,满朝文武和全国百姓也都替他着急.
一天晚上,日理万机的杰亚德国王静下心来,又想到自己已经年老了,却没有孩子,忧郁情绪又涌上心头.他思前想后,叹息不止,当他怀着复杂的心情慢慢入睡后,中进入梦乡.他仿佛看到有一棵大树快要干枯了,便提了一桶水去为它浇水.突然,一股烈火从那棵树中冒了出来,把四周的一切都烧毁了.他大吃一惊,猛然从梦中醒来,身上冒出冷汗.他回忆着梦中的情景,感到非常不安,便吩咐仆人道:
"去,快去请宰相来,我要马上见他."
宰相赫马斯正睡得好好的,突然听说国王半夜三更紧急召见他,以为肯定是发生了极其重大的事件,便急忙急促地赶着来到王宫.他见国王正在床上焦虑不安,便关切地问道:
"愿安拉保佑陛下,陛下如此焦虑不安,使我大惑不解,不知陛下半夜召我有何急事?"
国王定了定神,让宰相坐到身边来,挺神秘地对他说道:
"爱卿,刚才我做了一个怪吓人的梦:似乎我来到一片树林中,正在给一棵树浇水,突然一团火从那树中冒出来,把周围的一切都烧毁了.我吓了一跳,便从梦中惊醒过来.我非常担心,不知这梦预示着什么?你读过很多书,又肯动脑筋,还会圆梦,因此,我半夜里急忙把你请来,就是希望你帮我分析一下,这个梦是什么意思?是吉兆,还是凶兆?"
宰相细心地听了国王详细地叙述梦中的情景,沉思一会儿,抬头看着国王,不说话.国王见他如此,反倒急了,问道:
"赫马斯,快把这个梦的含义告诉我吧,你要实话实说,不得有丝毫隐瞒."
宰相脸上绽开笑容,对国王说:"陛下,您应该感到高兴,安拉正在赐福给您.这个梦告诉您一个好消息:安拉要让陛下有一个儿子,等陛下日后百年驾崩时,由您这个儿子来继承王位.但是,这个王子在成长过程中,会遇到一些坎坷,这其中的具体情况,我就不便在此细说了."
宰相几句话,犹如一阵春风拂面,吹散了国王脸上密布的愁云,他一改往日的愁苦声调,兴高采烈地对宰相说:
"爱卿,既然我的这个梦是大吉大利的,别的就先不必说了,等到有机会的时候,你再给我详细地说吧.因为,世间的事物都有各自的规律,瓜熟蒂落,到条件成熟的时候,事情自然有结果.我很高兴这么去做,因为我的要求绝对不能违背真主的意愿."
话是这么说,其实国王和宰相各有自己的想法.宰相洞悉国王的心理,知道他想马上了解这梦境预示的一切,可是,当他表示目前不想说时,也只好含含糊糊地暂时不提.而国王表面上说他不急于了解其他详情,可是心里比谁都着急.他暗中召集全国颇有声望的占星家和圆梦家,对他们讲述了自己梦中的见闻,然后,便问他们:
"你们说说看,我这个梦究竟是什么意思?你们要各抒己见,详加解释,此梦到底是吉是凶?"
听了国王如此这般地叙述一番,在座的一个圆梦家站起来说道:
"尊敬而仁慈的陛下,我以为宰相赫马斯是深知此梦的含义的.他之所以没有将此梦的含义彻底地.毫无保留地告诉您,是因为他担心说了对自己不利,同时又想让陛下放心.如果陛下允许的话,我愿意将此梦的含义解释出来."
国王有点着急了,催促他说:"你不要担心害怕,我让你们来,就是要让你们毫无掩饰地说出来."
那个圆梦家壮着胆子,说道:"陛下,我要告诉您的是,这个梦预告您,王后不久将会生下一个儿子,在陛下百年归天之后,这个王子将要继承王位.不过,恕我直言,王子得到王位以后,他的作为将会与您相反,违背您的旨意.他会干坏事,粗暴对待百姓,如同猫对老鼠,这将造成十分可怕的局面,其后果可想而知."
"猫和老鼠?"国王不解地问:"这是怎么回事儿呢?"
于是,圆梦家对国王讲述了猫和老鼠的故事.
第37篇、詹萨经历更离奇
青年人说他父亲是赫赫有名的卡彼勒国王塔伊乌鲁斯,统治着白尼.什赫朗人.当时白尼.什赫朗人中有一万名英勇善战的酋长,每个酋长拥有一百座坚固的城堡,国王另外还统辖着七个独立的王国,这些独立王国的君主都很顺从地对他称臣纳贡.国王权力很大,他为人公正廉明,颇受臣民拥戴.
美中不足的是国王没有孩子,他为此常常闷闷不乐,一心盼望上帝能够使他如愿以偿,让他喜得一子,将来也好承管江山大业.一天他召集国内知名的学者.哲人和占星家,满怀希望地对他们说:
"今天请各位来,是请你们为我占卦.算命,看看在我的一生中会不会有个孩子来继承王位?"
得到国王的命令,众学者.哲人和占星家便认真地细细研读书本.悉心地仔细观察星宿,他们汇集各方面情况后,得出了结论,异口同声地回禀国王道:
"启禀国王,根据我们查阅资料.观察星宿,汇总各方面情况,得出的结论是陛下将来会有继承人,而只有胡拉萨国王的女儿,才能为陛下生太子."
国王听了,喜出望外,重赏了他们,旋即召见宰相,面授机宜.宰相佐尔文武双全,千夫莫挡.国王将众学者.哲人和占星家的预言告诉了宰相,说道:
"爱卿,我要你去胡拉萨国,替我向国王的女儿求婚."
宰相佐尔领命,当即率大批人马出发.临行时,国王写了一封求婚信,并命人挑选出宫中最好的丝绸.珠宝.玉石.金银和各种名贵首饰,用一千五百只骆驼和骡子驮着,让宰相送给胡拉萨国王,作为聘礼.
宰相率众日夜兼程,来到胡拉萨境内,胡拉萨国王百核勒旺得知卡彼勒国王塔伊乌鲁斯派宰相佐尔前来求亲的消息,亲自率领文武百官出城迎接,并招待他们在城堡住下.宰相佐尔将卡彼勒国王的亲笔信和大批聘礼交给胡拉萨国王.胡拉萨国王读了信.收下聘礼,高兴极了,对宰相佐尔说:
"您不远千里而来,代表国王求婚,我表示热烈欢迎,贵国王的心愿,我一定尽力玉成."
胡拉萨国王与王后和公主商议此事,大家一致认为这是一件大好事.于是胡拉萨国王向宰相佐尔宣布愿意联姻的消息.宰相佐尔知道求亲成功,如释重负,便心安理得地住下来,等待办理缔结婚姻的手续.两个月过去了,宰相很想回国复命,便向胡拉萨国王告辞.胡拉萨国王欣然同意,随即吩咐准备好订婚必备的一切,并邀请宰相.大臣和大牧师参与订婚仪式,替公主和卡彼勒国王之亲事写下婚书.胡拉萨国王为公主准备了十分丰厚的嫁妆,有许多价值连城的稀世珍宝.金银器皿;同时,下令装饰京城,隆重庆祝公主的婚事.
公主出阁之日到了,满朝文武.全城百姓无不沉浸在无比欢乐的喜庆气氛之中.胡拉萨国王依依不舍的亲自将公主送出城门.宰相佐尔辞别胡拉萨国王等人,倍加小心地护卫公主,回到卡彼勒国.
卡彼勒国王获悉宰相佐尔护卫公主圆满归来的消息,当即吩咐装饰京城,大摆宴席,欢天喜地地与公主结为夫妻.婚后不久,公主果然身怀有孕,妊娠期满,生下一个又白又胖.如同十五的月亮般的男孩.国王欣喜若狂,又召集知名的学者.哲人和占星家们,对他们说:
"在你们的帮助下,我喜得王子;现在你们来替王子算算命,看看他这一生中的吉凶祸福."
于是众学者.哲人和占星家诚惶诚恐地查阅各种资料.认真地观察星宿.仔细地占卜后,对国王说:
"太子的命运光明吉利,只是在十五岁时要遇到一次风险.如果他能闯过这个难关,就可以征服异己而成为更伟大的国王."
国王听了,甚为欢喜.他给王子取名詹萨,吩咐奶娘和保姆好好哺育.王子个头长得很快,在他五岁时,国王教他读《新约》.学武艺,在他不满七岁时,便学会了骑马射箭.从此,他的武艺逐年增长,所精通的武艺也越来越多,成了一个智勇双全的少年人,国王眼见他健康成长,心中很高兴.
一天国王要外出狩猎,便吩咐预备好打猎用的坐骑.弓箭.长茅等.他带着太子和一般人马上山,追逐.围猎野兽.随从人等打猎十分踊跃,收获颇丰;正当他们要收拾下山之时,太子忽然看见一只美丽的羚羊在惊慌失措地奔逃,便策马追踪而去,有七名随从也去协助太子追捕羚羊.
太子一行人快马加鞭,紧追羚羊不舍,一直追到海边,看上去那羚羊已无处可逃,很快就要被捉住了.这时令人意想不到的事情发生了,那羚羊竟毫不迟疑地跳进海中,熟练地游向海中的一只小渔船,还爬到渔船上躲避起来.这种奇异的景象反而促使太子等人更加急切地要捕到羚羊,于是他们从马上下来,跳进海中,游到渔船上,捕到羚羊.目的已经达到,他们准备返回.这时太子詹萨突然看到海中一个大岛,便对随从说:
"我想到那个海岛上去看看."
随从们对太子的命令只能执行,于是他们一齐动手划船,到海岛上游览一番,然后又回到船上,划向岸边.这时海风骤起,海浪滔天,渔船在风浪中犹如一片小树叶,东飘西荡,失去了方向.太子等人又累又困,迷迷糊糊地在船上过了一夜.次日天亮时,他们看到眼前是水天一片,知道自己已迷失在苍茫大海之中了.
卡彼勒国王塔伊乌鲁斯眼瞅着爱子詹萨带着七名随从乘兴追捕羚羊而去,却不见返回,便命令众将官,分几路人马,四处寻找.其中一路人马在沙滩上看到一个留下来看守马匹的随从,便向他打听太子詹萨和其他六名随从的下落.那个留守的随从将情况叙述一遍.他们将他和马匹一起带回猎场,并向国王禀报寻找太子的情况.国王听了,知道太子在大海中迷失,不禁痛哭失声,呼天抢地,捶胸顿足.良久,国王痛定思痛,稳住神,提笔写了一封信,派人送到太子曾游玩的那个海岛上;同时他调集一百只船,派众官兵分头寻找太子.一切安排就绪,国王才垂头丧气地率众打道回城.王后得知太子詹萨去向不明,以为他必死无疑,悲痛欲绝,哭得死去活来.
奉命四处寻找太子詹萨的各路人马,在茫茫大海中,整整飘泊十天,却始终不见太子踪影.他们万般无奈,只好唉声叹气地回到王宫,向国王如实禀报.
再说太子詹萨和六名随从在苍茫大海中迷失了方向,狂风不时袭来,掀起滔天巨浪,他们的渔船,在惊涛骇浪中,飘来飘去,随时都有倾覆的危险.可是他们已失去自持能力,只好任凭风浪的摆布.后来他们的船被风浪推到一个海岛的附近,他们这才操起船桨,尽力将船划向海岛边上.众人急忙登陆,在岛上走了很久一段路,才发现一眼甘泉.泉眼边坐着一个人,正在那里如同小鸟般发出啁啁啾啾的叫声,同时,他的头还不停地摆动着,一会儿向右,一会儿又向左.太子詹萨等人感到很奇怪,正要上前问话,那个人的身体突然裂开,成为两半,向不同方向跑去.太子詹萨觉得更加奇怪了.他们惊魂未定,从山背后蹿出一大群人,他们哄然而至,每个人又都分成两半,露出要吃人的狰狞面目,张牙舞爪地向他们扑来.太子詹萨等人见势不妙,慌忙转身向海边逃跑,他们跳上渔船,操起船桨,向深海划去.那群怪人追到海岸边,见他们乘船逃走了,便在岸上啁啁啾啾地喊叫不止.太子詹萨等人将船划到大海中,这才松了一口气,他定睛一看,方才发现六个随从只有三个逃上船来,其余的三个随从已被那些怪人抓去,吃掉了.
太子詹萨和余下的随从死里逃生,他们相依为命,同心协力,划着渔船在苍茫大海中航行了一昼夜,却不知驶向何方?他们饥肠辘辘,饿得实在撑不住了,便将那头羚羊宰杀掉充饥.刚吃完,狂风又起,渔船被吹到一处海滩.他们走上海滩,登上海岛,看到岛上有流水潺潺的小河,有果实累累的树木,景色十分优美,犹如人间乐园.太子詹萨看到这里,觉得此岛环境幽静,但不知这个大海岛全岛的情况如何,便对随从说:
"你们有谁愿意到岛上各处去看看,回头给我介绍一下,我也好有重点地游览."
"让我去吧,"一个随从自告奋勇,站出来说,"我先去看看,再来带你们去."
太子詹萨说:"偌大的海岛,就你一个人去观察,什么时候才能转得过来呢,不如你们三人一起去,可以快些回来."
三个随从领命,立即深入到海岛中部,看到那里有一座云石城堡,整座城堡里里外外,所有的建筑设施都是用透明的水晶石建成的.城堡中的花园和池塘,十分宜人,花园里到处是散发着扑鼻芳香的鲜花和芳草,成林的树枝上结满丰硕的果实,一群群的鸟儿在树上欢快地唱着歌;池塘边有个大厅,里面摆满了桌椅板凳,中间有一张镶满珍珠宝石的赤金床.可是三个随从在这座庞大的城堡中走了个遍,却始终未见到一个人.这种情景使他们感到十分惊诧不解,于是急忙从原路回到太子詹萨处,将观察到的情况原原本本地向他作了汇报.
太子詹萨听了随从的汇报后,说道:
"那么奇怪的城堡,我要亲眼去看看."
说完,他命随从们带路,来到那座城堡中,觉得如同置身于仙境,那用水晶石建成的屋宇亭台,那鸟语花香的花园.池塘,都使他感到心旷神怡,胸中充满了惊诧和欢愉.他在水晶石铺就的地面上漫步,品尝着树上的鲜果,坐在池塘边歇息,欣赏着这大自然的美景.他们游览了城堡各处,天黑时来到池塘边的大厅中,准备在那里过夜.詹萨端坐在那个赤金床上,随从分立两边,悉心伺候.城堡一片空寂,太子詹萨坐在赤金床上,想起故国宫廷,亲生父母,觉得自己离乡背井,流落异地,身边随从所剩无几,不禁悲从心头来,潸然泪下.
这时一阵强烈的喧噪声由远而近,在这寂静的城堡里引起强烈的回响.太子詹萨等人愕然抬头朝门口一看,原来是成群的猿猴,如同蝗虫般呼啦啦扑过来,吓得他们呆若木鸡.
这些猿猴是这个海岛上的主人,它们本来分散居住在海岛各处,可是这天傍晚它们发现了停泊在海边的小渔船,就把船给捣毁弄沉了,然后拥进城堡来看个究竟.几只大猿猴跑到太子詹萨面前,向他致意,并恭恭敬敬地垂手分立两侧,又有一些猿猴捉来几只羚羊,宰掉后剥了皮,拿去烤熟,盛在金银大盘中,摆在太子詹萨面前,请他和随从们一起吃喝.太子詹萨边吃喝边问道:
"请问,这座城堡是谁的?"
猿猴首领说:"这座城堡原是大卫之子所罗门大帝的,他在世时每年都到这儿来住几日,如今您来了,您就是我们的国王,我们都是您的臣仆.从今以后,我们都听从您的调遣,您的命令就是圣旨!"
猿猴首领说完,率众猿猴一齐跪下,朝詹萨三叩九拜,然后顺序退出大厅.散去.
太子詹萨等人惊魂已定,安然在赤金床上和靠椅上睡了一夜.次日清晨,猿猴中的四名将相率领大批军队,前来朝见詹萨.猴军排开阵势,围在詹萨四周,听候他的调遣,将相们恳请他公正地管辖.对待猴军,然后指挥猴军退下,只留下几个精悍的作为詹萨的侍卫.侍卫们牵来几只形如战马的大狗,每只大狗的脖子上拴着一根粗铁链.猴将相请詹萨及其随从骑上大狗跟它们一起前进.他们离开城堡,往前走去,路过海边时,詹萨发现那只渔船不翼而飞,便惊诧地问猴将相:
"原来停泊在这儿的渔船怎么不见了?"
猴将相说:"启禀主上,事情的原委是这样的,当你们划船靠岸,走上海岛之时,我们就已经发现了你们,而且决定请您当我们的国王.因为担心你们害怕我们,登船逃离海岛,我们便捣毁弄沉渔船,从而切断了你们的退路."
詹萨此时只能望洋兴叹了,说道:"我们已无法离开这个海岛了.对于上帝安排的事情,我们也只好坦然接受."
在猴军的指引下,他们来到一条河边,见对面有一座高山,山上到处是专门吃尸体的鬼怪.詹萨问猴将相:
"那些食尸鬼在干什么?"
猴将相说:"它们是我们的仇敌,我们到这儿来,就是为了与它们决一死战的."
这时,那些食尸鬼怪见他们到来,迅速调动兵马,奔下山来,汇集在河对岸,与他们对垒.詹萨仔细一看,食尸鬼一个个身材魁梧,骑着高头大马,有的昂着牛头,有的呈现驼面.食尸鬼不由分说,凶相毕露,操起柱石般的石头向猴军阵地砸来,而且攻势越来越猛,眼看猴军有些招架不住,即将溃败之时,詹萨对猴军下达命令道:
"弓箭手注意,快张弓搭箭,瞄准食尸鬼,发射!"
话声刚落,飞箭离弦,射向敌阵,许多高大粗壮的食尸鬼砰然倒地.敌阵顿时大乱,食尸鬼们抵御不住飞箭攻势,全线崩溃,抱头逃窜.猴军转败为胜,便涉水过河,乘胜追击,又射杀.打死许多食尸鬼,其余的食尸鬼瞬间逃得无影无踪.猴兵在詹萨的果断而英明的指挥下,勇往直前,所向披靡.他们一班人马来到一座山脚下,见那里立着一座云石碑碣.詹萨走到碑前,仔细地阅读碑文,只见上面写道:
"读此碑文的人须知:
你既然已经来到此地,便是猿猴的国王.在你执政期间,猿猴可免受食尸鬼的侵扰,而安居乐业.你如果想离开它们到别处去,此处只有两条出路.其一是沿山麓往东,行三个月的里程,须经过野兽.食尸鬼.妖魔.精灵所盘踞栖息的险恶地带,直通环绕陆地的大洋区;其二是沿山麓向西,行四个月的里程,须经过蚂蚁谷至火焰山,经十日的苦难历程,才能越过火焰山.山下有湍急澎湃的河流,每逢礼拜六河水枯竭见底;河边有一个大城市,是这个地区惟一的城市,城市的居民都信奉犹太教.
第38篇、跳蚤和老鼠的故事
从前有一只老鼠,它住的房主人是一个家业丰实。资产万贯的富商,因此,它的生活也称得上是富足的。
一天夜里,一只饥寒交迫的跳蚤闯进富商家里,并且跳进富商的被窝中。跳蚤看到这个富商的皮肤又丰满。又滑腻,胜过任何美味佳肴,高兴极了。跳蚤饥不可耐,把嘴张得大大的,用力咬破富商那又白又嫩的皮肤,尽量吮吸他的血液,直到吃饱喝足为止。
正在梦乡中的富商,突然被跳蚤狠狠咬了一口,感到针刺般的疼痛,他惊醒过来,大发雷霆,大惊小怪地呼唤众奴婢家丁前来,吩咐他们一齐动手,围剿。捉拿跳蚤。
跳蚤看富商的奴婢家丁一个个挽袖子。捋胳膊,气势汹汹地围将过来,知道自己凶多吉少,便决定暂避一时。它拔脚逃窜,仓卒之间,一下子掉进老鼠洞里了。它想,人们不会到这里来搜查它,就在这里借住一下吧。
可是老鼠对这个不速之客却很冷淡,说道:
"你和我既不同族,也不同类,你为什么突然闯进我的安乐窝中来?我可要告诉你,你呆在我的洞中,肯定是要受气。倒霉的,也许会被人用暴力驱赶出去的。"
跳蚤定了定神儿,对老鼠说:"我是为了逃命,才暂时到你这儿来躲避。向你求救的。我并不打算长期在你家里住下去,我更无野心将你驱逐出去,霸占此地。如若不信,请看我的言行。"
老鼠听了跳蚤的话,变得心平气和起来,说道:
"既然如此,你就安安心心地在这儿住下来吧,我可以向你保证,在我这儿,你肯定会过得安全。惬意。我和你利益均摊,风险共担,只要我活着,我就要设法让你活得比我好。你看,我对你如此开诚布公,竭诚相待,你只管放心,无忧无虑地住下去。你千万别为了失去富商那肥胖的身体而懊恼,也不要因为仅从他身上吮吸了点滴血液而后悔。先贤们经常告诫人们,对于得之较易的简陋生活,应该知足,并持乐观态度。因为只有如此,你的安全和生计才会得到保障。一位诗人为警世劝人曾吟诗一首:
'清贫简朴寂寥是我的特点,
生活起居又不缺柴米油盐,
不奢侈不贪婪不铤而走险,
知足常乐安于现状图悠闲。,
"这种安贫。节俭。乐观的精神是值得我们学习的。"
跳蚤听了老鼠的劝告,受益匪浅,感受颇深,说道:
"你的劝告使我受益颇大,我决心服从你,遵照你的指示办事,并永远牢记你的忠言。"
老鼠说:"你有这种真诚的感情和决心,说明我们之间是够有交情的。"
老鼠和跳蚤之间交流了感情,彼此进一步了解,从此结为莫逆之交。它们昼伏夜出,配合默契。跳蚤每天晚上蹦到富商身上,悠着劲儿,轻轻地咬破他的白白嫩嫩的皮肤,从从容容地吮取他那取之不竭。用之不尽的鲜血。它见好就收。适可而止,不再用力猛咬,以免再次惊动富商,只图慢慢享受。
一天晚上,富商从外面带回一些银币,独自一人躲在卧室里清点。叮叮当当的银币声引起了老鼠的警觉,它支起身子抬头一看,见富商把清点好的银币藏在枕头底下,便熄灯睡觉了。老鼠从未见到过那么多的银币,敌不住金钱的诱惑,便生出歹意。图谋不轨,它与跳蚤商量道:
"你要知道,在富商的枕头底下可是一大笔财富呀,而且这是个千载难逢的好机会!不知你有何高明的办法,能使这笔钱全都落到我们手中?"
跳蚤说:"无论做什么事情,都应该三思而后行,而且在行动之前,要知己知彼,量力而为。如果力不从心,即使计划周密,也必然徒劳无益,而只能是成事不足,败事有余。比如一只身小力单的小麻雀,只顾低头贪婪地啄食谷粒,而不顾及其他,那么它很容易跌进罗网中,成为猎人的盘中餐!眼下,面对这么多的银币,你既不能去拿,也无法将它们弄出屋去。而我呢,我是没有什么力量去拿那些钱的,我这么弱小得连肉眼都难以发现的身躯,若想动银币好比搬山那么难。我不知道,你想拿银币怎么办呢?"
老鼠说:"我可以告诉你,在这间屋子里,我已经修筑了七十个出口,这样在任何情况下,我都能够随意脱险溜走。而且为了储存贵重物品,我还专门挖了一个又大又深又隐秘的洞。现在我只希望你能够与我密切配合,想方设法把富商弄出这间屋子去,那么我就能把枕头底下的银币全都弄进洞里来。"
跳蚤见老鼠信心百倍。势在必得的样子,便决心帮它的忙。它蹦到富商的被窝里,照准了富商最敏感的地方,果断地。狠狠地咬了一口,然后迅速地躲到安全地带。富商感到一阵针扎般的疼痛,用手照被咬处使劲拍一下,又用手挠了挠,随即翻个身,又呼呼沉睡了。跳蚤再接再厉,又朝富商另一处敏感地方猛然咬去,使富商从美梦中彻底惊醒过来,他看着自己逐渐红肿的皮肉,气急败坏地将被子翻过来。倒过去抖动半天,也没能找到躲在隐蔽处的跳蚤。烦躁不安的富商难以在屋里床上安睡,便不耐烦地下了床,到门外的长凳子上睡觉。
老鼠见时机已到,便毫不迟疑地爬到床头,将枕头底下的银币陆续搬进洞里。次日清晨,富商才发现枕下银币不翼而飞,以为被人偷走了。
狐狸讲了老鼠和跳蚤的故事,对乌鸦说:
"乌鸦,你是聪明而有眼力的,我之所以给你讲这个故事,只是要向你表明我对你的恩情,将会像跳蚤报答老鼠那样,而且会加倍地报答你,请你认真地考虑一下。"
乌鸦听了狐狸的花言巧语,却不以为然,说道:
"一个人做不做好事,那是他的自由。向不怀好意的人讨好。讲交情,倒是违背情理的事。你是我的仇敌,我向仇敌讨好。讲交情,显然是自取灭亡。你这只狐狸,素以狡猾。凶恶著称,历来以欺骗。诈取他人利益闻名,与你这种诡计多端。欺骗成性的家伙结交,能谈得上什么友谊。交情呢,你的信义又何在呢?据说跟你相处很久的狼上了你的当。吃了大亏,并且死无葬身之地,这又能做何解释呢?狼是你的同类,与你相依为命,你都不容他与你共处。生存下去,那么你又有什么理由让我对你深信不疑呢?对同类者你都能做出大逆不道的事情,那么对非同类的仇敌你又会残忍到什么程度呢?你口口声声说要和我结交,显然是居心叵测。损人利己,以便从中渔利,你的动机,与雀鹰和小鸟之间的交往毫无区别!"
狐狸问:"雀鹰和小鸟是如何交往的?那又是一个什么样的故事呢?"
于是,乌鸦讲了下面的故事。
第39篇、骗子与商人
从前有一个商人,精于商业,买卖兴隆,财源茂盛,很快就成为远近闻名的富商巨贾.
一次他筹备了大宗货物,准备到外地去营销.有两个惯于招摇撞骗的坏蛋,早就在暗中盯着他,观察他的行踪,见他日益富裕起来,眼红得不得了,总想找机会下手.他俩见富商准备启程,也急忙弄了些零散货物,装扮成小商贩,与他一同上路.经过一天的跋涉,他们走累了,便一起下榻在同一家旅店.住店头一夜,两个骗子便急不可耐地要下手,对富商行骗.可是这两个骗子各怀鬼胎,都想害死自己的同伴,将从富商那里骗得的财物,攫为己有,因而彼此同床异梦.居心叵测.
于是,两个骗子每人准备了一包毒药,放进食物里,吃饭的时候,两人都把放有毒药的食品送给对方,显得格外亲热.大方.豪爽,看着对方接受了自己有毒的食品,都放心地.大胆地狼吞虎咽起来.结果行骗者最终骗了自己,害人者终害己,两个骗子误食了对方提供的有毒食品,都一命呜呼了.
那个富商开始时跟两个骗子一路同行,来到旅店,只见他俩对自己分外亲热,几乎是无话不说,那种殷勤劲儿,叫人心里有种说不出来的滋味.可是饭后好长时间却不见他俩的踪影,富商便纳闷了.他敲门进去一看,发现两人口吐白沫,仰面朝天,已经死去.富商观察了现场.仔细地验查了死者的情况,细细地琢磨了好半天,才弄明白真实情况,知道这两人各怀鬼胎,一路与他相伴,却是为了谋财害命.结果是聪明反被聪明误,最终落得自相残杀.两败俱伤的可悲下场.
箭猪听了斑鸠讲的故事,羞愧得抱头而逃.
第40篇、阿里_米斯里窃夺金钱
住在皇家客栈中的一个商人于第二天一大早,最先从昏迷中醒来,他看到客栈中所有的人都处于昏迷状态,而且客栈的大门洞开着,尤其是所有的狗都被毒死了,顿时大吃一惊,他急忙跑去找门卫,发现他仍未醒来,认为情况异常,忙去见总管戴丽兰.他来到戴丽兰的住处,只见她的饭桌上放着一张字条,旁边有一个放了解药的棉花团,他把这团棉花放在仍昏迷不醒的戴丽兰的鼻子上.过了一会儿,她醒过来,瞪着眼睛,看着他,似乎在问:我这是在哪儿?到底发生了什么事儿?她取过那张字条一看,只见上面写着:"此事系阿里.米斯里所为."
商人见戴丽兰迷惑不解的样子,忙说:"我昨天晚饭后不久就昏过去了,今天一大早醒来,见客栈中所有的人都昏迷不醒,所有的狗都被毒死了,而且大门洞开着,觉得十分奇怪,于是来找你,想问个明白."
戴丽兰此时已恍然大悟,知道中了阿里.米斯里的计,后悔自己曾怀疑过他,但是并没有当机立断,结果落得一败涂地!事到如今,她只好无可奈何地用解药救醒戴乃白.侍从.奴仆和其他客人.随后,她召集客栈中所有的工作人员,对他们说道:
"我不是提醒你们警惕这个阿里.米斯里吗?你们为何如此轻信他的言行呢?事情出在客栈里,大家暂时不要张扬出去!"
说完,她让众人干活去,惟独留下女儿戴乃白,埋怨她道:
"我对你说过多少次了,你就是没记性!阿里.米斯里是个报复心很强的人,这回你算是领教了吧!他如此欺骗.毒害我们,显然是对你上次对他蒙骗的报复,但是他不会就此罢手的,而是会继续玩弄阴谋诡计.当然,也许他会有别的考虑,此人重义气,如想改善关系,求得彼此和睦相处,兴许会暂时收敛一下."
她说完,换了一套衣服,梳洗一番,离开客栈,去找艾哈默德.戴乃孚交涉去了.
阿里.米斯里此时在众兄弟的心目中,已成了一个不可小觑的人物了.兄弟们纷纷围上来,争相观看他带回来的衣物和鸽子,一个个赞羡不已.哈桑.舒曼很讲义气,大大方方地掏出钱来,往桌子上一放,声言这四十只鸽子他买下来了.
"嘭!嘭!嘭!"一阵急促的敲门声传来,艾哈默德.戴乃孚说:"这准是总管戴丽兰来了!"
果然不假,门开处,戴丽兰一闪身,进到屋中.艾哈默德.戴乃孚一见到这个诡计多端的女人,这气就不打一处来,他指着戴丽兰的鼻子,骂道:
"该死的老太婆,你跟你那个卖鱼的兄弟是一路货色,你今天怎么还有脸面来见我?"
戴丽兰此时脸上一阵红.一阵白的,心里十五个吊桶七上八下的很不平静,她稍微镇静了一下,对艾哈默德.戴乃孚说:
"你别急,你听我说,在那些事情上,我是有错的.如今我的命运掌握在你手中了.我到你这儿来,是想从你这儿讨个说法,这次到客栈去戏弄.欺骗我们的那个小伙子,他是什么人?"
戴乃孚说:"他是我最好的兄弟."
戴丽兰说:"这么着吧,他此次行骗到老娘头上来了!我现在对你只有一个请求:把我的衣物和信鸽还给我,就算是你对我做的好事吧!"
一提到信鸽,众人都傻眼了,听说鸽子都宰杀了,哪还有什么信鸽呢?艾哈默德.戴乃孚不禁埋怨哈桑.舒曼道:
"你说你什么肉不可以吃,偏偏把信鸽给宰杀掉了!"
哈桑.舒曼冲他做了个鬼脸,显得好像受了莫大的委屈,说道:"我哪里知道那都是些信鸽呀!"
戴乃孚说:"事情已经做了,也就无法挽回了,那就把煮好了的信鸽肉端上来吧!"
几个兄弟应命到厨房,果然把一大锅热气腾腾的鸽子肉端了上来.戴乃孚拿起一块肉,递到无可奈何的戴丽兰手中,请她尝一尝.戴丽兰见活鸽已经煮成了熟肉,叹了口气,吃了一口,却摇摇头,说道:
"奇怪呀,这不像是我的信鸽肉味,因为我一向是用混有麝香的谷粒来喂养信鸽的,这种信鸽肉煮出来应该有麝香味的.可是,这肉却没有麝香味,这就不对劲儿了!你们把我的信鸽弄到哪里去了呢?"
这时,哈桑.舒曼眼见戴丽兰急于要回信鸽,便提出要价,对她说:
"你想要回你的信鸽,就得满足阿里.米斯里的愿望."
"什么愿望?你尽管说吧!"戴丽兰急不可耐地追问.
哈桑.舒曼坦然地说道:"他要娶你的千金小姐为妻."
戴丽兰一听,便迟疑了,她想了想,说道:
"女儿的婚姻大事,得容我回去跟她商量一下才行."
这时,哈桑.舒曼见戴丽兰迟疑不决,便唤阿里.米斯里道:
"你把信鸽还给她吧."
阿里.米斯里应声,从屋后把信鸽拿出来,如数还给戴丽兰.她看到心爱的信鸽完好无损,喜出望外.可是,她并不想就此把爱女轻易地许配给阿里.米斯里.于是,她对哈桑.舒曼说:
"若听我的意见,我看阿里.米斯里此次的骗术并不算高明.如果他真的要想获得骗子手的称号,他得到戴乃白的舅舅祖莱革那儿去求婚,因为祖莱革是戴乃白的保护人.祖莱革如今已改行以卖鱼为生了,他习惯于把二千个金币装进钱袋子里,挂在铺子里,高声叫卖:'鱼肉两个贾地都一斤,,这是他的特点."
戴丽兰说完,扬长而去.望着她趾高气扬的样子,哈桑.舒曼等人指着她的后背骂道:
"你这个死老婆子,你一肚子鬼点子,这样做不是成心让我们失去阿里.米斯里吗?"
戴丽兰急匆匆地带着信鸽回到客栈,对女儿戴乃白说:
"阿里.米斯里要娶你为妻,他们已正式向我提亲了!"
听了母亲的话,戴乃白十分高兴.原来她自从见到阿里.米斯里之后,就认为自己虽然欺骗.坑害了他,把他弄到井里,差点儿置他于死地,可是,他却对她采取了宽容的态度,因而对他男子汉大丈夫的气度,产生了好感.她问母亲前去交涉的情况,戴丽兰便将此去经过原原本本地述说一遍.最后说道:
"临走时,我给他们出了个难题,让阿里.米斯里去向祖莱革提亲.这就有他们好看的了!"
再说,戴丽兰走远了以后,阿里.米斯里便把她提出的要求,认真地加以考虑,他问哈桑.舒曼:
"这个祖莱革是什么人?他是干什么的?"
哈桑.舒曼解释道:"祖莱革这个人原先是伊拉克地区有名的骗子头,他的名声很大,人们对他的传闻很多,神乎其神,有人说他有钻山.上天摘星.能从人的眼皮上取走黛膏的本领呢!在巧取豪夺.扯谎欺骗方面的能耐,不是一般人所能相提并论的,其手段空前绝后,无人可比.不过,他现在已经洗心革面.重新做人.他开了个鱼店,专门以卖鲜鱼为生,他有一个习惯,就是把赚来的钱都放进一个钱袋中,用一条丝线系着挂在店里.那条丝线的另一端,拴在房中的一根木桩上,丝线上还拴着一个响铃.他每天开店时,先挂好钱袋,然后看看它,十分得意地高声说:'埃及的骗子.巴格达的窃贼.波斯的小偷啊,你们都躲到哪儿去了?我的钱袋就挂在店面上,任由自命不凡.自夸是高明的骗子手来偷吧,谁能从我这儿偷走这两千个金币,这些钱就归谁所有!,他这么高声叫喊着,招来了不少小有名气的骗子.窃贼和贪得无厌的人前来一试身手,但是他们却无一人得手.为此,祖莱革的名声再度鹊起.许多人并不知道他高明在何处,其实很简单,就是他在埋头煎炸鱼时,总是把铅饼放在脚下,当那些骗子.窃贼前来偷钱时,不慎触动细丝线,引动铃响,他就用铅饼向偷窃者砸去,不是把他们砸死,就是把他们砸伤,使偷窃者望而却步,不再敢去偷钱.
"阿里.米斯里呀,你如果到祖莱革那里去偷钱,不就等于前去送死吗?你哪里是他的对手呢?我们劝你别去冒险,这完全是为你好,怕你上当.受骗,结果得不偿失.你干吗非要跟戴乃白结婚呢?俗话说得好:'扔掉不必要的东西,生活会变得更美好.,你不去找麻烦,就可以避免冒险,减少许多的烦恼,就可以安安稳稳地过日子."
听了哈桑.舒曼的劝告,阿里.米斯里却不以为然,他满不在乎地说道:
"好兄弟,我十分感谢你对我的关心!不过,一个人在下了最大的决心之后,他是很难改变初衷的.你们的劝告我是不想接受的,而且我认为你的想法也并不是光彩的!我不能当胆小鬼,我一定要设法把那些钱给骗来!如果你还愿意帮助我的话,就请你给我弄一套女人的衣服来吧!"
哈桑.舒曼和兄弟们见阿里.米斯里意志坚定,便任由他自己去做.他们给他弄来一套女人衣服,阿里.米斯里买来一只羊,宰掉之后,取出肠胃,清洗干净,灌进羊血,然后用它缠在屁股和大腿处;他还用两个鸡嗉子,装满奶汁,缚在胸前,装作乳房,再用棉花和涂上面粉的棉布裹在肚子上;他这时穿上女人的衣服和鞋袜,头上戴着头巾和面罩,染红手掌(这种装束是典型的穆斯林妇女的打扮.),这样一来,他看上去就像一个大腹便便的妇女.他故意迈着小步,扭扭捏捏地走出门.他来到大街上,惹得南来北往的行人对他频频注目.啧啧夸赞道:
"瞧这女人长得多水灵呀!"
他沾沾自喜地继续往前走,见迎面走来一个出租毛驴的,便掏出一个金币,租下一条毛驴骑着,由驴夫牵着,来到祖莱革的鱼店前.他一眼就望见了高挂在鱼店前的被金币撑得鼓鼓的钱袋子,再往店中瞧,就发现祖莱革正在店里面埋头煎鱼.他佯作什么也不知道的样子,问驴夫:
"喂,驴夫,你闻到没有,哪儿来的煎鱼的香味呀?"
驴夫说:"不就是从祖莱革的鲜鱼店里飘出来的香味吗!"
阿里.米斯里用手捂着挺得大大的肚子,对驴夫说道:
"我是个孕妇,闻到这鱼香,就馋得不想走了.你能不能帮我去买几条煎鱼来尝尝?"
驴夫止住毛驴,跑进鱼店里,冲祖莱革说:
"你煎的鱼这么香,引诱得孕妇都不想往前走了,你这不是成心要砸我的饭碗吗!刚才黑道哈桑的太太出门,雇了我的毛驴,走不多远就路过你的鱼店,闻到你店里飘出来的煎鱼香味.她一个孕妇一闻到煎鱼香,就馋得不想走了,让我帮她买几条煎鱼吃呢!"
祖莱革听了,不假思索,忙挑出一大块鱼肉,放到火炉上煎,不巧,炉火灭了,他便到里屋去点火.阿里.米斯里趁机跳下驴背,坐到店里,伸手把缠在大腿上的羊肠弄破,使羊肠中的羊血流了出来,随即装作很痛苦的样子,大呼小叫地喊道:
"哎呀,不得了啦,我的腰.我的肚子呀,痛死我了!"
驴夫闻声,回过头来,问他:"太太,你这是怎么了?"
阿里.米斯里显得十分痛苦地说:"我流产了!"
这时,正在屋里忙着点火的祖莱革听到外面说什么"流产了",便探出头来,看到他大腿流淌着鲜血,确认是这位太太"流产了",便不好意思再到屋外来,索性专心致志地点他的火.驴夫见祖莱革见孕妇流产,自己缩到里屋去了,便追进里屋去,冲着祖莱革嚷起来:
"你这人真是作孽呀,黑道哈桑的太太经过你的鱼店前,闻到煎鱼香味,就馋得想吃,现在她在你店里流产了,看你怎么收拾残局吧,你要知道,你可不是她丈夫的对手呀!"
驴夫将祖莱革狠狠地数落一番,扭头走出鱼店,牵起他的毛驴,骂骂咧咧地走远了.
阿里.米斯里见店中已无人,立即站起身来,不顾一切地伸手去摘钱袋子.可是,他太急躁了,忽略了系住钱袋子的细丝线,他的手刚一触到钱袋子,丝线另一头系着的铃便响了起来!里屋的祖莱革听到铃声,猛然清醒过来,慌忙冲出屋来,大骂阿里.米斯里道:
"该死的小骗子,你来找死呀!你装扮成一个妖妇来骗我呀!现在你的阴谋诡计全暴露了,来受死吧!"
说着,他抓起一个铅饼就朝阿里.米斯里扔去,阿里.米斯里敏捷地一闪身,躲过飞来的铅饼.祖莱革并不罢休,旋即又操起一块更大的铅饼,追着阿里.米斯里,非要置他于死地而后快.他举着大铅饼,追到鱼店外面,街房邻居们围上来,纷纷劝阻道:
"祖莱革呀,你不是已经洗心革面,不再欺蒙别人了吗?怎么又把钱袋子故意挂在店前引诱别人上钩,却又要置人于死地!这种缺德的事情,你今后不要再干了!"
祖莱革的骗人伎俩引起了公愤,他自知理亏.众怒难犯,便诺诺地低下头来,转身回到鱼店里去了.
阿里.米斯里不顾一切地撒丫子逃回寓所,上气不接下气地向哈桑.舒曼等人详细地述说了前去蒙骗失败的经过.兄弟们劝他就到此为止吧,别干了.可是他决心已定,不想更改,让兄弟们给他准备一身马夫的衣服换上,抖擞精神,又上路了.
扮成马夫的阿里.米斯里带着盘子和五块钱,信步又来到祖莱革的鱼店里,装作挺热情的样子出现在祖莱革眼前.祖莱革问道:
"这位顾客,你想买鱼吗?"
阿里.米斯里笑着说:"是呀,要大的."
祖莱革忙挑了一条,递给他.他说:"我要煎好的."
祖莱革把那条鱼放到锅中煎,不巧炉中火又熄灭了,他便转身进屋去开火.这时,阿里.米斯里趁机伸手去摘钱袋;可是,他的手刚一碰到钱袋,连着丝线的铃铛又响了起来.祖莱革旋即从里屋冲了出来,斥责他道:
"你的诡计是骗不了我的,刚才你一出现,我就从你手中握钱的姿势中,看出你并不是马夫!"
说着,他又操起铅饼砸阿里.米斯里,机敏的阿里.米斯里一闪身,铅饼落到盛鱼的瓦盆里,将瓦盆砸碎,盆中的鱼汤四溅.事有凑巧,这时一个法官刚巧路过鱼店前,腥鱼汤溅了他一脸.他边用手擦着脸,边气急败坏地叫嚷起来:
"这是谁干的好事呀,把我脸上弄得满是鱼腥!"
附近看热闹的人围拢上来,七嘴八舌地说:
"老爷,这是个顽皮的小孩子扔石子,不想将石子扔到鱼盆中了,溅了您一身,真是不好意思呀!"
这些好心人用好话劝走了法官,回头一看,破瓦盆中有铅饼,便责备祖莱革道:
"你这个人怎么还敢干这样的勾当?你还挂着钱袋,又用铅饼伤人,你早晚是要吃官司的!你还是改邪归正,老老实实地做人吧!"
祖莱革知道众怒难犯,便嗫嚅地说:"好吧,我这就把钱袋给收起来."
阿里.米斯里逃回寓所,弟兄们都纷纷围拢上来,询问他这一次是否取得了成功,他如实地将此去装作马夫.欺骗未遂的情况,述说了一遍.大家听了,都说他没用,还说他的伎俩已经快要用完了.
阿里.米斯里却不甘心就此善罢甘休,他还要再去闯.再去试,一定要取得成功!他脱掉马夫的衣服,让弟兄们取来一套商人的服装换上,化装成一个在商界混了多年的商人模样.他冲出门去,在大街上快步向祖莱革的鱼店走去.这时,他看到一个耍蛇的迎面走来,他提着一只袋子,里面装着两条蛇,背上挎着一个行囊,里面装着一些器皿.他觉得这个耍蛇的可以利用,便对他说:
"耍蛇的,你跟我来,到我家那儿去给孩子们耍蛇吧,我会多给你钱的."
耍蛇的信以为真,果然跟着他走进他的寓所.阿里.米斯里先让耍蛇人休息一会儿,然后请他吃喝,趁耍蛇人不备,在菜肴中放进一些迷蒙药.耍蛇人吃了,不久便被麻醉倒了.阿里.米斯里换上耍蛇人的衣服,拿起装蛇的袋子和行囊,走出寓所,快步来到祖莱革的鱼店前,从行囊中取出笛子,吹奏起来.那优美动听的笛声,引起了祖莱革的注意,他探出头来,果然看到鱼店前来了个耍蛇人.当他要走出店来看热闹时,阿里.米斯里故意将一条大蛇从袋中取出放在地上,祖莱革见这条大蛇向自己扑来,慌忙转身逃回鱼店里屋躲了起来.阿里.米斯里迅速将蛇收回袋中,直起身子就去摘钱袋子.可是,当他的手刚触到钱袋子时,细丝线就牵动铃铛响了起来.躲在里屋的祖莱革立刻明白了一切,他顾不上蛇不蛇的,旋即冲了出来,冲着阿里.米斯里大声骂道:
"你怎么还不死心啊!你现在又扮成耍蛇者来耍我!"
说着,祖莱革急不可耐地又操起铅饼,向阿里.米斯里掷去.阿里.米斯里机敏地一闪身,铅饼正好打中刚巧从鱼店前经过的一个骑士的仆人,把他的头皮打破了.骑士大为恼怒,厉声问道:
"是谁打破了他的头皮?"
这时,围拢来看热闹的人连忙打圆场,说道:
"请骑士息怒,这是从屋顶上掉下来的石头把他打伤的."
骑士信以为真,因为要赶路,不想和那些人计较,便带着痛得龇牙咧嘴的仆人走了.人们息事宁人之后,又都埋怨祖莱革,让他当机立断,尽快取下钱袋.收起铅饼,不要再惹事生非.祖莱革若有所思,嗫嚅地答应着.
阿里.米斯里潜回寓所,见耍蛇人仍昏迷未醒,便赶快换回衣服,把蛇袋和行囊放好,给他服下解药,促他醒来后,多给他一些钱,将他打发走.阿里.米斯里三次出师不利,尽管他巧用伎俩,却节节失败,始终未能将祖莱革的钱袋弄到手,弟兄们后来劝他就此罢手,但是他意犹未尽,仍不罢休.当天晚上,他悄悄溜到祖莱革的鱼店前,偷听到祖莱革自言自语道:
"那个诡计多端的家伙三番两次乔装前来偷这钱袋,今晚上我若不转移钱袋,也许他会挖墙入室来偷呢!不如我把钱袋带在身上,回到家里,比放在哪里都安全些."
他看到祖莱革说罢,把钱袋取下,揣进怀里,锁好店门,慢步走回家中.阿里.米斯里决心将钱袋弄到手,便紧紧跟在祖莱革的身后,快到家门时,一阵热闹喧嚣的鼓乐声传了过来,这是附近有人家在举办婚礼呢.只听祖莱革高兴地自言自语道:
"邻居家办喜事,我哪里有不去贺喜之理!待我先回家,把钱袋交给老婆好好保管,我要换一身新衣服,再去贺喜不迟."
祖莱革边自言自语着,边打开自家房门,走了进去,阿里.米斯里趁机一闪身,也溜进大门里.
祖莱革的老婆原是宰相张尔蕃释放的一个黑女奴,他们的儿子名叫阿卜杜拉,视若掌上明珠.祖莱革多次对老婆说,要用钱袋中的金币好好抚养儿子,不仅如此,还要用这笔钱供他上学读书.成家立业.祖莱革走进屋里,对老婆说:
"今天真危险!有个不要命的臭小子三次乔装打扮,到鱼店里偷钱袋,都未能得逞!"
他老婆说:"你不如把钱袋放在家里,由我保管,你也省点心.不惹麻烦."
他说:"是呀,我也这么想来着,就把钱袋放在你那里吧.我正好要换身衣服,到邻居家去参加婚礼呢!"
他老婆说:"参加婚礼是好事情,可是也用不着这么着急,因为婚礼要闹个通宵,你累了一天了,先睡会儿再去吧."
祖莱革觉得老婆说得在理,便把钱袋掏出来递给老婆,他老婆接过钱袋,随手放到桌子上,接着又去忙着帮助祖莱革脱掉外衣.铺好床,与他一起睡下.
躲在暗地里的阿里.米斯里密切注视着他们夫妻的对话,眼瞅着祖莱革的老婆把钱袋放到桌子上,待他们睡熟后,便蹑手蹑脚地摸到屋里,偷走了钱袋.祖莱革和老婆沉睡中,梦见钱袋被一只大鸟攫走,吓得猛然惊醒过来,起床一看,好好地放在桌子上的钱袋不翼而飞,顿时出了一身冷汗.他捶胸顿足,又哭又骂道:
"该死的臭婆娘,都是因为你随便乱放钱袋,这活命的钱.抚养儿子的钱,终于让骗子手给偷走了!"他冷静了一下,又说,"这个骗子手不会是别人,准是那个名叫阿里.米斯里的青年人,因为除了他之外,不会有第二个人能潜进咱家门.偷听到我们的谈话.趁我们睡着了把钱袋从桌子上偷走的,我非得把钱弄回来不可!"
他老婆挨了他一顿臭骂,心里很不是滋味,便没好气地说:
"那你一定得把钱给夺回来,否则你就甭想进这个家门,让你在大街上过夜!"
祖莱革瞪了老婆一眼,一脚把大门踢开,走了出去.邻居家婚礼乐器的喧嚣声将他吸引过去,他凑到人群中,无意间瞥见阿里.米斯里正在那里伸着脖子看热闹呢.他暗自高兴地想,偷钱的正是此人,他是跟戴乃孚在一起的.想到此,他轻手轻脚地从人群中退了出来,直奔戴乃孚的寓所.他趁夜深人静,翻墙而入,趴到窗前往里看,发现里面的人都已经睡下了.他在窗下蹲着,耐心地等待着.过了好长时间,大门外有人敲门,他料定这是阿里.米斯里看完热闹回来了,便三步并作两步,将头贴到门边问道:
"谁在外面敲门呀?"
阿里.米斯里在门外道:"是我呀,我是阿里.米斯里呀!"
"钱袋弄到手了吗?"祖莱革装作关切地问.
"弄到手了!你快开门吧."阿里.米斯里急着要进大门,提高了嗓音说.
门里的祖莱革却要故意吊他的胃口,放低声音.慢慢地说:"那可不行,不见钱袋,怎么能让我相信你的话呢?"
阿里.米斯里认为这一定是哈桑.舒曼在开他的玩笑,为了证实自己说的话是真实的,便不假思索.急不可耐地说:
"那你伸出手来接吧!"
祖莱革从门缝中伸出手去,接着阿里.米斯里递过来的钱袋,然后从进来的地方翻墙出去,像什么事也没有发生似的去参加婚礼了.
阿里.米斯里乖乖地把钱袋递进去之后,站在门外静静地等着门里的伙伴开门,可是等了一会儿,门里却连一点儿动静都没有了.他觉得很奇怪,不知这是怎么回事儿?他终于不耐烦了,用双手使劲擂门,把大门擂得山响,在屋里睡觉的兄弟们被惊醒了,纷纷起身,揉着眼睛,说道:
"这是阿里.米斯里回来了,一准是他把钱袋弄到手了,看把他乐的,门敲得这么响."
哈桑.舒曼动作快,跑去开了大门,劈头就问:
"钱袋呢,快些拿出来给我们开开眼."
阿里.米斯里笑着说:"你真会开玩笑,钱袋不是在你手里吗?"
"在我手里?"哈桑.舒曼惊奇地问,"是我开玩笑,还是你开玩笑?"
阿里.米斯里见哈桑.舒曼神情不对头,便解释道:
"我拿着钱袋回来第一次敲门时,你在门里问我是谁,我告诉你是我回来了;你说:'不见钱袋,怎么能让我相信你的话呢?,我为了证实自己所说是实,把钱袋从门缝递到你手里了.怎么,你把钱拿到手,反而想抵赖吗?"
"我真的没拿到钱袋."哈桑.舒曼认真地说.他分析了一下情况,断然说道:"钱袋一定是让祖莱革接回去了!"
阿里.米斯里一听这话,便明白了一切,他恨得咬牙切齿地说:
"我非得把钱袋给弄到手不可!"
说完,他顾不得休息,转身跑了出去.他来到祖莱革家门前,见门上了锁,便翻墙进去.他到二楼上看到祖莱革的老婆已睡下,他便用迷蒙药放在她的嘴里,使她很快昏迷过去,然后换上她的衣服,抱起她的儿子,在屋子里四处察看.他看了很多地方,发现一个棕叶编织的箩筐,里面盛着糖饼,这糖饼是他们节日中的美食,还没有吃完.这时,祖莱革回来了,敲响了大门.阿里.米斯里在二楼窗前用女主人的声调,问道:
"谁在门外敲门呀?"
祖莱革在门外说:"阿卜杜拉他妈,是我呀!"
阿里.米斯里说:"你还有脸回来呀?钱袋呢?拿不来钱袋你就甭进这家门!"
祖莱革在门外笑着说:"瞧把你给急的,你就放心吧,钱袋已经找回来了!"
阿里.米斯里说:"我不信,你得先把钱袋拿给我看,我才能给你开门."
祖莱革说:"可以,你把棕叶筐放下来,让我把钱袋放到里面去."
阿里.米斯里把棕叶筐提过来,用长绳子系好,拽住绳子的一头,将棕叶筐放下来.祖莱革把钱袋放进筐中,朝窗户挥挥手,阿里.米斯里将筐提上去,取走钱袋.他用迷蒙药麻醉倒孩子,用解药在祖莱革老婆鼻孔处晃了晃.然后,他拿好钱,抱起孩子,提着棕叶筐,从原路翻墙出来,潜回寓所.他把棕叶筐中的糖饼分给兄弟们吃,并得意扬扬地让他们看自己拐骗来的钱袋和孩子.兄弟们边吃糖饼,边夸赞阿里.米斯里手段高明.阿里.米斯里对哈桑.舒曼说:
"这孩子是祖莱革的儿子,你先把他好好地藏起来吧."
哈桑.舒曼把孩子藏好,然后宰了一只小羊,让管家整个烧烤出来,再用布像殓尸一样把它包裹起来.
再说那祖莱革把钱袋放到棕叶筐里,眼见棕叶筐被提上二楼,便放心地在门外等着老婆下楼来开门.可是他左等不来,右等又不来,甚至连一点儿动静都没有,便觉得此事有点奇怪,他迫不及待地使劲敲门.他老婆刚刚从昏迷中醒过来,觉得这一觉睡得真香,似乎还没有睡够呢,听到急促的敲门声,她忙下楼,弄清是丈夫在门外,不耐烦地问道:
"钱袋找回来了吗?"
祖莱革没好气地反问:"你怎么还来问我,我把钱袋放进棕叶筐中,不是你把它提到楼上的吗?"
他老婆一听,更来气了,说道:"我根本就没有把棕叶筐放下来,也没见你把什么钱袋放进筐里,我更没有把棕叶筐提上去!"
祖莱革让老婆开门,他三步并作两步跑进屋里,发现孩子阿卜杜拉不见了,棕叶筐也不知去向,这才回过味来,气得顿脚捶胸打脸,说道:
"又是那个阿里.米斯里!一定是他捷足先登,赶到我的前面,潜入咱家里,假扮你的模样,骗去了钱袋,拐走了儿子阿卜杜拉.没想到他竟比我技高一筹,不行,我决不能让他占了咱们的便宜!"
经他这么一提醒,他老婆才到里屋一看,儿子阿卜杜拉果然不见了,她悲痛欲绝,哭成个泪人儿似的,高声叫骂道:
"你跟他斗来斗去,结果把我那宝贝儿子也斗没了.不行,我得拉着你去见宰相处治你,这种祸事都是你给惹出来的呀!"
祖莱革忙劝阻她,说道:"你别急呀,光哭有什么用?得想法子对付他呀,你等着吧,我保证把孩子和钱袋找回来!"
说完,他把一条长手帕围在脖子上(把长手帕围在脖子上去见仇人,是阿拉伯人显示要与仇人握手言和的一种表示,使对方一见便知他已认错.服输了.),开门而去,急忙急促地一直跑到戴乃孚的寓所,敲门求见.管家开门让他进来,哈桑.舒曼问他:
"你光临寒舍有何指教?"
祖莱革低三下四地哀求道:"我求求你让阿里.米斯里把孩子还给我吧,至于钱袋中的金币,我不要了,留给你们用吧!"
哈桑.舒曼装作万分惊奇的样子,拍着桌子大叫道:
"阿里.米斯里呀,你太不应该了,你怎么不事先告诉我那孩子是祖莱革的儿子呢?"
"孩子怎么了?"祖莱革见哈桑.舒曼的神色不对劲儿,便急于知道儿子的下落.
哈桑.舒曼显得无可奈何似的叹着气说:
"大事不好了!我们怕这孩子饿着,给他许多的葡萄干吃,不料他太喜欢吃葡萄干了,狼吞虎咽,结果噎着了,我们七手八脚地抢救他,却没能抢救过来!"说着,他用手指着墙角包裹得严严实实的烤羊羔,对他说:"喏,那就是他的尸体,我们还没来得及下葬呢."
祖莱革闻听此言,痛不欲生,呼天抢地地扑过去,抱着"尸体"叫道:
"哎呀我的心肝宝贝呀,你死得不明不白,好冤枉呀!这可要了我的命啦,你是我的独苗苗呀,这叫我怎么向你妈交待呀?"
他哭着.喊着,用手摸着,可是他越模越觉得不对劲儿,孩子的胳膊.腿怎么那么细?而且有一股烤羊肉的香味扑面而来.他心中疑惑着,慌忙打开裹尸布,一看,不由得"扑哧"一声笑出声来:这哪里是什么孩子,分明是一只烤全羊呀!他转忧为喜,对阿里.米斯里说:
"这是怎么回事儿?你们这是拿我开玩笑呢."
这时,哈桑.舒曼把孩子阿卜杜拉抱出来,递给祖莱革,父子相见,分外亲热,祖莱革高兴得不住地亲吻着儿子,爱不释手.这时,艾哈默德.戴乃孚对祖莱革说道:
"祖莱革呀,你把钱袋挂在店铺的显眼处,招惹那些贪心不足的人们去摘取,并说什么,谁能把这钱袋骗取到手,钱袋中的两千金币就归谁所有.如今,阿里.米斯里已经把钱袋弄到手,钱袋中的金币就该归他享用了."
祖莱革已经得到了儿子,这是他的无价之宝,至于钱袋中的金币,他也是需要的,可是为了践约,他只好说:
"行,钱就归他好了."
"我可不要钱,"不料阿里.米斯里却不同意,他郑重其事地说:"我要的是你的外甥女戴乃白呀,请你把钱收回去,把她许给我吧."
祖莱革忙不迭地说:"你不要钱,这太好了!"
这时,众兄弟都围拢过来,争先恐后地对祖莱革说:"我们的好兄弟阿里.米斯里既然看上了你的外甥女戴乃白,我们都愿意替他通过你向她求婚,请你做主,就让阿里.米斯里和戴乃白结为夫妻吧."
"我可做不了主,"祖莱革得到了儿子和钱袋,反而拿起架子来了,说道:"我顶多能对戴乃白劝说一番."
说完,祖莱革抱起儿子.拎着钱袋就要扬长而去.哈桑.舒曼拦住他,问他:
"这么说,你是同意阿里.米斯里和戴乃白的婚事了?"
祖莱革狡猾地眨巴着眼睛,把脑袋扬得高高的,说道:
"我同意戴乃白同能够按她的要求交付聘礼的人结婚!"
哈桑.舒曼紧追一句,问道:"那么,她想得到什么聘礼呢?"
祖莱革不可一世地说:"你们听着,戴乃白曾发过誓,说她这辈子只希望同一个能够替她夺取犹太人尔孜勒图的女儿卡迈伦的衣服.王冠.腰带和金拖鞋的人结婚!"
祖莱革说完,发出一声怪笑,随后便挺胸昂头大步走出去了.
阿里.米斯里听完祖莱革的话,心里"格登"一下,变得十分沉重.可是他既已打定了主意,就决不改悔,他沉思一下,便对众兄弟说道:
"我今晚就要设法把卡迈伦的衣服.王冠.腰带和金拖鞋弄到手,否则的话,我就没资格向戴乃白求婚了."
可是兄弟们却不主张他去,纷纷劝他道:
"你千万别去,如果你执意前去,恐怕是有去无回了.因为卡迈伦的父亲尔孜勒图是个刁猾之人,他能借助鬼神来施展魔法,他不仅神通广大,而且十分富有.他在城外有一座宫殿,是用金砖银块垒成的,这座宫殿还能不时发生变化,当他住在宫殿里面时,整座宫殿看上去,外表与普通住房毫无二致;可是当他不住在宫殿时,整座宫殿便隐没得无影无踪,如同从未有过什么宫殿似的.他对独生女儿卡迈伦爱若掌上明珠,恨不得把世界上最好的东西都送给她.他千方百计地从各地宝藏中弄来那套衣冠,平时就放在一个金托盘中.他曾当众夸下海口,说道:
"'埃及的骗子.伊拉克的窃贼.波斯的强盗们,你们都在哪儿?你们都听好了,谁能把这金托盘中的衣冠骗取去,那么这些宝物就归谁所有.,消息传开,一些贪图金钱宝贝的人,都为了得到这一金盘子宝贝而不惜冒生命危险,他们一个个绞尽脑汁.千方百计地前去一试身手,却没有一个得手的,反而被尔孜勒图捉住,施以魔法,不是变成毛驴,就是变成猴子.所以,你要特别当心自己的生命,千万别去白白送死."
阿里.米斯里却不把这些劝告放在心里,他坚定地说:
"我的主意已定,决心去把卡迈伦的衣冠弄来,好装扮戴乃白,让她变得更加美丽."
第41篇、朱德尔成为驸马
国王夏姆斯与朱德尔过往甚多,亲密无间,这样过了一段时间,彼此相安无事.可是,国王内心深处却始终对于朱德尔实力之强放心不下.一天,他找来宰相,对他说:
"爱卿,朱德尔实力雄厚.法力无边,长此下去,我等不是他的对手,如果他要谋害我.篡夺我的江山怎么办?"
宰相进言道:"对于这一点,陛下尽管放心.请陛下想一想,朱德尔眼下的实力和法力都在陛下之上,如果他要篡位.夺取江山,做了国王,反而降低了他的身分,因此,他是不会走这一步的.陛下担心遭他谋害,日夜不安,倒不如索性把公主嫁给他为妻.这样一来,他成为驸马,成了陛下的亲属,你们翁婿就可相安无事地共掌朝政.共保江山了."
"这么说,"国王觉得宰相的主意很好,便说,"就请你做媒,促成这桩亲事吧."
宰相进而献策,说道:"为促成这桩好事,陛下可请他前来赴宴,我等陪他在客厅中闲谈,安排公主梳妆打扮起来,穿戴起最华丽的衣服首饰,由客厅前走过.这样一来,朱德尔看见公主,必将一见钟情,我会趁机告诉他这就是公主,并夸赞公主如何知书达理.为人贤慧,直到说得他自己提出要与公主结婚.此后,我再表示愿意做媒.这样一来,陛下把公主许配给他为妻,你们翁婿便联成一体,陛下对他的戒心就此可以消除了.一旦他身遭不测,他的财产宝物不也就成了陛下您的吗."
国王听到这里,心中大喜,连连称赞宰相足智多谋.国王吩咐备办丰盛宴席,派人去请朱德尔赴宴.朱德尔不假思索就满口答应下来,他应邀来到王宫与众宾客坐在客厅中边吃边谈.同时,国王派人到后宫,告诉王后把公主好好打扮起来,领她到客厅前走一走.王后听从国王的吩咐,拿最华丽的衣服首饰给公主穿戴,把她打扮得花枝招展,然后领着她在客厅前姗姗走过,故意让朱德尔看得清楚.朱德尔见她穿着华丽.身段窈窕.容颜秀丽.举止文雅,心中十分喜欢,抑不住爱慕之情,不禁轻轻地叹息了一声.他这一细微表现,被身边的宰相看得清清楚楚.明明白白.他随机应变,装作什么也不知道的样子,关切地问道:
"朱德尔,我看你脸色有些不对劲,是不是有什么不舒服?"
朱德尔问他:"请问这位小姐是谁家的千金?"
宰相说:"噢,你问她呀,她就是你的亲密朋友国王陛下的女儿.怎么,你看中她了吗?如果你有意娶她为妻,我倒是可以帮这个忙."
朱德尔忙说:"那就劳驾在国王陛下面前提议,让我们结为眷属吧.事情办成了,你要什么,我就给你什么."
"那就一言为定,"宰相胸有成竹地说,"这件事,你就瞧好吧!"
宰相如愿地做完了朱德尔这边的工作,又去对国王耳语道:
"朱德尔见到公主,十分爱慕,他已经提出与陛下结亲的愿望,恳请陛下别让他失望.陛下所希望得到的聘礼,他准备即时奉上."
国王一听,高兴极了,便说:"太好了,小女能嫁给他为妻,这便是她莫大的福分了,还谈什么要收聘礼之事.他主动提出联姻,这对我来说,是一件十分荣幸的事呀!"
说办就办,第二天早朝毕,国王召集文武百官.绅士和法官,共聚一堂,为公主和朱德尔举行订婚仪式,写下婚书.朱德尔让人把盛满金银珠宝的布袋送给国王,作为聘礼.不久,正式举行婚礼,王宫里鼓乐喧天,热闹空前.
朱德尔与公主成亲,成为驸马,夫妻俩相亲相爱,与国王一起过着幸福美满的生活.后来国王去世了,举国上下一致要求朱德尔继承王位,他谦虚不接受,可是人们坚持拥戴他,还是让他登基为王.
做了国王的朱德尔清正廉洁,重视慈善事业,救济孤苦无靠的穷苦人.后来,他又委任两个哥哥做宰相,共同管理国家大事.
第42篇、鸽子的故事
从前有一对鸽子,夫妇合作,辛辛苦苦地收集了一些大麦和小麦,储藏在窝里准备过冬用.
可是天气仍然热得很,大地一片燥热,麦子中的水分被蒸发掉,显得数量少了.这时雄鸽就对雌鸽产生了怀疑,认为一定是雌鸽趁它不注意时偷吃了麦子,便说:
"你怎么能偷吃麦子呢?那可是咱们过冬的粮食啊!"
雌鸽满心委屈地说:"我一点儿也没吃呀!"
雄鸽不信任它,以为它不仅偷吃了麦子,而且还强词夺理,便气急败坏地用嘴啄它,用翅膀打它,不让它吃东西,终于把它给折磨死了.
天气转凉,阴雨连绵,窝里储藏的麦子受了潮气,就慢慢地膨胀起来,显得数量又多了起来,看上去与原来的麦子一样多.这时雄鸽看了,才明白雌鸽是冤枉的,想到自己的妻子无辜被自己虐待至死,痛悔不已,只好躺在妻子的遗体旁伤心.它从此心绪烦乱,不思饮食,终于也死去了.
聪明的王子与骄傲的公主
从前有一个公主,生得身段窈窕.面容姣好,谁都夸她长得漂亮.她在宫中走动,人们都向她投来赞美的目光,她走过去,人们又议论她的美丽.她听了,心里很高兴.其实她也觉得自己长得美,经常对着镜子,欣赏自己的容貌,觉得自己确是世间最美的女子.不少公子王孙慕名而来,纷纷向她求婚,但是她对谁也瞧不上眼,使他们一个个乘兴而来,败兴而归.她对外夸口说:
"我心目中的白马王子一定是一个能战胜我的人.此人武艺高强.知识渊博.英勇善战,我只对这种人心悦诚服,心甘情愿嫁给他,跟他一辈子.前来求婚的人太多了,我要和每个求婚的人对垒,对方被我打败了,我就要没收他的战马.解除他的武装,还要在他的额上烙下'达图玛依的俘虏,的字样,给他留个纪念,让他永生难忘."
美丽的达图玛依公主夸下海口,传扬出去,引起了各国王子的极大兴趣,他们不远千里,不辞辛苦地跋涉至此,为的是一睹她的芳容,向她求婚.可是她先讲下条件,必须要进行比武,试个高低.那些公子王孙抖擞精神,使出浑身解数,与她比武周旋,但他们都被她一个个打下马来,战马被没收.武装被解除,在额上被烙下烙印,遗憾终生.
尽管如此,仍有不少王子跃跃欲试.波斯国王子白赫拉姆早就听说达图玛依公主天生丽质.文武双全,便带着一队人马,携着一批珍贵礼物,前来求婚.他先彬彬有礼地谒见国王陛下,献上礼物.他威武的仪容和周到的礼节,给国王留下了良好的印象,受到国王的热情款待.国王关切地对他说:
"孩子,达图玛依公主已经有言在先,凡是前来求婚者,必须首先与她比武,一试身手.因此我尽管很喜欢你,但是我不能代替她来选婿."
白赫拉姆王子坦然答道:"陛下不必为难,达图玛依公主的条件,我已有耳闻,我是有备而来的,完全赞同公主提出的条件."
第二天就是比武的日子.一大早,国王就亲自到达图玛依公主房中,告诉她,白赫拉姆王子前来求婚,今天可以比武.公主欣然同意,立刻武装起来,飞身上马,奔往比武场地.白赫拉姆王子早已恭候在那里了.
白赫拉姆王子人才出众.武艺高强,早已闻名遐迩,人们听说他要和公主比武,都争先恐后地前来观看,将比武场外围得水泄不通.只见达图玛依公主身披战袍.腰束围带.头戴面纱,显得英姿飒爽;白赫拉姆王子身穿铠甲.手执利器,显得威武雄壮.两人见面.互相致礼后,便比起武来.俩人驰骋往来,你攻我守,你退我追,刀戟相碰,火花四溅.他们打斗在一起,很长时间不分胜负.根据达图玛依公主的经验,以往前来跟她比武的公子王孙,一般经过几个回合就可见高低胜负;可是今天来的这个白赫拉姆王子,却不同于一般人,她在同他的交锋中,明显地感觉到此人身手不凡,他的一招一式,都是她从未遇到过的,而且对于她最拿手的几个绝招,他又都能轻而易举地抵挡住.
这位高傲的公主此时心里有些胆怯了,她意识到自己遇到了真正的对手.她想,平时人们都认为我既美丽,武艺又高强,是战无不胜的人,如果今天败在此人手下,岂不贻笑大方?看来,强攻难以取胜,只有智取了.想到这儿,她突然当众揭掉面纱,露出如花似玉的芳容.
白赫拉姆王子越战越勇,眼看胜券在握,突然见公主揭掉面纱,露出闭月羞花的美丽面容,一时惊呆了.他心想,如此美丽的姑娘是他平生所未见过的,如果能得到她,不啻是三生有幸啊.这么想着,王子神不守舍,刀法就明显混乱了,露出许多的破绽,坐骑也骚动起来.
达图玛依公主眼见自己这一招得逞了,喜不自禁地暗中称快,又不失时机地抓住王子神不守舍之际,跃马冲了上去,用手一提,将王子从马背上提将起来,那个架势就像老鹰抓小鸡似的.公主虽然是个女孩,但是武艺高强,手劲特大,王子被她抓在手中,尽管拼命挣扎,却挣脱不开,成了她的俘虏,败在她的手下.这样,公主就对他不客气了,照惯例解除了他的武装,扒掉他的衣服,还在他的脸上烙了印.
白赫拉姆王子是一个赫赫有名的武林高手,在和公主交手时,满怀信心地认为自己一定会取胜,并娶公主为妻,载誉而归的.可是他万万没想到,只是一个小小的疏漏,就造成终身的遗憾,气得他锐气大挫,变得极度的消沉,关在屋里几天不见人,也不吃不喝,生着闷气.他让仆人先行回国,捎信给他的父王,就说他一定要设法实现自己的夙愿,不达目的,绝不罢休,也不回国.
波斯国王接到仆人带去的信,惊悉王子遭遇不幸,十分难过,又非常气愤,便要举兵去惩罚公主的国家.幸亏宰相老谋深算,他权衡利弊,认为这样出师会让天下人引为笑谈,遂力劝国王少安毋躁.
白赫拉姆王子一心要达到目的,闭门反省了多日,终于想出了一个好办法.他了解到公主常爱到御花园中玩耍,认为那里是一个能够接近她的最佳地方.于是他扮成一个老头子,来到御花园,对园丁说:
"我是从很远的地方来的,不是当地人,我从小就跟人学习种植花草树木,一生当花农,在这方面还是有一技之长的,而且在同行中,还是佼佼者呢."
园丁是个爱才如命的人,听了王子的话,认为人才难得,便把他请进自己的家中,当贵客招待,与他详谈,让他协助自己管理好御花园.于是王子白赫拉姆就跟园丁住在一起,吃在一块儿,起早贪黑地跟着他在园中种花植树除草,把御花园侍弄得如同人间仙境.一天突然来了一群仆人,他们牵着骡子,驮着铺盖和日常用品.他们一进御花园,就忙着布置场地,安排休息地,放好桌椅和茶具.王子一打听,才知公主要来游园,他们是先来作准备工作的.
听到公主要来游园的消息,王子喜出望外,认为自己的愿望就要实现了.他急忙把从国内带来的各种名贵首饰和珍稀物品拿来,选出一些摆成地摊,然后他坐在那里,装出一副老态龙钟的样子,静候着公主的到来.
不一会儿,御花园门口传来一阵喧嚣声,他抬头看去,只见公主在一群宫女的簇拥下出现了.公主打扮得花枝招展,显得神采飞扬,在宫女群中格外突出显眼,如同鹤立鸡群,颇为得意.她轻移莲步,迈着轻盈的步伐在花丛果林中飘然而至,她喜笑颜开地边欣赏优美景色,边顺手摘鲜花.果实,放在鼻子前闻闻,怡然自得.她走着走着,来到王子坐的那棵树下,王子伺机把面前的名贵首饰举在手中把玩,那金银宝石首饰在阳光的辉映下,闪射着耀眼的光芒,吸引了公主的注意.她走过去,见地摊前坐着一个老态龙钟的仆人,她微微躬下身子观看地摊上摆着的首饰,很感兴趣.她奇怪地问他:
"喂,你怎么把地摊都摆进御花园里来了?"
王子微微低下头,说道:"这些首饰不是卖的,我摆在这儿,是要送给你们中的一个姑娘,让她做我的妻子的."
公主听了,开心地笑了一阵,然后顺手指着一个姑娘说道:
"那你就用这些首饰娶她为妻好了."
不料,王子听从公主的指点,把摆在面前的首饰一个不留地全都送给了那个姑娘.公主和姑娘们见了,笑得更开心了,她们尽情地逗弄了一通那个姑娘,接着便簇拥着公主远去了.
第二天,公主又走到王子坐的那棵树下,见"老仆"依然坐在那里,面前摆了更多的名贵首饰.公主又问他:
"老人家,你今天摆出来的这些首饰又作什么用场呢?"
王子微微低下头说道:"送给你们中的一个姑娘,让她做我的妻子."
公主顺手指着一个姑娘说道:"那你就送给她,娶她做妻子好了."
王子又毫不迟疑地把面前的首饰全都送给了那个姑娘,引起众人一阵欢声笑语.公主和宫女们在王子面前取笑一番之后,便扬长而去.宫女们都很羡慕得到首饰的姑娘,就连公主也不例外.公主回到后宫后,心里就开始琢磨开了,她想,这个老仆人如此大方,真是少见,他的那些首饰确实是很名贵的,即使在宫中也堪称为稀罕之物,却被宫女得到了,我为什么不可以得到呢?我也是很喜欢那些名贵首饰的呀,而且比宫女们更有权力和资格享用它们!
第三天,公主把自己装扮成宫女模样,不带宫女们.独自一人偷偷摸摸地来到了王子坐的大树下面,看到王子面前又摆下了更多的名贵首饰.她见周围没有别人,便小声对王子说:
"老人家,我看你并不是一个普通人,你很有钱,不然的话,怎么接连三天在这儿摆下这么多的价值连城的名贵首饰呢?我告诉你吧,我不是什么宫女,我是这个国家的赫赫有名的达图玛依公主!我愿意嫁给你,你能娶我为妻吗?"
王子抬起头来,高兴地对她说:"我愿意极了!咱们一言为定,决不反悔!"他把最名贵的首饰掏出来,一股脑儿全都送给了公主.公主震惊得张口结舌,过了半天,她才兴高采烈地吻着那些首饰,频频点头,决定了婚事.这时王子又问她:"你难道不认识我了吗?"
"你?"公主一怔,忙问:"你究竟是谁?"
王子站起身来,对着她说道:"我就是堂堂正正.远近闻名的波斯国王子白赫拉姆!我不怕路途遥远,精心准备到这里来,按你的条件与你比武失利,又乔装改扮到这儿来守候你,都是为了爱你.追求你呀!"
公主这才恍然大悟.她被这位王子的痴情所感染,想到他那高超的武艺和坚强的毅力,又有这么多的财富,便决定嫁给他,跟他一起回到王子白赫拉姆的国家.
安排好公主的食宿后,白赫拉姆王子便给公主的父亲写了一封信,并准备了大批金银财宝,派人一并送到公主的父亲那里,将公主已来到波斯国的情况告诉他.国王接到信后,知道女儿不辞而别是有原因的,他本来就很喜欢白赫拉姆王子,见他们经过波折终于走到了一起,也很高兴,便亲自吩咐人为公主筹备丰厚的妆奁,派使臣送往波斯.同时,他筹办宴席,请来法官和证人,为公主和王子举行象征性的订婚仪式.
不久,王子与公主在波斯举行了盛大的结婚典礼,成为夫妻,白头偕老.
妃子一口气讲了《项链的故事》.《鸽子的故事》和《聪明的王子与骄傲的公主》的故事后,对国王说:
"陛下,我讲了这几个小故事,其目的在于说明男人的诡计不同一般,他们善于深思熟虑,手段狡猾.但愿陛下对这样的男人提高警觉,分清真理与谬误,为我主持公道.伸张正义!"
国王听了妃子的话,觉得她是真理的化身.正义的维护者,便改弦易辙,重新判处王子死刑.
第七个大臣讲的故事
国王维持原判,又定王子死罪的消息再次传到大臣们耳中,第七个大臣奋不顾身地站出来,三步并作两步地跑到国王面前,吻了地面,奏道:
"启奏陛下,微臣冒死前来向陛下进忠言,诚望陛下能予采纳.根据以往的经验教训,凡是在处事接物中能够忍辱负重.深思熟虑的人,要实现自己的目的,往往是十拿九稳的;与此相反的是,凡是急功近利.急躁冒进的人,往往是欲速而不达,大多以失败而告终,无不后悔莫及.据臣之见,妃子近来一直喋喋不休.奔走呼吁.哭哭啼啼.大呼小叫,其用意是很清楚的,那就是促使陛下意气用事,并且铤而走险.臣等一向深受陛下关爱.重用,当以为陛下赴汤蹈火为己任.值此国家危难之际,微臣以大局为重,不惴冒昧,直言上谏.关于妇人的险恶用心.阴谋诡计的实例,真是多如牛毛.数不胜数.今天我只是向陛下举一个例子,来说明我的观点,目的是让我们从中汲取深刻的教训.
第43篇、耍蛇人的故事
从前,有个平时靠养蛇耍蛇卖艺为生的人,他在一个大竹箩中,养着三条毒蛇.养蛇人平日只知埋头苦干,家里的人并不知道他的竹箩中养着毒蛇.他每天一大早就背着竹箩出门,云游四方,耍蛇卖艺,用赚来的钱养活妻儿老小,一直到天黑以后才回来;一进家门,他首先将装蛇的竹箩藏起来,不让家里人知道.第二天,又如此这般,日复一日地赚钱谋生,一家人对这一切都习以为常了.
一天,耍蛇人照常在天黑时,又带着装蛇的竹箩回到家里,一进门,正好和老婆撞了个满怀,他老婆问他:
"你这个竹箩里装着什么?"
耍蛇人并不想让老婆为他担心,便委婉地说:
"不该问的问题你不要问,不该知道的事情你就不必知道.我每天早出晚归地卖命,给你们买的衣食,还不够你们穿用的吗?你应该知足常乐,过分好奇对你又有什么好处呢?"
他老婆见他不肯说出真相,嘴上虽然不说什么,但心里却嘀咕起来,决心一定要查个水落石出.于是,她让孩子去缠住他的爸爸,一定要把竹箩里的秘密搞清楚.孩子听了妈妈的话,心里产生了浓厚的好奇心,比妈妈对竹箩里的秘密还感兴趣,心想,竹箩里一定藏着什么好东西,要不然妈妈为什么那么想弄清楚竹箩里到底装着什么?而且,妈妈还那么神秘地让他去缠住爸爸,要弄清事实真相?这样一来,每天晚上,孩子都不早睡,在门口等爸爸回来.耍蛇人一进门,孩子就冲上去,用手扒着竹箩,要掀开竹箩盖看看里面是什么东西?耍蛇人见孩子扒住竹箩,吓得忙将孩子拦开,不让他靠近竹箩,以免让毒蛇咬着.他又怕家里人知道他在外面以耍毒蛇赚钱养家糊口,为他日夜担惊受怕,因此,尽管孩子这么想知道竹箩里的秘密,他就是不让他知道.父亲和儿子为这件事相持不下,儿子便和母亲商量,想用绝食的方法对父亲施加压力,让父亲将全部真相告诉他们.
这天晚上,耍蛇人又从外面带着竹箩回来,照例用耍蛇卖艺赚来的钱买回来一些食物,摆在桌子上,招呼妻子和孩子来吃.可是,母子俩已经决定以绝食来表示抗议,便呆坐在一边一动不动,还显示出一种气鼓鼓的样子.耍蛇人对他们毫无办法,只能好言相劝,说道:
"你们过来看看吧,我今天给你们买来了什么?你们看呀,这是吃的.喝的.穿的.用的."
孩子却依然无动于衷,只是冷淡地说:"父亲,我们什么也不吃.什么也不用,直到你把竹箩的秘密全都告诉我们.否则的话,我们就不吃不喝,不仅今天绝食,而且从今以后还要绝食下去.父亲,您难道忍心眼睁睁地看着我们绝食而死吗?"
耍蛇人仍不肯吐露真情,他对儿子说:"孩子,我不是对你们说过了吗?竹箩里的东西对你们是危险的,若是在家里打开竹箩,对你们绝对没有什么好处!孩子,你要听话呀,快来吃饭吧."
耍蛇人把道理讲了,可是,母子俩还是不听,执意要弄个水落石出,否则就绝食.耍蛇人耐着性子,对他们反复劝说,又上前去拉孩子到饭桌前吃饭,他就是不肯.耍蛇人气极了,操起一根棍子就要打孩子的屁股,孩子急忙转身逃跑,耍蛇人拿棍子在后面追去.他老婆见他去追打儿子,又看到他还没来得及把那竹箩藏起来,便以为有机可乘;她走到竹箩跟前,毫不迟疑地揭开竹箩盖,旋即伸进头去仔细看里面到底是什么东西.这时,竹箩里面的毒蛇见竹箩盖打开了,便挺起蛇身.昂着蛇头.张开毒牙,猛然咬了她的脸.耍蛇人的妻子中了蛇毒,很快就死了.三条毒蛇从竹箩里爬了出来,在屋子里蹿来蹿去,那孩子不提防,被毒蛇咬了,不久也死去了,只有耍蛇人逃脱了.就这样,本来一个好好的家庭,瞬间家破人亡,耍蛇人悲痛欲绝,走出家门,到外面流浪去了.
大臣讲完了耍蛇人的故事,说道:"陛下,这个故事告诫人们,要知足常乐,要本分行事,否则就会事与愿违.陛下才华横溢,非寻常人所能比,又在绝望之际,喜得贵子,应该知足快乐.我们深信安拉会保佑王子健康成长,也成为一个才华横溢的人,成为学识渊博.廉洁勤政的继承人,受到臣民的厚爱和拥戴."
等第六个大臣说完了,第七个大臣便站了起来,向国王表示祝贺,说道:"陛下,刚才几位大臣都恭祝陛下得子之喜,对于他们颂扬陛下的美德.智慧和才干,我颇有同感.我们应该忠于您.热爱您.感谢安拉赐予您一个王子,而更重要的是,安拉选择并委托您来执掌这个国家的王权.如果没有陛下您的执政,那么,今天的一切都不会到来.想当年,是陛下您率领我们勇敢地面对一切强权和侵略者,使敌人一提到我国便不寒而栗.正如先贤所说:'世间最幸福的人,莫过于拥有公正廉明君主的臣民;而世间最不幸的人,则是生活在无道淫奢暴君手掌中的臣民.,先贤还说过:'与其和暴君共处,不如与野兽同住.,事实证明陛下的贤能智慧,以及对国家的重要性,所以,安拉不忍心让陛下绝后,赏赐给陛下这个吉祥的王子,这是安拉给您的人世间最珍贵的礼物.如今,陛下的生活堪称十分美满了,已经没有什么可遗憾的了.您的这种情景,让我想起了暴风中的蜘蛛."
"什么?"国王兴趣又来了,问道:"你怎么能将朕与蜘蛛相提并论!?不过,我倒很想知道那暴风中的蜘蛛是怎么回事儿?"
于是,大臣就给国王讲述蜘蛛和暴风的故事.
第44篇、助人不图报答的人
相传,哈里发拉施德一天心血来潮,突然想到百拉密克族的曼苏尔欠他的一百万元钱,没有归还.于是,他吩咐素日看重的侍臣萨利赫说:
"萨利赫呀,百拉密克族的曼苏尔欠我们的一百万元钱,至今还没有还清,这件事情不能再耽搁了!我命令你在天黑之前,无论如何也要把这笔钱追回来.如果你空手而归的话,我就对你不客气;如果曼苏尔仍赖账不还,那你就对他不客气,把他的头割下提来见我!"
