第1个、哥哥向哈里发认错
阿卜杜拉解救了两个哥哥,心情格外地高兴,他和他俩坐在一起,快快乐乐地互相敬吃敬喝,直到天亮.然后他带他俩到澡堂里洗澡,洗净他俩身上多年的污垢,又给他们买了崭新的衣服穿上.接着他叫仆人端上来美味水果和可口的饮料,让他俩尽情享受.他的跟班和仆人见他们穿戴打扮得十分体面,犹如上层人士,便纷纷上来向他们问好,表示祝愿,说道:
"我们尊贵的省长大人啊,衷心地恭喜你,你终于和你的两个哥哥见面了.可是,我们有一点不明白,就是这么长的时间里,他俩都到什么地方去了呢?"
事到如今,阿卜杜拉觉得没有什么隐瞒的必要了,他对他们直截了当地说:
"他们俩就是你们以前天天见到的那两条狗啊!是安拉把他俩从苦难中解救了出来."
阿卜杜拉把两个哥哥带到皇宫,他们站在哈里发拉施德面前.哈里发关切地问道:
"阿卜杜拉,事情办得怎样了?"
阿卜杜拉说:"启禀陛下,昨天我告辞了陛下,带着两个哥哥回到寓所,想到有陛下的手谕,一定会在陛下的关怀下,解救两个哥哥,心中感到异常的快乐,因为我认为,只要是陛下要做的事情,就没有办不到的.为此我坚定了成功的信心,回到寓所,我便毫不迟疑地解开了套在他们脖子上的枷锁,并和他俩同桌吃饭,仆人们见我竟和两条狗在一起吃喝,便小看我,私下里议论纷纷,他们有的说我疯了,在发神经;有的认为一个堂堂省长竟然与狗平起平坐,实在是有失体统.他们把剩饭剩菜全倒掉了,说狗吃剩的东西是最脏不过的了.总之,他们对我的做法十分不理解,而且表示厌恶,在私下里批评我.抨击我.可是我却胸有成竹,对他们的议论.指责不予理睬.我不理睬他们,同时也理解他们,因为他们并不知道这两条狗原本就是我的哥哥,不知者不怪罪嘛,所以我不和他们多说什么.到晚上,我让仆人们先去休息,我也躺下了.半夜时分,我突然被一阵响动惊醒,睁眼一看,只见地面裂开,苏欧德公主站在我面前,她的两眼冒着火星,气得浑身发抖,厉声厉色地斥责我......"
阿卜杜拉把自己和苏欧德之间的交涉.苏欧德和她父亲红王的谈话内容,以及她最终怎样为两条狗解除了魔法,使他俩重新恢复了人的本来面目的经过,详详细细地述说了一遍.最后他指着两个哥哥,说道:
"穆民的领袖啊,我衷心地感谢你用你的巨大威力使他们脱离了苦海!现在我把他们俩带来了."
哈里发拉施德回头看了看阿卜杜拉的两个哥哥,见他们是相貌端庄的年轻人.他用严厉的语言怒斥阿卜杜拉两个哥哥忘恩负义.贪利灭亲的罪恶勾当,同时对阿卜杜拉的善行义举大加赞扬,说道:
"阿卜杜拉,愿安拉代我报答你,因为你告诉了我一件十分有益的事情,而我所做的都只是我应该做的.若是安拉愿意,我今后只要活着一天,我就坚持每天早晨做祈祷."
阿卜杜拉的两个哥哥在哈里发面前,承认自己的过错,并表示今后不再犯.哈里发听了,挥挥手说道:
"过去发生的事情,就让它过去吧,愿安拉宽恕你们.现在大家要向前看,你们兄弟之间,互相原谅,携手共进吧!"接着,他又嘱咐阿卜杜拉说:"让你的两个哥哥做你的助手,你要好好教育.保护他俩."
同时他还叮嘱阿卜杜拉的两个哥哥一定要尊重.服从阿卜杜拉.哈里发见阿卜杜拉兄弟三人和好如初,心中十分高兴,便赏给他们一些金银财宝,让他们一起回巴士拉去.
阿卜杜拉告别哈里发,带着两个哥哥和哈里发所赐的金银财宝,高高兴兴地离开巴格达,一行人浩浩荡荡地返回巴士拉.省里的官吏和庶民听说省长归来,都兴高采烈的装饰城市,张灯结彩,纷纷结伴出城恭候迎接.同时他们为欢迎省长一行,举行了盛况空前的典礼仪式.人们个个身着新衣,载歌载舞,欢呼不止,为阿卜杜拉祝福祈祷,祝愿他长命百岁.阿卜杜拉坐在彩车上,把一些金银珠宝撒向群众,以表示自己对官吏.庶民们的诚挚的谢意.人群沸腾了,欢呼声此起彼伏,声浪一阵高过一阵.人们都把敬爱.羡慕的目光投向阿卜杜拉,可是对他身边的两个哥哥却不予理睬,看都不看一眼,反而有的人知道他俩所犯的罪,私下里议论纷纷.
面对这盛大隆重的欢迎,听着这发自内心的欢呼,阿卜杜拉的两个哥哥一面羡慕弟弟能享此殊荣.同时对阿卜杜拉所拥有的声望和威信,产生了嫉妒心.他俩在阿卜杜拉身边感到如坐针毡,无地自容,随着人们欢呼声的高涨,他俩的这种嫉妒心慢慢地变成了一种仇恨.阿卜杜拉眼见这种情况,心里产生一种担忧,他不想因为自己身价的提高而冷落了两个哥哥,便有意地尽力去迎合将就两个哥哥,但是使他始料不及的是,这种刻意的迎合.将就,反而加剧了他俩对他的嫉妒和恨意.这情景,恰如诗人所云:
我尽力迎合将就他们,
得到的却是嫉妒怨恨,
曲解我的人盼我不幸,
这使我难以舒适安分.
阿卜杜拉明知两个哥哥对他心怀不满,反而加倍地关怀.优待他们,他为两个哥哥每人找了个出身名门望族的千金小姐成婚,给每一家分派四十名男女奴婢仆从,还给他们每一家配备了一支由五十个骑兵组成的护卫队.同时他还给两个哥哥划定了各自管理地方的职权范围,规定了薪水,并委任他俩为自己的心腹要员.从此,阿卜杜拉的两个哥哥便过着饭来张口.衣来伸手.防备严密的达官贵人的生活.阿卜杜拉这样做,除了亲情关系之外,他也是为遵守哈里发要他好好对待两个哥哥的旨令.他对两个哥哥说道:
"我和两位兄长其实都是一样的,我们之间没有什么不同.就拿巴士拉省的统治权来说,除了安拉和哈里发之外,通通由我和你们俩所控制.不管我是否在场,凡是你们俩裁判.决定的事,都必须要贯彻执行.当然,我们作为省里的领导,在行使权力时,一定要怀着对安拉的敬畏之意,千万不能为了一己的私利而亏待冤枉了我们的子民.凡是出于私心做事,都是不会有什么好结果的,相反一切出于公心,主持公道,坚持真理,伸张正义,才能获得成功.在对待庶民百姓方面,你们也不能无故对他们施暴,以免引起他们的责骂诅咒,从而把怨言传到哈里发那里,致使我们丢人现眼,备受惩罚.做人要公私分明,不能侵吞他人的财产.侵害别人的利益,不是自己的东西,一点儿也不能拿.如果有一天,你们看到别人的东西好,想把它据为己有的话,你们就来拿我的东西来满足你们的占有欲好了,千万不可见利忘义.见钱财起歹心,以损人的目的去干坏事,终将以害己而告终!《古兰经》中所记载的那些禁止凶恶残酷地剥夺别人的章节,想必你们都是比较熟悉的.正如诗人所云:
有人损人利己从中谋利,
邪恶之心不会永埋心底.
聪明人不为获财费心计,
行动之前定要看准时机.
有见识者把话留在心里,
愚笨之人总是喳喳叽叽.
量力而行者会量体裁衣,
懂得一言既出驷马难追.
人要学会对外严守秘密,
言行不慎致使暴露无遗.
底细邪恶身份不清是谜,
他总是唠叨加胡言乱语.
信用蠢人去任要员官吏,
不啻是糊涂虫愚昧无比.
人前乱说不分是友是敌,
只能授人以柄遭敌攻击."
哥哥对弟弟下毒手
阿卜杜拉反反复复.恳恳切切.不厌其烦地教导着两个哥哥,希望他们一定要坚持公理主持正义,只做好事,不做坏事.他以为经过自己如此苦口婆心地忠实告诫,一定会赢得两个哥哥对他的理解.敬重和拥护.他内心感到十分欢乐快慰,从此放心地办他的公事.
但是事与愿违,他的主观设想和客观实际,相差得太远了.他越是耐心地开导他俩,而他俩反而觉得他软弱可欺,他越是敬重他俩,而他俩却反而更加怨恨他,愈发强烈地痛恨他.久而久之,他俩的这种逆反心理演化到了谋财害命的程度.终于有一天,纳赛尔用挑拨的口吻对曼苏尔说道:
"咱们的弟弟阿卜杜拉一个人手握大权,对咱们颐指气使.发布命令,只让咱们对他惟命是从,做他的手下,这种情况不知要到什么时候才能结束,这种日子到什么时候才能终结呢?当初他只不过是个做小买卖的,可是他时来运转,一步步往上升,由商人变成官吏,由小官做到大官,如今得到哈里发的器重,成为名震一方的首领.可是再看看咱们吧,如今搞得声名狼藉,既没有什么荣誉声望势力,又看不到什么发展前途!想起来只是令咱们寒心!他这样对待咱们,说穿了也只不过是借咱们之手往上爬,这不是在戏耍玩弄咱们,又是什么呢?让咱们做哥哥的做他的帮手,这是什么意思?是不是存心要让咱们心甘情愿地服从.侍候他一辈子?其目的不就是要永远骑在咱们头上作威作福?我要告诉你,正是他妨碍了咱们的发展,延误了咱们升官发财的机会.我看哪,只有把他除掉,咱们才能飞黄腾达,他活着一天,咱们就得不到他的金银财宝,也就发不了大财.只有把他给杀了,才能把他的权力夺到手,把他的钱财弄到手,供咱俩享用.杀了他之后,咱们给哈里发筹备一份厚重的礼品,恳请他任命咱俩为省长.现在有两个方案,一个是巴士拉省长,一个是库发省长,我要问问你,你是愿意任巴士拉省长呢,还是任库发省长?我可以让你任选一个,余下的一个省长职位就是我的.如此一来,你我就都有了正式的身份.名望和地位了.当然要实现这个愿望,首先得杀掉他才行."
曼苏尔像捣蒜似的频频点着头,说道:"你把我心里想的全说出来了.可是咱们怎样才能杀死他呢?"
纳赛尔说:"这样吧,咱们在家里准备一桌宴席,邀请阿卜杜拉来做客,咱们好吃好喝地热情周到地服侍他,亲热地和他聊天,要显得自然.大方.随意,让他觉得咱们对他确实情同手足,还要讲各种各样的笑话.故事给他听,使他忘乎所以完全沉浸在一种欢乐无比的亲情之中.到了晚上,咱们给他铺床,让他睡下.等他睡着了,咱们就骑到他的身上,使劲摁住他,将他活活地掐死,再把他的尸体扔到河里去.到了第二天早上,咱们就散出风去,就说昨夜里他正同咱们在一起高兴地吃喝说笑时,突然间,他认识的那个女神来到我们面前,对他说道:'你这个人类中的败类,你到底有什么能耐,居然敢在哈里发面前指控我?你以为我们会害怕你吗?他是人类之王,我们是神类之王,他对我们不友好,我们就可以干掉他,毫不留情!现在我要先杀死你,看你们的哈里发有什么花招?,说完,她就一把抓住阿卜杜拉,把他带进裂开的地缝中,悠然消失了.我们当时被这一突如其来的险情吓呆了,昏死过去,什么也不知道了.咱们把这个张扬出去,再派人去晋见哈里发,向他呈报事件发生的详细经过.哈里发知道此事,也无可奈何,此后必将任命咱俩为执政者.咱们要乘胜再接再厉,向哈里发赠送厚礼,请求他委任咱俩为省长,一人在巴士拉,一人在库发,这两个地方都不错.如此这般,咱们的目的就算达到了."
"好兄弟,"曼苏尔对纳赛尔的阴险计谋十分赞赏,说道,"你这一招,高!实在太高了!"
就这样,纳赛尔和曼苏尔谋害亲兄弟阿卜杜拉的恶毒诡计炮制出来了.他们说干就干,既然已经决定谋杀阿卜杜拉,便立即依照周密计划行动起来.
纳赛尔准备了一桌丰盛的饭菜,恳请弟弟阿卜杜拉来做客,对他说:
"亲爱的弟弟,咱们是手足同胞兄弟,你对我的大恩大德实在回报不尽.今天我略备饭菜,特请你和曼苏尔光临,随便吃一顿便饭,让我因此感到荣耀.当人们在说:'省长阿卜杜拉到他哥哥纳赛尔家中做客,时,我心中会有多么高兴!"
阿卜杜拉听说哥哥纳赛尔请他去吃饭,便高兴地说:
"那太好了,我很高兴接受你的邀请.其实咱们兄弟之间也不必如此客气,不要分得这么清,你的家不就是我的家吗?你既然请我去做客,我若是推辞,不就是显得我过于清高了吗?不过,既是兄弟之间吃饭.聊天,你一定不要搞得太铺张浪费了啊."他又转身问曼苏尔:"你愿意和我一块儿去纳赛尔家中做客吗?"
曼苏尔说:"当然愿意!但是我有一个条件,就是你必须下保证,在到他家做客之后,接着要到我家中来做客,否则的话,我决不跟你一起去!你想想呀,他是你的哥哥,难道我就不是你的哥哥吗?你待他这样好,也必须这样待我才行呀."
听了两个哥哥如此情深意长的话,阿卜杜拉心中热乎乎的,两个哥哥确实变了,变得对他这么体贴.关怀,话也说得如此亲切动人!他笑着说:
"好的,好的,我答应你.其实我很愿意我们兄弟之间经常互相走动.探望,这有益于加深我们彼此的感情.这样吧,我一走出纳赛尔的家,立刻就进你的家门,你们两个都是我的好哥哥."
第二天,阿卜杜拉骑着马,和他哥哥曼苏尔一起带着卫队,到纳赛尔家中做客.他们来到纳赛尔家中,主人热情地招呼客人们坐下,端出丰盛的饭菜,亲切周到地招待.大家吃饱喝足了,收拾好杯盘碗筷,纷纷起身洗手.主人又端上来饮料.水果,大家围成一圈,彼此亲热地一边吃喝,一边聊天.玩乐,无不陶醉在深情厚谊之中,夜幕降临了,他们做晚祷告.夜祷告,随后他们又坐下来喝着饮料,继续聊天.这个时候,纳赛尔和曼苏尔轮流着讲故事.说笑话,逗得阿卜杜拉哈哈笑个不停.他今天太高兴了,似乎好久没有和哥哥们这样随意地聊天.说家常了,在这无比欢乐的家庭气氛中,他几乎忘掉了一切.他无拘无束地和哥哥们说笑着,他的仆从们则坐在另外的房子里吃喝.谈笑,大家都在痛痛快快地互相取乐玩耍,兴致越来越高,他们有说不完的故事.开不尽的玩笑.讲不完的奇闻轶事.
时间不知不觉已到深更半夜,阿卜杜拉已睡意,便脱衣睡下,纳赛尔和曼苏尔也装作困得不得了的样子,便在阿卜杜拉旁边的床上倒下了.他们虽然躺在床上,却时刻清醒地盯着阿卜杜拉,耐着性子等着他进入梦乡.看到他确实睡熟了,他俩就迫不及待地从床上爬起来,一齐跳到阿卜杜拉的床上,双双骑到他的身上,一个用力摁住他的双脚,一个使劲儿抓住他的双手.阿卜杜拉被惊醒了,见两个哥哥骑在自己身上,大吃一惊,便奇怪地问:
"两位哥哥啊,你们在干什么?怎么都骑到我身上来了?"
"谁是你的哥哥?"纳赛尔和曼苏尔把脸一变,恶声恶气地骂道:"你这个不知好歹的东西,我们不是你的哥哥,也从来就不认识你,你去死吧,你死了我们也就踏实了!"
他俩边骂着,边用手狠命地掐着阿卜杜拉的脖子,阿卜杜拉一看就明白了一切,他拼命抵抗着.挣扎着,可是他究竟斗不过两个哥哥.渐渐地,他感到窒息,浑身无力地瘫倒在床上,毫无声息.纳赛尔和曼苏尔认为阿卜杜拉已经气绝身亡,便把他拖到屋外,丢到河里去了.
事有巧合,阿卜杜拉被扔到河里时,刚好有一头海豚游来,把他救了起来.原来纳赛尔的住房就在海边上,他家的厨房后窗户正对着大海;每当他家杀牛宰羊切鸡剁鱼时,厨师便把剔剩下来的肠子肚子什么的不要的东西,随手从后窗户扔进海中,那头聪明的海豚偶然游过这里,意外地吃到那些东西,觉得味道不错,从此便在差不多的时间里,在这附近游来游去,专门等着吃那些美味佳肴,已经形成一种习惯.这天,从附近窗户里扔下来的是阿卜杜拉,在海水里激起一阵浪花,那头海豚以为这次可吃的食物比往常更多,便欢快地游了过来.它一看,这一次扔下海水里的却是一个人!聪明的海豚心想,人类是它的好朋友,一个人落水遇难了,自己应该设法搭救.于是它用脊背驮着阿卜杜拉,用力游到对岸,又用头把他顶到岸边.那里是人们经常来往经过的地方,海豚把他顶到岸边,使他不至于在海水中淹死,让他在岸边由人类去救护他吧.
第二天天刚蒙蒙亮,有一队商人路过这里,见海岸边有一个人躺在那里,以为是一个在海中溺水而死的人被海浪冲上岸来的,他们便好奇地围拢上前观看.这个商队的队长,为人善良,又有着丰富的阅历和经验,他对医药.相术的造诣也不同凡响.他拨开人群,伏下身去,仔细地观察阿卜杜拉,便对大家说:
"此人并没有死,从面相上来看,他肯定不是一个普通的人."
商队队长让同伴们帮忙,把阿卜杜拉抬起来,随商队前进.途中队长对他进行了一番抢救.治疗,烧火给他烤暖,给他换上一身新衣服.经过三天三夜的精心治疗,阿卜杜拉终于苏醒过来了!可是他显得十分虚弱.疲倦,呼吸困难,有气无力.商队队长为了使他完全恢复健康,便亲自到处去采集药品,精心地治疗他,使他一天天好起来.
商队不能停止前进,阿卜杜拉也就跟着商队走,渐渐地离开巴士拉越来越远.他们日复一日地走着,经过四十天的跋山涉水,最后来到波斯境内的俄支城,在一家旅馆中下榻.
这天夜里,阿卜杜拉显得异常的烦躁不安,他整个晚上都睡不着觉,翻来覆去的,还不停地喊叫着,吵得四邻不安.第二天早晨,店老板找到队长,问道:
"你们商队里的那个病人,看起来病得不轻呢!他整夜地叫喊,吵得整个旅店里怨气冲天."
队长说:"这个人是我在旅途中发现的,当时他躺在海岸边,已经奄奄一息了,差一点儿就没命了,我们救了他,把他带到这里来,一路上千方百计地为他治疗,他的病情好多了,但还没有全好."
店老板说:"不如趁你们住在这里去让拉吉哈看看吧."
队长问:"这个拉吉哈是什么人?"
店老板说:"她是一个十分漂亮的姑娘,人很好,而且医术高明,任何人生了病,都愿意让她看,她给治疗一夜,第二天准好,而且恢复得很快."
队长一听,高兴地说:"那太好了,快带我们去看看吧!"
店老板说:"说走就走吧."
阿卜杜拉与未婚妻重逢
商队队长带着阿卜杜拉跟随旅店老板来到一个偏僻幽静的地方,见那里的一个房子前面进进出出地汇集了不少人,往房子里走的人,个个满怀希望,企盼着自己的病能治好,从房子里出来的人,个个喜笑颜开.眉飞色舞,显然都抑制不住内心的喜悦.店老板进屋,说道:
"拉吉哈,请你给这个病人治治吧."
一个姑娘的声音:"让病人进来吧."
店老板得到允许,回头对商队队长说:"听见了吧?多痛快!让病人进去吧."
阿卜杜拉掀开门帘,走进屋里去,只见一个姑娘笑脸相迎.他和她一打照面,不禁一下子都怔住了:阿卜杜拉认出来了,这个姑娘不是别人,正是他从石头城中带出来的未婚妻!同时,拉吉哈也认出来了,进屋的这个病人不是别人,正是她日思夜想的未婚夫!两个情投意和而又命运多舛的未婚夫妇紧紧地拉着对方的手,惊喜得一时不知说什么好了.阿卜杜拉关切地问她:
"你怎么会在这里?你是怎么获救的?"
拉吉哈激动得流着热泪,向他叙述了自己的遭遇:
"那天你被你两个哥哥扔进海里,我心中万分痛苦.他俩狠心地害了你,回过头来又逼我.他俩为争夺我而吵得不可开交,我觉得你既然已被害死,自己活着已毫无意义,我对他俩的卑鄙行径十分厌恶,在万般无奈的情况下,我纵身跳入海里,幸亏侯赛尔长老救了我的命,把我送到这里来,他叮嘱我在这里行医.治病救人.他对城里的人们说:'凡是有病求医者,都可以免费得到拉吉哈的医治!,人们听到这一消息,都慕名接踵而来,得到我的医治.侯赛尔长老曾经对我说过:'你就在这儿耐心地住下吧,你的未婚夫还在世上,他一定会到这儿来的,你们终究会喜相逢的.,从此,我就满怀信心地在这里等待着你的出现,每天为前来求医的人看病,我从侯赛尔长老那里学到了高超而神奇的医术,对任何疑难杂症,无不手到病除.我的名声不胫而走,传播得很快,人们都敬重我.感谢我,为我祝福,而且还给我送来不少礼物,治病救人的生活使我感到很充实.很愉快,觉得人生很有意义."
阿卜杜拉知道了未婚妻的这段经历,看到她红光满面.精神焕发,自己的心情也大为好转,再经她推拿治疗.悉心调理,病症顿时消失,拉吉哈无微不至地关怀着阿卜杜拉,请他美美地吃了饭.
侯赛尔长老每逢星期五都来看望拉吉哈,而阿卜杜拉和拉吉哈相逢的这一天,也正好是星期五.当晚,侯赛尔长老来了,跟他俩亲热地交谈了一阵,便把他俩从这个偏僻幽静的地方带走,一直把他俩送到巴士拉省府,才告辞而去.
阿卜杜拉从中清醒过来后,才发现自己已经置身于自己的官府中.这时外面传来一片嘈杂声,他急忙走到窗前,蓦然发现他的两个哥哥正被吊在绞架上拷打,不禁感慨万分.
原来,他的两个哥哥把他扔入海中后,即按事先安排好的计划,准备了一份厚礼送给哈里发,并请求哈里发赐予他们省长职位.
哈里发认为此事有些奇怪,便派亲信赶到巴士拉,召纳赛尔和曼苏尔进宫,要当面询问此事的来龙去脉.纳赛尔和曼苏尔拜见了哈里发,把事先准备好了的话说了一遍,不料,他俩的瞎话没能骗过哈里发,反而使哈里发大发雷霆,吩咐卫兵把他俩软禁起来,因为他不相信忠厚老实的阿卜杜拉会像他两个哥哥说得那样.哈里发思前想后,彻夜未眠,他耐心地等待着,漫漫长夜总算过去了,闪烁着光芒的朝阳终于升起来了.哈里发像往常一样祈祷,并召来鬼神.听到哈里发的召唤,各路鬼神立即赶到.哈里发问他们阿卜杜拉现在何处?鬼神们诚惶诚恐地向哈里发发誓说他们从来也没得罪过阿卜杜拉,也不知道他的下落.正当哈里发急得团团转的时候,红王的女儿苏欧德赶到了,她向哈里发详细地诉说了阿卜杜拉真实的遭遇.
哈里发获悉了真实情况后,便让鬼神们回去.这时候,天已大亮了,哈里发决定亲自审理这个大案.他命人狠狠地抽打纳赛尔和曼苏尔,让他俩将自己的罪行从实招出来.他俩忍受不住酷刑的折磨,不得不交代了自己的全部罪行.哈里发听了他俩的招供,气得浑身发抖,他最痛恨的就是那种忘恩负义.耍阴谋玩诡计的人.他认为纳赛尔和曼苏尔两人知法犯法,死不悔改,感到十分痛恨,便当即吩咐卫兵把这两名罪大恶极的罪犯押到巴士拉并处以死刑,立即执行.纳赛尔和曼苏尔就这样被处死了,并在省政府广场上鞭尸示众.
经历过千辛万苦而最终保住了生命的阿卜杜拉,深感人世沧桑,变幻无穷.他曾忍辱负重,竭力帮助.挽救误入歧途的两个哥哥,但最终未能如愿,他叹息着埋葬了两个哥哥的尸首.然后他骑马启程,赶往巴格达去谒见哈里发,把自身的遭遇和两个哥哥几次害他的经过,如实地向哈里发禀报一番.
哈里发听了阿卜杜拉的陈述,感到十分惊讶,此后,他吩咐法官和证人进宫,把阿卜杜拉从石头城带来的那个女郎许配给他,并祝愿他们夫妻百年好合.白头到老.
从此阿卜杜拉继续在巴士拉担任省长职务,他和拉吉哈互敬互爱,过着幸福美满的日子.
第2个、善待"哈里发"的黑人
在哈里发拉施德的儿子迈蒙继承王位的时候,迈蒙的叔父伊卜拉欣与他争权夺利,势不两立.但是他感到势单力薄,在京城无施展的余地,便拉出一拨人来,跑到浪育,称孤道寡,自立为王,与巴格达分庭抗礼,唱起了对台戏.他在浪育自称哈里发,可是他这个哈里发只当了一年零十一个月又二十天.因为他在浪育称王后,与迈蒙闹对立,使正式继任的哈里发迈蒙十分为难.
迈蒙以宽大为怀,希望他不要与中央闹对立,一再劝他改过自新,回头是岸.可是伊卜拉欣却一意孤行.我行我素,结果造成极其恶劣的影响.伊卜拉欣搞分裂.闹独立.另立一套,对于迈蒙来说,显然是叛乱行为.为了平乱,使国家长治久安,迈蒙迫不得已,只好亲自率领大军征讨伊卜拉欣,以实现统一.伊卜拉欣在浪育立足未稳.势单力薄,当迈蒙大兵压境时,伊卜拉欣的人马立即溃不成军,四处逃散.伊卜拉欣在浪育呆不住了,便只身逃回巴格达,躲在自己家中.这时,迈蒙发出通缉令,谁捉到伊卜拉欣赏金十万.通缉令一出,伊卜拉欣便无藏身之地了.
伊卜拉欣觉得躲在家中,绝不是个好办法,他的心情十分复杂,想到自己的不幸遭遇,非常难过,偌大的天地,竟容不下他!他此时已失去了安全感,终日魂不守舍.坐卧不宁,愁苦万分,不知所措.他在家中实在呆不下去了,便乔装改扮一番,从家中后门溜了出去.时值正午,烈日当头,他茫然不知应该到哪里去,慌忙中钻进一条胡同.他越往里走,胡同越窄,直至走到尽头,才发现那是一条死胡同!这时他若再往回返,就有可能暴露目标.身陷囹圄,后果不堪设想.可是他已到了山穷水尽.走投无路的境地了!他心中充满了悲哀,叹道:
"我们是属于安拉的,我们都要归宿到安拉的御前去.我如此乔装打扮走出家门,从胡同口走到这儿来,如果再走回去,准会引起周围的人的注意,人们一怀疑,我就危险了,因为重赏之下必有勇夫,他们捉住我,能拿到十万金币的赏钱呢!我这人也真是的,干吗从家中出来呢?这不是自投罗网.自寻死路吗?"
他越想越恼火,越琢磨越害怕,认为自己的人生之路已走到尽头了.正当他万般无奈之际,突然发现一个小门里走出来一个黑人,他好像见到了救命恩人似的上前,对黑人说:
"你好!你家里有地方能让我呆一会儿吗?"
黑人毫不迟疑地说:"有,请进来吧!"
黑人说完,将伊卜拉欣让进家中.伊卜拉欣走进去,一看,只见黑人的家里虽然并不宽敞,却也整齐干净.他正看着,只听大门响了一下,那黑人不见了.这时他想,这黑人突然不声不响地出去了,一定是认定他是个被通缉者,赶忙出去通风报信去了.他原以为自己来到黑人家中,能躲一阵子,安全暂时有了保障,不料,黑人却把他关在屋子里,去报信.领赏去了,使他成了瓮中之鳖,只好束手就擒了.想到这儿,他更加忐忑不安,丧气到了极点,像热锅上的蚂蚁,烦躁不安,不知如何是好.
过了一会儿,门开了,他想这准是黑人带着官兵前来捉拿他了!他看着大门处,却看到黑人引着一个脚夫挑着一担食品和食具走进来了,后面并不见什么官兵.脚夫将食品和食具放在桌上,收了钱,便不声不响地离去了.
黑人把食品摆好,对伊卜拉欣说道:"我是以放血为职业的,这是一种下贱.卑微的职业,因此我是不配与你同桌吃喝的.我替你买来了一些面饼和肉.菜,这些食具也是新的,没人用过,你想吃什么,就请自己动手做吧."
伊卜拉欣仔细地观察着黑人的一举一动,认为他对自己并无敌意,便放心地按他的要求自己动手,做出了一桌可口的饭菜,因为连日来他一直坐卧不安.茶饭难咽,到了黑人家中得到黑人的善待,心中顿时觉得踏实多了,食欲大增,便坐到桌前,狼吞虎咽地吃起来.那黑人只是肃立在一边,看着他又吃又喝的.伊卜拉欣快要吃饱了,才察觉黑人还没有吃喝呢,便召唤他一块儿吃喝.那黑人却不动,只是说他自己是卑微之人,不配与他平起平坐.伊卜拉欣赶忙说:
"你是这家里的主人,我是你的客人,你应该坐下来与我一起吃喝才对呀."
这样,黑人才坐在桌子的一端,吃喝起来.俩人吃饱喝足后,黑人走进里屋,取出一把新琵琶,递给伊卜拉欣,说道:
"我原本是没有资格求你给我弹唱的,可是我现在搭救了你,可以向你索取报酬的.如蒙不弃,请你让我领略一下你的歌喉,那是再好不过的了."
伊卜拉欣听了黑人的话,觉得很奇怪,问他:
"你怎么知道我会弹唱呢?"
黑人直言不讳地说:"你本人比你的歌喉更被人所熟知呢,我知道你是伊卜拉欣,我还知道你正在被当今哈里发迈蒙以十万金币的高价悬赏捉拿.通缉呢.现在好了,你在我家里,你是安全的,这里没人捉拿你."
听了黑人的话,伊卜拉欣十分感动,认为一个卑微的下等人却具有如此博大的胸怀,为人如此豪爽.仗义.他接过琵琶,娴熟地调好弦,用充满了忧愁.幽怨的声调,低声边弹边唱道:
想当年约瑟夫被俘做奴隶,
身陷囹圄饱尝了铁窗风味;
冥冥中他蒙受安拉的护卫,
最终获自由重回父亲怀里;
如今祈求安拉对我垂怜,
使我与妻儿重逢不离去;
坚信安拉主宰宇宙天地,
所有一切都不敌其权力.
黑人听了伊卜拉欣的弹唱,高兴得像个孩子似的手舞足蹈起来,几乎难以自制.伊卜拉欣的音色太优美了,平时他在家中吩咐仆人办什么事时,说的话人人听了都不禁喜笑颜开.黑人觉得他唱得悦耳动听,也激发了他自己的情绪,便跃跃欲试,也想一展歌喉,便说道:
"你唱得实在是太动听了!我对音乐是个外行,可是听了你悦耳的歌唱,我按捺不住自己快乐的情绪,也想唱一曲,不知你是否允许?"
伊卜拉欣陷入快乐的氛围中,忘掉了一切烦恼与愁苦,欣然说道:
"你唱吧,你的落落大方.礼貌.慷慨,给我留下了很好的印象."
黑人拿起琵琶,边弹边唱道:
我深感夜长难寐的苦楚,
他却抱怨良宵为何短促?
睡魔在他们的眼睑常驻,
却不肯在我的身上逗留;
我为冷寂的长夜而忧愁,
他却在盼月色早些光顾;
如果我们共把岁月苦度,
失眠之苦也使你难忍受!
想不到黑人会唱得这么好,伊卜拉欣听了情绪激动起来,他笑着夸赞黑人道:
"你弹唱得真是美极了!你那优美动听的弹唱消除了我胸中的郁结,你的想象既丰富又细腻,弹奏技术既娴熟又高超.告诉你,我还没有听够呢,你能不能再弹唱一首给我听听呢?"
得到赞美,黑人洋洋自得,高兴地又拿起琵琶,边弹边唱道:
保全名节不使人格扫地,
穿什么衣服都合身美丽;
她嘲弄我们人少而居奇,
我说仁人君子是个别的;
我们那高尚纯洁的亲戚,
非乌合之众可同日而语;
人员虽少却不影响荣誉,
公正的民族最讲求道义;
我们乐天安命视死如归去,
他们却贪生苟延胡混岁日;
我们言行一致他望尘莫及,
流言飞语遭受世人们唾弃!
伊卜拉欣听了黑人的弹唱,心情异常舒畅,他忘掉了一切不愉快的事情,与黑人聊天.晚上他睡得很香,一觉睡到大天亮.早晨他想到这个黑人的优秀品质和惊人的才华,将他唤醒,把自己随身携带的一袋金钱都送给他,对他说:
"我要走了,这袋钱你拿去用吧,以后我脱险了,一定要重重地酬谢你呢."
可是黑人却不肯收下钱,对他说:"我是个下等人,根本不配与你接近.聊天的.如今阁下光临寒舍,天赐良机,使我能有缘与你呆在一起,这是我所想不到的福分呢!因此这些钱我是万万收不得的,如果你硬要我收下钱,那就等于逼我去自杀呢!"
伊卜拉欣见黑人坚决不要钱,也不好再勉强他.他向黑人告辞,黑人把他送到门口,依依不舍地对他说道:
"阁下,其实外面是很不安全的,你会随时遇到危险.你躲在我的家里,比在任何地方都要安全.保险;况且你在我家里做客,对我来说也不是什么负担.因此我劝你还是留下来,等最危险的时期过了,再走不迟."
听黑人语重心长这么一说,伊卜拉欣觉得他说得很有道理,便答应留下来,再住一段.他说:
"好吧,那我就再住几天,不过,我得先跟你说好了,住我可以住,但是从今往后的生活费用,必须得由我来支付才行."
黑人为了能留住他,便满口答应了他提出的条件.于是伊卜拉欣便继续住在黑人家里,享受着好吃好喝好招待,一连住了好多天.然而他俩每天吃好的.喝好的,所有的花销都是由黑人出的,黑人始终不让伊卜拉欣掏一分钱.在这种情况下,伊卜拉欣实在过意不去,认为自己在人家里白吃白喝是一件十分不光彩的事情,便决定离开黑人家,不再给他增加负担.他男扮女装,穿着黑色大衣,戴上黑色面纱,告别了黑人,走了出去.
伊卜拉欣冒着极大的危险走在大街上,内心充满了恐惧和忧愁.他见前面有一座桥,便走了过去,由于桥上刚刚洒了水,路面较滑,伊卜拉欣穿着女人鞋又不跟脚,走起路来,形态怪怪的,引起守桥士兵的注意.士兵喝住他,近前仔细一看,大喜过望:这不是正以十万金币为赏金通缉的在逃犯伊卜拉欣吗?士兵一把把他抓住,不肯轻易放过他.伊卜拉欣见自己的真实身份已经暴露,便不顾一切地与士兵搏斗,使出平生的气力,使劲一推,那士兵脚下打滑,头重脚轻,站立不稳,一下子跌倒在地,摔得头破血流.伊卜拉欣挣脱了士兵的纠缠,急忙跑过桥头,窜进一条胡同,看到胡同尽头有一个女人站在门口,便上前求救说:
"夫人,我是蒙难之人,求你行行好,救我一命吧!"
那个女人见他慌里慌张.十分狼狈的样子,心中顿生怜悯之情,便打开门,让他进屋.休息.妇人刚把他给安顿好,门外就响起了一阵急促的敲门声.妇人忙去开门,一看,原来是她当兵的丈夫回来了,只见他头破血流.满身泥水,便惊奇地问道:
"你这是怎么弄的呀?"
她丈夫说:"我刚才正在桥上执勤,恰好碰上一个重要的犯人,我已经抓住他了,不料被他挣脱跑掉了,我自己反而被他弄跌倒摔破了头!"
她听了丈夫的叙述,便明白了一切.她忙为丈夫敷药.包扎好伤口,照料他在另一间屋里躺好.然后她又来到藏匿伊卜拉欣的房间里,单刀直入地问他:
"我想你就是那个被通缉的犯人吧?"
伊卜拉欣毫不掩饰地说:"是的,就是我!"
妇人安慰他道:"你别紧张,别担心,你在这里是不会出事儿的."
妇人说完,把他转移到屋后的一个库房中,每天趁丈夫不备,给他送可口的饭菜.饮料,对他百般照顾.可是她察觉她丈夫伤势稍好,又在热衷于缉拿在逃犯,所以过了几天,为了安全起见,她让伊卜拉欣转移到别的地方去.她对伊卜拉欣说道:
"你住在我这儿,早晚会被我丈夫察觉,那时他肯定会去告密.求赏,那你的小命就真的保不住了.你呆到夜深人静时,从后门溜出去,自谋一条生路去吧!"
伊卜拉欣理解这位妇人的心情和处境,便在深夜乔装打扮一番,从后门溜了出去.他记起附近住着一个女人,原来是他的奴隶,后来他给了她自由,让她成为一个自由民.当年她对伊卜拉欣的义举感激涕零,并再三表示今生若有机会,一定以生命为代价来报答他的大恩大德.伊卜拉欣满怀希望地叩响了女自由民家的大门.
女自由民一见伊卜拉欣,脸上一会儿发红,一会儿发白,眼珠子滴溜溜地乱转,心里不住地盘算着.她对着伊卜拉欣又是伤心哭泣,又是为他的平安赞美安拉.她端出一些好吃的东西,热情地招待他,让他在她家中耐心地等着她,说她去去就来.伊卜拉欣心想,这个女自由民真仗义,获得自由后不忘报恩,对他热情招待,心里充满了感激之情.
过了一会儿,大门被撞开了,呼啦啦进来一群士兵.伊卜拉欣这才如梦初醒,明白自己原寄予很大希望的人,却跑出去告密,带着官兵逮他来了!伊卜拉欣被堵在屋里,寡不敌众,只好束手就擒,失去自由,成了俘虏.他仍身着那套女人服装,被押解到王宫里.
哈里发迈蒙获悉伊卜拉欣被活捉,当即升堂,亲自提审.伊卜拉欣提心吊胆地来到堂前,毕恭毕敬地呼着哈里发的称号,向迈蒙请安.致意,向他讨好.但是迈蒙在盛怒之下,不仅不理睬他,反而厉声地咒骂他:
"像你这样的坏蛋,安拉是不会让你平安.长寿的!"
伊卜拉欣见迈蒙不领他的情,便加倍赔着小心.低声下气地求饶道:
"众穆民的领袖啊,请您息怒.别生气.法律对犯人的判决,不外乎两个方面,一方面是叫犯人伏法受刑,另一方面是赦免犯人.这两种判决都是合理合法的,但是宽恕犯人.赦免他的过失的判决,更能显示出审判者的高明.目前的情况是安拉让陛下的宽恕发展到空前绝后的境地的同时,也让我堕落到罪恶滔天.罪不容诛的地步了.这么看来,陛下若判我死刑,那是天地公道.理所当然.顺理成章的;陛下若赦免我死刑,那就是陛下无比宽大.仁慈的表现了."
伊卜拉欣说完,偷偷看了看迈蒙,见他怒容满面,似乎无动于衷,便吟道:
我的行为罪孽无边,
您的人格伟大齐天;
您可判刑或者赦免,
而免刑则体现恩典;
我的举止卑鄙狭隘,
您的仁慈留驻心间!
