第1篇、洗染匠和理发师的故事
艾皮·勾和艾皮·绥
传说,古代的亚历山大城中有两个手艺人,一个是洗染匠艾皮·勾;另一个是理发师艾皮·绥。他俩是邻居。
染匠艾皮·勾为人狡诈,常常骗人,而且厚颜无耻,在当地丢尽了脸面,做尽了丑事。他经常以各种借口向顾客骗取钱财,一旦钱财到手,便挥霍一空,而且还偷偷地卖掉顾客送去的洗染的布料,卖得的钱用来大吃大喝,用完了事。等到别人来取衣料,他便骗人家说:“你明天早点来取,保证你取到。”第二天,别人来取,他又说:“唉,昨天我家有客人,我忙着呢,没工夫洗染,请你明天来吧。”顾客信以为真,第三天再去,他又推托说:“对不起!昨天晚上我老婆生孩子,我忙得不可开交,实在没工夫洗染,请你明天来吧,我一定按时交货。”
总之,人家每次来取布料时,他总会找各种借口,赌咒发誓地骗人。最后,顾客生气了,不信他的鬼话,质问他:“还我衣料,我不要洗染了。”这时,他又编出谎话,说:“安拉在上,我把你的衣料染得美丽无比,晾在绳上,但不幸被偷走了。谁偷的我的确不知道。”
这时,如果顾客是忠厚老实的人,便自认倒霉,但要是碰上厉害的顾客,就非得跟他争吵不休。但就是告到衙门里,也是得不偿失的。
染匠艾皮·勾臭名远扬,人们避而远之,只有不了解情况的人才会上当受骗。就这样,每天也有人跟他发生争吵,因此,他的生意清淡,入不敷出,无法维持生活。他溜到隔壁艾皮·绥的理发店中,观察着染坊大门的动静,如果看见生人带衣物来染坊门前,他就匆忙迎出去,和人家打招呼:
“喂!有什么事?”
“请替我染这件衣服。”
“你要染成什么颜色,必须说好,不然弄错了颜色,不仅我吃亏倒霉,而且还要惹人误会呢。你先付工钱,明天来取货好了。”
然后他收下衣服。
顾客付了工钱走了,他便把人家的衣服带到市场上去卖掉,将工钱和卖衣服的钱买成各种东西,尽情享受。
他经常坐在理发店中等生意,如果发现到染坊来的顾客是来取衣服的,便躲起来不露面。他利用这种办法骗人,混过了好几个年头。
有一回,染匠艾皮·勾替一个大汉洗染衣料,卖了大汉的衣料。那大汉天天来取,总不见他的影子,原来他一见大汉来,便从艾皮·绥的理发店中溜之大吉,最后那个大汉忍无可忍,只好和染匠打官司。法官派差役随大汉到染坊去查访,只见染坊中空空如也,除了几个破烂的染缸外,就一无所有。因此,差役就同街坊上正直的穆斯林们封了染坊,带走钥匙。临走时留下话,叫艾皮·勾赔偿顾客的衣服,再到法庭取钥匙。
“这到底是怎么回事?”染坊被关闭后,理发师艾皮·绥问染匠:“所有送衣料来洗染人,你都得罪完了,那个大汉的衣料,你究竟把它弄到哪儿去了?”
“亲爱的邻居,实话告诉你,他的衣料被偷走了。”
“奇怪!人人送来洗染的衣物都被偷走,难道所有的小偷都光顾你?我怀疑你在撒谎,把实情告诉我吧。”
“老实说,亲爱的邻居,的确没有人偷我的东西。”
“那么,你把人家的衣服弄到哪儿去了?”
“我把这些衣物全都卖掉,钱花光了。”
“安拉可不能容忍你这么干呀!”
“我这样做,还不是因为穷嘛。很久以来,没有生意,我本来就穷,再也没有什么办法可想了。”
“我的手艺不坏,可在这座城里,我也一样没有什么前途!”理发师艾皮·绥也感到困窘:“因为我穷,人们都不找我剃头了。兄弟,现在我开始讨厌这门手艺了。”
“唉!生意萧条,我也懒得干了,”艾皮·勾说,“呃!我说呀,我们为什么留恋这座城市呢?干脆我们离开这儿,到别的地方旅行,去另谋生路,反正我们是手艺人,还怕没有饭吃?我们离开这儿,就可以呼吸新鲜空气,摆脱苦难了。”
染匠艾皮·勾开始滔滔不绝地谈论旅行的好处,理发师艾皮·绥果然被他说动了心,感兴趣起来,他吟道:
“为追求人生最大幸福,
你离开家园,
到他乡去开拓。
因为人在旅途,
可以随意经营,无烦无忧,
还可以增广见识,学习礼仪,
有机会跟德高望重的人交游。
如果有人说:
‘旅行使亲人远离、离乡背井,
给人带来困倦忧郁。’
你回道:
‘青年人即使在流浪中离开世间,
也比在谗言中苟活高贵。”
在旅途中
艾皮·勾和艾皮·绥决心离开亚历山大城,到外地做生意。染匠对理发师说:“老兄,现在我们已经结为兄弟了,你我之间可不能分彼此了。我想,我们一块来朗读《古兰经》开宗明义第一章,订下我们的誓词:从今以后,我们必须努力经营,互相帮助,除了吃饭,如果还有剩余的钱,便存起来,等将来回到亚历山大再平分吧。”
“应该如此。”艾皮·绥同意艾皮·勾的提议,接着他们同声朗诵《古兰经》第一章,决定:谁有事做,尽量帮助另一个人,彼此同甘苦、共患难,寻求幸福。
艾皮·绥于是收拾行囊,关了理发店,把钥匙交给房主,预备动身。至于艾皮·勾呢,却无牵无挂,反正那间染坊被官家查封了。他两手空空地同理发师去搭船流浪。
他们刚搭上船,生意便来了。这也算是艾皮·绥的运气好,因为船上除船长、水手外,还有一百二十个旅客,他们中没一个会剃头。因此,当船启锚之后,艾皮·绥对艾皮·勾说:“兄弟,在旅途中,我们需要吃喝,我们自己带的东西不够,我打算出去转转看,也许有旅客要剃头,那我就可以挣一个面饼或半块钱,甚至一杯淡水,弄一点食物来。”
“好的,你去吧!”艾皮·勾说完,倒身就睡。
艾皮·绥兴冲冲地,带着剃头工具,肩上搭块破布,在旅客中走来走去。
果然旅客中有人喊道:“喂!理发师,给我剃剃头吧。”他马上脚勤手快地替旅客剃了头,旅客给他半块钱,他却对旅客说:“兄弟,我不大需要钱,只要你给我一个面饼,我就感激不尽了,因为我还有一个伙伴,我们带的粮食不够。”
人家给了他面饼、乳酪和一碗淡水。他把吃食带到艾皮·勾睡觉的地方,说道:“起来,吃点东西吧。”
艾皮·勾一翻身爬起来,吃掉饼、酪,一口气喝干水。
艾皮·绥等他吃饱喝足,这才带着理发工具,又到旅客群中兜生意。他替旅客剃头,有的给他两个面饼、一块乳酪。请他剃头的人越来越多。之后,每逢有人请他剃头,他统一要求以两个面饼、半块钱作为酬劳。由于只有他有这手艺,所以生意兴旺。他从早忙到晚,可挣得三十个面饼、十五块银币。旅客们争着找他。他们送给艾皮·绥许多需要的东西,比如干酪、菜油、鱼子和其他生活物品等。
他也替船长剃头,并趁机向他诉苦,说干粮不够吃。船长同情他,说:“那你每天就带你的伙伴来我这儿吃晚饭吧,有我同路,别发愁。”
他带着挣来的东西,回到住处,叫醒艾皮·勾。
艾皮·勾睡眼惺忪,睁眼见自己面前摆着许多面饼、乳酪、菜油和鱼子,惊讶地问道:
“你怎么弄来的这些食物?”
“这是安拉赏赐的啊。”艾皮·绥说。
艾皮·勾迫不及待地就要大吃大喝,艾皮·绥制止他,说道:“兄弟,你暂时别吃。这些留着以后慢慢享受。告诉你,我替船长剃头,他答应我每天带你到他那儿吃晚饭呢,今天我们可以上船长那儿吃头一顿晚饭。”
“我晕船,你就让我在这儿吃吧。你自己去陪船长吃好啦。”
“没什么。”艾皮·绥说。
他刚坐下,艾皮·勾便不管三七二十一地吃喝起来。他饿虎扑食般地把面饼撕下来,塞在嘴里,好像几天没吃东西似的,第一口还没咽下,又塞进第二口,边嚼,还边瞪着手中的食物,一个劲儿喘着粗气,就像饿牛吃草料一样。
这时,一个船员来到这儿,说:“理发师,船长请你上他那儿去吃晚饭。”
“你也一起去吗?”艾皮·绥征求伙伴的意见。
“我走不动呀。”艾皮·勾拒绝道。
艾皮·绥独自船员赴约。船长和同事们已坐在桌前,桌子上摆着二十多种菜肴。
见了艾皮·绥,船长问:“你的伙伴呢?”
“他晕船,睡了。”
“那没关系,慢慢地就会习惯的。你请入席吧,我们正在等你呢。”
船长把一盘烤羊肉留下,又拨了一部分菜肴在盘中,然后他们开始吃喝,饭后,船长指着留下的那盘菜对艾皮·绥说道:“拿去带给你的伙伴吧。”
艾皮·绥收下菜肴,带回住处,见了艾皮·勾说:“船长真好!我告诉他你晕船,你看他给你送什么来了?”
“给我吧!”
艾皮·绥把盘子递给他,他见了食物,犹如狼饿扑食,一把抢过盘子,贪婪地吃喝起来。
艾皮·绥却回到餐厅,陪船长喝咖啡。等喝完咖啡,他回到住处时,饭菜已被艾皮·勾吃得一点也不剩,艾皮·绥只好替他收拾好杯盘,送还船长处,这才回到住处休息。
艾皮·绥遭劫夺
第二天,艾皮·绥仍旧去招揽生意,他的报酬都由艾皮·勾坐享其成。除了上厕所,这个懒鬼一直赖在床上。每天晚上,艾皮·绥还从船长那里给他拿来一盘丰富的饭菜。二十天后,船到码头,他俩才上岸去。
到了城里,他们在旅店中租了一间房,艾皮·勾一进屋又倒在床上睡觉。艾皮·绥忙这忙那,买生活用品,烧饭煮菜,连吃饭都由他端到艾皮·勾面前。
吃饱饭,艾皮·勾说:“对不起,我头晕。”说完,倒身又睡。
艾皮·每天带着工具到市上去剃头赚钱,非常辛苦。艾皮·勾呢,却好吃懒做,什么事都不干。每当艾皮·绥劝他:“起来,出去逛逛,看看美丽的风光。”他总是说:“原谅我,我头晕。”说完就睡。艾皮·绥不管他,任劳任怨地做活赚钱。这样过了四十天。
第四十一天,艾皮·绥病倒了,便托门房帮助买食物。他生病的前四天里,艾皮·勾仍然吃饱就睡。艾皮·绥的病越来越重,处于昏迷状态,艾皮·勾发现缺吃少喝,饿得要命,只好起床,看有什么可吃的。
他翻了艾皮·绥的衣服,结果发现艾皮·绥口袋中的钱包,便偷了钱,逃之夭夭。
艾皮·勾谋到职
艾皮·勾身穿华丽的衣衫,偷偷地跑到外地,在城中闲逛。这座城市美丽整洁,但人们的穿着却除了蓝白二色外,就没有别的颜色了。他走到一家洗染坊门前,看见里面染的布料全是蓝色。他掏出自己的手帕,递给老板,问道:“我想染这块手帕,请问要多少钱?”
“得付二十块钱。”
“什么?在我们家乡,这只需花两块钱呀。”
“那拿到你们家乡去染吧。我们这儿,可是一个子儿都不能少的。”
“你能染什么颜色呢?”
“蓝色。”
“我要染成红色。”
“我不会染红色。”
“绿色呢?”
“我也不会染。”
“黄色呢?”
“也不会。”
艾皮·勾数出许多颜色,染匠都不会染,而且不耐烦地说道:“我们这儿,一共有四十个染匠。这四十人中谁死了,我们就教他儿子洗染手艺,让他继承父业。没有儿子,我们宁肯缺着,也不要滥竽充数。如果死者有两个儿子,我们只教长子手艺,除非长子死了,他弟弟才能学洗染。我们做手艺活儿一向兢兢业业,只染蓝色,其余的颜色都不染。”
“实话告诉你,我跟你是同行,但我会染各种颜色。现在我打算给你做雇工,我可以教你染颜色,你就可以拿它在同行面前去夸耀。”
“我们这行业里不容纳外来人。”
“那你另开一间染坊,给我经营行吗?”
“绝对不行。”
艾皮·勾离开这家染坊,跑到另一家染坊去谋职,可得到的答复和第一家完全一样。他不服气,连续问过城中四十家染坊的老板,仍然一无所获。最后他找到染匠头目,毛遂自荐。染匠头目对他说:
“对不起!我们这一行,向来不收外人。”
艾皮·勾感到绝望,感到无比愤慨,差点气昏死过去。最后,他无所顾忌地直冲到王宫里,求见国王,向国王诉苦。国王接见了他。他对国王说:“启禀殿下,我是个外地人,一直是个染匠。我找遍了城中的染匠,打算跟他们合作,可是他们都拒绝我。我会染红色中的玫瑰色、紫色;绿色中的草叶色、阿月浑子色、菜油色、鹦鹉色;黑色中的炭色、眼药色;黄色中的香橙色、柠檬色。”他一口气数出各式各样的颜色,接着说:“陛下,这些美丽无比的颜色,城中的染匠谁都不会染,他们只会染蓝色,可是他们不聘我做师傅,甚至不肯雇我做佣工。”
“哦,你说得对。别管他们。这样吧,我替你建筑一所染坊,给你本钱。谁妨碍你,我就让人把他吊死在他染铺前。”国王说完,马上召集建筑师,命令道:“你们跟这位大师傅去城中寻找,凡是他看中的地方,无论是商店也好,旅店也好,让原主立刻搬走,就地建筑一所染坊。他怎么吩咐,你们就照办,不得违抗。”
国王赏给艾皮·勾一套华丽宫服,还给他一千金币,说道:“你先拿着用着。”同时还赏他一匹鞍辔齐全的骏马和两个奴仆。
艾皮·勾于是穿上了宫服,骑上了骏马,役使着奴仆,仿佛是一名官宦。
艾皮·勾建成染坊
国王很看重艾皮·勾,专门腾出一间宫室,布置妥当,给他住宿。第二天,艾皮·勾骑马随工程师一起去城中查看建筑基地。他们看中了一处地段,艾皮·勾说:
“这地方正合我心意,挺不错的。”
工程师叫出房主,带到宫中。国王出了一大笔钱,买下那块地基,然后兴土动工,建造染坊。按照艾皮·勾的要求,工人们终于建成一座规模宏伟的染坊。艾皮·勾向国王报告染坊竣工,急需金钱买洗染工具,国王慷慨解囊,说道:“给你四千金币,拿去做本钱吧。”
艾皮·勾带着本钱,到市场上去看,尽是蓝颜料,价钱倒很便宜。他便收集各种染料、工具,配制出各种颜色的颜料,首先替国王染了五百尺颜色各异的布帛,染好后就晾在自己门前。本地人从来没见过么美的各色布帛,过路的人们都挤在染坊门前参观,问道:
“大师傅,请问这都是些什么颜色呀?”
“这是红色,这是黄色,这是绿色……”艾皮·勾兴高采烈地向人们解释。
于是艾皮·勾的染坊门庭若市,顾客纷至沓来,大家都指着自己喜爱的颜色说:“给我染这种颜色吧,要多少工钱,我们先付给你。”
艾皮·勾把染好的布帛送给国王过目。国王见了鲜艳夺目的各种颜色,欢喜异常,加倍赏赐艾皮·勾。从此,所有贵族人家都送衣服、布帛给他洗染,嘱咐他:“请按某某颜色给我染吧。”
他根据人们爱好的颜色洗染,投其所好,大家都乐意付给他金币、银元。从此,他声名大噪,人们称他的染坊为“王家染坊”。
艾皮·勾名利双收,一跃成为本城的名人,城中别的染匠对他卑躬屈膝、低声下气。他们巴结他,吻他的手,向他请罪,愿意听他的吩咐。他们纷纷对他说:“收留我们做你的仆人吧!”
艾皮·勾懒得理他们,因为他赚了大钱,婢仆成群,成为趾高气扬的大富翁了。
艾皮·卧病
艾皮·勾偷了艾皮·绥的钱逃走后,艾皮·绥在房中昏迷不醒,躺了整整三天。门房从他房前经过,见房门锁着,也没在意。到第三天天黑时,门房还不见他们回来,有些诧异,想道:“难道他们不付店钱就走了?总不成是死了,或者发生什么意外了?”
他走到门前,听见锁着的房门中,传来一阵隐约的呻吟声,再仔细一瞧,门钥匙却挂在门闩上。他开了门进去,见理发师卧病在床,情形很可怜,不由安慰道:
“别紧张,没关系,静心养病吧!你的朋友呢?”
“安拉在上,我什么都不知道,今天才清醒一点。我一直叫喊,却没有人应声。兄弟,我快饿死了,请从我枕头下面的钱袋中取两块半钱,给我买点吃的吧。”
门房从枕头下面取出钱袋,一看,里面什么都没有。
他对艾皮·绥说:“钱袋里一文钱也没有呀。”
艾皮·绥知道钱被偷了,问道:“你见到我的伙伴没有?”
“没有!三天不见他了。我还以为你们都走了。”
“哦!肯定是那家伙贪财,他趁我病倒,偷了我的钱。”艾皮·绥边说边伤心地哭泣起来。
“不要紧。安拉会惩罚他的这种恶行。”门房安慰他,拿自己的钱买饮食供他吃喝,并热心地服侍他。
经过两个月的调养,艾皮·绥的健康才逐渐恢复。起床后,他心怀感激,对门方说:“等我有能力的时候,一定要报答你的恩情,不过你对我恩重如山,只有安拉才能偿还你的恩情。”
“赞美安拉!你终于好了。我服侍你,那是安拉的心愿呢。”
艾皮·绥重会艾皮·勾
理发师艾皮·绥病愈上路。一段时间后,正巧也到了艾皮·勾到的城市。他在大街上闲逛,无意间来到艾皮·勾的染坊门前,见各种颜色的布帛挂在门前,人们挤得水泄不通,他便向一个本地人打听,问道:“这是干什么?大家为什么挤在这儿?”
“这是王家染坊,是国王帮助外乡人艾皮·勾建的。开张以来,他每染出一种新的颜色,我们都来参观、欣赏。我们本地方的染匠没有这么高超的手艺,因此,他比一般染匠吃香得多。”那个本地人滔滔不绝,把艾皮·勾建筑染坊的经过,从头到尾地讲了一遍。
艾皮·绥听了,喜上眉梢,暗自思忖道:“原谅他吧,也许他忙着洗染,才忘了我呢。这么说,还是我成全了他。他失业时我帮助过他,并且从没怠慢他,因此,他要是碰见我,会感到高兴的。他会报答我的恩情呢。”
他挤到门前,见艾皮·勾坐在高高的柜台前,衣着华丽,俨然是权倾一时的宰相、骄傲的国王。他指手划脚,发号施令。四个奴仆和四个听差诚惶诚恐地伺候他,听他使唤。染坊里面,十个学洗染技术的学徒正忙着干活。
艾皮·勾恩将仇报
艾皮·绥满心欢喜,走进染坊,来到艾皮·勾面前,以为艾皮·勾见了他,一定会拥抱他,问候他,可是事与愿违,艾皮·勾竟一下子板起面孔,喝道:“讨厌鬼!我不是早已警告过你,别到我柜台前来吗?你这个强盗!难道你要我当众揭你的底吗?把他抓起来!”
他一声呼唤,奴仆们涌到艾皮·绥面前,七手八脚抓住他。艾皮·勾这才气势汹汹地站起来,拿着拐杖,喝道:“把他扔到地上!”
奴仆们遵从命令,把艾皮·绥摔倒在地。艾皮·勾挥动拐杖,一口气打了艾皮·绥一百下,然后命令翻转他的身子,又在他肚子上打了一百下,才又大声骂道:“你这个肮脏狡诈的家伙!你敢再到我的染坊来,我会送你进宫,让国王处死你。滚蛋吧,安拉不会保佑你的。”
艾皮·绥受尽凌辱,伤心透顶,在悲痛中走出染坊。在场的人感到奇怪,向艾皮·勾打听情况,问道:
“这人到底是做什么的?”
“他是个小偷,多次偷过我染坊中的布帛,我看他穷,可怜他,替他赔偿,并好言规劝,可是他老是不听。以后他再来,我会不客气地送他进宫去,让国王治罪,免得别人也受他的伤害。”
听了艾皮·勾的解释,人们纷纷咒骂艾皮·绥。
艾皮·绥建成澡堂
艾皮·绥一步一拐,回到旅店,想着艾皮·勾如此残酷无情地对待他,越想越愤怒。他躲在店中直到养好伤,这才出门,到街上找澡堂洗澡。他沿途向人打听:“兄弟,请问哪儿有洗澡的澡堂呀?”
“什么叫澡堂?”人们不知所云,反问他。
“那是为洗澡而专门修的房子,人们到里面去洗掉身上的污垢,使身体清洁卫生。”
“那你应当到海里去洗呀。”
“不!我打算上澡堂。”
“我们可不懂什么澡堂,我们从来都是在海里洗澡的,连国王也一样,他也得到海里去洗。”
艾皮·绥见本地人都不知道澡堂是什么,想了想,于是便上王宫去求见国王。他跪在国王面前,吻了地面,向国王致意后,说:“尊贵的陛下,我曾是在澡堂做事的一个外乡人。我到这里来想洗洗澡,可是城中却连一座澡堂都没有,这样美丽的城市怎么能没有澡堂呢?陛下,要知道洗澡可是人生最舒服不过的享受呢!”
“澡堂到底是什么?”国王问他。
他向国王解释了一番后,又说:“没有澡堂,这座城市就不能算尽善尽美的。”
“听你的吧!”国王赞同艾皮·绥的看法,赏了他一套华丽的宫服、一匹骏马和两个奴隶,并给他提供了一处舒适的住处,配有四个婢女、两个男仆。国王对他的尊敬超过了对艾皮·勾。他仍然叫来建筑师,命令他们:“和他一块儿去看地方吧!他看中什么地方,就在那儿替他建筑一个澡堂。”
艾皮·绥和建筑师在城中察看,选中了一处合适的地方。经他指示,建筑师依样很快建成一幢宏伟壮观的澡堂,并照他的意愿,把澡堂装饰得金碧辉煌、溢彩流金。澡堂建成后,他谒见国王,报告情况,说道:“一切准备就绪,只是欠一些设备。”
国王给他一万金币,他拿去买了需要的东西,把澡堂布置陈列得堂皇富丽。一排排洁白的浴巾挂在绳上,等待开张大吉。当时所有路过澡堂的人,看见这儿的陈设、彩画,都惊奇地交口称赞。于是一传十、十传百,人们又蜂拥而来,参观他们从未见过的新奇事物。
大家都问他:“这是什么?”
“这是澡堂。”艾皮·绥回答他们,并把热水放到浴池里,人们更加好奇。国王派给他十个聪明能干的小伙子,他动手教他们擦背、按摩,并告诉他们:“今后就要这样替顾客按摩。”
万事俱备,艾皮·绥烧燃炉火,派人到大街小巷做宣传:“王家澡堂即日开张,恭请光临洗澡!”
人们开始络绎不绝地上澡堂去洗澡,他们享受到擦背和到热水浴池中去冲洗的乐趣,洗完,再由奴仆为他们按摩。澡堂头三天免费招待大家。顾客们进进出出,车水马龙,万人空巷。
艾皮·绥经营澡堂
艾皮·绥王家澡堂开张后的第四天,国王亲自率领朝臣,骑马来澡堂洗澡。艾皮·热情接待,自己动手替国王擦背,把他身上的积垢洗得干干净净,国王一下子变得光泽洁白。国王伸手搓揉肚皮,格吱格吱响,于是高兴极了。
擦洗完毕,艾皮·绥把玫瑰香水洒入浴池中,服侍国王下池浸洗一会,然后请他躺在软床,吩咐奴仆为他精心按摩。这时,香炉中焚着沉香,室内芳香无比,国王顿觉精神焕发,一身轻松,兴奋得不得了。
他欣然问道:“大师傅,这就是澡堂吗?”
“对,是的。”艾皮·毕恭毕敬地回答。
“安拉在上,这座城市在拥有这所澡堂后,才可算得上一座真正的城市。那么,你打算收洗澡的人多少钱?”
“陛下说了算。”
“好,每人收一千金币怎样?”
“饶恕我吧。陛下!人们贫富不均,如果我收每个洗澡的人一千块金币,澡堂就会关门的,因为穷人拿不出一千金币,他们就不来洗澡了。”
“那你打算怎么办呢?”
“我打算收费因人而异。能出多少,我就收多少。这样,人不论穷富,都能来洗澡。这样经营,可以保证天天有人来洗澡,澡堂就不会关门。至于收一千金币的办法,那是向王公大臣们的开价,对普通人可是办不到的。”
国王赏赐艾皮·绥
艾皮·绥采用的收费办法,使朝臣们深表赞同。大家异口同声地向国王说:“陛下,他说的是。莫非陛下以为老百姓都象您这样富有吗?”
“这话虽然不错,但这位外乡人很穷,我们应当尊敬他,因为他为我们的城市办了澡堂,给我们的城市添了光彩,为此,我提议提高收费,是尊敬他的表现。这不算过份吧?”
“陛下要尊敬他,请赏赐他吧!陛下德高望众,普济众生,何在乎区区洗澡费。至于收费一千金币,就是身为达官贵人的我们也不愿出,更别说那些穷苦大众。”
“朝臣们,这次你们每人付他一百金币,每人送他男女奴仆各一人好吗?”
“我们当然听命。不过今后我们来洗澡,那就按各人的意愿付钱吧。”
“可以。”国王同意他们的建议。
于是朝臣们纷纷解囊,每人付给艾皮·绥一百金币,男女奴仆各一人。当天随国王一起去洗澡的贵人有四百人,艾皮·绥得到了四万金币,男女奴婢各四百人。此外,国王又另给他一百金币,奴婢各十人。艾皮·绥受宠若惊,感恩戴德,跪在国王面前,吻了地面,说道:
“圣明的君王啊!我可没有这么宽敞的地方,来收容这些奴婢呀。”
“我这样吩咐众臣,只希望凑一大笔款给你。你是异乡人,也许你有一天思念家乡,惦念亲人,要回故乡去,到那时,你就可以带一笔巨款回去,享一辈子的福了。”
“陛下,愿安拉赐福您!这么多的奴婢,只有王公大臣才用得上,陛下已吩咐官员赏我现款,我已得到实惠,而这些部队一样多的奴仆,他们需要吃穿,我可是供不起他们的。”
“安拉在上,你说得有理。”国王笑了一笑,“这些奴仆的确够组成一支队伍了。你愿意以每人一百金币的代价把他们转卖给我吗?”
“我愿意。”
国王派人到国库取来金币,交给艾皮·绥,然后把奴婢归还他们的主子,对官员们说:“这是我送给你们的礼物,都来领回你们自己的奴仆吧。”
文武官员遵命。艾皮·绥这才一身轻松,他十分感激地说道:“赞美安拉,是陛下将我从这一大群问我讨吃讨喝的奴仆中解救了出来。”
听了艾皮·绥的话,国王忍不住大笑,然后率众归去。
澡堂生意蒸蒸日上
艾皮·绥把这一天收入的金币数了一遍,小心收拾好,舒舒服服地睡了一觉。
第二天,澡堂正式营业,他又派人到街上做宣传,说道:“凡到澡堂中洗澡的人,可以按自己的经济能力,随意交费。”于是人们约着络绎不绝地去澡堂洗澡,每人都按照自己的经济能力自愿交费。艾皮·绥坐在柜台上收钱,生意兴隆。天还没黑,钱柜却已装满了。
王后要去澡堂洗澡,艾皮·绥惶恐地好准备。他把洗澡时间分为两段,从上午到中午招待男人,从中午至傍晚招待妇女。他认真训练女仆的技术,让她们殷勤小心地伺候王后。王后很高兴,给了一千金币的洗澡费。洗完,她觉得心旷神怡,非常满意。从此,艾皮·绥名声大振。
他本人善良和蔼。去洗澡的人,无论贫富,一视同仁,因而他不仅收入增加,而且结识了很多朋友和官宦,彼此交情很好。每逢礼拜五,国王都上澡堂去洗一次澡,付他一千金币。其余的日子,让官吏和老百姓去洗。艾皮·绥尽心尽职,总让顾客满意而归。
有一天,御船的船长也来澡堂洗澡。艾皮·绥殷勤接待,亲自服侍他,非常友善,还款待他咖啡茶水,免收洗澡费。船长受到优待,更加尊重他的人品,对他印象颇佳。
艾皮·勾来到澡堂
这段时间,艾皮·勾经常听到人们议论澡堂。人们总是向对方说:“澡堂是人间最大的享受。安拉在上,明天咱们朋友一起上澡堂洗澡去吧。”
听了这些谈论,艾皮·勾心想:“我就不信。我倒要去看看那迷人的澡堂是什么样子的。”于是他穿上最华丽的服装,骑着骡子,由八个奴仆簇拥着,上澡堂去了。刚到澡堂门前,就闻到了沉香的芬芳气味,看见人们进进出出,里面挤满了官宦和老百姓。
他走进澡堂。
艾皮·绥一见他,便高兴地起身招待。
“你这样做,难道算是正人君子吗?”艾皮·勾突然对艾皮·绥说:“我开了一所染坊,成为有名的染师,还结识了国王。我经营染坊,奴婢成群,不愁吃穿,大家都巴结我,而你却不来看我,也不打听一下好朋友流落到什么地方去了!我去找你,我打发奴仆上旅店和别的地方到处找,可是他们不知道你在什么地方,你杳无音讯。”
“我没有找过你?你不是当着众人的面,把我当贼一样打了一顿吗?”
“你这是什么意思?”艾皮·勾装出惊惶的样子,“莫非被我打骂的那个人就是你吗?”
“不错!你打骂侮辱的就是我本人。”
艾皮·勾唉声叹气,赌咒发誓,一个劲儿地推说是误会,是因为他没有把艾皮·绥认出来。他还强辩道:“有一个相貌像你的人,常溜进我的染坊偷洗染的布帛,因此我才会把你错当小偷了。”他拍着手,一副悔恨的样子,“没办法,只愿安拉救助我了!我亏待你,但当时你为什么不告诉我你是谁呢?这件事啊,你也有责任,因为你没有对我说清楚,当时我正忙昏了头嘛。”
“兄弟,安拉宽恕你了。这是前生注定的。来呀!脱掉衣服,洗个澡,舒舒服服吧。”
“向安拉起誓,老兄!你原谅我吗?”
“唉,真是前世注定该我倒霉,愿安拉宽恕你,把我们的积怨一笔勾销吧。”
“你是怎么经营起这桩生意的呢?”
“这还得归功于你开染房的办法,你提醒了我呀。我学你的办法求见国王,讲了修设澡堂的必要,是他替我建筑起这座澡堂的哩。”
“哦,我也是求国王帮助起家的。安拉保佑,我会请求国王看我的面子恩惠你的,可能他还不知道你是我伙伴吧?我会告诉他这一切,还要把你引见他呢。”
“不用了。我同国王和大臣们的关系都很好,他们给过我许多赏赐。请吧,请将衣服脱下,挂在柜台后面,到澡堂洗澡吧。我陪你一起去洗,给你擦背。”
艾皮·勾脱了衣服,艾皮·绥陪他一起进浴室去,他尽心伺候这位洗染匠,替他擦背、冲洗。洗完,又招待茶水、饭菜。他对朋友如此谦恭,使得顾客惊讶。临走,艾皮·勾要给洗澡费,他坚决不收,说道:
“这点小事情,你也要认真。别这样,我们是朋友,彼此之间应不分你我嘛。”
“兄弟!向安拉起誓,这澡堂美极了,可还美中不足呢。”
“哦?”
“你如果拿砒霜和石灰配制药剂,那可是最好的拔毛剂。你制成这种药剂,等国王来洗澡时献给他。国王得到那样的享受,对你将更加爱护和尊敬。”
“你说得对。若是安拉的意愿,我将感谢你。”
艾皮·绥遭受谗言
艾皮·勾出了澡堂后,径直骑骡前往王宫,晋见国王。他对国王说:“陛下,奴婢进忠言来了。”
“有什么忠言可进的?”国王问。
“陛下建了一所澡堂吗?”
“不错!有位异乡人来见我,他的情况与你相似,于是,我也帮他建了一所澡堂。那澡堂建得富丽堂皇,使我的城市也添了不少光彩呢。”他叙述了澡堂的种种好处。
“陛下上澡堂去过没有?”
“去过。”
“安拉保佑,幸亏陛下还没有受那个肮脏的澡堂主人的暗算。”
“为什么这样说?”
“告诉你,陛下!今后要是你再上澡堂去,可得当心一点。”
“为什么?”
“因为那澡堂的主人是一个叛教徒,他求你给他建筑那座澡堂可没安好心,他是想要在里面毒害你。他配有一种毒药,有机会时他会拿给你用,他会对你说:‘把它涂在腋下,它是最灵验的拔毛剂。’其实那只是一种致命的毒药。基督教国王曾许诺那个小人,他毒死陛下,就释放他的妻室儿女,他的妻室儿女现在还是基督教国王手里的俘虏。当初我被俘就跟他关在一起,后来我替那些异教徒洗染,他们替我说情,请求赦免,当时那国王问我:‘你希望什么?’我求他还我自由,因而才摆脱困境,流浪到这儿来。那天我在澡堂中碰见他,问:‘怎么也在这儿?你老婆孩子呢?’他说:‘他们还做着俘虏呢!’他还说:
‘有一天,那基督国王开庭,我受审,听到官员们议论国事,国王叹口气说道:‘世界上我只受那个国王的威胁了。如果谁能杀掉那个国王,那他要什么我就赏他什么。’我趁机走到国王面前,说道:‘如果我替陛下杀掉那个国王,陛下能恢复我们全家的自由吗?’国王说:‘对!我会照办的,而且你要什么我都给你。’我于是答应替他行刺,他这才派船送我到这儿来,我求见了国王,他替我建了这所澡堂。现在一切准备就绪,只等杀掉这个国王,我就能和家人团聚了。’
我问他:‘你预备怎样谋害国王呢?’他说:‘再简单不过了,因为国王还要上澡堂来洗澡,我已经为他配了一种毒药,待他来时,我献给他,并对他说:‘请用这种拔毛剂吧,它灵极了。’等他一涂抹,一夜之间毒素就会浸透他的心脏,他一闭眼,便大功告成。’
听了他的谈话,我十分替陛下担忧。陛下待我太好,为了报答,我才前来告密的呢。”
国王听了艾皮·勾的谗言,非常生气,命令道:“你决不准走漏风声。”于是命令侍从,陪他上澡堂洗澡,打算亲自去探个究竟。
船长救助艾皮·绥
国王来到澡堂,艾皮·绥一如既往,殷勤招待,亲自替国王擦背、冲洗,然后说:“启禀陛下,奴仆配了一种拔毛药,专供陛下洗完澡后拔腋毛用的。”
“好啊,给我拿来吧。”
艾皮·绥忠厚地把拔毛药献上,国王闻到药中的砒霜气味,认为是毒药,因此大吼一声,气冲冲地吩咐侍从:
“快把他给我逮起来!”
侍从逮捕了艾皮·绥。国王怒气未消,匆匆走出浴室,穿好衣服,马上召集侍卫,绑了艾皮·绥。当时谁也搞不清国王为什么生气,看见他气得脸色发青,人们你看看我,我看看你,谁都不敢过问。艾皮·绥被绑到国王面前,他立即传来御船船长,对他说:“给我把这个狡诈、肮脏的小人带走,拿个大麻袋,把他和二百磅的石灰一齐装在里面,扎起袋口,用小船运到宫殿下面。我命令你,把他抛到海里,让石灰和海水活活地烧死他、淹死他。”
“遵命,”船长带着艾皮·绥,却来到一个小岛上,对他说:
“喂!你好呀!我上你的澡堂去洗过一次澡,蒙你对我殷勤备至,还不收我的洗澡费,我很感激。从那时起我就对你印象很好,非常钦佩你的为人。告诉我吧,你和国王之间究竟发生了什么事?你什么地方冒犯了他,使他对你恨之入骨,并让我这样残酷地处置你?”
“安拉在上,我什么也没有做。我不知道自己究竟犯了什么罪,会遭此大难!”
“国王对你另眼相看,这是别人望尘莫及的。凡得到恩赏的人,往往易遭他人嫉妒,你可能惹人眼红,让人嫉妒,别人在国王面前进你的谗言,国王才会这么痛恨你。不过也没关系,我会帮助你的。像你尊重我那样,我要搭救你,我会和你一起住在这个岛上,等候合适的船只,再送你回家乡。”
艾皮·绥和国王的宝石戒指
艾皮·绥听了船长的话,亲切地吻他的手,感激不已。船长为了交差了事,把石灰装在大麻袋里,把一块有人那么大的石头放在里面,自言自语地说道:“求安拉保佑了!”他给了艾皮·绥一张网,吩咐道:“你拿这张网打鱼吧。我负责打鱼供国王食用,但今天为你的事,我没有工夫打鱼。要是到时候厨师派人来取不到鱼,那可就糟了。你来打鱼应付他们,我就可以抽空到宫殿下面假装一下,好像把你抛入海里了。”
“好!我来打鱼,你去吧。安拉会保佑你的。”
船长把装着石灰和石头的麻袋搬到小船上,划到宫殿附近,见国王坐在上面,他高声问道:“陛下!我可以行动了吗?”
“对,你扔吧!”国王命令道。举起戴着宝石戒指的右手一挥,不料一道金光划过,他的宝石戒指不小心掉进了海中。他的宝石戒指具有统率三军的权威,要是失落戒指的消息传开,军队就会反叛,他也会遭杀身之祸,因而他只好不吭气。
艾皮·绥按照船长的吩咐,在海中撒网打鱼,一下子就打到满满一网鱼儿。他一而再、再而三,非常卖力地张网打鱼,打了一大堆鱼摆在岸上。
他望着那么多鱼,暗自说:“安拉在上,我好久没尝过鱼味了。”于是他挑了一尾又大又肥的鱼,心想:“等船长回来,我叫他煎这条鱼给我吃。”他剖开鱼腹,发现鱼肚里有个闪闪发亮的东西,原来是个宝石戒指,便拿出来,戴在右手的小拇指上,这正是国王失落的那枚宝石戒指。戒指在海中被那条大鱼吞到肚里,大鱼漫游到海岛附近后,落在艾皮·绥的网中。艾皮·绥却什么都不知道。正巧在这时候,有两个奴仆奉厨师之命来取鱼,一直走到艾皮·绥面前,问道:
“喂!船长呢?”
“不知道。”艾皮·绥回答。
他刚一举手,那两个奴仆的脑袋顿时就离开了脖子,落到地上。
他很迷茫,自言自语道:“唉!也不知道是谁杀死他们的?”
他陷入了沉思之中。
神奇的戒指
船长交差之后,急急忙忙回到岛上,看见岸上摆着大堆鱼和两具尸体,同时,他看见艾皮·绥手上戴着一个宝石戒指,不禁大吃一惊,赶忙大声嘱咐艾皮·绥:“兄弟,你戴着戒指的那只手,可千万别动,因为你一动我就会死。”他边说,边走到艾皮·绥面前,问道:
“是谁杀死这两个奴仆的?”
“安拉在上,我一点也不知道。”
“哦?告诉我吧,你怎么会得到这个宝石戒指的?”
“是我剖这条大鱼时从鱼肚子里拾到的。”
“是吗?我就说什么东西闪着亮光,从国王手上一直落到海里,那时我正在抛麻袋,国王则在宫殿的窗前举手示意,这戒指肯定是从他手上落到海里的。这条大鱼把它吞掉后,却在这儿落网,叫你打捞起来了。这是你的运气哪!可你知道这个戒指的用处吗?”
“不知道。”
“告诉你,这个戒指有统辖三军的威力,因为它被施过魔法,神通广大。当国王讨厌谁,不想见他的时候,只须举手一指,那人的脑袋马上就跟他的身体分离,因为戒指里闪出一股电光,光线射到那人的身上,他会立刻被杀死的。”
“那么请你带我进城去吧!”艾皮·绥十分兴奋地说。
“好,我带你去,现在我不为你担心什么了,因为你如果有意杀国王和消灭他的军队,只须举手一指,你的愿望就可以马上实现,谁也阻挡不了你。”
船长满足了艾皮·绥的请求,让他乘上小船,高兴地划着送他进城。
艾皮·绥向国王报恩
回到城中,艾皮·绥进宫求见。
国王坐在宝座上,愁容满面。他因遗失宝石戒指,不敢向任何人宣布而发愁,朝臣们却什么都不知道,他们尽心尽力地侍卫着他。艾皮·绥一直走到国王面前,国王看见他,大吃一惊,问道:
“你不是被丢到海里去了吗?为什么又活着回来了?”
“启禀陛下,当陛下处我死刑的时候,船长带我到了小岛上,我向他打听陛下生气的原因,他说:‘你一定是什么地方得罪了他,他才迁怒于你,这样对待你。’我说:‘安拉在上,我的确什么也没有做,我真的不知道我犯了什么罪过而遭此厄运。’他说:‘国王对你有极大的恩惠,也许有人嫉妒你,在国王面前造谣中伤,这才惹得国王这么痛恨你。我上过你澡堂洗过澡,你为人很好。为了报答你的恩情,我要搭救你,想办法送你回家。’于是他把跟人一般大的石头装在麻袋中,做了我的替身,投到海里。可是当陛下举手下令的时候,这个宝石戒指陛下的手上脱落到海里了,幸好一尾大鱼吞掉了它,我又在岛上打到了那条鱼。我挑出那条大鱼,准备拿去煎来吃,谁知当我剖开鱼肚时,发现了这个宝石戒指,便取出来,戴在自己的手指上。不久,两个差役来取鱼,我不知戒指的威力,向他们举手示意,想不到两个差役竟因此倒地而死。之后,船长回到岛上,发现我手上戴着宝石戒指,便给我讲明了原委。我因为陛下的恩惠才走了好运,因此,我今天带戒指来见你。喏!这是你的宝石戒指,请你收下吧。假若我曾冒犯你,请陛下宣布我的罪状,然后依王法而诛之,我毫无怨言。”
艾皮·绥说完,从自己的手指上脱下宝石戒指,递给国王。
国王听了这一席话,明白艾皮·绥做了一件大好事,立刻收下戒指,戴在自己的手指上,他人也立即有了精神,一下子跳起来,紧紧拥抱艾皮·绥,感激地说:“你真是一位正人君子!我冤枉你,饶恕我吧。老实说,这个戒指如果落在别人手里,那可就再难回到我的手里来了。”
艾皮·绥揭穿艾皮·勾的阴谋
艾皮·绥对国王说:“陛下,我只有一个请求,请把你为什么处死我的原因告诉我吧。”
“安拉在!从你归还戒指的行为来看,我确信你是清白无辜的,可是事出有因,那只因为洗染匠对我说……”
于是国王把艾皮·勾的谗言和盘托出,告诉了艾皮·绥。
“安拉在上,陛下!我并不认识任何基督教的国王。我从来没有到过什么基督教国家,更没有谋害陛下的意思。那个洗染匠,他原是我的伙伴,在亚历山大城中我们彼此是邻居,因那里生意不景气,我们才相约着一起离乡背井,出来谋生。当初我们一起朗诵《古兰经》开宗明义第一章,彼此约法三章,我们发誓在旅行期间谁有事做,应照顾失业者的生活,彼此关怀,互助合作……”
于是艾皮·绥不紧不漫地把他跟艾皮·勾一起的遭遇,从头到尾,详细叙述了一遍。最后说道:“陛下,原本是艾皮·勾他向我建议配拔毛剂给您使用的,他对我说:‘你的澡堂样样都好,只缺少拔毛药,这是美中不足的地方哪。’陛下,你要知道,拔毛剂并不会伤人,我们家乡个个澡堂都有,当初只怪我忘了这件事情,后来是艾皮·勾提醒我的呢。现在恳请陛下派人把相关的人都找来对质,便可还我清白了。”
艾皮·绥回到故乡
国王果然派人找来旅店的门房和染坊的仆役,仔细盘问,了解情况。结果,门房和仆役都照实讲来,证明艾皮·绥讲的都是事实。国王派人去捉拿艾皮·勾,吩咐说:
“把他赤膊绑来见我!”
当时,艾皮·勾正得意忘形,国王的差役突然冲进屋去,出其不意把他绑起来,披枷带锁地押到王宫。他看见艾皮·绥坐在国王面前,旅店中的门房和他自己的仆役都站在他身边。
门房指着艾皮·绥对艾皮·勾说:“这位不是你的伙伴吗?你偷了他的钱,他还在病中,你却把他一个人扔在店中,是我伺候他来着。”接着染店的仆役说:“不是你吩咐我们抓住他,把他痛打了一顿吗?”
听了门房和仆役们的证词,国王终于知道了艾皮·勾是个小人,理应受到严厉的处罚,因此吩咐仆役:“把他带去游街示众,再把他装在有石灰的麻袋中,投到海里,烧死、淹死他吧。”
“恳求陛下,请看在我的面子上饶恕他吧!”艾皮·绥向国王求情:“他作的恶事,我都原谅他了。”
“你可以宽恕他,可我却不能饶恕他的恶行。”国王说着,大声喝道:“快把他带走,照王法处置吧!”
差役按国王的命令,把艾皮·勾带到市中游街,然后把他和石灰一起装在大麻袋中,扔在海里,活活把他烧死、淹死。
事实证明艾皮·绥是个好人,国王非常尊敬他,十分感激他,对他说:“艾皮·绥,你希望得到什么?说吧!我会给你的。”
“陛下,我不想再在这儿待下去了,请陛下送我回家吧。”
国王挽留他,让他当宰相,共谋国事,他却不愿意。不得已,国王只好赏他更多的财物和婢仆,装满了一船,送他回家。他向国王告辞,带着财物和仆人,满载而归。
船在茫茫大无边的大海中颠了几昼夜,终于平安到达亚历山大城。仆从忙着卸船,无意间发现岸边有一个大麻袋,赶忙报告艾皮·道:“主人,海边有个大麻袋,非常沉重,袋口被扎得紧紧的。我们不知道里面装了些什么东西。”
艾皮·绥随仆从去打开麻袋一看,是艾皮·勾的尸体。原来艾皮·的尸体被风吹浪打之后,也漂到故乡来了。艾皮·绥不念旧恶,顿生恻隐之心,亲自替他料理后事,把他埋葬在附近,花钱给他立碑建祠,以供后人凭吊,并在祠堂门上刻上下面的诗句:
工作可以反映人的本质,
言行是一个人的品质标志。
别胡言乱语,
保持自身名节。
好说流言蜚语,
别人也许会以同样的语汇中伤你。
须远离奸诈恶习,
家犬应具有驯良的品性,
主人才会爱护、养育。
被链捆起的狮子,
过于呆愚。
腐尸、碎片浮上渺渺的海洋,
海底却埋葬着珠宝。
麻雀岂能跟鹰隼分庭抗礼,
恰恰是它愚昧。
善良的人都有好结局,
这天经地义。
黄连中提不出甘甜,
因为苦是它的本源。
艾皮·绥回到家乡亚历山大城后,过着幸福愉快的生活,康福百年。
第2篇、蠢汉、驴子与骗子的故事
从前,一个蠢汉由于生性过于老实,因而常常被人欺骗。一次,蠢汉牵着他的毛驴出去放牧,路上,碰上两个老练的骗子。骗子见他呆头呆脑,便起了坏心。
“我要把那匹驴从他主人的手上骗过来。”其中一个骗子对他的伙伴说。
“怎么骗呀?”另一个问。
这个骗子显得信心十足,说:“你看着吧!”
于是,这骗子走到毛驴身边,偷偷把笼头取下来,套在自己的头上,却把毛驴留下,让另一个骗子牵着。这样,这个骗子戴着笼头,像一头毛驴似的跟在蠢汉身后走。
走了一段路后,他估计另一个骗子已经把毛驴牵走了,便停住脚步,不肯再往前走了。蠢汉突然觉得牵不动疆绳,毛驴像似不肯往前走了,觉得奇怪,回头一看,见笼头居然套在一个人的头上,不由大吃一惊,惊讶的问出了声:
“喂喂!你是什么东西呀?”
骗子暗中好笑,道:“我是你的毛驴啊!哦,你不知道,我可是有着稀奇的遭遇呢。我有一位正直、虔诚的母亲,已经上了年岁。有一次她见我喝醉了,就虔诚地告诫我:‘孩子呀,这可是罪过呀,你必须向万能的安拉忏悔。’可是我不但不听,反而动手打了她。这样,她一气之下,求万能的安拉惩罚我。我受了惩罚,结果变成了一头毛驴,从此开始受苦受难。到今天,我的母亲觉得我受的惩罚够了,慈悲心起,又替我请求安拉,赦免了我的罪过。因此,我便又从毛驴恢复了我人的样子,成了堂堂正正的人类。”
蠢汉一听之下,既感到惊讶,又深深抱愧,叹道:“啊!全靠万能之神安拉拯救你!我的兄弟呀,我一直骑你,让你干重活,这可是太不应该呀。不过,以安拉的名义起誓,我全不知道你的情况。到现在,只能祈求你原谅我骑你、役使你了。”
蠢汉对这个骗子忏悔了一番后,昏头昏脑,满心沮丧地抛下骗子,垂头回家去了。
蠢汉的妻子看他这副模样,感到奇怪,问:“你为什么愁苦?发生了什么不好的事吗?噢!咱们的毛驴呢?”
蠢汉便把从骗子口中听到的话,从头至尾,告诉了妻子。
蠢汉的妻子听了,也感到郁郁不欢,心想确实是自己做了不人道的事。于是,她诚心诚意忏悔了一番,希望弥补自己的过错。
过了一段时间,妻子见蠢汉始终心灰意懒,呆在家里,什么也不干,不由心急,便对丈夫说:“你也不能老是这样不务正业呀。要不,你上街去,另外买一头毛驴回家做事吧。”
蠢汉听了老婆的话,来到市场。他一眼便看中了一头准备卖的毛驴,但仔细打量后,才发现正是自己从前的那一头。他大吃一惊之下,便凑近毛驴,把嘴贴近毛驴的耳朵,悄悄说道:
“你这倒霉的家伙!这一次可别想让我上当了。谁让你又喝醉酒,打你的母亲呢?我可不会买了你又让你变成人了。”
说完,他头也不回地走掉了。
第3篇、海姑娘和她儿子的故事
请先阅读: 海姑娘和她儿子的故事 <1>
萨里哈求亲失败
萨里哈备好了几皮袋最名贵的珠宝玉石,叫仆人带着,然后,他来到瑟曼德尔国王的宫殿门前,请求接见。国王答应接见他。他进宫去,跪在国王面前,吻了地面,毕恭毕敬地为国王祈福求寿。国王起身相迎,十分周到礼貌地请他坐下后,说道:
“承蒙光临,荣幸之极。好久不见,真是很挂念呀。今天你来求见,有何贵干?你有什么需求,告诉我吧,我定会满足你的。”
萨
里哈站起来,再次跪下去,吻了地面,说道:“国王陛下,愿安拉和狮子般伟大的您成全我的需求。陛下的美名远扬,世人争相颂诵,况且陛下从善如流,又兼有慷
慨、大度、宽容仁慈等美德,令万众仰慕爱戴。”说着他打开皮袋,取出珍宝,让国王一一过目,继续说道:“陛下可否体念下情,笑纳这些区区薄礼,使在下感到
心安呢?”
“你为什么送我这些东西?先说清原因,告诉我你的要求。如果我力所能及,一定尽力去办,决不会让你空手而归。要是我心有余而力不足,那就没有办法了。万能之神安拉不让人做超出他们能力的事呀。”
萨
里哈站起来,第三次跪下去吻了地面,说道:“国王陛下,您完全能够满足我的愿望。因为我的要求不但是您力所能及的,而且全由您定夺掌握。我不是疯子,怎么
会要求您做力所不及的事呢?俗话说得好:要知个中实情,须向智者讨教。说来说去,我到这儿来的强烈愿望,您是可以满足我的。”
“你尽管直说好了。清清楚楚地告诉我你的愿望和要求。”
“陛下,您要知道,我们希望和陛下联姻结亲,所以特来向您视为掌上明珠的赫兰公主求婚。”
国
王听了萨里哈的话,立刻现出鄙薄不已的态度,毫无顾忌地哈哈大笑,几乎笑倒在地上。突然,他厉言正色,换了一副脸色,说:“萨里哈,我本以为你是个有头
脸、言行端正的有为青年,不料你竟口吐狂言,甘冒生命危险,大言不惭地向我的女儿求婚?难道你配娶她吗?可见你的头脑已糊涂到什么样了。你竟说出这种无稽
之谈吗?”
“安拉保佑您,陛下。不过我不是为自己来向您求亲的。当然,如果我为自己向公主求婚,也不会不够格,因为两家本来是门当户对。先
父贵为海里的诸王之一,只是到后来家道衰落,我们才变成您的藩属的。不过今天我是替白鲁o巴卜国王来向您求婚的。他父亲赫鲁曼是波斯国王,拥有至高无上的
权力。如果您觉得自己贵为一国之君,那么白鲁o巴卜的疆域比您的更辽阔;如果您认为您的女儿生得美丽无比,那么白鲁o巴卜的相貌比她更漂亮,出身、门第都
毫不逊色于她。他的英勇无敌,当今路人皆知。您如果接受我的要求,那么国王陛下,您算是促成了一桩好事。您要是自高自大,目中无人,对我们来说,是不公正
的,等于让好事夭折。您的千金小姐赫兰公主迟早要嫁人,如果您决心替公主找到幸福的婚姻,那么让我的外甥白鲁o巴卜来做您的乘龙快婿,这是再合适不过的
了。”
国王听了萨里哈这番话,一下子气昏了头,差一点被气死。他怒气冲冲地吼叫道:“狗杂种!您你这样的人也胆敢大放厥词,也配向我的女儿
求婚?你说你妹妹海石榴花的儿子配做她的丈夫,真是一派胡言,痴心妄想。你算什么东西?你妹妹?你外甥和他父亲又是些什么家伙?你们加在一起跟我的女儿相
比,也连个屁都不如。你这个狗东西!不自量力,居然如此放肆地来向我求亲!”
他边骂边呼唤仆从,吩咐道:“仆人们,给我杀死这个贱种!”
仆从遵命,拔出宝剑,就要杀萨里哈。他见势头不好,寡不敌众,拔腿就跑。刚跑出宫门,就见他的叔伯兄弟、亲戚朋友和家丁共一千多人,穿铠带甲,手持宝剑,磨拳擦掌地守候在王宫门外。他们奉老太太之令,前来援救萨里哈。
一见萨里哈,他们异口同声地问道:“事情办得怎么样了?”