萨利赫对哈里发拉施德的命令,不敢有丝毫的怠慢,即刻马不停蹄地跑到曼苏尔那里,将哈里发拉施德动怒.限他天黑之前将一百万欠款追回.否则要提头来见的情况,说给曼苏尔听.曼苏尔不听则已,一听此言,顿时吓得魂飞魄散,无可奈何地叹息道:
"我完了!哈里发拉施德责令我天黑之前,还清一百万元钱,可是,即使是把我全部家产都卖掉,也只能凑上十万元钱呀.其余的九十万元钱,叫我到哪儿去找呢?"
说完,他唉声叹气.痛哭流涕.萨利赫不忍心看他如此绝望,便好言劝他道:
"人活着就不能白白地等死,你应该赶快想个办法来解救自己才对!你也不是不了解我,我只是奉命而来,到了规定的时限,你若拿不出钱来,我也没办法,我只能按哈里发拉施德的命令行事了."
曼苏尔彻底绝望了,他仰天长叹一声说:"萨利赫,我现在万念俱灰,只有最后一个心愿,那就是请你陪我回家一趟,让我与妻子儿女作最后告别,然后,你该怎么办,就怎么办吧."
萨利赫觉得曼苏尔的这一要求,并不过分,便跟着他一块儿回家,让他料理好未尽的事情.曼苏尔的妻子儿女知道他大难临头,将不久于人世,在这生离死别之际,全家人抱头痛哭,那种情景是十分悲惨的,令人目不忍睹.萨利赫身处于这种充溢着亲情离别的氛围中,亲见曼苏尔一家哭天抢地.死去活来,便生出恻隐之心,内心对他们一家人深表同情.于是,他轻轻地拍拍曼苏尔的肩膀,劝慰着他,给他出主意,说道:
"在危难时刻,光哭是解决不了什么问题的.我想,不如去找找叶海亚.哈利德想想办法,他的家中经济情况较好,他为人德高望重,也许会帮你渡过难关的."
萨利赫的话提醒了曼苏尔,于是,他们双双去到叶海亚.哈利德家中,把事情的来龙去脉详详细细地诉说了一遍.叶海亚.哈利德听明白了事情的原由,也很同情曼苏尔的处境,决定向曼苏尔伸出援救之手,解救他全家于水火之中.他沉思了一会儿,唤出管家来,问道:
"家中钱箱里还有多少钱?"
管家说道:"还有五千元钱."
叶海亚.哈利德十分慷慨地让管家把这五千元钱,全都拿来,支援曼苏尔;同时,他又分别写了两封短信,吩咐心腹火速去送给他的儿子斐子禄和张尔蕃,让他们拿出钱来,以救人危难.叶海亚.哈利德在给斐子禄的信中写道:"我新近买下一份价值连城.只会增值的产业,急需一笔款项,盼你见信后,立即拨一笔钱,以助我顺利办完这笔交易."他在给张尔蕃的信中写道:"我这里发生一件紧急事情,需款甚急,盼你即刻为我筹集一笔现金,以救燃眉之急."除此之外,他还向自己所认识的亲友们传达信息,向他们求助,要把征集到的资金如数援救命在旦夕的曼苏尔.
再说,当天斐子禄和张尔蕃收到告急求援信后,当即各拿出十万元钱,马上给父亲叶海亚.哈利德送去.这时,叶海亚.哈利德从各方面收集到钱数已很可观,但是,要达到一百万元钱,还是差了些.在这人命关天的万分紧急情况下,大家都焦急万分,尤其是曼苏尔本人,眼见可拜托的人都拜托了.可求助的人都求助了,仍凑不齐哈里发规定的数额,那种惶恐之情,可想而知.在这种性命交关的时候,曼苏尔已经失去了常态,他把叶海亚.哈利德当作自己的救命稻草,紧抓不放.叶海亚.哈利德急得团团转,曼苏尔则如影随形,紧跟着他转圈儿,寸步不离.他牢牢地抓住叶海亚.哈利德的衣袖,低三下四地苦苦哀求,请他务必帮忙.救命,对他说道:
"尊敬的叶海亚.哈利德,您德高望重,您就是我的救命大恩人,我的小命就攥在您的手心儿里.我觉得您现在就是我惟一的依靠,我靠您是靠定了,离开了您,我就没命了.您用您崇高的威望和特别硬的关系,已经为救我筹集到了一笔数目可观的钱.现在还差一些;这是在匆忙之中征集到的现款,实在是很不容易.可是,我想,只要您再努一把力,百尺竿头,更进一步,事情就会办成功的!您看我用颤抖的手,拼命地抓住您老人家的衣襟不放,这是不礼貌的,同时也说明我对您的期望有多么强烈!我真诚地希望您能进一步地运用您超人的智慧和崇高的威望,再想想办法,最后筹集到一百万元现金,使我能够保住性命.我向您保证,只要我能活下去,我发誓一定要设法还清这笔钱,即使让我做您的奴隶也行啊!"
听了曼苏尔的一番哀告.哭诉,叶海亚.哈利德非常感动,泪洒衣衫.他低下头来,沉思一会儿,又抬起头来,将侍从召唤到跟前来,说道:
"你到后面去找戴娜丽莱,叫她把以前哈里发赏给她的那颗珍贵的宝石取出来,交给你拿来,我有急用."
侍从应命而去,不一会儿,果然拿出来一颗闪烁着璀璨光芒的宝石,使在场的人为之惊诧不已.叶海亚.哈利德将宝石拿在手中,十分珍惜地说:
"这块宝石实属世间的稀罕之物,它原是我从一个著名的珠宝商手中,以二十万元的巨款买下来,作为礼品送给哈里发.这块宝石晶莹剔透,设色明丽,造型完美,是世间难得的宝物.哈里发十分喜爱这块宝石,可是,他又很欣赏我府中的著名舞女戴娜丽莱,便割爱将宝石送给了她.在这万分紧急的时刻,我把这宝石给你拿着,送进宫去,哈里发见到这个宝石,便知底细,他会看在我的面子上,对你另眼相待,或许对你宽大处理呢.这样一来,哈里发规定的钱数大体差不多了,你快些进宫去晋见哈里发,交上欠款,了却此事吧."
事情有了转机,胜券在握,萨利赫和曼苏尔等人转忧为喜,脸上露出了笑容.他俩带上凑好的现款和那块宝石满怀信心地向王宫走去,预备办理还清欠款的有关手续.曼苏尔在走投无路.绝望之际,有了活命的希望,内心的欣喜程度,不言而喻.他边走边自言自语道:"我平时不愿意跟这些人打交道,假如我不因还不上钱.面临被砍头的危险的话,我才不会死皮赖脸.低三下四地去哀求他们呢!"走在他身旁的萨利赫见曼苏尔转瞬之间就变成另外一个人了,脸上显现着狂傲不羁的神色,口吐狂言,心想,若知心中事,且听口中言,这才看清楚此人的真实嘴脸,认为他的心术不正,人品极差,便十分气愤地斥责他说:
"你这人怎么会是这样,依我看,百拉密克族堪称世界上最纯朴.最善良的民族之一,而你这人却是这个伟大民族中十分罕见的败类!你也不好好地想一想,为了挽救你,把你从死亡的边缘上拉回来,给你第二次生命,这么多人帮你出主意.想办法,甚至倾其所有,全力以赴地帮助你,做到了真正的大公无私.舍己为人.按理说,你应该对人家感激不尽,并且千方百计地报答.然而,万万想不到的却是你在事情刚刚有了点眉目时,就得意忘形,甚至还口吐狂言,说些不三不四的话,冷言冷语地议论你的恩人,你这样恩将仇报.以德报怨,你算什么人呢?!"
萨利赫厉声厉色地谴责,使得曼苏尔面红耳赤,无言以对.萨利赫愤懑不平.郁郁不乐地来到王宫,向哈里发详细地汇报了讨债的经过.哈里发仔细地听取了萨利赫所说的一切,一方面对叶海亚.哈利德的慷慨大方.无私助人的精神,大加赞赏,连连称道,另一方面对曼苏尔的卑鄙无耻.过河拆桥的恶劣品行大为不满,深表气愤.哈里发见了那块珍贵的宝石后,更加敬佩叶海亚.哈利德的大海般的胸怀,他吩咐萨利赫将宝石送还给叶海亚.哈利德,并认为,已经赠送给人家的东西是不应该再要回来的.
萨利赫领旨,把那块宝石送还给叶海亚.哈利德,并把曼苏尔前后判若两人的情况,向他诉说一番.不料,叶海亚.哈利德听了,却淡淡地一笑,似乎对此不屑一顾地说道:
"萨利赫呀,人在危机四伏.走投无路之时,他的心情是很激动.他的思绪是相当紊乱的,他的心地也会变得十分狭隘.我对这种人是相当了解的,因此,我认为这种人在极特殊情况下的一言一行.一举一动,是情有可原的,也是可以理解的."
叶海亚.哈利德的态度是萨利赫始料不及的,他原以为他会大发雷霆,因为他费了那么大的劲儿,为曼苏尔凑钱,还把自己最心爱的宝石都献出来,全是为了挽救他的性命.可是,曼苏尔却在拿着他的钱和物去抵命的时候,暗地里说人家的坏话.叶海亚.哈利德应该生曼苏尔的气,并且应该想办法惩罚他才对.可是,正相反,叶海亚.哈利德却不仅不生气,还为曼苏尔这种人开脱.为他说话.萨利赫反复地分析着这件事,越分析越觉得叶海亚.哈利德这样的人太难得了!他从不计较个人的得失,为他人做了好事,却并不图报答,而且又能容忍.理解他人的缺点.错误,这种人的品德何等高尚!胸怀又何等宽广!这种人在世界上是少见的,可是他却甘于寂寞,不图名.不求利,只是希望能通过自己的努力,拯救他人于危难.但愿这样的人越来越多!
第45篇、阴谋家自食恶果
大哥安排人埋葬了两个弟弟的尸首,并命令百官上朝.文武百官进入王宫,只见大哥端坐在王位上,手上戴着法力无边的戒指,慑于他的权威,只好推他为新国王.大哥耍阴谋篡夺了王位.残害了兄弟,尚不罢休,他还要强娶公主为妻.他对百官说:
"我要娶我弟弟朱德尔的老婆为妻,你们为我办理一切吧!"
文武百官劝道:"等过了丧期,再让我们为陛下办理吧."
"不行!"大哥断然拒绝,喝道,"我不管什么丧期不丧期,我一定要在今晚成婚!"
在他的淫威逼迫之下,文武百官们为了保全自身的性命,不得不替他写下婚书,并派人去通知公主.
公主从来人口中获悉了一切情况,愤怒之余,她吩咐来人道:
"他既然如此坚持,那就让他今晚进洞房来吧!"
公主说完,就开始准备一切.晚上,大哥进了洞房,公主摆宴招待他,暗中在饮食中下了毒,以其人之道,还治其人之身.大哥被毒死了.
公主从大哥手指上脱下那枚戒指,将它砸碎,不让它再留存下去供人役使.作祟;她还扯破了鞍袋,不使后人从中不劳而获.然后,她找到最高执法官,希望他出面组织文武百官和百姓们,以公正的态度举贤任能.推选自己的国王."铜 城 的 传 说"铜 城 的 传 说
碧波万顷的海面上,行驶着一叶小舟,风和日丽,海水碧蓝碧蓝的,水天连成一片,似锦缎,如绿叶,灿烂的阳光撒下无数光针,在海面上泛着金光.
不久,风云突变,天空乌云密布,狂风骤起,卷起千层海浪,海面被狂风撕破.蹂躏,狂风用巨大的手臂,把海水高高举起,又凶狠地抛下去.大海发出惊心动魄的咆哮,形成万道波浪,如万马奔腾,向岸边涌来.
船在狂风恶浪中失去了控制,随风逐浪被抛来抛去,时刻都有倾没.葬身海底的危险.船长和船员们被这突如其来的变化惊呆了,不一会儿,一个个精疲力尽.眼望着一望无际的翻腾咆哮着的大海,他们绝望了.
这时,伊格巴尔王子挺身而出.他以坚定的信念.顽强的斗志和藐视一切困难的毅力,使船员们恢复了信心,驱走了恐惧感.他们紧紧地围绕在伊格巴尔王子的周围,迎战狂风恶浪,与死神周旋了两天两夜,终于迎来了风平浪静的第三天.船员们得救了,帆船继续向前行驶.
可是,好景不长.船长爬上望塔,仔细地观察了周围的海域,突然失声哀叫起来.
"王子,我们虽然从狂风恶浪中摆脱出来,可是又面临着新的死亡威胁,因为我们已迷失了航向!我们远离预定的航线,不知道要在这汪洋大海中漂泊到几时?不久船上的食品和淡水就会用尽,所有的人都会饥渴而死!"
"船长,"王子用铿锵有力的声音说,"别慌张,别丧气.安拉的保佑使我们没有淹没在海中,现在同样会拯救我们于苦难.我们只有带着微笑面对生死的考验,才会有信心和办法来战胜死亡."
王子的话使船长备受鼓舞,船员们也都节食减水坚持着,在大海中漂泊了五个昼夜.
第六天清晨,帆船靠近岸边.王子和船员们上岸,惊奇地看到这个海岛上繁花似锦,百鸟争鸣,溪水潺潺,果实累累.他们累极了,饿极了,便摘取鲜美的果子充饥,痛饮清澈的甘泉解渴.他们在岛上徘徊了几天,却未遇到一个人问出这是什么地方.
一天,王子独自外出,四处转悠,以便了解些情况.他来到一座高山前,便毫不迟疑地往上爬,一直爬到山顶.举目望去,不远处是高高的城墙.他想,这座城中一定住着许多人,看来,他和船员们有救了.
想到这儿,他转身跑回去,把看到的情景告诉伙伴们.船员们一听,再也呆不住了,纷纷站起来,在王子的带领下,来到山下,登上山峰.他们越过山谷,来到宏伟的城墙前,发现此城的建筑十分坚固,城门是铜制的,上面嵌着铜钉,加着铜锁.城的最高处是城堡式的尖塔,所有的门窗都是铜制的,上面精雕细刻着优美的图案.他们围着城墙转来转去,整整转了一天,也找不到能进城的入口.
这时,王子想出了个高招,让船员造一个长梯子,可以沿梯子爬到高墙上去,然后翻墙入城,再从里面打开城门.梯子造好了,王子问大家:
"你们谁能爬上高梯,完成开城门的任务?"
一个船员站出来说:"让我去吧,我能行!"
王子说:"那你就上吧,安拉保佑你."
船员满怀信心地沿梯往上爬,很快地就爬到城墙顶上.不料,他刚刚站稳脚跟,便张开双手,大声喊着:
"你听到了吗?我来了,我要倒在你的面前!"随即他从墙头跌下来,摔得粉身碎骨,气绝身亡.
王子惊呆了,过了好一会儿才说:"如果说这是聪明人的举止,那么呆傻人又会怎样呢?咱们回去吧,我们不必进入这个充满了魔力的奇城了.再在这儿呆下去毫无益处,我不能眼看同伴不明不白地死去!"
这时,另一个船员站出来说:"王子,请把这个艰巨的任务交给我吧,我会比我的同伴聪明.理智.坚定.我深信自己能够打开这个城门!"
王子说:"我担心你会遭到和你的同伴一样的下场."
那个船员仍然坚持着,终于得到应允.他顺梯爬上城墙,刚一站稳,立刻产生了幻觉,张开双手,大声喊着:"你听到了吗?我来了,我要倒在你的面前!"随即从墙头跌进城里,摔得粉身碎骨,气绝身亡.
两个船员的不幸身亡不仅没能阻止其他船员,反而激励他们一个个奋不顾身地爬上城墙,投身城里.他们每个人都认为自己与众不同,会创造奇迹,却无一人幸免于难.
这时,船长再也忍不住了,他不能眼睁睁地看着自己的部下葬身城下而无动于衷.他对王子说:
"王子殿下,看来,若想打开这个城门,非我莫属了!"
"那不行!"王子忙制止他说,"我绝不能让你去冒这个风险,因为你是一船之长.作为领航人,我们不能失去你.让你去冒死,我不同意!"
王子和船长展开了激烈的辩论,一个坚持要去,一个执意不肯.但是,最后王子还是被船长的诚意所打动,不得不同意了.船长整了整衣服,梳了梳头发,紧紧地握了握王子的手,满怀信心地爬上梯子.他的脚步是那样的坚定,身材无比高大.可是,当他刚刚在城墙上站稳脚跟,浑身竟像筛糠似的抖动起来,和先前站到城墙上的那些船员一样,拍着双手,大声喊叫:
"你听到了吗?我来了,我要倒在你的面前!"随即也从墙头跌到城里,摔得粉身碎骨,气绝身亡.
王子看在眼里,悲痛欲绝.他为船长和十几个船员的不幸遭遇痛不欲生.他想,为了打开城门,死了这么多人,难道真的进不了这座城吗?看来,只有亲自尝试一下了.于是,他对手下的人说:
"看来,要打开城门,只有我亲自出马了!"
闻听此言,王子的侍从们一齐跪倒在地,苦苦哀求道:
"王子殿下,你绝对不可冒死前去.你不怜惜自己的生命,也该顾念一下我们几个弟兄的小命,假如你有个三长两短,我们有何脸面回去见国王呢?再说,我们跟随你出游,怎能没有你引路呢?"
"我的决心已下,难以更改,不达到目的,决不罢休,谁也无法阻挡!"王子坚决地说.
侍从深知王子的秉性,他向来一言既出,驷马难追,只好任其行事.
王子顺梯爬上城墙.他刚一爬上墙头,心情顿时格外舒畅.他不禁拍手叫绝,举目仰望天空.侍从们见此情景,不忍再看下去,他们以为王子也会步前人的后尘,纵身跌入城中的,于是,便纷纷跪倒在地,祈求真主保佑王子平安无事.只见王子慢慢地坐在城墙上,好长时间一动不动.他举起双手,掌心向上,默念着安拉的大名.这时,他看到眼前有十个妙龄女郎,一个个打扮得花枝招展,蛾眉横翠,粉面生辉,妖娆倾国色,窈窕动人心,满头珠翠,遍体幽香.她们伸出纤纤玉手,有的上前拉着王子,有的在前面频频招手,说:
"亲爱的王子,跟我们来吧!"
王子并没有动心,继续坐在那里一动不动.这时,他又仿佛看到脚下是一片汪洋,银闪闪的鳞光,绯红的烟霭,微微细浪在温柔地颤动着.他很想跳下去,畅游一番.但是,坚定的毅力使他冷静下来,没有轻举妄动.王子站起身来,在宽宽的城墙上走了几步,看见前面有一座高大宏伟的铜制宝塔,大门是纯金制成的,门前站着一个铜制的卫士.铜卫士的一只手指着一块铜牌,上面写着:欢迎你,伟大的王子,铜城的尊贵客人,你是市民们可信赖的人.
王子念完了铜牌上的欢迎词,一道小门悄然开启.他信步而入,见里面有一个长廊,长廊的尽头是一个十分精致的铜梯.他沿梯而下,看到下面是一个大厅,装潢得十分华丽典雅.在一些大大小小的沙发上坐着全副武装的卫士,有的手持寒光闪闪的大刀,有的手握锐不可挡的长矛.一个个表情庄严肃穆.王子急忙施大礼,向他们问好致意,可是谁也不搭理他.王子心想,这里如此安静,兴许这些卫士都睡着了呢,城门钥匙一定在他们这儿.他小心翼翼地在大厅里转悠,看到一位老态龙钟的长者,心想,城门钥匙应该在他手中,便趋身上前致意,还是得不到回答.他又看到有个人站在大厅一侧,手中握着十四把钥匙,心想,此人一定是掌管钥匙的人!他跑过去,向那人问好,还是得不到回答!他又向那人第二次.第三次问好,那人依然一言不发.王子急了,上前用手拍着那人的肩头,说:
"你们都怎么了?我跟你们说话,可谁也不回答我,你们是睡着了,还是聋了?"
那人不说话,也不动弹.王子转到他的面前,仔细地端详一番,这才发现那人是铜铸的!王子不禁大声惊叫起来:
"这真是太奇特了,我从未见过铸得如此栩栩如生的铜像,除了不会说话之外,简直让人难分真假!"
王子取过钥匙,来到城门前,打开大门,侍从们顿时欢呼雀跃起来,都要马上进城看个究竟.
王子制止了他们.因为他想,眼下对这神奇的城市尚不了解,这么多人呼啦一下子涌进城中,定然引起轰动,到那时后果将不堪设想.不如先让侍从们留在城外,自己到城里四处探察一番,了解实情,再让侍从们入城也不迟.
王子在城中闲逛,看到一个人在不远处盯着他一动不动.王子赶快跑过去,向他伸出手去,觉得他的手很硬很凉,仔细一看,原来是一尊铜像.
王子继续往前走去,在街道的拐弯处,遇到一些人在吵架,有几个人卡住一人的脖子,架住他的胳膊,似乎打得难解难分.他疾步上前劝架,要把他们拉开来.可是,他又惊奇地发现那些人也都是铜铸的.王子所到之处,遇到的所有人都是铜铸的.
他走进一个方形的市场,发现里面卖菜的.买菜的.拉车的.送货的人和车马也都是铜铸的.在其他地方,王子看到裁缝在为顾客量衣,屠户在杀牛宰羊,铁匠在打铁,厨师在炒菜,木工在锯木,总之,各行各业的人都在履行职责,都摆着一种特定的姿势,如同舞台上的人物造型.王子不论走到哪里,看到的人和物体都是一动不动的铜像.
他奇怪极了,百思不得其解.究竟是什么魔力使这座繁荣昌盛的大都市变得死气沉沉?
他冥思苦想着,不知不觉来到一座富丽堂皇的建筑前.他破门而入,看到大厅两侧整齐地站立着全副武装的卫兵.里面房屋陈设华贵,百宝柜中置放着许多的奇珍异宝,四周的墙壁挂著名贵的壁毯,上面点缀着世界名画.墙角处摆放着的淡绿色的镶金边的梳妆台上,堆满了大小不一.高高低低的优质化妆用品;沙发床上有天蓝色的缎子被和绣着色彩斑斓图案的鸳鸯枕;餐桌上摆着金叉银杯,他再往里走,看到一群文武大臣和宰相分立大厅两侧,国王坐在用螺钿.珐琅和象牙组合而成的宝座上,国王身旁镶着宝石的长案上摆放着的树形金制烛台在熠熠闪光.
王子尽情地欣赏着王宫中的一切,越发感到惊奇.他走到王宫的尽头,看到一位绝色女郎在埋头读书.他想,如此美艳的妙龄姑娘怎么也被魔法弄成铜像呢,他真感慨!不料,那女郎听到脚步声,猛然抬起头来,闪动着清亮明丽的大眼睛,仰起鹅蛋形的脸颊,移动着窈窕匀称的腰身,露出鲜花般的笑容,连声叫着王子的名字,向王子迎来.王子先是一怔,她与我素不相识,怎么会知道我的名字呢?在这个满城都是铜人的城市里,又怎么会有一位这么鲜鲜丽丽的活人呢?那女郎似乎明白王子的想法,用娇滴滴的声音说:
"你觉得奇怪,是吧?其实怪也不怪,我告诉你吧,自打你来到城门前,我就一直在密切地注视着你的一举一动!"
"奇怪的远不止这个,"王子说,"我们与你有什么关系,值得你如此关注?这座城市到底怎么了,为什么所有的臣民都变成了铜人?而你却安然无事?"
"你先别急."女郎不紧不慢地说,"请坐下,听我慢慢道来.你想知道我是谁,对吧,你想弄明白我怎么会知道你的名字,是不是?你想让我告诉你,我为什么一直盯着你,是吗?你还想从我嘴里得知全城惟我活着的奥秘,对不对?尊敬的王子,请听吧,我叫拉伊娅,本国国王的女儿.至于父王嘛,你已经见过了,他是远近闻名的德高望重的国王.原先,在我们邻国有个国王,名叫马尔穆什,是个拜火教徒.一天,一位著名的伊斯兰教阿訇(阿訇是伊斯兰教徒中的长老.清真寺负责人,是《古兰经》的朗诵.传播者,由德高望重的长者担任.)路过马尔穆什居住的城市,许多人紧紧地追随着他,听他传经.人们对他所传的《古兰经》敬佩得五体投地.消息很快传到国王那里,国王便命人请他入宫,两人相见,互表心迹,彼此都毫不掩饰地表明自己对宗教的观点.这位阿訇诚心诚意地向他宣讲伊斯兰教义,让他放弃对拜火教的信仰,改信伊斯兰教.
"马尔穆什国王一听此言便火冒三丈,决心要惩罚他,让他改弦易辙,他不仅未理会阿訇的话,反而派人将阿訇关押起来,择日将其活活烧死.这一天,他命人在广场中心堆起干柴,准备让众人目睹违背他的意愿者的下场.
"消息不胫而走,很快就传遍整个京城,人们都聚集到广场来.正当大火熊熊燃起.士兵们准备把阿訇往火堆里扔的时候,天空突然阴暗下来,电闪雷鸣,狂风怒吼,大雨倾盆,火堆被雨水浇灭.人们纷纷离散,回家躲雨.那位阿訇也趁乱逃之夭夭.
"过了几个钟头,雨过天晴,士兵们再回来寻找阿訇,早已不见踪影.
"那位阿訇继续传教,来到我国.父王认真听其宣讲《古兰经》教义,并为之深受感染,从此待阿訇如上宾.阿訇在我们的京城住了几天,便向父王告辞,要返回故国.父王执意要挽留他,请他继续传经.
"这时,马尔穆什国王已派人探明阿訇正客居我国,遂派使臣前来下战表,声称如果父王不将阿訇逐出我国交给他,一切后果将由父王来承担,甚至扬言他将要施魔法毁掉我们.
"父王对马尔穆什国王的骄横无理大为震怒,当即命人将来使轰出宫门.父王深知马尔穆什国王兵强马壮,好战成性,于是命令全国总动员,加固城堡;关好城门,防范马尔穆什国王的突袭.
"一天清晨,我还在睡梦中,突然听到人喊马嘶,战鼓咚咚,恍如世界的末日已经来临.我急忙披挂整齐,准备迎敌.
"可是,等我步出闺房,在王宫四处察看时,惊奇地发现所有的人和物品都变成铜制的了!直到这时我才明白马尔穆什国王对我们的威胁并不是虚言,他真的用魔法把整座城市变成了一座铜城!我疾步奔向父王接见大臣们的宫殿,看到父王和群臣也都变成铜像了.我疯狂地奔上街道,闯入眼帘的恰如你所看到的一样.
"这一切使我终日胆战心惊,神志恍惚,昏睡不已.在睡梦中,我看到那位阿訇来到我的面前,他亲切地拍着我的肩头,用和蔼的语言对我说:'拉伊娅,别害怕,别难过,你不会遭遇不幸的.你要耐心地等待,会有一位名叫伊格巴尔的王子前来拯救你和全城臣民的.届时,你的哥哥法德勒王子将和伊格巴尔联手战胜罪恶,清除魔力.你要相信安拉的力量,你不会挨饿的,在王宫花园里有无花果和苹果树,可以充饥.,
"我听了他的忠告,耐心地等待着你的到来,饿了吃几个果实,渴了喝几口清泉.我自幼酷爱读书,便整天呆在宫殿中的书库里,埋头读书,直至今日."
伊格巴尔王子听了公主的一席话,更觉新奇,便又问:
"全城的人都遭了魔法,为什么惟独你幸免于难呢?"
"这里面还有一段人所未闻的故事呢,"公主说,"我的母后有一天在我们乡间别墅里漫步,突然看见一条白蛇在慌忙逃窜,后面一条黑蛇穷追不舍,眼见黑蛇就要咬住白蛇的尾部了.母后见状,顿生怜悯之心,便拾起一块石头向那条黑蛇猛然砸去,黑蛇一命呜呼,变为一缕青烟,飘然逝去.而白蛇变成一位亭亭玉立的少女,温文尔雅地向母亲施礼谢道:
"'我绝不会忘记您的救命之恩,总有一天我会报答您的!,
"仙女用手一指,地面裂开,她很快地消失了,地面又复原.
"此事过去好几年后,一天,仙女又在母后生下哥哥的那天出现了.她送给母后一只小水罐,说罐中水是从阿布格尔河中取来的,嘱咐母后在给哥哥喝奶时滴上几滴阿布格尔河水,以保佑哥哥一生平安,避邪免灾.
"母后深深地感谢仙女的礼物和祝福.
"后来,当我出生时,仙女又来了,同样送给母后一只小水罐,嘱咐母后像喂养哥哥那样地喂养我.
"如今,当大祸临头之时,仙女的话应验了,全城所有的人和物都变成铜制的,惟独我和我的用品.书籍依然如故."
公主刚一说完,一位年轻英俊的年轻人便出现在面前,伊格巴尔王子一看就知道来人是公主的兄长法德勒王子.
彼此致意后,法德勒王子讲述了他的经历.
"我在一年前辞别父王和母后,随一只商船到海外旅行.开始几天风平浪静,可是到第十三天,狂风骤起,海浪滔天,正当我们万念俱灰,只求一死时,海面又恢复了平静.这时,风浪把我们送到一个不知名的海岛上.
"我们在海岛上走来走去,见此岛十分荒凉,转了好久,才看到一片浓密的森林.这时一位经验丰富的船员告诫大家说,此地不便久留,应该尽快离开,否则,不是被飞禽猛兽所噬,就是被土著矮人所害.这些土著矮人崇拜巨蟒,他们习惯于把不幸失身被俘的异乡人奉送给巨蟒饱餐一顿.
"船长对这位船员的忠告深信不疑,决定次日清晨全部撤离此岛.
"第二天,天刚蒙蒙亮,我就到岛上转悠,看到一个小矮人正从密林处探头观察着我们的宿营地,我们四目相对,那小矮人慌忙离去.我对此置若罔闻,回到营地与同伴聊天.准备行装.待我们整装待发时,突然,发现营地已被土著矮人团团包围.他们人多,黑压压的一片,个个执刀举枪,用树枝把我们捆绑了个结结实实.另一些土著矮人将我们的帆船洗劫一空.
"土著矮人把我们押解到海岛酋长面前.这位酋长其丑无比,而他的女儿更加丑陋不堪,都快三十岁了,打扮得妖里妖气,令人不忍目睹.酋长对我们不加审问,便命人将我们投入牢笼,每天早晨提出一个,奉送给巨蟒果腹.
"几天过去了,每天早晨都有一个船员被巨蟒生吞,我们的人数在一天天地减少,最后只剩下我和船长两人.这一夜,我们相视无言,心中在想,明天我们两人又要少一个,这是生离死别的时刻,心情格外沉重.
"天刚亮,两个矮人就打开牢门,不由分说,架起我就往外走,我看了船长最后一眼,作为诀别.矮人把我押到一个宽大的茅屋,我心想必死无疑了.不料,茅屋里的一个土著女人笑着对我说:
"'小伙子,别害怕,你不用担心自己会和其他人同样下场.我们的公主看上你了!她会让你享一辈子清福的.我是公主最得意的心腹,她派我来代表她向你表白心迹,过一会儿,她会亲自见你.,
"说着,她抓住我的手,带我走进公主的闺房.只见公主坐在用老虎.狮子和黑豹皮制成的床上,咧着嘴.龇着牙,正冲我乐呢.看着她那黑炭似的脸.发黄的牙.豆粒似的小眼睛,茄子般的大鼻子,又短又乱杂草似的头发,脖子上那串用骨头串成的项链和用兽皮缝制而成的衣服,我浑身直起鸡皮疙瘩,颤抖不止.因为这位公主的尊容,使我联想到吃人的猛兽和骇人的魔鬼!
"公主一见到我,就显出十分亲热的样子说:'英俊的小伙子,别害怕,也别担心,不要想到死,多想想好事吧.快来呀,靠近我坐,让我好好看看你!有我在这儿,你就得救了!算你走运,你们被俘时,我第一眼就看中了你,你显得那么英武.坚强.视死如归.听着,我不仅要救你的命,还要选你为驸马,让你永享安乐.等我父亲死后,就让你登上王位,做这个土著矮人王国的最高统治者!,
"听了这位公主的话,犹如五雷轰顶,我差点儿没晕过去.说实在的,我宁愿去死,也不愿在这位公主身边多呆一分钟.这时,我想起了宫廷教师曾对我和妹妹说过的话:'俗话说得好,物以类聚,人以群分.譬如说,一只猫博得了主人的好感,主人为了表示对它的喜爱,用山珍海味来款待它,反而使它无以适从.其实,猫最喜欢的食物,莫过于它自己逮住的老鼠.而恰恰是老鼠最为人类所深恶痛绝!,
"公主见我不回答她的话,反而陷入沉思,以为我受宠若惊.得意忘形了.于是,继续说:
"'你为什么不说话呀?显然,你感到很突然,喜出望外了,过分的兴奋,使你目瞪口呆,难以言表.这也难怪,落入父王之手的俘虏从来无一生还,而你是个极特殊的例外,被本公主慧眼选中,不仅死里逃生,还要终生享受荣华富贵.你的沉默不语,正说明你对我所赋予你的幸福的感动和默认.,
"说完,她向我伸出一只又黑又粗又短的手,让我吻它.我考虑到自己此时此刻身陷囹圄,失去自由,便勉强吻了一下.这一下她更加得意了,连声说我真温柔,对她不必如此拘谨.她自认为美若天仙,人见人爱.就像那只猫,把老鼠当作天下最好吃的美味佳肴一样.她把我表现出来的困惑.恼怒和恶心的复杂表情,错以为是对她容貌的惊叹.体态的赞赏.话语的钦佩,乐得她连连拍手叫好.两个女仆应声而至,搬来一个大包袱,展开一看,里面是上等的虎皮.狮皮和豹皮;又来了三个女仆抬来一桌子的动物肉.心.肝等食品.公主招手,让我坐在她身边,与她一块儿吃肉.那时,我也真的饿极了,便狼吞虎咽般地吃了起来.公主见我吃得很香,便百般劝我多吃些,不时地问我:
"'好吃吗?合乎你的口味吗?别急,咱们的好日子还在后面呢!这样吧,我这就去见父王,把我的打算告诉他,请他释放你和船长,并恩准你和我结婚,让船长选一女仆为妻.,
"说完,她起身要去见国王,临走前对我说:
"'你先回去.把这个喜讯告诉给船长,好让他也高兴高兴.让我们两对小夫妇择日共同举办婚礼吧.你们谁也别忘了,是我给你们带来这莫大的幸福,实现了你们最大的愿望!等着瞧吧,明天一早,整个海岛就会张灯结彩,鼓乐齐鸣,万众欢呼我们喜结良缘.,
"我装作高兴的样子,谢过公主的一片好意,可内心深处却百般诅咒她,只求一死也不想娶这个妖魔.随后,公主派人把我送回牢房.
"当我被押走时,船长痛不欲生,这时,见我又被送了回来,不禁又惊又喜,连声说:
"'王子,我以为你早已被吞进巨蟒腹中了呢!真没想到你还能活着回来!,
"'看来,,我伤感地说,'我注定是会死里逃生的.可是,我们的伙伴们都惨死了,我又有什么颜面活着呢?只是......,
"'你能活下来,真是个奇迹!,他打断我说,'只是我不明白,这到底是怎么回事?,
"'你应该让我把话说完,你就明白了.是的,我从巨蟒口下脱生了,但是却要为此付出最昂贵的代价!如果你知道了为换取生命而付出的这一代价是什么,任何人都会转喜为悲的!,
"'我更糊涂了,人世间还有什么比生命更重要的东西吗?,
"'生命是重要的,但是爱情比生命更重要!,
"接着,我把那位丑公主如何以与我成婚作为代价换取生命的事,给他讲述了一番.他听了以后,不禁悲从中来,连连点头道:
"'还是你说得对.不过,我要说句公道话,一个人正值青春年华就这样白白地被折腾死,无论如何也是一个悲剧.因此,我劝你要设法战胜困难,争取好的结局.你要权衡利弊,好自为之呀!,
"'难道这就是你给我的忠告吗?,我听了他的话,不禁火冒三丈,'照你这么说,我就得顺从她.照她的话去做吗?难道你没想到后果吗?你听着,公主还要把比她还丑的女仆嫁给你为妻,也让你在这个矮人国里生活一辈子,那么,我把你给我的忠告奉还给你,你又作何感想呢?,
"听完我的话,他没词儿了,耷拉着脑袋,显得十分痛苦的样子.良久,他才哭着说:
"'灾难呀,真是灾难!让我跟这种人生活一辈子,还真不如让巨蟒吃了的好.,
"'你这人真奇怪,怎么这么快就忘记了自己的忠言了呢?你的高见呢?你应该权衡利弊,好自为之呀!请你告诉我,到底是什么比生命更重要,什么比死亡更可怕?,
"'比死亡更可怕的就是与丑女结婚.在这儿生活一辈子!,
"'是呀!,我说,'我们应该设法摆脱这个可怕的牢笼,去争取过自由人的生活!,
"于是,我和船长绞尽脑汁,终于想出了一个比较周全的逃跑计划.我们佯装满口答应这门亲事,但是表示不必操之过急,应该择日成婚.公主对此喜不自禁,满口应承,当即宣布我们为自由人,可以随意在海岛上漫步.这样,我们走出牢笼,到海岛四周观察,终于在一个礁石后面发现了一只用绳子拴住的渔船.我们毫不迟疑地解开绳子,跳上小船,拼命向大海深处划去.
"我们刚离开海岛不远,就被土著矮人发现了,他们慌忙张弓搭箭,向我们射来,幸亏我们划得快,才未遭伤害.到夜幕降临之时,海岛就在我们的视野中消失了.
"我们在茫茫大海中,漫无目的地划着小船.不知划了多久,眼前又展露出曙光.我们划到一个河溪纵横.绿阴成片的海岛上.岛上的果树很多,累累硕果把树枝都压弯了,走在果树林中,犹如置身于天堂的花园之中.当时我们早已饥渴难耐,就摘下又红又大又水灵的苹果.鸭梨.桃子,痛痛快快地吃了一顿.
"吃饱喝足了,我们躺在地上边休息,边认真地回顾着这段不寻常的经历,想到此次旅行饱尝了人生的酸甜苦辣,终于得救,都放声大笑起来.
"我们足吃足喝.快快乐乐地度过了一天一夜.我们在皎洁的月下聊天,在细软如毯的嫩草地上躺着休息,忘情地陶醉于花果的香气之中.也许是太累了,这一夜我睡得很熟,直到天已大亮,才从沉睡中醒来.
"奇怪,我的同伴不见了.我呼喊着他的名字,却没有回音.我在海岛上找了他两个星期,连个影子也不见.到这时,我才意识到他出事了,心中感到很难过.我宁愿为他去遭难.去受死,而不愿失去这样一位与我同甘共苦的忠诚可信的挚友.我们已从土著矮人的灾难中摆脱了出来,又是什么灾难使我们生离死别呢?
"我不停地寻找着,渴望着能找到蛛丝马迹.到了第十五天,我突然看到面前出现一片浓密的森林,便钻进森林中仔细寻找,看到在森林的尽头是一座从未见过的宫殿.它的四周被深而宽的护宫河所环绕,只有一个浮桥与外界相连.我从桥上走过,来到一个用白色大理石铺就的过道,在过道的尽头就是宫门.我破门而入,只见在一间豪华的卧室里,有一位绝代佳人躺在雕刻着精美图案的大床上.她的脸犹如春月,清秀美丽,她身着无数颗珍珠镶绣而成的丝制长裙,头戴用翡翠.玛瑙.珍珠.宝石镶嵌的金冠,脖子上挂着稀世少见的玛瑙项链,链坠是价值连城的大珍珠,脚上穿着一双嵌金镶珠的金鞋,浑身上下,闪动着金灿灿的光辉.
"当我第一眼看到她时,还以为她正在凝视着我呢.我只觉得她是一位活泼可爱的姑娘,她那窈窕的腰身透着青春的风韵,使我感到她在呼吸,血管中的血在流淌.然而,当我近前问好时,却得不到回答,仔细一看,她原来是一动不动的塑像!
"在塑像的床边站立着两个侍女,一个是白人,另一个是黑人,一个手持长矛,一个手握利剑.在两个侍女之间,竖着一块挂着金钥匙的牌子,上面赫然写道:'光临此岛,并进入森林.来到此地的人,若想拥有这座幸福宫,就拿走这把钥匙,但绝对不能触摸任何东西.如果鬼使神差,违背了这一忠告,那么他就会失去幸福生活.面临死亡!,
"值得庆幸的是,我自幼就习惯于惟命是从,绝不贪婪,我决定依照牌子上的话去做,取下钥匙,向宫门走去.宫门是用红木做的,上面雕刻着森林中各种珍禽异兽,挂着一把狮型金锁.我刚把钥匙插进锁孔,还没有扭动,锁就开了.门里有一个黑色大理石的楼梯,我扶梯而上,来到一间宽大的客厅.只见客厅里装饰得十分华丽,新颖奇特,气派十足.有高档的波斯地毯,豪华的纯金的古色古香的巨型吊灯,镶金框的双面落地窗,金质的大床上铺着金丝滚边刺绣缎子床罩.我随意进入另一个房间,见一位青春少女斜躺在一张大长沙发上,头枕丝面绣花枕头,看样子,她正在睡梦中.
"我小心翼翼地走近她,仔细观看她的容颜.看到她微闭双目,听到她那细微的呼吸声,于是,我断定她不是雕像,而是一个大活人.可是,使我百思不得其解的是,为什么这么美丽年轻的姑娘会独自在这孤岛的宫里住呢?我真想马上把她唤醒,问个究竟.可是,不知为什么,我却没有触动她,让她继续沉睡.过了很长时间,我才离开宫殿.
"我在海岛上漫无目的地走着,看到很多从未见到过的珍禽异兽和昆虫,有的叫不出名字,有的样子像蚂蚁,个头却像大老虎,乍一看,以为它很凶残,我不由自主地摆出搏斗的架势,不料,它一见我,仿佛遇到了怪物,扭头就跑.我还遇到了许许多多貌似猛兽.实则温柔的动物.
"当我回到宫殿时,那位姑娘仍在酣睡.我难耐孤寂,便故意弄出声音来,想把她吵醒,但毫无效果.我索性在她耳边大声吼叫,她却仍沉睡不起.我愈发奇怪,不禁自言自语道:'她一定是着了魔了,否则不会弄不醒的!,
"我终于失望了,决心离开这儿.刚要起身,便看到一只用珍珠镶嵌的小茶几上刻着的一行字:'王子,欢迎你,你诚守信诺,已经赢得了这座幸福宫,请你在睡美人的耳边轻声地叫出你.你父亲和祖父的名字,她就会当即从沉睡中醒来.,
"我照此办理,姑娘果然醒来,睁开明媚的大眼,露出欢欣的笑容,激动地说:
"'你是个多么真诚.勇敢的人呀!有多少人由于没有守约,而最终失败于一时的冲动和不明智.你真是位超乎寻常的人,你究竟是神还是人?,
"'我是个普普通通的人,实在承受不起你过分的夸奖.我到此岛来,纯属偶然,绝无什么目的.只是我有幸拿到这把金钥匙,进到你的宫殿,才得以见到你.,
""我相信只有尊贵高尚的王子才能来到此地,不受迷惑.利诱.请说吧,你到底是谁?,
"我见她执意要问个一清二楚,便把自己在旅行中的奇闻轶事,以及船长不幸走失.至今下落不明的情况全部对她讲述了一遍.姑娘听后一笑,说:
"'至于你的同伴,你就不必再为他难过和感到遗憾了.我可以告诉你,他是因为贪财而丧命的.,
"'这怎么可能?,我大惑不解地说,'我与他一直形影不离,他是我的朋友,他不会去贪财的!,
"'请相信我说的话吧!你的同伴确实是由于贪财.违背了诺言而自寻死路的.他趁你熟睡之机,偷偷地溜到宫殿前,看到了你所看到的那位姑娘的塑像,他为姑娘的美艳所迷惑,更贪婪于她脖子上的闪闪发光的珠宝项链,于是上前触摸了姑娘,违犯了牌子上的明文规定,一把利剑杀来,一根长矛刺来,使他当即毙命.随后,整个海岛的飞禽走兽一同涌来,不消一眨眼的工夫,把他吃了个精光.他的下场与其他先期到达海岛的贪婪者一样.如果你像他一样地贪婪,那你就会有同样的下场.那些稀世珍宝确实是十分诱人的,然而,那牌子上的警句也绝非戏言!这就是人生的哲理!感谢安拉,你是位胸怀韬略.不贪小利的人,所以,你经受了这一严峻的考验.,
"姑娘一席话,使我茅塞顿开.我请姑娘说说她的经历,为什么会住到这座宫殿里来的?
"'这其中又有一个奇怪的故事,,她说,'这是一个我和我的亲属们所从未料到的偶然事件,那是......,
"这时,我突然感到有一只手把我提了起来,向天上飞去,在无尽的苍穹中遨游.宫殿很快消失了,那姑娘也不见了.过了一会儿,我从天上降落下来,定睛一看,面前是一座城门.我一直很纳闷,究竟是什么神奇的力量瞬间把我从遥远的神秘海岛送回到故国城门前呢?"
法德勒王子讲到这里,正要继续说下去.一位窈窕淑女向她走来,他一时语塞,只顾睁大着惊奇的眼睛凝视着她.她不就是刚才还在幸福宫的那位姑娘吗?怎么,她......
"妹妹,"伊格巴尔王子一见到她,就兴高采烈地迎上前去,情不自禁地拥抱她,亲热地说:"瓦迪娅妹妹,你是从什么地方来的?"
"我真不敢相信我的眼睛和耳朵!这一切太神奇了!"法德勒惊奇不已.
"瓦迪娅妹妹,"伊格巴尔王子无限感慨地说,"我们到处找你,却不见你的踪影,大家几乎都绝望了,你到底在什么地方呢,都经历了什么遭遇?"
"是这样的,"瓦迪娅公主说,"在一个月色如洗的夜晚,我正安睡在海边春宫的花园里.我似乎睡得很沉,一直到第二天上午才醒来.当我醒来时,惊奇地发现自己躺在一个陌生的地方,有一群陌生人围在我身边.他们头缠白头巾,留着胡须,身着白色上衣,只顾上下打量我.见我惊诧不解,一位长者对我说:'姑娘,别害怕,别难过,你要知道,你交了好运了,我们伟大的印度国王久闻你的芳名,要娶你为妻.但你父亲却断然拒绝.不得已,我们国王便命我们将你劫持到此.你将在我国安居乐业,颐享天年.,我央求他们放我回到父亲身边,却无人理睬.我只好绞尽脑汁,设法尽快摆脱这一厄运.那群陌生人把我带到一艘船上,我们在海上航行了两天.第三天一早来到一个海岛边,大家上岸休息.这些人一来到岛上,就分散开来,到海岛各处转悠去了.我独自一人呆在岸边,心里总想设法逃跑.趁人们不备,我悄悄爬到一棵大树上,由于太疲惫了,便在浓密的枝叶间沉沉睡去.待我醒来后,仍不见那些人的踪影,我在树上又躲了一天一夜,周围仍不见人影.我放心大胆地从树上下来,小心翼翼地在海岛上摸索前进,穿过茂密的森林,最后来到幸福宫."
接着,她讲述了与法德勒王子所说的完全相同的经历.原来,那些劫持她的人无一不为贪心所害,已无法回到印度向国王请功领赏了.
"后来,"她继续说,"我觉得很累,就想上床休息.这时,我发现床上写着一行字:'你要耐心等待,将有一位名叫法德勒的王子前来救你,并和你一起回到祖国!,这样,我就放心地睡去,直到法德勒王子到来."
听了公主的叙述,大家这才知道了她的经历.从此,两对王子.公主相敬如宾,过从甚密,不久,伊格巴尔王子娶了法德勒王子的妹妹为妻,法德勒王子娶了伊格巴尔王子的妹妹为妻.伊格巴尔王子和法德勒王子从此同心协力,组织大批人马,打败了马尔穆什国王.随着马尔穆什国王及其人马的溃散,全城获得解放,铜城也恢复了昔日的模样.
两对夫妻各自回到自己的祖国,公正治国,睦邻相处.
第46篇、偷金盘子的人
从前有一个人家里很穷,他欠了人家很多钱,却又无力偿还.他为了一点点还钱,每天外出干活,累得骨瘦如柴.疲惫不堪,处境异常窘迫.债主们纷纷找上门来讨债,他变卖了所有的家产还债,仍资不抵债.没办法,为了躲债,他不得不离家出走,逃往他乡,过流浪生活.
他漫无目的地走着.走着,不觉来到一座大城市里.他看到城墙高耸,楼宇巍峨,人们都穿戴得整整齐齐,市场上货物齐全,一派繁荣景象.他低头看看自己,风尘仆仆,疲惫不堪,衣冠不整,显得十分卑贱.凄凉.
正当他走投无路之际,只见一群人从街前经过,他便索性跟了上去,一直来到一座深宅大院前面.他看着那高高的红墙绿瓦,心想这可能是一座王府,自己既然已经来到府前,不如进去看看,于是也随着人群进到院内,来到堂前.只见堂上坐着一个相貌不凡.威风凛凛的人,周围为众奴婢环绕,起码是王孙公子之流.
仪表堂堂的主人站起来迎接宾朋,请他们坐下.这个不速之客,见富丽堂皇的大厅内,高朋满座.婢仆成群,觉得自己无地自容,心中一片彷徨.迷离,不知所措,又怕被人察觉,遭遇不测;于是他趁人不注意,退到大厅靠近门口的角落里,呆在那里不敢动.
这时,他见有人牵出几只狗来,狗身上披着绸缎,狗脖子上戴着金圈银链.几只狗顺序排列开来,被拴好.有人在每只狗前面放置一个盛满肉的大金盘子,便转身离去了.他这时饥肠辘辘,看着金盘中冒着热气的大肉,馋涎欲滴,真想上去与狗争食.可是那几只大狗一个个龇牙咧嘴,凶相毕露,使他不敢近前.这时有一只狗似乎颇通人性,竟向后退了几步;他饥不择食,就势过去端起盘子,大吃大嚼,饱餐一顿,然后放下金盘,转身要走.不料那只狗抬起前爪,向他示意,似乎是让他取走金盘.他便来了个顺手牵羊,将金盘偷到手,揣进怀中,然后人不知鬼不觉地溜走了.
那只金盘很值钱,他拿到别的地方卖了个好价钱,并就地买了一些货物,运回家乡贩卖,又赚了大钱.不久,他还清了债务,手中也有了些现钱,从此就做起了小买卖.由于他经营有方,渐渐地发了财,成了富翁.
时光飞速而过,几年过去了,他的日子越来越舒适.惬意.他饮水思源,心想:"我能时来运转,变穷为富,全靠那只金盘子呀!我一定要到金盘子主人那里看看,带几件贵重的礼品送给他,还要把卖金盘子的钱还给他."
主意已定,他亲自挑选了几件礼品,还带了一笔钱,动身启程.经过几昼夜的跋涉,终于又来到那座城市.他仔细地辨认着那旧街旧巷,终于找到了几年前曾到过的那座深宅大院前.可是,他抬头一看,竟惊呆了:昔日的红砖绿瓦高墙大院不见了,展现在眼前的是一片断壁残垣,麻雀和乌鸦在那里做窝,墙头上杂草丛生,显得十分苍凉.败落的样子.看到这里,他不胜感慨这世道变迁.今昔之别.
他推开破门,伸头看院内,也是残痕余迹,全无当年的豪华壮丽.突然间,他看到了一个破衣烂衫.满面愁容的人,呆痴地坐在废墟上,两眼闪射着万般无奈的凄苦的神色.这一幕惨淡.可怜的景象,令他不寒而栗.他不禁生出恻隐之心,感慨万分地走过去,问道:
"请问,这儿发生了什么事情?这家主人遭了什么难?几年前,这家何等辉煌壮丽,赫赫不可一世,贵宾挚友接踵而至,奴仆婢女前呼后拥!可是如今怎么变成如此破烂不堪,叫人不忍目睹?"
那凄苦之人慢慢抬起头来,深深地叹息道:
"你眼前这个可怜的人就是你所说的那所豪宅的主人!正如圣人所说:'安拉创造的一切,安拉有权利把它们从地面上收回去.,这真是千年古训,金玉良言,我们后人当引以为戒啊.既然你如此关注这座深宅大院的变迁,我可以告诉你,世间之事,无奇不有,沧海桑田,不足为奇.
"作为这所房子的主人,当年是我辛辛苦苦地经营,亲自动手与工匠们一砖一瓦地盖起那灿烂辉煌的豪华住宅;在我的策划管理下,我逐渐拥有雄厚的资财,奴婢簇拥,车马成群,我富甲一方,盛极一时.
"可是后来,天灾人祸接踵而至,使我逐渐败落下来,我这收债人也变成了欠债人.当我破落不堪时,原来的宾朋亲戚也跟我疏远了,那些奴仆婢女也离开我,另攀高枝.寻找富翁去了.这里便只剩下我这个孤苦伶仃之人了.
"你远道而来,而且如此关心我的命运,其中必有原因,那就请你说说吧."
听了房主人的一番话,他感慨万端,便把过去发生的一切全都告诉了房主人.最后说道:
"现在我给你带来了一些礼品和现金,这是我当年从你这儿拿走一只金盘子的报偿,也是表达我的一点儿心意.我之所以这样做,正是因为你那只金盘子使我转危为安,变穷为富,去忧得喜,我这是来向你致谢的!"
他原以为房主人会满心欢喜地接受他的回报,不料房主人听了他的话,却只管摇头叹息,而不去接受礼品和金钱.房主人说道:
"你的这种馈赠,有理智的人都不会接受.请你想想吧,我的一只狗送给你金盘子,我又有什么理由收回它呢?我如今虽然人财两空,一贫如洗,处境窘迫,但我并不在乎.可是收回一只狗送出去的东西,对我来说却是一种奇耻大辱.实话实说,你的这些礼物和金钱,在我看来,并不比剪下的一片指甲更值钱.好吧,请你自便吧."
他听了房主人这番话,觉得字字铿锵,句句在理,对他忍辱负重.能屈能伸的抱负和坚韧气概,衷心敬佩.
第47篇、夜游中的奇遇
伊斯哈格是哈里发迈蒙的亲信,也是宫中著名的歌手.他讲述了一段十分离奇的故事.
一天我协助哈里发迈蒙处理一些国家大事后,便告辞回家.走在途中,我想小便,看看四周没什么行人,便拐进一条小巷里撒尿.我刚要回身继续往家里走,猛然间发现前面隐隐约约有一件东西悬在那里.这情景引起了我的好奇心,我不由自主地走到近前一看,原来那是一个有四个把儿的大吊篮,篮中铺着锦缎制的垫子.我顺着吊篮往上看,才知那是从一个敞开的大窗户里吊下来的.我心里暗自琢磨:"这只大吊篮是不会平白无故从窗里吊到这里的,这其中必定是有缘故的."我越想越奇怪,这个大吊篮大得很,能容一个人躺在里面,我倒想试试,躺到里面会是个什么滋味?受到好奇心的驱使,我竟身不由己地爬进吊篮,嘿,躺在里面还真舒服!不料,我刚躺好,那吊篮就动了起来,我想跳出来,已经来不及了.吊篮不停地往上升,一直升到窗口,几只手伸过来,一下子把吊篮弄到屋子里去了.
我在慌乱中抬头一看,只见四张美丽的脸蛋冲着我,连声喊着:
"你好啊,欢迎你到我们这儿来做客!请下来吧."
四个姑娘把我从吊篮中搀扶出来,我定睛一看,原来这儿是个客厅,里面的摆设十分考究,我坐在那里,恍忽是置身于哈里发的王宫之中.我正在欣赏时,对面墙上挂着的帷幕慢慢地往上卷去,帷幕后面出现一群侍女,每个侍女的手中都拿着东西,有的举着明晃晃的蜡烛,有的提着焚烧着沉香的香炉.在这群侍女的中间,是一个长得很美的女郎,在侍女们的簇拥下,那女郎迈着姗姗步伐朝我走来,笑容满面地对我说:
"您大驾光临,使寒舍蓬荜生辉!快请坐吧!"
待我坐定后,她便坐到我的身边,与我交谈起来.她问我:
"你是怎么到这儿来的?"
我说:"我在回家的路上,折进这条巷子中来,见墙边吊着一只大篮子,觉得十分奇怪,便身不由己地爬进篮子里,不知不觉中被人吊到这里来了."
女郎听了,微微一笑,说道:"你放心吧,你不会受责怪的,我倒希望你能因错得福,有个好的报应呢!请问,你是干什么的?"
我随口说道:"我在巴格达做买卖为生."
女郎问我:"那么你懂得文学艺术吗?你能背诵一些诗文吗?"
我说:"我对文学艺术略知一二,也能背诵些许诗文."
女郎听了,显得很高兴,便说:"那就请你背诵几段,给我们听听好吗?"
我赶忙说:"你知道,我初来乍到,心绪未定,觉得有些紧张.胆怯.这样好不好,请你先开个头,然后我来背诵."
"你说得有道理."女郎同意我的建议,她先朗诵起来.
我听她朗诵的内容,知道那都是古代文人学士们的名言.绝句.她在朗诵时,显得神采飞扬,而且胸有成竹.我很受感动,异常兴奋,可是自己却弄不清楚,我如此激动到底是因为什么,是她朗诵得精彩?还是她那美妙无比的举止神态?
女郎怡然自得地朗诵完了,笑着问我:"你现在还紧张吗?"
我说:"现在好多了."
"那么请你现在给我们背诵一些名诗.佳句,好吗?"
我这回没法推辞了,便把古诗人的名作.佳句朗诵了几段.她听了十分赞赏,不停地夸奖了我一番,说道:
"世上的许多事是难得下断言的,真看不出来,在巴格达的商界中还有像你这样文才横溢的人呢!"
她兴奋之余,吩咐侍女们摆上丰盛可口的饭菜款待我.我看着桌上那馨香扑鼻的.品种繁多的鲜花和各种时令果品,不禁想到哈里发的餐桌上的御用食品.茶余饭后,女郎又提出让我讲故事给她听.我兴致所至,即兴给她一连串讲了许多好听的故事.她听得津津有味,不断地感叹道:
"你的学识真是太渊博了!你讲起故事来,娓娓动听,感人至深,又极富哲理性.不过确实很难令人相信,你作为生意场中的商人.怎么会懂得那么多的道理,会讲那么多的故事?而且都是宫廷帝王将相中鲜为人知的史实.轶事.趣闻?这太令人称奇.羡慕了!"
我见她如此机敏.好奇,怕露了馅,忙托辞道:
"我所讲的故事,也是听人家说的.我有一个邻居就是在宫中任职的,他经常陪哈里发聊天.他在宫中服务年深日久,耳闻目睹的事情就很多了.我跟他的关系很好,只要他有空,我就跑到他家中,与他说说话儿,听他讲述一些宫中的奇闻轶事,听多了,自然是记在心里了."
女郎说:"如此说来,是你的记忆好,不过,你讲的故事,我听了,似乎觉得是你身临其境.亲身感受似的."
就这样,我和女郎毫无倦意地谈着,一直谈到深更半夜.每当我谈完一个话题,她就滔滔不绝地接过话茬儿说下去,因此我们的谈话从未间断过.客厅里香气缭绕.彩灯放射着明亮而柔和的光芒,女郎那美丽动人的容颜给人一种愉快的感觉.我当时就想,如果哈里发迈蒙置身此种氛围中,他一定会陶醉其中,兴奋得手舞足蹈起来的.
女郎见我陷入沉思之中,又找了个话题,对我说道:
"你这么深沉于什么?你这人虽然文质彬彬.知书达理.快乐有趣,但是也有美中不足之处."
她这么一说,倒引起了我的注意,忙问:"请你说说看,我的美中不足表现在什么地方?"
她说:"一个才华横溢之人,应该是琴棋书画,无所不能才对,如果你能弹奏演唱一曲,那就算是尽善尽美了."
我说:"实际上,我从小就喜欢音乐,平时常爱弹奏各种乐器,但是我总觉得自己不是那块料,成不了大音乐家.演奏家,所以中途就停止了练习,至今已有好长时间不操琴了.现在经你提起弹唱之事,值此良宵美景,我倒愿意弹唱一番,以助雅兴,也好终此良夜."
女郎听了,嫣然一笑,回头吩咐侍女取来一把琵琶,递到我手中,说:
"那就请你不要再推辞了,请弹唱一曲,让大家高兴一回吧."
我接过琵琶,说道:"恭敬不如从命,我在你面前献丑了."
说完,我就弹唱了一曲,博得女郎的满口喝彩.我把琵琶递给她,请她也弹唱一曲.女郎大大方方地接过琵琶,轻抒玉臂,慢调丝弦,用委婉动听的歌喉,抑扬顿挫地弹唱起来.她唱得十分感人,弹奏得分外动听;她的弹拨,时而像行云流水,时而如山涧瀑布,时而似春风拂面,听得我如醉如痴.忘乎所以.她的琴声戛然而止,只听她问道:
"你听得如此着迷,我问你,你知道这曲调是谁唱的吗?这诗是谁写的吗?"
我忙说:"我对此一无所知."
女郎很自豪地说:"我告诉你吧,这诗是古人的名作,而谱曲者是大名鼎鼎的伊斯哈格!"
我说:"不管是什么人写的诗.谱的曲,没有你这么优秀的弹唱,也难以显示出歌曲的魅力.你说说看,伊斯哈格也能像你这样弹唱吗?"
听了我的问题,女郎急忙摆摆手,用玩笑的口吻对我说道:
"唉呀!话不能这么说呀,我这个无名小卒,怎能与伊斯哈格的大名相提并论呢?我和他绝对不是在一个档次上!伊斯哈格是当今音乐界的天才.泰斗,他的演唱才算地道,无人不知,谁个不晓?怎么你会这样说?真叫人不可思议!"
我故意感叹道:"如此说来,伊斯哈格是得天独厚的人了."
"那还用说吗?"女郎颇为自豪地说,"我弹唱这种样子,你还叫好不绝,假如你听了伊斯哈格亲自弹唱这首诗歌,还不知道你会激动到什么份儿上了呢!"
我和女郎畅所欲言,忘了时间在飞快地流逝,直到东方发白.一个老侍女来到我们面前,对女郎说:
"时间到了."
女郎听了,立刻站了起来,说道:"你是我尊贵的客人,欢迎你再来.我认为人与人之间只要相互信任才能相识相聚倾心交谈,我相信你,愿意和你交个朋友,才对你如此推心置腹,不过,你要保守这个秘密呀."
我下保证说:"这个自不待言,请你放心吧,我愿意随时为你献出自己的生命,我会履行这个诺言的."
我向女郎告辞,她派一个侍女为我引路,一直把我送出她家大门.我回到家里,才感到困乏得很,倒身便睡.可是我还没睡够,哈里发迈蒙就派人来召我进宫.我不敢不从,照例随差人进宫,朝见哈里发,与他一起处理国家大事.到了晚上,我急忙辞别哈里发,走出宫殿.我这时心中没想别的,只是尽情回味昨晚那奇妙无比的良宵美景.是的,只要不是麻木不仁.无动于衷的人,只要是感情丰富的人,都会对那种场景心驰神往.我急忙奔向那条小巷,果然看到那只大吊篮像昨晚那样的悬在那里,我急不可待地坐进去,刚一坐稳,大吊篮就被拽了上去,还是那四个姑娘笑脸欢迎我,并把我带到那个光彩夺目的客厅里.
那美丽的女郎正襟危坐在客厅里,见我来了,表示热烈欢迎,说道:
"真是一回生.二回熟,你现在已是轻车熟路了."
经她这么一说,我倒显得不好意思了,忙说:
"我是不是太冒失了?"
"不,"女郎笑着说,"你来了,只能使我高兴."
女郎让我坐到她身边,像昨晚那样地谈天说地.背诵诗歌.警句,讲述各种稀奇古怪的故事,我们欢天喜地地度过又一个良宵美景.
天放亮时,我告辞回家,刚睡了一会儿,哈里发迈蒙又派人来召我进宫.我和往常一样地协助哈里发迈蒙处理各种国家大事,又忙了一天.太阳落山了,我急着辞别哈里发迈蒙,因为我心里还在惦记着去会见那个美丽的女郎.可是哈里发迈蒙却不急于让我离开,反而对我说:
"伊斯哈格呀,你等一下,我有话对你说."
哈里发迈蒙转身到里屋去了.我这时的心情格外激动,因为我只想早些见到那个女郎,跟她聊天,谈诗论文,弹唱消遣.可是哈里发迈蒙却根本不理解我的心情,他让我在宫里等着,不知又有什么大事交待我去办呢?如果是件麻烦事,一时半会儿办不完,那不就耽误了我与女郎的约会了吗?那可不行,当时我一个劲儿地胡思乱想,竟不顾哈里发的威严,鬼使神差地拔腿就走,逃难般地离开王宫,急不可耐地奔向那条小巷,心急火燎地爬进那只大吊篮里,被拽了上去,与女郎见面.女郎仍笑容可掬地对我说:
"欢迎你又光临寒舍!你已成了我的一个知心朋友了."
我巴不得她这样看待我,激动地说:"是的,我早就把你当作知己了!"
女郎说:"看来你似乎已把我这儿当作你的家了."
我忙说:"你这儿确实是最好的家!按照我们的习俗,待客要满三日.我作为你的客人,理应在这儿享受三天.可是我愿意流血牺牲,不惜一切代价,在三天后继续与你见面.交谈呢!"
我与女郎呆在一起谈天说地,喻古论今,无所不及,把其他的一切都置之脑后去了.可是快天亮了.我该告辞回家时,却猛然想到,昨天傍晚哈里发迈蒙在宫里让我等他一会儿,说有话对我讲,我却将哈里发的圣旨当儿戏,今天哈里发迈蒙肯定会追究此事.唉呀,想到这里,我就紧张了,方才想到哈里发的威严.我想,假如自己不从实招来.不把自己的所作所为一五一十地讲给他听,他一定会龙颜大怒,到那时,我就再也没有什么好果子吃了;假如我把如何会见女郎的情况如实禀告哈里发迈蒙,他一定会很感兴趣,说不定还会提出要见她呢!看来,这是迟早要发生的事情了,为自身安全着想,倒不如早做准备,也好防患于未然呢!想到这些,我索性对女郎说:
"看起来,你的音乐天赋好,造诣也高,值得人称赞.我知道的爱好音乐的人中,有我的一个堂兄弟,此人仪表堂堂,品行端正,知书达理,他在音乐方面的知识比我渊博多了."
女郎一听,心里很高兴,嘴上却说:"你这是要给我介绍新朋友啊,怎么,你一个人在我这里白吃白喝还不够吗?还要拉来新的食客吗?"
我说:"这事儿我得听你的,我对你是惟命是从啊."
女郎说:"其实我是喜欢结交更多的音乐爱好者的.如果你的堂兄弟真的如你所说的那样,我是很欢迎他来做客的."
说到这里,天已大亮.我辞别女郎,急匆匆地往家里走.不料我刚到家,就被一群官兵包围了,他们不由我说什么,把我抓住,就带到宫中,一直押到哈里发迈蒙的面前.我赶忙对哈里发迈蒙赔着笑脸,不料他却满脑门子的官司,脸上阴云密布,对我怒目而视,恶狠狠地质问我:
"伊斯哈格,你变得我都不敢相信你了,你如今竟敢违抗我的命令,你该当何罪?"
我急忙收起笑容,跪倒在地,连连叩头,说道:
"启禀众穆民的领袖,微臣从来都不敢想丝毫违抗您的命令啊!"
哈里发迈蒙听了我的辩解,气更大了,厉声厉气地问我:
"那你不辞而走,我让你等我一会儿,你却不理睬,是何道理?快快从实招来!"
果然追究下来了!人们预料之中的事情,往往不久就发生了.可是由于我已有了准备,便心平气和地.压低声音说:
"遵命!陛下命我说清楚,我不敢不说.只是此事不便声张,仅能与陛下私下交谈."
看到我满脸的神秘,哈里发迈蒙顿时产生了好奇心,脸上的怒气也消散了许多.他举手挥了挥,让左右人等退下,并示意让我靠前坐下.于是我便把如何偶然结识女郎,怎样与她交谈的情况,毫不保留地说给哈里发迈蒙听.我注意观察着他,只见他脸上由阴转晴.由怒转喜,额头上皱纹也舒展开了,两眼闪射出异常好奇的神色.看到这些变化,我心里明白我的危险过去了,我的幸运到来了.于是我说:
"我已经跟女郎约好了,想今天晚上就陪陛下去看她."
哈里发迈蒙听了,高兴得满脸喜色,说道:
"很好,你做得很好,正合我意!"
这天我照例陪伴哈里发迈蒙,协助他处理国家大事.可是自从我将实情告诉他之后,我就发现他一直心事重重的,有时心不在焉.我们好不容易挨到天黑,便急忙起身一齐匆匆离宫,前往那条小巷中.在路上,我叮嘱哈里发迈蒙说:
"陛下,到了女郎那里之后,请您不要直呼我的姓名,您就暂时把我当作您的一个随从好了."
哈里发迈蒙对我的建议并无异议.我们并肩来到那条小巷中,发现今晚那里增加了一只大吊篮,于是我搀扶着哈里发迈蒙坐进一只吊篮,自己坐进另一只吊篮中.两只吊篮平稳地往上升,直到窗口,这回有八个侍女在拽吊篮,她们扶我们从吊篮中出来,引我们来到我所熟悉的客厅里.
女郎起身笑脸迎接新朋友,哈里发迈蒙一见到女郎,立刻就被她那迷人的容貌所吸引,只顾盯着她看个不够.女郎落落大方地对新朋友表示由衷的欢迎,让座.沏茶.摆果品糕点,满招待,这更使得哈里发迈蒙心花怒放.女郎侃侃而谈,对新朋友满怀激情.十分友好,哈里发迈蒙一见到她,就钟情于她,格外亲近她.女郎显得十分兴奋,抱起琵琶,边弹边唱道:
残夜时分情人突然来到,
我起身毕恭毕敬请坐好;
"此时莅临,不怕人瞧?"
"爱能致勇,情不动摇!"
女郎唱完,放好琵琶,指着哈里发迈蒙问我:
"你这位堂兄也是个商人吗?"
我忙说:"是的,是的."
女郎看了看我,又看了看哈里发迈蒙,然后说道:
"你们兄弟俩长得还真像."
我又忙说:"是啊,是有点相似."
在这种友好的气氛中,哈里发迈蒙听了女郎的优美动听的弹唱,看到女郎那婀娜多姿的身段,顿时激动万分,居然忘了我与他在路上的约定,忘乎所以地大声直呼我的名字:
"伊斯哈格!"
我一听他一本正经地叫我,便也习惯地应答道:
"众穆民的领袖,您有什么吩咐?"
他说:"你摹仿着这种调子给我演唱一曲吧!"
女郎十分震惊地听了我们君臣之间的对答,这才明白她的这位新朋友不是别人,正是当今赫赫有名的哈里发迈蒙!于是她急忙垂下头去,悄然赶忙退席.我听哈里发迈蒙对我下了命令,不敢不从,只好当场弹唱了一曲.哈里发迈蒙听完了我的弹唱,又吩咐我说:
"你去问一下,这里的房主到底是谁?"
我遵命下去问侍女们,回禀哈里发迈蒙道:
"启禀陛下,这是相爷哈桑.赛赫里的府第."
哈里发迈蒙说:"你去把他请来见我."
宰相哈桑.赛赫里慌忙赶来.哈里发迈蒙当面问道:
"你有一个千金小姐吗?"
宰相答道:"是的,微臣膝下有一小女."
哈里发迈蒙问:"她叫什么名字?"
宰相说:"她叫海娣钗."
哈里发迈蒙又问:"她许配人家了没有?"
宰相说:"小女尚未许人."
哈里发迈蒙听到这里,笑了笑说:"我想向她求婚呢."
宰相听哈里发迈蒙这么一说,受宠若惊,喜不自胜地说:
"众穆民的领袖啊,我们都是您的奴仆,小女就是陛下的一个使唤丫头,她的终身大事,不就是陛下您的一句话就可以定下来的吗?"
哈里发迈蒙说:"我要以三万个金币作为聘金,娶她为后妃.聘礼马上就送过来,今晚上你就把她给我送到后宫去吧."
宰相连忙叩谢哈里发迈蒙,说道:"微臣遵命!"
哈里发迈蒙处理完此事,起身要走,我就陪着他告别宰相,跟随哈里发迈蒙回宫去.在路上,哈里发迈蒙再三嘱咐我说道:
"此事就这样办了,伊斯哈格,你必须严守秘密,不得泄露出去."
我对哈里发迈蒙向来是言听计从的,自然对此事一直守口如瓶.此后在哈里发迈蒙在世期间,我对此事一直闭口不谈.始终保持缄默,所以除了我和哈里发迈蒙两人,其他人对我们的这段奇遇都无从知晓.
往事如烟,忆想当年,每每想到此事,便浮想联翩,觉得在我的一生中最值得怀念的日子,只有那四天.在那四天中,我度过神秘莫测.精神亢奋的时光,白天正儿八经地到朝中与哈里发迈蒙在一起办公事,处理至关重要的国家大事,到了晚上,我就完全变成了另外一个人,我这个在宫廷中地位显赫.举足轻重的人物,在音乐界声望极高的人,趁天黑人静之时,偷偷摸摸地潜入民间小巷中,坐在吊篮里,去与一个素不相识的美女交谈.那种时光如梦似幻,令人流连忘返.尽管与海娣钗相处的日子十分短暂,但是它是值得永远怀念的.
第48篇、终身不笑者的故事
相传很久以前,有一个财主,有很多田产地业,家里车马、婢仆成群,过着荣华富贵的生活。他死的时候,只有一个年幼的独生子继承祖业。
儿子逐渐长大,由于财产如山,他过起了享乐生活,终日沉溺于花天酒地之中。他为人慷慨,乐善好施,挥金如土。几年下来,父亲留下的钱被他花得干干净净。于是,他只好出卖婢仆和变卖家产,勉强维持生活,到后来变得一无所有,缺衣少食,没办法,他只好卖苦力,靠做短工糊口。过了一年,有一天,他坐在一堵墙下,等着别人雇他做工。这时,一个衣冠楚楚、面容慈祥的老人走过来,跟他打招呼。他觉得奇怪,问道:
“老伯,你认识我吗?”
“不,我不认识你,孩子。可我看你现在虽然落泊,但在你身上却有富贵的迹象呢。”
“老伯,这都是命中注定,你需要雇我做活吗?”
“是的,我可以请你去做一些简单的家务活。”
“什么事,老伯,告诉我吧。”
“我家里有十个老人需要照料。你能吃馆穿好,我除了付你工资,还要给你一些额外的报酬。说不定托安拉的福,你会得到你所失去的一切呢!”
“明白了,谨遵所命。”青年欣然答应。
“我还有一个条件。”
“什么条件,请说吧。”
“你必须保守秘密。如果你看见我们伤心哭泣,不许问我们为什么哭泣。”
“好的,老伯,我不问就是。”
“托安拉的福,孩子,你跟我来吧。”
于是,老人带着青年上澡堂,让他洗掉身上的污秽,换上一套崭新的布衣服,然后带他回家。
老人的家是一幢坚固、宽敞、高大的房屋,里面房间很多,大厅中央有喷泉,养着雀鸟,屋外还有花园。他们来到大厅,厅里彩色云石的地板上铺着丝毯,镶金的天花板灿烂夺目。屋里有十个年迈的老人,他们个个身穿丧服,相对伤心饮泣。眼看这种情景,他觉得奇怪,很想问明白,但想起老人提出的条件,便默不作声。接着老人给他一个匣子,里面盛着三千金币,对他说:
“孩子,我把这些钱交给你来维持我们的生活,一切都托付给你了。”
“是。”他愉快地接受了老人的托付,开始服付照料这些老人。
他精心安排他们的生活,一切都亲自过问,和他们平安愉快地生活在一起。但没过几天,老人中的一个就害病死了,他们伤心地洗涤、装殓好同伴的尸体,把他葬在后花园中。
以后的几年中,这些老头子一个一个地死去,最后只剩下两人,一老一少,相依为命。又过了几年,这个老头也生了病,生命垂危。青年不由惭愧地对他说:“老伯,我可是勤勤恳恳地伺候你们,向来小心谨慎的呀!十二年了,我可没偷懒呢。十二年如一日。”
“不错,我的孩子。你精心照料我们这些年,确实勤恳。现在老人家们先后去世,那不奇怪,我们活着的人,迟早也是要去见安拉的。”
“我的主人哟!你如今卧床不起,病情很沉重。能否在此时告诉我,你们长期苦闷、伤心、哭泣的原因呢?”
“孩子,你别难为我吧,这些事你不需要知道。我向安拉祈祷过,希望他保护人类,别再让人们像我们这样悲哀地生活。你如果不想重蹈我们的覆辙,希望你千万别开那道房门。”他伸手指着一道房门,警告青年:“如果你定要知道这其中的原因,就去开那道门吧,门开了,你就明白了,但你也难逃我们那种劫难,到那时候,你懊悔就来不及了。”
老人的病势越发沉重,最后终于瞑目长逝。
青年把他的尸体葬在园中,挨着他的同伴们。这以后,剩下他孤零零的一个人,不知做什么才好。他惶惑不安,老人们的事情吸引、侵扰着他。他想起老人临终嘱咐他,不许他开那道房门,一时被好奇心驱使,他决心看个究竟。于是他一骨碌爬起来,走了过去,仔细打量,那是一道十分别致的房门,门上上了四把钢锁,门楣上蛛网尘封。
老人临终时的警告警示着他,他不由得离开那道房门。可是,想去开门的心情始终烦扰着他。他彷徨、犹豫了七天,到第八天,他再也坚持不住,自言自语地说:“安拉的判决无法避免,一切都是命中注定,我一定要开门,看它到底能给我带来什么遭遇。”于是他冲到门前,打破锁,推开门。
门开后,出现了一条狭窄的通道,他不顾一切,朝里走去,大约三个钟头后,他来到无边无际的大海边,他感到惊奇,张望着在海滨徘徊。突然一只大雕从天空扑下来,抓起他飞向高空。飞了一阵,大雕落在一个海岛上,把他扔在那里,飞走了。
他独自在孤岛上,无路可走。有一天,他正坐在海边哀叹,突然看见海面上远远出现一只小船,这使他希望顿生,他心情惶惑地等待小船驶近。
小船终于驶到岸边。他仔细一看,原来是一只用象牙和乌木精制的小艇。船身用金属磨得闪闪发光,船上配着檀木桨舵,里面坐着十个美如天仙的女郎。女郎们一起登岸,吻了他的手,对他说:“你是女王的新郎哪!”接着一个娥娜多姿的女郎走近他,打开手里的丝袋,取出一袭宫服和一顶镶嵌珠宝的金王冠,给他穿戴起来。然后,她们带他上船,起桨出发。
船上铺着各种彩色的的丝绸垫子。他看着这一切富丽堂皇的装饰和美丽的女郎,以为自己是在做梦。他想,她们会把船划到哪儿去呢?
划了一阵,小船驶到一处岸边。
他抬头一看,岸上无数兵马列阵,武装齐备,铠甲明灿。已经给他预备了五匹骏马,金鞍银辔,光彩夺目。他跨上其中的一匹,让另四匹跟在后面,于是兵马分成两列,簇拥着他。只见鼓乐喧天,旗帜招展,在隆重的仪式中,他们浩浩荡荡地前进。
他不禁疑惑迷茫,很难相信这是事实。
走着走着,来到一处广阔的地带,那儿矗立着一座宫殿,周围有庭园和茂密的森林、湍急的小河、盛开的香花以及歌唱的飞禽,景致美丽幽静。
一会儿,一队队人流从宫殿里涌到草坪上,人们都围他,接着一位国王骑着骏马,带领仆从来到他面前,他赶忙下马,向国王致敬。
国王说:“来吧,现在你是我的客人。”于是两人跨上坐骑,谈笑着来到王宫门前,他们这才双双下马,手牵手地进入宫中。
国王让他坐在一张镶金交椅上,自己挨着他坐下。她取下头上的面纱,露出本来面目。原来她是一个满面春风、美丽可爱的巾帼英雄,她的美丽和富丽堂皇的场面,令这位青年惊奇、羡慕不已。女王对他说:“你要知道,我是这里的女王,你所看见的那些士兵,其实都是女的。这儿没有一个男子。在我们这个地方,男人负责耕田种地、修房筑屋,妇女则管理国家大事。妇女不但掌权,处理政府的事务,而且还要服兵役。”
青年听了这些,感到十分惊奇。
一会儿,宰相来到女王面前。她头发斑白、面貌庄重,是个威武的老太婆。女王吩咐她:“给我们请法官、证人来吧。”
宰相领命,匆匆去了。女王亲切和蔼地跟青年谈话,安慰他,问道:“你愿意娶我为妻吗?”
青年立刻站起来,跪下去吻了地面,道:“陛下,我比你的仆人还穷。”
“你看到这些婢仆、人马、财产了吗?”
“是的,看见了。”
“这里的一切,你都可以随便使用。”她说道,又指着一道锁着的房门道:“是的,一切你都可以随便支配使用,只是这道房门不许你开,否则你会懊悔的。”
说罢,宰相带了法官和证人来。青年一看,她们一个个全都是老太婆,长发披肩,摆着庄重严肃的架势。女王吩咐婚礼仪式开始,于是摆下丰盛的筵席,大宴宾客,盛况空前。
新婚之后,他和女王夫妻恩爱,过着快乐幸福的生活,不知不觉过了七个年头。
有一天,他想起那道锁着的房门,自言自语地说:“里面一定藏着更精美的宝物,要不然,她怎么会禁止我开门的呢?”于是他一骨碌爬起来,毅然打开了房门,进去一看,原来里面关着从前把他抓到岛上的那只大雕。
大雕一见他,便对他说:“你这个不听忠告的倒霉家伙!你不再受欢迎了。”
青年听了这话,回头便逃,大雕赶上去一把抓住他,飞腾起来,在空中飞了约一个钟头,把他扔在原先抓他的那处海滨,然后展翅飞去。
青年慢慢醒过来,坐在海边,想着在女王宫中掌权发号施令的荣耀,忍不住伤心后悔。他盼望回到妻子宫中去,便呆在海边观望,足足等了两个月。一天夜里,他在忧愁的缠扰下失眠,忽然不知从什么地方传来一个声音说道:“你只能烦恼了,失去了的,要想得到它,那谈何容易啊!谈何容易啊!”
他听了那声音,知道没有希望重叙旧情了,不由大失所望,悲哀至极。他无可奈何,又回到七年前老头们居住的屋子里,忽然明白了一切。老头们当时的境遇和自己目前的遭遇不是一样吗?这也就是他们忧愁苦恼、伤心哭泣的原因呀。
从此,他住在那幢房子里,寂寞冷落,忧郁苦闷地度日,不停地悲哀哭泣。
那以后,他终身不再言笑,直至瞑目长逝。
第49篇、两个国王斗智斗勇
印地艾格萨国王的信使等了三天,满怀希望地进宫求见国王瓦尔德索取回信,好回去交差.国王瓦尔德按小赫马斯的指点,提出要延期复信,说自己整天忙于朝政,根本没工夫顾及复信这样的区区小事.信使一听,脑袋就大了,顿时就感到头晕目眩.他想,拿不到回信,这可不好办了,印地艾格萨国王命令他三天拿到回信,他拿不到回信,又如何回去复命呢?到时候自己的小命可就保不住了!他埋怨了几句,闷闷不乐地退出王宫,回到寓所后,越想越窝火,便对其他人大发牢骚,说道:
"真是太不像话了!我是堂堂印地艾格萨国王的信使呀,怎么能这样对待我呢!本人的国王能上天揽月.下海擒龙,能点石成金.化铁为泥,威力之大,举世无双!他的果敢无人能比.我是奉命来给你们国王下战书的,行前预计不出三日便可返回,我们的国王向来就是说一不二的,如果到期交不了差,我可就要倒大霉了!你们知道吗,我把战书拿进王宫,交给你们国王看,他看了信,要我宽限了三天,我出于同情心,已经宽限了三天.可是,我好不容易等了三天,当我匆匆忙忙前去取回信时,不料,你们国王又要求再延期!你们说说看,这不是成心耍我吗?这不是拿我的生命当儿戏吗?我哪里还有时间再等下去呢?真没见过像你们国王这样办事拖泥带水的人!我现在就要回印地艾格萨去,向我们国王报告此行的情况,诸位就是我的见证人.你们的国王出尔反尔,有意拖延时间,请你们转告他吧,由此引起的一切严重后果,由他负责!"
在听他发牢骚的人中,就有国王瓦尔德有意安排的人.这样,国王瓦尔德便很快获得了信使当众发泄不满情绪的细节.这些情况的进展,就如同是小赫马斯有意安排好了似的.国王立刻派人将那个信使召进宫中,当面严厉地斥责他道:
"你这个人是不是真的不想活了?你身为一个国王的信使,难道不明白自己身负的重大责任吗?众所周知,一个信使最起码应该懂得要保守国家的最高机密;你怎么能在寻常百姓中间散布个人心中的不满,胡言乱语地把两国之间的秘密搞得人人皆知呢?你如此恣意妄为,该当何罪?我本来应该严肃处理你,但是,我还是以宽大为怀,留你一条活路,让你把我们的答复由你转交给你们那个最愚蠢不过的国王.我想,给那样一个愚蠢透顶的人回信,是大可不必由我亲自动手的,只要让一个会写字的小孩子来写就足够了!"
国王瓦尔德说罢,有意当着信使的面,吩咐人去找一个会写字的小孩来,于是,小赫马斯便很快出现在御前.国王瓦尔德草草地又看了一遍信,冷笑一声,便把信扔给小赫马斯,吩咐道:
"小孩,你来看看这封信,随便写封回信算了!"
小赫马斯拾起信来,看了一遍,微笑着说:
"陛下差人把我唤来,就是让我给这样的信作复吗?"
国王瓦尔德显得不耐烦的样子,说道:"是的,你马上就写封回信,打发人回去吧."
小赫马斯连声应诺,掏出笔墨纸张,不假思索地从容写道:
国王瓦尔德凭大仁大慈的安拉之名,奉复印地艾格萨国王殿下:
奉告你这位徒有虚名的"大帝"阁下吧,你的来信已收悉多日,尽管我从未见过你的面,可是,从你的这封来信中,我不难想到你一定是个愚昧无知而又凶恶残暴的家伙!你满纸胡说八道.信口雌黄,居然还异想天开地企图要吞并我们.我要正告你趁早死了这条心.别痴心妄想,因为这完全是你白日做梦.枉费心机.其实,我早就想向你兴师问罪了,只是看在怜悯苍生.慈悲为怀的安拉的份上才迟迟没有发兵.可是,你的信使,却在大庭广众之中任意泄露信中的秘密,这种罪责是不可饶恕的.但是,我们出于怜悯心,暂时保全了他的性命,让他和你一样享受我们的恩典.我们不杀他,也表示对你的尊重.