伊卜拉欣吟完这首小诗,又偷偷看了迈蒙一眼,见他的怒容变得和缓了一些,他知道局势不那么危急了,便转守为攻,继续吟诗道:
我负荆前来请罪,
您容忍催我流泪;
伏乞陛下施恩惠,
终身谢您勤回味.
伊卜拉欣吟完第二首小诗,再一次偷偷看了看迈蒙,见他心有所感,长叹一声,低头沉思一会儿,吟道:
往昔亲友惹我生气,
口水难咽愤懑胸际;
一向原谅错误行为,
惟恐离散众叛亲离!
迈蒙所吟之诗,道出了他的心迹.伊卜拉欣了解迈蒙的为人,知道他一向以宽大为怀,对自己的亲友更是关怀备至,相信他最终会饶恕自己的罪行,因此心里就更有底了.这时,他看到迈蒙抬起头来,环顾左右,意在想听听他儿子阿巴斯和他弟弟伊斯哈格以及众大臣的意见.他对众人说:
"现在我想听听你们各位有何高见?"
在座的人几乎异口同声地主张判处伊卜拉欣死刑,立即执行!但是宰相艾哈默德却坐在那里一言不发,这种情况引起了迈蒙的注意,便问他:
"爱卿,你有何高见?"
宰相艾哈默德向哈里发施礼,说道:"要是叫我说呀,假如陛下判他死刑,那么像陛下这样的人,处死像他那样的人,对我们来说是司空见惯的事情;假如陛下赦免他一死,那么像陛下这样的人,饶恕像他那样的人,对我们来说则是从来没有过的情况."
听了宰相艾哈默德语重心长的忠言,哈里发迈蒙低头想了想,自言自语地背诵起前人的诗句:
我的兄弟死于非命,
凶手竟不顾手足情;
我若前去替他雪恨,
不啻互相残杀自刎.
亲友们若犯了罪行,
虚怀若谷开阔胸襟;
莫要顾及是否领情,
坚持为善忍辱负重;
一旦他重陷于逆境,
济人危难崇高人品;
人无完人各具德行,
备受摧残是人生命.
听了哈里发迈蒙所吟之诗,伊卜拉欣猛然扯掉面纱,高声说道:
"感谢安拉,众穆民的领袖已经饶恕我了!"
哈里发迈蒙说道:"叔父不必担惊受怕了."
"众穆民的领袖啊!"伊卜拉欣激动万分地说,"我犯下了不可饶恕的滔天罪行,罪恶之大,难以饶恕.然而,陛下却以宽大为怀,您的大度.忍让,使我一时难以相信!"
伊卜拉欣说完,随即吟道:
安拉创造了各种美德,
宽容慈悲您全包容了;
人们对您报恩又戴德,
谦虚待人是您的原则;
像我这种人未遭头割,
跟慈母待女如出一辙.
听到伊卜拉欣的由衷赞美,哈里发迈蒙怡然自得,情不自禁地说道:
"我想摹仿圣约瑟夫,把当年他对他哥哥们所说的那句名言重说一遍:'今天你们是不会受到埋怨的,但愿安拉饶恕你们,因为他是最仁慈不过的.,"他又对伊卜拉欣说:"叔父,我原谅你了,因为你已经悔悟,这样我要把你被没收的钱财全都退给你."
伊卜拉欣听了哈里发迈蒙的最终判决,激动得老泪横流.他诚心诚意地吟道:
你慨然免除我死刑,
又归还钱财真感动;
为报答你义举善行,
宁愿将我一切奉送;
其实您可我素我行,
全是我罪恶的报应.
哈里发迈蒙对伊卜拉欣说:"叔父,刚才阿巴斯和伊斯哈格还坚持说要处你死刑呢!"
伊卜拉欣忙说:"众穆民的领袖啊,他们两位的意见也是正确的,是完全可以理解的.可是您却有自己的主意,最终做出了自己的决定,这使我起死回生,消除了我内心一直郁结着的愁苦与不安,从此充满了希望."
哈里发迈蒙说:"叔父,你真诚的悔过.和彬彬有礼的道歉,使我心中对你的埋怨.仇恨全都消除了,进而决心饶恕你的反叛罪行."说到这里,他跪下去虔诚地祷告起来,过了一会儿,他仰起头来,问伊卜拉欣:"叔父,你能知道我为什么要祷告吗?"
伊卜拉欣说:"我猜想,您是在感谢安拉的恩惠吧,因为是安拉使您战胜了您的敌人."
哈里发迈蒙说:"我并不是为了这个.安拉澄清了我的心地,启示我心平气和地面对现实.原谅你的过失,为此我才叩首祷告,对安拉的恩赐衷心感谢呢."他停了一会儿,又说:"叔父,你能不能把你到浪育,又从浪育到巴格达来的详细情况说给我听呢?"
"完全可以."伊卜拉欣把自己逃亡期间的经过.左躲右藏的狼狈相,怎样受到黑人的优待.如何从士兵手中挣脱又怎样得到他夫人的保护,何以受女自由民的欺骗而被捕的情况,一五一十地说了一遍.哈里发迈蒙听了,颇有感慨,当即命令把那个黑人.士兵夫妇和女自由民统统带进宫里来.他亲自审问他们,第一个被问的是那个女自由民.他问她:
"他是你原来的主人,对你不薄,你却恩将仇报,你说说看,你这么做,用意何在?"
女自由民爽快地答道:"说实在的,我只是为了得到那一大笔奖金!"
哈里发迈蒙问她:"你有丈夫和孩子吗?"
女自由民说:"没有."
哈里发迈蒙怒斥她贪图钱财背信弃义,下令责打她100大板,又判她无期徒刑,随即将她关进大牢中.他又传讯士兵夫妇.他问士兵:
"你那样做,为的什么?"
士兵粗声粗气地说:"为了领大奖."
哈里发迈蒙气愤地说:"像你这种人应该去做放血.打火罐的事!"
哈里发迈蒙知道士兵夫人的为人,认为她是一个仁慈.宽厚.处事得当的人,提拔她到宫里做事.
对于那个好心的黑人,哈里发迈蒙对他的义行大加赞扬,说他应受到应有的尊敬和奖赏.于是吩咐仆从取来一套名贵的衣服赏给他,并把那个士兵的房屋家具收归他使用,另外每年供给他1.5万金币的生活费.
第3个、松鸡和乌龟的故事
从前,在一个小岛上,住着一群乌龟.这是个风景优美的小岛,岛上河渠纵横,芳草芊芊,绿树成阴,瓜果飘香,环境舒适雅静极了.
一天,一只松鸡在长途飞行中,由于天气炎热,它感到疲惫不堪,便落到岛上休息.它东瞧瞧.西看看,发现乌龟的住处非常好,便挨到那儿去歇息.不一会儿,从四面八方觅食回来的乌龟,看到自己的住处附近有一只如此漂亮的松鸡,都惊呆了.只见松鸡身上披着色彩斑斓的羽毛,在阳光下,闪现出耀眼的五光十色,它们对松鸡赞羡不已,不由自主地对它萌生出了无比的爱意,便争先恐后地跟它套近乎.表示好感,希望松鸡能够留下来,长期跟它们住在一起.乌龟对松鸡说道:
"看起来,你一定是飞禽中最可爱的了.你不要飞走了,就留下来跟我们住在一起,我们都将愿意殷勤地侍奉你."
松鸡看到乌龟们对它关爱有加,也很欢喜,乐得顺水推舟,巴不得留下来不走了.从此以后,松鸡白天到处去游玩,到了晚上,它又飞回乌龟的住处和它们一块儿过夜.久而久之,这种生活便成了习惯,而且彼此间互相依赖起来.松鸡每天早出晚归,白天在岛上飞来飞去,逍遥自在,爱吃什么吃什么,到了晚上,它又受到乌龟们无微不至的照顾,小日子过得非常惬意.乌龟们更加渴望着夜晚的到来,因为天色转暗时,松鸡就从外面飞回来,它们就能看到它那美丽婀娜的姿态,心里就觉得舒服,看不到它时,它们就感到寂寞.时光荏苒,乌龟们对松鸡的依恋与日俱增,可是松鸡依然早早就飞出去,很晚才飞回来.在这种情况下,乌龟们眼睁睁地看着美丽的松鸡飞远了,心中充满了失落感,它们纷纷议论开了:
"我们和这只松鸡相处都感到很惬意,似乎它已成了我们中的一员,难以舍得它离开我们一会儿.可是,它每天天一亮就飞出去,这使我们感到不好受.那么,有什么办法能让它总是跟我们呆在一起呢?"
"放心吧,我有个好主意,可以让它白天晚上都跟我们呆在一起."
"你真有好办法?果真如此,我们就会好好地酬劳你!"
当天晚上,松鸡在岛上飞来飞去观光.觅食后,又像往常一样地回到乌龟们中间,悠闲自得地呆在那里跟乌龟们聊天.那个自称有办法的乌龟便挨到它的跟前,对它说:
"亲爱的松鸡呀,你应该感受到了,我们自从见到你以后,都把全身心的爱投到你身上了.在这个孤岛上,是你给我们带来了爱的阳光和生活的乐趣,我们都感到一刻也离不开你了.咱们相依为命.亲密无间,形同一家人,对于相互爱慕的人们来说,没有什么能比整天耳鬓厮磨.相依相守更为美妙的了,而一旦面临分别.离散,就等于有了大灾大难.现在我们就有身处大灾大难之中的感觉而痛苦得难以自拔!你想想啊,你总是每天天一亮就撇下我们远走高飞,不到日落不回来,使我们终日寂寞不堪,一直怀着极大的渴望,翘企你能早些归来."
松鸡听了乌龟的表白,颇为感动,说道:"其实我也是很爱你们的.说起来,白天我在外面,想念你们的程度,比起你们来是有过之而无不及的.也许你们想不到,每天早晨我都要下很大的决心才离开你们.我何尝不想舒舒服服地与你们在一起呢?可是我也是没办法呀,因为我是有翅膀的飞禽,不可能总是和你们呆在一起一动不动.我作为飞禽,天性就是要四处飞翔,不习惯于总是呆在一个地方生活.我生着两只翅膀,这就注定了没有安定下来的时候,除非是在晚上,由于白天觅食飞累了,必须要静下来睡觉,恢复一下体力,以便于第二天再飞出去觅食."
乌龟说:"你说得固然是对的,不过据我所知,在飞禽中,十有八九是在劳碌奔波,却得不到安宁,这似乎太不值得了.想必你自己对此也会有深刻的体会,你每日东飞西跑,承受着风吹雨打日晒,而所得的报酬比起你所付出的努力,实在少得可怜.我们活在世间的最大的希望,难道不就是为了过得舒适.安宁吗?既然安拉在我们和你之间培植了爱情和友谊,那就注定了我们将生死相依.永不分离了.可是,现实中每当你去外出觅食时,我们总是惴惴不安,为你的安全牵肠挂肚,我们在为你祈福,惟恐你被敌人捕获.致你于死地,那样的话,我们就再也见不到你了."
松鸡被乌龟的诚意深深地感动了,它问道:"说得不错,不过针对我的这种情况,你又有什么高见呢?"
乌龟说:"有办法,我的办法其实是很简单的,那就是你干脆把翅膀上的羽毛拔掉,这样一来,你就可以踏踏实实.舒舒服服地和我们呆在一起,从此不必再去想你是有羽毛的飞禽,要飞出去觅食了.在这林木繁茂.硕果累累的岛上,有足够你和我们享用的食物,大家一起同吃.同住.同欢乐,岂不美哉?"
松鸡听了乌龟的话,想到自己每天飞出去四处奔波,不就是为了果腹吗?与其那么辛苦,不如呆在家尽享安乐!于是,它听从了乌龟的劝告,当即忍着巨痛,将翅膀上的羽毛全都拔掉了.就这样,松鸡再也飞不起来了.它在岛上定居下来,吃在岛上,喝在岛上,不分昼夜地与乌龟们嬉戏游乐,满足于吃喝和转瞬即逝的欢乐.
然而,好景不长,正当松鸡和乌龟们陶醉在它们营造的舒适安宁的生活中时,一只鼬鼠打这儿经过,它以前总是梦想能吃到松鸡肉,可是那时的松鸡有能飞的双翅,它只能眼见远飞的松鸡望空兴叹.可是现在不同了,它仔细打量着松鸡,发觉它的翅膀上光秃秃的,能使它飞上天的羽毛没有了.松鸡显露出来的身体肥肥胖胖的,令鼬鼠垂涎欲滴!鼬鼠明白了,这是个难得的机会,便毫不迟疑地跑了过去,向松鸡猛扑.松鸡见敌人突然出现,着实吓了一跳,它本能地扑楞着翅膀,却怎么也飞不起来,便向乌龟们求救.可是乌龟们眼见这危险的一幕,吓得缩进龟壳,团成一团,没有一个乌龟在这关键的时刻去搭救它们所钟爱的松鸡.鼬鼠见乌龟们自顾不暇,越发大胆地折磨松鸡,而乌龟们则躲得更远,只是在一旁观望.伤心地流泪,哭得死去活来,却无能为力.松鸡看到这一切,大失所望,痛切地冲它们喊道:
"你们都怎么啦?你们不是口口声声地说你们很爱我吗?那么,你们现在除了哭泣之外,总该过来救我吧!"
乌龟们说:"亲爱的松鸡呀,我们确实是爱你的,可是我们实在不能对付鼬鼠呀."
到了这个时候,松鸡才在极度痛苦和彻底绝望中意识到自己已没有获救的希望了,它才明白自己所犯下的错误,如果当初不听信乌龟的话,保留翅膀上的羽毛,过着自食其力的生活,就不会有今天这个下场!然而,现在再说什么都晚了,只好认命了.在它即将被鼬鼠叼走吃掉时,它凄然对乌龟们说:
"现在我知道责怪你们是没什么用的,严格看来,所有的罪过都是我自己造成的,是我听信了你们的话,拔掉了自己赖以生存的羽毛.由于我意志不坚定,缺乏长远的眼光,而只是追求眼前的幸福和短暂的快乐,而丧失了生存的基础.因此,可以说性命是毁在了我自己的手中!"
国王瓦尔德讲完了松鸡和乌龟的故事,又对嫔妃们说:
"现在我再埋怨你们,也是无济于事的,一切都是我自己造成的,我咎由自取,该惩罚的正是我自己.同时,也应该指出,正是由于你们这些女人的引诱,才使我们的老祖宗亚当犯下过错,以致被逐出了伊甸园.俗话说得好:'女人是万恶之源,,此话一点儿也不假.我的错误就是仅凭我自己的愚昧和无知,凭我的错误意识,凡事都依从你们,为讨你们的欢喜,轻信了你们的谗言,竟把忠于朝廷的宰相.文官武将.学者.勇士都杀害了,使我失去了辅佐我.在危难之时能够挽回危险局面的力量.现在,我才真正意识到他们才是真心对我好的,他们的进谏,有时听来虽然是苦涩的,却都是苦口的良药!可是我却永远地失去了他们,从此无人替我排忧解难.试问你们之中,又有谁能像他们那样既忠心又能干呢?假如英明的安拉能够洞悉我的艰难处境,派个见多识广.胸怀谋略的人来指引我.拯救我,兴许我还不至于一败涂地呢."
第4个、"懂鸟语"的仆人
有一个活泼大方.不拘小节的人,平时喜欢逛市场.地摊,有时看到合适的就买下来,有时仅仅就是为了闲逛而已.一天,他又去逛市场,看到一个小伙子拍着胸脯在高声叫卖,可是在他的面前却什么货物也没有,走近一看,原来他是在叫卖自己,说愿意到人家中帮工.做仆人.当时他想自己家中正好需要一个人帮助干活,便与小伙子讨价还价,买下了此人,带回去当仆人使唤.
这人的妻子身体不太好,而那几天天气晴朗.不冷不热,他便建议妻子道:
"这几天天气不错,你不如到公园里去逛逛,这对你的身体是有好处的."
他妻子高兴地说:"好吧,这些日子憋在家里,都快要闷死了!"
仆人偷听了主人夫妇的谈话,连夜烹调了一些食物,准备了一些水果和蔬菜,趁夜深人静偷偷摸摸地带到公园里,把食物和果品分别藏到路边的几棵大树下面.
第二天一大早,主人让仆人带上饮食.果品陪女主人去逛公园.他为女主人备好马,小心翼翼地扶女主人上马,然后牵着马缰,格外热情地侍候着女主人.到了公园,树上的乌鸦"哇哇"地乱叫,仆人也"哇哇"地冲着乌鸦叫了起来,最后他煞有介事地对乌鸦说:
"是啊,你说对了!"
女主人奇怪地问他:"你在对乌鸦说话吗?你难道懂得鸟语吗?你说说看,乌鸦刚才都说了些什么呀?"
仆人说:"我当然知道了,它刚才对我说,这棵树下有食物,你们拿去吃吧."
女主人惊奇地问:"这难道会是真的吗?"
仆人说:"乌鸦就是这么对我说的,不信你可以自己去看看."
女主人饶有兴趣地从马背上下来,走到那棵树下,扒拉开草丛,果然看到那里摆着一盘美味佳肴.她高兴地招呼仆人一块儿坐在那里吃了起来.吃完后,仆人陪着女主人沿着羊肠小路在园中游览,来到一棵大树下,又听到树上的乌鸦在"哇哇"乱叫,仆人又一本正经地冲乌鸦说:
"是啊,你说对了!"
女主人问他:"它又在说什么?"
仆人说:"乌鸦说这棵树下有饮料,你们快去喝吧."
女主人一听,高兴极了,三步并作两步,跑到那棵树下,扒拉开草丛,果然看到那里放着可口的饮料.她心想,这可真神了!这个仆人可不是一般的人,他懂鸟语,是位难得的奇才!她招呼仆人前来,主仆二人喝完了饮料,继续逛公园.他们走着.走着,来到一棵大树前,树上的乌鸦在"哇哇"地叫着.女主人看着仆人,那仆人像真事似的对乌鸦点着头,说道:
"是啊,你说对了!"
女主人忙问:"它说了什么?"
仆人说:"它说在这棵树下有水果.蔬菜,让我们去吃呢!"
女主人迫不及待地奔到那棵树下,扒拉开草丛,果然看到那里摆着水果和蔬菜,便招呼仆人前来吃.主仆二人坐在一起大吃一顿,觉得十分惬意.舒畅.他们吃饱喝足了,仆人事先放好的东西也全都用完了.他们又并肩向前走去,来到一棵树下,又见乌鸦在树上叫,仆人停下来听了一会儿,却不说话,只是俯下身去,捡起一块石头,猛然朝乌鸦打去,那乌鸦"哇!"地一声飞走了.女主人看到这种情景,觉得很奇怪,便问仆人:
"你干吗打它?它说了什么?"
仆人满脸怒色,只用眼狠狠地盯着飞走的乌鸦,不搭腔.女主人又追问他:
"你倒是说话呀,这是怎么回事儿呢?"
仆人不好意思地说:"我不敢说."
女主人急了,又问道:"有什么不敢说的?咱们之间现在是无话不说,你尽管说吧!"
仆人低着头,小声说道:"那只乌鸦对我说:'你杀掉老爷,娶女主人为妻吧!,"
不料,女主人听了仆人说的话,大笑不止,她笑得前仰后合,一下子倒在地上,用手抹着笑出来的眼泪.过了一会儿,她止住笑,对仆人说:
"我早就厌恶他了!既然乌鸦这么说,这就是天意!那你就去干吧,我愿助你一臂之力."
就这样,女主人心甘情愿地与仆人合伙去谋害自己的丈夫.无巧不成书,刚好在这时,男主人跟踪而来,突然出现在仆人的身后,厉声厉色地指责他道:
"你这个坏小子,我让你陪女主人来游公园.散散心,你怎么让她躺在地上流泪呢?"
仆人急中生智,忙说:"禀告老爷,女主人在公园里游玩得高兴,独自爬到树上去观景,一不小心,突然从树上掉下来摔死了,经我及时抢救,才刚刚苏醒过来,正躺在地上休息呢!"
女主人见丈夫突然而来,顿时吃惊不小,她听了仆人编造的谎话,便随机应变,说道:
"是啊,幸亏这个好心的仆人把我救活了,否则,我就见不到你了!"
他听了妻子的话,信以为真,便上前扶起她.安慰她,吩咐仆人道:
"你个臭小子还怔在那里干什么?还不赶快去把马牵来?"
仆人把马牵来,扶女主人上马坐好,侍候她回家.从此女主人与仆人二人勾勾搭搭,使男主人受害不浅.
妃子讲了《"懂鸟语"的仆人》的故事后,哭哭啼啼地对国王说:
"启禀陛下,这个故事,只是说明男人耍阴谋.玩诡计的一个例证罢了,他们的花样还多着呢,您应当引以为戒呀!"
国王看着心爱的妃子哭成泪人儿似的,心里很不好受,便下了决心,重新判处王子死刑.
第六个大臣讲的故事
国王的决定,自然又在朝臣中引起新的慌乱.第六个大臣为了挽救王子的生命,不顾一切,又自告奋勇.挺身而出,要去见国王,力图说服国王改弦易辙.他跪到国王面前,奏道:
"启禀陛下,关于判处王子的事情,恳请陛下再思虑一下,我们判断事物,都要去伪存真.因为世上一切虚伪,都是过眼烟云,一晃而过,而真实的东西,根基扎实,经得起考验,虚伪的黑暗必定会被真理的光明所取代.古往今来,妇女的手腕骇人听闻,她们的阴谋伎俩,是许多人难以想到的.据臣所知,女人愚弄帝王将相.达官贵人的事,更不在少数."
国王说:"女人愚弄帝王.贵人?说说看,这是怎么回事?"
于是,大臣开始讲下面的故事.
第5个、羚羊的故事
这只羚羊,原是我叔父的女儿.我和她青梅竹马,两小无猜,长大后,由家长做主,结为夫妻(夫妻:阿拉伯人有近亲联姻的习俗.).我们婚后在一起过了三十年的夫妻生活,却没有生儿育女.在这种情况下,我又另娶一妾(娶妾:穆斯林可娶一至四个妻子.),生下一个男孩.这个孩子生得面目清秀,十分可爱.我待他若掌上明珠,对他百般呵护,培养他健康成长.待他十五岁那年,我离家到外面去经商.
我叔父的女儿从小学过魔术,她对我娶小妾心怀不满,便趁我不在家时,施魔法把我的儿子变成一头小牛,将他母亲变成一头黄牛;然后她把小牛和黄牛送给牧人,拉到牧场去了.
我在外面做完买卖,回到家中,见不到儿子和他母亲,便追问她.她幸灾乐祸地说:
"你的小妾死了,你的儿子逃亡在外,我也不知道他在什么地方."
听到这个噩耗,我悲痛欲绝,在整整一年的时间里,我一直是在悲哀哭泣中度过的.宰牲节(宰牲节:是伊斯兰世界穆斯林最大的民族节日.在伊斯兰教历十二月十日(公历十月末十一月初),穆斯林过宰牲节,亦称"古尔邦节"或"献牲节".节日前夕,世界各地的穆斯林中有条件的人,都前往伊斯兰圣地麦加朝圣.在朝圣活动中,有一项是"射石"."射石"是根据一个颇有趣味的故事而来的.相传先知易卜拉欣夜梦真主安拉,命他宰杀自己的儿子伊斯玛仪,以考验他对真主的忠诚.易卜拉欣遵照安拉之命正准备杀掉自己的儿子时,魔鬼撒旦三次引诱易卜拉欣违抗安拉旨意,放走用于献祭的儿子,易卜拉欣却不为所动,便投石斥退魔鬼的蛊惑.鉴于易卜拉欣的纯真情感,安拉最后决定宰一只羊来代替,这就是"宰牲节"的来历.嗣后,便把伊斯兰教历十二月十日这一天定为宰牲节.)到了,我到牧场里,让牧人拣头肥壮的黄牛给我做牺牲之用.牧人便把我小妾变成的黄牛牵了来.当我卷起袖子,举刀要宰时,那黄牛淌着眼泪.哞哞地狂叫不已.那种不同寻常的情景,使我感到十分惊奇,母牛的可怜相,令人怜悯,不忍心宰它.于是我对牧人说:
"你去给我换一头牛吧."
这时我的妻子跑过来嚷道:"牧场里的牛就数这头最肥了,你就宰它吧!"
她一味胡搅蛮缠,我没办法,只好又举起刀来宰这头牛,黄牛又狂叫起来.我只得让牧人去宰.牧人硬将黄牛宰杀,剥开皮一看,不见肌肉和脂肪,却全是皮毛和骨头.我后悔不迭,便将那堆皮毛和骨头全都送给了牧人,随后让他再牵一头肥壮的小牛来.牧人将我儿子变成的小肥牛给牵来了,小肥牛见到我,便拼命挣脱了绳索,奔跑到我面前,像孩子见到久别重逢的父亲一样,无比亲热而又恋恋不舍地依偎在我身旁,泪水纵横,哞哞叫个不停.这情景让我不忍心宰杀它,便对牧人说:
"留下这头小牛吧,去再牵一头黄牛来."
我妻子又嚷起来,说道:"今儿个是最隆重的节日,要宰就宰最好的牛,我看这头小牛又肥又嫩,是再好不过的了,就宰它吧!"
我还是不忍心宰它,便说:"刚才我听你的,宰了那头黄牛,结果全是皮毛和骨头,一点儿脂肪和肉也没有,真令人失望!这回我不能再听你的了,这头小牛不宰了."
我妻子却不答应,死活也要宰这头小牛,她声嘶力竭地喊道:
"多肥多嫩的小牛啊,在这最为隆重的节日里,不宰这头,又宰哪头呢?你今天如果不宰它,咱们俩就甭过了,我要和你离婚!"
她的态度那么强硬,简直不容我分辩.在万般无奈的情况下,我只好拿起刀来,那小牛又哞哞叫起来,将头在我身上蹭来蹭去,令人感动得落泪.我还是决定不宰它,吩咐牧人牵回去继续饲养.
次日,我在家中想着宰牛的奇遇,感到十分纳闷.这时牧人兴冲冲地跑来,对我说道:
"主人,有件令人兴奋不已的事情,我必须告诉你."
我忙说:"什么好事让你这么高兴?快点说吧."
牧人边笑边说道:"主人,我的女儿自幼跟一个老太婆学过魔术.昨天我按你的吩咐将那头小牛牵回去,我女儿一见到它,便赶忙躲到一边去,哭起来了,大声说道:
"'爸爸,您这是做了什么事呀,您怎么能把一个小伙子带回来呀,您让我这个未出嫁的大姑娘以后可怎么见人哪?!,
"说完,女儿又大笑起来.
"女儿的表现,使我感到特别奇怪,我明明将一头小牛牵回家里来,怎么能说是我带回来一个小伙子呢,真是岂有此理!可她怎么又先哭后笑了呢?
"女儿说:'你带回来的这头小牛,原来是我们主人的儿子,因为被人施了魔法,才变成小牛的,他的大娘在他们母子身上施了魔法.可怜他的母亲,被人宰杀了!,
"听了女儿的话,我感到十分惊奇,因此今天天一亮,我就赶来告诉您."
听了牧人的话,我欣喜若狂,立刻吩咐牧人带我到他家中去.他的女儿热情地迎接我,那头小牛也十分亲昵地跑过来依偎着我.我问他女儿:
"你所说的这头小牛的遭遇,果真有这事吗?"
她说:"千真万确,老爷,它确是您的儿子,您的心肝宝贝呀!"
我对她说:"小姑娘,你如果能解救他,那么,我就把牧场中在你爸爸管理下的牲畜和财物,全都送给你."
她却微微一笑,说道:"老爷,我并不为了什么财物,我只是提出两个条件:一是把我许配给他做妻子;二是允许我施魔法,把您的妻子锁起来.因为她作恶多端,不把她锁起来,会令人不安的."
我说:"你所说的这两条,我都同意,另外,凡是你爸爸所管理的牲畜和财物,也全都送给你.至于我的妻子,她是坏人,你就是把她给杀了,她也是罪有应得."
听了我的话,牧人的女儿取来一只碗,里面装满了水,她边念咒语,便把碗中的水洒向那头小牛身上.她边洒水边说道:
"变呀变,变呀变,你要是真的小牛,就不会变,你要是中了魔法,被变成了小牛,那就变吧,变成你原来的模样."
她刚一说完,那头小牛就变成了一个少年,我定睛一看,果然是我的儿子!我把他紧紧地抱在怀里,眼泪汪汪地亲吻着他,问他:
"儿子,快告诉我,你的大娘是如何迫害你们母子俩的?"
儿子便将事情的原委,从头细说了一遍,我听了后对他说:
"真是善恶有报,安拉安排人来解救你,这是你的福气."
我践约,让儿子和牧人的女儿结为夫妻,让她把我的妻子用魔法变成这只羚羊.
我的儿媳妇在家里生活几年后,不幸去世,她死后,我儿子便旅行到印度,那就是与你发生纠葛的这位商人的家乡.我带着这只羚羊,去寻找儿子的下落,不远万里,来到这里,看到这个商人坐在树下哭泣.这就是我要说的故事.
魔鬼听了这个老人和羚羊的故事,便感叹着说道:
"这个故事是很离奇,看在你的情面上,我就免去他三分之一的罪过吧."
这时,牵着两条猎犬的老人对魔鬼说:
"我想对你讲一下我自己和两个哥哥......这两条猎犬的故事,如果你认为离奇古怪,那就请你看在我的情面上,把商人的罪过免掉三分之一吧."
魔鬼已经听了一个离奇的故事,觉得很有兴趣听下去,便说:
"你讲吧,如果你的故事真是离奇古怪,那我就答应你的要求."
第6个、三岁小孩治坏蛋
从前有个大坏蛋,平日无所事事,吃喝嫖赌无恶不作.他听说在一个城市里住着一个长得很漂亮的女人,便千方百计一心想把她搞到手.他设法打听清楚那个女人的住处,便携带一些礼品,登门求见.那个女人见有客人到来,便热情地让座.沏茶,招待他.
那个女人有个三岁的儿子,见客人来了,妈妈正忙着招待客人,便独自在一边玩耍起来.坏蛋见孩子也不理睬他,女主人忙着沏茶倒水,他一个人坐在那里无所事事,便对女主人说:
"这孩子倒是挺可爱的,只是不懂事,只顾自己玩,连句话也不会说."
女主人说:"你还不了解他,你若是知道他是个聪明伶俐的孩子,就不会这么认为了."
不一会儿,孩子"哇!"地一声哭了起来,女主人问道:
"孩子,你哭什么?"
孩子说:"妈妈,你把饭做好了,我也饿了,快盛饭给我吃吧."
女主人忙给他盛好饭,端来了奶油,让他吃.孩子刚吃了一口,又"哇!"地一声哭了起来,女主人问他:
"孩子,你为什么又哭了?"
孩子说:"妈妈,我要在饭里加点糖."
那个坏蛋憋不住气了,冲着孩子说:"你这孩子真不知好歹,你怎么这样嗦啊!"
孩子仰起头来,狠狠地瞪着那个坏蛋,说道:
"你这个大坏蛋,大老远的跑到我们家里来,不就是想干坏事吗!你呆坐在那里准备吃现成的,心里打着坏主意.我饿了,想吃饭了,就哭起来,想加糖就哭起来,毫不掩饰自己内心的情感.你说,是你坏还是我坏呀?"
那个坏蛋听了这三岁小孩的话,不禁大吃一惊,想不到这么小的孩子如此聪明,竟然把他邪恶的心思都抖露出来了.他感到自己无地自容,忙抬起屁股,灰溜溜地走了.
第7个、阿贝德跟踪追击
卡迈勒结婚的喜筵高潮迭起,最后一天专门宴请那些衣食不保.孤苦无依的穷苦人.当日远远近近的穷苦人听到风声,奔走相告,都汇集到拉赫曼家门前.拉赫曼.卡迈勒热情地接待了他们,让他们尽情吃喝,还送给他们一些礼物.
在这些衣衫褴褛的穷苦人中,有一个人浑身上下沾满了尘土,脸上现出疲惫不堪的样子,像是从很远的地方来的.卡迈勒注意地看着他走近了,再仔细一看,吃惊不小,原来此人不是别人,正是巴士拉的宝石巨匠阿贝德.卡迈勒对他父亲说:
"你看见那个走过来的穷人了吗?"
拉赫曼定睛一看,只见此人穿得破烂不堪,满脸风尘,脸色灰白,病恹恹地呻吟着,踱着蹒跚的步子,一看就知道他是经过长途跋涉.历尽艰辛.受尽磨难才赶到这里来的异乡人.拉赫曼奇怪地问卡迈勒:
"难道你认识这个人吗?"
卡迈勒说:"是的,我认识他,他就是被关在楼上的小娘子的丈夫呀!"
拉赫曼惊讶极了,说道:"他就是那个巴士拉的宝石巨匠阿贝德吗?"
卡迈勒说:"是的,就是他.可是他怎么会找到这儿来的呢?"
原来,当阿贝德送走卡迈勒以后,回到铺中,继续辛勤地劳作,他埋头苦干了一天.天黑后,他才锁好铺门,走回家里.可是眼前发生的一切使他惊愕不止:妻子不见了,女仆也不见了,家里一点儿生活气息也没有,灯也没点,黑漆漆的一片.他高声喊叫着,各个屋子都找遍了,什么人都没有.他到仓库里一看,里面空空如也,多年积蓄的钱财都不见了.此时此刻,他才如梦方醒,原来曾疑虑的一切都找到了答案:他妻子勾结卡迈勒和使女欺骗戏弄了他!他心如刀绞,为自己的悲惨遭遇而痛哭流涕.他哭够了,强迫自己静下心来细想一下,认为此事不可声张,他不想让嫉妒他的人幸灾乐祸,不能让爱他的亲友们为此事而着急上火.他决定把悲伤深深地埋藏在心底,他执意自己来嘲弄自己的不幸和耻辱,自己来面对现实.战胜不幸.
他苦思苦想了一整夜,天色渐亮后,他若无其事地把房门关锁好,来到店铺中.他对一个帮工说:
"你听我说,我那个商人朋友热情地邀请我陪着他到埃及去,而且他邀请的不是我一个人,还包括我妻子和使女一同前往.我这一去,也许时间较长,这铺中的事就托付给你了.如果国王关心我,问我到什么地方去了,你们就告诉国王说我带着家眷到麦加朝觐去了."
铺里的事情安排好了以后,他又回到家中,卖掉了剩余的东西,买了骡马.骆驼.男女仆从各一个,预备了驮轿.他向亲友们告别后,便离开了巴士拉.人们以为他带着妻子到麦加朝觐去了,都欢天喜地地奔走相告,因为他妻子一走,大家都解放了,以后就用不着按照禁令每逢礼拜五都到清真寺或者躲在家里不敢上街了,那个禁令使全城百姓遭受很多的损失,商店不能营业,人们的正常交往被打乱了.人们在心里诅咒着,但愿那个横行霸道的小娘子不再回来,那样一来,人们就彻底获得解放了,猫狗也用不着拴禁起来了.
阿贝德走后不几天,又逢礼拜五,街市里又传来当差的叫唤,催促人们在聚礼前两个钟头到清真寺里去集中,或者把自己关闭在家中,把猫狗都拴禁起来.人们不想再受禁令之苦,便相约着去见国王,对他说:
"启禀陛下,宝石匠阿贝德已带着妻子到麦加朝觐去了,他妻子一走,也该对我们解禁了."
"这个人真是的,怎么不打一声招呼就走了呢?"国王不高兴地说,"等他回来,我得好好地整治他一下才行!好吧,你们正常生活.营业去吧,我宣布从今天起解禁!"
阿贝德怀着极其痛苦的心情向埃及跋涉,没成想,快要到达埃及时,遭到了巴格达一伙匪徒的拦路抢劫.他的财物被抢光,仆从被杀死,他的衣服被剥光,身上沾满了血污,在混战中昏死过去.当他慢慢苏醒过来以后,匪徒们已经远去,他抬头看看周围的情况,惨不忍睹,只剩下自己一条命了.但是他并不气馁,从地上爬起来,揩干净身上的血迹,向着有人烟的地方走去.一路上,人们见他可怜,便给他一两件破旧的衣服.施舍给他一点吃的.喝的.就这样,他走过一村又一村,越过一镇又一镇,终于来到开罗.当时他饥肠辘辘,只好沿街乞讨.一个好心肠的当地人对他说:
"你这人怪可怜的,我告诉你,现在城中一个富商家里正在大办婚礼,专门请各地的穷苦人吃饭呢,你为什么不去吃喝呢?"
说着,那个好心的当地人便带着他,来到拉赫曼的家门前,嘱咐他尽管到里面去吃喝,不要觉得不好意思,也不会有人阻拦的.于是他身不由己地迈步走了进去,不想在这里与卡迈勒不期而遇.
卡迈勒认出了阿贝德,便将实情告诉父亲.拉赫曼说道:
"孩子,看来他现在饿得很,你先不要惊扰他,让他吃饱.喝足了,安顿下来之后再去找他谈谈吧."
说完拉赫曼特意让仆人好好款待阿贝德,等他吃完饭,洗过手,喝了咖啡,吃过用掺有麝香.龙涎香制做的甜食以后,仆人把他请过来,对他说道:
"这位客人请留步,我们老爷有话对你说."
他跟着仆人来到拉赫曼面前,以为这家老爷只是要向他施舍点什么,不料,他看到卡迈勒站在那里,顿时感到又气又恼,浑身颤抖不止,差点儿晕倒在地.卡迈勒怀着一种复杂的心情赶忙上前扶住他,把他拥抱在怀里,泪水直流.
拉赫曼见状,只好出来打圆场.他喝斥卡迈勒道:
"你这个不知好歹.香臭不分的东西,你见到了老朋友,就应该先请他到澡堂里好好洗个澡,拿出最好的衣服给他穿,然后坐下来跟他叙叙旧才对呀!你站在这里,成何体统?"
卡迈勒挨了父亲一顿臭骂,不敢怠慢,赶忙吩咐几个仆人带阿贝德去澡堂洗澡,同时为他准备了价值千金的华贵衣饰.人们见富商拉赫曼父子如此厚待这个落魄之人,都觉得十分奇怪,便问卡迈勒:
"你怎么会跟这么个穷苦人如此熟悉呢?"
卡迈勒对他们说:"我们是很要好的朋友,他曾经无微不至地关照我,照顾我的食宿,对我的好处实在太多了.他是一个技艺高强.不是一般工匠所能比拟的珠宝镶配商人,连巴士拉国王都敬他三分,他在巴士拉享有极高的声誉和地位呢."他停了一会儿,又面带愧色地说:"我与他相比,只能自惭形秽,我真不知道该如何报答他才好."
听卡迈勒这么一说,人们都对阿贝德产生了良好的印象,认为他是个了不起的人物,他们又问:
"可是我们不知道像他那么有身份.有脸面.为巴士拉国王看重的人,为什么背井离乡.不远万里来到这里?又为什么变得如此穷困潦倒?"
"这不足为怪!"卡迈勒说,"人生有命,人活在世上,总是要受苦受难的.我可以告诉你们,我从埃及到巴士拉时,比他的境况恐怕要凄凉悲惨得多呢!他到这儿来时,还有破衣烂衫遮体,而我到巴士拉时,简直赤裸裸地一丝不挂!我在路上遇到了一伙匪徒,他们惨无人道地把我的骆驼.货物抢光不算,还杀死了我所有的仆从,我只是装死才骗过了他们,免遭死运.我的衣服也被匪徒们剥光了,我到巴士拉后,幸亏碰上了他这个好心人,他给我衣服穿.供我食宿,用很多钱来接济我.在巴士拉的日子里,他专门租给我一套房子居住,还经常请我赴宴,当上宾招待.我启程返回埃及时,他送给我许多礼物,使我像模像样地回家.那时他是很富有的,生活得很舒适.他如今变得这样穷困.如此潦倒,想必是遭到了什么天灾人祸,才迫不得已背井离乡,也许在途中像我一样被匪徒们洗劫一空呢!这些都是人们可能会遇到的,因为任何人的一生都不可能是一帆风顺的,灾难和不幸随时都有可能降临到一帆风顺的人头上!我们应该尽最大的可能来帮助他.接济他,让他尽快渡过难关.收复他失去的东西."