于是萨里哈把求婚的经过一五一十地告诉他们。
他们听了,气不过国王的鲁莽残暴,一怒之下,闯进王宫,只见昏君坐在宝座上还末消气,他的仆从卫队,一个个正悠闲自在,无事可做。直至他们冲杀到了国王面前,他才惊叫起来,大喊救命,训斥自己的仆从、卫队,道:
“该死的东西哟!还不快来保护我,快给我杀死这些狗东西。”
仆从、卫队慌慌张张,以一支乌合之众前来抵抗。只见宫中干戈相见,战斗激烈。国王的人终于败下阵来,死的死,伤的伤,逃的逃。
不一会儿胜负分明,瑟曼德尔国王束手就擒。
赫兰公主逃上岛屿
国王的女儿赫兰公主迷迷糊糊醒来,才知道父亲被抓走,他的下人被打伤、打死,吓得不知所措,就逃跑到一个荒岛的大树梢头躲藏起来。
当
时国王的手下东逃西窜,狼狈之极。白鲁o巴卜看见他们惊惶失措的样子,一打听,才知道他舅父和国王之间大动了一场干戈,并且国王被抓走了。他心中很不放
心,自言自语地叹道:“唉!这全是我闯出来的大祸啊!谁叫我执意向公主求亲呀。”于是他畏惧而逃,以防惹火烧身。就在跌跌撞撞不知所措的时候,竟然鬼使神
差,在命运的驱使下,逃到LH公主逃亡的那个荒岛上。他跑到赫兰公主藏身的那颗大树下面,气喘如牛地躺在地上,不停喘息。
公主和国王邂逅相遇
白鲁o巴卜气喘吁吁地躺在地上,眼睛看着树顶。突然间他目光和赫兰公主相遇了,他呆呆地看着公主。
她
生得是那样的美丽,宛如天边的皓月一般。他深深地爱上了公主,口中不停地喃喃着:“多么美妙的造化啊。这样美丽的形象只有安拉才能够创造。他是万能的主
宰,他创造了整个宇宙。向安拉起誓,如果我没有猜错,那她一定是赫兰公主。她肯定听了战斗的消息,才逃到这儿来,躲在树顶上。如果她不是赫兰公主,那她的
美貌一定在赫兰公主之上。”
他静下来想了一会,暗自决定:“我一定要捉住她,问清楚她的情况。只要她真是LH公主,我就立刻向她求婚,这才是我的愿望哪。”
他吃力地站起来,对LH公主说:“让我沉醉的姑娘啊!你究竟是谁?你怎么上这儿来的?”
赫
兰公主看了白鲁o巴卜一眼,见他生得眉目清秀,面带可人的微笑,非常英俊,就答道:“告诉你吧,真诚的年轻人,我本是瑟曼德尔国王的女儿赫兰公主。因为萨
里哈打败了我父王的部队,抓走了我的父王,我才不得不逃到这儿来。我因为害怕死在乱军之中,这才怆惶逃命,也不知道我的父王现在怎么样了。”
白
鲁o巴卜听了公主的回答,对自己与公主的巧遇非常惊奇,心里想:“原来如此,既然她父亲已被擒,我的愿望看来可以实现了。”于是对她说:“公主,请下来
吧。都是为了我的缘故,才惹出这场风波,掀起了战争。你知道吗?我就是白鲁o巴卜国王。萨里哈是我的舅父。是他去你父亲面前,替我求婚的。为了你,我别乡
背井,置国家大事于不顾,现在我们能够在这儿见面,真是天赐的机缘啊。现在请你下来,我和你立刻到你父亲的王宫里去,让我请求舅父释放你的父亲。这样我们
就可以合法地结为夫妻了。”
LH公主听了白鲁o巴卜这一番诚恳的话,心里想:“原来就是为了这个贱骨头才惹出这桩祸事,引起战争,致使父王
被俘,牺牲了无数的百姓生命,还害得我无处藏身,不得不逃亡到这荒凉的岛上,受尽了痛苦的折磨。我要不是设法骗他,他就会不受惩罚,轻易达到他的目的
呢。”于是她花言巧语地欺骗白鲁o巴卜,说道:
“我可爱的人啊,你就是白鲁o巴卜国王吗?海石榴花是你母亲吗?”
“不错,公主。”
“唉!
如果我父王非要找一个比你更英俊潇洒的女婿,那他一定会失败的。安拉将惩罚了,非亡国不可,甚至可能惨死他乡呢。对着安拉起誓,我父王眼光短浅,太不聪
明。对他的这种行为,我恳求陛下能够饶恕他。说实话,你如果真的爱慕我的话,那也比不上我的对你的爱。你先前对我的那种深沉的爱,现在已经深深地刻在我的
心田,而且你对我的爱与我对你的爱相比,不过是十分之一罢了。”
赫兰公主施用魔法
赫兰公主从容地从树上下来,走到白鲁o巴卜面前,热情地拥抱他。白鲁o巴卜看着温情脉脉的赫兰公主,对她的爱更深了,并且非常信任她,说道:
“公主,向着安拉起誓,关于你的艳丽的容貌,我舅父萨里哈对我谈过的,连十分之一也不到呢。”
赫兰公主口中念念有词,然后向白鲁o巴卜脸上吹了一口气,说:“把他变成一只白羽红嘴红脚的飞鸟吧。”她话音刚落,白鲁o巴卜一下就变成一只美丽的鸟儿,拍打着翅膀,扑扑地站起来,呆呆地望着赫兰公主。
赫兰公主看了一眼身边的女仆迈辛娜,说道;“我向安拉起誓,如果不是父王落在他舅父手里,我非杀了他不可。这个倒霉家伙实在不可饶恕。这所有的灾难都是由他引起的。你给我带走他,把他送到那个旱岛上,扔在那儿,渴死他吧。”
女仆迈辛娜遵循公主的命令,把白鲁o巴卜送到旱岛上,扔下他。刚要离开那里,但她又有些于心不忍,想道:“这么英俊的年轻人,实在不该让他渴死在旱岛上啊。”于是她把鸟儿带到一个有着茂密的果树林、并有一条河的大岛上,让他去自生自灭,这才返回到公主面前交差,说道:
“我已经遵照您的吩咐,把他扔在旱岛上了。
萨里哈寻找国王白鲁o巴卜
S赫兰捉住瑟曼德尔国王,杀死并赶走其余的人,接着就开始寻找赫兰公主,但是找遍了整个王宫,也没找到。无奈之下,他失望地回到家里,问他母亲:
“娘,白鲁o巴卜到哪儿去了?”
“儿啊,我没看见他,不知道他到哪儿去了。听说他知道你和瑟曼德尔国王打了起来,一害怕,就逃跑了。”
“娘!”
萨里哈愁眉不展地说:“我们把白鲁o巴卜弄丢了,真害怕他会遇到什么祸事呢。万一他被乱军或赫兰公主抓住,那我们还有什么脸去见妹妹呢?真糟透了。我可是
瞒着妹妹把白鲁o巴卜带到这儿来的呀!”接着他派人到处寻找、打听。仆人们走遍各地,可是什么消息也打听不到,只好空手回来交差。
萨里哈听了,忧心如焚,更加忧愁苦闷了。
海石榴花听到儿子的消息
白鲁o巴卜被他舅父萨里哈带走后,海石榴花不知儿子的去向,坐卧不安。她在宫中等了几天,始终不见儿子回来,也没有任何消息。她开始忍不住了,急忙离开宫殿,回到海里娘家去,打探儿子的消息。
她母亲一看见她,不禁悲喜交集,一下子把她搂在怀里。海石榴花热烈地回吻母亲,然后就问儿子的消息。她母亲回答说:
“儿啊,他舅父是带他回来了,可后来他舅父去替他向瑟曼德尔国王求亲,国王不允,双方大打了一场。幸蒙安拉保佑,你哥哥打胜了,捉住了瑟曼德尔国王。消息传来,你儿子好像觉得自己惹了祸事,也没有告诉我们就悄悄溜走了。他走了就一直都没有回来,到现在一点音讯也没有。”
海石榴花问起她哥哥的情况。她母亲告诉她:“他在瑟曼德尔宫中,占据了宝座,正派人分头寻找你的儿子和赫兰公主呢。”
海石榴花忧心忡忡,非常担心儿子的安全,而且对她的哥哥不征求自己的同意,就把她的儿子带到海里,感到非常不满。她对母亲说:
“娘,
我心里牵挂着国家大事哪,因为我上这儿来,宫里没有人知道。我若是回去迟了,万一出了什么岔子,就会影响王位继承的。现在我先赶回去,处理政事,静静地等
候安拉来安排我儿的事吧。我认为这样做是必要的。你们可别忘了我的儿子,不要对他的失踪漠不关心。万一他有什么好歹,我就只有死了,因为没有他,我对这个
世界就毫无留恋了。只有他活着,我才能感受到世界的美好呢。”
“好的,你放心回去吧。不必再为这件事牵心,我们会负责办好这件事的。”
海石榴花满腹忧愁,痛哭着辞别母亲,转回宫里,觉得世界实在是太残酷了。
白鲁o巴卜被卖和遇救
赫兰公主施了魔法,把白鲁o巴卜变成了鸟儿,他被那善良的女仆送到那个林木葱郁,且有流水的大岛上,于是他饿了就采野果子充饥,渴了就饮河水,就这样过了好多年天,却不知该向什么地方去,加之又不会飞翔,就终日游游荡荡,不知所措。
一天,一个猎人到岛上来打猎,看见白鲁o巴卜变的这只白羽红嘴红脚的鸟儿很可爱,感到非常高兴,想道:“这只鸟美极了。像这样可爱的飞鸟,我还从未看见过呢。”于是把网一撒,捉住它,带到城中,心里想:“我卖掉它,就可以拿钱去好好生活了。”
“这只鸟你打算卖多少钱?”城里有人问他。
“你买去做什么用?”
“买去杀了吃。”
“这样美丽可爱的鸟儿,怎么能够忍心杀了吃它?”猎人想:“我要把它献给国王。国王会把它养在宫里欣赏。这样,国王会重赏我呢。再说我打了一辈子的猎,不论山中走兽,还是海里鱼虾,还从来没见过如此可爱的小东西。”
于是猎人带着鸟儿去到宫中。国王一见,立刻被那白羽红嘴红脚的美丽小鸟所吸引,叫仆人向猎人收买。仆人奉命问猎人道:
“这只白鸟你卖不卖?”
“不卖,这是献给国王的礼物。”
仆人捧着白鸟,来到国王面前,把猎人的话禀报国王。
国王收下礼物,赏猎人十个金币。猎人收了赏钱,跪下去吻了地面,然后起身退出。仆人把白鸟关在一个精美的鸟笼中,挂在宫里,供国王玩赏。国王办完公事,吩咐仆人道:“那只白鸟在哪儿?把它给我带来,让我玩赏吧。向安拉起誓,那鸟儿简直美丽极了。”
仆人带来白鸟,放在国王面前。
国
王见白鸟对放在笼中的食物一点也不吃,感到奇怪,叹道:“向安拉起誓,我不知它到底想吃什么,若是知道,我一定要弄来喂它。”于是吩咐仆人准备饮食。仆人
摆出供国王吃喝的筵席。白鸟见了席中的肉食、糕点和水果,便从笼中一下飞了出来,吃喝起来。国王和宾客们都觉得奇怪。国王对左右说:
“吃这种饮食的鸟,我可是从未见过呢。”
国王惊奇之余,命侍从去请王后出来观看。
侍从奉命去到后宫,对王后说:“陛下请娘娘前去观看一件稀奇事。陛下刚买来一只可爱的白鸟。我们给陛下摆筵,那只鸟儿却像人一样,飞到桌上,啄食席中的各种食物。娘娘,你快去看,那鸟儿美丽极了。这真是世上少有的奇怪事啊。”
听了侍从的报告,王后急急忙忙离开后宫,来到国王面前。她心怀好奇,见了白鸟,很认真地看起来。一看之下,突然捂着面孔,转身就走。国王忙起身,追了过去,说道:
“这里并没有外人呀!你为什么要捂着脸回避呢?”
“国王陛下,你买来的并不是飞鸟,他是个跟你一样的男人哩。”
“你别胡说了!你怎么这么爱开玩笑呢!它怎么会不是飞禽呢?”
“不,我没有同陛下说笑,这全都是事实。这只白鸟是白鲁o巴卜国王的化身,他父亲是波斯国王,名叫赫鲁曼,他母亲叫海石榴花。”
“咦?那他怎么会是这么个模样呢?”
“他被瑟曼德尔国王的女儿赫兰公主施了魔法。”
王后讲述了这事件的经过。
听了王后的叙述,国王感到十分吃惊。原来王后是个擅长魔法的人,所以深知其中奥秘。国王对她说:“我用我的生命起誓,你发发善心,解除他身上的魔法,不要让他再受苦受难了吧。那个凶残奸诈的赫兰公主是多么丑恶!简直丧尽天良!愿安拉惩罚她,砍掉她的双手。”
“你让人把白鲁o巴卜拿到贮藏室。”
国王遵循王后的吩咐,让人把鸟儿放到贮藏室。王后把自己的脸蒙起来,端一碗水,来到贮藏室中喃喃地念了咒语,一面将水洒在他身上,一面说道:“凭着创造宇宙、分配衣食、寿限的安拉的意愿,你摆脱这个模样,恢复原形吧。”
她
刚一说完,那只白鸟突然抖了一下,摇身变成了人,回复了原来的模样。国王面前出现了一个举世无双的美少年。白鲁o巴卜恢复了人的形象,高兴地说道:“安拉
是唯一的主宰,穆罕默德是他的使徒。赞美安拉,他创造人类,并给人们安排好了一切。”接着他吻着国王的手,替他祷告祝福。
国王亲切地吻他的额,说道:“白鲁o巴卜,把你的遭遇从头到尾地讲给我听吧。”
白鲁o巴卜流落海岛
白鲁o巴卜丝毫不保留地把自己的遭遇全都告诉国王。国王听了十分惊诧,说道:“白鲁o巴卜,安拉解救了你,解除了你身上的魔法。现在你打算干些什么呢?”
“国王陛下,恳求您开恩,给我准备一艘船、一些粮食,派几个仆人送我回家吧。我在外面漂流了这么久,再不回去,我的领地就保不住了。恳求陛下好事做到底,满足我的愿望吧。对您的恩典,我将永远铭记。”
国王看他长相十分漂亮,又善长口才,欣然应允了他,说道:“好!我满足你的愿望。”
白
鲁o巴卜告别国王,同仆人们一起乘船回家,一路上平安无事地航行了十天,但是到了第十一天,暴风骤起,船被汹涌的巨浪冲得颠来颠去,水手操纵不住,终于触
礁,撞得粉碎。白鲁o巴卜在灾难中心智灵敏,抓住一块木板紧紧地攀伏着,在风吹浪打中,漂流了三天。第四天,他被海浪冲到一个海岛边。他精疲力竭地爬上
岸。只见岛上有一座城市,城墙一律是白色的,很高,房屋坚固别致。这时,他又累又饿,一见这个城市,顿感一阵安慰。
魔法城中的老头
白鲁o巴卜挣扎着,打算爬进城去,找个地方歇歇。可到了城门,许多骡马和毛驴拦住他,一齐向他踢来,不准他进城。他没办法,只好又回到海边,游到城市后面,然后上岸。这一回没什么拦他了。他来到城里,却不见一个人影,心里非常奇怪。
他漫无目的地走着,自言自语道:“这座城市里没有国王,也没有老百姓,到底是谁在管辖呢?那些不让我进城的骡马毛驴怎么也不见踪影了?这究竟是怎么回事?”转了一阵儿,他碰到一个卖蔬菜水果的老头,便走过去向他打招呼。老头见他长相漂亮,便问道:
“孩子,你是哪里人?为什么到这儿来?”
白鲁o巴卜把自己的遭遇告诉了老头。
老头听了,感到惊异,问道:“孩子,你进城时没碰到什么吧?”
“城中空荡荡的没有一个人影,我正感觉奇怪呢。”
“孩子,快到我铺子里来。你这是在冒险呀。”
白鲁o巴卜走进铺中坐下。老头给他拿来一些吃的东西,吩咐道:“孩子,进里面去吃。赞美安拉,他把你从魔鬼的手中解救了出来。”
白鲁o巴卜感到十分害怕,心神不宁地吃了饭,洗过手,呆呆地望着老头,说道:“老人家,你刚说的到底是怎么一回事?你的话把我给吓坏了。”
“孩
子,你不知道啊,这是一座被施了魔法的城市。城中的女王奸诈成性,她原本是一个魔法师,一个魔鬼。你看见的那些骡马毛驴,它们本是跟我们一样的人,是健全
的外地人。在这座城市,凡是像是你这样的年轻人进城来,全都被那个异教徒魔法师女王逼去陪她食宿。玩弄四十天后,她把他们用魔法变成骡、马或毛驴,就跟你
在海滨所见的一样。当初你上岸要进城,它们因为关心、疼爱你,才拦阻你,不想让你像它们那样中女王的魔法。它们等于对你说:‘千万别进去,免得魔法师看见
你。’要是被她看见,一定会像对付他们那样对付你呢。魔法师是靠魔法统治这座城市的。她叫辽彼女王。”
白鲁o巴卜听了老头的谈话,万分恐惧,像暴风中的竹子,颤抖着,说道:“没想到我刚摆脱魔法带给我的灾难,现在又叫命运把我引到这个危险中来了。”他想着自己的遭遇和处境,极为伤心。老头仔细看着他,见他十分恐惧,对他说道:
“孩子,你到铺子前来坐着,注意看来往行人,也让他们看你。他们没有被施魔法,你不必害怕。女王和城中的居民都喜欢我,尊敬我,谁也不怀疑我。”
白鲁o巴卜听从老头的安排,到铺子前坐下。只见许许多多的人来来往往,摩肩接踵。人们看见他,都走到老头面前,围着问道:
“老人家,他是你的猎物吗?是你最近捕获的吗?”
“不,他是我的侄子。因为他父亲死了,我才叫他上这儿来,以免让我放心不下。”
“他真是一个聪明漂亮的小伙子,我们替他担心着呢。你老人家可得留点神,别叫女王碰见,把他抓走。”
“女王一向喜欢我,保护我,她不会那样做的。只要她知道孩子是我的侄子,就不会不尊重我,硬把他带走。”
白鲁o巴卜进宫陪女王
白鲁o巴卜跟TL住在一起生活得很好。在老头的关心疼爱下,平安度过了几个月。
一
天,他跟往常一样坐在铺中,忽然有一千名穿着各式各样服装的侍卫,系着镶珠宝的腰带,佩着印度宝剑,骑着阿拉伯骏马,来到老头铺前,向他致敬一番,然后便
回去了。接着又来了一千名如月亮般漂亮的女兵,穿着各种绣花镶珠的丝绸衣服,佩着宝剑。其中有个女官,骑着阿拉伯骏马,金鞍银辔,英姿飒爽。她们径直来到
老头铺前,向他致意敬礼,然后列队回去。最后辽彼女王在一群卫士的簇拥下,姗姗来到老头铺前。她一眼就看见坐在铺中的白鲁o巴卜,见他长相十分漂亮可爱,
不禁感到惊奇。她愣了一会,走进铺中,和白鲁o巴卜坐在一起,对老头说:
“你从哪儿弄来这么一个漂亮的小伙子?”
“他是我的侄子,刚到这儿还没多久呢。”
“让我把他带回宫去,陪我谈心吧。”
“你带他去,不会对他施魔法吧?”
“当然!我不会的。”
“那么请你发誓吧。”
辽彼女王果然对老头发誓,决不伤害他,也不对他施魔法。接着她吩咐侍从给白鲁o巴卜预备一匹骏马,配上金鞍银辔,赏给老头一千金币,说道:“给你,拿去好好过日子吧。”
然后她和白鲁o巴卜并骑回宫。
人们见了漂亮英俊的白鲁o巴卜与她同行,都怀着惋惜,窃窃私语道:“向安拉起誓,这么漂亮的一个小伙子,真不该被那个该死的妖魔施以魔法呀。”白鲁o巴卜抱着听天由命的念头,虽然听见了旁人的窃窃私语,却始终十分镇静地跟着女王。
回到王宫门前,文武朝臣列队迎接他们。女王挥手之下,众官跪下吻了地面,然后依次退了下去。
白
鲁o巴卜随女王和婢仆走进宫中,抬头一看,是一幢极为壮观的宫殿,屋顶和墙壁都是金子做的。花园中林木繁盛,小湖清澈。园中有着许多美丽活泼的鸟儿,在清
脆悦耳的鸣唱着。白鲁o巴卜看到如此美景,心中感慨万千,暗自叹道:“赞美仁慈宽厚的安拉,他甚至让崇拜邪恶之神的人也享受高贵。”
在靠花
园的窗前,摆有一张铺设十分柔软的象牙床。女王坐下后,让白鲁o巴卜坐在她身旁,然后传话摆宴。婢仆们闻声而动,端出镶嵌珠宝玉石的碗盏,里面盛着各种可
口的珍馐美味。他们两人饱餐一顿,洗过手,婢仆们又摆上金、银、水晶盏和葡萄美酒、鲜花,带进十个手持乐器、面如皓月的歌女。女王斟了一杯,一饮而尽,然
后给白鲁o巴卜斟酒。他们互相斟酒,互相劝饮,一会儿酒到半酣,歌女们才弹唱起来。白鲁o巴卜醉眼惺忪,仿佛整个宫殿都在舞蹈,不由陶醉在美酒佳人的环绕
中,心旷神怡,手舞足蹈,忘了自己是漂泊流浪的异乡人。他心里想:“这位女王实在温柔可爱,她的江山比我的国土更广袤,她人也比赫兰公主更娇美,我这一生
都想跟她生活在一起。”
他和女王一边喝酒,一边听歌女们弹唱。
天已经黑下来,他们仍不打算停止。女王命点燃灯火,焚烧香炉,趁着月色欢饮下去。直至更残漏尽,才命婢仆给白鲁o巴卜铺床,扶他安睡,她自己也顺势和衣倒在象牙床上,很快就进入了甜蜜的梦乡。
宫中的见闻
第二天清晨,女王命人送上华丽鲜艳的衣服,服侍白鲁o巴卜穿上,然后她牵着白鲁o巴卜的手,双双来到大殿,摆上酒席,一起吃喝。饭后,宫女们收拾一番,端上酒肴鲜果,歌女们又来弹唱歌舞助兴。他俩一边饮酒作乐,一边欣赏歌舞,从日出到夜深,他俩觥筹交错,寻欢作乐。
这样日复一日,不知不觉过了四十天。第四十一天,女王向他问道:“白鲁o巴卜,是我这儿好呢?还是你伯父的蔬菜铺好?”
“安拉作证,陛下,自然是你这儿好。我伯父是个贩蔬菜的,过的不过是穷汉生活而已。”
女王听了,哈哈大笑,不禁得意洋洋,满心欢喜。
这天,白鲁o巴卜从梦中惊醒,不身旁不见了女王踪影,便自言自语道:“她上哪儿去了?”
他
十分迷惑不解,焦躁不安地等了一会,仍不见她回来,便暗自忖道:“她到底上哪儿去了?”于是起身在宫中四处寻找,仍不见她在,心里想:“也许她到园中去了
吧。”于是三步并作两步,奔到园中,见河堤上站着一只白鸟,附近的一棵大树上,栖息着大大小小的、色彩各异的飞鸟。他伏下来潜过去偷窥。突然又有一只黑鸟
飞到堤上,同白鸟争斗不休。一会儿白鸟摇身变成人形,他定睛一看,原来它就是女王辽彼。见了这一幕,他明白了那只黑鸟原来是中了魔法的人,而女王自己则变
成白鸟,与他嬉玩。他不由心生妒忌,也很同情变作黑鸟的人,因此愈想愈气,一言不发冲回宫去。
过不多久,女王回到宫中,仍像往常一样,与他逗趣,似乎什么事也没发生过一般。他心中忿恨,只低着头一语不发。女王马上便察觉到他的心事,知道自己化为白鸟的隐秘已被白鲁o巴卜识破,可是女王仍装着没事似的,不跟他多讲。
白鲁o巴卜说道:“陛下,我已经四十多天没见伯父的面,很想念他,我打算去铺子里看望他一下。”
“好吧!随你的心意吧。”
白鲁o巴卜骑马来到蔬菜铺前。老头一见,起身迎接,拥抱着他问道:“你跟那个异教徒过得怎么样?”
“我很快活,生活得也舒适,只是今天早晨发生了一件事:我醒来时,她不在,我寻找到花园……”他把在河堤上看见的事详细叙述了一遍。
老
头听了,说道:“你要多加提防。你可知道,那棵树上栖息的那些飞鸟,都是外地来的一些年轻人,个个都中了她的魔法。至于你看见的那只黑鸟,那本是辽彼女王
的一个奴仆。女王把魔法施在他身上,让它变成黑鸟。过后,每当想念他时,女王就把自己变成白鸟去和他幽会。现在你知道了这一秘密,她一定会怀恨在心,定会
找机会伤害你。不过有我在,她心有所忌,便不敢胡作非为的。你别害怕,我叫阿卜杜拉,是穆斯林。世上没有比我更精于魔法的人了,但我只是在万不得已的时
候,才施用魔法。过去,我曾多次破了那个妖魔的法术,从她手中解救出许多人的性命。凭魔力而言,她对我毫无办法,怕得要死。城里还有其他魔法师,他们都跟
女王一样,都是崇拜火神的邪教徒,对我都惧而远之。今天晚上她肯定会用魔法谋害你。明天你上这儿来,告诉我她的一举一动,让我教你对付她的办法,好粉碎她
的阴谋。”
女王的阴谋
白鲁o巴卜按老头的安排,又提心吊胆地回到宫中。女王似乎为他的回来而高兴,立刻起身迎接,拉他坐在自己身边,百般殷勤。他们一次次欢宴,享用着精致的鲜果美酒,聊天畅饮,直喝到夜深人静。白鲁o巴卜被她灌得酩酊大醉,头痛欲裂,女王这才对她说:
“指火起誓,你肯老老实实回答我一个问题吗?你得保证说实话。”
“我保证,我的陛下。”白鲁o巴卜迷迷糊糊地说。
“你
曾经到花园去找过我,并且一定见到过一只白鸟跟一只黑鸟在一起的情形吧。关于这桩事,我会详细地跟你解释。那只黑鸟本是我的一个仆人,当初我爱他爱得发
狂,可是有一次他触犯了我,我一怒之下施魔法把他变成了黑鸟。直到今天,我还十分后悔当初太冲动,所以每当想念他时,就把自己变成白鸟,去和他相会。你肯
定因为此事对我产生反感。以火、光、影、热起誓,我钟情于你,爱你已到了不可分离的地步,甚至认为没有你,宇宙便失去了光彩呢。”
“你已经把我气恼的原因说出来了。我当时确实为此气恼,好了,我们和好吧。”
女
王跟他温存了一番,闲谈了一会儿,便宽衣睡觉。可是半夜里,她却蹑手蹑脚地爬起来。白鲁o巴卜从梦中惊醒,又发现她鬼鬼祟祟,于是偷偷爬了起来,悄悄在暗
中窥探女王的举动。只见她从一个红口袋中掏出一撮红色粉末,洒在地上,立时,地上便出现一条水流湍急的河流。接着她取出一把大麦,撒在土里,引河水灌溉,
大麦眼看着发芽、开花,结出麦穗。她采集麦穗,磨成面粉,收藏起来。
做完这一切后,她似乎松了口气,回到床上,睡了下去。
白鲁o巴卜得到庇护
第二天清晨,白鲁o巴卜起床后便向女王提议,他想再去看望他的伯父,女王答应了。于是他到老头那儿,叙述了昨夜的一切。老头听了,哈哈大笑,说道:
“安
拉作证,那个使魔法的异教徒在骗你呢!你不必担心,这不算什么。”于是他包好一磅面粉,递给白鲁o巴卜,吩咐道:“给你,把它带回去。那个异教徒女王会看
见这个的。如果她问你这是什么,你跟她说:‘这不过是我一时兴起弄来的。’然后你把这个吃下肚。她会拿出自己磨的面粉让你吃,你假意答应着,暗地只吃我给
你的面粉,千万别吃她的,一点儿也别碰,否则你就会中她的魔法,任由她摆布的。她靠她的面粉施魔法,你不吃她的面粉,她就有法难施,拿你毫无办法。她发现
阴谋不能得逞,会巧辩说她是跟你开玩笑,说什么其实她对你一往情深之类的。这时,你也假意表示真心爱她,温柔地对待她,让她吃你的面粉,尝尝味道。她即使
只尝一点儿我的面粉,就会中魔法。你就弄些清水洒在她脸上,这时你希望她变成什么东西,只消开口一念,她就会应声变成那种东西的。这样,你就可以摆脱她
了。然后你立即到我这儿来,我再替你出个永远摆脱她的主意。”
女王辽彼中了魔法
白鲁o巴卜按老头的吩咐,一路跑回宫中。女王辽彼一见他,一边起身迎接,一边说
道:
“我的心上人呀!你终于回来了。你耽搁了这么长时间,可把我等坏了。”
“我在伯父铺里闲聊,他还拿面粉招待我呢。瞧!就是这种。”
“我们有的是最好的面粉。”她说着,把白鲁o巴卜拿来的面粉扔在一个盘中,端出另一个盘子,里面盛有她自己的面粉,说道:“尝一尝这种吧,比什么都好吃。”
白鲁o巴卜埋下头,假意只顾吃。
女王以为他中计,吃了面粉,便取出水来洒他,喃喃地说道:“你这个家伙,快变成一匹难看的独眼骡吧!”然而出乎意料之外,她的魔法竟然没一点效力,白鲁o巴卜仍然形貌如初,毫发无损。女王吃惊之余,赶紧走到他面前,吻他的前额,说道:
“我心爱的人呀!我在跟你开个玩笑呢。我这样爱你,才舍不得你变形呀。”
“安拉作证,我的陛下,我对此一点也不介意。我当然相信你的爱。来呀,咱们来尝我的面粉吧。”
女王不假思索,为了假意表示爱情,抓起面粉便咽下肚去。马上,她明白自己上当了。白鲁o巴卜从容捧起清水,洒在她脸上,说道:
“坏家伙,快变成一匹难看的母骡吧!”
他刚一说完,女王应声变成了母骡。她看见自己现在的模样,泪流满面,用前蹄一个劲擦脸上的眼泪。白鲁o巴卜拿马勒去套她,她挣扎着。白鲁o巴卜一时无法,便跑去见老头,叙述发生的事情。老头起身,取出一个马勒,说道:
“拿这个马勒去套她。”
白
鲁o巴卜带着老头给的马勒,转身回宫。女王变成的骡子一见,便马上驯服下来,自己走到他面前。白鲁o巴卜套住她,骑着她走出宫殿,来到阿卜杜拉铺前。老头
见了,走到她跟彰,骂道:“坏家伙!你作恶多端,今天是你应得的报应。”随后他吩咐白鲁o巴卜说:“离队我不能继续留在城里了。你骑着她喜欢上哪儿就上哪
儿去吧,但千万留神,别让任何人碰这根马缰。”
白鲁o巴卜谢过阿卜杜拉老人,骑着母骡出了城。三天以后,他到了一座城镇附近,路上遇见一个模样和善的老人,对他说:
“孩子,你从哪儿来?”
“我从魔法城中来。”
“那么今晚你到我家去住吧。我来招待你。”
白鲁o巴卜接受老人的邀请,随他走去。这时路旁走来一个老妇人,她打量了一会儿那匹母骡,突然放声大哭,说道:“安拉是唯一的主宰,这匹骡子很像我儿子那匹死了的骡子,我为失去它而终日悲伤呢。向安拉起誓,先生,你能把它卖给我吗?”
“安拉作证,老伯母,我不能卖它。”
“安拉作证,别拒绝我吧。如果我不给儿子买这匹骡子,他最终一定会伤心而死呢。”老妇人唠唠叨叨,一个劲地缠住他,非要买那匹骡子。
“如果你出到一千金币,我可以考虑给你。”
白鲁o巴卜产着,心里想:“一个老妇人怎么可能有一千金币呢?”可是出乎他的意料,他刚一说完,老妇人毫不犹豫地从腰带里换出一千金币递过来。白鲁o巴卜眼看她把钱交在自己手里,迫不得已,便对她说:“老伯母,我是跟你说笑玩儿的,这匹骡子是不能卖的。”
在一旁等候的那个和善的老头听了白鲁o巴卜和老妇的交谈,郑重地警告他说:“孩子,这是一座禁止说谎的城市。谁说谎骇人,会被处死的。”
白鲁o巴卜大吃一惊,不由自主跳下骡来,把骡子交给老太婆。
老太婆牵走了骡子,卸下马勒,拿水洒在它身上,喃喃地说道:“我的女儿啊,摆脱这个形象,赶快恢复你的原形吧。”她刚一说完,骡子猛然崩跳一阵,刹那变成了人形。辽彼女王恢复了她的原样。母女两大哭一场,紧紧拥抱着不放。
白鲁o巴卜这才明白老太婆是女王辽彼的母亲,自己已经受骇,拔腿要逃。这时,老太婆响亮地吹了一声口哨,一个顶天立地的魔鬼应声而至。
白鲁o巴卜吓得六神无主,动弹不得。
老太婆一纵身,骑上魔鬼,她女儿骑在后面。魔鬼把白鲁o巴卜抓住,腾空而起,只一刹那,便又回到魔法城的王宫。女王辽彼坐上宝座后,怒视着白鲁o巴卜,骂道:
“你这个混蛋!你到这儿来享尽荣华富贵,尝遍了美酒佳肴,可你竟然暗算我。现在我叫你也知道我的厉害。我从来不曾伤害过那老头,他却以怨报德,设计谋害我。没有人阶段中作祟,你这个坏蛋怎么能让我受如此的屈辱!”她说着取水洒在白鲁o巴卜身上,说道:
“蠢材!立刻给我变成一只最讨厌的飞鸟吧。”
咒语刚说完,白鲁o巴卜应声变成一只丑陋的小鸟。LG女王把他关进笼中,不给他水喝,也不给他饭吃。幸亏宫里的一个女仆良心发现,背着女王暗地里拿吃的给他,他才得以苟延生命。
一天,这女仆还趁出宫办事,偷偷溜到蔬菜铺里,暗中传递消息,对阿卜杜拉说:“女王辽彼正在残害你的侄子哪。”
老头听了这消息,非常感激这女仆,对她说:“如果把她撵下宝座,就让你来做女王吧。”
海石榴花赶到魔法城
阿
卜杜拉吹了一声口哨,刹那间,一个长着四只翅膀的魔鬼现身。老头吩咐道:“你是知道海石榴花居住的那座城市的。把这个姑娘送去吧,因为海石榴花和她母亲花
蝴蝶是世上最精通魔法的人。”接着他又嘱咐道:“到那儿后,你告诉她,白鲁o巴卜被女王辽彼施魔法变成飞鸟,囚禁起来了。”
魔鬼背负着姑娘,很快就飞到了目的地,落在海石榴花的王宫顶上。
姑娘走入王宫,一直找到海石榴花,在她面前跪下去吻了地面,然后从头到尾,详细叙述了白鲁o巴卜的遭遇。海石榴花听了,非常感谢姑娘,命人热情招待她。然后向满朝文武大臣,通报白鲁o巴卜国王有了消息。不一会儿,喜讯传遍了京城。
海石榴花约请她母亲花蝴蝶、她哥哥萨里哈磨拳擦掌,做好准备。他们召集所有的神将、海兵,包括原来瑟曼德尔国王的属下,一起飞腾上天,一会儿就到达魔法城,占领了王宫。神兵神将转瞬便消灭了作恶多端的异教徒。海石榴花这才问姑娘:
“我的儿子在哪里?”
姑娘递给海石榴花一个鸟笼,指着笼中的小鸟,说道:“这就是你的儿子。”
海石榴花从笼中捧出小鸟,用清水洒在它身上,说道:“快恢复你的本来面目吧。”
她刚说完,白鲁o巴卜摇身一变,恢复成人,跟先前一模一样,一点儿没有变化。他母亲走过去,把他紧紧搂在怀里,母子抱头痛哭。他外祖母花蝴蝶、舅父萨里哈和姨母们都流出喜悦的眼泪,一个个亲吻他,祝贺他脱离苦海。
此后,海石榴花又向阿卜杜拉表示谢意,把那宫女许配给他,并召集魔法城中的百姓官员,推举阿卜杜拉为魔法城的新国王。
白鲁o巴卜同赫兰公主结婚
海石榴花母女带着白鲁o巴卜和大队人马,辞别魔法城和阿卜杜拉,浩浩荡荡地凯旋回国,受到百姓们热烈欢迎。为了白鲁o巴卜国王平安归来,人们把城市打扮一番,狂欢了三天。白鲁o巴卜对他母亲说:
“娘,现在我应该结婚了。我们一家人好团聚在一起,欢欢喜喜、热热闹闹地生活。”
“儿啊,你的意见有道理。不过我还想再察访察访,看哪国的公主配做你的妻子。”
他外祖母花蝴蝶和姨母们听了他们母子的这番谈话,齐声说:“我们愿意替你到处看看,给你参谋一番,让你能娶到称心如意的王后。”于是大家就要分头出去,给他挑选妻子。海石榴花也差遣神魔,负着亲信女仆,让她们飞到各地暗中探访。
她
嘱咐道:“任何国君的女儿都不要放过,必须仔仔细细地察看,到底哪些公主品貌双优。”
白鲁o巴卜见她们十分热心此事,便对母亲说:“娘,这一切都没有用的。别麻烦这么多人了,因为别的女子我一个也看不上,只有赫兰公主才是我唯一想娶的女
子。我只打算和她结婚。她像她的名字一样美丽动人,像宝石一样惹人喜爱。”
“好!我们就娶赫兰公主吧。”海石榴花说着,立刻叫人去请瑟曼德尔国王。
瑟曼德尔国王很快到来,拜见了海石榴花,并向白鲁o巴卜祝福、致意。白鲁o巴卜当
面向他求亲。他欣然应诺。道:
“小女是陛下的丫头,让她到陛下身边永远伺候陛下好了。”他说着派侍从回国去接公主,并让侍从把这一切情况转告公主。
赫
兰公主应命,立刻随侍从来到白鲁o巴卜国王宫中,一见父亲,她便扑在他怀里。她父亲对她说:“女儿啊,你可知道,我把你的终身许配给这位英勇伟大、深受拥
戴的白鲁o巴卜国王了。他又高贵、又善良,德行无可指摘,容貌标致俊秀。你们两人真是天生的一对,是命中注定的姻缘。”
“女儿遵命。如今乌云尽散,天空睛朗,我心中的离愁苦闷,也一样烟消云散。父王愿怎么安排,我就怎么做。我愿意做他的奴婢,终身侍奉他。”
赫
兰公主表示应允以后,海石榴花和瑟曼德尔国王非常高兴,马上准备仪式。大家请来法官和证人证婚,写婚约,举行定婚典礼。国王白鲁o巴卜为庆典大赦天下,开
仓放粮救济鳏寡孤独,赏赐文武官员。喜讯传开,举国欢庆。举行结婚大典时,京城修饰一新,宫中备置了盛大的宴会,大宴宾客,与民同欢。
歌舞升平,庆祝了整整十天。
白鲁o巴卜重赏瑟曼德尔国王,让他回去和家人团聚。自此,他们成为眷属,常相往来,和平互助。从此国泰民安。在百姓的拥戴下,白鲁o巴卜幸福快乐地同妻子、家人生活着。
第4篇、哥哥向哈里发认错
阿卜杜拉解救了两个哥哥,心情格外地高兴,他和他俩坐在一起,快快乐乐地互相敬吃敬喝,直到天亮.然后他带他俩到澡堂里洗澡,洗净他俩身上多年的污垢,又给他们买了崭新的衣服穿上.接着他叫仆人端上来美味水果和可口的饮料,让他俩尽情享受.他的跟班和仆人见他们穿戴打扮得十分体面,犹如上层人士,便纷纷上来向他们问好,表示祝愿,说道:
"我们尊贵的省长大人啊,衷心地恭喜你,你终于和你的两个哥哥见面了.可是,我们有一点不明白,就是这么长的时间里,他俩都到什么地方去了呢?"
事到如今,阿卜杜拉觉得没有什么隐瞒的必要了,他对他们直截了当地说:
"他们俩就是你们以前天天见到的那两条狗啊!是安拉把他俩从苦难中解救了出来."
阿卜杜拉把两个哥哥带到皇宫,他们站在哈里发拉施德面前.哈里发关切地问道:
"阿卜杜拉,事情办得怎样了?"
阿卜杜拉说:"启禀陛下,昨天我告辞了陛下,带着两个哥哥回到寓所,想到有陛下的手谕,一定会在陛下的关怀下,解救两个哥哥,心中感到异常的快乐,因为我认为,只要是陛下要做的事情,就没有办不到的.为此我坚定了成功的信心,回到寓所,我便毫不迟疑地解开了套在他们脖子上的枷锁,并和他俩同桌吃饭,仆人们见我竟和两条狗在一起吃喝,便小看我,私下里议论纷纷,他们有的说我疯了,在发神经;有的认为一个堂堂省长竟然与狗平起平坐,实在是有失体统.他们把剩饭剩菜全倒掉了,说狗吃剩的东西是最脏不过的了.总之,他们对我的做法十分不理解,而且表示厌恶,在私下里批评我.抨击我.可是我却胸有成竹,对他们的议论.指责不予理睬.我不理睬他们,同时也理解他们,因为他们并不知道这两条狗原本就是我的哥哥,不知者不怪罪嘛,所以我不和他们多说什么.到晚上,我让仆人们先去休息,我也躺下了.半夜时分,我突然被一阵响动惊醒,睁眼一看,只见地面裂开,苏欧德公主站在我面前,她的两眼冒着火星,气得浑身发抖,厉声厉色地斥责我......"
阿卜杜拉把自己和苏欧德之间的交涉.苏欧德和她父亲红王的谈话内容,以及她最终怎样为两条狗解除了魔法,使他俩重新恢复了人的本来面目的经过,详详细细地述说了一遍.最后他指着两个哥哥,说道:
"穆民的领袖啊,我衷心地感谢你用你的巨大威力使他们脱离了苦海!现在我把他们俩带来了."
哈里发拉施德回头看了看阿卜杜拉的两个哥哥,见他们是相貌端庄的年轻人.他用严厉的语言怒斥阿卜杜拉两个哥哥忘恩负义.贪利灭亲的罪恶勾当,同时对阿卜杜拉的善行义举大加赞扬,说道:
"阿卜杜拉,愿安拉代我报答你,因为你告诉了我一件十分有益的事情,而我所做的都只是我应该做的.若是安拉愿意,我今后只要活着一天,我就坚持每天早晨做祈祷."
阿卜杜拉的两个哥哥在哈里发面前,承认自己的过错,并表示今后不再犯.哈里发听了,挥挥手说道:
"过去发生的事情,就让它过去吧,愿安拉宽恕你们.现在大家要向前看,你们兄弟之间,互相原谅,携手共进吧!"接着,他又嘱咐阿卜杜拉说:"让你的两个哥哥做你的助手,你要好好教育.保护他俩."
同时他还叮嘱阿卜杜拉的两个哥哥一定要尊重.服从阿卜杜拉.哈里发见阿卜杜拉兄弟三人和好如初,心中十分高兴,便赏给他们一些金银财宝,让他们一起回巴士拉去.
阿卜杜拉告别哈里发,带着两个哥哥和哈里发所赐的金银财宝,高高兴兴地离开巴格达,一行人浩浩荡荡地返回巴士拉.省里的官吏和庶民听说省长归来,都兴高采烈的装饰城市,张灯结彩,纷纷结伴出城恭候迎接.同时他们为欢迎省长一行,举行了盛况空前的典礼仪式.人们个个身着新衣,载歌载舞,欢呼不止,为阿卜杜拉祝福祈祷,祝愿他长命百岁.阿卜杜拉坐在彩车上,把一些金银珠宝撒向群众,以表示自己对官吏.庶民们的诚挚的谢意.人群沸腾了,欢呼声此起彼伏,声浪一阵高过一阵.人们都把敬爱.羡慕的目光投向阿卜杜拉,可是对他身边的两个哥哥却不予理睬,看都不看一眼,反而有的人知道他俩所犯的罪,私下里议论纷纷.
面对这盛大隆重的欢迎,听着这发自内心的欢呼,阿卜杜拉的两个哥哥一面羡慕弟弟能享此殊荣.同时对阿卜杜拉所拥有的声望和威信,产生了嫉妒心.他俩在阿卜杜拉身边感到如坐针毡,无地自容,随着人们欢呼声的高涨,他俩的这种嫉妒心慢慢地变成了一种仇恨.阿卜杜拉眼见这种情况,心里产生一种担忧,他不想因为自己身价的提高而冷落了两个哥哥,便有意地尽力去迎合将就两个哥哥,但是使他始料不及的是,这种刻意的迎合.将就,反而加剧了他俩对他的嫉妒和恨意.这情景,恰如诗人所云:
我尽力迎合将就他们,
得到的却是嫉妒怨恨,
曲解我的人盼我不幸,
这使我难以舒适安分.
阿卜杜拉明知两个哥哥对他心怀不满,反而加倍地关怀.优待他们,他为两个哥哥每人找了个出身名门望族的千金小姐成婚,给每一家分派四十名男女奴婢仆从,还给他们每一家配备了一支由五十个骑兵组成的护卫队.同时他还给两个哥哥划定了各自管理地方的职权范围,规定了薪水,并委任他俩为自己的心腹要员.从此,阿卜杜拉的两个哥哥便过着饭来张口.衣来伸手.防备严密的达官贵人的生活.阿卜杜拉这样做,除了亲情关系之外,他也是为遵守哈里发要他好好对待两个哥哥的旨令.他对两个哥哥说道:
"我和两位兄长其实都是一样的,我们之间没有什么不同.就拿巴士拉省的统治权来说,除了安拉和哈里发之外,通通由我和你们俩所控制.不管我是否在场,凡是你们俩裁判.决定的事,都必须要贯彻执行.当然,我们作为省里的领导,在行使权力时,一定要怀着对安拉的敬畏之意,千万不能为了一己的私利而亏待冤枉了我们的子民.凡是出于私心做事,都是不会有什么好结果的,相反一切出于公心,主持公道,坚持真理,伸张正义,才能获得成功.在对待庶民百姓方面,你们也不能无故对他们施暴,以免引起他们的责骂诅咒,从而把怨言传到哈里发那里,致使我们丢人现眼,备受惩罚.做人要公私分明,不能侵吞他人的财产.侵害别人的利益,不是自己的东西,一点儿也不能拿.如果有一天,你们看到别人的东西好,想把它据为己有的话,你们就来拿我的东西来满足你们的占有欲好了,千万不可见利忘义.见钱财起歹心,以损人的目的去干坏事,终将以害己而告终!《古兰经》中所记载的那些禁止凶恶残酷地剥夺别人的章节,想必你们都是比较熟悉的.正如诗人所云:
有人损人利己从中谋利,
邪恶之心不会永埋心底.
聪明人不为获财费心计,
行动之前定要看准时机.
有见识者把话留在心里,
愚笨之人总是喳喳叽叽.
量力而行者会量体裁衣,
懂得一言既出驷马难追.
人要学会对外严守秘密,
言行不慎致使暴露无遗.
底细邪恶身份不清是谜,
他总是唠叨加胡言乱语.
信用蠢人去任要员官吏,
不啻是糊涂虫愚昧无比.
人前乱说不分是友是敌,
只能授人以柄遭敌攻击."
哥哥对弟弟下毒手
阿卜杜拉反反复复.恳恳切切.不厌其烦地教导着两个哥哥,希望他们一定要坚持公理主持正义,只做好事,不做坏事.他以为经过自己如此苦口婆心地忠实告诫,一定会赢得两个哥哥对他的理解.敬重和拥护.他内心感到十分欢乐快慰,从此放心地办他的公事.
但是事与愿违,他的主观设想和客观实际,相差得太远了.他越是耐心地开导他俩,而他俩反而觉得他软弱可欺,他越是敬重他俩,而他俩却反而更加怨恨他,愈发强烈地痛恨他.久而久之,他俩的这种逆反心理演化到了谋财害命的程度.终于有一天,纳赛尔用挑拨的口吻对曼苏尔说道:
"咱们的弟弟阿卜杜拉一个人手握大权,对咱们颐指气使.发布命令,只让咱们对他惟命是从,做他的手下,这种情况不知要到什么时候才能结束,这种日子到什么时候才能终结呢?当初他只不过是个做小买卖的,可是他时来运转,一步步往上升,由商人变成官吏,由小官做到大官,如今得到哈里发的器重,成为名震一方的首领.可是再看看咱们吧,如今搞得声名狼藉,既没有什么荣誉声望势力,又看不到什么发展前途!想起来只是令咱们寒心!他这样对待咱们,说穿了也只不过是借咱们之手往上爬,这不是在戏耍玩弄咱们,又是什么呢?让咱们做哥哥的做他的帮手,这是什么意思?是不是存心要让咱们心甘情愿地服从.侍候他一辈子?其目的不就是要永远骑在咱们头上作威作福?我要告诉你,正是他妨碍了咱们的发展,延误了咱们升官发财的机会.我看哪,只有把他除掉,咱们才能飞黄腾达,他活着一天,咱们就得不到他的金银财宝,也就发不了大财.只有把他给杀了,才能把他的权力夺到手,把他的钱财弄到手,供咱俩享用.杀了他之后,咱们给哈里发筹备一份厚重的礼品,恳请他任命咱俩为省长.现在有两个方案,一个是巴士拉省长,一个是库发省长,我要问问你,你是愿意任巴士拉省长呢,还是任库发省长?我可以让你任选一个,余下的一个省长职位就是我的.如此一来,你我就都有了正式的身份.名望和地位了.当然要实现这个愿望,首先得杀掉他才行."
曼苏尔像捣蒜似的频频点着头,说道:"你把我心里想的全说出来了.可是咱们怎样才能杀死他呢?"
纳赛尔说:"这样吧,咱们在家里准备一桌宴席,邀请阿卜杜拉来做客,咱们好吃好喝地热情周到地服侍他,亲热地和他聊天,要显得自然.大方.随意,让他觉得咱们对他确实情同手足,还要讲各种各样的笑话.故事给他听,使他忘乎所以完全沉浸在一种欢乐无比的亲情之中.到了晚上,咱们给他铺床,让他睡下.等他睡着了,咱们就骑到他的身上,使劲摁住他,将他活活地掐死,再把他的尸体扔到河里去.到了第二天早上,咱们就散出风去,就说昨夜里他正同咱们在一起高兴地吃喝说笑时,突然间,他认识的那个女神来到我们面前,对他说道:'你这个人类中的败类,你到底有什么能耐,居然敢在哈里发面前指控我?你以为我们会害怕你吗?他是人类之王,我们是神类之王,他对我们不友好,我们就可以干掉他,毫不留情!现在我要先杀死你,看你们的哈里发有什么花招?,说完,她就一把抓住阿卜杜拉,把他带进裂开的地缝中,悠然消失了.我们当时被这一突如其来的险情吓呆了,昏死过去,什么也不知道了.咱们把这个张扬出去,再派人去晋见哈里发,向他呈报事件发生的详细经过.哈里发知道此事,也无可奈何,此后必将任命咱俩为执政者.咱们要乘胜再接再厉,向哈里发赠送厚礼,请求他委任咱俩为省长,一人在巴士拉,一人在库发,这两个地方都不错.如此这般,咱们的目的就算达到了."
"好兄弟,"曼苏尔对纳赛尔的阴险计谋十分赞赏,说道,"你这一招,高!实在太高了!"
就这样,纳赛尔和曼苏尔谋害亲兄弟阿卜杜拉的恶毒诡计炮制出来了.他们说干就干,既然已经决定谋杀阿卜杜拉,便立即依照周密计划行动起来.
纳赛尔准备了一桌丰盛的饭菜,恳请弟弟阿卜杜拉来做客,对他说:
"亲爱的弟弟,咱们是手足同胞兄弟,你对我的大恩大德实在回报不尽.今天我略备饭菜,特请你和曼苏尔光临,随便吃一顿便饭,让我因此感到荣耀.当人们在说:'省长阿卜杜拉到他哥哥纳赛尔家中做客,时,我心中会有多么高兴!"
阿卜杜拉听说哥哥纳赛尔请他去吃饭,便高兴地说:
"那太好了,我很高兴接受你的邀请.其实咱们兄弟之间也不必如此客气,不要分得这么清,你的家不就是我的家吗?你既然请我去做客,我若是推辞,不就是显得我过于清高了吗?不过,既是兄弟之间吃饭.聊天,你一定不要搞得太铺张浪费了啊."他又转身问曼苏尔:"你愿意和我一块儿去纳赛尔家中做客吗?"
曼苏尔说:"当然愿意!但是我有一个条件,就是你必须下保证,在到他家做客之后,接着要到我家中来做客,否则的话,我决不跟你一起去!你想想呀,他是你的哥哥,难道我就不是你的哥哥吗?你待他这样好,也必须这样待我才行呀."
听了两个哥哥如此情深意长的话,阿卜杜拉心中热乎乎的,两个哥哥确实变了,变得对他这么体贴.关怀,话也说得如此亲切动人!他笑着说:
"好的,好的,我答应你.其实我很愿意我们兄弟之间经常互相走动.探望,这有益于加深我们彼此的感情.这样吧,我一走出纳赛尔的家,立刻就进你的家门,你们两个都是我的好哥哥."
第二天,阿卜杜拉骑着马,和他哥哥曼苏尔一起带着卫队,到纳赛尔家中做客.他们来到纳赛尔家中,主人热情地招呼客人们坐下,端出丰盛的饭菜,亲切周到地招待.大家吃饱喝足了,收拾好杯盘碗筷,纷纷起身洗手.主人又端上来饮料.水果,大家围成一圈,彼此亲热地一边吃喝,一边聊天.玩乐,无不陶醉在深情厚谊之中,夜幕降临了,他们做晚祷告.夜祷告,随后他们又坐下来喝着饮料,继续聊天.这个时候,纳赛尔和曼苏尔轮流着讲故事.说笑话,逗得阿卜杜拉哈哈笑个不停.他今天太高兴了,似乎好久没有和哥哥们这样随意地聊天.说家常了,在这无比欢乐的家庭气氛中,他几乎忘掉了一切.他无拘无束地和哥哥们说笑着,他的仆从们则坐在另外的房子里吃喝.谈笑,大家都在痛痛快快地互相取乐玩耍,兴致越来越高,他们有说不完的故事.开不尽的玩笑.讲不完的奇闻轶事.
时间不知不觉已到深更半夜,阿卜杜拉已睡意,便脱衣睡下,纳赛尔和曼苏尔也装作困得不得了的样子,便在阿卜杜拉旁边的床上倒下了.他们虽然躺在床上,却时刻清醒地盯着阿卜杜拉,耐着性子等着他进入梦乡.看到他确实睡熟了,他俩就迫不及待地从床上爬起来,一齐跳到阿卜杜拉的床上,双双骑到他的身上,一个用力摁住他的双脚,一个使劲儿抓住他的双手.阿卜杜拉被惊醒了,见两个哥哥骑在自己身上,大吃一惊,便奇怪地问:
"两位哥哥啊,你们在干什么?怎么都骑到我身上来了?"
"谁是你的哥哥?"纳赛尔和曼苏尔把脸一变,恶声恶气地骂道:"你这个不知好歹的东西,我们不是你的哥哥,也从来就不认识你,你去死吧,你死了我们也就踏实了!"
他俩边骂着,边用手狠命地掐着阿卜杜拉的脖子,阿卜杜拉一看就明白了一切,他拼命抵抗着.挣扎着,可是他究竟斗不过两个哥哥.渐渐地,他感到窒息,浑身无力地瘫倒在床上,毫无声息.纳赛尔和曼苏尔认为阿卜杜拉已经气绝身亡,便把他拖到屋外,丢到河里去了.
事有巧合,阿卜杜拉被扔到河里时,刚好有一头海豚游来,把他救了起来.原来纳赛尔的住房就在海边上,他家的厨房后窗户正对着大海;每当他家杀牛宰羊切鸡剁鱼时,厨师便把剔剩下来的肠子肚子什么的不要的东西,随手从后窗户扔进海中,那头聪明的海豚偶然游过这里,意外地吃到那些东西,觉得味道不错,从此便在差不多的时间里,在这附近游来游去,专门等着吃那些美味佳肴,已经形成一种习惯.这天,从附近窗户里扔下来的是阿卜杜拉,在海水里激起一阵浪花,那头海豚以为这次可吃的食物比往常更多,便欢快地游了过来.它一看,这一次扔下海水里的却是一个人!聪明的海豚心想,人类是它的好朋友,一个人落水遇难了,自己应该设法搭救.于是它用脊背驮着阿卜杜拉,用力游到对岸,又用头把他顶到岸边.那里是人们经常来往经过的地方,海豚把他顶到岸边,使他不至于在海水中淹死,让他在岸边由人类去救护他吧.
第二天天刚蒙蒙亮,有一队商人路过这里,见海岸边有一个人躺在那里,以为是一个在海中溺水而死的人被海浪冲上岸来的,他们便好奇地围拢上前观看.这个商队的队长,为人善良,又有着丰富的阅历和经验,他对医药.相术的造诣也不同凡响.他拨开人群,伏下身去,仔细地观察阿卜杜拉,便对大家说:
"此人并没有死,从面相上来看,他肯定不是一个普通的人."