你在信中指责我杀害了我的宰相.大臣,虽然确有其事,但是其中的原委你却无从知晓,你又有什么资格对此横加干涉呢?我虽然杀了几个学者,但是他们只是国中学者中的少数,实际上我保全了绝大多数比他们学识更渊博.更有才智的人士.我是杀了一些文官武将,但是我还在宫中保留了很多足智多谋.骁勇善战的文官武将,这些能人贤士仍继续为我尽忠效劳.我的军士们个个训练有素,他们每一个人,都足以抵挡得住你的一队骑兵!你别以为我的国力衰败.经济萧条.一蹶不振,我可以告诉你,我的国家资源丰富.财力雄厚:全国各地都有冶金铸银的作坊,地下蕴藏的矿物,难以计量.我的国民个个健壮.英武,他们在我的管理下生活美满.富裕舒适.
你胆大包天,大言不惭,竟敢命令我为你在海中建筑宫殿,你这不是痴心妄想,便是故意刁难!你真是愚昧无知到了极点,稍有常识的人都会知道,在惊涛骇浪的海洋中,怎么能建起宫殿?你若能在大海中筑墙垒坝.堵住风浪,那我就能替你在海中建宫殿.
像你这样的人,有什么资格对我作威作福?你又有什么本事征服我们?假如你真的敢冒天下之大不韪,无故侵犯.压迫我们的话,那么,公正的安拉必定会给我战胜你的机会.到那时可别忘了来自安拉和我的惩罚,那可是你咎由自取!
不过,看在安拉的份上,我从你和你的臣民的生命财产着想,最终决定先礼后兵,所以现在并不急于向你兴师问罪.如果你对安拉还有所畏惧,你就马上把今年的赋税派人送到我这儿来,否则的话,我即将派我的宰相率领一百一十万凶猛如狮的战士,向你进行讨伐,并针对你给信使规定以三天时间拿到复信一样地命令我的宰相,以三年的时间作为围攻你国的限期,一直到你缴械投降.乖乖地交出你的王位国土为止.到了那个时候,除了你本人之外,我绝不斩杀任何人,除了你的王后之外,绝不俘虏任何妇女.何去何从,由你三思而自择自断.
小赫马斯写完了信,又在信笺边上画了自己的肖像,还在肖像旁加了一句话:这封信是一个少年儿童代笔写的.他把信呈给国王瓦尔德过目,国王看了,非常满意,便盖上大印,封好之后,递给信使.
等在一旁的信使,早已心急火燎.急不可耐,他一心只想尽快拿到回信,好回去向印地艾格萨国王交差.这回,回信终于拿到手了,他的情绪大为好转,忙向国王瓦尔德告辞,匆匆回国去了.
这时,印地艾格萨国王正因信使逾期未归而坐立不安呢,他不知道信使发生了什么事,便将群臣召来,商讨对策.信使马不停蹄地往回赶,心中对国王瓦尔德的宽怀大度而感激涕零,又念念不忘他所见到的那个小孩子的聪明.英俊和过人的胆识.他回到王宫后,径直来到御前,国王见他姗姗归迟,没好气地骂道:
"你作为信使,为何逾期不归?"
信使忙跪倒在地,诚惶诚恐地把送信的前后经过及所见所闻,一点儿不拉地详细回禀一番.国王听了,不禁大怒,实际情况离自己原先所估计的相差得太远了!他气得浑身发抖,不知如何是好,只得拿信使出气,又冲他骂道:
"混帐东西,你从那样的国家回来,却告诉我这样的情况,你说的都是真情实况吗?"
信使补充道:"国王陛下,您强大无比,谁还敢在您面前说半句假话呢?您若不相信奴婢的话,请拆此信一读,即会辨明真伪."
信使说完,将小赫马斯写的信双手呈上.国王接过信,拆开来看,他一边看一边吓得直冒冷汗.原来只听说国王瓦尔德荒淫无道,国力衰败,没想到他还有这么强的力量;尤其是当他看到代笔复信的那个少年的画像时,简直不敢相信自己的眼睛,他觉得那个国家的少年儿童都有如此高远的见识.惊人的胆略,那么自己的国家又谈何强大呢.想到此,他顿时张皇失措,乱了分寸.当他把信使的见闻和复信情况告诉宰相和大臣们后,他们也都大为震惊,连大气都不敢出了.但是,他们又怕自己心头的慌乱被国王察觉,便变法儿支吾着用言语安定国王的恐惧.国王见事情与自己原先想像的大相径庭,恐慌得没了主意,他强令文武百官镇定下来,都得说说自己的看法.
满朝文武竭力压住恐慌心情,纷纷各抒己见,争相向国王献策.宰相白迪尔说道:
"陛下,刚才诸位大臣所谈的办法,我看并不合乎实际情况.我倒有个主意,陛下可再给国王瓦尔德写封信,先向他道歉,然后不妨直截了当地告诉他,陛下是爱戴他的,并且在他之前,同样是爱戴他的父亲的.接着再说明陛下之所以派信使送那封信给他,仅仅是为了想试试他是否真有众人所说的那种无与伦比的坚强意志和明察秋毫的辨别力,以及在理论.实践方面具备的特长.现在看来,证明一切都是真的,他的德行和优秀品质真是名不虚传.最后,就说我们替他祈祷,求安拉佑护他权势更加巩固.扩大,使他能顺利地完成安邦兴国的大业.陛下如此写完这封信,派信使送去,事情就好办了."
听了宰相的主意,国王心有不甘,叹道:
"这世间之事,真是无奇不有!使我百思而难得其解的是,这个瓦尔德确实杀害了他的宰相.文武百官.学者.勇士,应该说他国内人才匮乏才对呀,怎么还能有如此强大的战斗力呢?再说,由于他的荒淫无道.不问朝政,他的国家已是民怨四起.危机四伏.灾祸横行.民不聊生,怎么还能那样繁荣昌盛呢?这是我怎么也想不通的!也许我被假象蒙蔽了,受到了一些传言的迷惑,差一点儿误了大事!是啊,是我小看了这个国家的实力,在国王瓦尔德的治理下,全国到处人才济济,一个少年儿童都居然能替他的国王写这样的信,这不就是经济昌盛.学术繁荣的最好的证明吗!我的一念之差,几乎给自己惹来了杀身之祸,而且还要累及自己的国家!看来,我一手点燃的火,只能按宰相的办法才能扑灭它."
国王思前想后,决定依宰相的高见,准备大批名贵的礼品和大批婢仆,奉送给国王瓦尔德,并提笔疾书,又写下一封信:
印地艾格萨国王,谨凭大仁大慈的安拉之名,致书瓦尔德殿下,愿安拉慈悯尊贵的杰亚德大帝在天之灵,并赐陛下万寿无疆!
奉读你的回信,一切尽知.阅过此信,倍感欣慰.因为你在信中所述的一切,都令人振奋.我的臣民们都要继续向安拉祈求光大你的事业.巩固你的江山.扫除一切进犯之敌!
殿下想必知道,令尊在世时便与我是情同手足的好兄弟,我们彼此订下了友好同盟条约,从未做过对不起对方的事情.我们两人的友谊是不夹杂任何利害关系的真挚纯洁的友谊,而且我们总是互相关怀.彼此协助.尽管令尊中途撒手人寰,但是我们在哀痛之余又倍感欣慰,因为有殿下您这样的王位继承者,先王的事业定会得到发扬光大.
只是后来听说殿下的宰相.大臣死难的消息,我们深为你担忧,惟恐风声传到其他国王耳中,因为他们对你的王国觊觎已久,会趁机发难;我们担心你一旦疏于防卫,必然会使国家落入敌手,那种后果将是难以想像的.我只是出于对你及国中百姓的安危着想,所以给你写了那一封信,其目的仅仅是为了引起你的注意.拜读你的回信后,才明白事情的真相.看来,凭着你的崇高威望和贤达英明,一定能使国家繁荣昌盛.这样,我们也就如释重负.心安理得了.
印地艾格萨国王写了信,派使臣带一百名骑士护送礼物和婢仆,前去向国王瓦尔德送信献礼.这队人马不辞辛苦长途跋涉,来到国王瓦尔德的京城,进入王宫.使臣毕恭毕敬地觐见国王,吻他的手,并向他请罪,恳请他宽恕自己国王无意间造成的重大误会.使臣向国王瓦尔德呈上书信和礼单,向他表达了美好的祝愿.
国王瓦尔德心有余悸,忐忑不安地拆开印地艾格萨国王的信,仔细地看着.他越看越舒畅,看到最后,一直悬在心头的石头总算落了地.从这封信中,他看到一触即发的战争危机已然过去了,两国关系已恢复正常.他欢欣鼓舞地吩咐款待来使,收下礼品.
危机解除的喜讯,很快传遍全国各地,举国一片欢腾.国王瓦尔德兴奋之余,愈发敬佩小赫马斯.他当即派人请小赫马斯进宫,对他的机智勇敢大大地夸赞了一番,然后将印地艾格萨国王的信拿给他看,让他再当着来使的面,给印地艾格萨国王回一封信.为了促进友好关系,表示对印地艾格萨国王的尊重和感谢,他还准备了一份厚礼,以便让来使回去时带给印地艾格萨国王.一切准备停当之后,国王瓦尔德召见来使,给他及随从人员每人赏赐了一份厚礼,那些人受宠若惊,纷纷叩头拜谢.这时,国王瓦尔德请小赫马斯出面,让他当众代笔给印地艾格萨国王写回信.小赫马斯应命,从容疾书,不一会儿就写完了信.他在信中,首先言简意赅地把国家之间睦邻友善的意义阐述了一番,然后又热情而恰如其分地对印地艾格萨国王表示了谢意.最后,他以盛情的笔触对印地艾格萨派来的使臣和随行人员的礼貌.大方表示赞扬,体现了良好的教养.
写完了信,小赫马斯将信呈递给国王.国王瓦尔德并不看,却对小赫马斯说:
"好孩子,我相信你写的都是最合适不过的了.请你当众把你代我写的这封信念一遍吧,让我们大家都听听."
小赫马斯应命,彬彬有礼地站了起来,先向国王瓦尔德致意,又向使臣和众人致意后,将信念了一遍.在座的人听了他念的信,都感到无比的佩服,都难以置信这样一封逻辑思维缜密.措词严谨的信,出自面前这个小孩子之手,可是,这封信确实是他写的,这是无可争论的事实!国王笑容满面地在信上盖上大印,封好,交给使臣,然后送他们出宫.为了表示隆重与重视,还派了一支军队,把他们送到印地艾格萨国境内.
使臣回到王宫,将书信和礼单呈递给国王陛下,将自己在瓦尔德国王那里的所见所闻,大加宣扬,尤其是把亲眼看到一个少年儿童如何当面代国王复信的情况,详尽地说给国王听.
国王接到复信和礼物,听了使臣的绘声绘色的汇报,郁积在心头的担忧和惧怕,一扫而光.他喜出望外,重赏使臣,给他加官晋级.如此一来,两国间的隔阂没有了,友好关系得到了加强,消息迅速传遍全国各地,人们都放了心,专心致志地搞经济建设,社会安定,国富民强.
第50篇、项链的故事
从前有个女人,为人十分清廉本分,平时节衣缩食,王宫里的人们都跟她关系很好,愿意接近她.尊敬她.一天,她又来到宫中,与王后促膝谈心.王后想洗个澡,解下项链交给她,对她说:
"这条项链价值连城,我交给你,你要替我好好保管,等我洗完澡再交给我吧."
王后对她如此信任,她受宠若惊,收下项链,然后精心地侍候王后洗澡.王后洗澡时,她想做祈祷,便把项链放在礼拜毯上.在她全神贯注地祈祷时,有一只鸟飞来,啄起那条项链,就飞走了.
王后洗完澡,回到寝宫中,向她要那条项链,她才发觉那条项链不翼而飞.踪影全无!她急忙到处寻找,可是怎么找也找不到,只好对王后说:
"王后啊,我收下项链后,就放在这块礼拜毯上,我就专心祈祷了,并没见有什么人进来呀,怎么项链会不见了呢?"
王后对这条项链,爱若至宝,知道丢失了,心里十分难过,便对国王说了.国王听了,勃然大怒,不由分说地命人将那个女人押上大堂,审讯她,命王后严刑拷打她,用火烧她.可是她依然只是实话实说,把罪过全揽在自己身上,并不诬陷任何人.国王见她至死不招,又问不出什么别的线索,就只好下令把她关进狱中.
此事过去多日.一天国王和王后坐在宫中闲聊,偶然看见一只鸟儿从屋角飞出来,嘴里衔着那串项链,便立即吩咐身边的女仆追去,终于找回了那条项链.这时候国王才恍然大悟,知道错怪了那个善良的女人,使她蒙受了不白之冤,便下令为她平反,从监狱中把她放了出来.国王专门接见她,向她再三表示歉意,并送给她很多钱财,以资赔偿.可是这个廉洁的女人却不取分文,对国王和王后也毫无怨言.她毅然离开王宫,隐居到山中,终身与大自然为伍.
第51篇、非洲魔法师的弟弟
那个魔法师还有一个在法术上远不如他,行为上比他更为奸诈阴险的弟弟.兄弟俩约定每年在非洲的老家相聚一次,然后再分手各奔东西.
这一年,他们相聚的日子又到了,魔法师的弟弟回到家乡,等了许久却不见哥哥到来.他对此非常担心,便急忙用沙子来占卜哥哥在什么地方,发现活人中没有哥哥的踪迹,他又在死人中占卜,知道哥哥已经死去,而且尸体被秃鹫啄食了.他继续占卜,终于明白了所发生的一切.他怒火中烧,决心不惜一切代价,不顾千难万险,为哥哥报仇雪恨.
二法师日夜兼程,奔往中国,来到了阿拉丁所在的京城.在那里,他周密地策划了一个刺杀阿拉丁的卑鄙的计划.
他从一些人那里打听到在城郊住着一位虔诚的修女法蒂玛,为人乐善好施,会医治各种疑难杂症,不知救活过多少个身患绝症的病人,深受百姓尊敬.他还得知,这位修女一个人住在一间茅庵里,每逢星期二.五给人看病.
一天,二法师来到城郊,潜伏在修女的茅庵后面,待夜深人静修女睡觉后,他毫不费力地撬开了她的房门.
法蒂玛睡得很熟,她并不怕有人偷东西,因为她知道,在她这个凄凉贫苦的茅庵里,并没有什么值得偷的东西.
二法师摸进屋,见修女睡在一块破旧的长木板上,屋子连房顶也没有,在这个月色溶溶的夜里,四周一片明亮.他走近修女,拔出匕首,把她摇醒.
修女睁开眼睛,猛然看见眼前站着一个手握匕首的高大男人,便惊恐地坐起身来.只听二法师喝道:
"起来!照我说的去做,不过,你要小心点儿,假如你叫喊或者违背我的命令,我就让你立即去死!如果你乖乖地听我指挥.我也绝不会亏待你的."
修女定了定神,见眼下没什么办法,只好问道:
"你想让我干什么?"
"把你的衣服脱给我,你把我的衣服换上."
修女只好照办.二法师将法蒂玛的衣服穿上后,又命令她:
"照你的模样给我打扮一下,使我完全像你.我发誓,待事情办成功了,我不会亏待你的!"
修女把他带进一间小屋,点燃油灯,取出各色染料,为他化装,她把二法师装扮得与自己一模一样.修女又把她那一串长长的念珠挂在他的脖子上,将一根长棍放在他的手里,然后递给他一面镜子.二法师接过镜子一照,惊喜地发现自己已完完全全变成了法蒂玛.善良的法蒂玛原以为她这样做就会使这个凶恶的男人饶过她,然而她完全想错了.就在她转身要收拾一下东西时,二法师乘她不备突然用双手掐住了她的脖子,年迈力衰的修女根本不是他的对手,不一会儿便死了.二法师将她的尸体扔进一口深井里.狡猾的二法师没用匕首杀她,以免血溅衣衫,暴露痕迹.干完了这一罪恶的勾当,二法师躺在茅庵里一直睡到天亮.
穿戴整齐的二法师走出茅庵,到街上闲逛,行人以为他就是那个可怜的法蒂玛呢,都纷纷走过来吻他的双手和衣角,向他致意.当他走到阿拉丁的新宫前时,人们已把他围了个水泄不通.白德尔公主从窗口望见这一情景,便差使女下去看个究竟.使女回报说,修女法蒂玛路过宫前,人们出于对她的尊敬便围住了她.公主对这位善良的修女仰慕已久,早就想亲眼见见她,于是派人请她进宫.那伪装成修女的二法师一进新宫,公主便迎上前去亲吻他的手,并盛情邀他在宫中小住.二法师装作不好意思的样子,经公主再三邀请,才答应下来,还装模作样地为自己在宫中选了一间条件最差的小屋子居住.中午,公主请他一道吃饭,他担心摘下面纱会暴露真面目,便推辞道:
"我是一个修女,不习惯吃你们的山珍海味,请给我一点椰枣或水果,让我在自己屋子里吃就行了."
公主没有强求他,就按照他的要求派人去做了.
第二天,白德尔公主邀他参观楼上那间有着二十四扇门窗的豪华客厅.二法师看了,装作对厅内的摆设和装饰很欣赏的样子,说:
"这间美丽的大厅只缺一样东西,如果公主能够弄到,那么真可称得上是十全十美的客厅了."
公主急切地问:"纯净高尚的母亲,您说还缺什么?"
二法师说:"如果能在大厅中央挂一个神鹰蛋,这客厅就成为天下无双的了."
公主立刻说:"这事今天就能办到!"
公主一见到阿拉丁,就要他去弄一个神鹰蛋来,说这样就会使客厅完美无缺.
阿拉丁走到另一间屋子里,从怀中取出那盏神灯,擦拭一下,巨人出现,阿拉丁命他取一个神鹰蛋来.不料,那巨人没等他说完,便高声咆哮起来,把阿拉丁吓得魂飞魄散.
巨人见状,怒容稍敛,对阿拉丁说:"您真该死呀!难道这就是您对我的忠心的报答吗?我为您带来那么多的好处,您还不满意,还非要神鹰蛋不可吗?那是我的主人神鹰的蛋啊!您知道吗,所有的神仙都尊崇神鹰为圣鸟,宁愿为保护它而献身.如果这个主意是你出的,我立即就杀掉你,然后烧毁你的新宫!可是,我知道这个主意是那个设下圈套加害于你的卑鄙的非洲魔法师的弟弟出的."
阿拉丁恍然大悟,急切地问:"谁是非洲魔法师的弟弟?"
巨人把发生的一切向他披露后,阿拉丁十分感谢,并向巨人道歉.巨人原谅了他,随后飘然而去.
过了一会儿,阿拉丁装病卧床不起.白德尔公主急忙请住在宫中的"修女"为丈夫看病.她曾向丈夫详细地介绍过这位修女如何德高望重,医道高明.
二法师得知要他去为阿拉丁看病,窃喜不已.他来到阿拉丁的床前,靠近他装作探视,阿拉丁警觉地注意到他的手正伸向腰间,说时迟那时快,阿拉丁以迅雷不及掩耳之势,嗖的一下从腰中拔出匕首,一跃而起,将二法师摔倒在地,不由分说,手起匕首落,正中二法师的心脏,二法师一命呜呼.
随之而来的白德尔公主见状,不禁失声惊叫道:
"真主啊,你怎么能杀死贞洁的修女法蒂玛呢?!"
阿拉丁冲她笑了笑,向她揭示了事实真相.公主如大梦初醒,频频感谢真主从坏人手中拯救了她和丈夫的性命.
阿拉丁战胜敌人之后过了两年,皇帝去世了,阿拉丁和妻子白德尔公主接过治理国家的重担,公正地治理国家.
幸福在向他们微笑,未来在向他们招手,国家的繁荣富强和安定团结,使他们受到人民的拥戴."脚夫与巴格达姑娘"脚夫与巴格达姑娘
很久以前,巴格达城中住着一个孤苦伶仃的脚夫,由于很少有人雇用他,他的生活十分窘迫.一天,他靠着背筐等生意,突然发现一个头戴面纱.腰系丝绣围裙.婀娜多姿的妙龄女郎来到他的面前,用甜蜜清脆的声音对他说:
"背起筐,跟我来吧."
脚夫连忙答应,当即跟随女郎走进市场.
女郎在熙熙攘攘的市场上,飘然穿行,在水果店买了叙利亚苹果.阿曼梅子.埃及柠檬等水果,在肉店里买了十磅肉,用芭蕉叶包好,放在脚夫的筐中,在食品店里买了糕饼.面包等许多甜食,在香水店里买了用玫瑰.睡莲.垂柳等十种香花制成的香水,用麝香.乳香.沉香.龙涎香精制成的香水精以及亚历山大的蜡烛等.她把买到的东西一一放进脚夫背着的筐里,让他给她背回家.
脚夫顺从地背着筐,跟在女郎身后来到一座住宅前.这是一座巍峨宏伟的建筑.女郎举手轻轻敲了几下门.大门开了,现出一个面颊红润.窈窕轻盈.唇若珠玉.眼含秋波.美似天仙的少女.她把两人让进门里,转身把门关上,然后带着两人沿着铺有大理石的走廊,来到一间宽敞的大厅.只见大厅里陈设堂皇.上方摆着一张镶金玉.挂绸帐的象牙床,床上坐着一位笑容可掬.举止大方的姑娘,满头秀发飘散在肩头.见来人,她从床上一跃而起迎上前去,帮助两位姑娘从脚夫的肩上卸下沉重的背筐.她们把筐中之物一件一件地取出来,摆放好后,将两个金币交到脚夫的手中,对他说:
"谢谢你,辛苦了,请回去吧."
可是,那脚夫似乎什么也没有听到,只是怔怔地看着那三位姑娘和那馨香扑鼻的花果以及各式各样的丰盛食物,呆若木鸡.姑娘们见他不动窝,以为他嫌钱给少了,其中一位便问:
"你为什么还不走?是不是还想跟我们多要点钱?"
另一位也说:"那就再给他一个金币好了."
"不,不!"脚夫连连摆手说,"我的脚钱实际上还不值两个金币呢!我只是奇怪,你们这里为什么只有女士,而无男士?一张桌子必须有四条腿才能摆得起来,可是你们只有三个人呀,为什么不找一个聪明.能干的男士来侍候你们呢?"
听了脚夫的话,姑娘们不禁失声笑了起来,说:
"谁替我们去找这样的人呀?我们这座宫殿里的一切都要严格保密,我们不能把秘密告诉不守信用的人!"
脚夫忙说:"远在天边,近在眼前.你们别看我孤身一人,缺吃少穿的,我却是一个忠诚智慧.知书达理的人,我可以向各位小姐发誓,我绝不泄露你们的秘密."
姑娘们很快地商量了一下,然后对脚夫说:
"如果真像你表白的那样,你可以留下来试试,或许会对我们有用呢.不过,你得答应我们一个条件,就是你要懂得礼貌.掌握分寸,不要随便探听与你无关的事情,不要任意过问不该过问的事情.否则,我们就要驱逐你,打你!"
脚夫忙不迭地点头说:"一言为定,从今往后,我就当哑巴了!"
姑娘们一齐动手准备了一桌丰盛的晚餐.大家围桌而坐,开始吃喝.突然,外面响起一阵轻微的叩门声,管门的姑娘急忙跑出去,一会儿回来说:
"门外来了三个僧人,头发.胡子.眉毛都剃得光光的,而且都瞎了左眼.看上去他们像外乡人,风尘仆仆地来到巴格达寻求生计.我看,我们最好收留这些可怜的人,这也是善行(伊斯兰教提倡穆民对穷苦的.无家可归者行善,视为善良的行为.)呀."
其他两位姑娘也说:"那就让他们进来好啦.不过,我们得有言在先,叫他们别谈与他们自己无关的事情,否则就别怪我们不客气!"
管门的女郎兴高采烈地跑了出去,把三个独眼人引了进来.他们刚一进屋,就说:
"各位,我们带来了小鼓.琵琶和波斯竖琴,弹唱几首流行曲调,给各位略助雅兴吧."
姑娘们一齐拍手欢呼道:"太好了,我们都喜欢听悦耳动听的乐曲,那么各位请吧."
三人整鼓.调弦,随即演奏起来,那悦耳的旋律,悠婉的乐声在大厅中回荡,在座的人无不感到心旷神怡.
这天晚上,正巧哈里发亲率宰相和掌刑官到民间察访.当他们一行走到市中心一条大街时,一座深宅大院引起了他们的注意,他们走近时,听到里面传出阵阵美妙的乐曲和爽朗的笑声.哈里发及其随从对此赞叹不止,同时也很奇怪,这么晚了,谁还在作乐?他们想弄个明白,于是走上前去叩门.
姑娘们正在如醉如痴地欣赏着独眼人弹拨的音乐,忽听一阵叩门声,管门的姑娘又起身去查看.她一见是三个陌生人,便不客气地问:
"你们有何贵干?"
"我们是陀白勒来的生意人,到巴格达已经十天了,住在旅馆里.今晚本市一位商人邀我们前去赴宴,饭后我们又坐了一会儿才出来,不料迷了路,怎么找也找不到我们住的旅馆,只好前来惊动主人,也许你们能行行好,允许我们到你们家里投宿一夜."
姑娘请他们等一下,返身把他们的请求转告给其他两位姑娘.她们同情和体谅求宿者的难处,便欣然同意让他们进来."不过,"她们又提出,"希望他们不要过问与己不相干的事情."
三人欣然接受了条件,一齐走进屋里,受到了殷勤招待.哈里发环顾左右,觉得这些人的穿戴举止大相径庭;看那三个僧人,都是外乡人打扮,而且都瞎了左眼;看那个脚夫,更是衣衫褴褛,蓬头垢面.可是那三位姑娘则衣着华贵.举止不俗,美丽而善良.他越看越觉得纳闷,这样一些生活条件悬殊的人怎么会相聚一起欢宴赏乐呢?
正想着,哈里发看见姑娘们站起身互相低语道:"好吧,来吧,让我们来偿还孽债吧!"说着.她们一齐动手,扫了堂屋,擦了地板,换了乳香,让三位僧人排成一行站在大厅的一边,让哈里发等三人也排成一行,站在另一边.采购的姑娘搬来一张椅子,放在堂屋里,继而打开一间密室,吩咐脚夫道:
"你别傻站着,快帮我把两只黑狗牵出来."
脚夫答应一声,走进密室,从里面牵出两只脖子上套着链子的黑狗.女主人卷起袖口,拿起一根皮鞭,向狗身上抽去,她抽打完一只,又抽打另一只.那狗被抽打得嗷嗷惨叫,鲜血流了满地.女主人直打得手臂酸软,才丢掉鞭子,亲昵地把狗搂在怀里,不住地亲吻,然后把它们交给她的姐妹,让她们牵回密室.
打狗的姑娘懒散地坐在象牙床上,另一位姑娘坐在她的身边,采购姑娘拿出一只琵琶,轻轻地弹奏着,并高声唱了起来.她的歌声刚停,第二个姑娘便说:"你唱得真好."突然,她撕破衣衫,晕倒在地,不省人事了.哈里发和在场的人见状大惊失色,因为他们看到她身上布满了鞭伤!过了一会儿,那姑娘苏醒过来,抓起琵琶,又继续唱那首歌,唱完了,又晕了过去.如此晕过去三次.哈里发再也忍不住了,看了看对面的独眼人和脚夫,低声问:
"这究竟是怎么回事儿?"
"我们也不知道呀!"
"难道你们不是这所房子里的人吗?"
"不,我们不是,但愿我们露宿野外,也不踏进这样奇怪的住宅!"
这时,女主人听到他们在低声一问一答,便对他们说:
"你们在说些什么?"
"我们对刚才发生的一切都大惑不解,你为什么凶狠地去抽打那两只黑狗,又为什么那么动情地把它们搂在怀里流泪亲吻?更奇怪的是,你的姐妹的身上突然出现那么重的伤痕,这到底都是为什么呢?"
"你们这样问,就是侵犯我们,违反了我们双方的协议!"说着,她用脚在地板上重重地跺了三下,口中命令道:"快出来!"
随着她的喊叫,一间密室的门砰地开了,从里面蹿出七个手持明晃晃宝剑的奴仆,一齐喊道:
"请允许我们杀死这些多嘴多舌的人吧!"
"慢着!"女主人说,"待我弄清他们的情况之后再杀不迟!"
那些人慌作一团,不知如何是好.脚夫哭丧着脸说:"你千万别杀我们呀!这都是那几个独眼人闹腾的,他们这种人走到哪里,哪里就有灾难."
女主人听了脚夫的话,暂收怒容,嫣然一笑,随即对在场的人说:
"不消多长时间,他们就一命呜呼了,那就让他们把自己的经历给我们讲讲吧!"她转身问僧人:"你们是兄弟吗?"
"不,不是兄弟,我们是异乡的穷苦人,我们每个人都有一段离奇的故事!"
"那你们讲出来给我听,或许我会饶恕你们的."
这时,脚夫赶紧上前,说:"我先讲讲自己吧!我的故事最简单,一句话就能概括:我给你们背货物来的,在这里与三个独眼人偶然相遇,结果追悔莫及."
"摸摸你的头,去吧!"女主人命令道.
"我不去,我要听完这些朋友的故事才走呢!"
第52篇、马鲁夫与农家女结亲
马鲁夫被门外的响声惊醒过来,慌忙出门一看,王后倒在血泊之中,王子手中的宝剑滴着鲜血.他大吃一惊,忙问王子:
"孩子,你这是干什么?!她......"
王子满脸怒气地说:"她趁您睡熟之时,把戒指偷了出来,刚要用手去擦,想唤来神王为她的阴谋服务,这一切被我看在眼中,及时阻止了她,父王,她是个罪该万死的玩弄阴谋的坏女人呀!"
马鲁夫听了,半信半疑,忙转身进屋掀起枕头一看,戒指果然不见了.他又跑出门来,从倒在地上的法蒂玛的手中找回了戒指.这时,他一切都明白了,他无比自豪地夸赞王子道:
"好孩子!你真不愧是我的好儿子!你对我的忠心,安拉会保佑你永远平安幸福的.至于她嘛,事实证明她是个一贯耍阴谋.玩诡计的阴险毒辣的女人,她得到了应有的下场!"
天亮之后,马鲁夫在上朝时,当众公布了法蒂玛偷戒指.图谋不轨的情况.他很后悔自己不该怜悯毒蛇.
屡经苦难和各种风波的马鲁夫年事渐高,他早已厌倦了那种斗来斗去.不得安宁的生活,觉得人的一生平和自然地过日子就是幸福.他记起了自己当年逃命时帮助过自己的那个农夫,便派人将农夫接到宫中,委任他为宰相,与他共谋国家大事.他和宰相相依为命,彼此视为挚友,共同生活,同甘共苦.后来他娶了宰相的女儿为妻,两人从此亲上加亲,不分彼此了.
王子也很快长成为一个英俊智慧的青年人,马鲁夫就张罗着为他找了一个十分美丽.异常温柔的姑娘为妻.从此,一家人过着和和美美的日子.
第53篇、朱特和两个哥哥的故事(3)
“好!”朱特笑着问:“您想吃什么,说吧。我这就给您拿,不用上街去买,也不必烹调。”
“儿啊,你哪有什么可吃的东西?”
“喏!这鞍袋里有各式各样的食物呢。”
“那你随便弄点什么吃的吧。”
“您说的对。贫困则饥不择食,但富裕时,就想吃点好的。我现在可是富翁了,您想吃什么,尽管说吧。”
“给我一块热面包,一片干乳酪吧。”
“妈妈,面包、乳酪跟您现在的身份不相称了。”
“你知道我的身份,就估量我的身份给我吃的吧。”
“妈妈,您的身份应该吃红烧肉、红烧鸡、辣椒炒饭。此外,您还适合吃整羊裹饭、瓜裹饭、鸡裹饭、肋肉嵌米、面丝糖和蜜、糖、蜜饯、杏仁饼这类名贵食品呢。”
她以为儿子在取笑她,说道:“唉!你这是怎么了?我可不敢做这样的梦呢。”
“您以为我疯了吗?”
“你给我列出这么多美食,谁买得起?谁有那么高的技艺?”
“我发誓,一定马上把这些食物拿给您。”
“可是我怎么没看见呢?”
“把鞍袋拿给我吧。”
她取出鞍袋,伸手去探,里面空空如也,什么也没有。朱特接了过去,一伸手却从里面取出各种菜肴,他一样接一样地把各种名菜取出来、摆好,请母亲吃喝。他母亲望着这些食品,十分惊诧,说道:“儿啊!这个鞍袋真奇妙,一会儿就变出这么多好吃的。我问你,这些热腾腾的菜肴是从哪儿来的?”
“妈妈,告诉您吧,这个鞍袋是那个摩洛哥人送给我的,曾被施过魔法,里面有个奴仆,人们想吃的东西,只须报出名字来,对他说:‘鞍袋的仆人啊,给我某种东西吧。’马上就会应验的。”
“我能伸手进去问他要吗?”
“行!您伸手要吧。”
她试探着伸手进去,说道:“鞍袋的仆人啊!请给我一盘肋肉嵌米吧。”她刚说完,果然从袋中取出一盘肋肉嵌米。
接着朱特又要了面包和其它食物,母子继续吃喝。朱特说:“妈妈,照规矩,吃完饭后空盘仍须收在袋子里,如有剩余饮食,可以腾在别的器皿里。您要好生保存鞍袋,严守秘密,不管我在不在家,您需要吃的,尽可从鞍袋里索取。除您享用之外,还可以供给哥哥们吃喝,并拿些食物救济那些穷苦人。”
母子两边吃边谈话。
这时候,朱特的两个哥哥突然闯了回来。原来巷子里的一个小孩子对他们说,你弟弟衣着华丽,骑着骡子,带着仆人回家来了。他们听了都很吃惊,有些心虚,一个说:“糟糕!
但愿我们不曾冒犯母亲,她会把我们虐待她的情况告诉弟弟的,现在去见弟弟的面,多害臊呀!”另一个说:“母亲是慈爱的。即使她告诉了弟弟,可是弟弟也一样疼爱我们。我们向他道歉,他会宽恕我们的。”于是两个约着走回家。
朱特见了哥哥们,忙起身迎接,热情地问候一番,说道:“来吧!来吧!一块儿吃一点。”
他们太饿了,疲惫不堪,坐下来,大吃大喝了一顿。饭后,朱特说:“两位哥哥,请把剩余的这些饭菜拿出去,送给那些可怜的穷苦人吃吧。”
“弟弟,别送了,留着我们当晚饭吃吧。”
“晚饭时,保证你们有更多好吃的呢。”
他们顺从朱特,把剩余的饭菜带出去,沿街走着,每遇到可怜的穷人,便对他说:“你拿去吃吧。”布施完饭菜,他们才把空盘子带回家。朱特让母亲把盘子收藏在鞍袋里。
朱特得到魔戒
朱特在苏士地区做了一年苦工后,跟其他同船渡海,不料,船在途中触礁遇险,仅朱特一人生还。上岸后,他艰苦地跋涉到一个阿拉伯人的帐篷中,说明他失事的经过。帐篷中有个吉达商人,同情他的遭遇,对他说:“埃及人,你如愿意替我做事,我可以管你吃穿,带你上我家乡吉达去。”
朱特表示愿意,从此,就随商人踏上了到吉达的旅程。他忠厚老实,干活卖力,颇得主人的欢心。
后来主人去朝觐,带了他同行。到了麦加,朱特去游圣寺时,无意间碰见了他的摩洛哥朋友迈德,与他共叙别情。朱特忍不住伤心流泪,讲了一遍他的遭遇,迈德非常同情他,带他到自己的寓所去。他给了他一身华丽衣服,对他说:“朱特,你已经摆脱困境了。”他说着,拿沙盘替他卜卦,测出了他哥哥的遭遇,对他说:“朱特,你的两个哥哥已被逮捕,埃及国王把他们关进了监狱。我希望你搬到我这儿来,这对你有好处。”
“我要征得主人的同意,才能搬来。”
“你欠他钱吗?”
“不。”
“好吧!做事应该有始有终。你先去征求他的同意,然后搬过来吧。”
朱特回到那位主人面前,对他说:“我碰见我哥哥了。”
“你去领他来,我们请他吃饭吧。”
“不用,他是个富人,有好多仆人伺候他呢。”
商人给了他二十枚金币,说:“朱特,你好自为之吧。”
朱特告别商人,在路上看见一个穷人,便发慈悲,把二十枚金币慷慨地全部赠予他。朱特匆匆赶到迈德的寓所,跟他一起生活,度完了朝圣的佳期。
一天,迈德把从佘麦尔答宝库中取得的戒指送给他,说:“这个给你,它会带给你好运。它有一个能干的仆人,叫腊尔顿·哥绥。你拥有它,世上的一切应有尽有。只要一擦戒指,它的仆人会马上来听命的,要什么都行。”他说着,擦了一下戒指,仆人应声出现,大声说道:
“主人!我来了。您需要什么?是重建城市,还是毁灭城市?是毁灭军队,还是要国王完蛋?”
“腊尔顿·哥绥,这位是你的新主人。从今以后,你听命于他。”迈德指着朱特叮嘱仆人,随即令他隐去,接着对朱特说:“你一擦戒指,哥绥就会出现。你要什么,尽管吩咐他,他不会抗命的。把戒指好好收藏起来,将来回到家,你可以借它报仇,千万别轻看了这个戒指的价值。”
“好的,请允许我回家乡去吧。”
“你让戒指帮忙好了。等仆人出现时,你骑在他背上,对他说:‘你必须在今日之内送我回家去。’便可达到目的。他不会违背你的。”
朱特解救两个哥哥
朱特对迈德感激不尽,向他告别后,一擦戒指,腊尔顿·哥绥立刻出现,向他说道:
“主人!我应命而来,请吩咐吧。”
“今天送我到埃及吧。”
“遵命。”他说着背起朱特,升上天空,从中午不停地飞到半夜,到达了埃及,送朱特到了他家的院子里,然后他才隐去。
朱特进入房内,他母亲看到他,一下子翻身起床,招呼他,问候他,然后她伤伤心心地叙述了他走后,哥哥被捕、国王抢走金银珠宝和鞍袋的经过。他听了,觉得两个哥哥实在太过份,他安慰母亲说:“妈妈,再不必为失去那些宝贝发愁了,我要把哥哥们从监狱里救出来呢。”说完,他一擦戒指,腊尔顿·哥绥立刻出现,说道:
“主人!我应命而来,请吩咐吧。”
“马上从国王的监狱里救出我的两个哥哥吧。”
腊尔顿·哥绥霎时钻入地下,依命行事。
萨勒和莫约在狱中备受折磨,处境凄凉,不想再活下去。其中一个叹道:“兄弟啊!向安拉起誓,这种牢狱里的苦难日子要熬到什么时候呀?我们还不如死了算了。”正当他们绝望之际,狱中的地面突然裂开,腊尔顿·哥绥出现了。他救出萨勒弟兄两人,把他们送到家中。
他们受到惊吓,不省人事,过了好一会,才慢慢苏醒过来,发觉自己已在家中。见朱特和母亲坐在一起,并对他们说:“两位哥哥没出事,这就好了。”
两个哥哥听了朱特的安慰,羞愧地低下头,难过地流泪,对弟弟感激不尽。
朱特说道:“别哭了,你们出卖我,是你们贪婪过度,受了妖魔的蛊惑。我只好拿约瑟来解嘲了。他的哥哥们对待他的毒辣手段,比你们更残酷呢。他们把约瑟扔在枯井里。你们干了同样的事情,快快向安拉求饶吧!安拉是仁慈的,他会饶恕你们。我呢,你们不必多虑,我不跟你们计较,我会原谅你们的。”
朱特好言安慰他的两个哥哥,让他们安心,然后把他在苏士地区的遭遇,到麦加城碰到迈德,获得戒指的经过,一一叙述了一遍。他们听了,说道:
“弟弟,你饶恕我们吧。今后我们再不会这样了,否则你怎么处罚我们都行。”
“没关系,这没有什么。国王怎样对待你们的,请告诉我吧。”
“他拷打、威胁我们,把两个鞍袋抢走了。”
“没关系,我不怕他。”
朱特的宏伟宫殿
朱特一擦戒指,腊尔顿·哥绥出现在他面前。他的两个哥哥见此情景,非常害怕,以为朱特要叫他杀死自己,因此慌忙向母亲求救,说道:“妈妈,看在我们母子情份上,求你替我们说情,救救我们吧。”
“儿啊!你们别怕,他不会伤害你们。”朱特的母亲安慰他们道。
接着朱特吩咐仆人:“我命你到王宫,把国王宝库中的金银财富全都给我搬来,一点不留,把他抢走的那个鞍袋也夺回来。”
“是,遵命。”仆人回答着。
一会儿后,王宫中的全部财宝和两个鞍袋全被搬到朱特家中。哥绥说:“报告主人,全都拿来了,王宫中什么也没留下。”
朱特把装金银珠宝的鞍袋交给他母亲收藏,另一个则自己留着,又吩咐仆人:“我命你今天连领夜给我建一幢宏伟的宫殿,必须金碧辉煌、富丽堂皇。限黎明之前修完。”
第54篇、驼背小丑
从前,有一个裁缝,为人通达快活,兴趣广泛.他经常带老婆闲逛,清晨出门,日暮方归,一路上谈笑风生,娱乐嬉戏.一天,夫妻俩在出游归来时,邂逅一个驼背人,举止言谈,十分好笑.裁缝夫妇路遇知己,聊得投机,便邀请他到家中做客,一起吃喝玩耍.
裁缝夫妇拿出煎鱼.馒头和各色水果,盛情款待驼背.驼背边开怀大嚼,边说着笑话,直逗得大家前仰后合.女主人兴奋至极,夹起一块鱼肉就往驼背嘴里塞,笑着说:
"你得将这块鱼肉囫囵咽下,不许嚼!"
"那有何难!"驼背张大嘴巴,大口往下咽.
不料,这块鱼肉中有根鱼刺牢牢地卡在驼背的喉管中,顿时他疼痛难忍,咽不下去,吐不出来,憋得喘不过气来,眼球瞪得大大的,几乎被鲠死.裁缝夫妇见驼背昏死过去了,急得不知如何是好.裁缝哀叹道:
"看来这个驼背没救了,他早不死,晚不死,偏偏死在我们家中!"
"你是傻子,还是呆子?怎能眼睁睁地看他死在咱家里,这个官司你吃得起吗?"
"那又能怎么办呀?"
"快,你把他抱在怀里,我给他盖上一张丝帕,然后,我们趁夜深人静,把他送到外面去!"
裁缝照此办理,抱起驼背,跟老婆走出家门.他老婆走在前面,口中不断地嚷着:
"哎呀,我的儿呀,瞧你遭的这个罪呀,你快点好了吧!你别怕,这种天花病,谁都会得的,也会治好的!"
裁缝夫妇边走边故意高声喊叫,沿街打听医生的住处.他们走了好远,终于来到了一家诊所.
值班护士听了急促的敲门声,便三步并作两步从楼上下来开门,问他们有什么病.
"我们是带孩子来看天花病的,"裁缝老婆慌忙解释说,"这是诊费,请你拿给医生,请他快点下来看看我们这可怜的孩子吧,他病得很厉害!"
护士接过钱,飞快上楼去请医生.裁缝夫妇抱着驼背冲进里屋,把驼背放在楼梯口,互相使了个眼色,转身溜之大吉.
医生听说有重病人,赶忙穿上大褂下楼来.他由于匆忙,没注意有人盖着丝帕躺在楼梯口,结果与驼背一齐跌倒.医生急忙爬起来,上前揭掉丝帕一看,原来是个死人!再看看左右,并无他人,知道其中有诈.他明知有人嫁祸于他,可是也明白就是浑身长满了舌头,也说不清道不明了.他忙上楼请下来足智多谋的夫人.夫人见驼背躺在那里一动不动,知道要受连累,忙说:
"此事宜早不宜迟,等到天亮,我和你的生命也就保不住了!来呀,我们把他抬到平台上去,然后扔到邻居院子里去吧!"
这位医生的邻居是王宫里的厨役总管,经常把厨房里的肉偷带回家,为此也招来不少猫.狗和老鼠.医生夫妇把驼背抱到平台上,两人提着他的手和脚,顺着墙放到总管院内,让他靠在墙角,然后,悄悄地躲回自己家中.
总管听到院子里有声响,便披衣起床查看,发现墙角有个人,便气急败坏地嚷道:
"好啊,原来经常偷肉的是你呀!原先,我总以为是那些猫呀.狗呀和老鼠呢!真是冤枉了它们,原来你是从屋顶上爬下来行窃的!"
说着,他怒不可遏地操起一根棍子,不由分说地向驼背打去,只一下就把驼背打翻在地.总管见驼背躺在地上一动不动,就惶惶然不知所措了.心想,这个人的性命断送在我的手中,叫我如何交待呢?于是,他悄悄地打开院门,扛起驼背,在黑夜中摸索着走到街头十字路口处,把驼背放在一家店铺门前,然后,转身就逃回家了.
刚巧,有个下夜班的人,头昏脑涨地赶回家中.他走到驼背面前,坐下来系紧鞋带,猛抬头看到驼背站在身边,以为他要来偷他的缠头,便不由分说,捏紧拳头,狠狠打过去,驼背立即扑倒在地.他也扑上去,用力掐住驼背的脖子,口中高叫捉贼.巡警闻声赶到,见有人被打死,便把那人押到总督那儿问罪.那人慌了,忙分辨道:
"他不是我打死的,我只是掐住他的脖子不让他跑掉而已!"
翌日,总督要审理并处决杀人犯,便让行刑官宣布那人的罪状.然后,将那人绑赴刑场.正当刽子手举刀要杀掉那人时,那个厨役总管突然赶到,他拨开众人,来到行刑官面前说:
"你们不能滥杀无辜,我才是杀人犯!"
"你为什么杀死他?"行刑官问.
于是,总管把自己的所见所为陈述了一番.
听了总管的自首,总督便吩咐行刑官说:
"放了那人,处决这个总管吧!"
行刑官为那人松绑,又把总管绑个结实.刚要动手时,那个医生突然挤进人群,对行刑官说:
"你们不能滥杀无辜,我才是杀人犯!"
于是,医生把自己的所见所为陈述了一番.
听了医生的自首后,总督便吩咐行刑官说:
"放了总管,处决医生来偿命吧!"
行刑官为总管松绑,又把医生绑个结实.快要动手时,那个裁缝突然挤进人群,对行刑官说:
"你们不能滥杀无辜,我才是杀人犯!"
于是,裁缝把他和老婆的所作所为陈述了一番.
听了裁缝的自首,总督对驼背的故事惊诧万分,随即吩咐行刑官,放掉医生,处决裁缝.
行刑官一会儿受命放这个,一会儿受命绑那个,早已不耐烦了.
那个驼背,原来是王宫里供国王逗笑取乐的侏儒,平时时刻不离国王,那日一时心血来潮,溜出王宫,混迹民间,想变着法儿取乐,不期遭此噩运.次日国王不见侏儒,便向左右打听他的下落.
"国王陛下,"左右的人说,"驼背被杀害了.当他的尸体被运到总督衙门里.总督要处决杀人犯时,却接二连三有人出来自首,声称自己是杀人犯,而且每个人都讲出了自己的杀人动机和具体经过."
"你们快到法场上,"国王吩咐左右说,"去传总督进宫,并将所有杀人犯押来见我."
这当儿,那刽子手正要处决裁缝.来人及时赶到,传达了国王的旨令.总督即刻命人抬着驼背,并将裁缝.医生.总管和行人一齐带进宫中.
国王听了总督的禀告,感到万分惊奇,对在场的人说:
"你们听过比驼背的遭遇更离奇的故事吗?"
"如蒙国王恩准,"那位行人上前拜过国王,说,"就请让我谈谈我亲身经历的一桩事情,它比驼背的遭遇离奇得多了."
"你讲吧,那是一桩什么事情,会比驼背的遭遇更离奇呢?"
二
我从小在埃及长大,父亲曾做过经纪人.父亲去世后,我继承父业,成了掮客.
一天,一个英俊的年轻人来到我的店铺中,他掏出一块手绢包着的胡麻,问我:
"像这样的胡麻,一斤值多少钱?"
"一百元."
"你带脚夫和会计到胜利门佳瓦利店中来提货吧."
那青年放下胡麻,匆匆离去.我迅速找好买主,商定每斤一百一十元.然后,我带着脚夫和会计去找那青年.他带我们走进库房,买了五十斤,共五千元.当时,那青年对我说:"每斤补你应得好处费十元,其余四千五百元,暂时由你保管,我以后再取用."
我满口答应.当天我净赚了一千元.一个月后,那青年找到我,问我:
"我的货款呢?你把货款备齐,呆会儿我来取."
可是,他去了一个月才又出现,见面又问:
"我的货款呢?你把货款备齐,呆会儿我来取."
我又备齐货款,等他来取.他又是去了一个月才出现.
如此往返多次,令我十分不解.到年终时,那青年身着华丽的衣衫来了.我决心留他吃饭,他说可以,但一定要从货款中拨钱付账才行,我答应了.我们坐下来吃喝.我发现他一直用左手取物,十分奇怪,便问他原因.他把右手从袖管中抽出来,我一看,原来他的手掌已被割掉了.接着,他给我讲了他的故事.
我是巴格达人,父亲是位绅士.他归真后,我备了巴格达的货物,来到久仰的埃及.我的货物在这里挺受欢迎,但赚钱不多,我好不苦恼.后来经人指点,我委托了代笔人.证人.会计,把货物用记账的方法批发给坐商,自己平时吃喝参观,每逢一.四去市中收账,盈利可观,好不快活.
又是一个星期一,我到市里收账时,见一个女郎,打扮得花枝招展,袅袅婷婷地走来,问店主:
"你铺里有用纯金线混织的上好衣料吗?"
店主将我带来的衣料拿给她看,她很满意,以一千二百元的价钱买了一份.但是,她说:
"衣料我先带走,呆会儿叫人把钱送来."
店主不肯,双方发生口角.我只好出面调解,对女顾客说:
"这点布料算什么,给你,拿去吧,如果你高兴,就让人送钱来,否则,就算作送给你的礼物吧!"
她见我如此豪爽,对我另眼相待,便盛情邀请我当晚去她家里做客.我照她留下的地址寻到一栋高楼大厦前,仆人引我进门一看,里面是一个很大的花园,花香袭人,硕果累累,清泉丁冬,飞鸟齐鸣,高楼墙壁砌著名贵大理石,屋顶镀金,灿烂夺目.喷水池的四角缠绕着四条金蛇,口中喷出珍珠般的清泉.
我坐在宽敞豪华的大厅里,只见那女郎身着薄如蝉翼的丝绸衣衫.头戴镶珍珠的凤冠,款款而至.她让人摆出丰盛的宴席款待我,我们边吃边聊.饭后又让我净手,还给我洒了玫瑰麝香水.她派人请来证人,宣布说:"我和这个青年结婚,请你们证婚,替我们写下婚书吧!"当时我向证人表示,每天送她礼金五十元.从此,我和她过着幸福美满的夫妻生活.我每天送她五十元钱,直至将积蓄全部花完.我没了钱,心中十分烦闷,便到市场上闲逛.当时市场中人山人海,水泄不通.突然,我被挤倒在一个骑兵身上,我的右手无意间插进他的衣袋,将里面的东西掏了出来.机警的骑兵发觉钱包不见了,不由分说,举起木棒就朝我打来,我当即昏了过去.刚巧,总督路过此地,那骑兵上前告我扒窃他的钱包.总督大发雷霆,令人将我拿下,逼我招供.事至于此,我只好认命,说:"不错,是我偷的!"
总督判我有罪,按法律割下我的右手.我疼痛难忍,撕块布包裹伤口,将手缩进袖管,精神恍惚地回到家中.妻子见我面色苍白,不言不语,好生奇怪,就逼我说出实情.听了我的话后,她十分悲痛,彻夜坐卧不安.忧愁苦闷.她对我好言相劝,百般慰问,并把我带到一间密室里,打开一个柜子,说:
"你看看这柜子里的东西吧!这都是你给我的金钱,每当你给我用方巾裹着的五十元钱时,我就原封不动地把它放进这个柜子里.如今,我将它全都归还你!为了我,你遭了厄运,丢掉一只手掌,这真是难以弥补的损失呀!"
随后,她毅然取笔立下字据,将她的钱财.首饰和全部家产归属于我.从此,我们夫妻间的感情日笃.却不料,自那日后,她的神经受到刺激,体力骤衰,病情恶化,不过五十天,她便瞑目归真,撒手人寰了.
我为她隆重治丧,为她在天之灵广施博济.在清理她的遗产中,发现了她的胡麻,现托你销售.
此后,我和那人交往颇深,彼此合作经商,一切过得很好.不想,人在家中坐,祸从天上来!昨夜居然发生了那种意想不到的事件!
国王陛下,这个没手掌的青年的故事,难道不比驼背的故事更离奇吗?
"不行!"国王不满意地说,"这并不离奇,非把你们都绞死不可!"
"陛下,"总管走到皇帝面前,说,"那么,请允许我说一个故事吧,如果您觉得它比驼背的故事更离奇,那就请陛下赦免我们好了."
"可以,你讲吧!"国王答应了.
三
昨晚,我出席了一个宴会,席上有一道菜是烤全羊,大家都很喜欢吃.可是,有个年轻人却例外,我们屡次请他品尝,他却发誓不吃,而且还说:
"行了,我生平吃过一次就已经够受了!"
他的固执,愈发引起我们的好奇,非让他说明白不可.他只好表明,若让他吃,那么吃过之后,必须把手用肥皂洗四十次,用苏打洗四十次,用皂角洗四十次,总共要洗手一百二十次,否则就不吃.
主人为他备好洗手用的全部东西,他才勉强答应,伸出颤抖的手去取羊肉.我们惊奇地看到,他只用四个指头抓取食物,大拇指已经没有了!
"你的大拇指怎么没了?到底是怎么回事?"
"弟兄们,"他十分伤感地说,"不仅这个大拇指没有了,我左手上的大拇指和两只脚上的大脚趾也没有了."
接着,他伸出手.脚给我们看,果然都缺了大拇指.大脚趾.这使我们万分惊诧.于是,年轻人向大家讲了下面的故事:
我父亲曾是巴格达城中数一数二的商界领袖,可是,他生性喜欢吃喝玩乐,挥金如土.在他归真时,不仅财产已被挥霍得一干二净,而且债台高筑,讨债者踏破门槛.我一面苦苦恳求债主们高抬贵手,一面拼命努力,振奋精神,勤恳经营.不久,债款逐渐还清,略有盈余.
一天,我正在铺中做买卖,来了一位绝代佳人,她带着一个仆人和一个奴隶,用极其温柔的声音对我说:
"老板,你这儿有上等衣料吗?"
"小姐,我可以拿铺中最好的衣料给你看,如果你不满意,我可以替你到别的商店去看看."
我替她选好五千元的上等衣料,她把衣料交给仆人,自己骑上骡子,未交款便扬长而去.她未留下住址,我也没好意思问她,只好权且做了五千元的债务人.过了一周,商人来催债,我只好央求他再缓一周.过了两周,那位小姐又带着仆人和奴隶来了,付清货款.又告诉我她所需货物,我便替她代购了一千元的货物.她只是点头表示满意,带走了货物.
我很懊悔,心想,这算怎么回事儿?她付清五千元的货款,又带走一千元的货物,这样下去,我非破产不可.也许她是个骗子,用美艳姿色使我上当呢!
一个多月过去了,不见她的踪影,商人们不时地前来催款,逼得我都想变卖自己的产业来抵债了.正当我焦急万分之时,她又姗姗而至.来后马上付清了货款.她坐下来问我:
"你结婚了吗?"
"还没有."
"我原来是哈里发夫人的使女,十分受宠,如今已成了她的管家.我曾在夫人面前提到你,说如果你没结婚,我想嫁给你.夫人坚持要先见见你,然后再定夺.如果你同意,今晚你住到夫人建的清真寺里,会有人来接你的."
"好,我很愿意!"
傍晚,我到清真寺做了礼拜,并在那里过夜.翌日晨,夫人的仆人和奴隶带着几只木箱,划着小船来了.他们让我钻进一只木箱中,把其余的木箱塞满衣物,便向夫人的宫殿划去.来到宫前,惊动了门卫,门卫要开箱检查.仆人急中生智,忙说:
"这些都是哈里发和夫人的价值连城的宝贝,万一弄坏了一件,你我都担待不起!"
门卫见仆人的话分量很重,自知吃罪不起,便放行了.
仆人和奴隶急忙搬着箱子往宫里走,却与哈里发不期而遇.哈里发问仆人:
"这些箱子里装的是什么?"
"都是夫人用的衣服什物."
"打开来,让我看看!"
闻听此言,我在箱子里吓得不知如何是好,心想,今天好事未成,兴许会弄到身首分家的地步!仆人和奴隶把别的箱子一只只地抬到哈里发面前,打开让他检查.他见里面全是衣物,还要看我藏身的那只箱子,仆人扑通一下跪倒在地,央求道:
"这个箱子里全是闺秀用品,理应在夫人面前开启;否则,夫人怪罪下来,我们又如何是好?"
哈里发听仆人说得有理,也就不再坚持了.仆人和奴隶急忙把我抬进大厅,开箱把我放了出来,这时,我被吓得衣衫都湿透了.
不一会儿,十个宫娥翩翩而至,分立两边侍候.过后,又有二十个宫娥簇拥着夫人来了.我向她跪拜后,她示意让我坐在身边.仔细地端详了我一番,然后与我交谈,觉得很满意.此后,夫人与哈里发商定,把管家嫁给我.
哈里发夫妇为我们在宫中举办了盛大的结婚典礼.在宴席中,有烤全羊这道菜,我觉得很好吃,便吃了很多,吃完,不曾洗手,只用毛巾揩了一下了事.
新婚之夜,妻子闻到了羊肉味,突然大叫起来.侍女.仆人们闻声赶来.妻子说:
"快把这个疯子赶出宫去!"
"爱妻,你怎么叫我疯子呢?"
"你吃了羊肉,应该洗干净手,而你却弄得双手油腻腻的,这成什么体统!你这种人怎能与我一起生活呢?"
说着,她举起鞭子,不住地鞭打我,说:"宫女们,把他送给警察,砍掉他吃了肉而不洗的手!"宫女和仆人苦苦说情,也无济于事,她让人把我捆绑起来,然后用锋利的剃头刀,割掉了我的大拇指和大脚趾,疼得我顿时昏死过去.
从此,我发誓再也不这样吃烤全羊了,如果吃,必须用肥皂洗四十次,用苏打洗四十次,用皂角洗四十次.这样,也就博得了妻子的欢心,从此,我们和好如初,过着美满的日子.
我们听了被割掉拇指的青年的谈话,吃过席,回到家中.半夜听到院墙有响动,发现驼背,便去打他.这就是我惹祸的经过,请陛下饶恕吧!
"不行,"国王说,"这个远不如驼背的故事稀奇.非把你们都处死不可!"
"陛下,"医生走到国王面前,说,"那么,请允许我说一个故事吧,它会比驼背的故事更离奇的."
"什么故事,说来听听."国王说.
四
我年轻时就学医.一次实习时,遇到一件非常奇怪的事情.
省长派仆人来叫我.我来到省长家中大厅,见一个英俊的青年躺在床上,我走上前去握他的手,他却向我伸出左手.我当时很纳闷,心想,这青年虽然生在官宦人家,怎么这样不懂得礼节?此后,我连续去了十天,终于把他的病医好了.省长送给我一套名贵的衣服,并委任我为省医院的监督.
我陪那青年去浴池洗澡,换衣服时,我发现他的右手掌被割掉了.不仅如此,他还遍体鳞伤.由于我难以掩饰万分惊诧的神情,青年便在回家后,约我到花园中长谈,给我讲了下面的故事:
我是家族中惟一的男孩.一次听父亲和叔父们畅谈埃及悠久的文明历史和埃及母亲河......尼罗河的旖旎风光,便深为埃及所吸引,从此一心想到埃及,便不思茶饭,辗转难眠.不久,叔父们要去埃及经商,我便执意要去.路经大马士革时,我被那里丰富的水果.茂密的森林.潺潺河溪和奇花异草所迷恋.叔父们让我先留下,他们去埃及经商.
我住进一个十分讲究的旅馆.一天,在门前遇到两位见过面的朋友,尽地主之谊,我邀请他们来旅馆吃喝.谈笑.两位朋友突然发生了口角,我竭力相劝,并留他们过夜.
翌日晨,我去唤醒他们,却发现一个不辞而别,另一个却惨死在血泊中.为不受连累,我在室内就地掘坑,将尸体埋好,锁好房门,向旅馆老板交足一年的租金.然后,直奔埃及.
在埃及与叔父们相见,自然喜不待言.大家一起参观埃及的名胜古迹,欣赏尼罗河的秀丽景色.叔父们离埃及回家后,我继续在埃及过了三个寒暑.
这时,我手头的钱已快挥霍殆尽了,仅余一年的租金.埃及虽好,终非久居之地,于是,我又回到大马士革.
旅馆老板见到我,十分高兴,他认为我财大气粗,将那个房间一直为我留着.我开门进去,收拾东西时,发现床下有个镶宝石的金戒指.我拭去上面的血迹,到市上找经纪人,托他代为拍卖.
经纪人用秘语叫卖,有人要出一千银币,可他却对我说:"这个戒指其实不是金的,而是铜质镀金货,现在有人出一千银币."我随口说:"是的,这原是铸来蒙人的,就一千银币吧."经纪人见我言行可疑,便把戒指交给商界头目,头目随即去见总督,说:"这个戒指是我的,被那人偷去了,现已找到窃贼!"
就这样,我被押去见总督,他问我戒指的来历,我把对经纪人说过的话对他重复了一遍.总督说我在扯谎,随即令人剥掉我的衣服,重刑拷打.我不堪忍受,便招供说:"是我偷的!"他们录下我的口供,定了案,按偷窃罪处罚,割下我的右手掌.
我回到住处,心中好不懊恼,旅馆老板要赶我走,我又无颜见人,只有痛哭流涕的份儿.
翌日,老板突然带着诬告我偷窃的商界头目闯进我的房间,不由分说,将我用铁链锁住,说:
"那个戒指,原是省长的所有物,他说这枚戒指在三年前与他儿子一块儿失踪了."
听他们这么一说,我差点儿昏死过去,心想,昨天失去一只手掌,今天小命也得搭进去了.
我被带到省长面前.他仔细端详了我良久,对抓我的人说:
"这个年轻人很可怜,你们割他的手过于严厉了!"
接着,他吩咐手下人为我松了绑.然后,我将事情的来龙去脉诉说了一遍.他倾听了我的陈述,听着听着,他老泪纵横,拉着我的手,说:
"孩子,那个遭到不幸的青年就是我的儿子啊,他在外面与人争吵,不幸遇难,这叫我这个做父亲的多么伤心呀!"停了一会儿,他拭干泪痕,对我说:"孩子,我看你为人正直,只是被屈打成招.这样吧,如果你愿意,我想把我的女儿许配给你,不向你索取聘金.你就住在这儿吧,就让我把你当作亲生儿子吧!"
"好的,"我满口答应,"这正是我求之不得的."
省长令人撵走了商人,请来法官和证人,替我和他女儿定婚,写下婚书.于是,我成了省长的乘龙快婿.在家父归真后,我们一直在这里过着幸福美满的日子.这就是我被割掉手掌的经过.
听了青年的叙述,我觉得甚为稀奇.后来,我辞别了他,来到贵国行医.昨天,没想到会发生驼背的事情.
医生讲得津津有味,国王却不以为然,说:
"其实,你的故事真不如驼背的故事稀奇,非绞死你们不可.现在,轮到罪魁祸首裁缝讲了,如果他的故事还不如驼背的故事稀奇,那么,你们就乖乖地去死吧!"
于是,裁缝开始讲他的故事.
五
昨天黎明时分,我到朋友家去,在那里见到了木匠.理发匠.装玻璃的工匠和几个裁缝.主人盛情招待我们,席间,主人向我们引见一位巴格达青年.只见他衣冠楚楚.谈吐文雅,美中不足的是他是个瘸腿.我们请他入席,他刚要就座,猛然看到我们之中的理发匠,拔腿就走.我们都上前挽留,他执意不肯,说:
"我绝对不能和丑恶的理发匠共席!"
"这就奇怪了,你和这位理发匠有何积怨呢?"
那青年怒不可遏地说:"诸位,就是他使我变成瘸腿的!"
于是,青年怒视着脸色苍白的理发匠,向我们讲述了下面的故事:
诸位,我父亲是巴格达商界的头目,膝下仅我这个独子.他归真后留给我的财产数量可观,使我享用不尽.我生来讨厌女性.一次,在街上碰到一群妇女走来,我便躲到小巷中去.
这时,我的耳边突然传来一阵清脆悦耳的歌声,抑扬顿挫.柔和委婉,十分动听.我被这歌声深深感染,飘飘然不知所以,很想面见唱歌的人.正这么想着,却见巴格达的法官骑马而至.奴隶为他开道,后面跟着许多仆人,簇拥着他走进那唱歌者的屋子里.
我向邻居打听,才知唱歌的人就是法官的女儿.她独具歌唱天赋,但她父亲却不让她唱,她只好趁父亲不在家时偷着唱.那邻居说:
"我与她很熟,你若愿意听她唱,等到星期五聚礼前,我设法让仆人给你打开门,让你进院子里听.但你必须在她父亲回来前离开."
听邻居这么一说,我很高兴,给了邻居一百枚金币.好不容易盼到星期五了,一大早我就穿戴齐整.这时,邻居突然找到我,说:
"你最好去洗个澡,再理理发,那样就会显得更精神些了."
于是,我打发仆人到街上先找个理发匠来,结果仆人带回来这么个丑恶的理发匠!他进屋后,并不理发,先问长问短,又取出观象仪来到院子里观察天体,接着又为我占卜.他这样一来,不仅耽误了我好长的时间,还搅得我局促不安.我忍无可忍地对他说:
"你怎么会懂得天文学?我是请你来理发的,不是请你来对我说这些无稽之谈的!"
"你不能这样说,"那人却不以为然地说,"像我这样一个理发匠,一个精通化学.天文.星象.文法.修辞.伦理.数学.工程学.法律.圣训.经注等理论的人前来为你服务,这是真主赐予你的恩惠.我读书而深究其理,钻研而知其底蕴,我懂理论并充分实践,学习手艺并掌握技术,剖析事物而又驾驭自如.由于我不善多言而注重实干,方荣获'庄重的寡言者,的称号.而你却说我的话为'无稽之谈,!我要告诉你,先贤阿拔斯说过,在星期五这天剃头的,真主使他避免七种疾病,在星期五放血的,可以避免害眼和其他疾病."
"仆人,"我按捺不住心中的愤怒,叫道,"给这人四分之一个金币,让他快走吧,我不想理发啦!"
"这像什么话?"理发匠制止仆人,说,"我要在一年内,为你义务服务,报酬不报酬,我毫不在意.你父亲可是位仁慈慷慨的人.一次,也是在这样的日子,他请我替他放血,我取出观象仪,替他观测一番,发现气象凶险,要是放血,凶多吉少.他采纳我的建议,改了时间.令尊为答谢我,令仆人取来一百零三个金币和一套衣服送我,说:'一个金币是观象费,一个是解释费,一个是放血的手续费,其余的一百个金币,是你对我歌功颂德的报酬.,想想看,你与令尊大不一样,你让病魔给弄昏了头啦!《古兰经》说得好:'抑制情绪而善于容忍的人是应该得到善报的......,我不知道你为什么如此急躁?令尊有事总是与我商量,俗话说:'若要好,问三老,,而我的经验阅历绝不亚于任何人.我不辞劳苦,甘愿为你服务,可你却显得这样不耐烦!若不是看在令尊的面子上,我才不低声下气地劝导你呢!"
"快住嘴吧!"我真动怒了,"不许你喋喋不休地讲下去,你快剃头,早些走吧!"
他开始弄湿我的头发,口中念念有词:"我并不责怪你,你到底是太年轻了.在你孩提时代,我曾把你扛在背上,送你进学堂哩!"
"你要再说下去,我就不让你理发啦!"
他见我气得浑身发抖,慢条斯理地用剃头刀在我脑袋上晃来晃去,许久,他才动手剃头.不想,他刚剃了几刀,却又抬起手来,说:
"小主人呀,急躁是魔鬼的习性,稳重才是君子的品行.我想让你清楚,我经常给王公大臣.绅士学者们理发,就别说你啦......"
说着,他扔下剃头刀,又拿起观象仪,走到院子里,顶着烈日又观测了好一阵,然后转回屋子里,对我说:"现在离做礼拜的时间不多不少,刚好还有三个钟头."
"行啦,你弄得我根本不想理发啦!"
他又拿起剃头刀,晃来晃去,然后剃了几刀,却又开口说道:
"你的急躁真叫我伤心苦恼,你应该把原因对我说明,这对你有百利而无一害!"
我的头发已被剃得横七竖八,不成样子,暗自想道:做礼拜的时间快要到了,我必须在人们散场前出去.于是对他说:"别再嗦了,我现在要去找朋友,请人家来吃饭!"
万万没想到,他一听我的话,就高声叫了起来,说:"好呀,今天我真太幸运了!昨天我约了几位朋友今天来家吃饭,却忘了预备饭菜,这可怎么办呀!"
"既然如此,你就快点剃头吧.如果剃得又快又好,就把我家里的饭菜全都拿去待客好了!"
"都是些什么好菜呀?"
"五盘肉食,十个红烧鸡,一只烤羊羔."
"请拿出来,让我先看看好吗?"
我无可奈何地将饭菜一一拿出来让他看.他看了好一会儿,才说:"真是好极了!只是美中不足,缺少香料."
我取出香料匣子,里面有沉香.麝香.龙涎香等各种名贵香料.我把香料匣子递给他,说:"全拿去吧,只求你快点把我的头发剃完吧!"
"那怎么行,我要逐个看清楚里面的东西才肯收下呢!"
我只得让仆人打开香料匣子.理发匠干脆扔掉剃头刀,席地而坐,认认真真.仔仔细细地翻看着那些香料.接着,他又把他请的所有客人,如澡堂的门房.挑担小贩.脚夫.卖水的.马夫和杂货店老板之类的人的姓名.年龄.住址.兴趣爱好等等详细地介绍了一番.
"快剃头吧,兴许你的这些朋友早已在你家中恭候你多时了,也许等得不耐烦了呢!"
"不着急,如果你愿意去的话,那你帮我把赏赐我的食品拿到我家里去享受一番吧!如果你坚持要到你的朋友那儿去,那就允许我先将你赏赐的食品先送回家中,摆起来让客人们吃喝,告诉他们不必等我.然后我再回来,陪你一块儿去会你的朋友."
"不必了,你自行方便吧,让我们各走各的路吧!"
"那不行,你一个人去我还真不放心呢!"
他就这样缠着我,使我哭笑不得,束手无策.到了做礼拜的时候,头发才理完.我说:
"现在你把这些食品送回家里去吧!"
"你甭想骗我!你把我赶走,好一个人去冒险!你必须等我回来陪你一块儿去才行."
"好,好,"我赶忙应承道,"你快去快来,别耽搁了!"
于是,他带走我给他的全部食品,雇了个脚夫把东西送回去.而他自己却躲在巷子里,窥测我的行踪.当时时辰不早了,我急忙穿戴齐整,匆匆忙忙地直奔唱歌人的家.那位邻居早在那里等候多时了,他把我带进去,躲在一间僻静的小屋里.这时,主人也做完礼拜回来了.我从窗户望出去,发现那个理发匠就坐守在门前!
这时,一个偶然事件发生了.主人责罚了一个女仆,一个男仆动了慈悲之心,前去求情,也遭主人怒斥,被打得死去活来.哭叫声传到门外,理发匠以为我在里面受了委屈,便大吼大叫起来:
"我的小主人在法官家里被人杀害啦!"
他捶胸顿足.嚎啕大哭着跑到我家里去报丧.我家里的人和婢仆们闻听噩耗,个个放声痛哭,跟着理发匠一直哭到法官家门前.
房主人听到门外一片啼哭哀嚎声,丈二和尚摸不着头脑,不知究竟发生了什么事情,忙吩咐仆人出门察看.仆人回禀道:
"门前站着许多人,冲着我们的房子喊:'打死人了!,"
法官听说打死人了,更是觉得此事非同小可,便疾步来到门前,见门前人山人海,大吃一惊,忙问:
"请问诸位,究竟发生了什么事情?"
"你杀死我们小主人了!"婢仆们齐声叫道.
"你用鞭子抽打他,"理发匠振振有词,"我刚才亲耳所闻!"
"这又从何说起,我与你家小主人素不相识,无冤无仇,怎会无辜打他?再说,他根本就没到我家里来......"
"住口!"理发匠怒不可遏,"你分明知道我们小主人到你家来,你就让仆人对他下毒手,你们的心比毒蛇还要狠毒呀!"
说着,理发匠拨开众人,冲到屋里,四处寻找我.我见事情不妙,只好藏到一个大木箱里.他见屋子里没什么东西,就气急败坏地将箱子顶到头上,发疯似的往外跑.我被吓昏了头,便挣扎着打开箱盖,纵身跳了出来,结果跌在地上,摔坏了腿.这时,许多人围拢来看热闹,我急中生智,把身上的金钱向远处一抛,人们便急忙去抢钱.于是,我便趁乱溜出巷道,可是,这个该死的理发匠却紧紧地尾随着我,我迫不得已,中途走进一家铺子,向织布匠求援,理发匠才被他骗走.
为了摆脱掉这个处处给我惹麻烦的理发匠,我变卖了家产,离开巴格达,流落到贵地,一心想安安稳稳地过日子.
今天应邀前来赴宴,不想在这异国他乡,不期而遇这个老怪物!正是由于他,我才摔坏了脚,变成瘸腿!在这种情况下,我又怎能与他同席共饮呢?!
瘸腿青年讲完了自己的经历,却始终拒绝入席......裁缝接着说......当时我们问那个理发匠:
"这位青年所说是否全都属实?"
"我为他如此奔走,"理发匠说,"完全是为他好,如果没有我,别说他伤一条腿,恐怕连小命都得搭上了!好吧,现在就让我给诸位说说我那五个兄弟的故事,你们听后,就会知道,我还是寡言少语之人,并不像他们那样饶舌."
六
我原先住在巴格达,当时执政的哈里发是彼拉.他一向关心穷苦百姓,憎恶打家劫舍的流寇.一天,他获悉有十个流寇未缉拿归案,便令总督尽快去办.总督得令,诚惶诚恐,终于将十个流寇全部抓获,弄进一只船里,准备带走归案.
我见船中有那么多人挤在一起,料定他们要去赴宴.机会难得,我也趁乱混在其中.不想,船至彼岸时,早有巡警等在那里,不由分说,将我们一个个用绳索捆了个结实.当我的脖子上也被套上绳索的时候,我依然缄默不语,这不足以说明我的性格吗?
我们戴着枷锁,被押到哈里发彼拉面前,结果被判处死刑.他命令行刑官砍下那十个匪徒的头颅示众.刽子手让我们排成一排,手举明晃晃的大刀,依次砍下十个人头,他们走到我面前时突然停止了.
哈里发好生奇怪,便问行刑官,为什么不砍了.他回禀说,已经砍下十个人头.哈里发数了一下,果然不差,便惊奇地问我:
"你这个老头子,这有多么危险,差点儿没把你的头也砍下来,你在这危机时刻,怎么竟然一声不吭呢?"
"回禀主上,我是个沉默寡言的老人,具备丰富的阅历,若论我理智上的把握,认识上的深刻,言行上的沉稳,那是与众不同的.理发是我的职业,由于过于忠厚老实,因此不计较今日之经历.我免遭杀戮,只是由于我人格的伟大."
哈里发听后,笑得前仰后合,问我:"沉默寡言的人,你有弟兄吗?"
"我有五个兄弟."
"你这五个兄弟都像你这么沉默寡言.足智多谋吗?"
"他们待人处事,绝不可与我相提并论.由于他们惯于多嘴多舌,才一个个变成了残疾人.他们每人的经历,都有一个令人难忘的故事,我必须向您谈一谈,以便与我相对照,免得人们以为我是个饶舌之人."
七
我的大兄弟是个驼背,以裁缝为业.他在巴格达租了一个富翁的一间铺子谋生,那间铺子的上面是主人的住家,下面是他的作坊.
一天,我兄弟正坐在铺中缝纫,无意中抬头看见一个妇女站在阳台上观景;从此,他便无心干活,只顾凝视那位妇人.
翌日,他仍然心绪不宁,坐在铺中,缝一针,抬头看一眼.其实,那妇人早就算计他了,知道他已经成了自己的俘虏,便转脸向他嫣然一笑,然后从容进屋,打发女仆拿着一匹红色花绸送到他铺中,对他说:
"我们太太问候你,请你用这布料为她缝一件衬衣."
他听后,连连点头,马上着手剪裁缝纫起来,十分认真,也很卖力气.他边缝边抬头望那阳台上的妇人,那妇人也连连向他摆手示意.他很快就缝好了.次日,女仆又带来一匹黄缎子,说女主人要请他缝两条裤子.
我兄弟更加卖力,下午就缝好了.女仆取走后,他一直显得心情很激动.
次日清晨,他一打开铺门,那女仆就出现在面前,说:
"我们老爷有请,有话对你说."
猛然听说老爷有请,他吓了一跳.女仆见状,忙安慰他道:
"你别惊慌,我们女主人在老爷面前为你美言了几句呢!"
他喜形于色,欣然随女仆前往.与那位主人见面,彼此问候之后,主人递给他许多衣料,让他做几件衬衣.
他领回衣料,马上动手,一直做到下午,连午饭也顾不上吃.他拿着二十件衬衣送给主人,并告诉主人工钱为二十元.主人吩咐女仆拿二十元钱来.当时,女主人站在一旁用眉眼向他示意,暗示他不要接受.他立即表示,这些工钱就不收了,权当礼品送给主人了.
其实,我兄弟的生活十分窘迫,无钱糊口.特别是认识那妇人之后,三天之内几乎很少吃饭,却忙忙碌碌地为她夫妇赶制衣服.
次日清晨,那女仆又来了,说主人又要见他.他连忙过去,主人说:
"我要你替我做五身长袍."
他马上动手为他剪裁,然后带到铺中,不分昼夜地为他赶制出来.主人很满意,说要感谢他,便又从口袋中掏钱.正在这时,那妇人站在主人身后向他频频示意,不让他接受.他只好说不收.其实,他已经饿了好几天了.贫穷.饥饿.疲惫使他难以支撑.然而,他不知道,这对夫妇早就串通好了,利用他的愚昧和单相思,向他骗钱,让他白白给他家缝衣服.
这还不算,他们异想天开,用嫁女仆给他为妻的办法作弄他.新婚之夜,主人对他说:
"今晚你去磨房过夜,这对你的将来是再好不过的了."
他竟信以为真,独自一人到磨房过夜.主人事先嘱咐磨面的人,把他当驴使.夜半时分,磨面的人来到磨房,自言自语地说:
"这头驴太懒了,这么多麦子还没有磨呢,它竟站在那儿不动!"说着,就给我兄弟脖子上套上绳索,漏斗里添满麦子,吼道:"你这个家伙,甭尽想好事,快拉磨,今晚活儿多着呢!"
我兄弟在那人的鞭打下,没命地拉磨,不论怎样苦苦地哀求.解释,那人却无动于衷,他只好在半昏迷中拉磨,直到天明.女仆来了,说:
"你的遭遇使我难过极了,我和女主人都很同情你,为你担忧呢!"
这时,他连说话的气力都没有了,只好昏昏沉沉地摸回铺中.他在铺中休息了一会儿,只盼着有顾客登门,也好赚点钱来活命.想不到那女仆又来了,说:
"我们女主人请你去呢!"
"小姐,去你们的吧;我和你的女主人绝交了!"
女仆悻悻而归.不一会儿,女主人便出现在阳台上,一把眼泪一把鼻涕地说:
"我真不明白,究竟是什么原因影响了我们的关系呢?"
我兄弟不理睬她.她朝天起誓,说在磨房中发生的一切都与她无关.好心的兄弟一听,立刻心软了,便与她和好如初.
不久,女仆请他到女主人家中做客,他欣然从命,当即起身前往.
"亲爱的,我好想你哟!"那妇人一见他到来,便堆出满脸的媚态.说着,便上前来拉他的手.
"我也想你呀......"他张开两臂迎上去.
正在这时,男主人从里屋冲出来,大声喝道:
"胆大妄为的家伙,竟敢在光天化日之下私闯民宅,调戏妇女!我要把你交给巡警治罪!"
他百般求饶,人家可不理会.结果他被送到总督府,挨了一顿毒打,罚他骑着骆驼游街示众.最后,他被逐出巴格达,四处流浪.
我可怜他的境遇,悄悄地把他接到家中,供养至今.
哈里发彼拉听了我的叙谈,觉得很有意思,便要赏赐我,赦我无罪.我说:
"您不必赏赐我,只请您再听听我余下几个兄弟的故事,您就会认为我不是一个饶舌之人."
八
我的二弟是个瞎子.一天,他摸到一家深宅大院的富户门前乞讨.主人把他引到院内,顺着梯子一级一级地上到顶层,他满以为主人会招待他一顿美味佳肴呢,不想,主人却恶意戏弄他,让他独自从顶层摸索着下楼.他下着下着,在离地面还有一段距离之时,不幸一滑跌倒,一直滚下去,摔得头破血流.
他哀嚎着冲出门外,却又茫然不知所向,正踟蹰.彷徨之时,恰巧与他的两个盲伙伴相遇.他对两位伙伴说:
"我得从我们的存款中取出点钱来,好去治伤."
当时,那个房主人一直尾随其后,默默地听他们谈话,当他听到这些瞎子还有一笔存款时,便一直跟着他们来到住处,溜进屋里.
"关好门,仔细检查一下,别让生人进来."我兄弟说着,便和伙伴们在屋里搜查了一番.奸猾的房主人拉着一条系在屋顶上的绳索,悬在半空,未被发现.于是他们把存款取出来,仔细清点,总共积蓄一万二千多元.他们每人取出急需的钱,把其余的整数埋在屋角.然后,他们取出饭菜,坐下吃喝.正吃喝间,我兄弟觉察出身边有生人咀嚼的声响,便惊呼道:
"大事不好了,有生人闯进来了!"
于是,三个盲人按住房主人狠狠地打,一直打得精疲力尽.他们边打边喊:
"大家快来呀,有贼溜进我们屋里来了!"
听见喊声,周围的许多人都跑来看热闹.当时那个房主人半闭着眼睛,装成瞎子,也跟着他们喊叫.
人越聚越多,把几个盲人一并送到总督府.
"发生了什么事情?"总督问.
"主上,"房主人抢先说,"我们之间的纠葛,非动刑法是难以辨得清的.请先处罚我,然后再处罚这个人吧!"他用手指了指我兄弟.
总督遂命狱吏把房主人打翻,重责四百鞭,他睁开一只眼.待继续鞭责时,他又睁开另一只眼.总督见状,颇觉离奇,便命他招供.
"主上,"房主人说,"我们四个人,扮成瞎子骗人,干损人利己的勾当.为此,我们已积蓄了一笔巨款,总共一万二千元.今天我向他们索取我名下应得的三千元.他们不但不给我,反而合伙来打我,欲强占我的钱财.我只求主上公断.为证明我的诚实,主上只消加倍地施用重刑,他们自然就会睁开眼睛了."
总督信以为真,当下令人重责.他们把我兄弟绑在一架梯子上拷打.我兄弟一再声明,他和两个伙伴都是真正的盲人.可总督却鬼迷心窍,他越是声明,他们打得越凶,直把他打得昏死过去.总督又让人给其余的瞎子上刑,打得他们哭天喊地.而那个房主人却在一旁说:
"快睁开你们的眼睛吧,不然,还得继续挨打呢!"
可怜的盲人难睁双眼,有口难辩,只能挨打.房主人又说:
"这些家伙太顽固了!主上,请派人随我去取款为证吧!"
巨款果然被取来.总督将三千元分给房主人,其余的全部没收充公,并下令驱逐三个盲人.我奔到郊外把兄弟藏在家里,好生供养.
哈里发要赏赐理发匠,让他走.他却说:
"不,我什么也不要,只请陛下听我讲完."
九
我的三兄弟是一个独眼.他原为屠户,在巴格达城中开铺卖羊肉谋生,重点供应城中官宦富贵人家.由于生意好,他赚了很多的钱,广置房产,并饲养了许多牲畜,安居乐业.
一天,有一位老头递给他一块银币,买走一块肉.他觉得这块银币与众不同,便单独放好.从此,那老头连续五个月用相同的银币来买他的羊肉,他也总是将银币单独收好.后来,他准备买羊,打开钱箱一看,那些银币全变成了碎纸片.他气得差点儿昏过去.
他另用钱买了只绵羊,剔下几块鲜羊肉挂在铺外,心想,那老头也许会来买.果不出他所料,那老头又举着一块银币来了.他上前一把抓住老头子的衣领不放,要跟他评理.
"你先别打我,"老头对屠户说,"我还要告你呢!"
"你蒙骗我,还不快快认错赔钱,怎么,你还要告我?"
"我当然要告你,你挂羊头卖人肉!"
"你不要血口喷人!你不能无中生有!"
这时,围观的人越来越多了.老头一挥手,带领众人冲进我兄弟的铺子,说:
"耳听是虚,眼见为实.大伙儿进去看一看就知道我说的是不是实话了!"
人们涌进铺里,看见我兄弟刚刚宰好挂起的那头羊果真变成了一具人尸.见此情景,大伙儿肺都气炸了,当即把他围住,左右开弓,打他的脸,那个老头一拳把他的一个眼珠子打落了.接着,人们抬着那具尸体,押着他去见总督.
"主上,"老头说,"这个屠户宰了人,把人肉当羊肉卖.请您发落吧!"
我兄弟竭力辩解,总督根本不听,打了他五百大板,宣判没收他的财产,并驱逐出境.他被驱无奈,只好离开巴格达,四处流浪.