阿贝德在卡迈勒家仆人的带领下来到澡堂,仆人们殷勤地服侍他,替他擦背.洗净满身的污垢,又拿价值千金的衣饰,让他穿戴起来,把他打扮成一个富商模样,又前呼后拥地陪他回来.人们见他焕然一新地回来,都站起身来向他致敬.问好,请他坐到贵宾席上.他此时情绪稳定下来,想到自己来埃及的目的,真想找卡迈勒说说理.讨个公道.可是卡迈勒却不让他有说话的机会,一见到他,便滔滔不绝地说:
"来,来,好朋友,快来坐下休息一下吧,我要为你祝福,祝你安康.顺利!我想知道你所经历的一切磨难和不幸.我也经历过你的不幸遭遇,你肯定是在途中也遇到了匪徒的洗劫,东西被抢光了,仆从被杀害了,他们剥光了你的衣服,但幸运的是你还保留一条性命,这就是不幸之中的万幸了.我当时赤身裸体.身无分文地到你的家乡,全靠你的好心收留,供我衣食住宿,那么周到地关照我.如今我要像你当时照顾我一样地来报答你,让你安心地住下来,你就一百个放心地住在这里,和我们一样地欢乐吧!"
接着,他又引经据典,列举古往今来诗书.谚语.格言中的名句来开导他.说服他.阿贝德几次要插话,都被他用话堵回去了.后来,阿贝德听出他话里有话,渐渐地明白了他言语中的暗示,因而索性先把满肚子的委屈忍了下来.拉赫曼父子百般殷勤地招待阿贝德,并请他进入内室,关上门,这才对他说:
"尊贵的客人,我们对你实说了吧,刚才当着众人面,我们故意主动跟你说话,而不让你有说话的机会,只是为了不使你揭穿事情的真相,弄得彼此都没了面子.眼下只有我们在这儿,没有旁人,你可以有话请讲了,你尽管把你们夫妻之间的瓜葛以及跟我儿子的事,都全部说出来吧!"
面对拉赫曼的真诚和盛情,阿贝德不禁失声痛哭了一场,然后他把在巴士拉发生的事情,从头至尾.原原本本地倾诉出来.拉赫曼听完,对他深表同情,问他:
"那么,你说说看,这种有伤门风.极不道德的事情的发生,究竟是你妻子还是我儿子是罪魁祸首呢?"
阿贝德说:"严格地说,我妻子是罪魁祸首!"
这时,拉赫曼把卡迈勒拉到一旁,对他说:
"孩子,他认为他妻子是泼妇烂货,是这一切不幸的罪魁祸首.我想试他一试,看看他是不是个有血性的男子汉!"
卡迈勒问:"您想怎样试他呢?"
拉赫曼说:"我先从中调解,说要使他们夫妻重归于好.如果他轻易地表示愿意饶恕她.同她重归于好,那我就用宝剑杀死他,然后把那个娼妇和她的同谋使女也杀死.因为这种软骨头不值得留在世上,将会给社会带来不幸;如果他意志坚定,对坏人坏事绝对不迁就姑息,那么我就认为他是一个嫉恶如仇的人,我会很尊重他,我要把你妹妹萨巴哈嫁给他,还要给他一份厚重的礼物,要比你从他那儿弄来的还要多得多."
拉赫曼说完,便来到内室,坐下来跟阿贝德促膝谈心,对他说:
"尊贵的客人,作为一个丈夫,对自己的妻子应该有最大限度的宽容心,对她要有宽广的胸怀.女人的心是很难琢磨的,有些女人喜欢戏弄男人,她们利用女性的特点,漂亮的外表来迷惑异性.她们自以为了不起,看不起男人,当丈夫对她们表示喜爱的时候,她们会尤其表现出一种傲慢.不可一世的样子,她们会撒娇.任性.偏执,她们也会肆无忌惮.目空一切.说一不二,使丈夫在她们面前束手无策,甚至听之任之.胡搅蛮缠.变本加厉地要挟.
"当然,人人都有缺点或错误,关键问题是如何对待它.如果我们做丈夫的一见到妻子存在一定的毛病,就斤斤计较.毫不容忍的话,那么,夫妻之间的正常关系就难以维持,夫妻生活就会出现裂痕,好好的家庭就会破裂.妻子喜欢自己的男人胸怀宽广,能容忍.大度,能吃苦.谦和,善于化解家庭中的矛盾,担待妻子的缺点,有幽默感,善于取悦她们.博得她们的欢心.俗话说:'女人是星星,男人只能仰望她们.,
"我告诉你,你的妻子就住在我家的楼上,她是你人生的伴侣,你们多年来朝夕相处,难免有磕磕碰碰的地方,不尽如人意之处,对于她的不足.过失,你应该以宽大为怀,原谅她吧!女人的头脑简单,教规知识较少,极容易做错事,但是只要一指点,她就会知错必改,忏悔过去.争取未来.你如能好好地规劝她不再犯类似的错误,那你的功德就是无量的.
"鉴于如上的思考,我愿意做你们之间的调解人,真诚地希望你们破镜重圆.重归于好.你所有的财物,我都会如数退还;如果你愿意在这儿居住的话,我们竭诚欢迎,并让你们过得如同在自己家中一样;如果你思乡心切.归心似箭,我也尊重你的意思,就用我的驮轿,把你的妻子和女仆带回去.总之,两口子的事总归得两口子自己去处理.解决,你们今后要恩恩爱爱.相敬如宾,即使是在今后的夫妻生活中,如果再发生纠葛.不满意的事情,你还得体谅她.帮助她才对."
阿贝德耐着性子听拉赫曼长篇大论地说了半天.但他更关注的是他妻子的下落,便问:
"谢谢您的开导!不过,我的妻子就在您家里吧?"
"我刚才已经对你说了,你的妻子就在我家的楼上.你去看看她吧,按我所说的,跟她言归于好.我儿子把她带回来,想跟她结为夫妻,我坚决反对.我把她关在楼上,不许闲杂人等去烦扰她,因为我想,像她这般美丽动人的女人,她丈夫肯定会还想着她的,一定会来找她的,到时候,我要把她还给她的丈夫,让他们继续过着美满幸福的日子.我已经另外给我儿子找了个如意的女孩子,而且现已完婚.你也赶上了他的婚礼,今晚正是他们洞房花烛之夜.这是楼上房门的钥匙,你拿去打开门,跟你的妻子团聚吧,然后带上你的妻子.女仆一块儿过活吧!"
阿贝德显得十分高兴的样子,三步并作两步地迈上台阶,跑到楼上去了.
拉赫曼一直在悉心地观察着阿贝德的一举一动,他认为阿贝德已经被他的言词所打动,上楼去跟他妻子和好去了.心中对他产生了一种厌恶感.十分蔑视他,便抽出宝剑,悄悄地尾随着他,暗中窥探他们夫妻的言行举止.
阿贝德兴致勃勃地跑到楼上,打开房门,正要往里面走,忽然听到妻子在痛哭流涕,听到女仆在埋怨道:
"我多次提醒你,卡迈勒这人是不可靠的,你却鬼迷心窍,死心塌地地跟定他,变着法儿把老爷的金银财物全都偷了送给他.你不守妇道,跟他暗中来往,又不顾一切地为他远走他乡.如今可倒好,你叫他给甩了!他把你连人带物都弄到手后,就把你关在这儿,他自己另娶别人!现在你总该看清他的嘴脸了吧."
他听了女仆的话,气得浑身发抖,原来他妻子是自己主动跟卡迈勒勾搭的!这时他又听妻子冲女仆说道:
"闭嘴!这儿有你说话的份儿吗?卡迈勒另娶别的女人是他的事儿.我一定要让他回心转意,与我重归于好,因为他绝不会轻易忘记我对他的好处,我和他在一起时,他多么快活呀.不管他怎么样,我都不会忘记他,我把我的希望.未来和一切都寄托在他身上了,他会回到我身边的,会给我带来幸福的."
阿贝德明白了一切,他再也听不下去了,便怒气冲冲地冲到她们面前,狠狠地骂道:
"你这个奸淫无耻的东西,你把希望寄托在那种人身上,就如同魔鬼把希望寄托在天堂里一样.我原以为你受他人诱惑,误入了歧途,没成想你本身就是个十恶不赦.死不悔改的坏女人!你还是一个当面好话说尽.背里坏事做绝的阴谋家.我一直被蒙在鼓里,假如我早知你是这么一个坏东西,我绝不会让你活到现在!既然你是决心一条道走到黑的人,彻底背叛了我,那么我就不能再让你活在世上害人了!"
说着,阿贝德异常愤怒地用双手掐住她的脖子,直到她气绝身亡.女仆见状,大惊失色,慌忙夺路要逃走.阿贝德冲上前去,像老鹰抓小鸡似的一把将她捉回来,怒斥她道:
"你这个忘恩负义的坏东西,你与娼妇狼狈为奸,干出了那么多见不得人的坏事,你们串通一气来害我,你也不得好死!"
他在盛怒之下,也把女仆掐死了.
拉赫曼一直在门口站着,目睹了这桩惊心动魄的杀人案,见阿贝德在自己家中杀了人,感到事情十分难办,也慌了手脚,不知如何是好.这时,阿贝德自言自语地说道:
"我在别人家里犯了杀人大罪,好心的主人知道了,必然不会饶恕我.安拉啊,祈望你能保全我的信仰,让我死在伊斯兰正道上吧!"
第8个、牧羊人与美女
从前有一个牧羊人,为人聪明.质朴而清廉.他孤身一人,长年隐居在深山老林中,背靠青山,脚踏碧野,头顶蓝天,冬去春来,一年到头终日与羊群做伴,饿了,以羊奶充饥;冷了,剪羊毛纺线.织衣御寒.
在那凶禽猛兽出没的山林中,牧羊人坚守羊群,巧妙地与野兽周旋,倒也使得人畜无恙.他习惯了这种世外桃源般的生活,与世无争.洁身自好,度日虽艰难,却安乐其中.
一日,他突然感到周身不适,头晕目眩,动弹不得,只好躺在山洞里静养.他的绵羊早已习惯了他的放牧,天刚蒙蒙亮,领头羊便率领羊群到附近牧草繁茂之地吃草,太阳下山时,又回到山洞栖身,倒也不必让他牵挂.
牧羊人的廉洁自好.安居乐业,早已使那些惯于为非作歹的恶魔们心怀不满,他们不愿意看到牧羊人过着清心寡欲的安逸生活,可是又挑不出什么毛病来,对他无从下手.这时,恶魔们见他身染重病.卧洞不出,其中一个妖怪便心生一计,决心拉他下水,毁坏他的名声.
这个心怀叵测的妖怪面目狰狞.凶相万端,他毒计既定,摇身一变,成了一个窈窕美丽的绝世佳人:亭亭玉立.妩媚动人.她轻移莲步,飘飘然来到山洞里,燕语莺声地向他致意.问候他,安详.温顺地靠在他的身边.
牧羊人从未见过这般阵势,吃惊不小,虚弱的身子不禁打起寒颤.抖动不已.他慌里慌张地躲避她,正颜厉色地喝道:
"快走开!你是什么人?我与你不沾亲不带故,又素昧平生,你怎么会钻进山洞里来?请你放尊重些,快快走开吧!"
妖怪非但不离开他,反而更加逼近他,说:
"可敬.可爱的人儿呀,难道你没有看到我的窈窕美丽的身段.妩媚动人的容貌吗?莫非你没有闻到我浑身上下散发着的浓郁的馨香气息吗?你就别装傻了,我不相信你会不知道男人是需要和女人一起生活的.我主动找上门来,亲近你,爱抚你,这是你的福分!你怎么能拒绝我.撵我走呢?这情景,对一般人看来是无法想象的.我不顾及你的寒酸相,不嫌弃你一贫如洗,反而如此服服帖帖地前来依顺你,我们之间的事情,无人看到,无人知晓,因此,请你不要有什么顾忌,更不要拒绝我.我诚心诚意地要留在山洞里,终身侍奉你.安慰你,与你苦乐同享.你的处境如此凄凉,多么需要有一个女人来照顾你呀!这不,我来了,我不顾一切地以身相许,愿意与你形影相随;这样,你的疾病会尽快痊愈,身体会逐渐强壮起来.到那时,你肯定会懊悔自己早该有女人陪伴.可敬可爱的人儿呀,我如此苦口婆心地规劝你,请你接受我的苦口良言,答应我吧,与我结成眷属吧."
尽管妖怪巧舌如簧.轻声曼语地劝说,牧羊人却不为所动,反而对她更加轻蔑地说:
"听着,我是不会被你的花言巧语所迷惑的,听了你的话,看了你的举动,我断定你是个欺骗成性的人!我不想跟你这种人来往,你赶快滚出去吧,你是祸水灾星,谁跟你交往,谁就要倒霉!你只能去找那些贪图享乐.沉溺于红尘的公子哥儿,而我只满足于在深山老林中隐居,专为来世修身养性,任你磨破嘴唇.说破大天儿,我也不会与你同流合污的!"
妖怪见牧羊人不为自己的声色所动,大为光火,心里恨不得马上将他撕烂.吃掉,可是他这时并不承认自己的失败,便定了定神,继续说:
"你这个可敬可爱的人儿哟,难道你没觉察自己迷失了方向.走错路了吗?你转过脸来,看着我,就像那些哲人学士们所做的那样.你要知道,许多哲人学士,他们的阅历比你深,知识比你渊博,见解比你正确,他们在对待女性方面,也远比你实在.他们绝不像你这样要将美貌女子拒之门外,正相反,在美女面前,那些人总是勇往直前的,他们大胆地结识.亲近女性,对她们百般呵护.千般柔情.万般体贴,尽情地享受人生的乐趣.那些人的行径既无碍于宗教信仰,又能顾全生存利益.你为什么不向他们学习呢?"
牧羊人坚定信念,决意不改初衷,仍正色严词地怒斥妖怪,说:
"不管你怎么说,我是绝对不会相信你的,而且,我对你所说的一切,感到非常厌恶.你要记住,你所宣扬的,都是我反对的.你这个害人不眨眼的妖怪,你善于欺世害人,毫无信义可言;你乔装变成如此花容月貌,也丝毫掩盖不了你那丑恶狰狞的本来面目;正如俗话所说:'人不可貌相,,你自己清楚,有多少热爱生活.追求幸福的青少年被你拖下深渊,有多少意志薄弱者,在你的诱导下误入歧途,这又应了一句俗语:一失足成千古恨,到头来懊悔终生,心里永不安宁.你这个损人利己的家伙,快滚蛋吧!"
牧羊人连正眼也不看一下妖怪,反将妖怪怒骂了一通,随手扯过一件用羊皮缝织的斗篷,将头部捂了个严严实实,再也不理那妖怪.
妖怪煞费心机,却讨了个没趣,见牧羊人矢志不移,无从下手,只好在心里恶狠狠地骂他,怨他不上钩,悻悻然败兴而去.
在牧羊人隐居的山麓附近,住着一个老实巴交的乡下人,他只知道披星戴月早起晚归地操劳,却从不知道牧羊人的行踪.
一天夜里,他正在睡梦中,仿佛听到有人对他说:
"在附近的山林中,隐居着一个清苦廉洁的牧羊人,他正在患病,生活不能自理,你快去找他,尽可能给他一些帮助吧!"
乡下人从梦中猛然惊醒,只见天已蒙蒙亮,便赶快起身,直奔深山老林去寻找牧羊人.
乡下人爬上山麓,在漫无边际的山林中四处寻找牧羊人,可是,他东边找,西边寻,从凌晨找到日出,从上午找到中午,累得他大汗淋漓,气喘吁吁,却没能找到牧羊人.这时,他信步来到一个山泉边,烈日当头,他只好在一棵大树下小憩片刻.他看到许多山禽野兽从远处悠然自得地汇聚到山泉边来饮水,可是当它们发现乡下人后,便都怯步不前了.
这情景使乡下人为之一惊,心里感到很难过.他明白由于自己安闲自在地在山泉边树阴下休息,却使得山禽野兽不敢靠近山泉,不能痛饮泉水,这正是自己的过错啊.想到此,他当即起身离开山泉,继续冒着酷暑,到深山中去寻找牧羊人.
牧羊人的山洞终于出现在乡下人的面前,乡下人三步并作两步,跑到牧羊人跟前,亲切地问候他,热情地拥抱他,流下欢乐的泪水.
牧羊人见到乡下人,顿时感到无比亲切,笑脸相迎.他觉得乡下人犹如自己的亲兄弟,手足之情使他感到无限宽慰.温暖.心旷神怡,觉得病体轻松了许多.他问乡下人:
"我常年隐居在此山中,无人知晓,请问,你是怎么找到我的呢?"
乡下人答道:"说来此事也很奇怪,昨夜,我在睡梦中,恍惚中听到有人对我说起你住在这深山老林中,说你正在病中,生活不能自理.我受到这一指点,知道你在危难之中,就立即赶到这里.我看到你在这种艰难环境中,不为世间的骄奢淫逸所动,一直洁身自好,拒绝同流合污,实在难得.如蒙不弃,我很愿意与你朝夕相处.与你同甘苦.共患难,用自己辛劳的双手去过自食其力的生活."
牧羊人听了乡下人的一席话,感到遇到了知音.志同道合之人,心里更加振奋.他热烈地拥抱乡下人,欢迎他留下来和自己以牧羊为生.
从此,这两个虔诚.本分.勤劳的人相依为命,一起隐居山中,但求温饱,不求奢靡,追求清苦,拒绝腐化,借此长期修身养性,颐养千年.
第9个、朱德尔被亲兄弟害死
可是,好景不长.朱德尔的两个哥哥刚刚任宰相一年,就不满足起来,他俩私下里嘀咕道:"我们的弟弟做国王,我们当哥哥的却在他手下当宰相,听他的调遣,长此以往,到什么时候才算是尽头呢?他活着一天,我们就给他做一天的奴隶,就不能执掌大权,享尽人间快乐!""是呀,这确实是我的心病.可是,他现在有权有势,又有戒指和鞍袋,我们该拿他怎么办呢?""我们得想个万全之策,将他干掉!""谁出主意将他干掉,谁就当国王,另一个必须做宰相,当国王的得戒指,当宰相的得鞍袋.""行,就这样决定了吧!"
经过反复琢磨,哥俩想出了一条计谋.一天,他俩约着去见朱德尔,对他说:
"兄弟,我们想请你到我们家里去吃饭,亲兄弟之间叙叙手足之情."
朱德尔欣然同意,说道:"谢谢两位兄长的好意,不过,让我到哪一位哥哥家里去呢?"
哥俩异口同声地说:"两家都要去."
朱德尔说:"那就先到大哥家去吧."
大哥忙不迭地在前面带路,把朱德尔骗到家中,摆出一桌丰盛的宴席,却在饮食中放了毒药.心地善良却又单纯的朱德尔在大哥花言巧语地诱骗下,吃了中毒的食物,晕倒在地,奄奄一息.大哥见时机已到,便迫不及待地去脱他手上的戒指,因为他太心急,就残忍地用刀割断朱德尔的手指.他将戒指拿在手中一擦,仆人立即出现在他面前.他心想,一不做,二不休,不杀人灭口,后患无穷.于是,他吩咐仆人:
"我命令你去杀死我二弟,然后把这具被毒死的尸体和那个被杀死的尸体一齐拿去抛在军中示众."
仆人遵从命令,杀了二弟,将两具尸体抛在军中.当时,官兵们正在吃饭,突然看到朱德尔和他二哥的尸体,吃惊不小,忙问:
"是谁这样对待我们的国王和宰相的?"
仆人实话实说:"是他俩的哥哥命令我这样做的."
这时,大哥赶来,对众官兵说:"你们听好了,我的国王弟弟和宰相弟弟都是我害死的,现在,我已经得到了戒指,这就是戒指的仆人,他完全听从我的旨意,谁如果违抗我的命令,我就会命令他把他杀死!我宣布,我是你们的国王,你们之中有谁敢不同意吗?"
"同意!"所有的官兵一齐喊道,只是这喊声中有强有弱,而且并不是发自肺腑的.
第10个、国王向宰相之子求救
国王瓦尔德微服私访归来,心情大为好转,因为他认为自己已经找到在强敌面前解围的一线希望,心中的焦虑得到了暂时的缓解.前几天他还愁得茶不思.饭不想,终日惶恐不安.可是自从他见到那个孩子后,回到王宫里,食欲顿时大增,他吩咐下去,让侍从端来可口的饭菜,并且命令不许嫔妃作陪,独自一人痛痛快快地足吃一顿.
饭后,他默念了一些祷词赞美安拉,他又祈祷安拉能够帮助他.解救他,能够看在他悔悟的份儿上,饶恕他无辜杀害宰相.大臣.学者的重大罪行.他向安拉忏悔,许下誓愿今后一定要痛改前非.重新做人.
他将最贴心的一个仆人唤来,告诉他那个孩子的具体住处,让他去找那个孩子,一定要不出任何差错地把那个孩子带进宫里来.
仆人遵照国王的命令,按国王所说的地址,顺利地找到了那个孩子,用平和而温存的声音对他说:
"国王诚恳地让我来请你进宫,他要和你谈谈,然后让你平安地回家."
小孩子沉吟一下,故意问道:"国王找我能有什么事?"
仆人说:"这个我就说不好了,但是我想,他肯定有十分重要的事情,要跟信得过的人交谈."
小孩子说:"好吧,既然是国王的命令,我们做奴仆的就只好服从了."
小孩子跟随仆人信步向王宫走去,径直来到国王面前,坦然大方地向国王致意问好.国王忙站起身来,亲自给他让座,然后和他亲切交谈,问他:
"你知道昨天晚上和你谈话的那个人是谁吗?"
孩子说:"当然知道."
国王问:"那你能告诉我他现在在哪儿吗?"
孩子说:"他现在正在和我说话呀!"
"好孩子,你说对了."国王对孩子的机敏和直率非常满意,便吩咐御厨做了可口的饭菜,让孩子美美地吃了一顿.然后,他又和孩子亲热地交谈起来,对他说:"好孩子,昨天晚上,你曾经对我说,你有办法,可以使我和这个国家免遭灾难,不使印地艾格萨国王的阴谋得逞.我很想知道,那究竟是什么好办法?我已经穷途末路.一筹莫展了,只好把希望全都寄托在你的身上.请你把一切都告诉我吧,果真如此,我可以重重地报答你,让你成为百官之首,我要委你为当朝宰相,凭着你的聪明才智与胆识,这个职位非你莫属.从今以后,凡是你所指引的,我一定照办不误,而且还要不断地加倍地奖赏你!"
国王的封赏是最高最重的了,他原以为这个孩子会得意忘形,不料,他却表现得异常地镇静,对国王的许诺不以为然,反而用讥讽的口吻说道:
"陛下,你的封赏,请留着自己用吧.至于如何去对付印地艾格萨国王,你就去和纵容你杀害先父赫马斯和其他官吏.学者的宠妃去商量好了!"
这个孩子说的这几句话,犹如晴空中的一个霹雳,顿时使国王清醒过来,他明白了一切.他羞愧难当地拉着孩子的手,说道:
"好孩子,你难道就是宰相赫马斯的儿子?"
孩子正色道:"不错,他正是我的父亲!"
面对这个残酷的事实,国王霍地一下子站了起来,痛苦的泪水刷刷地往下流,他忏悔着,祈求仁慈的安拉让死者安息.他哽咽着对孩子说:
"由于我的愚昧无知,听信了嫔妃的谗言,致使你父亲无辜罹难.这个罪孽太深重了,所造成的严重后果,完全由我负责.我现在只有请你原谅我,我要让你来接替你父亲的职务,并将使你的品级俸禄再升一级.等到这桩突如其来的灾难消除之后,我将赏你头戴金项圈.骑高头大马,通令全国宣布由你任宰相一职,成为一人之下.万人之上的朝廷重臣.至于后宫的那些多嘴饶舌.挑拨离间的嫔妃们,我一定要严厉地惩处她们.眼下正是国难当头之际,就请你以国家安危的大局为重,把对付印地艾格萨国王的办法告诉我吧!"
孩子却并不急于立即说出他的办法,反而对国王说:
"我想听听你对安拉的起誓,保证按我的意见行事,因为只有这样,才能消除我所有的顾虑."
国王照办,立即发誓道:"在我和你之间,有安拉作证,我一定事事按你所说的去做,绝不违背你的意志.你是我的首席军师.从今以后,你所决定的事,我一定不加以干预.我所说的这些,我可以对安拉起誓."
赫马斯的儿子小赫马斯听完国王的誓言,彻底打消了心中的顾虑,便对国王直言不讳地说道:
"陛下,关于对付印地艾格萨国王的办法,我是这么想的.首先,待到回信的期限届满.信使前来取回信时,你就要求再延长限期.那时,他必然会以其国王的命令不能更改而加以拒绝.在这种情况下,你要坚持住,务必求他延期,但不要确定拖延到什么时候.信使得不到回信,就会心怀不满,你就设法进一步激恼他,让他不断地发泄不满情绪.这时,你要安排人详细地记录下他发泄不满情绪时所说的过激的言词,特别是他在盛怒之时的所作所为.掌握了这些把柄后,你把他叫来,当面严词训诉他.你可以理直气壮地质问他为什么要在人前造谣生事,这样在他无力反驳的时候,先用气势把他给镇住,吓唬他要严厉地惩罚他;然后再告诉他,我们对待有罪之人,一律遵循'饶恕是仁慈的性格,这句格言,不惩罚他.经过如此这般软硬兼施之后,再趁机对他说明缓期回信的原因,并不是因为我们无能为力,而只是因为国王陛下日理万机,无暇回信而已.你当面拿出他送来的那封信再读一遍,读完了以后,你要显得不屑一顾的样子,哈哈大笑一番,再问他是否还带来了别的信,如果带来了,就拿出来,以便一并给写回信.你如此做了,就是在向他表示,他们国王的信,对我们来说,是无足轻重的,根本就不值得单独回信.这样一来,我们便可当面批评他的国王是个没头脑.少理智的家伙,因为他在信中提出那样的要求,只能引起我们的仇恨,激怒我们发兵去惩罚他,从而给他自己招来杀身之祸.他听到这样的威胁之后,一定会非常的紧张.到了这个份儿上,我们不妨给他提供一点儿回旋的余地,你可以表示这一次就暂时不责怪他了,因为他是一个见识浅薄.意志脆弱之辈,我们不会和他计较;而且,以我们国家一贯的威严体面来说,先给他一个警告,提醒他今后不要再如此鲁莽!那才是明智之举.但是,如果他仍然执迷不悟.一意孤行,敢冒天下之大不韪,再犯同样的错误,那我们就决不会再客气了.最后,你要向他表明你对他们国王派他前来送信这件事的看法,指明他们国王显然是不计后果的无知愚顽之辈,显而易见,他朝中的宰相并不是足智多谋的,否则怎么没有为他出谋划策呢?他怎么会如此不明智地写下这样的一封信来奚落.挖苦我们呢?不过,他既然实际上已经向我们下了战书,有来而无往,也是有失礼节的,我们也要给他一个与其信同样性质的答复.但是我只需让一个小孩子给他写回信就行了,大可不必像他那样地煞费苦心."小赫马斯说到这里,见国王听得入了迷.连连点头称是,便又继续说道:"陛下当着来使之面,发了以上的议论之后,随即派人唤我进宫,等我来到御前时,陛下把印地艾格萨国王的信拿给我看,并命令我当即给他写回信."
国王瓦尔德听着小赫马斯的话,眼睛瞪得越来越大,精神越来越振奋,头点得越来越快,对他的主意连连称好.从小赫马斯的话中,他看到了退敌的希望!他认识到小赫马斯那超凡脱俗的智慧,不仅表示万分地佩服,而且认为他是国家的栋梁,于是他重赏了小赫马斯.
第11个、馋猫和老鼠
一只猫在一个风雨交加的夜里,跑到田地里去找食吃.它东找西寻,却什么也没有找到.雨水把它浑身上下淋了个透湿,在寒风中,它又冷又饿,浑身没劲儿,走路摇摇晃晃.可是,为了活命,它不得不强撑着,继续四处寻食.正当它快要绝望的时候,终于发现一棵树下有一个鼠洞.它眼睛一亮,仿佛看到了生存下去的希望.于是,它跑到洞前,用鼻子闻了闻,又情不自禁地"喵喵"地叫了几声,它发现这洞中有一只老鼠.它冷静了一下,心里想,真是天无绝人之路呀,要是吃了这只老鼠,肚子就不会"咕咕"叫了,就不会活活地饿死了.
再说,洞中那只老鼠,发觉洞外突然来了一只猫,猫是它的天敌!它本能地急忙转过身子,用尽全身的力气,拼命顶住洞口,不能让猫捉住自己.猫见老鼠拼命保护自己,那洞口又小,自己钻不进去,如此相持下去是达不到吃掉老鼠的目的的.它想,必须用计谋来使老鼠上自己的当,才能吃掉它!
于是,猫用微弱而亲切的声音对老鼠说:"我最亲爱的老鼠,我不明白你为什么这样对待我?我到这儿来是为了看望你的,同时也希望你能大发慈悲,可怜我的遭遇,让我到你洞中住一个晚上.你要知道,我已经年老力衰,行动都不方便了,况且,今天晚上我在田野中走了很长的路,又在雨中淋了个透湿,我贫病交加,体力不支,我的心都快要破碎了,早就不想再这样生活下去,只希望一死了之!你看看野外这大雨,听听这呼啸的大风,唉!我饥寒交迫,躺在你的洞门外,用不了多久,我就会在这狂风暴雨中,活活地死去.我以真主的名义,求你发发善心.行行好,让我到你洞里,哪怕是在你家中的门廊下面躲躲风雨,我都会十分感激你,将来一定会好好报答你这个好兄弟!先贤说:'用自己的家保护孤苦无靠的流浪者,在他最后受审判时,安拉会让他进入天堂.,亲爱的老鼠兄弟,做这件事,对于你来说,是多么轻而易举,可是,你会得到多么丰厚的报答!老鼠兄弟,你就让我进屋去吧,我只在你这儿休息一下,待风停雨歇之后,我马上就离去."
老鼠提高了警惕,告诫自己不要轻信猫的话,它对猫说:"你们生来就是我们的敌人,是靠吃我们的肉生存的.我与你之间既然是敌对关系,我怎么会让你进来,与你促膝谈心.和平共处呢?而且,你的花言巧语是骗不了我的,因为,你是不可信任的,我不相信你的谎言.俗话说得好:'把美女托付给色鬼,把金钱托付给赌鬼,就好比把干柴投进烈火,马上就烧成一堆灰.,所以,我若相信了你的话,那就是引火烧身.自食其果.常言道:'天生是敌人,到头来还是敌人.,这话我信."
老鼠对猫的批驳,使猫吃惊不小,可是,它不甘心就这么算了.它装得更加虚弱.伤感.可怜的样子,对老鼠说道:
"亲爱的老鼠兄弟,你所说的这些古训我全都知道,这些古训句句在理!此时此刻,我对于你所说的我们之间的天敌关系和彼此仇恨的心情,感到十分痛心!请允许我对你表示深深的歉意,并真诚地希望能够得到你的谅解.记得先贤说过:'如果今生你原谅了别人,那么,来世你就可以得到真主的宽恕.,尽管过去我是你的天敌,可是,过去了的事情,就应该让它过去好了,让我们从头开始吧.这不是吗,我亲自来到你的门前,我为什么要来?不就是为了表示我对你的诚意.要与你结为好朋友吗?先贤还说过:'你若想让敌人成为友人,就要先做些好事.,我指安拉向你发誓,并真心实意地向你保证:从今以后,我绝不会伤害你.况且,我现在浑身无力,命在旦夕,还能干什么坏事呢?如果你相信我的话,就该发发慈悲,让我进去,给我一条生路吧."
老鼠仍不动摇,厉声说道:"你不要再对我花言巧语了!你那么说,其实是想吃了我,在这种情况下,我怎么能与你交朋友呢?退一万步来讲,假如你我之间不是敌对关系,那我也许会救你一命的.然而,不幸的是,你我之间是天生的敌人,是你死我活的关系.俗话说:'如果对敌人粗心大意,就等于把自己的手伸进毒蛇的嘴里.,这个比喻难道不是十分精辟的吗?"
"我,我真不知道你这么没有同情心!"猫气急败坏地说,"我只剩下一口气.快要死在你的门前了,你完全可以救我一命,可是你这个坏东西,却见死不救!好吧,我在临死之前,要对你说最后一句话:我的死,命中注定是要你下一辈子来偿还的!"
猫这"最后一句话",还真起了作用,老鼠十分担心以后真的会遭到安拉的惩罚,心中不禁产生一种惧怕感,心想,我应该祈祷安拉保佑我的安全,我也许应该在特殊情况下,为敌人做点好事.我要救这只濒临死亡的猫一命,算是积点德.行点善吧.想到此,老鼠便转过身来,将洞口挖大,然后跑出洞外,用全身力气将躺倒在洞外的猫拖进洞里.
猫终于进了鼠洞,顿时觉得鼠洞虽小,却比外面暖和多了.它躺在那里,喘息了一会儿,慢慢恢复了体力,便懒洋洋地对老鼠说自己年纪大了,体力一日不如一日,这日子过得就甭提有多么清贫.寂寞了.老鼠听了它的话,看着它那个要死不活的样子,还真的有点可怜它了,便安慰它.招待它,想跟它好好相处.可是,猫却另有打算,它趁老鼠不注意,慢慢地挪到洞口,占领了进出要道.老鼠有事要出洞时,猫猛地用两只前爪将它捉住,接着用牙狠劲儿地咬它,把它拖来拖去,还用力摔打它.
猫突如其来的举动,使老鼠大为震惊.它原来想与猫化敌为友,做件善事,可是,它万万没有料到猫却如此对待它,它意识到,猫还是猫,还是一心要吃它的猫,大敌当前,它拼命高喊救命,同时,厉声责骂猫道:
"你这个背信弃义的坏家伙,难道转眼间你就忘了你刚才说过的话吗?那种信誓旦旦.那些甜言蜜语都到哪儿去了?你这么做,难道就是我怜悯你.让你进洞的报答吗?先贤说:'跟敌人交朋友,岂不是自己找罪受?,先贤还说:'相信敌人就是自寻死路.,这些话说得多么好.多么切合实际呀!然而,我没有去按这些教导去做,反而轻信了你的话.我走到这步田地,也是自作自受,我现在只请真主把我从你的魔爪下救出来."
此时的猫可不想听老鼠唠叨什么,它现在精神振奋.垂涎欲滴,只是一个劲儿地在洞里追逐.撕咬老鼠,它心里美滋滋地想着,这顿美餐是吃定了.
可是,事有凑巧.正在这时,有个猎人带着一条猎狗打这儿路过,那猎狗训练有素,耳朵特尖,老远就听见洞内的嘈杂声,以为是一只狐狸在洞中,便冲向老鼠洞,想在那儿捉住狐狸.猫一看到猎狗向洞口跑来,吓得浑身冒出冷汗,它顾不得再追逐.撕咬老鼠,慌忙逃出鼠洞.可是,猫刚一出鼠洞,还没有跑几步,就被猎狗追上,一口咬死了.
老鼠意外得救,虽然是吓了个半死,但究竟没有被猫吃掉.俗话说得好:"你爱人家,人家也爱你;如果你害人家,最后也会被人害掉."
饿猫和老鼠的故事正好说明这个道理.
第12个、哈利法和哈里发
从前,在巴格达住着一个渔夫,名叫哈利法.他一贫如洗,连一日三餐都难以保障,更谈不上娶妻成家了.
一天,他照例起得很早,背起鱼网,出城来到底格里斯河边,抖擞精神,向河里连撒两网,却毫无收获.他毫不气馁,又继续撒网,连续十次都一无所获.这时,他才感到悲从心中来,一种无可言状的失落感,促使他仰天长叹:
"我的伟大的.至高无上的安拉啊,我已经竭尽全力,还是无食饱腹.无衣裹身,叫我如何是好?我知道真主是无所不能的,凡是真主要的,就一定会出现,凡是真主不要的,就一定不会出现,谁也不会阻止他的意愿.我恳求真主赐给我所急需的衣食吧!"
说着,他又用力向河里撒下鱼网,紧紧地拉住绳子,耐心地等待了一会儿,然后充满信心地收网.这次鱼网似乎挺沉,他小心翼翼地把鱼网提出水面,一看,网中一条鱼也没有,却有一只瞎了一只眼的跛脚猴子.
毫无办法,渔夫把猴子拉到河边树下,把他的脖子用绳子套住,牢牢地拴在树干上,然后,他举起干树枝,就要打猴子出气.正在这时,那独眼猴子突然说话了:
"哈利法,你别打我,因为,打我对你来说是徒劳无益的.你应该抓紧时机,赶快去撒网,真主会赏赐给你衣食的."
听了猴子的话,渔夫觉得它说得有理,便扔掉树枝,抓起鱼网,继续向河里撒去.这次他觉得鱼网比上次还沉重,不禁高兴起来,心想,也许这是一条大鱼呢!他使出更大的力气,更加小心地拖网上岸,一看,鱼网中又是一只猴子!只见它龇牙咧嘴.流着眼屎.穿着一件褴褛衣衫.他气极了,把第二只猴子拉到树下,也牢牢地拴在那里,举起干树枝,就要狠狠打去,以解心头之怨气.
"哈利法,"第二只猴子也说话了,"你狠命地打我,肯定是无济于事的,倒不如再继续撒网,也许会有更好的收获."
渔夫无可奈何地又回到河边撒网,这回他感到更重,便使出全身力气往上拽.结果,还是一只猴子.只见他浑身上下的毛皮都是红色的,身穿蓝色的小袄,手脚还染了指甲,描了眼眉,画了眼影.渔夫哀叹道:
"今天我这是怎么啦,仿佛我不是来打鱼的,而是来捞猴子的!"
他正要去拉猴子,把他拴到树干上去,那猴子就开口说话了:
"哈利法,你难道不认识我了吗?"
"我怎么会认识你呀?"
"我是钱商赛尔多的猴子呀."
"你在他那里都干些什么?"
"我上午陪伴主人,帮他赚五元钱;午后也陪伴他,再赚5元钱."
听了这只猴子的介绍,渔夫对第一只猴子说:"你瞧瞧人家,多少还能帮主人赚些钱;你呢,只会给我带来晦气!"
说着,又要用干树枝打它.这时,第三只猴子说:"哈利法,请高抬贵手!请随我来,我有话对你说."
渔夫又扔掉树枝,跟它来到河边.
"你不必着急打我们,"它说,"我们在这儿等你,你再去撒网,不论打捞上来什么,你都拿到我们跟前来,那时,我还有话对你说."
渔夫半信半疑地将鱼网向河里撒去,等了好久,才慢慢收网.捞上来一看,是一条圆头大尾巴鱼,头像胡芦一样圆,眼睛像金币在闪烁着光芒.虽然他从未见过如此怪模怪样的鱼,但总算捞上鱼来了,还是高兴得不得了.他把这条鱼拿到那猴子面前,猴子问他:
"哈利法,说说看,你打算拿这条鱼做什么用?你又怎样处置我们呢?"
"我觉得你这只猴子还算有用,打算留下你,每天供你吃喝.而那两只猴子什么用也没有,我想打死它们算了."
"你既然选择了我,准备将我留下,那么你就该照我的话行事.你用一根绳子,把我拴在树上,然后你走到河的中游,把网撒在河中.等会儿收网时,你将会捞到你从未见到过的.非常美丽的鱼儿.你把鱼儿带来见我,我自有话说."
渔夫依照猴子的话去做了,结果打上来一条绵羊般大的白鱼,头像羊头,尾如羊尾,只有身体像鱼,形状异常稀奇古怪.他带着大白鱼来到那只猴子面前,猴子对他说:
"你甭管我们,快去打些嫩草来,在篮子底部铺上一些,把鱼放在草上,上面再用草盖好,然后把鱼背到城里去,一直走到钱市,到钱商赛尔多的铺子前.你把篮子放到他的面前,就说这是专门为他捞的鱼,并对他说,你从河边一直走到他的铺子里,别人并没发现.他若收下鱼,给你一枚金币,你千万不要接受,他给你两枚金币,你仍不要.总之,他无论给你什么,你都一概拒绝,就是给你跟鱼儿同等重量的黄金你也不要.那时,他就会问你到底要什么?你就对他说只要他说两句话,让他当众宣布把他自己的猴子和运气同你的猴子和运气交换,作为鱼儿的代价.如果这样做了,从今往后,我日夜陪伴你,每天让你净赚十枚金币.同时让这个瞎了一只眼的跛脚猴子陪着钱商,让他倒霉.蚀本.哈利法,你就照我说的去做吧!我保你以后财运亨通,日益发达起来.现在,我的话说完了,你就把我们全都扔进河里去吧!"