商队队长让同伴们帮忙,把阿卜杜拉抬起来,随商队前进.途中队长对他进行了一番抢救.治疗,烧火给他烤暖,给他换上一身新衣服.经过三天三夜的精心治疗,阿卜杜拉终于苏醒过来了!可是他显得十分虚弱.疲倦,呼吸困难,有气无力.商队队长为了使他完全恢复健康,便亲自到处去采集药品,精心地治疗他,使他一天天好起来.
商队不能停止前进,阿卜杜拉也就跟着商队走,渐渐地离开巴士拉越来越远.他们日复一日地走着,经过四十天的跋山涉水,最后来到波斯境内的俄支城,在一家旅馆中下榻.
这天夜里,阿卜杜拉显得异常的烦躁不安,他整个晚上都睡不着觉,翻来覆去的,还不停地喊叫着,吵得四邻不安.第二天早晨,店老板找到队长,问道:
"你们商队里的那个病人,看起来病得不轻呢!他整夜地叫喊,吵得整个旅店里怨气冲天."
队长说:"这个人是我在旅途中发现的,当时他躺在海岸边,已经奄奄一息了,差一点儿就没命了,我们救了他,把他带到这里来,一路上千方百计地为他治疗,他的病情好多了,但还没有全好."
店老板说:"不如趁你们住在这里去让拉吉哈看看吧."
队长问:"这个拉吉哈是什么人?"
店老板说:"她是一个十分漂亮的姑娘,人很好,而且医术高明,任何人生了病,都愿意让她看,她给治疗一夜,第二天准好,而且恢复得很快."
队长一听,高兴地说:"那太好了,快带我们去看看吧!"
店老板说:"说走就走吧."
阿卜杜拉与未婚妻重逢
商队队长带着阿卜杜拉跟随旅店老板来到一个偏僻幽静的地方,见那里的一个房子前面进进出出地汇集了不少人,往房子里走的人,个个满怀希望,企盼着自己的病能治好,从房子里出来的人,个个喜笑颜开.眉飞色舞,显然都抑制不住内心的喜悦.店老板进屋,说道:
"拉吉哈,请你给这个病人治治吧."
一个姑娘的声音:"让病人进来吧."
店老板得到允许,回头对商队队长说:"听见了吧?多痛快!让病人进去吧."
阿卜杜拉掀开门帘,走进屋里去,只见一个姑娘笑脸相迎.他和她一打照面,不禁一下子都怔住了:阿卜杜拉认出来了,这个姑娘不是别人,正是他从石头城中带出来的未婚妻!同时,拉吉哈也认出来了,进屋的这个病人不是别人,正是她日思夜想的未婚夫!两个情投意和而又命运多舛的未婚夫妇紧紧地拉着对方的手,惊喜得一时不知说什么好了.阿卜杜拉关切地问她:
"你怎么会在这里?你是怎么获救的?"
拉吉哈激动得流着热泪,向他叙述了自己的遭遇:
"那天你被你两个哥哥扔进海里,我心中万分痛苦.他俩狠心地害了你,回过头来又逼我.他俩为争夺我而吵得不可开交,我觉得你既然已被害死,自己活着已毫无意义,我对他俩的卑鄙行径十分厌恶,在万般无奈的情况下,我纵身跳入海里,幸亏侯赛尔长老救了我的命,把我送到这里来,他叮嘱我在这里行医.治病救人.他对城里的人们说:'凡是有病求医者,都可以免费得到拉吉哈的医治!,人们听到这一消息,都慕名接踵而来,得到我的医治.侯赛尔长老曾经对我说过:'你就在这儿耐心地住下吧,你的未婚夫还在世上,他一定会到这儿来的,你们终究会喜相逢的.,从此,我就满怀信心地在这里等待着你的出现,每天为前来求医的人看病,我从侯赛尔长老那里学到了高超而神奇的医术,对任何疑难杂症,无不手到病除.我的名声不胫而走,传播得很快,人们都敬重我.感谢我,为我祝福,而且还给我送来不少礼物,治病救人的生活使我感到很充实.很愉快,觉得人生很有意义."
阿卜杜拉知道了未婚妻的这段经历,看到她红光满面.精神焕发,自己的心情也大为好转,再经她推拿治疗.悉心调理,病症顿时消失,拉吉哈无微不至地关怀着阿卜杜拉,请他美美地吃了饭.
侯赛尔长老每逢星期五都来看望拉吉哈,而阿卜杜拉和拉吉哈相逢的这一天,也正好是星期五.当晚,侯赛尔长老来了,跟他俩亲热地交谈了一阵,便把他俩从这个偏僻幽静的地方带走,一直把他俩送到巴士拉省府,才告辞而去.
阿卜杜拉从中清醒过来后,才发现自己已经置身于自己的官府中.这时外面传来一片嘈杂声,他急忙走到窗前,蓦然发现他的两个哥哥正被吊在绞架上拷打,不禁感慨万分.
原来,他的两个哥哥把他扔入海中后,即按事先安排好的计划,准备了一份厚礼送给哈里发,并请求哈里发赐予他们省长职位.
哈里发认为此事有些奇怪,便派亲信赶到巴士拉,召纳赛尔和曼苏尔进宫,要当面询问此事的来龙去脉.纳赛尔和曼苏尔拜见了哈里发,把事先准备好了的话说了一遍,不料,他俩的瞎话没能骗过哈里发,反而使哈里发大发雷霆,吩咐卫兵把他俩软禁起来,因为他不相信忠厚老实的阿卜杜拉会像他两个哥哥说得那样.哈里发思前想后,彻夜未眠,他耐心地等待着,漫漫长夜总算过去了,闪烁着光芒的朝阳终于升起来了.哈里发像往常一样祈祷,并召来鬼神.听到哈里发的召唤,各路鬼神立即赶到.哈里发问他们阿卜杜拉现在何处?鬼神们诚惶诚恐地向哈里发发誓说他们从来也没得罪过阿卜杜拉,也不知道他的下落.正当哈里发急得团团转的时候,红王的女儿苏欧德赶到了,她向哈里发详细地诉说了阿卜杜拉真实的遭遇.
哈里发获悉了真实情况后,便让鬼神们回去.这时候,天已大亮了,哈里发决定亲自审理这个大案.他命人狠狠地抽打纳赛尔和曼苏尔,让他俩将自己的罪行从实招出来.他俩忍受不住酷刑的折磨,不得不交代了自己的全部罪行.哈里发听了他俩的招供,气得浑身发抖,他最痛恨的就是那种忘恩负义.耍阴谋玩诡计的人.他认为纳赛尔和曼苏尔两人知法犯法,死不悔改,感到十分痛恨,便当即吩咐卫兵把这两名罪大恶极的罪犯押到巴士拉并处以死刑,立即执行.纳赛尔和曼苏尔就这样被处死了,并在省政府广场上鞭尸示众.
经历过千辛万苦而最终保住了生命的阿卜杜拉,深感人世沧桑,变幻无穷.他曾忍辱负重,竭力帮助.挽救误入歧途的两个哥哥,但最终未能如愿,他叹息着埋葬了两个哥哥的尸首.然后他骑马启程,赶往巴格达去谒见哈里发,把自身的遭遇和两个哥哥几次害他的经过,如实地向哈里发禀报一番.
哈里发听了阿卜杜拉的陈述,感到十分惊讶,此后,他吩咐法官和证人进宫,把阿卜杜拉从石头城带来的那个女郎许配给他,并祝愿他们夫妻百年好合.白头到老.
从此阿卜杜拉继续在巴士拉担任省长职务,他和拉吉哈互敬互爱,过着幸福美满的日子.
第5篇、公正的死神
从前,有个国王为人十分傲慢,爱出风头,好大喜功,讲排场,故弄玄虚.一天,他突发奇想:自己是赫赫有名的一国之主,绫罗绸缎都穿遍了,山珍海味都吃腻了,终日呆在富丽堂皇的王宫里,觉得周围的一切都乏味了;何不率领满朝文武百官,浩浩荡荡地到全国各地去巡游一番,让庶民百姓们欣赏欣赏他的威武富豪,赢得人们的赞誉和喝彩呢?
想到就要做到,国王当即命令文武百官,分头准备好旅途中所需要的一切用品,吩咐保管服装库房的人精挑细选出最华丽耀目的盛装,叫管理车马的人牵出良马骏骑,作为狩猎用.
圣旨下达,文武百官不敢怠慢,诚惶诚恐地急忙做准备.他们从衣服库房中挑出最好的衣帽,从骡马厩中挑出许多匹良种骡马.之后,国王又亲自筛选一遍,吩咐将自己认为最豪华.最骏壮的集中到一处,自己穿戴打扮起来,跨到配有镶满珠宝.玉石的金鞍银辔的骏马上,率领文武百官和精壮兵士,浩浩荡荡.前呼后拥地出发了.一路上,他傲视一切,洋洋自得,显得矜骄.高傲.自负.飘飘然自以为是天下最荣华富贵的人,并暗自夸赞道:"世间还有谁敢与我比个高低呢?"
国王自我陶醉了,脸上泛着目空一切的神色,吩咐手下继续往前走,好让更多的人看到自己的高贵.荣华.突然,在国王高大的骏马前出现了一个奇怪的人,拦住了国王一行.只见这人蓬头垢面.衣衫褴褛.举止不恭.他表示要和国王说话,国王却根本不把他放在眼里,欲继续扬鞭催马前行.那个怪人不仅不给国王一行让路,反而伸手紧紧地抓住国王坐骑的马缰不放,国王这才大吃一惊,平时在王宫里,文武百官对他只能低声下气.惟命是从,谁也不敢说个不字,至于平民百姓,那就根本见不着他的面,更不敢靠近他.可是,眼前这个其貌不扬的怪人,难道吃了豹子胆?发疯了?不要命了?怎么敢阻拦国王!国王龙颜大怒,喝斥道:
"快撒开手,你这个贱民,难道你不知道你抓住的是谁的马缰吗?"
"我有话对你说."那人从容不迫地说.
国王发觉那怪人说起话来不同凡响,心中不禁纳闷了,便说道:
"你有什么话要说,也不能如此莽撞!"
那人并不理会国王的气恼,一手紧抓马缰,一手将国王扯下马来,对着国王的耳朵说:
"听着,我是死神,你的寿限已到,我是特地来取走你的灵魂的!"
国王一听此言,不禁大惊失色,那种骄横劲儿一扫而光,浑身颤抖起来,国王的威严早已不见了.这时,国王垂下头来,低声下气地哀求死神道:
"事到如今,那就请慢一步,且让我打道回宫,与王后.王子.公主们做最后话别吧."
"不,你不能回王宫了!"
说完,死神从容取走了国王的灵魂,扬长而去.失去了灵魂的国王,则如同一捆干柴,扑通一下倒在地上,再也不能去炫耀自己的风采了.
死神取走了国王的灵魂,继续上路,去执行新的任务.他找到了一个清贫.廉洁.本分.正直.公道的人,露出亲切的笑容,向这人致意,坦然地对他说:
"这位廉洁.公道的好人,我有件事情要告诉你."
"有什么事,请明说."
"我是死神,是奉安拉之命,前来取走你的灵魂的.如果你还有什么事情要做,就请快去做吧."
"我的末日已到(末日已到:根据《古兰经》,穆斯林的信仰中,有"信末日"内容,即末日审判.死者复活.天堂(天园)地狱(火狱),是先知穆罕默德早期传道的要点,在麦加时期的启示中,对此有具体而生动逼真的描述,当世界末日到来时,每个人都将复生,其功过簿就会打开,其信仰和行为也要受到最后的审判,或者进入天园,或者被罚入火狱.),没有什么事情要做啦."
"我奉命必须要按照你的意愿取走你的灵魂,那么,你愿我怎样取走你的灵魂呢?"
"既然如此,那就让我沐浴熏香(沐浴熏香:穆斯林宗教义务中,规定在做礼拜时,必须要保持宗教仪式上的洁净,必须要将全身洗净.熏香.),做最后一次祷告吧,请你在我叩拜之时,取走我的灵魂好啦."
"那我就照你的意愿去执行我的任务啦."
廉洁.公道的人心地坦然.面不改色地认真沐浴.熏香后,虔诚地做祷告.死神在他叩拜之际,遵照他的意愿,从容地取走了他的灵魂.
死神完成了第二个任务,又继续往前走,去完成新的任务.他来到一个王国,要见国王.
这个国王素以横征暴敛.搜刮民脂民膏为己任,还在王宫里囤积世间珍奇古玩异宝,供自己挥霍.享用.为了显示自己的富有和权势,他别出心裁,广招天下能工巧匠,耗尽数不胜数的金钱,为自己建筑一座高耸入云.极其富丽堂皇的宫殿,特制两扇坚固无比的大门,并在宫墙内外.每个屋前装配岗楼.广布警卫.王宫内侍卫成队.奴仆成群.他深居简出.养尊处优,与民隔绝,终日吃着山珍海味,过着奢侈.荒淫的生活;而不顾敌国环伺.经济凋蔽.民不聊生.众叛亲离.
这一天,国王照例吩咐厨役准备山珍海味,名馔美肴,大宴家人.厨役.奴仆们免不了又大张旗鼓,使出浑身解数,以取悦国王.他斜坐在宝座上,依着锦缎靠枕,眼见手下人等穿梭似的忙碌着,暗自庆幸自己的大福大贵,心想:作为一国之主,世间应有的荣华富贵,我都享受到了,人们吃不到的珍馐美味,我都吃腻了!我要永远吃喝玩乐.尽情享乐下去.
正当国王沉醉在自悦目享之中时,死神叩响了王宫的大门.侍卫开门一看,脸上立即堆满了怒容,喝道:
"你是什么人,竟敢叩响王宫的大门?你瞧你这副模样,衣服破烂不堪,肩上挂个破褡裢,你一个叫化子,怎么会有这么大的胆子,拉住王宫大门的门环不住地敲,你想找死啊?!"
面对门口侍卫那副不可一世的样子,死神根本不予理睬,依然紧紧拉住门环用力地敲门,那敲门声越来越急,越来越响,响彻了整个宫室,也震动了国王的宝座.侍卫.婢仆们惊呆了,急忙奔到门前,怒不可遏地指着敲门人骂道:
"你这个该死的家伙,连点礼仪都不懂,别敲了,等国王宴罢,我们拿点残汤剩饭赏给你."
"你们去转告你们的国王,叫他立刻出来见我,就说我有顶要紧的事告诉他."
"你这个卑贱的家伙,你凭什么敢让国王移动龙体出来见你!识相些,快点滚蛋吧!"
死神正色道:"这里没你们多嘴多舌的份儿,快去通告国王出来见我!"说完,又继续把大门敲得山响.
侍卫.婢仆们见说他不动,轰他不走,便无可奈何地向国王如实禀报.国王一听,龙颜大怒,喝斥众人道:
"你们这些无用的家伙,对一个如此无理.胆大妄为的叫化子,你们为什么不打跑他?为什么不剥掉他的衣服.打他个头破血流?!"
随着国王的怒斥声,敲门声更响亮.更激烈.更急促了.侍卫.婢仆们操起兵器.棍棒,群起涌到门前.死神见众人来势凶猛,便大吼一声,喝道:
"站住!我告诉你们,我是死神!看你们谁敢动我一根汗毛!"
侍卫.婢仆们一听说死神到了,都惊呆了,一个个吓得魂不附体,有的傻站着,有的举着兵器.棍棒一动不动,犹如一个个雕塑,呆若木鸡,失去了理智.其中有一个仆人哆哆嗦嗦地回去禀告国王.国王一听说那是死神,也着实吓了一跳.可是,他心想:我毕竟是国王啊,他又能把我怎么样呢?便信口吩咐道:
"死神来找我,我是一国之主,就让他随便取一个人作我的替身好啦!"
仆人如实传话.死神却说:"我是专门为国王而来的,与他人不相干,你去正告国王,我现在就要让他与他平时横征暴敛.搜刮剥削来的民脂民膏诀别!"
国王听了死神的话,自知大势已不可扭转,又无计可施,便长吁短叹,禁不住伤心的泪水潸然而下.他这时似乎明白了一个道理,那就是"善有善终,恶有恶报".这时,他只有埋怨的份儿了:
"都是这些不义之财害了我呀!我原以为,钱能通神,万能的金钱能使鬼神推磨;可如今,我才明白,正是这些金钱财宝害了我!我这一死,再好的东西也享受不到了,什么东西也带不走了!"
奢侈.荒淫的国王悲痛欲绝,后悔莫及,只好任死神取走他的灵魂,然后,颓然倒地,成为一具僵尸.
死神继续赶路,去完成新的使命.他来到以色列,见到以色列权势无边.暴虐成性的国王,不顾国王正坐在宝座上得意忘形地发号施令,劈头就对他说:
"你应该停止发号施令.暴虐臣民了!"
国王先是一怔,继而怒斥道:"你是什么人?敢来顶撞我?!"
死神十分坦然地说:"我可以告诉你,我呀,我要到哪儿去,没有什么人能阻拦我,我去见帝王将相,也不需要预先征得他们的同意.我不怕国王的权威,再骄狂强横的人也不能欺负我.落到我手中的人,谁也休想逃脱掉!"
国王一听,心里明白,眼前却一黑,扑通一声倒在地上,昏了过去.过了一会儿,国王醒来,大气也不敢出,只是低声说:
"你是死神呀."
"是的,我就是死神!"
"死神呀,我知道你的来意,求你宽限我一日,以便让我有个忏悔的余地,向上帝求饶,把金库宝箱中的财宝物归原主,免得清算之日,我负债累累,受到最严厉的惩罚."
"来不及了,来不及了!"死神断然说,"这是毫无办法的事情,你的寿限已有规定,连你的呼吸也包括在内,我又怎能推迟它呢?"
"那就求你宽限一个钟头吧!"
"一个钟头也在规定的时限之内,而且也已经消逝了.怪就怪你平时昏庸.糊涂!你已享受过你生存的全部时间,现在只剩下最后的一次呼吸了."
"我死了,有什么能和我在一起吗?"
"你的功德或罪恶呀."
"可是我没什么功德啊."
"那你就只能下地狱了."
死神取走了国王的灵魂,国王倒地,横尸地上.霎时间,王宫里充满了悲哀的哭泣声.死神回首看了一眼,冷静地说:
"哭吧,如果你们知道他的归宿,还会哭得更凄惨呢!"
阿布.格尔和阿布.素尔
洗染匠和理发师
从前,在亚历山大城里的一条街上,有个洗染匠,名叫阿布.格尔,他的邻居是个理发师,名叫阿布.素尔.他俩的名字叫起来,似乎挺相似,然而彼此的品德.性格却大不一样.
洗染匠阿布.格尔是个好逸恶劳又无恶不作的坑蒙拐骗成性的人.他撒谎不带脸红的,脸皮比石板还要厚,就像是用以色列教堂的门板雕成的,在人们面前丢尽了脸.出尽了丑,却不知耻.当有顾客上门拿来布料让他洗染时,他总是先提出要买颜料,让顾客掏钱.他拿了工钱后,并不去买颜料,而是用这些钱大吃大喝一通,任意挥霍,每顿饭都要有鱼.肉,他吃饱喝足了,顾客的钱也花光了.当顾客到时候来取活时,他就用瞎话来哄骗人家说:
"这些日子活儿太多了,你的布料还没染好呢,这么着吧,明天你早点儿来,我保证你能取走给你染好了的衣料."
第二天一早,顾客果然准时来取活儿,他又推辞说:
"活还没得呢,昨儿个家里来了客人,我净忙着招待客人了,没能腾出功夫来给你洗染.你明天来吧,肯定能给你染好的."
顾客毫无办法,只好第三天又去.可是他又找借口说:
"真没办法,昨天我老婆给我生了个大胖小子,我这一高兴,就什么都顾不上了,忙得我呀,晕头转向的,没功夫洗染.只好再烦劳你明天跑一趟了,我一定会让你取走染好的衣料!"
遇到这样的店家,谁拿他也没办法,顾客气急败坏地说:
"没见过像你这样的店老板,拿顾客的活儿当儿戏.你一天推一天的,明日何其多,你还有完没完了?算了,你把我的衣料还给我吧,我不在你这儿染了还不行吗?"
他却不把顾客的衣料还给人家,继续编造说:
"我真对不起你呀!我这人向来是实话实说,因为我认为凡是损人利己的人,都会受到安拉的严厉惩罚的."
顾客惊讶地问:"你这是怎么说的,出了什么事了?"
洗染匠故弄玄虚地说:"告诉你吧,这几天我抽空儿把你的衣料染好了,你的衣料好,我染得十分认真,染得好极了.染好后我把它晾在绳子上,可是万万没想到,你的衣料却被小偷给偷走了,我在周围找了半天,也没有找到."
他几乎对所有的顾客,都来这一套.如果这个顾客是老实巴交的人,就会信以为真,不和他计较,只是自认倒霉;如果顾客脾气暴躁,比他还厉害,便跟他大吵大闹一番,有的索性把他揪到法官面前,但是最终没有一个人得到赔偿.被欺骗的顾客便四处宣扬,说他的染店是个黑店,大家都对他防着一手.这样一来,他的臭名远扬,上门找他洗染布料的人日益减少,他的生意自然也就惨淡起来.他没有活干,就挣不了钱,连骗钱的机会都没有了,他没有钱,甭说挥霍了,就连吃饭的钱都少得很,眼看生活难以为继.
走投无路的洗染匠阿布.格尔溜出洗染店,站在邻居理发师阿布.素尔的店门前,呆呆地盯着洗染店.他见有不了解情况的生人拿着布料.衣服前来洗染,他就从理发店门前走到洗染店门前,截住人家,说道:
"你是来洗染衣服的吧?你想染成什么颜色的,就给你染成什么颜色的,保证让你满意!而且,在我这儿洗染,今天送活儿,明天就得!不过,你得先把工钱付了才行."
顾客见他显得很热情,便毫不迟疑地付了工钱,放心地走了.顾客刚走,他就转身把人家的衣服拿到市场上卖掉了,接着用卖得的钱买些肉.菜.水果等,大吃大喝起来.第二天,当顾客按时来取衣服时,他就躲在理发店门后,不去见顾客,一直等到顾客垂头丧气地离去,他才走出来.利用这种办法,他坑蒙拐骗了不少顾客的钱.
一天,一个顾客又送来衣料,他走过来,用同样的办法,将顾客的工钱骗到手,照例将布料拿到市场上卖掉,把钱挥霍光了.这个顾客第二天来取布料时,阿布.格尔从理发店门后溜走了.这个顾客不是好惹的,他左等右等不见染匠出现,知道自己上了他的当,便把他告到大法官那儿去了.
大法官久闻阿布.格尔的恶名,便想整治他一下,便派人跟着顾客到洗染店里去看个究竟.他们来到洗染店里,只见店里除了几只破染缸之外,什么值钱的东西也没有.于是他们便按规定查封了洗染店,并将钥匙带走.临走时,他们对邻居说:
"你们告诉洗染匠,让他按价赔偿顾客的衣服.布料,然后再到法院去取店门钥匙."
理发师阿布.素尔眼见邻居阿布.格尔的洗染店被查封了,心里挺可怜自己的邻居的.阿布.格尔偷偷摸摸地跑回来,一看,店门被查封了,阿布.素尔就让他先到理发店里坐坐,关心地询问他:
"你这人还真有些怪哩,怎么人家送来的衣服.布料怎么会都没有了呢?"
洗染匠阿布.格尔说:"他们的衣服.布料都让小偷给偷走了!"
理发匠阿布.素尔说:"这就奇怪了?小偷和你有仇吗?你晾一件,他就偷一件?你也许是在编瞎话呢!你是我的邻居,你应该跟我说实话才对呀."
阿布.格尔见阿布.素尔对他以诚相待,便对他说"唉,老实私下爱上艾尼斯,而自己身为母亲却毫无察觉,不禁百感交集,气得浑身颤抖,难以平静.换了钱又被我大吃大喝花光了."
阿布.素尔听了,大吃一惊,说道:"你干下这种没良心的事,难道是安拉允许你这样干的吗?"
阿布.格尔叹息道:"我这么做,还不都是因为穷吗?我的生意萧条,本来又没有什么家底,叫我拿什么赔偿人家呢?"
他的话勾起了阿布.素尔的心事,他也叹息着说:
"你知道我的理发手艺是人所共知的,在这个城里也是数一数二的了,可是只是因为我也很穷苦,没钱来装修门面,许多人就不愿意到我这儿来理发了.我的生计难以维持,我讨厌干这个活了."
阿布.格尔说:"看起来这个城市咱们是没法子再呆下去了.我们干脆离开这里,到别的地方去谋生吧,树挪死,人挪活嘛,反正我们的手艺出在自己的手上,到哪儿都能铺得开.撑得起的.我们到新地方,兴许会时来运转,反而会发达起来呢!"
在洗染匠阿布.格尔的怂恿下,理发师阿布.素尔也跃跃欲试,对外出谋生产生了浓厚的兴趣,欣然吟道:
为追求人生更高的享受,
离开故乡到外地去奋斗;
摆脱困境去把自由追求,
增长知识礼仪广泛交游;
有人说旅行是离散骨肉,
使人忧郁困倦一无所有;
岂不知为嫉妒者所左右,
不如在奔波中自我解救.
第6篇、助人不图报答的人
相传,哈里发拉施德一天心血来潮,突然想到百拉密克族的曼苏尔欠他的一百万元钱,没有归还.于是,他吩咐素日看重的侍臣萨利赫说:
"萨利赫呀,百拉密克族的曼苏尔欠我们的一百万元钱,至今还没有还清,这件事情不能再耽搁了!我命令你在天黑之前,无论如何也要把这笔钱追回来.如果你空手而归的话,我就对你不客气;如果曼苏尔仍赖账不还,那你就对他不客气,把他的头割下提来见我!"
萨利赫对哈里发拉施德的命令,不敢有丝毫的怠慢,即刻马不停蹄地跑到曼苏尔那里,将哈里发拉施德动怒.限他天黑之前将一百万欠款追回.否则要提头来见的情况,说给曼苏尔听.曼苏尔不听则已,一听此言,顿时吓得魂飞魄散,无可奈何地叹息道:
"我完了!哈里发拉施德责令我天黑之前,还清一百万元钱,可是,即使是把我全部家产都卖掉,也只能凑上十万元钱呀.其余的九十万元钱,叫我到哪儿去找呢?"
说完,他唉声叹气.痛哭流涕.萨利赫不忍心看他如此绝望,便好言劝他道:
"人活着就不能白白地等死,你应该赶快想个办法来解救自己才对!你也不是不了解我,我只是奉命而来,到了规定的时限,你若拿不出钱来,我也没办法,我只能按哈里发拉施德的命令行事了."
曼苏尔彻底绝望了,他仰天长叹一声说:"萨利赫,我现在万念俱灰,只有最后一个心愿,那就是请你陪我回家一趟,让我与妻子儿女作最后告别,然后,你该怎么办,就怎么办吧."
萨利赫觉得曼苏尔的这一要求,并不过分,便跟着他一块儿回家,让他料理好未尽的事情.曼苏尔的妻子儿女知道他大难临头,将不久于人世,在这生离死别之际,全家人抱头痛哭,那种情景是十分悲惨的,令人目不忍睹.萨利赫身处于这种充溢着亲情离别的氛围中,亲见曼苏尔一家哭天抢地.死去活来,便生出恻隐之心,内心对他们一家人深表同情.于是,他轻轻地拍拍曼苏尔的肩膀,劝慰着他,给他出主意,说道:
"在危难时刻,光哭是解决不了什么问题的.我想,不如去找找叶海亚.哈利德想想办法,他的家中经济情况较好,他为人德高望重,也许会帮你渡过难关的."
萨利赫的话提醒了曼苏尔,于是,他们双双去到叶海亚.哈利德家中,把事情的来龙去脉详详细细地诉说了一遍.叶海亚.哈利德听明白了事情的原由,也很同情曼苏尔的处境,决定向曼苏尔伸出援救之手,解救他全家于水火之中.他沉思了一会儿,唤出管家来,问道:
"家中钱箱里还有多少钱?"
管家说道:"还有五千元钱."
叶海亚.哈利德十分慷慨地让管家把这五千元钱,全都拿来,支援曼苏尔;同时,他又分别写了两封短信,吩咐心腹火速去送给他的儿子斐子禄和张尔蕃,让他们拿出钱来,以救人危难.叶海亚.哈利德在给斐子禄的信中写道:"我新近买下一份价值连城.只会增值的产业,急需一笔款项,盼你见信后,立即拨一笔钱,以助我顺利办完这笔交易."他在给张尔蕃的信中写道:"我这里发生一件紧急事情,需款甚急,盼你即刻为我筹集一笔现金,以救燃眉之急."除此之外,他还向自己所认识的亲友们传达信息,向他们求助,要把征集到的资金如数援救命在旦夕的曼苏尔.
再说,当天斐子禄和张尔蕃收到告急求援信后,当即各拿出十万元钱,马上给父亲叶海亚.哈利德送去.这时,叶海亚.哈利德从各方面收集到钱数已很可观,但是,要达到一百万元钱,还是差了些.在这人命关天的万分紧急情况下,大家都焦急万分,尤其是曼苏尔本人,眼见可拜托的人都拜托了.可求助的人都求助了,仍凑不齐哈里发规定的数额,那种惶恐之情,可想而知.在这种性命交关的时候,曼苏尔已经失去了常态,他把叶海亚.哈利德当作自己的救命稻草,紧抓不放.叶海亚.哈利德急得团团转,曼苏尔则如影随形,紧跟着他转圈儿,寸步不离.他牢牢地抓住叶海亚.哈利德的衣袖,低三下四地苦苦哀求,请他务必帮忙.救命,对他说道:
"尊敬的叶海亚.哈利德,您德高望重,您就是我的救命大恩人,我的小命就攥在您的手心儿里.我觉得您现在就是我惟一的依靠,我靠您是靠定了,离开了您,我就没命了.您用您崇高的威望和特别硬的关系,已经为救我筹集到了一笔数目可观的钱.现在还差一些;这是在匆忙之中征集到的现款,实在是很不容易.可是,我想,只要您再努一把力,百尺竿头,更进一步,事情就会办成功的!您看我用颤抖的手,拼命地抓住您老人家的衣襟不放,这是不礼貌的,同时也说明我对您的期望有多么强烈!我真诚地希望您能进一步地运用您超人的智慧和崇高的威望,再想想办法,最后筹集到一百万元现金,使我能够保住性命.我向您保证,只要我能活下去,我发誓一定要设法还清这笔钱,即使让我做您的奴隶也行啊!"
听了曼苏尔的一番哀告.哭诉,叶海亚.哈利德非常感动,泪洒衣衫.他低下头来,沉思一会儿,又抬起头来,将侍从召唤到跟前来,说道:
"你到后面去找戴娜丽莱,叫她把以前哈里发赏给她的那颗珍贵的宝石取出来,交给你拿来,我有急用."
侍从应命而去,不一会儿,果然拿出来一颗闪烁着璀璨光芒的宝石,使在场的人为之惊诧不已.叶海亚.哈利德将宝石拿在手中,十分珍惜地说:
"这块宝石实属世间的稀罕之物,它原是我从一个著名的珠宝商手中,以二十万元的巨款买下来,作为礼品送给哈里发.这块宝石晶莹剔透,设色明丽,造型完美,是世间难得的宝物.哈里发十分喜爱这块宝石,可是,他又很欣赏我府中的著名舞女戴娜丽莱,便割爱将宝石送给了她.在这万分紧急的时刻,我把这宝石给你拿着,送进宫去,哈里发见到这个宝石,便知底细,他会看在我的面子上,对你另眼相待,或许对你宽大处理呢.这样一来,哈里发规定的钱数大体差不多了,你快些进宫去晋见哈里发,交上欠款,了却此事吧."
事情有了转机,胜券在握,萨利赫和曼苏尔等人转忧为喜,脸上露出了笑容.他俩带上凑好的现款和那块宝石满怀信心地向王宫走去,预备办理还清欠款的有关手续.曼苏尔在走投无路.绝望之际,有了活命的希望,内心的欣喜程度,不言而喻.他边走边自言自语道:"我平时不愿意跟这些人打交道,假如我不因还不上钱.面临被砍头的危险的话,我才不会死皮赖脸.低三下四地去哀求他们呢!"走在他身旁的萨利赫见曼苏尔转瞬之间就变成另外一个人了,脸上显现着狂傲不羁的神色,口吐狂言,心想,若知心中事,且听口中言,这才看清楚此人的真实嘴脸,认为他的心术不正,人品极差,便十分气愤地斥责他说:
"你这人怎么会是这样,依我看,百拉密克族堪称世界上最纯朴.最善良的民族之一,而你这人却是这个伟大民族中十分罕见的败类!你也不好好地想一想,为了挽救你,把你从死亡的边缘上拉回来,给你第二次生命,这么多人帮你出主意.想办法,甚至倾其所有,全力以赴地帮助你,做到了真正的大公无私.舍己为人.按理说,你应该对人家感激不尽,并且千方百计地报答.然而,万万想不到的却是你在事情刚刚有了点眉目时,就得意忘形,甚至还口吐狂言,说些不三不四的话,冷言冷语地议论你的恩人,你这样恩将仇报.以德报怨,你算什么人呢?!"
萨利赫厉声厉色地谴责,使得曼苏尔面红耳赤,无言以对.萨利赫愤懑不平.郁郁不乐地来到王宫,向哈里发详细地汇报了讨债的经过.哈里发仔细地听取了萨利赫所说的一切,一方面对叶海亚.哈利德的慷慨大方.无私助人的精神,大加赞赏,连连称道,另一方面对曼苏尔的卑鄙无耻.过河拆桥的恶劣品行大为不满,深表气愤.哈里发见了那块珍贵的宝石后,更加敬佩叶海亚.哈利德的大海般的胸怀,他吩咐萨利赫将宝石送还给叶海亚.哈利德,并认为,已经赠送给人家的东西是不应该再要回来的.
萨利赫领旨,把那块宝石送还给叶海亚.哈利德,并把曼苏尔前后判若两人的情况,向他诉说一番.不料,叶海亚.哈利德听了,却淡淡地一笑,似乎对此不屑一顾地说道:
"萨利赫呀,人在危机四伏.走投无路之时,他的心情是很激动.他的思绪是相当紊乱的,他的心地也会变得十分狭隘.我对这种人是相当了解的,因此,我认为这种人在极特殊情况下的一言一行.一举一动,是情有可原的,也是可以理解的."
叶海亚.哈利德的态度是萨利赫始料不及的,他原以为他会大发雷霆,因为他费了那么大的劲儿,为曼苏尔凑钱,还把自己最心爱的宝石都献出来,全是为了挽救他的性命.可是,曼苏尔却在拿着他的钱和物去抵命的时候,暗地里说人家的坏话.叶海亚.哈利德应该生曼苏尔的气,并且应该想办法惩罚他才对.可是,正相反,叶海亚.哈利德却不仅不生气,还为曼苏尔这种人开脱.为他说话.萨利赫反复地分析着这件事,越分析越觉得叶海亚.哈利德这样的人太难得了!他从不计较个人的得失,为他人做了好事,却并不图报答,而且又能容忍.理解他人的缺点.错误,这种人的品德何等高尚!胸怀又何等宽广!这种人在世界上是少见的,可是他却甘于寂寞,不图名.不求利,只是希望能通过自己的努力,拯救他人于危难.但愿这样的人越来越多!
第7篇、阿贝德跟踪追击
卡迈勒结婚的喜筵高潮迭起,最后一天专门宴请那些衣食不保.孤苦无依的穷苦人.当日远远近近的穷苦人听到风声,奔走相告,都汇集到拉赫曼家门前.拉赫曼.卡迈勒热情地接待了他们,让他们尽情吃喝,还送给他们一些礼物.
在这些衣衫褴褛的穷苦人中,有一个人浑身上下沾满了尘土,脸上现出疲惫不堪的样子,像是从很远的地方来的.卡迈勒注意地看着他走近了,再仔细一看,吃惊不小,原来此人不是别人,正是巴士拉的宝石巨匠阿贝德.卡迈勒对他父亲说:
"你看见那个走过来的穷人了吗?"
拉赫曼定睛一看,只见此人穿得破烂不堪,满脸风尘,脸色灰白,病恹恹地呻吟着,踱着蹒跚的步子,一看就知道他是经过长途跋涉.历尽艰辛.受尽磨难才赶到这里来的异乡人.拉赫曼奇怪地问卡迈勒:
"难道你认识这个人吗?"
卡迈勒说:"是的,我认识他,他就是被关在楼上的小娘子的丈夫呀!"
拉赫曼惊讶极了,说道:"他就是那个巴士拉的宝石巨匠阿贝德吗?"
卡迈勒说:"是的,就是他.可是他怎么会找到这儿来的呢?"
原来,当阿贝德送走卡迈勒以后,回到铺中,继续辛勤地劳作,他埋头苦干了一天.天黑后,他才锁好铺门,走回家里.可是眼前发生的一切使他惊愕不止:妻子不见了,女仆也不见了,家里一点儿生活气息也没有,灯也没点,黑漆漆的一片.他高声喊叫着,各个屋子都找遍了,什么人都没有.他到仓库里一看,里面空空如也,多年积蓄的钱财都不见了.此时此刻,他才如梦方醒,原来曾疑虑的一切都找到了答案:他妻子勾结卡迈勒和使女欺骗戏弄了他!他心如刀绞,为自己的悲惨遭遇而痛哭流涕.他哭够了,强迫自己静下心来细想一下,认为此事不可声张,他不想让嫉妒他的人幸灾乐祸,不能让爱他的亲友们为此事而着急上火.他决定把悲伤深深地埋藏在心底,他执意自己来嘲弄自己的不幸和耻辱,自己来面对现实.战胜不幸.
他苦思苦想了一整夜,天色渐亮后,他若无其事地把房门关锁好,来到店铺中.他对一个帮工说:
"你听我说,我那个商人朋友热情地邀请我陪着他到埃及去,而且他邀请的不是我一个人,还包括我妻子和使女一同前往.我这一去,也许时间较长,这铺中的事就托付给你了.如果国王关心我,问我到什么地方去了,你们就告诉国王说我带着家眷到麦加朝觐去了."
铺里的事情安排好了以后,他又回到家中,卖掉了剩余的东西,买了骡马.骆驼.男女仆从各一个,预备了驮轿.他向亲友们告别后,便离开了巴士拉.人们以为他带着妻子到麦加朝觐去了,都欢天喜地地奔走相告,因为他妻子一走,大家都解放了,以后就用不着按照禁令每逢礼拜五都到清真寺或者躲在家里不敢上街了,那个禁令使全城百姓遭受很多的损失,商店不能营业,人们的正常交往被打乱了.人们在心里诅咒着,但愿那个横行霸道的小娘子不再回来,那样一来,人们就彻底获得解放了,猫狗也用不着拴禁起来了.
阿贝德走后不几天,又逢礼拜五,街市里又传来当差的叫唤,催促人们在聚礼前两个钟头到清真寺里去集中,或者把自己关闭在家中,把猫狗都拴禁起来.人们不想再受禁令之苦,便相约着去见国王,对他说:
"启禀陛下,宝石匠阿贝德已带着妻子到麦加朝觐去了,他妻子一走,也该对我们解禁了."
"这个人真是的,怎么不打一声招呼就走了呢?"国王不高兴地说,"等他回来,我得好好地整治他一下才行!好吧,你们正常生活.营业去吧,我宣布从今天起解禁!"
阿贝德怀着极其痛苦的心情向埃及跋涉,没成想,快要到达埃及时,遭到了巴格达一伙匪徒的拦路抢劫.他的财物被抢光,仆从被杀死,他的衣服被剥光,身上沾满了血污,在混战中昏死过去.当他慢慢苏醒过来以后,匪徒们已经远去,他抬头看看周围的情况,惨不忍睹,只剩下自己一条命了.但是他并不气馁,从地上爬起来,揩干净身上的血迹,向着有人烟的地方走去.一路上,人们见他可怜,便给他一两件破旧的衣服.施舍给他一点吃的.喝的.就这样,他走过一村又一村,越过一镇又一镇,终于来到开罗.当时他饥肠辘辘,只好沿街乞讨.一个好心肠的当地人对他说:
"你这人怪可怜的,我告诉你,现在城中一个富商家里正在大办婚礼,专门请各地的穷苦人吃饭呢,你为什么不去吃喝呢?"
说着,那个好心的当地人便带着他,来到拉赫曼的家门前,嘱咐他尽管到里面去吃喝,不要觉得不好意思,也不会有人阻拦的.于是他身不由己地迈步走了进去,不想在这里与卡迈勒不期而遇.
卡迈勒认出了阿贝德,便将实情告诉父亲.拉赫曼说道:
"孩子,看来他现在饿得很,你先不要惊扰他,让他吃饱.喝足了,安顿下来之后再去找他谈谈吧."
说完拉赫曼特意让仆人好好款待阿贝德,等他吃完饭,洗过手,喝了咖啡,吃过用掺有麝香.龙涎香制做的甜食以后,仆人把他请过来,对他说道:
"这位客人请留步,我们老爷有话对你说."
他跟着仆人来到拉赫曼面前,以为这家老爷只是要向他施舍点什么,不料,他看到卡迈勒站在那里,顿时感到又气又恼,浑身颤抖不止,差点儿晕倒在地.卡迈勒怀着一种复杂的心情赶忙上前扶住他,把他拥抱在怀里,泪水直流.
拉赫曼见状,只好出来打圆场.他喝斥卡迈勒道:
"你这个不知好歹.香臭不分的东西,你见到了老朋友,就应该先请他到澡堂里好好洗个澡,拿出最好的衣服给他穿,然后坐下来跟他叙叙旧才对呀!你站在这里,成何体统?"
卡迈勒挨了父亲一顿臭骂,不敢怠慢,赶忙吩咐几个仆人带阿贝德去澡堂洗澡,同时为他准备了价值千金的华贵衣饰.人们见富商拉赫曼父子如此厚待这个落魄之人,都觉得十分奇怪,便问卡迈勒:
"你怎么会跟这么个穷苦人如此熟悉呢?"
卡迈勒对他们说:"我们是很要好的朋友,他曾经无微不至地关照我,照顾我的食宿,对我的好处实在太多了.他是一个技艺高强.不是一般工匠所能比拟的珠宝镶配商人,连巴士拉国王都敬他三分,他在巴士拉享有极高的声誉和地位呢."他停了一会儿,又面带愧色地说:"我与他相比,只能自惭形秽,我真不知道该如何报答他才好."
听卡迈勒这么一说,人们都对阿贝德产生了良好的印象,认为他是个了不起的人物,他们又问:
"可是我们不知道像他那么有身份.有脸面.为巴士拉国王看重的人,为什么背井离乡.不远万里来到这里?又为什么变得如此穷困潦倒?"
"这不足为怪!"卡迈勒说,"人生有命,人活在世上,总是要受苦受难的.我可以告诉你们,我从埃及到巴士拉时,比他的境况恐怕要凄凉悲惨得多呢!他到这儿来时,还有破衣烂衫遮体,而我到巴士拉时,简直赤裸裸地一丝不挂!我在路上遇到了一伙匪徒,他们惨无人道地把我的骆驼.货物抢光不算,还杀死了我所有的仆从,我只是装死才骗过了他们,免遭死运.我的衣服也被匪徒们剥光了,我到巴士拉后,幸亏碰上了他这个好心人,他给我衣服穿.供我食宿,用很多钱来接济我.在巴士拉的日子里,他专门租给我一套房子居住,还经常请我赴宴,当上宾招待.我启程返回埃及时,他送给我许多礼物,使我像模像样地回家.那时他是很富有的,生活得很舒适.他如今变得这样穷困.如此潦倒,想必是遭到了什么天灾人祸,才迫不得已背井离乡,也许在途中像我一样被匪徒们洗劫一空呢!这些都是人们可能会遇到的,因为任何人的一生都不可能是一帆风顺的,灾难和不幸随时都有可能降临到一帆风顺的人头上!我们应该尽最大的可能来帮助他.接济他,让他尽快渡过难关.收复他失去的东西."
阿贝德在卡迈勒家仆人的带领下来到澡堂,仆人们殷勤地服侍他,替他擦背.洗净满身的污垢,又拿价值千金的衣饰,让他穿戴起来,把他打扮成一个富商模样,又前呼后拥地陪他回来.人们见他焕然一新地回来,都站起身来向他致敬.问好,请他坐到贵宾席上.他此时情绪稳定下来,想到自己来埃及的目的,真想找卡迈勒说说理.讨个公道.可是卡迈勒却不让他有说话的机会,一见到他,便滔滔不绝地说:
"来,来,好朋友,快来坐下休息一下吧,我要为你祝福,祝你安康.顺利!我想知道你所经历的一切磨难和不幸.我也经历过你的不幸遭遇,你肯定是在途中也遇到了匪徒的洗劫,东西被抢光了,仆从被杀害了,他们剥光了你的衣服,但幸运的是你还保留一条性命,这就是不幸之中的万幸了.我当时赤身裸体.身无分文地到你的家乡,全靠你的好心收留,供我衣食住宿,那么周到地关照我.如今我要像你当时照顾我一样地来报答你,让你安心地住下来,你就一百个放心地住在这里,和我们一样地欢乐吧!"
接着,他又引经据典,列举古往今来诗书.谚语.格言中的名句来开导他.说服他.阿贝德几次要插话,都被他用话堵回去了.后来,阿贝德听出他话里有话,渐渐地明白了他言语中的暗示,因而索性先把满肚子的委屈忍了下来.拉赫曼父子百般殷勤地招待阿贝德,并请他进入内室,关上门,这才对他说:
"尊贵的客人,我们对你实说了吧,刚才当着众人面,我们故意主动跟你说话,而不让你有说话的机会,只是为了不使你揭穿事情的真相,弄得彼此都没了面子.眼下只有我们在这儿,没有旁人,你可以有话请讲了,你尽管把你们夫妻之间的瓜葛以及跟我儿子的事,都全部说出来吧!"
面对拉赫曼的真诚和盛情,阿贝德不禁失声痛哭了一场,然后他把在巴士拉发生的事情,从头至尾.原原本本地倾诉出来.拉赫曼听完,对他深表同情,问他:
"那么,你说说看,这种有伤门风.极不道德的事情的发生,究竟是你妻子还是我儿子是罪魁祸首呢?"
阿贝德说:"严格地说,我妻子是罪魁祸首!"
这时,拉赫曼把卡迈勒拉到一旁,对他说:
"孩子,他认为他妻子是泼妇烂货,是这一切不幸的罪魁祸首.我想试他一试,看看他是不是个有血性的男子汉!"
卡迈勒问:"您想怎样试他呢?"
拉赫曼说:"我先从中调解,说要使他们夫妻重归于好.如果他轻易地表示愿意饶恕她.同她重归于好,那我就用宝剑杀死他,然后把那个娼妇和她的同谋使女也杀死.因为这种软骨头不值得留在世上,将会给社会带来不幸;如果他意志坚定,对坏人坏事绝对不迁就姑息,那么我就认为他是一个嫉恶如仇的人,我会很尊重他,我要把你妹妹萨巴哈嫁给他,还要给他一份厚重的礼物,要比你从他那儿弄来的还要多得多."
拉赫曼说完,便来到内室,坐下来跟阿贝德促膝谈心,对他说:
"尊贵的客人,作为一个丈夫,对自己的妻子应该有最大限度的宽容心,对她要有宽广的胸怀.女人的心是很难琢磨的,有些女人喜欢戏弄男人,她们利用女性的特点,漂亮的外表来迷惑异性.她们自以为了不起,看不起男人,当丈夫对她们表示喜爱的时候,她们会尤其表现出一种傲慢.不可一世的样子,她们会撒娇.任性.偏执,她们也会肆无忌惮.目空一切.说一不二,使丈夫在她们面前束手无策,甚至听之任之.胡搅蛮缠.变本加厉地要挟.
"当然,人人都有缺点或错误,关键问题是如何对待它.如果我们做丈夫的一见到妻子存在一定的毛病,就斤斤计较.毫不容忍的话,那么,夫妻之间的正常关系就难以维持,夫妻生活就会出现裂痕,好好的家庭就会破裂.妻子喜欢自己的男人胸怀宽广,能容忍.大度,能吃苦.谦和,善于化解家庭中的矛盾,担待妻子的缺点,有幽默感,善于取悦她们.博得她们的欢心.俗话说:'女人是星星,男人只能仰望她们.,
"我告诉你,你的妻子就住在我家的楼上,她是你人生的伴侣,你们多年来朝夕相处,难免有磕磕碰碰的地方,不尽如人意之处,对于她的不足.过失,你应该以宽大为怀,原谅她吧!女人的头脑简单,教规知识较少,极容易做错事,但是只要一指点,她就会知错必改,忏悔过去.争取未来.你如能好好地规劝她不再犯类似的错误,那你的功德就是无量的.
"鉴于如上的思考,我愿意做你们之间的调解人,真诚地希望你们破镜重圆.重归于好.你所有的财物,我都会如数退还;如果你愿意在这儿居住的话,我们竭诚欢迎,并让你们过得如同在自己家中一样;如果你思乡心切.归心似箭,我也尊重你的意思,就用我的驮轿,把你的妻子和女仆带回去.总之,两口子的事总归得两口子自己去处理.解决,你们今后要恩恩爱爱.相敬如宾,即使是在今后的夫妻生活中,如果再发生纠葛.不满意的事情,你还得体谅她.帮助她才对."
阿贝德耐着性子听拉赫曼长篇大论地说了半天.但他更关注的是他妻子的下落,便问:
"谢谢您的开导!不过,我的妻子就在您家里吧?"
"我刚才已经对你说了,你的妻子就在我家的楼上.你去看看她吧,按我所说的,跟她言归于好.我儿子把她带回来,想跟她结为夫妻,我坚决反对.我把她关在楼上,不许闲杂人等去烦扰她,因为我想,像她这般美丽动人的女人,她丈夫肯定会还想着她的,一定会来找她的,到时候,我要把她还给她的丈夫,让他们继续过着美满幸福的日子.我已经另外给我儿子找了个如意的女孩子,而且现已完婚.你也赶上了他的婚礼,今晚正是他们洞房花烛之夜.这是楼上房门的钥匙,你拿去打开门,跟你的妻子团聚吧,然后带上你的妻子.女仆一块儿过活吧!"
阿贝德显得十分高兴的样子,三步并作两步地迈上台阶,跑到楼上去了.
拉赫曼一直在悉心地观察着阿贝德的一举一动,他认为阿贝德已经被他的言词所打动,上楼去跟他妻子和好去了.心中对他产生了一种厌恶感.十分蔑视他,便抽出宝剑,悄悄地尾随着他,暗中窥探他们夫妻的言行举止.
阿贝德兴致勃勃地跑到楼上,打开房门,正要往里面走,忽然听到妻子在痛哭流涕,听到女仆在埋怨道:
"我多次提醒你,卡迈勒这人是不可靠的,你却鬼迷心窍,死心塌地地跟定他,变着法儿把老爷的金银财物全都偷了送给他.你不守妇道,跟他暗中来往,又不顾一切地为他远走他乡.如今可倒好,你叫他给甩了!他把你连人带物都弄到手后,就把你关在这儿,他自己另娶别人!现在你总该看清他的嘴脸了吧."
他听了女仆的话,气得浑身发抖,原来他妻子是自己主动跟卡迈勒勾搭的!这时他又听妻子冲女仆说道:
"闭嘴!这儿有你说话的份儿吗?卡迈勒另娶别的女人是他的事儿.我一定要让他回心转意,与我重归于好,因为他绝不会轻易忘记我对他的好处,我和他在一起时,他多么快活呀.不管他怎么样,我都不会忘记他,我把我的希望.未来和一切都寄托在他身上了,他会回到我身边的,会给我带来幸福的."
阿贝德明白了一切,他再也听不下去了,便怒气冲冲地冲到她们面前,狠狠地骂道:
"你这个奸淫无耻的东西,你把希望寄托在那种人身上,就如同魔鬼把希望寄托在天堂里一样.我原以为你受他人诱惑,误入了歧途,没成想你本身就是个十恶不赦.死不悔改的坏女人!你还是一个当面好话说尽.背里坏事做绝的阴谋家.我一直被蒙在鼓里,假如我早知你是这么一个坏东西,我绝不会让你活到现在!既然你是决心一条道走到黑的人,彻底背叛了我,那么我就不能再让你活在世上害人了!"
说着,阿贝德异常愤怒地用双手掐住她的脖子,直到她气绝身亡.女仆见状,大惊失色,慌忙夺路要逃走.阿贝德冲上前去,像老鹰抓小鸡似的一把将她捉回来,怒斥她道:
"你这个忘恩负义的坏东西,你与娼妇狼狈为奸,干出了那么多见不得人的坏事,你们串通一气来害我,你也不得好死!"
他在盛怒之下,也把女仆掐死了.
拉赫曼一直在门口站着,目睹了这桩惊心动魄的杀人案,见阿贝德在自己家中杀了人,感到事情十分难办,也慌了手脚,不知如何是好.这时,阿贝德自言自语地说道:
"我在别人家里犯了杀人大罪,好心的主人知道了,必然不会饶恕我.安拉啊,祈望你能保全我的信仰,让我死在伊斯兰正道上吧!"
第8篇、宰曼和马康历险记
国王努尔曼打猎归来,突然想到要去看看伊波丽莎公主病情是否有所好转,可是却发现人去屋空,无人知道她的去向!他不禁感叹道:
"这成什么体统?这么随便就走了,连个招呼也不打,王国的法纪何在?!"
这时太子苏尔克从宿营地归来,得知伊波丽莎公主失踪的消息,甚为吃惊,疑惑不解.
国王努尔曼因伊波丽莎公主出走而忧闷了一阵子,他决定把精力集中到对公主宰曼和王子马康的培养上,并以此为乐,不仅请专家学者来专门培养他们,而且经常去看望他们,对他们关怀备至.苏尔克看到这种情况,心中顿生妒意,终日恼恨不已.由于他为此长期郁结于心,终于得了忧郁症,脸色苍白,神情恍忽.国王见他这样,便关切地问他:
"我看你精神不振,身体日见瘦弱,你到底是怎么啦?"
苏尔克直言不讳地说:"父王,说老实话,您对弟弟.妹妹的亲近.关怀,本是人之常情,但是我看在眼里,却又是羡慕,又是嫉妒.我担心自己的这种情绪日后不断扩大,难免会产生不轨行为,加害他们,那就要招致您的惩罚了.因此我心中充满了矛盾,不知如何是好,身体也就垮下来了.我想,正如俗话所说:'眼不见则心不烦,,我不愿再看到这个情况,您就把我派去镇守边疆.要塞去吧,让我离开这里吧."
国王努尔曼听了太子的由衷之言,对他深表同情,说道:
"既然如此,我就答应你的要求,也许这样对你会更好些.我所管辖的地区,大马士革是最大的要塞之一,我就把它分封给你吧."
说办就办.国王召来大臣,写下委任状,当众宣布分封太子苏尔克为藩王,负责镇守大马士革,并派宰相丹东同去,辅佐太子治理内政.
苏尔克领命,不久便与宰相丹东率领人马,辞别国王和朝臣,前往大马士革走马上任去了.
国王努尔曼送走了太子,转回身来又专心致志地培养王子马康和公主宰曼.他们姐弟俩在名师的教导下茁壮成长,马康长到14岁,身材高大,好骑射,经常参加宗教等活动,与学术界人士来往频繁.他能上能下,与庶民百姓的关系也很好,人们都很喜爱他.国王看在眼里,心中无比快慰.
这时,伊拉克的朝觐团在巴格达举行盛大游行,仪式十分隆重.壮观.马康看到这种情景,深受感染,对于参加朝觐团游览穆圣的故乡和陵园(穆圣即穆斯林心目中的"安拉的使者和先知穆罕默德".穆圣的故乡是在麦加.他于公元632年6月8日溘然辞世于麦地那,陵园即在麦地那.)很感兴趣.于是他对国王说道:
"父王,我想随朝觐团到麦加朝觐去,恳请父王同意."
国王却说:"孩子,今年你不要去了,明年我带你一块儿去好了."
马康急不可耐地要去朝觐,他觉得等到第二年时间太长了,便跑去跟姐姐宰曼商量此事,说:
"姐姐,我要上麦加朝觐去,并游览穆圣的陵园.可是父王不同意我今年去.我想筹备一笔旅费,悄然出走,不让父王知道."