后来,他来到一个大城市,改作鞋匠.一天,他在街上听到马叫,一打听,原来是国王带领人马出猎,便站在路旁看热闹.当人马经过时,国王偶然瞥见他的眼睛,心中暗想,今天不是好兆头,随即调转马头,打道回府.然后命令侍卫追了上来,对我兄弟一通拳打脚踢,差点儿把他活活打死.
我兄弟挨了顿痛打,却丈二和尚摸不着头脑,不知因为什么.后来,他把那天所遭遇的不幸说给国王的一个侍从听,那侍从听后竟笑得直不起腰来,说:
"你要知道,独眼人是万万不能让国王看见的,尤其是瞎了右眼的人,会招惹杀身之祸的."
听了侍从的话,我兄弟十分害怕,觉得必须离开此地,远走高飞.他又来到一座没有熟人的城市,住了许久.
一天,他外出散步时,突然听到后面有马嘶的声音,便神经质地要躲避起来.仓促之间,他推开一个人家的大门,闯到长廊下面躲藏.这时,突然有两个大汉出现在他的面前,揪住他不放,说:
"好啊,你打算谋杀我们的主人,你和你的同党弄得他丧家破产.每天夜里你用来威胁我们的那把刀藏在哪里,还不快交出来?"
说着,两个大汉在他身上搜出一把刀子,于是带他到总督那里去治罪.总督也不听他辩解,便打他一百棍,让他游街示众,并把他驱逐出境.
我听到不幸的消息后,立刻赶到出事地点,待人们释放了他,才悄悄地将他带到巴格达,藏在家里供养.
十
我的四兄弟被人割掉两只耳朵.他长期靠乞讨过活,食物常常难以为继.先父留下的遗产只有六百元钱,我们兄弟六个每人分得一百元.我四弟用这一百元买了各种各样的玻璃器皿,装在一个大托盘里,拿到市上贩卖.他选择了一块有利地势,摆好玻璃器皿,将身子靠在一堵墙上,便陷入沉思中.
他想,我以一百元的本钱买了这些玻璃器皿,可卖得二百元;再用二百元买一批玻璃器皿,卖得四百元.如此循环,就会赚很多钱.到那时,我就贩卖珠宝.香料等高级物品,赚一笔大钱;然后购买一所高级住宅,买几个婢仆,再买匹骏马,配上金鞍银镫.此后,安居乐业,吃尽山珍海味,穿遍绫罗绸缎,观赏第一流的音乐歌舞,享受荣华富贵.
他还想,待有了十万元时,要打发媒婆去向公主或公候宰相的女儿求婚.听说宰相的千金小姐长得如花似玉,我用一千金币做聘礼,如不同意,就加倍做聘,料他不会不答应.
订亲后,我买十个使女伺候她.我自己也要打扮起来,买一套帝王将相穿的宫服,弄一副嵌珠宝玉石的金鞍,让婢仆们簇拥着我进出大门,周游全城.让行人回避,令宰相起身让座,他如打发人来看我,我一定赏给使者以重金,如果是来送礼,则定要婉拒,分毫不收,以显示本人人格之伟大.结婚时,我要身穿华服,扬扬自得地坐在铺着丝垫的靠椅上,显出庄重伟大,目不斜视.我妻身着丝绸衣服,头戴价值连城的首饰,珠光宝气地坐在我的身边.我用五百元作喜钱,分给侍候新娘的妇女们.我要让老岳母亲自给我端茶倒水,让她对我说,贤婿,我女儿年轻,人又腼腆,娇养成性,你一定要善待她.那时,我一定要摆架子,装作不理睬任何人,娇妻把热茶端在跟前时,我要一脚踢过去......
他兴致所至,想像着抬起脚来比试,不料,正好踢中盛玻璃器皿的托盘,结果使托盘翻倒,里面的玻璃器皿全都粉碎了!
这一下,他大梦方醒,后悔自己不该如此狂傲,忘乎所以,结果闹了个鸡飞蛋打,竹篮打水一场空.
他损失了全部本钱和利益,越想越后悔,不禁伤心地失声恸哭.那天刚好是星期五聚礼日,人来车往相当拥挤.一位骑着配有金鞍银镫的骡子.身上麝香气四溢的妇女路过此处,见我四弟守着一堆破碎玻璃器皿哭得死去活来,顿生怜悯之心.她打听清楚原由之后,便吩咐婢女给了他四百元钱.
他手捧这四百元钱,高兴得差点儿昏过去.在向她千恩万谢之后,他欢天喜地地回到家.刚坐定,便响起了敲门声,他开门一看,见是一个素不相识的老太婆,对他说:
"快要做礼拜了,可我还没洗脸,请你为我腾个地方洗脸,好吗?"
我兄弟应诺着,让老太婆进屋洗脸,自己满心欢喜地把钱装在钱袋中,收藏起来.老太婆洗好脸,为他求福;他感激她,取出两元钱送给她,作为布施.但她却不接受,说:
"这钱你收下,你的好意我心领了.给你钱的那位女子,我认识,你若想娶她为妻,我愿意帮忙."
"可是,我不知道该如何办呀?"
"那好办,她喜欢同有钱的人结婚,你把所有的钱都拿着,到她家里,说尽漂亮话,显示出活泼可爱的样子.这样,你的目的就会达到."
我兄弟对老太婆的指点感恩不尽,便高高兴兴地照办,并随她而去.走进一座大门,来到一间陈设考究的大厅里.他坐下来,把钱袋放在一边.突然,他的眼前出现一个彪形黑奴,手持明晃晃的大刀,不由分说,举刀就向我兄弟砍去,他当场昏死过去.那个老太婆出来,扯着他的脚,把他拖到地窖里的一堆死尸上.
他在地窖里呆了两天两夜,听不到什么动静时,才心惊胆战地挣扎着弄开地窖盖板,趁黑夜溜到走廊下躲藏起来.清晨,他趁那个老太婆又出门猎取别人时,溜出大门,逃出虎口,回到家中,吃药治伤.
过了些日子,他待伤好体力恢复后,拿块破布缝个口袋,盛满碎玻璃,找了一身波斯服穿上,衣服里佩戴一柄宝剑,故意去碰那个老太婆,操着波斯语对她说:
"老人家,我是异乡人,初到此地,尚请指教.不知你有无可称九百金的戥秤?"
"我的儿子是做兑换金银生意的,"她说,"他有这种戥秤,你随我来吧!"
他尾随她又来到那个大门前,走到大厅里,她说:
"请休息一会儿,我去去就来."
她刚出去,那黑奴便走进来,举着明晃晃的大刀,要对他行凶.他趁黑奴不备,迅速抽出衣服下面的宝剑,一下砍掉他的头颅,并扯着脚把尸体拖进地窖.接着,他找到那个老太婆,问她:
"老坏蛋,你认识我吗?"
"不认"我就是"弟兄们,杀了老妖婆.
当天,他安安稳稳地睡了一觉.翌日晨,门前来了几十个士兵拘捕他,把他带到总督面前.总督问:
"你为什么杀人?"
他向总督详细地叙述了事情的经过后,说:
"这里的一切钱财都是不义之财,如果老爷肯放我,就请把所有的钱财拿走吧."
总督收下许多钱财,又怕消息传到国王耳中,于己不利,为消灭口实,便对我四兄弟说:
"你赶快离开这个城市,否则我就吊死你."
我兄弟一听这话,一时无计可施,便离城逃走.可是祸不单行,路遇强盗,结果衣服被剥掉,身体被打伤,最后两只耳朵也被割掉.
消息传来,我急忙给他送去衣服,悄悄带他回城,为他治好伤后,好生供养.
十一
我的五兄弟被人割掉嘴唇.由于生活十分拮据,他不得不沿街乞讨.一次,他走到一个深宅大院门前,只见仆人在门前神气十足的发号施令.他上前乞讨,仆人说:
"进院去吧,你要什么,我们主人都会给你的!"
他走进院子,穿过又宽又长的走廊,发现那里的房屋非常整洁美观,中间的花园繁花似锦,喷泉如雨,室内地上铺着云石,门窗上挂着帘子.他鼓足勇气,走进堂屋,看到一个容貌清秀的男人坐在那里.
他把自己的困境向男主人诉说了一番.男主人听后,显得十分忧郁,说:
"有我在这座城里,怎能容忍有人挨饿!我满足你的要求,也请你今天同我一起吃喝!"
说罢,男主人立刻吩咐仆人把盆壶拿来,让他先洗手.可是,他并未见到什么盆壶,便比试着姿势,好像洗了手似的敷衍了一番.
"上菜吧,"男主人唤了一声,过了一会儿,他又说,"请吧,请随便吃,不必客气."
可是,我兄弟面前什么东西也没有,他只好举手做出进餐的姿势来敷衍.
"真不可理解,"男主人显得很吃惊的样子,"你怎么吃得这样少?你很饿,快吃呀!"
"这人真爱开玩笑,"我兄弟心里想着,口中却说,"这面饼又白又软,好吃极了,这菜色香味俱全,是我从未见到过的."
"这是我的高级厨师的手艺,"男主人说,"你一定要多吃呀.仆人,给我们端上来烩肥松鸡.红烧鸡.烤羊肉!"
男主人不停地叫着各种名菜佳肴,却不见端出来什么食物摆在桌上,他装模作样地伸手在桌上抓一把,然后举起来送到我兄弟面前.
我兄弟听着男主人报着菜名,越发馋涎欲滴,饿得饥肠辘辘.心想,别说那些山珍海味了,只要有几块大麦饼充饥,就谢天谢地了.
过了一会儿,男主人问:"怎么样,味道如何?"
"说实在的,味道好极了!"
"再多吃点!"
"谢谢您,我吃饱了."
"仆人,"男主人喊道,"收拾杯盘!"
这时,我兄弟想,这种人真爱恶作剧,令人讨厌,我得设法对付他,让他今后别再干这种勾当.于是,他装作吃得太饱的样子,站立不稳,一下子倒在男主人身上,撞得他仰面朝天,摔得很重.不想,男主人却从地上爬起来,哈哈大笑,拍着手说:
"好呀,妙呀,多年来,我惯于戏弄人.可是,谁也不曾对付过我,你真是个例外.我饶了你的故意撞倒我.我不生你的气,反而认为你是一个有见识有作为的人.从今后,你就真的陪我吃喝吧."
然后他吩咐仆人把刚才叫过的饭菜都端了上来,两人吃喝一番.
从此,男主人留他为食客,待他如手足,二十年如一日.后来男主人归真了,官家清理他的财产,我兄弟多年积蓄的一些财物也在没收之列.从此他无依无靠,一贫如洗,只好离开城市,四处乞讨,不幸路遇盗匪,让他用钱来赎身.他身上分文皆无,盗匪凶狠地用腰刀割掉了他的嘴唇,并用骆驼把他驮到野外.幸亏有熟人路过那里,把他救活,送到我家里,好生供养.
这就是我五个兄弟的故事.
哈里发彼拉听了我自己的故事以及我兄弟们的故事后,忍俊不禁,大笑起来.他说:
"看来,你真是个寡言少语的人.不过,你今后别在这城里住了,另寻出路去吧!"
我被驱逐出巴格达,开始到处流浪.当哈里发彼拉归真后,我才得以重返故里.可是我那可怜的五个兄弟也已相继归真.后来我认识了这位青年,忠心地服侍他,可以说,如果没有我,他早就被人杀害了.然而,他却误解我,嫌疑我,还诬蔑我多嘴饶舌,那全是莫须有的事情!
我们听了理发匠的故事......裁缝说......都认为此人油嘴滑舌.亏枉了那个青年.大家出于义愤,把他禁闭起来,这样就能泰泰然然地过日子了.
大家尽欢而散,我回到家中,却见妻子满脸的不高兴,说:
"你倒是吃饱喝足.玩耍够了,让我独守家中,整天忧愁苦闷,你得陪我去散散步才行!"
不得已,我就陪老婆出门散步消遣,直至日暮.在回家的途中,碰到这个驼背.为了取乐,我约他到家中,煎鱼招待,不想,他却一咽鱼就鲠死啦.我们担当不起害人的罪名,便设计将他抱到医生家里,嫁祸给他;医生又把他弄到总管家里;总管又把他扛到大街上嫁祸给行人.这就是我的故事,也是我所遭遇的情况,这不是比驼背的故事更稀奇古怪吗?
国王听了裁缝的故事,点点头,表示满意,说:
"这个瘸腿青年和理发匠的故事确实比驼背的故事更稀奇古怪."他吩咐侍从,"你们随裁缝去把那个被禁闭的理发匠带来见我,让我亲自听他讲述,然后埋葬驼背.那个理发匠,也许是你们的救星呢!"
理发匠被带来了.国王一看,见他须眉皆白,脸色黧黑,大鼻子,小耳朵,看上去已年逾九旬.国王说:
"沉默寡言的人,把你的故事讲给我听吧."
"陛下,"理发匠说,"为什么行人.医生.裁缝和死了的驼背全在这儿?"
"是这样的......"国王让大家把全部经过又给理发匠讲述了一番.
"这可真是奇事中最奇怪的事了!"听了他们的叙述,理发匠说,"把驼背让我看一看吧."
说着,他把驼背的头放在自己的大腿上,仔细打量一番.突然,他哈哈大笑起来,说:
"陛下,这个驼背还没有死呢,他还喘气呢!"
他从腰间掏出一个罐子,打开,取出一个眼药瓶,拿瓶中的油质抹在驼背脖子上.他又掏出一把铁钳子,伸进驼背的喉管,夹出一块裹满了血丝带鱼骨的鱼肉.这时,驼背打了一个大喷嚏,一骨碌爬了起来,叫道:
"感谢真主!"
国王和所有在场的人见此情景,先是一怔,继之哄堂大笑起来,良久不止.
"这真是稀奇极了!"国王说,"一个人死而复生,世上还有比这更稀奇的事情吗?"
于是,他令人将这些奇妙而有意义的故事记录下来.同时,他赏赐医生.行人和总管每人一套名贵衣服打发他们回家,也赏赐裁缝.驼背和理发匠每人一套衣服,并任命裁缝在宫中服务,按月领薪;让驼背继续奉陪他,享受高薪待遇;委任理发匠为贴身陪随,替他理发.
从此,这些人在王宫各得其所.安居乐业.
第55篇、坦诚相见-夫妻共谋
马鲁夫见公主真心地劝导他,诚恳地表示要帮助他.挽救他,他的顾虑消除了.他向妻子吐露了真情,把自己的一切都告诉了她.马鲁夫坦诚地对公主说,他并不是什么商人,而是埃及街头一个度日如年的穷鞋匠,一点儿钱也没有,家里穷得叮当响;他根本没有什么驼队,连一块布.一个金币.一个珍珠也没有;他已经结过婚,老婆法蒂玛是个恶婆娘,好吃懒做.尖酸刻薄,对他连狗都不如.继而他把自己为什么离家出走,又如何流落街头,怎样到了这里,遇到阿里后,阿里怎样教唆他说谎行骗等事情经过,毫不隐瞒.详详细细地全都说给公主听.马鲁夫的诚实,使公主大为高兴,她听完马鲁夫的话,不仅不动怒,反而开心得大笑不止,还夸他道:
"这就对了,你应该这样说!你是个骗子,一个挺聪明的骗子!"
马鲁夫道出了心里话,觉得心中宽松了一些.他又哀求公主道:
"爱妻呀,正因为我充分地信任你,才把一切都告诉你,现在只有你才能救我了!"
公主说:"你这个人呀,好好的日子不过,干吗要行骗呢?你这样做,实在是太不应该了!你要知道,你到这里以后,整天胡吹乱侃说你有多么富有,吹嘘自己有庞大的驼队,有数不清.用不尽的财富.父王是个见钱眼开.见利忘义的贪婪之人,他听说你是个大富翁,才把我许配给你为妻,可是他万万没想到自己反而受骗上当了,他的国库已被你挥霍一空.那个宰相是个奸诈的小人,他对你始终是怀疑的,因此他多次告诫父王要对你存有戒心,说你不是什么大商人,而是一个精明的善于撒谎的大骗子.父王对他的话,开始时并不相信,认为宰相是别有用心,是在有意挑拨离间.原因是宰相早就打算与我成亲,可是我并不喜欢他,不想做他的老婆,我早就看透了他这个人野心勃勃.存心不良!咱们结婚到现在时间也不短了,可是你的驼队迟迟不见到来,许多人开始怀疑了,宰相尤其如此.他向父王进言,并安排我来设法把你的真相弄清楚,结果不出宰相所料.这样一来,父王一定会恼羞成怒,他不杀你,又如何解他心头之恨?又怎样平息满朝文武之怨怒呢?可是我们已经结婚,作为你的妻子,我打心眼里不愿我们夫妻中途离散,贻笑朝臣和国民.这样看来,我是非救你不可了.其实我这样做,也是为我自己着想,如果现在我去告诉父王,他把你杀了,全国上下都知道我嫁了你这么个大骗子,那我又有何面目再活在世上?与其这样耻辱地活下去,倒不如一死了之."公主审时度势,充分地分析了现状.前景,她考虑再三,最后决定帮助马鲁夫逃走.她对他说道:
"我看你三十六计走为上,赶快从这里逃走吧!我这儿有五万金币的私房钱,你带在身上,穿上宫服,骑匹快马,跑得越远越好,一直跑到不受父王管辖的地方去.在那儿你可以用这些钱做买卖,等你安顿好了之后,给我来封信,告诉我你的住处,我只要手中有点钱,就会设法接济你,你老老实实地做买卖,是可以形成一定规模的.一旦父王去世,危险消除,我就会设法通知你,那时你可以回来,我们夫妻团圆.在这期间,万一你我有一人不幸死去,那我们就只好在来世相见了!目前这种情况下,我们只好采取这种办法了,留得青山在,不怕没柴烧,只要你我保住性命,将来是会有出头之日的.情况万分紧急,时间刻不容缓,你尽快准备逃跑吧,天一亮他们就会来抓你,你落到他们手中,我就是长着三头六臂,也无能为力了."
"爱妻,既然如此,只好按你的计划行事了,我要上路了,你多多保重啊!"马鲁夫再三感谢公主,迅速穿好宫服,骑上一匹骏马,深情地吻别公主,便踏上出逃之路.在出城的路上,巡夜的官兵,以为他是因公出巡的公侯将相,一路放行,他顺利地闯过道道险关,连夜向城外逃去.
天亮之后,宰相迫不及待地来见国王,并和国王来到后宫,请公主出来相见.公主刚一出来,国王就关切地问道:
"孩子,昨天让你办的事情结果如何?"
公主显出一脸怒色,说道:"父王,我经过调查,事情证明宰相的话是一派胡言,很显然他是在挑拨我们夫妻关系,造我和我丈夫的谣!"
国王惊讶地问:"这到底是怎么回事儿?"
公主沉着冷静地说:"昨晚我丈夫一回来,我就要跟他好好谈谈.可是我们正要谈的时候,太监就匆忙闯了进来,他手里拿着一封信,说是宫门外有十个奴仆,让他转递这封信给我,还要请他代吻我和马鲁夫的手,他们是马鲁夫的仆人,是专程押送驼队送货送钱来的.因为听说他们的主人马鲁夫已经跟我结了婚,所以才赶到这儿来向他报告情况的.我见他们个个泪流满面,痛哭不止.我感到很奇怪,忙接过信来一看,原来是五百个仆从联名写给他的.只见信中写道:
"'奴仆叩头再拜,谨上书马鲁夫大人:
大人先于奴仆们上路后不久,我们就在中途遇上一大帮劫匪,他们人多势众,对我们穷追不舍,我们身处人生地不熟的地方,只能退守,劫匪们围追堵截我们,五百人中无一不替大人全力拼搏死战,无奈劫匪十分凶悍.残暴,他们的人数比我们多一倍.我们誓死保卫驼队.财宝,苦战三十天,牺牲五十人.损失二百驼.大人一定一直为我们迟迟未能预期到达而深感焦虑不安,故此特派人先去报信,盼大人恕无能之罪.,
"我丈夫见信后,急得直捶胸顿足,无限悲伤地说道:
"'唉,这些人怎么这么不会办事!他们怎么能为了二百驼货物去跟匪徒们拼命,二百驼货物对我来说算得了什么?充其量不就是七千金币吗?他们早该舍小而求大,尽快赶来!看起来,我不亲自出马去催促他们是不行了.,于是他不辞劳苦,连夜奔赴出事地点去了.他离开我时,显得很轻松,因为损失二百驼货物和整个驼队相比,只不过是九牛一毛罢了,那二百驼货物权作对劫匪们的施舍了.当时我隔窗望去,看到他那十个仆从,个个生得眉清目秀.十分英武,他们的穿戴也很讲究,不是父王的侍卫们所能相比的.这就是马鲁夫和他的十个仆从去接应他的驼队的原因和情况.感谢安拉,幸亏我没来得及把父王嘱咐我的话向他说出来,否则的话,一定会惹得他很不高兴,他会笑话我们,没准儿他会从此记恨我.歧视我,甚至不要我了呢!令人气愤的倒是宰相,他怎么那么黑?那么刻毒?他信口开河.造我丈夫的谣,差点儿败坏了我的前程!"
公主随机应变.胡编乱造的话,竟然使国王深信不疑!他说:
"孩子啊,你好福气呀,你有一个具有富豪气概的丈夫.真正有钱的人才不会去考虑那些不起眼的损失呢.想起来,自从他来到我们这儿,每天都济贫扶困,使不少人得到救助,对谁都那么大方,他的言谈举止,不正说明他是一个真正有钱的人吗?愿安拉保佑,让他的驼队尽快到达,那我们的国库又要装不下金银财宝了!"
国王劝慰着公主.同时他尖酸刻薄地奚落着倒霉的宰相.
第56篇、水牛和毛驴
古时候传说有个商人,他不仅很善于做买卖,而且还懂得鸟兽的语言.他和妻子儿女住在乡下,家里养着一头毛驴和一头水牛.
一天,水牛来到毛驴的厩里,看到毛驴浑身上下洗刷得干干净净一尘不染,正趴在那儿休息,显得十分安闲自在的样子,槽中还剩有铡得细细的草和煮得熟熟的糠,供它随时享用.主人有时外出办事才把毛驴拉出来骑上一会儿,往往很快就回来了,毛驴又去睡懒觉了.毛驴所享受的待遇,使水牛羡慕不已.
水牛想和毛驴聊聊天,水牛说:
"你真清闲呀,主人对你太好了.瞧瞧,厩里有铡得细细的草和煮得熟熟的糠;主人有时役使你,也只不过是骑上你到外面转一圈儿就回来了,你大部分时间是在享福呀.不像我整天忙忙碌碌,起早贪黑地到田里耕作,回到家里还得拉碾子推磨,一刻也不得空闲,哪儿有你这么清闲自在!"
毛驴听了水牛的话,便给它出主意,说:
"听我说,当主人雇佣的农夫把你牵到田里给你上轭让你耕地时,你就拼命地蹦跳,不让他上轭.当他拿你没办法,牵你回家,给你草料时,你也别吃,装出病弱疲惫的样子.这样,你坚持三天之内拒绝饮食,从此你就可以摆脱劳役,过上安稳悠闲的日子了."
水牛与毛驴的对话,毛驴给水牛出的主意,刚好让商人听了个一清二楚.
当天夜里,当农夫给水牛草料时,水牛吃得很少.次日清晨,农夫牵出牛来,到地里耕作时,水牛显得焦躁不安,不肯让农夫给它上轭,而且站不稳,无精打采.农夫对水牛产生慈悲心肠,叹道:
"这水牛平日操劳过度,已经力不胜任了."
农夫将水牛无力耕作的情况,报告给商人:
"主人,水牛昨晚没吃多少草料,今天在地里也无力干活,现在半死不活地躺在厩里,不能干活了."
商人听了农夫的陈述,心里就明白了其中的真实原因,便说:
"那好吧,就让毛驴代替水牛去耕地好了."
农夫领命,把毛驴牵到地里干活.毛驴耕作了一整天,到傍晚才回来,累得它筋疲力尽.水牛很感激毛驴代它耕作,让它躺在厩里舒舒服服地呆了一天.可是毛驴心里却后悔不迭.
次日清晨,农夫依然牵着毛驴到地里耕作,直到傍晚才回来,肩头磨破了,累得浑身酸痛不止.水牛见此情况,对毛驴又感激又心痛.毛驴不甘心代水牛耕作,想了想,便对水牛说:
"看来我就这样一直干下去了,因为我听主人说,如果水牛这样躺下去,什么活儿也干不了,那就只好把它送给屠夫去宰掉,割碎它的皮肉.水牛呀,你说怎么办吧,我为你的事情,真是操碎了心.反正我该对你说的,已经全告诉你了,你自己想办法来求生吧."
水牛听了毛驴的话信以为真,顿时吃惊不小,便对毛驴千恩万谢,感谢毛驴及时指点迷津,使自己免受磨难和死于非命.
毛驴对水牛说的这些话,同样也被商人听到了.
次日清晨,商人和他的妻子一块儿到驴厩里去.那水牛见主人到来,立刻表现出精神抖擞的样子,甩起尾巴.动着牛蹄.商人见到水牛一反常态,心里明白其中的奥妙,觉得十分好笑,便不禁失声大笑不止,直笑得前仰后合,难以抑制,几乎摔倒在地.他的妻子感到莫名其妙,便问他:
"你好好的,怎么突然间狂笑不止?"
商人说:"我这么笑,是因为我发现了一桩秘密的事情.可是我不能对任何人讲,因为这是鸟兽的话,其中的秘密一旦泄露,我的性命也就完了."
妻子越发觉得奇怪,追问道:"这和你的性命有什么关系,我今儿个非得让你把发笑的原因说出来不可!你若不说出来,那只能说明你在笑我."
在妻子的执意恳求.百般纠缠下,商人思来想去,终于决定透露实情.他让儿子去把法官和证人请来,他要当众写下遗嘱,然后泄露秘密而死.他之所以这样做,是宁可牺牲自己的生命,也不愿意让妻子受委屈.她是他叔父的女儿(叔父的女儿:阿拉伯人受传统习俗的影响,不少人施行近亲联姻.),是自己孩子们的母亲,他活到一百二十岁了,一生与妻子相濡以沫,从来也没有让妻子说过不是.受过委屈.
法官和证人来了,亲戚朋友和邻居也来了,商人当众说明了自己的情况,表明只要他把鸟兽的语言泄露出来,自己的生命就会当即完结.亲友们一听,很为他惋惜,便规劝他妻子说:
"你就放弃这个要求吧,免得你的丈夫.孩子们的父亲就这样死去."
可是,他妻子正在气头上,坚持说:
"我绝不放弃,无论如何,他也得将这个秘密说出来!"
由于她固执己见,亲友们也拿她没办法,只好面面相觑,无言以对.商人见事情无可挽回,只好站起来,离开亲友,前去沐浴(沐浴:伊斯兰教规定穆斯林必须保持宗教仪式上的洁净,包括在死后入葬前要净全身.),预备回来泄密而死.他家里养着一条狗.一只雄鸡和五十只母鸡.在他经过鸡棚时,听到那条看家狗用责备的口吻对雄鸡说:
"主人都快死了,你怎么还这么高兴呢?!"
雄鸡不解地问:"这是怎么一回事?"
狗把主人家中发生的事情原原本本地述说了一遍.雄鸡听了,说道:
"唉,主人的头脑太简单了.不像我,我有五十个妻子,我喜欢谁,就跟谁亲近.可我们的主人只有一个妻子,难道就无法管束她吗?他为什么不折几条桑树枝,把她关在屋子里,狠狠地抽打她一顿,逼迫她认错,不再纠缠.要挟他!"
商人听了鸡与狗的对话,觉得有道理,便折了些桑树枝,藏在屋里.他去把妻子叫进屋中,对她说:
"好吧,我这就把秘密告诉你,然后死在屋里,别让其他人看见."
妻子信以为真.商人将门反锁上,拿出桑树枝,抽打着她.妻子见商人真的动了怒,只好认错.求饶,说道:
"我忏悔了,别再打我了!"
商人饶恕了妻子,老两口言归于好.亲朋好友们也为他俩的和好而兴高采烈,并祝福他俩百年好合.
第57篇、第二个僧人的故事
我出生时,并不是瞎子.我的遭遇离奇古怪.先父是波斯国的国王,他望子成龙,聘请最负盛名的专家学者对我进行精心培养,使我很快就精通了历史.地理.宗教,还谙熟兵法.骑术和工程学,能吟诵阿拉伯著名诗人的名诗佳句.然而,我最大的爱好,当属书法.当我长成一个青年时,我的学识才华已经出类拔萃,声名远扬,不久就传到印度.
印度国王很想见我,于是派遣特使前来邀我去印度.父亲准我前往,并派二十名精壮护卫骑兵用十匹骆驼,带着珍贵礼品,浩浩荡荡地向印度进发.
我们在路上整整走了一个月,突遇五十名强盗的袭击.我身先士卒,挥剑上阵,双方进行了一场殊死的搏斗.但是,终因寡不敌众,卫士们全部阵亡.我冲出重围,任坐骑驰骋,不知跑了多少路,坐骑也倒地累死了.
我漫无目的地徒步跋涉,终于走到一座城市.一位裁缝见我孤苦无依,便收留了我.一天,他问我:
"你有什么专长?"
我说:"我学过许多的知识和技术,尤其擅长书法."
裁缝听了,连连摆手说:"眼下,那些对你都没有什么用.这样吧,我给你斧子和绳子,你到树林里去砍些柴,卖点钱糊口吧!"
从此,我每天早出晚归,砍柴卖钱,日子长了,不仅还清了欠裁缝的钱,自己也有了积蓄.
一天,我在树林深处砍柴时,突然发现地上露出一个铁环,扒开泥土一看,原来是一扇木门,打开木门,下面出现一个梯子.顺梯而下,展现在眼前的是一座花香四溢的大花园和金碧辉煌的宫殿.一位美丽的姑娘见我恍如从天而降,吓得不得了,忙问:
"你是谁?怎么会到这儿来的?"
我把自己的经历向她陈述了一番,她听后,放下心来,并对我诉说了她的经历:
"我的遭遇比你可离奇多了.先父也是国王.在我新婚之夜,一个妖魔把我从王宫里掠到这儿.他每逢星期五来看我一次.我在这儿已经住了好几年了."
我对公主的不幸十分同情,同时对那妖魔恨入骨髓.我好言劝她忍耐,设法逃出去.不觉时值正午,我和她相携步入餐厅,看到餐桌上摆满了美味佳肴和各色瓜果.饮料.公主说:
"王子,请你每天都和我一起用餐吧,你可以吃你最喜欢吃的东西,喝你最愿意喝的饮料.但是,我要提醒你注意,千万别动这只小罐子,否则,你会后悔莫及的."
我吃饱喝足后,便望着公主说的那只罐子出神.只见那只罐子小巧玲珑,上面刻着符.好奇心促使我很想知道其中的奥秘.趁公主不留神,我一把将罐子抓在手里,打开盖,张嘴就喝.我刚喝了一口里面的饮料,立刻就觉得天旋地转,脑子里出现了幻觉.公主见此情景,便扶着我到花园里散步.我问她:
"你为什么不离开那个可恶的妖魔,跟我回到你父王那里去,或者藏到他找不到你的地方?"
公主摆摆手叹息道:"这是根本办不到的!不是我不愿意离开这儿,而是无论我跑到哪里,他都会轻易地找到我.如果他发觉我逃跑,就会杀死我.再说,他对我非常好,总是设法满足我所有的要求."
我忿忿然将头扭到一边去,突然看到喷泉旁边有一个玻璃球,便问:
"这又是什么怪物?"
公主说:"这是一个魔球,每当我需要他来帮忙时,只要用手一摸魔球,那妖魔即刻就会出现在面前."
"那好吧,你现在就召唤那妖魔前来,让我当着你的面,用我这把砍柴的斧子宰了他,那时你就会知道我的勇气有多大!"
这时,公主知道我喝了罐子里的饮料,已经神经错乱,要不计后果地乱来了.于是,双膝跪倒在我面前哀求我不要轻举妄动,否则,我们两人都要死于非命.可是,我那时昏了头,对公主的忠告一点也听不进去,大步流星地跑到魔球前,抬脚狠命踢去,那魔球当即被踢得粉碎.
顷刻间,一股浓烟弥漫开来,周围顿时变得一片漆黑,大地也剧烈地颤抖起来,宫殿坍塌下来.巨大的轰鸣声使我猛然清醒,我知道自己闯下了大祸,可是后悔已来不及了.我趁乱扔掉斧子狼狈而逃,连鞋子也跑掉了.
我不顾一切地跑呀,跑呀,一直跑到裁缝铺,关上房门.我的惊魂未定,裁缝便破门而入,说:
"有一位老人拿着你的斧子和鞋子来问我,知道不知道是谁的.我说知道.他便让我领他来见你.这不,他正在门口等着见你呢!"
听了这话,我大惊失色,慌忙站起来,欲夺门而逃.这时,屋子里的天花板裂开了,那个老人从天而降,一手举着我的那把斧子,一手拎着我的鞋,吼道:
"睁大眼睛瞧瞧,这是不是你的斧子和鞋?"
接着,老人不由分说,抓住我的胳膊,腾空而起,最后降落在那座地下宫殿里.老人现出原形,变成一个形态怪异.面目狰狞.令人望而生畏的妖魔.它用毛茸茸的大手指着公主,问:
"你认识这个姑娘吗?"
"不,我不认识她,从未见过她."
它又指着我,问公主:"你认识这个小伙子吗?"
"不,我不认识他,从未见过他."
妖魔怒不可遏地说:"可是他却没有忘记丢在你这儿的斧子和鞋!"
公主低头不语.妖魔抽出一把利剑,对公主说:
"既然你不认识这个小伙子,那么,你就用这把剑将他杀了!"
公主说:"他犯了什么大罪,要我杀他?不,我不能杀没有罪的人!"
妖魔又转向我说:"既然你不认识这个姑娘,那么,你就用这把剑将她杀了!"
我说:"我怎能滥杀一个毫无过错的人呢!"
妖魔气急败坏地指着我俩吼道:"如果你们没有撒谎,我会原谅你们的;可是你们分明是在欺骗我,这是我绝对不能容忍的,我要加倍惩罚你们.我要把这个姑娘投进深渊里去,让她在没吃.没喝的地方活活饿死!"
话音未落,屋子里突然转暗,当光明重现时,公主已无踪影.
妖魔转身又对我说:"我原想让你跟这姑娘同样下场,现在我要把你变成猴子,让你永远与野兽为伍!"
妖魔的话如同五雷轰顶,我一下子瘫倒在地.妖魔抓起我,飞到一座高山顶上,把我扔到地上,顺手抓起一把土,微闭双目,口中念念有词.然后,它把土扔到我的脸上,说:
"快变成一只猴子!"
说完,它扔下已经变成猴子的我,不知去向.
我开始用四肢在地上行走,心中悲苦难言.不知不觉中,我来到海边,发现离岸不远处停着一只大船,心中便升起获救的希望.我把一段树干拖到水里,爬到树上折了两根树枝作桨,拼命地向大船划去.船上的人目睹了这一切,十分惊奇,纷纷赞叹如此聪明能干的猴子.他们放下一根粗绳子,让我顺着绳子爬上大船.
我随船向深海驶去.由于我心事沉重,又不能说话,终日闷闷不乐.船员们逗我玩,我也爱搭不理,渐渐地,船员们不喜欢我了.有的说,"这只猴子对我们毫无用处",有的说,"我们干脆把它扔到海里去算了".我听了,赶快跑到船长跟前,用力拍打着自己的胸脯,表白心迹,终于得到了船长的保护.
大船乘风破浪,行驶了五十天,来到一个国家的京城.该国国王派特使前来对船长说:
"国王的书记官在一个月前归天了,我们受命正到处寻找新的书记官.请你选派几位精通书法的人,在我带来的这块锦缎上写下一行字,由我转呈国王,过目定夺."
船长欣然从命,从船上挑出五位船员,让他们在锦缎上各写了一行字.那五人各显其能,妙笔生辉.我看了,却不以为然,遂上前夺下笔来,在锦缎上写下一句格言,在场的人无不称道.
国王逐一审阅了每个人的书法,对最后这句格言尤为青睐,认为这是自己有生以来见到过的最好的书法.于是,令人安排仪仗队隆重迎接这位书法家进宫.当侍臣告诉他,这位"书法家"是只猴子时,他先是不信,继而表示非要接见不可.
国王穿戴齐整,站在欢迎仪仗队的最前面.我来到国王面前,像人一样地向国王行大礼,四座大为震惊.国王示意让我坐在身边,我极有礼貌地谢过,文质彬彬地就座.国王设宴款待后,我用水洗过手,拿起桌上的笔和纸,写下对国王的崇敬和谢意.国王愈发高兴,又邀我一起下棋,并盛赞我的棋术堪称一流.
国王兴致很高,遂命人请公主前来看这只奇怪的猴子.这位公主是占卜的行家里手,她一见到我,就微笑着对国王说:
"父王,依我看,它不是真正的猴子,而是一位王子."
"这怎么可能呢?一位王子怎么会变成一只猴子呢?"
"他就是远近闻名的波斯国的王子呀,只因他与妖魔对立,对它说了谎话,激怒了妖魔,才把他变成这个模样的."
接着,公主把我的情况详细地禀告了国王.国王边听边看着我,发现我对公主的话心领神会,便问公主:
"女儿呀,也许你能使他重新变成人类?"
"是的,我可以让他恢复原来的模样."
公主请国王和大臣带着猴子来到王宫的庭园里,她在众人的周围用笔画了一个大圆圈,并告诫大家不要越出此圈,否则,就会有灭顶之灾.然后,她取来一点水,边往猴子脸上洒,边念念有词:
"你快从猴子变成人类!"
公主刚说完,我便完全恢复了原形.正在这时,突然有一股浓烟袭来,顿时天昏地暗,伸手不见五指.一个如同椰枣树那么高大的妖魔从天而降,大地被震撼得抖动起来.那妖魔用雷鸣般的声音对公主吼道:
"你这个可恶的女人,竟敢将这只猴子重新变成人类,还不快快伏法受死!"
说着,那妖魔忽地变成一头鬃毛倒立.怒目圆睁.张牙舞爪的狮子,向公主猛扑过去.在这千钧一发之际,公主侧身轻轻一闪,随手从头上拔下一根头发,那头发变成一把寒光闪闪的利剑.只见她手起剑落,那头狮子眼看就要被拦腰斩成两截时,忽然变成一只毒蝎子,高高翘起那带毒液的尾巴,向公主刺来.公主一闪身,变成一条大蛇,张开血盆大口,就要吞掉毒蝎.那毒蝎立刻变成一只鸟,展翅向空中飞去.大蛇也随后变成一只雄鹰,尾随而去,一直飞到人们看不到的远方.
人们正在疑惑,大地骤然裂开一条大缝,从地下蹿出一只猫,在猫的身后有一只狼正穷追不舍.眼看狼就要咬住猫了,那猫摇身一变,成为一棵鲜绿的油菜;狼也立即变成一只大公鸡,张嘴就要啄菜.油菜入地不见了,公鸡急得直啄土.这时,在森林尽头的海水中出现一条大鲨鱼,那只公鸡跳入海水中变成一条大鲸鱼.两条大鱼在海中互相咬斗,上下翻滚,使海面激起滔天巨浪.它们斗得难分难解,互相咬得遍体鳞伤,血肉模糊.突然,两条大鱼从海中腾空跃起,变成一团火球,从海上滚到林区,燃着了森林.只见风助火势,越烧越猛,王宫也被大火吞没,顷刻间变为灰烬.大火烧死了大臣,烧伤了国王,也烧瞎了我的左眼.
我连滚带爬地冲出火堆,恨不得投身海中,一死了之.我悔恨自己既无知又过于自信,酿成大祸,使两位公主丧生,自己也落个终身残疾.于是我便刮了胡子.头发和眉毛,不再想见人,从此过隐居生活.可是好心的国王百般劝说我,不要气馁,我才重新振奋精神,设法重归故国,用知识和经验造福国民.
第58篇、再一次探宝
萨迈德在河岸边焦急地等待着朱德尔凯旋,不料,朱德尔两手空空地被扔了出来,而且遍体鳞伤.不省人事.他立刻明白朱德尔出了差错了.他忙对着朱德尔念咒语,终于把他给念醒了,问他:
"朱德尔,到底出了什么事?"
朱德尔定了定神,对他解释说:"事情是这样的,我冲破了所有的阻碍,最后来到我母亲面前,我按照原定计划,让她脱掉衣服,她不肯,跟我纠缠,在我一再坚持下,她脱得只剩下一件内衣了.这时,她反复跟我讲道理,声泪俱下地哀求我,让我答应她不再脱下去.我不忍心,终于答应了她,不再逼她.不料,这时突然出现了几个彪形大汉,她阴险地笑着说:'你错了,你就等着挨揍吧!,她一声令下,那几个大汉不由分说,扑上来把我打得死去活来,后来我就不省人事,什么也不知道了."
"唉,"萨迈德叹息着说,"你这个人呀,为什么不严守约定呢?我不是反复地跟你说了吗,叫你千万不要违背我的指示,你怎么在关键时刻就不能坚持到底呢?由于你的心软,你不仅害了我,而且也害了你自己.如果她脱光衣服,咱们就大功告成了.眼下这种情况,我也没什么办法了,你只好留在我这儿,一直要等到明年的今日,到那时,我们重打鼓.另开张,重新来一遍,如果万无一失,才能如愿开启宝藏."
说完,他叫来两个仆人,收拾好帐篷,带回去.又牵来两匹骡子,他俩各骑一匹,向非斯城走去,真是乘兴而来,败兴而归.
朱德尔在萨迈德家中,心烦意乱.急不可耐地度日如年.萨迈德仍然倾其所有,供他吃好的.穿好的,还不时地安慰着他.一年过去了,萨迈德对他说:
"我们期待的日子终于又到了,我们再去开启宝藏吧."
"好吧,这回准能成功."朱德尔下了保证.
他俩带着仆人又出城,来到河边.仆人支起帐篷.铺好被褥;萨迈德取出食品,众人饱餐一顿.萨迈德像第一次那样取出竹竿.玻璃片和乳香,燃着,说道:
"我要把注意事项再说一遍......"
朱德尔忙摆手,说道:"我没忘记上次那一顿毒打,更没忘记你所说的一切,这次我保证做好!"
"这就对了."萨迈德说,"你要百分之百地按我的指示去做,特别是最后一关,我要告诉你,那个妇女并不真是你的母亲,而是假借你母亲的形象出现在你面前的一种护符,因为魔鬼知道你是个孝子,对你母亲深怀仁爱之心,所以,才利用你这一特点来软化你的决心,打乱了我们的部署.上一次你万幸生还,这一次你如果再出差错,只怕是有去无回了."
朱德尔恍然大悟,明白自己上次受到魔鬼的迷惑,丧失了原则,才一败涂地.他点着头,暗下决心,一定要完成任务.
萨迈德见他决心已定,便行动起来,他撒下乳香,念起咒语,那河水开始减少,逐渐枯竭了.河床里显现出一道巨大的门.朱德尔来到门前,举手敲门,大门应声而开,他坚定步伐,破除阻碍,一连叫开七道门,最后来到那个形似母亲的妇人面前,只听她说道:
"孩子,你又来了,这一年里,你好吗?"
朱德尔不再受她的假象迷惑,严声厉色地对她说:
"少嗦!谁是你的孩子!你这个该死的妖怪,快脱掉身上的衣服吧!"
在他的坚持下,她不得不脱掉外衣;他继续要求她脱掉衣服,她不得不继续脱,直到只剩下一件内衣时,她还想用上一次用过的手段对付他.可是,朱德尔有了上一次的经验教训,不再受她的迷惑,坚持让她照他说的去做,她万般无奈,脱掉所有的衣服,颓然倒地,变成一个幽灵,化作一股清烟,飘散而逝.朱德尔再接再厉,勇往直前,闯进宝藏中.在宝藏中,迎面见到的是一大堆金子,可是他记住萨迈德的话,不去贪取金子,却一直冲进密室,见预言家什麦尔台里躺在金床上,腰中佩着宝剑,手上戴着戒指,胸前挂着眼药盒,头上摆着观象仪.他走过去,镇定自若地卸下宝剑.眼药盒.脱掉戒指.拿起观象仪,然后转身退出密室.
朱德尔顺原路回到萨迈德身边,萨迈德见他这一次进宝藏大功告成,十分欢喜,热情地拥抱他.亲吻他,随后灭了乳香,不再念咒语.他叫来仆人,让他们收拾好帐篷,牵来两匹骡子,带好四件宝物,高高兴兴地回非斯城去.
第59篇、雀鹰和小鸟的故事
有一只雀鹰,专以捕食小鸟为生,当它少壮力强的时候,性情暴戾,行动威猛,强霸而专横,许多小鸟对它望而生畏.避而远之.尽管如此,还是有不少鸟儿成了它锐喙利爪下的牺牲品.它威震四方,作威作福,干了不少罪恶勾当.
时光荏苒,雀鹰终于到了年迈力衰的时候,在这种情况下,雀鹰今非昔比,已经不能像往年那样恃强凌弱,屠杀小鸟,残害同类了,因而生存难以为继,为生计所迫,它不得不改头换面,放弃用武力征服同类猎食的旧习,摇身一变,断然采取和平方式,显出温文尔雅的样子,主动去和小鸟们打交道,跟它们套近乎,用尽花言巧语,骗它们放松警惕性,而雀鹰却伺机猛扑上去,将猎物咬死,撕成碎片吃掉,以此来维持生计.雀鹰先是用武力征服弱小鸟雀,后来又用貌似和平方式,以欺骗手段来猎捕鸟雀,不论它变换什么手段,都是以损人利己为目的的.
乌鸦讲了雀鹰和小鸟的故事,对狐狸说:
"狐狸,你的谋生方式与雀鹰如出一辙,尽管你已经丧失了能力,想得到东西,却力不从心,但是你的计谋却比当年有过之而无不及!你与我交往.结识的动机和目的,实际上就是你用这种谋生的手段要达到的相同的目的.你要知道,我是不会轻易上当,也不会随便把手递过去的.因为我有强健的翅膀,可以随时随地远走高飞,我有清醒的理智,可以在复杂的情况下,明辨是非曲直,提高警惕,保护自己的安全,我有敏锐的目光,可以观察事物的前因后果,从而得出正确的结论.我意识到凡事都应该量力而行,一味去模仿能力比自己高强的人,迟早是要吃亏的,轻则得不偿失,重则身败名裂!你善于模仿比你高强的人,这就使我担心你会落得小麻雀的下场呢!"
狐狸忙问:"你再说说小麻雀的故事吧!"
第60篇、麦仑-沙迈追求漂亮女人的故事
麦仑·沙迈和卡本·萨哈
古时候,埃及有个名叫阿卜杜拉·拉哈曼的生意人,他有一儿一女,兄妹两人都长得超凡脱俗,如花似玉。因此商人给儿子取麦仑·沙迈,女儿取名卡本·萨哈。
阿卜杜拉·拉哈曼因为自己的子女生得太美丽可爱,把保护教育他俩视为头等大事,为了避免他人嫉妒的流言蜚语和坏人的阴谋诡计,他把他俩关在家中苦心栽培。除了父母和仆役外,整整十四年,他兄妹都没有和外人交往。在那漫长的十四年里,商人夫妇教子女读书、写字、背诵《古兰经》,并用文学艺术熏陶他们。直到儿子长大成年,商人的老婆才对丈夫说:
“你打算把儿子关到什么时候,总得让他出去见见世面吧。他到底是男还是女啊?”
“他自然是男子汉。”
“他既然是男子汉,为什么你不带他到生意场合跟你学习做买卖的本领,并同往来的客商结识呢?这样人们都会知道他是你的儿子。你这么做,等你有一天到真主面前去的时候,众人都知道麦仑·沙迈是你的儿子,他有权继承你的遗产;否则,你若悄无声息地撒手一去,麦仑·沙迈即使对人说:‘我是阿卜杜拉·拉哈曼的儿子。’人家也会认为是凭空捏造。人家会说:‘我们没有见过你,我们不知道他有你这个儿子。’那时候,官家会来没收你的财产,统统收归官府,你的儿子就丧失继承权了。同样,我也主张让我们的女儿卡本·萨哈在大家面前亮亮相,叫人们对她有个好印象,说不定会有门当户对的小伙子前来求婚。我们可以借机替她完成婚姻大事呢。”
“我之所以这样做,纯粹是为了保护他兄妹二人不遭伤害,因为他们生得实在太可爱了。可爱的人容易惹人嫉妒。”
“真主会保佑他们的!他们不会有事。今天你带儿子到铺子里去看看吧。”
于是她把儿子体面地打扮起来,给他穿戴华丽的衣冠,把他打扮成惹人注目的中心人物,让他父亲带着出去。
在去集市的路上,看见他的人,又惊奇又羡慕,被他的美貌所吸引,依次走到他面前,吻他的手,向他问好,围着他看,有人说:“阿卜杜拉·拉哈曼家中升起了太阳,照亮了整个街市!”又有人说:“阿卜杜拉·拉哈曼的家里升起了一轮新月!”还有人说:“节日的新月从阿卜杜拉·拉哈曼家中崭露头角了!”
大家指指点点又夸赞又为他祈福。
阿卜杜拉·拉哈曼对那些追随的人群非常反感。听了他们的赞叹,更觉得面红耳赤。他拿人们无可奈何,只埋怨自己的老婆,暗里咒骂她,怪她不该怂恿自己带儿子出门,惹出这种事来。他回头一看,前后左右都是追着看热闹的人群。经过大街,来到铺子门前,他打开铺门,让儿子坐在身旁,和他一同坐在铺中。只见门前挤得水泄不通,连过路的人也要进来看他的儿子,而且不肯走。于是男男女女,老老少少围着他看。
商人眼看人们成群结队地瞅他的儿子,感到很不舒服,又感到难办,一时竟不知所措。
麦仑·沙迈和苦行者
正当阿卜杜拉·拉哈曼感到尴尬为难的时候,突然有个道貌岸然的苦行者从人群中挣脱出来,对着麦仑·沙迈标致漂亮的容貌,又吟又颂,感动得痛哭流涕。继而他用右手摸着白发,缓缓走向麦仑·沙迈。他的威严令在场的人们肃然起敬。他失魂落魄地望着麦仑·沙迈,令人惊奇地献给他一束鲜花。商人忙掏出几个银币,付给他,说道:“修行者,快拿着你的报酬走开吧!”
苦行者收了钱,一屁股坐在铺前的长凳上,望着麦仑·沙迈,泪如泉涌,不可收拾。人们把注意力都转移到他身上,猜疑道:“修行者不是好东西。”有人说:“八成是这个修行的爱上那个青年了。”
商人看见这种情景,一下子爬起来,说道:“儿啊!我们关门回家吧,我不做生意了。全是你母亲干的好事,愿安拉惩罚她,惹出这许多是非。”
“喂!修行的!快走开,我要关门了。”商人接着向苦行者喊叫了一会儿,随即关上铺门,带着儿子走了。可是看热闹的人群和那个苦行者一直跟他父子身后,直到他家门口。商人见儿子麦仑·沙迈进屋去了,才回头对修行者说:
“修行的,你怎么了?你为什么痛哭流涕?”
“我的主人,我等着做你的座上宾。你接待我,等于接待了安拉的客人。”
“我竭诚欢迎安拉的客人,那你请进来吧。”
商人想:“这个苦行者要是对我的儿子居心叵测,或行为轻薄,我一定饶不了他;假若他是正人君子,那么我应尽地主之谊招待他吃喝。”商人心存此念,请修行者进家门,让他在客厅里坐下,又立即悄悄对麦仑·沙迈说:“儿啊,我走后,你陪修行者坐一会儿,我从窗户里偷看他,他只要有一点轻薄行为,我马上来杀死他。”
麦仑·沙迈遵从父亲的话,独自在客厅里陪客,坐在苦行者身边。那个苦行者呆呆地望着他,一个劲儿在那里哀伤哭泣。麦仑·沙迈跟他说话,他总是毕恭毕敬地回答,而且不停地唉声叹气,一副心事重重的样子。
晚饭时,他仍然边吃边哭,一直盯着麦仑·沙迈。二更时分,该是睡觉的时候了,商人吩咐麦仑·沙迈:“儿啊,你好生伺候这位修行的伯伯,不可疏忽大意。”
“不,我的主人,把孩子带走好了。或者你跟我们睡在一起吧。”苦行者见商人要走,便说道。
“不必。喏,这是我的儿子。他跟你睡在一起,如果夜里有什么需要,他会伺候你呢。”
商人说完,走出客厅,悄悄地藏在隔壁的屋子里,从窗户里偷偷察看苦行者的行为。
麦仑·沙迈走到苦行者的跟前,轻薄地跟他说挑逗的话。苦行者十分生气,神情严肃地对他说:“孩子,你说些什么呀?求主保佑,这是安拉绝对不允许的。我的孩子,你快离我远些。”说着,他自己赶紧爬了起来,远远地躲开。
麦仑·沙迈却追了过去,说道:“修行的,我从心底里喜欢你,你怎么不懂得珍惜呢?”
“你再不放规矩此,”苦行者更加生气了,“我就叫你父亲来,把你的行为全都告诉他。”
“家父知道我的行为,他不会管我的。”
“向安拉起誓,我是不做这种坏事的。即使把我杀了,我也不干。”他不顾麦仑·沙迈的一味纠缠,断然起身,面对圣地麦加的方向,朝拜了两次。刚拜完,麦仑·沙迈又过来纠缠、骚扰他,他只好又拜了两拜。这样连续不停地拜了五次。
麦仑·沙迈问道:“你这是拜谁呀?放着好事不享用,却整夜站在礼拜坛上,难道你要得道升天吗?”
“孩子,你快赶走附在你身上的魔鬼,快虔心诚意的皈依安拉吧。”
商人在隔壁屋里,亲眼看了发生的一切,听了他们的谈话,证实了苦行者是个好人,并没有心存歹念。他暗暗地想:“如果这苦行者是个坏人,那他用不着处心积虑,花这么大力气回避了。”
苦行者为避免骚扰而继续做礼拜的时候,麦仑·沙迈却仍一个劲儿打扰他,致使他终于忍无可忍,脾气大发,不顾一切粗鲁动手,把麦仑·沙迈给打哭了。商人听到孩子的哭声,走进客室,替他擦干眼泪,把他抚慰一番。然后他对苦行者说:
“老兄,你既然是个正经人,可你看见我儿子的时候,为什么会伤心落泪呢?这当中难道有什么隐情吗?”
“有的。”
“你先前悲哀哭泣的时候,我还以为你不是好人,因此,我才叫孩子那样做,借此考验你的品德。我早想好了,如果发现你有什么轻薄言行的话,我非杀死你不可。后来我亲眼目睹了你的正直言行,才明白你是个正直本份的人。向安拉起誓,把你哭泣的原因告诉我吧。”
“唉!我的主人啊!你别提我的伤心事了吧。”
“不,你非告诉我不可。”
于是,苦行者讲了一段故事——
巴士拉女郎的故事
你们要知道,我是浪迹天涯的苦行者,借以观察世间奥秘。事情巧得很,有一天,是礼拜五的午前,我在巴士拉城中闲逛,见大街上家家户户铺门都敞开着,可是所有的店中都空无一人,男女老幼全不见,连猫狗也不见踪影。整个城市万籁俱寂,既不见一个人影,也没有神魔出现的迹象。我对这种情景感到万分诧异,对自己说:“瞧,城中人带着猫狗都上那儿去了?安拉对他们做了什么?”
当时我饿得发慌,便从面包店的炉中取出热饼,再到油店中,拿饼蘸奶油和蜂蜜吃,又去茶馆喝茶,接着又上咖啡店去,喝壶中煮沸了的咖啡。吃饱喝足了,才自语道:“这实在太奇怪了!好像城中的居民突然死绝了,或者他们是因为逃避突然降临的灾祸,才来不及关锁铺门,逃难去了吧!”
正当我苦思冥想,自言自语的时候,忽然传来一阵嘈杂的鼓声。我感到十分害怕,赶忙躲藏起来,悄悄地从洞隙中向外偷看,只见是一群长得如花似玉的姑娘,她们都没有蒙面纱,一对一对地走了过来。我一数,她们总共八十人,分为四十对。其中有位年轻的姑娘,骑着一匹用珠宝镶饰的金鞍银辔的骏马,那个小姑娘脸上也没戴面纱,身着最名贵的衣裳服饰,打扮得十分艳丽,简直是倾国倾城。她脖子上戴着宝石项链,胸前挂着珠宝玉石的胸饰,手上戴着闪闪发光的手镯,脚上系着镶有珠宝玉石的脚镯。其余的姑娘拥着她。她身边还有一个佩着一把长剑的女保镖,她的剑是翡翠做的,而剑鞘上镶满珠宝玉石。
那个美丽的姑娘来到咖啡店附近,勒住马缰,吩咐道:“姑娘们,我听见这间铺子里有人的喘息之声,你们快进去检查,别让一个人躲在里面偷看我们,我们都没有戴面纱嘛。”姑娘们奉命,一窝蜂进去仔细搜索。当时我躲在对面的咖啡店中,吓得六神无主。一会儿,看见她们从铺中搜一个男人,把他带到那个姑娘面前,说道:“太太,我们从铺中找到一个男人。喏,就是你面前这人。”
“把他杀了吧!”她吩咐女保镖。女保镖走向前,抽出宝剑,一剑就杀死了那个男人。然后她们撇下那具尸体,扬长而去。
我目睹了发生的一切,吓了个半死。过了不大一会儿,集市陆续有人出现,各人回到自己的铺中。人越来越多,大家都围拢来看那个被杀的人。我趁人们混乱嘈杂的当头,从咖啡店里钻了出来,虽然没有被人看见,可是我的心却跟随那位女郎走了。我对她情有独钟,私下里到处打听,但没有人告诉我她的消息。我满怀忧虑,始终惦记着她,终于离开巴士拉,流浪到这儿来,不经意间看见你的儿子,觉得他跟那个姑娘长得完全一模一样。令郎使我想起那个姑娘,触动了我对她的一片深情,所以忍不住伤心流泪。这就是我为什么悲哀哭泣的原因。
修行者谈了他的经历,大哭了一场,对商人说:“我的主人!向安拉起誓,求求你,放我走吧。”
商人十分怜悯他,就很恭敬地开门送他走了。
麦仑·沙迈的巴士拉之行
苦行者的那番话,对麦仑·沙迈影响很深。他一心想着巴士拉城中那个美丽可爱的女郎。次日早上,他一起来就对他父亲说:“商人的子弟都习惯出去经商赢利,做父亲的总是预备货物,让儿子带到别的城市去经营赚钱。父亲,您怎么不给我备些货,让我出去闯荡,试试运气呢?”
“儿啊!做那种生意的都是本钱不多的小商贩。他们让儿子出去经商,为的是赚钱养家糊口。我自己有取之不尽、用之不竭的金钱财物,又没有什么企求,怎能让你出去吃苦受累?咱们父子的感情深厚,我是一刻也不愿与你分开的,何况你生得这样英俊,从小在温室中长大,叫你一个人出去经营,我太放心不下了。”
“父亲,您老一定得给我预备货物,让我出门经商。要不然,即使没有本钱、货物,我也会偷偷地逃走呢。如果您想让我听您的话,就请给我预备货物,让我出门经商,由此我也可以领略各地的风土人情。”
商人见儿子一定要出外经商,便对老婆说:“儿子要我给他预备货物,让他出去做买卖。依我看,背井离乡,这可不是什么好事情。”
“他出去做买卖有什么不好的?这本来就是商人家的习俗嘛。商人的子弟,都以出去做买卖赚钱为荣呢。”
“许多生意人其实很穷,他们想赚大钱,不得已才背井离乡,外出奔波劳累。至于我的钱财,已经够多的了。”
“财富再多一点没有什么不好的,如果你不答应他的要求,我拿自己的私房钱给他预备货物好了。”
“他这么年轻就出远门,我怕会发生悲惨可怕的事呢。”
“出门经商以望发财,这是正大光明的事,我们不该阻拦儿子。要不然,他背地里悄悄出去,我们找不到他,那才丢脸呢。”
商人觉得老婆的话有道理,很干脆地拿出七万金币给儿子预备货物,同时商人老婆也给了儿子四十颗价值不菲的宝石。这些宝石的价格,最少的也值五百金币。她嘱咐儿子:“儿啊,你把这袋宝石带去,万不得已时它会给你带来好处呢。”
麦仑·沙迈把装着宝石的袋子挂在腰里,携带着货物,辞别了父母,向巴士拉出发了。
他一路不停地跋涉,当距巴士拉只剩一天路程时,他却不幸被匪徒抢劫。他的衣服被剥,随从被杀,他自己血迹斑斑地倒在死人堆中。强盗以为他死了,抢了货物,一哄而散。强盗走后,麦仑·沙迈从死人堆里爬起来,发现货物已被抢得精光,仅剩腰间挂着的那袋宝石。他悲哀之余,继续赶路,终于来到巴士拉城中。
事情巧得很,他到巴士拉的时候,正好是礼拜五,整个城市鸦雀无声,不见人影,跟那个苦行者述说的情况完全相同。街上没有一个人,商店里摆满了各式各样的货物,门窗全都是敞开着,他走进一家饮食店,饱餐了一顿,然后在街上遛达,沿街参观。这时候,忽然传来喧闹的人声,他立刻躲进一家店铺里,趁那些姑娘们从铺前经过时,亲眼看到了她们。
姑娘们去了之后,人们渐渐出现在街头,继而越来越多,熙熙攘攘,川流不息。整个城市生机勃勃、热闹非凡。麦仑·沙迈找到一家珠宝商行,以一千金币的价钱卖了一颗宝石,作为生活费用。
他在城中过了这第一夜。
麦仑·沙迈结识理发匠
第二天,麦仑·沙迈去澡堂洗得干干净净,换上新衣服,打扮得十分漂亮,好像一轮灿烂的明月。接着他以四千金币的价钱卖了四颗宝石,置备了几套华丽的服装,整整齐齐地穿戴起来,来到街上闲逛,参观市容。他从一家理发店门前经过时,顺便进去理发,跟理发匠攀谈道:
“老伯,我是从外地来的。昨天我进城来,见城中空无一人,随后我看见一群姑娘,她们中有个异常美丽的女郎,骑着马,被其余的姑娘前呼后拥地围着,慢慢走过大街。”
“孩子,这个消息你跟别人谈过没有?”理发匠问。
“没有。”
“孩子,你要小心,千万别提这桩事情。因为人们爱嚼舌头,什么秘密都会一传十、十传百。你年轻不晓世事,我担心你的话要是被人传到那个女郎耳中,他们会加害你呢。你要知道,孩子,从来还没人见过你看见的那种情景,外地人更不知道。至于巴士拉城中的居民,快叫这种祸患折磨死了。因为一到礼拜五,人们一清早就必须把猫狗拴好,不得让它们四处乱跑,所有的居民都要把房屋的门窗关起来,到清真寺回避。任何人都不许在街上行走,更不能从窗户里偷看。为什么会这样?没有人知道。不过,孩子!今晚我向老婆打听一下,因为他是个接生婆,经常给达官贵人接生,随便出入他们的府第,因此消息灵通,知道城里发生的各种事情。若是安拉的意愿,明天你再来,我把向老婆打听到的事讲给你听。”
听理发匠那样说,麦仑·沙迈非常高兴,掏出一把金币,递给他,说道:“老伯,这些金币是我孝敬伯母的,我敬奉她如我的生身母亲。”接着他又掏出一把,递给理发匠,说道:“这是我孝敬老伯你的。”
“孩子,你在这儿坐着等一会儿,我这就去向老婆打听一下,再来告诉你实在情况吧。”
理发匠让麦仑·沙迈在铺里等他,自己匆匆回家去,对老婆谈了结识麦仑·沙迈的经过,说道:“希望你把真实情况告诉我,我好转告给那个富商的儿子。他慷慨大方,挥金如土,如果我们告诉他真相,他会给我们带来更多的好处呢。”
“你去把他带来吧。你对他说我向他问候,叫他到我们家里来听我讲好了。我会让他不虚此行的。”
巴士拉女郎的来历
理发匠遵照老婆说的,一路跑回铺子,见麦仑·沙迈还坐在那里等自己,就跟他说道:“孩子,来吧!跟我去见我老婆,她会让你满意的。”于是他带麦仑·沙迈回家,介绍给老婆。接生婆热情周到地接待麦仑·沙迈,请他坐下。麦仑·沙迈掏出一百金币,送给她,说道:
“伯母,请你告诉我,那个女郎是谁?”
“孩子,告诉你吧,从前印度国王送给巴士拉国王一颗宝石,巴士拉国王要在宝石上钻孔,因而把许多宝石商人召进宫去,对他们说:‘我要你们替我在这颗宝石上钻个小孔。谁钻孔成功,我将赏赐他,要什么我都可以满足他。但谁要是弄破了这颗宝石,那我非处决他不可。’
宝石商人你看我,我看你,都非常害怕,说道:‘陛下,宝石性脆、易裂,因此,我们谁都不敢保证顺利完成任务,而且弄破宝石的可能性很大,恳求陛下别为难我们这些无能之辈。给这颗宝石钻孔,只有我们的头儿才能胜任,他是我们中技艺最高超的。’
‘谁是你们的头儿呢?’国王问。
‘他叫尔彼,是我们这个行业的巨匠,很有学问,家财万贯。请陛下把钻孔的任务交给他吧。’
国王采纳了他们的意见,提出同样的条件,叫尔彼替他钻孔。尔彼按照国王的指示给宝石钻了小孔,国王十分满意,说道:‘大师傅,你希望得到什么样的奖赏,请开口吧。’
‘恳求陛下推迟赏期,允许我明天再来求赏吧。’
尔彼不肯当时就求赏,恳求推迟赏期,那是因为他要向老婆请示,同她商量。他老婆就是你所见的,被姑娘们簇拥着过街的那个女郎。他疯狂地爱她,也是由于过份地宠爱她,他每做什么事,都要先向老婆请示、商量,因此,他请求国王推迟赏期。他回到家后,对老婆说:‘国王答应赏赐我,因为我给国王心爱的一颗宝石钻了小孔。我恳求推迟赏期,以便跟你商量。告诉我你希望得到什么样的赏赐,我可以请求国王满足你的愿望。’
‘我们家里家财万贯,这辈子都用之不竭。你要是对我一片真心,那我希望国王为我颁布一条禁令:叫城中的居民每逢礼拜五中午前两小时,都上清真寺回避,或者躲在自己家里,关门闭户,男女老少都不准在街上停留,城里的商店却必须打开,让我带丫环骑马在城里观览市景。如果有谁胆敢从门窗里偷看,一旦被发现,我有权杀死他。’
尔彼按老婆的意思如此向国王求赏,国王答应了他的这个请求,果然差人向城中的居民宣布禁令。其他的人听了禁令,满心忧虑,埋怨道:
‘没有人守着铺子,万一有猫狗来为祸怎么办呢?’
为了不让畜牲来破坏店里的什物,国王又颁布了一条禁令:把猫狗也拴好,不让它们乱跑,要待这女郎游览完毕才把它们放开。从那以后,BR的老婆就享有这种特权,每逢礼拜五,总在午前两小时骑马带丫环出来逛街,气势嚣张,排场阔绰。这就是城中没有人影的原因。”
麦仑·沙迈追求女郎
理发匠的老婆把这一切的前前后后跟麦仑·沙迈说了以后,接着问道:“孩子,你是只打听那个小女郎的消息呢?还是希望与她有进一步的交往?”
“伯母,我是存心想跟她交往的。”
“好,你有什么样的资本,请告诉我吧。”
“我身边有四种名贵宝石。第一种每颗值五百金币,第二种每颗值七百金币,第三种每颗值八百金币,第四种每颗值一千金币。”
“你愿意拿四颗宝石出来作开销吗?”
“全部拿出来作开销我都无话可说。”
“好,你先拿一颗价值五百金币的宝石,到市中去,找那个叫尔彼的宝石商人。他经常坐在铺中,衣着考究,十分华丽,身边摆有宝石商特有的工具。你向他问好,同他聊天,请他把你这颗宝石镶在金戒指上,要他做工仔细,戒指尺寸恰到好处。你先付给他二十个金币的工钱,并赏其余的工匠每人一个金币。你跟他多聊一会,等有乞丐路过乞讨,你赏他一个金币,以显示你慷慨大方,不吝钱财,博取他对你的好感和羡慕之情,然后就告辞回去。到明天,你得带一百金币来接济你的伯父,他穷得要活不下去了。”
“好,就这么办吧。”麦仑·沙迈同意接生婆的计划。他急急忙忙赶到旅店中,拿了一颗值五百金币的宝石,忙不迭地奔到珠宝市场中,通过向人们打听,找到了宝石商人尔彼的铺子。他见尔彼服饰华丽、面色庄重,正领着四个工匠在加工珠宝。他过去向工匠们问好后,被请进铺里坐下。他拿出宝石,递给尔彼,说道:
“大师傅,请你把这颗宝石替我镶在一枚金戒指上。请仔细做,要大小适中,做得完美无缺。”接着他掏出二十个金币,说道:“请先收下这些工钱吧,下次再给你剩余的那部分。”接着他又掏出四个金币,赏给其余四个工匠每人一个,赢得了他们对自己的好感,尤其是尔彼更加喜欢他,跟他聊天,陪他谈心。碰上前来向他乞讨的乞丐,他每次都慷慨解囊,赏给一个金币。由此工匠们更加钦佩他的慷慨大方。
大工匠尔彼是个保守、吝啬的人。他在家中同样置备了一套工具,凡是有精巧细致的活计,他总是一个人悄悄地躲在自己家里制做,不让其他工匠掌握他的高超技艺。他老婆经常陪伴他。只要老婆坐在他身边,他工作就越发上劲,做出来的工艺品就越精美别致,件件都像宫中宝物。那天他在家中替麦仑·沙迈镶配金戒指,他老婆见了,问道:
“你拿这颗宝石做什么用?”
“准备镶一个宝石戒指。这颗宝石值五百金币呢。”
“替谁镶的?”
“替一个富商的儿子镶的。那个小伙子生得英俊非凡,他有着传说中圣苏里曼的印章那样美丽动人的嘴,另外他还有牡丹似的腮,珊瑚似的唇,羚羊颈似的脖子,脸上青春洋溢,肤色白里透红,明亮的眼睛,洁白的牙齿,真算得上是人间金童。再加上他慷慨大方,活泼伶俐……”他一会儿赞扬麦仑·沙迈长得英俊潇洒,一会儿夸麦仑·沙迈慷慨善良,把他吹上了天。他老婆因此对麦仑·沙迈产生了爱慕之情,问道:
“他长得跟我相像吗?”
“他完全具备你的姿色,而且跟你很有相似之处,年龄和你也差不多。要不是怕伤你的心,我会说他比你更美呢。”
小娘子听了丈夫的夸赞,嘴里虽然没说什么,可是心中早已对那个年轻人爱慕不已。
尔彼一面工作,一面在老婆面前不停地夸奖麦仑·沙迈。最后终于镶好了宝石戒指,递给她看。她接过去,戴在自己的纤纤玉指上一试,不大不小,恰恰合适。她对此很感有趣,说道:
“当家的,我十分喜欢这个戒指呢,我希望我能得到它,我不愿取下来了。”
“你暂时忍一下。它的主人非常大方,我去跟他商量一下,请他转让给我。要是他愿意卖,我就买来送给你;要是他还有其它的宝石,那我买一颗来,替你镶一个同样的好了。”
麦仑·沙迈跟尔彼见过面以后,回到旅店,住了一个晚上。第二天他带着一百金币来到接生婆家里,对她说:
“这是给您的一百金币。”
“送给你伯父好了。”接生婆吩咐他,接着问道:“昨天你照我说的做了没有?”
“做过了。”
“那你现在立即去找尔彼。他把戒指给你的时候,你拿戒指往指尖上一套,就马上取下来,对他说:‘大师傅,你弄错了,戒指镶小了!’如果他要重新替你镶,你别答应他,对他说:‘我不要毁掉重新镶,这戒指随便送给哪个奴仆好了。’然后你拿出一颗价值七百金币的宝石,对他说:‘你拿这颗宝石替我另镶一个吧,这颗比那颗值钱呢。’同时你还得给他三十金币,告诉他:‘这是预付的工钱,请你收下,下次再付另外的工钱。’你千万别忘了再赏其余的工匠每人两个金币,过后你就回到旅店。明天记着给我们带来二百金币,等着我教你下一步的计划吧。”
麦仑·沙迈对接生婆言听计从,他来到尔彼的铺中,被请进铺里入坐。他问道:“戒指镶好了吗?”
“镶好了。”尔彼取出戒指。
麦仑·沙迈接过戒指,往指尖上一套,就马上取了下来,扔回给宝石商人,说道:“大师傅!戒指太小了,我的手指戴不上。”
“那么让我替你做大些吧。”
“不!就给你了,随便赏给哪个奴仆戴吧。这颗宝石只值五百金币,不值得重新镶嵌。”他说着掏出一颗价值七百金币的宝石,递给尔彼,说道:“拿这颗重新替我镶吧!”然后又给了宝石商人三十枚金币,同时赏工匠每人两个金币。
尔彼对他说:“等戒指镶好了,你再给工钱也来得及。”
“不,这是我给你的工钱。其余的费用,以后我会再付你的。”
麦仑·沙迈说完,匆匆告辞而去。尔彼十分佩服他的大方、直爽,其他的工匠也有这种感觉。
尔彼喜不自禁,怀揣着宝石戒指,回到家中,对老婆说:“娘子,那个青年小伙子真是太好了,我从未见过比他更大方、直爽的人了。你真是好运气,因为他把那枚宝石戒指大方地送给我了。当时他吩咐说:‘随便赏给你哪个奴仆好了。’”
他把经过的情况详细叙述一遍,接着说道:“我想那个小伙子绝不是一般生意人家的子弟,他绝对是个王室贵族子弟!”他越赞美麦仑·沙迈,他老婆对那个陌生的小伙子的倾慕、怀念之情也就又增加了一分。末了,她把宝石戒指戴在手指上,尔彼开始全神贯注地替麦仑·沙迈镶配第二枚宝石戒指,按小伙子的吩咐镶得比第一个稍大一些。
戒指镶好以后,他老婆拿过去,套在手指上,跟第一个戒指并在一起,得意非凡,说道:“当家的,你瞧,我戴这两个戒指有多美啊!要是这两个戒指都成为我自己的东西,那该是件多美妙的事啊!”
“你耐心些。如果运气好,或许我会把这第二个戒指也买给你呢。”
第二天,麦仑·沙迈上接生婆家去,送她两百金币。
老婆子又对他说:“赶快去找尔彼!他给你戒指的时候,你把它套在手指上,马上脱下来,对他说:‘又弄错了,大师傅!戒指镶大了,你是赫赫有名的宝石巨匠,如果按照我的手指来镶,或许就不会出现问题了。’然后你拿出一颗价值一千金币的宝石,对他说:‘拿这颗宝石重新替我镶一个吧,那个戒指也赏给你的奴仆去戴好了。’同时你给他四十个金币,也给每个工匠三个金币,对他说:‘这是预付的工钱,其余的部分,以后再交给你。’然后你看他怎么回答你。你伯父穷得过不下去了,明天你带三百金币来接济他吧。”
“听懂了,一切照办。”麦仑·沙迈满口答应,一刻不停地直奔珠宝集市。
尔彼喜笑颜开,热情地接待他,请他坐下,拿出镶好的戒指给他看。他接过去,戴在手指上,马上脱下来,说道:“我是儒雅的人,而你是赫赫有名的宝石巨匠,你该按我的手指尺寸来加工。我想如果你量一下我的手指,就不该再出现问题。这个戒指镶大了,你随便赏给哪个奴仆去戴好了。”然后他又掏出一颗价值一千金币的宝石,说道:“用这颗宝石,照我手指的大小,请另镶一枚吧。”
“好!还是您说得对。”尔彼恭恭敬敬地说,并量了他的手指。麦仑·沙迈又掏出四十个金币,递到尔彼手上,说道:“给你,这是雕刻费,剩余的工钱,往后付给你。”
“哟!先生啊,你已给我们付了许多工钱了!你对我们简直太好了。”
“小事一桩,何足挂齿。”
麦仑·沙迈得意洋洋,坐着跟他们聊天,当时,每一位经过的乞丐都得到他赏给的一个金币。他的直爽、大方又一次表现出来。
尔彼兴高采烈,带了宝石戒指跑回家,对老婆说:“娘子,简直没有比那个青年小伙子更好的人,他是我生平所见第一人!”他在老婆面前,把麦仑·沙迈的种种美德,添油加醋地夸赞一番。他老婆听了更加动心,说道:
“你这个不会做人的东西!既然是这么了不起的人物,还送过你两个昂贵的宝石戒指,你就该花力气去拉拢,办桌酒席招待他,以博取他的好感,加深你和他之间的友谊才是。如果你很喜欢、欣赏他,他就会常到我们家来,那时候你得到的好处就远不止这些了。要是你不请他吃饭,那就只有我出面请他,招待他,让他来做我的客人了。”
“你以为我真是那种一毛不拔的人吗?竟说这种话来嘲笑我!”
“你不是一毛不拔,你不过是不会做人罢了。明晚你请他来吃饭吧,不必请人做陪。他如不肯来,你用平常类似休妻的誓言逼他来好了。”
“全都听你的吧。”尔彼听信了老婆的话,立刻全身心地投入宝石镶配工作。
第三天,麦仑·沙迈带了三百金币,去见接生婆。接生婆把钱收下后,对他说:“今晚他该请你吃饭了。如果他真请你的话,你就在他家里过夜。有什么事情发生,你明天来告诉我,随手带四百金币来救助你伯父吧。”
“听懂了,一切照办。”麦仑·沙迈答应不迭。
麦仑·沙迈手里的金钱多得是。钱花光了,便卖宝石来维持。
他按接生婆的指示,一刻不停地赶到宝石铺中。尔彼恭恭敬敬地迎上前来,热情拥抱他,为他让坐,把镶好的戒指拿出给他看。他接过戒指在手上试了一下,不大不小,正好合适,于是便道:“大师傅,愿安拉保佑你,戒指镶得正好,不过对这颗戒指的宝石我还不满意,我还有更好的。这个戒指送给你的奴仆去戴吧。”他说着又递给尔彼一百金币,说道:“收下你的工钱,这么打扰你,真对不起了。”
“老主顾,你给过我们那么多好处,这点麻烦又算什么呢?我们已结下深厚的友谊,难分难舍。向安拉起誓,今晚你一定要上我家来吃顿便饭,让我心安。”
“好的,一定从命。不过我要回旅店去打个招呼,免得仆人在那儿等我。”
“你住在哪家旅店?”
“我住在一家大旅店里。”麦仑·沙迈告诉他旅店的名称。
“到时候我到旅店去找你好了。”
“可以。”麦仑·沙迈回答着,告辞归去。
尔彼担心独自回家会挨老婆的训斥,一直等到黄昏,才去旅店中请来麦仑·沙迈,和他一起回到自己家中,并请他来到富丽堂皇的客厅,同他一起谈天说地。
他老婆看见麦仑·沙迈的标致模样,一见倾心,心中燃起了爱情的火焰。
尔彼陪麦仑·沙迈聊了一会儿天,一起用过晚饭,然后又饮酒作乐,接着又喝咖啡。不觉到了夜间晚祷的时候,他们一起做完礼拜,喝了两杯女仆送来的果子露,两人便迷迷糊糊地睡去。到了天亮,女主人打发女仆用一种鼻烟似的东西,凑在他俩鼻子跟前,让他们闻了一闻。他俩打了几个喷嚏后,慢慢醒来。
女仆道:“老爷,晨祷的时候到了,请起来做礼拜吧。”随后拿来面盆和铜壶,供他们盥洗使用。
“大师傅!我本该早走的,不想睡过了头。”麦仑·沙迈说。
“朋友,在这间客室里睡觉,我向来一睡不醒,这已经是司空见惯的事了。”
“你说得对。”麦仑·沙迈也深有同感。
巴士拉女郎愚弄丈夫
奴仆端来饭菜,宾主一起用过早餐,尔彼起身出去方便的时候,他老婆偷偷闯进客厅,直言不讳地对麦仑·沙迈说:
“你在这儿呆一天我可不满足,其实呆一月一年还是不能满足我的。除非我俩可以终身厮守,结为伴侣。当然,事情并不简单,你先忍耐吧,等我想出一个谁也不会警觉的方法,让我丈夫受到愚弄,使他对我怀疑,他便会一气之下休掉我,我和你就可以双宿双飞,远离这儿去做恩爱夫妻了。此外,我还要把他的金钱财物都带走,让他人财两空。不过这套计划的实施,你要完全听从我的安排。”
“我懂了,一切听你的就是。”麦仑·沙迈同意她的计划。
“你先回去吧。如果我丈夫再上旅店去请你,你对他说:‘人是远香近臭的,交往多了,慷慨的人和悭吝的人会同样令人反感的。我怎么好意思常常打扰府上,并让你每天陪我在客厅里睡觉呢?即使你不在乎,你的妻子也会为此恼火的。要是你诚心诚意和我来往,还不如在你家隔壁阻一套房子,让我住进去,和你们成为邻居,那你就可以到我家来畅谈到深夜,我也可以上你家去畅谈到深夜。’这个打算最周到。只要你这样提议,他总得找我商量。我会叫他辞退邻居,因为那套房子是我们出租的。几时你搬到隔壁来,我们的事就好办了。去吧!照我的指示去进行好了。”
“好的,听你的就是。”
尔彼方便完回来,麦仑·沙迈辞别了他,直奔接生婆家中,把事情的经过以及小娘子的安排详细叙述了一遍,最后问道:“你还有更好的方法,让我可以光明正大地接近她吗?”
“孩子,我可真是黔驴技穷了。”
麦仑·沙迈和接生婆分手后,回到旅店中。
第二天傍晚,尔彼上旅店去请他吃饭,他毅然回绝说:“对不起,我不能去你家了。”
“为什么呢?我很欣赏你,喜欢同你交往,看在安拉的份上,你随我去吧。”
“如果你要跟我经常来往,长久保持这种亲密的友谊,那就最好在你家隔壁替我租套房子,让我搬到那里去住,以后你要和我聊天,可以上我家来,我一定随时奉陪。当然我也可以去你家和你商谈到深夜,然后各自回家睡觉就行了。”
“我隔壁的房子是我的产业。今晚你先陪我去过一晚上,明天我腾出那套房子,让你搬进去居住好了。”他说着带麦仑·沙迈回家去。
吃完晚饭,做完礼拜,他们喝了他老婆让女仆送来的两杯酒,尔彼喝的那杯放了麻醉剂,睡得跟死人一般;麦仑·沙迈喝的却没有放药,清醒得很。小娘子便趁丈夫酣睡之机,姗姗出来同他幽会。两人谈情说爱,卿卿我我地寻欢作乐,直到天明。
第二天清晨,尔彼从梦中醒来,找到隔壁的租户,借口自己需要房屋,辞退了那家租户,腾出房屋,让麦仑·沙迈搬了进去。当天夜里,他陪麦仑·沙迈开怀畅谈到深夜后,才回去睡觉。
麦仑·沙迈搬过去以后,女房东找来一个精明的建筑工匠,给他许多金钱,吩咐工匠从她家里挖一条地道,直通麦仑·沙迈屋中,还铺上地板。这样他们来往非常方便,神不知鬼不觉的。地道挖好后,她从地道钻出,手握两袋金钱,突然出现在麦仑·沙迈面前。
“你从哪儿来的?”麦仑·沙迈惊奇地问道。
她把地道指给麦仑·沙迈瞧,说道:“你收下他的两袋钱吧。”于是她坐下轻薄地跟麦仑·沙迈寻欢作乐,直至第二天天亮才起身。
她说道:“你等一等,我回去叫醒他。把他打发走了,我再回来陪你。”
小娘子回到自己家里,唤醒丈夫,伺候他起床洗漱完毕,又同他做了礼拜,才把他打发走了。她带上四袋钱币,从地道来到麦仑·沙迈屋中,把钱交给他收藏起来,然后两人坐着谈笑取乐,各尽其欢,才分手离去。
傍晚,麦仑·沙迈从市中归来,见屋里又有十袋金银珠宝和其它的财物。
他刚收拾好,尔彼突然赶到,约他去自己家里,喝酒聊天。女仆照例送上酒肴。尔彼喝了酒,也照例一下子被迷倒在地,麦仑·沙迈却一点也没有问题,非常清醒。这时候小娘子翩翩出现在他面前,同他倾心相谈,又吩咐女仆把金银财物从地道运往麦仑·沙迈屋中,她则继续同麦仑·沙迈说说笑笑。女仆忙忙碌碌,整夜把东西搬来搬去。到了破晓时分,小娘子叫女仆唤醒老爷,宾主喝过咖啡,各自分手。
第三天,小娘子又把她丈夫花五百金币亲手镶配、工艺精湛,并且多年珍藏,不舍得出卖的一柄短剑送给麦仑·沙迈,对他说:
“你把这柄短剑挂在腰间,然后故意在我丈夫面前走动,在他面前拔出来,给他看,告诉他是你今天买的,问他珍不珍贵。他当然识货,不过他不好意思直说是自己的东西。如果她问起你花了多少钱,在什么地方买的。你就说你碰上两个斗剑的人,其中的一个对他的伙伴说:‘我应约去见我的情妇,每次幽会,她都要给我一个银币,今天她因为手头紧,索性把她丈夫的短剑送给了我,我想把它卖个好价钱。’你说你很喜欢那柄短剑,听了这番话,便问他:‘可以卖给我吗?’他说:‘当然。’于是你花三百金币作了这笔交。你再问我丈夫这剑到底值多少钱,等着看他作何反应。你跟他再谈一会,就找一个借口脱身来见我,我在地道门口等你。”
“听懂了,我照你说的去做就是了。”麦仑·沙迈满口答应下来,把短剑挂在腰间,匆匆赶到尔彼铺中。
尔彼热情地欢迎他,请他坐下,忽然看见他腰间挂着的短剑,很纳闷地想:“这是我的短剑,怎么会落到这个商人手里?”他心里揣摸一会儿,暗自忖道:“我必须弄清楚这把剑到底是我的,还是跟我的短剑相似的另一把剑。”
这时候,麦仑·沙迈不慌不忙地取下短剑,递给尔彼,说道:“大师傅,你看一看这柄短剑吧。”
尔彼接过短剑,清清楚楚地把剑审视了一番,但他不好意思直说这是他的短剑,便犹豫不决地试探道:“你这是打哪儿买来的?”