渔夫依照那猴子所说的话,把所有的猴子都推到河里去.将鱼洗干净,打些嫩草,将鱼放进篮中.然后,背着装鱼的篮子,一直走进巴格达城中.不管谁打听什么,他一律不予理睬.
二
渔夫径直来到钱商铺子前,见那钱商坐在铺中,斜靠在丝绣的大圆枕头上,前面摆着两个钱柜,一个金质的,一个银质的,手下婢仆成群,俨然一副帝王的派头.
他正上下打量着钱商,不料,钱商对他像久别重逢的好友般热情地打招呼:
"你好啊,哈利法!欢迎你!你有何事尽管说,我包你满意!"
"是这么回事,今天早晨我到底格里斯河去打鱼,一网打得这条鱼."说着,鱼夫将篮中的嫩草拨开,将鱼儿放在钱商面前.
"太好了!"钱商一见那条鱼,高兴得拍手叫好,说:"你背着这条鱼从河边来,路上有人瞧见了没有?"
"除你之外,没有任何人瞧见过它!"
"好吧,这条鱼我要了."钱商说着,伸手从口袋里掏出一枚金币,递给渔夫,说:",给你这枚金币,作为报偿吧!"
渔夫这一辈子也没有见过黄灿灿的金币,高兴极了,接过金币,回头就走.可是,他刚走了几步,猛然想起猴子对他说过的话,便转回来,把那枚金币扔到钱商面前,说:
"怎么,你想奚落我吗?还我的鱼儿吧!"
钱商认为他嫌钱少,又掏出一枚金币给他.
渔夫不接受.钱商灵机一动,说:
"你是不是不喜欢金币?要不,把金币兑换成银币,你就会满意了吧?"
"我既不要金币,也不要银币,只要你还我那条鱼!"
钱商又掏出三枚金币,往渔夫手里塞.可是,渔夫却死活不接受.钱商气得浑身发抖,暴跳如雷地吼道:
"哈利法,你这人真不识好歹,你这条鱼是一钱不值的,我花了五个金币收买,算是大大地抬举你了.怎么,你还异想天开!好吧,你说吧,你到底想要多少钱吧?!"
"多少钱我都不卖,只要你说两句话就行了!"
钱商认为渔夫的这个要求,无异于是对他人格的污辱,气得浑身发抖.他唤来几个膀大腰圆的仆人,说:
"来呀,你们给我狠狠地揍这小子!"
仆人们不敢怠慢,一齐动手,把渔夫翻倒在地,拳打脚踢地把渔夫打了一顿.钱商以为他被制服了,又问他:
"现在怎么样了,该听从我的吩咐了吧?"
"不管你如何折磨我,我始终还是那句话,要么你把鱼儿还我,要么你到闹市上,当众宣布,说你愿意拿你的猴子和运气跟我的猴子和运气交换,就成了."
"这有何难!我以为有什么大不了的要求呢!原来是这么一件轻而易举的事."
于是,他和渔夫来到市中,当着众人说:
"诸位商贾小贩们,请各位作证,我拿自己的猴子和运气跟这位渔夫的猴子和运气相交换!"
宣布完毕,钱商对渔夫说:"我已当众按你的要求宣布啦,你还有什么要求?"
"没有啦."
"那就再见啦!"
渔夫带着鱼网和篮子又回到底格里斯河边,继续打鱼.他撒下网,等了一会儿,收网时觉得很沉重,便用力把网拖上岸来,一看,网中装满各种各样的鱼,他高兴极了.
这时,不少人围拢来,争着抢着买他的鲜鱼,一人买一个金币的鱼,当天共挣了十个金币.从此,他每天打鱼.卖鱼,每天总有十个金币的收入.这样,十天后就积蓄了一百个金币.
这位渔夫居住的巷子里,住着许多富商巨贾.一天夜里,渔夫躺在床上辗转反侧,难以入眠.他总在想,我在这个巷子里是穷得出了名的人,如今时来运转,每天打鱼卖鱼,竟也得了一百金币,实际上已跻身于那些富人的行列之中.可是,这种突然富裕起来的现象终有一天会被人们发现,而且总有一天会传到统治者哈里发拉施德的耳中.也许哈里发要来找我,向我借贷呢!那时,我只好对他说:"众穆民的领袖啊,说我有一百金币,那简直是一种谣言,我是个穷人,哪能有那么多的钱呢?"哈里发听了我的话,也许很扫兴,也许很忌恨,他会把我交给总督.那时,总督就会命人对我严刑拷打,逼我招供,交出金币,说这么多钱来路不明,没收充公.我若辩解,必遭更加严酷的毒打,不如现在早做准备,用鞭子抽打自己,也好适应总督日后命人鞭打我.
渔夫这么想着,还真的脱掉身上的衣服,拿出皮鞭往自己身上抽打,边抽边呻吟.哭诉:
"哎哟,以真主的名义发誓,我是个穷渔夫,多少年来打不上什么鱼,拿什么去卖钱呢?"
这时正值夜深人静,渔夫鞭打自己的声音和痛苦的呻吟声,被附近的富商巨贾听到了.人们以为他家里遭了劫,盗贼正在折磨他呢,便纷纷赶到渔夫的陋室前,人们从门缝和窗户惊诧地看到渔夫正在赤裸裸地鞭打自己呢!众人忙敲门入室,问道:
"哈利法,你这是怎么啦?"
"诸位,"渔夫忙穿好衣服,十分悲伤地说,"我多年来省吃俭用,节衣缩食地好不容易积下几个钱,可是我就怕传到哈里发拉施德耳中,他必令我进宫,向我索钱.那时,我必然矢口否认.在这种情况下,他必让总督差人严刑拷打我.因此,我不如早做准备,鞭笞自身,以适应不测呀!"
众邻里听罢,个个忍俊不禁,埋怨道:"你这无异于'杞人忧天,,自寻烦恼,反而吵得我们心烦意乱,不得安宁.你还是该干什么就干什么,否则你的财产和生命真的不保险了!"
渔夫听了邻居的劝告,丢掉鞭子,解衣就寝.翌日晨,他刚要出门打鱼,突然想到这十天来辛勤打鱼得来的一百金币摆在家中,万一被盗,岂不遭殃.于是,他把金币取出装进钱袋中,系在腰间.可又一想,这样也不妥,因为系在腰间万一被人看到,小偷会窥探我的行踪,到时会对我下手,那时岂不人财两空.他思来想去,最后决定把金币缝在长袍的衣领上.一切安排妥当,他才带着鱼网.篮,出门打鱼去了.
到了底格里斯河边,他撒下网,却一条鱼也没打上来,他换了个地方撒网,仍然一条鱼也没打上来!于是,他沿着底格里斯河一直打下去,直至离巴格达城很远的河段,还是什么也打不上来.最后,他气急败坏地说:"不管怎样,今天我只打这最后一网啦!"他怒气冲冲地用尽平生之力将鱼网向河中撒去,不料,他穿着的长袍的衣领开线了,里面装着的一百个金币的布包撒落河中,瞬间被河水冲走.他见钱袋被冲走,便不顾一切地脱掉衣服,跳进河中,跟踪而去,沉浮数次,弄得精疲力竭,却一直未捞到那包金币.他万分沮丧地回到岸上,一看,他那鱼网.篮还在,可衣服却不翼而飞了.他坐在岸边,悲泣一会儿,没办法,只好将鱼网披在身上,像一匹掉队的骆驼似的,在迷途中漫无目的.失魂落魄地走着.
三
话说哈里发拉施德有个朋友叫卡尔努,是巴格达名闻遐迩的珠宝巨商.由于卡尔努充任哈里发拉施德在生意场中的代理人,所以,上自巨商大贾,下至普通掮客,无论是古玩名画的交易,还是奴隶婢仆的买卖,无不走他的门路,经过他过目点头后,方能成交.
这一天,一个经纪人带着一个身材窈窕.面如芙蓉的绝代佳人来到卡尔努的铺中,要他估价.卡尔努仔细观察.询问了姑娘的情况,发现她不仅相貌美丽,而且知书达理,琴棋书画,无所不晓.卡尔努当即出五千金币买下这位姑娘,又用一千金币为她制备了衣冠首饰,然后,带她进宫,献给哈里发拉施德.
哈里发拉施德顿时就被姑娘的美丽所吸引,继而用各种问题来考验她,得知她才华横溢,不同凡响,便将她留下,共赏卡尔努一万金币.
从此,哈里发为姑娘取名卡尔白,撇开王后和其他宫娥妃嫔,终日沉溺于卡尔白,寸步不离.除每周星期五匆匆到清真寺参加聚礼外,其余时间都在后宫混日子,疏于朝政.朝臣们惴惴不安,劝谏无效,只好向宰相张尔蕃诉苦.宰相也只能在聚礼日到清真寺里,趁机谒见哈里发,耐心地劝说他不要荒疏朝政,而只迷恋女色,说这是有百害而无一利的.最后说:
"陛下应该知道,古往今来,公子王孙们引以为荣的寻乐方法,不外上山狩猎.陛下若能外出打猎,欣赏大自然的风光,对贵体必有益而无害."
哈里发低头沉思良久,觉得宰相言之有理.便说:"那好吧,明天我们就去上山打猎吧!"
翌日清晨,哈里发和宰相各骑一匹骏马,出发狩猎.前面有侍卫开道,后面有卫队守护,一行人马一直开到山中.哈里发骑在马上,手搭凉棚,往山上看去,猛然发现山顶上有个人影,不禁失声叫道:
"你们看,山顶上有人!"
"是的,那人也许是个看山人,我们可以向他要点水喝,今天可太热了."
哈里发快马加鞭,率先跑到山顶上,把宰相和众侍卫甩在后面,发现山顶上的人不是别人,正是渔夫哈利法.只见他蓬头垢面,神志恍惚,身上只披着一张鱼网,人不像人,兽不像兽,好生奇怪,便问:
"你是何人,为什么如此模样地独自坐在这儿?你的衣服呢?"
哈利法听了哈里发的问话,疑心他是从岸上拿走他衣服的人,便猛然抓住马缰,说道:
"你这人,别开玩笑了,快把衣服还我!"
"凭着真主发誓,我从没见过你的衣服,也不明白你说的是什么意思!"哈里发说着,脱下自己的绣花袍子,递给哈利法说:"你先穿上这件大袍吧!"
哈利法接过哈里发递过来的绣花袍子,不屑一顾地说:"谁希罕你这件斗篷,我那件大袍比你这件要贵十倍呢!"
他穿上绣花大袍,觉得太长了些,便从篮里取出剪刀,不由分说,咔嚓几剪刀,把漂亮的绣花大袍弄成了个齐膝长的短裙.他问哈里发:
"看起来,你穿着豪华.面色红润,不知你每月能挣多少钱?"
哈里发见此人疯疯癫癫,便开玩笑说:
"每月十枚金币."
"哈,真可怜,十枚金币这区区小数,只抵我一天的收入呢!这么着吧,因为我可怜你,愿意为你指出一条生路,我收你做我的仆人,随我到山后底格里斯河里打鱼,让你每天赚五枚金币,怎么样?"
"那太好了!"
哈利法领着哈里发来到河边,教哈里发如何撒网.久居宫中的哈里发觉得渔民生活甚为有趣,便耐心地学着.他鼓足勇气将鱼网撒向河里,等了一会儿,开始收网,觉得十分沉重,怎么扯也扯不动.哈利法跑上来,帮他拉网,还是扯不动.他急中生智,让哈里发将他的坐骑牵过来,把绳子的一头拴在马上,牵着马一拉,那鱼网才被拖上岸来.一看,呀,原来鱼网中满满的,各式各样的鱼儿欢蹦乱跳着.哈里发见此情景,不禁拍手叫好.哈利法却不屑一顾地说:
"这算什么!真是没见过世面!这样吧,我在这儿看守鲜鱼,你骑马到市里去买几个大筐来装鱼,然后,我们将鱼儿驮进城里,去卖个好价钱.你负责掌秤,我来收钱,这么多的鱼,总可以卖上二十枚金币呢!"
正在兴头上的哈里发对哈利法的话百依百顺,骑上骏马便往城里跑去,一路上越想越有意思.不觉,哈里发与赶上来的宰相和众侍卫碰上了.宰相问:
"陛下去讨水喝,不知为何去了这么久?"
哈里发哈哈大笑了一阵,遂将他与渔夫哈利法的交往经过诉说了一遍.最后对宰相说:
"那个渔夫还在河边等着我呢,这么着吧,我打鱼打累了,你让侍卫们到渔夫那里,谁从他手中给我拿一尾鱼来,我就奖赏他一个金币."
宰相把哈里发的旨意传达给侍卫队官兵们,众人一哄涌向河边,不管三七二十一,把渔夫的鱼一抢而光.还吵吵嚷嚷,几乎打起架来.渔夫见势不妙,便一只手捏住一条鱼,跳到河里避难.可是,有个侍卫队的官员因为他骑的马在路上撒尿,来晚了一步,见鱼儿已被抢光,正在懊恼之际,猛地看见躲在河中的渔夫手中有鱼,便让他上岸来.哈利法不干,他就抓起一根短棒,准备动武.渔夫见势不妙,只好将鱼儿扔给他.这侍卫官一下子得了两条大鱼,心中感谢,便上前对他说:"多谢你的鱼,等我得了赏钱一定分你一半."
待侍卫官兵们都举着鱼跑回去领赏,渔夫慢吞吞地从河里爬上岸来.他唉声叹气地掮起鱼网.提着篮子往回走.在巴格达城中,人们见他身穿哈里发的宫服,又羡慕,又惊奇,不解其意.待他走进巷口,一个经常替哈里发缝纫的御用裁缝发现他身上穿的这件价值千金的宫服,便对他说:
"哈利法,你的运气不小呀,能穿上这样的大袍!"
"你这人真是少见多怪!这是从一个跟我学打鱼的人手里得到的.他拿了我的衣服,这件斗篷只是一个抵押罢了!"
哈里发原来不过是听宰相的忠言,外出打猎消遣,不期而遇渔夫,打了一网鱼,快乐了一阵子,恢复正常状态,认真临朝听政.治理国家大事.美女卡尔白为此声名大振.
王后对此却不以为然,因为她眼看哈里发被卡尔白迷住,心中燃起了嫉妒的火焰,终日如坐针毡,惴惴不安.她一直在伺机等哈里发离宫时,要给卡尔白一点颜色看.
这次,她听说哈里发要外出打猎,喜不自禁地吩咐婢仆收拾打扫,使宫室焕然一新,她令人将宫内布置得富丽堂皇,并准备了各种山珍海味,还专门制作了一盘可口的甜食,在里面放入烈性的麻醉药.一切准备停当,她便差人去请卡尔白来赴宴.
卡尔白听说王后有请,便立即动身,赶来赴宴.她在跪拜了王后,说了些赞美颂扬之词后,便谦和地站在婢仆群中,小心翼翼地侍候王后.
王后坐在正中,大模大样地抬头仔仔细细地打量着哈里发所宠幸的这位美女,只见她月儿般秀丽的脸颊,洁白如同凝脂的额头,细腻而丰满的双腮,柳叶般的眉,鲜红的唇,明眸皓龄,眉喜眼笑,楚楚动人.她的言行举止,又十分得体,致使所有与她见面的人对她无不肃然起敬,顿生爱意.可是,这一切对王后来说,如乱箭穿心,难以忍受了.
"你好,卡尔白小姐,"王后脸上强颜欢笑地说,"竭诚欢迎大驾光临,快过来坐.听说你技艺超群,何不就此良机,为我们弹奏演唱一曲呢."
"只要王后喜欢,我也只好献丑了."
说完,卡尔白坐下,拿起小鼓,边敲边唱,她的歌声抑扬顿挫,十分动听.唱了几曲,她又换上横笛,吹了几曲;又换上七弦琵琶,边弹边唱,一口气弹唱了二十四个调子.在场的人无不屏声静气,飘飘然被陶醉了.继之,她又起身,施了大礼,翩翩起舞,举手投足,美妙无比.王后看在眼里,心中不禁感叹,难怪哈里发宠爱她,原来她不仅长得美,而且技艺超群.
卡尔白表演完毕,坐在一旁,婢仆们为她摆上宴席,陪王后一起吃喝.最后,王后示意为她端上甜食,她只吃了一口,便立即栽倒在地,昏迷不醒.王后当即令人把卡尔白抬到另一间屋子里.此后,王后令仆人准备个木箱,又让人赶砌了一座假坟,同时安排人到处散布卡尔白噎死的消息.
王后的阴谋诡计刚刚布置完毕,哈里发一行打猎归来.他一进宫,首先关切地询问卡尔白的情况,一个受王后指使的侍从回禀道:
"卡尔白噎死啦!"
"什么?!"哈里发一听,龙颜大怒,一脚将那侍从踢倒在地,叫道:"这是不可能发生的事情!"
他发疯似的在宫里东跑西闯,逢人便问卡尔白的下落,答案都是一样的.他又问:
"那她埋在什么地方?"
侍从带他来到那座假坟前.哈里发狂吼似的大叫一声,扑倒在地,悲哀啼哭不止.
王后一直窥探着哈里发的举止,明白自己的阴谋已经得逞,便让心腹侍从把昏迷中的卡尔白装进木箱,关锁起来,抬出去卖掉.侍从领命,不敢怠慢,偷偷地抬着木箱到市上拍卖.
渔夫在家中稀里糊涂地睡了一夜,天已大亮了,他才醒来,自言自语道:
"今天最好先去找那个侍卫官,也许他拿了两条大鱼,会赏我几个钱呢!"
于是,他来到王宫门前,恰好碰到那个侍卫官在那里指手画脚地让侍卫们干活呢.他上前打招呼,那侍卫官果然认得他,彼此寒暄一番后,侍卫官就把手伸进口袋里,刚要掏钱给他,恰好宰相走来,他只好马上迎上前去,陪宰相去了.渔夫等了好一阵子,也不见他转来,便壮着胆子走上前.侍卫官见机行事,问宰相:
"相爷还认得此人吗?"
"不认识."
"相爷有所不知,他就是昨天在底格里斯河里打鱼的那个渔夫."
"原来如此,那我知道此人.今天他来找你,一定有什么需要,你应该帮他解决才对.我可以告诉你,他还是哈里发陛下打鱼的师傅和伙伴呢.今天一早,陛下就焦虑不安,十分忧伤苦闷,我们都束手无策.也许这位渔夫能为陛下排忧解难.这样吧,你先留住他,待我去禀告陛下,再带他去谒见陛下,但愿他能给陛下带来快乐,忘掉失去卡尔白的痛苦呢!"
宰相进宫禀告哈里发.侍卫官留下渔夫,那渔夫埋怨道:
"这算什么事呀,我是来找你讨点什么奖赏的,你倒好,不仅不给钱,反而把我给拘留起来了!"
说着,渔夫站在宫前又哭又闹.
宰相回到王宫,见哈里发依然愁眉不展,便轻手轻脚地走过去,说道:
"陛下,刚才我在宫门外,碰见那个名叫哈利法的渔夫,他面有难色,对陛下颇有微词.他说:'我辛辛苦苦地教会他打鱼,结果获得了丰收;我诚心诚意地让他去市里买几只筐来装鱼再去卖,他却一去不返.如此不讲信义的人,真不够哥们儿!,陛下倒不妨再找他聊聊,否则,就让他去找新伙伴算了."
"你说那可笑的渔夫现在就在宫门外吗?"哈里发一听到宰相提起渔夫,就觉得好笑,心头的郁闷一下子解开了,身心为之轻松了许多.
"是的,他站在宫门外没走呢!"
"宰相,他是个很有趣.也很诚恳的人,我们不能亏待他,他如有什么困难,我一定要帮助他.作为一国之君,我可以使他遭遇灾难,终生受苦,也可以使他一帆风顺,坐享其成."
说着,哈里发拿起一张白纸,将它撕成小片片,然后递给宰相,说:
"你在纸片上写明二十种级别,从最低拿一枚金币的差使起,直至拿一千金币的一国之君止;同时,你替我规定二十种惩治条例,从最轻的革职起,直至最重的处死止.你把这些都分别写在小纸片上吧."
宰相遵旨照办.哈里发又对宰相说:"你去把那个渔夫叫过来,让他从这些纸片中抽出一张,然后按照纸片上所写的指示来决定他的命运."
听了哈里发的话,宰相心中不禁一阵紧张,他想,这种游戏未免过于轻狂草率了,万一渔夫抽到的纸片上写明应得到哈里发的御位怎么办?难道堂堂的一国之君,就凭这小小的纸片,就轻易地易位吗?转念一想,兴许那个可怜虫抽到的纸片上写着绞死或割头之类的处罚条例而遭杀身之祸呢.不管怎么说,是祸,是福,都只好听凭伟大真主的安排了!于是,他来到宫门外,一把扯住渔夫,就往宫里走.那渔夫高声叫道:
"这又是怎么回事?你们无理拘留我不说,还要把我抓进去!"
渔夫被带到哈里发的御座前,惊奇地发现昨天跟他学习打鱼,与他谈笑风生的人,如今正襟危坐在宝座上,便百思不得其解.
"过来,"哈里发向他招招手说,"你从这些纸片中抽一张吧."
"怎么,"渔夫更奇怪了,说,"你昨天跟我学打鱼,今天又改学星相占卜了?不过,你得明白,朝三暮四不务正业的人,到头来将会一事无成的."
"少废话!"宰相忙上前制止他,说,"陛下让你做什么,你就做什么!"
渔夫无可奈何地耸耸肩,走上前去,随便抽出一个纸片,递给哈里发.哈里发接过纸片,又转递给宰相,让他去看看上面写着什么?
宰相忐忑不安地展开纸片.哈里发问:
"快说呀,上面写的什么?"
"重责一百大板!"
哈里发表示一定要按纸片上的指示,一丝不苟地去做.于是,宰相令仆人们翻倒渔夫,狠狠地打了他一百大板.渔夫平白无故.莫名其妙地挨了一顿痛打,心中实在委屈得很,爬起来,高声叫道:
"这种万恶的把戏,必遭天诛地灭!"
"启禀陛下,"宰相进言,"希望您开恩,再让他抽一张纸片,也许他走运,能得到什么奖赏呢."
哈里发恩准.渔夫怒气冲冲地又抽出一张纸片,宰相接过来,一看,念道:
"什么也不给渔夫."
"那就让他到别处去试试运气吧."
"陛下,请您再让他抽一张吧,也许他时来运转,能得到什么好处呢?"
"好吧,那就让他再抽一次吧!"
渔夫抽出第三张纸片,上面写着:"给渔夫一枚金币."
宰相对渔夫说:"我竭力让你获利,可是真主却只给你一枚金币."
"是啊,"渔夫感叹道,"挨了一百大板,得一枚金币,这个买卖倒也不错啊!真是妙不可言呀!"
听了渔夫的话,哈里发忍不住哈哈大笑起来.宰相把渔夫带到宫门外.那位侍卫官见渔夫出来,便迎上前去,问道:
"渔夫,陛下赏你啦?快把陛下赏你的礼物拿出来让我们也开开眼!"
"你算说对了,我挨了一百大板,得了一枚金币的报酬.好吧,你和我一块儿分享吧!"
渔夫说着,把金币扔给侍卫官,挥泪而去.侍卫官明白他受了委屈,连忙追过去,伸手掏出一个红色钱袋,里面共有一百金币,他把钱袋塞进渔夫的手里,说:
"渔夫,这些金币是给你的鱼钱,你都拿去吧!"
渔夫收下侍卫官给的一百金币,拿着哈里发给的一个金币,高兴地往回走.当他路过集市时,恰好遇见一大堆人围着,便好奇地走了过去,只见人群当中有一位年逾花甲的老头站在那里,旁边放着一个木箱,箱上坐着一个仆人.只听老人用沙哑的声音叫道:
"各位,这个锁着的木箱是从王后那里抬出来的,谁能出个好价钱,真主就会赐给他吉祥如意!"
"我出二十个金币."一个商人出价.
"这是一桩冒险的事情,我愿出五十个金币."另一个商人说.
"我出七十个金币."
"我出一百个金币!"
这时,渔夫挤到前面说:"我出一百零一个金币!这是我的全部财产!"
商人们听了渔夫的话后,都以为他是在开玩笑,有人说:
"得了,一只箱子,一百零一个金币卖给他好了!"
老人说:"好吧,渔夫,就这么成交了!你来付款吧,这箱子归你了!"
哈利法付了钱,办了交换手续.仆人回宫向王后汇报了详情.王后听了甚为高兴.
渔夫把木箱顶在头上,一步一停地好不容易才把它弄回家.他放下箱子,喘着粗气,心想,自己真是鬼使神差,花那么多的钱,买只木箱回来.他见木箱锁着,又想,兴许箱中有什么值钱的东西,不然,不会这么沉呀!
他想打开木箱,却怎么也打不开.夜深了,他困乏极了,想睡觉,可是斗室里全被木箱塞满,只好爬到木箱上休息.可是,他刚躺下,就听到木箱中有响动.他这一惊不小,睡意全无,便一骨碌爬起来,自言自语道:
"这里面一定有妖怪,幸亏我在这里,没能打开箱子,否则,他们兴妖作怪,我的后果将不堪设想!"
呆了一会儿,没什么动静了,他又要躺下休息.不料,他刚躺下,箱子里又响动了起来,比头一次响动的时间还长.他害怕极了,打开门,跑到街上,狂呼乱叫:
"街坊邻居们,快来呀!"
邻居们从梦中被吵醒,推窗.开门问:"哈利法,半夜三更的,你又怎么啦?"
"不得了啦,我被妖魔给缠住啦!"
邻居们觉得又奇怪,又好笑.有的举着油灯来到他的陋室,见地上放着一只大木箱,哈利法躺在木箱上浑身颤抖不止.邻居留下油灯,走了.哈利法又跟邻居借来斧子.锤子.锯,这才把木箱弄开.一看,里面不是奇丑无比的妖怪,而是如花似玉的美丽姑娘.原来,卡尔白误吃拌有麻醉药的甜食后,一直昏迷不醒,被抬到哈利法家中后,药力已过,方才醒来,在箱中折腾.
哈利法见箱中躺着一个美人,顿时惊喜万分,忙趋前问道:
"你是何人?怎么被关锁在这个木箱里呢?"
"怎么,这儿不是拉施德的后宫吗?"
"什么拉施德,他算什么东西!你是我今天花了一百零一个金币买来的."
"我实在渴极了,你有水吗?"
"有一点水让我给喝光了."
"我实在饿极了,你有吃的吗?"
"我自己还饿着肚子呢!"
"那你有一块钱吗?去买点什么?"
"为买这只箱子,我倾囊而出,如今一贫如洗,一无所有了!不过,你等着......"
哈利法跑到巷子里,大声呼喊:"邻居们,行行好吧,请给点吃的喝的吧!"
邻居们刚刚躺下入睡,又被他吵醒,很不耐烦,可担心他继续吵下去,连觉也甭想睡了,便给他面饼.碎面包.干酪.甜瓜.水.他把食物抱在怀里,转回屋里,对姑娘说:
"好啦,咱们有吃有喝的啦,说说你的来历吧!"
"我叫卡尔白,是哈里发拉施德的妃子,"卡尔白边吃边喝边说,"不幸遭到王后的嫉妒,她假意邀我赴宴,却暗中用迷药麻醉我,把我装在这只木箱子里,送出宫来.你抖光了口袋买下这只木箱,实际上你是交了好运了!你一定会从哈里发拉施德那里发一笔大财,一跃而成为大富翁的!"
"就是那个把我拘禁在宫中的拉施德?"
"对,就是他!"
"他身为哈里发,却对我如此无理,我教会他如何打鱼,获得了丰收,他不仅欺骗我,令人把我的鱼全部抢光,而且还设法让我挨了一百大板,末了却只给了我一枚金币.他真叫我伤心透了!"
"但是,你和他见面时,一定要心平气和,那样,你所有的愿望都会实现了."
听了姑娘的话,哈利法如梦初醒."一切都听你的安排!"他兴奋地对姑娘说.
翌日晨,卡尔白让哈利法到邻居处借来笔和纸,她用工整的字体.流畅的语句,写了一封信,信中详细地叙述了她到哈里发宫中后如何受宠幸.如何遭嫉恨,如何被卖到渔夫哈利法家中的情况,并发出呼吁.求援.她把信交给哈利法,让他到珠宝市中,亲自交给卡尔努,但不必多说什么.
哈利法满口答应,一路小跑地来到珠宝市场,打听到卡尔努的铺子,找到他本人.卡尔努轻蔑地看了他一眼,问:
"你有什么需要吗?"
哈利法一言不发地把信递给他,他却不看信,他认为来人是由于穷困潦倒,前来乞讨的,于是,极其傲慢地吩咐仆人道:
"来呀,赏这个送信的半块钱吧!"
"我不需要你的钱!"哈利法按捺不住了,说:"你快看信吧."
卡尔努见哈利法表情极为严肃,便开始看信,他开始很欣赏,继而惊讶,最后张口结舌.他看完了信,亲吻了一下信件,又把它放在头上顶了顶,然后毕恭毕敬地站了起来,问道:
"亲爱的,你家住在哪儿?"
"你问这个干吗?你是不是打听我的住址,然后设法偷走我的姑娘呀!"
"不,不,我是想送些礼物和吃的给你们."
听到有好吃好喝的,哈利法便老实地说出自己的住址.
"啊哈,太好了,你这个人呀,你的事已经办完了,"说着,他从抽屉中取出一千金币,放到哈利法的面前,又说:"这是给你的报偿,你可以走了."
卡尔努令仆人牵来一匹价值千金的大骡子,他骑在上面,让哈利法骑着一匹鞍辔齐备的骡子.哈利法不会骑骡,怕从上面摔下来.但是,卡尔努坚持让他骑上.哈利法迫不得已,只好战战兢兢地跨了上去,倒骑在骡背上,双手紧紧地拽着骡子尾巴,吓得狂喊乱叫.骡子本来被他拽得很难受,他再一吼叫,立刻受了惊吓,便狂跳起来.哈利法没坐稳,一个斤头从骡背上栽了下来,惹得众人哄堂大笑.
卡尔努并不理睬他,把他撇在街头,独自带着众仆人到王宫里报告消息,并转到哈利法家里,带走了卡尔白.
哈利法从地上爬起来,蹒跚奔回家中,在门口碰到众邻居在对他说短道长.一位邻居见他回来,便说:
"你怎么才回来呀,刚才有一群人拥进你家里,把你偷来的那个姑娘给带走啦!"
"什么?他们凭什么要带走我的姑娘,我非得把她找回来不可!"
哈利法当即转身直奔珠宝市场,见卡尔努还骑在骡子上,便问道:
"你明明知道我不会骑骡子,却坚持让我骑,使我摔了个嘴啃泥,趁我追不上你们时,你却暗中指使仆人们跑到我家中,把姑娘拐走,你这真是欺人太甚了!"
"你不要在街头闹市区大喊大叫好不好?来,跟我来吧!"
卡尔努将哈利法带进一幢非常华丽的屋子里,见卡尔白正坐在一张金质的床上,有十个美丽的少女在侍候着她.她一眼就认出了哈利法,让他在一旁坐下,问毕恭毕敬站立一旁的卡尔努:
"他是为了买下我和木箱而倾其所有的人,你一定不要慢待他."
"启禀王妃,我已经给过他一千金币了!"卡尔努说着,又把哈利法的情况向她介绍了一番.
"他是个穷苦而善良的好人,"卡尔白说,"我这儿还有一千金币,是我给他的.他还可以从哈里发那里得到一笔足以致富的巨款呢!"
这时,哈里发已经得到了消息,特派人前来卡尔努家中,带卡尔白回宫.
卡尔白执意与哈利法一起到王宫去.见到哈里发后,卡尔白痛诉离别之情.哈里发亲切地安慰她,并询问了她跟买她的人之间的情况.
卡尔白说:"那人自称渔夫哈利法,现在还候在门外呢.据他说,他曾同陛下合作打鱼,而且尚有一笔未理清的账目,需要与陛下另行结算呢."
哈里发吩咐人将哈利法带进宫来.哈利法便向哈里发详详细细地讲述了他自从接受哈里发赠给的一枚金币后,在宫门口侍卫官又给了他一百金币,路经市场,巧遇卖箱,便倾囊买下木箱等等情景.哈里发听了,不禁哈哈大笑起来.他觉得哈利法做了一件天大的好事,趁着兴奋劲儿,下令赏他金币五万枚.宫服一套.骑骡一匹.婢仆数名,还规定每月发给津贴五十金币.
从此,渔夫哈利法从一个穷光蛋,一下子变成了一位地位崇高.受到哈里发尊崇信任的富翁.
他大摇大摆地走出王宫,来到王宫门前,看到侍卫官还在那里,便掏出一千金币送给侍卫官.可是,侍卫官却婉拒了,他认为在哈利法穷困潦倒时接济他,是雪中送炭,在哈利法发财致富时退回他这笔钱,是为他锦上添花.因为哈利法正需要钱干一番事业哩.
在哈利法回家的路上,闻讯赶来的市民们成群结队地分立街头两侧看热闹.他先在一家旅馆住下,接着物色居室,买了一幢豪华房屋,并进行精心装饰,将房子修饰得富丽堂皇,如同乐园.他还捐资修了一下鱼市场,为市民买卖底格里斯河中打上来的鲜鱼提供了方便.此后,他娶了有名的绅士的女儿为妻,从此成家立业,丰衣足食,享尽人间快乐.他还经常进宫谒见哈里发,成了王宫的座上宾.
第13个、两个国王斗智斗勇
印地艾格萨国王的信使等了三天,满怀希望地进宫求见国王瓦尔德索取回信,好回去交差.国王瓦尔德按小赫马斯的指点,提出要延期复信,说自己整天忙于朝政,根本没工夫顾及复信这样的区区小事.信使一听,脑袋就大了,顿时就感到头晕目眩.他想,拿不到回信,这可不好办了,印地艾格萨国王命令他三天拿到回信,他拿不到回信,又如何回去复命呢?到时候自己的小命可就保不住了!他埋怨了几句,闷闷不乐地退出王宫,回到寓所后,越想越窝火,便对其他人大发牢骚,说道:
"真是太不像话了!我是堂堂印地艾格萨国王的信使呀,怎么能这样对待我呢!本人的国王能上天揽月.下海擒龙,能点石成金.化铁为泥,威力之大,举世无双!他的果敢无人能比.我是奉命来给你们国王下战书的,行前预计不出三日便可返回,我们的国王向来就是说一不二的,如果到期交不了差,我可就要倒大霉了!你们知道吗,我把战书拿进王宫,交给你们国王看,他看了信,要我宽限了三天,我出于同情心,已经宽限了三天.可是,我好不容易等了三天,当我匆匆忙忙前去取回信时,不料,你们国王又要求再延期!你们说说看,这不是成心耍我吗?这不是拿我的生命当儿戏吗?我哪里还有时间再等下去呢?真没见过像你们国王这样办事拖泥带水的人!我现在就要回印地艾格萨去,向我们国王报告此行的情况,诸位就是我的见证人.你们的国王出尔反尔,有意拖延时间,请你们转告他吧,由此引起的一切严重后果,由他负责!"
在听他发牢骚的人中,就有国王瓦尔德有意安排的人.这样,国王瓦尔德便很快获得了信使当众发泄不满情绪的细节.这些情况的进展,就如同是小赫马斯有意安排好了似的.国王立刻派人将那个信使召进宫中,当面严厉地斥责他道:
"你这个人是不是真的不想活了?你身为一个国王的信使,难道不明白自己身负的重大责任吗?众所周知,一个信使最起码应该懂得要保守国家的最高机密;你怎么能在寻常百姓中间散布个人心中的不满,胡言乱语地把两国之间的秘密搞得人人皆知呢?你如此恣意妄为,该当何罪?我本来应该严肃处理你,但是,我还是以宽大为怀,留你一条活路,让你把我们的答复由你转交给你们那个最愚蠢不过的国王.我想,给那样一个愚蠢透顶的人回信,是大可不必由我亲自动手的,只要让一个会写字的小孩子来写就足够了!"
国王瓦尔德说罢,有意当着信使的面,吩咐人去找一个会写字的小孩来,于是,小赫马斯便很快出现在御前.国王瓦尔德草草地又看了一遍信,冷笑一声,便把信扔给小赫马斯,吩咐道:
"小孩,你来看看这封信,随便写封回信算了!"
小赫马斯拾起信来,看了一遍,微笑着说:
"陛下差人把我唤来,就是让我给这样的信作复吗?"
国王瓦尔德显得不耐烦的样子,说道:"是的,你马上就写封回信,打发人回去吧."
小赫马斯连声应诺,掏出笔墨纸张,不假思索地从容写道:
国王瓦尔德凭大仁大慈的安拉之名,奉复印地艾格萨国王殿下:
奉告你这位徒有虚名的"大帝"阁下吧,你的来信已收悉多日,尽管我从未见过你的面,可是,从你的这封来信中,我不难想到你一定是个愚昧无知而又凶恶残暴的家伙!你满纸胡说八道.信口雌黄,居然还异想天开地企图要吞并我们.我要正告你趁早死了这条心.别痴心妄想,因为这完全是你白日做梦.枉费心机.其实,我早就想向你兴师问罪了,只是看在怜悯苍生.慈悲为怀的安拉的份上才迟迟没有发兵.可是,你的信使,却在大庭广众之中任意泄露信中的秘密,这种罪责是不可饶恕的.但是,我们出于怜悯心,暂时保全了他的性命,让他和你一样享受我们的恩典.我们不杀他,也表示对你的尊重.
你在信中指责我杀害了我的宰相.大臣,虽然确有其事,但是其中的原委你却无从知晓,你又有什么资格对此横加干涉呢?我虽然杀了几个学者,但是他们只是国中学者中的少数,实际上我保全了绝大多数比他们学识更渊博.更有才智的人士.我是杀了一些文官武将,但是我还在宫中保留了很多足智多谋.骁勇善战的文官武将,这些能人贤士仍继续为我尽忠效劳.我的军士们个个训练有素,他们每一个人,都足以抵挡得住你的一队骑兵!你别以为我的国力衰败.经济萧条.一蹶不振,我可以告诉你,我的国家资源丰富.财力雄厚:全国各地都有冶金铸银的作坊,地下蕴藏的矿物,难以计量.我的国民个个健壮.英武,他们在我的管理下生活美满.富裕舒适.
你胆大包天,大言不惭,竟敢命令我为你在海中建筑宫殿,你这不是痴心妄想,便是故意刁难!你真是愚昧无知到了极点,稍有常识的人都会知道,在惊涛骇浪的海洋中,怎么能建起宫殿?你若能在大海中筑墙垒坝.堵住风浪,那我就能替你在海中建宫殿.
像你这样的人,有什么资格对我作威作福?你又有什么本事征服我们?假如你真的敢冒天下之大不韪,无故侵犯.压迫我们的话,那么,公正的安拉必定会给我战胜你的机会.到那时可别忘了来自安拉和我的惩罚,那可是你咎由自取!
不过,看在安拉的份上,我从你和你的臣民的生命财产着想,最终决定先礼后兵,所以现在并不急于向你兴师问罪.如果你对安拉还有所畏惧,你就马上把今年的赋税派人送到我这儿来,否则的话,我即将派我的宰相率领一百一十万凶猛如狮的战士,向你进行讨伐,并针对你给信使规定以三天时间拿到复信一样地命令我的宰相,以三年的时间作为围攻你国的限期,一直到你缴械投降.乖乖地交出你的王位国土为止.到了那个时候,除了你本人之外,我绝不斩杀任何人,除了你的王后之外,绝不俘虏任何妇女.何去何从,由你三思而自择自断.
小赫马斯写完了信,又在信笺边上画了自己的肖像,还在肖像旁加了一句话:这封信是一个少年儿童代笔写的.他把信呈给国王瓦尔德过目,国王看了,非常满意,便盖上大印,封好之后,递给信使.
等在一旁的信使,早已心急火燎.急不可耐,他一心只想尽快拿到回信,好回去向印地艾格萨国王交差.这回,回信终于拿到手了,他的情绪大为好转,忙向国王瓦尔德告辞,匆匆回国去了.