宰曼很赞同马康的想法,不仅赞同,而且她也要去游览穆圣的故乡和陵园.马康听了,她去也好,这样就有伴了.他对姐姐说:
"你既然决心要去,那也好,等到天黑以后,你从屋里悄悄地溜出来,别让任何人知道,咱们一块儿走."
姐弟俩商量好了.半夜里,宰曼带上旅费,身着男子服装,悄然走出内宫,来到宫外,见她弟弟马康已备好骆驼.姐弟俩骑着骆驼,赶上朝觐旅行团,跟他们一起跋涉,终于来到圣城麦加.他俩履行朝觐的程序,在阿拉法特山中住过,游览了穆圣的陵园,完成了所有的朝觐功课.临到该回家时,马康对姐姐宰曼说:
"姐姐呀,我想趁机到耶路撒冷去一趟,也好游览圣亚伯拉罕的故乡."
宰曼一听,她也要去,俩人正好同行.可是马康突然得了疟疾,发起烧来,时而昏迷不醒.一路上,姐姐一直耐心地看护他.姐弟俩克服了许多的困难,终于来到耶路撒冷.他们投宿在一家旅店中,马康的病情不仅没有好转,反而越来越重了.宰曼发现身上带的钱花得差不多了,只好拿衣服去变卖,不久他们除了身下一张破席子外,什么都没有了,他们已濒临绝境,难以维持生计.宰曼绝望了,只好默求安拉救护.这时,马康突然开口说道:
"姐姐,我想吃东西了,很想吃烧肉呢!"
宰曼一听,这是弟弟病情好转的征候,心情也好转了些.她对弟弟说:
"弟弟,我是不好意思出面去乞讨的,但是咱们已穷途末路,我只好到有钱人家去做临时工,这是为你治病,不得已而为之啊!咱们到这儿来已有一年了,没人照顾我们,我们不能坐以待毙呀!"
宰曼用驼夫扔掉的破外衣捂着头,吻别弟弟,泪流满面地走出旅店.马康耐心地等着她回来,可是他躺在床上等了两天,却不见姐姐回来.他饿得要命,扶着墙一步一步地挨到门口,喊道:
"差役,麻烦你把我背出去吧!"
差役不耐烦地把他架到街上,扔到地上不管了.街上的行人围拢上来看热闹,他连话都说不出来了,只好打着手势,表示想吃东西.好心的行人买来几块饼和水,让他吃喝,可是他把饼放在嘴边,却难以下咽,因为他惦记着姐姐,不知她在哪里?不一会儿,他又昏过去了.善良的行人们凑了30块钱,雇下一匹骆驼,对牵骆驼的人说:
"劳驾你把这个病人带到大马士革的医院去治疗吧,但愿他会好的."
"好吧,"牵骆驼的人满口答应下来.可是当人们散去后,他却自言自语道:"这个人不是已经饿死了吗?干吗还要送医院去呢?我可不愿意费那么大的力气,拉他跑那么远的路!"
说着,他把马康从骆驼背上拽下来,扔到澡堂子的灰堆上,便溜走了.
第二天清晨,澡堂子烧火的人起来生火,偶然发现马康躺在灰堆上,吓了一跳,又奇怪这个人怎么会死在灰堆上?他用脚踢了他一下,发现他还能动弹,走近一瞧,见是个年轻小伙子,认定他是得了重病的异乡人,便自言自语道:
"怪可怜的人,背井离乡来到这里,患病也没亲人照料.穆圣不是说了嘛,我们应该尊重异乡人,尤其要关怀贫病的异乡人呀!"
他把马康背到自家屋里,让老婆帮忙给他铺好床,服侍他躺下,烧一锅热水把他洗了洗,火夫拿蔷薇水和甜食,把蔷薇水洒在他脸上,拿甜食喂他,又给他干净衣服穿.经过火夫一家人的精心调理,马康的病情奇迹般地好转了.几天后,马康能坐起来了,脸上的气色也好多了.火夫见他精神好了,买回十几只母鸡,让妻子每天宰两只母鸡煮给他吃.这样一来,马康康复得更快了.火夫又到市上去买回紫罗兰.玫瑰汁等果品给他吃.一个月后,马康的病完全好了,体质也得到了恢复.火夫带马康到澡堂里洗了澡,又带他回家,让他吃好喝好.马康对火夫深表谢意,对他说:
"好心人,你是安拉派来照顾我的恩人,在你无微不至的关照下,我已经全好了.不过我不知道自己如今身在何处?"
火夫说:"你在耶路撒冷城呀."
马康问:"从这儿到大马士革有多远?"
火夫说:"有五六天的路程."
马康说:"我想回大马士革去."
火夫说:"孩子,你这么回去,我是不放心的,我得送你回去.我和妻子商量一下,她如果愿意的话,我们也要到那里去安家."
火夫跟妻子一商量,他妻子满口答应.火夫马上动手准备,卖掉家具,买了一头骆驼,雇了一头毛驴,便带着妻子和马康上路了.他们走了六天,夜里到达大马士革.火夫在城里住了五天,不幸的事情发生了,他妻子水土不服,患了急病,不治而亡.火夫和马康怀着极度的悲伤,掩埋了逝者的遗体.然后双双来到大街上,看到一队骆驼驮着许多的箱笼和丝绸,他们一打听,才知这是大马士革地方政府准备连同税收一起运往京城献给努尔曼国王的贡礼.马康得知这个消息,想到姐姐宰曼杳无音讯,不禁悲从心来.马康急于回家,火夫表示一定要把他送回去.
再说那天宰曼披着驼夫扔掉的破大衣,离开马康,走出旅店去找活儿干,好赚几个钱给弟弟买烧肉吃.她走在街上,举目无亲,想到自己的遭遇,伤心极了.这时,刚好有一个乡下老头路过这里,他带着五个人.他看到宰曼长得那么漂亮,却顶着一件破大衣,觉得很奇怪,想道:
这个小女孩,生得白白净净的,不像咱乡下人,可是她却又不像城里那些有钱人家的千金小姐,她实在太寒酸了.不过不管她是什么人,我都要把她拐骗到手,没准儿还能卖个好价钱呢!想到这儿,他便对宰曼说:"小丫头,你是什么人呀?"
宰曼不想跟这个老头搭腔,免得惹麻烦.可是乡下老头却不肯丢掉她,又说:
"我对你说,我生过六个女儿,其中夭折了五个,到如今只剩下一个女儿了.我想带你回家,陪我女儿住在一起,也好使她不至于因为丧失姐姐而感到忧闷,我也可以把你当作自己的亲生女儿一般照顾呢!"
宰曼听了乡下老头的话,心想:跟这个老人在一起,也许更安全些.于是对老头说:"老人家,我是个异乡人,现在跟我在一起的只有患病的弟弟.我可以到你家里去,但是只能是在白天伺候你们一家人,晚上我得回旅店去照顾我那可怜的弟弟.我们姐弟二人是来朝觐的,在归途中弟弟病了,我们的钱也花光了,才变得如此凄惨."
老头听了,满口答应:"可以,可以,就照你说的去做好了.你还可以把你弟弟搬到我家来住嘛,那样照顾起来,岂不更好?"
乡下老头花言巧语,好话说尽,宰曼上当了,答应跟他去找他带来的那几个人.这个乡下老头其实是一个老奸巨猾.无恶不作的强盗头子,他根本没有女儿,只是胡编乱造一通,让宰曼上钩.天真的宰曼跟着他走出城门,一直走到郊外他的帮凶们等候的地方.他让宰曼骑上早已备好的骆驼,便动身了.她跟着这伙人趁黑夜赶路,走到半夜,她才觉得有些不对头,心想这老头说要带她回家,怎么尽往山里钻呢,上当了!她急得大哭起来.这时老头子恶狠狠地说:
"你这个小丫头,你哭什么?你再哭,我就打死你!"
宰曼不甘示弱,怒斥道:"老头子,你耍手腕,欺骗一个小孩子,这也算是能耐吗?"
老头子恼羞成怒,不由分说,举起手杖,边打她,边骂她,残酷地折磨她.宰曼挨了毒打,又想着弟弟马康还不知是死是活,心里伤心极了.
老头子不敢在路上久留,怕别人发觉.揭穿他的阴谋,便继续赶路.他们晓停夜行,赶了三天的路程,来到大马士革,住进旅店.宰曼在极度的痛苦中,忍饥挨饿,弄得形容憔悴.身体枯槁.老头子怕她哭闹,惹人注意,把她锁在屋里不让出去.他找到商人们,要把她卖掉.这时一个商人说:
"我得去亲眼看看货色,如果合适,我就买她."
老头子对商人说:"这个丫头挺好的,只是近来不吃不喝,瘦了许多,姿色大减.不过,你还是可以把她买去献给巴格达国王努尔曼的儿子苏尔克,那样的话,你会得到许多好处呢!"
那个人贩子想了想,说道:"对呀,我正想要得到一张免税执照和一封介绍信,以便我好去谒见国王努尔曼陛下,恳求得到他的关怀照顾.我要把这姑娘献给太子苏尔克!"
双方谈妥,一齐来到旅店中,喊宰曼出来,她只是一个劲地痛哭流涕,不理睬他们.他们破门而入,人贩子见她生得非常漂亮,便决定买她.宰曼看到商人,心想,我老留在这个老头子这里,肯定会被他活活折磨死,不如将计就计,走出牢笼,另谋出路!于是她对人贩子说:
"我的情况不堪回首,你如果设身处地地为我着想,你是会同情我的."
商人听她这么奉承他,乐不可支,要出200个金币买下她来.可是老头子见人贩子对小姑娘很感兴趣,便索性抬价.两人讨价还价一番,价钱直线上升,最后议定以十万金币成交!
老头子收下十万金币,高兴得差点儿没晕过去.他想,我一定要到耶路撒冷走一趟,没准儿能在那里找到她弟弟,再弄到这儿来,还能赚一大笔钱呢!他骑上骆驼,直奔耶路撒冷去找马康,却落了一场空.
商人把宰曼带回家中,让她洗漱一番,拿许多好吃的给她吃,又给她买来新衣服穿,买了一些首饰,打扮起来.对她说道:
"小姑娘,我在你身上花费的钱,你是知道的,我别无所求,只希望你在我把你献给大马士革国王的时候,你把我花了多少钱,告诉他.他若愿意从我手中买下你,你要对他说说我对你的这些好处,并替我讨一张通行证,让我带着上巴格达,请求国王努尔曼发给免税执照,以便将来买卖货物,免缴各种捐税."
人贩子一提到巴格达,宰曼就禁不住嚎啕大哭起来.他觉得奇怪,便问她:
"这可真怪了,怎么一提到巴格达,你就泣不成声?难道你就是巴格达人?果真如此,你说说看,那里的商人.官吏我都认识,你的父母是谁呀?"
宰曼哭着说:"我除了国王努尔曼,谁也不认识?"
人贩子更奇怪了,追问道:"莫非从前有人把你送进王宫里去充当贡献不成?"
"不,"宰曼机敏地说,"其实我是在国王卵翼下,跟公主在一起教养成人的.我在宫中受到国王另眼看待.你不是说希望国王赏你免税执照吗?好吧,我来给你写封信,你拿着到巴格达去,呈给国王努尔曼,你的愿望就可以实现了.你要对国王说说宰曼遭遇灾难.被人买卖,说她十分怀念陛下.如果陛下问起我在何处,你就说我在大马士革王宫里."
商人听了她的话,大喜过望,心想,这个小姑娘还真有通天的大本领呢!他很喜欢她,问她:
"看起来你绝不是一个普通的小姑娘,我来问你,你能背诵《古兰经》吗?"
宰曼说:"当然能,我不仅能背诵《古兰经》,而且还能解释它的意义.我在哲学.语法.修辞.圣训.伦理.几何.算术.解剖.符咒等学术方面也都有较深的造诣.除此之外,关于希波革拉第所注格林诺斯的《药典》.伊本.彼塔尔的《姆费勒多图》.伊本.西纳的《戈努尼》和沙斐尔派的神学等,我都有所研究.我还读过《台其克勒图》,并给《布尔赫尼》作过注释,而且对伊本.西纳的《戈努尼》有不同的见解,我还编过历书.解析谜语,曾与许多学者辩论过呢!"
商人听呆了,张着大嘴.瞪着眼睛,惊讶得不知说什么好了.他想,可别小看了这么个小丫头,还真有大学问呢!
他取来纸笔,让宰曼给国王努尔曼写信.他又跑出去,买回来更多好吃的,让宰曼享用.
次日清晨,商人唤醒宰曼,送给她一件高档的薄绸衬衫.一个价值千金的华丽头巾.一身土耳其绣花衣服.一双盘红金线镶珠宝的绣花鞋.一对价值千金的珍珠耳环.一个金项圈.一串用龙涎香镂成十个圆珠.九个月牙,圆球和月牙上都镶满红宝石.红刚玉,价值三千金币的长项链,让她穿戴打扮起来.他带她出去,要献给国王.两人一齐来到大马士革王宫,跪在国王苏尔克面前.商人奏道:
"尊敬的国王,庶民不揣冒昧,前来敬献一件礼物.这件礼物是稀罕之物,世间仅有,集中了世间美好的东西."
苏尔克感兴趣地问:"让我看看吧."
商人让宰曼上前,请国王过目.苏尔克虽然是与宰曼同父异母兄妹,但向来只闻其名,却未见其人,所以并不认识她.他把弟弟马康和妹妹宰曼视为王位的竞争对手,所以一直抱敌视态度.而且当时叫宰曼的女孩很多,他也没想到这个宰曼就是他的妹妹.商人进而介绍道:
"这个小姑娘不仅具有倾国倾城之美色,而且知书识礼,学问非常渊博,凡是上自宗教.哲学,下至世俗.政治,她都有独到的见解呢."
苏尔克见宰曼长得确实很漂亮,便说:"好吧,我收下了,按她的身价如数兑给你好了."
商人借机说:"谢国王龙恩.另外,希望国王能对庶民恩上加恩,赏我一张免税执照,使我在今后做买卖时免缴各种捐税吧"
苏尔克说:"可以,这也算是破例了.你在这个姑娘身上,总共花了多少钱?"
商人说:"她的身价支出十万个金币,她身上的服饰也支出了十万金币."
苏尔克说:"好吧,我给你32万个金币,使你有12万金币的赚头."他还发给商人一张通用于全国各地的免税执照,并加上执照人所到之处应该享受特权和保护的批示,还赏给他一套名贵衣服,当上宾招待.
苏尔克用重金买下宰曼,随即召四个法官进宫,对他们说:
"你们来做证人,我要释放这个丫头,恢复她的自由,让她成为一个平民.我还要娶她为妻.你们先给她写一张恢复自由的证据,再替我们证婚,写一份结婚证书."
法官们遵命行事,写了释放证书和结婚证书,替他俩证婚,举行结婚仪式.
婚礼结束后,国王苏尔克留下四个法官和商人.他对法官们说:
"这个商人夸赞姑娘知书识礼.我现在要你们与她谈一谈,看她的学识究竟如何?"
说完,他吩咐放下垂帘,让宰曼和婢女们坐在帘后.消息传到宫外,宰相.朝臣们的夫人小姐听说国王重金买下一个知书识礼的绝代佳人.恢复她的自由.选她为王后,并举行了婚礼,现在召集四个法官,当面测试一下她的真才实学.她们怀着极大的好奇心,纷纷相约着前来凑热闹.她们来到宫中,见婢女们围着宰曼,竭尽阿谀奉承之能事.她们说:
"这个姑娘不像是丫头.使女出身的,倒像是帝王将相的千金小姐."她们对宰曼说:"你的到来使我们这里顿时生辉,我们多么希望能看到你的芳容呀!"
宰曼听到她们的夸奖,心中十分高兴.这时帘外国王苏尔克对她说:
"人们都说你学识渊博,那么,现在请你把每门学术简单扼要地讲给我们听听吧."
宰曼答道:"好吧,我现在就按要求说说.
"第一门是关于政治.我来说说对王法.执政者的职责与修养方面的见解吧.善良的品质是从宗教和人世两方面磨炼出来的.人世是通往来世的一条康庄大道.人类分工分士农工商等四种职别,他们各司其事.各尽其职.群策群力,促使人世前进.士为四民之首,身为士宦之人,尤其是掌握政权的帝王将相,他本身应具备英明的政治头脑.正确的鉴别能力.他还应给庶民自由生存.活动的权利,不可贪得无厌,要求过高.如果执政者公正廉明.大公无私,那么人世中形形色色的罪恶.仇恨便可防止.消除,那就会形成太平盛世.相反,如果执政者贪赃枉法.暴虐自私,那么就会给人世带来混乱.灾难.如果没有王法,人世就会发生以强凌弱.胆大妄为者占便宜的局面.身为国王者,必须具备优良品质才能强国富民,长治久安,从而博得庶民拥护爱戴.穆圣说过的'有德者治其国,无德者乱天下.,就是这个道理.有一位哲学家说:'万民之上只有一个国王,王国境内却有千千万万黎民,他们的情况各不相同,头绪很多.因此,执政者要治平天下,必须洞察民情,然后驾轻就熟,赏罚分明,为人民分忧解难,这样才能博得民众的拥戴.,羞耻是信仰的根源,谦恭是高尚的特征,学问是尊荣的实质.先贤欧麦尔说:'妇女可大致分为三类,一类是信仰坚定.性情贤淑.多情多谊而会生育的贤妻良母;平时夫唱妇随,埋头家务,不怨天尤人,而是逆来顺受;一类是只会替丈夫生男育女,其他什么也不会;一类是争风攀高,是男子脖子上的枷锁.男子也大致可分为三大类:一类是聪明伶俐.足智多谋;一类是平凡无奇,但能虚心听取别人意见;一类是不知好歹.不辨是非.不听忠告的.,先贤的言行说明公平合理是待人接物必不可少的原理.
"谈到礼教问题,范围可就广了,它是集各部门之大成.传说先贤欧麦尔一贯节俭朴实,待人十分宽厚,宁可自己吃粗饭穿布衣,也得让婢仆们穿好的.吃好的.他赏罚分明,让别人充分享受应得的权利.一次他优待烈士家属,除了家属应领的四千恤金外,他又增加一千元.有人对他说:'您手里掌握着那么多的恤金,难道您就不想赏给您的孩子一点吗?,欧麦尔说:'这是绝对不行的.我之所以优待烈士家属,是由于人家父兄在战役中用鲜血和生命赚来的.,一次公款解到宫中,欧麦尔的女儿对他说:'爸爸,您手中有这么多的钱,干吗不拿出点儿来分给亲戚朋友呢?,欧麦尔说:'孩子,安拉吩咐我拿自己的钱来照顾亲戚朋友.公款我是不能随便开支的.你的建议,亲戚朋友们听了,会打心眼里高兴的,而在我听来,会气不打一处来的!,相传哈里发阿曾子执政期间,一位学者到宫中拜访他,见他递12块银币给侍从,吩咐送入国库.学者说:'众穆民的领袖啊,您老人家公而忘私,丢下一家人,让他们过着穷苦的生活,您为什么不吩咐一下,从国库中拨笔钱作为接济子女.救济亲戚之用呢?,阿曾子说:'你的说法是错误的,安拉是我的代理人,我把自己的亲友都交托他了.将来他们要么安分守己,要么为非作歹,都会受到安拉的处理的,我不能助长他们的依赖情绪.,他把12个儿子叫到面前,说:'孩子们,我作为你们的父亲,只有两件事可做,要么为你们挪用公款,使你们成为富人,过花天酒地的日子,那我将来是要下地狱的;要么我坚持原则,保持廉洁公正.公私分明,让你们自食其力,过节俭朴实的日子,这样我将来就会进天堂.我们好自为之吧!,这些都是关于劝善禁恶的实例,人们从中可悟出一些道理来的."
在座的法官听了宰曼的言论,无不钦佩她.称赞她学识的高深.苏尔克很高兴,让婢仆们准备丰盛宴席,款待夫人小姐们.晚上王宫里灯火辉煌,人们都围着国王苏尔克,向他表示祝贺.
苏尔克和宰曼成了一对新婚夫妻,新婚之夜,宰曼就怀孕了,苏尔克后来知道了,更加高兴.他写了封信,把这一切告诉给父母,并表示送宰曼进京让父母看看.一个月后,送信人从巴格达回到大马士革,捎来一封信,苏尔克打开家信,一看,父王努尔曼在信中告诉他,他的弟弟马康和妹妹宰曼不辞而别,至今杳无音讯,让他帮助家里寻找他们,说这是关乎王族名誉的大事.苏尔克读完了信,不禁悲喜交集.悲的是他父王为走失儿女而伤心,喜的是他的异母弟妹失踪,对他单独继承王位是一件好事.
时间过得很快,宰曼妊娠期满,生下一个女孩,到第七天,按习俗要给孩子取名字.苏尔克满心欢喜,俯下身去吻他的女儿,无意间却发现她脖子上戴着一颗珠子,他认出来了,那是伊波丽莎公主从罗马带来的三颗珠子中的一颗.他大为震惊,忙问宰曼:
"这颗珠子怎么会在这儿?你是从哪儿弄来的?"
宰曼说:"这颗珠子是我父王送给我的,告诉你吧,我是一个公主,是国王努尔曼的女儿呀!"
真是晴天霹雳!苏尔克一下子惊呆了:原来自己所钟爱的妻子是自己的异母妹妹!他的脸色顿时变得惨白,浑身不寒而栗,差点儿失去理智.他觉得此事过于古怪离奇,简直是不可思议!他要好好问问她的情况,把事情弄个明明白白.于是他问道:
"你真的是国王努尔曼的女儿吗?"
"是的,这还会有错吗?"宰曼肯定地说.
苏尔克追问:"那你干吗要离开父母,到头来被人当作奴隶出卖呢?"
于是,宰曼便将她和弟弟马康背着国王努尔曼,离开王宫以来的情况,详详细细地叙述一遍.苏尔克这才最后证实,眼前的这个宰曼正是他的异母妹妹!他心中连连叫苦:
"这算是什么事儿呀!我身为大马士革国王,怎么能与自己的妹妹结婚呢?这个真情实况传扬出去,就会贻笑大方了!总得想个办法来补救才对呀!对了,我把她转嫁给我的侍从武官吧,如果有人问起来,就说是我和她发生关系之前,就已办过离婚手续."他干脆将此事对宰曼挑明了,也好进行下一步.他怀着无限遗恨的心情对她说:"宰曼,我对你实话实说了吧,你与我之间是有血缘关系的,你是我的妹妹,我是你的哥哥呀!我叫苏尔克,是国王努尔曼的长子呀!我们由于最初不明真相,犯了这么个大错误,现在只有安拉来饶恕我们的过失了."
听了苏尔克的话,宰曼犹如五雷轰顶,晕头转向,她瞪大着眼睛,怔在那里,半天也说不出一句话来.过了一会儿,她突然"哇!"地哭出声来,拼命用手抽打自己的脸,撕扯自己的头发.过了好长时间,她才哭哭啼啼地说:
"这可怎么办呀?我们犯了天大的错误,又生下这个女儿,将来父王母后问起来,我们怎样交代呀?"
苏尔克安慰她道:"事到如今,我们要弥补过失,只有不让人知道我们之间的血缘关系.我想把你许配给我的侍从武官为妻,以掩人耳目.我们的女儿,依然由你暂时随身带去教养,以后的事,再从长计议吧."
别无他法,只好如此.他们给孩子取了个名字叫斐康.苏尔克找来他的侍从武官,一商量,那武官满口应承.这样,苏尔克就顺利地把宰曼转嫁给了武官为妻.
一天国王努尔曼派钦差大臣从巴格达赶到大马士革,送给苏尔克一封信,让他把妻子带到京城,去跟几个罗马女郎比赛,看谁的学识更为渊博.苏尔克读了信,甚为着急,忙将武官和宰曼叫来,商量处理方案.宰曼说:
"请哥哥派我丈夫送我赶回巴格达,以便当面禀告父王.到时候我把自己的遭遇,如何受乡下老头拐骗卖给商人.哥哥怎样从商人手中买下我,让我跟侍从武官结婚的情况说给他们听吧."
"好吧,这样说是最适宜不过的了."苏尔克同意了.
他开始着手做宰曼回京的必要准备工作,他领回女儿斐康,指派保姆看护,同时清理赋税,让侍从武官负责上缴京城,并护送宰曼回京.
再说马康和澡堂火夫在市里看到一个驼队,有成群结队的人打着灯笼火把,行色匆匆.他上前询问这是谁的人马货驮.谁负责押队?
有人告诉他说:"就是那个娶了学问渊博的使女为妻的侍从武官."
马康触景生情,对火夫说:"我思乡心切,想跟这个驼队回京城去."
火夫说:"从这里到巴格达,路途很远,你一个人去我不放心,还是让我陪着你去吧."
马康同意了.火夫准备好了行李,和马康一起跟着驼队启程.他俩相依为命,亲如骨肉,彼此照应.驼队走了一夜,白天天气太热,侍从武官吩咐停下来休息,人们有的忙着喂骆驼.饮马.休息.他们这样走几天.休息一天,终于来到离巴格达不远的城市贝克尔.越是走近京城,马康思念失散的姐姐宰曼的心情就越是沉重,便面对巴格达方向大声哭泣起来,在他附近帐篷中休息的宰曼听到他的哭声,引发她对弟弟马康的深切思念,也忍不住伤心哭泣起来.她对女仆说:
"我听到帐篷外有人在哭泣,你把他叫来,我要问清他哭泣的原因."
女仆走出帐篷,见到马康,对他说:"我们夫人请你去说话."
马康跟随女仆向帐篷走去,宰曼早在帐篷里看见了他,大叫一声:
"你就是我的亲弟弟马康呀!"
说着,她从帐篷里冲了出来.马康也认出了姐姐,于是这对相依为命的姐弟俩久别重逢.邂逅于旅途中,抱头失声痛哭一阵,又感到异常欢喜.马康和宰曼先后将自己的遭遇诉说一番.这时宰曼的丈夫回来了,宰曼便对他说:
"官人,你所娶的并非是丫头.使女,而是国王努尔曼的女儿呀!这是我的弟弟马康."
侍从武官听了,恍然大悟,没想到自己成了国王努尔曼的东床驸马,顿时欣喜若狂.宰曼说:
"官人,我要好好地跟弟弟叙谈一番,你要很好地款待那个好心的火夫,是他救了弟弟的命呀!"
侍从武官派人找来火夫,给他换一匹高头大马,供他骑用,还派专人侍候他.一路上,驼队成行,人喊马叫,煞是热闹.他们加快步伐赶路,最后到达离巴格达只有三天路程的地方,停下来休息.
次日清晨,他们从梦中醒来,正要整装赶路时,突然看到前方地平线上腾起一片烟尘.侍从武官让大队人马在原地等着,自己骑上马率领护队士兵,迎上前去察看情况.只见前面出现一支部队,扛着军旗,擂着战鼓,约莫有500多人,比自己的人马多五倍.侍从武官说:
"你们是什么人?"
对方问:"你们是什么人?要到哪儿去?"
侍从武官说:"实不相瞒,我们是大马士革国王苏尔克的人,奉命进宫缴纳地方税赋,要面见国王努尔曼陛下."
一提起努尔曼国王,那些人个个痛哭流涕地说:
"国王努尔曼陛下已经过世了!他是被人毒死的.现在你们快去见宰相丹东吧."
他们说完,把侍从武官带到宰相丹东面前.侍从武官向宰相丹东叙述他奉命护队进京缴税的情况.宰相丹东听了,泪流满面地说:
"国王努尔曼陛下不幸身亡,国内发生这样不幸的事件,对于谁来继承王位的问题,朝野看法不一,争论不休,甚至引起械斗.朝中那些德高望重的文臣武将力挽狂澜,出面调解,制止了骚乱,劝庶民们听候四大法官根据法律作出指示,从而解决继承人的问题,才使争论平息,同意我们去大马士革去接先王的太子苏尔克回京继承王位.也有人主张先王的次子马康来继承王位.但是他在五年前和他姐姐宰曼前往麦加朝觐,一去不返,至今下落不明."
侍从武官对宰相丹东说:"事情真凑巧,我带着王子马康和他姐姐宰曼公主来了!"
宰相一听,忙问:"你快说说他俩的情况吧,他们同你在一起?这又是怎么回事儿呢?"
于是侍从武官便把马康和宰曼的事情叙述一遍.宰相立即召集文臣武将和大小官员们,告诉他们这一令人振奋的消息,大家很高兴,经过一番议论,决定选马康为继承人.
第9篇、公主的婚姻
从此,阿拉丁每时每刻都在准备着迎接白德尔.布杜尔公主的新婚佳期的到来.这样过了两个月,他心里一直是美滋滋的.但事实却出乎他的意料.
一天早晨,阿拉丁母亲出门上街,发现城里到处装饰一新,街头巷尾搭了不少凉棚,她问行人:"这是怎么回事?"行人奇怪地说:"难道你不是住在这座城市的人吗?难道你真的不知道今天皇帝的女儿白德尔.布杜尔公主将要和宰相的儿子举行婚礼?"
阿拉丁的母亲听到这里,连日来的欢心顿时凉了半截.她悲哀地想,怎么堂堂一国之君也会食言?皇帝怎能失约?她急匆匆跑回家里,将所见所闻全都告诉给儿子.阿拉丁对此惊愕不已,但他很快地就克制了自己.他明白,绝望和悲伤对事情没有任何帮助.他经过深思熟虑,决定采取果敢行动,去达到最终目的.
阿拉丁走进另一个房间,关好门,把藏在里面的神灯取出来,擦了擦灯身,那巨人即刻出现在面前,和蔼地问:
"主人,您有何吩咐?"
阿拉丁说:"今夜,宰相的儿子要和白德尔.布杜尔公主举行婚礼.我只要求你把宰相的儿子弄得远远的,别让他接近公主."
"明白了,遵命!我的主人."巨人说完飘然而去.
入夜,婚礼结束后,新郎和新娘双双向洞房走去.当公主走进洞房后,身后的宰相儿子被巨人劫持,被藏在皇宫的厕所里.为了不使公主受到惊吓,巨人这回没有显现.公主回头不见了新郎,十分吃惊,在周围找了找,也不见踪影,她睡也睡不下,喊也不敢喊,只好闷闷不乐地在洞房里呆坐了一夜.
次日清晨,巨人释放宰相的儿子时,告诫他不准说出去,否则后果自负.他失魂落魄地回到洞房,痴痴呆呆地坐在屋里,不敢乱说乱动.
不一会儿,皇帝携皇后驾临公主的洞房,以示贺意.不料,他们却见女儿暗自伤神,感到十分奇怪,便问她为何如此伤感.
公主面对父母,对此事也难以启齿,只是木讷地呆坐着.皇帝和皇后爱怜地安慰了她一番,也悻悻而去.
入夜,新郎又像前一天晚上一样地不见了.第三天又是如此.
公主实在忍受不了这种蜜月生活,便向她的母后泄露了这一秘密.皇后当即告诉了皇帝.皇帝听罢龙颜大怒,遂命人宣宰相和他的儿子入朝,让他们快快道出实情.
宰相的儿子见皇帝动问此事,扑通一下子跪倒在地,泪流满面地将这三天夜里发生的事情和盘托出.说完,他要求皇帝解除他与公主的婚姻.
皇帝对他这一要求很不高兴.这时,他想起了自己与阿拉丁母亲的约定,这才相信,他女儿的不幸,原来是真主对他食言的惩罚.
阿拉丁从巨人那里对事态的发展了如指掌,暗暗窃喜.
阿拉丁耐心地等了三个月,便又催母亲进宫,提醒皇帝.
皇帝一见到她,就招呼她.她毕恭毕敬地走上前,双膝跪下对皇帝说:
"皇上,我到您这儿来是想提醒您,三个月已过,您女儿和我儿子的婚期已经到了."
皇帝表示要履行诺言.他回头征求宰相的意见,宰相说:
"启禀皇上,我认为皇上不应该把公主嫁给一个不明身份的男人,他不配和中国当今高贵的皇室缔结姻缘.我看我们要想从这个窘境中逃脱出来,最好的办法就是向他要各种彩礼,以此来为难他,迫使他打消这个念头.这样,他也不能怪我们违约."
于是,皇帝又对阿拉丁母亲说:"夫人,我同意他们如期完婚,但是你得拿来最好的彩礼,我才能让女儿嫁过去.我想,这恐怕是你儿子难以做得到的吧?你对他讲,就说是我提出的,得给我女儿四十盘上次你送来的那种珠宝作为彩礼.否则他不能娶我女儿为妻!"
皇帝的旨意如五雷轰顶,阿拉丁的母亲顿时觉得天旋地转.她忧伤地走回家,心想,儿子的婚事算是吹了,因为他无法满足皇帝提出的要求.不料,当母亲将皇帝的要求告诉阿拉丁时,他反而不以为然,显得很轻松的样子.他跑到藏着神灯的房间,取出灯来擦拭一下,那巨人出现了,问他有何吩咐,他命令巨人拿来四十盘上等珠宝,并带来四十个端盘子的仆人.巨人当即按他的要求如数送到.母亲见了真不敢相信这一切都是真的.阿拉丁让她尽快呈给皇上.
母亲率领衣冠楚楚的仆人们大摇大摆地走在街上,他们每人手里都捧着一盘珠宝.行人见状又是赞羡,又是惊异.但是,最感到惊愕不解的就是皇帝了.他无论如何也想不到,他故意提出的苛刻要求竟能在如此短暂的时间内全部办到了.他看了看身边的宰相,征求他的意见,那宰相只是张口结舌,说不出话来.尽管宰相很嫉恨阿拉丁,但此时此刻绞尽脑汁也想不出办法来阻碍他和公主的婚事了.皇帝也觉得无话可说,只好对阿拉丁的母亲说:
"那好吧,我接受你的请求,准许我女儿和你儿子结婚.不过,在举行婚礼之前,我要见见你的儿子."
母亲深表谢意,退出皇宫,高高兴兴地奔回家中,迫不及待地将这个好消息告诉儿子.阿拉丁听了,万分欣喜.他跑去取出神灯,唤出巨人,说:"听着,今日皇帝宣我进宫.现在,我命你给我准备一间浴室,我要好好地洗个澡;再为我预备一套豪华衣裳,我要穿戴齐整进宫."
他的话音未落,那巨人立即将他驮到背上,腾空而去,不一会儿就把他带到一个由各色名贵大理石筑成的.华丽而设备齐全的浴室.阿拉丁脱掉衣衫,痛痛快快地洗了起来,巨人在旁侍候.洗完,巨人拿来一套用珍珠点缀的华丽绸衣给他穿上.阿拉丁又命巨人给他准备一匹高头大马.四十个奴仆和六个婢女,再准备四十盘珠宝和十袋金币.阿拉丁跨上马,母亲坐上轿,队伍就出发了.走在阿拉丁前面和后面的是四十个端着珠宝盘的奴仆.走在母亲轿旁的是那六个婢女.
他们走在路上,人们纷纷拥上街头,挨挨挤挤地看热闹,不时地发出喝彩声和赞叹声.在人们的簇拥下,他们来到皇宫,见文武百官早已迎候在宫门之外.他们一同来到御座前.
阿拉丁刚要跪下去吻地面,皇帝一把抱住他,让他坐在自己身边.阿拉丁谢过皇上,十分动情地说:
"我将永远牢记皇上对我的这一切特殊礼遇,我一生一世都要做您的忠诚的仆人和孩子."
皇帝对阿拉丁如此知书达理甚为高兴,便亲切地与他畅谈起来.到了正午时分,皇帝邀请他共进午餐.于是,在众臣的簇拥下,皇帝携阿拉丁步入金碧辉煌的餐厅.席间,就餐的人们亲切交谈,笑语声喧.皇帝对阿拉丁的才智.机敏.文雅和对世事的洞察力.判断力大加赞赏.午餐后,皇帝立即请来法官,为阿拉丁和公主白德尔.布杜尔写下婚书.
然后,皇帝又吩咐人准备婚礼,他征求阿拉丁的意见,如果他同意的话,婚礼就在皇宫举行.阿拉丁说:
"我希望皇上能允许我在您的宫前为公主建造一座新宫殿."
皇帝答应了.阿拉丁见时间不早,便起身道别,带着随从返回家中.
阿拉丁一到家,就取出那盏神灯,擦拭一下,巨人出现.阿拉丁对他说:
"我要你在最短的时间里,在皇宫前为我造一座盖世无比的宫殿.材料要选用纯蓝色的上等大理石.宫殿的最高层为一间大厅,四周开二十四扇窗和门.宫前要建造一座大花园,园内要有喷泉,名树花卉样样俱全.宫内的每个房间里,都要给我摆上各式考究家具.仆人和使女也要安排好."
巨人满口答应.
当时,太阳已经落山,阿拉丁回想着自己的经历,心里高兴异常.这一夜,他睡得很甜.清晨,他刚从美梦中醒来,巨人就出现在他的床前,报告说:
"主人,宫殿已经建好.请您前去观看."
然后,巨人请阿拉丁穿戴齐整,把他驮在背上,只一眨眼的工夫,就把他带到一座巍峨无比的宫殿前.阿拉丁惊呆了,这座宫殿的规模和装饰要比他所要求的还要壮观.豪华.他差点儿不相信眼前这一切都是真的,可耳边又分明传来巨人的声音:
"主人,您还需要什么?"
阿拉丁如梦初醒,想了想说:"拿一块大地毯来,铺在皇宫与这座宫殿之间.这样,就可以让公主从她父王的宫殿里走到我的宫殿来."
巨人隐去又显现,一块绝好的地毯铺在两宫之间.巨人问:
"主人,您还有什么吩咐?"
阿拉丁对他感激不尽.谢别巨人后,他回到家里,把神灯拿到新宫的一间屋子里藏好.
然后,他到皇宫里去邀请皇帝参观他为白德尔.布杜尔公主准备的新宫殿.这时,皇帝和宰相正站在皇宫隔窗仰望阿拉丁的新宫殿.他对阿拉丁在一夜之间就建起这么一座巍峨辉煌的宫殿既惊羡又怀疑.那位宰相呢,眼看小小的阿拉丁把公主从自己儿子怀中夺走做了驸马,心中早就恨极了.他看出了皇帝的心事,乘机进言道:
"皇上,毫无疑问,这家伙一定是个巫师.因为一个正常的人无论如何也不能在一夜之间就盖起这样一座宫殿."
皇帝不以为然,说:"他能够送给我那么多任何一个王国的宝库都没有的珠宝,他在一夜之间盖起一座宫殿也不足为怪呀."
正在这时,阿拉丁来了,打断了他们的谈话.阿拉丁邀请皇帝参观新宫殿,皇帝欣然答应了.一步出皇宫大门,皇帝立即被那华丽的天鹅绒地毯惊呆了.当他进入新宫时,又被那豪华的装饰所折服.他们登上顶层,进入那间拥有二十四扇门窗的大厅休息时,皇帝对那里的建筑工艺更加赞不绝口.他们兴致勃勃地在那里聊天,直到正午.在餐桌前,皇帝对于面前摆下的生平从未见过的佳肴,暗暗称奇.
皇帝返回皇宫时,立即颁旨,让全城张灯结彩,敲锣打鼓,庆贺公主和阿拉丁成婚.
入夜后,全城灯火通明,如同白昼,打扮得如花似玉的新娘白德尔公主在悠扬的鼓乐声中,由一群宫女陪伴着,兴高采烈地向阿拉丁为她建造的新宫走去,新郎阿拉丁早已在新宫前迎候.从此,这一对青年人开始了幸福美满的生活.
婚后,阿拉丁经常到郊外去狩猎,每当归来时,都在途中慷慨地把狩到的猎物施舍给穷人和那些伤残人.皇帝每天上午都到新宫去看望白德尔公主,他为女儿的幸福而倍感欣慰.
他们就这样在幸福安宁中过了整整一年.
第10篇、第二个冒险者
朱德尔在市场上买了些肉和菜,多给钱,让卖肉和菜的人记上账.他把买好的东西带回家,一进门就看到两个哥哥在向老母亲要吃要喝的,母亲对他俩说:
"我可没办法供你们白吃白喝,你们忍着点儿吧,等弟弟回家后就有办法了."
这时,朱德尔接上话茬对两个哥哥说:"这是刚买回来的,拿去吃吧."
两个哥哥一见弟弟拿回来那么多好吃的,便像饿狼扑食般扑上来,把好吃的抢到手,蹲在墙角里,狼吞虎咽地吃起来.
朱德尔把剩下的金币交给母亲,说道:"母亲,这些钱您收起来吧,我不在家的时候,哥哥想吃什么,您就给他们买什么吃吧."
第二天,朱德尔又到那个湖里打鱼,他刚要撒网,只见又来了一个摩洛哥人.此人也骑着一匹骡子,衣着也很考究,骡背上搭着鞍袋,袋里装得满满的.他们彼此问候,摩洛哥人问他:
"昨天有没有一个摩洛哥人,骑着骡子到这儿来?"
朱德尔一听这话,心里就犯嘀咕了,如果照实说了,告诉他那人淹死了,这人会不会诬陷说是我把那人弄死的呢?他想来想去,只得对他说:
"你在说什么呀,我可是什么也不知道."
那个摩洛哥人并不在意他说了些什么,只是用两眼死盯着湖水,自言自语地说:"可怜我的手足同胞,竟然走在我前面了!"接着他又对朱德尔说:"你不要再隐瞒了,昨天不是你绑住他的胳膊,把他推到湖里的吗?他不是对你说,'假如你看到我的手伸出水面,你就立即撒网把我打捞上来,假如你看到我的脚伸出水面,那就是我死了.,他还对你说,'你把这匹骡子牵到市场去,交给一个叫萨米尔的犹太商人,他会给你一百个金币,,后来他的脚露出水面,你把骡子牵去交给市场上那个犹太人,他不是给了你一百个金币吗?"
朱德尔说:"你既然什么都知道了,干吗还要问我呢?"
那人说:"这样看来,咱们就可以合作了.那么,我问你,你愿不愿意像为我兄弟做的那样,也给我做一次?这是一条丝带,绑好我的胳膊,然后推我下水.假如我的遭遇和我兄弟那样,你就把骡子牵去交给那个犹太人,向他要一百个金币.好吧,快动手干吧!"
朱德尔在摩洛哥人的请求下,只好按照他的嘱咐,用丝带绑好他的胳膊,将他推进湖里.过了一会儿,只见他的脚露出湖面,便断定那人也淹死了.他只好收拾好鱼网,牵上骡子,到市场上去.他边走边想这稀奇古怪的事儿,自言自语道:"这真是怪事,好好的人,干吗要让我推到湖里淹死呢?要是每天都有一个摩洛哥人来要我给他绑住胳膊.推到湖里,那我每天都会得到一百个金币,这也足够了."
他牵着骡子,又找到那犹太人,犹太人一见到骡子,便悲叹道:
"又被贪婪送掉一条命呀!"
说完,又给朱德尔一百个金币.朱德尔把钱带回家,交给母亲.这一次,母亲禁不住问他:
"孩子,告诉我,这么多钱,你是从哪儿弄来的?"
老实的朱德尔不想对母亲隐瞒什么,便把事情的真相原原本本地告诉母亲.他母亲十分担心地劝他说:
"孩子,你以后别干这事了,免得后患无穷!"
朱德尔说:"是他们自己让我推他们下水的,那犹太人说,这是他们的贪婪之心在作怪!"
第11篇、第二个僧人的故事
我出生时,并不是瞎子.我的遭遇离奇古怪.先父是波斯国的国王,他望子成龙,聘请最负盛名的专家学者对我进行精心培养,使我很快就精通了历史.地理.宗教,还谙熟兵法.骑术和工程学,能吟诵阿拉伯著名诗人的名诗佳句.然而,我最大的爱好,当属书法.当我长成一个青年时,我的学识才华已经出类拔萃,声名远扬,不久就传到印度.
印度国王很想见我,于是派遣特使前来邀我去印度.父亲准我前往,并派二十名精壮护卫骑兵用十匹骆驼,带着珍贵礼品,浩浩荡荡地向印度进发.
我们在路上整整走了一个月,突遇五十名强盗的袭击.我身先士卒,挥剑上阵,双方进行了一场殊死的搏斗.但是,终因寡不敌众,卫士们全部阵亡.我冲出重围,任坐骑驰骋,不知跑了多少路,坐骑也倒地累死了.
我漫无目的地徒步跋涉,终于走到一座城市.一位裁缝见我孤苦无依,便收留了我.一天,他问我:
"你有什么专长?"
我说:"我学过许多的知识和技术,尤其擅长书法."
裁缝听了,连连摆手说:"眼下,那些对你都没有什么用.这样吧,我给你斧子和绳子,你到树林里去砍些柴,卖点钱糊口吧!"
从此,我每天早出晚归,砍柴卖钱,日子长了,不仅还清了欠裁缝的钱,自己也有了积蓄.
一天,我在树林深处砍柴时,突然发现地上露出一个铁环,扒开泥土一看,原来是一扇木门,打开木门,下面出现一个梯子.顺梯而下,展现在眼前的是一座花香四溢的大花园和金碧辉煌的宫殿.一位美丽的姑娘见我恍如从天而降,吓得不得了,忙问:
"你是谁?怎么会到这儿来的?"
我把自己的经历向她陈述了一番,她听后,放下心来,并对我诉说了她的经历:
"我的遭遇比你可离奇多了.先父也是国王.在我新婚之夜,一个妖魔把我从王宫里掠到这儿.他每逢星期五来看我一次.我在这儿已经住了好几年了."
我对公主的不幸十分同情,同时对那妖魔恨入骨髓.我好言劝她忍耐,设法逃出去.不觉时值正午,我和她相携步入餐厅,看到餐桌上摆满了美味佳肴和各色瓜果.饮料.公主说:
"王子,请你每天都和我一起用餐吧,你可以吃你最喜欢吃的东西,喝你最愿意喝的饮料.但是,我要提醒你注意,千万别动这只小罐子,否则,你会后悔莫及的."
我吃饱喝足后,便望着公主说的那只罐子出神.只见那只罐子小巧玲珑,上面刻着符.好奇心促使我很想知道其中的奥秘.趁公主不留神,我一把将罐子抓在手里,打开盖,张嘴就喝.我刚喝了一口里面的饮料,立刻就觉得天旋地转,脑子里出现了幻觉.公主见此情景,便扶着我到花园里散步.我问她:
"你为什么不离开那个可恶的妖魔,跟我回到你父王那里去,或者藏到他找不到你的地方?"
公主摆摆手叹息道:"这是根本办不到的!不是我不愿意离开这儿,而是无论我跑到哪里,他都会轻易地找到我.如果他发觉我逃跑,就会杀死我.再说,他对我非常好,总是设法满足我所有的要求."
我忿忿然将头扭到一边去,突然看到喷泉旁边有一个玻璃球,便问:
"这又是什么怪物?"
公主说:"这是一个魔球,每当我需要他来帮忙时,只要用手一摸魔球,那妖魔即刻就会出现在面前."
"那好吧,你现在就召唤那妖魔前来,让我当着你的面,用我这把砍柴的斧子宰了他,那时你就会知道我的勇气有多大!"
这时,公主知道我喝了罐子里的饮料,已经神经错乱,要不计后果地乱来了.于是,双膝跪倒在我面前哀求我不要轻举妄动,否则,我们两人都要死于非命.可是,我那时昏了头,对公主的忠告一点也听不进去,大步流星地跑到魔球前,抬脚狠命踢去,那魔球当即被踢得粉碎.
顷刻间,一股浓烟弥漫开来,周围顿时变得一片漆黑,大地也剧烈地颤抖起来,宫殿坍塌下来.巨大的轰鸣声使我猛然清醒,我知道自己闯下了大祸,可是后悔已来不及了.我趁乱扔掉斧子狼狈而逃,连鞋子也跑掉了.
我不顾一切地跑呀,跑呀,一直跑到裁缝铺,关上房门.我的惊魂未定,裁缝便破门而入,说:
"有一位老人拿着你的斧子和鞋子来问我,知道不知道是谁的.我说知道.他便让我领他来见你.这不,他正在门口等着见你呢!"
听了这话,我大惊失色,慌忙站起来,欲夺门而逃.这时,屋子里的天花板裂开了,那个老人从天而降,一手举着我的那把斧子,一手拎着我的鞋,吼道:
"睁大眼睛瞧瞧,这是不是你的斧子和鞋?"
接着,老人不由分说,抓住我的胳膊,腾空而起,最后降落在那座地下宫殿里.老人现出原形,变成一个形态怪异.面目狰狞.令人望而生畏的妖魔.它用毛茸茸的大手指着公主,问:
"你认识这个姑娘吗?"
"不,我不认识她,从未见过她."
它又指着我,问公主:"你认识这个小伙子吗?"
"不,我不认识他,从未见过他."
妖魔怒不可遏地说:"可是他却没有忘记丢在你这儿的斧子和鞋!"
公主低头不语.妖魔抽出一把利剑,对公主说:
"既然你不认识这个小伙子,那么,你就用这把剑将他杀了!"
公主说:"他犯了什么大罪,要我杀他?不,我不能杀没有罪的人!"
妖魔又转向我说:"既然你不认识这个姑娘,那么,你就用这把剑将她杀了!"
我说:"我怎能滥杀一个毫无过错的人呢!"
妖魔气急败坏地指着我俩吼道:"如果你们没有撒谎,我会原谅你们的;可是你们分明是在欺骗我,这是我绝对不能容忍的,我要加倍惩罚你们.我要把这个姑娘投进深渊里去,让她在没吃.没喝的地方活活饿死!"
话音未落,屋子里突然转暗,当光明重现时,公主已无踪影.
妖魔转身又对我说:"我原想让你跟这姑娘同样下场,现在我要把你变成猴子,让你永远与野兽为伍!"
妖魔的话如同五雷轰顶,我一下子瘫倒在地.妖魔抓起我,飞到一座高山顶上,把我扔到地上,顺手抓起一把土,微闭双目,口中念念有词.然后,它把土扔到我的脸上,说:
"快变成一只猴子!"
说完,它扔下已经变成猴子的我,不知去向.
我开始用四肢在地上行走,心中悲苦难言.不知不觉中,我来到海边,发现离岸不远处停着一只大船,心中便升起获救的希望.我把一段树干拖到水里,爬到树上折了两根树枝作桨,拼命地向大船划去.船上的人目睹了这一切,十分惊奇,纷纷赞叹如此聪明能干的猴子.他们放下一根粗绳子,让我顺着绳子爬上大船.
我随船向深海驶去.由于我心事沉重,又不能说话,终日闷闷不乐.船员们逗我玩,我也爱搭不理,渐渐地,船员们不喜欢我了.有的说,"这只猴子对我们毫无用处",有的说,"我们干脆把它扔到海里去算了".我听了,赶快跑到船长跟前,用力拍打着自己的胸脯,表白心迹,终于得到了船长的保护.
大船乘风破浪,行驶了五十天,来到一个国家的京城.该国国王派特使前来对船长说:
"国王的书记官在一个月前归天了,我们受命正到处寻找新的书记官.请你选派几位精通书法的人,在我带来的这块锦缎上写下一行字,由我转呈国王,过目定夺."
船长欣然从命,从船上挑出五位船员,让他们在锦缎上各写了一行字.那五人各显其能,妙笔生辉.我看了,却不以为然,遂上前夺下笔来,在锦缎上写下一句格言,在场的人无不称道.
国王逐一审阅了每个人的书法,对最后这句格言尤为青睐,认为这是自己有生以来见到过的最好的书法.于是,令人安排仪仗队隆重迎接这位书法家进宫.当侍臣告诉他,这位"书法家"是只猴子时,他先是不信,继而表示非要接见不可.
国王穿戴齐整,站在欢迎仪仗队的最前面.我来到国王面前,像人一样地向国王行大礼,四座大为震惊.国王示意让我坐在身边,我极有礼貌地谢过,文质彬彬地就座.国王设宴款待后,我用水洗过手,拿起桌上的笔和纸,写下对国王的崇敬和谢意.国王愈发高兴,又邀我一起下棋,并盛赞我的棋术堪称一流.
国王兴致很高,遂命人请公主前来看这只奇怪的猴子.这位公主是占卜的行家里手,她一见到我,就微笑着对国王说:
"父王,依我看,它不是真正的猴子,而是一位王子."
"这怎么可能呢?一位王子怎么会变成一只猴子呢?"
"他就是远近闻名的波斯国的王子呀,只因他与妖魔对立,对它说了谎话,激怒了妖魔,才把他变成这个模样的."
接着,公主把我的情况详细地禀告了国王.国王边听边看着我,发现我对公主的话心领神会,便问公主:
"女儿呀,也许你能使他重新变成人类?"
"是的,我可以让他恢复原来的模样."
公主请国王和大臣带着猴子来到王宫的庭园里,她在众人的周围用笔画了一个大圆圈,并告诫大家不要越出此圈,否则,就会有灭顶之灾.然后,她取来一点水,边往猴子脸上洒,边念念有词:
"你快从猴子变成人类!"
公主刚说完,我便完全恢复了原形.正在这时,突然有一股浓烟袭来,顿时天昏地暗,伸手不见五指.一个如同椰枣树那么高大的妖魔从天而降,大地被震撼得抖动起来.那妖魔用雷鸣般的声音对公主吼道:
"你这个可恶的女人,竟敢将这只猴子重新变成人类,还不快快伏法受死!"
说着,那妖魔忽地变成一头鬃毛倒立.怒目圆睁.张牙舞爪的狮子,向公主猛扑过去.在这千钧一发之际,公主侧身轻轻一闪,随手从头上拔下一根头发,那头发变成一把寒光闪闪的利剑.只见她手起剑落,那头狮子眼看就要被拦腰斩成两截时,忽然变成一只毒蝎子,高高翘起那带毒液的尾巴,向公主刺来.公主一闪身,变成一条大蛇,张开血盆大口,就要吞掉毒蝎.那毒蝎立刻变成一只鸟,展翅向空中飞去.大蛇也随后变成一只雄鹰,尾随而去,一直飞到人们看不到的远方.
人们正在疑惑,大地骤然裂开一条大缝,从地下蹿出一只猫,在猫的身后有一只狼正穷追不舍.眼看狼就要咬住猫了,那猫摇身一变,成为一棵鲜绿的油菜;狼也立即变成一只大公鸡,张嘴就要啄菜.油菜入地不见了,公鸡急得直啄土.这时,在森林尽头的海水中出现一条大鲨鱼,那只公鸡跳入海水中变成一条大鲸鱼.两条大鱼在海中互相咬斗,上下翻滚,使海面激起滔天巨浪.它们斗得难分难解,互相咬得遍体鳞伤,血肉模糊.突然,两条大鱼从海中腾空跃起,变成一团火球,从海上滚到林区,燃着了森林.只见风助火势,越烧越猛,王宫也被大火吞没,顷刻间变为灰烬.大火烧死了大臣,烧伤了国王,也烧瞎了我的左眼.
我连滚带爬地冲出火堆,恨不得投身海中,一死了之.我悔恨自己既无知又过于自信,酿成大祸,使两位公主丧生,自己也落个终身残疾.于是我便刮了胡子.头发和眉毛,不再想见人,从此过隐居生活.可是好心的国王百般劝说我,不要气馁,我才重新振奋精神,设法重归故国,用知识和经验造福国民.
第12篇、金城银堡的故事
从前有个名叫阿布.古辽伯的人,他的一只骆驼跑丢了,十分心痛,便决心把它找回来.他骑着一只肥大精壮的骆驼,亲自去寻找.他骑着骆驼东找西寻,一直找到位于也门和撒巴义交界处的一片一望无际的大沙漠地带.
进入茫茫沙漠之后,他迷了路,只好硬着头皮继续往前找去.走着走着,眼前突然出现一片高大的建筑群,他怀着好奇心朝那里走去,逐渐看清,那是一座大城市,城中有一幢高耸入云的大堡垒,围绕着大堡垒的是巍峨宏伟的宫殿和楼阁.阿布.古辽伯看到这座城里有这么多的宫殿.楼阁,心想,看来这城里的人不少,他们一定会知道我走失的骆驼的下落.想到此,他兴致勃勃地骑着骆驼走进城里.可是他越走越纳闷,怎么偌大的一座城市里,却不见一个人影儿呢?他举目四望,感到到处呈现出一种阴森森的氛围,心里不禁紧张起来.