麦仑·沙迈按小娘子所教的说了一遍。
尔彼听了,心不在焉地说道:“用这个价钱买到这柄短剑,真是笔合算的买卖,说实话,它值五百金币呢。”此时他胸中燃烧起熊熊怒火,一双手也不听使唤,一心想着关于短剑的事情,麦仑·沙迈跟他谈话,他连一个字也没听进去,只觉得内心像是受着酷刑,身体直哆嗦,脑海里一片迷茫,茫然不知所措。
麦仑·沙迈看见他尴尬的狼狈样子,说道:“你可能太忙了,我先告辞了。”随即离开铺子,急冲冲地赶回家中。小娘子早已等在地道口,见了他便问:
“你照我的安排去做了吗?”
“是的。”
“他跟你说什么?”
“他说这个价钱很合算,这剑起码值五百金币呢。当时他很狼狈,所以我就借口告辞了。以后出了什么事,我就不知道了。”
“把短剑给我,他不会怪你的。”
小娘子收下短剑,匆匆回到家中,把短剑照原样放好,然后从从容容地坐在那里。
尔彼在铺子中越想疑心越重,暗道:“我非回家去看看不可,否则难以按捺心中的疑惑。”于是他站起来,跌跌撞撞地回到家里,喘着粗气,上气不接下气地来到老婆面前。
“当家的,你怎么了?”他老婆佯做不知情地问道。
“我的短剑呢?”
“在匣子里。”她边说边捶胸顿足地说道:“天呀!你是不是跟人吵架了,才回来找短剑,要拿去杀人吧?”
“让我看看那柄短剑。”
“你要发誓不拿它去杀人,我才肯拿出来给你看。”
尔彼发过誓,小娘子便打开匣子,取出短剑。他接过短剑翻来覆去地看了好半天,感叹道:“这才奇怪了!”接着他对老婆说:“把它照原样收藏起来吧!”
“告诉我,这是怎么一回事?”老婆追问他说。
“我看见我们的那位商人朋友腰里挂着一柄和这一模一样的短剑。”接着他把麦仑·沙迈的谈话也照搬给她,最后说:“我见短剑好端端地放在匣子里,我的疑惑也就烟消云散了。”
“这么说,你把我看成什么了!难道我是那斗剑人的情妇吗?难道是我把短剑给他了?”
“说实话,当初我是这么怀疑的,但现在一切都清楚了。我太多虑了。”
“当家的,你这个人可真没有良心!”
见老婆埋怨自己,尔彼自觉愧疚,便低声下气地向她赔不是。等她心平气和下来,才回铺中继续工作。
第二天,小娘子又把她丈夫加工的一只装饰得完美无缺的银表拿来给麦仑·沙迈,对他说:“你再去尔彼铺中,找到他,告诉他你又碰上那个斗剑的,正在兜售这只银表呢。你说:‘他说这是情妇送给他的,你只用五十八个金币就买下来了。’你拿给他看,问他划不划算,再注意看他的反应,然后来见我。”
麦仑·沙迈按小娘子的吩咐,又来到尔彼铺中演戏。尔彼看了银表一眼,定论说:“这表起码值七百金币。”
麦仑·沙迈让尔彼心生疑虑之后,便借口离开,匆匆回到家去,把表还给了小娘子。他俩个刚一分手,尔彼又上气不接下气地跑回家里。
“我的表呢?”他问老婆。
“不是在箱里吗?”老婆神情自若地回答。
“快拿给我!”
老婆把表取来,递给他,他拿着表,神情悲哀地叹息道:“事情怎会这样?只望伟大的安拉拯救了。”
“当家的,你怎么不说清楚?到底出了什么事,快告诉我!”
“叫我怎么说呢?我完全被糊涂了。娘子!我第一次看见那个商人朋友腰中挂着一柄短剑,便明明白白地认出是我的短剑,因为那种镶法是我独创的,举世无双。我听他说出短剑的来历,心里十分痛苦,赶回家中,看见自己的短剑好好的,才安下心来;但今天我又看见他拿着银表,而那个银表装璜、镶配的手法,绝对是我自己的精心制作,找不出第二个。我听他叙述表的来历,感到痛心疾首。现在我真的给弄糊涂了。到底什么灾难会落到我的头上呀!”
“这么说,我是那个商人的情妇、姘头了?我把你的财物、宝贝给他了!难道你不信我我的贞洁而前来质问我?如果找不到银表和短剑,那一定会说我和他通奸了!当家的,你既然这样不信任我,我又何必拿你当丈夫与你同吃同住呢。告诉你,我对你真是厌烦透了。”
尔彼后悔不该对老婆全盘托出心里话,只得低声下气地向她赔理道歉,耐心地安慰她,直到她心平气和,才回到铺中。但她始终心神不宁,疑虑有增无减,在真真假假中妄自猜测,竭力去想这到底是怎么回事。他坐卧不安,如坐针毡地呆在铺中,到傍晚才无精打采地一个人回到家中。
“那个商人怎么没来了?”老婆问他。
“在他自己家里。”
“难道你们疏远淡漠了?”
“向安拉起誓,从发生那样的事之后,我讨厌和他接触。”
“去吧!看在我的份上,去请他来陪你坐坐吧。”
他听从老婆的吩咐,来到麦仑·沙迈家,一副闷闷不乐的样子。麦仑·沙迈问道:
“你怎么一声不响?你在想什么呢?”
“我觉得很烦很累,心神不定。走吧,到我家谈天去。”
“算了吧,我不去了。”麦仑·沙迈一口回绝了他。
他一个劲强劝着,把麦仑·沙迈带回了家中,一块儿吃喝聊天。他一直沉陷在自己的忧虑中,有一搭没一搭地跟麦仑·沙迈说着话。女仆照例送上酒肴,宾主喝了之后,主人马上就睡着了,只有麦仑·沙迈照例清醒,因为他喝的酒不曾掺过迷药。这时候小娘子又翩然出现在麦仑·沙迈面前,说道:
“你对这个醉得不省人事的两脚兽怎么看?他根本不懂得女人的鬼把戏,我还要继续欺瞒他,直到他把我休了,不要我为止。明天我会扮作一副使女装扮,跟你到他铺里去。你告诉他我是你上旅店去的时候,碰巧花了一千金币买下来的,还让他看我值不值。到时候,我揭开面纱,让他看一眼,你再把我带走。我立刻从地道回去,你就只等着看好事吧。”她说完后,与麦仑·沙迈卿卿我我、亲亲热热地一直谈情说爱。天亮时分,她才回到自己的房中,打发女仆到客厅里,唤醒老爷。宾主又一起做了早祷,共进早餐,并喝了咖啡,然后分手。
麦仑·沙迈回到家中不久,小娘子便收拾打扮得整整齐齐,从地道中来到麦仑·沙迈家里,再按原定计划,两人一齐到了尔彼铺中,问候他,并一块儿坐了下来。麦仑·沙迈说道:“大师傅,今天我到旅店去了一趟,在那儿的经纪人手中看到这个女仆,我觉得很中意,便花了一千金币把她买下来了,有劳你替我看一看,这个价钱到底划不划算?”他说着揭开小娘子的面纱给尔彼看。
尔彼睁大了眼睛一看,正是自己的老婆,满身细软,擦脂抹粉,跟她在家中的装束打扮完全一样。她的面容、服饰及举手投足间的一切,分明就是自己的妻子,连她的首饰都是他一手镶制的。他还看见她手上戴着自己为麦仑·沙迈镶配的那三个宝石戒指。总之,左看右看,他都能一眼认出她是自己的妻子。
“你叫什么名字?”他问使女。
“哈丽。”
他老婆的名字叫哈丽,这女仆也说她叫哈丽,这就使他越发奇怪了。他转身问麦仑·沙迈:“你买她花了多少钱?”
“一千金币。”
“你等于白捡她了,她的戒指、衣服、首饰都不止值那么点钱。”
“你要是觉得不亏,我也就放心了。现在我要带她回家去了。”
“你随便吧。”
麦仑·沙迈带小娘子回到家中,她立刻从地道中溜回自己家里,泰然自若,像什么都没发生似的。
怒火在尔彼心中燃烧着,他对自己说:“我要马上回家看我老婆,如果她还在家中,那么这个使女只不过是像她罢了;如果她不在家中,那么这个使女一定是她了。”于是他跳了起来,一口气奔到家中,见老婆穿戴着刚才在铺中所穿戴的那套衣服首饰,安安静静、悠悠闲闲地在家中,他拍拍手掌,唏嘘了几声:
“这是怎么回事啊?只望伟大的安拉拯救了!”
“当家的,”小娘子故作惊讶地问,“你疯了?又发生了什么事?以前你不是这样的,一定是和发生了什么事!”
“你如果要我实话实说,先发誓你决不生气。”
“你直说罢。”
“我们那位商人朋友刚买了一个使女,她的容貌、身材、姓名、服饰甚至她的首饰、戒指都跟你一模一样,毫无区别。他叫我来欣赏了她的时候,我认为她就是你,我可真给弄糊涂了。但愿我们从未结识过那个商人,但愿他从未到过巴士拉来,我从未跟他交往,那该有多好啊!是他扰乱了我平静的生活,让我先甜后苦。现在我处处怀疑,胡思乱想。”
“你可要看清楚,看仔细,说不定我就是那个商人的情妇,是我亲自陪他去看你的吧!说不定是我乔装改扮成使女模样,同他一块儿上你铺中去愚弄你的吧!”
“你这是什么话呀?怎么会有这种事情?”
“哦!那么现在我留在家中,你马上去敲他的大门,并想法溜进他的家中。你要是看见那个使女跟他在一起,那她不过是同我长得相似罢了;如果使女不在他那儿,那我就是跟他在一起的那个使女,这就证明你对我的猜疑是事实了。”
“你说得对。”
他同意老婆的建议,立刻冲出大门,直奔邻居家,同时小娘子也急急忙忙从地道这边一下窜到麦仑·沙迈家中,陪他坐着,说明情况,并吩咐他:“快去开门,让他进来看见我!”
她刚吩咐完,便传来急促的敲门声。
“是谁呀?”麦仑·沙迈问。
“是你的朋友呀!还记得你在市中叫我欣赏的那个使女吗?我觉得你很有眼力,可我还没有把她看得足够清楚明白,你快开门,让我再看她一眼吧。”
“那好吧。”
麦仑·沙迈刚一开门,尔彼就闯了进去,见小娘子正坐在屋里。小娘子见了他,立刻起身相迎,吻他的手,同样也吻麦仑·沙迈的手。他再怎么仔细琢磨,也没觉得同他的妻子有什么区别。他跟麦仑·沙迈随便聊了几句,凄惨地感叹:“安拉随心所欲地创造一切。”继而他满腔愁思,无精打采地告辞回到自己家中,见老婆仍然坐在屋里。他平庸无能,竟不能察觉老婆的阴谋诡计,只能怏怏不乐。
“你看见什么了?”老婆问他。
“看见使女跟她的主人在一起。她太像你了,简直一模一橛。”
“既然这样,你也该到铺里安心工作了。别再胡思乱想,更不要妄自猜测他人了。”
“好吧,原谅我吧!请别把这些事放在心上。”
他把老婆搂在怀里,深情地吻着,随后回铺里工作去了。他前脚刚走,小娘子后脚便带上四个麻袋,从地道溜到麦仑·沙迈家中,对他说:“快准备启程吧。别忘了带上财物,我会助你一臂之力的。”
麦仑·沙迈立即筹备好一切,买了骡马、轿子、奴仆,绑好驮子,顺利地把财物运到城外,然后去见小娘子,说道:“一切都准备妥当了。”
“我把他所有的金钱财物都给你了,现在他一无所有了。我亲爱的人儿啊,这全都是为了爱情。为了你,我不惜千次万次背叛丈夫。不过你应向他告别,就说你这几天动身回家,叫他算一算你欠他的房钱,看看他有什么反应,再回来告诉我。我本想用各种计策刺激他,惹他动怒,好让他一气之下休了我,可是事与愿违。没办法,我们只好私奔,远走高飞,到你的家乡去。”
“终于盼到今天,我们终于美梦成真了。”
麦仑·沙迈内心充满了喜悦礼宾司有,眉开眼笑地跑到尔彼铺中,跟他坐在一起,说道:“大师傅,三天后我就动身回家了。现在我到你这儿来,一来是向你辞行,二来请你算一算我欠你的房钱,让我付给你,了清这笔债务。”
“你这是什么话呀?你照顾过我,向安拉起誓,我不会收你分文的房钱,你住过我房子,我们感到荣耀,你一走,我会感到孤单寂寞。要是老天允许的话,我一定会竭力阻拦你,让你留在这里,而去和亲戚朋友见面。”他说罢,两人依依不舍,相对垂泪,挥手而别。
尔彼关店锁门,心想:“我应当送一送这位好朋友。”于是他热情地帮麦仑·沙迈料理各种杂务,最后他到了麦仑·沙迈家中,见小娘子坐在屋里,殷勤地迎接他们,并周到地服侍他们;未了,他回到自己家中,也见妻子镇静自若地坐在屋里。
在麦仑·沙迈动身前的三天内,尔彼每次回家,总见妻子规规矩矩;到朋友家去,也见小娘子在那里,这种情况一直持续出现,毫无变化的迹象,他不禁观感全模糊了。
一天,小娘子趁她丈夫不在,悄悄地告诉麦仑·沙迈说:“他的万贯家财全叫我搬给你了,现在他家里只剩下端酒送饭的女仆。我可不能没有她。因为她是我的亲戚,从来都站在我这一边。我准备借故打她一顿,等我丈夫回家,就说自己讨厌她,要他不要再留用她,把她带走,拿去卖掉。等他卖她的时候,你就把她买到手中,这样我们便可以带着她一块儿走了。”
“好的,就听你的吧。”
小娘子按照计划,打了女仆一顿。尔彼回家时,见女仆正伤心落泪,问起原因,才知道是太太打了她,因而他去见老婆,问道:“这个该死的女仆做了什么事情,让你如此动怒,竟打了她。”
“当家的,告诉你吧,我不愿再见到这个女仆了,你给我把她带走,卖掉她吧。否则,你就把我给休掉好了。”
“我卖她,我什么事都听你的。”
尔彼准备带女仆去卖,顺便来到麦仑·沙迈家看一看。当时他老婆见他一出门,像离弦的箭一样,一溜烟从地道来到麦仑·沙迈家里,躲进轿里。然后BR才带着女仆来了。
麦仑·沙迈见了,问道:“这是谁?”
“是给我们端茶送水的那个女仆。她不听命令,惹我太太生气,我要卖掉她呢。”
“她既然惹你太太生气,不能和你太太好好相处,就让我留下她,让她伺候我的使女哈丽好了。况且从她身上我也能感到你的一点气息,以解相思。”
“好吧,那你带走她吧。”尔彼同意了。
“该付给你多少钱呢?”
“你照顾过我们,我分文不取。”
麦仑·沙迈留下女仆,吩咐小娘子:“还不快出来,感谢这位主人。出来吻他的手吧。”
尔彼的老婆闻声走出轿子,吻了她丈夫的手,然后慢慢地钻回了轿子。尔彼心情复杂地傻看着她。麦仑·沙迈说道:“大师傅,我愿真主保佑你平安快乐。若有得罪的地方,还请你原谅。”
“愿安拉保佑你,并祝你一路平安。”
尔彼送走麦仑·沙迈,怅然若失,不禁泪流满面。当时他的心里又悲伤,又快慰,非常矛盾。悲伤的是因为好朋友走了,他们交情颇深,一旦离别,心里依依不舍;快慰的是因为他一走,自己夫妻间因他而起的那些磨擦就可以驱散了。他对妻子的怀疑确实是多余的。因此他怡然自得,感到轻松愉快。
麦仑·沙迈和尔彼的老婆私奔
麦仑·沙迈和尔彼的老婆一起出逃。出了巴士拉城,到了郊外,小娘子便对他说:“如果你想不发生意外,那我们就不要走阳关大道,请你带我走小路吧。”
“行!按你的意思做。”麦仑·沙迈采纳了小娘子的意见,放弃大路,沿小道而行。他们双宿双飞,从一个城市进入另一个城市,终于平安地进入埃及境内。麦仑·沙迈这才写了一封书信,让人日夜兼程送回家去。
富商阿卜杜拉·拉哈曼和同行一起做生意,可他总是恍恍惚惚,心里一直惦念着他一直毫无音讯的独生子。那天和往常一样,他和同行们在一起时,突然进来了一个信使,向他们问道:“老爷们,请问哪位是尊敬的阿卜杜拉·拉哈曼先生?”
“你有什么事要找他?”商人们问。
“我是替他儿子麦仑·沙迈送信来的。”
阿卜杜拉·拉哈曼听十分高兴,商人们也为他兴奋起来,纷纷向他道喜。他接过信,打开念道:
父亲大人亲启:
儿在外,蒙安拉护佑,身体安康,万事顺心如意,亦兴隆发达,颇有盈余。今已首途归来,不日即可平安回家,与父亲大人共叙天伦之乐。请向诸亲友致意。
读了麦仑·沙迈的信,阿卜杜拉·拉哈曼获悉了儿子的下落,知道他很快就要回来,高兴极了,因而大摆酒宴,宴请宾朋,并邀请歌舞艺人,唱歌跳舞,借以欢庆。然后他出城等候麦仑·沙迈。
父子相见时,他一下子把儿子紧紧搂在怀里,流着欣喜的泪水,晕了过去。过了一会儿,他慢慢醒了过来,跟同伴们一道,围着儿子,向他问寒问暖。人们团团围绕着他儿子,看他带来的仆人、货物、轿子,十分羡慕他,热情地送他回家。
回到家中,小娘子下轿来,阿卜杜拉·拉哈曼见她生得如花似玉,美貌绝顶,非常喜爱她,让她住在楼房里。麦仑·沙迈的母亲也为她的姿色着迷,以为她是一个公主,暗自欣喜,问她是谁。
她答道:“我是你的儿媳妇呀。”
“你既然跟我的儿子结为夫妻,我们就该大办酒席,招待宾客,大张旗鼓地庆贺一番。让我们大家一起高兴高兴。”
小娘子的悲剧
阿卜杜拉·拉哈曼等前来欢迎麦仑·沙迈的亲戚朋友都走了,才有时间坐下来陪儿子谈心。他问道:“儿啊,为什么会带那个使女来?买她花了多少钱?”
“父亲,她不是使女。说实话,我就是为追求她才远离家乡的呢。”
“为什么呢?”
“她就是那个修行者在我们家过夜时说起的那个女人呀。从那时起,我一直对她念念不忘,总盼望与她相见。当时我不断请求您准我出远门,正是因为想去追求她;我为她不惜跋涉千里,以至于经历千辛万苦,最后只剩我一个人孤独地流浪到巴士拉……”
他把事情的前因后果描述了一番。
“儿啊!经过那种种苦难之后,你跟她结了婚吗?”
“不,还没有结婚,不过我是说过要娶她做妻子的。”
“你真的要娶她吗?”
“如果您老人家答应,我就娶她。如果您不答应,我就只好放弃了。”
“你要是真的娶她,那我永远都跟你断绝关系。我会永远都怨恨你。那个贼妇对自己的丈夫干那种丑事,你绝不可以娶她做妻子!跟你说,她会使用对付她丈夫的那种方法,和别人一起来对付你呢。她是一个荡妇,荡妇是靠不住的。你要是不听我的话,我会怨恨你。你如果听从我,我就为你找一个聪明活泼、端庄秀丽的大家闺秀。我宁愿花掉所有家当,大张旗鼓地给你办婚礼,我会为你的金玉良缘而高兴、自豪。我们宁愿听别人说:‘某人娶了某家的大家闺秀。’绝不想听别人说:‘某人娶了一个不知从哪弄来的浪女人。’”
老人不断地举出各种书本中的格言警句劝告儿子,让他抛弃原来的想法。
“父亲,既然这样,我不娶她了。”
“你真是我的好孩子!”老人热烈地吻着麦仑·沙迈的前额,“儿啊,以你的生命起誓,我一定帮你娶个美貌绝伦的妻子回来。”
阿卜杜拉·拉哈曼把小娘子和她的女仆一起关在楼房里,恶狠狠地对她说:“现在我将你和你的女仆关在这里,等有买主上门,我就卖掉你们。要是你不听话,我就杀死你们,因为你跟你的女仆是一对狼狈为奸的坏东西。”
他还指派一个黑女仆看管她们,给她们送食物,并吩咐夫人:“你给我好好看住这两个女人,除送茶的女仆外,其他任何人都不可以上楼。”
从此,小娘子和她的女仆被囚禁在楼房里,不见天日,终日悲伤痛苦。她十分后悔当初不该戏弄自己的丈夫。
第61篇、栽跟头的织布匠
从前有一个以织布为生的人,终日不停地织布,辛辛苦苦,忙忙碌碌,也只能勉强维持生计.一天村里的大富翁大摆宴席,招待全村老少,这个织布匠也应邀赴宴.在宴席进行中,一些家中殷实的人,穿着绫罗绸缎.华贵艳丽衣服的人,受到富翁家中奴婢们另眼相待,好吃好喝的先端给他们,对他们唯唯诺诺.毕恭毕敬,而对布衣贫农们却是另一种截然相反的态度,这给他的印象特别深刻.
织布匠面对如此情况,深感世态炎凉,他触景生情,决心发奋图强,要改变一下自己的处境,心想,我要另谋一个好职业,找一个报酬高,又轻松.体面的工作;到那时,我就会积蓄很多钱,到市上去买几件高档.时髦的新衣服穿起来,显得家里生活水平高.有身份,别的人自然就会对自己另眼相看了.我只要身价百倍,就可以与大富翁平起平坐,被人待若上宾.
宴后,举行游艺活动助兴,村里各路艺人,各显神通.有个艺人身轻如燕,往上蹿了几步就跳到高墙上,然后纵身往下一跳,稳稳当当地落到地面,博得全村人的一片喝彩声.织布匠冷眼看着这个艺人从高墙之上跳到地面,竟令众人叫好,他对此却不以为然,心想,这有什么新奇的,不就是从墙头上跳下来吗?这种雕虫小技,我也可以做到的.不如我当场跳一次,也教富翁和众乡邻为我叫好.于是他自告奋勇,费了九牛二虎之力,爬上墙头,纵身往下一跳,却摔断了脖子,当场毙命.
妻子讲了织布匠的故事后,对丈夫说道:
"我给你讲这个故事,目的是让你从其中领悟一个道理,那就是在谋生的人生旅途中,首先要弄清情况,知己知彼,方能出奇制胜,如果不问青红皂白,只为贪图钱财而一味蛮干,那么,其结果必然是适得其反.生意人应以此为战略决策."
妻子的规劝是善意的,然而这个商人却对她的话不以为然,反驳说:
"一个聪明人不见得单凭他的智慧就一辈子一帆风顺,而一个愚蠢的人也不一定总是一败涂地.比如说,深知蛇性而又善于耍蛇的人,却难免被蛇咬伤而丧命,相反对蛇性一窍不通又远避蛇类的人,倒不致遭此噩运呢!"
商人不听妻子的规劝,反而胡搅蛮缠.一意孤行,结果终因买赃卖赃而受到法律的处罚.
第62篇、两军决一死战
基督教军队败退城中后,从城上眼望城外,只见穆斯林大军旌旗招展.杀声震天.斗志昂扬,这使得他们一个个胆战心惊,军心涣散,叫苦不迭,不想再战.
国王阿布利德和国王哈尔达布都雄心勃勃,不甘心坐以待毙.于是他们亲自出面,对部队进行动员.鼓舞士气.两个国王担任左右翼的指挥,派名将勒伟亚作中锋,为主力部队的统帅,摆开阵势,准备与敌人决一死战.
与此同时,苏尔克和马康也商讨了对策,调兵遣将,誓与敌人周旋到底.苏尔克说:
"看情况,敌人是不甘心失败的,他们绝对不会在城中坐以待亡.这也好,因为我们已严阵以待.我看可以把作战英勇.有攻城经验的将士布置在最前线,施用适当的战略战术,攻其弱点,以智取胜."
马康说:"我也这样想,那么,你打算如何调度呢?"
苏尔克说:"我想,由我带领先锋队跟敌军主力对垒;你和宰相丹东分任左右翼的指挥,率军挺进;大将白赫拉姆和鲁斯突各带一支队伍,任左右翼的后卫,从左右侧击,这就可以形成强大的包围圈.这种布局的优点是进可攻,退可守,胜券在握.你是三军的主帅,除安拉之外,你就是惟一的靠山.柱石,随时都要与帅旗在一起,稳稳当当地坐镇三军,所有的指令,都得由你发出,军令如山倒,全军都要无条件地服从于你的统一指挥."
马康对苏尔克的大度.果断和体贴,深为感动,同意他的作战部署,并据此发号施令,调动三军将士.一切安排就绪.基督教军中突然杀出一个骑士,径直向穆斯林军奔来,此人身穿白色的铠甲,白发飘动,神气活现,他骑的骡子背上佩着一副白丝绸装潢的鞍辔,鞍下铺着一床克什米尔产的毛毯.只听他高声喊道:
"我是我们基督教军派来的使者,请你们不要动武!"
苏尔克说:"你过来吧,不用怕,我们从不杀来使."
老者跑到苏尔克面前,气喘吁吁地说:"我们国王说了,他愿意牺牲自己的生命来保全战士们的生命,他希望单枪匹马地与你们穆斯林国王对阵,看看谁胜谁负.如果他败了,战死疆场,那么他的人马就一个也不留在这里;假如你们的国王败了,那么穆斯林军队也应该全部撤走.这就是我们国王的建议,不知陛下意见如何?"
苏尔克对他说:"这样的建议也算是公正无私的,我没有理由反对.我本人也愿意亲自出马,跟你们国王面对面地较量一番.如果他把我杀了,就算是你们胜利了,我们的军队就撤走.比武的时间可以定在明天.请你回去转告吧."
基督教军的使臣满心欢喜地回去转答苏尔克的态度.国王阿布利德听了,自然很高兴,心想:
"谁都承认苏尔克是穆斯林军中当之无愧的英雄豪杰.最勇敢善战的首领.假如我当场把他杀死,那就从根本上挫伤了他们军中的元气,那么我们就会大获全胜了."
阿布利德胸有成竹,因为他也是一个赫赫有名的战将,精通各种武艺,尤其是在抛石.投镖.舞铁棒方面技压群芳,而且他向来勇猛过人,不把他人放在眼里.他过分相信自己的力量,所以听说苏尔克答应了他的条件,暗暗高兴,认为取胜的时机已经到来.
第二天清晨,两军摆开阵势,气氛异常紧张严肃.国王阿布利德身穿坚固的铁甲,手执铁棒,一马当先,首先叫阵:
"我是阿布利德,请苏尔克出来迎战吧!"
苏尔克挺身而出,只见他身穿镶着珠宝玉石的铠甲,手握无坚不摧的印度宝剑,跨着金鞍银辔的栗色战马,来到阿布利德面前.阿布利德冲他叫骂道:
"你还真有胆量出来送死!你不要以为我是等闲之辈!"
苏尔克并不答理他,举起印度宝剑就杀将过去,两个首领顿时厮杀在一起.只见他俩刀棒相加,迸出火花,忽分忽合.忽远忽近,两个英雄好汉,势均力敌,难分胜负.两军阵中的千万将士,都伸长脖子,屏息观战.苏尔克和阿布利德都使出浑身解数,互不相让,都想置对手于死地,他们施展的招数.武艺使人看得眼花缭乱,人们开始窃窃私语,议论纷纷.他俩从清晨打到中午,从中午又打到傍晚,战场被战马搅得昏天黑地,彼此仍不分胜负.
老奸巨猾的阿布利德眼看打不败苏尔克,灵机一动,突然用起了攻心战术,在厮杀中冲苏尔克大叫起来:
"你的这些招数充其量只是一种鲁莽汉的打法,根本算不上什么正统武艺.你得换马易剑才行,你看,你的部下已经为你牵来骏马.提来长枪,让你轮流使用呢!"
苏尔克听了他的话,觉得自己受到了侮辱,心中十分恼火,真以为部下在后面为他牵来骏马.提来长枪呢,不由自主地回头看去.可是他并没有看到有什么人上来,才知中了阿布利德的攻心奸计了.他这一失神,却造成了大错,待他回转身来时,阿布利德抛出的尺镖已经贴近他的身体,他来不及躲闪,飞镖已刺中他的胸膛!他大叫一声,险些滚下马来.
马康眼见苏尔克中了阿布利德的飞镖,急忙指挥部下前去搭救.
阿布利德见自己抛出去的飞镖击中苏尔克的要害,以为胜券在握,怡然自得地调转马头,扬长而去.基督教军中腾起一片欢呼声,他们见苏尔克战败,顿时士气大振,呐喊着举棒舞枪地杀向穆斯林军,企图乘胜歼灭敌人.
穆斯林大军将士们见自己的首领苏尔克中了阿布利德的奸计,身负重伤,群情义愤,要报仇雪耻,个个争先,奋勇杀敌.
两军将士混战一起,杀成一团,战斗一直持续到深夜,方才收兵回营,战场上留下无数尸体,血流成河.
阿布利德国王智胜苏尔克,沾沾自喜地回到城中,大摇大摆地走进王宫,喜笑颜开地坐到王位上.国王哈尔达布奉承他道:
"你真了不起!上帝保佑你取得决定性的胜利!我妈替你所作的祈祷,上帝都应诺了.苏尔克一死,穆斯林大军就没什么指望了."
阿布利德国王怡然自得地说:"还不能这么说,他们的马康国王还没有消灭掉,他也是一块难啃的骨头.明天我要与他打,也得用智谋战胜他,到那时,穆斯林军就能不攻自破,全线崩溃了."
马康.宰相丹东等人对于苏尔克这样不可多得的英雄豪杰不幸遭到对手的暗算,既恼怒又伤心,他们商量急救措施,彻夜地守护着他,对他关怀备至.当夜五更时分,老太婆达娃什又神不知.鬼不觉地出现在他们的帐篷里,她似乎哭得很伤心,拉着苏尔克的手,抚摸着他的伤口,口中喃喃地朗诵《古兰经》,恳求安拉保佑苏尔克.她赖在那儿不走,一直紧盯着苏尔克,悉心地观察着他的动静.凌晨,苏尔克神奇地从昏迷中苏醒过来了,他睁开眼睛,用微弱的声音说道:
"感谢安拉,我感觉自己好多了.阿布利德这个卑鄙.阴险的小人!他用计谋暗算于我,若不是我有所躲闪,肯定当场就没命了.哦,我们的穆斯林大军怎么样了?"
马康看到哥哥初步脱离了生命危险,高兴得热泪纵横,劝苏尔克少说话,多休息.达娃什乘机趋前,对苏尔克说:
"我的好孩子啊,你耐心地忍受吧,你的代价,安拉会替你偿还的."
天亮后,穆斯林和罗马大军的人马,又摆好了对垒的阵势,双方将士怒目相视,剑拔弩张,准备再拼杀一番.这回,马康出马了,他决心打败阿布利德,替苏尔克报仇雪耻.宰相丹东.侍从武官和大将白赫拉姆奉劝他道:
"我等誓死捍卫正教,愿代替陛下出战杀敌,何必由陛下亲自出马呢?"
"不,"马康毅然决然地说,"我今天一定要亲自出马,我要亲手消灭那个妖魔,才能解除心头之恨!"
马康横下决心,策马奔驰到敌阵前,他手握宝剑,冲着敌阵叫道:
"怎么不见阿布利德老儿出来,快让他过来受死吧!"
阿布利德国王听到马康在阵前叫骂,气得浑身发抖,他想冲出去与马康较量一番,可是一想到前一天只是用计谋取胜苏尔克,这回马康肯定不会上他的当,而且还会更加英勇奋战,替他哥哥报仇的,因此心中有些害怕,迟疑不前.哈尔达布国王看出了他的心事,便对他说:
"你不要出去迎战了,昨天你和苏尔克打了一整天,实在是太辛苦了.今天该我上阵了,我也不能自甘示弱.坐享其成呀!"
他不等阿布利德国王答话,便自告奋勇,跃上战马,举起长枪,飞快地跑到阵前,不由分说,对着马康,举枪就刺.马康一个急闪身,让他扑了个空,继而又挥舞宝剑,朝他杀去.哈尔达布忙转回来,用长枪拨开宝剑.两个英雄混战一处,杀得天昏地暗,两军战士都高呼口号,呐喊助威.马康精神为之大振,想到哥哥的不幸,杀敌之心更为迫切.他挥剑如闪电,使对手难以招架,正当哈尔达布国王左躲右闪之时,马康猛然一剑劈去,将哈尔达布国王的脑袋砍了下来,当即落马身亡.
哈尔达布惨死战场,引起基督教军中一片哗然.震惊,他们不顾一切,齐刷刷地冲上前来,围攻马康.与此同时,宰相丹东振臂一呼,对穆斯林军将士们高声喊道:
"将士们,为先王努尔曼和太子苏尔克报仇的时刻到了,大家冲呀,杀呀!"
穆斯林将士们在宰相丹东的鼓动下,群情振奋,勇猛杀敌,冲进敌阵,狠命冲杀,直杀得敌人尸积如山,血流成河.敌人节节败退,穆斯林大军取得辉煌胜利.马康带领将士们回到帐中,见苏尔克的伤势明显好转,十分高兴地向他报喜.
苏尔克指着老太婆达娃什,说道:"咱们取得了胜利,还得归功于这位虔诚的信士呢!是她始终在这儿为穆斯林大军祈祷胜利.我听到了你们的欢呼声,知道咱们打赢了,心里高兴,伤情也大为好转了.好弟弟,你们是怎样打败敌人的?"
马康把他和哈尔达布国王交手,将他杀死的惊险场面告诉了苏尔克.苏尔克听了连连叫好,热情地祝贺马康,为自己军队的胜利而欣喜若狂.
老太婆达娃什在一旁紧张地听着,当她听到儿子哈尔达布竟惨死在战场.基督教军大败而回时,脸色变得煞白,浑身发抖,眼泪夺眶而出.但是这只老奸巨猾的老狐狸很快就稳住自己内心深处极度伤心的情绪,尽量不让别人发现她感情上的变化,反而装作是为穆斯林军获胜高兴得流泪的样子.她想:可怜我儿被穆斯林杀死了,他死得太惨了!我要为儿子报仇,我非要设法弄死他们的首领苏尔克不可!否则,我活在这个世上也就没什么意思了!
马康.宰相丹东和侍从武官在帐中继续无微不至地照料苏尔克,为他端汤送药,见他逐渐好转,无不感到欣慰.
苏尔克经过众人的悉心治疗.服侍后,觉得自己可以活动了,他信心百倍地期待着早日重新跨上骏马,驰骋疆场,参加围城决战.夜深了,他担心弟弟马康和宰相丹东等人过于劳顿,不利于明天再战,便力劝他们都回自己的帐篷中去休息.他们依依不舍地与他告别,只留下几个仆人和达娃什继续照料他.不久,苏尔克便睡着了,那几个仆人见没什么事了,也都安心熟睡过去.
可是,老太婆达娃什却没有睡.她一点儿睡意也没有,她清醒得很,她的心中翻江倒海般地不平静,她的心中充满了仇恨,她的脑海中不断涌现各种阴谋诡计.她蹑手蹑脚地站起身来,像一只贪婪的母熊,又如同一条全身布满花斑的毒蛇.她走向熟睡中的苏尔克,猛然从腰间抽出一把锋利的匕首,在他喉头上用力一拉,杀死了苏尔克.她一不做.二不休,接着把那几个睡得像烂泥似的仆人,一个一个地都杀死了.她从帐篷中溜出来,跑到马康的帐篷前,见护卫站岗放哨,不敢轻举妄动,便又溜到宰相丹东的帐前,从缝隙中看到他正在朗诵《古兰经》,她想杀他,可是却无机可乘,她又不甘心,正迟疑间,宰相丹东发觉帐篷外面有动静,便问道:
"是谁在帐外呀?想进来就进来好了."
达娃什知道自己的行踪被人发觉了,只好壮着胆子说道:
"是我呀,我到这儿来,是因为听到朗诵《古兰经》的声音,同时我听到了启示(启示是指穆罕默德的启示.穆斯林认为,由安拉通过穆罕默德降示的启示,组成了一部"诵读的经典"......《古兰经》.《古兰经》是安拉的语言,源自保存在第七层天上的"天经原本",不仅《古兰经》的意义是启示的,就连每个词.每个字也都是启示的.穆罕默德认为启示是通过"圣灵"和"忠实的精神"降世的.)的声音,所以前来寻找,现在我要随着声音接受默示去了."
达娃什说完,拔脚就跑.她这种鬼鬼祟祟的行为,引起了宰相丹东的警觉.他想,此人如此神秘,不知在搞什么阴谋诡计,我得跟踪她,非把她的本来面目搞清楚不可!于是他毅然决然地走出帐篷,暗地里密切地跟踪着这个行动可疑的老太婆,决心要查她个水落石出.达娃什作恶心虚,走一步一回头,终于发觉宰相丹东在后面跟踪她.她想,这个老家伙果然不是好惹的,我得骗他一骗,否则我干的事,就暴露了,我也就没什么活路了.想到此,她干脆停下脚步,回过头,冲着宰相丹东说道:
"我当是什么人在后面跟着我呢?原来是相爷呀!你干吗要跟着我呢?"
宰相丹东见她先发制人,反倒不知如何是好了.他含糊其辞地嘟囔了几句,便反身回去了.他走进帐内,想睡觉,可是怎么也睡不着,心中好像有什么事情搅得他心烦意乱,身上犹如被一座大山压着,喘不过气来.他想,我去看看苏尔克,跟他聊聊天吧,反正也睡不着.他这么想着,便起身走出帐篷,来到苏尔克的帐前,通禀自己来了,希望允许他进去.可是苏尔克帐里无人应声,他便走了进去.突然他被眼前悲惨的景象惊呆了:血流满地,苏尔克和仆人们都被杀死了!他惊讶得大叫不好!人们从睡梦中醒来,慌里慌张地跑来,都看着尸体和鲜血痛哭流涕.有人飞快地跑去报告马康.听到哥哥被害的消息,马康一下子昏了过去.过了一会儿,他苏醒过来,立即跑到苏尔克的帐内,看到哥哥惨死的情景,他扑到尸体上,哭得死去活来,帐内哭声震天,令人撕心裂肺.马康痛定思痛,要追查凶手,他说:
"究竟是什么人在我们这里下此毒手?这肯定不是一般人所为.那个虔诚的信士哪儿去了,她刚才不是还在这儿吗?"
宰相丹东边哭边说:"这件惨案一定是一个伪君子一手制造出来的.说老实话,我从一开始就不相信那个老太婆的话,对她的言行一直是怀疑的.她打着宗教的招牌沽名钓誉,是别有用心的!我刚才还看到她鬼鬼祟祟地从我的帐前走过,行迹十分可疑!"
将士们听了宰相丹东的分析,都觉得那个老太婆不是个好东西,她是这件惨案的重大嫌疑人,都咬牙切齿地表示要逮住她.查她个水落石出,将她碎尸万段!众人化悲痛为力量,怀着极大的痛苦,将苏尔克的尸体抬到山中,并为他举行了隆重的葬礼.
之后,穆斯林大军义愤填膺,重兵围攻君士坦丁城,誓为苏尔克报仇雪恨.但是,基督教军却像吃了秤砣铁了心,紧闭城门不出,对他们的摇旗呐喊不理不睬,也不应战,城上连一个人影儿也看不见.穆斯林将士觉得很奇怪,不知道基督教军葫芦里究竟装着什么药?马康求战心切,一定要为哥哥报仇雪恨,否则他决不心甘.他说:
"我一定要攻下君士坦丁城,一定要把基督教军杀得片甲不留,否则就不能报这杀父杀兄的血海深仇!我决心坚持围攻君士坦丁城,不达目的绝不罢休!"
他表达了自己的坚强信心,把夺来的钱财分给将士们,犒赏三军.然后他从每支队伍中精选出300名骑士,对他们说:
"为了替父兄报仇.为国家雪耻,我准备在这里长期驻扎下去,即使呆到老死在这里也心甘情愿,我要坚持到把敌人消灭干净!现在我命令你们把将士们分到的钱财先带回国去,交给他们的家属吧.你们告诉家属们,他们的子弟在这里都挺好的,不用挂念他们.你们要对家属们说清楚,我们要在这儿长期驻扎下去,什么时候打下君士坦丁城,什么时候再回去."他又对宰相丹东说:"你给我姐姐宰曼写一封信,把我们在这儿坚持战斗的情况告诉她,请她好好照顾我的妻子,她快要分娩了,等孩子生下来了,马上给我报个信."
马康嘱咐完了,亲自欢送回国人员.然后他让宰相丹东下令围攻敌人,一直攻打了三天,可是城门怎么也攻不开.马康为此忧心忡忡.
那么,基督教军为什么闭门不出.销声匿迹了呢?原来,那天夜里老太婆达娃什狠毒地暗杀了苏尔克之后,慌忙逃到君士坦丁城下,用信号让城上的人放下一根绳子,把她吊进城去.她忙不迭地跑到王宫里去,对阿布利德国王说:
"我从穆斯林军那里听说我儿哈尔达布阵亡了,果真有此事吧?"
"是的,"阿布利德国王对她直言不讳地说,"令郎牺牲了."
"我那命苦的孩子呀,你死得可真惨呀!"
达娃什得到儿子死了的准信,顿时嚎啕大哭起来,她哭了好大一会儿,才止住哭声.接着她把如何乘机暗杀苏尔克和他的仆人的情况述说一遍.阿布利德国王听了,对她大加赞扬,并衷心地感激她,又劝她节哀顺变.她怒气冲冲地说:
"一个卑鄙下贱的穆斯林的性命是难于跟我们一位顶天立地的国王相比的.我恨不得立即把他们的国王马康.宰相丹东.侍从武官.大将白赫拉姆.鲁斯突都杀死,把穆斯林军队消灭掉!我要设坛追悼我儿哈尔达布,我要为他守灵!"
阿布利德国王说:"你就去做你想做的事情去吧.即使你守灵守上几年也无妨,因为穆斯林军想攻破君士坦丁城,那只是痴心妄想."
达娃什忍着极大的悲痛,边为哈尔达布守灵,边处心积虑地琢磨着如何报仇的事儿.她想给穆斯林军写一封信,出出心头的恶气.她写道:
穆斯林将士们:
现在我要告诉你们,我乔装改扮,混到你们的王宫,亲手毒死了你们的国王努尔曼;我在混战中挑拨离间,使你们很多将士死在我的计策中;我又乘机杀死了苏尔克和他的仆人.值得庆幸的是,我一直被你们误认为是一个圣贤君子!我的愿望达到了,你们也知道了我的厉害,如果你们不想有更多的伤亡,我倒愿意奉劝你们尽快撤走围城人马,否则你们就只有等死了!
她把写好的信封好,捏在手中,走进祭室,在里面静坐了三天,追悼哈尔达布国王.第四天,她把信交给大主教,让他将信绑在箭头上,射到穆斯林的军营中.然后她又走进教堂,为哈尔达布祈祷,超度他的亡灵.她一想到儿子惨死,就忍不住大哭起来,发狠地说:
"哈尔达布死了,又有谁能继承他的王位呢?该死的马康.可恶的穆斯林军,我一定要设法把他们斩尽杀绝,方能解我心头之恨!"
穆斯林军将君士坦丁城围得水泄不通,可就是不见敌人的踪迹,觉得十分奇怪.这一天,城楼上突然出现一个人影,匆忙地朝他们放了一箭,又很快地缩回去了.士兵把落在地上的箭送到国王马康的帐中,马康让宰相丹东把箭上的信取下来,他读了信,气得浑身发抖,把老太婆达娃什恨得牙根痒痒的,恨不得立刻抓到她,将她碎尸万段!这个老太婆真是诡计多端.奸猾透顶呀!她设计把国王努尔曼害死了,又暗杀了苏尔克,真是罪恶滔天!待我把她抓来后,要用她的头发绑住她,把她吊死在君士坦丁城下!
马康这么想着,激动得泪水止不住地往下流.宰相丹东见国王马康过度伤感,吃不好饭.睡不好觉,面容憔悴了许多,身体日益虚弱,便劝慰他,说道:
"说实在的,那个老妖婆,我们从一开始就不该信任她,结果让她钻了空子!不过,事情已然发生了,后悔药是吃不得的.先王和苏尔克的不幸牺牲,也是生前注定了的,非人力可以挽救.因此,我们再悲伤也是没有用的.陛下与我们不同,您肩负着关乎国家命运前程的重任,眼下应该节哀.保重,振奋精神,鼓舞三军,英勇杀敌,以夺得最后的胜利."
马康抹着泪水说:"爱卿,你说得很有道理.我内心深处充满了仇恨和痛苦,先父和家兄都死于非命,这种切肤之痛,没齿难忘!同时我们离乡背井,久居异地,与国内亲友音讯隔绝,遥望云天,怀乡之情令人禁不住悲从心来呀!"
马康的这一席话,宰相丹东和众将领听了,勾起他们对亲人的怀念,无不黯然落泪.马康和宰相丹东抹干眼泪,把将领们集中起来,再三地鼓舞他们的斗志,许诺攻下城后,将分给他们大量的财物,让他们做好士兵们的工作,要以大局为重,从长远着想.这样,军心得到了稳定,士气受到了鼓舞.
不久,巴格达的信使到了,带来了宰曼给马康的信,说他夫人生下一个男孩,她已给孩子取名叫孔马康,说她相信这孩子将来一定会成为国家的栋梁之材.同时她还说她已号召学者和传教士替前方的将士们祈祷,祝他们取得胜利;说宫里的人都平安无事,请他们勿念.
马康从信中获悉自己得了儿子孔马康,心中十分高兴,同时也觉得自己肩上的担子更加沉重了.他对宰相丹东说:
"接到家书,真是令人欢喜!我要振奋起来,从悲哀中解脱出来.我想为苏尔克举行追悼会,以尽手足之情."
宰相丹东赞同他的想法,马康便在苏尔克的墓前支起帐篷,挑选一些人朗诵《古兰经》开会追悼苏尔克.马康.宰相丹东.侍从武官和各位将领都在苏尔克的墓前沉痛追悼他.马康追悼了兄长苏尔克,心中充满了悲哀,情绪低落.好心的宰相便给他讲故事,为他解宽心.
马康传位给孔马康
马康对宰相丹东的为人十分敬佩,认为他这人心眼好,为人厚道,关心他人的疾苦,对他十分赞赏.
就这样,马康和宰相丹东互相勉励.彼此协作,在君士坦丁城下坚持围城,共同度过了四个年头.在这四年内,穆斯林大军苦苦围城,生活条件十分艰苦,结果弄得人困马乏.人心不定.马康看到这种情况,觉得应该扭转这种局面.于是他召集了宰相丹东和几个主要将领,一起商议对策.他对大家说:
"各位,我们率领穆斯林大军,不远千里,远征至此.可是我们在此围城,不觉已过数年,不仅破城的目的没有达到,反而面临着诸多的困难,平添了不少的苦恼.我们最初高举义旗前来为先王努尔曼报仇来的,却不成想在转战中反而失去了家兄苏尔克,这就使我们更加苦闷.悲哀了.使我们如此被动的,不是别人,正是那个善于用诡计.耍阴谋的万恶的老太婆!她处心积虑地用计谋害死了先王努尔曼.带走了索菲娅公主,又混进我们领导层中,花言巧语地蒙骗我们,趁我们对她放松了警惕的时候,暗杀了家兄苏尔克,其阴谋之诡诈.其手段之险恶,都是无与伦比的,她是我们的死敌!正因为如此,我曾发誓要坚持围攻君士坦丁城,不达目的誓不罢休.而今,我们对此久攻不下,随着时日的推迟,如此下去会产生更多的消极因素.现在我向各位表明苦衷,想征求你们的意见,希望各位广开思路,发表自己的高见,最后找出一个好办法吧."
马康分析了形势,阐明了利弊,众人听了,引起了无限感慨,一时却又难以启口,便低头不语.大家都把解决问题的希望寄托在两朝元老宰相丹东身上,认为他是最有发言权的.宰相丹东是个明白事理的人,他挺身而出,打破沉默,推心置腹地说:
"启奏国王陛下,我穆斯林大军自从挥师进攻君士坦丁城以来,将士们舍生忘死,奋勇杀敌,无不争先恐后.视死如归,到如今身经百战,为时已四载.可恨那基督教军坚守城门,对我们不予理睬.他们以守为攻,跟我们打消耗战,致使我军损兵折将,人困马乏.如果这样围攻下去,对我军来说则弊多利少,前景不堪设想.依臣之见,倒不如暂时撤离阵地,班师回国,让将士们好好休整一下.以后再伺机发动总攻,到那时消灭他们,报仇雪恨,为时也不晚."
"好吧,"马康同意宰相丹东的意见,说道,"宰相的见解是很有道理的.情况确实如此,我军远征至此,年深日久,不仅部下思乡之情日益迫切,就连找自己也时常怀念家中的妻儿和侄女斐康而心绪不宁,尤其是侄女斐康远在大马士革,我难以了解她的真实情况,令人悬念有加.所以,我很赞同宰相丹东的高见,权且放弃阵地,暂时撤离人马吧."
将领们也对此一致表示赞同,马康即下令开始着手准备,三天后撤兵回国.士兵们思乡心切,归心似箭,听到这个消息后,无不欢呼雀跃,都衷心感谢宰相丹东英明高见,开始着手做回国的准备.一切准备就绪,马康下令撤退,宰相丹东统率军队,领先开道,国王马康居中,侍从武官在身边保驾.穆斯林大军全线撤退,连续跋涉了数日,平安地回到巴格达城.人们听到大军班师回朝,都扶老携幼出城迎接,向他们欢呼.将士们与家人久别重逢,共叙天伦之乐,无不欢欣鼓舞,个个喜笑颜开.
马康回到宫中,与王后和王子孔马康相见,分外亲切.这时孔马康年已七岁,生得眉清目秀,聪明伶俐,活泼可爱.他这时已开始习武,练习骑射.马康见了,非常高兴,心想,后继有人了!他带孔马康到澡堂洗澡,给他穿上漂亮的衣服,打扮得英俊威武,人见人夸.
马康上朝,重理国事,一切就绪后,他念念不忘恩人澡堂火夫,便吩咐人,让他来见.火夫遵旨上朝,面见国王,马康起身迎接,亲热地让他坐到身边.宰相丹东和众大臣都知道火夫和国王是患难知己,都对他另眼相待.格外尊重他.
这个火夫自从来到巴格达后,受到上宾般地优待,终日不是吃喝,就是酣睡,因此养得白白胖胖的,胖得都找不到脖子了,浑身像海豚似的圆鼓鼓的.尤其是在这四年间,马康远征在外,他无所事事,更是贪吃贪睡,终日昏昏沉沉的,脑筋都有点不好使了.他似乎记不起自己和国王之间的那段交情.马康笑着问他:
"你怎么连我都记不起来了?"
火夫尽力睁开睡眼,仔细地看了马康半天,思虑了好久,这才说:
"原来是你呀,你怎么成了国王了?"
马康见状,不禁捧腹大笑起来.宰相丹东忙上来打圆场,说道:
"以前,他是你的兄弟和朋友,他现在当上国王了,依然是你的朋友.他向来敬重你,不忘昔日的大恩,因此要重赏你,他要封赏你,你最好不要客气."
火夫闭上眼睛,懒懒地说道:"我倒希望他能封赏我呢,只怕他不答应,或者无能为力呢!"
宰相丹东继续开导他说:"这你就别担心了,无论你提出什么要求,他都会满足你的."
火夫听了宰相的话,认真地想了想,果然认清身边之人是一国之君,便不由自主地站起身来,肃立一旁.他显得拘束不安.彷徨不知所措.马康见状,示意让他还坐到自己身边,他无论如何也不敢坐了,说道:
"陛下,我以前可以与你平起平坐,可如今你成了国王,我不能如此放肆地坐在你身边了."
"不,"马康说道,"情况尽管有所变化,但是朋友之间的感情是不应该变的,我不能成为忘恩负义之人.正如宰相所说,你所提出的任何要求,我都会满足你的."
火夫战战兢兢地说:"我想求你一件事,只怕你不答应."
马康说:"你是我的救命恩人,你要什么,我就给你什么,即使你要我给你一半国土,我都愿意.你说吧,你要什么?"
火夫不好意思地说:"如果你允许的话,我斗胆求你给我写张委任状,封我为耶路撒冷城中的火夫头吧!"
马康听了,笑得眼泪都要流出来了,他连忙摆手说:
"不像话,这个职位太小了,你另选别的爵位吧!"
火夫一听,说:"你看看,我不是说了吗,我怕就怕你办不到嘛!"
这时,宰相丹东在一旁听着,只有干着急的份儿,瞅着机会就用脚轻轻地踢几下火夫,一再暗示他.可是宰相每次踢他,他只是嘟囔着说:
"我.我要求......"
马康一再催促他道:"你总说'我要求......,你究竟要求什么,怎么不痛痛快快地说个明白呢?"
火夫说:"我要求派我到耶路撒冷去做清道夫的领班,如果到耶路撒冷不成,那就到大马士革去也行啊!"
火夫这么一说,惹得满朝文武哄堂大笑,人们笑得前仰后合.痛痛快快.可是宰相丹东却气不打一处来,心想,这个人真是蠢到家了,他气得举起拳头朝火夫猛击一拳,借此出口气.火夫挨了打,觉得莫名其妙,反而质问宰相道:
"你这个人是怎么啦?我站在这儿,碍着你什么事了?你一会儿用脚踢我,一会儿用拳头打我?我犯了什么罪,要受你的刑法?再说啦,不是你让我要求个好职位的吗?你们这样对待我,我还不如回家去算了!我什么也不想干了."
马康好言相劝道:"老朋友,你先别着急上火的,你是有大功的人,应该要求一个与我的地位差不多的职位才对呀."
火夫鼓足勇气说:"那好吧,我想请陛下派我去坐镇大马士革,接替令兄的职位."
"好吧,"马康当即拍板,决定派他去大马士革当国王,并写下委任状.随后他吩咐宰相丹东说:"他去大马士革上任,你去为他送行是最好不过的了.你到那里替他安排好了以后,就把苏尔克的遗孤斐康带回来吧."
宰相丹东遵从国王的决定,去准备执行任务去了.马康亲自关心此事,安排为火夫预备崭新的宝座,名贵的.特大号的宫服和成群的奴婢,还为他改名为祖布鲁克国王,外号为勇士,同时,他还号召文武官员慷慨解囊,每人送给他一件礼品.
一个月后,宰相丹东送祖布鲁克国王去大马士革上任.他们向马康国王辞行.马康与祖布鲁克国王热烈拥抱,教导他上任后要兢兢业业.大公无私,要认真操练兵马,以期两年后出征.文武百官都来为他送行,把各种名贵的礼品送给他,其中有5000多名奴婢.
国王祖布鲁克和宰相丹东,率领人马,风尘仆仆地上路,向大马士革进发.事先信鸽已送去上任的信息,全城的男女老少齐出动,把城市打扫.装饰一新,都来欢迎新国王上任.国王祖布鲁克神气活现地率领人马进城,来到王宫,坐在宝座上,接见文武官员.宰相丹东将官员们逐一向新国王作了介绍,百官顺序谒见新国王,吻他的手,向他三呼万岁.从此,火夫一跃而成为大马士革的新国王,正式执掌大权,处处小心谨慎地按照马康国王的旨令办事.
宰相丹东完成了陪送新国王赴任的任务,就准备回京交差.国王祖布鲁克对他十分感谢,并替苏尔克的遗孤斐康准备行装,用丝绸做成一顶轿子供她乘坐.他要送宰相丹东一大批财物,但是宰相丹东却婉言谢绝了,说道:
"你初次上任伊始,要置办的东西是很多的,这要花很多的钱.而且以后每年国家都要增加军费和赋税,我们届时还要派人前来征调税款,因此,你需要把这些财物积累起来,以备日后急需呢."
国王祖布鲁克觉得宰相丹东的话在理,也就接受了他的劝告,他送宰相回京,并扶斐康上轿,派十个婢女专门侍候她.
宰相丹东办妥了在大马士革的事情,陪着斐康,整整走了一个月,才到达拉赫巴城.他们稍事休息,又继续赶路,快到巴格达城时,才派人快马加鞭地前去报信.
马康听说宰相丹东一行回京的消息,心中大喜,亲自出马到城外去迎接,与宰相丹东会面.他打听祖布鲁克国王上任的情况,并看望了斐康,见一切都如人意,心中更加高兴.
回到宫中后,马康与斐康叙谈起来.这时的斐康只有八岁,长得十分漂亮.她虽年幼,但自治能力较强,马康非常喜欢她,将他视为自己的女儿一般.马康赏她许多的好衣服和名贵首饰,让她跟孔马康一起玩.斐康和孔马康虽然年龄相仿,但是性格却有不同,斐康性情沉稳,遇事不慌,有远见卓识和判断能力,善于估计事物的利害.成败;而孔马康则忠厚慷慨.有进取探索精神,顾大局而不拘小节.俩人玩在一起,学习在一处,到了满十岁时,开始全面习武,年满12岁时,他俩的武功已不同凡响,成为当时文武双全的知名人物.
国王马康虽然已班师回朝,但是他报仇雪耻的决心却从未泯灭过.他殚精竭虑,整军练武,以图东山再起.到了孔马康年满12岁时,其武功的精湛得到各方一致认可.马康见孩子已经培养成熟,人马和武器也都准备齐全,他便与宰相丹东商量道:
"爱卿,你要知道,我对先王努尔曼和先兄苏尔克被害之事,一直耿耿于怀,为他们报仇雪恨之心日益增强.现在孔马康已长大了,我想把王位传给他,由他来执掌政权,让我腾出时间和精力来,率领人马重新远征,以达到消灭敌人.报仇雪恨的目的,不知意下如何?"
宰相丹东听了国王马康的话,忙跪倒在地,推心置腹地说:
"启奏陛下,陛下的决心固然令人可钦可敬,但是若依臣下之见,实施起来却存在着严重的问题,首先,王子孔马康尽管才华横溢.武艺高强,但是他究竟年龄尚小,还不到法定的登基年龄;其次,从历代君王的经验中可以得知,生前传位者的寿命往往难以长久.因此,臣敢请陛下一定要三思而后行啊."
马康坚持说道:"你说王子还不到登基的法定年龄,这不要紧,可以让侍从武官替他摄政嘛,因为侍从武官娶了我的姐姐为妻,已同王室水乳交融,同为一体,而且我与他转战南北,情同手足,因此让他代为摄政,我是非常放心的."
宰相丹东见国王马康主意已定,难以改变,也只得赞同他的决定,自己只好惟君命是从了.国王马康见宰相丹东也同意了,便召集侍从武官和文臣武将们,当面宣布说:
"王子孔马康现已长大,武艺高强,非同辈中人可以匹敌比拟的.现在我决定,把王位让给他,由他来做你们的国王,执掌军政大权.处理国家大事,我委托他的姑父侍从武官代他摄政.辅佐他治理国家!"
侍从武官听了国王马康的决定,喜出望外,忙对国王马康表态说:
"臣是在王室一手栽培下成长起来的,为了感谢王室的浩荡龙恩,只要是陛下所嘱托之事,臣一定赴汤蹈火,在所不辞."
国王马康点点头,又说:"爱卿,你知道王子孔马康和朕的侄女斐康是叔伯姐弟,俩小无猜,情投意合.我早就想让他俩将来结为夫妻,这样就可以亲上加亲(阿拉伯人向来有近亲联姻的习俗.)了.我今天当面向诸位说明此事,以期众所周知."
就这样,国王马康当着宰相丹东和文武百官之面宣告让位,立王子孔马康为王.他把大批私有财产也一并移在孔马康的名下,由他全权处理.办完了此事后,他立马觉得自己一身轻松.他到姐姐宰曼面前,把立孔马康为王的决定和经过叙述一番.宰曼听了,对弟弟说:
"孔马康和斐康对于我来说,都是一样的子女,我会对他们一视同仁,不会厚此薄彼,这一点就请你尽管放心吧.我衷心地祈望安拉延长你的寿数.赏你长命百岁,以便能亲眼看到孔马康和斐康的幸福美满和对国家的巨大贡献呢."
马康说:"姐姐,我要做的事情,我都尽量去做了.对于孔马康的未来,我是充满信心的,我也没有什么牵挂和顾虑的了.当然,不管怎么说,他现在还很小,诸事离不开他姑妈无微不至的关怀和照顾."
国王马康跟宰曼和侍从武官促膝谈心,倾诉国事和家常,把孔马康和斐康的未来都寄托在她们夫妻身上.孔马康和斐康姐弟二人依然无拘无束地在一起玩耍.聊天,彼此切磋武艺,互相帮助,不分你我,难舍难分,十分亲热.
可是,不久国王马康由于操劳过度,终于积劳成疾,卧床不起,他惊愕地感觉到自己将不久于人世了,便把宰相丹东召来,对儿子孔马康说道:
"孩子,我恐怕不行了!我死后,宰相就如同你的生身父亲.我这人在这个世界上,一向以国事为重,一贯兢兢业业.任劳任怨,对国家,对亲人,毫无遗憾.只是有一件事还未能如愿以偿,那就是敌人杀害你祖父和伯父的血债尚未算清.因此,你今后一定要继往开来,继承先辈的遗业,牢记这刻骨的仇恨!"
孔马康眼含热泪,问道:"父王,您内心里的遗恨是什么?"
马康说:"孩子,我内心里的遗恨就是在我活着的时候,未能替你祖父努尔曼和你伯父苏尔克报仇.他们都是死于一个名叫达娃什的老妖婆之手.将来你待时机成熟.稳操胜券时,一定要为他们报仇,讨还血债.我说的那个老妖婆达娃什,是个老奸巨猾.诡计多端.善于装扮的老东西,你对她要格外小心,避免再惨遭她的毒手.老宰相丹东是个德高望重.善于思考.深谋远虑之人,凡事你都要跟他商量.听他的指点啊!"
"父王,"孔马康对父王说,"您老人家就放心吧,您说的话,我全都牢记在心."
马康当着宰相丹东之面,再三嘱咐王子如何更好地继承父业,保守江山,再创辉煌.他说得很激动,不禁百感交集,泪流满面.他的病情日重一日,终日卧床,国家大事都由侍从武官来摄政处理.孔马康则每天苦练武艺,骑射和剑法都达到了精益求精.令人赞叹的程度.斐康与孔马康每天在一起,如影随形,俩人共同苦练武功.每天在外面操练回来,孔马康都看见母亲为父王送药端汤,坐在病床上含悲哭泣.他见母亲老多了,不忍心让她如此操心劳苦,便抢着替母亲照料重病中的父亲,还不断地好言安慰母亲,让她在心理上得到安慰.有时他整个晚上都不离开父亲的病榻,无微不至地看护他,别人劝他休息,他仍坚持照料,通宵达旦.第二天一早,他又照常去练功.如此这般,日复一日.年复一年,他都是这样,不觉四年过去了.马康一直躺在病床上,自觉体力已逐渐消耗干净,将不久于人世了.一天他在梦中见到一人对他说道:
"你尽管放心地去吧,你的儿子孔马康已长大成人,能文能武,智勇双全,他一定能继承你未竟之事业,将国家治理得好好的,国富民强.社会安定.前景光明."
他听了那个人的话,心中一阵高兴,脸上现出笑容,最终欣慰地闭上了眼睛,与世长辞了.
马康国王驾崩的噩耗传出后,人们十分悲哀,同时也引起人们的纷纷议论,有不少人认为,马康身为国王在后期并未执政,国家大事都是由侍从武官摄政治理,继承王位的孔马康虽为国王,但并不掌握实权,形同傀儡.这样时间一长,马康一家就被世人淡忘了,孔马康在民众中的地位也一落千丈,从宫中文武百官到民间庶民百姓,都对他表示冷淡.这样他的家族也就越来越孤立了,过着与世隔绝般的日子.孔马康的母亲对这一切,看在眼里,愁在心中,抚今追昔,不胜感慨.她决心找侍从武官理论一番.她来到侍从武官家中,遇见宰曼,对她诉苦道:
"我今天前来见你,还是下了决心的.你说这个世道可真是的,人一走,茶就凉了,人们都把先人的恩德抛到九霄云外去了.连亲戚朋友之间也是如此.愿你们在安拉的护佑下,万事如意,前程似锦!愿你们在台上能长期执掌政权.统治下去,愿你们秉公执法,使国泰民安!以前我们当权时,享不尽的荣华富贵,这是有目共睹的.可是现如今,时过境迁,今非昔比,我们活该倒霉,过着众叛亲离的日子,受命运的欺凌,逼得我们无法生存下去.我们已走投无路,只好来向你乞求怜悯.马康一过世,我们寡母孤儿就孤苦无靠了,不得不卑躬屈膝,仰人鼻息,才变得如此下贱.卑微!"
第63篇、钱商和窃贼
从前有个专门做兑换银钱的商人,在钱市中开个铺子谋生.一天他带着一袋金钱回家时,被一群窃贼发现.那群窃贼盯着钱袋,眼睛发红,可是在闹市区,人多眼杂,无从下手.
窃贼中有一人素以诡计多端著称,他对同伙说:
"我能从他手中把那袋钱弄到手,你们就等着瞧吧!"
说完,那个窃贼便尾随钱商到家里.
钱商到家后,首先将钱袋放到屋里的桌子上,然后准备小净(小净:伊斯兰教徒在做礼拜之前,要保持宗教仪式上的洁净.小净是用净水洗脸.手,洗臂至肘,摩头,洗脚至踝.无水时,可以土"代净".),好按时礼拜,他吩咐女仆:
"我要做礼拜,你去给我灌壶水来."
说完他就进到厕所里去大便.那女仆遵命,急忙拿壶去灌水,匆忙中忘了关好大门.尾随钱商到来的窃贼见有机可乘便一闪身,进入屋内,举手一把抓起那钱袋,然后人不知鬼不觉地溜出大门.他拿着钱袋来到同伙面前,绘声绘色地吹嘘他如何轻而易举地拿到钱,窃贼们自然喜不自禁,并啧舌称赞道:
"你真了不起,你是我们中最精明强干的人.特别是这次偷钱袋,真是没费吹灰之力.不过,我们想,那钱商在家中丢了钱,他肯定不会善罢甘休的.他从厕所出来一看,刚才放在桌子上的钱袋,才一会儿工夫,就不翼而飞了,他肯定会责怪女仆而痛打她.这样看来,你偷钱时干得干净利索.不留痕迹,但却祸及他人,这就很难说你做得尽善尽美了吧!如果你能设法拯救那弱女子,使她避免因冤枉而蒙受主人的怀疑.打骂,那么你才能称得上是真正的好汉哩!"
那窃贼觉得同伙说得在理,又受到大家的鼓动,便说:
"我这就去拯救那个女仆,不让她受冤枉."
说完,他又一口气原路返回钱商家,侧耳一听,果然听到钱商在厉声责骂女仆,还狠命地鞭挞她,只听她呼天抢地,哭得死去活来,令人不忍耳闻.他急忙用力敲门.钱商止住打骂,开门问道:
"谁呀?别来管我家里的事!"
窃贼说:"我是钱市中你隔壁邻居的仆人,我的主人说,你这个人真是为挣钱忙晕了头,怎么把这么重的一袋子钱放在铺子门前不收拾好就回家了呢?要是别人见了,会把它拾走的,幸好我们主人拾到手,派我来送给你."
说着,窃贼举起钱袋让钱商看.钱商为丢钱的事情早已气昏了头.他似乎弄不清楚钱袋究竟是在什么地方丢失的了,看到面前那熟悉的钱袋,惊呼道:
"真奇怪,这确实是我的钱袋呀!"
钱商边说边伸手去拿钱袋.窃贼却不给他,却说:
"你这么拿去可不行,我主人说了,你得写个收据,才能给你.如果没有收据,我回去也不好交差呀,主人会以为我没把钱交到你手中呢.你得写个收据,盖上私章才行呢!"
钱商虽然心急如焚,想很快拿到钱,却又不得不履行必要的手续.他转身去取纸.找印章,准备写字据去了.
这时,那窃贼拿好钱袋一转身一溜烟似的逃得无影无踪.就这样,钱商的女仆得救了,因为钱商已经没有理由来责打她了.
第64篇、马鲁夫巧遇神王
马鲁夫惜别公主后,按照她的指点,快马加鞭,日夜兼程,一路上历尽艰险.他的心情一直很不平静,觉得自己的前程模糊不清.尤其是一想到公主,他在无限感激之余,忍不住唉声叹气,不时地嚎啕痛哭.他与公主恩爱有加,相依为命,一旦分手,不知何时才能相见,自己单人匹马去到一个陌生的地方闯江湖,觉得活着真没劲儿.他感到自己进退两难,束手无策了.
这时他来到一个小村庄,见一个农夫正赶着两头水牛在田里耕作.马鲁夫已经有几天几夜没吃没喝没睡觉了,他有气无力地向农夫打招呼.那农夫一见到他,上下一打量,便说:
"看样子,您一定是个达官贵人,怎么累成这个样子?快下马吧,让我们招待您这位尊贵的客人."
马鲁夫环顾左右,为难地说:"可是你这儿什么也没有,你拿什么招待我呢?"
农夫见他又慈祥又和善,便告诉他说:"您放心吧,老爷,你看看前面那个村庄,那里什么都有,快跟我来吧,我会给你准备丰盛无比的午饭的,而且您的座骑也会被喂得饱饱的呢!"
马鲁夫说:"你说的就是那个离这儿不远的村庄吗?我自己去就行了,别影响了你耕田."
农夫说:"老爷,这个村庄小得很,没人做买卖,您独自进去,什么也买不到.这样吧,您快下马吧,请相信我,您的午饭很快就好."
盛情难却,马鲁夫只好下马,在田边休息,农夫满面笑容地回村去准备午饭去了.马鲁夫坐在田边等着农夫,心里觉得十分过意不去,这是个多么善良的农夫呀,为了一个远道而来的陌生客人,不惜放下手里活儿,回村去准备饭.想到这儿,他认为自己应该帮助农夫继续耕田,以弥补农夫损失了的时间,因为只有这样做,他心里才会觉得好受些.想到就做,他不顾浑身酸痛,挣扎着站起来,走进田里,开始耕地.可是他刚犁了几步,犁头就被卡住了,老牛也拉不动,他打老牛,老牛就是无法前进一步.没办法,他只好蹲下身来,仔细查看,结果发现犁头被一只金环套住了,他用手挖了挖,见那金环和一块很大的云石连着.他很好奇,很想知道那云石下面是什么东西,便用力将云石掀了起来,发现云石下有一排阶梯,他顺梯而下,往前走了几步,他来到一个宽敞的地下室.在这个地下室里有四间屋子,房间很大,分别堆满了黄金.翡翠.珍珠.珊瑚.蓝宝石.风信子石.土耳其石.钻石等各种名贵的稀世宝贝.地下室的中央摆着一个晶莹剔透的水晶匣,他看到在匣子里堆放着许多像椰子一般大小的珍贵宝石.他还看到在水晶匣的上面,还有一个更为精致典雅的金盒子.看到这个金盒子,马鲁夫眼睛一亮,心脏顿时跳得更快了,心想,一定要看看这盒子里到底装着什么宝贝.
马鲁夫迫不及待地扑上去,抓起金盒打开一看,原来里面是一只金戒指.他仔细看着戒指上密密麻麻地刻着一些符咒,他把金戒指放在手心上,无意间碰了一下,这时突然有一个声音在他耳边响起:
"尊贵的主人,您呼唤我,我来了,您需要什么就尽管吩咐吧!不管您是要建设一个地方,还是要毁掉一座城池,或是要杀死一个国王,或是要挖一条新河,或是什么别的任何事,我都能及时地满足您."
马鲁夫吓了一跳,他环顾四周,却没有看到什么人,便惊奇的问道:
"你是谁?你在哪里?为什么会说话?你在这里干什么?"
那声音说道:"我是神王,我的职责就是保护您手中的戒指.服从戒指主人的任何命令.我必须无条件地满足他的要求.遵循他的任何命令.凭着最伟大的安拉的旨意,我统辖着七十二个种族,每个种族有七万二千个成员,种族的成员每人手下有一千个巨人,每个巨人有一千个奴仆,每个奴仆还可以指挥一千个精灵,而每个精灵下面还有一千个土地神.所有这些都服从于我,决不能违抗我的意志.正如我刚才所说,拥有这个戒指的人,就是我的主人,我为他生,为他死.既然您现在拥有戒指,那么您就是我的主人,我就是您的仆人.主人,您想要什么,想干什么,就只管吩咐吧.在您需要我的时候,只要擦一下戒指就行了,我就会立即出现,不管在水里.地上都可以.但是,请您记住,您千万别连续擦两次,因为那样我就没命了,到那时天火一旦将我烧死,您也就后悔莫及了."
马鲁夫问:"你叫什么名字,这里是何处?你为什么要守护这个戒指?"
那声音说:"我叫艾比,这儿是一个叫温顿的地下宝库.他在世时曾在荒无人烟的漠野中修建了这个不为人知的宝库.那时,我是他的仆人,他死时把这个戒指遗留下来放在宝库中,现在您找到了戒指,您就拥有了它,而我也就成了您的仆人."
马鲁夫想试试艾比的话是否当真,便说:"你把宝库里的宝物全搬出去,什么也别留下."
艾比说:"这是最简单不过的事情了."
说着,艾比用手一指,地面裂开一条缝,从地缝中钻出来无数个机灵的小孩子,他们一个个手持金箩.银箩,开始搬宝库中的宝物,不一会儿,宝库就变空了.这时艾比显形了,原来他是一个高大无比.异常魁梧的人.他向马鲁夫报告说:
"主人,宝库已经被搬空了."
马鲁夫被眼前的景象惊呆了,他问:"这些小孩子是谁?"
艾比说:"他们都是我的后代.像这种小事,让他们干就可以了,所以我没有召唤别的仆从.主人,您还需要别的东西吗?"
马鲁夫随口说:"弄些骡马和箱子来,把这些宝物都运走."
艾比领命,喊了一声,又冒出八百个小孩,艾比向他们分派任务说:
"你们变成骡马,你们变成英俊的连王宫也没有的奴隶,其他的一律变成马夫和仆役."
艾比的孩子们果然机灵.听话,只是一眨眼的工夫,他们就变成了七百匹骡马.一百个奴仆.马夫.马鲁夫觉得骡马还不够用,刚一表示,艾比又让他们中的一些变成骏马,每一匹都配有镶珠宝的金鞍银辔.这回,马鲁夫认为差不多了,又问:
"箱子呢?"
艾比的仆从立即送来了一大批箱子,并把金银.珠宝全装入箱中,一共装了三百货驼.
马鲁夫看了看,觉得还不够,又说:"艾比,我想再要几匹名贵的马匹."
"没问题,"艾比答应道,"不过,请主人说明一下,您想要哪一种好马,是埃及的.叙利亚的?波斯的?印度的?还是罗马的?"
马鲁夫被问得晕头转向,便随口说:"各弄一百匹吧!"
艾比说:"您要世界各地的,请您给我一点儿时间,好让仆从们分头去精挑细选,他们不会使您失望的."
马鲁夫问:"那得要多长时间啊?"
艾比说:"只要一个晚上,明天天一亮,您就会梦想成真."
马鲁夫说:"那好吧,我给你一夜时间."
艾比让仆从搭起一个帐篷,用手一指,桌子上就摆好了各种美味佳肴,对马鲁夫说:
"主人,您该吃饭了,您请坐吧,让我的孩子们好好招待您,让您吃好喝好.休息好.我要暂时告退,去安排仆从们到各国去买良种马."
马鲁夫坐在餐桌前,感到自己仿佛是在梦幻之中,他有些不敢相信眼前发生的一切,他一个落难之人,逃跑到这个地方,无意间发现这个宝库.拥有了这枚戒指,借助神力,出现了意想不到的奇迹!他怔怔地看着眼前这桌丰盛无比的宴席,看着艾比的子孙们像众星捧月似的围着他转,殷勤周到地侍候着他,觉得自己并不是生活在人间.
艾比刚走不久,回村为马鲁夫准备饭菜的农夫就回来了,他满怀喜悦地带来一大罐子扁豆和一大包草料,心想,马鲁夫见了这些一定会高兴得手舞足蹈的.可是,他来到田边,却被眼前的情景惊呆了:一个大大的帐篷支在田里,许多英俊的奴仆毕恭毕敬地将两只手抱在胸前,将帐篷围了个水泄不通.农夫心想,这是多么大的气派,一定是帝王将相路过此地,在这里安营扎寨休息呢.我应该把家里的两只老母鸡给宰了,再好好烧一烧,国王见了一定会很高兴,说不定还会大大地奖赏我呢!于是他急忙转身回家去宰鸡了.
马鲁夫在帐里看到农夫来了又转身离去,就派仆从将他追回来,并一定请他进帐里来.仆从们应命,立即去把农夫还有他身边的罐子.草料袋全都带进帐里来.马鲁夫问农夫:
"你带来了什么?"
农夫定了定神,奇怪地看着坐在丰盛宴席前的马鲁夫,说道:
"这罐扁豆是给您准备的饭,这袋子草料是用来喂马的.请陛下息怒,我刚才并不知道您就是国王,不然,我就把家里的两只老母鸡给宰了.烧好了带来,还请陛下息怒."
马鲁夫笑了笑,说道:"你弄错了,我并不是国王,而是国王的驸马.在王宫我受到了挫折,一气之下就跑到这里来.现在国王派他的仆从请我回宫,我已经原谅了他的过失,并与他和好如初,我即将结束流浪生涯回宫里了.看得出来,你真是个好人,热情周到地为一个落魄流浪之人准备饭食.尽管你为我准备的饭只是一罐扁豆,但我不能辜负你的一片好心,我要把它吃光."
说完,马鲁夫命人将扁豆端上来,自己吃农夫为他准备的扁豆,让农夫吃为自己准备的山珍海味.那农夫面对他生平从未见到过的山珍海味,喜不自胜.两人大吃了一顿.吃完饭,马鲁夫让仆从捧出一钵金子,对农夫说:
"拿去吧,这算是我对你的好心的报答.等你有时间去京城时,我会送更多的东西给你."
农夫用耕牛驮着满满的一钵金子,高高兴兴地走了.马鲁夫送走了农夫,就在帐篷中过夜,等艾比回来.仆从们为他召集了一些美丽的少女来表演歌舞,让他打发时光.
第65篇、忠相良臣惨遭屠杀
王宫危机暂时得到缓解,国王和宠妃都大大松了一口气.可是,宠妃不想让国王有丝毫的懈怠,她一个劲儿地煽动国王加紧准备.按既定计划行事.于是,国王便从其父王留下来的忠诚的卫士中,精心挑选了十个彪形大汉,个个健壮强悍.力大无比.他把这十个卫士叫到面前,亲自对他们开诚布公地说道:
"先王在世时,你们都受他的保护.抬举和优待,这些你们心中都很明白,而且想必你们并没有忘却他的恩宠.你们也都知道,先父的为人是很仁慈的,对你们敬重有加,这是因为你们是王室中最可信任的卫兵.尽管先父已不在了,但是,我作为他的继承人,今后会给你们更多的优待和关照,只要你们绝对服从我的命令,你们肯定会得到无穷无尽的好处.而且当你们为我去赴汤蹈火.出生入死时,我会保证你们的生命安全,对此你们不要有什么顾忌.现在,我有一桩事关重大的机密,不过我得先问一问你们,假若我把这个秘密告诉你们,你们肯不肯完全按照我的指示同我一起做?能不能绝对保守秘密?我要对你们强调指出的是,只要你们按照我的指示一丝不苟地去做,那么,待一切事情办妥之后,我一定会重重地奖赏你们!"
这些卫士被召到国王面前时,就已经受宠若惊了,平时,他们只能听国王.王妃.大臣们的吩咐,叫干什么就干什么,执行命令是他们的本分,在他们的头脑里,只有"服从"二字.而这时,国王第一次面对面地跟他们谈话,都觉得自己被抬举到天上去了.听了国王的话,他们异口同声地回答:
"陛下,您是我们的国王.我们的主人,您的旨令,我们一定不遗余力地去执行,按您的命令去做任何事情,是我们的职责啊!有什么吩咐,您尽管说,我们坚决照办!"
国王见他们都表了态,便进一步说道:"今天,我召集你们到这儿来,是有一件非常重大的事情需要你们来完成.你们都知道,先父在世时,对大臣们是非常尊重的,在他临终时,为了让大臣们更好地辅佐我,曾经与大臣们立下誓约.在那种情况下,大臣们当着先王的面表示绝不破坏誓约.不违拗我的旨令.这些都是有目共睹.公认的.可是,如今事过境迁,完全不是那么回事儿了!正如你们所看到的,那些大臣们出尔反尔,背弃了自己与先王立下的誓约,竟然煽动百姓全副武装地围攻王宫,明火执杖地要火烧城门,企图杀人放火!国家发生了如此严重的事件,是任何人都不能坐视不顾的,对于那些大逆不道的人,必须严惩不贷!否则就难以警诫后人.为了国家的前途着想,我把平息暴乱的重任交付给你们了,这可是对你们最大的信任啊!现在我指示你们,把那些扰乱社稷的乱臣贼子统统都杀掉,一个也不留!他们是国家的祸患,不除掉他们,又谈何安定呢?国家哪来的太平?你们听好了,具体的做法是这样的:明天,我就在这里接见那些官吏,我让他们一个个地顺序进来朝拜.你们看,他们会按我的安排从这道门进来,然后从那道门出去.到时候你们十人都站在我的身边,注意看我的暗示,每进来一人,你们就把他捉起来,带到隔壁屋中杀掉,再把尸体隐藏起来!你们都听明白了没有?"
卫士们齐声答道:"听明白了,保证照办!"
国王瓦尔德见卫士们已经被他调理得服服帖帖,窃喜不已.他又把他们夸奖了一番,并且再三许诺事成之后,一定要重重地奖赏他们.一切布置停当,他才回到后宫去休息.
第二天天不亮,国王就睡不着了,他早早地起床,穿上锦袍,手持法典,让那十个卫士分立两旁,严阵以待.朝拜的时间到了,国王传下话来,侍令高声喊道:
"凡有爵位的官宦,请按官阶进宫朝拜!"
听到传令的叫声,宰相.文武朝臣.大小官吏们,都按官阶大小自动排列成行,等着顺序入朝谒见国王.文武百官们站好了队,心中不免犯嘀咕,今儿个是怎么回事儿?往常朝拜国王都是一齐拥进国王宝殿,然后才按官阶分立两边,朝拜国王,向国王进谏,聆听国王训示,今天这可是新规矩呀.不过,久违的国王能劳大驾,能让他们进宫谒见,已是梦想成真,就顾不得想那么多了.
依照惯例,宰相是百官之首,理所当然地是要首先进宫谒见国王的.历经沧桑的老宰相赫马斯迈着蹒跚的脚步进宫,他想,国王还是英明的,还是能够采纳他的意见的,国王病体初愈,就早早起来接见满朝文武,实属不易,看来国家兴盛,就此重新开始了.他满怀希望地来到国王面前,刚要祝福国王,向国王进谏,不料却被十个卫士团团围住了,不由分说地将他捆绑起来.可怜的两朝忠相挣扎着要质问与他经常商讨国事的国王这到底是怎么回事儿,可是没等他开口,就被怒目圆睁.满脸杀气的卫士们连推带搡地弄到旁边的屋中,成了刀下冤魂.
接着,那些准备按顺序进宫向国王进谏的忠臣良将们,一个个地进入王宫,却未等开口进谏,就被一个个逮捕,拖到旁边的屋中,全杀掉了!国王瓦尔德大开杀戒,不仅杀了文武大臣,而且也不放过那些对国家建设功不可没的著名学者.绅士和地方官吏,只是因为他们对国王的荒淫无耻有过不满的流露.这还不算,他还不放心那些勇敢.健壮.在百姓中有威信的人,担心他们日后犯上作乱.就这样,全国上下,幸免于难的就只有那些被认为是没有任何威胁的平民百姓,他们尽管保全了一条性命,但是全都吓得跑回家中,关紧家门,缩在屋里瑟瑟发抖,有的竟连续数月不敢上街.国王这突如其来的血腥大屠杀,使全国陷入极大的恐怖气氛之中,人们惶惶不可终日,觉得杀身之祸随时都会降临到自己头上.
可是,经过这次大屠杀,也有感到极为惬意.高兴的,那就是国王和宠妃.国王瓦尔德听信宠妃的谗言,除掉所有的"异己"后,顿时感到无比的轻松愉快,认为自己再也没有任何顾虑,可以无所顾及地.高枕无忧地过日子了.于是他更加放纵自己,终日寻欢作乐,纵欲无度,过着花天酒地的淫乱生活.他的脾气变得十分暴躁,无恶不作,稍不如意便对人用刑,随意杀害无辜,被他残害致死的百姓数不胜数.他的暴虐无道遭到全国百姓的切齿痛恨,举国上下,无不认为他是一个罪大恶极的暴君,人们都在默默地祈祷,愿安拉严厉地惩罚他.
第66篇、神奇的灯
魔法师对阿拉丁说:"你先高声说出你自己的名字,再说出你父亲和你祖父的名字,然后把这块石头拿起来!"
阿拉丁毫不迟疑地听从了魔法师的吩咐,果然很轻易地就把那块石头拿开了,眼前出现了通往宝库的台阶。魔法师又对他说:
"你要记住我对你说的每一句话,否则,你必死无疑。在这个台阶的尽头,有一扇敞开的门,你走进去,就会看见三个大房间,在每个房间的两边,都有很多袋子和坛子,里面装满了珍珠。宝石。翡翠等金银财宝。你一定要很快地走过去,千万不要用手摸它们,或让衣服碰到它们,否则你就会立即身亡!你走过去以后,会看到一座美丽的花园,里面有金色的树,上面结满稀有的果实。你穿过树木,就会看到一个阳台,在阳台的中央有一个小窗户,窗台上放着一盏燃着的灯。你拿起灯来把它熄灭,拔去灯芯倒掉灯油,然后把灯拿来交给我。你要是喜欢花园里的果实,就随便摘吧,没人管你。"
说完,魔法师从自己手上取下一枚戒指,戴在阿拉丁的手上,说这戒指能保证他的安全。
阿拉丁按魔法师说的往宝库里走去,小心翼翼地一直走到那盏灯前。他拿起灯来把它熄灭,拔去灯芯倒掉灯油,然后返回到花园里。他随便摘了些果实,拿了些钻石。宝石和珍珠,便向洞口走去,因为拿得太多,他几乎迈不动脚步。
回到洞口,他大声喊道:"叔叔,快拉我一把,让我上去!"