这时,印地艾格萨国王正因信使逾期未归而坐立不安呢,他不知道信使发生了什么事,便将群臣召来,商讨对策.信使马不停蹄地往回赶,心中对国王瓦尔德的宽怀大度而感激涕零,又念念不忘他所见到的那个小孩子的聪明.英俊和过人的胆识.他回到王宫后,径直来到御前,国王见他姗姗归迟,没好气地骂道:
"你作为信使,为何逾期不归?"
信使忙跪倒在地,诚惶诚恐地把送信的前后经过及所见所闻,一点儿不拉地详细回禀一番.国王听了,不禁大怒,实际情况离自己原先所估计的相差得太远了!他气得浑身发抖,不知如何是好,只得拿信使出气,又冲他骂道:
"混帐东西,你从那样的国家回来,却告诉我这样的情况,你说的都是真情实况吗?"
信使补充道:"国王陛下,您强大无比,谁还敢在您面前说半句假话呢?您若不相信奴婢的话,请拆此信一读,即会辨明真伪."
信使说完,将小赫马斯写的信双手呈上.国王接过信,拆开来看,他一边看一边吓得直冒冷汗.原来只听说国王瓦尔德荒淫无道,国力衰败,没想到他还有这么强的力量;尤其是当他看到代笔复信的那个少年的画像时,简直不敢相信自己的眼睛,他觉得那个国家的少年儿童都有如此高远的见识.惊人的胆略,那么自己的国家又谈何强大呢.想到此,他顿时张皇失措,乱了分寸.当他把信使的见闻和复信情况告诉宰相和大臣们后,他们也都大为震惊,连大气都不敢出了.但是,他们又怕自己心头的慌乱被国王察觉,便变法儿支吾着用言语安定国王的恐惧.国王见事情与自己原先想像的大相径庭,恐慌得没了主意,他强令文武百官镇定下来,都得说说自己的看法.
满朝文武竭力压住恐慌心情,纷纷各抒己见,争相向国王献策.宰相白迪尔说道:
"陛下,刚才诸位大臣所谈的办法,我看并不合乎实际情况.我倒有个主意,陛下可再给国王瓦尔德写封信,先向他道歉,然后不妨直截了当地告诉他,陛下是爱戴他的,并且在他之前,同样是爱戴他的父亲的.接着再说明陛下之所以派信使送那封信给他,仅仅是为了想试试他是否真有众人所说的那种无与伦比的坚强意志和明察秋毫的辨别力,以及在理论.实践方面具备的特长.现在看来,证明一切都是真的,他的德行和优秀品质真是名不虚传.最后,就说我们替他祈祷,求安拉佑护他权势更加巩固.扩大,使他能顺利地完成安邦兴国的大业.陛下如此写完这封信,派信使送去,事情就好办了."
听了宰相的主意,国王心有不甘,叹道:
"这世间之事,真是无奇不有!使我百思而难得其解的是,这个瓦尔德确实杀害了他的宰相.文武百官.学者.勇士,应该说他国内人才匮乏才对呀,怎么还能有如此强大的战斗力呢?再说,由于他的荒淫无道.不问朝政,他的国家已是民怨四起.危机四伏.灾祸横行.民不聊生,怎么还能那样繁荣昌盛呢?这是我怎么也想不通的!也许我被假象蒙蔽了,受到了一些传言的迷惑,差一点儿误了大事!是啊,是我小看了这个国家的实力,在国王瓦尔德的治理下,全国到处人才济济,一个少年儿童都居然能替他的国王写这样的信,这不就是经济昌盛.学术繁荣的最好的证明吗!我的一念之差,几乎给自己惹来了杀身之祸,而且还要累及自己的国家!看来,我一手点燃的火,只能按宰相的办法才能扑灭它."
国王思前想后,决定依宰相的高见,准备大批名贵的礼品和大批婢仆,奉送给国王瓦尔德,并提笔疾书,又写下一封信:
印地艾格萨国王,谨凭大仁大慈的安拉之名,致书瓦尔德殿下,愿安拉慈悯尊贵的杰亚德大帝在天之灵,并赐陛下万寿无疆!
奉读你的回信,一切尽知.阅过此信,倍感欣慰.因为你在信中所述的一切,都令人振奋.我的臣民们都要继续向安拉祈求光大你的事业.巩固你的江山.扫除一切进犯之敌!
殿下想必知道,令尊在世时便与我是情同手足的好兄弟,我们彼此订下了友好同盟条约,从未做过对不起对方的事情.我们两人的友谊是不夹杂任何利害关系的真挚纯洁的友谊,而且我们总是互相关怀.彼此协助.尽管令尊中途撒手人寰,但是我们在哀痛之余又倍感欣慰,因为有殿下您这样的王位继承者,先王的事业定会得到发扬光大.
只是后来听说殿下的宰相.大臣死难的消息,我们深为你担忧,惟恐风声传到其他国王耳中,因为他们对你的王国觊觎已久,会趁机发难;我们担心你一旦疏于防卫,必然会使国家落入敌手,那种后果将是难以想像的.我只是出于对你及国中百姓的安危着想,所以给你写了那一封信,其目的仅仅是为了引起你的注意.拜读你的回信后,才明白事情的真相.看来,凭着你的崇高威望和贤达英明,一定能使国家繁荣昌盛.这样,我们也就如释重负.心安理得了.
印地艾格萨国王写了信,派使臣带一百名骑士护送礼物和婢仆,前去向国王瓦尔德送信献礼.这队人马不辞辛苦长途跋涉,来到国王瓦尔德的京城,进入王宫.使臣毕恭毕敬地觐见国王,吻他的手,并向他请罪,恳请他宽恕自己国王无意间造成的重大误会.使臣向国王瓦尔德呈上书信和礼单,向他表达了美好的祝愿.
国王瓦尔德心有余悸,忐忑不安地拆开印地艾格萨国王的信,仔细地看着.他越看越舒畅,看到最后,一直悬在心头的石头总算落了地.从这封信中,他看到一触即发的战争危机已然过去了,两国关系已恢复正常.他欢欣鼓舞地吩咐款待来使,收下礼品.
危机解除的喜讯,很快传遍全国各地,举国一片欢腾.国王瓦尔德兴奋之余,愈发敬佩小赫马斯.他当即派人请小赫马斯进宫,对他的机智勇敢大大地夸赞了一番,然后将印地艾格萨国王的信拿给他看,让他再当着来使的面,给印地艾格萨国王回一封信.为了促进友好关系,表示对印地艾格萨国王的尊重和感谢,他还准备了一份厚礼,以便让来使回去时带给印地艾格萨国王.一切准备停当之后,国王瓦尔德召见来使,给他及随从人员每人赏赐了一份厚礼,那些人受宠若惊,纷纷叩头拜谢.这时,国王瓦尔德请小赫马斯出面,让他当众代笔给印地艾格萨国王写回信.小赫马斯应命,从容疾书,不一会儿就写完了信.他在信中,首先言简意赅地把国家之间睦邻友善的意义阐述了一番,然后又热情而恰如其分地对印地艾格萨国王表示了谢意.最后,他以盛情的笔触对印地艾格萨派来的使臣和随行人员的礼貌.大方表示赞扬,体现了良好的教养.
写完了信,小赫马斯将信呈递给国王.国王瓦尔德并不看,却对小赫马斯说:
"好孩子,我相信你写的都是最合适不过的了.请你当众把你代我写的这封信念一遍吧,让我们大家都听听."
小赫马斯应命,彬彬有礼地站了起来,先向国王瓦尔德致意,又向使臣和众人致意后,将信念了一遍.在座的人听了他念的信,都感到无比的佩服,都难以置信这样一封逻辑思维缜密.措词严谨的信,出自面前这个小孩子之手,可是,这封信确实是他写的,这是无可争论的事实!国王笑容满面地在信上盖上大印,封好,交给使臣,然后送他们出宫.为了表示隆重与重视,还派了一支军队,把他们送到印地艾格萨国境内.
使臣回到王宫,将书信和礼单呈递给国王陛下,将自己在瓦尔德国王那里的所见所闻,大加宣扬,尤其是把亲眼看到一个少年儿童如何当面代国王复信的情况,详尽地说给国王听.
国王接到复信和礼物,听了使臣的绘声绘色的汇报,郁积在心头的担忧和惧怕,一扫而光.他喜出望外,重赏使臣,给他加官晋级.如此一来,两国间的隔阂没有了,友好关系得到了加强,消息迅速传遍全国各地,人们都放了心,专心致志地搞经济建设,社会安定,国富民强.
第14个、马鲁夫智对国王
马鲁夫被召进王宫.他在国王面前显得毕恭毕敬,处处小心谨慎.国王让他坐到自己面前,尽量和善地问他:
"你就是那个巨商马鲁夫吗?"
马鲁夫答道:"在下正是小商人马鲁夫."
国王又问:"听说你欠商人们六万个金币,为什么不还给他们呢?"
马鲁夫仍不改初衷,继续编造谎言道:"陛下,不是小商人我不想还,我只是希望他们能够再忍耐几日,我的驼队还在路上,就快要进城了,等货物运到城里来以后,我必将加倍地偿还他们的.届时,他们要什么,我就会给什么,他们若要金币,就给金币,他们若要银币,就给银币,要货物就给货物,总之他们的一切要求,都会获得满足的.不瞒陛下,我这人最大的特点就是知恩图报,当初那些商人在乞丐们面前保全了我的面子,借了钱给我,我怎么能不感激他们呢?为了报答他们,我必将加倍偿还欠款,我借了他们六万个金币,我至少要拿出十二万个金币还给他们."
国王觉得马鲁夫的回答,句句在理,无错可挑,便取出自己平时爱不释手.价值连城.绝无仅有的珍贵宝石,递给马鲁夫说道:
"巨商,我来问你,你认识这个东西吗?你说它值多少钱?"
马鲁夫用双手接过宝石,把这颗榛子般大小的东西捏在大拇指和无名指之间,他看了看,一使劲儿,那颗"名贵的宝石"被捏碎了.国王一见,大惊失色,气急败坏地吼道:
"我的宝石啊,你怎么会把我的宝石给捏碎了呢?"
马鲁夫却冷笑道:"陛下,谁说这是珍贵的宝石?这不过是一块普通的石头!真正的宝石,至少要值七万个金币了.再说,哪里有这么大的一块宝石?这块普通的石头,尽管颜色特殊,却一文不值.这块石头,连我都看不上眼,陛下作为一国之君,怎么能把它视为价值连城.绝无仅有的宝石呢?不过,由此看来,可以得出一个结论,那就是陛下并不富有,在陛下的库藏中还没有收藏到天下最名贵的宝石."
国王惊叹之余,不失贪婪之心,忙问:"这么说,在你的驼队的货物中有名贵的宝石了?"
马鲁夫信口开河地说:"岂止是有,而且是多得很呢!"
国王一听此言,眼前立刻晃动着无数名贵的宝石,他脱口问道:
"那么,你能给我一些名贵宝石吗?"
马鲁夫还是那句话:"我的驼队还在路上,不久就要进城了,等我的驼队到了,我就可以送给陛下很多宝石的.我的驼队中驮有大量的宝石,只要是陛下看得上眼的,随便拿好了."
这些大话,在国王听来真是天大的喜讯,他对马鲁夫充满了信任感.他转过身去对前来告状讨债的商人们说:
"听到了吧?你们尽管放心地回去吧!从今往后,你们要安安心心地做你们的买卖,同时要耐心地等待,你们到我这儿来取钱好了,不过我们要耐心地等着他的驼队的到来."
商人们听国王都这么说,那就等着吧,他们悻悻然离开了王宫.国王便和宰相商量一件重要的事情,那就是想把公主许给马鲁夫为妻.国王这么做,目的是很明确的,马鲁夫成了驸马,也就是自己的人了,自己人的财宝不就成了自己的吗!于是他对宰相说:
"你以后要多跟马鲁夫套近乎,要处心积虑地在他面前说公主的美貌.才华和品德,诱惑他前来向我提亲,一定要使他成为驸马.这样的话,他的财产就全都是我的了."
宰相闻听此言,心里就老大的不高兴.原来宰相是个野心家,他曾四处奔走,竭力达到娶公主为妻的目的.但是聪明.美丽.理智的公主看穿了他要当驸马,然后篡夺王位的真实目的,因而严厉地回绝了他.这件事他一直耿耿于怀.于是他对国王说:
"陛下,我总觉得这个马鲁夫不可靠,他的言行漏洞百出,值得警惕,他不像是个大富豪,倒像一个吹牛蒙人.招摇撞骗的人!希望陛下英明决断,三思而行,不要在匆忙之中白白葬送了公主."
国王听宰相如此说,勾起了他对宰相向公主求婚不成之事,便勃然大怒,厉声骂道:
"你这个恶毒的小人!你心怀歹意,只盼我得不到好处,只希望我得不到他的财富!你这么说,显然是别有用心的,你曾想娶公主为妻,遭到拒绝,便心怀不满,现在你又趁机报复,破坏公主和马鲁夫的婚姻.你以为这样做,我就会答应你的要求.满足你的希望,让你做驸马,你好东山再起吗?我告诉你吧,你这是痴心妄想.白日做梦!你不仅没资格娶公主为妻,而且你根本不配出此恶言来中伤他.马鲁夫是个什么人,他都能知道那颗宝石是假的,他是真正的行家!他用手一捏,那颗宝石就碎了,说明他根本没把它瞧在眼里.你又凭什么说他是个骗子呢?他有驼队,有数不清的宝石!等他跟美丽的公主结了婚,他会迷恋于公主的姿色,毫不吝啬地把所有的财宝送给她,那些财宝不都成了我的了吗?你这个心术不正的坏东西,你处心积虑地破坏这门美满姻缘,显然是不想为我好,不让我把这么多飞来的财宝据为己有!"
宰相被国王劈头盖脸地骂了个狗血喷头,自讨苦吃.因此他只好哑巴吃黄连,把苦水咽到肚子里.他惟恐进一步激怒了国王,弄得鸡飞蛋打,到头来连头上的乌纱帽也保不住了.因而他忍下怒气,耐着性子,对国王百依百顺,对马鲁夫表现出十分热情的样子,对他说:
"好兄弟马鲁夫呀,我们国王十分喜欢你,无比地敬重你,他有个如花似玉.德才兼备.人见人爱的女儿,国王想招你为驸马,不知你意下如何?"
马鲁夫一听,喜出望外,便满口答应下来,他对宰相说:
"我当然很愿意.不过,还得请陛下耐心地等一等,因为我的驼队还没有到,举行婚礼的条件尚不成熟.这是王室的婚姻大事,公主的身份非同一般,普通的聘礼,远远不能与她的身份相配.现在我身上的金币很少,而且都赏给了穷人,囊中羞涩,只好等驼队到了以后,有了足够的钱和财物,才可以着手做必要的准备.我打算用五千袋金币作为聘礼,结婚之日,我要用一千袋金币赏给穷人.一千袋金币送给前来出席我和公主婚礼的人.一千袋金币摆宴席招待四方宾客和仆从.士兵们.婚礼的第二天,我要送给新娘一百颗珍贵的宝石,送给宫娥彩女每人一颗宝石,以此来表示我对新娘的无比尊敬.另外,我还要送一千套崭新的衣服给孤苦无依的乞丐们.结婚以后,我还要继续从事慈善活动.宰相大人,您可以想想啊,要实现这个愿望,又谈何容易呢?不等我的驼队到来,我是无法实现的.为公主而花这点钱是应该的,反正我的财宝有的是!"
第15个、芝麻开门
眼前发生的一切,使阿里巴巴惊讶得目瞪口呆.过了一会儿,他才自语道:"这个山洞里一定藏着强盗们抢劫和偷盗来的全部金银财宝.我已经知道了他们的秘密,我要去试一下,用他们开山洞的暗语打开它,看看里面都藏了些什么珠宝."
时不宜迟,阿里巴巴当即从树上跳了下来,来到那块山石前.他喊道:"芝麻开门!"那山石果然应声而开,露出了山洞.阿里巴巴走了进去,立即被眼前的景象惊呆了,只见里面到处堆积着金光闪闪的玛瑙珍珠,小山般的绫罗绸缎.毛皮毡毯,一筐筐的金币银币,一盘一盘的宝石首饰,各种金银器皿横七竖八地散放在各个角落里.阿里巴巴一辈子也没见过这么好这么多的宝物呀.他看得眼花缭乱,一时不知所措.他担心那伙强盗什么时候又会重返山洞,便决定不在此地久留.于是,他急忙装了三条毛驴能够驮得动的金币,便匆忙跑出山洞.他冲山洞喊了一声:"芝麻关门!"山石又恢复了原样.为了不使别人发现他的秘密,他用柴草盖住了钱袋.
第16个、修行者和奶油罐的故事
传说在远古时候,一座城市里居住着一个埋头修行的虔诚信徒,他从不外出干活,全靠一个大富豪养活。
这个大富豪对修行者非常慷慨,每天给修行者三个面饼和一点点奶油。在当时,奶油存放在一个瓦罐里,积少成多,终于有一天,奶油瓦罐装满了。
修行者生怕别人偷走这个瓦罐,就把它藏在睡觉地方的上面。
一天晚上,修行者埋头修行完毕,十分疲倦,拄着拐杖走进屋里,坐在床上直想睡觉,他刚躺下来,看到上面的奶油瓦罐,心里七上八下不知想些什么,他想:“我每天都担心瓦罐被人偷走,这样活着多累呀!还不如把它卖掉,换些钱来,然后再用这些钱买一只母绵羊,让这只母绵羊和别人家的公羊一起放牧。到第二年,母绵羊就会为我生下一只小公羊和一只小母羊,再以后老母羊生小羊,小母羊也可以再生小羊,用不了多久我就拥有一大群羊了。等羊多得忙不过来的时候,我就把它们卖掉一些,用卖羊的钱来盖房子,买最名贵的衣服,再买10个奴仆专门服侍我。最后再娶媳妇,婚礼那天,我要大摆酒席,宴请宾客,让全城的人都知道我的名字,用最美丽的花装饰我的房间,请全国最有名的艺人来助兴。凡来参加婚礼的宾客,一定要让他们大饱口福,想吃什么就吃什么。洞房花烛夜,我和温柔可爱的妻子,亲亲热热甜甜蜜蜜,以后再也不用过枯燥无味的苦行僧生活了。再以后呢?妻子为我生儿育女,我们把他们一个个都抚养成人,教他们读书写字,让他们学习哲理、文学知识。结果我的孩子长大成人后,个个成了国家的栋梁之材,让我在同辈面前感到骄傲、自豪。我教给我的孩子们只做国家和人民有利的事,决不做那些下流、卑鄙、可耻的事情,我还要教他们如何待人接物。只要他们听话,老老实实地做人,我就给他们零用钱花。假如他们不听我的话,不按我的旨意去办事,我就用这根拐杖打他们。”
他想着就举起长拐杖做出打孩子的动作,没想到拐杖不偏不歪,正好落在了奶油瓦罐上,把奶油瓦罐砸了个粉碎,奶油从上面掉下来,弄了他一身,他气得快要发疯了。
这件事很快传开,成了人们饭后谈论的笑料,也被作为一个教训一代一代地传下去。
宰相希马斯讲完“修行者的故事”后,又接着说:“因此,我认为对任何情况都不作预言为好。”
“你的话有道理,你确实是一位很有才能的宰相,我知道你所说的都是为了我好,我会重赏你的,并且会听你的话的。”
宰相希马斯听了国王的话后,高兴极了,马上跪在地上给国王叩头,并对国王表示深深地感谢。
他祝国王说:“尊敬的国王陛下,愿伟大的主保佑您万寿无疆,永保江山!我对国王忠心耿耿,国王心里一定非常清楚,无论大事小事,我都按国王的旨意去办。陛下喜欢的东西,我没有一样不喜欢的。总之,陛下的欢乐就是我的欢乐,陛下的哀愁也是我的哀愁。只要陛下您对我有一点点不满意,我都彻夜难眠。主赐予陛下仁慈、善良和宽广的胸怀,同时也让我跟着陛下享受荣华富贵。我虔诚地祈祷伟大的主保佑陛下万寿无疆,让我在来世再加倍报答您对我的大恩大德。”说完,宰相希马斯起身告辞离去。
国王独自在家里回想希马斯所说的话,心里十分高兴。又过了九个月,妃子怀胎十月,生下了一个可爱的小男孩。
全国上下无不为之欢喜,国王本人更是欣喜万分,他高兴地对大臣说:“我有儿子了,我后继有人了!我原以为主不会赐予我一个儿子,心里感到很失望。可是仁慈的主对他的奴婢还是很慈善的。”
国王立即下令全国人民都欢庆这件喜事。霎时,举国上下,为之欢腾,文臣武将,学者名流,都相约进宫向国王贺喜,宫廷内外热闹非凡。
王子出世的喜讯很快传遍了全国各地,许多知名的学者、哲人、文学家等,不辞辛苦,跋山涉水,从千里之外的地方来到宫中,向国王贺喜。
宫中大摆宴席,文武百官和知名学者欢聚一堂,按他们地位高低依次就坐,共同庆贺国王晚年得子。国王让以宰相希马斯为首的七个大臣就王子出世表示一点自己的看法。
宰相希马斯自告奋勇,第一个站起来发言,经得国王允许后,他就滔滔不绝地开始说了,他说:“感谢伟大而仁慈的主,他不但创造了我们,而且还把权力和领土赏赐给了他认为有才能的君主,然后再通过君主的统治为人民造福,让人民过上幸福的生活。坐在我们面前的这位国王,尤其值得所有人颂扬。他从敌人那里夺回了属于我们的国土,使百姓过着丰衣足食的生活,他不论对宫中的大小官员还是对国内的老百姓,都百般地关心和爱护,他能够急天下人之所急,想天下人之所想,是历代国王中不曾见过的。主的意愿就是让国君替百姓操劳,替百姓抵御外侵。每个国王都想战胜自己的敌人,把所有的敌人变成自己的奴隶,无可奈何,国王只好让许多人把他们的儿子送到战场上,让他们去保卫边疆,抵御外敌入侵。然而,自从陛下执政以来,从来没有遇到过这样的事情,因为敌人一听到您的大名就有些胆怯,根本不敢来侵略我们的领土,这也是主的旨意。陛下是主的恩赐真正的享受者,我们也跟着您享福,过着安居乐业的生活,我们真心地祈祷主让您长寿。在王子出生之前,我们天天暗中祈祷,不仅希望主使我们的国家长治久安,更重要的是祈求让您生一个儿子,以便我们的国家后继有人。主是英明的、善良的,他终于答应了我们的请求,满足了我们的心愿,这真的太让我高兴了。仁慈的主像拯救干涸的水塘中的鱼一样,救了我们。”
“水塘中的鱼是怎么一回事呢?”国王好奇地问。于是,宰相希马斯开始讲述“水塘中鱼和蟹的故事”。
第17个、钱商和匪徒的故事
从前有个专做银钱兑换生意的商人,在钱币市场上开了个铺子,做起买卖来。
有一天,他从铺子里回家,身边带着一袋金钱,从一伙小偷身边经过。这伙小偷望着那袋金钱,非常眼红,可一时又想不出好的办法。这时,他们中一个诡计多端的家伙,向伙伴们夸口说:“我有办法把他手中那袋钱弄到手。”
“什么办法?”伙伴们不相信。
“你们等着瞧吧!”这家伙显得满有把握,随即跟踪钱商去了。
钱商回到家中,把钱袋放在桌子上,然后预备洗手做礼拜。他一边吩咐女仆:“我要做礼拜,给我打盆水来洗手吧!”一边急急忙忙到厕所去小便。女仆照他说的,小心翼翼去打水,可她一时疏忽大意,忘了关大门,这下可给了那个小偷机会了,他轻而易举地闯了进去,拿了摆在桌子上的钱袋,立刻溜之大吉。
他回到伙伴中,讲起偷钱的经过,不由洋洋得意。
伙伴们听了他这番话,都咂舌称赞,说:“向万能之神安拉起誓,不可否认,你确实要算最精明强干的人了。这件事干得尤其出色,这可不是任何人都能够做得到的。不过现在钱商家中一定闹翻天了。你想,那个商人从厕所出来,发现钱袋不见了,必定要责怪女仆,并且痛打她。这样看来,你干的这件事情就不是尽善尽美了!你要能拯救那女仆,使她免除嫌疑,不被打骂,那才真正算得上好汉哩。”
“若是安拉的意愿,我一定要拯救那丫头,不让她受冤枉。”
骗子说完后,离开伙伴们,又跑回钱商家的门前。
他侧耳一听,女仆被主人鞭挞得悲哀哭泣,悲惨不已。他迫不及待地,使劲把门一敲,马上听见商人的声音:“谁敲门呀?”
“我呀,你铺子隔壁那家的仆人。”骗子随口撒谎道。
钱商开了门,问道:“你找我有什么事?”
“我们主人向你致意。他说,你怎么这样粗心,怎么会把这一袋金钱扔在铺子门前,也不收拾就走了?要是别人把它拾走,损失可就大了,幸亏我们主人发觉,替你收了起来。”骗子说罢,拿出钱袋来。
钱商一见钱袋,非常诧异,嘀咕着:“这是我的那袋钱呀!”
“向安拉起誓,你得给我们主人写张收据,我才能把钱交给你呢。”骗子故作镇静,“不然,我恐怕主人会怀疑我没交钱呢。请你写张收据,盖上私章吧。”
钱商当然深信不疑,转回家去写收据。
这时,骗子带着钱袋,转身一溜烟地逃得无影无踪。这样,女仆洗清了冤屈,钱袋也到了那骗子手上。
第18个、马鲁夫与农家女结亲
马鲁夫被门外的响声惊醒过来,慌忙出门一看,王后倒在血泊之中,王子手中的宝剑滴着鲜血.他大吃一惊,忙问王子:
"孩子,你这是干什么?!她......"
王子满脸怒气地说:"她趁您睡熟之时,把戒指偷了出来,刚要用手去擦,想唤来神王为她的阴谋服务,这一切被我看在眼中,及时阻止了她,父王,她是个罪该万死的玩弄阴谋的坏女人呀!"
马鲁夫听了,半信半疑,忙转身进屋掀起枕头一看,戒指果然不见了.他又跑出门来,从倒在地上的法蒂玛的手中找回了戒指.这时,他一切都明白了,他无比自豪地夸赞王子道:
"好孩子!你真不愧是我的好儿子!你对我的忠心,安拉会保佑你永远平安幸福的.至于她嘛,事实证明她是个一贯耍阴谋.玩诡计的阴险毒辣的女人,她得到了应有的下场!"
天亮之后,马鲁夫在上朝时,当众公布了法蒂玛偷戒指.图谋不轨的情况.他很后悔自己不该怜悯毒蛇.
屡经苦难和各种风波的马鲁夫年事渐高,他早已厌倦了那种斗来斗去.不得安宁的生活,觉得人的一生平和自然地过日子就是幸福.他记起了自己当年逃命时帮助过自己的那个农夫,便派人将农夫接到宫中,委任他为宰相,与他共谋国家大事.他和宰相相依为命,彼此视为挚友,共同生活,同甘共苦.后来他娶了宰相的女儿为妻,两人从此亲上加亲,不分彼此了.
王子也很快长成为一个英俊智慧的青年人,马鲁夫就张罗着为他找了一个十分美丽.异常温柔的姑娘为妻.从此,一家人过着和和美美的日子.
第19个、骗子与商人
从前有一个商人,精于商业,买卖兴隆,财源茂盛,很快就成为远近闻名的富商巨贾.
一次他筹备了大宗货物,准备到外地去营销.有两个惯于招摇撞骗的坏蛋,早就在暗中盯着他,观察他的行踪,见他日益富裕起来,眼红得不得了,总想找机会下手.他俩见富商准备启程,也急忙弄了些零散货物,装扮成小商贩,与他一同上路.经过一天的跋涉,他们走累了,便一起下榻在同一家旅店.住店头一夜,两个骗子便急不可耐地要下手,对富商行骗.可是这两个骗子各怀鬼胎,都想害死自己的同伴,将从富商那里骗得的财物,攫为己有,因而彼此同床异梦.居心叵测.
于是,两个骗子每人准备了一包毒药,放进食物里,吃饭的时候,两人都把放有毒药的食品送给对方,显得格外亲热.大方.豪爽,看着对方接受了自己有毒的食品,都放心地.大胆地狼吞虎咽起来.结果行骗者最终骗了自己,害人者终害己,两个骗子误食了对方提供的有毒食品,都一命呜呼了.
那个富商开始时跟两个骗子一路同行,来到旅店,只见他俩对自己分外亲热,几乎是无话不说,那种殷勤劲儿,叫人心里有种说不出来的滋味.可是饭后好长时间却不见他俩的踪影,富商便纳闷了.他敲门进去一看,发现两人口吐白沫,仰面朝天,已经死去.富商观察了现场.仔细地验查了死者的情况,细细地琢磨了好半天,才弄明白真实情况,知道这两人各怀鬼胎,一路与他相伴,却是为了谋财害命.结果是聪明反被聪明误,最终落得自相残杀.两败俱伤的可悲下场.
箭猪听了斑鸠讲的故事,羞愧得抱头而逃.
第20个、村姑_农夫和国王
从前有个国王,名叫马尔诺,为人善良.慷慨.慈祥,很喜欢打猎,经常一时兴起,说出发就出发.可是他的主管生活起居的官员却工作马虎大意,有时丢三落四的,使国王在外出时感到不方便.
一天国王心血来潮,率领一些人进山打猎.天气很热,国王口渴了,要喝水.可是粗心的仆从却忘记了带水囊,山中又找不到泉水,急得大家团团转,又找不出什么好办法.正当大家束手无策之时,只见有三个村姑头上顶着水罐从远处走来.国王口渴得受不了,便自己走上前去,向村姑讨水喝.那三个村姑十分慷慨大方,毫不犹豫地将头上顶着的盛满水的罐放到地上,争着给国王倒水喝.国王痛痛快快地喝了个够,为村姑们的慷慨好客而深受感动,要重谢她们.国王让仆从们拿些金银珠宝送给她们,可是疏于职守的仆从没有随身带来钱或礼品;他们又处于深山老林之中,前不见村.后不着店的,众人急得团团转,谁也想不出什么好办法.这时国王急中生智,从自己御用的箭筒中,抽出一把用金子制成箭头的箭,分给每个村姑十支,以表示对她们渴中送水的盛情的真诚的谢意.
村姑们平时就盛情好客,经常给旅行者.老弱病残或其他需要喝水的人们送水喝.她们认为这是自己应该做的事情,何况是国王要喝水,这是千载难逢的向陛下做贡献.表敬意的机会呀!没想到请国王喝了水,国王竟然把他心爱的用金子制成箭头的箭送给自己,因此受宠若惊.欣喜若狂.她们高兴得又蹦又跳,一个村姑对另外两个同伴说:
"姐妹们,你们看国王马尔诺如此慷慨大方,真是名不虚传!今天咱们算是走运了,我们得到了陛下的恩宠,是其他人所望尘莫及的.来吧,让我们每个人都吟首诗来赞美他吧!"
这个村姑的建议,说出了其他两个同伴的心声,大家一致同意用吟诗的方式来表达自己内心的感情.于是这三个活泼.伶俐.智慧的村姑当场各吟一首诗,以此来颂扬国王马尔诺.她们所吟之诗如下:
他用金子铸头的利箭,
射向敌人罪恶的胸间;
轻伤者拔出箭携身边,
重伤者雄姿难以重现.
他乐善好施决不悔怨,
恩惠普及到敌友之间;
他用箭将敌美梦射穿,
使善良人梦想得实现.
金箭射敌经得起考验,
横扫千军万马勇无前;
闻风丧胆溃败浑身颤,
一代英豪永一马当先.
一天,国王马尔诺又来了兴致,率领众下属及仆从进山打猎消遣.他们在山中发现一群羚羊,国王指挥众人形成包围圈,进行围捕.一只体魄健壮的羚羊引起了国王的注意,他策马追赶而去,追了很长一段路,总算用金箭将羚羊射中.他下马用腰刀宰了那头羚羊,将猎物驮在马背上,然后骑上马往回走.国王正走着,半路上遇到一个农夫,他想与农夫谈谈,以便了解一下当地农村的情况,便问道:
"你是本地人吗?你是靠种什么过活的?家里困难吗?"
农夫直言不讳地说:"我是从古兹尔屯来的.我们老家这几年连年闹旱灾,田地里荒芜,颗粒不收,由于闹饥荒,农民的日子苦不堪言.可是今年却不同,风调雨顺,五谷丰登,农民们生活有了保障,各个喜笑颜开.我自己种了几畦胡瓜,长得很好,胡瓜各个都长得大大的,而且还早熟.我们农民都知道当今国王马尔诺陛下为人慷慨仁慈,治国有方,才使我们的日子越过越好.这不,我特意从地里摘了几个又大又好的胡瓜,赶路到城里去,我要亲自将胡瓜送给国王,让他尝尝鲜儿,以此来表达我们农民对他的敬意和感谢呢."
国王听了农民的赞扬,心里特别高兴,问他:
"这胡瓜是你辛辛苦苦种植.培育出来的,现在你要把它拿去给国王尝鲜儿,国王必然要奖赏你.那么,你希望国王赏你什么呢?"
农夫说:"若是国王多少给点钱,我就太高兴了,因为我要买牲口.买种子,是需要钱的."
国王问:"你希望他赏你多少钱呢?"
农夫说:"国王的宫殿是用金山银山堆积起来的,我只希望他赏我1000个金币就行了."
国王说:"如果他认为赏你1000个金币太多了呢?"
农夫说:"那就减半,给我500个金币就行了."
国王说:"如果他说500个金币太多了呢?"
农夫说:"那就赏300个金币吧."
国王说:"如果他说300个金币还多了呢?"
农夫说:"那就赏200个金币吧."
国王说:"如果他说200个金币还多了呢?"
农夫说:"那就赏100个金币吧."
国王说:"如果他说100个金币还多了呢?"
农夫说:"那就赏50个金币吧."
国王说:"如果他说50个金币还多了呢?"
农夫说:"那就只好赏30个金币算了."
国王说:"如果他说30个金币还多了呢?"
农夫说:"那我就不要了,什么也不要了,只当我白献给他好了,我空手回来得了."
与农夫逗笑了一会儿,国王马尔诺告别了农夫,快马加鞭,赶回猎场,率领下属和仆从们打道回宫.他回到王宫后,吩咐仆从说:
"等一会儿,有个农夫骑着毛驴.带着一些胡瓜来见我,你让他进来好了."
农夫牵着毛驴,慢慢腾腾地来到京城,找到王宫,求见国王.仆从果然放他进宫,面见国王马尔诺.农夫见国王陛下穿着华丽的宫服,威严地坐在宝座上,周围是全副武装的卫士和成群的奴婢.他不敢正眼去看国王,也认不出他就是在山上遇到的那个骑马的猎手.他毕恭毕敬地向国王致敬.国王笑容可掬地.和蔼可亲地与他交谈,问他:
"农夫,你带了什么好东西进宫来了?"
农夫说:"我精选了自己种的胡瓜,特意带来请陛下尝鲜儿来了."
国王问:" 你打老远的家乡给我送新鲜胡瓜来,你希望我赏给你什么呢?"
农夫说:"陛下,您知道我们农民终年种地糊口不容易,如果您要赏我什么,不如赏我1000个金币,也好买牲口.买种子,以便开垦.种植更多的胡瓜."
国王笑着说:"你需要钱,我是理解的,但你一张口就要1000个金币,这个数目未免太大了."
农夫说:"那就赏500个金币,减半吧."
国王说:"这个数目也还不小呢."
农夫说:"那就赏300个金币吧."
国王说:"这个数目也不小."
农夫说:"再减点儿,200个金币吧."
国王说:"也还是多了."
农夫说:"再减半,只赏100个金币吧."
国王说:"还是多了."
农夫说:"干脆只请你赏50个金币吧."
国王说:"还是多了."
农夫说:"那就30个金币吧,这可是最低的限度了."
国王说:"不行,30个金币还是多了."
农夫仰头长叹一声,说道:"您作为一国之君,难道连30个金币也不肯赏给一个孤苦无靠的农夫吗?这事儿也真奇怪了,今天在半道上我碰到一个倒霉的家伙,他说的话怎么跟您说的竟然一模一样呢?"
国王听了农夫说的话,忍不住笑出声来.他这一笑不要紧,引得农夫抬头正眼看了他半天,终于认出来,面前正襟危坐的国王正是他在半道上碰到的那个人.此时他才恍然大悟,忙说:
"陛下,小农夫罪该万死!我的毛驴还留在宫外呢,我得赶快去看看,别叫人给牵走了.得了,我什么也不要了,就此告退了."
国王马尔诺见农夫那忠厚.善良.质朴的样子,笑得前仰后合.他笑了一阵子,对管钱的官员说:
"你去到我的钱库中取来1000.500.300.200.100.50.30等数额的金币各一份,拿来如数送给这个好心.善良的农夫吧."
这样,农夫共得到2180个金币,乐呵呵地赶着毛驴回家去了.
第21个、商人与魔鬼
相传从前有个大商人,资本雄厚,家财万贯.一天,他骑马离开家乡,到远处去做买卖.
骄阳似火,天气燥热,商人大汗淋漓.他走进路边的一个园子里,坐在一棵大树下面乘凉.他伸手从布袋中掏出椰枣(椰枣:很多阿拉伯人自古以来,以椰枣为生.至今仍有人带着椰枣旅行,以便在沙漠中充饥.解渴.),用来充饥.他吃了枣肉,随手把枣核扔到远处沙地里.
忽然间,他面前出现一个手持利剑的高大魁梧的魔鬼.那魔鬼迎头冲他吼道:
"快站起来,杀人犯,你杀了我儿子,现在我要杀了你!"
商人惊呆了,奇怪地问:"真是怪事,我在树下乘凉,我怎么杀了你的儿子呢?"
魔鬼怒斥道:"你还要狡辩吗?你吃了枣肉,在扔枣核时,我儿子刚好从这里经过,枣核打中了他的胸部,使他当即倒地身亡!"
"我们都是属于安拉的,我们都要归宿到安拉的御前去("我们......去"一句:伊斯兰教最基本的信条,是"万物非主,惟有真主";穆斯林信末日,认为末日到来时,每个人都将复生,认为生与死都为了安拉.),这是毫无办法的.即使是我打死了你的儿子,那也只能算是误杀,希望你能饶恕我."
魔鬼说:"那可不行,我一定要报复你."
说着,魔鬼伸出利爪,一把抓住商人,把他按倒在地,举起明晃晃的利剑来,要杀死他.
商人连忙苦苦地哀求道:"我把自己的一切都托付给安拉了!唉,人的安危只是一字之差,幸福和痛苦是生活中的两个方面,被命运作弄的人总是出类拔萃者,被暴风摧毁的多是高大的树木,海面上漂浮的是腐败之物,而珍珠却深藏海底,夜空中的星辰有明有暗,太阳与月亮有亏有蚀,山野中的树木花草有的葱郁,有的枯萎,幸运的时日可望可及,飞来的横祸却难以预料."
魔鬼听了商人的话,不耐烦地喝道:"少废话,快来受死吧!"
商人继续求饶道:"求你慢些下手,你要知道,我家中有财产,有妻室儿女,还有债务未还清,典当的东西也没赎回来.我求你先放我回去,让我把这些事情料理清楚.我向你保证,待来年元旦,我一定回到这里,任你处置我."
魔鬼见商人说得如此恳切,相信他了,把他放了.商人回到家中,赶忙办理各项债务,清理已典当的东西,对妻室儿女说明一切,并写下遗嘱,抓紧时间和家人好好度过珍贵的时光.
到了新年元旦,商人便沐浴熏香,把寿衣夹在腋下,十分痛苦地与家人.亲友.邻居们告别,含悲忍泪地上路,来到道旁的园子里.他孤苦伶仃地坐在树下,想着自己倒霉的遭遇,越来越伤心.
这时,有个老人带着一只锁着链子的羚羊路过这里.老人走到商人面前,问道:
"这儿是鬼神出没的地方,你干吗独自一人坐在这儿呢?"
于是商人便把路遇魔鬼的经过从头到尾细说一遍.老人听了,非常吃惊,对他说:
"兄弟,你的这笔债实在是太沉重了,你的这段经历也太离奇古怪了.这样吧,我留下来,跟你在一起,我倒想看看这个魔鬼会怎样对待你."