阿布.古辽伯从骆驼背上跳下来,将骆驼拴好,慢步走到堡垒门前,立刻被眼前的情形惊住了:堡垒的两扇大门高大无比,光彩耀目,全是用彩色宝石和刚玉嵌镶而成的.他生平第一次见到这么高.这么大.用这么名贵材料制成的堡垒门,不禁啧啧称奇.他怀着无比惊奇的心情,试着用手推开大门,小心翼翼地迈进去,他要到里面去看个究竟.门里面是一片广阔的天地:一幢幢宏伟壮丽的宫殿.楼阁,一排排屋宇.院墙,全都金碧辉煌.他上前仔细一看,惊奇地发现这些建筑物的墙壁全是用金砖银砖砌成的,而且是用彩色珍珠.宝石.刚玉.橄榄石点缀起来,把建筑物装饰得十分富丽堂皇.他觉得那里的每一幢宫殿的门窗都很美观.考究,与大门的结构.装饰如出一辙.他深入到宫殿里,看到室内的地板上放着许多大珍珠和用麝香.龙涎香.番红花做成的榛子般大小的球,放眼看去,到处珠光宝气,扑鼻的馨香气味弥漫着整个空间.
兴奋之余,他又感到异常的冷寂,因为他如入无人之境,四周静得几乎能听到自己的呼吸声,这寂静得令人可怕的氛围,使他感到毛骨悚然.失魂落魄.他走到窗前,凭窗俯视,只见城中河渠蜿蜒.街道纵横,都铺着金砖.银砖,路两边是茂密的树木,都结满了累累果实,椰枣林密密层层.粗壮高大.这种奇特的景象,使他恍入神话世界,忘记了自己置身于尘世之中.他眼望着这良辰美景,触景生情,禁不住自言自语道:"这肯定是人们一直向往的所谓来世的天堂了!"他在宫殿里东走西走,看来看去,流连忘返,一直呆了很长时间.最后他把撒在地上当泥土.石头子铺在地上的珍珠.宝石和麝香.龙涎香等收拾了一大包,扛回家中,亲友们好奇地来看他,围着他,听他讲述他在神秘的金银城中的所见所闻.
奇闻传千里.阿布.古辽伯发现金银古堡的消息,不胫而走,很快传遍全城,一时成了街头巷尾人们议论的热门话题.
消息传到哈里发木尔韦叶的耳中,他大为震惊,认为这是一桩头等大事,非要弄清楚不可.他为此专门下了一道命令,责成驻也门的官吏,尽快把发现金银古堡的人带到希贾兹(希贾兹位于纳季德高原与帖哈迈低洼地之间,自古是自叙利亚至也门商道的必经之地,一度相当繁荣.),他要亲自跟此人谈谈,了解详细情况.驻也门的官吏奉哈里发的命令,不敢有丝毫怠慢,当即找来阿布.古辽伯,问他到底是怎么一回事,阿布.古辽伯把自己的经历.所见所闻细说一遍.驻也门的官吏听了,认为此事非同小可,便带着阿布.古辽伯,星夜兼程,马不停蹄地赶到哈里发木尔韦叶的宫中,由阿布.古辽伯亲口将发现金银古堡的详细情况,原原本本地叙述了一番.哈里发木尔韦叶听了觉得此事十分离奇,因而将信将疑.这时,阿布.古辽伯拿出他在金银古堡中收集.扛回来的一部分珍珠.麝香.龙涎香球,呈给哈里发木尔韦叶过目,作为自己所说情况的物证.哈里发木尔韦叶看了阿布.古辽伯呈上来的珍珠.麝香.龙涎香球后,才认为他说的都是真的,不容置疑.可是他却仍觉得此事实在令人奇怪,难道世上真有这种神乎其神的怪事吗?他更加坚定信心,一定要将此事弄个水落石出,他将卡尔卜召进宫来,对他说:
"卡尔卜,有一件稀奇古怪的事情,我想让你把它搞明白."
卡尔卜说:"陛下想弄清楚什么事呢?"
哈里发木尔韦叶说:"我听说有一座古城,它的墙壁等全是用黄金白银筑成的,城中房屋的柱子是用橄榄石.刚玉石做成的,地面上铺的全是珍珠.麝香.龙涎香.番红花等名贵物品.香料.你说,世间真的会有这样的金银古堡吗?"
无所不知的卡尔卜断然说道:"众穆民的领袖啊,我敢保证说,有这样的古堡,那就是羽勒姆宫呀.这座柱状形的无比辉煌壮观的金银城堡,是古帝王翁顿大帝的儿子尚多德建的."
哈里发木尔韦叶得到了卡尔卜如此确切地回答,心里有了底.可是他是个喜欢刨根问底的人,便继续追问卡尔卜说:
"你能详细地把此事的来龙去脉说给我听吗?"
于是卡尔卜津津乐道地解释说:"古帝王翁顿大帝有两个儿子,大儿子叫尚第德,小儿子叫尚多德.翁顿大帝死后,尚第德和尚多德兄弟二人继承了他一手创建的帝业.他俩彼此合作.相互支持,把国家治理得繁荣富强.蒸蒸日上.他俩管辖的大小王国,都向这兄弟俩称臣纳贡,对他俩俯首贴耳.后来哥哥尚第德不幸夭折,大权就集中到了弟弟尚多德一人身上.尚多德闲暇时喜欢以读书吟诗来消遣,对古典书籍博览无余.当他读到书中所描写的关于来世的生活,以及天堂中楼阁亭榭.花鸟树木等景物的描写时,内心激动万分,十分向往.他突发奇想,决心按照书中的描写,在大地上建一座人间乐园.他认为他所拥有的人力.财力和物力,完全能够如愿以偿.因为当时在他统治下的大大小小的王国有十万个,每个国王手下有十万个军官,每个军官带领十万士兵.他认为有这么多的附属国,有这么多的人,他想创建人间乐园就绝不是纸上谈兵.想到这里,他召集主要大国的国王,对他们说:
"'我在古书中读到关于来世天堂中奇妙无比的生活的描写,我非常向往.十分羡慕,一心想亲身享受一下那幸福生活的乐趣.因此,我想摹仿天堂的结构,在大地上建筑一座人间乐园.现在我命令你们分头到各地去勘察一番,物色一处最美好.最合适的地方,在那里建城.我的想法是用黄金白银建一座城堡,城中要盖许多的宫殿.楼阁,其中宫殿的圆顶要用橄榄石柱子来支撑,所有的楼阁屋宇之间要有走廊相通,还要装置阳台.地面上要铺上珍珠.红玉.橄榄石.城中要有纵横交错的街道,所有的街道两旁都要种植上成行成阴的各种果树.城中要建几个黄金水池,再挖一条蜿蜒曲折的河渠,河床要用白银铺就.,
"尚多德口若悬河.侃侃而谈,说得眉飞色舞,可是各国君王听了,一个个大惊失色,他们目瞪口呆,面面相觑.他们惊愕半天,又窃窃私语良久,最后壮着胆子,异口同声地说:
"'启奏大国王陛下,您分派给我们的任务,我们实在难以完成.要建这么个城堡,得需要多少金子.银子.珍珠.宝石呀?我们又到哪儿去找呀?,
"尚多德大帝并不理睬他们的抱怨,反而责问他们道:
"'我是大帝,我属下的各国君王都是我的部下,都得听从我的命令,向我按时纳贡.这不是你们最清楚不过的事情吗?,
"那些君王异口同声地说:'是的,我们都知道,我们都是你的臣属.,
"尚多德大帝说:'既然你们都知道这一点,那么你们就该听从我的命令,立即行动起来!不得有丝毫的怠慢!你们中的一些人设法到矿山上去,指挥工人们埋头苦干,把地下的金子.银子.橄榄石.红玉石.翡翠等各种各样的名贵宝石,都给我开采出来;同时,你们中的另一些人要组织.调动大批人马,到各国民间去,把老百姓家中的金银珠宝都给我收集起来.这样一来,建造一座金银城堡,又有何难?你们必须去做,而且要做得好,违者必究!,
"尚多德当面向在场的各主要大国君主布置完任务后,还以书面形式正式通令各藩属的王公大臣,命令他们向国内百姓广泛地收集金银珠宝,并组织人力深入山中找藏.开采矿石,下海采捞珍珠.各国国王得到尚多德大帝的圣旨,尽管怨气冲天,但也得忍气吞声地执行命令.庶民百姓们迫于帝王的压力,敢怒不敢言,忍痛把自己家中祖传的金银宝贝献出去,不少精壮男子别妻离子在山中.海边扎营,拼命采矿.捞珠,他们不分昼夜.不论冬夏,辛辛苦苦地干了20个年头.负责监督执行尚多德大帝这项命令的是由各藩属中指定的360个大国的国王.他们自接受任务之日起,就诚惶诚恐地.任劳任怨地埋头苦干,从各国选出大批优秀的工程技术人员.建筑师.艺术家.雕塑家.工匠,让他们负责设计.勘探.测量.建筑.装潢等工作.这些人都是各个专业的尖子,业务上精益求精,孜孜不倦.他们首先是到处选择兴建金银城堡的最佳地点,他们跋山涉水.过山谷.经洼地,越过许多原野.戈壁地区,终于找到一处无比广阔的平原地带.那里没有沙丘.山岭,但河渠纵横.绿意满目.他们高兴地欢呼起来:
"'这儿正是尚多德大帝让我们寻找的建筑基地!,
"他们选定施工建城地点后,顾不上休息,便迫不及待地动手测量.设计.绘图,并奠定了基石.他们将这里的情况向大帝作了汇报,得到批准后,他们便继续工作,大批工人从各国络绎而来,各国的君王也把从山上挖掘出来.从海中采捞上来,从庶民百姓中收集来的金银宝贝.珍珠等,用骆驼驮.用船运.用人背,陆续运到这里来.
"数以万计的民工,在各国国王.大臣们的监督下,没日没夜地苦干了30年,总算建成了这座无比辉煌.异常壮丽的金银城堡.大功告成,主持这项特大工程的各大国的君主集合起来,兴高采烈地去向尚多德大帝报喜,以为这就交了差,自己可以在各国安度晚年了.然而他们万万没有想到,尚多德大帝并不满足于此,他贪得无厌地又异想天开,对他们说:
"'你们的任务还没有完成呢!你们不能回家,得赶快再到金银城中去,替我在那里再建筑一座高耸入云.无比宏伟.坚固的堡垒,并环绕着堡垒建筑一幢幢圆顶柱状形的宫殿,供我的臣僚们居住.,
"各大国的国君空欢喜一场,心中愤愤不平,可是谁也不敢当面说个'不,字.他们又一起跋山涉水,回到金银城去,鼓励工程技术人员和百姓们重打鼓.另开张,按尚多德大帝新的命令,又没日没夜地继续苦干了20年,才算完成了任务.
"尚多德大帝终于如愿以偿,他得意忘形,得到竣工报告后,便让他的上千个文武大臣.心腹亲信及警卫部队,尽快收拾行装,迁往金银城堡.他还吩咐一部分后妃.宫娥彩女和奴婢随行,他准备到他命名的羽勒姆宫中,去享受他朝思暮想的人间天堂的享乐生活.
"经过一番精心准备,尚多德大帝见一切都准备好了,便率领大队人马,浩浩荡荡地开往金银城.他们一路不停地跋涉,穿过平原.戈壁,爬山越岭,道路坎坷,他们心中也十分不平静,一想到人间天堂中的极乐生活,他们都恨不得插上翅膀,一下子飞到羽勒姆宫.
"距到达羽勒姆宫还有一天的路程了,他们的心情更加激动了.然而,天不作美,正当他们加快步伐向前走去时,晴天一声霹雳,倾盆大雨突然降临,导致山洪暴发.水火无情,顷刻之间,尚多德大帝和他带领的全部人马,不是被雷电劈死,就是被洪水吞没.曾几何时,目空一切.赫赫不可一世的尚多德大帝及其作恶多端.骄奢淫逸的眷属们,还没有能够看到他们平生仰慕的人间天堂,就带着他们的梦想,一齐化为乌有了.
"又过了许多年,人世沧桑,天地轮回,通往圆顶柱状形的羽勒姆宫的门路也迷失了,只剩下那座工程浩大.异常富丽堂皇的金银城堡巍然屹立在那个地方.这就是有关金银城堡的传说啊."
卡尔卜滔滔不绝地讲了金银城堡的根始原由.来龙去脉,哈里发木尔韦叶听了,不禁感慨.惊叹起来.他问道:
"那么后来有没有人到过这座金银城堡呢?"
卡尔卜说:"有人去过,穆圣时代就有人去过.这是有据可查的,据也门侯木叶尔地方的一位学者记载:相传尚多德大帝在率众动身前往金银城堡之前,他已做了几种打算,其中已将帝位传给了他的儿子小尚多德,让他坐镇哈达拉毛,执掌哈达拉毛和撒拜耶的政权.因此后来尚多德及其随行人员途中遇难的消息传到京城之后,小尚多德便派人到出事地点,找到他父王的遗体,并将其运回,安葬在哈达拉毛,在山洞中为尚多德大帝建了皇陵,据说这座皇陵进深.高度各达百尺,宽40尺,尚多德的遗体被安置在一张高大的纯金床上,大批陪葬品中有70套镶满金银珠宝.玉石的寿衣和其他名贵物品,并在他的头前树立了一块金牌.小尚多德这样做,是为了表达自己对父王永久的纪念,使其流芳万世."
第13篇、修行者和奶油罐
从前,有一个埋头修行的忠诚信徒,他的生活全靠城里一个大富翁的施舍.他每天从大富翁那里领到三个面饼和一点奶油和蜂蜜.在那个时候,奶油是价钱昂贵的希罕之物,这个虔诚的信徒舍不得吃,把每天得到的奶油都放进一个瓦罐里,日积月累,奶油由少变多,终于攒成满满一瓦罐.可是,有些人知道他有奶油,他怕他们趁他不备,把珍贵的奶油偷走,便把这一满罐奶油珍藏在他睡觉的地方的上面.
一天晚上,修行者埋头修行一天,拄着拐棍进房,坐在床上,觉得挺累,便倒身睡下.可是,他又难以进入梦乡,心想:眼下奶油在这里十分昂贵,如果把奶油卖掉,可以用所得的钱买一只母绵羊,让这只母绵羊和一个庄稼人的公羊一起放牧,第二年母绵羊就可以生一只小公羊和一只小母羊.如此年复一年,小绵羊会长成大绵羊,大绵羊又会生小绵羊,小绵羊长大后,还会生小绵羊.这样发展下去,我以一只母羊起家,将来就会有一大群羊了.到那时,我可以卖掉一些绵羊,拿卖羊得来的钱,买一块地皮,在这块地皮上修建一座宫殿和一座花园.有了钱,我还要买一些名贵时装穿戴起来,还要买几十个奴仆;我要娶一位名门闺秀,婚礼要办得排场讲究些,要大宴贵客,让仆人去购买最好最贵的饮料.糖果.糕点,用最美丽.芬芳的鲜花把新房装饰起来,用高额的出场费请全国最红.最有名气的演员.歌星.舞星前来助兴.凡是前来参加婚礼的宾客,不分男女老幼,随意吃喝,不加限制,食物要多,也要最高档次的,要做到应有尽有,每个车夫.工作人员都要发红包,钱数可观.洞房花烛之夜,我在新房里和我那美丽.苗条的娇妻亲热地谈话.快乐地生活.妻子怀孕后,替我生下儿子,从此我无后顾之忧,不必再过什么苦行僧的日子了.儿子过生日时,要摆上几十桌宴席,让全城的人都为我高兴.儿子长大后,我要亲自教他读书.认字,让他学习算术.天文.地理.文学.哲理等知识,这样,他长大成人后,就堪称为一个饱学之士,我在同辈面前就会感到骄傲和自豪.我要好好地教育儿子,让他多做好事,不让他随便结交些狐朋狗友,不能有下流.偷懒.作恶的念头,我要以身作则,并叮咛他学会待人接物之道,要正直诚实.当然,必要时可以给他些零花钱,只要他听话,老老实实做人,不胡作非为,我还是可以多给他一些零用钱的.但是,如果他胆敢违背我的意愿,做了坏事,我便用这根拐棍打他.
修行者想了这么多好事,得意忘形,用手中的拐棍比划着.挥舞着,不料,却将头顶上珍藏着的奶油罐打碎了,装满一瓦罐的奶油散落到他的头上.身上,弄得极为狼狈.这件事不胫而走,很快就传开了,成为一则笑话,也成为代代相传.经久不衰的教训.
宰相赫马斯讲了修行者和奶油罐的故事,对国王说:
"陛下,这个故事告诉我们,对许多事情还是不做预言为好."
国王想了想,觉得有道理,说道:"你真是一个称职的宰相,我了解你,知道你所说的全都是出于一片真心,我要奖赏你.正因为我充分地信任你,所以,我会采纳你的进言的."
宰相赫马斯听国王如此说,又跪下去叩头,表示对国王的衷心感谢,向他祝福,说道:
"陛下,安拉保佑您荣华富贵.万寿无疆!我对陛下的忠心,陛下是知道的,无论大事小事,我始终一丝不苟地按您的旨意去办.您所乐意的事,我是没有不乐意的,你所厌恶的事,我是没有一样喜欢的.总而言之,您的欢乐就是我的欢乐,您的悲哀就是我的悲哀.您对臣有什么不满意,臣都会反省再三.夜不能寐.真主赐予陛下的宽大.仁慈,使臣在人间享尽了福;我衷心地祈祷安拉保佑陛下长生不老,福寿延年,让我在来世对您的功德加倍酬谢!"
宰相赫马斯当面对国王祈祷一番,国王频频点头表示满意,宰相心满意足地回去了.国王心里反复想着宰相对他的祈祷.赞美,感到很自在.如此过了很久,妃子怀胎十个月,生下一个男孩.宦官欢蹦乱跳地忙不迭地奔向宫中,向国王报告王子诞生的喜讯.国王听了,高兴得合不拢嘴,一遍又一遍地感谢真主:"赞美伟大的安拉!我已经快要绝望了,以为不会有后代,可是您却在这时赏我一个儿子,您对信徒总是如此慈悲.怜悯."赞美完安拉,国王吩咐下来,通令全国各地,向国人宣布王子诞生的喜讯.消息很快传遍全国各地,举国上下为之欢腾,朝中文武百官.全国学者名流,纷纷进宫贺喜,朝廷变得热闹非常.
王子诞生的喜讯传了出去,各地哲人.文学家和名流,不惜跋山涉水,千里迢迢赶往京城,争相贺喜.王宫摆下空前盛大的宴席,人们按地位高低依次坐定,一同祝贺国王晚年得子.国王希望以宰相赫马斯为首的七名大臣为王子的出世发表各自的看法.宰相赫马斯首先站出来,向国王致意后,说道:
"赞美安拉,因为他创造了我们,而且他把权力.领土赏赐他所选中的有才干的君主,通过他们统治并造福万民,让民众生活幸福.站在我们面前的这位国王,尤其值得一提.他率领我们从敌人手中夺回了我们的国土,他使百姓得以丰衣足食,他对我们备加爱护,忧我们之所忧,急我们之所急,关心我们的疾苦,还帮我们改正错误.君主中还有谁能比得过他?国王为庶民操劳.替庶民抵御外侮,这都是安拉的旨意.他们面临觊他们家园.要把他们都变为奴隶的敌人,只好动员庶民从军.把自己的儿子送上战场,来抵御敌人.保家卫国.而我们却从来也没有遇到过这种情况,从陛下执政以来,由于陛下的勇敢.才干,敌人都害怕他,不敢前来骚扰,所以,我们的国土还没有被侵略过.这也是安拉的旨意.陛下才是主所赐的真正的享受者,我们因陛下而享福,过着安居乐业的生活,我们祈望安拉对您更好,让您安康.长寿.王子降生之前,我们天天祈祷,求安拉使陛下长治久安,而更重要的是让陛下有继承人.安拉是圣明的,安拉答应了我们的要求,没有让我们失望,满足了我们的愿望.安拉就像拯救没有水的池塘中的鱼和蟹摆脱困境一样,也救了我们."
"池塘中的鱼和蟹?"国王对故事颇有兴趣,一听宰相这么说,便说道:"你说说看,这又是怎么一回事儿?"
于是,宰相赫马斯开始讲鱼和蟹的故事.
第14篇、猎人和狮子的故事
从前,有个猎人,他打猎的习惯很特别,就是在打到猎物后,只剥下兽皮留着,却把肉扔掉.他的这一奇特的做法,被一头狮子发现了.这头狮子每天都远远地跟在他的身后,看着他打到猎物后,剥下兽皮自己收好.而随手扔掉的兽肉,便成了它不劳而获的美味佳肴.
猎人和狮子之间有规律的运作,倒使他与它慢慢熟悉起来,而且关系处得挺好.一次,猎人试探着走到正在吃鲜肉的狮子跟前,伸出手去抚摸着它的肩和背,那狮子受到抚摸,觉得很舒服,便很自在地摇着尾巴,表示对猎人的友好.
猎人看着平时异常凶猛的狮子,在自己面前显得如此温柔驯服,对自己这个猎人毫无惧色.一点儿提防也没有,便暗自想:"看来这头狮子已经被我驯服了,它能听我的摆布了,我要剥掉它的皮!"想到这儿,猎人便身不由己地一下子跳到狮子背上,举起尖刀就要动手剥狮子皮.
狮子惊诧不已,但它很快就明白了猎人的真实企图,顿时火冒三丈,一改温顺状态,猛地一翻身,把猎人掀倒在地,继而举起前爪,猛然压住猎人身体,使他动弹不得,又张开血盆大口,朝他头上.身上乱咬一通,猎人顿时变得血肉模糊.气绝身亡.
讲完了猎人和狮子的故事,王子瓦尔德解释道:
"从这个故事里,你应该懂得,国王最恨宰相的言行超出他自己的本分,国王并不希望宰相因为自己的高明而冒犯他,否则国王就会不顾一切,说翻脸就翻脸."
宰相赫马斯进一步地问:"那么,你说说看,宰相在国王面前,怎样才能做到恰如其分?"
王子瓦尔德说:"那就是倾听别人的正确见解,小心谨慎地完成国王交付的任务."
"照你这么说,宰相必须要讨国王喜欢,说他喜欢听的话,做他喜欢做的事.总之,遵照国王的旨令办事,是宰相义不容辞的责任.可是,如果这个宰相很不幸,偏偏遇到一个暴虐.蛮横无理的国王,那么这个宰相是不是也得事事顺他的意?句句听他的话?我想,辅佐这样的国王.昏君,这个宰相肯定是很辛苦的,而且,也将和这个国王一样,留下骂名.如果这个宰相对国王的倒行逆施不闻不问,对他的恶行不义置之不理,听之任之,甚至为虎作伥,那就是同流合污了.那么,在百姓们心目中,这个宰相也和国王一样臭名昭著.我想问你,在这种情况下,应该如何处理?"
"宰相大人,你所说的为虎作伥,是指他和国王一块儿干坏事.但是,一个正直不阿的宰相,在国王做出错误的决定,让他去做坏事时,他不仅自己不去做,而且还会用适当的方法及时地纠正国王,使他走上正轨,对他讲明道理,提醒他治国要治心,告诉他高尚的品德.崇高的声望对统治一个国家是很重要的工具;还要让他明白,人的行为终将会有因果报应的.如果这个国王采纳了宰相的劝谏,从而回心转意,从头做起,做个公正廉明的国王,那么,这不仅是宰相的荣耀,更是百姓们的福分;反之,假如这个国王不听劝谏,一意孤行的话,作为宰相就最好借个巧妙之故,远离国王,不再回来,宰相离开国王,也就不称其为宰相,他对国王的义务也就不存在了."
"你说得很有道理,那么,你再说说国王和庶民之间是否有双方的权利和义务呢?"
"庶民对国王当然有义务,如忠于国王,遵纪守法,为国捐躯,只要是国王要求而又不违背安拉的事全都要做好等;而国王对庶民也有不可推卸的职责,如保护他们的切身利益,让他们的生命财产不受侵犯,尊重他们的情感等.其中,国王对庶民应尽的职责,比庶民对国王应尽的责任要重要得多.因为国王一旦放弃责任,对庶民造成的危害是难以言尽的.比如说,一个国王如果把江山丧尽,那将会给庶民们造成多么大的痛苦.一个有高度责任心的国王,应该把宗教的利益.庶民的利益和国家的利益这三者放在同等重要的地位,果真如此,国家就会长治久安了."
"国王如何为庶民谋福利?"
"首先是创造条件让他们充分享受权利;教育他们学习各种知识,并从中受益,利用这些知识来多方面地创造财富;宽容有悔改表现的犯人;不让他们由于苛捐杂税而承受沉重的负担,等等."
"宰相是否也应享有一份权利呢?"
"宰相所享受的重要权利,就是国王所赋予他的信任和尊重.这其中有三个要点应引起重视,其一是宰相犯任何一点差错,都会影响国王的声誉;而他的正确主意可以让国王和庶民避免损失.其二是庶民如果知道国王是多么看重宰相,他们也就不敢不尊重爱戴他.其三是宰相一方面受到国王重用,另一方面被庶民爱戴,那么,他就一定不会辜负这一切,从而努力地去工作,为国为民殚精竭虑,死而后已."
"很好,你刚才讲了国王.宰相.庶民的权利和义务及其相互间的关系,你所说的,我都同意.现在我问你,一个人的口舌怎样才能不撒谎骂人,不诽谤中伤,不说话过火呢?"
"从善意出发,只谈有益的事情,不说与自身无关的事物,不背后议论,不随便传谣言,不以言语中伤别人,这是做人的准则.不负责任地胡说八道,在今世被人恨,而且在来世还要肩负罪责.说出去的话,如同射出去的箭.泼出去的水,是不能收回来的.对那种喜欢传闲话的人,即使和他关系比较好,最好也不要告诉他什么重要的事.在保密方面,对朋友应该比敌人更加注意.人人都应该清楚保密是应该履行的义务."
"那么,一个人应该如何对待家庭和社会?"
"人的一生,最重要的是要品行端正;对于家庭来说,应该对家人爱护有加,满足家里人一切正当的要求."
"对家人如何爱护?"
"父亲是一家之主,对父亲要态度和蔼,恭敬孝顺,说话用语恰当;对同胞兄弟,要从经济上给予帮助,从感情上亲切融洽,关心他的疾苦,了解他为什么悲伤.为什么开心,要鼓励他的优点,宽容他的过失.你对家人付出了努力,家人在你需要帮助时,也自然会将心比心,关心你,帮助你,使你具有战胜困难的信心."
"根据我的经验,弟兄不外乎两种,一种是真诚可信的,而另一种是吃喝朋友,你刚才说的显然是对前一种,我想知道如何对待后一种?"
"从社会生活来说,吃喝朋友也不是没有可取之处.与他们在一起吃喝谈笑,可以从中获得不少乐趣,可以取其长补己短,还能从他们的经验中汲取有益的教训.因此,不要抛弃这样的朋友,而应该待之以礼,还之以情,因为这究竟是生活中的一大乐趣呀."
"经你这么一说,我明白了.那么,我想问问你,造物主(指安拉.)是怎样为众生分配衣食的,是不是每个人.每个动物从一开始到生命结束都固定拥有一份衣食,既然如此,那为什么有些人明明知道有了衣食却还要天天忙碌.辛勤工作呢?"
"谁都有一份被造物主规定分配好了的衣食,但是怎样才能得到它却没有定规.有很多人,只有通过努力工作才能得到应有之物.很显然,不是所有拼命工作的人都能达到预期的目标,其中有的人会取得成功,但有的人却失败了.获得成功的人,拥有大笔金钱和较高的威望,他们可以不为生计而四处奔波,可以用更多的时间去享受,而失败者,则主要有三种情况:基本生活得不到保障;日常生活不成问题又不愿靠施舍度日;摆脱非难.咒骂和指责."
"谋生有哪些门路?"
"伟大的安拉已经为我们规定了取舍的准则.总而言之,凡是安拉允许的,可以尽量去追求;凡是安拉认为并规定是非法的,则必须避而远之."
宰相赫马斯与王子瓦尔德对答如流.滔滔不绝地谈到这里,算是告一段落.在座的诸位大臣.学者对王子瓦尔德的渊博的学识和雄辩的口才,无不惊讶.赞叹.国王一直在认真仔细地听着宰相与王子之间的对答,对儿子的才华暗暗吃惊,听完后,国王情不自禁地把王子搂在怀中,亲切地吻他的额头和面颊,他沉浸在无限的幸福中,也为有这样的接班人而深感自豪.他让王子坐到他的宝座上,十分得意地对各位大臣.学者说:
"赞美安拉,是安拉让我有了这么聪慧的儿子!"
第15篇、羚羊的故事
这只羚羊,原是我叔父的女儿.我和她青梅竹马,两小无猜,长大后,由家长做主,结为夫妻(夫妻:阿拉伯人有近亲联姻的习俗.).我们婚后在一起过了三十年的夫妻生活,却没有生儿育女.在这种情况下,我又另娶一妾(娶妾:穆斯林可娶一至四个妻子.),生下一个男孩.这个孩子生得面目清秀,十分可爱.我待他若掌上明珠,对他百般呵护,培养他健康成长.待他十五岁那年,我离家到外面去经商.
我叔父的女儿从小学过魔术,她对我娶小妾心怀不满,便趁我不在家时,施魔法把我的儿子变成一头小牛,将他母亲变成一头黄牛;然后她把小牛和黄牛送给牧人,拉到牧场去了.
我在外面做完买卖,回到家中,见不到儿子和他母亲,便追问她.她幸灾乐祸地说:
"你的小妾死了,你的儿子逃亡在外,我也不知道他在什么地方."
听到这个噩耗,我悲痛欲绝,在整整一年的时间里,我一直是在悲哀哭泣中度过的.宰牲节(宰牲节:是伊斯兰世界穆斯林最大的民族节日.在伊斯兰教历十二月十日(公历十月末十一月初),穆斯林过宰牲节,亦称"古尔邦节"或"献牲节".节日前夕,世界各地的穆斯林中有条件的人,都前往伊斯兰圣地麦加朝圣.在朝圣活动中,有一项是"射石"."射石"是根据一个颇有趣味的故事而来的.相传先知易卜拉欣夜梦真主安拉,命他宰杀自己的儿子伊斯玛仪,以考验他对真主的忠诚.易卜拉欣遵照安拉之命正准备杀掉自己的儿子时,魔鬼撒旦三次引诱易卜拉欣违抗安拉旨意,放走用于献祭的儿子,易卜拉欣却不为所动,便投石斥退魔鬼的蛊惑.鉴于易卜拉欣的纯真情感,安拉最后决定宰一只羊来代替,这就是"宰牲节"的来历.嗣后,便把伊斯兰教历十二月十日这一天定为宰牲节.)到了,我到牧场里,让牧人拣头肥壮的黄牛给我做牺牲之用.牧人便把我小妾变成的黄牛牵了来.当我卷起袖子,举刀要宰时,那黄牛淌着眼泪.哞哞地狂叫不已.那种不同寻常的情景,使我感到十分惊奇,母牛的可怜相,令人怜悯,不忍心宰它.于是我对牧人说:
"你去给我换一头牛吧."
这时我的妻子跑过来嚷道:"牧场里的牛就数这头最肥了,你就宰它吧!"
她一味胡搅蛮缠,我没办法,只好又举起刀来宰这头牛,黄牛又狂叫起来.我只得让牧人去宰.牧人硬将黄牛宰杀,剥开皮一看,不见肌肉和脂肪,却全是皮毛和骨头.我后悔不迭,便将那堆皮毛和骨头全都送给了牧人,随后让他再牵一头肥壮的小牛来.牧人将我儿子变成的小肥牛给牵来了,小肥牛见到我,便拼命挣脱了绳索,奔跑到我面前,像孩子见到久别重逢的父亲一样,无比亲热而又恋恋不舍地依偎在我身旁,泪水纵横,哞哞叫个不停.这情景让我不忍心宰杀它,便对牧人说:
"留下这头小牛吧,去再牵一头黄牛来."
我妻子又嚷起来,说道:"今儿个是最隆重的节日,要宰就宰最好的牛,我看这头小牛又肥又嫩,是再好不过的了,就宰它吧!"
我还是不忍心宰它,便说:"刚才我听你的,宰了那头黄牛,结果全是皮毛和骨头,一点儿脂肪和肉也没有,真令人失望!这回我不能再听你的了,这头小牛不宰了."
我妻子却不答应,死活也要宰这头小牛,她声嘶力竭地喊道:
"多肥多嫩的小牛啊,在这最为隆重的节日里,不宰这头,又宰哪头呢?你今天如果不宰它,咱们俩就甭过了,我要和你离婚!"
她的态度那么强硬,简直不容我分辩.在万般无奈的情况下,我只好拿起刀来,那小牛又哞哞叫起来,将头在我身上蹭来蹭去,令人感动得落泪.我还是决定不宰它,吩咐牧人牵回去继续饲养.
次日,我在家中想着宰牛的奇遇,感到十分纳闷.这时牧人兴冲冲地跑来,对我说道:
"主人,有件令人兴奋不已的事情,我必须告诉你."
我忙说:"什么好事让你这么高兴?快点说吧."
牧人边笑边说道:"主人,我的女儿自幼跟一个老太婆学过魔术.昨天我按你的吩咐将那头小牛牵回去,我女儿一见到它,便赶忙躲到一边去,哭起来了,大声说道:
"'爸爸,您这是做了什么事呀,您怎么能把一个小伙子带回来呀,您让我这个未出嫁的大姑娘以后可怎么见人哪?!,
"说完,女儿又大笑起来.
"女儿的表现,使我感到特别奇怪,我明明将一头小牛牵回家里来,怎么能说是我带回来一个小伙子呢,真是岂有此理!可她怎么又先哭后笑了呢?
"女儿说:'你带回来的这头小牛,原来是我们主人的儿子,因为被人施了魔法,才变成小牛的,他的大娘在他们母子身上施了魔法.可怜他的母亲,被人宰杀了!,
"听了女儿的话,我感到十分惊奇,因此今天天一亮,我就赶来告诉您."
听了牧人的话,我欣喜若狂,立刻吩咐牧人带我到他家中去.他的女儿热情地迎接我,那头小牛也十分亲昵地跑过来依偎着我.我问他女儿:
"你所说的这头小牛的遭遇,果真有这事吗?"
她说:"千真万确,老爷,它确是您的儿子,您的心肝宝贝呀!"
我对她说:"小姑娘,你如果能解救他,那么,我就把牧场中在你爸爸管理下的牲畜和财物,全都送给你."
她却微微一笑,说道:"老爷,我并不为了什么财物,我只是提出两个条件:一是把我许配给他做妻子;二是允许我施魔法,把您的妻子锁起来.因为她作恶多端,不把她锁起来,会令人不安的."
我说:"你所说的这两条,我都同意,另外,凡是你爸爸所管理的牲畜和财物,也全都送给你.至于我的妻子,她是坏人,你就是把她给杀了,她也是罪有应得."
听了我的话,牧人的女儿取来一只碗,里面装满了水,她边念咒语,便把碗中的水洒向那头小牛身上.她边洒水边说道:
"变呀变,变呀变,你要是真的小牛,就不会变,你要是中了魔法,被变成了小牛,那就变吧,变成你原来的模样."
她刚一说完,那头小牛就变成了一个少年,我定睛一看,果然是我的儿子!我把他紧紧地抱在怀里,眼泪汪汪地亲吻着他,问他:
"儿子,快告诉我,你的大娘是如何迫害你们母子俩的?"
儿子便将事情的原委,从头细说了一遍,我听了后对他说:
"真是善恶有报,安拉安排人来解救你,这是你的福气."
我践约,让儿子和牧人的女儿结为夫妻,让她把我的妻子用魔法变成这只羚羊.
我的儿媳妇在家里生活几年后,不幸去世,她死后,我儿子便旅行到印度,那就是与你发生纠葛的这位商人的家乡.我带着这只羚羊,去寻找儿子的下落,不远万里,来到这里,看到这个商人坐在树下哭泣.这就是我要说的故事.
魔鬼听了这个老人和羚羊的故事,便感叹着说道:
"这个故事是很离奇,看在你的情面上,我就免去他三分之一的罪过吧."
这时,牵着两条猎犬的老人对魔鬼说:
"我想对你讲一下我自己和两个哥哥......这两条猎犬的故事,如果你认为离奇古怪,那就请你看在我的情面上,把商人的罪过免掉三分之一吧."
魔鬼已经听了一个离奇的故事,觉得很有兴趣听下去,便说:
"你讲吧,如果你的故事真是离奇古怪,那我就答应你的要求."
第16篇、麻雀模仿苍鹰的故事
有一只小麻雀,一次偶然从羊栏上空飞过,见羊群进进出出,挤挤挨挨,好不热闹.它被好奇心驱使,便落在羊栏附近一棵树上观察羊群.这时,祸从天降,一只巨大强健的苍鹰突然从天上俯冲而下,以猝不及防之势,冲进羊群中,猛然抓起一只初生的羊羔,旋即又飞腾起来,安然飞去.
这突如其来的一幕,既惊心动魄,又令人感到新奇刺激,小麻雀看了这一切,先是一惊,继而觉得挺有意思,内心里对苍鹰产生了羡慕心情,认为苍鹰作为禽鸟类,能把畜类抓起来飞上天,实在是太了不起了.它自忖道,我也要向苍鹰一样,它能做到的,我也就能做到!
想到这儿,小麻雀展开翅膀,飞到高空,然后向着羊群俯冲下去,一下子落到一只硕大的绵羊身上.它还没在绵羊身上站稳,便用小小的雀爪,使劲地抓住绵羊身上那厚厚的绒毛,要把绵羊抓到天上去!
可是,事与愿违,小小的麻雀岂能抓起偌大的绵羊!不仅如此,由于这只大绵羊在羊栏泥地上乱滚,身上沾了一些泥浆,把羊毛弄得脏兮兮.黏糊糊儿的,小麻雀双爪陷进带泥的羊毛里,就被羊毛给缠住了,它越用力挣扎,爪就越被缠得紧,使它难以脱身.
小麻雀的行径,引起了牧羊人的注意.刚才,他眼睁睁地看着一只大苍鹰把他心爱的小羊羔给叼走了,心里难过极了,痛恨极了;正在他无处泄愤之时,又看到小麻雀模仿着大苍鹰的行径,企图把他的大绵羊给叼走,因而忍不住怒火中烧,气冲冲地跑进羊栏里,一把抓住正在拼命挣扎的小麻雀,拔掉它翅膀上的羽毛,用一根线把它的腿拴住,让孩子扯着当玩艺儿玩耍.孩子玩腻了,便问牧人道:
"爸爸,这是什么东西?"
牧人用鄙夷的口吻说:"这是个小蟊贼,它企图模仿比它能力强的苍鹰,结果却自投罗网.自食其果."
乌鸦讲了小麻雀模仿苍鹰的故事,用警戒的口吻对狐狸说:
"狐狸呀,你是惯于玩弄手腕的,满腹阴谋诡计.我要再一次警告你,希望你不要盲目地模仿比你高强的人,免得引火烧身,自食恶果.这是我对你最后的忠言,你要好自为之,规规矩矩地回去吧!"
狐狸始终得不到乌鸦的信任,更谈不上彼此亲近了,气得浑身颤抖,火冒三丈.
乌鸦看到狐狸气愤不已.咬牙切齿的样子,听到它唉声叹气.悲哀哭泣之声,便问道:
"狐狸,你是足智多谋的,你到底碰上了什么为难之事,现在还忧心如焚.痛哭流涕呢?"
"唉!"狐狸摆出一副无可奈何的样子哀叹道,"我原以为这世上惟有我是最聪明.最善用计谋的,没成想你比我还要狡猾.阴险!"
说完,狐狸哀叹着,败兴而去.
第17篇、布鲁格亚的故事
当年埃及被以色列人统治的时候,他们的一个国王聪明博学,经常博览群书,手不释卷.他有个儿子,名叫布鲁格亚,智力超群,英俊潇洒.
国王年迈力衰,卧床不起,知道自己已不久于人世,便召集大臣到病榻前,对他们说:
"众爱卿,我重病在身,恐怕过不了今日.我只有一件事情嘱托你们,那就是希望你们能群策群力地辅佐太子布鲁格亚,让他继续为国为民效忠尽力.
说完这些话不久,国王驾崩,全国上下服丧哀悼,葬礼隆重.大臣们一致拥戴太子布鲁格亚登基为王.新王布鲁格亚执掌朝政后,他为人公正,爱民如子,百姓安居乐业,国泰民安.欣欣向荣.
一天,国王布鲁格亚打开国库,查看先王留下的财物,无意间在一个库藏中,发现一道小门,打开一看,原来是一间密室,里面的陈设极为简朴,像是一间供静坐.索居之室.室内的一根白云石柱子引起他的好奇心,只见柱上摆着一个乌木匣子,他取下木匣子,打开一看,只见匣中装着一个金盒,金盒里面藏着一本书.他拿出书,认真地翻阅,知道里面记载着有关先知穆罕默德的事情,说他是最后被差遣的一位先知(先知:据传穆罕默德早先只是一个凡人,由于被真主拣选为向人类传递《古兰经》的使者,才开始执行先知的使命.他接受启示的体验,便从麦加古莱什部落的一名成员,转变成一名宗教改革家,后来不仅成为阿拉伯民族的领袖,而且也是历史上影响最大的人物之一.《古兰经》宣布,启示是在斋月中开始降示的.当时,穆罕默德在希拉山洞隐修时,一天夜里天使吉卜利里突然出现,对他说道:"穆罕默德,你是真主的使者."然后命令他:"你宣读吧!"穆罕默德说:"要我宣读什么?"吉卜利里三次紧紧抱住他,使他感到窒息,并再次命令他:"奉你的主的名义宣读吧!"于是,穆罕默德诵读了"血块"章的前五节经文:
你应当奉你的创造主的名义而宣读,他曾用血块创造人.你应当宣读,你的主是最尊严的,他曾教人用笔写字,他曾教人知道自己所不知道的东西.
这就是通常认为最初降示的启示.此后,除了有过短暂的间歇外,启示始终伴随着穆罕默德的宗教生涯.
经文说:"任何人也不配与真主对话,除非启示,或从帷幕的后面,或派一个使者,奉他的命令而启示他所欲启示的.").
国王布鲁格亚从此书中获悉先知穆罕默德的情况后,心中顿生无限的向往.爱慕的心情.他急不可耐地召集著名的神学家.牧师.祭师和僧侣,让他们看那本书,并亲自诵读给他们听,对他们说道:
"我想将先父从坟里挖出来,将他烧掉!"
神学家.牧师们闻听此言,大为吃惊,忙说:
"你为什么要烧掉先王的尸骨呢?这可是万万使不得的呀!"
布鲁格亚激动地说:"先父竟然把这样的书藏起来,不让我过目!这本书的内容,原是他从《旧约圣经》和圣亚伯拉罕的典籍中节录出来的,但他把书深深地藏在那里,不让任何人读它!"
众人七嘴八舌地劝他道:"先王已经过世,在极其隆重的礼仪中下葬.如今事过境迁,他做的事,只能让上帝去裁处了."
布鲁格亚听了众人的规劝,觉得有理,而且举国上下也不会让他那么干,于是,他撇下他们,到后宫去见太后,对她说道:
"母亲,我在父王的遗物中发现了一本书,里面记载着先知穆罕默德的情况,说他是最后被差遣的一位先知.我知道后,对先知穆罕默德顿生无尽的爱慕和向往,因此我要去周游各地,希望能与他碰头见面,若不然我就会由于思念他而死去呢!"
说罢,他不由母亲分辩,毅然脱掉宫袍,披上一件斗篷,临行时才对母亲说:
"母亲,您千万别忘了替儿子祈祷啊!"
早已哭成泪人儿似的母亲说:"儿啊,你这么一走,日后让我怎么办呀?"
布鲁格亚边走边说道:"我和你的事情,我都委托给上帝了."
就这样,身为国王的布鲁格亚毅然抛下江山社稷,微服出走,除了母亲外,谁都不告诉.
他向叙利亚方向行进,在海滨正赶上有船张帆起锚启程远航,便搭乘此船,开始了远航.船在海中乘风破浪,途经一个岛屿,便靠岸停泊.众旅客陆续登陆游览,他便尾随他们上岸.天气燥热得很,加上旅途劳顿,他坐在一棵大树下休息,不久,他就在不知不觉中进入了梦乡.
他呼呼大睡,一觉醒来,见四周已无人影,便慌忙跑到海边,这才发现船已开走了.他无可奈何地在岛上流浪,惊异地发现岛上有许多奇形怪状的大蟒蛇,有的状如骆驼,有的形同椰枣树,而且那些奇怪的蟒蛇还在异口同声地.滔滔不绝地大声赞美上帝.祝福先知穆罕默德.此情此景使他深感诧异,他身不由己地走近蟒蛇,而蟒蛇看见他,也慢慢地向他这边移动,并问他道:
"你是谁?你是打哪儿来的?要到哪儿去?"
他说:"我是以色列人,叫布鲁格亚,我向往先知穆罕默德已到发狂的地步,所以乘船到这儿来找他.请问你们是谁?"
蟒蛇说:"我们原是住在地狱里的.为了惩罚叛教徒,上帝才创造我们的."
他又问:"那么,你们又是怎么到这儿来的呢?"
蟒蛇说:"布鲁格亚,我们到这儿来的情况是这样的:地狱里如同大火炉,温度极高,到处是沸沸腾腾的烈焰,所以地狱每年必须呼吸,在冬夏之际,它分别呼吸一次.当它呼气时,就把我们给喷出来,这时就是天气炎热的夏季的降临;而当它吸气时,就又把我们给吸进去,这就是天气寒冷的冬季的开始."
他觉得很好奇,便追问道:"那么地狱里还有比你们更大的蟒蛇吗?"
蟒蛇说:"在地狱里有许多比我们大得多的蟒蛇.当地狱呼吸时,只有像我们这般身材弱小的蟒蛇才被喷出来.吸进去,我们这些蟒蛇出入地狱的鼻孔,它是一点儿感觉都没有的."
他又问:"我听到你们不停地念着赞美上帝.祝福先知穆罕默德的颂词,那么你们又是如何认识先知穆罕默德的呢?"
蟒蛇说:"先知穆罕默德的大名写在天堂门上,而且与上帝的大名联在一起,为此我们才如此爱慕并祝福他!"
布鲁格亚听了蟒蛇的话,对先知穆罕默德倾慕.敬仰的心情更加强烈.他与蟒蛇告别,急匆匆地赶到岸边.刚好这时有一只船靠岸了,他便登船,继续在海上航行.几天后,船到达另一个岛屿.他登上岛屿,到处走动,又发现了无数的蟒蛇,有大有小,有长有短,数不胜数.在这些蟒蛇中,有一条白蛇,像水晶似的透明发光.白蛇坐在一只金盘上,由一条特大的蟒蛇驮着.
这条白蛇是女蛇王,也就是人面蛇身的我.
我一见到他,便向他问好,问他:"你是谁?你从哪儿来?要到哪儿去?"
他说:"我是以色列人,叫布鲁格亚,我从圣经中获悉先知穆罕默德的情况,从而产生了倾慕.敬仰心情,所以才四处找他.请问,你是谁?为什么有这么多蛇围着你?"
我说:"我是蛇中女王.布鲁格亚,你同先知穆罕默德见面时,别忘了代我向他致意."
布鲁格亚与我告别后,继续海上旅行,到达巴勒斯坦.当时在耶路撒冷城里,有一位著名的学者,此人精通几何.天文.算术.炼丹.招魂等.他一生埋头苦读,博览群书,而对《旧约》.《新约》和亚伯拉罕的天书尤其有研究,人们都叫他奥封.他珍藏许多书籍,其中有一本书中记载说谁戴上所罗门大帝的戒指,谁就能呼唤人神禽兽,统辖宇宙间一切事物.在另一本书中记载说所罗门大帝死后,尸骸装在棺木中,被送到七个海洋以外的地方安葬.他的戒指仍戴在他的手指上,任何人或神都不能取得那枚戒指;他葬身之处,任何航海家的船只都不可能渡过七个海洋,到达那里.另外还有一本书记载说,在草本植物中有一种草药,谁能找到那种草药,并榨出草药中的液汁,用它涂在脚上,谁就能在所有的海洋中通行无阻,而涂了草药汁的脚却不会被海水打湿.若想得到这种名贵稀世草药,只能与女蛇王一起去找,否则是根本找不到的.
布鲁格亚在耶路撒冷城中祷告,被奥封发现.奥封向他问候,布鲁格亚回应了对方一声,又埋头专心致志地继续祷告.奥封打量着他,耐心地等着他祷告结束,便又一次问候他,并问:
"你是谁?叫什么名字?为什么到这儿来?你要到什么地方去?"
布鲁格亚说:"我叫布鲁格亚,是从埃及来的.我周游四方,离乡背井,只是为了寻找所倾慕敬爱的先知穆罕默德."
奥封说:"欢迎你,请到我家里来吧,让我们好好谈谈."
说完,奥封亲切地拉着布鲁格亚的手,带他回到家中,当作贵宾殷勤地款待他,对他说:
"亲爱的兄弟,你不远万里云游各地,不辞辛苦地到处寻找先知穆罕默德,请你告诉我,你是怎样知道先知的?又是谁让你如此虔诚地寻找他呢?"
于是,布鲁格亚便将自己的经历从头至尾.详详细细地叙述一遍.奥封听了布鲁格亚的陈述,惊奇得目瞪口呆,他急不可耐地说:
"快带我去见女蛇王吧!然后我带你去找先知穆罕默德.因为现在距先知穆罕默德诞生的日期还远着哪.现在我们要去找女蛇王,借助她的力量找到仙草药.因为带着女蛇王,我们所经之地的各种草本植物,就会说明本身的用途.这个秘密也是我从书本中得知的.在同一本书中,还介绍了一种草药,人用它的液汁涂在脚上,便可在大洋海水中畅行无阻,而脚却不会被打湿.因此,我的计划是咱们先去找到女蛇王,用她去找仙草药,将草药榨出的液汁涂在脚上,渡过七个大海洋,到达所罗门大帝葬身之地,从他手指上脱下那枚戒指.这样从此以后,咱们就可以如同他在世那样任意指使人们和神仙为咱们服务,并统辖宇宙万物;同时,咱们再到里海去,喝一些生命之水,那样咱们的寿命就会延长到世界的末日,待先知穆罕默德诞生,咱们也就能与他见面了."
听了奥封的一番话,布鲁格亚觉得说得在理,便欣然同意说:
"那好吧,让我带你去见女蛇王吧."
奥封随即动手,做了一个铁笼,准备了两个大碗,分别盛着酒和奶.然后他随布鲁格亚启程,在苍茫的大海中连续航行了几个昼夜,到达女蛇王居住的海岛上.他们摆放好铁笼,将盛着酒和奶的大碗放在铁笼尽头,然后悄悄地躲到隐蔽处.
不久,女蛇王出现了,一股诱人的奶味使她来到铁笼前,当她看见两只大碗时,便从驮着她的大蟒蛇背上爬了下来,迅速地将大碗中的酒喝光了,不一会儿,她便醉倒在铁笼中.
奥封在暗处看清了这一切,女蛇王刚一醉倒,他便从隐蔽处钻出来,关上笼门,招呼布鲁格亚一起带着铁笼就走.
女蛇王醒过来一看,发现自己被关在铁笼里,被两个人抬着走,再仔细一看,一个是陌生人,一个是布鲁格亚.她一见布鲁格亚,这气就不打一处来,愤怒地斥责他说:
"你这个忘恩负义的家伙,这难道就是我不肯伤你得到的报应吗?"
布鲁格亚知道女蛇王误会了,忙向她解释道:
"请女王放宽心,你不要害怕,我们绝不会伤害你的.我们只是想借重你的力量去寻找一种草药而已.那是一种极为特殊的草药,用它榨出来的液汁涂在脚上,便可在大海汪洋中畅行无阻,而脚却不会被海水打湿.而这种草药又只有与你同行才能找得到,待找到它后,我们就把你给送回来."
女蛇王听了布鲁格亚的解释,这才如梦初醒,恍然大悟.于是他们一齐来到蔓草丛生的山谷中,慢慢地从各种草本植物之前走着.这时,各种草本植物自动报名,声音各异,有的婉啭低鸣,有的粗犷震耳,他们都倾听着.分辨着.走了很长的一段路,才听到一种草在说:
"我们是神奇的草药,如有人将我们采集起来,榨出我们体内的液汁,将液汁涂到脚上,就可以在海面上通行无阻,而他的脚却滴水不沾."
布鲁格亚和奥封闻听此言,惊喜不止,赶忙停下脚步,将铁笼放在地上,动手采集这种草药.不一会儿,他们已采集了很大一捆草药,然后用石头捣,直捣得草药流出一些液汁.他们将液汁小心装进两个瓶子里,细心收好,用剩下的液汁涂在脚上.这些事办完了,他们才又抬着铁笼,带着女蛇王由原路回到那个海岛上,打开铁笼,将女蛇王放了出来.
女蛇王如愿地回到本土,恢复了自由,喜出望外,便问布鲁格亚:
"二位以后打算怎么办呢?"
布鲁格亚信心百倍地说:"我们将这种草药的液汁涂在脚上,就要渡过七个海洋,前往所罗门大帝葬身之地,并将他手指上的戒指取下来......"
没等他说完,女蛇王就打断他的话说:"话说起来容易,但事情做起来就要难得多了,你们企图取下所罗门大帝手指上的戒指,真可以说是胆大妄为!"
女蛇王的话,就像一瓢凉水,浇到布鲁格亚和奥封的头上,心中的希望之火,差点儿全被浇灭了.他俩异口同声地问:
"这又从何说起呢?"
女蛇王说:"你们应该知道,所罗门手指上戴的那枚戒指是上帝所赐,因此所罗门大帝才能借此耀武扬威一世.他曾对上帝祈祷说:'我主,你是最为慷慨.最为仁慈的,我恳求你把人类所没有的权力赏赐给我吧!,你们知道了这个实情,就会清楚那枚戒指并不是一般的戒指,决不是你们这种人可以得到的.不过你们采药的那座山上,还有另外一种药,人吃了它,可以长生不老,一直能活到世界的末日.采食那种草药和采用这种草药相比起来,对你们的意义要大得多!因为这种涂脚的药,尽管你们已经采用了,但最终的目的却难以实现."
布鲁格亚和奥封越听越感到信心不足,心里不禁犹豫起来.可是他俩想到事已至此,已无退路可言,只能强打精神.勇往直前,否则只能是前功尽弃.于是他们告别女蛇王,来到海边,又在脚上涂了些草药汁,下到海中.
他们在海上行走如飞,如履平地,不论是在平缓如镜的海面,还是在骇浪滔天的水中,他们的脚果然滴水不沾.他们边在海面上行走,边欣赏着海中各种奇异美妙的景象,不知不觉中从一个海洋跑到另一个海洋,先后渡过七个海洋.这时有一座大山出现在他们面前,这座山高耸入云,全是由翡翠组成的,山中流着玉泉,山中散发着麝香的气味.他俩面对这座奇异的仙山,顿时惊喜不已,不约而同地说道:
"总算到达目的地了."
他们登上仙山,看到有一幢高大的圆顶建筑物,从里面闪射出万丈光芒,耀眼辉煌.他们信步走进建筑物,看到里面摆着一张镶满珍珠宝石的金床,周围有许多交椅.床上躺着所罗门大帝,他身穿绣金镶玉的绿色绸衣,右手放在胸前,中指上戴着闪闪发光的戒指.
奥封仔细地观察着那里的一切,认为时机已到,便信心十足地教布鲁格亚几句誓愿和咒语,说:
"你要不停地念誓愿和咒语,直到我取下戒指为止."
说着,他小心翼翼地走向金床,刚要伸出手去取那枚戒指,突然从金床底下蹿出一条大蟒蛇,冲他发出震耳欲聋的吼声,使地面都震动起来,大蟒嘴里喷着火苗,对奥封说:
"走开,快走开,如果你不赶快退出去,那就必死无疑!"
奥封此时一心想尽快摘取戒指,竟然将大蟒蛇的警告置若罔闻,便继续念他的誓愿,毫无退却的意思.这时,大蟒蛇又怒吼着,从嘴里喷出浓烈炽热的火焰,瞬间整个地方都燃起了熊熊烈火.大蟒蛇又一次警告说:
"你们再不走开.退出去,那我就不客气了!"