魔法师正等得不耐烦,见他回来了,便说:
"侄儿,先把灯给我,别让它妨碍你拿别的东西。"
阿拉丁说:"不,叔叔,它轻得很呢!"
魔法师坚持先拿到灯,可阿拉丁知道这人不怀好意,便执意先出去,再给他灯。
魔法师对阿拉丁的做法非常气愤,决心报复他。于是,他点燃一堆火,往里面放了些香料,念起咒语来,石头连同宝库顷刻间封闭起来。随后,魔法师扬长而去。
当大地动荡的时候,阿拉丁很后悔自己的固执,他高声喊:
"叔叔,给你灯,让我出去!"
周围一片沉寂,没有人回答他。阿拉丁想返回到花园中去,却发现所有的路口都被堵死了。这时,他确信自己必死无疑了,这座宝库就是他的坟墓。他没办法,一切都靠真主安排了。
就这样,阿拉丁在黑漆漆的洞里呆了整整两天。在这没有一点声音的地方,他静静地回忆着过去,想到由于自己的固执不听话,曾经给父母惹下许多麻烦,眼下真是后悔死了。他想,如今要困死在这个黑暗的洞口内,准是真主对他的过去的惩罚。
第三天,阿拉丁感到更加饥渴难忍,内心悔恨交加,不禁失声痛哭起来。他抬起双手,祈求真主宽恕他,保佑他摆脱困境。
这时,一个意外的奇迹发生了。当他的一只手无意中触到了魔法师戴在他手上的戒指时,眼前突然出现一个高大的长得像妖怪的巨人,对他说:
"我来了,主人!您有什么吩咐?我是您忠实的奴仆,我为所有拥有这枚戒指的人服务!"
阿拉丁十分惊讶,特别绝望地说:"如果你能做到的话,我恳求你把我从这里带出去!"
不料,戒指的仆人真的很快把他带出了地面。
阿拉丁急忙向家中走去,因为几天不吃不喝。害怕得睡不着觉,他早已疲惫不堪,费了好大的劲儿才返回家中。
这几天,阿拉丁的母亲十分担心,昼夜为他担惊受怕,茶饭不思,夜不成眠。一见到阿拉丁回来,高兴得不得了。阿拉丁一脚踏进家门,顿时全身瘫软无力,眼前一黑,扑通一声一头栽倒在母亲怀里。母亲一时也慌了手脚,又是用手拍他的脸颊,又是往他头上浇凉水,费了九牛二虎之力才把他弄醒。他睁开眼睛有气无力地说:
"妈妈,我好想你呀!请给我弄点吃的吧,我都快饿死了。"
母亲给他拿来家里仅剩的一块面包,他狼吞虎咽般地吃完后,向母亲讲述了这几天里发生的一切。母亲听得张口结舌,简直不相信这一切会是真的,使她百思不解的是那个自称是阿拉丁叔叔的人竟然如此背信弃义,心狠手辣!
阿拉丁把他从宝库中拿来的珠宝全都交给母亲收好,母亲从未见过这样的珍珠宝贝,还以为是些玻璃制品呢,就顺手扔进箱子里了。
阿拉丁痛痛快快地睡了一觉,到第二天上午才醒,他恢复了体力。又觉得饿了,可是家里却找不到一点儿吃的东西。母亲很为难,因为她已把家里稍微值点钱的东西都卖掉了,眼下只好把她亲手织成的布拿到集市上卖点钱给儿子买点吃的充饥了。阿拉丁看到母亲面露难色,心里十分难受。他突然想到从宝库中带来的那盏灯,便让母亲取出来。心想,不如把那盏灯卖掉,把布留下来用呢。母亲把灯取出来时,看到灯上粘上了一点泥土,就用手擦了擦。不料,眼前突然出现一个面目狰狞的巨人,用雷鸣般的声音说:
"我来了,主人!您有什么吩咐?我是您忠实的奴仆,我为所有拥有这盏灯的人服务!"
母亲见状,大惊失色,吓得一屁股坐到地上,浑身颤抖不止,一句话都没说出来就昏了过去。可是阿拉丁心里明白,因为他已经在山洞里见过类似的巨人。于是,他一把抓过那盏灯,沉着冷静地对他说:
"尊贵的巨人,我们母子都快要饿死了,请你快给我们弄点吃的来吧!"
"您的吩咐就是命令。"说完,巨人就消失了。过了一会儿,他带来一桌丰盛的食物,在十二个银制的大盘子里盛满了美食佳肴。各色水果,还有六块面包。东西摆放停当,巨人就消失了。
阿拉丁好不容易把母亲从昏迷中弄醒。她看着面前这么丰盛的食品,不敢相信这是真的。
"你怎么弄来的?"她惊奇地问。
阿拉丁向她讲述了一切,她听了,更觉得不可思议。她早已饿极了,管不了许多,便和儿子狼吞虎咽地吃起来,吃完饭,她把剩下的饭菜放好,留着以后吃。
母亲对发生的一切心有余悸,尤其不敢正眼瞧那盏灯,生怕一碰它,那面目可憎的巨人又出现在眼前。她让阿拉丁把它卖掉,或者藏到看不见的地方去。现在阿拉丁知道心疼母亲了,他耐心地规劝母亲不要担心,他不会用手去碰那盏灯,呼唤那巨人了,也就不会吓着母亲了。从此,他每天卖掉一只银盘,换一个金币,买当天吃的面包。这样,过了些日子,他把巨人带来的银盘全都卖光了。可这以后的日子又该怎么过呢?
这天,他趁母亲不在家,又取出那盏灯,用手擦了擦。瞬间,那巨人又出现在面前,他让巨人再为他们准备一桌食物。不一会儿,一桌与上次相同的美味佳肴就摆在他的面前。
随着时间的推移,阿拉丁也长了见识。他对与坏孩子为伍渐渐感到厌恶,他已意识到了应对母亲和自己负责,于是他结交了一些善良而高尚的人,从他们身上学到了不少好品德。好经验。原先他把银盘卖给同一个商人,每只银盘只卖一个金币,现在他卖给另一个商人,每只卖到三十个金币,这样,他就赚了一笔钱。从此,他就和母亲过上了快乐的日子,命运向他们展露出笑容,生活越过越富裕。几年后,阿拉丁成了国内众所周知的富翁和名人。
第67篇、男人和任性老婆
从前,有一个男人,他的老婆脾气不好,为人十分任性.他平时非常宠爱她,凡事都依从她,就怕惹她不高兴,这样一来,就把她惯得不像样子了.
这个男人有一块园地,每天都早出晚归地到园中去耕地.除草.浇灌,把园地管理得井井有条.他老婆见他整天忙着侍弄园地,便问道:
"你每天忙忙碌碌地跑来跑去,你都忙些什么呢?"
他说:"我得每天去管理咱家的园子,我在园子里种了些你喜欢的东西,你见了准高兴."
他老婆说:"那我得去看看."
他见老婆关心园地,心里很高兴,便带着她去了.他俩手挽手.肩并肩地来到园地.他如数家珍般地给老婆介绍自己在园中种植的果树.蔬菜,心中充满了自豪感.
这时,有两个青年人路过此地,看到他俩在园中亲密无间的样子,就产生了怀疑,认为一男一女在园子里这样亲热,准是在干见不得人的勾当.于是,他们悄悄地跟进园中,藏在树后,要看个究竟.
那对夫妇在园中忙了一阵子,便坐下来休息.妻子见园中景色优美,对丈夫说:
"这儿景色不错,又挺安静的,来,让咱们快活一阵子吧!"
丈夫听了,十分不高兴地说:"你一个女人,说这种话,难道就不觉得害臊吗?这是什么地方,能由着你的性子胡来吗?况且,我还有不少事情要做呢,回家再说吧!"
妻子说:"园子里的活儿,是永远也干不完的,再说了,咱们是夫妻呀,夫妻俩之间的事儿,别人是管不着的.即使是让别人看到了,又能怎么样呢?能说我们是私通吗?你如果现在不满足我,那我就赖着你不走,让你什么活儿也干不成!"
丈夫拗不过她,又怕她不高兴,便答应了她的要求.正在这时,那两个藏在树后的青年人跳将出来,大喝一声,抓住他们不放,威胁道:
"你们在这里私通,我们是不能轻饶你们的,快去跟我们到法官那里,让法官严惩你们吧!"
两个青年说着就上来抓他们.丈夫护着妻子,说道:
"你们这是在胡说八道!我们俩是夫妻关系,你们不要胡来!"
两个青年并不听他解释,不由分说继续抓他们.于是,丈夫便与他们厮打起来,在搏斗中,一个青年拔出匕首,将他刺死了.
宰相赫马斯讲了男人和任性老婆的故事,又对国王说:
"陛下,我讲的这个故事,说明了作为男人,切切不可对女人惟命是从,更不能失去主见,以女人的主意为行事的准则.陛下是拥有渊博才学和聪颖心智的人,不该听任浅陋愚昧者搬弄是非.陛下千万要注意遇事一定要明察秋毫,明辨是非,分清哪些是逆耳忠言,哪些是阴谋诡计.依臣之见,那些个徒然无益的放纵享乐,不仅是浪费了大量的时间和金钱,还将损害您的健康,是最不可取的呀!"
宰相赫马斯苦口婆心地劝说着,国王瓦尔德听了,想到自己的所作所为,心中似有所悟,便接受了宰相的意见,表示明天上朝.宰相又一次得到了国王的承诺,辞别国王,来到大臣们中间,将国王的承诺告诉他们.
国王的宠妃也不是等闲之辈,她通过自己的耳目,很快就获悉宰相赫马斯又来到王宫见过国王了.宠妃很担心国王被宰相说服,不再跟她厮混,要是那样的话,她就又要失宠了.于是,她又动坏脑筋,煞有介事地对国王说:
"陛下,臣妾发现了一件奇怪的事.应该说,国王是至尊无上的,而百姓则是国王的奴仆,这已是千古以来的定律.可是,我却惊奇地发现,如今这个定律被打破了,陛下您似乎不是百姓的国王,而成了百姓的奴仆.您想想,他们三番两次地对您游说,不就是为了想了解您的底牌吗?如果您一再退让,显得软弱可欺,他们就得寸进尺,从而轻蔑.慢待您;如果您显得坚定不移,他们就会迟疑不前,从而敬重.害怕您.从古到今,不知有多少臣僚就是用这种办法来对待他们的国王的.他们为了达到自己不可告人的目的,往往不择手段.假如您顺从.听任他们胡作非为,他们必然就会控制您.耍弄您,使您成为他们的傀儡,然后再进一步地将权力掌握在他们自己的手中,并终将置您于死地.这样一来,您就会落得和商人一样的结果了,这也正是臣妾不愿看到的呀!"
"商人怎么了?他的下场如何?"国王很想知道这个商人的遭遇.
于是,宠妃开始讲商人和匪徒的故事.
第68篇、卡迈勒结识阿贝德
卡迈勒在城里过了一夜,第二天他到澡堂里洗了澡,换上新衣服,立即变得犹如一轮明月般地灿烂夺目.他又卖掉四颗宝石,得到四千个金币.他买了几套质地上乘.十分华丽的衣服,穿戴起来.他经过一家理发店,便进去理发,与理发师傅攀谈起来.他问道:
"老师傅,我是从外地来的,对这城里的情况一点儿也不了解.令我感到奇怪的是,昨天我进城的时候,看到全城各个店铺门窗大开,却无人看守.后来有一群姑娘簇拥着一个骑着高头大马的漂亮女孩匆匆而过.后来城里人才从各个角落里露出头来.这到底是怎么回事呢?"
理发匠停下手中的活,忙问:"嘘,小声点儿,你没跟其他人谈到此事吧?"
卡迈勒摇摇头,表示没谈过.
理发匠小声说:"孩子,你初来乍到,一定要多加小心,千万别在其他人面前提起这件事.你知道人们就喜欢传话,什么事一出口,就一传十.十传百,传来传去,很可能就变成以讹传讹,成为谣言,而且祸从口出,你漫不经心的一句话,也许就酿成杀身之祸呢!我告诉你,巴士拉城中的居民,遭到大灾大难了!从来也没有人见过你所说的那种情景,其他地方的人也无从知晓呢.每到礼拜五,人们就在天一亮把自家的门窗关锁好,把猫狗也都拴禁起来,然后他们都到清真寺里去躲避,所有的人都不得躲在屋子里,更不能在暗处偷看.人们只知道这里有这个规矩,但谁也不知道这究竟是为什么.看来你对这情景有了一定的了解,如果你想彻底弄明白此事,那你明天再来,今晚我向我老婆打听一下.她是一个接生婆,曾经为一些官吏人家接过生,她经常出入达官贵人家中,因而见多识广.无事不晓,对城里发生的事情了如指掌.我今晚问她,明天你就可以知道了."
卡迈勒听了理发师的话,心中特别高兴,随手抓出一把金币给他,对他说道:
"大师傅,这点小意思是我孝敬伯母的,我就把她当作亲生母亲了."说完,他又掏出一把金币塞到理发匠手中,对他说:"这是给你老人家的,此事就拜托你们二老了."
理发匠见钱眼开,立刻喜眉笑眼地说:"那你在这儿稍等片刻,我去去就来,把真情实况告诉你."
说完,理发匠便匆匆离去.他回到家中,把自己与卡迈勒交往的情况告诉他妻子,对她说:
"这个小伙子是个大商人的公子,为人十分慷慨大方.他很想知道每个礼拜五午前禁止居民和猫狗出入的原因,希望你能把真实情况告诉他,他绝不会亏待我们的."
他妻子见到那么多金币,心里真高兴,便说:
"你快去叫他到咱们家里来,我会让他心满意足.知道一切的."
理发匠听妻子如此说,便又急忙急促地跑到理发铺里,对坐在那里等着他的卡迈勒说:
"好孩子,我跟我妻子说了,她说让你到我们家里去,她会把一切都告诉你的!"
卡迈勒很高兴地跟着理发匠来到他家中,见到他妻子.接生婆亲热地接待了他,请他坐下,他又掏出一千个金币给她,对她说:
"就请伯母直言,那个小姑娘究竟是什么人?"
于是接生婆就说开了:"孩子,事情是这样的.很久以前,印度国王将一颗宝石送给巴士拉国王.国王很喜欢这颗宝石,他想给这颗宝石钻个孔,又不使它破裂,便把许多珠宝商人召进宫里来,对他们说道:'我这儿有一颗名贵的宝石,我想让你们在这颗宝石上钻个孔.谁要是完满地做好这件事,无论他提出要什么,我都会答应他.但是谁要是把它给弄裂了,那我要处死他!,
"珠宝商们听了,吓得面面相觑,不敢动手,他们对国王说:'陛下,我们谁也不能担保不使宝石破裂,因为宝石的性质一般都是很脆的,因此钻孔时难免产生破裂.为这颗宝石钻孔,恐怕只有我们的领袖阿贝德能做到万无一失,他的手艺比我们高明得多了.他堪称是一位巨匠,他对珠宝行业十分精通,而且学识渊博,家业丰厚.请陛下召见他,让他来完成给陛下宝石钻孔的任务吧.,
"国王立即下令,把阿贝德召进宫中来,向他交待了为钻石钻孔的要求.阿贝德坦然答应下来,仔细地端详宝石,然后动手,不久就给宝石钻了孔.国王见状,十分欣喜地对阿贝德说:'你真行,是真正的巨匠.你说吧,你要得到什么赏赐呢?,
"阿贝德却不慌不忙地说:'陛下,我请求推迟赏期,让我明天再来求赏吧!,
"阿贝德为什么不当即求赏呢?因为他习惯于凡事都要跟妻子商量着来办.他的妻子是谁呢?她就是你见到过的那个骑在高头大马上的小娘子.他非常地爱她.敬重她,不得到她的同意,他不轻易自行决定去做一些大事.在获得国王的恩准之后,他回到家中,问他妻子:'国王召我进宫,让我把他那颗心爱的宝石钻孔而不破裂,我照办了.他答应恩赏我,我请求将赏期推迟一天,以便能回来听听你的高见,你说说看,我们应该向国王提出什么要求呢?,
"他的小娘子说:'咱们家里的金银珠宝恐怕一辈子也用不完,你如果真心爱我,明天去向陛下提出一个要求,就是为我颁布一条禁令,让城中的居民每个礼拜五聚礼前两个小时都到清真寺里去,或者关起门窗躲在家里,不论男女老少一律不准上街,闹市区里的商店不要关门,让我带着婢女们骑马到市中心去任意尽情游览一番,而且不准任何人在暗地里偷看我,否则,我有权杀死违禁的任何人.,
"第二天,阿贝德便依照妻子的愿望向国王求赏,国王为了践诺,便一口答应了下来.他立即派人向全城居民宣布了这条禁令.商人们听了,担心地说:'让我们把店铺门都开着,人是都躲起来了,可是那些猫呀.狗的可就来劲儿了,它们钻进铺里乱吃东西可怎么办呢?,
"为了保证商人们的货品免受猫狗的践踏,国王便又补充了必须在此时把各家各户的猫狗拴禁起来的禁令,等到聚礼完毕之后再放开它们.从此以后,阿贝德的妻子便获得了这个特权,每逢礼拜五聚礼前两小时,她总是骑着高头大马,在婢女们的簇拥下,耀武扬威地在空寂无人的京城里横冲直闯.逍遥自在地游览,没有人敢留在街市上,也没有人敢躲在暗处偷看她的芳容.这就是这时在城中见不到一个人的原由."
理发匠的妻子一口气讲完了城里空无一人的原由,又问道:
"孩子,你打老远地跑到这儿来,难道仅仅是为了知道这件事的真实原因吗?或者你还有什么别的打算?"
卡迈勒直言不讳地说:"伯母,不瞒您说,我很想见识一下这位小娘子!"
理发匠妻子又问:"你想见识她?我问你,你带来了多少值钱的东西?"
卡迈勒说:"我随身带来了四种名贵的宝石,它们值不同的价钱,有的每一颗值五百个金币,有的值七百个金币,有的值八百个金币,有的值一千个金币."
理发匠妻子问:"你舍得拿四颗宝石来开销吗?"
"怎么舍不得?"卡迈勒说,"为了达到目的,就是让我全都拿出来,我也心甘情愿!"
"既然如此,,理发匠妻子说,"你到市上去,拿一颗价值五百个金币的宝石,去找那个名叫阿贝德的商人,此人的特点是衣着整齐考究,他坐在铺中,手边总摆着一些镶配工具.你找到他之后,让他帮你用这颗宝石镶个金戒指,让他不要做得太小,也不要太大.你先付给他二十个金币作为工钱,再赏给其他工匠每人一个金币.然后你坐下来跟他聊天,有乞丐前来乞讨时,你要大大方方地赏给乞丐一个金币,你要让阿贝德觉得你这个人十分大方,是个仗义疏财.乐善好施之人,从而对你产生羡慕亲切之感.然后,第二天你再带一百个金币来给我们,我们太穷了."
"就这么说定了!"卡迈勒说完,告别了接生婆一家,回到旅店,取出一颗价值五百个金币的宝石,来到珠宝市场中,东问西打听地找到阿贝德的铺子,果然见他衣冠楚楚地坐在铺中,铺中有四个工匠在埋头工作着.他上前向阿贝德问好,掏出那颗宝石对他说:
"师傅,我想麻烦你用这颗宝石打个金戒指,不要太大,也不要太小,尽量做得相称些,手工要细致些."
说完,他掏出二十个金币交给阿贝德,说是付镶戒指的雕刻费,其余的工钱取活时再付.然后他又给四个帮工一人一个金币.那四个帮工从来也没见过如此大方的主顾,都对他产生了好感,对他千恩万谢.阿贝德从而对他也另眼相看,含着微笑与他交谈.这时来了一个乞丐向他们乞讨,卡迈勒掏出一个金币递给乞丐,显得十分大方.豪爽,博得工匠们的啧啧称赞.
阿贝德的手工活虽然很精湛,经他之手镶配的宝石都是一流的.但是他为人却很保守,也很吝啬.当他要做一件精细活时,他总是一个人偷偷地躲在家中,用自己特备的另一套工具来镶配,以免让其他的工匠学会他的绝活以取代他.在这种时候,只有他美丽的小娘子陪伴着他,越是有小娘子陪伴,他的活越是做得精细绝伦,犹如皇家御用的宝物.他把卡迈勒的宝石拿回家中亲自镶配金戒指时,他那美丽的小娘子又来陪伴她,问他:
"你今天用这颗宝石给人家镶什么?"
他说:"这颗宝石价值五百个金币呢,我要给人家镶配一枚金质宝石戒指."
她又问:"这只戒指的主人是个什么样的人?"
他说:"看上去他是一个非常漂亮的富家公子,小伙子的嘴就跟传说中的圣苏里曼的印章那样可爱,他的腮犹如牡丹似的,唇好像珊瑚一般,脖子似羚羊颈,他满面春风.白里透红.明眸皓齿,真是个人间仙子!不仅如此,他还十分大方.仗义.豪爽."
提起卡迈勒,阿贝德口若悬河,滔滔不绝地极尽夸赞之能事.他的小娘子听了,也对卡迈勒产生了倾慕之情.她问:
"那个小伙子的长相,若与我相比,又如何呢?"
阿贝德说到兴头上,随口夸赞道:"若是将你与他相比的话,可以说他具备你的全部姿色,他的相貌.年龄和你也差不多.如果你听了不会不高兴的话,那我要说,他长得比你要漂亮多了."
小娘子听了丈夫的话,慢慢低下头来沉默不语,可是心里却翻腾开了,她真想见识一下这个卡迈勒,要亲眼看看他究竟是个多么漂亮的人.阿贝德边在妻子面前百般夸赞卡迈勒,边十分卖力地镶宝石戒指.不知不觉中,一个精美的宝石戒指就镶好了.他将宝石戒指递给妻子看,小娘子接过来顺手戴在自己纤细的手指上,刚好合适,十分美观.她左看右瞧,爱不释手,便说:
"嗳,我说当家的,你看这只戒指戴在我的手上,怎么这样好看?我真的太喜欢它了,不舍得脱下来,它要是我的就太好了!"
阿贝德说:"你既然如此喜欢这枚宝石戒指,那就让我去跟戒指主人商量一下,如果他同意,我就从他那里买下来送给你.如果他还有别的宝石,我可以同样买一颗来,替你镶一个,不是一样的吗?"
卡迈勒离开阿贝德后回到旅店,过了一夜,第二天一大早,他带了一百个金币送到助产婆家里.助产婆问他:
"你按我的计划做了吗?"
他说:"做了."
助产婆又给他出主意,说道:"你今天再去见阿贝德,他会把镶好的戒指给你,你把戒指往指尖上一套,旋即脱下来,故意对他说:'师傅,这只戒指镶小了!,他若是说:'那让我把它毁掉重镶吧.,你就说:'不必了,区区小事,何必如此劳累你,你把它随便送给你的奴仆算了,不必毁掉另镶.,然后你再给他一颗价值七百个金币的宝石,让他再镶一个.同时你再给他三十个金币,对他说:'请你先收下这雕刻费,余下的工钱以后再付给你.,除此之外,你要给那四个帮工每人两个金币.然后你回旅店休息.第二天一早你再给我们二百个金币,让我教你下一步棋该怎么走."
告别了助产婆,卡迈勒信步来到阿贝德的铺子前,向他问好,问他:
"请问我的戒指镶得怎么样了?"
"你的戒指镶好了."阿贝德把镶好的戒指递给他.卡迈勒取过戒指,往手指上一套,随即脱下来,随便扔到阿贝德的脚下,说道:
"师傅,这只戒指镶得太小了,我戴着不合适!"
阿贝德忙说:"那好办,我给你重新镶大一些吧."
卡迈勒说:"不用了,这个宝石仅价值五百个金币,不值得另镶,我有的是,你把它随便送给你的奴仆吧."说着,他掏出一颗价值七百个金币的宝石递给阿贝德,说道:"你用这颗宝石给我另镶一只吧!"
说完,他取出三十个金币作为工钱,说其余的另付.同时他又给每个工匠两个金币.然后他大步流星地离去了.望着他的背影,阿贝德和他四个帮工不住声地夸赞他的大方好施.
阿贝德揣着那颗宝石,十分高兴地回到家里,一见到妻子就赞不绝口地说:
"我还真没见过像他这样豪爽乐施的好人,他大方得让人吃惊.他居然把这只戴了嫌小的宝石金戒指扔给我,说:'送给你的仆人戴去吧!,说来也算你走运,我把它送给你了!那小伙子说不定还是个王孙公子呢,他比一般的富家子弟可气派多了!"
听了丈夫描述卡迈勒取戒指.扔戒指的经过,小娘子的心里更加不平静了.阿贝德盛赞卡迈勒的话,无形中促使小娘子对那个卡迈勒更加青睐.她戴上那只宝石戒指,喜欢得不得了,而阿贝德又埋头精雕细刻地为卡迈勒镶第二只宝石戒指.
坐在一旁的小娘子,一直在注视着丈夫在镶配宝石戒指.第二只戒指终于镶配好了,小娘子急不可耐地取来戴在自己纤细的手指上,还真是挺合适的,两只戒指并排在一起,闪闪发光,显得雍荣华贵.小娘子禁不住失声叫道:
"当家的,你看我戴这两只戒指真是再合适也没有了,就好像是为我订做的呢!这第二只戒指若属于我,那该有多么好呀!"
阿贝德说:"你先别急,明天我拿去让他试试,我可以向他提出买下它来送给你呀!"
第二天,卡迈勒给助产婆送去二百个金币.助产婆又给他出主意,说道:
"你到阿贝德那儿去,戴上他为你镶配的戒指,随即脱下来,对他说:'师傅,你是怎么搞的,这只戒指还是小!我不明白,像你这样赫赫有名的宝石巨匠,怎么会一而再地出岔子呢?,接着你掏出价值一千个金币的宝石,对他说:'那只戒指我不要了,拿去随便给一个仆人戴好了.现在你用这颗宝石再镶一只戒指吧.,同时你再给他四十个金币,另给每个帮工三个金币.临走时,你对他说:'这只是这枚戒指的雕刻费,工钱以后再付给你好了.,明天你再带三百个金币给我们,因为我们家里很穷."
卡迈勒照计行事,又来到珠宝市场.阿贝德见他远远走来,便起身迎接他,向他问好,请他坐在铺中,帮工忙给他递上饮料,每个人都对他毕恭毕敬.另眼相待.卡迈勒接过阿贝德递过来的镶好了的宝石戒指,戴了一下,当即脱掉,扔到一边,说道:
"师傅,像我这样的人到你这位大宝石匠这里来定做戒指,你就应该考虑先量一量手指粗细,再动手细做,那就不会出什么差错了!你把这枚戒指拿去送给仆人戴吧."说着,他又掏出一颗价值一千个金币的宝石递给他,对他说:"按我手指的粗细,用这颗宝石另镶配一只戒指."
"你说得对!"阿贝德心悦诚服地说,"应该先量量手指,平时我给人镶配戒指,只要看一眼客人的手指就行了,可是你的却不合适,真奇怪!不过,我这次破例为你量量手指吧."
卡迈勒让他量了手指,又送给他四十个金币,说道:
"这只是雕刻费,工钱日后再付."
阿贝德不好意思地说:"那怎么行呢!你已经付给我许多工钱了,你给我们的好处太多了."
卡迈勒毫不在意地说:"这点小意思,何足挂齿?"
卡迈勒又给了帮工一些钱,坐下来跟他们谈心,每逢有乞丐前来乞讨,他就赏给乞丐一个金币.他的慷慨解囊,使阿贝德和帮工们目瞪口呆.
阿贝德扬扬得意地拿着那只金质宝石戒指回到家中,对妻子说:
"这位客人是我所见到的最豪爽.最大度.最懂事的人,他的慷慨大方.纯洁高尚是我头一次领略到的,真可谓举世无双."
听了丈夫对卡迈勒的尽情吹捧,小娘子心里高兴极了,她更加向往能见识一下这个善良爽快正直的人.于是,她对丈夫说:
"你这个人也真是的,这么好的人你应该把他当作知己,请他来家里做客才对.你想想呀,他那么慷慨大方地白送给你那么贵重的宝石戒指,对帮工.对乞丐都那么豪爽行施,这种人实在是太少了,真是个难得的好人.你应该巴结他,跟他套近乎,请他到家里来吧.主雅客来勤,你对他亲切热情,他必定会常光顾咱家.你和他彼此增进了友谊,常来常往,我们不就可以得到许多好处了吗?你要是不同意宴请他,那么就由我来做东道主,我自己出钱置办一桌酒席,请他来做我的客人罢了!"
阿贝德听妻子如此说,觉得颇为尴尬,说:
"你这不是取笑我.说我吝啬.小气吗?"
小娘子说:"你吝啬不吝啬,小气不小气,你自己知道!我是说你这个人真不知好歹,不懂得知恩图报,没有像你这样为人的.得了,明天晚上你就邀请他来我们家里做客,不必请其他人.假如他拒绝你的邀请,你就用休妻来吓唬他好了."
"行了,你这么说,就照你说的办不就行了吗!"阿贝德边说着,边埋头精雕细刻戒指了.
第三天,卡迈勒带着三百个金币,送到助产婆家里.助产婆接了钱,高兴地说:
"听着,兴许今天阿贝德会邀请你到他家里做客.他邀请你时,你就答应下来,而且在他家里住一夜.隔天你带着四百个金币来送给我们,接济一下我们的苦日子."
卡迈勒满口答应下来,他的宝石还很多,钱花完了,便卖宝石换钱.他按助产婆的计划行事,又来到阿贝德面前.阿贝德站起身来,向他问好,拥抱他,请他坐下来,取出镶配好的戒指给他看.这回,他戴上戒指,不大不小,刚刚合适.于是,他说道:
"尊贵的师傅,愿安拉保佑恩赐你大吉大利,这枚戒指镶配得十分美观.非常合适.但是我还是不大喜欢这颗宝石,因为我有比这颗更好看的宝石,这枚戒指,你还是拿去送给你的仆人随便戴着吧!"
阿贝德有点不相信自己的耳朵了,如此出手大方的人,他确实从未见过!他盛情地说:
"一回生,二回熟,咱们已经成了老朋友了.你给了我那么多的好处,你在我的心中已经种下了真诚友谊的种子,以致我都舍不得离开你了.我想邀请你今晚光临寒舍吃顿便饭,因为只有这样,我的心里才会稍微踏实一些."
卡迈勒爽快地答应了.他跟随阿贝德来到他的家中,坐在富丽堂皇的客厅里,与他聊天.这时,阿贝德那个贪婪.任性.放荡的小娘子突然破门而入,向卡迈勒致意问好,用两只色迷迷的大眼睛直勾勾地盯住卡迈勒看个不够,心中不禁燃起一股爱的欲火.卡迈勒如今终于面对面地看到了这个美丽动人的小娘子,也不禁激动万分,他也为她的美艳所倾倒.
小娘子依依不舍地离去后,阿贝德继续与卡迈勒闲谈,一起吃过晚饭,又闲聊下去.到半夜时分,小娘子让女仆送来两杯果子露,他俩一喝下,便迷迷糊糊地睡着了.第二天天刚蒙蒙亮,小娘子让女仆用一种特制的鼻烟,在他俩的鼻子前放一放,他俩在蒙中打了几个喷嚏,就醒过来了.女仆端来脸盆和铜壶,让他们盥洗.卡迈勒说:
"我们好像睡过时了."
阿贝德说:"朋友,奇怪得很,每次我在客厅里睡觉,总是一觉不醒哩!"
卡迈勒和小娘子狼狈为奸
仆人端上来早餐,宾主便坐到餐桌前吃饭.阿贝德上厕所了,小娘子一阵风似的溜进客厅,不知羞耻地拉着卡迈勒的双手,直言不讳地对他说:
"可爱的人儿呀,你在我这儿住上一个礼拜.一个月.一年也不够满足我的愿望的!你太可爱了,我喜欢你的豪爽.你的富有.你的美丽.我想告诉你,我多么希望你能和我生活在一起呀!不过现在事情不是那么容易做到的.我丈夫每天只知道做他的镶配戒指活儿,我总觉得他不合我的意.我一见到你,就爱上了你,真希望能和你白头到老呢!为了达到这个目的,我会设法愚弄我丈夫,招惹他发脾气,他真的盛怒之下休掉我,那才是我巴不得的呢,那时我和你便可以结为夫妻,咱们远走高飞,离开这个又穷又脏的破地方.我准备慢慢偷光他值钱的东西,让他人财两空.你得顺从我.配合我,听从我的安排才行!你先回去,如果我丈夫去找你,你就对他说:'人很容易喜新厌旧,两个人相处时间久了,就会感到不新鲜了,不管是大方的人还是小气的人,都一样会厌烦的.我不便经常到你家里去,让你陪我吃喝.聊天,陪我在客厅里睡觉.也许你并不在意,可是你妻子一定会不高兴的.咱们已成为好朋友了,你如果真心想和我再继续结交下去,那么你就在你家隔壁替我租一套房子,这样我们就成为好邻居了,你可以随时到我家里来,咱们爱聊到什么时候都无所谓,或者是我到你家里去,聊到半夜,我再回自己家里睡觉,这不就很方便了吗?,你向他提出这个要求,他会照例来跟我商量,我就让他把我们出租的那套房子的房客辞掉,让你搬来住.这样一来,我们的愿望就快要实现了."
此时卡迈勒鬼迷心窍,便一口答应下来.
阿贝德从厕所回来,卡迈勒便向他告辞.他来到助产婆家里,把走访阿贝德一家,以及小娘子出的主意,从头到尾.原原本本地说给她听.说完,他又问她:
"请问,你还有什么更好的办法,让我经常看到她.接近她呢?"
助产婆两手一摊,无可奈何地说:"那个小娘子诡计多端,比起我来,技高一筹,我在她面前,已经是黔驴技穷.无计可施了."
卡迈勒谢别助产婆,回到旅店住了一宿.第二天傍晚,阿贝德打听到他住的地方,前来邀请他到家中吃饭.他马上婉言谢绝道:
"我可不能再到你家中去了."
阿贝德奇怪地问:"那又是为什么呢?难道我们不是好朋友吗?我是那样的敬重你.喜欢你,总想和你聊天,你还是跟我到家里吃饭吧!"
卡迈勒便说:"朋友,如果你真的想跟我常来常往.保持永久亲密的关系,那么我建议你在你家旁边替我租一套房子,让我搬到那里去住.这样,我们就成为邻居了,你想和我聊天,打个招呼,我就过去了,或者你随时都可以到我这边来,我会奉陪你的.这样,我们既可以经常见面聊天,又可以互不影响,也省得嫂夫人不高兴."
阿贝德想了想,说道:"这个主意不错.我有一栋房子就在我家隔壁,今晚你跟我过去住上一夜,明天我让人腾出那栋房子,让你搬进去住吧."
说完,他拉起卡迈勒,硬把他拽到家中,请他吃饭.聊天.到半夜时分,小娘子打发贴身使女给他们送来两杯饮料,让阿贝德喝了那杯掺有安眠药的饮料倒头呼呼大睡不醒,让卡迈勒喝的却是未掺安眠药的饮料.小娘子见时机成熟,便溜进客厅,与卡迈勒打情骂俏,一直玩到天亮.
第二天早晨,阿贝德辞掉隔壁房客,让人将房屋重新打扫干净,请卡迈勒住进去.
卡迈勒住进隔壁房子里以后,小娘子用重金买通了平时就信得过的工匠,让他挖一条隧道,一直从她家里通到卡迈勒的屋中,铺了地板,使两家在地下形成一个通道.隧道挖好后,小娘子手提两袋金币突然出现在卡迈勒的面前,他简直不敢相信自己的眼睛,无比惊奇地问道:
"我这房门是关锁着的,你是从哪儿来的?"
小娘子用手指着隧道口,对他说:"事在人为,这你就明白了吧!这两袋金币,你就收好吧.你放心,我已经用药将阿贝德迷倒了,等天快亮时,我催醒他,让他到铺中去,我再来陪你."
小娘子和卡迈勒卿卿我我地一直玩到天色蒙蒙亮时,她从隧道回到家中,把阿贝德弄醒,伺候他洗脸.吃饭后,便催他上工去.等他走了以后,她就带着四袋金币,从隧道来到卡迈勒的屋中,让他把钱收藏好.就这样,小娘子如同老鼠打地洞,沟通了两地,一有机会,她就把丈夫的金银财宝,一点一点地搬运到情人的屋里藏好.
每到夜幕降临,老实巴交的阿贝德就到隔壁房子来邀请卡迈勒到他家中做客,小娘子每次都吩咐仆人做最好的饭菜给他吃.饭后,阿贝德就陪卡迈勒聊天,到半夜时分,女仆就端来两杯饮料,每次都是阿贝德被迷倒熟睡过去,人事不知,而卡迈勒却安然无事.这时小娘子必定会悄然而至,陪他聊天,几个贴身女仆便把家中的贵重物品通过隧道搬到卡迈勒的屋里藏好.这样忙碌了一夜,天快亮时,小娘子让女仆弄醒阿贝德,再端上早餐,让两人吃完后分手.
又过了几天,小娘子偷出阿贝德的一柄短剑送给卡迈勒.此剑是阿贝德耗资五百个金币亲手镶配的,工艺极其精湛,人见人爱,不少人愿意出高价购买.但是阿贝德对此剑爱不释手,并把它珍藏在匣子里.她对卡迈勒说:
"你把这柄短剑挂在腰间,去见我丈夫.你要当着他的面,把剑拔出来,向他炫耀.告诉他这是今天刚刚在市上买到的,问他此剑是否值钱?他肯定会认出此剑是他的心爱之物,但又不好意思说这就是他自己的.当他问你花了多少钱.在哪儿买到时,你就说:'今天我碰上两个斗剑的人,一个对他的同伴说:"我刚去会了我的情妇,她每次见我都要送给我一些钱,可今天她送给我一把她丈夫最心爱的短剑,我很想卖掉它."我见了这把剑就非常喜欢,便凑上前去问道:"可以卖给我吗?"那人说:"可以."于是我用三百个金币买下了它.你看看这把剑,值不值这个价?,你跟他聊一会儿,马上就到隧道口找我."
"好吧,就这么办吧!"卡迈勒此时对小娘子已是惟命是从.他把短剑挂在腰间,来到阿贝德的店铺前.阿贝德热情招待他,请他坐下,并一眼就看到挂在他腰间的短剑,心中不禁大吃一惊,心想:这不就是我那把心爱的短剑吗?怎么会突然佩带到他的腰间了呢?不会吧,也许世界之大,无奇不有,还有一把短剑竟然和我那把一模一样呢!
卡迈勒假装十分镇静地从腰间取下短剑,放到阿贝德面前,对他说:
"好朋友,你瞧瞧这把短剑怎么样?"
阿贝德拿起短剑,仔细一看,没错儿,就是自己亲自镶配的那把短剑!他曾用自己的心血非常尽心尽力地镶配它,直至心满意足,他怎么会不认识它呢?可是此时此刻他不好意思当着朋友的面,说明此剑就是他的.他犹豫了半天,轻声问道:
"这把短剑你是从什么地方买来的?"
卡迈勒把小娘子教给他的话说了一遍.阿贝德听完他的胡扯,说了一句:
"这把短剑你买便宜了,它实际上最少价值五百个金币!"
说着,他的双手剧烈地颤抖起来,心中燃起熊熊怒火,他深深地陷入无可名状的痛苦之中,他始终想不明白,这到底是怎么一回事儿.卡迈勒只顾不停地跟他说东道西,他只是心不在焉地胡乱支吾几句.他浑身上下颤抖起来,脸色变得煞白,身子快要支撑不住了.卡迈勒见状,不敢久留,便匆忙告辞.他赶回家中,在隧道口与小娘子相会.小娘子劈头问道:
"你照我说的去做了吗?他都说了些什么?"
卡迈勒说:"我照做不误.他说此剑至少值五百个金币,说我买了便宜货.当时他似乎很激动,我就匆忙告辞回来了."
小娘子吩咐道:"快把短剑给我."
她取回短剑,匆忙回到家中,把短剑按原样放在匣子里.一切布置停当,她又装作若无其事的样子,安安稳稳地坐在家中等丈夫回来.
阿贝德送走卡迈勒后,心里越想越不是滋味,他如坐针毡,再也按捺不住自己,决心马上回家,查看一番,否则自己就无法平静!他想到此,霍地一下子站起身来,迈着蹒跚的脚步向家里跑去.
小娘子见阿贝德如同一条大蟒蛇似的气喘吁吁地站在自己面前,装着万分惊讶的样子问:
"当家的,你这副模样突然跑回家来,到底出了什么事?"
阿贝德怒气冲天地吼道:"我的短剑在哪儿?"
"你的短剑不就放在匣子里吗?"她显出生气的样子反问道.然后她用手捶打着自己的胸脯,叫道:"哎呀,难道你跟人吵架了,要取短剑去杀人不成!"
"少废话!"阿贝德不听她胡搅蛮缠,厉声说:
"快把短剑拿出来,我要看看!"
"不行!"小娘子也不甘示弱,坚持说:"你得向我保证不拿短剑去杀人,我才取出来给你看."
阿贝德只好发誓不是拿剑去杀人,而只是想看看而已.这时小娘子才打开匣子,把短剑取出来给他看.他睁大着眼睛,仔细地.翻来覆去地看这把短剑,奇怪这把短剑和刚才的那把短剑分明一模一样!他无可奈何地叹道:
"世上难道真有一般无二的两件东西?太奇怪了!你收起来吧."
小娘子边放好剑,边装作什么事情也不知道的样子,问道:
"到底发生了什么事情,弄得你魂不守舍?"
阿贝德叹息着说:"刚才,我们的那个商人朋友到店铺里,把一柄跟咱家里这柄一模一样的短剑拿给我看.我分明看得出就是这柄短剑,怎么会别在人家的腰间呢?不过,我看到你从匣子里取出这把短剑,应该说世上还有一把短剑是与我们的短剑一样的,我也就放心了."他把卡迈勒对他说的话,重新说了一遍.
小娘子听了丈夫的话,也来劲儿了,她反唇相讥,吼道:
"啊呀!这么说,就是我在这里面捣鬼了,你把我当成什么人了?坏蛋?叛逆者?你是不是认为是我做了那个斗剑人的情妇了?你是不是说是我把短剑送给他了?你说呀?"
阿贝德认真地说:"我确实这么想过.不过,现在短剑就摆放在匣子里,我在事实面前,起初的疑虑也就烟消云散了."
小娘子开始撒泼了,她又是哭,又是叫,骂道:
"好你个没良心的东西,你竟然能怀疑到我头上来了!"
事已至此,阿贝德只好像往常夫妻俩斗气之后向她赔不是一样地低声下气地说,都是自己的错,是他错怪了她,请求她原谅宽恕他.直到见她心平气消了,才又回到店铺里干活去了.
一计得逞,又生一计.第二天,小娘子拿给卡迈勒一只镶配得十分精美的银表.这只银表是阿贝德亲自加工装潢的.她说:
"你拿着这只银表,再到阿贝德那里去,对他说你又碰上了那个斗剑的,手中拿着这只银表叫卖,说这只银表是他的情妇送给他的,你用五十八个金币买下来.你给他看,问他这只银表值多少钱.你听他说什么,然后马上回来见我."
卡迈勒依从小娘子的计谋,把银表拿给阿贝德看.阿贝德一见这只银表,马上就认出这是自己曾费尽心血.精心镶配而成的表,但是他仍不好意思当面点破,同时又怕自己闹出笑话来,便说:
"这只银表至少值七百个金币."
卡迈勒完成了小娘子交待的任务,匆忙赶回来,将银表还给小娘子.两人刚分开不久,阿贝德便一路小跑赶回家中,上气不接下气地对小娘子说:
"我的那只银表放在哪里了?"
小娘子用极其平静的语调答道:"不就放在箱子里吗?"
阿贝德气急败坏地说:"快去拿来给我看!"
小娘子慢条斯理地站起身来,不慌不忙地从箱子里取出那只银表,递给他.阿贝德接在手中,看了看,然后仰天长叹道:"毫无办法,但愿伟大的安拉拯救我!"
小娘子故作震惊,装作关切的样子,询问道:
"当家的,你这是怎么啦?你到底想干什么?你应该把你的心事告诉我才对!"
阿贝德叹息着说:"叫我从何说起呢?这两天发生的事情真的把我弄糊涂了.当我看到那个商人把那柄短剑佩在他的腰间,我第一眼就认出来那肯定是我的短剑,因为那种镶配法是我的独家首创.举世无双的.他说了一番那柄短剑的来历,我听了心都要破碎了.奇怪的是我匆忙赶回家里,却看到那柄短剑分明好好地放在匣子里.这时我的心情暂时平静下来了.今天他又让我看那只银表,这只银表的装潢.镶配工艺,也是我独创的,是世间仅有的,整个巴士拉城中不可能找出和它一样的银表.他又说了一番银表的来历,我听了心急如焚.我自己难以对这一切做出明确的解释,头脑里一片模糊,不知道我们这个好端端的家庭究竟会发生什么样的事情!"
面对阿贝德极端痛苦的神情,小娘子不仅没有丝毫的同情之心,反而变本加厉地对他胡搅蛮缠,咒骂他道:
"你这个不讲情面的东西,闹了半天,你还是觉得我跟那个商人有了私情,我送给他东西了,你怀疑我对你不忠!如果我找不出短剑和银表,那你就会认定我出卖了自己的忠贞!你听着,你既然如此不信任我,我还能跟你说什么呢?从今天起咱们一刀两断,各吃各的饭."
见妻子又一次大发雷霆,阿贝德又后悔了,后悔自己对她说出心里话,只好对她赔笑脸,好言安慰她.耐心地哄她.讨好她,直到她心平气和下来,才又强打精神,到铺里干活去了.但是他自己的心境却并没有平静下来,他坐在那里,魂不守舍,一直在琢磨着这两天里发生的奇怪的事情,百思不得其解.他似乎有一种不祥的预感,有一种不幸的事情就要降临到他的头上了.他无精打采地坐在那里,什么活儿也干不下去.当他回到家里时,小娘子主动地问他:
"当家的,你那商人朋友在哪儿?"
他说:"他在哪儿关我什么事儿?"
小娘子说:"本来挺好的朋友,怎么会突然间生分了呢?"
他说:"我对他产生了一种厌恶的感觉."
小娘子劝道:"这样可就没意思了,别这样,还是去请他来家里坐一坐吧."
阿贝德在妻子的规劝下,毫不情愿地来到卡迈勒的住处.卡迈勒见他满脸愁云,便问道:
"你怎么啦,为什么不高兴?"
阿贝德说:"我很累,心情很不好,走吧,陪我到家里聊聊吧."
他把卡迈勒带到家里,一起吃了晚饭,随便东拉西扯地聊了半天.整个晚上就听卡迈勒一人在海阔天空地胡吹,他只是支支吾吾地不时应付几句.半夜时分,使女端来两杯饮料,阿贝德喝下去,倒头便呼呼睡去,而卡迈勒则一点事也没有.这时小娘子闪身进来,对他说:
"你瞧这个昏睡得像一摊泥似的家伙无论如何也想不到这一切都是他身边女人耍的阴谋诡计!我还要继续折磨他,直到他主动提出休了我,让我成为自由人不可!明天我把自己打扮成一个使女,你带我到他铺子里,你就对他说你是在路上花一千个金币买下来的,让他瞧瞧值不值这个价?到时候,我撩起面纱,让他很快地看一下.然后你马上带我回来,我从隧道回家去,让咱们看看究竟会发生什么事吧!"
计谋定下来之后,小娘子跟卡迈勒寻欢作乐直到天亮,她才返回自己的住房.她让使女弄醒阿贝德,侍候他吃完早餐,催促他到市里干活去了.
阿贝德刚走,小娘子就来到卡迈勒身边.她照计行事,把自己精心地打扮成使女模样,然后跟在卡迈勒身后,来到阿贝德的店铺前.卡迈勒对阿贝德说:
"好朋友,今天我在路上花了一千个金币买下了这个女奴,想请你过过目,看看她值不值这个价?也许我买贵了."
说着,他撩起她的面纱,让他看看.阿贝德定睛一看,她不就是自己的妻子吗?不会错的,就是她,自己的妻子都不认得,还算是大丈夫吗?而且她浑身上下珠光宝气的,脸上涂满了脂粉,这还有什么错吗?她的长相.服装.首饰,他太熟悉了!她是自己的妻子已是确定无疑的事情,她佩带的首饰都是他亲自镶配的,她手上戴的三个金质宝石戒指,正是前几天他为卡迈勒镶配的.他想试试她的声音,便问:
"你叫什么名字?"
她说:"我叫哈利梅."
他又是一惊,声音是他妻子的声音,绝对没错儿.不仅如此,他妻子的名字正是叫哈利梅!
阿贝德进一步问卡迈勒:"你买她用了多少钱?"
卡迈勒说:"一千个金币."
阿贝德说:"你买她本人等于没花一文钱,因为她的戒指.衣服.首饰的价值就至少值一千个金币了."
卡迈勒说:"这么说,我真是占了大便宜了!太好了,我现在得把她带回家去了."
阿贝德按捺住怒火,忿忿地说:"你请便吧!"
卡迈勒带着小娘子哈利梅匆匆回到家中,她立即从隧道偷偷地跑回自己家中,好像什么事也没发生一样,端端正正地坐在那里.
焦虑和愤怒的火焰在阿贝德的胸中熊熊燃烧着,他再也坐不住了,自言自语地说:
"这简直是不可思议的事情!我得马上回家去看看,如果我妻子在家里,那么那只是一个长得极像她的使女罢了.假如她不在家中,这个所谓的使女就一定是她了!"
他使足全身力气跑回家中,推门进去一看,只见他妻子正襟危坐在客厅里,身上的穿戴竟然和刚才他在铺中看到的那个使女一样!他抬起两手,仰面向上,叹息着:
"毫无办法,只求安拉来拯救我了!"
小娘子故作镇静地叫道:"当家的,你发什么狂?你一定是遇到什么不顺心的事情了,你以前绝不是这样的!"
一见到小娘子发脾气,阿贝德就没主意了,他忙说:
"你发什么脾气呀,听我慢慢说给你听好不好?"
"说!"小娘子用命令的口气说.
阿贝德说:"刚才,那个商人又到铺中去了,他带去一个跟你的个头.胖瘦.身段.相貌.声音.名字.衣服.首饰完全相同的使女,说是花了一千个金币在路上买的.我定睛一看,就把她当成你了,这使我更加感到困惑不解,世界上哪儿有如此巧合之事?现在我对那个商人厌恶透了,但愿他从未来过巴士拉,我们也从未见过他!是他的出现使我们宁静安详的生活完全变了样.细想一下,我们是上了他的当了,他先让我们尝了点甜头,然后使我们吃尽了苦头.他使我心中产生了极大的疑虑,使我痛苦万分."
小娘子睁大眼睛.竖起眉毛,厉声道:"你再好好看看吧,认真地想想吧,说不定我就是那个商人的同谋呢!刚才是我陪他去看你的,是我装扮成使女,故意和他一起到铺里戏弄你的!"
阿贝德见小娘子的火气越来越大,便小心翼翼地对她说:
"这又说到哪儿去了?我连想也没这么想过的呀!"
小娘子又说:"看来你这疑神疑鬼的毛病是改不了啦!这样吧,我呆在家里不动,你马上过去敲那个商人的大门,寻找借口闯进去,查一查.看一看,如果你发现他与那个使女呆在一起,那就证明她与我的长相一样罢了,如果他房中没有使女,那么就可以说我就是与他一起去找你的那个使女,从而证实你的怀疑是对的了."
阿贝德听了小娘子的意见,觉得她还真为他着想.于是,他走出家门.绕过院墙,来到卡迈勒的住房门前.同时小娘子一阵风似的从隧道窜到卡迈勒的屋里,对他说明要办的事.这时门外响起了急促的敲门声.她说:
"你去开门,让他进来看看我."
卡迈勒装傻问:"谁在敲门呀?"
"是我,你的朋友!"阿贝德尽量压抑着满腔怒火,说道,"你刚才带到铺中让我看的那个使女,真让人喜欢,我很想再看看她,看得再仔细.再清楚些."
卡迈勒继续装下去,说道:"这有什么大不了的事情,快请进来看吧!"
门刚一打开,阿贝德便迫不及待地冲了进去,一眼看到那个使女端端正正地坐在那里.小娘子见他进来,显得彬彬有礼地站起身来迎接他,吻他的手.阿贝德仔细看去,见她长得和小娘子毫无二致.事实如此,他无言以对,只好唉声叹气地说:
"我主安拉,干吗要创造自己随便想要的东西呢?"
说完,他六神无主.没精打采地走出房门,步履蹒跚地回到自己家门前.这时小娘子又神速从隧道潜回自己房里坐好.他回家一看,小娘子分明一动不动地坐在家里,便无可奈何地一屁股坐在椅子上了.小娘子先发制人,问他:
"怎么样,你发现什么可疑的情况了吗?"
他慢吞吞地说:"他和那个跟你一样的使女呆在一起呢."
"那不就得了吗?"小娘子大言不惭地说,"现在你总该放心了吧?你不要再东怀疑.西猜测的了,快去到市上干活去吧!"
阿贝德自责道:"看起来都是我不好,弄得你也生气发火的."
小娘子大方地说:"那没什么,但愿安拉宽恕你的罪过!"
他决心不再去想那些乱七八糟的事情,让自己的心里变得清净平静些.他把妻子紧紧搂抱在怀里,深深地吻了她的左脸颊,又吻她的右脸颊,然后破门而出,上工去了.他前脚刚离开家门,小娘子就带了四个麻袋,从隧道来到卡迈勒的屋里,对他说:
"这儿不是你的久留之地,你快走吧,把所有值钱的财物都带上,我会跟你走的!"
卡迈勒也觉得在这儿呆久了,总会暴露的,便按照小娘子的安排,立即动手准备.他买了骡马.驮轿.奴仆,把值钱的财物都驮好,并很快地偷运到城外.办完了这些事,他才回去接小娘子,对她说:
"一切准备就绪了."
小娘子说:"我的心肝宝贝呀,我要把他所有的金银财宝都偷给你,不给他留下什么值钱的东西,让他人财两空.我这样做,是因为我深深地爱着你,我要把一切都献给你.不过,在临走前,你去跟我丈夫道别,说三天后你要动身离开这里,让他为你结算一下房租钱,看他对你说什么,然后你回头告诉我.你也知道,我想尽一切办法,要惹恼他,让他在盛怒之下提出跟我离婚,可是他却一直不离婚.事到如今,我也没有别的办法了,我们只好远走高飞,逃到你的家乡去了."
卡迈勒一想到就要带着个美娘子回家乡了,高兴得手舞足蹈.他跑到阿贝德的铺子里,满面笑容地对他说:
"好朋友,三天后我要离开这里回故乡去了.我到这儿来,一是来向你道别,二是请你结算一下房租钱."
听说卡迈勒要走了,阿贝德心里还真有些舍不得的感觉,便对他说:
"这又从何说起呢?你给了我那么多的好处,我应该谢你才对,怎么会要你房钱呢?你离开我们,我就会觉得寂寞无聊的,如果不是为了尊重人之常情,我是不会让你回家乡跟父母亲人见面的!"
他俩说得动情,相互拥抱,痛哭流涕.阿贝德索性关锁上铺门,亲自将卡迈勒送回住处,帮他处理各种事情.他往返于自己家和卡迈勒的住房,每到一处,都能准确无误地看到小娘子坐在自己家中."使女"坐在卡迈勒那里.几天里,这种情况周而复始,毫无变化,他也就习以为常,不去想别的了.
小娘子趁阿贝德不在卡迈勒身边,悄悄地对卡迈勒说:
"我现在已经把我丈夫的金银财物都搬给你了,现在他身边只有那个端茶送饭的女仆,我们是远亲,她很听我的话,我和你之间的往来,全靠她给打掩护.这个女仆不能留在他身边,我们要设法将她带走.为了达到这个目的,可以这样办:我把她打一顿,让她感到委屈.生气.我丈夫回来后,我就当他的面,表示讨厌她,要他不要留用她,把她卖掉.当他要卖她时,你把她给买下来,把她带着一起逃走."
"就按你说的办."卡迈勒满口答应.
小娘子果然按原定计划将女仆痛打一顿.阿贝德回到家里,见女仆正在伤心流泪,一问,才知道是小娘子打了她.他问妻子:
"她做错了什么事,你把她打得这么厉害?"
小娘子只是说:"当家的,我可不愿意再见到她了,把她弄出去卖掉算了,否则你就休了我吧."
阿贝德把女仆带出家门,准备把她卖掉.临走他顺便来到卡迈勒的住处看看他.这当儿,他妻子已经从隧道钻了过来,藏进驮轿中.卡迈勒见阿贝德带着个女仆,便故意问:
"你带她到什么地方去?"
阿贝德说:"这个女仆惹我妻子生气,我要把她卖掉."
卡迈勒说:"既然她惹尊夫人生气,不能和你们一家和睦相处,那就留给我算了,让她伺候我的使女哈利梅好了.那么,我该付给你多少钱呢?"
阿贝德说:"你又提钱,你再在我面前提钱,我就不跟你打交道了!你对我的帮助那么大,我不能向你要一分钱."
卡迈勒收下女仆,对小娘子说:"我们要上路了,快点向我的好朋友告别吧!"
小娘子闻声从驮轿里出来,吻了她丈夫的手,一转身又钻进驮轿中.阿贝德什么话也说不出来,只有呆呆地看着她.卡迈勒见此尴尬场面,便出面打圆场说:
"好朋友,愿安拉原谅,如果有什么对不住的地方,就请你多多谅解吧!"
"祝你一路顺风,愿安拉保佑你!"阿贝德送走了卡迈勒一行,便失魂落魄地.默默无语地到铺中干活去了.此时此刻,他的心情十分复杂,既伤心,又宽慰.从友情上讲,卡迈勒已经是他的好朋友了,两人毕竟有些交情,突然间离开,心里还真有点儿舍不得;从他和妻子的关系方面讲,卡迈勒一走,他的心里就踏实了,他们夫妻之间由于他的出现而产生的各种怀疑.猜忌,可以一笔抹掉了,说明他对妻子行为的怀疑是毫无根据的,从此他便可以轻松自如地过日子了.
卡迈勒和小娘子经过精心地策划.安排,终于双双逃了出来.他们走出巴士拉城,来到郊外,小娘子又给他出主意,让他带着她抄小路.避开大道,以免发生不测.他们经过一个城市又一个城市,终于到达埃及境内.卡迈勒忙写下一封家信,派人飞奔到家中去报信.
富商拉赫曼自从儿子卡迈勒离家外出经商后,音信全无,对儿子的担心和思念,使他没精神再和其他商人们做生意.这一天,他无精打采地正和一群商人闲聊时,送信的气喘吁吁地跑来问:
"各位老爷,请问哪一位是富商拉赫曼?"
商人们七嘴八舌地问:"你有什么事情找他?""他的儿子怎么样啦?"
送信人说:"我正是从他儿子卡迈勒那里来送家信的,他们已经过了阿里什了."
闻听此言,拉赫曼高兴极了,商人们也纷纷向他表示热烈祝贺.他忙打开信,只见上面写道:
"敬爱的慈父大人:您好!
孩儿在外,承蒙安拉保佑,身体健康,万事如意,生意也大有进展,收入颇丰.现已平安返回,即将到家,与老人家共叙天伦之乐.特此奉告,以免悬念."
卡迈勒的亲笔信,显然是告知拉赫曼自己一切都挺好,已安然返回.拉赫曼高兴得手舞足蹈,一下子年轻了许多.他吩咐立刻大摆筵席,盛情宴请众宾客,并邀来歌女艺人,边歌边舞,欢庆一场.他亲自出城迎接,把儿子紧紧搂在怀里,他老泪纵横,由于兴奋过度,他竟昏倒在地,良久方醒.他和众商人围着卡迈勒问长问短,观看他带回来的奴仆.货物和驮轿,都争先恐后地夸奖他.祝福他,簇拥着他进屋.
小娘子从驮轿上下来,拉赫曼见儿子带回来这么一位如花似玉的美女,十分高兴,忙吩咐仆人把楼上的房间打扫干净,安排给小娘子去住.拉赫曼的妻子也被她的姿色所吸引,恨不得把她当作王后看待,问她:
"你是谁家的闺秀呀?"
小娘子爽快地答道:"我是您的儿媳妇呀!"
拉赫曼的妻子听了,大喜过望,说道:"你既然与我儿子成亲,我们就应该置办几桌酒席邀请亲戚朋友到家里来热闹热闹,让大家和我们一样地高兴高兴."
前来欢迎.看望卡迈勒的亲戚朋友们陆续散去后,拉赫曼才找到机会坐下来和卡迈勒好好地谈一谈.他认真地问卡迈勒:
"孩子,你买来的那个使女,花了多少钱?"
卡迈勒说:"爸爸,她并不是什么使女,说实在的,我这次坚持要外出,就是为了去找她的呀!"
拉赫曼有些不解地说:"这又从何说起呢?"
卡迈勒从头说起道:"爸,您还记得那个苦行者吧,他在咱们家过夜时提到的那个骑着高头大马的小娘子就是她.自从听到关于她的传说后,我就念念不忘,时刻都在期盼着能够有一天与她见上一面.那时我执意要求出远门,其真实的目的就是为了去追求她,为了实现这个目的,我不辞辛苦地跋涉千里,中途遇到劫匪,货物被一抢而光,仆人们被杀死,我自己死里逃生,才到达巴士拉.后来......"
他把与阿贝德及其小娘子相识的经过,向父亲讲述一遍.最后,拉赫曼问:
"你经过那么多的磨难,实属不易!那么,你与她是否已经结婚了?"
"还没有,"卡迈勒说,"不过我已经许下诺言迟早要和她结婚的!"
拉赫曼问:"你真的要娶她吗?"
卡迈勒说:"只要您老人家同意."
不料拉赫曼脸色一沉,大发雷霆,说道:
"你是不该和她结婚的!假如你真的和她结了婚,那我在今生和来世都与你脱离父子关系,永远不理你,还要怨恨你!你也不好好想一想,她丈夫哪一点亏待她了?她竟然对她丈夫干了那么多的见不得人的勾当,这种女人,你怎么能与她结婚呢?她为了取悦你,耍尽阴谋诡计来蒙骗自己的丈夫,她以后还会用同样的办法来勾引其他男人来整治你.对于这样奸诈.无情的家伙,怎么能对她以诚相待呢?孩子,我希望你能听我的话,与她决裂,我可以为你挑选一个聪明.贤惠.美丽动人的良家淑女,我将不惜用尽所有的财产,为你办喜事,在远亲近邻好友面前夸赞你的美满姻缘.我们情愿别人说你和一个名门闺秀结婚了,也不想听别人议论你的妻子来历不明.名声很坏!"
拉赫曼列举了诗书.谚语中不少警句名言,苦口婆心地规劝儿子,让他回心转意.卡迈勒听了父亲的长篇宏论,觉得很有道理,以前一直十分内疚的心情舒展开了.他对父亲说:
"爸爸,您老人家说得很有道理,那我就不跟她结婚了!"
"真是好儿子!"拉赫曼见儿子回心转意了,高兴得眼中闪烁着泪光,他说:"我向你的生命发誓,我一定会给你找个非常漂亮.无比贤惠的妻子."
拉赫曼认为阿贝德的妻子和女仆狼狈为奸,欺骗善良的人,应该受到惩罚.他把她俩关锁在楼上的屋子里,对她们说:
"我把你们俩都锁在屋里,不许你们乱说乱动,如果有人要买,我就把你们给卖掉;如果你们不服从.闹事,我就要杀掉你们!"
他派一个黑肤色的女仆看管她们,并嘱咐夫人道:
"你要好好地监视她们,除女仆送茶端饭外,其他任何人也不能到楼上来."
就这样,处心积虑地设法坑害自己无辜丈夫的小娘子和与她同流合污的贴身使女,来到了埃及,却未达到她的目的,反被软禁了起来,只有痛哭流涕.追悔莫及的份儿了.
拉赫曼抓紧时间托媒人为儿子挑选一个出身名门.美丽无比的姑娘为妻.媒婆们紧急行动起来,到处张罗.四处寻找,只要有好姑娘的人家,她们都不放过,最后在教长家里,物色到她的女儿.这姑娘身段窈窕,为人贤淑,品德高尚,她的姿色绝对不比阿贝德的妻子差.人选定了以后,她们便当即向拉赫曼报告.
拉赫曼特约城中著名绅士一块儿到教长家中,为儿子提亲.教长听说拉赫曼为儿子来提亲,那还用说吗,两家门户相当,姑娘和小伙子又如此般配,所以这桩婚事很快就说定了.双方写下婚书,举行隆重的订婚仪式.他们选好了黄道吉日,举行结婚典礼.两家张灯结彩,将房屋粉饰一新,大摆筵席,连街道.胡同里都摆满了喜筵,请各界朋友.街坊邻居们都来参加,着实地热闹了一番,婚礼举办得十分隆重.第一天宴请法学界人士;第二天宴请商业界;第三天宴请学者;第四天宴请官家,如此宴请了四十天.每天晚上还邀请乐匠艺人,又歌又舞,又弹又唱,通宵达旦.拉赫曼高兴极了,他的情绪十分高涨,一直陪着宾客们开怀畅饮.
第69篇、阿里巴巴和四十大盗的故事
很久以前,在波斯国的某城市里住着兄弟俩,哥哥叫戈西母,弟弟叫阿里巴巴。父亲去世后,他俩各自分得了有限的一点财产,分家自立,各谋生路。不久银财便花光了,生活日益艰难。为了解决吃穿,糊口度日,兄弟俩不得不日夜奔波,吃苦耐劳。
后来戈西母幸运地与一个富商的女儿结了婚,他继承了岳父的产业,开始走上做生意的道路。由于生意兴隆,发展迅速,戈西母很快就成为远近闻名的大富商了。
阿里巴巴娶了一个穷苦人家的女儿,夫妻俩过着贫苦的生活。全部家当除了一间破屋外,就只有三匹毛驴。阿里巴巴靠卖柴禾为生,每天赶着毛驴去丛林中砍柴,再驮到集市去卖,以此维持生活。
有一天,阿里巴巴赶着三匹毛驴,上山砍柴。他将砍下的枯树和干木柴收集起来,捆绑成驮子,让毛驴驮着。砍好柴准备下山的时候,远处突然出现一股烟尘,弥漫着直向上空飞扬,朝他这儿卷过来,而且越来越近。靠近以后,他才看清原来是一支马队,正急速向这个方向冲来。
阿里巴巴心里害怕,因为若是碰到一伙歹徒,那么毛驴会被抢走,而且自身也性命难保。他心里充满恐惧,想拔脚逃跑,但是由于那帮人马越来越近,要想逃出森林,已是不可能的了,他只得把驮着柴禾的毛驴赶到丛林的小道里,自己爬到一棵大树上躲避起来。
那棵大树生长在一个巨大险峭的石头旁边。他把身体藏在茂密的枝叶间,从上面可以看清楚下面的一切,而下面的人却看不见他。
这时候,那帮人马已经跑到那棵树旁,勒马停步,在大石头前站定。他们共有四十人,一个个年轻力壮,行动敏捷。阿里巴巴仔细打量,看起来,这是一伙拦路抢劫的强盗,显然是刚刚抢劫了满载货物的商队,到这里来分赃的,或者准备将抢来之物隐藏起来。
阿里巴巴心里这样想着,决心探个究竟。
匪徒们在树下拴好马,取下沉甸甸的鞍袋,里面显然装着金银珠宝。
这时,一个首领模样的人背负沉重的鞍袋,从丛林中一直来到那个大石头跟前,喃喃地说道:“芝麻,开门吧!”随着那个头目的喊声,大石头前突然出现一道宽阔的门路,于是强盗们鱼贯而入。那个首领走在最后。
首领刚进入洞内,那道大门便自动关上了。
由于洞中有强盗,阿里巴巴躲在树上窥探,不敢下树,他怕他们突然从洞中出来,自己落到他们手中,会遭到杀害。最后,他决心偷一匹马并赶着自己的毛驴溜回城去。就在他刚要下树的时候,山洞的门突然开了,强盗头目首先走出洞来,他站在门前,清点他的喽罗,见人已出来完了,便开始念咒语,说道:
“芝麻,关门吧!”
随着他的喊声,洞门自动关了起来。
经过首领的清点、检查后,没有发现问题,喽罗们便各自走到自己的马前,把空了的鞍袋提上马鞍,接着一个人个纵身上马,跟随首领,扬长而去。
阿里巴巴呆在树上观察他们,直到他们走得无影无踪之后,才从树上下来。当初他之所以不敢贸然从树上下来,是害怕强盗当中会有人突然又返回来。
此刻,他暗自道:“我要试验一下这句咒语的作用,看我能否也将这个洞门打开。”于是他大声喊道:“芝麻,开门吧!”他的喊声刚落,洞门立刻打开了。
他小心翼翼地走了进去,举目一看,那是一个有穹顶的大洞,从洞顶的通气孔透进的光线,犹如点着一盏灯一样。开始,他以为既然是一个强盗穴,除了一片阴暗外,不会有其它的东西。可是事实出乎他的意料。洞中堆满了财物,让人目瞪口呆。一堆堆的丝绸、锦缎和绣花衣服,一堆堆彩色毡毯,还有多得无法计数的金币银币,有的散堆在地上,有的盛在皮袋中。猛一下看见这么多的金银财富,阿里巴巴深信这肯定是一个强盗们数代经营、掠夺所积累起来的宝窟。
阿里巴巴进入山洞后,洞门又自动关闭了。
他无所顾虑,满不在乎,因为他已掌握了这道门的启动方法,不怕出不了洞。他对洞里的财宝并不感兴趣,他迫切需要金钱。因此,考虑到毛驴的运载能力,他想好,只弄几袋金币,捆在柴火里面,扔上驴子运走。这样,人们不会看见钱袋,只会仍然将他视作砍柴度日子的樵夫。
想好了这一切,阿里巴巴才大声说道:“芝麻,开门吧!”
随着声音,洞门打开了,阿里巴巴把收来的金币带出洞外,随即说道:“芝麻,关门吧!”
洞门应声关闭。
阿里巴巴驮着金钱,赶着毛驴很快返回城中。到家后,他急忙卸下驮子,解开柴捆,把装着金币的袋子搬进房内,摆在老婆面前。他老婆看见袋中装的全是金币,便以为阿里巴巴铤而走险抢了人,所以开口便骂,责怪他不该见利忘义,不该去做坏事。
“难道我是强盗?你应该知道我的品性。我从不做坏事。”阿里巴巴申辩几句,然后把山中的遭遇和这些金币的来历告诉了老婆之后,把金币倒了出来,一古脑儿堆在她的面前。
阿里巴巴的老婆听了,惊喜万分,光灿灿的金币使她眼花缭乱。她一屁股坐下来,忙着去数那些金币。阿里巴巴说:“瞧你!这么数下去,什么时候才数得完呢?若是有人闯进来见到这种情况,那就糟糕了。这样把,我们先把这些金币埋藏起来吧。”
“好吧,说干就干。但是我还是要量一量这些金币到底有多少,心里也好有个数。”
“这件事是值得高兴,但你千万要注意,别对任何人说,否则会引来麻烦的。”
阿里巴巴的老婆急忙到戈西母家中借量器。戈西母不在家,她便对他老婆说:“嫂嫂,能把你家的量器借我用一下吗?”
“行呀,不过你要借什么量器呢?”
“借给我小升就行了。”
“你稍微等一下,我这就去给你拿。”戈西母的老婆答应了。
戈西母的老婆是个好奇心特别重的人,一心想了解阿里巴巴的老婆借升量什么,于是她在升内的底部,刷上一点蜜蜡,因为她相信无论量什么,总会粘一点在蜜蜡上。她想用这样的方法满足自己的好奇心。
阿里巴巴的老婆不懂这种技巧,她拿着升急忙回到家中,立刻开始用升量起金币来。
阿里巴巴只管挖洞,待她老婆量完金币,他的地洞也挖好了,他们两人一起动手,把金币搬进地洞,小心翼翼地盖上土,埋藏了起来。
升底的蜜蜡上粘着一枚金币,他们却一点也没有察觉。于是当这个好心肠的女人把升送还她嫂子时,戈西母的老婆马上就发现了升内竟粘着一枚金币,顿生羡慕、嫉妒之心,她自言自语说:
“啊呀!原来他们借我的升是去量金币啊。”
她心想,阿里巴巴这样一个穷光蛋,怎么会用升去量金币呢?
这里面一定有什么秘密。
戈西母的老婆左思右想,不得其解。直到日暮,戈西母游罢归来时,她立即迫不及待地对他说:“你这个人呀!你一向以为自己是富商巨贾,是最有钱的人了。现在你睁眼看一看吧,你兄弟阿里巴巴表面上穷得叮当响,暗地里却富得如同王公贵族。我敢说他的财富比你多得多,他积蓄的金币多到需要斗量的程度。而你的金币,只是过目一看,便知其数目了。”
“你是从哪儿听说的?”戈西母将信将疑地反问一句。
戈西母的老婆立刻把阿里巴巴的老婆前来借升还升的经过,以及自己发现粘在升内的一枚金币等事,一五一十说了一遍,然后把那枚铸有古帝王姓名、年号等标识的金币拿给他看。
戈西母知道这事后,顿觉惊奇,同时也产生了羡慕、猜疑的心情。这一夜,由于贪婪的念头一直萦绕着他,因而他整夜辗转不眠,次日天刚亮他就急忙起床,前去找阿里巴巴,说道:
“兄弟啊!你表面装得很穷,很可怜,其实你真人不露相。我知道你积蓄了无数的金币,数目之多,已经达到要用斗量才能数清的地步了。”
“你能把放话说清楚些吗?我一点也不明白你在说些什么。”
“你别装糊涂!你非常清楚我在说什么。”戈西母怒气冲冲地把那枚金币拿给他看,“像这样的金币,你有成千上万,这不过是你量金币时,粘在升底被我老婆发现的一枚罢了。”
阿里巴巴恍然大悟,此事已被GMX和他的老婆知道了,暗想:此事已无法再保守秘密了。既然这样,索性将它全盘托出。虽然明知这会招来不幸和灾难,但处在这样的情况下,他也实在是没有办法,只得被迫把发现强盗们在山洞中收藏财宝的事,毫无保留地讲给他哥哥听了。
GMX听了,声色俱厉地说:“你必须把你看见的一切告诉我,尤其是那个储存金币的山洞的确切地址,还有开、关洞门的那两句魔咒暗语。现在我要警告你,如果你不肯把这一切全部告诉我,我就上官府告发你,他们会没收你的金钱,抓你去坐牢,你会落得人财两空的。”
阿里巴巴在哥哥的威逼下,只好把山洞的所在地和开、关洞门的暗语,一字不漏地讲了一遍。戈西母仔细听着,把一切细节都牢记在心头。
第二天一大早,戈西母赶着雇来的十匹骡子,来到山中。他按照阿里巴巴的讲述,首先找到阿里巴巴藏身的那棵大树,并顺利地找到了那神秘的洞口,眼前的情景和BALL所说的差不多,他相信自己已经到达目的地,于是高声喊道:“芝麻,开门吧!”
随着戈西母的喊声,洞门豁然打开了,戈西母走进山洞,刚站定,洞门便自动关起来。对此,他没有在意,因为他的注意力完全被堆积如山的财宝吸引住了。面对这么多的金银财宝,他激动万分,有些不知所措。待镇定了一下自己的情绪后,才急忙大肆收集金币,并把它们一一装在袋中,然后一袋一袋挪到门口,预备搬运出洞外,驮回家去。待一切准备妥当后,他才来到那紧闭的洞门前。但由于先前他兴奋过度,竟忘记了那句开门的暗语,却大喊:“大麦,开门吧!”洞门依然紧闭。
这一来,他慌了神。一口气喊出属于豆麦谷物的各种名称,唯独“芝麻”这个名称,他怎么样也想不起来了。他顿感恐惧,坐立不安,不停地在洞中打转,对摆在门后预备带走的金币也失去兴趣了。
由于戈西母过度地贪婪和嫉妒,招致了意想不到的灾难,致使他已步入上天无路,入地无门的绝望境地。如今性命都难保,当然就更不可能圆他的发财梦了。
这天半夜,强盗们抢劫归来,在月光下,老远便看见成群的牲口在洞口前,他们感到奇怪:这些牲口是怎么到这里来的?
强盗首领带着喽罗来到山洞前,大家从马上下来,说了那句暗语,洞门便应声而开。戈西母在洞中早已听到马啼的得得声,从远到近,知道强盗们回来了。他感到性命难保,一下子吓瘫了。但他还抱着侥幸的心理,鼓足勇气,趁洞门开启的时候,猛冲出去,期望死里逃生。但强盗们的刀剑把他挡了回来。强盗首领不管三七二十一,一剑把戈西母刺倒,而他身边的一个喽罗立刻抽出宝剑,把戈西母拦腰一剑,砍为两截,结果了他的性命。
强盗们涌入山洞,急忙进行检查。
他们把戈西母的尸首装在袋中,把他预备带走的一袋袋金币放回老地方,并仔细清点了所有物品。强盗们不在乎被阿里巴巴拿走的金币,可是对于外人能闯进山洞这件事,他们都感到震惊、迷惑。因为这是个天险绝地,山高路远,地势峻峭,人很难越过重重险阻攀援到这里,尤其是若不知道开关洞门那句暗语,谁也休想闯进洞来。
想到这里,他们把怒气都出在戈西母的身上,大家七手八脚地肢解了他的尸体,分别挂在门内左右两侧,以此作为警告,让敢于来这里的人,知道其下场。
做完了这一切,他们走出洞来,关闭好洞门,跨马而去。
这天晚上,戈西母没有回家,他老婆预感到事情有些不妙,焦急万分地跑到阿里巴巴家去询问:“兄弟,你哥哥从早上出去,到现在还没有回家来。他的行踪你是知道的,现在我非常担心,只怕他发生什么不测,若真是这样,那我可怎么办呀?”
阿里巴巴也预感到发生了什么不幸的事,不然,戈西母不可能现在还不回家。他越想越觉不安,但他稳住自己的情绪,仍然平静地安慰着嫂嫂:“嫂嫂,大概戈西母害怕外人知道他的行踪,因而绕道回城,以至于到现在还没有回到家吧。我想等会儿他会回来的。”
戈西母的老婆听了后,才稍感慰藉,抱着一线希望回到了家中,耐心地等待丈夫归来。
时至夜半三更,仍不见人影。她终于坐卧不安起来,最终由于紧张、恐怖而忍不住失声痛哭了起来。她悔恨地自语道:“我把阿里巴巴的秘密泄露了给他,引起他的羡慕和嫉妒,这才给他招来了杀身之祸呀。”
戈西母的老婆心烦意乱,如坐针毡,好不容易才熬到天亮,便急急忙忙跑到阿里巴巴家中,恳求他立即出去寻找他哥哥。
阿里巴巴安慰了嫂子一番,然后赶着三匹毛驴,前往山洞而去。来到那个洞口附近,一眼就看到了洒在地上的斑斑血迹,他哥哥和十匹骡子却不见踪影,显然凶多吉少,想到此,他不禁不寒而栗。他战战兢兢地来到洞口,说道:“芝麻,开门吧!”洞门应声而开。
他急忙跨进山洞,一进洞门就看见戈西母的尸首被分成几块,两块挂在左侧,两块挂在右侧。阿里巴巴惊恐万状,但是不得不硬着头皮收拾哥哥的尸首,并用一匹毛驴来驮运。然后他又装了几袋金币,用柴棒小心掩盖起来,绑成两个驮子,用另两匹毛驴驮运。做好这一切后,他念着暗语把洞门关上,赶着毛驴下山了。一路上他拼命克制住紧张的心情,集中精力,把尸首和金币安全地运了家。
回家后,他把驮着金币的两匹毛驴牵到自己家,交给老婆,吩咐她藏好,关于戈西母遇害的事,他却只字不提。接着他把运载尸首的那匹毛驴牵往戈西母的家。戈西母的使女马尔基娜前来开门,让阿里巴巴把毛驴赶进庭院。
阿里巴巴从驴背上卸下戈西母的尸首,然后对使女说:“马尔基娜,赶快为你的老爷准备善后吧。现在我先去给嫂子报告噩耗,然后就来帮你的忙。”这时,戈西母的老婆从窗户里看见阿里巴巴,说道:
“阿里巴巴,情况怎么样?有你哥哥的消息吗?看你愁眉苦脸的样子,莫非他遭遇了灾难?”
阿里巴巴忙把戈西母的遭遇和怎样把他的尸首偷运回来的经过,从头到尾对嫂子说了一遍。
阿里巴巴详细叙述完事情的经过后,接着对嫂嫂说道:“嫂子,事情已经发生了,要想改变这一切已是不可能的了。这事件固然惨痛,但是我们应该引以为戒,保守秘密,不然我们的身家性命将没有保障的。”
戈西母的老婆知道丈夫已惨遭杀害,现在埋怨也无济于事,因此她泪流满面地对阿里巴巴说:“我丈夫的命是前生注定的,我现在也只好认命了。只是为了你的安全和我的将来,我答应为你严格保守秘密,决不向外泄露半点。”
“安拉的惩罚是无法抗拒的,现在你安心休息吧。待丧期一过,我便会娶你为妾,一辈子供养你,你会生活得愉快幸福的。至于我的夫人,她心地善良,决不会嫉妒你,这一点你尽管放心好了。”
“既然你认为这样做较为妥当,就照你的意思办吧。”她说着又忍不住痛哭起来。
阿里巴巴因为哥哥的死感到很伤心,他离开嫂嫂,回到女仆马尔基娜身边,与她商量哥哥的后事,做完这一切后,才牵着毛驴回家了。
阿里巴巴一走,马尔基娜立刻来到一家药店,装出若无其事的样子,跟老板交谈起来,打听给垂死的病人吃什么药才有效。
“是谁病入膏肓,要服这种药呢?”老板向马尔基娜反问。
“我家老爷戈西母病得利害,快要死了。这几天,他既不能说话,也不能吃东西,所以我们对他的生死已不报什么希望了。”
说完,她带着买来的药回家了。
第二天,马尔基娜再上药店去买药,她装着忧愁苦闷的样子,唉声叹气地说:“我担心他连药都吃不下去了,这会儿怕是已经咽气了。”
就在马尔基娜买药的同时,阿里巴巴也做好了一切准备。他呆在家中,耐心地等待着戈西母家发出悲哀、哭泣的声音,以便装着悲痛的样子去帮忙治丧。
第三天一大早,马尔基娜便戴上面纱,去找高明的老裁缝巴巴穆司塔。她给了裁缝一枚金币,说道:“你愿意用一块布蒙住眼睛,然后跟我上我家去一趟吗?”
巴巴穆司塔不愿这样做。马尔基娜又拿出一枚金币塞在他的手里,并再三恳求他去一趟。
巴巴穆司塔是一个贪图小恩小惠的财迷鬼,见到金币,立即答应了这个要求,拿手巾蒙住自己的眼睛,让马尔基娜牵着他,走进了戈西母停尸的那间黑房。这时马尔基娜才解掉蒙在巴巴穆司塔眼睛上的手巾,告诉他:“你把这具尸首按原样拼在一起,缝合起来,然后再比着死人身材的长短,给他缝一套寿衣。做完这些事后,我会给你一份丰厚的工钱的。”
巴巴穆司塔按照马尔基娜的吩咐,把尸首缝了起来,寿衣也做成了。马尔基娜感到很满意,又给了巴巴穆司塔一枚金币,再一次蒙住他的眼睛,然后牵着他,把他送回了裁缝铺。
马尔基娜很快回到家中,在阿里巴巴的协助下,用热水洗净了戈西母的尸体,装殓起来,摆在干净的地方,把埋葬前应做的事都准备妥当,然后去清真寺,向教长报丧,说丧者等候他前去送葬,请他给死者祷告。
教长应邀随马尔基娜来到戈西母家中,替死者进行祷告,按惯例举行了仪式,然后由四人抬着装有戈西母尸首的棺材离开家,送往坟地进行安葬。马尔基娜走在送葬行列的前面,披头散发,捶胸顿足,嚎啕痛哭。
阿里巴巴和其他亲友跟在后面,一个个面露悲伤。
埋葬完毕后,各自归去。
戈西母的老婆独自呆在家中,悲哀哭泣。
阿里巴巴躲在家中,悄悄地为哥哥服丧,以示哀悼。
由于马尔基娜和阿里巴巴善于应付,考虑周全,所以戈西母死亡的真相,除他二人和戈西母的老婆之外,其余的人都不知底细。
四十天的丧期过了,阿里巴巴拿出部分财产作聘礼,公开娶他的嫂嫂为妾,并要戈西母的大儿子继承他父亲的遗产,把关闭的铺子重新开了起来。戈西母的大儿子曾跟一个富商经营生意,耳濡目染,练就了一些本领,在生意场上显得得心应手。
这一天,强盗们照例返回洞中,发现戈西母的尸首已不在洞中,而且洞中又少了许多金币,这使他们感到非常诧异,不知所措。首领说:“这件事必须认真追查清楚,否则,我们长年累月攒下来的积蓄,就会被一点一点偷光。”
匪徒们听了首领的话后,都感到此事不宜迟延,因为他们知道,除了被他们砍死的那个人知道开关洞门的暗语外,那个搬走尸首并盗窃金币的人,也势必懂得这句暗语。所以必须当机立断地追究这事,只有把那人查出来,才能避免财物继续被盗。他们经过周密的计划,决定派一个机警的人,伪装成外地商人,到城中大街小巷去活动,目的在于探听清楚,最近谁家死了人,住在什么地方。这样就找到了线索,也就能找到他们所要捉拿的人。
“让我进城去探听消息吧。”一个匪徒自告奋勇地向首领要求说,“我会很快把情况打听清楚的。如果完不成任务,随你怎样惩罚我。”
首领同意了这个匪徒的要求。
这个匪徒化好装,当天夜里就溜到城里去了。第二天清晨他就开始了活动,见街上的铺子都关闭着,只是裁缝巴巴穆司塔的铺子例外,他正在作针线活。匪徒怀着好奇心向他问好,并问:
“天才蒙蒙亮,你怎么就开始做起针线活来了?”
“我看你是外乡人吧。别看我上了年纪,眼力可是好得很呢。昨天,我还在一间漆黑的房里,缝合好了一具尸首呢。”
匪徒听到这里,暗自高兴,想:“只需通过他,我就能达到目的。”他不动声色地对裁缝说:“我想你这是同我开玩笑吧。你的意思是说你给一个死人缝了寿衣吧?”