老人和商人坐在树下,陪着他闲聊,商人心不在焉,感到紧张.恐怖.这时又来了一个老人,带着两条黑色的猎犬.他走近他俩,问道:
"这儿是鬼神出没的地方,你们二位怎么会坐在这儿呢?"
于是,他俩便把魔鬼的事从头到尾诉说一遍.那老人对此事也很感兴趣,便坐下来陪他俩.这时又来了一个老人,带着一匹花斑骡子.他来到他们跟前,问候他们,然后问他们为什么坐在这里.于是他们便把魔鬼的事从头到尾诉说一遍,这个老人对此事也很感兴趣,便也坐下来陪他们.
第三个老人刚坐定,突然刮起了一阵狂风.卷起漫天的飞沙走石,沙石散去,一个巨大的魔鬼出现在他们的面前.魔鬼的巨掌握着一柄出鞘的宝剑,灯笼似的两眼里冒着金光闪闪的火花.魔鬼站定,不由分说,伸手一把抓住商人,用雷鸣般的声音吼道:
"到时候了,我要像你杀死我的爱子那样地杀死你!"
商人无可奈何,只有伤心流泪.三个老人也陪着商人流泪.他们都站起来,护着那个哭成泪人儿似的商人.这时,羚羊的主人挺身而出,对魔鬼说:
"且慢,我想给你讲一讲我和这只羚羊的故事,假如你认为这个故事离奇古怪,就请看在我的情面上,把这个商人的罪过免掉三分之一吧."
魔鬼想了想,认为听听故事,对自己没有什么妨碍,便答应了下来.
第22个、三代国王传奇
从前,大马士革国王欧麦尔.努尔曼是在哈里发阿卜杜.马立克.本.麦鲁旺执政前赫赫有名的一个传奇式的君主.他一向以强悍.威武著称,他先后用武力征服了波斯和东罗马帝国.他的权势极大,统辖的地方甚广,其兵马足迹遍及印度.信德.中国.也门.汉志.埃塞俄比亚.苏丹.叙利亚.迪亚鲁.白克尔等国,以及赛浑河.质浑河.尼罗河.幼发拉底河流域间的所有大大小小的国家.他的命令通行于各个城镇.乡间.他经常派人到各地察访,以了解附属国的官吏的情况.由于他治国有方.待民如子,国库丰盈.财产不计其数.他在庶民百姓心目中享有极高的声誉,附属国的官吏人人奉公守法.个个称臣纳贡;人们安居乐业.无忧无虑,都诚心诚意地拥护他.尊崇他,按期缴纳钱粮赋税.
国王努尔曼生性倔强而勇猛,身体非常强健,尤其能耐寒.再寒冷的天气,他也不像普通人那样穿得厚厚的,非得取暖过冬;他不用烤火,也不觉得冷.他的胸中似乎总有一团火在燃烧,生气动怒时,他的鼻孔里便会喷射出阵阵火苗,敌人望而生畏,纷纷落荒而逃.
他的儿子苏尔克,不仅长相酷似父王,而且性格也与其父极为相似.他生于太平盛世,受到良好家教,练得一身好武艺,能横扫千军如卷席,敌人面对威风凛凛的苏尔克,个个胆战心惊,不敌而退.他超人的勇武.非凡的胆识,不仅使敌人害怕,也引起朝野上下的钦佩,称他为举世无双的英雄豪杰.国王努尔曼爱他若掌上明珠,对他寄予很大的希望,一心想让他继承王位.管辖他打下来的江山并传于子孙万代.
苏尔克在父王努尔曼的精心培育下健康成长,到了20岁,已经成长为一个身材高大魁梧的棒小伙子,而且他的武艺.军事作战本领也达到登峰造极的程度.人们面对如此精明.强悍之人,无不对他表示敬畏.折服.
国王努尔曼依照法定手续,娶了四个后妃,可是只有苏尔克的母亲能生育.除此之外,国王努尔曼在宫中还按照科普特人沿用的历法规格,安排了360个宫女专门来侍奉国王,供他一个人享乐.这些宫女都是从各个民族中精选出来的,按照每年划为12个月的分类法,给她们盖了12幢宫殿,又根据每月规定为30天的数字,把每座宫殿设计成30院,这样一共就有360个院,宫女们每人住一个院,终年在院中居住.国王每天轮流到一个院中,同一个宫女在一起住一夜,这样,一年中,一个宫女只能见到国王一次.国王努尔曼过着花天酒地的日子,尽情享乐.
王子苏尔克十分好学,到处请教名师,因此学识.武功逐日提高,对于各种战略战术,也了若指掌.国王努尔曼看到儿子勤奋向上,满心欢喜,除了在宫中尽情享乐外,就是凭借自己强大的军事实力,变本加厉地.贪得无厌地侵略蹂躏其他弱小民族,不断地扩展自己的疆土.统治领域.
与此同时,国王努尔曼还很重视传宗接代,注意了解后宫妃子们是否怀孕,希望能多生些孩子,好充实自己家族的实力,把打下的江山牢牢地掌握在自己的手中.这天,他得知一个宫女怀孕了,高兴得手舞足蹈,他祈祷着,希望能再得一个王子.他把这个宫女怀孕.妊娠的日期做了记录,对怀孕的宫女给予特别的优待.照顾.
但是,与父王努尔曼不同的是,王子苏尔克听到这个消息后,却十分恼火,他觉得自己是太子,接替父王宝座是顺理成章之事,如果有了弟弟,那就多了一个分享天下的人.他心中盘算着:"如果这个宫女生下一个男孩,我就得把他给弄死,这就少了一个跟我争江山.夺社稷的人了!"
怀孕的宫女,名叫索菲娅,是罗马的一个希腊姑娘.她原是罗马陔撒利亚的国王在向努尔曼国王进贡时,随同珍贵礼品一起送来的.她在宫女中出类拔萃,不仅长得漂亮.聪明伶俐,而且为人正直.品格高尚.在轮到她与国王过夜的那天晚上,她把国王侍奉得很好,并表示渴望能为国王怀上个王子.她在怀孕期间也不断地祈祷,盼望能顺顺利利地生下个男孩.她生产时,国王还专门派了3个婢女守在她身边,以便及时地告诉他究竟生了男孩还是女孩.与此同时,苏尔克王子也派人密切调查.了解情况,以便及时地掌握第一手材料.
索菲娅生了个女孩.接生婆刚把这个消息透露出来,国王和太子派的人立即分头向各自的主子通风报信去了.苏尔克听说这个宫女生了个女孩,心中悬着的一块石头总算落了地,感到无比的欣慰.可是正当苏尔克光顾着高兴的时候,一个令人意外的事情接着发生了:接生婆接下来一个女孩后,产妇索菲娅腹部又感到一阵痛.接生婆一看,这是没生完,肚子里还有孩子呢!她帮助产妇,不一会儿,果然又生下一个孩子,这回生下来的是个男孩!
索菲娅见自己为国王一次生下一双儿女,心里的高兴劲儿就甭提了,她和她的丫环笑得合不拢嘴.消息传来,整个王宫都沸腾了,欢呼声.欢笑声此起彼伏,传遍宫廷的角角落落.其他宫女听了这消息,反而不高兴,她们表面上也表示祝贺,可是内心里是怨恨.嫉妒的.
最高兴的当然是国王努尔曼了,他听到索菲娅一胎生下一个王子.一个公主,大喜过望,亲自跑到索菲娅的房中,亲热地吻她的额头,仔细地端详王子.公主的面容,高兴地把一双儿女抱在怀里不断地亲吻着.他为王子取名马康,为公主取名宰曼,并为王子和公主指派乳娘和保姆,让有关人员筹备大量的滋补品.文武百官赶来向国王表示祝贺,说尽颂扬赞美的话;不少宫娥彩女们成群结队地前来向国王贺喜;消息传到城外,庶民百姓也敲锣打鼓上街欢庆.凡是来宫中贺喜的人,都毫无例外地得到国王的重赏.
似水流年,四个年头在不知不觉中过去了,在这四年当中,国王每隔几天便到索菲娅的院中来看望她们母子三人,对她们的饮食起居倍加关怀.国王不断地赏赐给索菲娅一些金银珠宝和名贵衣服.首饰,嘱咐她好好抚育王子和公主.也就在这四年当中,太子苏尔克持续不断地埋头坚持练功,经常和各界武林高手争雌雄.比高低.他只知道有个小妹妹出生,却不闻还有个小弟弟问世.他周围的人很了解他的心理,怕惹他生气,始终不告诉他,因此他也就被蒙在鼓里.
一天,国王努尔曼朝见大臣们的时候,一个侍卫前来报告说:
"启禀陛下,君士坦丁国王的一批使臣前来求见,说有重要事情禀报.相商."
国王努尔曼答应接见使臣,侍卫便把使臣们带到御前.使臣们跪下去吻了地面,说道:
"启奏伟大的国王陛下,臣等奉君士坦丁国王的命令,前来谒见陛下,向您报告君士坦丁国与陔撒利亚国宣战的情况,恳请陛下派兵救援.目前双方战斗进行得异常激烈,双方均有伤亡.战争的起因是这样的,阿拉伯的一个小国王在被征服的一个地方,发现了亚历山大大帝时代建筑的一个宝库,从里面得到了无数的金银财宝.其中有三颗洁白无瑕的.像鸵鸟蛋那么大的无比完美的圆珠,每颗珠子的表皮上,都写满了古希腊文的各种符咒.那些符咒有无穷的功力,据说初生不久的婴孩若佩戴上这种珠子,不仅可以根除自身的一切病痛,而且还能预防各种难以预测的天灾人祸.那个阿拉伯国王获得珠子,经过多方试验,深知珠子的功力奥秘.他后来把这三颗宝珠当作礼物进贡给敝国国王.为了运送这三颗宝珠和其他珍贵礼品,他预备了两艘大船,其中一艘装运物品,另一艘则载运护送者.他原以为船只经过之地,都是我们君士坦丁国的领域,不会发生被扣留.被劫掠的情况.可是没想到的事情发生了:当那两艘船只驶近我国不远处时,突然遭到海盗的袭击,海盗中就有陔撒利亚国的人,他们不仅将三颗宝珠和所有金银财宝全都掠去,甚至还把护送礼品的人一个不剩地全部杀掉了.这不幸的消息传到国王的耳中,他大为恼怒,便兴师问罪,不料我军不敌敌军,大败而回.国王不服,准备再次举兵,并亲自出马,一定要打败陔撒利亚国王!为了保证此次取得胜利,敝国王特派我们前来请求伟大国王派兵,助敝国一臂之力,主持公道.声张正义,助敝国大获全胜,则不胜感谢之至."
使臣们说明了来意,呈上所携贵重礼物.国王努尔曼一看礼物,原来是罗马出生的男女奴仆各50名,只见这些奴仆各个身着华丽的锦缎外衣,缠着金银缨带,耳上挂着珍珠宝石.价值千金的耳环,奴仆的衣服制料全是上乘的,所有的首饰都镶满了无价的珍珠宝石,个个显得雍荣华贵,生机勃勃.国王努尔曼见了,非常喜欢,欣然收下,吩咐人优待使臣.他召集朝臣,商议出兵事宜.国王努尔曼的宰相,名叫丹东,是个年逾花甲的老臣.他站出来对国王说:
"启禀陛下,臣以为应该出兵,由太子苏尔克率领一支人马,臣等在他鞍前马后效劳.直赴前线.支持君士坦丁国王.臣力主出兵的理由,一是君士坦丁国王已派使臣前来求援,且送来礼物,陛下又很喜欢这些礼物.俗话说'礼尚往来,.'有来无往非礼也,,在这种情况下,我们出兵是情理中的事;二是我国目前无内忧外患,无后顾之忧.陛下发兵支援君士坦丁国王.打败他的敌人.使他转危为安,那么战功应归属陛下,这样陛下的威严和声名将远播周围各地,尤其是在马格里布地区的人,听到陛下的大名,都会产生敬意,从而纷纷向陛下称臣纳贡,这样我国的国力就会更加强大了."
听了宰相丹东的建议,国王努尔曼觉得言之有理,便同意他的建议,说道:
"我决定发兵.此次出兵,由你担任总指挥,因为你历来在重大问题上运筹帷幄.一言九鼎.太子苏尔克虽然武艺高强,但年少气盛,可以统帅主力部队.担任殿军职位."
国王努尔曼把太子苏尔克叫来面授机宜,向他说明事情的来龙去脉,命令他调兵遣将,准备远征,特别嘱咐他要听宰相丹东的指挥.苏尔克领命,精选一万名精壮骑兵,做了战前动员,苏尔克还亲自到马厩.军库中挑选了战马.武器.
一切准备就绪,一支精壮人马聚集在巴格达城外待命出征.国王努尔曼亲往送行,拨给苏尔克七箱金币,又再次嘱咐他凡事要听从宰相丹东的调遣.听他的指示.太子苏尔克再三表示听命.国王努尔曼又嘱咐宰相丹东要好好关怀照顾太子苏尔克及部队,宰相丹东也表示,一定照办.
临行前,太子苏尔克再次检阅部队,又做战前动员部署.全城百姓也都扶老携幼.敲锣打鼓前来送行,人山人海,旌旗蔽空,场面十分壮观.宰相丹东和太子苏尔克骑着骏马,走在队伍最前面,大队人马就此踏上征途.君士坦丁国的使臣们看到这支人马无比精壮,旌旗迎风招展,都自愿充当向导,跑到队伍前面带路.队伍不停地行进了整整一天,夜幕降临时,才停下来扎营休息.就这样,他们晓行夜宿,连续行进了20天.第21天夜里,队伍来到一处植物丛生的广阔山谷地带,苏尔克下令扎营过夜,并休整三天.他选择了山谷中间为部队司令部和使臣们的宿营地,部队在山谷两边支起帐篷扎营.一切安排就绪后,他想到此地已是罗马境内,距敌营已经很近了,他又想到父王对他的谆谆教导,必须要认真探听虚实.查看地形.知己知彼才能百战百胜.于是他让侍卫们留在司令部总指挥.宰相丹东的身边,他要让大家休息好.精力十足地去打击敌人,而自己则单枪匹马地沿山谷边缘,任战马一直往前走,去踏看地形.掌握实际情报.
战马驮着他一步一步地往前走去,到二更时分,骑在马上的苏尔克感到精疲力竭.困得不得了,两只手和两条腿似乎都已不听使唤了.他平时苦练武艺时,在十分疲倦的情况下也能边骑马边打盹.这时,他困得两眼实在睁不开了,不知不觉中竟睡着了.战马依然一步一步地往前走去,半夜时分,太子苏尔克在马上猛然惊醒,他揉了揉眼睛,发现自己已经进入一片茂密的森林中,抬头望去,月亮透过林木的缝隙,洒下几束寒光.他盯着月亮看了一会儿,见月亮逐渐往西斜,他沿着月亮光照射的方向看过去,发现那里有一块宽敞又平坦的草坪,他骑马走了过去,原来那块草坪十分幽静.美丽,而且还传来阵阵清脆悦耳的说笑声.他兴奋起来,困意全消,他跳下马来,把马拴在树上.他顺着传来说笑声的方向走去,看到面前出现一条河,听到一个女郎在说:
"指耶稣基督起誓,这种事情兴许你们看不顺眼,会怨言百出,我可告诉你们,谁口出怨言,我就摔倒谁,把她的手臂用腰带给绑起来!"
顺着说话声,苏尔克忙走过去,拨开树枝一看,不觉惊讶得张口结舌:眼前展现一幅极其优美的自然风景画,河水在潺潺流淌,河边林木茂密.花草繁盛,远处有飞禽走兽在自由自在地活动着.更远处,有一幢基督教的修道院,院中的楼阁高耸入云,河水穿过修道院,缓缓向草坪流来.草地上有一个女郎,周围是10个妙龄女孩,个个美丽无比.身着入时的服装.那女郎向女孩子们叫阵,说道:
"趁月落日出之前,你们快来跟我摔一遍吧!"
那些女孩子个个摩拳擦掌,挨个上前跟女郎摔跤,可是她们谁也不是她的对手,最后都被她摔倒在地.用腰带绑了起来.这时走来一个老太婆,恶狠狠地冲女郎说:
"你这个小鬼头,得意什么?我这么大年纪的人,把她们摔倒过40次了,我都觉得没什么了不起的,你今天摔倒了她们,竟乐得屁颠屁颠的,你有什么资格如此猖狂?你如果真有本领,来跟老娘较量一番,让我来教训教训你吧,管叫你两脚朝天,来个倒栽葱!"
"你不是开玩笑吧?"女郎笑着说,"你要是真的要和我比试一番,那我只好奉陪了."
老太婆见女郎竟敢和她叫板,气得咬牙切齿.怒发冲冠.女郎迎上去,正要和她摔跤,老太婆说:
"且慢!我要脱了衣服跟你较量!"
说着,老太婆脱掉衣服,只用一条丝纱巾裹住下身.她冲向女郎,叫道:
"来呀,有胆量的就上来接招吧!"
激烈的较量就要开始了,苏尔克真为那个女郎捏着一把汗,老太婆的面目狰狞.形象可憎,他希望女郎能战胜老太婆.
第23个、买赃卖赃者
从前有个专门以耍猴为幌子,实际上以偷窃为目的的坏蛋.他平时不出门便罢,一上街准保满载而归.一天一个穷苦人用包袱包了一包旧衣服,拿到市场上去卖,换点钱糊口.他扯着嗓子沿街叫卖,却始终没人光顾他.肯出钱买他的破烂.后来他声嘶力竭.筋疲力尽,索性坐在路边,喘着粗气,显出垂头丧气的样子.
这个穷人的情景,被耍猴人看了个真真切切,便想在他的身上打主意.于是他把猴子带到卖旧衣的穷人面前,使出浑身解数把猴子耍得上蹿下跳,以便吸引他的注意.那卖旧衣的穷人只顾看着眼前的猴子在又蹦又跳,却忽视了耍猴的人趁机溜到他身边,偷了他的破包袱.
耍猴的人带着偷来的破包袱,来到一个僻静处,用一块新的.布料考究的布换掉破包袱,再拿到市场上以低廉的价格出卖,条件是买主不得解开包袱.
由于耍猴的要价低,一些贪便宜的便不顾包袱里的东西,而争相购买.其中有一人看着包袱布挺好的,价格又便宜,便抢先买下来,抱着回到家里,喜滋滋地告诉妻子赚了便宜.妻子问他:
"你买回什么宝贝东西,这么高兴."
他如获至宝似的说:"快来看,这个包袱多好看,价钱便宜得很,咱们再拿到市上去卖,准能卖个好价钱!"
不料妻子却连正眼都不看一眼,便冷冷地说道:
"傻瓜!你别以为自己赚了便宜,这么贱的东西,肯定不是什么好货色,而且说不定还是偷来的呢!这样的东西落到你的手里,你不想想会有什么样的结果呢?你应该明白,不弄清事实真相,就匆忙从事,肯定会犯错误的.这与织布的人所栽的跟头,又有什么两样呢?"
他忙问:"那么织布的人是怎样栽跟头的呢?"
第24个、瓦尔德加冕登基
随着时日的推移,国王杰亚德年事渐高,又身染重病,健康状况越来越差.这时,王子瓦尔德已年满十七岁了,知识面更加广阔,社会阅历更为丰富.国王看到儿子已经长大成人,心里踏实了许多.他预感到自己将不久于人世,决心在临死前料理完最后一件大事,于是便对身边的亲信说:
"看起来,我的病恐怕是难以治好了,你们去把王子和所有的家眷.大臣们都传进宫里来,我要向他们交待一番."
不久,王子.王后.嫔妃.大臣们都急忙急促地赶来,汇集在国王的病床前,他们心里都明白王宫将发生重大的变化,在纷纷问候国王病情之后,屏气凝神地静候国王的最后的旨令.国王抬起沉重的眼皮,冷静地环视了他们一遍,用悲悲切切的声音对他们说道:
"你们要知道,我现在身患绝症,我心里明白,虽经御医的百般治疗,却无回天之力.我已是残灯将熄.行将就木之人,此时或许也就是我弥留人世间的最后时刻,即将开始来世的生活了."
众亲人和大臣见国王气息奄奄,心里涌满了无限悲哀的情绪,泪水如泉涌,抽泣之声不绝于耳.国王缓慢地将头转向王子瓦尔德,对他说:
"儿啊,你到我跟前来."
王子瓦尔德此时早已哭成泪人儿,巨大的悲哀使他痛不欲生.他走近父王的床头,簌簌而下的泪水打湿了父王的枕头,国王看着他,眼中噙着泪水.此情此景使在场的人无不动容,一时间哭声震天.国王挣扎着伸出手来,使出全身的力气,拉住王子的手,用微弱的声音对他说:
"儿啊,不必如此难过,死神的力量是任何人都无法抗拒的,活在世间的人,谁都最终难免一死,我也不能例外.孩子,今后你要永远听从安拉的指引,要多做好事.善事,要洁身自律.体恤庶民,因为只有如此,你才能治理好国家,使国家长治久安,不至于众叛亲离.我要你记住,你绝对不可随心所欲.一意孤行,去做那些不得人心的事情.你还要特别记住:坚持真理是行事的最高准则.我不行了,这就是我对你的最后的谈话,愿安拉保佑你平安.如意!"
听了父王的临终嘱咐,王子瓦尔德心如刀绞,他哽咽着说:
"父王,您老人家的心思,我都明白.我的情况,您老人家也是清楚的,我一向顺从您,您的教导我一直牢记心中,您的旨令我一丝不苟地执行,您不喜欢的事,我绝对不做,您所赞赏的事,我乐此不疲.您就放心吧,我一定会遵照您的意志去行事.做人.您是一位十分出色的父亲,您抚育了我,给了我良好的教育.现在您不幸重病在身,我多么不愿失去您,我多么希望能从死神手中,把您拉回到我们身边.您对我的嘱咐,我记下了.我十分明白,只有按照您的嘱咐去做,我才能获得幸福,在您的指引下,踏上真理之路,才能获得最大的成功."
国王听了王子的这些话,心情十分激动,一阵剧烈地咳嗽,使他喘不过气来.他的脸上显现出一种对王子的欣慰和对人世的依恋的复杂神情.突然,他全身一阵抽搐,沉浸在临终时的极度痛苦中.他沉静一会儿,拼尽最后一点力气,对王子说:
"儿啊,你要保持十种传统的性格,那就是在动怒时,要克制;在遇难时,要忍耐;在说话时,要诚实;在许诺后,要实践;在裁判时,要公正;在有权时,要宽容;对部下,要尊重;对仇人,要宽恕;该原谅时就原谅;可施恩的就施恩;要尽量避免伤亡.另外,还有另外十种传统性格仍需认真保持,这就是在你分配时,要公平合理;在你惩罚时,要分寸得当;在你结盟时,要履行义务;在你争论时,要避免吵闹;在你执法时,要守箴言;在你享受时,要廉洁自好......你如果记住了我以上所说的各点,你就会受到大臣们.学者们.百姓们的衷心拥戴,而肆无忌惮.为非作歹的人就会对你有所畏惧;也只有这样,你的统治才会牢固,江山才能保得住.否则的话,其后果则是不堪设想的."
国王杰亚德对王子千叮咛.万嘱咐,王子频频点头,表示一定照办.国王又转过头去,对那些静候一旁的其他亲属和大臣们说:
"你们都要知道,我已将王位传与王子,你们这些人都是证人.今后,你们就不能违抗你们新国王的旨令,对于他的话,你们不能充耳不闻.置之不理.假如你们不遵从新国王的领导,那么,安拉就会对那些违抗天命的人,给予严厉的惩罚,到那个时候,你们的住所会受到损失,甚至会流离失所,妻离子散.家破人亡.这样一来,你们的敌人就会高兴了,他们就要乘虚而入,破坏你们的家园,将你们变成奴隶.你们还应该记得与我订的盟约吧,现在轮到你们与王子.你们的新国王订立盟约的时候了.作为国王,他的命令和指示,你们都要很好地听从.照办,因为这样做只会对你们有益,今后你们与他相处共事,如果能保持跟我相处共事的水平,那么我可以预见,你们的事业一定能日益兴旺发达,大好江山也就会日益巩固强盛.你们看,你们的新国王就在你们的面前,他将成为一国之君,成为你们的恩人!好了,我想,我该交待的都交待完了,最后,祝你们各位健康长寿,万事如意!"
说完这些话,国王杰亚德已经精疲力尽,再也无力说什么了.在弥留之际,他突然以惊人的毅力挣扎着伸出双臂,把儿子紧紧地搂抱在怀里,用力吻着他.然而,就在这时,他停止了行动,吐出最后一口气,与世长辞了.
国王杰亚德驾崩的噩耗很快传遍全国,举国上下都沉浸在无比哀痛中,臣民们用最隆重的葬礼,为国王杰亚德办完了丧事,以表达自己对所深深爱戴和拥护的国王的崇敬之情.
王子瓦尔德和群臣们料理完国王杰亚德的后事,一起回到王宫,按照皇家的礼仪习俗,举行新国王加冕登基典礼.侍从们给王子穿上皇袍.戴上王冠和戒指,让他坐在象征着王权的宝座上,这样,一个新的国王诞生了.
瓦尔德登基为王伊始,在一段时间里,心中还怀念着先王,对先王的嘱咐和教诲不敢忘怀,他处事谨慎,待人谦和,秉公审理国事,群臣对他的言行还比较赞赏.
然而,好景不长,瓦尔德逐渐淡忘了先王的话,甚至认为先王的言论与时代潮流不符.于是,在世俗恶习的侵袭和诱惑下,瓦尔德堕落了,终日沉湎于酒色鼓乐之中.他背离了自己对先父当面许下的诺言,把国家大事当作儿戏,对母亲和群臣的劝谏不当回事儿.他觉得吃喝玩乐才是人生的乐趣和幸福,尤其是在贪恋.玩弄女色方面,到了登峰造极的程度,比起以色列国王大卫大帝来,有过之而无不及.他让那些善于阿谀奉承.溜须拍马的亲信们,四处活动.八方搜罗年轻貌美的女子,供他取乐.他不惜任何代价,让人把他听说的具有倾国倾城美色的女子弄到手,不达目的,绝不罢休.他不分昼夜地在内宫厮混,极度荒淫,却把国家大事抛到九霄云外去了.由于他疏于朝政,国家混乱不堪,他不听大臣们的劝谏,不看上呈的文件,不批下达的公文,不闻百姓的疾苦,不采纳亲友的意见,声色之患使他完全变成另一个人了.
群臣们眼见自己的国王荒淫无耻,国力衰败,知道祸患临头,内心万分焦急,可又束手无策,只能在私下里议论纷纷,怨言百出.有的朝臣忍无可忍,只好建议去拜见宰相赫马斯,认为他是群臣之首,德高望重,让他出面直谏国王,或许能使国王瓦尔德回心转意,改邪归正,拯救国家于危难之中.若不然,继续听任国王瓦尔德长此以往,大家都要遭殃.
主意一定,即刻行动.群臣们相约来到相府,拜见宰相赫马斯.他们推举一个大臣,集中了众位大臣的意见,他对宰相赫马斯说道:
"尊敬的宰相大人,您是一位圣明的学者,您一定也注意到我们的国王如今的种种行为,已使臣民们大失所望.他终日呆在安乐窝里,深深地迷恋于美酒女色之中,而置国家大事于不顾.他的这些行径是与一位国君的称呼不相符的,他这样做不仅会使无辜百姓陷于水火之中,而且会使英明的先王苦心治理的大好江山毁于一旦,真可谓城门失火殃及池鱼,他的不良作风,也会葬送我们的前程,因此,我们不能再听之任之了,否则,其后果是不堪设想的.最近一段时期,国王不理朝政,我们连面都见不到他,我们上呈的公文毫无下文,得不到批复,我们就难以行事,百姓们面临的当务之急,就得不到及时解决,如此拖下去,我们做大臣的还有什么颜面活在世上呢?我们考虑再三,不得已前来找您,翘企您能挺身而出.力挽狂澜.您是宰相,身居高位,威信颇高,我们有您这样的宰相,真是我们的福气.现在看来,惟一能挽救国王和我们国家.臣民的人,就是您了!因此,我们诚恳地请您进宫谒见国王,向他陈明利害,假如他能够接受您的劝谏,从而回心转意,不再荒废朝政的话,那将是一件造福于国.于民的大好事啊!"
这位大臣竭诚地.披肝沥胆的进言,使宰相赫马斯十分感动.他深感自己重任在身,一刻也不能耽搁,便决定当即进宫面陈国王.可是,此时此刻,要想见到国王瓦尔德又谈何容易!他让侍从去启禀国王,就说他要见国王,可是那侍从面露难色,不声不响地离去,不见回来.宰相赫马斯不得不在宫廷里四处寻找最能接近国王的侍从,也顾不上宫廷的礼节,拉着那个侍从的手,急切地对他说:
"我有非常紧急.异常重要的大事要马上见到国王,请你把我带到能找到国王的地方去,果真如此,我会给你很多好处的."
这个侍从十分为难地说:"宰相阁下,我可以对着神圣的安拉起誓,这件事我是难以办到的.一个多月以来,国王明确规定不许任何人去找他,我也不例外,因此我不仅不敢去找他,而且我也不知道国王现在何处?不过,我倒认识一个国王的贴身侍从,他负责把国王每天的饮食从御厨房中端进后宫,看来只有他能知道国王现在的去处了.宰相大人,您只能先到御厨房等着,待到他到厨房来端饮食时,可以让他带你去见国王."
别无他法,只好如此.宰相赫马斯屈尊来到厨房门前,找个犄角旮旯蹲下来,专心致志地等着那个侍从.功夫不负苦心人,那个侍从终于出现了.宰相赫马斯猛然站起身来,反倒把那个侍从吓了一跳,他简直不敢相信自己的眼睛,堂堂的一国宰相,怎么会蹲在厨房门前?见他惊呆了,宰相赫马斯走上前来,用手拍着他的肩头,说道:
"你别害怕,我到这儿来,只是想个办法能通过你见到国王,因为我有极其重要的事情,需要尽快面禀国王.据我所知,国王心情最好.最舒畅的时候是在饭后的一段时间里,我想烦劳你端饭时,把我带在身后,这样我就能参拜国王了."
这个侍从是个有心人,他每日目睹国王的作为,又听到侍从们在私下里斗胆议论,心中对国王亦存不满,只是绝对不敢表露而已.而今又亲眼看到自己所敬佩的宰相大人,为了国家利益,不耻下蹲在厨房门前等他,十分感动,便对宰相赫马斯说道:
"尊敬的宰相大人,我明白了,此事就包在小人身上了,为了国家的利益,为了大人您的心愿,小人即使是丢掉小命,也在所不辞!"
于是,侍从把国王的御膳端了出来,为宰相引路,来到国王此时取乐的房间.他请宰相在房门外稍候,自己将饭菜送进房内,供国王瓦尔德吃喝.国王瓦尔德用完美味佳肴,脸上现出怡然自得的愉快神情.这时,侍从上前禀告国王道:
"启禀国王陛下,宰相赫马斯正在门外候旨听命,他希望能见上陛下一面,有事禀告!"
"候旨?"国王瓦尔德听了,觉得非常意外,还有点大惑不解:"候什么旨?你说宰相赫马斯?他怎么会到这儿来的?好吧,他既然来了,那就宣他进来见驾吧!"
侍从一听,大喜过望,急忙出房,报告宰相赫马斯,说国王瓦尔德允许他见驾.赫马斯高兴极了,三步并作两步,推门进房,叩拜国王,吻他的手,祝福他.国王问他:
"赫马斯,没想到你还真有办法见到我,你这么急忙急促地要见我,究竟是发生了什么大事?现在这一切不是都很好吗?"
宰相赫马斯说:"陛下也许有所不知,这段日子以来,我一直没能参拜陛下,不知龙颜是否安康,心中万分惦念.所以,不惴冒昧,躬身前来此地求见.除此之外,臣还有几句话要禀告陛下呢."
国王瓦尔德漫不经心地说:"你有什么话,就快点说吧,我还有事儿呢."
宰相赫马斯说:"想必陛下是知道的,像您这么年轻的国王,在我国历史上是从未有过的.伟大的安拉是如此英明而慷慨,他不仅给了陛下超人的智慧和知识,而且还给了您帝王的权威.我想安拉一定不愿眼看着您将他所赋予您的恩典再抛给别人,因此陛下不宜凭着现有的一切去跟安拉作对.我之所以这样说,是因为我近来发现陛下忘了先王,忘了他的遗嘱和他的誓言,不再重视他的告诫和教导,如此下去,您终将会不再铭记安拉所赏赐的恩惠,不再以感谢安拉的心情去珍惜它.所以,您也就将会失去公正和理智,而做出大逆不道的事情来!"
听惯了阿谀奉承之言的国王,对于宰相赫马斯的这番话,越听越觉得不是滋味,心中感到很不高兴,可是他究竟是位两朝宰相,也只好耐着性子追问下去:
"怎么会是这样呢?你凭什么这样说?"
宰相赫马斯振振有词地说下去:"如果陛下将朝政置于脑后,不关心民间的疾苦,忘了安拉对您的嘱咐和先王的期望,而只知道沉湎于世俗的享乐,那么您势必会因小失大.众所周知,国王的首要任务便是保全国家利益.宗教利益和民众利益.臣以为陛下应三思而后行,但愿您能以大局为重,权衡利弊,回到正道上来,仍能获得臣民的爱戴和尊敬,果真如此,我们的国家也必将重新走向繁荣.富强.假若您仍迷途而不知返,仍沉醉于那种微不足道的.暂时的享乐中,那么必将陷入困境,重蹈渔人的覆辙!"
"重蹈渔人覆辙?"国王瓦尔德截住宰相赫马斯的话,问道:"这是怎么回事儿呢?"
于是,宰相赫马斯开始给国王瓦尔德讲述渔夫的故事.
第25个、水牛和毛驴
古时候传说有个商人,他不仅很善于做买卖,而且还懂得鸟兽的语言.他和妻子儿女住在乡下,家里养着一头毛驴和一头水牛.
一天,水牛来到毛驴的厩里,看到毛驴浑身上下洗刷得干干净净一尘不染,正趴在那儿休息,显得十分安闲自在的样子,槽中还剩有铡得细细的草和煮得熟熟的糠,供它随时享用.主人有时外出办事才把毛驴拉出来骑上一会儿,往往很快就回来了,毛驴又去睡懒觉了.毛驴所享受的待遇,使水牛羡慕不已.
水牛想和毛驴聊聊天,水牛说:
"你真清闲呀,主人对你太好了.瞧瞧,厩里有铡得细细的草和煮得熟熟的糠;主人有时役使你,也只不过是骑上你到外面转一圈儿就回来了,你大部分时间是在享福呀.不像我整天忙忙碌碌,起早贪黑地到田里耕作,回到家里还得拉碾子推磨,一刻也不得空闲,哪儿有你这么清闲自在!"
毛驴听了水牛的话,便给它出主意,说:
"听我说,当主人雇佣的农夫把你牵到田里给你上轭让你耕地时,你就拼命地蹦跳,不让他上轭.当他拿你没办法,牵你回家,给你草料时,你也别吃,装出病弱疲惫的样子.这样,你坚持三天之内拒绝饮食,从此你就可以摆脱劳役,过上安稳悠闲的日子了."
水牛与毛驴的对话,毛驴给水牛出的主意,刚好让商人听了个一清二楚.
当天夜里,当农夫给水牛草料时,水牛吃得很少.次日清晨,农夫牵出牛来,到地里耕作时,水牛显得焦躁不安,不肯让农夫给它上轭,而且站不稳,无精打采.农夫对水牛产生慈悲心肠,叹道:
"这水牛平日操劳过度,已经力不胜任了."
农夫将水牛无力耕作的情况,报告给商人:
"主人,水牛昨晚没吃多少草料,今天在地里也无力干活,现在半死不活地躺在厩里,不能干活了."
商人听了农夫的陈述,心里就明白了其中的真实原因,便说:
"那好吧,就让毛驴代替水牛去耕地好了."
农夫领命,把毛驴牵到地里干活.毛驴耕作了一整天,到傍晚才回来,累得它筋疲力尽.水牛很感激毛驴代它耕作,让它躺在厩里舒舒服服地呆了一天.可是毛驴心里却后悔不迭.
次日清晨,农夫依然牵着毛驴到地里耕作,直到傍晚才回来,肩头磨破了,累得浑身酸痛不止.水牛见此情况,对毛驴又感激又心痛.毛驴不甘心代水牛耕作,想了想,便对水牛说:
"看来我就这样一直干下去了,因为我听主人说,如果水牛这样躺下去,什么活儿也干不了,那就只好把它送给屠夫去宰掉,割碎它的皮肉.水牛呀,你说怎么办吧,我为你的事情,真是操碎了心.反正我该对你说的,已经全告诉你了,你自己想办法来求生吧."
水牛听了毛驴的话信以为真,顿时吃惊不小,便对毛驴千恩万谢,感谢毛驴及时指点迷津,使自己免受磨难和死于非命.
毛驴对水牛说的这些话,同样也被商人听到了.
次日清晨,商人和他的妻子一块儿到驴厩里去.那水牛见主人到来,立刻表现出精神抖擞的样子,甩起尾巴.动着牛蹄.商人见到水牛一反常态,心里明白其中的奥妙,觉得十分好笑,便不禁失声大笑不止,直笑得前仰后合,难以抑制,几乎摔倒在地.他的妻子感到莫名其妙,便问他:
"你好好的,怎么突然间狂笑不止?"
商人说:"我这么笑,是因为我发现了一桩秘密的事情.可是我不能对任何人讲,因为这是鸟兽的话,其中的秘密一旦泄露,我的性命也就完了."
妻子越发觉得奇怪,追问道:"这和你的性命有什么关系,我今儿个非得让你把发笑的原因说出来不可!你若不说出来,那只能说明你在笑我."
在妻子的执意恳求.百般纠缠下,商人思来想去,终于决定透露实情.他让儿子去把法官和证人请来,他要当众写下遗嘱,然后泄露秘密而死.他之所以这样做,是宁可牺牲自己的生命,也不愿意让妻子受委屈.她是他叔父的女儿(叔父的女儿:阿拉伯人受传统习俗的影响,不少人施行近亲联姻.),是自己孩子们的母亲,他活到一百二十岁了,一生与妻子相濡以沫,从来也没有让妻子说过不是.受过委屈.
法官和证人来了,亲戚朋友和邻居也来了,商人当众说明了自己的情况,表明只要他把鸟兽的语言泄露出来,自己的生命就会当即完结.亲友们一听,很为他惋惜,便规劝他妻子说:
"你就放弃这个要求吧,免得你的丈夫.孩子们的父亲就这样死去."
可是,他妻子正在气头上,坚持说:
"我绝不放弃,无论如何,他也得将这个秘密说出来!"
由于她固执己见,亲友们也拿她没办法,只好面面相觑,无言以对.商人见事情无可挽回,只好站起来,离开亲友,前去沐浴(沐浴:伊斯兰教规定穆斯林必须保持宗教仪式上的洁净,包括在死后入葬前要净全身.),预备回来泄密而死.他家里养着一条狗.一只雄鸡和五十只母鸡.在他经过鸡棚时,听到那条看家狗用责备的口吻对雄鸡说:
"主人都快死了,你怎么还这么高兴呢?!"
雄鸡不解地问:"这是怎么一回事?"
狗把主人家中发生的事情原原本本地述说了一遍.雄鸡听了,说道:
"唉,主人的头脑太简单了.不像我,我有五十个妻子,我喜欢谁,就跟谁亲近.可我们的主人只有一个妻子,难道就无法管束她吗?他为什么不折几条桑树枝,把她关在屋子里,狠狠地抽打她一顿,逼迫她认错,不再纠缠.要挟他!"
商人听了鸡与狗的对话,觉得有道理,便折了些桑树枝,藏在屋里.他去把妻子叫进屋中,对她说:
"好吧,我这就把秘密告诉你,然后死在屋里,别让其他人看见."
妻子信以为真.商人将门反锁上,拿出桑树枝,抽打着她.妻子见商人真的动了怒,只好认错.求饶,说道:
"我忏悔了,别再打我了!"
商人饶恕了妻子,老两口言归于好.亲朋好友们也为他俩的和好而兴高采烈,并祝福他俩百年好合.