布鲁格亚眼看周围的烈焰越烧越旺,听了大蟒蛇的再次警告,不敢蛮干,拔脚转身逃了出来,一头栽倒在地,昏了过去.可是老奸巨猾的奥封却执迷不悟,他鬼迷心窍,心想那只戒指已近在咫尺,只是举手之劳,自己再坚持一下,就可以成为天地间最伟大的人了.于是他不听大蟒蛇的一再警告,不顾一切地伸手抓住所罗门大帝中指上的戒指.正当他想用力脱下戒指的一刹那间,大蟒蛇喷出的一股烈焰,直向他袭来,奥封即刻在烈焰中化为灰烬.
布鲁格亚从昏迷中苏醒过来,看着眼前的悲惨情景,想起女蛇王所说"你们企图取下所罗门大帝手指上的戒指,真可以说是胆大妄为"的劝诫,十分后悔自己不该如此鲁莽.贪心,不禁痛哭流涕.他心惊胆战地离开那奇异的地方,顺原路回到海滨,在惊惧不安中度过一夜.
次日一大早,布鲁格亚将随身携带的草药液汁涂在脚上,步入海中,经过几昼夜的跋涉,他路过一个天堂般美丽的海岛,被岛上奇妙的景色所吸引,便登岸去观看.他在岛上边走边看,觉得这个海岛大得很,地面上像地毯似的长满了番红花,其中点缀着数不尽的红玉和其他名贵宝石,成行的素馨花排列成篱墙.他怀着好奇的心情,欣赏着岛上的奇花异卉:有稀世名贵的芦荟.沉香.茄楠等树木,有水仙.素馨.丁香.甘菊.百合.紫罗兰等芬芳花卉.在高低不齐.错落有致的树枝上,色彩斑斓.形态各异的飞禽百鸟在欢歌鸣啭,此起彼伏,犹如美妙的音乐之声,悦耳动听.山中的小河纵横交错,潺潺流淌,清澈见底的涌泉,水是甘甜可口的.树木之间,草丛旁边,有许多小鹿.小兔.小松鼠等各种小动物,在无忧无虑地.自由自在地跑来跑去,显得活泼伶俐可爱.这一切,在布鲁格亚看来,犹如一幅天然的风景画,美不胜收.他想,这是多么美好的地方呀,谁来到这里,都会乐不可支.只是奥封鬼迷心窍,才落得个可悲的下场.由此可见,人是不能贪得无厌的!布鲁格亚沉醉在这美如仙境的大自然中,流连忘返,直到夕阳西下,夜幕降临时,才依依不舍地攀到一棵大树上休息.
布鲁格亚尽情地回味着白天看到的一切,睡意袭来,他正要睡去,突然一个强烈的吼声,把整个海岛都震动了,树叶发出沙沙声.他睁眼一看,原来在海中浮出一个体大无比的海兽,随着巨兽的吼声,海中又浮出各式各样的海兽,都争先恐后地向岸边游过来,陆陆续续地爬上岸来.他怀着惊诧恐惧的心情定睛看着它们,发现每一只海兽的前爪都握着一颗闪闪发光的宝石,将海岛映照得如同白昼.这时,岛上的老虎.狮子.豹子等野兽也不约而同地汇聚到海滩上,与海兽汇合,它们聚在一起,愉快地嬉戏.交谈,直到晨曦微露之时,才依依不舍地慢慢散去.
布鲁格亚一直瞪大着眼睛,注视着野兽们的一举一动,觉得世界真是奇妙极了.待野兽一一归去后,他才从树上溜下来,跑到海边,又往脚上涂了些草药液汁,继续在海中跋涉.几昼夜后,他路经一座高山脚下.他登上陆地,顺山谷看去,只见山谷中的石头都是磁石,山上有狮子.野兔出现.他爬山越岭,路过崎岖不平的羊肠小道,爬过陡峭尖利的石峰.晚间,他又下到山麓,在海边捉些小鱼.小虾.蛤蜊充饥.然后躲到一个大海礁后面,准备休息一会儿.这时他发现一种奇怪的声音,越来越近.他定睛一看,原来是一只豹子在朝他这边移动.他急忙从一个礁石躲到另一个礁石,可是那豹子离他越来越近,并向他扑来.他身单力薄,危在旦夕,便急中生智,慌忙往脚上涂了些草药液汁,跳进海中.那豹子眼见快要到口的美味佳肴逃脱了,只能望洋兴叹,目送他渐渐远去.
布鲁格亚死里逃生,继续在海上跋涉.他冒着狂风巨浪,勇往直前,清晨,路过一个大岛,便登上岸去.这个大岛上森林茂盛,鸟语花香.他摘些野果充饥,在大树下歇息.从此他夜宿晓行,整整跋涉了十个昼夜,才走遍了这个大岛.
后来他又继续在海上旅行,一昼夜后,来到一个海岛.这个海岛上全是白沙,草木不生,只有一种小鹰在沙里做窝.他在岛上转了一会儿,便回到岸边,往脚上涂了些草药液汁,走进海中,继续前行.又走了一昼夜,来到一个海岛.这个海岛上的土壤和山石都像水晶那样透明,地上全是矿脉,而且所有的树木都是金黄色的,在阳光的映照下,闪射着黄灿灿的金光.夜幕降临后,树上呈现星辰般的亮点,十分好看.他想,一定是树上的黄花被烈日晒枯,落到地上,经海风吹拂,集聚到石头下面,年复一年,越集越厚,便形成人们采去炼金的矿石.
次日清晨,布鲁格亚将草药液汁涂在脚上,继续海上旅行.又过了几昼夜,来到一个岛上,发现两座山上,有些树木很奇怪,树上的果实有的像长着头发的人头,有的像倒吊着的小鸟,有的像遍布在沙漠中的仙人掌;有的果实在哈哈大笑,有的果实在呜咽哭泣,有的果实的液汁滴在地上冒出火花,滴在人身上就会燃烧起来.他好奇地站在一边,看了好长时间,觉得非常纳闷,心想,上帝创造的宇宙奇象万千,奥妙无穷.天黑之后,他听到海面上一阵骚动,仔细一看,原来是一群海姑娘,从大海中浮了出来,登上海滩.她们每人手中拿着一颗闪闪发亮的宝石,就像手持一盏灯笼,照得路面亮如白昼.她们汇聚在大树下,围成一个大圆圈,欢快地唱歌跳舞,通宵达旦,直玩到天际破晓,才又蹦蹦跳跳地回到海中.
布鲁格亚赞叹着姑娘们优美的舞姿,目送她们直到隐没在波澜起伏的大海中.然后,他将草药液汁涂在脚上,继续海上旅行,在海上跋涉了两个月,却没有遇到一个海岛.饥饿难耐时,便捞鱼充饥,一路上尝尽千辛万苦,当他精疲力尽时,才到达一个海岛.这个海岛上树木茂盛,河渠纵横,到处是秀美的景色.他吃了些野果,喝足了淡水,恢复了体力,开始在岛上漫游,欣赏着美丽的大自然,感到心旷神怡.过了一会儿,他来到一棵粗壮的苹果树下,见树上的苹果又红又大,禁不住要伸手去摘.这时,只听有人大叫一声:
"住手!你若敢摘苹果,我就把你掰成两半!"
他伸出去的手停在半空,回头一看,只见身后站着一个四丈高的巨人!他吓了一跳,忙缩回手来,哆哆嗦嗦地问道:
"这苹果长在树上,你干吗不让我摘?"
巨人说:"因为你是人类,你的始祖亚当不守誓言,竟然胆敢违抗上帝的命令,随便偷吃苹果.正因为这个缘故,我才不让你摘苹果!"
他又问:"你是谁?叫什么名字,这果树是你的吗?这地方归谁管?"
巨人说:"我叫希拉西亚,这果树和这片土地都是国王索乎尔的领地.我是他的部下,受他的委托管理这个地方.那么,你又是谁?叫什么名字?怎么会到这儿来的?"
于是,布鲁格亚便将自己的一切都详详细细地.从头至尾叙述一遍.希拉西亚听了,对布鲁格亚的遭遇深表同情,遂转变态度,对他盛情招待.布鲁格亚吃饱喝足,告别希拉西亚,动身跋涉,越高山.过戈壁,艰难地走了十天.
他看到前面烟尘弥漫.飞沙走石,犹如狂风大作.他怀着惊疑的心情,快步赶到前面,只见有许多人骑着战马,在沙漠中厮杀,搅得黄沙滚滚;地面上尸横遍野,他们的喊杀声如雷贯耳,挥舞着刀枪剑矛在空中不时起伏.这种惊险场面,是布鲁格亚从未见到过的,他吓得目瞪口呆,不知所措.
他的突然出现,引起了几个征战者的注意,他们杀出一条血路,跑到他面前,好奇地问他:
"你是谁?怎么会到这儿来呢?"
他说:"我是人类,由于倾慕热爱先知穆罕默德,才背井离乡,云游四方去寻找他,命运促使我来到这儿."
他们说:"我们这些人从来也没见过人类,而且这个地方从来也没有人类来过."
他问:"那么你们又是谁呢?为什么在这儿厮杀?"
他们说:"我们是天神.受上帝的派遣,每年到这儿来讨伐妖魔.我们的驻地白玉佐武,在戈府山外,白玉佐武与戈府山之间的距离,大约有七十五年的里程呢.因为你看到了我们,我们要把你带到国王索乎尔那里去."
于是天神让布鲁格亚闭上眼睛,随他们在天上飞翔.不知过了多久,他们来到白玉佐武,布鲁格亚睁眼一看,四周到处都是用绿色绸缎搭成的大帐篷.有一座帐篷比其他的都要高大,至少有百丈宽,是用红色绸缎搭成的,帐篷的绳子是蓝丝线的,桩是用金银制成的.他被带进这座大帐篷,见里面金碧辉煌,在镶满珠宝的黄金宝座上,端坐着神王索乎尔,众文臣武将分别站在他的两旁.他见到这个威武的阵势,忙跪拜下去,向神王致意.神王摆了摆手,示意让他前来坐在自己身边,问他:
"你是谁?你为何到这来?"
于是布鲁格亚又将自己的经历细细地述说一遍.神王听得入了迷,吩咐设宴款待他.话音刚落,帐篷中便摆下了一千五百个巨大的金.银.铜盘,其中最大的金盘中盛着五十头热气腾腾的骆驼,有的盛着二十只或五十只绵羊.这种情景也是布鲁格亚从未见到过的,他感到非常惊奇.用完了肉食,又摆出丰盛的水果.饭后神王等齐声赞美上帝,又同声祝福先知穆罕默德.布鲁格亚奇怪地问道:
"你们是从哪儿认识先知穆罕默德的?为什么如此祝福景仰他?"
神王说:"布鲁格亚,我告诉你,当初上帝创造地狱,分布为七层,每层之间相距一千年的里程.其中第一层叫'鲁兹乃姆,,是为犯了罪而不知忏悔的穆斯林预备的;第二层叫'勒拶,,是为叛教徒准备的;第三层叫'鲁赫姆,,是为叶亚珠者.麦亚珠者人准备的;第四层叫'瑟欧鲁,,是为妖魔的党徒预备的;第五层叫'瑟盖鲁,,是为不祷告的人预备的;第六层叫'霍突买特,,是为犯罪的犹太.基督教徒预备的;第七层叫'霍韦耶突,,是为伪君子预备的.我们是天神,我们的本质是火,因为上帝是用火创造我们的.当初上帝在地狱中创造了两个动物的始祖,第一个叫'海狸突,,形同狮子,是雄性的;第二个叫'卖狸突,,其形似狼,是雌性的.'海狸突,与'卖狸突,交配,第一胎生下蛇和蝎,这样蛇与蝎交配,子孙万代繁衍下来,就在地狱中有无数的蛇和蝎,专门惩罚下地狱的罪人;第二胎生下七男七女,这些人成年后,又互相交配,各生子女.这七兄弟中的六个子嗣都是孝顺父母的守本分的人,但是最小的弟弟'伊补律斯,却与哥哥们不同,他自私自利.不守本分,因而曾变成爬虫.后来他痛改前非,成为好人,又不断进取,一跃而升为上帝御前的天神首领.但是当上帝创造了人类的祖先亚当后,便命令伊补律斯向亚当叩拜表示庆贺时,伊补律斯的老毛病又犯了,他显得狂傲自大,不肯叩拜.庆贺.为此他触怒了上帝,于是被驱逐出天庭,下到凡间,并受到诅咒.今日天地之间的一切牛鬼蛇神.妖魔鬼怪,都是他的后代.他的六个兄长的子孙,则都是克尽职守的天神,我们属于其中的一部分,这也就是我们的来历."
布鲁格亚进一步问道:"这样看来,鲁兹乃姆是第一层地狱,里面的刑罚也是最简单的了."
神王说:"是的,相比较而言,鲁兹乃姆的刑罚是七层地狱中最简单的,可是里面有一千座火山,每座火山下有七万个火谷,每个火谷中有七万座火城,每座火城中有七万个火堡,每个火堡中有七万所火屋,每所火屋里有七万张火床,每张火床上有七万种刑罚.第一层地狱里的情景尚且如此,那么更深层的地狱中的情景,就可想而知了."
没等神王索乎尔说完,布鲁格亚就已经吓得昏了过去.过了一会儿,他醒了过来,哭哭啼啼地对神王说:
"神王,像我这样的人,会有什么样的结局呢?"
神王安慰他说:"布鲁格亚,像你这样对先知穆罕默德无限崇敬.无比景仰的人,火是不会烧你的;看在先知穆罕默德的情面上,你将不受地狱之苦.可以说凡是皈依先知穆罕默德而信仰伊斯兰教的人,都属此列,因此你不用担心害怕."
布鲁格亚听了神王一番话,心里得到了一些安慰,他对神王说:
"神王,我在外已有很长时间了,请神王派卫兵送我回家吧."
神王说:"我们很愿意送你回家,但这件事一定要得到上帝的旨意,我们才能行动.如果你急于回家,我们倒可以安排,送你一匹马,它可以把你送到边界,藩王伯拉侯亚的兵马在那里把关,他们只要看到这匹马,就知道是我派的,会扶你下马,放你出关.这些事,是我力所能及的."
布鲁格亚一听,觉得也只能如此,便感谢神王,随着神兵来到马厩,骑上骏马.临行时,他们嘱咐他说:
"你骑在马上不要说话,一直让它把你驮到关口,待它站定后,你才可以下马.中途你千万不要下马,也不要打骂.呵斥它,否则你就会被摔死."
布鲁格亚点头应诺,随即告别众人,骑马前行.他首先来到神王的御厨房前,见厨房里有许多大型的吊锅,每个吊锅中煮着五十头骆驼,他觉得吊锅如此之大,见所未见,十分好奇.神王走来,见他目不转睛地看着吊锅,认为他爱吃骆驼肉,便吩咐将骆驼肉挂在他骑的马屁股上,供他在路上食用.
布鲁格亚向神王等告辞,策马疾驰,一路上不敢下马歇息,也不敢呵斥它.好在这匹神马一直奋勇向前,很快就驮着布鲁格亚到达边界关口.神马站定,布鲁格亚从马背上下来,抖掉满身尘土.一群把关的人围拢过来,见到神马,便将他带到藩王伯拉侯亚面前.
布鲁格亚走进藩王伯拉侯亚的巨大帐篷中,他看到里面的陈设和排场竟与神王索乎尔那里如出一辙.藩王伯拉侯亚知道他是神王索乎尔介绍来的,便设宴款待他,问他:
"说说看,你是什么时候离开神王索乎尔的?"
他说:"两天之前."
藩王问:"你知道在这两天内,你走了多少路吗?"
他说:"不知道."
藩王说:"你走了七十个月的里程.你刚要启程时,这匹神马由于不习惯人来乘骑,想把你摔死.后来神王将两匹骆驼肉挂在马屁股上,才镇住了它,使你免于一死呢!"
布鲁格亚听了藩王的话,感到后怕,便衷心感谢上帝保佑他平安脱险.藩王询问他的情况,他便将自己的经历从头至尾述说了一遍.藩王听了,深为同情,便吩咐布置上等客厅,安排他住下.
布鲁格亚在藩王处逗留了两个月,才告辞主人,继续上路旅行.一昼夜后,他来到一座大山脚下,身不由己地往上爬,直到爬上山顶,才发现那里坐着一个巨神.这个巨神两眼正呆呆地瞅着摆在面前那块平板上写着的黑白两种字迹.巨神的两只翅膀,一只伸向东边,一只伸向西边.巨神见他走来,便问他:
"你是谁?干吗到这儿来?"
他说:"我是人类,叫布鲁格亚,由于倾慕敬爱先知穆罕默德,才不辞千辛万苦地专程四处寻找他."
接着,布鲁格亚又向巨神详细地述说了自己的经历.巨神听了,感到十分惊异.布鲁格亚又问道:
"请问,你是谁?为什么坐在这座山顶上?这块平板上写的是什么?"
巨神说:"我叫米哈以勒,是奉命终身在这儿调度昼夜变化的."
布鲁格亚对此感到十分奇怪,心想巨神米哈以勒真奇怪,长相奇怪,职务奇怪,调度昼夜变化的方式也奇怪.他匆匆告别巨神,继续上路.一昼夜后,他来到一个一眼望不到边际的大草原.在这个草原上,有七条河流,树木成林,四周开阔而宁静.他来到一棵大树前,见树下站着四个天神.仔细一看,这四个天神形貌各异,有的像人形,有的像野兽,有的像飞禽,有的像黄牛.他们都在虔诚地祷告.这情景使布鲁格亚深感诧异.
他离开草原,继续跋涉.一昼夜后,他到达戈府山,见一个巨神坐在山顶,做着奇怪的动作.只见他一会儿伸出两手,一会儿缩回两手,一会儿攥起拳头,一会儿展开手指.巨神见他走来,便问他:
"你是谁?干吗到这儿来?"
他说:"我是人类,叫布鲁格亚,由于景仰先知穆罕默德,才到这儿来寻找他.那么请问,你是谁?在这儿干什么?"
巨神说:"我是奉上帝之命,在这儿统管陆地之神.上帝要什么地方发生地震或天灾或丰收或饥荒或和平或战争,都是经我之手来执行的,我掌握着大地上的所有脉络."
布鲁格亚问:"那么,在你坐镇的戈府山外,上帝还创造了其他的陆地吗?"
巨神说:"是的,上帝还创造了一块银色陆地'白玉佐武,,居住在那无限广阔的银色陆地上的都是天神.他们终日祈祷,赞颂上帝,祝福先知穆罕默德,每个礼拜五,他们都汇集在这座山中,集体膜拜.赞颂上帝."
布鲁格亚问:"在戈府山外,上帝还创造什么别的山脉吗?"
巨神说:"不错,上帝还创造了一座绵延五百年里程的冰山,用它来挡住地狱的热度,否则地狱之火就会毁掉大地的.在戈府山外还有四个世界,都比戈府山内的大地大四十倍;这四个世界中有的是黄金的,有的是白银的,有的是红玉的,有的是水晶的,色彩不同,无昼夜之分.这些世界中都住着天神,他们不知道人类世界中的亚当和夏娃,却只知赞颂上帝,祝福先知穆罕默德.
"上帝将这些世界分为七层,放在一个巨神的肩上,这个巨神立足于一个磐石之上,这个磐石顶在一头牡牛头上,这头牡牛站在一尾巨鲸背上,这尾巨鲸浮在一个大海里面.据说圣摩西从上帝的默示中知道那尾巨鲸的时候,便祈求道:'主啊,让我看一眼那尾鲸鱼吧.,获上帝恩准后,在一个天神的陪同下,让他来到鲸鱼居住的大海中,鲸鱼闪电般从眼前掠过.他被眼前的景象吓昏了,不一会儿,他醒过来,上帝问他:'圣摩西,你看见鲸鱼了吧,你知道它的身体有多长多宽吗?,
"圣摩西说:'主啊,鲸鱼我未曾看见,只看见一头牛从我眼前掠过,它的身长差不多有三日的里程吧,但我并不知道那牛在海中干什么?,
"上帝说:'圣摩西,你所见到身长差不多有三日里程的像牛的,只是巨鲸的头颅而已.告诉你吧,像这么大的巨鲸,我每天要创造四十尾呢!,
"圣摩西听了上帝所言,深感他创造力的博大无边."
布鲁格亚听了,兴致更浓,便问道:
"那么,上帝在巨鲸居住的海下面还创造了什么呢?"
巨神说:"上帝在那里还创造了一层无比广阔的大气,在大气下面是没有边际的一层烈火,在烈火下面是一条其大无比的巨蟒.那巨蟒对上帝是畏惧的,要不然,它早就将它上面的火层.气层.大海连同最高层的巨神及他肩上的世界一口吞掉了!当初上帝创造巨蟒时,对它说:'我有一个东西,打算寄存在你那儿,希望你妥为保管.,巨蟒说:'有什么事要我做,请尽管吩咐.,上帝说:'张开你的嘴巴.,巨蟒果然张开大嘴.上帝将地狱塞进巨蟒的肚里,对它说:'你要好生保存它!,就这样,地狱被摆放在巨蟒的腹中,一直要放到世界末日."
巨神的话,使得布鲁格亚十分害怕,他心神不宁地告别了巨神,朝西边走去,来到一个紧闭着的大门前.他看到门前蹲着两个动物,一个像狮子,一个像黄牛.它们见到他走来,便问道:
"你是谁?到这儿来干什么?"
他说:"我是人类,由于倾慕景仰先知穆罕默德,才到这儿来寻找他.请问二位为何在此?"
它们说:"我们是奉命看守这道大门的."
他问:"门里有什么?"
它们说:"不清楚."
他说:"那就请打开大门,让我看看吧!"
它们说:"这道门我们是不能打开的,而且在诸天神中,只有伽百利天神能打开它."
布鲁格亚急于看看门里的情景,便向上帝祈求道:
"主啊,恳请你派天神伽百利到这儿打开这道门,让我进去看看吧!"
他的恳求得到了上帝的应允.刹那间天神伽百利便出现在他面前,打开了那道门,对他说:
"我奉上帝的命令,打开此门,请进去吧."
说完,伽百利开门让他进去后,又关好门,隐去了.
布鲁格亚进得门来,一看原来里面是一个汪洋大海,海水一半是咸的,而另一半却是淡的,围绕着大海的是两座红宝石山.他走到山麓,见山中有天神,便上前询问此地的情况.天神告诉他说:
"这块地方,位于天顶之下,海水与大地上各个湖海相通.我们奉命将此海中的淡水和咸水,分别灌输到各个湖泊和大海里,我们要这样一直做到世界末日.这两座宝石山的功能,是为了保水,不使它外溢.请问你是谁,到这儿来干什么?"
于是布鲁格亚又介绍了自己的经历,天神听了非常感动.布鲁格亚告辞天神,来到海边,往脚上涂了草药液汁,继续在海中跋涉.又过了一昼夜,遇到四个天神,风驰电掣般向他走来,他向他们打招呼,问道:
"请问各位尊姓大名."
天神们各报家门说:"我们是伽百利.易斯拉斐勒.柯伊勒和尔子拉伊勒."
他又问:"几位匆匆而来,有何公干?"
天神们说:"我们奉上帝之命令,前往东方除妖.那里出现一条恶蟒,把上千座城镇毁坏殆尽,它吞食了那里所有的人和畜.我们的使命就是逮住它,把它扔到地狱里去接受惩罚."
布鲁格亚怀着崇敬的心情目送天神们远去,又继续海上旅行.一昼夜后,他来到一个海岛上,看到一个英俊青年趴在两座坟墓间哭泣着.他上前关心地询问道:
"你是谁?为何在这两座坟前哭泣呢?"
那青年人抬头看了他一眼,又低头哭泣,而且呜咽得更加厉害,哭声震天,泪流如注.经布鲁格亚再三询问,那青年才对他说:
"兄弟呀,你要问我为什么在这儿哭,说起来话长.来,请你坐下来,慢慢给我细细地说说你的见闻.来历.去向和身世吧."
布鲁格亚忙坐到青年人身边,开始对青年人讲述自己如何在父亲去世后继承王位,如何开启秘密宝库,发现珍藏在木匣中的材料,并从中获悉关于先知穆罕默德的情况,从而对先知产生强烈的敬仰.倾慕的情感,因而离乡背井,经历千辛万苦来到这里寻找先知穆罕默德.
那青年听了布鲁格亚的叙述,深深地叹息着,说道:
"你的经历固然很离奇,也很值得同情,但是与我相比,却实在算不了什么.告诉你吧,布鲁格亚,我的经历和见闻是任何人也无法比拟的,现在请你安心地听我从头说起吧.
第18篇、俄尼尔的故事
在从前哈里发何鲁纳.拉施德执政时期,有一个商人名叫阿尤布,家财万贯,资财无数.他的儿子俄尼尔不仅长得俊秀,而且颇具口才.他的妹妹凡丽达,有倾国倾城之色,聪明伶俐.阿尤布过世后,为一双儿女遗下很多财产,其中有一百担丝绸.锦缎和麝香,上面写着"远销巴格达的货物"的字样.
俄尼尔继承父业,将印有销往巴格达字样的这批货物,一一清点好装运,告别亲朋好友,一帆风顺地来到巴格达.同路的商人替他租下一幢房子,装修了一番,铺了地毯,挂好窗帘,日常用品配置得一应俱全,供他在里面休息.不久,他便与巴格达城里的富商巨贾和著名的绅士们相识,过从甚密.
俄尼尔将十种名贵的衣料精心包好,标明了价格,带到市场上去跟商人们接洽,受到欢迎.当地商界头目亲自接待他,并帮他找买家,那些衣料很快就销售完了,获得两倍的利润.这使他颇受鼓舞,由此他每天都零售货物,获利日增,不知不觉一年过去了.
次年伊始,俄尼尔照例到市场上去销售货物.但出乎他预料的是市场没有开市,所有的店门都紧闭着.他觉得很奇怪,便到处去打听,想问个究竟.有人对他说:
"我们这儿有个商人死了,其他的商人都去送葬了.如果你愿意积德行善,你也可以去."
他说:"我和这些商人已成朋友,当然应该去."
于是,他详细地询问了死者的家庭地址,便急忙赶去了.他来到死者家中,向死者的亲友们表达了悼念之意,并随着送葬的人流来到墓地.死者的家属在墓地张起帐篷.点亮灯烛,作为送葬者休息的处所.葬了死者,送葬的宾客一起坐在帐篷里听诵《古兰经》.这时,俄尼尔坐在人群中,心想,在这种情况下,自己也不好先行离去,只好一直陪众人坐到日暮.死者家属摆出饭菜来招待众人,时间又拖长了.俄尼尔这时有些坐不下去了,他很担心自己的店铺无人看管,时间久了,也许会丢东西,心想,自己是异乡人,当地人都把我当作财主,人若是出了名,有人就会惦记他的财物.我要是在这里过夜,家中不被洗劫一空才怪呢!想到这儿,他实在呆不下去了,便猛然站起身来,向在座的各位告辞,说有急事要处理,便顺原路匆匆赶回去.
这时已是半夜,旷野上一个人影儿也没有,只有几只狗在狂吠,时而又传来狼嗥的声音.他三步并作两步,赶到城下,见城门紧闭,怎么推也推不开.他很失望,便自言自语道:
"真是没办法,先是只担心自己的财物被盗,现在匆忙赶到这儿,又不得不担心自己的生命安危了."
城门进不了,有家不能回,只好离开城门,到别处找个安身之处,暂息一宿了.正当他徘徊游移不定之时,发现一处坟茔,周围被短墙圈着,里面长着一棵高大的枣树,一道石头拱门敞开着.他看看周围荒凉冷寂,便钻进石头拱门,想在那里面呆到天亮.
坟茔里十分阴森.恐怖,又静寂得十分可怕,他哪里能睡得着?他走到门前,发现有一丝火光远远地在城门附近闪动,细细一看,那火光隐约向坟茔这边移动.他吃惊不小,赶紧将门关上,纵身攀到枣树上,借枝叶掩护自己,密切地观察着动静.他在树上看到那火光越来越近,最后来到坟茔前.这回看清了,原来是三个奴隶,只见两人抬着一只木箱,另一人手里提着一盏灯笼.拿着镢头.他们来到门前,站在那里迟疑了一会儿,开始对话:
"你们难道不觉得有点奇怪吗?"
"是呀,晚饭时我们呆在这儿,这道门还是开着的呢,现在怎么关上了?"
"你这个蠢才!这不是很简单的道理吗?那些田庄主人从园地里享受回来,时间太晚了,城门关了,怕碰上和我们一样的黑人把他捉去烧烤了当饭吃,所以躲进坟茔,关上门,躲在里面呢.你们要是不相信,可以到里面去寻找,准能找到人.我想里面的人见有火光走近,害怕了,就爬到枣树上躲起来了."
俄尼尔在树上把他们的一番对话听得真真切切的,心里想:该死的奴才!一个个猴精,我有什么办法能避免这些奴才的危害呢?
这时,三个奴隶又继续对话说:
"我们俩抬这木箱,真是吃尽了苦头,已经筋疲力尽,就烦劳你越墙进去给我们打开门吧,你开了门,我们一齐动手把捉来的人烤得香香的,让你吃个够!"
"这个木箱可是我们的宝藏,最好让我们把它从墙上抛进去吧."
"从墙上抛进去,那不就砸碎了吗?"
"我真害怕在坟茔里藏着的人,是一帮打劫归来.闯进去分赃的一帮杀人越货的匪徒呢!"
"蠢才!那种人难道能到这种地方来过夜吗?"
这时,有一人扑通一声,越墙跳进了坟茔里,从里面开了门,待其他人进来,他们又把门关上了.他们面对面地席地而坐,又开始了对话:
"弟兄们,咱们抬着箱子,赶了这么远的路,真是累坏了,不如先休息一会儿,再来挖土埋藏大箱."
"那也好,不过趁大家休息,我们每人说说自己面颊上被烙上火印的原因.个人的经历,也好消磨一下时间."
"我说白侯图,就从你开始吧."
第19篇、猫和乌鸦
从前有一只猫和一只乌鸦,彼此和平共处,情投意合,经常在一起嬉戏玩耍.聊天,堪称莫逆之交.兄弟般的友情.
一天它俩在一棵大树下碰头,正谈得津津有味,一只大老虎正向它们聊天的树下慢慢走来,待它们发现老虎时,老虎已离它们很近了,情况十分危险!在这千钧一发之际,乌鸦本能地展翅飞到树枝上逃命.树下只剩那只猫,惊慌失措,一时竟不知逃往何处去.猫一边躲躲闪闪,警惕着老虎的袭击,一边对树上的乌鸦说:
"乌鸦,你是我最好的朋友,现在你是我惟一的救星了,你快想个办法救我一命吧!"
乌鸦说:"你说得很对,人在艰难困苦时,才向兄弟手足求救,先贤说得好:'在生死存亡的危急关头,能够舍身救人,才能算是真正的朋友.,我一定要竭尽全力想方设法救你."
乌鸦说完,便立即飞腾起来,察看周围的情况,它看到附近有一个牧羊人,在他身边有几条牧羊犬.见此情况,乌鸦计上心来,它马上飞到牧区,落在草地上,用力扑楞着翅膀,拼命引颈狂啼,以引起牧羊人的注意.接着,它又飞到那几条牧羊犬的面前,竭力挑逗.刺激它们,还用翅膀击打其中一条牧羊犬的屁股,以招引它们攻击它.追赶它.这一招果然奏效,牧羊犬狂吠着,张牙舞爪地向乌鸦冲去,牧羊人也抖擞精神,上前追赶乌鸦.
乌鸦一会儿高飞,一会儿低旋,与牧羊犬保持不即不离的间距,牧羊犬追不到.捕不着乌鸦,又不愿轻易放弃它,便继续奔跳着追去.就这样,乌鸦终于将牧羊人和牧羊犬引到猫朋友遇险的地方.
牧羊犬发现了老虎,便舍弃乌鸦,将老虎围了起来,老虎见牧羊犬太多,觉得自己寡不敌众,便冲开牧羊犬的包围圈,落荒而走了.
这样,猫虎口余生,十分感激在危难关头急中生智.将自己救出虎口的乌鸦,两人的友情更深一层.
第20篇、同住旅店 劳逸有别
第二天,阿布.素尔起得很早,继续为旅客理发,把换来的吃喝用品全都交给躺在床上懒得动弹的阿布.格尔吃喝.一天一天地过去了,阿布.素尔每天早起晚睡,为一些旅客理发,而阿布.格尔则不分白昼黑夜地一直在床上昏睡,只要一睁开眼睛,就要吃要喝,再不就是拉屎撒尿.船长每天晚饭时,就给阿布.格尔留出一盘美味佳肴,在海上航行了20天,天天如此,从不间断.船终于停泊在一个码头上,两兄弟也告别船长,登陆上岸.
他俩走进城里,在一家旅店中租了一个双人房间.打开房门,阿布.格尔便像一捆干柴似的扑通一声倒在床上,再也不想动弹,而阿布.素尔则忙着布置房间,到外面去采购一些日用品,买来米面蔬菜,煮饭烧莱,并把饭菜端到阿布.格尔面前.阿布.格尔只管大吃大喝,吃完喝完,一歪身子,又倒在床上去了.阿布.素尔是个闲不住的人,住在旅店中,他依然早出晚归,每天带着工具到街上去给人家理发,不辞辛苦地赚钱维持两个人的生活.阿布.格尔却一如既往,除了便溺,就是吃喝.睡觉,终日无所事事.阿布.素尔对他的行为实在看不过去,便好意规劝他:
"你整天如此,身体就会垮下来的,不如到外面走走,观赏一下这座城市的风光,也算不虚此行."
他听了,只是说一句"原谅我,我头晕."又倒到床上,不动弹了.阿布.素尔见他本性难移,该说的也对他说了,就不好意思多管他,自己任劳任怨地每天辛勤劳动,赚钱供养他,就这样,他们在一个旅店里共同过了40天.
不久,阿布.素尔积劳成疾,不幸病倒了,不能外出工作,也无力去采购食品了,阿布.格尔对此视而不见,也不设法求医买药为阿布.素尔治病,依然躺在床上睡他的大觉.后来阿布.素尔的病情加重了,陷入昏迷状态.阿布.格尔饿了两天吃不上东西,实在挺不住了,只好从床上爬起来,他翻遍了整个屋子也没有找到可吃可喝的.他狗急跳墙,趁阿布.素尔人事不知之时,翻他的衣兜,发现他的钱包,便把他的钱全都偷走,然后溜出旅店.
阿布.格尔受国王赏识
阿布.格尔出了旅店,走在大街上,惊奇地发现这座城市十分美丽壮观,更为让他奇怪的是这座城市里的人身上穿的衣服颜色很单调,不是白色的就是蓝色的.他找到一家洗染店,见里面的衣服.布料全是蓝色的,没有任何别的色彩.他掏出手帕,递给染匠,对他说:
"你把这块手帕染一染,要多少钱?"
"染这块手帕要20块钱."染匠说.
阿布.格尔说:"这么一块小手帕,在我们家乡染一染只要两块钱就够了."
染匠毫不让价,对他说:"那你带回去到你家乡去染吧,在我们这座城市里,少20块钱是不行的!"
阿布.格尔又问:"你能给我染成什么颜色的呢?"
染匠说:"当然是蓝色的."
阿布.格尔说:"我想请你染成红色,或者绿色,或者黄色的,行不行?"
"不行,"染匠断然说,"那几种颜色我都不会染."
阿布.格尔跟染匠攀谈起来,了解这里染店的情况.染匠对他说:
"在我们这儿共有40个染匠,在这40个人中,谁去世了,我们就教死者的儿子学习洗染.继承他父亲的行业,没有孩子的,我们宁愿空缺这个名额,也不随便补齐这个数字;如果死者有两个儿子,我们也只教会他的长子洗染,只有他死后,我们才能教会他的弟弟.我们的行规,向来十分严谨,而且我们只染蓝色,不会染其他颜色."
阿布.格尔说:"其实我和你们是同行,我也是个染匠;但是与你们不同的是,我会染各种颜色.我想在你这儿干,我可以教你染各种颜色,这样你就可以成为同行业中出类拔萃的人了."
染匠却不买他的账,说道:"我们这行业里决不收容异乡人."
阿布.格尔说:"那么你开个分店,让我去经营,总算可以吧?"
染匠斩钉截铁地说:"那是绝对不行的."
实在没办法,阿布.格尔只好无可奈何地离开这家洗染店.但是他还想试试运气,便跑进第二家洗染店,得到的答复竟然和第一家的完全一样.就这样他挨家挨户地走访了全部40家洗染店,没有一家染店肯收容他.雇用他,更不肯请他当师傅.他找到染匠头人,得到的答复还是一个样.
看来阿布.格尔是走投无路了,他感到委屈.气愤.失望.他不顾一切地跑进王宫里,要见国王,向他诉苦.国王接见他,他说:
"尊贵的陛下,我是个异乡人,是以洗染为生的.我来到贵国后,在京城里访遍了所有的染匠,表示要跟他们合作,可是却遭到他们的拒绝.我会染各种美丽的花色,会染红色中的玫瑰色.紫红色;绿色中的草叶色.菜油色.鹦鹉色;黑色中的墨炭色.眼药色;黄色中的橙黄色.柠檬色,等等.陛下啊,这些颜色,京城中所有的染匠都不会染,他们惟一的技能就是染蓝色.这样,正如我在大街上所见到的人们只穿白色或蓝色的衣服.如果染匠们让我去帮工,或者聘请我去做他们的师傅,那么我就能使京城变得五颜六色.花枝招展起来."
国王听了,心花怒放,认为这等好事何乐而不为?便鼓励他说:
"你有这样奇特的本事,倒是我们的一大福分呢!你不要去理睬他们,我来为你建一所洗染店,供给你本钱,让你经营.如果有人胆敢阻挠你.妨碍你,我就下令将他吊死在你的店前!"
国王召集有名的建筑师前来,对他们说:"你们跟这位大师傅去城里察看一番,只要是他看中的地方,不管是店铺也好,旅店也罢,必须让原主搬家,腾出地方来,为他设计一所全新的染店.你们要好好听他指挥.调遣,不得丝毫违背他的意愿.命令!"
说完国王赏给阿布.格尔一套华丽的宫服和1000个金币以及一匹鞍辔齐备的骏马.两个仆役.阿布.格尔换上宫服.骑着骏马,在仆役的伺候下,看上去就像在王宫中得到重用的大官,耀武扬威,不可一世.
阿布.格尔受到国王的优待,住进一套豪华的宫室,吃着山珍海味,享受着荣华富贵.他骑着骏马和建筑工程师们到城中各处察看,选择建店基地.他仔细权衡比较之后,选定一个地方,便确定在这里盖店.
建筑工程师们也觉得此处颇佳,便把房主带到王宫.国王加倍付给房主提出的金额,用巨款买下了这块地基,命令建筑工程师们尽快大兴土木,精心设计,精心施工.没过多久,他们就按阿布.格尔的意愿,建成一所十分壮丽辉煌的洗染店.阿布.格尔对国王说:
"陛下,我按照您的指令,已经建好洗染店,现在要购买必备的洗染器材."
国王听了,说道:"我给你4000个金币,你拿去置备器材吧.你洗染店有了,购置器材的钱也有了,我就等着你拿出成果来了."
阿布.格尔带着钱,到市场上去购买开业所需物品.他买了器材.各种颜色的染料,然后他在店里自行调制各种颜色的鲜艳夺目的染料.他首先为国王染了500尺颜色各异的布料,统统晾在店前.布料刚晾出来,就招引了许多人驻足观看,当地人从来也没有见过如此美丽.如此多种多样的花色布料,都赞羡不已,认为这真是一个前所未有.闻所未闻的奇迹!他们纷纷询问阿布.格尔颜色的种类.名称.
消息很快传遍整个京城,人们相约着来到阿布.格尔的洗染店,送来衣服.布匹,请他染成可心的颜色.阿布.格尔因此赚了不少钱.
阿布.格尔把染好了的布料送给国王过目,国王头一次看见这么漂亮的布料,心里十分欣慰,便加倍重赏他.文武百官.富商巨贾也都来找他,请他照国王的布料颜色为他们染.
阿布.格尔先询问每个人的喜好,并按他们的具体要求,为他们染了各色花布,博得他们交口称赞,付给他更多的工钱,他的腰包鼓得更厉害了.不仅如此,他的名声大振,传遍全国各地,他的染店也被称为"王家染店".他成了全国无人不知.无人不晓的名人,他名利双收,显得不可一世.这时,原先将他拒之门外的本地的染匠们,在他面前都矮了三分,连跟他说句话的资格都没有,大家卑躬屈膝.低声下气地巴结他,吻他的手,表示愿意跟他学徒.听他调遣.可是此时的阿布.格尔却狂妄得很,目空一切,他不原谅他们当初对他的不恭,也不接受他们现在的请求.他已变成一个家财万贯.婢仆成群的大富豪,对他们根本就不放在眼里.
阿布.素尔无端受辱
阿布.格尔偷了阿布.素尔的钱,把他锁在屋里,三天三夜无人过问.到了第四天一大早,门卫从他房前经过,见房门锁着,似乎觉得有几天没见他们进出,有点奇怪.到了傍晚时分,还听不见他们的动静,心里就更嘀咕了:
"这两个人真叫人纳闷,也许他们未付账就溜走了?兴许都死了?肯定是发生什么意外了!"
他贴近房门,隐约听到屋里有人在呻吟,他再仔细一看,见钥匙挂在门闩上,便用钥匙打开门进去,只见理发师卧病不起,显得瘦弱不堪,便关心地问他:
"你是从什么时候生病的?看医生吃药了吗?你的伙伴呢?怎么不见他的人影儿呢?"
阿布.素尔有气无力地.断断续续地说:
"我已经病倒好几天了,今天才苏醒过来,我挣扎着叫喊了半天,却无人应声,也不知道我的伙伴到什么地方去了.老实说,我现在饿极了,请你帮忙从我衣兜钱包里取点钱替我买点饮食吧."
门卫取出钱包一看,里面连一分钱都没有,便如实对他说:
"你的钱包里可是空的,连一分钱也没有."
这时阿布.素尔明白了,肯定是阿布.格尔趁他重病昏迷之际,偷了钱,溜走了.便说:
"那个家伙贪财忘义.趁火打劫,把我的钱给偷走了!"
门卫见他伤心落泪,便安慰他道:"好人有好报,坏人也会有应有的下场的,他做了这种伤天害理的事,安拉会收拾他的."
说完,门卫给他煮了一碗汤喝,精心地料理.服侍他,用自己的钱给他买吃买喝的.在门卫的无微不至地护理下,两个月后,阿布.素尔慢慢恢复了健康,能从床上下来走动了,他欢心鼓舞地对门卫说:
"好兄弟,你对我恩重如山,等我身体恢复正常时,我一定要很好地报答你!"
又过了几天,阿布.素尔的体力得到完全恢复,他到街上去,无意间来到阿布.格尔新开的洗染店,见此店非同一般,门前挤满了慕名前来要求洗染的客户,店院内晾晒着色彩各异的衣服.布料.他问身边的人:
"请问这是谁开的洗染店?怎么会有这么多的主顾?"
那人说:"这叫'王家染店,,是国王陛下专门为一个名叫阿布.格尔的异乡人建造的.从开张以来,他的花样经常翻新,每当他染出一种新的颜色,我们就来观看.欣赏,我们都觉得新颖.奇特,因为本地的染匠除了蓝色外,其他的颜色都不会染,所以这个外来的洗染匠便身价百倍了."那人接着又把阿布.格尔同本地染匠们之间的交流.向国王诉苦.国王责成建筑工程师帮他选址.兴工.开业的整个过程述说一遍.阿布.素尔听了,心里很高兴,自言自语道:
"赞美安拉,是安拉为他开辟出路,使他成为著名的人物.你应该原谅他,也许是由于他忙着开洗染店的事,才顾不上照顾你呢!他失业的时候,是你帮助了他,待他特别好,他对这一切都不会忘记的,他一定会报答你的!"
阿布.素尔怀着异常激动.兴奋的心情,大步迈入洗染店,心里感觉犹如走进了自己的家门,他想着阿布.格尔见到他会何等的高兴啊!他看到了自己的患难兄弟,他三步并作两步,跑上前去,就要去拥抱他.可是吃得红光满面的阿布.格尔却板着面孔.眼露凶光,冲着他叫骂道:
"滚开!你这个肮脏的家伙,我不是多次警告你不要到我这儿来吗?你这个强盗,你今天到这儿来又是要偷东西吧!"接着,他高声喊道:"来人啊,你们把他给我抓起来!摔倒!"
他的奴仆们听到他的命令,便蜂拥而至,不管三七二十一,把惊魂未定的阿布.素尔抓起来,并摔倒在地.阿布.格尔举起拐杖,恶狠狠地朝他胸部.腹部用力抽打100下,又让奴仆们把他翻转过来,朝他背部抽打100下,打得阿布.素尔皮开肉绽.阿布.格尔还不依不饶地.气势汹汹地骂道:
"你这个肮脏的.不知好歹的家伙,从今以后,不准你再到我的洗染店里来,你若敢再来,我就把你送进宫里,让国王命令省长处决你!"
阿布.素尔平白无故地挨了一顿臭骂.毒打,心里感到十分委屈,他万分伤心.痛苦地爬出了洗染店.当时在场的顾客都觉得很奇怪,这么一个面善心慈的人,十分亲热地前来招呼,店主不仅不还礼,也不容他诉说什么,反而莫名其妙地把人家毒打一顿.有的人就问:
"这个人怎么啦?他是干什么的?"
阿布.格尔随口编造道:"这个家伙呀,他是一个专门偷盗别人衣服.布料的人,他曾偷了我很多的衣服.我这个人心软,对他一再地迁就,只是因为我看他太穷,几次都饶了他,还替他赔偿主顾的衣服,并好言劝告他,不要再干这种罪恶勾当,可是他总是执迷不悟,一条道走到黑.以后他再敢来,我就要把他送进王宫,让国王处治他,判他死刑,以免继续祸害他人."
不明真相的人信以为真,都跟着他咒骂阿布.素尔,使阿布.格尔的气焰更加嚣张.
阿布.素尔发奋图强
遭到阿布.格尔毒打.污辱的阿布.素尔一步一步地挨到旅店,心里对阿布.格尔充满了怨恨,他万万没想到,这个曾经被自己那样优待过的难兄难弟,如今自己发迹.成了大富豪,就把患难兄弟忘了不说,还无缘无故地当众辱骂.毒打自己,真是人心不可测啊!他想到自己的处境,决定暂且忍耐一下,留得青山在,不怕没柴烧?他在旅店里静养着,直到身上的伤养好,才走出店门,在大街上到处打听洗澡的地方.他问路人:
"请问,澡堂在哪儿呀?"
路人奇怪地反问道:"你说什么?什么是'澡堂,?我们从来也没有听说过呀."
他耐心地解释道:"'澡堂,就是洗澡的地方,是一种专门的建筑物,人们可以到里面用清水洗掉身上的污垢,保持清洁卫生."
路人说:"我们这儿的人向来都是到海中洗身子的,就连国王也不例外呢."
听了路人的话,阿布.素尔知道这个城市里还没有澡堂,人们不知道澡堂是什么,更别提在澡堂里洗澡的乐趣.于是他来到王宫,求见国王,对国王说道:
"我是和澡堂工作有联系的一个异乡人,我在城里想洗澡,却找不到澡堂,城里根本就没有澡堂.贵国的城市如此美丽,怎么可以没有澡堂呢?洗澡使人感到舒适,是人生的一大享受呀."
国王越听越不明白,他问:"你说了半天,我还是没弄明白这澡堂究竟是个什么东西?"
阿布.素尔又打比方.又画图地进一步做了解释.国王终于明白了,决定支持他在城里建澡堂.国王赏给他一套华丽的宫服.一匹骏马和两个奴仆,并吩咐人为他收拾出一幢宫室,派四个婢女.两个男仆专门伺候他,这种优待,较之对阿布.格尔有过之而无不及.国王还让一些建筑工程师陪他到城中察看,选择一个合适的地点,兴建澡堂.
阿布.素尔在建筑工程师的陪同下在城中各地物色建澡堂的基地,他看中了一块地方.工程师们精心设计.精心施工,大兴土木,很快建成一幢油漆.彩画得十分精美.壮观而辉煌的澡堂.一切准备完毕,阿布.素尔去见国王,报告竣工情况,并告诉国王下一步是进行内部装修.国王特批给他一万个金币.他用这笔钱购买材料,把澡堂布置得富丽堂皇.
在澡堂开张营业前夕,城里人都闻讯前来参观,他们从未见到过这种奇特的建筑物,对里面的陈设.装饰画都感到无比的惊奇.阿布.素尔把热水放进浴池里,并亲自为国王特地派来的十个活泼.伶俐的小伙子擦背.按摩,对他们说:
"以后你们就这样为客人擦背.按摩吧."
阿布.素尔见准备工作已经就绪,便派人在京城各地广泛宣传道:
"特大喜讯,'王家澡堂,正式开张营业了!恭请各位光临,都到那里洗澡去呀!"
消息传开,好奇心促使人们络绎不绝地来到澡堂洗澡,阿布.素尔让受过训练的十名小伙子为顾客擦背,让他们进入浴池中冲洗.泡一会儿,再为他们按摩.洗过澡的人无不感到舒服.轻松,认为这是生平中最好的享受.在试营业的头三天里,澡堂被挤得水泄不通,门前车水马龙,盛况空前.
第四天,"王家澡堂"为国王和朝臣们开专场,阿布.素尔十分殷勤地招待国王一行,亲自为国王擦背,把国王身上多年来积淀下来的灰泥搓下来,拿给他看.国王从来也不知道自己身上还有这么多.这么厚的灰泥,感到特别奇怪.经过阿布.素尔擦洗过的国王,看到自己的皮肤忽然变得洁白而有光泽,浑身上下顿时感到从未有过的轻松,高兴得像小孩子似的用手拍打着池水玩.国王在洒有玫瑰水的浴池中泡够了,来到堂屋,由阿布.素尔为他进行全身按摩.阿布.素尔的双手在国王白白胖胖的身体上轻重有别.缓急有序地来回按摩着,香炉中的沉香散发着沁人肺腑的香气,国王感到心旷神怡.精神焕发.轻松愉快.他禁不住内心的喜悦,与阿布.素尔攀谈起来:
"这就是你所说的澡堂?"
"是的,这就是澡堂."
"太好了,一个城市里只有有了这样的澡堂,才能算是城市.那么你打算如何定价呢?"
"我想请陛下来定价."
"要我定价,这么好的澡堂,每人要收1000个金币!"
"陛下,如果定每人每次1000个金币,那不就是让我关闭澡堂吗?请陛下想想,城里人有富人,但更多的是穷人,穷人出不起1000个金币,他们宁愿到海水中泡一会儿,也不来洗澡了."
"那么你准备如何定价呢?"
"我打算按实际服务项目来收费,根据顾客自己的经济实力和澡堂里的服务项目来收,对于富人.服务项目多的人,多收;对于穷人.服务项目少些的人,少收.王公大臣.名人巨贾可以自愿施舍."
阿布.素尔的这种收费方法,博得了众朝臣的一致拥护,他们异口同声地对国王说:
"陛下,这位大师傅的收费原则是切实可行的,因为穷苦人是付不起太多的钱的."
国王说:"你们说的都没错儿,只是这个给我们带来幸福.欢乐的异乡人的境况不太好,我们应该资助他.扶持他.因为他为我们的京城增了光.添了彩,这是一个十分了不起的大事.我们用提高收费的办法,来使他增加收入,这也不为过呀."
朝臣们说:"陛下说得对.陛下要资助他.扶持他,如果用自己的钱来体现,其意义就更大了.陛下平时救济穷苦人,广为施舍.也很少有超过1000个金币的.这么大的数目,作为达官贵人的我们,拿出来时也得掂量掂量,就甭说普通的庶民百姓了."
国王说:"这样吧,这次大家都在这儿洗了澡,每人给他100个金币,外加男女奴仆各一人吧."
朝臣们赞同国王的意见,纷纷解囊,每人给阿布.素尔100个金币并男女奴仆各一人.这一天随同国王到澡堂洗澡的朝臣共计400人,因此,阿布.素尔在这一天里就得到四万个金币.800个男女奴婢.除此之外,国王本人又给了他100个金币.20个男女奴婢.
阿布.素尔一下子得到国王和朝臣们如此慷慨的报酬,大喜过望,他激动万分,跪到国王面前,吻了地面,说道:
"陛下,承蒙您的垂爱,使我得到如此丰厚的奖赏.可是,陛下呀,我这儿地方有限,实在没地方收容这么多的奴婢呀."
国王说:"我的本意是让朝臣们凑一笔巨款给你,因为你是异乡人,人在他乡,总是思念眷属的,你手头有了一笔钱,什么时候回乡,都会派上用场的."
阿布.素尔说:"我衷心感谢陛下这一番美意.可是只有王公大臣才能有条件安置这么多的奴婢,如果陛下让朝臣们都赏我金钱,那就再好不过了,因为我并不需要这么多的奴婢,而且我也无力每天供他们吃喝用项,我每天赚的钱是很有限的呀."
国王笑了笑说:"你的确养活不了他们.那么你愿意把他们以每人100个金币的价钱转卖给我吗?"
阿布.素尔说:"我愿意."
国王立即命人到国库中取来金币,交给阿布.素尔,然后把奴婢们分别还给他们的主人,他对朝臣们说:
"这就算是我送给你们各位的一份礼物吧."
朝臣们纷纷领回自己的奴婢,而阿布.素尔则感到十分轻松愉快.他把国王和朝臣们赏给他的金币,小心翼翼地收藏好,便心安理得地休息了一夜.
第二天是正式开张营业的日子,他安排仆人们到京城街头巷尾四处宣传说:
"欢迎大家到澡堂洗澡,个人可以根据自己的情况,随意交费!"
市民们纷纷相约来到澡堂,痛痛快快地洗了操,根据自己的经济能力,或多或少地交费.阿布.素尔坐在收银台收费,钱柜中的钱很快就满出来了.
国王洗完澡,回宫后对王后介绍了半天,王后也想来洗澡.阿布.素尔得到消息,赶紧做全面的准备,把洗澡的时间严格区分开来,规定上午是男人洗,下午是女人洗;为了接待好王后,他严格地训练了一些女仆,把她们培养成称职合格的女招待员.王后乘兴而来,在女招待员们热情周到的服侍下,感觉良好,心情愉快,临走时慷慨地付出1000个金币,作为洗澡费.从此阿布.素尔的名声远播,不论男女老幼,都来洗澡,使他应接不暇.这样他的收入日增,交际渐广,结识了很多的官宦,建立起很好的关系.后来国王每个礼拜五去洗,每次给他1000个金币,其余时间,让官吏和百姓去洗.一天王室御船的船长也来洗澡了,阿布.素尔亲自接待,为他擦背.按摩,对他表示十分谦恭.友好,为他端茶倒水.船长洗完后要付钱,阿布.素尔坚决不收,这样船长受到格外优待,十分感激他,对他的为人,也留下深刻印象.由此双方过从甚密.友情笃深.
阿布.格尔陷害阿布.素尔
洗染店的大富豪阿布.格尔从前来染布的顾客那里,不时听说城里新建了一个澡堂,以及国王.王后.文武百官都去洗澡的消息.心想,我也是这里数得着的阔佬,也应该去享受一番!
于是他穿上华丽的宫服,骑上骏马,由奴仆们簇拥着,浩浩荡荡地来到澡堂.刚到澡堂门前,就闻到一股沉香的芬芳馨味,他看到人们进进出出,川流不息,便也下马,跟着往里走.阿布.素尔正热情地迎接各路来客,阿布.格尔抬头一看,澡堂主人原来是他!迟疑片刻,老谋深算的阿布.格尔马上在脸上堆起笑容,上前拉着阿布.素尔的手说:
"哎呀,好兄弟,这么久没看到你,可真想死我了!就这一点,你真的称不上是什么正人君子呢.听我说,我开了一个洗染店,我是全国闻名的大染师了,国王都对我另眼相看.我一个人管理洗染,支使奴婢,倒也丰衣足食.只是美中不足,见不到你,你也不来看看我.关心我,你也不打听一下你知心的难兄难弟流落到什么地方去了.我到处找你,却找不到你,被我派出去四处打探你的消息的奴仆们,都说不知你的下落."