“你打听此事干啥?这件事跟你有多大关系?”
匪徒忙把一枚金币塞给裁缝,说道:“我并不想探听什么秘密。我可是一个忠厚老实的人,我只是想知道,昨天你替谁家做零活?你能把那个地方告诉我,或者带我上那儿去一趟吗?”
裁缝接过金币,不好再拒绝,只好照实向他说:“其实我并不知道那家人的住址,因为当时我是由一个女仆用手帕蒙住双眼后带去的,到了地方,她才解掉我眼上的手帕。我按要求将一具砍成几块的尸首缝合起来,为他做好寿衣后,再由那女仆蒙上我的双眼,将我送回来。因此,我无法告诉你那儿的确切地址。”
“哦,太遗憾了!不过不要紧,你虽然不能指出那所住宅的具体位置,但我们可以像上次那样,照你所做的那样,我们也来演习一遍,这样,你一定会回忆点什么出来。当然,你若能把这件事办好了,我这儿还有金币给你。”说完匪徒又拿出一枚金币给裁缝。
巴巴穆司塔把两枚金币装在衣袋里,离开铺子,带着匪徒来到马尔基娜给他蒙眼睛的地方,让匪徒拿手帕蒙住他的眼睛,牵着他走。巴巴穆司塔原是头脑清楚、感觉灵敏的人,在匪徒的牵引下,一会儿便进入马尔基娜带他经过的那条胡同里。他边走边揣测,并计算着一步一步向前移动。他走着走着,突然停下脚步,说道:“前次我跟那个女仆好像就走到这儿的。”
这时候巴巴穆司塔和匪徒已经站在戈西母的住宅前,如今这里已是阿里巴巴的住宅了。
匪徒找到戈西母的家后,用白粉笔在大门上画了一个记号,免得下次来报复时找错了门。他满心欢喜,即刻解掉巴巴穆司塔眼上的手帕,说道:“巴巴穆司塔,你帮了我的大忙,我很感激,愿伟大的安拉保佑你。现在请你告诉我,是谁住在这所屋子里?”
“说实在的,我一点也不知道。这一带我不熟悉。”
匪徒知道无法再从裁缝口中打听到更多的消息,于是再三感谢裁缝,叫他回去。他自己也急急忙忙赶回山洞,报告消息。
裁缝和匪徒走后,马尔基娜外出办事,刚跨出大门,便看见了门上的那个白色记号,不禁大吃一惊。她沉思一会,料到这是有人故意做的识别标记,目的何在,尚不清楚,但这样不声不响偷偷摸摸的,肯定不怀好意。于是她就用粉笔在所有邻居的大门上画上了同样的记号。她严守秘密,对谁也没有说,连男主人、女主人也不例外。
匪徒回到山中,向匪首和伙伴们报告了寻找线索的经过,首领和其他匪徒听到消息后,便溜到城中,要对盗窃财物的人进行报复。那个在阿里巴巴家的大门上作过记号的匪徒,直接将首领带到了阿里巴巴的家附近,说:“呶!我们所要寻找的人,就住在这里。”
首领先看了那里的房子,再四下看了看,发现每家的大门上都画着同样的记号,觉得奇怪,问道:“这里的房屋,每家的大门上都有同样的记号,你所说的到底是哪家呢?”
带路的匪徒顿时糊涂起来,不知所措。他发誓说:“我只是在一间房子的大门上作过记号,不知这些门上的记号是从哪儿来的,现在我也不敢肯定哪个记号是我所画的了。”
首领沉思了一会,对匪徒们说:“由于他没有把事情做好,我们要寻找的那所房屋没找到,使得我们白辛苦一场,现在暂且回山,以后再做打算。”
匪徒们乘兴而来,败兴而归地返回山洞后,首领便拿那个带路的匪徒出气,将他痛打一顿后,再命手下把他绑起来,并说:“你们中谁再愿到城中去打探消息?如能把盗窃财物的人抓到,我就加倍赏赐他。”
听了匪首的话,又有一个匪徒自告奋勇道:“我愿前去探听,并相信我能满足你的要求。”
匪首同意派他去完成这项使命。于是这个匪徒又找到裁缝铺里的巴巴穆司塔,用金币买通裁缝,利用他找到了阿里巴巴的家,在阿里巴巴屋子的门柱上,用红粉笔画了一个记号,这才赶忙返回山洞,向匪首报告。他得意地说道:“报告首领,我已经找到那所房屋,这次我用红粉笔在门柱上打了记号。我可以轻易将其分辨出来。”
马尔基娜出房门时,发现门柱上又有个红色记号,便又在邻近人家的门柱上也画了同样的记号。
匪首派的第二个匪徒很快完成了任务,但情况却与第一次一样。当匪徒们进城去报复时,发现附近每家住宅门柱上都有红色记号,他们感到又被捉弄了,一个个只得垂头丧气地返回山洞。匪首怒不可遏,大发雷霆,又把第二个匪徒绑了起来,叹道:“我的部下都是些酒囊饭袋,看来此事得由我亲自出马,才能解决问题。”
匪首打定主意,单枪匹马来到了城中,照例找到了裁缝巴巴穆司塔。在他的帮助下,顺利地来到阿里巴巴的家门前。他吸取前两个匪徒的教训,不再作任何记号,只是把那住宅的座落和四周的景象记在心里,然后他马上赶回山洞,对匪徒们说:
“那个地点我已铭刻在心里,下次去找就很容易了。现在你们马上给我买十九匹骡子和一大皮袋菜,以及形状、体积一致的瓦瓮三十八个。再把这些瓮绑在驮子上,用十九匹骡马驮着,每骡驮两瓮。我扮成卖油商人,趁天黑时到那个坏蛋的家门前,求他容我在他家暂住一宿。然后,到晚上我们一起动手,结果他的性命,夺回被盗窃的财物。”
他提出的方案博得了匪徒们的拥护,一个个怀着喜悦的心情,分头前去购买骡子、皮囊、瓦瓮等物。经过三天的奔波,把所需要的东西全部备齐了,还在瓦瓮的外表涂上一些油腻。他们在匪首的指挥下,拿菜油灌满一个大瓮,全副武装的匪徒分别潜伏在三十七个瓮中,用十九匹骡子驮运。匪首扮成商人,赶着骡子,大模大样地运油进城,趁天黑时赶到阿里巴巴的家门外。
阿里巴巴刚吃过晚饭,还在屋前散步。匪首趁机走近他,向他请安问好,说道:“我是从外地进城来贩油的,经常到这里来做生意。今天太晚了,我找不到合适的住处,恳求你发发慈悲,让我在你院中暂住一夜吧,也好减轻一下牲口的负担,当然也麻烦你为它们添些饲料充饥。”
阿里巴巴虽然曾见过匪首的面,但由于他伪装得很巧妙,加之天黑,一时竟没有分辨出来,因而同意了匪首的请求,为他安排了一间空闲的柴房,作堆放货物和关牲口之用,并吩咐女仆马尔基娜:
“家中来了客人,请给他预备些饲料、水,再为客人做点晚饭,铺好床让他住一夜。”
匪首卸下驮子,搬到柴房中,给牲口提水拿饲料,他本人也受到主人的殷勤招待。阿里巴巴叫来马尔基娜,吩咐道:“你要好生招待客人,不要大意,满足客人的需要。明天一早我上澡堂沐浴,你预备一套干净的白衣服,以便沐浴后穿用。此外,在我回来前,为我准备一锅肉汤。”
“明白了,一定按老爷说的去做。”
阿里巴巴说了之后进寝室休息去了。
匪首吃过晚饭,随即上柴房照料牲口。他趁夜深人静、阿里巴巴全家安息时,压低嗓音,告诉躲在瓮中的匪徒们:“今晚半夜,你们当听到我的信号时,就迅速出来。”匪首交代完毕后,走出柴房,由马尔基娜引着,来到为他准备的寝室里。
马尔基娜放下手中的油灯,说:“如还需要什么,请吩咐吧。”
“谢谢,不需要什么了。”匪首回答说,待马尔基娜走后,才灭灯上床休息。
马尔基娜按主人的吩咐,拿出一套干净的衣服,交给另一个男仆阿卜杜拉,以便主人沐后穿用。随后她给主人烧好肉汤。过了一会,她想看一看罐里的肉汤,但油灯已灭,一时又没油可添,阿卜杜拉看着马尔基娜为难的样子,便前来解围,提醒道:
“不必为难,柴房中有菜油呀!为何不取些来用?”
马尔基娜拿着油壶去柴房中,见到成排的油瓮。她来到第一个瓦瓮前,这时躲在瓮中的匪徒听到脚步声,以为是匪首来叫他们,便轻声问道:“是行动的时候了吗?”
马尔基娜突然听见瓦瓮中的说话声,吓得倒退一步,但她本是一个机智勇敢的人,当即应道:“还不到时候呢。”她暗想道:“原来这些瓮中装的不是菜油,而是人。看来这个贩油商人存心不良,也许想打什么坏主意,施展阴谋诡计。慈悲的安拉啊!求您保佑,别让咱们上他的圈套吧。”她挨到第二个瓮前,仍然压低嗓音,把“现在还不到时候呢”这句话重说了一遍。
她就这样一个挨一个地顺序从头说到尾。她暗自道:“赞美安拉!我的主人还蒙在鼓里,不知道危险随时可能降临。这个自称卖油的家伙,一定是这伙匪徒的首领,而此时匪徒们正在等待他发出暗号。”此时她已来到最后一个瓮前,发现这个瓮里装的是菜油,便灌了一壶,拿到厨房,给灯添上油,然后再回到柴房中,从那个瓮中舀了一大锅油,架起柴火,把油烧开,这才拿到柴房中,依次给每瓮里浇进一瓢沸油。潜伏在瓮中的匪徒还不知是怎么回事,就一个个被烫死了。
马尔基娜以过人的智慧悄悄做完了这一切,屋里所有的人都还睡得正酣,无人知晓。她自己高兴地回到厨房,关起门来,给阿里巴巴热汤。
大约过了一个小时,匪首从梦中突然醒来,他打开窗户,见室外一片黑暗,寂静无声,便拍手发出了暗号,叫匪徒们立即出来行动。但四周却毫无动静。过了一会,他再次拍手,并出声呼唤,仍无回音。经过第三次拍手、呼唤,还得不到回答后,他才慌了,赶忙走出卧室,奔到柴房中,心想:“大概他们一个个都睡熟了,我必须立刻叫醒他们,赶快行动,否则就来不及了。”
他走到第一个油瓮前,立刻嗅到一股熏鼻的油气味,心里非常吃惊,伸手一摸,觉得烫手。他一个个摸过去,发现全部油瓮的情况都是一样。这时候,他明白死亡落到他们这一伙人的头上了,同时对自身的安全也感到担心。他不敢再回到卧室,只得逾墙跳到后花园,怀着恐怖和绝望的心情,逃之夭夭。
马尔基娜呆在厨房里,窥探匪首的动静,但不见他从柴房中出来,想是逾墙逃跑了,因为大门是双锁锁着的。不过想到其余的匪徒还一个个静静地躺在瓮中,马尔基娜便安心地睡觉了。
离天亮还有两个小时的时候,阿里巴巴起床去澡堂沐浴。他对当夜家中发生的危险事一无所知,机智的马尔基娜没有惊动他,也没料到事情如此容易应付。原来她认为如果先向主人报告她的计划,然后动手,就可能失去先下手为强的机会,而吃强盗的亏了。
阿里巴巴从澡堂归来已是日上三竿,他见油瓮还原封不动地摆在柴房中,感到惊奇,嘀咕道:“这位卖油的客人是怎么搞的!这个时候还不把油驮到市上去卖。”
马尔基娜说:“老爷啊,万能之神安拉赐福于你,使你昨晚免受了伤害。那个商人企图干罪恶的勾当,被发现后已逃走,昨晚发生的事情,待一会我会慢慢讲给你听。”她引阿里巴巴走进柴房,关了房门,然后指着一个油瓮说“请老爷看吧,到底里面装的是油呢?还是别的东西?”
阿里巴巴打开瓮盖一看,里面躺着一个男人,他一下子吓得回头就跑。马尔基娜即刻安慰他:“别害怕!这人已不可能再危害你,他已经死了。”
阿里巴巴听了才安静下来,说道:“马尔基娜,咱们遭了大祸,刚安定下来,怎么这个卑鄙的家伙也会来找咱们的麻烦呢?”
“感谢伟大的安拉!事情的经过,我会详细报告老爷的。可是说话要小声,免得被邻居知道,给咱们带来麻烦。现在请老爷查看这些瓮里的东西,从头到尾,每一个都看一看吧。”
阿里巴巴果然依次看了一遍,发现每个瓮中都有一个全副武装的男人,幸亏都被沸油烫死了。这一惊把他吓得哑巴似的说不出话来。过了一会,他逐渐恢复常态,才问道:
“那个贩油商人哪儿去了?”
“老爷啊,你还不知道,那个家伙其实并不是生意人,而是个为非作歹的匪首。他满口甜言蜜语,骨子里却想要你的命。他的所作所为,我会详细报告的,不过老爷才从澡堂归来,先喝些肉汤再说吧。”
她伺候阿里巴巴回到屋里,立刻送上饮食。
阿里巴巴吃喝起来,对马尔基娜说:“我急于要知道这桩奇案的始末,你说吧,不要让我始终蒙在鼓里,这样我才会定下心来。”
马尔基娜把昨晚发生的事,从煮肉汤、点灯找油起,到发现匪徒,用油烫死匪徒,以及那个匪首逃跑等等,一五一十详细叙述了一遍。最后她说:
“这便是昨晚发生的事的全部经过。此外,几天以前,我对这件事就已有所感觉。我抑制着自己,不敢报告老爷,怕万一事情传开,叫邻居知道,现在不得不让老爷知道了。情况是这样的:有一天我回家时,见咱家大门上有个白粉笔画的记号,当时我虽然不知道是谁画的,有什么用处,但是我估计到可能是仇人搞的,存心危害老爷,所以我在周围每家大门上,都画上一模一样的记号,使坏人不容易分辨出来。现在看来,画的记号和昨夜的事,必然有联系,肯定是这伙人以此作为报复的标记,避免走错门路。按四十个强盗的数目计算,他们有两人下落不明,这当中的实际情况,我还不知道,因此不得不提防他们。而其余的匪徒,他们的头子逃跑了,人还活着。老爷必须格外注意,加倍提防,否则会遭他们的毒手,他肯定不会轻易放过你的。为此,我当全力保护老爷的生命财产不受损害,这也是我们奴婢的职责所在。”
阿里巴巴听了非常快慰,说道:“你的这个建议,我很满意,你勇敢果断,我这一辈子也忘不了。告诉我吧:我该怎样赏赐你?”
“这是我应尽的义务。我看目前最急迫的事是,赶快把那些死人埋了,不要把秘密泄露出去。”
阿里巴巴按马尔基娜的指点,亲自带仆人阿卜杜拉到后花园,在一棵树侧,挖了一个大坑,卸下尸体上的武器,再把三十七具尸首掩埋起来,把地面弄得跟先前一模一样,同时还把油瓮和其它什物全都收藏起来。接着阿里巴巴又打发阿卜杜拉每次牵两匹骡子往集市卖掉。这件大事算是处理妥了,不过阿里巴巴并未因此安心,因为他知道匪首和两个匪徒还活着,并且一定会再来报仇,所以他格外地小心谨慎,对消灭匪徒的经过和从山洞中获得财物的情况,他守口如瓶,从不透露。
却说匪首从阿里巴巴家狼狈地逃跑后,悄悄回到了山洞,想着损失的财物和人马,以及洞中最终将被盗走的财宝,他就满腔怒火,异常苦恼。他认为只有杀掉阿里巴巴,才能解除心头之恨,他决心一个人再进城去,打着经营的幌子,在城里住下,以便寻找机会收拾掉阿里巴巴,然后再另起炉灶,招兵买马,继续过劫掠生活,也只有这样,才能把祖传下来的杀人越货的事业代代传下去。
匪首打定主意后,倒身睡觉了。
次日,天刚亮他便起床,像前次那样,把自己乔装打扮一番,然后进城在一家客栈住下。他暗自嘀咕:“毫无疑问,一下子杀了这么多人的案件,一定会轰动全城,而阿里巴巴免不了被捕受审,他的住处也一定被毁了,财产一定查抄了。”于是他向客栈的门房打听消息:“最近城中发生了什么奇怪的事情吗?”
门房把自己的所见所闻,全部告诉了匪首。
匪首听了既奇怪又失望,门房所谈的,没有一件与他有关,他这才明白阿里巴巴是个机警聪明的人,他不但拿走了山洞中的钱财,还害了这么多人的性命,而他自己却安然无恙。由此匪首联想到自身的安危问题,认为必须充分运用自己的智慧,提高警惕,才不至于落在敌人手中,遭到毁灭。因此他在集市上租了间铺子,从山洞中搬来上好货物,摆设起来,从此呆在铺子里,改名盖勒旺吉·哈桑,装模作样做起生意来。
说来凑巧,匪首的铺子对面,正是已故戈西母的铺子所在地,现在由他的儿子,也就是阿里巴巴的侄子继续经营。匪首以盖勒旺吉·哈桑的名字四处活动,很快就跟附近各商号的老板们混熟了。他待人接物既大方又谦恭,尤其对戈西母的儿子格外亲热,常常与这个漂亮、衣着整齐的小伙子套近乎,经常一起谈天,往往一坐就是几个小时。
这天,阿里巴巴到铺子里去看望侄子,这事被在铺子对面的匪首看见了,匪首一见阿里巴巴便认出他。于是,匪首向小伙子打听阿里巴巴的情况:“告诉我吧,先前到你铺子中来的那位客人是谁呀?”
“他是我的叔父。”
这之后,匪首对阿里巴巴的侄子更加热情,给他许多好处,表面上和蔼可亲,暗地里实施其阴谋诡计。
又过了一些日子,阿里巴巴的侄子考虑到应礼尚往来,于是想邀请盖勒旺吉·哈桑吃顿饭,但感到自己的住处狭小,接待客人不太方便,尤其是跟盖勒旺吉·哈桑那样考究的排场比起来,未免显得寒酸。于是他便去请教他的叔父阿里巴巴。
阿里巴巴对侄子说:“你的想法是对的,应该请那位朋友来作客。明天是礼拜五休息日,各商家都停业休息,你去约盖勒旺吉·哈桑到处走走,呼吸些新鲜空气。等你们回来时,不必告诉盖勒旺吉·哈桑知道,你可以顺便带他到我这儿来。我会吩咐马尔基娜预备一桌丰盛的筵席款待你们,你不用操心,一切由我办理好了。”
第二天,阿里巴巴的侄子按叔父的指示,邀约盖勒旺吉·哈桑一起上公园玩,回家时,就顺便引盖勒旺吉·哈桑走进他叔父住宅所在的那条胡同,一直来到门前。他一边敲门,一边对盖勒旺吉·哈桑说:“我的朋友,告诉你吧:这是我的另一个住宅。你我之间的交往以及你待人接物所表现出的慷慨大方,我叔父都听说了,因此他非常乐意同你见一面。”
匪首听了暗自欢喜,因为有了这种机会,报仇的愿望就能够很快实现。但是他表面却佯装客气的样子,一再表示推辞。这时候,仆人已将大门打开,阿里巴巴的侄子拉着盖勒旺吉·哈桑的手,一起进屋去。主人阿里巴巴谦恭而礼貌地迎接并问候盖勒旺吉·哈桑道:“欢迎!欢迎!蒙你平时照顾我的侄子,我感激不尽。我知道你像父亲一样地关心他,爱护他。”
“你的侄子为人不错,他的举止言谈给我留下深刻的印象。我很喜欢他。他年纪虽小,可是禀赋很好,聪明过人,前途无量。”盖勒旺吉·哈桑说了这么一些恭维和应酬的话。
这样,他们宾主就一问一答地攀谈起来,显得既客气又亲切,宾主十分投机。过了一会,盖勒旺吉·哈桑说:“主人啊!现在该向你告辞了。若是安拉的意愿,过些时候,我会抽空再来拜访你的。”
阿里巴巴起身挽留他说:“我的朋友,你上哪儿去?我存心招待你,留你吃饭呢。吃过饭再回去吧。我们的饭菜即使不像你家里吃的那样可口,也得请求你接受我的邀请,大家热闹热闹吧。”
“主人啊!承你厚待,感激不尽。不过我的确有特殊原因,不得不求你原谅。”
“客人啊!你好像心事重重,感到烦躁,这是为什么呢?”
“是这样,近来我吃药治病,大夫嘱咐我,凡是带盐的菜肴都不可以吃。”
“哦,就为这个呀,那不碍事,我可以得到你赏光的。现在厨娘正预备烹调,我吩咐她做无盐的菜肴招待你好了,请你等一等,我一会儿便来。”阿里巴巴说着去到厨房里,吩咐马尔基娜做菜不要放盐。
马尔基娜正在预备饭菜,突然听到这个吩咐,非常惊奇,问道:“这位要吃无盐菜肴的客人是谁?”
“你问他干吗?只管照我的话去做就是了。”
“好的,一切照你的意思去办。”马尔基娜对提出这个要求的人,抱着好奇心,很想看他一眼。
菜肴都办齐了,马尔基娜协助男仆阿卜杜拉去摆桌椅,以便端出饭菜招待客人,因此有机会看到盖勒旺吉·哈桑。当她一看到此人时,立刻认出他的本来面目,虽然他的衣着已装扮成外地商人的模样。马尔基娜仔细打量时,发觉他罩袍下面藏着一把短剑,“原来如此啊!”她忍不住暗自嘀咕,“这个恶棍之所以要吃无盐的菜肴,道理就在这里,目的在寻找机会谋害我的主人,因为主人是他的大仇人。我必须当机立断,先发制人,在他逞凶之前找机会除掉他。”
马尔基娜拿出一张白桌布铺在桌上,端上饭菜,趁主人陪客人吃喝之际,从客厅回到厨房,仔细考虑对付匪首的办法。
阿里巴巴和盖勒旺吉·哈桑尽情享受,细嚼慢咽地吃喝完毕,马尔基娜和阿卜杜拉便忙着收拾杯盘碗盏,并端出点心待客。马尔基娜还把鲜果、干果盛在盘中,让阿卜杜拉用托盘端到堂上,她自己拿了一个小三脚茶几放在主人和客人身旁,并把三个酒杯和一瓶醇酒摆在茶几上,供主人和客人自斟自饮。一切布置妥当,马尔基娜和阿卜杜拉才退下,好像吃饭去了。
这时候,匪首觉得机会到了,顿时高兴起来,暗中想道:“这是报仇雪恨的好机会,我只要拿这把短剑狠狠地一刀戳过去,就可以结果这个家伙的性命,然后从后花园溜走。他的侄子是不敢阻止我的,即使他有勇气同我对抗,我只需动一个手指或一个脚趾,就足以致他死命。不过还要稍等一下,等那两个婢仆吃完饭回到房中休息时,再动手也不迟。”
马尔基娜沉住气,暗中监视着匪首的举动,边猜想他的心意,边想道:“决不能让这个恶棍有逞凶的机会。我不仅要挫败他的阴谋诡计,还要借机会结果他的性命。”忠实可靠的马尔基娜脱掉衣服,换上一身舞衣似的服装,头上缠了一块鲜艳的头巾,脸上罩一方昂贵的面纱,腰上束一块织锦围腰,围腰下面挂着一把柄上镶嵌金银宝石的匕首。打扮完之后,她吩咐阿卜杜拉:
“带上手鼓,咱俩一块上客厅去,为尊敬的老爷和客人表演吧。”
阿卜杜拉听从马尔基娜的安排,果然带上手鼓,跟她来到客厅。阿卜杜拉把手鼓一敲,马尔基娜便翩翩起舞。两个婢仆表演了一会,便停下休息,准备集中精神,继续表演。阿里巴巴很感兴趣,任他俩随意发挥,并吩咐道:
“现在你们随意歌舞吧,最好能表演一些更精彩的节目,让客人高兴愉快。”
“哦,我的东道主啊!承蒙你如此盛情款待,我感到愉快极了。”盖勒旺吉·哈桑表示衷心感谢。
在主人的鼓励和客人的赞赏下,婢仆二人兴致勃勃,劲头越来越大。阿卜杜拉把手鼓一敲,马尔基娜大显身手,她那轻盈的步子和婀娜舞姿,给主人和客人以欢乐的感受。正当他们看得出神的时候,马尔基娜突然抽出匕首,捏在手里,从这边旋转到另一边,做出优美的姿势。这时候,她把锐利的匕首紧贴在胸前,霎时停顿下去,右手把阿卜杜拉的手鼓拿过来,继续旋转着,按喜庆场合的惯例,向在座的人乞讨赏钱。她首先停在主人阿里巴巴面前,主人便扔了一枚金币在手鼓中,他的侄子也同样扔进一枚金币。盖勒旺吉·哈桑眼看马尔基娜舞近时,便掏出钱包,预备给赏钱,这时马尔基娜鼓足勇气,刹那间,把匕首对准盖勒旺吉·哈桑的心窝,猛刺进去,立刻结果了他的性命。
阿里巴巴大吃一惊,吼道:“你这是干什么呀?我这一生可叫你毁掉了!”
“不对,”马尔基娜理直气壮地说,“我的主人啊!我刺死这个家伙,是为了救你的性命。如果你不相信,请解开他的外衣,便可发现他包藏的祸心了。”
阿里巴巴忙上前一看,发现他贴身佩着一把锋利的短剑,一时吓得目瞪口呆,哑口无言。
“这个卑鄙的家伙是你的死敌,”马尔基娜说,“你仔细看看吧,他正是那个所谓的贩油商人,也就是那伙强盗的头子。他说不吃盐,这说明他贼心不死,存心谋害你。当你说他不吃有盐的菜肴时,我就起了疑心。而我第一眼看到他时,便知道他不怀好意,是存心要害你的。现在事实证明,我的猜想是正确的。”
阿里巴巴惊奇万分,非常感谢马尔基娜,重重地赏赐她,说道:“你已先后两次从匪首手中救了我的命,我应该报答你。”于是他伸手指着马尔基娜的脖子说:“现在我恢复你的自由,你从此成为自由民。为了对你表示感谢,我愿为你主持婚事,把你配给我的侄子,使你们成为恩爱夫妻。”
阿里巴巴向马尔基娜表白心愿之后,回头吩咐侄子道:“马尔基娜是一个本领高强、聪明机智、诚实可靠的人。如今你看一看躺在地上的这个所谓的盖勒旺吉·哈桑吧,他自称是你的朋友,跟你结交往来,其目的不过是借此寻找机会谋害我,而马尔基娜凭她的智慧和机灵,替我们除了一害,从而使我们转危为安了。”
阿里巴巴高兴地看到侄子接受他的建议,愿与美丽的马尔基娜结为夫妻,于是阿里巴巴带领侄子、马尔基娜和阿卜杜拉,趁着夜色,小心谨慎地把匪首的尸体挪到后花园,挖了个地洞,埋在地下。
此后,他们全都守口如瓶,始终没让外人知道这件事情。
阿里巴巴及其家人在经过精心准备后,选择了吉日,为他的侄子和马尔基娜举行隆重的结婚典礼,他们大摆筵席,盛宴宾客,并安排豪华的仪式,跳各式各样的舞蹈,奏各种流行的乐曲。亲戚、朋友、邻居纷纷前来庆祝,婚礼一片欢乐,热闹空前。
阿里巴巴彻底根除了隐患,从此他安心地经营生意,过着富足的生活。
在这以前,由于顾虑匪徒,也为谨慎起见,阿里巴巴自哥哥戈西母死后,再也没到山洞去过。后来匪首和匪徒一个个伏法被诛,又经过了一段时间,他才在一天清晨,独自骑马进山,来到洞口附近,仔细观察了周围的情况,在证实确实没有人迹,心中有了把握后,他才鼓足勇气,走近山洞,把马拴在树上,来到洞前,说了暗语:“芝麻,开门吧!”
同过去一样,洞门随着暗语声而开。阿里巴巴进入山洞,见所有的金银财宝依然存在,原封不动地堆积在那里。由此,他深信所有的强盗都完蛋了。也就是说,现在除了他自己外,没有一个人知道这宝窟的秘密了。于是他又装了一鞍袋金币,运往家中。
后来阿里巴巴把山中宝库的秘密告诉了他的儿子和孙子们,并教他们开关和进出山洞的方法,让他们代代相承,继续享受宝库中的无尽财富。就这样,阿里巴巴及其子孙后代一直过着极其富裕的生活,成为这座城市中最富有的人家。
第70篇、阿卜杜拉和两条狗的故事
从前,在哈里发拉施德执政期间,国家正值太平盛世,他对国家大事颇为放心.可是,有一天他偶然查阅各地纳税的情况,发现统计表中,各地区的赋税已经上缴,并存入国库,然而,惟独巴士拉地区仍在拖延未缴.于是,他在上朝时,责问宰相贾法尔:
"全国各地区的赋税都已上缴.存入国库,为什么巴士拉地区直到现在还没有缴上来?"
宰相贾法尔见哈里发的脸色不好看,忙跪倒在地,诚惶诚恐地说道:
"启禀陛下,也许是巴士拉地区发生了什么天灾人祸,弄得地方官竟把这件大事给忘了."
听了宰相贾法尔的话,国王勃然大怒,冲着他吼道:
"众所周知,纳税的期限规定为二十天,这个期限是不短的了,巴士拉的地方官既不向国家纳税,又不向上报告超期未缴的理由,这,这成何体统?!"
宰相贾法尔见哈里发动怒,浑身不禁颤抖起来,他战战兢兢地说:
"臣请陛下息怒,如果陛下允许,臣马上派人到巴士拉去催一催,命令他们尽快把赋税缴齐."
哈里发拉施德说:"好吧,我就依你之见,你就派伊斯哈格去全权办理此事吧.如果办不成的话,我就要拿你试问!"
宰相贾法尔领旨,退朝后马上赶回宰相府,给巴士拉省长写了一封信,并将伊斯哈格叫来,把亲笔信交给他,并对他说:
"我遵照哈里发的旨令,派你到巴士拉去见省长阿卜杜拉,了解一下他为什么忘记按时上缴今年的地方赋税.我命令你负责在巴士拉检查验收当地应上缴的赋税,并尽快把它送回京城.上交国库,不得有任何差错!哈里发已经亲自检查过全国各地纳税的情况,查明各地应纳之税均已如数上缴,惟独巴士拉地区至今还无动于衷.目无国法.你若看到那里的税金尚未备齐的话,就从阿卜杜拉省长那里了解一下真实的原因,回来后要如实报告给哈里发知道."
伊斯哈格满口答应下来,说道:"这事全包在我身上了,您就放心吧."
第71篇、省长与恶棍
从前,在开罗城中,有两个以当证人为业的人.他们为人公正,只要民间发生械斗.杀伤.抢劫等案情,他俩都到场调查.作证,倒也称职,对此人们都信任他俩.美中不足的是,这两个人十分好色.爱酗酒,不时做出有伤风化的丑事.
省长对这两个人经常予以训戒,效果不大.因此省长决定重重地处罚他俩,以儆效尤.可是一时又找不到理由.在百般无奈的情况下,省长只好暗中找卖酒的.卖糖果的.卖水果的.卖蜡烛的人,给他做耳目,暗中监视.调查他俩的行踪举止.只要见到他俩独酌或共饮,或遇他俩个别或合伙前来向他们买酒或买下酒菜时,即刻报告省长,以便当场抓住,予以惩治.生意人对省长的指示惟命是从,不敢违抗.
一天夜里,忽然有人向省长报信,说那两个证人正在朋友家中喝酒,而且喝得酩酊大醉,不省人事了.省长决定微服查访,只带一个小仆人,来到报信人指认的地方,敲门进去,直接走到那两个证人和房主人吃喝的桌前.只见桌上摆满了各种美味佳肴,还有几个放荡的女人作陪.
这种有伤风化的情形,使省长大为光火,他正待动怒,那两个证人和房主人一齐站了起来,异常热情地向他打招呼,请他坐在首席上,说道:
"欢迎,热烈欢迎,您是贵客.上宾,来来来,请来和我们同饮吧!"
这些人分外热情地.极其殷勤地招待他,显得很爽朗.大方.主人陪省长坐了一会儿,起身到里屋取出三百金币,从从容容地说道:
"省长大人,您是一位精明强悍的人,对于我们这些人的不法行径,大人的职能是足够制止.惩罚我们的.不过为了这些个鸡毛蒜皮的小事,您作为省长大人,又何必亲自劳动大驾来过问呢?这真让我们过意不去呀,我等备有区区薄礼,只望大人高抬贵手,赏个脸,就饶恕我们吧.安拉对人们是掩其恶而扬其善的,能掩蔽别人丑恶的人,是会受到安拉嘉奖的."
省长听了房主人的话,觉得还是有道理的,他想:倒不如收下这笔钱,先放他们一把,下不为例,不就行了吗?想到此,省长收下了那三百金币的贿赂,并不追究他们.省长将钱装进衣兜里,转回省府,窃喜无人知晓这件事.
世上没有不透风的墙.第二天,法官派人来传省长,说:
"报告省长大人,小人奉法官之命,前来请大人到法院去一趟,法官有公事和大人商量."
省长听说法官要他到法院去,知道事出有因,可又一时弄不清楚到底是什么公事?省长随那人来到法院,见那两个证人和昨晚拿三百金币贿赂他的那个房主人跟法官坐在一起.
彼此见面之后,那个房主人便站起身来,向法官起诉,呈上状纸,状告省长勒索他三百金币.
省长一听,心里就明白了个八九不离十,意识到那三百金币的事露馅了.可是他转念一想,自己是个堂堂的省长,怎么能当堂招认呢?于是他矢口否认.
这时那两个以作证为职业的人站出来,说愿意为房主人作证.
于是法官根据证人的证词,宣判让省长退还三百金币.省长羞怒不堪,可是又无法抵赖,只好服从法院判决,心中却万般懊悔当初自己不秉公严惩那些不法分子.
第72篇、加糖的米饭
有一对夫妻,丈夫给妻子一块钱,让她去买米.妻子拿着一块钱,来到米市中向商人买米.商人给她称了米,跟她开玩笑,说道:
"你在我这儿买了米,如果再买点糖,一起煮出来,那味道才叫棒呢!你若想买糖,我这儿就有."
妇人听了商人的话,觉得有道理,便答应在他这儿再买点糖,一齐带回去.商人见她同意了,就让她等在门外,把她的米袋子提到里面去,示意让小伙计将她袋中的米倒进米缸中,把一些沙土和小石子倒进妇人的米袋子中扎紧后,递给了她.妇人接过米袋子,觉得沉甸甸的,心想,这个商人还是满大方的.她谢过商人,提起米袋子就往家中走去.一进家门,她就把米袋子扔到丈夫面前,说了声:"买好米了!"便独自走进厨房,生上了火,准备做饭.
丈夫见一块钱就买回来这么多的米,心中很高兴,夸妻子真会买.他打开米袋子一看,便惊呆了......米袋子里全是沙土和小石子儿!他惊叫着,把妻子从厨房里喊出来,对她说:
"你有没有搞错呀?难道咱们家要重新装修,石工和泥水匠急等着动工,让你去买这些沙土和石子来家的吗?"
妻子听了丈夫的话,一时摸不着头脑,不明白他都说了些什么?反而责怪他道:
"你在胡说八道些什么?我可是在等着米下锅呢,米加糖好吃极了!"
丈夫没好气地说:"你快来看看你的米加糖吧!"
妻子走过来一看,怔了一下,顿时明白了一切,知道是商人和他的小伙计做了手脚,欺骗了她.可是她又不想当面认输,便灵机一动,对丈夫说道:
"当家的,是这么回事儿,我刚才在去买米的路上,把你给我的那一块钱弄丢了,我不好意思当着那么多行人的面低头去寻找,可是又不甘心白白丢了这一块钱,于是我便把脚下的沙土拢了拢,装进米袋子里,提了回来.这不,我正想拿罗筛,把沙土筛一筛,家里真的装修时,还准能用得上呢."
说着,她把罗筛取来,递给丈夫说道:"你的力气比我大,还是你来筛吧,你可要筛仔细些呀!"
丈夫哭笑不得,又没什么办法,只好忍气吞声地埋头筛了起来,直弄得满头满身的脏土.
大臣给国王讲了《加糖的米饭》的故事,对国王说道:
"陛下,从这个小故事中可以看到,妇女的心眼儿活得很,她们搞阴谋诡计是得心应手的,就连魔鬼也得让她们三分呢!陛下呀,对妇人的话要警惕呀!"
国王听了大臣的话,顿时醒悟过来,便改变处死王子的主意,宣布免除他的死刑.
第73篇、第三个僧人的故事
我的故事与他们两位的不同,相比较而言,我的经历更加离奇古怪.我原来也是个王子,父亲去世以后,我继承了王位,正直无私.公平地对待百姓,深受拥戴.我的国家建在幅员辽阔的海岛上.我自己拥有许多艘商船.救生艇和战舰.我生来就喜欢航海旅行,为周游群岛,我预备了几个月的粮食和用品,然后率领众卫士出发了.
帆船载着我们在海面上航行了十天,第十一天,海上飓风突起,波涛汹涌,木船在巨浪中颠簸,我们随时都有葬身鱼腹的危险.等到风平浪静时,我们已经迷失了方向.我让船长看看这是什么地方,船长仔细观察了一番,哭丧着脸对我说:
"告诉您吧,我们全完了!"
"这到底是怎么回事儿?"
"我们的船在狂风巨浪中偏离了航向,来到了一个十分危险的海域,现在又不顺风,我们无法向目的地前进,只好在海中漂泊.明天我们将不可避免地漂到磁石山附近,当靠近那座磁力巨大的黑山时,船上所有的铁钉都会被强磁吸引过去,后果可想而知!"船长说完,捶胸顿足大哭不已.
我们听了,面面相觑,束手无策,只好处理善后,互相诀别,彻夜不眠.
第二天清晨,船在风浪的推动下,逐渐驶向磁石山.接近山麓时,船上的每个铁钉和金属物,都如同长了翅膀,纷纷飞向磁石山,紧贴山上;木船继而支离破碎.我们也都落入海中,有的淹死,有的四处漂游,不知去向.幸蒙真主护佑,我抓住一块船板,被海浪推到岸边.我爬上岸,沿曲径攀缘而上,直至山顶.由于连日劳累,我不知不觉地晕倒在一块山石下,昏睡了过去.在睡梦中,我看到一位鹤发童颜的老者飘然而至,对我说,在你的身体下面埋着一张铜弓.三支刻有符咒的铅箭.你把它们挖出来,再到峰巅处,那里有一幢建在十根柱子上的黄铜圆顶建筑物,顶塔上立着一匹铜马,铜马上骑着一个铜质的武士,武士手中握着铜箭,胸前挂着一块铅牌,牌上刻有符咒.那个武士便是使这一带航船无一幸免落难的根源,只有把他射下马来,掉进海中,他的魔力才会失效,人们就会得救.
我从梦中惊醒,老人不见了.我遵照他的嘱咐去做,挖出弓箭,爬到峰巅,然后,张弓搭箭,射向武士.他跌进海里,激起一束雪白的浪花.他手中的铜弓落到地上,我将它埋在铜马下面.这时,大海翻腾,海水逐渐上涨,直到山顶.海面上出现一叶扁舟,由那个铜骑士划着向我驶来.我默然上了船,驶向远方.十天后,我发现前面有个海岛,真是高兴极了,口中不由自主地赞颂着真主.
不料,小船顷刻翻了.我落到海中,心想,这次必定无生还的希望了.这时,飓风骤起,掀起滔天巨浪,海浪像一个巨人,把我高高托起,在海中抛来抛去,终于把我推到岸边.
我在岸上四处寻找,没发现有什么地方可以栖身,也没有一人可以做伴.我心想,刚摆脱大海,又沦落荒岛,没有被水淹死,却要因缺水而渴死,因无粮而饿死.
这时,海面上突然出现一只帆船,渐渐向荒岛驶来.我赶忙爬到附近的一棵大树上去,躲在树叶之后,想看个究竟.小船靠岸后,上来十几个奴仆模样的人,手中握着铁锨.他们来到岛上,挖开地面,露出一个圆铁盖,他们掀开盖子,下面是一个洞口.几个奴仆从小船上搬下一些面包.面粉.奶油.蜂蜜和其他生活用品,一件一件地往洞里递下去.最后,他们搬出一些华丽的衣服,簇拥着一位年迈力衰的老人登上岸来,搀扶着他的是一位英俊少年.他们慢慢地走进地洞,过了一会儿,老人和奴仆们鱼贯而出,却不见那位少年.他们封好地洞,登船荡桨,离岸而去.
强烈的好奇心和对那位素不相识少年的关注,促使我从树上滑下来,走到地洞前,扒开封土,揭开铁盖,沿梯而下.下面是一段过道,在过道的尽头是一面厚厚的石门.我想,秘密就在这石门里,便举手敲门,却毫无反应.我用手在光滑而阴冷的石门上摸索着,终于摸到了一个把手,用力一拉,门开了.我轻手轻脚地侧身而入,一看,里面是一个宽敞的大厅,四周放着面包.大饼.粮食.水桶及其他生活日用品,中间铺著名贵的波斯地毯.在一个沙发上坐着那位少年,只见他眉头紧锁,面色苍白.他一见到我,浑身立即颤抖不已,那惊恐的目光仿佛在看一个突然从地下冒出来的魔鬼.
我赶忙问候他.安慰他说:"别害怕,小兄弟,我和你一样,都是人类.只是命运驱使我来伴你度寂寞罢了.请告诉我,你为什么被送到这个地洞里来?"
少年见我说话和蔼,并无恶意,也就放下心来,说:
"我父亲是远近驰名的大珠宝商,只有我这么个独生儿子.在我出生那天,父亲因年迈得子喜出望外,便广施博济,大摆宴席,招待亲朋好友.赴宴的有绅士.学者.文人和星相家.有位星相家替我算命说,我长到十五岁这年会遇到恶运,就是说有位国王用箭射下磁石山上的铜骑士后的第五十天,便是我去世的日期.如今我已十五岁了,十天前家父听说磁石山上的铜骑士已被射入海中,怕我遇难,便送我到这预先准备好的地洞中暂避一时."
我听完少年的陈述,心中十分惊奇,暗想,我就是那个射倒铜骑士的国王.可是,我怎会伤害眼前这个无辜少年呢?我心里这么想着,却不便对他明说,怕他承受不了这个事实.于是,我劝慰他说:
"你就放心吧,你父亲把你安排在一个这么安全讲究的地洞,已经远离了灾难.况且,又有我来陪伴你,这恐怕是再好不过的事了."
他听了我的话,受到鼓舞,精神为之一振,说:
"我看你这人是很可信的,待我摆脱危险后,就请家父重重地酬劳你!"
从此,我和少年相依为命,同吃同睡,一块聊天,有时摆上棋盘下棋,用以消磨时光.就这样,我们在洞中无忧无虑地度过了三十九天.到了第四十天晚上,他兴高采烈地说:
"好兄弟,看来我就要免于死难啦.咱们剖个西瓜,多放些糖,庆贺一下吧!"
我到大厅的一角搬来一个大西瓜,问他:
"你的切瓜刀放在哪里?"
他忙着用布擦净西瓜上的灰土,轻声说:
"就在我头上面的搁板上."
我爬上去,把刀握在手中,然后转身下来.不料,我的脚一滑,身子一歪,跌倒在他身上,我手中的那把刀,不偏不斜,直刺入他的胸口,他当即死去.眼前的事实太残酷了,简直使我不敢相信.当我确信是我亲手杀了少年的时候,就觉得事情不妙.于是便匆忙地离开地洞,走到地面上,封好土.正在这时,那只小船又出现在海面上,我不觉大惊失色,急忙爬到那棵大树上,用枝叶隐藏起来.只见那群奴仆和老人离舟登岸,挖土揭板,下到地洞中去.不久,就从地洞中传出撕心裂肺的哭喊声.
又过了一段时间,老人在奴仆们的搀扶下,痛哭流涕地从地洞中出来,他抽打着自己的脸,撕扯着自己的衣服,那失去心肝儿子的痛苦难以言状.奴仆们把少年的尸体抬出地洞,涕泪滂沱,悲声恸哭.他们把少年放到船上,向远处驶去.
我从树上下来,失魂落魄地走着,一直来到一座高大宏伟的铜制宫殿前.铜宫门前站着十个人,全都是瞎了左眼的独眼者.彼此问候后,我向他们讲述了自己的经历,他们十分震惊,让我入宫.
到了午夜,他们中的一人说:"到时候了,让我们行事吧."
说着,他们走进一间大屋子,换上黑衣,把脸涂黑,用手抽打着脸,边哭边喊:
"这就是贪得无厌的报应!"
他们如此过了一个小时,才止住哭叫,洗净脸,换好衣服,上床入睡.
可是,我却整夜没睡,对于所见所闻感到十分奇怪.天刚蒙蒙亮,我便去问那些人,到底是怎么回事儿?在我一再追问下,他们不耐烦地说:
"你实在想知道,我们就设法让你到我们曾经去过的地方.不过,一切后果你自己负责!"
"我不怕什么后果,只要弄个明白!"
那些人无可奈何,只好依我.他们宰了一只大羊,剥下羊皮,裹在我身上.一会儿,一只大鸟飞来,把我当作肥羊用爪抓起,飞向神奇宫.落地后,我脱下羊皮,现出人形,那大鸟吓得振翅飞去.
这是一座宝石金宫,里面有四十个美丽无比的宫娥.她们无微不至地服侍我,对我说:
"我们都是您的奴婢,您就是此宫的主人.我们将服侍您一个月,然后让您独处四十天.此后我们再回来,并永远不离开您.到那时,这座宫殿连同宫中的一切金银财宝都将属于您."
一个月后,宫娥们与我依依惜别,并将四十把房间钥匙交给我说:
"您可以用它们打开这些房间,但是,千万别走进那最后一间屋子,否则您将后悔莫及."
我打开第一个房门,见里面是一座香气袭人,万紫千红的美丽花园.到处姹紫嫣红,五光十色,我在花园里快快乐乐地住了一天,第二天早上,我打开第二个房间,见里面是一个百鸟鸣啭,上下翻飞的鸟园.到处是大小不一,形态各异,色彩纷呈的鸟儿.我在百鸟园里鸟儿的欢叫声中又过了一天.第三个房间是一个堆金砌玉.镶嵌着钻石.翡翠以及红.蓝宝石饰物的宝库,只见四壁挂满了硕大的珊瑚.海鱼标本,顶棚上悬垂着用无数颗大珍珠串连在一起的巨形吊灯.在第四个房间里,我看到无数华贵的家具.在第五个房间里,我看到许多山珍海味摆在面前,都是我有生以来从未见过的.就这样,我在三十九个房间里各住了一天.
到了第四十天,我记起了宫娥对我的忠告,便站在房门前犹豫了将近一个小时.心想,这座神奇宫实在太神奇了,看到的每个房间里都有闻所未闻的珍奇佳品.可是,就是不知道这最后一间房子里到底是什么样子,兴许更为神奇呢?如果不打开看上一眼,那就枉此一生了.强烈的好奇心终于使我忘记了宫娥的告诫,不顾一切地打开了房门.
房门慢慢启开,出现在眼前的是一匹浑身毛如白雪的骏马.只见它高八尺,头如搏兔,眼若铜铃,耳小蹄圆,尾轻胸阔,精神抖擞地等着我去骑呢.
我一骑上白马,那白马就奋蹄疾驰,犹如长了翅膀,腾上天空,在白云间驰骋.这匹白马实际是个精灵,它驮着我在天空中飞驰一会儿,突然调转方向,俯冲下来,把我摔到地上.没容我站起身来,它就用尾巴狠狠地抽打我的左眼,直到把我的左眼弄瞎.
当我从昏迷中醒来时,发觉自己躺在海岛宫殿里,周围站着好些瞎了左眼的伙伴们.我此时此刻才明白了一切,不禁捶胸顿足失声痛哭起来.在极度的痛苦中,我剃掉了头发.胡子和眉毛,从此不想见人.可是伙伴们尽力安慰我,说道:
"不该发生的事情终于发生了,你也该踏实了.你受到的诱惑,我们也都经历过,你得到的惩罚,也正是我们已经得到的.你要记住,这就是贪得无厌者的结果!"
我满腹愁肠地在宫中住了些日子,后来听说有一只大船经过海岛,便告别瞎子伙伴,登船回国.
我重返故国,受到了臣民的欢迎.当人们问我为什么走失这么久时,我便将自己悲喜交集的经历全部陈述一番,并让大臣记录下来,用以告诫后人,千万不要贪得无厌,还命人把这句至理名言刻在王宫的大门上.从此我坐守王宫,勤恳公正地处理各种诉讼,取信于民.
姑娘听完,说:"好,摸摸你的头,走吧!"
"不,我还想听听其余几位的故事呢!"
听完了三个僧人的故事,女主人转向哈里发和他的随从,说:
"怎么样,讲讲你们的来历吧!"
哈里发上前一步,说:"我们的来历很简单,刚才进门时都对你的姐妹说了,想必你已知道,就免了吧."
"好,我饶恕你们啦,就请各位快些离开这里吧!"
"多谢了!"七个人一同告辞.
他们走进一条狭巷里,哈里发说:"天还未亮,你们打算到哪儿去?"
"说实在的,这连我们自己都不知道!"
"那么,"哈里发说,"就到我们那里去暂住一夜吧!"随后他让宰相去做安排,并命令第二天带着他们及三个姑娘和两条黑狗去见他.
次日上午,哈里发在一个铺着波斯地毯,挂着金制吊灯的华丽大殿里临朝听政,他的左右坐着宰相和文武百官.他命人把那三位姑娘.黑狗和四个男人带上殿来.
宰相对三位姑娘说:"昨晚上承蒙你们的盛情款待,实在感激不尽.现在让我告诉你们吧,那位便是哈里发,他今天把你们召来,决定问一个明白,你们一定得老实回答他的问话呀."
听到哈里发的大名,姑娘们无不诚惶诚恐.女主人匆匆走上前去,深深施礼,讲了她的故事.
第74篇、太子与神秘的羚羊
从前有个国王,十分偏爱太子,认为他比其他的王子要好上许多倍.国王对太子过于偏爱,凡事都听他的,他要什么,都无条件地满足他,对他有求必应,逆来顺受.一天太子说:
"父王,我要出去打猎."
于是国王马上吩咐为他出猎做好一切准备,并特派宰相去陪伴他.听他的调遣.宰相遵从国王的命令,即刻行动起来,准备好了狩猎用的一切用具,调拨了一班人马,陪着太子,浩浩荡荡地到城郊一处青山碧水.林木繁茂的地方去打猎.太子到了那里,见有不少野兽在林中出没,心中十分高兴,便吩咐在那里安营扎寨.他在那里得意忘形地打猎,收获颇丰.几天过去了,他要回京城了.这时他突然看到一只孤独的羚羊在草丛中东张西望,太子马上拉满了弓要射羚羊,他射了一箭,羚羊一躲,没有射中,他又拉满了弓,刚要再射,那羚羊一转身,隐入林中.太子不甘心,对宰相说:
"我要去追捕那只羚羊."
宰相说:"太子要追,就请去追吧!"
太子飞身骑上马,独自一人朝羚羊隐没的地方追去.他看到羚羊在前面猛跑,他快马加鞭在后面猛追,可是他总能看得见羚羊,却总是追不上.这样,太子离开驻地越来越远,进入深山老林中,羚羊身形矫健,奔跑如飞,跑到崎岖险恶地带,而太子的坐骑在平川草原上可以跑得很快,但是在崎岖山路上却难以施展它的本领,这样双方的距离便拉大了.太子泄气了,想放弃追赶羚羊,打马往回走.但是山路茫茫,难辨方向,他迷路了.他骑在马上,六神无主,不知自己该往何处去,只好骑着马在山林中来回地转悠.天色暗下来,他更加迷惘惆怅起来,整个晚上他也没能走出山林.他又饥又渴又累又害怕,可又没有别的办法,只好听天由命,漫无目的地向前走.中午天气酷热得很,他几乎快要失去知觉了.这时一座城市蓦然出现在面前,他的精神为之一振,打马跑进城里一看,这座城市虽然远远看去显得巍峨壮丽,然而来到城市却发现城里一片荒凉:墙倒屋坍.人烟罕见,到处是乌鸦和猫头鹰.太子眼见这些残垣断壁,心中感慨万分.这时突然出现一个妙龄女郎,正坐在一处断墙下面伤心地哭泣.他忙打马上前,关切地问:
"请问小姐,你是何人?"
女郎止住哭声,抬头看了看他,说道:"我叫达密美,我父亲是舍赫巴义国王的御厨.一天我到室外厕所去,被一个凶神抓住,把我带到空中.后来凶神被流星烧死了,我就流落到这儿来了.我在这里举目无亲,已经三天三夜没吃没喝的了,饿得要死.渴得要命.若不是见到了你,我就只有寻死这一条路了."
说完,那女郎又嚎啕大哭起来.太子见她实在可怜,便扶她上马,让她骑在自己的身后,对她说:
"这样吧,如果我能有幸带你回到家里,我一定能设法把你送到你父亲那里去,你就放心吧!"
太子骑着马带着女郎往前走,当他们走到一堵墙前面时,那女郎让他停下来,说道:
"停一停,我要下马到那堵墙后面方便一下."
他停下马,扶女郎下马,等着她.女郎闪身到墙后面,突然摇身一变,变成一个面目狰狞的精灵,猛然出现在太子面前.太子一见,大吃一惊,魂不附体,几乎栽倒在地.精灵见太子浑身颤抖.失去了控制力,便纵身跳到马背上,用两手恶狠狠地卡住太子的脖子,问他:
"我说你这个人呀,脸色怎么变得这么难看?"
太子上气不接下气地说:"因为我想起了一桩令人忧愁可怕的事情."
精灵说:"那你就借助你父亲的兵马来解决这件事情吧."
太子说:"这件事并不是兵马所能解决的."
精灵说:"那你就借助你父亲库中的钱财来解决吧!"
太子说:"这种事情也不是钱财所能解决得了的."
精灵说:"这就难办了.听说你们在天上有个主宰,他能看得见你们,而你们却看不见他,他是权威的.万能的."
太子说:"你说对了,他是我们惟一的救援者."
精灵说:"你说兵马.钱财都不能帮你解决愁苦,那么你就向你们的主宰祈祷援助好了,也许他会使你解除忧愁.脱离危险的."
太子果然抬头望着天空,虔诚地祈祷着:
"我主,求你伸出救援的手,替我解决这件令人忧愁可怕的事情吧!"
太子说完,便用手指着精灵,那精灵两手一松,从马上栽倒在地,顿时被天火烧成灰烬.太子的危险解除了,他衷心地赞美.感谢安拉,重振精神,策马前进.不久,他奇迹般地从迷途中走了出来,最后回到了王宫.
妃子对国王讲了《太子与神秘的羚羊》的故事,说道:
"陛下,我讲这个故事,是要说明一个道理.故事中太子出宫打猎所遭受的险情.磨难,全是宰相一手造成的,宰相的用意不是很明显吗?他是要坑害太子呀,只是由于安拉的保佑,太子才得以化险为夷,转危为安.陛下从这个故事中不难理解,奸臣的谗言的危害性是很大的.很危险的,也是人所不齿的.奸臣之所以是奸臣,正是因为他们对国王是不怀好意的,他们的用心叵测,陛下不得不防呀!"
国王胆战心惊地听着妃子绘声绘色地讲故事.摆道理,认为她说得很在理,对她信任有加,便宣布仍然要处决王子,不听大臣的"谗言".
第75篇、宰相与卖蚕豆小贩
从前,在哈里发何鲁纳.拉施德执政期间,他一怒之下,处决了颇负声望的著名宰相张尔蕃.不仅如此,他还不准许任何人前去悼念张尔蕃,为此,他特别颁布了一道命令,凡是以各种方式追悼.凭吊张尔蕃的,均处以绞刑.
哈里发颁布的命令,谁敢不从?因此,满朝文武百官.满城布衣庶民,都慑于哈里发的威力,个个服服帖帖.噤若寒蝉,无人敢吱声,也无人敢流露出些微悲哀.悼念之情.举国上下都被一种恐怖.紧张的氛围所笼罩.
可是,什么事情都有特殊情况,"例外"是经常发生的.有一个居住在偏远乡间.曾与张尔蕃有点交情的人,不知京城王宫发生的事情,欣欣然哼着小调.迈着轻盈的脚步,走进巴格达城.他依照往年的习惯,准备好一首赞美张尔蕃的口头诗,想当面献给张尔蕃,以便再得到张尔蕃一千个金币的赏赐,然后带回乡下,作为一家老小全年的生活费用.
然而,出乎他意料的是当他刚进入巴格达城门,就听说他心目中的大恩人张尔蕃已经被哈里发绞死了.恩人的死讯如同五雷轰顶,把他给炸蒙了,他百感交集,泪如泉涌,痛不欲生.他不顾一切地撒丫子向刑场跑去,要去悼念他,要在他受难之处哭个昏天黑地,以表示自己内心深处的悲哀.他来到刑场,把骆驼拴在刑场边的树上,然后开始追悼故人张尔蕃,他一边痛哭流涕,一边将事先准备好的赞美诗,反复地念着.颂扬着.他越哭越伤心,越念越激动,最后竟昏死过去了.
当他苏醒过来时,已是半夜时分,他仍呆在刑场,诚心诚意地守在那里,一想到张尔蕃,便又痛哭不止.他累极了.困极了,不知不觉中进入了梦乡.
蒙之际,他仿佛看到张尔蕃隐约出现在他的面前,笑容可掬,怅然对他说道:
"你不辞辛苦,从遥远的乡间进城来看我,满以为我们会如同往年一样,在欢乐.祥和的气氛中相见,然而,事与愿违,结局却是如此的凄惨!事情既然已经到了这步田地,光是悲伤哭泣对活人和死者都没有什么好处.我只希望你到巴士拉去走一趟,拜访一下我认识的一个出色的生意人.记住,见到他时,你要喊着我的名字,向他致意.问好,并告诉他,以蚕豆为标记,我嘱咐他拿一千个金币来接济你."
说完,张尔蕃便悲叹一声,隐身而去.乡下人呼唤着他时,猛然从梦中惊醒.他回忆着这奇异的梦境,觉得十分惊诧,又半信半疑.他考虑再三,决定到巴士拉去走一趟.他不顾劳顿困苦,离开巴格达,去到巴士拉,根据张尔蕃在梦中的指点,果然找到了张尔蕃的商人朋友.彼此见面致意.问好.寒暄后,乡下人便把梦中的情形如实告知于他.
那商人听说友人张尔蕃已被绞死,心中异常悲伤,哭了好久,几乎气绝.之后,商人看在张尔蕃的情面上,请乡下人住下来,供他吃喝,当上宾招待.乡下人在商人家里住了三天,想告辞回家.商人按照张尔蕃的嘱咐,十分慷慨地送给乡下人一千五百个金币,对他说道:
"朋友,你拿去吧,这一千五百个金币中,有一千个金币是遵从张尔蕃的嘱咐送给你的,有五百个金币是我额外给你的.我打算依张尔蕃的习惯,今后每年给你一千个金币,以补家用."
乡下人接过商人给的一千五百个金币,激动万分.他辛苦奔波,从偏远的乡间去到京城巴格达,又从巴格达风尘仆仆地来到巴士拉,走街串巷,四处寻找这个商人,好在终于见到了他,并得到他的慷慨周济,未虚此行,自然欢喜异常,他对商人千恩万谢.乡下人向他告别,似乎意犹未尽,想知道蚕豆的故事,便不好意思地问他:
"我在你这里受到无微不至的款待,还得重金赏赐,实在感激不尽,只是还不知道关于蚕豆的事情,不知你能不能告诉我?"
提起这段往事,商人顿时感慨万千,他侃侃而谈,说道:
"提起蚕豆,这里面还有一段曲折.辛酸的往事,不堪回首.以前,我曾经历一段倒霉的时期,境遇极其恶劣,一贫如洗,求靠无门.为了维持生活,我只好在巴格达城中,以贩卖炒蚕豆来糊口,我沿街叫卖,四处兜售,却所得无几.在一个寒冷的冬日,寒风刺骨,冷雨浇身,我身上仅有的破烂单衣,早已湿透,冻得我浑身瑟瑟发抖.我在泥泞的凹凸不平的路上跌跌撞撞地走着,不时滑倒在地,满身污垢,其惨状令人不忍目睹.无巧不成书,在我贫弱交加.走投无路之时,却有了转机.当时,我无意中路过相府,刚好宰相张尔蕃因事出门,偶然看到了我的狼狈相,他可怜我的悲惨处境,便让一个侍从把我叫住,并把我带进相府.我尾随着侍从,怀着忐忑不安的心情来到会客厅,只见宰相张尔蕃和他的妻子儿女们都在座,都亲切地跟我打招呼.张尔蕃对我说:
"'卖蚕豆的,把你的炒蚕豆卖给我的亲属吧.,
"于是,我用小勺盛着蚕豆给他们,我的蚕豆很受欢迎,不一会儿,全都卖光了.宰相张尔蕃十分大方,问我卖了多少勺蚕豆,就给我多少勺的金子.然后,宰相张尔蕃问我:
"'你还有蚕豆吗?,
"我看看箩筐,里面已经空了,说:'没有了.,
"宰相张尔蕃又问:'你再看看,一粒蚕豆也没有了吗?,
"我抖动了一下箩筐,一粒蚕豆从旮旯里蹦了出来.我说:
"'宰相大人,还有一粒蚕豆.,
"说完,我将最后一粒蚕豆递到宰相张尔蕃的手中,他毫不迟疑地将这粒蚕豆掰成两半,将其中一半放到妻子面前,问她:
"'你说说看,这半粒蚕豆能值多少钱?,
"宰相妻子以为宰相丈夫在开她的玩笑,半粒蚕豆能值什么钱呢?不过,她很快就意识到丈夫的用意,便说:
"'我愿以此豆等量的双倍金子买它.,
"宰相妻子和宰相达成了协议.取得了共识,可是我却坠入五里雾中,弄不清他们话中的含意,心想,这怎么可能呢,谁还要半粒蚕豆呢,半粒蚕豆怎么能值那么多钱呢?!可是,宰相妻子既然说出来了,就果然吩咐丫头取来两倍大的金子,当即买下那半粒蚕豆.接着,宰相张尔蕃也说道:
"'既然我的夫人用两倍大的金子买去半粒蚕豆,那么,我也要用同样大的金子买下我手中的这半粒蚕豆.,
"说完,他也吩咐仆人取来两倍大的金子,慷慨地递到我手中.宰相又让仆人把我卖蚕豆所得的一大堆金子,装进一个包袱里,放到我手中,然后,亲自把我送到相府门外.
"我把宰相张尔蕃一家买我蚕豆所付的金子,作为资金,买了一批畅销货,开始开铺子,经营买卖.后来,我从巴格达迁到巴士拉,生意一天比一天兴旺.发达起来,我又买地置房,家业越来越丰厚.追本溯源,我之所以能有今天,全都是当年宰相张尔蕃怜悯我处境艰难,故意以超乎寻常的高价买我的蚕豆使我有了雄厚资本的缘故.我说我今后每年接济你一千个金币,实际上也是宰相张尔蕃对你的恩赐.从这件事情上,人们不难看到,宰相张尔蕃生前为人师表.清正廉明.关怀百姓,死后他的光辉形象仍在激励着人们去扶贫行善,为世人引为美谈."
第76篇、戏弄帝王将相的女人
有个商人的女儿,自从嫁给一个年轻的商人后,总觉得丈夫经常外出经商,使自己受到了冷落,心里很不痛快,认为人生失去了意义.
一次,她丈夫又外出经商去了,而且要去很远的地方,十天半个月是回不来的.她在家中深感寂寞,眼望四壁,心中感到空落落的,很不是滋味.她家中的仆人,年纪不大,为人聪明伶俐,原来也做过买卖,只是不得志,只好委身到她家中来帮工.因为这个仆人在家里干活挺勤快的,颇得女主人的青睐,主仆关系不错.这天,仆人在外面与人吵架,被人家告了,抓到官府中去,被省长囚禁了起来.家里少了帮手,一时弄得乱糟糟的,她看什么都不顺眼,想尽快把仆人设法弄回来.
她把自己打扮得花枝招展,迈着姗姗脚步,去见省长,对省长说:
"我弟弟在外面跟人争吵了起来,被人告到衙门里,如今被阁下囚禁了起来.其实他是冤枉的,只是证人偏袒对方,无理搅三分!阁下,您看看我一个妇道人家,体弱多病的,手不能提.肩不能扛的,我丈夫外出经商去了,家里的活儿全要靠我弟弟干.如今他身陷囹圄.失去了自由,家里面就没人帮我干活了.我抛头露面地前来恳求大人开开恩,把他放了吧!"
省长是个好色之徒,见她颇有几分姿色,便起了歹心,一心想调戏她,便对她说:
"好说,好说!你先到我屋子里呆一会儿,我派人去把他给带来,你再领他回家就行了."
她忙说:"我来到大堂上,已是下了很大的决心了,又怎么好穿堂入室呢?这不方便吧."
省长说:"方便.方便!只要你进到我的屋子里去,我马上就放你弟弟回家."
她想了想,对省长说:"既然省长大人有这个意思,倒不如劳您大驾,光临寒舍去玩一天,岂不更好?"
省长忙说:"那也好,那也好!你家在什么地方?"
她把家里的地址告诉给省长,并与省长约定了会面的日子.然后她又到法官那里去求情,对法官说:
"法官大老爷呀,您是最公正的人了,您得为我做主呀!"
法官见她长得挺漂亮的,心中很喜欢,便笑容满面地对她说:
"别着急,别着急!你有什么为难的事情,尽管说出来好了,我为你做主!"
她说:"唉,还不都是为我那个不争气的弟弟的事情吗,他在外面与人争吵起来,证人向着对方,作了伪证,被省长囚禁了起来.法官大人是举足轻重的人物,说话有分量,我恳求你到省长那儿去说说情,尽快放了我弟弟吧!"
法官一直盯住她看,听她说完,便开口道:
"你不仅人长得漂亮,而且话也说得那么动听.这么着吧,你先到隔壁房子里呆一会儿,我这就派人去见省长,传句话去,请他放了你弟弟不就行了吗."
她说:"如果法官大人真能帮助我说服省长马上释放我弟弟,那么我就不再怨天尤人了."
法官说:"这你放心,不过你得听我的话,到隔壁的房子里呆一会儿,否则的话......"
她说:"我到您这儿来已经是很不容易的了,我不能再......"
法官说:"不行.不行!你得按我的安排行事才成呢,如若不然,你就请吧,你弟弟也甭想解除囚禁!"
她想了想,对法官说:"既然法官大人有这个意思,不如请阁下光临寒舍去玩一天吧."
法官听了,欣喜若狂,忙问清她家的住处.她与法官约了会面的时间,与省长会面是同一天.
她从法官那里出来后,便向宰相府走去.她要求见宰相,申诉自己的冤屈,求宰相出面为她说话,以便省长能马上释放仆人.宰相接见了她,见她长得如同花儿般的美丽,便动了约见她的心思,跟她的谈话和省长.法官跟她的谈话如出一辙.无奈何,她只好约宰相到她家里去,约定的时间跟省长.法官是同一天.
她看这些人都不是办实事的人,都不能替她排忧解难,便横下一条心,非要找个说理的地方不可.于是她来到王宫,求见国王,请国王陛下亲自出面为她主持公道,命令省长尽快放人.国王见她姿色不凡,心里喜欢她,便让她先到后宫去等他,他派人去跟省长说一声,让他放人.她听了国王的话,大失所望.心想,怎么这些帝王将相.达官贵人全是一个德性!她想了想,便对国王说:
"陛下若蒙不弃,奴婢敢劳请御驾光临寒舍,将不胜荣幸之至."
国王忙说:"你家住哪里?"
于是她把家庭住址告诉了国王,并与他约定了会面的日子,与她跟省长.法官.宰相约定的是同一天.
她奔波了半天,找了省长.法官.宰相和国王,却一无所获,反而惹了麻烦.如何收拾这个难堪的场面呢?她绞尽脑汁,终于计上心来,她要整治一下这些帝相达官!于是她找到一家木匠铺,对木匠说:
"你给我制作一个大橱柜,上下共分为四层,每一层要能容一个大人躺在里面,各开单独的一个门,每个门有一把锁.你要尽快给我做好!"
那个木匠见她长得好看,便嬉皮笑脸地说:
"做这么大的一个橱柜,至少得要四个金币,这是优惠你了.不过,你若肯赏脸,让我到你府上去拜望你的话,这工钱就不要了,这个大橱柜就算白送给你了."
她想,这个男人和帝王将相.达官贵人是一样的!于是她毫不犹豫地说:
"那好吧!不过,你得给我制作一个五层的大橱柜."
木匠如同得到喜帖子一样地咧着大嘴,说道:
"没问题,没问题!那我哪天去看你呢?"
她与木匠约了会面的时间,与跟省长.法官.宰相和国王是同一天.木匠一高兴,对她说:
"夫人,为了在那一天准时去看你,我看我最好现在就给你制作大橱柜吧,反正也不复杂,不就是五层.单开门.都加锁吗?你就等着瞧好吧!"
她想这样也好,省得木匠单独送到家里去,找她的麻烦,便索性一屁股坐在木匠铺里,等着木匠打制大橱柜.木匠的工作热情空前高涨,很快便打制好合乎要求的大橱柜.她雇人将大橱柜运到家中,放在客厅的边上.然后,她又找出四套便服,带到洗染房去,让染匠把这四套衣服染成四种不同的颜色.
约会的日子到了,一切都准备停当.这天一大早,她早早就起来了,先去买了肉.菜和饮料.果品,回家后,她麻利地烹调出一桌丰盛的美味佳肴.然后她坐在梳妆台前,精心地梳妆打扮一番,她边细细地描眉画眼,边仔细地盘算着如何对付即将出现的极为复杂的场面.因为这天她要接待的不是一般的客人,而是执掌着国家大权的帝王将相.达官贵人等,她得认真对待.
她正在琢磨着,法官先来了,她急忙走出内室,笑脸相迎,将法官请到客厅里,请他坐下,摆出各色各样的果品和茶点,对他说:
"老爷,您先宽宽衣,摘掉缠头,换上这身黄便服,包上这块小头巾吧,这样起坐吃喝不就方便多了吗."
平时显得无比严肃的法官,这时对她惟命是从,乖乖地按她的指点,脱掉缠头,换上黄便服,戴上小头巾,样子颇像个小丑.她把法官的衣服收拾起来,藏好了,坐下来与他说话.
这时突然响起敲门声,法官吃了一惊,忙问:
"是谁敲门?"
她装作吃惊的样子说:"是我丈夫回来了!"
法官一听,吓得浑身发抖,忙问:"那,那我怎么办?你这儿有地方可以躲一躲吗?"
她把手指往嘴上一放,说道:"嘘!小点声!别着急,你就先委屈一下,暂时到这个橱柜中躲一下吧,但是不管发生什么事,你一定不要出声呀!"
法官此时此刻恨不得有个地缝钻进去,堂堂一个法官,怎么能丢这个人.现这个眼呢?他忙说:
"好吧,好吧,就听你的吧!"
她把法官拽到客厅墙边的大橱柜前,拉开最下边的一层,把法官塞了进去,关好,上了锁.她转身去开大门,一看,原来是省长大人到了.她笑脸相迎,将省长让到客厅里,请他坐下,对他说:
"省长大人,您大驾光临,使寒舍顿时生辉,您别客气,到我这儿来了,就像到自己的家里一样的,您就安安心心地在我这儿玩上一天,让奴婢好好侍候您.我想为了您起坐吃喝方便,您最好宽宽衣服,换上这套红色的便服吧."
平时省长在省里是一把手,呼风唤雨,谁个不听?谁敢不从?可是此时他像个乖孩子,对这美丽的女人俯首帖耳,她成了说一不二的大人物.他按她的吩咐急忙换好红色的便服,顿时觉得十分轻松愉快.她让他重新坐好,让茶点果品,陪他说话.她把他的衣服收好,藏起来后,对省长说:
"省长大人,您来了,我真高兴极了!能不能求您行个方便,写一张命令释放我弟弟的便条吧,因为您写了条子,我就高兴.放心了."
省长恨不得这个漂亮的女人提出更多的要求,他都会毫不迟疑地满足她,让她高兴.他马上在她早已备好的信纸上写道:
狱吏:
见到此条时,立即释放日前因口角而被关押的青年,不得有误,此令.
省长写完后,脱下戒指,盖上印章,把字条交到她手中.她看了看,笑了笑,将字条收好.省长刚要和她说话,门外突然响起了急促的敲门声,省长一惊,脸色大变,忙问:
"这是谁在敲门?"
她装作惊慌的样子,说道:"是我丈夫回来了!"
省长一听,大惊失色,惊恐万状地说:"哎呀,这下可糟了,我该怎么办?"
她说:"你就藏在这个大橱柜中吧!"
说完,她就把省长塞进橱柜第二层中,加上锁.这一切情况,法官在橱柜中听得明明白白,心中只是连连叫苦.布置好了,她才从容不迫地去开门,一看,见是宰相来了.她忙笑脸相迎,让座.沏茶,热情地招待.她笑容可掬地对宰相说:
"相爷大驾光临,使寒舍顿时生辉,这是我三生有幸!为了相爷起坐聊天方便,请相爷换上这件便服吧."
说着,她给宰相递过来一套蓝色便服.宰相见她如此亲切热情,乐得满脸的皱纹都舒展开了.他听从她的安排,乖乖地换上蓝色便服,戴上一只红色的尖顶帽.她把宰相的官服收起来,边藏边说:
"相爷的官服应该在上朝办公事的时候穿,您到我这儿来了,就要换上便服,因为现在是吃喝玩乐的时候,身着宽松的衣服,就方便舒服多了,是不是?"
宰相连声夸赞她说:"你说得对,说得好,只有你才为我想得这么周到."
宰相拉着她的手,异常亲热地与她交谈着,突然门外响起了敲门声.宰相脸色一沉,忙问:
"这,这是谁来了?"
她装作十分惊慌地说:"不好了!是我丈夫回来了!"
宰相的脸色更难看了,浑身发抖,忙问:
"那,那我怎么办呢?"
她故作镇定地说:"别慌!您先在这个大橱柜中委屈一下,我来应付他,待我把他设法打发出门后,再来好好地侍候您吧!您就耐心地等着吧!"
说着,她打开第三层橱柜,把宰相塞了进去,加上了锁.这一切情况,被锁在第一层的法官和第二层的省长,都听得清清楚楚,心中明明白白,个个叫苦不迭.她安排好了,便沉着自如地去开门.这回是体魄高大.十分威严的国王来了.她见到国王陛下,急忙跪倒在地,吻了地面,向国王三呼万岁,恭恭敬敬地将国王让进客厅,大声说道:
"国王陛下御驾亲临寒舍,奴婢不胜荣幸之至!同时奴婢心中委实诚惶诚恐,因为即使奴婢将自己的一切都毫无保留地呈献给陛下,还远抵不上陛下走一步路的代价呢!陛下,现在能否容奴婢再说一句话呢?"
国王在首席坐好后,笑着说:"你说的话很好听,我就爱听你说话呢,别说你要说一句,就是千句万句我都应允!"
她说:"启禀陛下,为了使陛下能在寒舍玩得痛快,奴婢敢请陛下宽宽龙袍,换上便服,不是更舒服些吗?"
国王听了,乐得几乎要笑出声来,他极其顺从地在她的服侍下脱掉价值连城的龙袍,换上她递过来的值不了几块钱的便服.她请国王坐好,故意提高嗓门跟他说话,用尽花言巧语.使出阿谀奉承的手段,逗得国王喜笑颜开.心花怒放.她高声与国王谈话,故意让被关锁在橱柜中的人都听清.果然,失去了自由.又不便出面的法官.省长和宰相知道国王也大驾光临了,想到自己的举止.处境,仿佛感到世界的末日来了!他们一个个痛不欲生,后悔莫及,可是此时此刻,他们谁也不敢吱声,只能在心里叫苦.她兴奋地说:
"陛下穿上便服,就请随便一些,让我们痛痛快快地玩上一天吧!"
国王咧开大嘴,"哈哈"地笑着.可是他的大嘴巴刚咧开,就猛然停在那里不动了.因为他听到了一阵急促的敲门声.国王慌了,忙问:
"这是谁在敲门?"
她又装作十分惊慌的样子,说道:"陛下,不好了,这是我丈夫回来了!"
国王脸色都变了,用颤抖的声音说:"啊,这种场面真令朕不好对付呢!我该怎么办呢?这样吧,你去传令,让他离开吧,要不然,我亲自让他滚蛋!"
她说:"陛下请息怒,在这种情况下,最好的办法是息事宁人.奴婢请陛下暂时躲一下,我用三言两语把他支走,再来全身心地侍候陛下,不是更好吗?"
国王说:"这样也好,不过,朕应该在哪里暂避一时呢?"
她说:"陛下,您看寒舍小得很,只好请您委屈一下,暂时躲在这大橱柜里了.等我把他给支使走了以后,再好好侍候您吧!"
在这种万般无奈的情况下,国王只好乖乖地跟在她的身后,走到大橱柜跟前.这时橱柜的下面三层已塞进法官.省长和宰相,只能把国王塞进第四层了,堂堂一国之君,何时受到过这般待遇?可是又有什么办法呢?他不得不委屈一下自己了.国王体形高大.又很笨重,她费了全身的力气才把国王塞进第四层,照例加了锁,把国王"禁闭"起来.她安排好了,这才去开门,一看,是那个木匠来了.她一见到木匠就用埋怨的口气对他说:
"你是怎么搞的?我让你做大一些,每一层都得容下一个人,可是你却做小了,不合乎我的要求!"
木匠满心欢喜地来看她,没成想一进门就被她抢白几句,忙为自己争辩说:
"你这话可不能这么说呀,我这柜子是按你的要求订做的,每一层都能容得下一个人."
她说:"光说是不能服人的,你钻进去试试,如果真的能容下你,那我就心服口服了."
木匠为自己打抱不平,真的要钻进去试试,她打开第五层,把他塞了进去.木匠在柜子里说:
"怎么说这柜子不宽大呢?我这一试,不仅能容一个人,两三个人都可以容得下呢!"
她并不想听木匠嗦,自管把锁扣好,然后拿着省长亲笔写的信,匆匆离开家门,来到省里的监狱,找到狱吏,把信递给他看.那狱吏一看是省长大人的亲笔信,不敢有丝毫的怠慢,立即将她的仆人放了出来.她把自己为救他到处奔走.设计"禁闭"了法官.省长.宰相.国王和木匠的情况,全都告诉给仆人,最后对他说:
"目前的情况十分严峻,我们得想法躲一躲."
仆人问:"那我们该怎么办呢?"
她说:"这个地方,我们是不能再住下去了,我看,三十六计走为上,还是尽快逃走吧!"
主仆二人协调一致,回到家中,将值钱的东西都驮到骆驼背上,然后远走他乡自寻活路去了.
再说被锁在橱柜里的法官.省长.宰相.国王和木匠,都失去了自由,三天三夜没吃没喝,饥渴难耐,又出不来,索性在柜子里大小便,每个人身上都沾上了粪尿,尤其是在底层的,更是饱受恶臭之苦.他们心中有数,可是哑巴吃黄连,有苦说不出.不过,法官终于忍不住了,放大胆子诉苦道:
"喂,我说上边的,你们忍着点好不好?别那么随意大小便了!你们的臭粪骚尿全弄到我身上.脸上.脖子上了!我受不了啦!"
这时,省长发话了:"我说法官大人,这是安拉对你格外赏识呢!"
省长正讽刺法官呢,不料上面的尿又滴到他头上.嘴里了,他大声叫道:
"我说上边的,怎么你又撒尿了!"
宰相如法炮制,讥讽省长说:"省长大人,这才是安拉对你的加倍赏赐呢!"
省长正说着,上边的尿滴到他的脸上,他愤愤不平地说:
"我说上边的,你怎么啦?干吗要随时随地大小便呢?"
宰相上面是国王,他是一国之君,他要保持自己作为国王的崇高威严,所以他耐着性子,默不作声,任宰相在下面叫骂,恨得牙根咬得格格响.宰相听不到上面的声音,恶声恶气地咒骂道:
"都是那个该千刀万剐的泼妇弄的坏,想出这么个坏主意,除了国王,把我们这些政府首脑都愚弄个够!害得我们太惨了!"
听了宰相的讥讽,国王再也忍不住了,他在上面大声叫道:
"快给我闭嘴!你说得不够全面,其实我才是被那个十恶不赦的娼妇愚弄得最惨的人了!"
这些帝王将相都发泄了自己内心的愤懑不平,木匠听了,认为他们说的不符合实际情况,而且也太不公平了!于是他声嘶力竭地说道:
"国王陛下,宰相阁下,省长大人,法官先生,你们如此说是很不全面的.因为除了你们之外,我不仅也属于被那娼妇愚弄之列,而且我的损失是最为惨重的,我为那娼妇订做了这只大橱柜,累得我要死,甚至连工钱还没拿到手呢!而你们各位又干了些什么呢?"
听了木匠的话,国王.宰相.省长.法官这才明白他们心爱的妇人,原来是有计划.有预谋地坑害他们的人,他们都上了她的大当,满心欢喜地来看她,却受到了她的戏弄,落得如此丢人现眼的地步.
这个房门几天都紧紧地关锁着,邻居们平时总看得到女主人进进出出的,而这几天却始终不见开门,就产生了疑虑,纷纷议论开了:
"咱们的这家邻居怎么了,为什么几天都不见她出入?"
"是啊,门锁着,里面什么声音也没有,她出门了,为什么连续几天都不见回来?"
"咱们作为她的邻居,如果她出了事情,可是咱们却什么也不知道,闹出事情来,传到省长或国王那里,把我们抓去坐牢,咱们就说不清楚了."
邻居们议论了一番,决定破门而入,探个究竟.他们进门一看,屋里没人,却发出一股恶臭的气味,仔细一听,发现在客厅一侧的大橱柜中发出哼哼唧唧的呻吟声,就更觉得奇怪了.邻居们发现了这些情况,不知如何是好,便又议论道:
"这真太神了!门锁着,屋里一个人也没有,却有恶臭味,又有奇怪的声音,这是怎么回事儿呢?"
"恐怕这屋里有神呢!咱们取柴火来烧吧!"
一听说要用柴火烧,被锁在橱柜中的人都急了,这一烧,谁也活不成了.法官忍不住大声说:
"别烧,你们要放火,就得负法律责任!"
邻居们听到橱柜中发出人的说话声,都紧张了,说道:
"还真有神啊!神是神通广大的,他们不仅无影无踪,还会说人话呢!
"那就快烧吧,否则咱们就真的遭殃了!"
邻居们下决心要放火烧橱柜,被关在橱柜里面的人更急了,拼命喊叫救命.法官说:
"喂,你们靠近些,听我们把真实情况告诉你们吧!"
邻居们都用手捏住鼻子,凑到橱柜跟前,问里面是人还是神?到底发生了什么事情?这时法官不得不把他们如何见到这家女主人,又怎样被她一个个骗进这橱柜中的详细情况诉说了一遍.邻居们听了他的话,才明白这是怎么回事儿,忙找来一个木匠,把橱柜弄开,逐个把法官.省长.宰相.国王和木匠都放了出来.
这些被关在橱柜中好几天的人,一个个从又脏又臭的橱柜中爬了出来,每个人身上都穿着一件颜色不同的衣服,就像小丑似的,显得十分狼狈,面面相觑,十分尴尬.国王深深地吸了一口新鲜空气,严肃地表示要严惩这家女主人.可是女主人和她的仆人早已远走高飞,不见了踪影.而且把他们所有的官服都席卷而去了.他们万般无奈,只好认倒霉,让人到各自家中取来新衣服换上,才低着头匆忙离去.
大臣讲了《戏弄帝王将相的女人》的故事后,说:
"陛下,这就是女人的阴谋,她们甚至可以戏弄帝王将相呢!她其实只是略施小计,就使国王.宰相.省长.法官上了大当,落得贻笑大方的下场,由此可见女人的刻毒与阴险!而这个例子还只是女人愚顽.丑恶.阴毒的一个方面而已.陛下不该听信妃子的谗言而处决王子,如果陛下真的听信了她的谗言,那么,陛下的江山将后继无人,到那个时候,陛下再后悔可就来不及了."
大臣的话很有道理,国王听了,立刻回心转意,毅然收回成命,宣布不处死王子.
妃子知道了,第七天又大哭大闹起来,闯到国王御前,哭诉道:
"陛下这又怎么啦?我决心维护自己的权利!我已经写下了遗嘱,我死定了,让陛下像虐待廉洁的人的国王那样地懊悔不及吧!"
国王忙问:"这又是怎么回事儿呢?"
妃子接着讲下面的故事.
第77篇、商人和匪徒
从前,有一个富商,经常辗转各地去经商.一次,他携带一批货物,到一座陌生的城市里去做买卖.他经历了千辛万苦,来到这座城中,租了一个房子住下.他的到来,引起了一群匪徒的注意,他们估计这个商人很有钱,他带来的货物价格不菲,便想从他身上发一笔横财.于是,他们在暗中跟踪这个商人,摸清他住的房间.存货地点.行动路线和规律,想找个机会把他的货物偷走.他们几次设法挨近商人的住处,企图混进去行窃.可是,这个商人却谨慎得很,匪徒们难以找到下手的机会.这群匪徒的首领是个十分奸诈狡猾的家伙,他想,这样一味蛮干下去,真是徒劳无功,不如想个办法,先去接近那个商人,跟他套近乎,在取得了他的信任之后,再见机行事,最后达到目的.这个匪首在家里换上一套偷来的医生的服装,挎上一个偷来的药箱,把自己装扮成一个行医的人.一切准备停当后,他走出家门,来到那个商人的住所附近来回走动,还高声叫唤着,说自己是能治百病的良医.他叫唤了半天,见商人不理睬他,便索性送医上门.他敲了敲商人的门,走了进去,问他:
"我是这一带有名的医生,你要看病吗?"
那商人此时正在屋里吃饭,听说有名的医生来了,便很客气地对他说:
"欢迎你!我虽然没什么病要请你看,但是可以请你坐下来跟我一起吃饭."