第26个、狮子的脚印
从前,有一个国王,他生性淫荡好色,凡是见到有些姿色的女人,他都想利用手中的特权,将她搞到手.一天,这个国王闲来无事,凭窗眺望宫外的景色,突然看到王宫附近一幢房子的阳台上有一个身段窈窕.相貌秀美的女人.国王一见到她,就很喜欢,站在窗前目不转睛地看了半天,越看越想认识她.接近她.他一打听,知道那幢楼房是相府的后院,那女人就是宰相的夫人.国王听了,心里有底了,他心生一计,把宰相召进宫来,交给他一个"临时紧急任务",把他派到一个边远地方去视察民情去了.
宰相领旨,不敢怠慢,即刻离府出发去执行国王的神圣使命去了.宰相刚刚离去,国王就悄悄地溜进相府.宰相夫人一看国王陛下大驾光临,慌忙躬身迎接,命人盛情招待.她跪下去吻国王的脚,然后低着头,规规矩矩地站在一边,对国王说:
"陛下,我不知御驾亲临寒舍,有失远迎,还请陛下息怒.其实,像我这等人是根本不配迎接陛下的.不知御驾亲临,有何贵干?"
国王厚颜无耻地.直截了当地说:"朕只是喜欢你,特地来看看你呀!"
宰相夫人一听,慌忙又跪到地上,说道:
"陛下言重了,我连做陛下的一个奴婢的资格都没有,怎么能使陛下喜欢呢?这不是过于抬高我的身价了吗?不过,陛下既然光临,且容我略备一点小菜,敢请陛下品尝一下,好吗?"
国王十分高兴,便索性坐在宰相的坐椅上,宰相夫人取来几本有关伦理道德的书籍,请国王翻阅,自己则亲自下厨房去做饭菜去了.
国王随意翻开那些书看,只见书中的内容全是做人要讲道德,要戒除淫乱.应该做好事不做坏事的道理.他看了开头,很想知道内容,便聚精会神地看下去了.当他看到一个正直的人,应该遵守社会公德.注重维护风化气节.不做影响他人家庭幸福之事的名句.箴言时,联系到自己的行为,觉得心里很不自在,有些坐立不安.自惭形秽了.
宰相夫人做好了饭菜,一盘盘端出来,共计九十道菜,然后恭恭敬敬地请国王品尝.国王满面笑容地看着这些色泽鲜艳的佳肴,觉得每道菜的色泽.样式各不相同.盛情难却,他动手把每盘菜都亲口品尝了一下,突然皱起了眉头,这么多菜怎么全是一个味儿呀?美味佳肴应该是色香味俱全才对呀.他咳嗽了一声,问道:
"请问夫人,你做的菜颜色美极了,种类多极了,但是令朕不解的是,这九十盘菜肴却都是一个味道?夫人如此做,意欲何为,寓意何在呢?"
宰相夫人向国王行了礼,说道:"启禀陛下,看来陛下的口感良好,你说得不错,这九十盘菜肴确实都是一种味道.我这样做,只是为了打一个比方,以便使陛下有所觉悟罢了."
国王一怔,问道:"你想让我觉悟什么呢?"
宰相夫人解释道:"陛下的后宫有九十名宫娥彩女,她们个个美若天仙,尽管姿色容颜有所不同,但是她们却具有一个共同点,那就是她们都是女人呀."
听到这里,国王面显愧色,如坐针毡浑身不自在.他再也无法在这里呆下去了,他改变了邪恶淫乱的坏念头,匆匆起身,告别宰相夫人,回王宫去了.但是由于他过于慌忙,无意中将自己的戒指脱落在坐椅旁边的枕头下面了.
宰相奉国王之命,殚精竭虑.全力以赴地完成了任务,回到京城,先进王宫拜见国王,详细地汇报了自己执行王命的情况,然后才回相府与妻子团聚.他进了家门,宽衣脱鞋,一屁股坐在椅子上休息,无意间发现枕下的戒指.他认出这枚戒指是国王手上戴的,吃惊不小.他没有声张,默默无语地将戒指收了起来.在自己的寝室发现了其他男人的戒指!这个问题实在是太严重了!从此,他对夫人怀恨在心,对她不理不睬,冷漠有余,热情全无,时而恶言恶语,时而冷嘲热讽.宰相夫人见丈夫此次出差归来,与往次大不相同,颇为纳闷,但百思不解其中的真实原因.尽管她好言相劝.旁敲侧击,宰相只是闭口不语,怒目而视,这种情况使她觉得自己度日如年.
时光荏苒,一年过去了.宰相夫人已经苦闷到了极点,她再也无法忍受这种夫妻感情隔膜的家庭生活了!她要回娘家去,跟自己的父母诉说心中的苦闷,心里要好受些.她父亲听了女儿诉说的苦衷,万分着急地对她说:
"孩子,你消消气,别急坏了身子,等我有机会在国王面前碰到他,非要控告他不可!"
这一天,老人进宫,在国王面前碰到宰相和国王都在座,便趁机向国王申诉道:
"陛下,我有个好女儿,从小对她精心培养,百般呵护,使她成为知书达理之人,如今她长大成人,出落得如花似玉,这才把她嫁给宰相大人.他们夫妻俩婚后恩爱有加,和和美美地生活着,突然他这个做丈夫的却对她冷漠了,使她备受隔膜之苦,这种情况实在令人难以容忍!"
宰相见老丈人在国王面前把他给告下来了,便为自己申辩道:
"陛下,我的老丈人说的全是事实.不过,有些事情并不是尽人皆知的.好比一块美好的园地,我去耕种时,发现地上有狮子的脚印,我怕狮子,所以对此事只好在心里生闷气."
宰相话中有话,国王一听,心里就全明白了,他的戒指不慎遗落在宰相屋里了,他一直还很着急呢,他此时明白宰相所指的狮子的脚印,就是他的戒指,便对宰相说:
"爱卿,我可以负责任地告诉你,据我所知,你所说的狮子曾去过那个园地,但是实际上并没有挨近她,也没有亵渎她,她是清白无辜的呀!"
至此,事情真相大白,宰相脸上的阴云顿然散去,心中的疑团也解开了.他高高兴兴地把夫人接回相府,对洁身自好.操守贞洁的妻子更加敬重,夫妻俩和好如初.恩爱有加.
第27个、鹦鹉的命运
有一个以经商为生的人,经常离家到外地去做买卖.他的妻子长得很漂亮,商人很爱她,同时也很担心别人会看上她,她会有外遇,便用高价买了一只聪明伶俐.会说人话的鹦鹉陪伴她,实际上是为了监视她,等他回家时,以便从鹦鹉的话中了解她的言行举止.
商人担心的事情终于发生了.一次他又到外地去做买卖,好长时间没回来.他妻子耐不住寂寞,爱上了一个小伙子,两人经常在一起幽会.
商人回来后,听鹦鹉断断续续地告诉他,有一个土耳其小伙子在他不在家的时候天天来找她,说她对他讲了许多柔情蜜意的话,商人一听,顿时怒火冲天,非要杀了她,方可解除心头之恨.妻子知道是鹦鹉坏了她的事情,便狡辩道:
"你是我丈夫,难道只信鹦鹉的话,而不信我的话吗?难道飞禽也有理性.懂人事吗?假如你想确切地了解这件事情,你最好今天晚上到朋友家去过一夜,明天再回来.你不是听信鹦鹉之言吗?你可以问问它,便可以判断清楚它的话可信不可信了!"
为了弄清事实真相,商人便到朋友家过夜去了.当天夜里,他妻子用一张皮子把鸟笼子罩了个严严实实,一边洒水,一边扇扇子,还用一盏灯在鸟笼外面飞快地一明一暗地闪动,而且还不停地又推又磨,足足折腾了一夜.
第二天一大早,商人回到家里,妻子对他说:
"你去问问你的好鹦鹉吧,看它怎么说?"
商人去问鹦鹉昨夜里家中发生了什么事情,鹦鹉说:
"主人,你要问我昨夜家里发生的事情,我可是看不见.听不清.道不明的."
商人不解地问:"那又是为什么呢?"
鹦鹉说:"昨夜天气太不好了,又是打雷,又是闪电,又是下雨的,我什么也看不清楚,什么也听不明白."
商人一听这话,气就不打一处来,骂道:"你这是在胡说八道!昨夜根本就没有下雨,更没有什么电闪雷鸣!"
鹦鹉深感委屈,没好气地说道:"是你给我布置的任务,我是实话实说,看到什么.听到什么,就说什么!"
商人心想,看来鹦鹉所说的话是不可信的,那么,妻子就应该是无辜的了.于是他向妻子表示歉意,说自己不该轻信鹦鹉的话,错怪了她.他与她重归于好,完全相信了她.可是她却得寸进尺,不依不饶,说道:
"事情不能就这样算完了,啊,你想杀就杀,你想好就好,哪有那么便宜的事儿呀!你要跟我和好可以,但是有一个条件,那就是你必须把那只可恶的鹦鹉杀掉,省得它日后继续造谣生事起破坏作用!"
此时此刻,商人对妻子只是惟命是从,他一骨碌从床上爬起来,不由分说地宰杀了可怜的鹦鹉.妻子见除掉了心头之患,这才与商人和好,过起了夫妻生活.
可是,事与愿违,好景不长.没过多久,商人自己亲眼看到妻子和那个土耳其青年在一起亲亲热热.卿卿我我的情况,这才真正明白鹦鹉的话是对的,它说出了实际情况,而自己不相信它.妻子说的是假话,她是一个淫荡之人.他怒不可遏地冲进屋里,杀了罪人.从此他对女人极有成见,发誓不再娶妻.
这位大臣讲了《狮子的脚印》和《鹦鹉的命运》两个小故事,进而对国王劝谏道:
"陛下,古往今来,女人玩弄阴谋诡计的事例车载斗量,数不胜数,难以言尽.所以,我斗胆奉劝陛下,待人处事,必须以前车为鉴,反复考虑前因后果,不能轻信一面之词.在做出决断时,欲速则不达,过于匆忙急躁,往往会坏事,而令人懊悔不及."
国王听了这位大臣讲的故事和他阐述的道理,觉得自己在处治王子这件事情上确实是过于匆忙草率了,便改变主意,收回成命,免除王子的死罪.
王妃很快就获悉了国王赦免王子的消息,马上找到国王,又哭又闹地对国王说:
"陛下,这是怎么搞的?您对我的权利为什么如此轻视?您决定处死王子,文武百官无人不晓,为什么突然又改变了已经做出的决定?陛下说话应该一言既出,驷马难追,只有这样才能巩固您的崇高威望.陛下一向以正直公允而著称,王子那样胆大妄为,公然亵渎我.侮辱我,我作为陛下的爱妃,只能依靠陛下的恩顾了,您要为我做主,为我报仇雪恨呀!
"请陛下听我讲一个小故事:从前有一个漂布匠,每天都要到底格里斯河中去漂布.他每次到河里去漂布,他的小儿子都跟着他,在河中游泳,这孩子的水性不好,他经常告诫他不要到深水处游泳,以免发生意外.可是他的小儿子生性好强,把他的劝告当作耳旁风.不幸的事情终于发生了,他的小儿子在深水里游泳,淹没在水中了,他听到呼救声,扔下手中的活,不顾一切地游过去,想救他儿子.被淹的儿子在深水中做垂死挣扎,见他爸爸游过来,便死死地抓住他不放松.由于水流很急,漂布匠也筋疲力尽了,最后与儿子一起淹死在河中.
"我看陛下的情况也如此,如不严惩王子,对他公然侮辱我的行为不进行严肃地处理,那么,我很担心陛下和王子也会像漂布匠父子的命运一样."
王妃的花言巧语,说得国王心动,认为很有道理,便又决定维持原判,处决王子.
第28个、卡希姆探宝
卡希姆的妻子找到丈夫,气急败坏地说:
"你弟弟阿里巴巴可把我们给骗苦了!他成天在我们面前装穷,说他没吃的没喝的身无分文,其实他比我们要富上千倍!"
卡希姆越听越不明白,不知她这话从何说起.妻子见他不相信,又说:
"他借我们的升量金币了!你说他们的钱有多少?"
说着,她拿出粘在升底的那枚金币给他看,又把事情的原委全都告诉了他.
没等她说完,卡希姆就火冒三丈,心中又是嫉妒,又是恼怒,他拔腿跑到阿里巴巴家,逼他道出金币的来历.
心地善良的阿里巴巴对哥哥从不隐瞒,有什么说什么.可是,他也知道哥哥是个贪财如命的人,如果将事情全盘托出,哥哥一定会执意到山洞里去,那时说不定会碰上强盗,后果将不堪设想.于是,他便对哥哥说:
"我想,我们两家来平分家里的这些金币吧!"
贪得无厌的卡希姆绝不肯就此罢休,咄咄逼人地对阿里巴巴说:
"你一定要告诉我,你怎么会弄到这么多金币的!不然的话,你就甭怪我对你不客气,我到法官那里告你个抢劫罪,他们就会用武力没收你的钱财,把你关进监狱里去,严厉地惩罚你!"
阿里巴巴理直气壮地说:"我不怕法官,因为我从未偷过钱!我是热爱你,对你诚实的,我不想欺骗你,我宁愿你拿去这所有的钱.但是,我想到你是我大哥,我们是亲兄弟,假如我告诉了你金币的来历,若你去了金库,一旦碰上了强盗,你就会落个人财两空!"
卡希姆把阿里巴巴的话当作了耳边风,他的心中只有那金光闪闪的金银财宝,把危险抛在脑后.他逼迫阿里巴巴说出了机密,便很快备足十匹骡子,急匆匆地直奔强盗的宝库.来到指定的山石前,他大声喊道:"芝麻开门!"那巨石果然应声洞开.
卡希姆喜不自禁地闯进山洞,他怕山洞开着被路人发现,便回头喊了一句:"芝麻关门!"那山石又复原了.面对着堆积如山的金银财宝,卡希姆张大着嘴巴,瞪大着眼睛,半天动弹不得.此时此刻,他什么都忘了,忘了时间,忘了强盗随时会回来,忘了阿里巴巴对他的嘱咐,过了好久,他才如梦初醒,拼命地挑拣最好的财宝.几个小时过去了,他挑出一大堆东西,才想到出山洞.可是,他只顾贪财,忘了开门的暗语,怎么想也想不起来,只好胡乱喊道:"大麦开门!"石门纹丝未动.这下子他真着急了,惊恐不安中,他又喊道:"碗豆开门!"石门依然如故.他只好想到什么就喊什么:"燕麦开门!小麦开门!扁豆开门!蚕豆开门!"直到他把能想到的属于豆麦谷物之类的各种名称都喊了一遍,也没想起芝麻来,山门还是关得紧紧的.
直到这时,卡希姆才相信自己必死无疑了.他明白,这是他的贪心导致他彻底毁灭的,然而,他已后悔莫及了.
第29个、省长与仆役
密斯里省长一次判处十名罪大恶极的强盗绞刑.执法后,省长吩咐仆役将每具尸体摆在一块木板上,严加看守,防止发生盗尸现象.
次日,省长亲自到法场视察执法情况,发现有一块木板上摆着两具尸体.省长见了大为不满,认为仆役无视他的命令,违法乱纪.他决定追究责任,便责问道:
"这是谁干的?一块木板哪儿去了?"
仆役们一个个支支吾吾,谁也不肯承认事实.这里面必有原因,省长决定动大刑,他们受不了严刑拷打,就会从实招来.这一招果然应验,仆役们知道大刑的厉害,纷纷招供道:
"报告省长大人,昨晚奴才们失职.大意,都睡着了.当我们从梦中醒来时,才发现被处死刑的强盗中,有一具尸体连同木板都叫人给偷走了.我们知道这是一起严重的失职事件,知道要受处分,因此我们非常害怕.大伙儿正犯愁的时候,恰好有个出远门的乡下人,牵着一头毛驴从这儿经过.我们急中生智,不顾一切地先将他捉住,用绳子将他吊死后,把他的尸体与一具强盗的尸体摆在一起,用他来顶替那具失盗的尸体.这样猛一看,尸体的数目是对的,就可以敷衍塞责,逃避处分了.大人,这就是少了一块木板的前因后果,我们全如实招供了,请大人从宽发落!"
省长问:"那乡下人身边带了什么东西没有?"
仆役说:"他的驴背上驮着一只布袋."
省长追问:"布袋里面装着什么东西?"
仆役说:"我们还没来得及看呢."
省长遂下令打开布袋,一看,里面是一具血淋淋的被肢解了的男尸!
省长被惊呆了.他看着眼前的情景,感慨万分,暗自叹道:
"世间之事,无奇不有!原来这个乡下人本身就是一个该千刀万剐的杀人犯啊.俗语说得好:杀人者须偿命.被他杀死的人血迹未干,而他自己就死在别人手中了,这就是'恶有恶报,啊!"
第30个、海姑娘和她儿子的故事
请先阅读: 海姑娘和她儿子的故事 <1>
萨里哈求亲失败
萨里哈备好了几皮袋最名贵的珠宝玉石,叫仆人带着,然后,他来到瑟曼德尔国王的宫殿门前,请求接见。国王答应接见他。他进宫去,跪在国王面前,吻了地面,毕恭毕敬地为国王祈福求寿。国王起身相迎,十分周到礼貌地请他坐下后,说道:
“承蒙光临,荣幸之极。好久不见,真是很挂念呀。今天你来求见,有何贵干?你有什么需求,告诉我吧,我定会满足你的。”
萨
里哈站起来,再次跪下去,吻了地面,说道:“国王陛下,愿安拉和狮子般伟大的您成全我的需求。陛下的美名远扬,世人争相颂诵,况且陛下从善如流,又兼有慷
慨、大度、宽容仁慈等美德,令万众仰慕爱戴。”说着他打开皮袋,取出珍宝,让国王一一过目,继续说道:“陛下可否体念下情,笑纳这些区区薄礼,使在下感到
心安呢?”
“你为什么送我这些东西?先说清原因,告诉我你的要求。如果我力所能及,一定尽力去办,决不会让你空手而归。要是我心有余而力不足,那就没有办法了。万能之神安拉不让人做超出他们能力的事呀。”
萨
里哈站起来,第三次跪下去吻了地面,说道:“国王陛下,您完全能够满足我的愿望。因为我的要求不但是您力所能及的,而且全由您定夺掌握。我不是疯子,怎么
会要求您做力所不及的事呢?俗话说得好:要知个中实情,须向智者讨教。说来说去,我到这儿来的强烈愿望,您是可以满足我的。”
“你尽管直说好了。清清楚楚地告诉我你的愿望和要求。”
“陛下,您要知道,我们希望和陛下联姻结亲,所以特来向您视为掌上明珠的赫兰公主求婚。”
国
王听了萨里哈的话,立刻现出鄙薄不已的态度,毫无顾忌地哈哈大笑,几乎笑倒在地上。突然,他厉言正色,换了一副脸色,说:“萨里哈,我本以为你是个有头
脸、言行端正的有为青年,不料你竟口吐狂言,甘冒生命危险,大言不惭地向我的女儿求婚?难道你配娶她吗?可见你的头脑已糊涂到什么样了。你竟说出这种无稽
之谈吗?”
“安拉保佑您,陛下。不过我不是为自己来向您求亲的。当然,如果我为自己向公主求婚,也不会不够格,因为两家本来是门当户对。先
父贵为海里的诸王之一,只是到后来家道衰落,我们才变成您的藩属的。不过今天我是替白鲁o巴卜国王来向您求婚的。他父亲赫鲁曼是波斯国王,拥有至高无上的
权力。如果您觉得自己贵为一国之君,那么白鲁o巴卜的疆域比您的更辽阔;如果您认为您的女儿生得美丽无比,那么白鲁o巴卜的相貌比她更漂亮,出身、门第都
毫不逊色于她。他的英勇无敌,当今路人皆知。您如果接受我的要求,那么国王陛下,您算是促成了一桩好事。您要是自高自大,目中无人,对我们来说,是不公正
的,等于让好事夭折。您的千金小姐赫兰公主迟早要嫁人,如果您决心替公主找到幸福的婚姻,那么让我的外甥白鲁o巴卜来做您的乘龙快婿,这是再合适不过的
了。”
国王听了萨里哈这番话,一下子气昏了头,差一点被气死。他怒气冲冲地吼叫道:“狗杂种!您你这样的人也胆敢大放厥词,也配向我的女儿
求婚?你说你妹妹海石榴花的儿子配做她的丈夫,真是一派胡言,痴心妄想。你算什么东西?你妹妹?你外甥和他父亲又是些什么家伙?你们加在一起跟我的女儿相
比,也连个屁都不如。你这个狗东西!不自量力,居然如此放肆地来向我求亲!”
他边骂边呼唤仆从,吩咐道:“仆人们,给我杀死这个贱种!”
仆从遵命,拔出宝剑,就要杀萨里哈。他见势头不好,寡不敌众,拔腿就跑。刚跑出宫门,就见他的叔伯兄弟、亲戚朋友和家丁共一千多人,穿铠带甲,手持宝剑,磨拳擦掌地守候在王宫门外。他们奉老太太之令,前来援救萨里哈。
一见萨里哈,他们异口同声地问道:“事情办得怎么样了?”
于是萨里哈把求婚的经过一五一十地告诉他们。
他们听了,气不过国王的鲁莽残暴,一怒之下,闯进王宫,只见昏君坐在宝座上还末消气,他的仆从卫队,一个个正悠闲自在,无事可做。直至他们冲杀到了国王面前,他才惊叫起来,大喊救命,训斥自己的仆从、卫队,道:
“该死的东西哟!还不快来保护我,快给我杀死这些狗东西。”
仆从、卫队慌慌张张,以一支乌合之众前来抵抗。只见宫中干戈相见,战斗激烈。国王的人终于败下阵来,死的死,伤的伤,逃的逃。
不一会儿胜负分明,瑟曼德尔国王束手就擒。
赫兰公主逃上岛屿
国王的女儿赫兰公主迷迷糊糊醒来,才知道父亲被抓走,他的下人被打伤、打死,吓得不知所措,就逃跑到一个荒岛的大树梢头躲藏起来。
当
时国王的手下东逃西窜,狼狈之极。白鲁o巴卜看见他们惊惶失措的样子,一打听,才知道他舅父和国王之间大动了一场干戈,并且国王被抓走了。他心中很不放
心,自言自语地叹道:“唉!这全是我闯出来的大祸啊!谁叫我执意向公主求亲呀。”于是他畏惧而逃,以防惹火烧身。就在跌跌撞撞不知所措的时候,竟然鬼使神
差,在命运的驱使下,逃到LH公主逃亡的那个荒岛上。他跑到赫兰公主藏身的那颗大树下面,气喘如牛地躺在地上,不停喘息。
公主和国王邂逅相遇
白鲁o巴卜气喘吁吁地躺在地上,眼睛看着树顶。突然间他目光和赫兰公主相遇了,他呆呆地看着公主。
她
生得是那样的美丽,宛如天边的皓月一般。他深深地爱上了公主,口中不停地喃喃着:“多么美妙的造化啊。这样美丽的形象只有安拉才能够创造。他是万能的主
宰,他创造了整个宇宙。向安拉起誓,如果我没有猜错,那她一定是赫兰公主。她肯定听了战斗的消息,才逃到这儿来,躲在树顶上。如果她不是赫兰公主,那她的
美貌一定在赫兰公主之上。”
他静下来想了一会,暗自决定:“我一定要捉住她,问清楚她的情况。只要她真是LH公主,我就立刻向她求婚,这才是我的愿望哪。”
他吃力地站起来,对LH公主说:“让我沉醉的姑娘啊!你究竟是谁?你怎么上这儿来的?”
赫
兰公主看了白鲁o巴卜一眼,见他生得眉目清秀,面带可人的微笑,非常英俊,就答道:“告诉你吧,真诚的年轻人,我本是瑟曼德尔国王的女儿赫兰公主。因为萨
里哈打败了我父王的部队,抓走了我的父王,我才不得不逃到这儿来。我因为害怕死在乱军之中,这才怆惶逃命,也不知道我的父王现在怎么样了。”
白
鲁o巴卜听了公主的回答,对自己与公主的巧遇非常惊奇,心里想:“原来如此,既然她父亲已被擒,我的愿望看来可以实现了。”于是对她说:“公主,请下来
吧。都是为了我的缘故,才惹出这场风波,掀起了战争。你知道吗?我就是白鲁o巴卜国王。萨里哈是我的舅父。是他去你父亲面前,替我求婚的。为了你,我别乡
背井,置国家大事于不顾,现在我们能够在这儿见面,真是天赐的机缘啊。现在请你下来,我和你立刻到你父亲的王宫里去,让我请求舅父释放你的父亲。这样我们
就可以合法地结为夫妻了。”
LH公主听了白鲁o巴卜这一番诚恳的话,心里想:“原来就是为了这个贱骨头才惹出这桩祸事,引起战争,致使父王
被俘,牺牲了无数的百姓生命,还害得我无处藏身,不得不逃亡到这荒凉的岛上,受尽了痛苦的折磨。我要不是设法骗他,他就会不受惩罚,轻易达到他的目的
呢。”于是她花言巧语地欺骗白鲁o巴卜,说道:
“我可爱的人啊,你就是白鲁o巴卜国王吗?海石榴花是你母亲吗?”
“不错,公主。”
“唉!
如果我父王非要找一个比你更英俊潇洒的女婿,那他一定会失败的。安拉将惩罚了,非亡国不可,甚至可能惨死他乡呢。对着安拉起誓,我父王眼光短浅,太不聪
明。对他的这种行为,我恳求陛下能够饶恕他。说实话,你如果真的爱慕我的话,那也比不上我的对你的爱。你先前对我的那种深沉的爱,现在已经深深地刻在我的
心田,而且你对我的爱与我对你的爱相比,不过是十分之一罢了。”
赫兰公主施用魔法
赫兰公主从容地从树上下来,走到白鲁o巴卜面前,热情地拥抱他。白鲁o巴卜看着温情脉脉的赫兰公主,对她的爱更深了,并且非常信任她,说道:
“公主,向着安拉起誓,关于你的艳丽的容貌,我舅父萨里哈对我谈过的,连十分之一也不到呢。”
赫兰公主口中念念有词,然后向白鲁o巴卜脸上吹了一口气,说:“把他变成一只白羽红嘴红脚的飞鸟吧。”她话音刚落,白鲁o巴卜一下就变成一只美丽的鸟儿,拍打着翅膀,扑扑地站起来,呆呆地望着赫兰公主。
赫兰公主看了一眼身边的女仆迈辛娜,说道;“我向安拉起誓,如果不是父王落在他舅父手里,我非杀了他不可。这个倒霉家伙实在不可饶恕。这所有的灾难都是由他引起的。你给我带走他,把他送到那个旱岛上,扔在那儿,渴死他吧。”
女仆迈辛娜遵循公主的命令,把白鲁o巴卜送到旱岛上,扔下他。刚要离开那里,但她又有些于心不忍,想道:“这么英俊的年轻人,实在不该让他渴死在旱岛上啊。”于是她把鸟儿带到一个有着茂密的果树林、并有一条河的大岛上,让他去自生自灭,这才返回到公主面前交差,说道:
“我已经遵照您的吩咐,把他扔在旱岛上了。
萨里哈寻找国王白鲁o巴卜
S赫兰捉住瑟曼德尔国王,杀死并赶走其余的人,接着就开始寻找赫兰公主,但是找遍了整个王宫,也没找到。无奈之下,他失望地回到家里,问他母亲:
“娘,白鲁o巴卜到哪儿去了?”
“儿啊,我没看见他,不知道他到哪儿去了。听说他知道你和瑟曼德尔国王打了起来,一害怕,就逃跑了。”
“娘!”
萨里哈愁眉不展地说:“我们把白鲁o巴卜弄丢了,真害怕他会遇到什么祸事呢。万一他被乱军或赫兰公主抓住,那我们还有什么脸去见妹妹呢?真糟透了。我可是
瞒着妹妹把白鲁o巴卜带到这儿来的呀!”接着他派人到处寻找、打听。仆人们走遍各地,可是什么消息也打听不到,只好空手回来交差。
萨里哈听了,忧心如焚,更加忧愁苦闷了。
海石榴花听到儿子的消息
白鲁o巴卜被他舅父萨里哈带走后,海石榴花不知儿子的去向,坐卧不安。她在宫中等了几天,始终不见儿子回来,也没有任何消息。她开始忍不住了,急忙离开宫殿,回到海里娘家去,打探儿子的消息。
她母亲一看见她,不禁悲喜交集,一下子把她搂在怀里。海石榴花热烈地回吻母亲,然后就问儿子的消息。她母亲回答说:
“儿啊,他舅父是带他回来了,可后来他舅父去替他向瑟曼德尔国王求亲,国王不允,双方大打了一场。幸蒙安拉保佑,你哥哥打胜了,捉住了瑟曼德尔国王。消息传来,你儿子好像觉得自己惹了祸事,也没有告诉我们就悄悄溜走了。他走了就一直都没有回来,到现在一点音讯也没有。”
海石榴花问起她哥哥的情况。她母亲告诉她:“他在瑟曼德尔宫中,占据了宝座,正派人分头寻找你的儿子和赫兰公主呢。”
海石榴花忧心忡忡,非常担心儿子的安全,而且对她的哥哥不征求自己的同意,就把她的儿子带到海里,感到非常不满。她对母亲说:
“娘,
我心里牵挂着国家大事哪,因为我上这儿来,宫里没有人知道。我若是回去迟了,万一出了什么岔子,就会影响王位继承的。现在我先赶回去,处理政事,静静地等
候安拉来安排我儿的事吧。我认为这样做是必要的。你们可别忘了我的儿子,不要对他的失踪漠不关心。万一他有什么好歹,我就只有死了,因为没有他,我对这个
世界就毫无留恋了。只有他活着,我才能感受到世界的美好呢。”
“好的,你放心回去吧。不必再为这件事牵心,我们会负责办好这件事的。”
海石榴花满腹忧愁,痛哭着辞别母亲,转回宫里,觉得世界实在是太残酷了。
白鲁o巴卜被卖和遇救
赫兰公主施了魔法,把白鲁o巴卜变成了鸟儿,他被那善良的女仆送到那个林木葱郁,且有流水的大岛上,于是他饿了就采野果子充饥,渴了就饮河水,就这样过了好多年天,却不知该向什么地方去,加之又不会飞翔,就终日游游荡荡,不知所措。
一天,一个猎人到岛上来打猎,看见白鲁o巴卜变的这只白羽红嘴红脚的鸟儿很可爱,感到非常高兴,想道:“这只鸟美极了。像这样可爱的飞鸟,我还从未看见过呢。”于是把网一撒,捉住它,带到城中,心里想:“我卖掉它,就可以拿钱去好好生活了。”
“这只鸟你打算卖多少钱?”城里有人问他。
“你买去做什么用?”
“买去杀了吃。”
“这样美丽可爱的鸟儿,怎么能够忍心杀了吃它?”猎人想:“我要把它献给国王。国王会把它养在宫里欣赏。这样,国王会重赏我呢。再说我打了一辈子的猎,不论山中走兽,还是海里鱼虾,还从来没见过如此可爱的小东西。”
于是猎人带着鸟儿去到宫中。国王一见,立刻被那白羽红嘴红脚的美丽小鸟所吸引,叫仆人向猎人收买。仆人奉命问猎人道:
“这只白鸟你卖不卖?”
“不卖,这是献给国王的礼物。”
仆人捧着白鸟,来到国王面前,把猎人的话禀报国王。
国王收下礼物,赏猎人十个金币。猎人收了赏钱,跪下去吻了地面,然后起身退出。仆人把白鸟关在一个精美的鸟笼中,挂在宫里,供国王玩赏。国王办完公事,吩咐仆人道:“那只白鸟在哪儿?把它给我带来,让我玩赏吧。向安拉起誓,那鸟儿简直美丽极了。”
仆人带来白鸟,放在国王面前。
国
王见白鸟对放在笼中的食物一点也不吃,感到奇怪,叹道:“向安拉起誓,我不知它到底想吃什么,若是知道,我一定要弄来喂它。”于是吩咐仆人准备饮食。仆人
摆出供国王吃喝的筵席。白鸟见了席中的肉食、糕点和水果,便从笼中一下飞了出来,吃喝起来。国王和宾客们都觉得奇怪。国王对左右说:
“吃这种饮食的鸟,我可是从未见过呢。”
国王惊奇之余,命侍从去请王后出来观看。
侍从奉命去到后宫,对王后说:“陛下请娘娘前去观看一件稀奇事。陛下刚买来一只可爱的白鸟。我们给陛下摆筵,那只鸟儿却像人一样,飞到桌上,啄食席中的各种食物。娘娘,你快去看,那鸟儿美丽极了。这真是世上少有的奇怪事啊。”
听了侍从的报告,王后急急忙忙离开后宫,来到国王面前。她心怀好奇,见了白鸟,很认真地看起来。一看之下,突然捂着面孔,转身就走。国王忙起身,追了过去,说道:
“这里并没有外人呀!你为什么要捂着脸回避呢?”
“国王陛下,你买来的并不是飞鸟,他是个跟你一样的男人哩。”
“你别胡说了!你怎么这么爱开玩笑呢!它怎么会不是飞禽呢?”
“不,我没有同陛下说笑,这全都是事实。这只白鸟是白鲁o巴卜国王的化身,他父亲是波斯国王,名叫赫鲁曼,他母亲叫海石榴花。”
“咦?那他怎么会是这么个模样呢?”
“他被瑟曼德尔国王的女儿赫兰公主施了魔法。”
王后讲述了这事件的经过。
听了王后的叙述,国王感到十分吃惊。原来王后是个擅长魔法的人,所以深知其中奥秘。国王对她说:“我用我的生命起誓,你发发善心,解除他身上的魔法,不要让他再受苦受难了吧。那个凶残奸诈的赫兰公主是多么丑恶!简直丧尽天良!愿安拉惩罚她,砍掉她的双手。”
“你让人把白鲁o巴卜拿到贮藏室。”
国王遵循王后的吩咐,让人把鸟儿放到贮藏室。王后把自己的脸蒙起来,端一碗水,来到贮藏室中喃喃地念了咒语,一面将水洒在他身上,一面说道:“凭着创造宇宙、分配衣食、寿限的安拉的意愿,你摆脱这个模样,恢复原形吧。”
她
刚一说完,那只白鸟突然抖了一下,摇身变成了人,回复了原来的模样。国王面前出现了一个举世无双的美少年。白鲁o巴卜恢复了人的形象,高兴地说道:“安拉
是唯一的主宰,穆罕默德是他的使徒。赞美安拉,他创造人类,并给人们安排好了一切。”接着他吻着国王的手,替他祷告祝福。
国王亲切地吻他的额,说道:“白鲁o巴卜,把你的遭遇从头到尾地讲给我听吧。”
白鲁o巴卜流落海岛
白鲁o巴卜丝毫不保留地把自己的遭遇全都告诉国王。国王听了十分惊诧,说道:“白鲁o巴卜,安拉解救了你,解除了你身上的魔法。现在你打算干些什么呢?”
“国王陛下,恳求您开恩,给我准备一艘船、一些粮食,派几个仆人送我回家吧。我在外面漂流了这么久,再不回去,我的领地就保不住了。恳求陛下好事做到底,满足我的愿望吧。对您的恩典,我将永远铭记。”
国王看他长相十分漂亮,又善长口才,欣然应允了他,说道:“好!我满足你的愿望。”
白
鲁o巴卜告别国王,同仆人们一起乘船回家,一路上平安无事地航行了十天,但是到了第十一天,暴风骤起,船被汹涌的巨浪冲得颠来颠去,水手操纵不住,终于触
礁,撞得粉碎。白鲁o巴卜在灾难中心智灵敏,抓住一块木板紧紧地攀伏着,在风吹浪打中,漂流了三天。第四天,他被海浪冲到一个海岛边。他精疲力竭地爬上
岸。只见岛上有一座城市,城墙一律是白色的,很高,房屋坚固别致。这时,他又累又饿,一见这个城市,顿感一阵安慰。
魔法城中的老头
白鲁o巴卜挣扎着,打算爬进城去,找个地方歇歇。可到了城门,许多骡马和毛驴拦住他,一齐向他踢来,不准他进城。他没办法,只好又回到海边,游到城市后面,然后上岸。这一回没什么拦他了。他来到城里,却不见一个人影,心里非常奇怪。
他漫无目的地走着,自言自语道:“这座城市里没有国王,也没有老百姓,到底是谁在管辖呢?那些不让我进城的骡马毛驴怎么也不见踪影了?这究竟是怎么回事?”转了一阵儿,他碰到一个卖蔬菜水果的老头,便走过去向他打招呼。老头见他长相漂亮,便问道:
“孩子,你是哪里人?为什么到这儿来?”
白鲁o巴卜把自己的遭遇告诉了老头。
老头听了,感到惊异,问道:“孩子,你进城时没碰到什么吧?”
“城中空荡荡的没有一个人影,我正感觉奇怪呢。”
“孩子,快到我铺子里来。你这是在冒险呀。”
白鲁o巴卜走进铺中坐下。老头给他拿来一些吃的东西,吩咐道:“孩子,进里面去吃。赞美安拉,他把你从魔鬼的手中解救了出来。”
白鲁o巴卜感到十分害怕,心神不宁地吃了饭,洗过手,呆呆地望着老头,说道:“老人家,你刚说的到底是怎么一回事?你的话把我给吓坏了。”
“孩
子,你不知道啊,这是一座被施了魔法的城市。城中的女王奸诈成性,她原本是一个魔法师,一个魔鬼。你看见的那些骡马毛驴,它们本是跟我们一样的人,是健全
的外地人。在这座城市,凡是像是你这样的年轻人进城来,全都被那个异教徒魔法师女王逼去陪她食宿。玩弄四十天后,她把他们用魔法变成骡、马或毛驴,就跟你
在海滨所见的一样。当初你上岸要进城,它们因为关心、疼爱你,才拦阻你,不想让你像它们那样中女王的魔法。它们等于对你说:‘千万别进去,免得魔法师看见
你。’要是被她看见,一定会像对付他们那样对付你呢。魔法师是靠魔法统治这座城市的。她叫辽彼女王。”
白鲁o巴卜听了老头的谈话,万分恐惧,像暴风中的竹子,颤抖着,说道:“没想到我刚摆脱魔法带给我的灾难,现在又叫命运把我引到这个危险中来了。”他想着自己的遭遇和处境,极为伤心。老头仔细看着他,见他十分恐惧,对他说道:
“孩子,你到铺子前来坐着,注意看来往行人,也让他们看你。他们没有被施魔法,你不必害怕。女王和城中的居民都喜欢我,尊敬我,谁也不怀疑我。”
白鲁o巴卜听从老头的安排,到铺子前坐下。只见许许多多的人来来往往,摩肩接踵。人们看见他,都走到老头面前,围着问道:
“老人家,他是你的猎物吗?是你最近捕获的吗?”
“不,他是我的侄子。因为他父亲死了,我才叫他上这儿来,以免让我放心不下。”
“他真是一个聪明漂亮的小伙子,我们替他担心着呢。你老人家可得留点神,别叫女王碰见,把他抓走。”
“女王一向喜欢我,保护我,她不会那样做的。只要她知道孩子是我的侄子,就不会不尊重我,硬把他带走。”
白鲁o巴卜进宫陪女王
白鲁o巴卜跟TL住在一起生活得很好。在老头的关心疼爱下,平安度过了几个月。
一
天,他跟往常一样坐在铺中,忽然有一千名穿着各式各样服装的侍卫,系着镶珠宝的腰带,佩着印度宝剑,骑着阿拉伯骏马,来到老头铺前,向他致敬一番,然后便
回去了。接着又来了一千名如月亮般漂亮的女兵,穿着各种绣花镶珠的丝绸衣服,佩着宝剑。其中有个女官,骑着阿拉伯骏马,金鞍银辔,英姿飒爽。她们径直来到
老头铺前,向他致意敬礼,然后列队回去。最后辽彼女王在一群卫士的簇拥下,姗姗来到老头铺前。她一眼就看见坐在铺中的白鲁o巴卜,见他长相十分漂亮可爱,
不禁感到惊奇。她愣了一会,走进铺中,和白鲁o巴卜坐在一起,对老头说:
“你从哪儿弄来这么一个漂亮的小伙子?”