阿布.素尔冷静地听着他的胡编乱造,反驳他道:
"你说我没去看你?你的记性也太差了吧,你不是当众把我打得死去活来的吗?"
阿布.格尔见阿布.素尔揭穿了他的假面具,显得十分难堪,但是他仍然要把假话编到底.还是硬着头皮说下去:
"你这么说是什么意思?难道那天挨我打骂的那个人就是你吗?"
阿布.素尔说:"当然是我了,一点儿也没有错!"
话说到了这个份儿上,阿布.格尔立刻装出懊悔万分的样子,又是打自己的脸,又是唉声叹气地赌咒发誓,一口咬定那是一场误会.他说:
"是我糊涂,认错人了.因为那几天有一个长得跟你一模一样的人,天天溜进我的洗染店,把人家送来洗染的衣服.布料偷走了.我对小偷恨之入骨,匆忙之中,把你错当作小偷了!误会,天大的误会呀.你当时怎么就不对我说清楚那就是你呀,那就不会发生这种令人不愉快的事情了.从这个角度来看,你在这件事情上不也应该分担一部分责任吗?"
"好了,好了,"阿布.素尔不想跟他纠缠下去,而且后面的顾客越来越多,便说:"不要再说了,安拉宽恕你了!来吧,洗个热水澡吧!"
阿布.格尔仍问:"兄弟,你是不是饶恕我了?"
阿布.素尔心想,遇到这种人,算是自己倒霉吧.便说:
"我自认倒霉吧."
阿布.格尔很想了解一下他是如何发家的,便问他:
"你是怎么发起来的呢?"
"也是国王的恩典啊,我求见国王,向他表明建澡堂的必要性,国王支持我,帮我成就了这番事业."阿布.素尔解释说.
阿布.格尔说:"啊,原来如此.其实我比你认识国王还要早些,交情很深呢,我得请求国王看在我的面子上,加倍地关照你.也许他并不知道你是我的好兄弟,我要去告诉他,要把你托付给国王."
"不用你托付了,"阿布.素尔信心十足地说,"我和国王之间关系很好,连王后都光顾过洗澡堂,满朝文武几乎都来过,他们给我的赏赐多得数不过来.好了,不说这些了,快脱掉衣服,挂起来,我陪你一块儿洗吧."
说完,阿布.素尔殷勤地接待阿布.格尔,亲自给他擦背.冲洗.按摩,又命仆人端来茶水.饭菜,供他吃喝,阿布.格尔掏出钱来要付账,阿布.素尔坚决不收,再三表示,兄弟之间,如此照顾一下是应该的,区区小事,何足挂齿?
阿布.格尔心满意足,临走时对阿布.素尔说:
"这个澡堂真是太好了!当然,若是说起来,也有美中不足之处呢."
"那你说说吧,有什么不足?"阿布.素尔问.
阿布.格尔眨巴着狡猾的眼睛,对他说:"用砒霜混石灰配制的药剂,拔汗毛的效果是最好不过的了.你配制好这种药剂,待国王来洗澡时,给他用上,他就会对你另眼相待.倍加爱护了."
"这倒是个好主意,我试试看."忠厚老实的阿布.素尔一口答应了下来.
阿布.格尔从澡堂出来,想到阿布.素尔这个当年的穷酸,如今竟然比自己还要富有.比自己还要受国王的恩宠,因而心中很不是滋味,他决心要整治一下阿布.素尔.他先不回家,径直到王宫去,对国王说:
"陛下,奴婢向您进忠言来了."
国王问:"你要进什么忠言?"
阿布.格尔说:"听说陛下建了一所'王家澡堂,,这是真的吗?"
"不错,"国王说,"也是一个异乡人来找我,建议我在这里建澡堂,于是我就像替你建洗染店那样,派人.拨款为他建了一个澡堂,开业以来,澡堂门庭若市,生意十分红火."
"陛下,"阿布.格尔按捺不住内心的嫉妒和仇视心理,对国王说:"听说陛下和王后以及朝臣们都曾去过那个澡堂,你们至今安然无恙,全是安拉保佑你们未受那个肮脏.叛教的澡堂主人的毒害呀!今后您若再去,后果将不堪设想."
国王惊奇地问:"你说这个是什么意思?他到底是什么人?"
阿布.格尔煞有介事地说:"陛下,您有所不知,那个澡堂的主人是一个叛教徒,是您的仇敌.他主动提出要建那个澡堂,分明是想在澡堂中毒害您!他配制了一种毒药,专门等着您上澡堂洗澡时拿给您用.他会对您说:'把这种药涂在腋下,能把毛拔下来,而不觉得痛.,那不是什么拔毛药,而是一种能迅速致人死命的毒药.原来基督教国王已经应许这个卑劣的叛教徒,只要他能毒死您,便释放他目前还关押在基督教国王那里的妻子儿女.当初我也是被他们俘虏后关在那里的,后来我设法开了洗染店,为那些异教徒洗染,他们同情.怜悯我,替我说情,请求国王赦免我.基督教国王问我:'你希望得到什么?,我说:'我希望获得完全的自由.,我获得了自由,才流浪到这儿来,承蒙国王陛下的厚爱,经营洗染店.我到澡堂洗澡时看见了他,问他:'你也被释放了?你的妻室儿女呢?,他说:'我和我的老婆儿女还是俘虏,并未获得自由.如果基督教国王开堂审判,我还在受审之列,听朝臣们在议论陛下您这个国家时,基督教国王叹息道:"目前我在世界上只受那个国王的威胁了!假如有人能用计谋除掉那个国王,他要什么,我都会满足他."这时我走到基督教国王面前,对他说:"如果我用计谋杀掉那个国王,您能实践诺言释放我的妻子儿女恢复我们的自由吗?"国王说:"我说话从来都是算数的."我同意暗杀国王,他才派船把我送到这儿来.我设法见到这里的国王,说服他替我建了这个澡堂,我已取得了国王和朝臣们的信任,现在是万事齐备,只需杀掉这个国王就可求基督教国王践约,恢复我们一家老小的自由,还会领到一份重奖呢!,我一听,此事非同小可,便追问他:'你打算用什么计策来杀掉他呢?,他笑着说:'要除掉这个国王太容易了,国王每个礼拜五都要来洗澡,我专门配制了一种毒药,到时候我献给他,对他说:'把这种药涂在腋下,能把毛拔下来,而不觉得痛.等他一涂抹这种药,剧毒素就会很快渗入体内.混入血液中,只要一昼夜的时间,毒素就会浸透心脏,连挽救的可能性都不存在了.他一死,就是大功告成.,听了他的这番话,我的心里格登一下子,十分替陛下担心,昼夜不安,这才前来告密.我这样做,只是为了报答陛下对我的大恩大德呀!"
国王听了阿布.格尔的谗言,也不加分析.思考,便大发雷霆,让阿布.格尔严守机密,自己命令侍从陪他到澡堂去洗澡,亲身探个虚实.
阿布.素尔见国王陛下御驾亲临,急忙亲自接待,殷勤伺候,为他擦背.按摩,对他说:
"陛下,我新近专为陛下配制了一种拔毛药......"
国王不等他说完,便催促道:"好吧,快拿来给我看吧!"
阿布.素尔把自己按阿布.格尔出的主意配制的药液拿给国王,国王闻了闻药液的刺鼻怪味,便相信阿布.格尔的话,认定这就是害他的毒药,便大喝一声,吩咐侍从把阿布.素尔抓起来.然后国王怒气冲冲地走出浴室,匆匆忙忙地穿好衣服,戴好王冠.他厉声召集侍从,将阿布.素尔带来,并请御船船长前来,对他说:
"你给我把这个卑鄙.讨厌的阴谋家带走,用个大麻袋,把他和200磅石灰一齐装进麻袋里,扎好袋口,用小船运到宫殿下面,等着执行我的命令.我要让你把他扔到海里去,活活地把他给烧死.淹死!"
国王龙颜大怒,下令处死阿布.素尔,可是所有的人,包括阿布.素尔本人都蒙在鼓里,并不明白国王突然发怒的真实原因.船长领命,将阿布.素尔带到宫殿外的一个小岛上,远离国王的耳目,这才对阿布.素尔说:
"你究竟犯了什么大罪,惹得国王发这么大的火?我觉得你这个人不像是耍阴谋诡计的呀,上次到澡堂洗澡,受到你殷勤周到的接待,你极尽东道之谊,还不收费,给我留下极其深刻的印象,对你的为人敬佩不已.你和国王怎么啦?你怎么招惹他了?"
阿布.素尔一直蒙在鼓里,如坠五里雾中,怎么也想不出在什么地方得罪了国王,致使他如此恼恨自己,还命令船长来处死他,便说:
"指安拉起誓,我可什么也没做呀,我想了半天也想不出自己犯了什么滔天大罪呀."
船长沉思一会儿,说道:"就你在国王面前所享有的崇高地位,是其他人所无法比拟的.一般地来讲,得到他人恩赏的事,往往会遭到别人的嫉妒.国王对你恩赏有加,替你建了澡堂,你的生意又如此红火,肯定有人对你眼红,从而嫉恨你,对你造谣生事,在国王面前进谗言恶语,中伤你.打击你,才惹得国王如此痛恨你.而这往往只是一种误会,等到阴云散尽.迷雾澄清时,误会自然就解除了.我相信你,我要援救你,我要和你一起住在这个岛上,等有船开往你的家乡,我送你走.这样,我就可以向国王交差了."阴谋终被揭穿
船长将无辜受难的阿布.素尔庇护起来,为了做个样子给国王看,他准备了石灰,装在麻袋里,又找了一块形同人体的大石头,塞进去.然后他给阿布.素尔一张网,对他说:
"反正你呆在这个小岛上也无事可做,不如用这张网打鱼吧.我是负责打鱼供国王食用的,可是今天只顾忙乎解决你这桩事了,就没时间打鱼了.我倒是很担心到时候御厨派人来向我要鱼,我交不上去,国王知道了,横竖又得怪罪于我.这样吧,你来替我打鱼,以应付御厨,让我到宫殿下面按国王的吩咐做个样子,来应付国王吧."
阿布.素尔答应下来,便去打鱼了.
船长把装着石灰和人形石头的麻袋搬到小船上,将小船划到宫殿下面,见国王站在宫殿临海的窗前.他请示国王道:
"陛下,我可以把他抛进海中了吗?"
"可以,你抛吧!"国王说着,把右手用力一挥.这时从他的右手指上出现一道闪亮的光芒,一直划向海水中.国王先是一怔,继而明白了发生的事情,颓然一屁股坐下,呆呆地不敢动弹了.
原来国王挥手时,他右手指上的一枚宝石戒指,从手指上脱下来,掉到海水里了.这不是一枚普通的宝石戒指,而是标志着他具有统率三军大权的戒指呀.现在这枚戒指掉到海水里去了,国王却不敢声张,因为如果他一旦声明这枚戒指丢了,那就意味着他失去了统率三军的权威,军队一乱,他就可能会遭到灭顶之灾.杀身之祸,所以只能默不作声,另议良策.
阿布.素尔按好心的船长的指点,认真地干起渔民的活儿,他把鱼网撒向大海,停了一会儿,往上用力一拽,就打上来满满一网鱼;他又撒第二网.第三网,又打上来一堆鱼,这样岸上的鱼就堆得高高的.他心想,这么一大堆鱼,准够用了.想到自己好长时间没有闻到鱼香,他不禁感慨万分,便随手抓起一条又肥又大的鱼,心想,等船长回来,我请他做这条鱼给我吃.他边想,边迫不及待地收拾起这条鱼来.他用刀将鱼腹剖开来,猛然发现里面有个东西在闪光,他急忙取出一看,原来是一枚宝石戒指!他喜出望外,把宝石戒指戴到右手的小拇指上.这枚戒指就是国王从手指上滑落到海中的宝石戒指,被那条大鱼当作鱼饵一口吞进肚子里,然后这条大鱼又漫游到小岛附近,刚巧落入阿布.素尔撒下的鱼网中,成了阿布.素尔意外的收获.但是阿布.素尔并不了解其中原由.这时有两个奴仆受御厨的指派,前来取鱼.他俩来到阿布.素尔面前,问他:
"船长在哪儿?"
阿布.素尔随口说了一句"我不知道."并举起右手摆了摆.
这时刻,一个奇怪的情况发生了:就在他举起右手朝那两个奴仆摆动时,那两个奴仆的脑袋扑通.扑通地从肩头上落到地上了.阿布.素尔大吃一惊,慌忙抬头朝四周观看,想知道是谁杀了他俩,但是周围一个人影儿也没有!他顿时陷入迷惘.困惑之中,不知这究竟是怎么一回事儿.
船长当着国王的面,把装着石灰和石头的大麻袋抛入海中,算是完成了国王交付的任务.他回到小岛上,又想着应付御厨要鱼的差事.可是眼前的情景却使他吃惊不小:岸边堆着太多的鱼.两个奴仆身首异地.作为国王无上权威的戒指竟戴在阿布.素尔的手指上!他见状,不顾一切地大声嘱咐阿布.素尔道:
"劳您大驾,千万别动弹,您的右手如果朝我挥动一下,我可就没命了!"
说完,他急忙跳到阿布.素尔的身后,问他:
"你是怎么把这枚宝石戒指弄到手的?"
阿布.素尔说:"我按你的嘱咐在这儿打鱼,我看到这条鱼又肥又大,心里馋得很,便把它用刀收拾出来,想让你帮我烧了吃呢,我意外地发现了鱼肚中的这枚宝石戒指.这两个奴仆来取鱼,我只是举手向他俩摆了摆,他俩的脑袋就掉了下来,我真的不知道这是怎么搞的."
船长说:"我明白了.我在宫殿外等待国王指令时,曾经看到国王在说:'抛下去吧!,的时候,从他的手指处出现一道闪光,直落海面.看来这枚戒指就是国王手指上戴的那枚戒指了.凑巧的是,吞掉这枚戒指的大鱼,被你打了上来!看来你这个人是很有福分的!你知道这枚戒指的神奇力量吗?"
阿布.素尔说:"我一点儿也不知道."
船长给他解释道:"你听我说吧,我们国王之所以能够随心所欲地统率三军,军队之所以完全服从于他.为他效命.冲锋陷阵,都是与这枚宝石戒指密切相关的.因为这枚宝石戒指并不是一枚普通的戒指,它是受过魔法的,因而神通广大.当国王厌恶谁.要除掉谁的时候,只要他把右手一挥,那个人的脑袋就会马上搬家;在这枚戒指里,含有一种能致人于死地的光束,这种光束射到谁身上,那个人也就没命了."
"太好了!"阿布.素尔高兴地说,"那你就带我到王宫里去吧!"
"是呀,"船长说,"你现在成了个威力无比的人物了,如果你想杀死国王,只要举手朝他摆一摆,他就会一命呜呼了.对于国王的三军.文武百官,在你面前也会变得束手无策."
说完船长便服从阿布.素尔的意愿,请他乘上小船,亲自划桨,把他送到城里去了.他俩径直走进王宫,见国王坐在宝座上,文武百官肃立两旁,警卫十分森严.
国王满面愁容,闷闷不乐,一句话也不说,两眼呆呆地看着地面,想着心事.当阿布.素尔突然出现在他面前时,他像见到鬼魂似的大惊失色,失魂落魄地失声叫道:
"你,你是人还是鬼魂呀?你不是被抛到海里烧死.淹死了吗,怎么又回到我这儿来了?"
阿布.素尔哈哈大笑道:"陛下,请不要惊慌,我是人,是阿布.素尔呀,事情是这样的:当陛下判我死刑后,好心的船长把我带到小岛上,耐心地询问我,为什么陛下会火冒三丈?他问我:'你怎么得罪了陛下,致使他那样地恼恨你.命令我处死你?,我说:'指安拉起誓,我可什么也没有做呀,我真的不知道我究竟犯了什么罪而必须受死.,他说:'你在国王面前有崇高的地位,得到国王的恩赏,也许会遭到他人的嫉妒,国王对你恩赏有加,替你建了澡堂,你的生意又如此红火,肯定有人对你眼红,从而嫉恨你,在国王面前进谗言中伤你,从而惹得国王如此痛恨你.我曾到澡堂洗澡,受到你的尊重和无微不至地照料,为了报答你的恩情,我要解救你,有机会就送你回故乡.,于是他在麻袋中装了石灰和与我一般大小的石块,做了我的替身,当着陛下的面,把麻袋抛入海中.当陛下举手下令的时候,这枚宝石戒指从陛下手指脱落下来掉进海中,被一条大鱼吞掉.我在小岛边打鱼,刚好将这条大鱼打上来了,这条鱼又肥又大,我把它剖开来,准备请船长为我烧好了吃.不想在这条鱼肚中发现了这枚宝石戒指,便取出来,戴在自己的手上.这时,御厨的两个仆人来取鱼,我向他们摆手示意,想不到他俩竟被杀死.此后,船长回来了,见我手上戴着这枚宝石戒指,才给我讲明了它的神奇力量.陛下对我的优待,我是不会忘记的,做人应该知恩图报,所以我才带着陛下的宝石戒指来见陛下,请陛下收下吧.如果我有什么罪过.冒犯了陛下,罪不容诛,那么请陛下宣布我的罪状.执行王法,我死而无悔."
阿布.素尔说完,把宝石戒指从手上摘下来,双手递给国王.国王用颤抖的双手接过戒指,急忙戴到自己的手指上.这时,国王顿时恢复了元气,脸上的阴云消散了,变得神气活现了.他站起身来,走到阿布.素尔面前,一把抱住他,激动得热泪纵横,对阿布.素尔说道:
"你确实是一个正人君子,是我冤枉了你,你原谅我吧,饶恕我吧.这枚戒指如果落到别人手中,不仅难以回到我的手上,而且我的性命和江山都是难以保得住的呀!"
阿布.素尔说:"陛下,你说要我原谅你,那就请你把我触怒你而该处死的罪状明白地告诉我好了,我真的还蒙在鼓里呢!"
国王说:"从你归还戒指这件事情来看,我就明白你是清白无罪的了.我只是听了洗染匠的话,他说......"他把洗染匠阿布.格尔对他所说的话全都说了出来.
"陛下,"阿布.素尔明白了国王恼怒他的原因,他认为在这种情况下,自己有必要为自己申辩.于是说道:"指安拉起誓,我根本就不认识什么基督教国王;我也从来没到过基督教国家;我从来也没想到要谋害陛下.说起那个洗染匠,陛下有所不知底细,我们曾经同住在亚历山大城,是店门相连的邻居,彼此相安无事.只是因为那里经济状况不景气,生意萧条,生活无保障,我们俩才相约着离开故乡,外出谋生.我们曾一起朗诵《古兰经》开宗明义第一章,约法三章,同意在旅行中有难同当,有福共享,谁有事做了,就要帮助失业者,互相帮助,携手合作......"他接着毫不隐瞒地把自己和阿布.格尔相处的前前后后,在船上为旅客理发.供他吃喝;生病后,钱被偷被他遗弃在旅店中;见他在豪华染店里当老板,进染店里去问候他,反倒被他当小偷打骂侮辱,等等,详详细细地.毫无保留地告诉给国王知道.阿布.素尔强调指出:"陛下,正是阿布.格尔主动让我配上一剂拔毛药,供陛下使用的呀.当然,这种拔毛药在我们家乡是澡堂中经常使用的东西,并不会伤人的.阿布.格尔故意将这种药说成是毒药,显然是别有用心的.恳请陛下派人将旅店的门卫和染店里的仆役们找来,向他们了解情况,就可以证明我所说的话,句句是真话."
国王命人把旅店的门卫和染店的仆役们叫来,逐个仔细地盘问,客观地了解到真实情况,证明了阿布.素尔说的全是实话.这时国王才知道自己听信了阿布.格尔别有用心的一面之词,顿时龙颜大怒,拍案而起,下令即刻捉拿诬告他人.欲置人于死地的阿布.格尔,说道:
"你们快去把那个阿布.格尔赤脚露头地绑来见我!"
再说那个阿布.格尔在国王面前别有用心地进谗言.陷害曾经是自己难兄难弟的阿布.素尔,激起国王冲天怒火.判他死刑.阿布.格尔想到阿布.素尔已经被烧死.淹死了,心中暗暗高兴.突然国王的卫士冲进染店,出其不意地袭击他,打他的脖子,把他五花大绑,给他戴上了枷锁,把他押解到王宫,他吓得嗷嗷乱叫,知道坏事了,浑身直哆嗦.他被押到国王跟前,抬头一看,只见阿布.素尔坐在国王身边,简直不相信自己的眼睛.心想,这回可是全部完蛋了,自己要害死的人,不但没死,反而堂堂正正地坐在国王身边,受到无比优待,看来自己的阴谋已彻底败露了.再看看阿布.素尔的身边,一排儿站着门卫和染店里的仆役.
门卫指着阿布.素尔,对阿布.格尔说:"这不是你的伙伴吗?你不是偷了他的钱,把他这个病重的.危在旦夕的人扔在店里让我伺候他的吗?"
他染店里的仆役也质问他:"你现在还有什么话说呢?不是你让我们抓住他,你往死里狠狠地打他的吗?"
国王听了门卫和仆役的质问,更加明白了阿布.格尔的为人,知道他确是个心术不正.品质恶劣的人,应该受到严厉的处治,便气愤地吩咐卫士们说:
"把他带去游街示众,再把他装进盛石灰的麻袋里,抛进海里烧死.淹死吧!"
这时,心地善良的阿布.素尔站起来,对国王说:
"陛下,我恳求您看在我的情面,饶恕他吧!他是做错了,不过他对不起我的地方,我都原谅他了."
国王这次却不领情,他怒气冲天,坚持命令道:
"不行,你有权原谅他对不起你自己的地方,可是他坑害良友.欺君犯上,国法不容!来呀,快把他带去游街示众.抛到海里去吧!"
卫士们按国王的命令,立即执行,把阿布.格尔带去游街示众,然后把他塞进装有石灰的大麻袋中,抛进海中.麻袋中的石灰在海水浸泡下,变成滚热的.冒气的浴液,把作恶多端的阿布.格尔烧得死去活来,海水浸透了麻袋,阿布.格尔终于被淹死在茫茫大海中.
国王惩恶扬善,认为阿布.素尔是个正直.善良的好人,应该得到好报,便问他:
"阿布.素尔,你希望我赏你什么?你尽管说吧."
阿布.素尔说:"陛下,我只希望陛下能允许我回到故乡去,我要为故乡的父老乡亲们贡献我的余生."
国王极力挽留他,让他任宰相,共谋国家大事.可是他回乡的决心已定,婉言谢绝了国王的好意.国王不得已,只好尊重他的意愿,赏给他很多的金银财物和大批仆从,装满了一大船,并亲自送他回乡.
阿布.素尔乘船在海上连续航行了几昼夜,终于安然回到亚历山大.仆从们忙着从船上卸财物,突然发现岸边的沙滩上被海水冲上来一只麻袋,便报告阿布.素尔:
"主人,我们发现沙滩上有一只大麻袋,像是被海浪冲上岸来的,麻袋口扎的很紧,麻袋很重,不知里面装着什么东西."
阿布.素尔连忙赶到沙滩上,果然看见有一个大麻袋,他用刀割开麻袋,发现里面装着的不是别的东西,正是阿布.格尔的尸体.原来这只麻袋受海浪冲击,最后被冲到亚历山大海滨来了.阿布.素尔依然同情难兄难弟的遭遇,不念旧恶,亲自为阿布.格尔料理后事,把他的尸体埋葬好,并为他立了墓碑,建了祠堂,还花钱请人在祠堂门上刻下如下诗句:
人之言行总有关联,
善言表明良好本源;
劝君自重最好慎言,
祸从口出那是自然;
流言飞语伤人威严,
互相攻击不了恩怨;
做人公正戒避淫奸,
开玩笑亦要看人缘;
和谐互重美满人间,
与人为善牢记心田;
狮子被人加上锁链,
只因它是过于愚顽;
大海让残渣浮水面,
珍珠深埋海底不现;
麻雀争胜鹰隼太憨,
不自量力自我劫难;
食物味美出其本源,
甜味绝难取自黄连.
从此,阿布.素尔在亚历山大辛勤劳动,经常赈济穷苦人,安度晚年.
第21篇、让男人变女人的泉水
从前有个国王,他有一个王子,是独生子.王子在国王的百般呵护下,逐渐长大成人,国王见王子已到了成家的年龄,便张罗着为他向邻国的公主求婚.那个公主是远近闻名的美女,有倾国倾城之色,她的一个堂兄十分钟情于她,多次向国王提出要娶她为妻,但是公主却不喜欢他,这事就拖下来了.
两位国王对这桩婚事一拍即合,公主也很满意.可是公主的堂兄知道公主和邻国王子订婚的消息后,心中很不是滋味,嫉妒心大发,变法儿要破坏这桩婚事.他冥思苦想,最后想设法干掉那个王子.于是他倾其所有,用大量金钱,派人带着密信.金钱和礼物,去找邻国的宰相,收买他,让他杀掉王子.这个宰相是个见钱眼开.见利忘义的小人,他读了密信,看到那么多的金银财宝,便不顾一切地写了回信,表示这件事情包在他身上,让对方放心.
公主的父王见公主和王子订了婚,便写信给王子,请他前来成亲.王子的父王接到公主的父王的信后,同意王子前去成亲.于是他吩咐有关的官员为王子准备大批的礼品.驮轿和帐篷,并派自己的宰相率一千名骑兵护送王子去成亲.
这个宰相受了公主堂兄的贿赂,认为由他率队去护送王子成亲,正是报答金钱贿赂的绝好机会,他心怀叵测,一心想方设法谋害王子.护送队伍浩浩荡荡地出发了,他们途经一个沙漠地带时,宰相想起在附近的山中有一眼女人泉,人称扎赫拉,这眼泉水名为女人泉,女人喝了泉水,什么事也没有,可是男人一喝了泉水,立马就会变成女人.宰相心想,在沙漠中跋涉,人困马乏,可以很自然地让大家在这附近安营扎寨,谁都会争着抢着去喝泉水,出了事情,自己也不会露出任何破绽.于是他命令兵马停止前进,就地安营.他装作十分关心王子的样子,对他说道:
"王子殿下,你一路辛苦了,不如到山中去歇一会儿,那儿有甘甜的山泉,而且景色十分优美呢."
王子听说那山中有泉水,便十分高兴地答应前去.宰相骑着马在前面引路,将王子引到山泉.王子一看,在巍峨的山中,一股清泉如同一条白色的带子飘然而下,急忙下马,直奔泉边,先在那里洗了脸.洗了手,然后又咕咚咕咚地喝了许多泉水,觉得很解渴.可是他意想不到的事情发生了,刚喝了泉水,就发觉自己的身体起了变化,仔细一看,自己已变成了一个女人!王子急得团团转,气得大声哭叫起来.宰相见状,知道自己的阴谋得逞,心中窃喜不止,可是却装作非常惊讶.十分难过的样子问王子:
"王子殿下,你这是怎么回事儿呀?"
王子把自己身上的生理变化告诉他.宰相听了,装作万分焦急的样子说:
"这可是祸从天降呀,谁能想到会出这种怪事儿呢!我奉陛下之命,率众官兵陪你去与公主成亲,这对我等来说,确实是不胜荣幸之至,感到万分荣耀,简直是受宠若惊.可是出乎意料的是中途却发生了如此奇怪的事!这可如何是好呢?让我等怎样向陛下做交待啊!唉,事到如今,咱们怎么办吧?你还去不去成亲了?这个大主意恐怕得你自己来拿了,我可做不了主.你说怎么办,咱就怎么办吧!"
王子早已哭成个泪人儿了,他听了宰相的话,啜泣着说:
"我都成这样了,还怎么能去跟公主成亲呢?我不去成亲,也不想回到父王那儿去,我就呆在这儿不走了,直到我恢复原状或者忧郁痛苦死去为止.你回去吧,把我的不幸遭遇报告父王知道."
说完,王子写了一封亲笔信,把自己的遭遇.不可思议的生理变化和自己的心情,全都倾诉在信中,让宰相即刻回程带给父王.宰相拿着王子的亲笔信,撇下王子和人马,快马加鞭地赶回京城,面见国王,呈上王子的亲笔信,把事情的经过添油加醋地报告一番.
国王见了书信.听了汇报,大惊失色,心里充满了痛苦和忧伤,他万分焦急地赶忙召来京城最著名的哲人.术士,与他们会商,让他们找出王子变态的真实原因.可是这些素称学识渊博的哲人.术士却面面相觑,谁也说不清王子变态的因由,他们面对这个疑难问题,都束手无策,毫无办法.
与此同时,受贿的宰相写信给公主的堂兄,按捺不住内心扬扬自得的情绪,向他详述了王子中计的情况.还向他预报喜讯,祝愿他与公主早日结为夫妻.公主的堂兄接到受贿宰相的信,大喜过望,自以为钱没白花,大功已经告成,心中美滋滋地想着自己与公主婚后的享乐时光.他派心腹之人携带大量金钱和珍贵礼物,送给宰相,以示奖励.
受难的王子自己一个人留在泉水边,想着自己的不幸,只是一个劲儿地痛哭流涕,三天三夜,他不吃不喝,只是祈告安拉来拯救他.
第四天夜里,突然有一个骑士从他身边经过,此人衣冠楚楚,打扮得就像一个王孙公子的模样.骑士问他:
"请问,你是怎么到这儿来的?"
王子便把自己的身世,此次出来成亲.中途被宰相带到这里,喝了泉水,生理发生变化无颜见人的情况,向骑士叙述了一番,说着说着,止不住泪如雨下.骑士听了,也洒下同情的泪水.他分析了王子所说的情况,然后说:
"这山中泉水的特征,是许多人所不知道的.看来,你的不幸,完全是宰相一手造成的,他应该负全部责任!这样吧,这儿毕竟不是久留之地,我请你到我家中去做客吧."
王子虽然对这个骑士有好感,但是自己与他素不相识,不能贸然跟他去,便问道:
"谢谢你的邀请.不过,我得知道你是什么人,才能跟你去."
骑士坦然相告:"我告诉你吧,我是神王的儿子,你是贵国国王的王子,我则是神王的王子.你不要再忧愁苦闷了,请你放心,消除你的忧虑对我来说是轻而易举的事情."
骑士说完,请王子骑到自己的身后,便启程了.王子只觉得有一种腾云驾雾的感觉,而且行速很快.行至半夜时分,骑士问他:
"你知道我们这段路走了多少里程吗?"
王子说:"我说不上来."
骑士说:"咱们走了半夜,可是一个普通人,这段路起码要走一年的时间呢!"
王子一听,急了,说道:"走了这么远的路,以后叫我怎么回家呢?"
"这你就放心吧,"骑士充满信心地说,"你不用着急.担心.等你的忧虑消除了,你恢复了常态,我就会很快送你回到你父王那里去的."
听了骑士的话,王子放心了,脸上露出了欣慰的笑容.他俩继续往前走去,清晨时分,他们来到一处有山.有水.有树木.有花草的自然景观十分美丽的地方.骑士从马上下来,领着王子走进一座宫殿里.这座宫殿就是神王居住的地方,在骑士的引导下,王子拜见了神王,并在宫殿里吃饭.休息.夕阳西下时,他们离开宫殿,骑上骏马,继续前进,行进了一夜.天色发亮时,他们来到一个光线昏暗的地方,到处是又黑又硬的大石头,没有林木的绿意,也没有花草的芬芳,使人感到似乎置身于天涯海角,王子惊奇地问:
"请问,这是什么地方?"
骑士对他解释道:"这儿叫迪赫默耶,是神王芝诺哈尼的领地.迪赫默耶神王拥有很大的权力,任何人,甚至是一国之君,未经他的允许,都是不能从这里经过的.请你在这儿稍等一下,我要去请示一下,否则我们是绝对不能过去的."
王子耐心地等在那里,直等到骑士请示回来,得到允许,骑士才带着王子骑着马通过此地.他们在布满黑石的山中艰难地跋涉着,走了一程又一程,过了一山又一山,直到走到黑石山的山泉处,骑士才止住马,对王子说:
"我们在这儿稍歇一下,你喝些泉水解渴吧!"
王子抬头往上看去,只见黑油油的群山中,一股山泉直泻而下,犹如一条白色的带子从天际飘洒下来,在四周黑色岩石的陪衬下,显得格外的洁白.此时烈日高照,王子早已口干舌燥,便毫不犹豫地伏下身去,咕咚咕咚地喝了起来.王子刚喝下泉水,就觉得身体起了变化,他惊奇地发现原先自己已变成女人身,现在又变回男人身了.他无比惊喜,庆幸自己的忧虑终于解除了!他问骑士:
"这真是一个神奇的山泉,这山泉叫什么?"
骑士解释道:"这山泉名为女人泉,女人喝了泉水,就会变成男人.你喝了泉水,你的愿望实现了,祝贺你!"
王子对骑士感激不尽,然后骑上马,坐在骑士身后,对骑士说:
"好朋友,我非常想家,因为还有很多事情要做,请问,你能马上送我回家吗?"
骑士说:"你是我尊贵的客人,本来应该留你在我们这儿多住些日子才对.既然你急于回家,我就不便留你了."
说完,骑士先带王子到神王的宫殿里休息一下,然后谢别神王回家.骑士选派他的一个忠诚的仆人,当面嘱咐道:
"你背着这个青年,把他带到他未婚妻的宫殿里去,不得有误!"
"遵命!"仆人满口答应,转身变成一个魔鬼,站在王子的面前.王子一见他那狰狞的形象,吓得魂不附体,浑身发抖,连正眼都不敢看他.骑士见状,赶忙安慰王子说:
"朋友,别害怕,他是我的仆人,他会忠诚地为你服务的,你就尽管放心吧!"
听骑士这么一说,王子才放了心,他小心谨慎地爬到魔鬼的背上,用力抓住他的肩头,生怕掉下来.他向骑士道别,骑士说:
"朋友,祝你一路平安!现在你闭上眼睛,让他带你上路吧!"
王子趴在仆人的身后,紧紧地抓住他不放,他刚闭上眼睛,仆人便带着他腾空飞了起来.他只觉得飞行的速度很快,耳边响起"呼呼"的风声.他们一直在天上快速飞行,到了五更时分,仆人带着他徐徐下降,安安稳稳地落到地上,仆人让他睁开眼睛,他一看,原来已经来到公主父王的王宫前了,没想到这么快就到了.他要感谢仆人帮了他的大忙,可是回头看时,那个仆人却连个影子也不见了.
王子在宫殿前突然出现,早已被值班的卫士禀报国王知道.国王当即决定召见他.慰问他,询问他的遭遇经过.国王还把宰相找来,让他亲自负责筹备公主和王子举行婚礼事宜.等到天亮时,丰盛的美味佳肴已准备得差不多了.宫娥彩女们穿戴一新,乐手们吹吹打打,国王王后主持婚礼,公主和王子终于如愿以偿,成为一对恩爱夫妻.
婚后,公主和王子在宫中欢度了两个月,然后王子辞别岳父母.带着娇妻,回到自己的国家去.王子的父王看到儿子.儿媳安然归来,心中十分欣喜,一家人都沉浸在无比欢乐美满的氛围中.
公主的堂兄知道公主已经结婚,自己花费了大量的金钱买通了杀手,到头来,偷鸡不成却蚀了一把米!他恼羞成怒,又害了相思病,不久郁结而死.那个受贿.图财害命的恶宰相,在阴谋被揭露后,也受到了严厉的惩处.
妃子讲了《让男人变女人的泉水》的故事,国王听了不胜感慨,又经妃子苦苦哀求,便决意听从妃子的劝告,以免像故事中的宰相那样误了大事.他又要杀王子了,妃子得到国王的保证后,窃喜自己讲的故事奏效了.
第22篇、阿卜杜拉和两条狗的故事
从前,在哈里发拉施德执政期间,国家正值太平盛世,他对国家大事颇为放心.可是,有一天他偶然查阅各地纳税的情况,发现统计表中,各地区的赋税已经上缴,并存入国库,然而,惟独巴士拉地区仍在拖延未缴.于是,他在上朝时,责问宰相贾法尔:
"全国各地区的赋税都已上缴.存入国库,为什么巴士拉地区直到现在还没有缴上来?"
宰相贾法尔见哈里发的脸色不好看,忙跪倒在地,诚惶诚恐地说道:
"启禀陛下,也许是巴士拉地区发生了什么天灾人祸,弄得地方官竟把这件大事给忘了."
听了宰相贾法尔的话,国王勃然大怒,冲着他吼道:
"众所周知,纳税的期限规定为二十天,这个期限是不短的了,巴士拉的地方官既不向国家纳税,又不向上报告超期未缴的理由,这,这成何体统?!"
宰相贾法尔见哈里发动怒,浑身不禁颤抖起来,他战战兢兢地说:
"臣请陛下息怒,如果陛下允许,臣马上派人到巴士拉去催一催,命令他们尽快把赋税缴齐."
哈里发拉施德说:"好吧,我就依你之见,你就派伊斯哈格去全权办理此事吧.如果办不成的话,我就要拿你试问!"
宰相贾法尔领旨,退朝后马上赶回宰相府,给巴士拉省长写了一封信,并将伊斯哈格叫来,把亲笔信交给他,并对他说:
"我遵照哈里发的旨令,派你到巴士拉去见省长阿卜杜拉,了解一下他为什么忘记按时上缴今年的地方赋税.我命令你负责在巴士拉检查验收当地应上缴的赋税,并尽快把它送回京城.上交国库,不得有任何差错!哈里发已经亲自检查过全国各地纳税的情况,查明各地应纳之税均已如数上缴,惟独巴士拉地区至今还无动于衷.目无国法.你若看到那里的税金尚未备齐的话,就从阿卜杜拉省长那里了解一下真实的原因,回来后要如实报告给哈里发知道."
伊斯哈格满口答应下来,说道:"这事全包在我身上了,您就放心吧."
第23篇、省长与骗子
布拉格省长交友甚广,吃喝成性,动不动就大宴宾客,朋友家办事,他总要送礼.官场上这种请客送礼之风日盛,省长的开支日增,眼看着入不敷出,因而债台高筑,日积月累,几年下来,所欠债款已达三十万金币.
巨额债款压得省长喘不过气来,他为此终日惶恐不安.闷闷不乐,一门心思琢磨如何才能还清债务,了却这桩心事.他思前想后,终于做出决定,要把家产变卖掉,彻底还清债务,从此不再铺张浪费,勤于政务,永远过着安逸.宁静的日子.
可是省长平时挥霍无度,所剩无几,把产业和身上的首饰全部变卖掉,一共才能有十万金币,不够赔还全部债款.这种情况使他的心事更加沉重了,整天如坐针毡,忧心如焚,度日如年.
一天夜里,省长将自己关在房内,想着债务事,烦躁不安,唉声叹气.这时,门外传来一阵敲门声.他命仆人去问问,是谁来了?
仆人应命到门口去,回来时惊慌失色,声音都变了,说道:
"报告省长大人,门口来了几个蒙面怪人,都是身披破衣.赤胸露肚的彪形大汉.为首的手持一把明晃晃的宝剑,腰中挂着长刀,声称一定要见您."
省长听说来人如此粗野无礼,大为光火,操起宝剑,鼓足勇气,三步并作两步,跑到门口,指着那群人,大声质问道:
"你们这种人,到我这儿来干什么?"
为首的大汉说:"我们是一伙绿林好汉,专门劫富济贫,帮助有困难的人.我们刚刚打劫得一批横财,这次是专门为您干的.我们听说您债务沉重,害得您六神无主,甚至影响了公务.我们由于同情您,愿意帮助您.为您排忧解难,才去打劫的."
省长一听说有人能帮助他还清债务,就高兴得什么都忘了,忙问:
"你们说的横财在哪儿呢?"
那些人从身后抬过来一只沉甸甸的大木箱,并当场打开,请省长过目.省长在灯光下看到木箱中全是金银器皿,不禁喜出望外.心想,用这么多的金银去还债,肯定是富富有余了,以后自己就不必再为债务事伤脑筋了.于是,他忙命仆人将大木箱子抬进房内,好好收藏起来.可是他又一想,平白无故接受素不相识的人这么贵重的财物,一点儿表示也没有,这也说不过去呀.俗话说礼尚往来,我不能让这帮劫富济贫的绿林好汉空手而归!想到此,省长毅然决定把为还债而变卖产业.什物所得的十万金币全部拿出来,作为酬劳,如数送给那些人,并一再感谢他们的侠义善举.那些蒙面怪人收下金币,在黑夜中悄然离去.
次日,省长怀着万分激动的心情和满腔的希望,打开木箱,仔细看看都是些什么金银器皿,以便分门别类地拿去变卖,然后将所得巨款,拿去还清债务.
不料省长在阳光下仔细一看,大惊失色,原来木箱中的器皿,全都是铜制的镀金镀锡的假货,充其量总值也不会超过五百金币!
第24篇、机密泄漏
阿里巴巴回到家里,妻子见他带回这么多的金币,大惊失色.她以为这是丈夫偷来的,非常害怕,便问:
"你从哪儿弄来这么多钱?"
忠厚老实的阿里巴巴把事情的来龙去脉如实向妻子陈述了一番,她才放下心来.这个穷人家的女人做梦也不会想到会有这么多钱,兴奋得热泪盈眶.她想数数这些金币有多少,可是数量太多了,难以数清.她对丈夫说:
"你在院子里挖一个坑,等我回来."
"你到哪儿去?"
"我到大哥家去借个升,量量咱们到底有多少金币."
"量它干什么?不必去了!"
可是,妻子非常固执,还是去了卡希姆家.卡希姆不在家,她便向大嫂借了升.那狡黠的女人想知道她借升要量什么东西,便在升底抹上了一点蜜.
阿里巴巴很快就在院中挖好一个大坑,待她借升回来,量好金币,便把它们倒进坑内,两人用土把坑盖好.
阿里巴巴的妻子又去将升送还给卡希姆的妻子.但是,她万万没有想到,一枚金币已粘在升的底部.当卡希姆的妻子接过升时,立即发现了那枚金币,这使她吃惊不小.她的心中布满了疑云,继而妒火中烧,决心弄个水落石出.
第25篇、黑奴与苹果
哈里发拉施德经常走出王宫,到全国各地去微服私访.一天,他想带宰相吉尔法和执刑官马斯鲁尔到巴格达去,认为应该到那里去安慰失去亲人的人,去为愁苦的人排忧解难,去接济贫苦百姓,去处置不法分子,去调停不和的家庭,只有这样,才能济贫扶危,扬善抑恶,使社会获得整顿,从而巩固政权.
哈里发拉施德亲率宰相等一行人来到巴格达城,他们走街串巷.访贫问苦,不知不觉中走进一条十分狭窄的胡同.他们看到一个头发花白.骨瘦如柴的老人,手拄一根弯曲的棍子,一步一颤地向他们走来.老人走近了,他们发现老人头顶一个鱼篓,肩背一张鱼网.老人行路艰难,口中念念有词:
"人们都在说你的知识多么渊博,渊博得能给迷路人指明方向.使糊涂人变得清醒.可是我认为知识没有给人们带来幸福,否则,我怎么到现在还衣食无着呢?现如今,应该说权势才是学问,金钱才是知识.比如我现在要卖掉我的知识来换取一日温饱,也许没有什么人愿意解囊相救,假如我用知识去寻求生计,那不啻是痴人说梦.痴心妄想.人们常说,健康是生活之本,可是穷苦人却多半面黄肌瘦.疲惫不堪,有钱人见了避而远之,孩子们见了追打戏谑,就是看家狗见了也比见到其他人叫得凶.穷苦无处栖身,无路可走,只好长眠于地下."
哈里发拉施德对宰相吉尔法说:"听这个老人的言谈话语,他似乎有什么心思要表述,有什么话要说,你去问问他是什么人."
吉尔法应命上前问老人:"老人家,请问你是干什么的?"
老人说:"难道你从我这身打扮上还看不出来吗?你们这些人的眼里就是没有穷人!"老人说着说着,动起气来,"我是一个穷渔夫,终年靠打鱼维持一家的生活.今天一大早我就来到河边,可是不知撒了多少次网,却一条鱼也没有打上来.我没有脸面回家,真不想活了!"
"你能不能带我们到河边,再撒一网,无论你打上鱼打不上鱼,我们都付给你300金币作为酬劳."哈里发拉施德上前一步,对老人说.
老人听到有人肯出大价钱,来让他再撒一网,心想,这个买卖便宜得出奇,满面愁容立刻出现了一丝笑意.真是天无绝人之路,一家人的生计又有了希望.于是,他带着哈里发拉施德和宰相吉尔法,一路小跑又回到河边.
渔夫熟练地张开网,用力向河中撒去.他等了一会儿,才往上拉网,鱼网显得很沉重,他心里很高兴,这回准是满满的一网鱼!他用力拉网,很费劲,可是想到收获在望,就不怕用力了.鱼网终于拉了上来,一看,不是鱼,却是一只挂着锁的箱子.在场的人惊愕不止.哈里发拉施德有言在先,宰相吉尔法取出300金币递给渔夫,说道:
"这里没你的事了,你回家吧."
渔夫接过钱,喜滋滋地走了.
箱子被抬进王宫,哈里发拉施德命人撬开箱子,一看,里面是一具女尸!尸体已被卸成七零八碎的几块,但从尸体的轮廓仍可以看出来,这是一个窈窕美丽的女子.
哈里发拉施德见此情景,十分气愤,他想:作为一国之主,经常听臣民们说国泰民安,怎么会有人明目张胆地将一个女子杀害,并且将其尸体支解成如此惨不忍睹的样子,抛进河里!绝不能让罪犯逍遥法外!于是,他转身喝令宰相吉尔法道:
"这成什么体统!我限你三天内把凶手缉拿归案,否则就让你和你的家人来抵命,到时候,我要把你们绞死在王宫前的广场上!"
宰相吉尔法领命,诚惶诚恐,惟命是从.可是,他却愁绪满怀,这件人命大案他无从着手查办.因为,他亲眼看到女尸是渔夫从河中用鱼网打捞上来的,除此之外,他一点线索也没有,至于书面材料,就更无从查找了.短短的三天时间,转瞬即逝,叫他从何处下手查明事情的真正原因.缉拿到真正的凶手呢?他心里很清楚,假如自己对哈里发拉施德的旨令敷衍搪塞.稀里糊涂地交差,那后果将是不堪设想的.他沮丧地走出王宫,向相府走去.他又想,这桩无头案接下来难,圆满交差更难.我怎样做才能尽快破案呢?找一个人来作替罪羊?可是,事情一旦败露了怎么办?到那时后悔可就来不及了!他思来想去,怎么也想不出一个万全之策.最后,他只得哀叹道,那就听天由命吧!
宰相吉尔法心事沉重地回到家中,他派人四处明察暗访,试图尽快查出个水落石出,可是三天很快就过去了,派出去的人都失望而归.宰相吉尔法只是呆坐相府,终日唉声叹气,一筹莫展地静待命运的安排.第四天一大早,哈里发拉施德派人来叫他进宫复命.他战战兢兢地拖着沉重的步履迈向王宫,见到哈里发拉施德,便跪倒在地,垂头不语.哈里发拉施德开口问他:
"三天已经过去了,杀害那女子的真凶何在?"
"启禀皇上,像这种奇特的案子恐怕任何人都不会断的了,我又怎么能知道谁是真凶呢?"
"你身为宰相,肩负着治理社会的重任,应该充分使用你的权力,尽自己应尽的义务,狠狠地打击不法者,扶弱抑强,使百姓有一种安全感.如果你这样做了,这个罪犯就会惧怕你的威慑力和责任心,也就不敢胡作非为.杀人害命了.现在你既然查不出真凶,不能了断这桩命案,那么,你虽不是真凶,却是帮凶!"
哈里发拉施德说完,便命人通告全城男女老少到王宫广场上集合,让文武百官和众百姓观看对宰相吉尔法及其家人执行死刑.他要用这个办法来警告坏人.
王宫广场上挤满了人,人人都怀着恐惧和好奇的心情,面面相觑,不知发生了什么大事情.
刽子手将宰相吉尔法及其家人带到广场上,法官.侍卫.婢仆和其他人都在静待哈里发拉施德宣布执行死刑的命令,广场上一片寂静.
突然,人群中一阵骚动,一个英俊潇洒.满面愁容的青年人拨开众人,走到垂头不语的宰相吉尔法的跟前,对他说:
"宰相大人,您是不该受到谴责,更不该被判处死刑的.我才是真凶,是我亲手杀死了箱中的女子!"
宰相吉尔法惊呆了,这个青年人怎么会牵扯到这桩无头案中?他在这种时候为什么会当众自首.甘作阶下囚呢?可是他转念一想,既然有人认罪,自己和家人就得到解脱了.想到此,脸上不禁浮出一丝笑容.
这时,又一个意想不到的事情发生了,只见一个年迈之人,用力冲出人群,边走边喊道:"不!宰相大人,请不要轻信这个青年人的胡言.他不是杀人凶手,我才是真凶,我应该被判处死刑!"
那青年人忙说:"诸位,请不要听信他的话,他年纪大了,犯糊涂了!那个箱中女子的确是我杀死的,受刑的应该是我!"
老人转身对青年说:"孩子,你这么年轻,刚刚踏上人生之途,以后的路还长着呢!你还有很多时间去享受人间美好的生活和快乐.而我已处于古稀之年,活不了几年了,我对生活已无所求了.我愿意替你.替宰相大人及其家人们去死!"
这一老一少在大庭广众之下争说自己是杀人的真凶,反倒使绝路逢生的宰相吉尔法掉进了迷潭,分不清谁是真凶,哪一个是假冒的了.于是,他将他俩带到哈里发拉施德面前,说道:
"启禀星上,杀死女子的真凶自首来了."
哈里发拉施德问道:"这又是怎么回事?"
"这个青年自己供认是凶手,可是这个老头却又站出来,坚持说自己才是真正的凶手,他否认了青年的供认,还强烈要求对他施刑."
哈里发拉施德更加疑惑不解了,他决定亲自审问他们:
"你们两个人,到底是哪一个杀害了那个女子?"
"是我杀死的!"青年抢先答道.
"不!他在说假话,事实上我才是真正的凶手."
哈里发拉施德说:"假如杀害女子的凶手只是一个人,那么处死无辜者就太不公平了."
青年人又说:"我肯定我是真正的凶手!"接着,他详细地陈述了箱内尸体的情况,尸体被剁成几块,每块放置的位置以及裹尸布的颜色和大小.他所陈述的情况与哈里发拉施德.宰相吉尔法所见的丝毫不差.
这样看来,这个青年人是凶手应该是确凿无疑的了,哈里发拉施德这么想着,刚要再次宣判,忽然又想到一个问题:这个凶杀案是怎样发生的呢?想到这儿,便问青年:
"那么,是什么原因促使你将她杀死呢?"
"事情是这样的,"青年人说,"这个女子是我的妻子,而面前这位老人是我的岳父.我们结婚后,相敬如宾,互敬互爱,生活过得美满幸福.本月初,她突然发高烧卧床不起.我请名医为她诊断治疗,盼望她早日康复.一天,她说要吃苹果,我当即跑到市场上去买,可是转遍了本城所有的市场.商店,却没有买到.我听商贩说,这个季节只有巴士拉才有苹果卖,为了妻子能吃上苹果,我抬脚就到巴士拉去.我不顾旅途劳顿,星夜兼程赶到巴士拉,用3个金币买到3个苹果,即刻又返回来.没想到,妻子只看了看苹果,便放到一边去了.她的高烧不退,病情越来越重,我百般呵护,又过了好多天,她才慢慢地好起来.
"一天,我正在店铺中忙碌着,偶然发现一个高大健壮的黑奴从我店铺门前走过,边走边用手摆弄着一个苹果.我想,本城也许有苹果卖了,何不打听一下,也好去多买些给妻子吃.于是,我忙跑出去,喊住他,问道:'你这苹果是在哪儿买的?,经我这么一问,他的脸上露出一种神秘的笑容,似乎不好意思地回答说:'这个苹果是我的情人送的,我们分别多日,我今天去看她,发现她患了重病.在她的屋里放着3个苹果,说是他丈夫为她专程到巴士拉用3个金币买回来的.她送给我一个,这是很珍贵的礼物呢.,
"黑奴说完,笑呵呵地扬长而去.我满腔怒气顿时涌上心头,只觉得头晕目眩,眼前一片漆黑.我似乎失去了理智,不知道自己都干了些什么.我仿佛记得,我在迷乱中跑出店门,奔回家中,一看,苹果真的只剩下两个了,便没好气地追问她,那个苹果哪里去了.她冷静地说:'我没有吃,我也不知道那个苹果怎么不见了.,
"这一切足够证实那个黑奴的话是真的了.我气急败坏地信手操起一把锋利的菜刀,纵身跳过去,一刀砍去,她拼命喊冤叫屈,我愤怒至极,只顾朝她胡乱砍去,将她砍死.我还不解气,又将尸体剁成好多块,用被单裹起来,放进箱里,用锁锁好,运到河边,趁人不备,将箱子推到河中.尊贵的哈里发,请您秉公处置我好了,快把我处死吧!"
哈里发拉施德听着青年的叙述,注视着他的表情,认为他言犹未尽,便说:
"你好像还有话要说,就把它说完吧."
"是的.当我把她推进河里,看着河水把她吞没以后,才走回家.我的孩子正在门口哭泣,这时他还不知道他母亲的事情.我问他:'你干吗在这儿哭呀?,他说:'今天早上我偷偷地在妈妈身边拿走了一个苹果.正当我举着苹果在街上玩耍时,一个高大健壮的黑奴走过来拍拍我的肩头,摸摸我的头,问我:"这苹果真是稀罕之物呀,你是从哪儿弄来的?"我告诉他:"因为我妈妈得了重病,想吃苹果,我爸爸在这城里没买到,就专程跑到巴士拉去用3个金币买回3个苹果,我拿了一个出来玩......"那黑奴听到这里,从我手中一把将苹果抢走,跑得无影无踪.我怕你们知道了会骂我.打我......,
"直到这时,我才知道事情的真相,是我轻信了黑奴的谣言,犯下了不可饶恕的罪过.我万分痛悔.悲哀.绝望.当我岳父来看望我们时,我只好将事情的原委告诉他,他听后悲痛欲绝,但事情已无法挽回了.他对我说:'法律会严厉制裁你的,在哈里发拉施德时代,谁也逃脱不掉法律的制裁,你等着瞧吧!,无奈何,我们只好在极度悲哀中苦苦地度过了五天.尊贵的国王,请快些将我处死吧,我只有一死,才能使我那因杀死妻子而日夜悲痛的心灵得到安慰."
不料,哈里发拉施德却摇摇头说:"不!我只杀那个可恶的黑奴!"他指示宰相吉尔法说:"限你三天把那个黑奴抓来见我,否则拿你抵罪!"
宰相吉尔法对哈里发拉施德的旨意诚惶诚恐,可是,他又想不出什么高招在三天内抓到那个黑奴.他步履蹒跚.心事重重,似乎觉得刚刚出现的希望之光,忽悠一下子又不见了,眼前一片暗淡.他喃喃自语道:"一个水罐不是每次都碰不破的,这回,我只好把命运托付给安拉了,安拉会保护我的."
他心事重重.无精打采地在家中呆坐了三天.第四天,他把法官请到家中立遗嘱和办理后事.他和法官正忙着,哈里发拉施德的使臣已叩响了他家的大门.他泪流满面地向家人一一作别.当他来到他最宠爱的小女儿面前时,忍不住失声痛哭,他一把将小女儿拉到怀里.突然,小女儿衣袋里一个圆鼓鼓的东西硌了他一下,他问:
"这是什么东西?"
"一个苹果."小女儿天真地说,"是四天前我们家的黑奴勒义哈送给我的,我给了他两个金币."
天无绝人之路.宰相吉尔法紧锁的双眉舒展开了,眼前又浮现出希望之光.他把黑奴勒义哈唤到面前,问清了苹果的来历,跟那个青年人所讲的一模一样.
宰相吉尔法带着黑奴勒义哈去见哈里发拉施德,说道:"皇上,我已经找到那个引起这起凶杀案的黑奴.现在我把他带来了,请您处置吧!"
黑奴勒义哈对自己的罪过承认不讳.哈里发拉施德下令处死黑奴,并命令文武百官和全城百姓到王宫广场前观看,以此警戒那些无事生非.制造事端扰乱社会的坏人.