匪首见商人这么好说话,便坐到饭桌前,陪他一起吃了起来.商人的饭量真大,不停地吃着,比一般人吃得多一倍.匪首发现了商人的这个特点,便在饭后对商人说:
"朋友,我很感激你如此真诚地款待客人,既然我把你当作朋友,有句话我想跟你说说,因为你待人厚道,我也就没必要对你隐瞒什么.我要对你说的绝对都是实话,若不是为你好,我才不说呢!凭我的经验,我想你一定是有胃病,因为我看到你的饭量很大,吃得那么多,这一定会导致病变.若不及时治疗,长此下去,你的生命就会有危险."
商人听了,不以为然地说道:"你这话我还是头一次听到呢.我的饭量确实不小,可是我的消化力也很好,从来也没有胃痛的感觉,身体一点儿毛病也没有."
匪首进一步说:"当然啦,从表面上看,的确如你所说,似乎身体没什么毛病.但我以一个医生的名义,要正告你,你的体内是隐伏着胃病症候的.我奉劝你,应该及早吃药,以防病于未然."
商人开始动摇了,是啊,医生的话哪能不听呀.他迟疑地说道:
"我初来乍到,并不知道医院在哪里呀?"
匪首见他快上当了,便热情地说:"你不用去费力找医院去了,你这种病,我是最会治的,况且,为病人送药上门,正是我们行医人的职责!"
商人此时完全被匪首的花言巧语迷惑了,他迫不及待地说:
"那你快说,我该吃什么药?你有这种药吗?"
这时,匪首从药箱里取出早已准备好了的一小包药,交到商人手中,这是一包吃了就泻肚的芦荟.他装作一本正经的样子,嘱咐道:
"这种药很灵的,一定要在睡前服下."
商人收下药,对这个送药上门的"好心人"千恩万谢一番.当天晚上睡觉之前,他服下了这包药,大便时觉得挺畅通的.
第二天晚上,装扮成医生的匪首又来了,这次他从药箱里取出一包大剂量的芦荟药粉,交给商人.商人临睡前,服下这包芦荟粉,觉得大便更加畅通,泻了肚子,但尚可忍受,便对"好心人"产生了好感,完全消除了对他的疑虑.
匪首又来看他,见他对自己热情有加,毫无戒心,认为机会到了,便决定对他下毒手.这次,他给了商人一包与前两次包装一模一样的毒药,让他当晚服下.商人怀着感激的心情服下毒药,不久就大泻不止,不仅腹中的食物全泻光了,而且肠胃都破裂了.商人受尽了折磨,第二天早晨便一命呜呼了.这时,守候在附近的匪徒们一拥而进,将商人的钱财全都席卷而去.
宠妃讲了商人和匪徒的故事,对国王说:
"陛下,我给您讲商人和匪徒的故事,就是要提醒您能吸取商人的教训,对那些人千万不要轻信,否则,就会有杀身之祸呀!"
国王瓦尔德轻信宠妃之言,认为她说得更有道理,怀疑宰相赫马斯的诚意,便取消了上朝接见大臣们的计划.
第二天早晨,宰相赫马斯和大臣们满怀信心地汇集到王宫门前,一心等着国王宣召他们进宫,以为这次准能见到久违的国王.可是,他们在宫门外等呀,等呀,一直等了一上午,却没等到国王宣召.到了这个时候,他们绝望了,便转向宰相赫马斯,对他说:
"宰相大人,您是我们公认的智慧的哲人.精明的学者呀,这是怎么回事儿呀?这个目中无人.不知天高地厚的国王怎么能这样对待国家大事呢!他如此变本加厉地对我们撒谎,真叫人忍无可忍.他已变得荒淫无耻.置国事于不顾.按理说,为了保住先王留下的江山大业,我们应该把他推翻.另选英明廉洁公正的国王.因为只有这样,我们才能扭转国家面临的危险局面,才能使国家重新强盛起来!不过,我们都是先王的忠臣,正是基于这一点,我们还是给他最后一次机会.没办法,我们还得烦请你第三次去见他,向他如实反映我们的意见,告诉他,我们之所以一而再.再而三地原谅他,只是碍于他父亲的情面,否则的话,他早就坐不成王位了!先王临终时,曾语重心长地对我们再三叮嘱过,也与我们结过誓约,让我们好好地辅佐小王.我们践约,而他却违背了他父亲的遗愿,这样下去,后果是不堪设想的!明天,我们去发动全城的官员.百姓,带着武器,攻破城门.如果他能出来跟我们见面,听取我们的意见,给我们明确的答复,那我们就退出王宫;如果他一意孤行.我行我素.拒不见面的话,那我们也就不客气了,只好兵刃相见.另立国王了!"
宰相赫马斯听了大臣的话,精神上受到很大的打击,到了这步田地,他已心力交瘁,忧虑万分,可怜的老宰相一夜之间白了头.他蹒跚地来到宫中,求见国王,直言不讳地说道:
"近来陛下一直无视国政,不分昼夜地沉溺于色情.嬉戏之中,而且毫无清醒悔改之意,从而导致国力衰败.民怨沸腾!您这么做,到底是怎么啦?您这样下去,只能是糟蹋自身!您如果再继续过这种声色犬马的生活,那就只能把先王的功业毁之殆尽,把您最初所具备的廉洁.聪慧.善辩的美德全都给抹掉了.我真的不明白,您到底着了什么魔?究竟是谁把您从一个明智的学者变成了一个如此庸俗的蠢人?您不仅对大臣们避而远之,甚至连我都要回避了,您对我的信任都跑到哪儿去了?是不是有什么人在故意挑拨离间呢?我看着您越来越疏远您的臣民,变得越来越残酷,能不叫我痛心吗?我三次向您进谏,您却充耳不闻,不接受我的劝告.我秉承先王的遗愿,给您指出一条光明的正直之路,而您却与我背道而驰.请您说说看,您如此视江山为儿戏,却把玩女人当作己任,到底图什么呢?眼下国家兴亡已处于关键时刻,您的臣民已对您的作为忍无可忍,他们将要杀进王宫来,除掉您,另选别人为国王了!您应该清楚,人民的力量是不可抵抗的,一旦他们揭竿而起,群起反抗,那么您必定难逃灭亡.到那个时候,您身首异处,还有什么享受可以奢谈呢?我把要说的话.自己知道的情况,全都摆在这儿了,您就看着办吧!假如您认为自己有足够的把握保证自身的安全,那么您尽可以继续去过那种生活,您可以全然不理睬我对您的忠告,把我的话当作耳旁风好了!假如您还想保住江山.保全性命.保住王位的话,那么,您就该当机立断,痛下决心,向您的臣民忏悔致歉,打起精神来,专心致志地料理朝政,这样做,就会挽回危局.我再重复一遍,臣民们正在磨刀霍霍,准备造反,他们决心要推翻这个腐败的王朝,剥夺您的王权.这种我们所不愿看到的局面,全是您一手造成的!先贤说得好,即使是长年泡在水中的石头,一旦捞出来,彼此一碰撞,也会冒出火花来的.臣民们已经不信任您了,您在他们面前是孤立无援的.他们正在商讨如何同心协力地对付您,怎样才能把您手中的王权夺下来,交给别人,要把您置于死地而后快,这样一来,您就难免不蹈狼的覆辙了."
"狼的覆辙?狼怎么了,快些讲给我听吧!"国王瓦尔德很想听听狼的故事,便急着问.
于是,宰相赫马斯开始讲狐狸和狼的故事.
第78篇、渔夫和魔鬼的故事
从前有个老渔夫,他家里很穷。渔夫靠打渔为生,但他每天只打四网鱼,因为他并不是一个贪心的人。
有一天中午,渔夫来到海边撒下了网。等了一会儿,他开始收网。他感到渔网很沉,于是跳进水里,使劲地向上拖动渔网,最后终于把渔网拖了上来。 渔夫打开渔网一看,发现里面躺着一头死了的毛驴。他感到很失望。渔夫把东西整理好,用力把渔网再次撒向大海。过了很长时间,他费了九牛二虎之力才把渔网拖到岸上。结果看到里面只是一个充满泥沙的瓦缸,他感到更加失望了,简直快要哭出来了。 渔夫扔了瓦缸,第三次向海里撒网。等了很久,他慢慢收起网,却发现网里全是碎玻璃片和各种各样的贝壳。渔夫都快绝望了。 他第四次把渔网撒向大海,希望这次能网到鱼。等了一段时间,渔夫又慢慢收起网。他打开一看,里面有一个胆形的黄铜瓶子,瓶口用锡纸封着。渔夫想打开瓶子看看究竟装着什么东西,于是一用小刀慢慢撬去锡纸块。只见瓶子里冒出一股青烟,飘飘荡荡地升到空中,化做一个巨大的魔鬼。
渔夫非常害怕,吓得浑身发抖。这时,魔鬼张开大嘴,对渔夫说:“渔夫,让我给你报个喜讯吧。” “你打算给我报什么喜讯?”渔夫战战兢兢地问道。 “喜讯就是我马上要杀死你了。”魔鬼大声吼道。 “我把你从瓶子里放出来,救了你的性命。你为什么要杀我呢?”渔夫不解地问。 魔鬼说:“渔夫,听一听我的故事,你就明白是怎么回事了。
“我是一个邪恶的神。我和天神作对,触怒了他。他劝我停止作恶,可我不听。于是,天神拿来一个铜制的瓶子,把我塞到里面,然后用锡纸封住口,丢进了海里。 “在海里的第一个世纪,我对自己说:‘谁要是在这个世纪里救了我,我一定会报答他,让他一辈子都有花不完的钱。’可是,一个世纪过去了,没有人来救我。
“在第二个世纪开始的时候,我想:要是在这个世纪里救了我,我必须报答他,替他挖出地下所以的宝藏。可还是没有人来救我。
“到第三个世纪开始的时候,我对自己说:‘谁要是在这个世纪里解救了我,我一定会报答他,满足他的三个愿望。’可是仍然没有人来救我。 “我在海里待了整整四百年,我感到很生气,于是发誓:‘谁要是现在来救我,我就要杀死他,但会让他选择死的方式。’渔夫,现在你救了我,你可以选择自己死的方式。”
渔夫听了魔鬼的话,感到很害怕。不过很快,他想到了一个办法。他对魔鬼说:“你说你当初是在这个瓶子里封着的,可是瓶子这么小,你的身子那么大,瓶子怎么能容得下你呢?”
“你不相信我能塞到瓶子里,是不是?”魔鬼凑过来问道。 渔夫说:“我没有亲眼看到,绝对不相信。” 魔鬼摇摇身子,化为一股青烟,慢慢地飘进了瓶里。等到青烟全都飘进瓶里时,渔夫赶紧拿起锡纸把瓶口重新封好。 渔夫冲着瓶子大声地喊:“告诉我吧,魔鬼,你希望怎么个死法?现在我要把你扔到海里,并且要在这里盖一间房子,劝告人们别在这儿打鱼。我还要告诉人们,这里有个魔鬼,谁要是把它从海里捞出来,它就要杀死谁。” 魔鬼哀求道:“渔夫,我刚才是和你开玩笑的,我不是真的要杀你,我报答你还来不及呢。”
“你这个狡猾的魔鬼,我才不相信你的话呢。”渔夫愤怒地说。 “不,我不敢说谎。你打算怎么处置我呢?”魔鬼用谦和的语气问。 “我要把你投到海中,让你一直在那里住到世界末日。刚才我劝你改邪归正,不要忘恩负义杀死我,可你不听。对待你这种魔鬼,不应该心存怜悯。为了防止你再去伤害别人,我一定要把你扔回海里,让你好好儿反省一下。” 说完,渔夫便把装着魔鬼的瓶子用力地扔进了大海。
第79篇、马鲁夫成为驸马
宰相只得把马鲁夫所说的话,原原本本地报告给国王.国王听了满心欢喜,他信以为真,进而教训宰相道:
"你看看,他考虑得多么周到,计划得多么具体!这样的人还能怀疑吗?你怎么能说这样的深谋远虑的人是胡吹乱侃的大骗子呢?"
宰相却不领情,仍坚持说道:"我的看法到现在还没有改变!"
国王见宰相如此固执,觉得实在太扫兴了,便破口大骂道:
"你再这样执迷不悟,败我的兴,我就宰了你!你去把他找来见我,公主必须尽快与他结为眷属."
宰相见国王大动肝火,忙伏身倒地,表示俯首听命.他一路小跑,找到马鲁夫,对他说:
"幸运的马鲁夫呀,来吧,国王要召见你."
马鲁夫说:"知道了,我马上就去."
国王见了马鲁夫,脸上立即现出笑意,无比亲热地对他说:
"你不必过于谦虚了,不要推辞我的要求.我的库藏里应有尽有,财宝多得快要把库房挤破了.喏,这是库藏的钥匙,你拿去打开库房,里面的财宝,由你随便取用.你不是要施舍他人吗?好吧,你尽管用我的库房里面的东西去施舍他人吧!如果你认为里面有值得给公主和宫娥彩女的,你就拿去给她们吧.至于婚礼何时举行,倒也无关紧要,只要你和公主把关系定了就好.看在公主的情面上,我就等着你的驼队的到来,反正我和你是一家人了吗!"
国王说完,吩咐人将教主请来,为公主和马鲁夫证婚;又命令全国上下为举办婚礼做准备,将城廓装饰一新.不久,急不可耐的国王就宣布结婚仪式开始.马鲁夫穿上一套王室的新装,坐在交椅上迎接前来祝贺的文官武将和庶民代表,国王还嘱咐安排民间艺人前来献艺表演,整个城市变成了一个欢乐的海洋.马鲁夫心情异常欢喜.欢乐无比.他让国库总管送来一袋又一袋金币,然后大把大把地四处散发给前来贺喜的穷人,他还发给那些衣不遮体的穷苦人新衣服穿,他这样做,穷人高兴,他自己也满意.
马鲁夫不停地让国库总管从国库中取这个拿那个,累得总管气喘吁吁.手忙脚乱的,而马鲁夫却毫不介意,他随心所欲地把从国库中取来的东西散发给前来贺喜的人.宰相原本对他就有成见,看到他飞黄腾达.颐指气使,气就不打一处来.但是他慑于国王的威严,只好把满腔怒恨放在肚子里,表面上还得时时赔着笑脸,连大气都不敢出.而商人阿里最知道马鲁夫的底细,他混到祝贺婚礼的人群中,见到马鲁夫便趁机小声骂他道:
"你这个不知天高地厚.厚颜无耻的东西!若是没人在场,我非得扇你几个耳光.踢你几脚不成!你用计谋骗取了我那么多商人朋友的钱,把它施舍给穷人,抬高了自己的身价.骗取了国王的信任,竟然把公主都弄到手了,现在又想耗尽国王的库存,你究竟要干什么?你又怎么收场呢!?"
马鲁夫现在谁都不看在眼里,他说:"这里哪有你插嘴.管闲事儿的份儿呢?我自有办法还清所有欠账的,只要我的驼队一到......"他一意孤行,不断地施舍,什么人的话都听不进去.他看着从国王库存中搬出来的财物,觉得这个国王比起其他帝王将相来说,未免有些寒酸了,当然国王究竟是国王,库存的财物还是不少的,可以施舍很多,他骑虎难下,又乐于施舍,而且一发不可收拾.他不想考虑太多,今朝有酒今朝醉嘛,而且船到桥头自然直,管那么多干什么呢.于是他在王宫里每天都请客.送礼.欣赏歌舞.大吃大喝.就这样,按当地的习俗,王宫里一直热闹了四十天,到了第四十一天,才正式举行极其隆重的婚礼.
婚礼开始了,公主打扮得花枝招展,光彩夺目,满朝文武官员都身着节目的盛装,排列齐整地站到两旁,当美丽的公主被彩女引进大厅时,马鲁夫便把金币大把大把地撒向参加婚礼的人们,金光闪闪的金币在空中闪着耀眼的光芒,落地发出哗啦哗啦的响声,引起人们阵阵的赞扬声,他又拿出一大笔钱,专门赏给穷人,以显示尊贵.富有和慷慨.隆重热闹.规模浩大的婚礼仪式的最后一项是宾客们送马鲁夫进入洞房,人们闹了洞房后尽欢而散.马鲁夫这时独自坐在高脚椅上,变得深沉起来,他看着如花似玉的公主羞涩而欢喜的面孔,心中又是欢喜又是着急.他稳住神儿,用右手攥起拳头,重重地在左手掌上用力一击,脸上显出一副万般无奈的神色,垂下头去,深深地叹着气.没过多一会儿,他又重复着刚才的动作,故意大声说道:
"安拉啊,只望你来拯救我了!"
公主是个知书达理之人,她听到驸马只顾坐在那里唉声叹气,也不前来跟她说话,便主动关切地问他:
"夫君,洞房花烛之夜,你为何如此唉声叹气呢?"
马鲁夫趁机说道:"爱妻,你也许有所不知,我虽然荣幸地与你结为夫妻,但使我苦恼的是你父亲打乱了我的计划!如今我这样与你成婚,无异于放火烧掉了青苗呢!"
公主不明白他为什么如此说,便追问道:"你这样说,其中定有原因,请告诉我吧."
马鲁夫又叹了一口气,说道:"我曾经对你父亲说过,等我的驼队到了以后再举行婚礼,可他就是不听,反而急不可耐地为我们举行了婚礼.我原来想给你的奴婢们每人送一颗宝石做纪念,让她们记住,这是公主洞房花烛之夜驸马爷赏的!我要拿出一百颗宝石送给她们,这点东西对我来说只是小意思,我必须给她们赠送纪念品,我这样做,只是为了让别人意识到我对公主地位的尊重.对公主人品的敬慕.我并不心痛把那么多的宝石送给别人,我有多得数不清的宝石,送出一些,我并不在乎."
原来如此.公主笑了,她软语细声地说:
"夫君大可不必为这件事忧愁烦闷,我并不怀疑你,反而相信你的驼队会给你带来数不清的财宝,我的奴婢们对这件事不会说三道四的.待你的驼队到了以后,再分给她们一些宝物不迟."
婚后翌日,马鲁夫洗了澡,换了官服锦衣,精神焕发地进宫去见国王.满朝文武百官早已迎候在那里,见他到来,都站起身来,纷纷向他鞠躬致意.问候.马鲁夫径直走到国王面前向国王行大礼.国王心满意足地让他坐到身边,与他聊天.马鲁夫问:
"国库总管呢?"
国王说:"他早来了,现在正在殿前等候你吩咐他呢."
马鲁夫仍显得十分慷慨大方的样子,对前来的总管说:
"你去取一些好衣服来,分给每位文武官员一套!"
总管领命,不敢怠慢,赶忙跑去打开国库,从里面挑选出一批最好的衣服,放在马鲁夫面前,由他亲自分发给每个文武官员一套,还根据他们的官职不同分给他们每人一些金银.文武百官对马鲁夫感恩戴德,争先恐后地对他说尽奉承话.就这样,每天上朝,马鲁夫就赏他们一批财物,一连赏了二十天.可是马鲁夫口口声声再三许诺的什么驼队财宝,却连个影子也见不到.那个管库的总管眼见国王库藏日渐减少,非常担忧,如此下去,库藏空虚,其后果他作为总管是无论如何也担当不起的.一天,他趁马鲁夫不在宫里,便紧急求见国王,如实向国王报告说:
"启禀陛下,您国库中的财物已经被分得差不多快光了,这样分下去,估计最多能维持十天左右,国库空荡,其严重后果可想而知.事已至此,微臣必须将实情禀告陛下,以免将来受到惩罚."
国王听了总管的汇报,也觉得事态异常严重.他平时爱财如命,是个十足的守财奴,如今听说国库快要被马鲁夫挥霍干净了,心中不免着急上火.他问身边的宰相:
"你说说看,这驸马的驼队为何迟迟不来,而且连一点儿消息也没有呀?"
宰相见国王已开始怀疑马鲁夫了,认为彻底揭穿他的机会终于来到了,便面带讥讽地说:
"陛下,我曾经提醒过您,这个马鲁夫是个靠不住的骗子,可是您不仅不听,反而把公主都嫁给他了!做这种事情,真可谓昏庸.愚昧.我敢发誓,马鲁夫不仅没有什么多得数不清的驼队货物,就是一块布条他也没有.他有的只是阴谋诡计,他花言巧语欺骗陛下,把陛下蒙得围着他转,没花一分钱就娶了公主为妻,用国库中的大量财物散发给朝臣百官,以笼络人心,他这样做,对您的危害,您是看不到的."
听了宰相的一番挑拨,国王真的着了急,他忙向宰相请教道:
"爱卿,依你之见,我现在该如何办呢?"
宰相进言道:"这事好办.一般来说,妻子最能探听到丈夫的秘密.陛下最好请公主来,我和她细谈一下,从她那里了解一下驸马的情况.只要她客观地加以介绍,我们就不难探知他的真情实况."
国王采纳了宰相的意见,说道:"好吧,事已至此,就这么办吧.我发誓,只要我们得知他是个骗子,我就绝对饶不了他,我要用最残酷的刑罚处治他,让他不得好死."
于是宰相随国王来到后宫休息室里,等马鲁夫出去后,把公主叫来.国王对她说:
"孩子,宰相有话要对你说."
公主说:"相爷有话请讲."
宰相说:"公主,我有重要的事情必须要和你说.你也看到了,驸马连日里不停地挥霍国库里的财物,致使国库空虚.他娶你为妻,实际上没花他自己的一分钱,全部使用咱们国库里的钱财.你也听到了,他终日逢人便夸下海口,说给我们这个.那个,可是这全是一派胡言,他是在撒谎啊!因为他没有一句话是实话!请你想想,他整天挂在嘴边的他的驼队在哪里?他吹破大天的金银珠宝又在何处?事情已经闹到这个份儿上了,这可是关系到国家生死存亡的大事呀!你千万要设法把他的底细搞清楚,否则后果是不堪设想的."
公主听了宰相的话,也感到事情的严重性,她沉思了一会儿.说道:
"是呀,看起来这事还真有些奇怪,他每次见我,总是说要送给我什么贵重的东西,不是宝石,就是金银,要么就是绫罗绸缎,可是他一次也没有兑现过,他每次回来都是两手空空."
宰相进一步说道:"公主,你想想,这一切不都是疑点吗?这样吧,今晚上你直截了当地对他说:'马鲁夫,你要对我说实话,说了实话,一切都好办,你我既然是一家人,不论发生什么事情,我都和你站在一起.如果事情很糟糕,我也不会对你袖手旁观.,公主在和他交谈时,要注意策略.讲究分寸.见机行事.当机立断,要根据具体情况,时而对他冷淡,时而对他热情,要显得自然平和,更要使他感到你是爱他的.对他一往情深.这样去做了,我想用不了多久,你定能探听到真情实况,掌握第一手材料,然后进行详尽充分地分析.判断.你把得到的情报告诉我们,国王陛下到时候会做出公正的裁决的."
公主听了宰相的指点,便对国王说:"父王,我知道自己该怎么办了."
当天晚上,马鲁夫像往常一样若无其事地回到后宫.公主就按照宰相的安排,对他大献殷勤,娇滴滴地呵护着马鲁夫,对他百依百顺,使他感到一切都那么平和.如意,他被公主制服,完全沉醉在她的掌握之中了.公主琢磨着时机已经成熟了,便对他说道:
"亲爱的,你是我的心肝.宝贝,你是我的眼睛.灵魂,安拉保佑我们夫妻俩将永生永世不分离,我永远与你同在.你占据了我的心,我对你的爱把我整个烧毁.我是多么地爱你呀!我相信你也像我爱你一样地爱我.同时我也相信,不论发生什么严重的事情,你都不会瞒着我.你要知道,欺骗只是一时之计,而绝不会持之以恒,总有一天会真相大白的.现在有人对我说,你是个不诚实的人,说你招摇撞骗,假借娶我之名,大肆挥霍国库里的金银财宝,这种骗局是难以维持下去的.我是你的妻子,我认为我完全有义务.有责任来设法挽救你,因为一旦骗局被父王识破,那么一切都完了,你肯定死无葬身之地.到那步田地,恐怕我也是无能为力了.所以为了挽救你,为了维护你和我的共同利益,请你把真实情况毫不隐瞒地告诉我!我是你的妻子,我一定会替你保密,帮你出主意,将你从困境中解救出来.你不要再装模作样了,更不要有什么顾虑,因为坦白交待才是你惟一的出路,而早些把隐情合盘托出,对你.对我都是有好处的.你静下心来好好回忆一下,自打你认识我们那一天起,你就把你的什么驼队.财宝挂在嘴边,逢人便说,到处许愿.可是你的驼队在哪儿?你的财宝又在何处?所有的人都听你吹嘘过,可是任何人都没有见过.我发现你表面上口若悬河.神采奕奕,其实你沉默不语.愁眉苦脸的时候,才是你真情实感的流露,因为你做贼心虚.担惊受怕.夫君,快说实话吧!我发誓,不论你的实际情况如何,我都会帮助你的."
马鲁夫听着公主这一席话,时而高兴,时而忧虑,最后越听越害怕,就像热锅里的蚂蚁,焦虑不安.他思前想后,决定面对现实,向公主坦白交待,他说道:
"爱妻呀,我对你实说了吧!我其实是个大骗子!要杀要剐,要怎么处治我,只好随你们办了."
公主心里格登一下子,她不愿意发生的事情,终于发生了!但是她不想到此为止,她要问个水落石出.于是她宽宏大量地说:
"夫君!你先别这样说,我只要你说实话,你要知道,诚实的态度会有助于你摆脱危机的,但是你必须要把实情原原本本地说出来!"
第80篇、麦仑·沙迈追求漂亮女人的故事
麦仑·沙迈和卡本·萨哈
古时候,埃及有个名叫阿卜杜拉·拉哈曼的生意人,他有一儿一女,兄妹两人都长得超凡脱俗,如花似玉。因此商人给儿子取麦仑·沙迈,女儿取名卡本·萨哈。
阿卜杜拉·拉哈曼因为自己的子女生得太美丽可爱,把保护教育他俩视为头等大事,为了避免他人嫉妒的流言蜚语和坏人的阴谋诡计,他把他俩关在家中苦心栽培。除了父母和仆役外,整整十四年,他兄妹都没有和外人交往。在那漫长的十四年里,商人夫妇教子女读书、写字、背诵《古兰经》,并用文学艺术熏陶他们。直到儿子长大成年,商人的老婆才对丈夫说:
“你打算把儿子关到什么时候,总得让他出去见见世面吧。他到底是男还是女啊?”
“他自然是男子汉。”
“他既然是男子汉,为什么你不带他到生意场合跟你学习做买卖的本领,并同往来的客商结识呢?这样人们都会知道他是你的儿子。你这么做,等你有一天到真主面前去的时候,众人都知道麦仑·沙迈是你的儿子,他有权继承你的遗产;否则,你若悄无声息地撒手一去,麦仑·沙迈即使对人说:‘我是阿卜杜拉·拉哈曼的儿子。’人家也会认为是凭空捏造。人家会说:‘我们没有见过你,我们不知道他有你这个儿子。’那时候,官家会来没收你的财产,统统收归官府,你的儿子就丧失继承权了。同样,我也主张让我们的女儿卡本·萨哈在大家面前亮亮相,叫人们对她有个好印象,说不定会有门当户对的小伙子前来求婚。我们可以借机替她完成婚姻大事呢。”
“我之所以这样做,纯粹是为了保护他兄妹二人不遭伤害,因为他们生得实在太可爱了。可爱的人容易惹人嫉妒。”
“真主会保佑他们的!他们不会有事。今天你带儿子到铺子里去看看吧。”
于是她把儿子体面地打扮起来,给他穿戴华丽的衣冠,把他打扮成惹人注目的中心人物,让他父亲带着出去。
在去集市的路上,看见他的人,又惊奇又羡慕,被他的美貌所吸引,依次走到他面前,吻他的手,向他问好,围着他看,有人说:“阿卜杜拉·拉哈曼家中升起了太阳,照亮了整个街市!”又有人说:“阿卜杜拉·拉哈曼的家里升起了一轮新月!”还有人说:“节日的新月从阿卜杜拉·拉哈曼家中崭露头角了!”
大家指指点点又夸赞又为他祈福。
阿卜杜拉·拉哈曼对那些追随的人群非常反感。听了他们的赞叹,更觉得面红耳赤。他拿人们无可奈何,只埋怨自己的老婆,暗里咒骂她,怪她不该怂恿自己带儿子出门,惹出这种事来。他回头一看,前后左右都是追着看热闹的人群。经过大街,来到铺子门前,他打开铺门,让儿子坐在身旁,和他一同坐在铺中。只见门前挤得水泄不通,连过路的人也要进来看他的儿子,而且不肯走。于是男男女女,老老少少围着他看。
商人眼看人们成群结队地瞅他的儿子,感到很不舒服,又感到难办,一时竟不知所措。
麦仑·沙迈和苦行者
正当阿卜杜拉·拉哈曼感到尴尬为难的时候,突然有个道貌岸然的苦行者从人群中挣脱出来,对着麦仑·沙迈标致漂亮的容貌,又吟又颂,感动得痛哭流涕。继而他用右手摸着白发,缓缓走向麦仑·沙迈。他的威严令在场的人们肃然起敬。他失魂落魄地望着麦仑·沙迈,令人惊奇地献给他一束鲜花。商人忙掏出几个银币,付给他,说道:“修行者,快拿着你的报酬走开吧!”
苦行者收了钱,一屁股坐在铺前的长凳上,望着麦仑·沙迈,泪如泉涌,不可收拾。人们把注意力都转移到他身上,猜疑道:“修行者不是好东西。”有人说:“八成是这个修行的爱上那个青年了。”
商人看见这种情景,一下子爬起来,说道:“儿啊!我们关门回家吧,我不做生意了。全是你母亲干的好事,愿安拉惩罚她,惹出这许多是非。”
“喂!修行的!快走开,我要关门了。”商人接着向苦行者喊叫了一会儿,随即关上铺门,带着儿子走了。可是看热闹的人群和那个苦行者一直跟他父子身后,直到他家门口。商人见儿子麦仑·沙迈进屋去了,才回头对修行者说:
“修行的,你怎么了?你为什么痛哭流涕?”
“我的主人,我等着做你的座上宾。你接待我,等于接待了安拉的客人。”
“我竭诚欢迎安拉的客人,那你请进来吧。”
商人想:“这个苦行者要是对我的儿子居心叵测,或行为轻薄,我一定饶不了他;假若他是正人君子,那么我应尽地主之谊招待他吃喝。”商人心存此念,请修行者进家门,让他在客厅里坐下,又立即悄悄对麦仑·沙迈说:“儿啊,我走后,你陪修行者坐一会儿,我从窗户里偷看他,他只要有一点轻薄行为,我马上来杀死他。”
麦仑·沙迈遵从父亲的话,独自在客厅里陪客,坐在苦行者身边。那个苦行者呆呆地望着他,一个劲儿在那里哀伤哭泣。麦仑·沙迈跟他说话,他总是毕恭毕敬地回答,而且不停地唉声叹气,一副心事重重的样子。
晚饭时,他仍然边吃边哭,一直盯着麦仑·沙迈。二更时分,该是睡觉的时候了,商人吩咐麦仑·沙迈:“儿啊,你好生伺候这位修行的伯伯,不可疏忽大意。”
“不,我的主人,把孩子带走好了。或者你跟我们睡在一起吧。”苦行者见商人要走,便说道。
“不必。喏,这是我的儿子。他跟你睡在一起,如果夜里有什么需要,他会伺候你呢。”
商人说完,走出客厅,悄悄地藏在隔壁的屋子里,从窗户里偷偷察看苦行者的行为。
麦仑·沙迈走到苦行者的跟前,轻薄地跟他说挑逗的话。苦行者十分生气,神情严肃地对他说:“孩子,你说些什么呀?求主保佑,这是安拉绝对不允许的。我的孩子,你快离我远些。”说着,他自己赶紧爬了起来,远远地躲开。
麦仑·沙迈却追了过去,说道:“修行的,我从心底里喜欢你,你怎么不懂得珍惜呢?”
“你再不放规矩此,”苦行者更加生气了,“我就叫你父亲来,把你的行为全都告诉他。”
“家父知道我的行为,他不会管我的。”
“向安拉起誓,我是不做这种坏事的。即使把我杀了,我也不干。”他不顾麦仑·沙迈的一味纠缠,断然起身,面对圣地麦加的方向,朝拜了两次。刚拜完,麦仑·沙迈又过来纠缠、骚扰他,他只好又拜了两拜。这样连续不停地拜了五次。
麦仑·沙迈问道:“你这是拜谁呀?放着好事不享用,却整夜站在礼拜坛上,难道你要得道升天吗?”
“孩子,你快赶走附在你身上的魔鬼,快虔心诚意的皈依安拉吧。”
商人在隔壁屋里,亲眼看了发生的一切,听了他们的谈话,证实了苦行者是个好人,并没有心存歹念。他暗暗地想:“如果这苦行者是个坏人,那他用不着处心积虑,花这么大力气回避了。”
苦行者为避免骚扰而继续做礼拜的时候,麦仑·沙迈却仍一个劲儿打扰他,致使他终于忍无可忍,脾气大发,不顾一切粗鲁动手,把麦仑·沙迈给打哭了。商人听到孩子的哭声,走进客室,替他擦干眼泪,把他抚慰一番。然后他对苦行者说:
“老兄,你既然是个正经人,可你看见我儿子的时候,为什么会伤心落泪呢?这当中难道有什么隐情吗?”
“有的。”
“你先前悲哀哭泣的时候,我还以为你不是好人,因此,我才叫孩子那样做,借此考验你的品德。我早想好了,如果发现你有什么轻薄言行的话,我非杀死你不可。后来我亲眼目睹了你的正直言行,才明白你是个正直本份的人。向安拉起誓,把你哭泣的原因告诉我吧。”
“唉!我的主人啊!你别提我的伤心事了吧。”
“不,你非告诉我不可。”
于是,苦行者讲了一段故事——
巴士拉女郎的故事
你们要知道,我是浪迹天涯的苦行者,借以观察世间奥秘。事情巧得很,有一天,是礼拜五的午前,我在巴士拉城中闲逛,见大街上家家户户铺门都敞开着,可是所有的店中都空无一人,男女老幼全不见,连猫狗也不见踪影。整个城市万籁俱寂,既不见一个人影,也没有神魔出现的迹象。我对这种情景感到万分诧异,对自己说:“瞧,城中人带着猫狗都上那儿去了?安拉对他们做了什么?”
当时我饿得发慌,便从面包店的炉中取出热饼,再到油店中,拿饼蘸奶油和蜂蜜吃,又去茶馆喝茶,接着又上咖啡店去,喝壶中煮沸了的咖啡。吃饱喝足了,才自语道:“这实在太奇怪了!好像城中的居民突然死绝了,或者他们是因为逃避突然降临的灾祸,才来不及关锁铺门,逃难去了吧!”
正当我苦思冥想,自言自语的时候,忽然传来一阵嘈杂的鼓声。我感到十分害怕,赶忙躲藏起来,悄悄地从洞隙中向外偷看,只见是一群长得如花似玉的姑娘,她们都没有蒙面纱,一对一对地走了过来。我一数,她们总共八十人,分为四十对。其中有位年轻的姑娘,骑着一匹用珠宝镶饰的金鞍银辔的骏马,那个小姑娘脸上也没戴面纱,身着最名贵的衣裳服饰,打扮得十分艳丽,简直是倾国倾城。她脖子上戴着宝石项链,胸前挂着珠宝玉石的胸饰,手上戴着闪闪发光的手镯,脚上系着镶有珠宝玉石的脚镯。其余的姑娘拥着她。她身边还有一个佩着一把长剑的女保镖,她的剑是翡翠做的,而剑鞘上镶满珠宝玉石。
那个美丽的姑娘来到咖啡店附近,勒住马缰,吩咐道:“姑娘们,我听见这间铺子里有人的喘息之声,你们快进去检查,别让一个人躲在里面偷看我们,我们都没有戴面纱嘛。”姑娘们奉命,一窝蜂进去仔细搜索。当时我躲在对面的咖啡店中,吓得六神无主。一会儿,看见她们从铺中搜一个男人,把他带到那个姑娘面前,说道:“太太,我们从铺中找到一个男人。喏,就是你面前这人。”
“把他杀了吧!”她吩咐女保镖。女保镖走向前,抽出宝剑,一剑就杀死了那个男人。然后她们撇下那具尸体,扬长而去。
我目睹了发生的一切,吓了个半死。过了不大一会儿,集市陆续有人出现,各人回到自己的铺中。人越来越多,大家都围拢来看那个被杀的人。我趁人们混乱嘈杂的当头,从咖啡店里钻了出来,虽然没有被人看见,可是我的心却跟随那位女郎走了。我对她情有独钟,私下里到处打听,但没有人告诉我她的消息。我满怀忧虑,始终惦记着她,终于离开巴士拉,流浪到这儿来,不经意间看见你的儿子,觉得他跟那个姑娘长得完全一模一样。令郎使我想起那个姑娘,触动了我对她的一片深情,所以忍不住伤心流泪。这就是我为什么悲哀哭泣的原因。
修行者谈了他的经历,大哭了一场,对商人说:“我的主人!向安拉起誓,求求你,放我走吧。”
商人十分怜悯他,就很恭敬地开门送他走了。
麦仑·沙迈的巴士拉之行
苦行者的那番话,对麦仑·沙迈影响很深。他一心想着巴士拉城中那个美丽可爱的女郎。次日早上,他一起来就对他父亲说:“商人的子弟都习惯出去经商赢利,做父亲的总是预备货物,让儿子带到别的城市去经营赚钱。父亲,您怎么不给我备些货,让我出去闯荡,试试运气呢?”
“儿啊!做那种生意的都是本钱不多的小商贩。他们让儿子出去经商,为的是赚钱养家糊口。我自己有取之不尽、用之不竭的金钱财物,又没有什么企求,怎能让你出去吃苦受累?咱们父子的感情深厚,我是一刻也不愿与你分开的,何况你生得这样英俊,从小在温室中长大,叫你一个人出去经营,我太放心不下了。”
“父亲,您老一定得给我预备货物,让我出门经商。要不然,即使没有本钱、货物,我也会偷偷地逃走呢。如果您想让我听您的话,就请给我预备货物,让我出门经商,由此我也可以领略各地的风土人情。”
商人见儿子一定要出外经商,便对老婆说:“儿子要我给他预备货物,让他出去做买卖。依我看,背井离乡,这可不是什么好事情。”
“他出去做买卖有什么不好的?这本来就是商人家的习俗嘛。商人的子弟,都以出去做买卖赚钱为荣呢。”
“许多生意人其实很穷,他们想赚大钱,不得已才背井离乡,外出奔波劳累。至于我的钱财,已经够多的了。”
“财富再多一点没有什么不好的,如果你不答应他的要求,我拿自己的私房钱给他预备货物好了。”
“他这么年轻就出远门,我怕会发生悲惨可怕的事呢。”
“出门经商以望发财,这是正大光明的事,我们不该阻拦儿子。要不然,他背地里悄悄出去,我们找不到他,那才丢脸呢。”
商人觉得老婆的话有道理,很干脆地拿出七万金币给儿子预备货物,同时商人老婆也给了儿子四十颗价值不菲的宝石。这些宝石的价格,最少的也值五百金币。她嘱咐儿子:“儿啊,你把这袋宝石带去,万不得已时它会给你带来好处呢。”
麦仑·沙迈把装着宝石的袋子挂在腰里,携带着货物,辞别了父母,向巴士拉出发了。
他一路不停地跋涉,当距巴士拉只剩一天路程时,他却不幸被匪徒抢劫。他的衣服被剥,随从被杀,他自己血迹斑斑地倒在死人堆中。强盗以为他死了,抢了货物,一哄而散。强盗走后,麦仑·沙迈从死人堆里爬起来,发现货物已被抢得精光,仅剩腰间挂着的那袋宝石。他悲哀之余,继续赶路,终于来到巴士拉城中。
事情巧得很,他到巴士拉的时候,正好是礼拜五,整个城市鸦雀无声,不见人影,跟那个苦行者述说的情况完全相同。街上没有一个人,商店里摆满了各式各样的货物,门窗全都是敞开着,他走进一家饮食店,饱餐了一顿,然后在街上遛达,沿街参观。这时候,忽然传来喧闹的人声,他立刻躲进一家店铺里,趁那些姑娘们从铺前经过时,亲眼看到了她们。
姑娘们去了之后,人们渐渐出现在街头,继而越来越多,熙熙攘攘,川流不息。整个城市生机勃勃、热闹非凡。麦仑·沙迈找到一家珠宝商行,以一千金币的价钱卖了一颗宝石,作为生活费用。
他在城中过了这第一夜。
麦仑·沙迈结识理发匠
第二天,麦仑·沙迈去澡堂洗得干干净净,换上新衣服,打扮得十分漂亮,好像一轮灿烂的明月。接着他以四千金币的价钱卖了四颗宝石,置备了几套华丽的服装,整整齐齐地穿戴起来,来到街上闲逛,参观市容。他从一家理发店门前经过时,顺便进去理发,跟理发匠攀谈道:
“老伯,我是从外地来的。昨天我进城来,见城中空无一人,随后我看见一群姑娘,她们中有个异常美丽的女郎,骑着马,被其余的姑娘前呼后拥地围着,慢慢走过大街。”
“孩子,这个消息你跟别人谈过没有?”理发匠问。
“没有。”
“孩子,你要小心,千万别提这桩事情。因为人们爱嚼舌头,什么秘密都会一传十、十传百。你年轻不晓世事,我担心你的话要是被人传到那个女郎耳中,他们会加害你呢。你要知道,孩子,从来还没人见过你看见的那种情景,外地人更不知道。至于巴士拉城中的居民,快叫这种祸患折磨死了。因为一到礼拜五,人们一清早就必须把猫狗拴好,不得让它们四处乱跑,所有的居民都要把房屋的门窗关起来,到清真寺回避。任何人都不许在街上行走,更不能从窗户里偷看。为什么会这样?没有人知道。不过,孩子!今晚我向老婆打听一下,因为他是个接生婆,经常给达官贵人接生,随便出入他们的府第,因此消息灵通,知道城里发生的各种事情。若是安拉的意愿,明天你再来,我把向老婆打听到的事讲给你听。”
听理发匠那样说,麦仑·沙迈非常高兴,掏出一把金币,递给他,说道:“老伯,这些金币是我孝敬伯母的,我敬奉她如我的生身母亲。”接着他又掏出一把,递给理发匠,说道:“这是我孝敬老伯你的。”
“孩子,你在这儿坐着等一会儿,我这就去向老婆打听一下,再来告诉你实在情况吧。”
理发匠让麦仑·沙迈在铺里等他,自己匆匆回家去,对老婆谈了结识麦仑·沙迈的经过,说道:“希望你把真实情况告诉我,我好转告给那个富商的儿子。他慷慨大方,挥金如土,如果我们告诉他真相,他会给我们带来更多的好处呢。”
“你去把他带来吧。你对他说我向他问候,叫他到我们家里来听我讲好了。我会让他不虚此行的。”
巴士拉女郎的来历
理发匠遵照老婆说的,一路跑回铺子,见麦仑·沙迈还坐在那里等自己,就跟他说道:“孩子,来吧!跟我去见我老婆,她会让你满意的。”于是他带麦仑·沙迈回家,介绍给老婆。接生婆热情周到地接待麦仑·沙迈,请他坐下。麦仑·沙迈掏出一百金币,送给她,说道:
“伯母,请你告诉我,那个女郎是谁?”
“孩子,告诉你吧,从前印度国王送给巴士拉国王一颗宝石,巴士拉国王要在宝石上钻孔,因而把许多宝石商人召进宫去,对他们说:‘我要你们替我在这颗宝石上钻个小孔。谁钻孔成功,我将赏赐他,要什么我都可以满足他。但谁要是弄破了这颗宝石,那我非处决他不可。’
宝石商人你看我,我看你,都非常害怕,说道:‘陛下,宝石性脆、易裂,因此,我们谁都不敢保证顺利完成任务,而且弄破宝石的可能性很大,恳求陛下别为难我们这些无能之辈。给这颗宝石钻孔,只有我们的头儿才能胜任,他是我们中技艺最高超的。’
‘谁是你们的头儿呢?’国王问。
‘他叫尔彼,是我们这个行业的巨匠,很有学问,家财万贯。请陛下把钻孔的任务交给他吧。’
国王采纳了他们的意见,提出同样的条件,叫尔彼替他钻孔。尔彼按照国王的指示给宝石钻了小孔,国王十分满意,说道:‘大师傅,你希望得到什么样的奖赏,请开口吧。’
‘恳求陛下推迟赏期,允许我明天再来求赏吧。’
尔彼不肯当时就求赏,恳求推迟赏期,那是因为他要向老婆请示,同她商量。他老婆就是你所见的,被姑娘们簇拥着过街的那个女郎。他疯狂地爱她,也是由于过份地宠爱她,他每做什么事,都要先向老婆请示、商量,因此,他请求国王推迟赏期。他回到家后,对老婆说:‘国王答应赏赐我,因为我给国王心爱的一颗宝石钻了小孔。我恳求推迟赏期,以便跟你商量。告诉我你希望得到什么样的赏赐,我可以请求国王满足你的愿望。’
‘我们家里家财万贯,这辈子都用之不竭。你要是对我一片真心,那我希望国王为我颁布一条禁令:叫城中的居民每逢礼拜五中午前两小时,都上清真寺回避,或者躲在自己家里,关门闭户,男女老少都不准在街上停留,城里的商店却必须打开,让我带丫环骑马在城里观览市景。如果有谁胆敢从门窗里偷看,一旦被发现,我有权杀死他。’
尔彼按老婆的意思如此向国王求赏,国王答应了他的这个请求,果然差人向城中的居民宣布禁令。其他的人听了禁令,满心忧虑,埋怨道:
‘没有人守着铺子,万一有猫狗来为祸怎么办呢?’
为了不让畜牲来破坏店里的什物,国王又颁布了一条禁令:把猫狗也拴好,不让它们乱跑,要待这女郎游览完毕才把它们放开。从那以后,BR的老婆就享有这种特权,每逢礼拜五,总在午前两小时骑马带丫环出来逛街,气势嚣张,排场阔绰。这就是城中没有人影的原因。”
麦仑·沙迈追求女郎
理发匠的老婆把这一切的前前后后跟麦仑·沙迈说了以后,接着问道:“孩子,你是只打听那个小女郎的消息呢?还是希望与她有进一步的交往?”
“伯母,我是存心想跟她交往的。”
“好,你有什么样的资本,请告诉我吧。”
“我身边有四种名贵宝石。第一种每颗值五百金币,第二种每颗值七百金币,第三种每颗值八百金币,第四种每颗值一千金币。”
“你愿意拿四颗宝石出来作开销吗?”
“全部拿出来作开销我都无话可说。”
“好,你先拿一颗价值五百金币的宝石,到市中去,找那个叫尔彼的宝石商人。他经常坐在铺中,衣着考究,十分华丽,身边摆有宝石商特有的工具。你向他问好,同他聊天,请他把你这颗宝石镶在金戒指上,要他做工仔细,戒指尺寸恰到好处。你先付给他二十个金币的工钱,并赏其余的工匠每人一个金币。你跟他多聊一会,等有乞丐路过乞讨,你赏他一个金币,以显示你慷慨大方,不吝钱财,博取他对你的好感和羡慕之情,然后就告辞回去。到明天,你得带一百金币来接济你的伯父,他穷得要活不下去了。”
“好,就这么办吧。”麦仑·沙迈同意接生婆的计划。他急急忙忙赶到旅店中,拿了一颗值五百金币的宝石,忙不迭地奔到珠宝市场中,通过向人们打听,找到了宝石商人尔彼的铺子。他见尔彼服饰华丽、面色庄重,正领着四个工匠在加工珠宝。他过去向工匠们问好后,被请进铺里坐下。他拿出宝石,递给尔彼,说道:
“大师傅,请你把这颗宝石替我镶在一枚金戒指上。请仔细做,要大小适中,做得完美无缺。”接着他掏出二十个金币,说道:“请先收下这些工钱吧,下次再给你剩余的那部分。”接着他又掏出四个金币,赏给其余四个工匠每人一个,赢得了他们对自己的好感,尤其是尔彼更加喜欢他,跟他聊天,陪他谈心。碰上前来向他乞讨的乞丐,他每次都慷慨解囊,赏给一个金币。由此工匠们更加钦佩他的慷慨大方。
大工匠尔彼是个保守、吝啬的人。他在家中同样置备了一套工具,凡是有精巧细致的活计,他总是一个人悄悄地躲在自己家里制做,不让其他工匠掌握他的高超技艺。他老婆经常陪伴他。只要老婆坐在他身边,他工作就越发上劲,做出来的工艺品就越精美别致,件件都像宫中宝物。那天他在家中替麦仑·沙迈镶配金戒指,他老婆见了,问道:
“你拿这颗宝石做什么用?”
“准备镶一个宝石戒指。这颗宝石值五百金币呢。”
“替谁镶的?”
“替一个富商的儿子镶的。那个小伙子生得英俊非凡,他有着传说中圣苏里曼的印章那样美丽动人的嘴,另外他还有牡丹似的腮,珊瑚似的唇,羚羊颈似的脖子,脸上青春洋溢,肤色白里透红,明亮的眼睛,洁白的牙齿,真算得上是人间金童。再加上他慷慨大方,活泼伶俐……”他一会儿赞扬麦仑·沙迈长得英俊潇洒,一会儿夸麦仑·沙迈慷慨善良,把他吹上了天。他老婆因此对麦仑·沙迈产生了爱慕之情,问道:
“他长得跟我相像吗?”
“他完全具备你的姿色,而且跟你很有相似之处,年龄和你也差不多。要不是怕伤你的心,我会说他比你更美呢。”
小娘子听了丈夫的夸赞,嘴里虽然没说什么,可是心中早已对那个年轻人爱慕不已。
尔彼一面工作,一面在老婆面前不停地夸奖麦仑·沙迈。最后终于镶好了宝石戒指,递给她看。她接过去,戴在自己的纤纤玉指上一试,不大不小,恰恰合适。她对此很感有趣,说道:
“当家的,我十分喜欢这个戒指呢,我希望我能得到它,我不愿取下来了。”
“你暂时忍一下。它的主人非常大方,我去跟他商量一下,请他转让给我。要是他愿意卖,我就买来送给你;要是他还有其它的宝石,那我买一颗来,替你镶一个同样的好了。”
麦仑·沙迈跟尔彼见过面以后,回到旅店,住了一个晚上。第二天他带着一百金币来到接生婆家里,对她说:
“这是给您的一百金币。”
“送给你伯父好了。”接生婆吩咐他,接着问道:“昨天你照我说的做了没有?”
“做过了。”
“那你现在立即去找尔彼。他把戒指给你的时候,你拿戒指往指尖上一套,就马上取下来,对他说:‘大师傅,你弄错了,戒指镶小了!’如果他要重新替你镶,你别答应他,对他说:‘我不要毁掉重新镶,这戒指随便送给哪个奴仆好了。’然后你拿出一颗价值七百金币的宝石,对他说:‘你拿这颗宝石替我另镶一个吧,这颗比那颗值钱呢。’同时你还得给他三十金币,告诉他:‘这是预付的工钱,请你收下,下次再付另外的工钱。’你千万别忘了再赏其余的工匠每人两个金币,过后你就回到旅店。明天记着给我们带来二百金币,等着我教你下一步的计划吧。”
麦仑·沙迈对接生婆言听计从,他来到尔彼的铺中,被请进铺里入坐。他问道:“戒指镶好了吗?”
“镶好了。”尔彼取出戒指。
麦仑·沙迈接过戒指,往指尖上一套,就马上取了下来,扔回给宝石商人,说道:“大师傅!戒指太小了,我的手指戴不上。”
“那么让我替你做大些吧。”
“不!就给你了,随便赏给哪个奴仆戴吧。这颗宝石只值五百金币,不值得重新镶嵌。”他说着掏出一颗价值七百金币的宝石,递给尔彼,说道:“拿这颗重新替我镶吧!”然后又给了宝石商人三十枚金币,同时赏工匠每人两个金币。
尔彼对他说:“等戒指镶好了,你再给工钱也来得及。”
“不,这是我给你的工钱。其余的费用,以后我会再付你的。”
麦仑·沙迈说完,匆匆告辞而去。尔彼十分佩服他的大方、直爽,其他的工匠也有这种感觉。
尔彼喜不自禁,怀揣着宝石戒指,回到家中,对老婆说:“娘子,那个青年小伙子真是太好了,我从未见过比他更大方、直爽的人了。你真是好运气,因为他把那枚宝石戒指大方地送给我了。当时他吩咐说:‘随便赏给你哪个奴仆好了。’”
他把经过的情况详细叙述一遍,接着说道:“我想那个小伙子绝不是一般生意人家的子弟,他绝对是个王室贵族子弟!”他越赞美麦仑·沙迈,他老婆对那个陌生的小伙子的倾慕、怀念之情也就又增加了一分。末了,她把宝石戒指戴在手指上,尔彼开始全神贯注地替麦仑·沙迈镶配第二枚宝石戒指,按小伙子的吩咐镶得比第一个稍大一些。
戒指镶好以后,他老婆拿过去,套在手指上,跟第一个戒指并在一起,得意非凡,说道:“当家的,你瞧,我戴这两个戒指有多美啊!要是这两个戒指都成为我自己的东西,那该是件多美妙的事啊!”
“你耐心些。如果运气好,或许我会把这第二个戒指也买给你呢。”
第二天,麦仑·沙迈上接生婆家去,送她两百金币。
老婆子又对他说:“赶快去找尔彼!他给你戒指的时候,你把它套在手指上,马上脱下来,对他说:‘又弄错了,大师傅!戒指镶大了,你是赫赫有名的宝石巨匠,如果按照我的手指来镶,或许就不会出现问题了。’然后你拿出一颗价值一千金币的宝石,对他说:‘拿这颗宝石重新替我镶一个吧,那个戒指也赏给你的奴仆去戴好了。’同时你给他四十个金币,也给每个工匠三个金币,对他说:‘这是预付的工钱,其余的部分,以后再交给你。’然后你看他怎么回答你。你伯父穷得过不下去了,明天你带三百金币来接济他吧。”
“听懂了,一切照办。”麦仑·沙迈满口答应,一刻不停地直奔珠宝集市。
尔彼喜笑颜开,热情地接待他,请他坐下,拿出镶好的戒指给他看。他接过去,戴在手指上,马上脱下来,说道:“我是儒雅的人,而你是赫赫有名的宝石巨匠,你该按我的手指尺寸来加工。我想如果你量一下我的手指,就不该再出现问题。这个戒指镶大了,你随便赏给哪个奴仆去戴好了。”然后他又掏出一颗价值一千金币的宝石,说道:“用这颗宝石,照我手指的大小,请另镶一枚吧。”
“好!还是您说得对。”尔彼恭恭敬敬地说,并量了他的手指。麦仑·沙迈又掏出四十个金币,递到尔彼手上,说道:“给你,这是雕刻费,剩余的工钱,往后付给你。”
“哟!先生啊,你已给我们付了许多工钱了!你对我们简直太好了。”
“小事一桩,何足挂齿。”
麦仑·沙迈得意洋洋,坐着跟他们聊天,当时,每一位经过的乞丐都得到他赏给的一个金币。他的直爽、大方又一次表现出来。
尔彼兴高采烈,带了宝石戒指跑回家,对老婆说:“娘子,简直没有比那个青年小伙子更好的人,他是我生平所见第一人!”他在老婆面前,把麦仑·沙迈的种种美德,添油加醋地夸赞一番。他老婆听了更加动心,说道:
“你这个不会做人的东西!既然是这么了不起的人物,还送过你两个昂贵的宝石戒指,你就该花力气去拉拢,办桌酒席招待他,以博取他的好感,加深你和他之间的友谊才是。如果你很喜欢、欣赏他,他就会常到我们家来,那时候你得到的好处就远不止这些了。要是你不请他吃饭,那就只有我出面请他,招待他,让他来做我的客人了。”
“你以为我真是那种一毛不拔的人吗?竟说这种话来嘲笑我!”
“你不是一毛不拔,你不过是不会做人罢了。明晚你请他来吃饭吧,不必请人做陪。他如不肯来,你用平常类似休妻的誓言逼他来好了。”
“全都听你的吧。”尔彼听信了老婆的话,立刻全身心地投入宝石镶配工作。
第三天,麦仑·沙迈带了三百金币,去见接生婆。接生婆把钱收下后,对他说:“今晚他该请你吃饭了。如果他真请你的话,你就在他家里过夜。有什么事情发生,你明天来告诉我,随手带四百金币来救助你伯父吧。”
“听懂了,一切照办。”麦仑·沙迈答应不迭。
麦仑·沙迈手里的金钱多得是。钱花光了,便卖宝石来维持。
他按接生婆的指示,一刻不停地赶到宝石铺中。尔彼恭恭敬敬地迎上前来,热情拥抱他,为他让坐,把镶好的戒指拿出给他看。他接过戒指在手上试了一下,不大不小,正好合适,于是便道:“大师傅,愿安拉保佑你,戒指镶得正好,不过对这颗戒指的宝石我还不满意,我还有更好的。这个戒指送给你的奴仆去戴吧。”他说着又递给尔彼一百金币,说道:“收下你的工钱,这么打扰你,真对不起了。”
“老主顾,你给过我们那么多好处,这点麻烦又算什么呢?我们已结下深厚的友谊,难分难舍。向安拉起誓,今晚你一定要上我家来吃顿便饭,让我心安。”
“好的,一定从命。不过我要回旅店去打个招呼,免得仆人在那儿等我。”
“你住在哪家旅店?”
“我住在一家大旅店里。”麦仑·沙迈告诉他旅店的名称。
“到时候我到旅店去找你好了。”
“可以。”麦仑·沙迈回答着,告辞归去。
尔彼担心独自回家会挨老婆的训斥,一直等到黄昏,才去旅店中请来麦仑·沙迈,和他一起回到自己家中,并请他来到富丽堂皇的客厅,同他一起谈天说地。
他老婆看见麦仑·沙迈的标致模样,一见倾心,心中燃起了爱情的火焰。
尔彼陪麦仑·沙迈聊了一会儿天,一起用过晚饭,然后又饮酒作乐,接着又喝咖啡。不觉到了夜间晚祷的时候,他们一起做完礼拜,喝了两杯女仆送来的果子露,两人便迷迷糊糊地睡去。到了天亮,女主人打发女仆用一种鼻烟似的东西,凑在他俩鼻子跟前,让他们闻了一闻。他俩打了几个喷嚏后,慢慢醒来。
女仆道:“老爷,晨祷的时候到了,请起来做礼拜吧。”随后拿来面盆和铜壶,供他们盥洗使用。
“大师傅!我本该早走的,不想睡过了头。”麦仑·沙迈说。
“朋友,在这间客室里睡觉,我向来一睡不醒,这已经是司空见惯的事了。”
“你说得对。”麦仑·沙迈也深有同感。
巴士拉女郎愚弄丈夫
奴仆端来饭菜,宾主一起用过早餐,尔彼起身出去方便的时候,他老婆偷偷闯进客厅,直言不讳地对麦仑·沙迈说:
“你在这儿呆一天我可不满足,其实呆一月一年还是不能满足我的。除非我俩可以终身厮守,结为伴侣。当然,事情并不简单,你先忍耐吧,等我想出一个谁也不会警觉的方法,让我丈夫受到愚弄,使他对我怀疑,他便会一气之下休掉我,我和你就可以双宿双飞,远离这儿去做恩爱夫妻了。此外,我还要把他的金钱财物都带走,让他人财两空。不过这套计划的实施,你要完全听从我的安排。”
“我懂了,一切听你的就是。”麦仑·沙迈同意她的计划。
“你先回去吧。如果我丈夫再上旅店去请你,你对他说:‘人是远香近臭的,交往多了,慷慨的人和悭吝的人会同样令人反感的。我怎么好意思常常打扰府上,并让你每天陪我在客厅里睡觉呢?即使你不在乎,你的妻子也会为此恼火的。要是你诚心诚意和我来往,还不如在你家隔壁阻一套房子,让我住进去,和你们成为邻居,那你就可以到我家来畅谈到深夜,我也可以上你家去畅谈到深夜。’这个打算最周到。只要你这样提议,他总得找我商量。我会叫他辞退邻居,因为那套房子是我们出租的。几时你搬到隔壁来,我们的事就好办了。去吧!照我的指示去进行好了。”
“好的,听你的就是。”
尔彼方便完回来,麦仑·沙迈辞别了他,直奔接生婆家中,把事情的经过以及小娘子的安排详细叙述了一遍,最后问道:“你还有更好的方法,让我可以光明正大地接近她吗?”
“孩子,我可真是黔驴技穷了。”
麦仑·沙迈和接生婆分手后,回到旅店中。
第二天傍晚,尔彼上旅店去请他吃饭,他毅然回绝说:“对不起,我不能去你家了。”
“为什么呢?我很欣赏你,喜欢同你交往,看在安拉的份上,你随我去吧。”
“如果你要跟我经常来往,长久保持这种亲密的友谊,那就最好在你家隔壁替我租套房子,让我搬到那里去住,以后你要和我聊天,可以上我家来,我一定随时奉陪。当然我也可以去你家和你商谈到深夜,然后各自回家睡觉就行了。”
“我隔壁的房子是我的产业。今晚你先陪我去过一晚上,明天我腾出那套房子,让你搬进去居住好了。”他说着带麦仑·沙迈回家去。
吃完晚饭,做完礼拜,他们喝了他老婆让女仆送来的两杯酒,尔彼喝的那杯放了麻醉剂,睡得跟死人一般;麦仑·沙迈喝的却没有放药,清醒得很。小娘子便趁丈夫酣睡之机,姗姗出来同他幽会。两人谈情说爱,卿卿我我地寻欢作乐,直到天明。
第二天清晨,尔彼从梦中醒来,找到隔壁的租户,借口自己需要房屋,辞退了那家租户,腾出房屋,让麦仑·沙迈搬了进去。当天夜里,他陪麦仑·沙迈开怀畅谈到深夜后,才回去睡觉。
麦仑·沙迈搬过去以后,女房东找来一个精明的建筑工匠,给他许多金钱,吩咐工匠从她家里挖一条地道,直通麦仑·沙迈屋中,还铺上地板。这样他们来往非常方便,神不知鬼不觉的。地道挖好后,她从地道钻出,手握两袋金钱,突然出现在麦仑·沙迈面前。
“你从哪儿来的?”麦仑·沙迈惊奇地问道。
她把地道指给麦仑·沙迈瞧,说道:“你收下他的两袋钱吧。”于是她坐下轻薄地跟麦仑·沙迈寻欢作乐,直至第二天天亮才起身。
她说道:“你等一等,我回去叫醒他。把他打发走了,我再回来陪你。”
小娘子回到自己家里,唤醒丈夫,伺候他起床洗漱完毕,又同他做了礼拜,才把他打发走了。她带上四袋钱币,从地道来到麦仑·沙迈屋中,把钱交给他收藏起来,然后两人坐着谈笑取乐,各尽其欢,才分手离去。
傍晚,麦仑·沙迈从市中归来,见屋里又有十袋金银珠宝和其它的财物。
他刚收拾好,尔彼突然赶到,约他去自己家里,喝酒聊天。女仆照例送上酒肴。尔彼喝了酒,也照例一下子被迷倒在地,麦仑·沙迈却一点也没有问题,非常清醒。这时候小娘子翩翩出现在他面前,同他倾心相谈,又吩咐女仆把金银财物从地道运往麦仑·沙迈屋中,她则继续同麦仑·沙迈说说笑笑。女仆忙忙碌碌,整夜把东西搬来搬去。到了破晓时分,小娘子叫女仆唤醒老爷,宾主喝过咖啡,各自分手。
第三天,小娘子又把她丈夫花五百金币亲手镶配、工艺精湛,并且多年珍藏,不舍得出卖的一柄短剑送给麦仑·沙迈,对他说:
“你把这柄短剑挂在腰间,然后故意在我丈夫面前走动,在他面前拔出来,给他看,告诉他是你今天买的,问他珍不珍贵。他当然识货,不过他不好意思直说是自己的东西。如果她问起你花了多少钱,在什么地方买的。你就说你碰上两个斗剑的人,其中的一个对他的伙伴说:‘我应约去见我的情妇,每次幽会,她都要给我一个银币,今天她因为手头紧,索性把她丈夫的短剑送给了我,我想把它卖个好价钱。’你说你很喜欢那柄短剑,听了这番话,便问他:‘可以卖给我吗?’他说:‘当然。’于是你花三百金币作了这笔交。你再问我丈夫这剑到底值多少钱,等着看他作何反应。你跟他再谈一会,就找一个借口脱身来见我,我在地道门口等你。”
“听懂了,我照你说的去做就是了。”麦仑·沙迈满口答应下来,把短剑挂在腰间,匆匆赶到尔彼铺中。
尔彼热情地欢迎他,请他坐下,忽然看见他腰间挂着的短剑,很纳闷地想:“这是我的短剑,怎么会落到这个商人手里?”他心里揣摸一会儿,暗自忖道:“我必须弄清楚这把剑到底是我的,还是跟我的短剑相似的另一把剑。”
这时候,麦仑·沙迈不慌不忙地取下短剑,递给尔彼,说道:“大师傅,你看一看这柄短剑吧。”
尔彼接过短剑,清清楚楚地把剑审视了一番,但他不好意思直说这是他的短剑,便犹豫不决地试探道:“你这是打哪儿买来的?”
麦仑·沙迈按小娘子所教的说了一遍。
尔彼听了,心不在焉地说道:“用这个价钱买到这柄短剑,真是笔合算的买卖,说实话,它值五百金币呢。”此时他胸中燃烧起熊熊怒火,一双手也不听使唤,一心想着关于短剑的事情,麦仑·沙迈跟他谈话,他连一个字也没听进去,只觉得内心像是受着酷刑,身体直哆嗦,脑海里一片迷茫,茫然不知所措。
麦仑·沙迈看见他尴尬的狼狈样子,说道:“你可能太忙了,我先告辞了。”随即离开铺子,急冲冲地赶回家中。小娘子早已等在地道口,见了他便问:
“你照我的安排去做了吗?”
“是的。”
“他跟你说什么?”
“他说这个价钱很合算,这剑起码值五百金币呢。当时他很狼狈,所以我就借口告辞了。以后出了什么事,我就不知道了。”
“把短剑给我,他不会怪你的。”
小娘子收下短剑,匆匆回到家中,把短剑照原样放好,然后从从容容地坐在那里。
尔彼在铺子中越想疑心越重,暗道:“我非回家去看看不可,否则难以按捺心中的疑惑。”于是他站起来,跌跌撞撞地回到家里,喘着粗气,上气不接下气地来到老婆面前。
“当家的,你怎么了?”他老婆佯做不知情地问道。
“我的短剑呢?”
“在匣子里。”她边说边捶胸顿足地说道:“天呀!你是不是跟人吵架了,才回来找短剑,要拿去杀人吧?”
“让我看看那柄短剑。”
“你要发誓不拿它去杀人,我才肯拿出来给你看。”
尔彼发过誓,小娘子便打开匣子,取出短剑。他接过短剑翻来覆去地看了好半天,感叹道:“这才奇怪了!”接着他对老婆说:“把它照原样收藏起来吧!”
“告诉我,这是怎么一回事?”老婆追问他说。
“我看见我们的那位商人朋友腰里挂着一柄和这一模一样的短剑。”接着他把麦仑·沙迈的谈话也照搬给她,最后说:“我见短剑好端端地放在匣子里,我的疑惑也就烟消云散了。”
“这么说,你把我看成什么了!难道我是那斗剑人的情妇吗?难道是我把短剑给他了?”
“说实话,当初我是这么怀疑的,但现在一切都清楚了。我太多虑了。”
“当家的,你这个人可真没有良心!”
见老婆埋怨自己,尔彼自觉愧疚,便低声下气地向她赔不是。等她心平气和下来,才回铺中继续工作。
第二天,小娘子又把她丈夫加工的一只装饰得完美无缺的银表拿来给麦仑·沙迈,对他说:“你再去尔彼铺中,找到他,告诉他你又碰上那个斗剑的,正在兜售这只银表呢。你说:‘他说这是情妇送给他的,你只用五十八个金币就买下来了。’你拿给他看,问他划不划算,再注意看他的反应,然后来见我。”
麦仑·沙迈按小娘子的吩咐,又来到尔彼铺中演戏。尔彼看了银表一眼,定论说:“这表起码值七百金币。”
麦仑·沙迈让尔彼心生疑虑之后,便借口离开,匆匆回到家去,把表还给了小娘子。他俩个刚一分手,尔彼又上气不接下气地跑回家里。
“我的表呢?”他问老婆。
“不是在箱里吗?”老婆神情自若地回答。
“快拿给我!”
老婆把表取来,递给他,他拿着表,神情悲哀地叹息道:“事情怎会这样?只望伟大的安拉拯救了。”
“当家的,你怎么不说清楚?到底出了什么事,快告诉我!”
“叫我怎么说呢?我完全被糊涂了。娘子!我第一次看见那个商人朋友腰中挂着一柄短剑,便明明白白地认出是我的短剑,因为那种镶法是我独创的,举世无双。我听他说出短剑的来历,心里十分痛苦,赶回家中,看见自己的短剑好好的,才安下心来;但今天我又看见他拿着银表,而那个银表装璜、镶配的手法,绝对是我自己的精心制作,找不出第二个。我听他叙述表的来历,感到痛心疾首。现在我真的给弄糊涂了。到底什么灾难会落到我的头上呀!”
“这么说,我是那个商人的情妇、姘头了?我把你的财物、宝贝给他了!难道你不信我我的贞洁而前来质问我?如果找不到银表和短剑,那一定会说我和他通奸了!当家的,你既然这样不信任我,我又何必拿你当丈夫与你同吃同住呢。告诉你,我对你真是厌烦透了。”
尔彼后悔不该对老婆全盘托出心里话,只得低声下气地向她赔理道歉,耐心地安慰她,直到她心平气和,才回到铺中。但她始终心神不宁,疑虑有增无减,在真真假假中妄自猜测,竭力去想这到底是怎么回事。他坐卧不安,如坐针毡地呆在铺中,到傍晚才无精打采地一个人回到家中。
“那个商人怎么没来了?”老婆问他。
“在他自己家里。”
“难道你们疏远淡漠了?”
“向安拉起誓,从发生那样的事之后,我讨厌和他接触。”
“去吧!看在我的份上,去请他来陪你坐坐吧。”
他听从老婆的吩咐,来到麦仑·沙迈家,一副闷闷不乐的样子。麦仑·沙迈问道:
“你怎么一声不响?你在想什么呢?”
“我觉得很烦很累,心神不定。走吧,到我家谈天去。”
“算了吧,我不去了。”麦仑·沙迈一口回绝了他。
他一个劲强劝着,把麦仑·沙迈带回了家中,一块儿吃喝聊天。他一直沉陷在自己的忧虑中,有一搭没一搭地跟麦仑·沙迈说着话。女仆照例送上酒肴,宾主喝了之后,主人马上就睡着了,只有麦仑·沙迈照例清醒,因为他喝的酒不曾掺过迷药。这时候小娘子又翩然出现在麦仑·沙迈面前,说道:
“你对这个醉得不省人事的两脚兽怎么看?他根本不懂得女人的鬼把戏,我还要继续欺瞒他,直到他把我休了,不要我为止。明天我会扮作一副使女装扮,跟你到他铺里去。你告诉他我是你上旅店去的时候,碰巧花了一千金币买下来的,还让他看我值不值。到时候,我揭开面纱,让他看一眼,你再把我带走。我立刻从地道回去,你就只等着看好事吧。”她说完后,与麦仑·沙迈卿卿我我、亲亲热热地一直谈情说爱。天亮时分,她才回到自己的房中,打发女仆到客厅里,唤醒老爷。宾主又一起做了早祷,共进早餐,并喝了咖啡,然后分手。
麦仑·沙迈回到家中不久,小娘子便收拾打扮得整整齐齐,从地道中来到麦仑·沙迈家里,再按原定计划,两人一齐到了尔彼铺中,问候他,并一块儿坐了下来。麦仑·沙迈说道:“大师傅,今天我到旅店去了一趟,在那儿的经纪人手中看到这个女仆,我觉得很中意,便花了一千金币把她买下来了,有劳你替我看一看,这个价钱到底划不划算?”他说着揭开小娘子的面纱给尔彼看。
尔彼睁大了眼睛一看,正是自己的老婆,满身细软,擦脂抹粉,跟她在家中的装束打扮完全一样。她的面容、服饰及举手投足间的一切,分明就是自己的妻子,连她的首饰都是他一手镶制的。他还看见她手上戴着自己为麦仑·沙迈镶配的那三个宝石戒指。总之,左看右看,他都能一眼认出她是自己的妻子。
“你叫什么名字?”他问使女。
“哈丽。”
他老婆的名字叫哈丽,这女仆也说她叫哈丽,这就使他越发奇怪了。他转身问麦仑·沙迈:“你买她花了多少钱?”
“一千金币。”
“你等于白捡她了,她的戒指、衣服、首饰都不止值那么点钱。”
“你要是觉得不亏,我也就放心了。现在我要带她回家去了。”
“你随便吧。”
麦仑·沙迈带小娘子回到家中,她立刻从地道中溜回自己家里,泰然自若,像什么都没发生似的。
怒火在尔彼心中燃烧着,他对自己说:“我要马上回家看我老婆,如果她还在家中,那么这个使女只不过是像她罢了;如果她不在家中,那么这个使女一定是她了。”于是他跳了起来,一口气奔到家中,见老婆穿戴着刚才在铺中所穿戴的那套衣服首饰,安安静静、悠悠闲闲地在家中,他拍拍手掌,唏嘘了几声:
“这是怎么回事啊?只望伟大的安拉拯救了!”
“当家的,”小娘子故作惊讶地问,“你疯了?又发生了什么事?以前你不是这样的,一定是和发生了什么事!”
“你如果要我实话实说,先发誓你决不生气。”
“你直说罢。”
“我们那位商人朋友刚买了一个使女,她的容貌、身材、姓名、服饰甚至她的首饰、戒指都跟你一模一样,毫无区别。他叫我来欣赏了她的时候,我认为她就是你,我可真给弄糊涂了。但愿我们从未结识过那个商人,但愿他从未到过巴士拉来,我从未跟他交往,那该有多好啊!是他扰乱了我平静的生活,让我先甜后苦。现在我处处怀疑,胡思乱想。”
“你可要看清楚,看仔细,说不定我就是那个商人的情妇,是我亲自陪他去看你的吧!说不定是我乔装改扮成使女模样,同他一块儿上你铺中去愚弄你的吧!”
“你这是什么话呀?怎么会有这种事情?”
“哦!那么现在我留在家中,你马上去敲他的大门,并想法溜进他的家中。你要是看见那个使女跟他在一起,那她不过是同我长得相似罢了;如果使女不在他那儿,那我就是跟他在一起的那个使女,这就证明你对我的猜疑是事实了。”
“你说得对。”
他同意老婆的建议,立刻冲出大门,直奔邻居家,同时小娘子也急急忙忙从地道这边一下窜到麦仑·沙迈家中,陪他坐着,说明情况,并吩咐他:“快去开门,让他进来看见我!”
她刚吩咐完,便传来急促的敲门声。
“是谁呀?”麦仑·沙迈问。
“是你的朋友呀!还记得你在市中叫我欣赏的那个使女吗?我觉得你很有眼力,可我还没有把她看得足够清楚明白,你快开门,让我再看她一眼吧。”
“那好吧。”
麦仑·沙迈刚一开门,尔彼就闯了进去,见小娘子正坐在屋里。小娘子见了他,立刻起身相迎,吻他的手,同样也吻麦仑·沙迈的手。他再怎么仔细琢磨,也没觉得同他的妻子有什么区别。他跟麦仑·沙迈随便聊了几句,凄惨地感叹:“安拉随心所欲地创造一切。”继而他满腔愁思,无精打采地告辞回到自己家中,见老婆仍然坐在屋里。他平庸无能,竟不能察觉老婆的阴谋诡计,只能怏怏不乐。
“你看见什么了?”老婆问他。
“看见使女跟她的主人在一起。她太像你了,简直一模一橛。”
“既然这样,你也该到铺里安心工作了。别再胡思乱想,更不要妄自猜测他人了。”
“好吧,原谅我吧!请别把这些事放在心上。”
他把老婆搂在怀里,深情地吻着,随后回铺里工作去了。他前脚刚走,小娘子后脚便带上四个麻袋,从地道溜到麦仑·沙迈家中,对他说:“快准备启程吧。别忘了带上财物,我会助你一臂之力的。”
麦仑·沙迈立即筹备好一切,买了骡马、轿子、奴仆,绑好驮子,顺利地把财物运到城外,然后去见小娘子,说道:“一切都准备妥当了。”
“我把他所有的金钱财物都给你了,现在他一无所有了。我亲爱的人儿啊,这全都是为了爱情。为了你,我不惜千次万次背叛丈夫。不过你应向他告别,就说你这几天动身回家,叫他算一算你欠他的房钱,看看他有什么反应,再回来告诉我。我本想用各种计策刺激他,惹他动怒,好让他一气之下休了我,可是事与愿违。没办法,我们只好私奔,远走高飞,到你的家乡去。”
“终于盼到今天,我们终于美梦成真了。”
麦仑·沙迈内心充满了喜悦礼宾司有,眉开眼笑地跑到尔彼铺中,跟他坐在一起,说道:“大师傅,三天后我就动身回家了。现在我到你这儿来,一来是向你辞行,二来请你算一算我欠你的房钱,让我付给你,了清这笔债务。”
“你这是什么话呀?你照顾过我,向安拉起誓,我不会收你分文的房钱,你住过我房子,我们感到荣耀,你一走,我会感到孤单寂寞。要是老天允许的话,我一定会竭力阻拦你,让你留在这里,而去和亲戚朋友见面。”他说罢,两人依依不舍,相对垂泪,挥手而别。
尔彼关店锁门,心想:“我应当送一送这位好朋友。”于是他热情地帮麦仑·沙迈料理各种杂务,最后他到了麦仑·沙迈家中,见小娘子坐在屋里,殷勤地迎接他们,并周到地服侍他们;未了,他回到自己家中,也见妻子镇静自若地坐在屋里。
在麦仑·沙迈动身前的三天内,尔彼每次回家,总见妻子规规矩矩;到朋友家去,也见小娘子在那里,这种情况一直持续出现,毫无变化的迹象,他不禁观感全模糊了。
一天,小娘子趁她丈夫不在,悄悄地告诉麦仑·沙迈说:“他的万贯家财全叫我搬给你了,现在他家里只剩下端酒送饭的女仆。我可不能没有她。因为她是我的亲戚,从来都站在我这一边。我准备借故打她一顿,等我丈夫回家,就说自己讨厌她,要他不要再留用她,把她带走,拿去卖掉。等他卖她的时候,你就把她买到手中,这样我们便可以带着她一块儿走了。”
“好的,就听你的吧。”
小娘子按照计划,打了女仆一顿。尔彼回家时,见女仆正伤心落泪,问起原因,才知道是太太打了她,因而他去见老婆,问道:“这个该死的女仆做了什么事情,让你如此动怒,竟打了她。”
“当家的,告诉你吧,我不愿再见到这个女仆了,你给我把她带走,卖掉她吧。否则,你就把我给休掉好了。”
“我卖她,我什么事都听你的。”
尔彼准备带女仆去卖,顺便来到麦仑·沙迈家看一看。当时他老婆见他一出门,像离弦的箭一样,一溜烟从地道来到麦仑·沙迈家里,躲进轿里。然后BR才带着女仆来了。
麦仑·沙迈见了,问道:“这是谁?”
“是给我们端茶送水的那个女仆。她不听命令,惹我太太生气,我要卖掉她呢。”
“她既然惹你太太生气,不能和你太太好好相处,就让我留下她,让她伺候我的使女哈丽好了。况且从她身上我也能感到你的一点气息,以解相思。”
“好吧,那你带走她吧。”尔彼同意了。
“该付给你多少钱呢?”
“你照顾过我们,我分文不取。”
麦仑·沙迈留下女仆,吩咐小娘子:“还不快出来,感谢这位主人。出来吻他的手吧。”
尔彼的老婆闻声走出轿子,吻了她丈夫的手,然后慢慢地钻回了轿子。尔彼心情复杂地傻看着她。麦仑·沙迈说道:“大师傅,我愿真主保佑你平安快乐。若有得罪的地方,还请你原谅。”
“愿安拉保佑你,并祝你一路平安。”
尔彼送走麦仑·沙迈,怅然若失,不禁泪流满面。当时他的心里又悲伤,又快慰,非常矛盾。悲伤的是因为好朋友走了,他们交情颇深,一旦离别,心里依依不舍;快慰的是因为他一走,自己夫妻间因他而起的那些磨擦就可以驱散了。他对妻子的怀疑确实是多余的。因此他怡然自得,感到轻松愉快。
麦仑·沙迈和尔彼的老婆私奔
麦仑·沙迈和尔彼的老婆一起出逃。出了巴士拉城,到了郊外,小娘子便对他说:“如果你想不发生意外,那我们就不要走阳关大道,请你带我走小路吧。”
“行!按你的意思做。”麦仑·沙迈采纳了小娘子的意见,放弃大路,沿小道而行。他们双宿双飞,从一个城市进入另一个城市,终于平安地进入埃及境内。麦仑·沙迈这才写了一封书信,让人日夜兼程送回家去。
富商阿卜杜拉·拉哈曼和同行一起做生意,可他总是恍恍惚惚,心里一直惦念着他一直毫无音讯的独生子。那天和往常一样,他和同行们在一起时,突然进来了一个信使,向他们问道:“老爷们,请问哪位是尊敬的阿卜杜拉·拉哈曼先生?”
“你有什么事要找他?”商人们问。
“我是替他儿子麦仑·沙迈送信来的。”
阿卜杜拉·拉哈曼听十分高兴,商人们也为他兴奋起来,纷纷向他道喜。他接过信,打开念道:
父亲大人亲启:
儿在外,蒙安拉护佑,身体安康,万事顺心如意,亦兴隆发达,颇有盈余。今已首途归来,不日即可平安回家,与父亲大人共叙天伦之乐。请向诸亲友致意。
读了麦仑·沙迈的信,阿卜杜拉·拉哈曼获悉了儿子的下落,知道他很快就要回来,高兴极了,因而大摆酒宴,宴请宾朋,并邀请歌舞艺人,唱歌跳舞,借以欢庆。然后他出城等候麦仑·沙迈。
父子相见时,他一下子把儿子紧紧搂在怀里,流着欣喜的泪水,晕了过去。过了一会儿,他慢慢醒了过来,跟同伴们一道,围着儿子,向他问寒问暖。人们团团围绕着他儿子,看他带来的仆人、货物、轿子,十分羡慕他,热情地送他回家。
回到家中,小娘子下轿来,阿卜杜拉·拉哈曼见她生得如花似玉,美貌绝顶,非常喜爱她,让她住在楼房里。麦仑·沙迈的母亲也为她的姿色着迷,以为她是一个公主,暗自欣喜,问她是谁。
她答道:“我是你的儿媳妇呀。”
“你既然跟我的儿子结为夫妻,我们就该大办酒席,招待宾客,大张旗鼓地庆贺一番。让我们大家一起高兴高兴。”
小娘子的悲剧
阿卜杜拉·拉哈曼等前来欢迎麦仑·沙迈的亲戚朋友都走了,才有时间坐下来陪儿子谈心。他问道:“儿啊,为什么会带那个使女来?买她花了多少钱?”
“父亲,她不是使女。说实话,我就是为追求她才远离家乡的呢。”
“为什么呢?”
“她就是那个修行者在我们家过夜时说起的那个女人呀。从那时起,我一直对她念念不忘,总盼望与她相见。当时我不断请求您准我出远门,正是因为想去追求她;我为她不惜跋涉千里,以至于经历千辛万苦,最后只剩我一个人孤独地流浪到巴士拉……”
他把事情的前因后果描述了一番。
“儿啊!经过那种种苦难之后,你跟她结了婚吗?”
“不,还没有结婚,不过我是说过要娶她做妻子的。”
“你真的要娶她吗?”
“如果您老人家答应,我就娶她。如果您不答应,我就只好放弃了。”
“你要是真的娶她,那我永远都跟你断绝关系。我会永远都怨恨你。那个贼妇对自己的丈夫干那种丑事,你绝不可以娶她做妻子!跟你说,她会使用对付她丈夫的那种方法,和别人一起来对付你呢。她是一个荡妇,荡妇是靠不住的。你要是不听我的话,我会怨恨你。你如果听从我,我就为你找一个聪明活泼、端庄秀丽的大家闺秀。我宁愿花掉所有家当,大张旗鼓地给你办婚礼,我会为你的金玉良缘而高兴、自豪。我们宁愿听别人说:‘某人娶了某家的大家闺秀。’绝不想听别人说:‘某人娶了一个不知从哪弄来的浪女人。’”
老人不断地举出各种书本中的格言警句劝告儿子,让他抛弃原来的想法。
“父亲,既然这样,我不娶她了。”
“你真是我的好孩子!”老人热烈地吻着麦仑·沙迈的前额,“儿啊,以你的生命起誓,我一定帮你娶个美貌绝伦的妻子回来。”
阿卜杜拉·拉哈曼把小娘子和她的女仆一起关在楼房里,恶狠狠地对她说:“现在我将你和你的女仆关在这里,等有买主上门,我就卖掉你们。要是你不听话,我就杀死你们,因为你跟你的女仆是一对狼狈为奸的坏东西。”
他还指派一个黑女仆看管她们,给她们送食物,并吩咐夫人:“你给我好好看住这两个女人,除送茶的女仆外,其他任何人都不可以上楼。”
从此,小娘子和她的女仆被囚禁在楼房里,不见天日,终日悲伤痛苦。她十分后悔当初不该戏弄自己的丈夫。
上一篇《童话故事热门4000字》故事精选
1、心地善良的小象童话故事2、舍米尔和舍米娜的故事童话故事3、魔鬼的皮箱童话故事4、大象当王童话故事5、书的魔法童话故事6、金色的狮子童话故事7、勤劳的小木偶童话故 ..
下一篇《北欧神话一百五十个全文》故事精选
1、神族之间的战争北欧神话2、宇宙树尤加特拉希北欧神话3、奥丁盗灵酒北欧神话4、诺德和夫雷北欧神话5、北欧神话简介北欧神话6、瓦尔哈尔宫北欧神话7、人类的中间园北欧 ..