第26篇、松鸡和乌龟的故事
从前,在一个小岛上,住着一群乌龟.这是个风景优美的小岛,岛上河渠纵横,芳草芊芊,绿树成阴,瓜果飘香,环境舒适雅静极了.
一天,一只松鸡在长途飞行中,由于天气炎热,它感到疲惫不堪,便落到岛上休息.它东瞧瞧.西看看,发现乌龟的住处非常好,便挨到那儿去歇息.不一会儿,从四面八方觅食回来的乌龟,看到自己的住处附近有一只如此漂亮的松鸡,都惊呆了.只见松鸡身上披着色彩斑斓的羽毛,在阳光下,闪现出耀眼的五光十色,它们对松鸡赞羡不已,不由自主地对它萌生出了无比的爱意,便争先恐后地跟它套近乎.表示好感,希望松鸡能够留下来,长期跟它们住在一起.乌龟对松鸡说道:
"看起来,你一定是飞禽中最可爱的了.你不要飞走了,就留下来跟我们住在一起,我们都将愿意殷勤地侍奉你."
松鸡看到乌龟们对它关爱有加,也很欢喜,乐得顺水推舟,巴不得留下来不走了.从此以后,松鸡白天到处去游玩,到了晚上,它又飞回乌龟的住处和它们一块儿过夜.久而久之,这种生活便成了习惯,而且彼此间互相依赖起来.松鸡每天早出晚归,白天在岛上飞来飞去,逍遥自在,爱吃什么吃什么,到了晚上,它又受到乌龟们无微不至的照顾,小日子过得非常惬意.乌龟们更加渴望着夜晚的到来,因为天色转暗时,松鸡就从外面飞回来,它们就能看到它那美丽婀娜的姿态,心里就觉得舒服,看不到它时,它们就感到寂寞.时光荏苒,乌龟们对松鸡的依恋与日俱增,可是松鸡依然早早就飞出去,很晚才飞回来.在这种情况下,乌龟们眼睁睁地看着美丽的松鸡飞远了,心中充满了失落感,它们纷纷议论开了:
"我们和这只松鸡相处都感到很惬意,似乎它已成了我们中的一员,难以舍得它离开我们一会儿.可是,它每天天一亮就飞出去,这使我们感到不好受.那么,有什么办法能让它总是跟我们呆在一起呢?"
"放心吧,我有个好主意,可以让它白天晚上都跟我们呆在一起."
"你真有好办法?果真如此,我们就会好好地酬劳你!"
当天晚上,松鸡在岛上飞来飞去观光.觅食后,又像往常一样地回到乌龟们中间,悠闲自得地呆在那里跟乌龟们聊天.那个自称有办法的乌龟便挨到它的跟前,对它说:
"亲爱的松鸡呀,你应该感受到了,我们自从见到你以后,都把全身心的爱投到你身上了.在这个孤岛上,是你给我们带来了爱的阳光和生活的乐趣,我们都感到一刻也离不开你了.咱们相依为命.亲密无间,形同一家人,对于相互爱慕的人们来说,没有什么能比整天耳鬓厮磨.相依相守更为美妙的了,而一旦面临分别.离散,就等于有了大灾大难.现在我们就有身处大灾大难之中的感觉而痛苦得难以自拔!你想想啊,你总是每天天一亮就撇下我们远走高飞,不到日落不回来,使我们终日寂寞不堪,一直怀着极大的渴望,翘企你能早些归来."
松鸡听了乌龟的表白,颇为感动,说道:"其实我也是很爱你们的.说起来,白天我在外面,想念你们的程度,比起你们来是有过之而无不及的.也许你们想不到,每天早晨我都要下很大的决心才离开你们.我何尝不想舒舒服服地与你们在一起呢?可是我也是没办法呀,因为我是有翅膀的飞禽,不可能总是和你们呆在一起一动不动.我作为飞禽,天性就是要四处飞翔,不习惯于总是呆在一个地方生活.我生着两只翅膀,这就注定了没有安定下来的时候,除非是在晚上,由于白天觅食飞累了,必须要静下来睡觉,恢复一下体力,以便于第二天再飞出去觅食."
乌龟说:"你说得固然是对的,不过据我所知,在飞禽中,十有八九是在劳碌奔波,却得不到安宁,这似乎太不值得了.想必你自己对此也会有深刻的体会,你每日东飞西跑,承受着风吹雨打日晒,而所得的报酬比起你所付出的努力,实在少得可怜.我们活在世间的最大的希望,难道不就是为了过得舒适.安宁吗?既然安拉在我们和你之间培植了爱情和友谊,那就注定了我们将生死相依.永不分离了.可是,现实中每当你去外出觅食时,我们总是惴惴不安,为你的安全牵肠挂肚,我们在为你祈福,惟恐你被敌人捕获.致你于死地,那样的话,我们就再也见不到你了."
松鸡被乌龟的诚意深深地感动了,它问道:"说得不错,不过针对我的这种情况,你又有什么高见呢?"
乌龟说:"有办法,我的办法其实是很简单的,那就是你干脆把翅膀上的羽毛拔掉,这样一来,你就可以踏踏实实.舒舒服服地和我们呆在一起,从此不必再去想你是有羽毛的飞禽,要飞出去觅食了.在这林木繁茂.硕果累累的岛上,有足够你和我们享用的食物,大家一起同吃.同住.同欢乐,岂不美哉?"
松鸡听了乌龟的话,想到自己每天飞出去四处奔波,不就是为了果腹吗?与其那么辛苦,不如呆在家尽享安乐!于是,它听从了乌龟的劝告,当即忍着巨痛,将翅膀上的羽毛全都拔掉了.就这样,松鸡再也飞不起来了.它在岛上定居下来,吃在岛上,喝在岛上,不分昼夜地与乌龟们嬉戏游乐,满足于吃喝和转瞬即逝的欢乐.
然而,好景不长,正当松鸡和乌龟们陶醉在它们营造的舒适安宁的生活中时,一只鼬鼠打这儿经过,它以前总是梦想能吃到松鸡肉,可是那时的松鸡有能飞的双翅,它只能眼见远飞的松鸡望空兴叹.可是现在不同了,它仔细打量着松鸡,发觉它的翅膀上光秃秃的,能使它飞上天的羽毛没有了.松鸡显露出来的身体肥肥胖胖的,令鼬鼠垂涎欲滴!鼬鼠明白了,这是个难得的机会,便毫不迟疑地跑了过去,向松鸡猛扑.松鸡见敌人突然出现,着实吓了一跳,它本能地扑楞着翅膀,却怎么也飞不起来,便向乌龟们求救.可是乌龟们眼见这危险的一幕,吓得缩进龟壳,团成一团,没有一个乌龟在这关键的时刻去搭救它们所钟爱的松鸡.鼬鼠见乌龟们自顾不暇,越发大胆地折磨松鸡,而乌龟们则躲得更远,只是在一旁观望.伤心地流泪,哭得死去活来,却无能为力.松鸡看到这一切,大失所望,痛切地冲它们喊道:
"你们都怎么啦?你们不是口口声声地说你们很爱我吗?那么,你们现在除了哭泣之外,总该过来救我吧!"
乌龟们说:"亲爱的松鸡呀,我们确实是爱你的,可是我们实在不能对付鼬鼠呀."
到了这个时候,松鸡才在极度痛苦和彻底绝望中意识到自己已没有获救的希望了,它才明白自己所犯下的错误,如果当初不听信乌龟的话,保留翅膀上的羽毛,过着自食其力的生活,就不会有今天这个下场!然而,现在再说什么都晚了,只好认命了.在它即将被鼬鼠叼走吃掉时,它凄然对乌龟们说:
"现在我知道责怪你们是没什么用的,严格看来,所有的罪过都是我自己造成的,是我听信了你们的话,拔掉了自己赖以生存的羽毛.由于我意志不坚定,缺乏长远的眼光,而只是追求眼前的幸福和短暂的快乐,而丧失了生存的基础.因此,可以说性命是毁在了我自己的手中!"
国王瓦尔德讲完了松鸡和乌龟的故事,又对嫔妃们说:
"现在我再埋怨你们,也是无济于事的,一切都是我自己造成的,我咎由自取,该惩罚的正是我自己.同时,也应该指出,正是由于你们这些女人的引诱,才使我们的老祖宗亚当犯下过错,以致被逐出了伊甸园.俗话说得好:'女人是万恶之源,,此话一点儿也不假.我的错误就是仅凭我自己的愚昧和无知,凭我的错误意识,凡事都依从你们,为讨你们的欢喜,轻信了你们的谗言,竟把忠于朝廷的宰相.文官武将.学者.勇士都杀害了,使我失去了辅佐我.在危难之时能够挽回危险局面的力量.现在,我才真正意识到他们才是真心对我好的,他们的进谏,有时听来虽然是苦涩的,却都是苦口的良药!可是我却永远地失去了他们,从此无人替我排忧解难.试问你们之中,又有谁能像他们那样既忠心又能干呢?假如英明的安拉能够洞悉我的艰难处境,派个见多识广.胸怀谋略的人来指引我.拯救我,兴许我还不至于一败涂地呢."
第27篇、善恶得报群孽伏罪
面对国内一片大好形势,国王鲁姆兹和孔马康经常在一起谈论国事,他们无不为国富民强的现象而深感欣慰.突然,卫士前来报告说有人在宫门外喊冤.国王命令卫士将喊冤者带上来.那人见了国王就大声叫道:
"国王陛下,我曾在异教徒的国家里常年经营生意,没有碰到过扰乱治安的情况.没想到如今在你们这个被称为太平盛世的国度里,光天化日之下竟遭到匪徒们的抢劫!强盗能在你们的眼皮子底下肆意强抢豪夺,这能说是国泰民安吗?"
鲁姆兹国王听了申冤者的报冤,大吃一惊,他一直以社会秩序良好而心安理得,却没有想到在他治理的国家里竟会发生如此严重的事情!他把申冤者叫到面前,仔细询问他的情况.申冤者对他说道:
"陛下,我是以做买卖为生计的人,20多年来,我一直走南闯北,到处经营.由于我有官府发的免税执照,所以生意做得很红火,赚了不少的钱.若说起我持有的这个免税执照,其中还有一段经历呢.我曾经为大马士革国王苏尔克贡献过一个美女,为此,他才破例给我开了这张免税执照.这一次,我从大马士革带了100担印度的名贵货物,前来我所仰慕的巴格达销售.可是我却没有料到,有一伙由阿拉伯人和库尔德人结成的匪徒在半路上劫持了我.他们把我的金钱.货物抢走不说,还杀害了我雇来的担货脚夫!"
商人的哭诉,使两位国王对他的遭遇十分同情,对匪徒们的肆无忌惮的残暴行径,万分恼怒,他们发誓一定要追捕.严惩罪犯.他们精选了100名英勇无畏的勇猛骑士,组成一支剿匪部队,由商人带路,连夜开往匪徒们盘踞和经常出没的地区.经过一天一夜的跋涉,他们来到一处河流纵横.林木繁茂的盆地时,终于发现匪徒们正在那里坐地分赃.剿匪部队静悄悄地形成一个严密的包围圈,把300多个匪徒围在当中.一声令下,包抄匪徒的战斗打响了,剿匪部队从容地从四面八方包围,匪徒们被围困在盆地中间,没有一个能跑出去,全都落网了.剿匪部队将匪徒人赃俱获,一起押回巴格达处理.
国王鲁姆兹和国王孔马康亲自出庭审讯匪徒,让他们如实交待自己的罪行,指出谁是他们的首领,最后得知,负责笼络.组织匪徒们进行抢劫的首恶,共有三个人.国王命令他们指出三个首恶分子并把他们看押起来后,把其他人都释放了,把夺回的钱财全都归还商人.
商人当面清点他的钱财货物,发现少了四分之一的钱物.两位国王答应赔偿他的损失.商人听了,十分高兴,从怀里掏出两封信来.其中一封信是大马士革国王苏尔克的亲笔信,另外一封信则是宰曼的亲笔信.原来这个商人不是别人,而是当年从乡下人手中买下宰曼,并把她贡献给大马士革国王苏尔克的那个富商.经他这么一折腾,苏尔克与宰曼两兄妹,曾一度误结为夫妻,发生了一些不该发生的事.
国王孔马康接过信,仔细地阅读着.他认出自己的姑父苏尔克的笔迹,联想到以前听说姑母宰曼被人拐卖的事情,便把信拿到后宫,呈送给姑母宰曼看.并把商人遭劫.逮捕了匪首的情况一并告诉了她.
宰曼一看到信,便认出那是她亲笔写的.她触景生情,想起当年商人优待自己的情况,便让弟弟鲁姆兹和侄子孔马康好好优待这个商人,同时她自己拿出十万块钱和一些珍贵礼品送给他.她还亲自接见了商人,嘘寒问暖,对他说明自己是先王努尔曼的女儿.国王孔马康的姑母.国王鲁姆兹的姐姐.商人这才知道自己当年救护的是一位公主,内心颇感荣幸.他祝贺宰曼平安脱险.与兄弟侄子喜获团圆,并对她的恩赏深表谢意.他说:
"你为人十分善良,这会使你名利双收.万事如意的."
商人在宫中受到国宾的款待,他住了三天后,满载而归.
在巴格达出现强盗横行肆虐.光天化日之下抢劫商人的事情,对于国王鲁姆兹和国王孔马康来说,不啻是奇耻大辱.因为他俩轮流执政以来,由于措施得当.政策落实,使得国力日强,社会稳定,道德风尚发扬.在这种情况下,竟然出现如此严重的杀人越货现象,确实是他俩始料不及的,也是绝对不允许的.于是他们决定认真彻底地查清匪首的情况,找出原因,以便根除这种丑恶现象.在对三个匪首的审讯中,一个匪首招供道:
"我是个乡下人,多年来一直干着拐骗童男幼女.转手卖给富商巨贾从中牟取暴利的勾当.最近与这两个强盗头子勾结在一起,经常寻找.拉拢一些阿拉伯和其他民族中的流氓.无赖.地痞,结伙拦路抢劫商队.杀人夺财."
国王说:"你先说说你当初拐卖儿童的罪行!"
乡下人交待说:"拐卖儿童是我的本行,其中我遇到过一些离奇古怪的事情.记得在22年前的一天,我在耶路撒冷拐骗过一个小女孩,这个小女孩生得十分美丽,是个粗使丫头.当时她失魂落魄地从一家小旅店跑出来,从头到脚披着一件破旧不堪的大衣,愁容满面,显得十分狼狈的样子.我发现了她,认定她又是一个拐骗对象,便尾随着她,用各种甜言蜜语诱骗她,终于将她骗到手.我让她骑着骆驼,要把她带回乡下去,先替我干活,帮我放牧骆驼,可是她却不那么驯服,她生性倔强,一路上只是又哭又闹,我气极了,狠狠地揍了她一顿,把她打得死去活来.没办法,我决定把她带到大马士革去卖掉.在那里我碰上一个有钱的商人,他看到她颇有姿色,又口齿伶俐,能言善辩,认为奇货可居,一心想把她买下来.我看出他的心思,便向他要高价,经过一番讨价还价,最后以十万块钱成交.后来我打听到那个商人把她收拾打扮一番,使她变成一个倾国倾城的绝色美女,并把她送进王宫,当作贡物献给了大马士革国王,他获得了20万块钱的酬金,比我获得的钱高出一倍.这件事,算是我在拐骗童男幼女中最奇特的,因为我太便宜了那个商人,我一直为这桩买卖不合算而懊悔不已呢!"
在坐的人听了这个匪首所讲的故事,都觉得津津有味.可是宰曼听了,却气得浑身发抖,她怒不可遏地斥责那个匪首道:
"你这个十恶不赦的坏蛋,你就是当年拐卖我.毒打我的人贩子!"
宰曼当众把自己与弟弟在小旅店中离散.走投无路.误中人贩子圈套.受到打骂凌辱等悲惨遭遇诉说了一遍.她愤怒地说:
"像他这种作恶多端的匪首,当按法律处以死罪!"
说着,宰曼抽出宝剑,气势汹汹地来到乡下人面前,举剑要杀.那匪首眼见宰曼手握明晃晃的宝剑,冲着他杀来,吓得屁滚尿流,忙连滚带爬地跑到国王面前,连声求救,喊道:
"国王陛下,恳求您千万别让她杀我吧!我还有许多话要说,让我把我一生中所碰到的最奇怪的事情讲给你们听了,再说吧!"
国王孔马康很想听听他的故事,因为他是个最喜欢听故事的人,于是对宰曼说道:
"姑妈,您先别杀他,我还想听他讲一段故事呢,等他讲完了,你爱怎么处置他都可以."接着,他对乡下人说:"你讲吧."
乡下人说:"如果我讲的故事你们爱听,那你们能饶我不死吗?"
国王说:"那就看你讲得怎么样了."
乡下人说:"那太好了,我要讲我亲身经历的事情."
第28篇、阿里智斗尔孜勒图
阿里.米斯里信步来到尔孜勒图的店铺前,暗中打量着他,觉得此人确实是一个粗暴.强悍的不同寻常之人.他的铺中摆着天平.金子.银子和钳子之类的东西,铺子外面拴着一匹骡子.阿里.米斯里暗中密切地注视着他的行动,只见他把金子和银子盛在两个钱袋中,再装入鞍袋内,然后拿到外面,锁上铺门,把鞍袋搭放到骡背上,骑上骡子出城.阿里.米斯里对他紧盯不放,只见他来到郊外,从鞍袋中抓出一把土来,闭上双眼,冲手中土喃喃念过咒语,然后把土撒向空中,一个奇迹发生了,土在空中散尽之后,前面出现一幢异常高大.无比辉煌的宫殿!阿里.米斯里不禁感叹尔孜勒图的神通广大.法术无边!尔孜勒图继续骑着骡子踏近宫殿,在大门前停下,他从骡背上跳下来,取下鞍袋后,又一个奇怪的现象发生了:他一转身,那匹骡子便突然消失了!原来那匹骡子是一个鬼神,专供犹太人役使.
阿里.米斯里疑疑惑惑地跟着尔孜勒图走进宫殿,只见他竖起一根金杖,并用一条金链系个金托盘在金杖上,再把一套衣服摆到托盘中.他一边这么做着,一边自言自语道:
"埃及的骗子.伊拉克的窃贼.波斯的强盗们,你们都在哪儿?你们之中有谁能从我这儿偷走这套衣服,就让他拿去穿用吧!"
接着,他又闭上双眼,口中喃喃地念着咒语,面前立即出现一桌丰盛的宴席.他坐下来,大吃大嚼起来,他吃饱了,用餐巾擦嘴时,宴席便自动撤下去了.接着他又喃喃地念了咒语,面前出现了一桌酒水和水果,他便痛饮.品尝起来.
阿里.米斯里心中嘀咕道:"我一定要把这套衣服弄到手!可是,要想达到这个目的,只有等到尔孜勒图醉得不省人事时,才能动手."他耐心地等待着,直到看到尔孜勒图醉意蒙之时,才抽出钢剑,从他身后一步步地向他逼近.正当他举起钢剑要杀死尔孜勒图时,只见那尔孜勒图就像是脑袋后面长着眼睛,看清他的一举一动似的,口中喃喃地念着咒语,说道:
"握剑的手,停在那里吧!"
随着尔孜勒图念的咒语,阿里.米斯里握剑的右手即刻变得僵硬,一动不动地悬在半空中.他赶忙用左手去握剑,可是当左手一接触钢剑,左手也变得像右手那样的僵硬,也一动不动地悬在半空中.他想挪动脚步,可是刚一迈动右脚,右脚也变得僵硬.一动不动地悬着,他只有用左脚支着地.支撑着全身,这种斜着身子.独脚支地的造型,使他完全失去了战斗力.尔孜勒图过了一会儿才消除了法术,恢复了阿里.米斯里的原状,然后问他:
"你是什么人,到我这儿干什么来了?"
阿里.米斯里说:"我叫阿里.米斯里,是艾哈默德.戴乃孚的弟子.我曾向戴丽兰的女儿戴乃白求婚,可是她的舅舅祖莱革却提出一个条件,就是我得将你的女儿的衣冠拿去做聘礼.我要对你说,你若想安度晚年,就趁早把她的衣冠交给我,而且你本人得改信伊斯兰教."
尔孜勒图听了阿里.米斯里的话,嘿嘿冷笑几声,讥讽他道:
"你如此口出狂言,真是不知天高地厚!你想要达到的目的,也许等你死了以后也实现不了.你应该知道,不知有多少人奢望骗取这些衣冠,他们曾绞尽脑汁.想尽办法,千方百计地前来行骗,可是无论他们玩弄什么阴谋诡计.变幻什么花招,都没能如愿.现在我倒要忠告你,你若想平安无事,就不要惹事生非,因为你妄想前来拿走这套衣冠,无异于飞蛾扑火,只有死路一条,人家要你来取它,就是要你来送死的呀!但是我看你的面相,知道你的命运比我的强,因此我现在还不能杀你."
阿里.米斯里听说自己的命运比尔孜勒图的强,不禁沾沾自喜起来,他自豪地说:
"既然你知道我的命运比你的强,那你得听我的,我一定要取走这套衣冠,而且你必须改信伊斯兰教!"
"你非要这样做吗?你一定要达到你的目的吗?"尔孜勒图问.
"是的,我不达目的誓不罢休!"阿里.米斯里坚定地说.
尔孜勒图见威胁不了他,便拿出一只碗盛满水,冲着水碗喃喃地念了咒语,然后将碗中水洒向阿里.米斯里,说道:
"你离开人形,变成一头毛驴吧!"
尔孜勒图的话音刚落,阿里.米斯里中了魔法,他的身体起了变化,一下子变成了一头毛驴,不仅形体是毛驴,就连声音也是毛驴的声音!这时,夜已深了,尔孜勒图举起手来,朝着毛驴画了一个圆圈,毛驴周围立刻出现一个牲口圈,把毛驴牢牢地圈在里面.然后他打着哈欠,解开衣服,倒在床上,呼呼大睡起来.
次日早晨,尔孜勒图从沉睡中醒来,到驴圈跟前,冲着变成毛驴的阿里.米斯里说:
"今天进城,我就骑着你去,让我的毛驴休息一下,让你尝尝做毛驴的滋味吧!"
他将衣冠.托盘.金杖和金链子都收进箱柜中,然后来到阿里.米斯里跟前,念了咒语,他便老老实实地跟在尔孜勒图的身后走,尔孜勒图把鞍袋搭到他的背上,又念了一遍咒语,眼前的那幢大宫殿顿时消失得如同从来就没有过似的.尔孜勒图把一切安排完毕,便骑着阿里.米斯里变成的毛驴,向城里的店铺走去,把金子银子倒进炉膛中,便开始冶炼锻造起来.
阿里.米斯里满肚子委屈,不但没治住尔孜勒图.把他女儿的衣冠弄到手,反而叫人家给变成了一头驴,当成了运输工具使唤.更可气的是那尔孜勒图长得脑满肠肥.膀大腰圆,他那庞大的身躯压得阿里.米斯里一路上气喘吁吁,他心中的悲苦自是不言而喻.尔孜勒图将他拴在店铺门前,他此时心里什么都明白,能听懂人说的话.看清人的表情.理解人的动作的意思,只是自己说不出话来,一张口就发出驴叫声,自己都觉得难听.这时有个小伙子来到店铺前,此人家境贫寒,干过不少的活,但是总是三天打鱼两天晒网的,干不出什么名堂来,只好替人家担水,挣点零花钱.可是他好逸恶劳,嘴巴馋得很,口袋里的钱老是存不住.这天他来到店铺,对尔孜勒图说:
"这是我老婆的手镯,家里穷得实在没办法了,只好带来,请你买下它吧,我好把卖得的钱买头毛驴使,也省得我用肩担水累得要死!"
尔孜勒图听说他要买毛驴,便指着阿里.米斯里变的毛驴说:
"我正好有头毛驴,你看好了就买去用吧."
小伙子满口答应.于是尔孜勒图买下他的手镯,扣除了毛驴的价钱,把余下的钱塞给他,让他牵着阿里.米斯里变成的毛驴走了.
阿里.米斯里听着尔孜勒图和小伙子商量买他去役使,心里气得要命,就是说不出来.他想,这回可真的要倒大霉了,这个水夫是全家的顶梁柱,又贪吃馋得要命,他必然会玩命地役使我.要是他每天让我驮着几个沉甸甸的水桶,来回走上几十里路,不把我累死,也会折腾垮了!这可怎么办呢?自己总得想个办法摆脱困境才行,否则别人是不会搭救自己的.当水夫把他牵回家里时,他老婆见丈夫买回一头毛驴,十分喜欢,便拿草料喂他.阿里.米斯里趁机用头去顶她,跷起两条后腿去踢她,他见女主人倒在地上,他就上去一通乱踢乱踏,痛得她嗷嗷叫唤.左邻右舍闻声赶来,见毛驴正在踢踏女主人,都大呼小叫起来,说从来也没有见过这样的毛驴,竟然比野驴还要野!邻居们七手八脚地制服了阿里.米斯里,把他牢牢地拴在木桩上.
女主人受了伤和惊吓,对从外面回家来的水夫说:
"我要和你离婚!"
水夫一时摸不着头脑,便问:"出了什么事?"
女主人一把鼻涕一把眼泪地说:"都是你干的好事!买什么驴不好,买回一头野驴!我好心好意给它喂草料,它不仅不吃,反而耍起野性来,又是踢我,又是踏我的,搞得我遍体鳞伤.你快去把它给我退掉,否则这个家我是呆不下去了."
水夫听了,勃然大怒,想不到这头毛驴不是驯养的,刚进门就欺负他老婆,这还了得!于是他在盛怒之下,把阿里.米斯里痛打一顿,然后把他牵回到尔孜勒图的店铺前.尔孜勒图问他:
"你怎么又把毛驴给牵回来了?"
水夫满腹委屈地说:"这哪里是头驯养的毛驴?简直就是一头野性十足的怪兽.我刚把它牵回家,它就对我老婆又是踢,又是踏的,不行,这头毛驴我不要了,我要退货!"
尔孜勒图明白了,他知道这是因为阿里.米斯里不服输,即使被他施魔法变成了毛驴,也要折腾一番.他不声不响地收下毛驴.退回水夫买驴的钱.水夫口中骂骂咧咧地走了,尔孜勒图对阿里.米斯里说:
"你这个倒霉的家伙,想卖你都卖不掉!我知道这是你的一个小计谋,是你故意设法让买主退回来的!你既然不甘心当毛驴供人家役使,那好吧,我可以把你变成大人小孩手中摆弄来.摆弄去的玩物,到时候有你好看的!"
说完,他关好店铺,骑着阿里.米斯里走出城门,来到郊外,掏出一把沙土,念过咒语,把沙土往空中一撒,空地上立即出现一座辉煌的宫殿.他进入宫殿,把阿里.米斯里背上驮的鞍袋取下来.然后他又打开箱子,从中取出放在金盘中的衣冠,把它挂在金杖上.他像往常那样打开窗户,冲着外面大声喊道:
"埃及的骗子.伊拉克的窃贼.波斯的强盗,你们都到哪里去了?有本事的都来骗取这套衣冠吧!"
然后,他又念了咒语,一桌丰盛的宴席摆在面前,他坦然自若地大吃大喝一通,又唤来各色饮料,细细地品尝,显得怡然自得.不可一世的样子.他闲来无事,拿来一碗水,念了咒语,将水洒在阿里.米斯里变成的毛驴身上,并说:"恢复你的人形吧!"刚说完,阿里.米斯里便显了人形,恢复原来的模样.他用教训的口吻对阿里.米斯里说:
"你这回总该死心了吧?你就甭想跟戴乃白结婚了,至于你想从我手里偷走我女儿的衣冠,那更是痴心妄想!我劝你尽早打消这种非分的念头,对你只能是有益无害.否则的话,我就要把你变成小猴子或老黑熊,或者是让神把你抛到戈府山后,让你永世不得翻身!"
阿里.米斯里虽然受尽了屈辱和煎熬,也亲身领教了尔孜勒图的厉害,但是他矢志不移.不屈不挠,他坚定地回答道:
"尔孜勒图,我倒是劝你听从我的意见,尽快改信伊斯兰教!我一定要把那套衣冠弄到手,一定要娶戴乃白为妻!不达目的决不罢休!"
尔孜勒图见阿里.米斯里不思退让,竟敢继续跟他叫板,便恶狠狠地对他说:
"你就像是一颗胡桃,不把你给敲碎了,是不能吃的!"
说完,他拿来一只碗,装满了水,念过咒语,洒到阿里.米斯里身上,说道:"快变成一只老熊吧!"话音未落,阿里.米斯里果然变成了一只老熊.尔孜勒图拿一只铁箍套在它的脖子上,用一条铁链子将它拴在铁桩上.然后坐下来继续慢条斯里地吃喝,随手将自己吃剩下的骨头.咬了一半的水果,扔给老熊吃.
第二天早晨,尔孜勒图把衣冠收藏起来,念过咒语,宫殿消失,他牵着阿里.米斯里变的老熊进城,在自己店铺前,把老熊拴好.然后他把金银倒进熔炉中,又开始冶金炼银.
被尔孜勒图变成老熊的阿里.米斯里虽然不能说话,但是耳聪目明,能看得见人们的行为举止,听得清人们的言谈话语.这时有个商人来到尔孜勒图的店铺前,他看到那里拴着一只老熊,便对尔孜勒图说:
"请问,你能把这只老熊卖给我吗?我老婆得了一种奇怪的病,说是只有让她吃熊肉.抹熊油,她的病才有希望好转.老师傅,你就行行好,把熊卖给我好了,我愿意出好价钱."
尔孜勒图闻听此言,大为欢喜,心想,这真是再好不过的事情了!我把老熊卖了,可以得些钱不说,而且让商人把它杀掉,岂不是除掉了我的心腹之患了吗!
商人付了钱,十分高兴地牵着老熊往家里走,走经屠户门前,让屠户带好屠刀等工具跟着他回到家中.在路上,阿里.米斯里眼看自己就要任人宰割,从此什么愿望也实现不了了,心中万分难过,但是他被用铁箍套住,用铁链拴着,身不由己,只好盼望安拉来拯救了.
阿里.米斯里被牵到商人家中,屠户开始磨刀霍霍,然后举起明晃晃的屠刀,准备宰杀老熊时,一个奇迹发生了!阿里.米斯里见闪着寒光的屠刀向他杀来,便拼命挣扎,他的动作十分激烈,身子竟腾向空中,然后在空中飞奔起来.他在空中飞呀.飞呀,飞到一个地方,便降落下来.他定睛一看,发现自己原来置身于尔孜勒图的宫殿之中!
原来,尔孜勒图让那商人把阿里.米斯里牵走去宰杀后,自己便关好店铺,回到郊外的宫殿中.他的女儿卡迈伦听说阿里.米斯里落到了父亲手中,又见父亲空手而回,便问起阿里.米斯里的去向.于是尔孜勒图便把事情的来龙去脉细说了一遍.卡迈伦说:
"这件拐骗案件,情节复杂,看起来是阿里.米斯里一个人在折腾,但是他幕后有没有指使人?为了弄清其中的底细,一定让神去调查一番."说着,她念了咒语,唤来一个鬼神,吩咐道:"这件事,究竟谁是主谋,谁是胁从?你要即刻去调查清楚,不得有误!"
鬼神领命,不敢怠慢,即刻飞到商人家里.鬼神见阿里.米斯里正在屠刀面前拼命挣扎着,便上前一把抓起他来,飞腾到空中,一直飞回尔孜勒图的宫殿里,交给主人,报告道:
"主人,这是阿里.米斯里,这些勾当都是他干的.刚才我到商人家里,见商人请来的屠户正要用屠刀宰杀他吃肉.抹油,为商人老婆治病.我当即将他抓起来,带到这里来了."
尔孜勒图拿来一碗水,念过咒语,将水洒向阿里.米斯里,使他恢复了人形.卡迈伦见阿里.米斯里是个潇洒.漂亮的小伙子,便对他一见钟情,而阿里.米斯里看到卡迈伦举止文雅.仪态万方,也对她产生了好感.卡迈伦关切地询问阿里.米斯里:
"小伙子,你千方百计地要盗走我的衣冠,惹得家父再三地惩处你,使你受尽折磨,你这到底是为了什么呢?"
阿里.米斯里说:"我已经当众许下诺言,一定要把你的衣冠弄到手,送给戴乃白,这样我就可以娶她为妻了."
"可怜的家伙!"卡迈伦规劝他说,"已经有不少人耍尽花招.玩弄阴谋地前来盗窃.骗取这套衣冠,但是都没能成功,他们是你的前车之鉴,你应该从中吸取教训.就此罢手吧."
阿里.米斯里不听她的劝告,坚定地说:"我的决心已定,非要取走这套衣冠不可,而且你父亲一定要改信伊斯兰教,否则,我就要杀死他!"
尔孜勒图见阿里.米斯里不改初衷,心里很不耐烦.他对卡迈伦说:
"孩子,甭理他,他这是找死呢!"
然后,他又对阿里.米斯里说:"你如此固执,这回你就变成一只狗吧!"
说完,他拿来一碗水,念过咒语,将水洒在阿里.米斯里的身上,说:"你从人变成一只狗吧!"话音未落,阿里.米斯里就变成了一只狗.尔孜勒图父女也不管它,任它在屋子里窜来窜去,自己坐下来又吃又喝.
第二天一早,尔孜勒图照常把衣冠收拾起来.放好,骑上毛驴进城.他对着阿里.米斯里变成的狗念过咒语,狗便乖乖地一直跟在他的身后,一路上,许多当地的家犬对于它这"不速之客"狂吠.乱咬不止,使它吃尽了苦头.路过一个旧货铺时,老板听到狗叫声,便跑出来轰走了那群家犬,阿里.米斯里便索性趴在旧货铺前不动.尔孜勒图走在前面,回头看阿里.米斯里没有跟上来,也懒得去寻找,反正他已经变成狗了,量他也不能怎么样,便扬长而去.阿里.米斯里一直趴在那里,观察着周围的环境,后来旧货铺老板关上铺门回家,他便不声不响地跟在他身后,一直来到他家门口,并溜进门里.店老板的女儿是懂得魔法的,她一见阿里.米斯里便惊叫一声,埋怨她父亲说:
"爸爸,您这是怎么啦?为什么把一个陌生男人带回家里来了?"
店老板受到女儿无端责备,觉得很奇怪,回头一看,见是那条狗不知何时跟着他回到家里,便笑着对女儿说:
"哪里有什么陌生男人?原来是一条狗!这条狗真有意思,它在路上跑,许多狗乱咬它,我看它挺可怜的,便轰走了那群狗,不想它竟跟着我回家来了!"
老板女儿说:"不,爸爸有所不知,这不是真正的狗,而是一个男人,他中了魔法师尔孜勒图的魔法变成了狗.此人名叫阿里.米斯里,他是为了窃取尔孜勒图女儿卡迈伦的衣冠,不慎失手,而受尔孜勒图处治的."
老板回头问:"你真的是阿里.米斯里吗?"
阿里.米斯里冲他点点头.
老板说:"女儿呀,你是懂魔法的,你快解救他吧!"
店老板女儿说:"我可以解救他,但是有一个条件,那就是他必须要和我结婚."
听了店老板女儿的话,阿里.米斯里点点头,表示同意她的意见.她见他如此爽快地就答应了这门亲事,心里非常高兴,便迫不及待地拿来一碗水,念过咒语,就要往阿里.米斯里身上洒去.突然她家的女仆大叫一声,吓了她一跳,手一哆嗦,手中的水碗掉到地上了.只见那女仆心急火燎地冲过来,指责她说:
"小姐,这就是你的不是了!这点魔法都是我教给你的,当初我和你约法三章,不论你做什么事,都得事先征得我的同意,如今你独断专行,不是公然违反了我们的约定了吗?这难道是守信用的吗?在婚姻大事上,我和你不是说好了吗?我和你要同时嫁给一个男人,怎么,现在你看中了他,就把我抛到一旁不管了?"
店老板女儿承认道:"事实确是如此."
店老板听了女儿和女仆的对话,觉得很奇怪,原来女儿的魔法是女仆教会的,那么女仆的魔法又是从哪儿学来的呢?他便询问女仆.女仆便从实道来:
"老爷,我当初曾在大商人.魔法师尔孜勒图家中服务,不久便觉得他的言行举止不同寻常.于是我就在夜中窥探他的秘密,发现他有时口中念念有词,便侧耳细听他念的咒语,并熟记在心中.当他出门时,我借打扫房间之机,偷偷地翻阅他的各种书籍,刚开始时,我一点儿也看不明白,但是我下决心弄懂它.经过反复阅读.琢磨,终于搞清楚了其中的奥秘,掌握了犹太人的神秘哲学.一天,尔孜勒图喝酒过量,要强迫我跟他同床共眠,遭到了我的严厉拒绝,我对他说:'我不干这种事,除非你改信伊斯兰教.,他不愿意改教.我又说:'按法律办事,你把我给卖掉吧!,就这样,他把我卖到你手中.我来到府上后,见小姐聪明伶俐,便教给她一些魔法.但是我向她提出了两个条件,其一是她要施魔法时,必须要事先同我商量;其二是同她结婚的人,必须娶我为妾."
女仆说完,自己取来一碗水,念过咒语,将水洒向狗,口中念道:"你从狗形变成人形吧!"话音刚落,阿里.米斯里摇身一变,恢复了原形.店老板问候他,关切地询问他为什么会中了尔孜勒图的魔法.阿里.米斯里把自己的经历细述一遍.店老板问他:
"你能够和我的女儿.女仆结婚,总该心满意足了吧?"
"不,"阿里.米斯里坚定不移地说,"我早就下定了决心,非娶戴乃白不可,不达目的绝不罢休!"
正当大家为此事争论不休之时,门外传来了一阵急促的敲门声.女仆高声问:
"是谁在敲门呀?"
门外有人应声:"是我呀,我是尔孜勒图的女儿卡迈伦呀!请问,阿里.米斯里在你们家中吗?"
店老板的女儿听说是尔孜勒图的女儿找到这儿来了,觉得很奇怪.心里琢磨着她来干什么呢?她想弄个明白,便命女仆去开门.女仆打开门,将卡迈伦让了进来.阿里.米斯里一见到她,这气就不打一处来,劈头骂道:
"你这个坏蛋,你们父女俩把我折腾得够惨的了,你又来干什么?"
卡迈伦虽然挨了骂,却并不想跟他纠缠,只是念道:"我证实,安拉是惟一的主宰,穆罕默德是真主的使徒."她念的这句话是《古兰经》中的《箴信言》,表明她已经皈依伊斯兰教了.接着她问阿里.米斯里:"请问,按伊斯兰教法的规定,结婚时,是男方先给女方聘礼,还是女方先给男方聘礼呢?"
阿里.米斯里转怒为喜,对她说:"应该是男方先给女方聘礼."
"那好吧,"卡迈伦说着,把一个包袱递给阿里.米斯里,说道:"我现在正式向你求婚,我愿意先把你所需要的我的衣冠和我父亲的脑袋带来当聘礼!尔孜勒图是你的仇人,也是安拉的仇人!"
阿里.米斯里和店老板父女见卡迈伦把她父亲的脑袋给提来了,顿时吃惊不小.于是卡迈伦向众人讲述了她除掉她父亲的经过.
原来,在尔孜勒图把阿里.米斯里变成狗的那天夜里,卡迈伦看见有人向她讲教,劝她改信伊斯兰教,她接受了规劝,毅然皈依了伊斯兰教.她劝父亲尔孜勒图和她一块儿皈依伊斯兰教,遭到尔孜勒图的断然拒绝,他表示决不背叛犹太教.她万般无奈,便设计先用迷蒙药将他麻醉,然后将他杀死.
阿里.米斯里见自己的目的已经达到,很高兴地把卡迈伦带来的东西收下来,然后对她和店老板说:
"明天咱们一起到哈里发的王宫里,在那里办理订婚的手续吧."
说完,他带着衣冠,告别众人,要回寓所,刚要兴高采烈地走进寓所所在的街道时,只见有一个卖糖果的小商贩,边拍着巴掌,边声嘶力竭地高声喊叫着朝他跑过来,说道:
"这年头,辛勤劳作的人反而有罪,而那些好逸恶劳.胡作非为的人都得意扬扬;到处充满了欺诈.拐骗,却无人治理!行行好吧,你来买我的糖吧!"
说着,卖糖小贩拿一块糖,塞到阿里.米斯里的手中.阿里.米斯里糊里糊涂地吃了下去,不料,他感到一阵晕眩,来不及喊叫,便昏倒在地.卖糖果小贩见他的迷蒙药生效,急忙上前夺走阿里.米斯里手中的衣冠,塞进他的糖果箱中,夺路而逃.然而,他没跑出去几步,就与一个法官撞了个满怀,那法官说:
"卖糖果的,什么事让你这么急急忙忙的,来,我看看你有什么糖果?"
卖糖果小贩定了定神儿,装作不慌不忙地把糖果箱放下,取出一只盘子摆在箱子边上,让法官看他箱中的糖果.法官挑了一块牛皮糖,举起来看了又看,严肃地对小贩说:"你这糖是假冒伪劣产品,你卖这种糖是要吃官司的!你还是尝尝我带来的糖吧,这才是正宗货呢!"
说着,法官从衣兜里掏出一块牛皮糖,递给小贩,小贩见这块糖与他卖的糖确实不一样,既然是正宗的糖,尝尝又有何妨?他毫不迟疑地吃了下去.不料,他刚吃下去,就觉得一阵晕眩,一下子昏倒在地.法官见他的迷蒙药效果也不错,便动作麻利地从小商贩手中夺下那套衣冠,死死地抓在手中.同时他把昏死过去的小贩背起来,又提着糖果箱,径直奔向戴乃孚的寓所.
原来,这个法官打扮的人是哈桑.舒曼假扮的.自从阿里.米斯里出去窃取卡迈伦的衣冠后,哈桑.舒曼就向戴乃孚报告说,阿里.米斯里此去风险太大,又久久不见回来,是不是发生了不测事件?戴乃孚也感到事情的严重性,便对部下说:
"弟兄们,阿里.米斯里肯定在尔孜勒图那里遇到麻烦了!现在我们必须分头出去打听一下他的下落,要确保他的安全."
众弟兄听到戴乃孚下了命令,便立即行动起来,分头四处寻找.哈桑.舒曼便扮成法官模样,来到街头,看到卖糖小贩行迹可疑,便跟踪他,知道他就是艾哈默德,遂用迷蒙药将他麻醉倒,并把他连同放有衣冠的糖果箱一块带回寓所.其他四十个弟兄分头探寻阿里.米斯里,有人就发现一群人围在一起议论纷纷,他拨开人群,挤进去一看,原来是阿里.米斯里躺在地上,不省人事.他面对此情此景,心中又惊又喜,赶忙取出解药,放在阿里.米斯里的鼻子上,不一会儿,阿里.米斯里清醒过来.他搀起阿里.米斯里,一同回到寓所.
阿里.米斯里被解救回来,戴乃孚和众兄弟十分欢喜.戴乃孚问阿里.米斯里:
"那套衣冠呢?"
阿里.米斯里说:"那套衣冠我本来已经弄到手了,不仅如此,我还把尔孜勒图的脑袋给提回来了.可是我刚要回寓所,在街头碰到一个卖糖果的小贩,他让我尝他的糖果,我不假思索地吃了一块,没想到中了他的圈套,被迷倒了,衣冠等物也叫他给抢走了!此人实在太可恶了,我费尽九牛二虎之力好不容易才把衣冠弄到手,不想被这家伙轻而易举地骗走了!我要去找他,我一定要亲手宰了他!哈桑.舒曼,你知道此人的下落吗?"
"当然知道,"哈桑.舒曼笑着说,"你跟我来吧!"
说着,哈桑.舒曼带阿里.米斯里进入密室,用手指了指仍昏迷不醒的艾哈默德,说:
"你看吧,他不是在这儿吗?"
哈桑.舒曼用解药使艾哈默德苏醒过来,艾哈默德在蒙中慢慢睁开两眼,一看到阿里.米斯里正怒气冲冲地瞪着他,吓了一大跳,叫道:
"你,你,我这是在什么地方?是谁把我弄到这里来的?"
"是我!"哈桑.舒曼应声答道.
阿里.米斯里上前一把抓住艾哈默德的衣领,举起手来,狠狠地骂他道:
"你是个什么东西,竟然把老子都给骗了!"
阿里.米斯里骂他还不解气,还要动手打他.哈桑.舒曼劝阻他,说道:
"别打,他还是你的亲戚呢!"
"什么?他是我哪门子亲戚?"阿里.米斯里不解地问.
"他是戴乃白的侄子,叫艾哈默德."哈桑.舒曼解释道.
阿里.米斯里听说他是戴乃白的侄子,声音便放缓和些了,问道:
"艾哈默德,我来问你,你用麻药坑我,到底是为了什么?是谁教唆你这么干的?"
艾哈默德老老实实交待说:"这是我祖母戴丽兰教我干的,她之所以让我这么做,是因为我舅祖父祖莱革曾对她说过:'阿里.米斯里是个精明.强悍.机灵的高级骗子,犹太人尔孜勒图最终会死在他的手中,而许多人所向往得到的卡迈伦的衣冠最终也会落在他的手中.到了那个时候,戴乃白就只能嫁给他了,咱们后悔也就来不及了!,我祖母戴丽兰觉得他说得在理,便把我叫去,问我:'你认识阿里.米斯里吗?,我说:'认识.,她又说:'那么,我让你去办一件极其重要的事情,你要设法盯住他.欺骗他,把他随身携带的卡迈伦的衣冠弄来交给我.,我接受了祖母的指示后,便天天在街头巷尾转悠,到处找你.后来我遇到了一个卖糖果的小贩,用十个金币买下了他的衣服.糖果和箱子,把自己打扮成一个卖糖果的,借此来蒙骗你.今天终于在街口碰到了你,把你蒙骗了,把衣冠夺到手.我以为这就大功告成了,可是万万没料到,我还没来得及乐出来呢,就又被你的兄弟给骗了."
"原来是这样,"阿里.米斯里说,"现在我让你去办一件事情,你快去告诉你祖母戴丽兰.你舅祖父祖莱革,就对他们说我已经把卡迈伦的衣冠和尔孜勒图的脑袋给弄到手里了,让他们明天到王宫去,我们要在哈里发面前把我和戴乃白的婚事定下来,我届时要给未婚妻聘礼."
艾哈默德听了阿里.米斯里的话,答应马上照办,急忙转身去了.戴乃孚见一切都办理妥当了,高兴地对阿里.米斯里说:
"阿里.米斯里呀,我们悉心地培植你,你干得不错,既勇敢,又机敏,事情证明你没有辜负我们的苦心培养!"
第二天早晨,阿里.米斯里换上一身新衣服,带好卡迈伦的衣冠,把尔孜勒图的脑袋挂在长矛头上,随戴乃孚及其部下一起到王宫去.众人来到哈里发拉施德的御座前,跪在地上,吻了地面,然后毕恭毕敬地站立两旁.哈里发一见阿里.米斯里就很喜欢,问道:
"这个小伙子是什么人?"
戴乃孚说:"启禀众穆民的领袖,他叫阿里.米斯里,他是我的得意门生,是开罗城里那班年轻人的首领."
哈里发叫他走到跟前来,仔细地打量他,只见他面目清秀.两眼炯炯有神,显得聪慧勇武,给人一种美好的印象,使人对他顿生爱意.阿里.米斯里把尔孜勒图的脑袋展示给哈里发看.哈里发问:
"这是什么人的脑袋?"
阿里.米斯里说:"启禀众穆民的领袖,这是犹太人尔孜勒图的脑袋,他是您的仇人."
哈里发问:"是谁杀了他?"
于是阿里.米斯里便把尔孜勒图作恶被杀的经过,全都报告给哈里发.听了阿里.米斯里的陈述,哈里发半信半疑,他认为这个尔孜勒图是个有名的魔术师,法力无边,一个青年怎么会战胜他,将他置于死地呢?为了解开自己的疑点并查清事实真相,他派省长亲自到尔孜勒图的家中去调查.省长来到尔孜勒图家中,见尔孜勒图没头没脑地躺在地上,便命人将其尸体装入木箱中,抬进王宫,请哈里发亲自过目.哈里发眼见为实,认定法力无边的尔孜勒图确实已被杀死,便下令焚尸.正在这时,卡迈伦匆匆赶到王宫,扑通一声跪倒在哈里发面前,吻了地面,然后对哈里发自我介绍说,她叫卡迈伦,是尔孜勒图的女儿,现已皈依伊斯兰教,并当着哈里发和众人面,背诵了《箴信言》.她介绍完了自己,向哈里发诉说了自己的心愿道:
"众穆民的领袖啊,我恳求您做主,让阿里.米斯里和我结婚吧!"
哈里发再三考虑了具体情况,答应了卡迈伦的要求,决定亲自撮合她和阿里.米斯里的婚事,让阿里.米斯里继承她父亲的产业.最后他问阿里.米斯里:
"你还需要我赏你什么,你就尽管说吧!"
阿里.米斯里说:"我希望能在陛下的呵护下,组成一个班子,在宫中服务."
哈里发问:"你能召集起多少人?他们有地方住吗?"
这时,哈桑.舒曼插嘴说:"他们有四十个兄弟,都在开罗城里.他们可以在我的家里挤一挤."
哈里发说:"你们可以组成这个班子,至于住处嘛,我可以从国库中批给你们一万金币,盖一幢有四十间屋子的住宅楼,供你们居住."他又问阿里.米斯里:"你还有什么要求?尽管提吧!"
阿里.米斯里说:"恳请陛下劝说戴丽兰同意把她的女儿戴乃白嫁给我,我可以用卡迈伦的衣冠作为聘礼送给她."
哈里发答应劝说戴丽兰同意这门婚事,戴丽兰见哈里发亲自过问,便满口答应下来,并收下聘礼.哈里发高兴了,当即主持订婚仪式,并替阿里.米斯里和戴乃白写下婚书.同时还促成他和商人的女儿及侍女.和卡迈伦之间的婚姻,分别替他和她们写下婚书.哈里发还正式接纳阿里.米斯里在宫中服务,为他规定了俸禄,安排了服侍他的人.
阿里.米斯里几经磨难,终于达到封官受禄的目的,他将在宫中的工作安排好了以后,便筹备办喜事.他写信给在开罗的弟兄们,将自己的情况告诉他们,说哈里发已批准他们到宫里来服务,说自己将和四个姑娘结婚(伊斯兰教规定,一个男人可以同时拥有四个妻子.),希望他们能来参加他的婚礼.
在开罗的兄弟们见信后,很快就来到巴格达,阿里.米斯里带他们来到新居,无微不至地关怀.照顾他们.他又带他们进宫去见哈里发,受到哈里发的慰劳,接受了哈里发送给他们的武器.食品.薪俸等,皆大欢喜.
阿里.米斯里为办婚礼准备了三十天.婚礼之夜,热闹非常.喜娘用阿里.米斯里从尔孜勒图手中夺来的卡迈伦的衣冠,给戴乃白打扮起来,她顿时显得格外光彩照人.喜娘带戴乃白去见穿戴一新.神采奕奕的阿里.米斯里,新郎.新娘彼此行过大礼.见面言欢,高兴得很.然后,阿里.米斯里又一一见过其他三个新娘.
婚后,阿里.米斯里在宫中勤恳服务.一天,哈里发对他说:
"你把你在巴格达所经历的惊险.奇异事件从头至尾.详详细细地诉说一遍,我想我会很感兴趣的."
听了哈里发的话,阿里.米斯里受宠若惊,便滔滔不绝地把他先后与戴丽兰.戴乃白和祖莱革之间如何斗智斗勇的经过叙述一遍.哈里发听得入神,并吩咐主管史记的官员做了详细记录,作为史料保存在档案库中,以流传于后世.
阿里.米斯里成为哈里发最宠信的官吏之一,受到哈里发的重用,出则驾高车.骑骏马,入则拥娇妻美妾,过着荣华富贵的生活.阿里巴巴与四十大盗
第29篇、买赃卖赃者
从前有个专门以耍猴为幌子,实际上以偷窃为目的的坏蛋.他平时不出门便罢,一上街准保满载而归.一天一个穷苦人用包袱包了一包旧衣服,拿到市场上去卖,换点钱糊口.他扯着嗓子沿街叫卖,却始终没人光顾他.肯出钱买他的破烂.后来他声嘶力竭.筋疲力尽,索性坐在路边,喘着粗气,显出垂头丧气的样子.
这个穷人的情景,被耍猴人看了个真真切切,便想在他的身上打主意.于是他把猴子带到卖旧衣的穷人面前,使出浑身解数把猴子耍得上蹿下跳,以便吸引他的注意.那卖旧衣的穷人只顾看着眼前的猴子在又蹦又跳,却忽视了耍猴的人趁机溜到他身边,偷了他的破包袱.
耍猴的人带着偷来的破包袱,来到一个僻静处,用一块新的.布料考究的布换掉破包袱,再拿到市场上以低廉的价格出卖,条件是买主不得解开包袱.
由于耍猴的要价低,一些贪便宜的便不顾包袱里的东西,而争相购买.其中有一人看着包袱布挺好的,价格又便宜,便抢先买下来,抱着回到家里,喜滋滋地告诉妻子赚了便宜.妻子问他:
"你买回什么宝贝东西,这么高兴."
他如获至宝似的说:"快来看,这个包袱多好看,价钱便宜得很,咱们再拿到市上去卖,准能卖个好价钱!"
不料妻子却连正眼都不看一眼,便冷冷地说道:
"傻瓜!你别以为自己赚了便宜,这么贱的东西,肯定不是什么好货色,而且说不定还是偷来的呢!这样的东西落到你的手里,你不想想会有什么样的结果呢?你应该明白,不弄清事实真相,就匆忙从事,肯定会犯错误的.这与织布的人所栽的跟头,又有什么两样呢?"
他忙问:"那么织布的人是怎样栽跟头的呢?"
第30篇、马鲁夫与农家女结亲
马鲁夫被门外的响声惊醒过来,慌忙出门一看,王后倒在血泊之中,王子手中的宝剑滴着鲜血.他大吃一惊,忙问王子:
"孩子,你这是干什么?!她......"
王子满脸怒气地说:"她趁您睡熟之时,把戒指偷了出来,刚要用手去擦,想唤来神王为她的阴谋服务,这一切被我看在眼中,及时阻止了她,父王,她是个罪该万死的玩弄阴谋的坏女人呀!"
马鲁夫听了,半信半疑,忙转身进屋掀起枕头一看,戒指果然不见了.他又跑出门来,从倒在地上的法蒂玛的手中找回了戒指.这时,他一切都明白了,他无比自豪地夸赞王子道:
"好孩子!你真不愧是我的好儿子!你对我的忠心,安拉会保佑你永远平安幸福的.至于她嘛,事实证明她是个一贯耍阴谋.玩诡计的阴险毒辣的女人,她得到了应有的下场!"
天亮之后,马鲁夫在上朝时,当众公布了法蒂玛偷戒指.图谋不轨的情况.他很后悔自己不该怜悯毒蛇.
屡经苦难和各种风波的马鲁夫年事渐高,他早已厌倦了那种斗来斗去.不得安宁的生活,觉得人的一生平和自然地过日子就是幸福.他记起了自己当年逃命时帮助过自己的那个农夫,便派人将农夫接到宫中,委任他为宰相,与他共谋国家大事.他和宰相相依为命,彼此视为挚友,共同生活,同甘共苦.后来他娶了宰相的女儿为妻,两人从此亲上加亲,不分彼此了.
王子也很快长成为一个英俊智慧的青年人,马鲁夫就张罗着为他找了一个十分美丽.异常温柔的姑娘为妻.从此,一家人过着和和美美的日子.
上一篇《益智故事合集80篇》故事精选
1、懒小狐狸偷菜的故事益智故事2、小蚂蚁爱吹牛的故事益智故事3、快乐的找星星益智故事4、分享快乐益智故事5、燃千灯的国王益智故事6、跳水冠军小青蛙益智故事7、青蛙跳 ..
下一篇《幼儿故事全文一百五十篇》故事精选
1、添添趣事幼儿故事2、送雨伞幼儿故事3、我被马蜂蜇了幼儿故事4、幼儿故事6则幼儿故事5、最好的朋友幼儿故事6、飞来的种子幼儿故事7、金太郎的故事幼儿故事8、猴子的屁 ..