“他是我的侄子,刚到这儿还没多久呢。”
“让我把他带回宫去,陪我谈心吧。”
“你带他去,不会对他施魔法吧?”
“当然!我不会的。”
“那么请你发誓吧。”
辽彼女王果然对老头发誓,决不伤害他,也不对他施魔法。接着她吩咐侍从给白鲁o巴卜预备一匹骏马,配上金鞍银辔,赏给老头一千金币,说道:“给你,拿去好好过日子吧。”
然后她和白鲁o巴卜并骑回宫。
人们见了漂亮英俊的白鲁o巴卜与她同行,都怀着惋惜,窃窃私语道:“向安拉起誓,这么漂亮的一个小伙子,真不该被那个该死的妖魔施以魔法呀。”白鲁o巴卜抱着听天由命的念头,虽然听见了旁人的窃窃私语,却始终十分镇静地跟着女王。
回到王宫门前,文武朝臣列队迎接他们。女王挥手之下,众官跪下吻了地面,然后依次退了下去。
白
鲁o巴卜随女王和婢仆走进宫中,抬头一看,是一幢极为壮观的宫殿,屋顶和墙壁都是金子做的。花园中林木繁盛,小湖清澈。园中有着许多美丽活泼的鸟儿,在清
脆悦耳的鸣唱着。白鲁o巴卜看到如此美景,心中感慨万千,暗自叹道:“赞美仁慈宽厚的安拉,他甚至让崇拜邪恶之神的人也享受高贵。”
在靠花
园的窗前,摆有一张铺设十分柔软的象牙床。女王坐下后,让白鲁o巴卜坐在她身旁,然后传话摆宴。婢仆们闻声而动,端出镶嵌珠宝玉石的碗盏,里面盛着各种可
口的珍馐美味。他们两人饱餐一顿,洗过手,婢仆们又摆上金、银、水晶盏和葡萄美酒、鲜花,带进十个手持乐器、面如皓月的歌女。女王斟了一杯,一饮而尽,然
后给白鲁o巴卜斟酒。他们互相斟酒,互相劝饮,一会儿酒到半酣,歌女们才弹唱起来。白鲁o巴卜醉眼惺忪,仿佛整个宫殿都在舞蹈,不由陶醉在美酒佳人的环绕
中,心旷神怡,手舞足蹈,忘了自己是漂泊流浪的异乡人。他心里想:“这位女王实在温柔可爱,她的江山比我的国土更广袤,她人也比赫兰公主更娇美,我这一生
都想跟她生活在一起。”
他和女王一边喝酒,一边听歌女们弹唱。
天已经黑下来,他们仍不打算停止。女王命点燃灯火,焚烧香炉,趁着月色欢饮下去。直至更残漏尽,才命婢仆给白鲁o巴卜铺床,扶他安睡,她自己也顺势和衣倒在象牙床上,很快就进入了甜蜜的梦乡。
宫中的见闻
第二天清晨,女王命人送上华丽鲜艳的衣服,服侍白鲁o巴卜穿上,然后她牵着白鲁o巴卜的手,双双来到大殿,摆上酒席,一起吃喝。饭后,宫女们收拾一番,端上酒肴鲜果,歌女们又来弹唱歌舞助兴。他俩一边饮酒作乐,一边欣赏歌舞,从日出到夜深,他俩觥筹交错,寻欢作乐。
这样日复一日,不知不觉过了四十天。第四十一天,女王向他问道:“白鲁o巴卜,是我这儿好呢?还是你伯父的蔬菜铺好?”
“安拉作证,陛下,自然是你这儿好。我伯父是个贩蔬菜的,过的不过是穷汉生活而已。”
女王听了,哈哈大笑,不禁得意洋洋,满心欢喜。
这天,白鲁o巴卜从梦中惊醒,不身旁不见了女王踪影,便自言自语道:“她上哪儿去了?”
他
十分迷惑不解,焦躁不安地等了一会,仍不见她回来,便暗自忖道:“她到底上哪儿去了?”于是起身在宫中四处寻找,仍不见她在,心里想:“也许她到园中去了
吧。”于是三步并作两步,奔到园中,见河堤上站着一只白鸟,附近的一棵大树上,栖息着大大小小的、色彩各异的飞鸟。他伏下来潜过去偷窥。突然又有一只黑鸟
飞到堤上,同白鸟争斗不休。一会儿白鸟摇身变成人形,他定睛一看,原来它就是女王辽彼。见了这一幕,他明白了那只黑鸟原来是中了魔法的人,而女王自己则变
成白鸟,与他嬉玩。他不由心生妒忌,也很同情变作黑鸟的人,因此愈想愈气,一言不发冲回宫去。
过不多久,女王回到宫中,仍像往常一样,与他逗趣,似乎什么事也没发生过一般。他心中忿恨,只低着头一语不发。女王马上便察觉到他的心事,知道自己化为白鸟的隐秘已被白鲁o巴卜识破,可是女王仍装着没事似的,不跟他多讲。
白鲁o巴卜说道:“陛下,我已经四十多天没见伯父的面,很想念他,我打算去铺子里看望他一下。”
“好吧!随你的心意吧。”
白鲁o巴卜骑马来到蔬菜铺前。老头一见,起身迎接,拥抱着他问道:“你跟那个异教徒过得怎么样?”
“我很快活,生活得也舒适,只是今天早晨发生了一件事:我醒来时,她不在,我寻找到花园……”他把在河堤上看见的事详细叙述了一遍。
老
头听了,说道:“你要多加提防。你可知道,那棵树上栖息的那些飞鸟,都是外地来的一些年轻人,个个都中了她的魔法。至于你看见的那只黑鸟,那本是辽彼女王
的一个奴仆。女王把魔法施在他身上,让它变成黑鸟。过后,每当想念他时,女王就把自己变成白鸟去和他幽会。现在你知道了这一秘密,她一定会怀恨在心,定会
找机会伤害你。不过有我在,她心有所忌,便不敢胡作非为的。你别害怕,我叫阿卜杜拉,是穆斯林。世上没有比我更精于魔法的人了,但我只是在万不得已的时
候,才施用魔法。过去,我曾多次破了那个妖魔的法术,从她手中解救出许多人的性命。凭魔力而言,她对我毫无办法,怕得要死。城里还有其他魔法师,他们都跟
女王一样,都是崇拜火神的邪教徒,对我都惧而远之。今天晚上她肯定会用魔法谋害你。明天你上这儿来,告诉我她的一举一动,让我教你对付她的办法,好粉碎她
的阴谋。”
女王的阴谋
白鲁o巴卜按老头的安排,又提心吊胆地回到宫中。女王似乎为他的回来而高兴,立刻起身迎接,拉他坐在自己身边,百般殷勤。他们一次次欢宴,享用着精致的鲜果美酒,聊天畅饮,直喝到夜深人静。白鲁o巴卜被她灌得酩酊大醉,头痛欲裂,女王这才对她说:
“指火起誓,你肯老老实实回答我一个问题吗?你得保证说实话。”
“我保证,我的陛下。”白鲁o巴卜迷迷糊糊地说。
“你
曾经到花园去找过我,并且一定见到过一只白鸟跟一只黑鸟在一起的情形吧。关于这桩事,我会详细地跟你解释。那只黑鸟本是我的一个仆人,当初我爱他爱得发
狂,可是有一次他触犯了我,我一怒之下施魔法把他变成了黑鸟。直到今天,我还十分后悔当初太冲动,所以每当想念他时,就把自己变成白鸟,去和他相会。你肯
定因为此事对我产生反感。以火、光、影、热起誓,我钟情于你,爱你已到了不可分离的地步,甚至认为没有你,宇宙便失去了光彩呢。”
“你已经把我气恼的原因说出来了。我当时确实为此气恼,好了,我们和好吧。”
女
王跟他温存了一番,闲谈了一会儿,便宽衣睡觉。可是半夜里,她却蹑手蹑脚地爬起来。白鲁o巴卜从梦中惊醒,又发现她鬼鬼祟祟,于是偷偷爬了起来,悄悄在暗
中窥探女王的举动。只见她从一个红口袋中掏出一撮红色粉末,洒在地上,立时,地上便出现一条水流湍急的河流。接着她取出一把大麦,撒在土里,引河水灌溉,
大麦眼看着发芽、开花,结出麦穗。她采集麦穗,磨成面粉,收藏起来。
做完这一切后,她似乎松了口气,回到床上,睡了下去。
白鲁o巴卜得到庇护
第二天清晨,白鲁o巴卜起床后便向女王提议,他想再去看望他的伯父,女王答应了。于是他到老头那儿,叙述了昨夜的一切。老头听了,哈哈大笑,说道:
“安
拉作证,那个使魔法的异教徒在骗你呢!你不必担心,这不算什么。”于是他包好一磅面粉,递给白鲁o巴卜,吩咐道:“给你,把它带回去。那个异教徒女王会看
见这个的。如果她问你这是什么,你跟她说:‘这不过是我一时兴起弄来的。’然后你把这个吃下肚。她会拿出自己磨的面粉让你吃,你假意答应着,暗地只吃我给
你的面粉,千万别吃她的,一点儿也别碰,否则你就会中她的魔法,任由她摆布的。她靠她的面粉施魔法,你不吃她的面粉,她就有法难施,拿你毫无办法。她发现
阴谋不能得逞,会巧辩说她是跟你开玩笑,说什么其实她对你一往情深之类的。这时,你也假意表示真心爱她,温柔地对待她,让她吃你的面粉,尝尝味道。她即使
只尝一点儿我的面粉,就会中魔法。你就弄些清水洒在她脸上,这时你希望她变成什么东西,只消开口一念,她就会应声变成那种东西的。这样,你就可以摆脱她
了。然后你立即到我这儿来,我再替你出个永远摆脱她的主意。”
女王辽彼中了魔法
白鲁o巴卜按老头的吩咐,一路跑回宫中。女王辽彼一见他,一边起身迎接,一边说
道:
“我的心上人呀!你终于回来了。你耽搁了这么长时间,可把我等坏了。”
“我在伯父铺里闲聊,他还拿面粉招待我呢。瞧!就是这种。”
“我们有的是最好的面粉。”她说着,把白鲁o巴卜拿来的面粉扔在一个盘中,端出另一个盘子,里面盛有她自己的面粉,说道:“尝一尝这种吧,比什么都好吃。”
白鲁o巴卜埋下头,假意只顾吃。
女王以为他中计,吃了面粉,便取出水来洒他,喃喃地说道:“你这个家伙,快变成一匹难看的独眼骡吧!”然而出乎意料之外,她的魔法竟然没一点效力,白鲁o巴卜仍然形貌如初,毫发无损。女王吃惊之余,赶紧走到他面前,吻他的前额,说道:
“我心爱的人呀!我在跟你开个玩笑呢。我这样爱你,才舍不得你变形呀。”
“安拉作证,我的陛下,我对此一点也不介意。我当然相信你的爱。来呀,咱们来尝我的面粉吧。”
女王不假思索,为了假意表示爱情,抓起面粉便咽下肚去。马上,她明白自己上当了。白鲁o巴卜从容捧起清水,洒在她脸上,说道:
“坏家伙,快变成一匹难看的母骡吧!”
他刚一说完,女王应声变成了母骡。她看见自己现在的模样,泪流满面,用前蹄一个劲擦脸上的眼泪。白鲁o巴卜拿马勒去套她,她挣扎着。白鲁o巴卜一时无法,便跑去见老头,叙述发生的事情。老头起身,取出一个马勒,说道:
“拿这个马勒去套她。”
白
鲁o巴卜带着老头给的马勒,转身回宫。女王变成的骡子一见,便马上驯服下来,自己走到他面前。白鲁o巴卜套住她,骑着她走出宫殿,来到阿卜杜拉铺前。老头
见了,走到她跟彰,骂道:“坏家伙!你作恶多端,今天是你应得的报应。”随后他吩咐白鲁o巴卜说:“离队我不能继续留在城里了。你骑着她喜欢上哪儿就上哪
儿去吧,但千万留神,别让任何人碰这根马缰。”
白鲁o巴卜谢过阿卜杜拉老人,骑着母骡出了城。三天以后,他到了一座城镇附近,路上遇见一个模样和善的老人,对他说:
“孩子,你从哪儿来?”
“我从魔法城中来。”
“那么今晚你到我家去住吧。我来招待你。”
白鲁o巴卜接受老人的邀请,随他走去。这时路旁走来一个老妇人,她打量了一会儿那匹母骡,突然放声大哭,说道:“安拉是唯一的主宰,这匹骡子很像我儿子那匹死了的骡子,我为失去它而终日悲伤呢。向安拉起誓,先生,你能把它卖给我吗?”
“安拉作证,老伯母,我不能卖它。”
“安拉作证,别拒绝我吧。如果我不给儿子买这匹骡子,他最终一定会伤心而死呢。”老妇人唠唠叨叨,一个劲地缠住他,非要买那匹骡子。
“如果你出到一千金币,我可以考虑给你。”
白鲁o巴卜产着,心里想:“一个老妇人怎么可能有一千金币呢?”可是出乎他的意料,他刚一说完,老妇人毫不犹豫地从腰带里换出一千金币递过来。白鲁o巴卜眼看她把钱交在自己手里,迫不得已,便对她说:“老伯母,我是跟你说笑玩儿的,这匹骡子是不能卖的。”
在一旁等候的那个和善的老头听了白鲁o巴卜和老妇的交谈,郑重地警告他说:“孩子,这是一座禁止说谎的城市。谁说谎骇人,会被处死的。”
白鲁o巴卜大吃一惊,不由自主跳下骡来,把骡子交给老太婆。
老太婆牵走了骡子,卸下马勒,拿水洒在它身上,喃喃地说道:“我的女儿啊,摆脱这个形象,赶快恢复你的原形吧。”她刚一说完,骡子猛然崩跳一阵,刹那变成了人形。辽彼女王恢复了她的原样。母女两大哭一场,紧紧拥抱着不放。
白鲁o巴卜这才明白老太婆是女王辽彼的母亲,自己已经受骇,拔腿要逃。这时,老太婆响亮地吹了一声口哨,一个顶天立地的魔鬼应声而至。
白鲁o巴卜吓得六神无主,动弹不得。
老太婆一纵身,骑上魔鬼,她女儿骑在后面。魔鬼把白鲁o巴卜抓住,腾空而起,只一刹那,便又回到魔法城的王宫。女王辽彼坐上宝座后,怒视着白鲁o巴卜,骂道:
“你这个混蛋!你到这儿来享尽荣华富贵,尝遍了美酒佳肴,可你竟然暗算我。现在我叫你也知道我的厉害。我从来不曾伤害过那老头,他却以怨报德,设计谋害我。没有人阶段中作祟,你这个坏蛋怎么能让我受如此的屈辱!”她说着取水洒在白鲁o巴卜身上,说道:
“蠢材!立刻给我变成一只最讨厌的飞鸟吧。”
咒语刚说完,白鲁o巴卜应声变成一只丑陋的小鸟。LG女王把他关进笼中,不给他水喝,也不给他饭吃。幸亏宫里的一个女仆良心发现,背着女王暗地里拿吃的给他,他才得以苟延生命。
一天,这女仆还趁出宫办事,偷偷溜到蔬菜铺里,暗中传递消息,对阿卜杜拉说:“女王辽彼正在残害你的侄子哪。”
老头听了这消息,非常感激这女仆,对她说:“如果把她撵下宝座,就让你来做女王吧。”
海石榴花赶到魔法城
阿
卜杜拉吹了一声口哨,刹那间,一个长着四只翅膀的魔鬼现身。老头吩咐道:“你是知道海石榴花居住的那座城市的。把这个姑娘送去吧,因为海石榴花和她母亲花
蝴蝶是世上最精通魔法的人。”接着他又嘱咐道:“到那儿后,你告诉她,白鲁o巴卜被女王辽彼施魔法变成飞鸟,囚禁起来了。”
魔鬼背负着姑娘,很快就飞到了目的地,落在海石榴花的王宫顶上。
姑娘走入王宫,一直找到海石榴花,在她面前跪下去吻了地面,然后从头到尾,详细叙述了白鲁o巴卜的遭遇。海石榴花听了,非常感谢姑娘,命人热情招待她。然后向满朝文武大臣,通报白鲁o巴卜国王有了消息。不一会儿,喜讯传遍了京城。
海石榴花约请她母亲花蝴蝶、她哥哥萨里哈磨拳擦掌,做好准备。他们召集所有的神将、海兵,包括原来瑟曼德尔国王的属下,一起飞腾上天,一会儿就到达魔法城,占领了王宫。神兵神将转瞬便消灭了作恶多端的异教徒。海石榴花这才问姑娘:
“我的儿子在哪里?”
姑娘递给海石榴花一个鸟笼,指着笼中的小鸟,说道:“这就是你的儿子。”
海石榴花从笼中捧出小鸟,用清水洒在它身上,说道:“快恢复你的本来面目吧。”
她刚说完,白鲁o巴卜摇身一变,恢复成人,跟先前一模一样,一点儿没有变化。他母亲走过去,把他紧紧搂在怀里,母子抱头痛哭。他外祖母花蝴蝶、舅父萨里哈和姨母们都流出喜悦的眼泪,一个个亲吻他,祝贺他脱离苦海。
此后,海石榴花又向阿卜杜拉表示谢意,把那宫女许配给他,并召集魔法城中的百姓官员,推举阿卜杜拉为魔法城的新国王。
白鲁o巴卜同赫兰公主结婚
海石榴花母女带着白鲁o巴卜和大队人马,辞别魔法城和阿卜杜拉,浩浩荡荡地凯旋回国,受到百姓们热烈欢迎。为了白鲁o巴卜国王平安归来,人们把城市打扮一番,狂欢了三天。白鲁o巴卜对他母亲说:
“娘,现在我应该结婚了。我们一家人好团聚在一起,欢欢喜喜、热热闹闹地生活。”
“儿啊,你的意见有道理。不过我还想再察访察访,看哪国的公主配做你的妻子。”
他外祖母花蝴蝶和姨母们听了他们母子的这番谈话,齐声说:“我们愿意替你到处看看,给你参谋一番,让你能娶到称心如意的王后。”于是大家就要分头出去,给他挑选妻子。海石榴花也差遣神魔,负着亲信女仆,让她们飞到各地暗中探访。
她
嘱咐道:“任何国君的女儿都不要放过,必须仔仔细细地察看,到底哪些公主品貌双优。”
白鲁o巴卜见她们十分热心此事,便对母亲说:“娘,这一切都没有用的。别麻烦这么多人了,因为别的女子我一个也看不上,只有赫兰公主才是我唯一想娶的女
子。我只打算和她结婚。她像她的名字一样美丽动人,像宝石一样惹人喜爱。”
“好!我们就娶赫兰公主吧。”海石榴花说着,立刻叫人去请瑟曼德尔国王。
瑟曼德尔国王很快到来,拜见了海石榴花,并向白鲁o巴卜祝福、致意。白鲁o巴卜当
面向他求亲。他欣然应诺。道:
“小女是陛下的丫头,让她到陛下身边永远伺候陛下好了。”他说着派侍从回国去接公主,并让侍从把这一切情况转告公主。
赫
兰公主应命,立刻随侍从来到白鲁o巴卜国王宫中,一见父亲,她便扑在他怀里。她父亲对她说:“女儿啊,你可知道,我把你的终身许配给这位英勇伟大、深受拥
戴的白鲁o巴卜国王了。他又高贵、又善良,德行无可指摘,容貌标致俊秀。你们两人真是天生的一对,是命中注定的姻缘。”
“女儿遵命。如今乌云尽散,天空睛朗,我心中的离愁苦闷,也一样烟消云散。父王愿怎么安排,我就怎么做。我愿意做他的奴婢,终身侍奉他。”
赫
兰公主表示应允以后,海石榴花和瑟曼德尔国王非常高兴,马上准备仪式。大家请来法官和证人证婚,写婚约,举行定婚典礼。国王白鲁o巴卜为庆典大赦天下,开
仓放粮救济鳏寡孤独,赏赐文武官员。喜讯传开,举国欢庆。举行结婚大典时,京城修饰一新,宫中备置了盛大的宴会,大宴宾客,与民同欢。
歌舞升平,庆祝了整整十天。
白鲁o巴卜重赏瑟曼德尔国王,让他回去和家人团聚。自此,他们成为眷属,常相往来,和平互助。从此国泰民安。在百姓的拥戴下,白鲁o巴卜幸福快乐地同妻子、家人生活着。
第31个、阿里巴巴和四十大盗的故事
很久以前,在波斯国的某城市里住着兄弟俩,哥哥叫戈西母,弟弟叫阿里巴巴。父亲去世后,他俩各自分得了有限的一点财产,分家自立,各谋生路。不久银财便花光了,生活日益艰难。为了解决吃穿,糊口度日,兄弟俩不得不日夜奔波,吃苦耐劳。
后来戈西母幸运地与一个富商的女儿结了婚,他继承了岳父的产业,开始走上做生意的道路。由于生意兴隆,发展迅速,戈西母很快就成为远近闻名的大富商了。
阿里巴巴娶了一个穷苦人家的女儿,夫妻俩过着贫苦的生活。全部家当除了一间破屋外,就只有三匹毛驴。阿里巴巴靠卖柴禾为生,每天赶着毛驴去丛林中砍柴,再驮到集市去卖,以此维持生活。
有一天,阿里巴巴赶着三匹毛驴,上山砍柴。他将砍下的枯树和干木柴收集起来,捆绑成驮子,让毛驴驮着。砍好柴准备下山的时候,远处突然出现一股烟尘,弥漫着直向上空飞扬,朝他这儿卷过来,而且越来越近。靠近以后,他才看清原来是一支马队,正急速向这个方向冲来。
阿里巴巴心里害怕,因为若是碰到一伙歹徒,那么毛驴会被抢走,而且自身也性命难保。他心里充满恐惧,想拔脚逃跑,但是由于那帮人马越来越近,要想逃出森林,已是不可能的了,他只得把驮着柴禾的毛驴赶到丛林的小道里,自己爬到一棵大树上躲避起来。
那棵大树生长在一个巨大险峭的石头旁边。他把身体藏在茂密的枝叶间,从上面可以看清楚下面的一切,而下面的人却看不见他。
这时候,那帮人马已经跑到那棵树旁,勒马停步,在大石头前站定。他们共有四十人,一个个年轻力壮,行动敏捷。阿里巴巴仔细打量,看起来,这是一伙拦路抢劫的强盗,显然是刚刚抢劫了满载货物的商队,到这里来分赃的,或者准备将抢来之物隐藏起来。
阿里巴巴心里这样想着,决心探个究竟。
匪徒们在树下拴好马,取下沉甸甸的鞍袋,里面显然装着金银珠宝。
这时,一个首领模样的人背负沉重的鞍袋,从丛林中一直来到那个大石头跟前,喃喃地说道:“芝麻,开门吧!”随着那个头目的喊声,大石头前突然出现一道宽阔的门路,于是强盗们鱼贯而入。那个首领走在最后。
首领刚进入洞内,那道大门便自动关上了。
由于洞中有强盗,阿里巴巴躲在树上窥探,不敢下树,他怕他们突然从洞中出来,自己落到他们手中,会遭到杀害。最后,他决心偷一匹马并赶着自己的毛驴溜回城去。就在他刚要下树的时候,山洞的门突然开了,强盗头目首先走出洞来,他站在门前,清点他的喽罗,见人已出来完了,便开始念咒语,说道:
“芝麻,关门吧!”
随着他的喊声,洞门自动关了起来。
经过首领的清点、检查后,没有发现问题,喽罗们便各自走到自己的马前,把空了的鞍袋提上马鞍,接着一个人个纵身上马,跟随首领,扬长而去。
阿里巴巴呆在树上观察他们,直到他们走得无影无踪之后,才从树上下来。当初他之所以不敢贸然从树上下来,是害怕强盗当中会有人突然又返回来。
此刻,他暗自道:“我要试验一下这句咒语的作用,看我能否也将这个洞门打开。”于是他大声喊道:“芝麻,开门吧!”他的喊声刚落,洞门立刻打开了。
他小心翼翼地走了进去,举目一看,那是一个有穹顶的大洞,从洞顶的通气孔透进的光线,犹如点着一盏灯一样。开始,他以为既然是一个强盗穴,除了一片阴暗外,不会有其它的东西。可是事实出乎他的意料。洞中堆满了财物,让人目瞪口呆。一堆堆的丝绸、锦缎和绣花衣服,一堆堆彩色毡毯,还有多得无法计数的金币银币,有的散堆在地上,有的盛在皮袋中。猛一下看见这么多的金银财富,阿里巴巴深信这肯定是一个强盗们数代经营、掠夺所积累起来的宝窟。
阿里巴巴进入山洞后,洞门又自动关闭了。
他无所顾虑,满不在乎,因为他已掌握了这道门的启动方法,不怕出不了洞。他对洞里的财宝并不感兴趣,他迫切需要金钱。因此,考虑到毛驴的运载能力,他想好,只弄几袋金币,捆在柴火里面,扔上驴子运走。这样,人们不会看见钱袋,只会仍然将他视作砍柴度日子的樵夫。
想好了这一切,阿里巴巴才大声说道:“芝麻,开门吧!”
随着声音,洞门打开了,阿里巴巴把收来的金币带出洞外,随即说道:“芝麻,关门吧!”
洞门应声关闭。
阿里巴巴驮着金钱,赶着毛驴很快返回城中。到家后,他急忙卸下驮子,解开柴捆,把装着金币的袋子搬进房内,摆在老婆面前。他老婆看见袋中装的全是金币,便以为阿里巴巴铤而走险抢了人,所以开口便骂,责怪他不该见利忘义,不该去做坏事。
“难道我是强盗?你应该知道我的品性。我从不做坏事。”阿里巴巴申辩几句,然后把山中的遭遇和这些金币的来历告诉了老婆之后,把金币倒了出来,一古脑儿堆在她的面前。
阿里巴巴的老婆听了,惊喜万分,光灿灿的金币使她眼花缭乱。她一屁股坐下来,忙着去数那些金币。阿里巴巴说:“瞧你!这么数下去,什么时候才数得完呢?若是有人闯进来见到这种情况,那就糟糕了。这样把,我们先把这些金币埋藏起来吧。”
“好吧,说干就干。但是我还是要量一量这些金币到底有多少,心里也好有个数。”
“这件事是值得高兴,但你千万要注意,别对任何人说,否则会引来麻烦的。”
阿里巴巴的老婆急忙到戈西母家中借量器。戈西母不在家,她便对他老婆说:“嫂嫂,能把你家的量器借我用一下吗?”
“行呀,不过你要借什么量器呢?”
“借给我小升就行了。”
“你稍微等一下,我这就去给你拿。”戈西母的老婆答应了。
戈西母的老婆是个好奇心特别重的人,一心想了解阿里巴巴的老婆借升量什么,于是她在升内的底部,刷上一点蜜蜡,因为她相信无论量什么,总会粘一点在蜜蜡上。她想用这样的方法满足自己的好奇心。
阿里巴巴的老婆不懂这种技巧,她拿着升急忙回到家中,立刻开始用升量起金币来。
阿里巴巴只管挖洞,待她老婆量完金币,他的地洞也挖好了,他们两人一起动手,把金币搬进地洞,小心翼翼地盖上土,埋藏了起来。
升底的蜜蜡上粘着一枚金币,他们却一点也没有察觉。于是当这个好心肠的女人把升送还她嫂子时,戈西母的老婆马上就发现了升内竟粘着一枚金币,顿生羡慕、嫉妒之心,她自言自语说:
“啊呀!原来他们借我的升是去量金币啊。”
她心想,阿里巴巴这样一个穷光蛋,怎么会用升去量金币呢?
这里面一定有什么秘密。
戈西母的老婆左思右想,不得其解。直到日暮,戈西母游罢归来时,她立即迫不及待地对他说:“你这个人呀!你一向以为自己是富商巨贾,是最有钱的人了。现在你睁眼看一看吧,你兄弟阿里巴巴表面上穷得叮当响,暗地里却富得如同王公贵族。我敢说他的财富比你多得多,他积蓄的金币多到需要斗量的程度。而你的金币,只是过目一看,便知其数目了。”
“你是从哪儿听说的?”戈西母将信将疑地反问一句。
戈西母的老婆立刻把阿里巴巴的老婆前来借升还升的经过,以及自己发现粘在升内的一枚金币等事,一五一十说了一遍,然后把那枚铸有古帝王姓名、年号等标识的金币拿给他看。
戈西母知道这事后,顿觉惊奇,同时也产生了羡慕、猜疑的心情。这一夜,由于贪婪的念头一直萦绕着他,因而他整夜辗转不眠,次日天刚亮他就急忙起床,前去找阿里巴巴,说道:
“兄弟啊!你表面装得很穷,很可怜,其实你真人不露相。我知道你积蓄了无数的金币,数目之多,已经达到要用斗量才能数清的地步了。”
“你能把放话说清楚些吗?我一点也不明白你在说些什么。”
“你别装糊涂!你非常清楚我在说什么。”戈西母怒气冲冲地把那枚金币拿给他看,“像这样的金币,你有成千上万,这不过是你量金币时,粘在升底被我老婆发现的一枚罢了。”
阿里巴巴恍然大悟,此事已被GMX和他的老婆知道了,暗想:此事已无法再保守秘密了。既然这样,索性将它全盘托出。虽然明知这会招来不幸和灾难,但处在这样的情况下,他也实在是没有办法,只得被迫把发现强盗们在山洞中收藏财宝的事,毫无保留地讲给他哥哥听了。
GMX听了,声色俱厉地说:“你必须把你看见的一切告诉我,尤其是那个储存金币的山洞的确切地址,还有开、关洞门的那两句魔咒暗语。现在我要警告你,如果你不肯把这一切全部告诉我,我就上官府告发你,他们会没收你的金钱,抓你去坐牢,你会落得人财两空的。”
阿里巴巴在哥哥的威逼下,只好把山洞的所在地和开、关洞门的暗语,一字不漏地讲了一遍。戈西母仔细听着,把一切细节都牢记在心头。
第二天一大早,戈西母赶着雇来的十匹骡子,来到山中。他按照阿里巴巴的讲述,首先找到阿里巴巴藏身的那棵大树,并顺利地找到了那神秘的洞口,眼前的情景和BALL所说的差不多,他相信自己已经到达目的地,于是高声喊道:“芝麻,开门吧!”
随着戈西母的喊声,洞门豁然打开了,戈西母走进山洞,刚站定,洞门便自动关起来。对此,他没有在意,因为他的注意力完全被堆积如山的财宝吸引住了。面对这么多的金银财宝,他激动万分,有些不知所措。待镇定了一下自己的情绪后,才急忙大肆收集金币,并把它们一一装在袋中,然后一袋一袋挪到门口,预备搬运出洞外,驮回家去。待一切准备妥当后,他才来到那紧闭的洞门前。但由于先前他兴奋过度,竟忘记了那句开门的暗语,却大喊:“大麦,开门吧!”洞门依然紧闭。
这一来,他慌了神。一口气喊出属于豆麦谷物的各种名称,唯独“芝麻”这个名称,他怎么样也想不起来了。他顿感恐惧,坐立不安,不停地在洞中打转,对摆在门后预备带走的金币也失去兴趣了。
由于戈西母过度地贪婪和嫉妒,招致了意想不到的灾难,致使他已步入上天无路,入地无门的绝望境地。如今性命都难保,当然就更不可能圆他的发财梦了。
这天半夜,强盗们抢劫归来,在月光下,老远便看见成群的牲口在洞口前,他们感到奇怪:这些牲口是怎么到这里来的?
强盗首领带着喽罗来到山洞前,大家从马上下来,说了那句暗语,洞门便应声而开。戈西母在洞中早已听到马啼的得得声,从远到近,知道强盗们回来了。他感到性命难保,一下子吓瘫了。但他还抱着侥幸的心理,鼓足勇气,趁洞门开启的时候,猛冲出去,期望死里逃生。但强盗们的刀剑把他挡了回来。强盗首领不管三七二十一,一剑把戈西母刺倒,而他身边的一个喽罗立刻抽出宝剑,把戈西母拦腰一剑,砍为两截,结果了他的性命。
强盗们涌入山洞,急忙进行检查。
他们把戈西母的尸首装在袋中,把他预备带走的一袋袋金币放回老地方,并仔细清点了所有物品。强盗们不在乎被阿里巴巴拿走的金币,可是对于外人能闯进山洞这件事,他们都感到震惊、迷惑。因为这是个天险绝地,山高路远,地势峻峭,人很难越过重重险阻攀援到这里,尤其是若不知道开关洞门那句暗语,谁也休想闯进洞来。
想到这里,他们把怒气都出在戈西母的身上,大家七手八脚地肢解了他的尸体,分别挂在门内左右两侧,以此作为警告,让敢于来这里的人,知道其下场。
做完了这一切,他们走出洞来,关闭好洞门,跨马而去。
这天晚上,戈西母没有回家,他老婆预感到事情有些不妙,焦急万分地跑到阿里巴巴家去询问:“兄弟,你哥哥从早上出去,到现在还没有回家来。他的行踪你是知道的,现在我非常担心,只怕他发生什么不测,若真是这样,那我可怎么办呀?”
阿里巴巴也预感到发生了什么不幸的事,不然,戈西母不可能现在还不回家。他越想越觉不安,但他稳住自己的情绪,仍然平静地安慰着嫂嫂:“嫂嫂,大概戈西母害怕外人知道他的行踪,因而绕道回城,以至于到现在还没有回到家吧。我想等会儿他会回来的。”
戈西母的老婆听了后,才稍感慰藉,抱着一线希望回到了家中,耐心地等待丈夫归来。
时至夜半三更,仍不见人影。她终于坐卧不安起来,最终由于紧张、恐怖而忍不住失声痛哭了起来。她悔恨地自语道:“我把阿里巴巴的秘密泄露了给他,引起他的羡慕和嫉妒,这才给他招来了杀身之祸呀。”
戈西母的老婆心烦意乱,如坐针毡,好不容易才熬到天亮,便急急忙忙跑到阿里巴巴家中,恳求他立即出去寻找他哥哥。
阿里巴巴安慰了嫂子一番,然后赶着三匹毛驴,前往山洞而去。来到那个洞口附近,一眼就看到了洒在地上的斑斑血迹,他哥哥和十匹骡子却不见踪影,显然凶多吉少,想到此,他不禁不寒而栗。他战战兢兢地来到洞口,说道:“芝麻,开门吧!”洞门应声而开。
他急忙跨进山洞,一进洞门就看见戈西母的尸首被分成几块,两块挂在左侧,两块挂在右侧。阿里巴巴惊恐万状,但是不得不硬着头皮收拾哥哥的尸首,并用一匹毛驴来驮运。然后他又装了几袋金币,用柴棒小心掩盖起来,绑成两个驮子,用另两匹毛驴驮运。做好这一切后,他念着暗语把洞门关上,赶着毛驴下山了。一路上他拼命克制住紧张的心情,集中精力,把尸首和金币安全地运了家。
回家后,他把驮着金币的两匹毛驴牵到自己家,交给老婆,吩咐她藏好,关于戈西母遇害的事,他却只字不提。接着他把运载尸首的那匹毛驴牵往戈西母的家。戈西母的使女马尔基娜前来开门,让阿里巴巴把毛驴赶进庭院。
阿里巴巴从驴背上卸下戈西母的尸首,然后对使女说:“马尔基娜,赶快为你的老爷准备善后吧。现在我先去给嫂子报告噩耗,然后就来帮你的忙。”这时,戈西母的老婆从窗户里看见阿里巴巴,说道:
“阿里巴巴,情况怎么样?有你哥哥的消息吗?看你愁眉苦脸的样子,莫非他遭遇了灾难?”
阿里巴巴忙把戈西母的遭遇和怎样把他的尸首偷运回来的经过,从头到尾对嫂子说了一遍。
阿里巴巴详细叙述完事情的经过后,接着对嫂嫂说道:“嫂子,事情已经发生了,要想改变这一切已是不可能的了。这事件固然惨痛,但是我们应该引以为戒,保守秘密,不然我们的身家性命将没有保障的。”
戈西母的老婆知道丈夫已惨遭杀害,现在埋怨也无济于事,因此她泪流满面地对阿里巴巴说:“我丈夫的命是前生注定的,我现在也只好认命了。只是为了你的安全和我的将来,我答应为你严格保守秘密,决不向外泄露半点。”
“安拉的惩罚是无法抗拒的,现在你安心休息吧。待丧期一过,我便会娶你为妾,一辈子供养你,你会生活得愉快幸福的。至于我的夫人,她心地善良,决不会嫉妒你,这一点你尽管放心好了。”
“既然你认为这样做较为妥当,就照你的意思办吧。”她说着又忍不住痛哭起来。
阿里巴巴因为哥哥的死感到很伤心,他离开嫂嫂,回到女仆马尔基娜身边,与她商量哥哥的后事,做完这一切后,才牵着毛驴回家了。
阿里巴巴一走,马尔基娜立刻来到一家药店,装出若无其事的样子,跟老板交谈起来,打听给垂死的病人吃什么药才有效。
“是谁病入膏肓,要服这种药呢?”老板向马尔基娜反问。
“我家老爷戈西母病得利害,快要死了。这几天,他既不能说话,也不能吃东西,所以我们对他的生死已不报什么希望了。”
说完,她带着买来的药回家了。
第二天,马尔基娜再上药店去买药,她装着忧愁苦闷的样子,唉声叹气地说:“我担心他连药都吃不下去了,这会儿怕是已经咽气了。”
就在马尔基娜买药的同时,阿里巴巴也做好了一切准备。他呆在家中,耐心地等待着戈西母家发出悲哀、哭泣的声音,以便装着悲痛的样子去帮忙治丧。
第三天一大早,马尔基娜便戴上面纱,去找高明的老裁缝巴巴穆司塔。她给了裁缝一枚金币,说道:“你愿意用一块布蒙住眼睛,然后跟我上我家去一趟吗?”
巴巴穆司塔不愿这样做。马尔基娜又拿出一枚金币塞在他的手里,并再三恳求他去一趟。
巴巴穆司塔是一个贪图小恩小惠的财迷鬼,见到金币,立即答应了这个要求,拿手巾蒙住自己的眼睛,让马尔基娜牵着他,走进了戈西母停尸的那间黑房。这时马尔基娜才解掉蒙在巴巴穆司塔眼睛上的手巾,告诉他:“你把这具尸首按原样拼在一起,缝合起来,然后再比着死人身材的长短,给他缝一套寿衣。做完这些事后,我会给你一份丰厚的工钱的。”
巴巴穆司塔按照马尔基娜的吩咐,把尸首缝了起来,寿衣也做成了。马尔基娜感到很满意,又给了巴巴穆司塔一枚金币,再一次蒙住他的眼睛,然后牵着他,把他送回了裁缝铺。
马尔基娜很快回到家中,在阿里巴巴的协助下,用热水洗净了戈西母的尸体,装殓起来,摆在干净的地方,把埋葬前应做的事都准备妥当,然后去清真寺,向教长报丧,说丧者等候他前去送葬,请他给死者祷告。
教长应邀随马尔基娜来到戈西母家中,替死者进行祷告,按惯例举行了仪式,然后由四人抬着装有戈西母尸首的棺材离开家,送往坟地进行安葬。马尔基娜走在送葬行列的前面,披头散发,捶胸顿足,嚎啕痛哭。
阿里巴巴和其他亲友跟在后面,一个个面露悲伤。
埋葬完毕后,各自归去。
戈西母的老婆独自呆在家中,悲哀哭泣。
阿里巴巴躲在家中,悄悄地为哥哥服丧,以示哀悼。
由于马尔基娜和阿里巴巴善于应付,考虑周全,所以戈西母死亡的真相,除他二人和戈西母的老婆之外,其余的人都不知底细。
四十天的丧期过了,阿里巴巴拿出部分财产作聘礼,公开娶他的嫂嫂为妾,并要戈西母的大儿子继承他父亲的遗产,把关闭的铺子重新开了起来。戈西母的大儿子曾跟一个富商经营生意,耳濡目染,练就了一些本领,在生意场上显得得心应手。
这一天,强盗们照例返回洞中,发现戈西母的尸首已不在洞中,而且洞中又少了许多金币,这使他们感到非常诧异,不知所措。首领说:“这件事必须认真追查清楚,否则,我们长年累月攒下来的积蓄,就会被一点一点偷光。”
匪徒们听了首领的话后,都感到此事不宜迟延,因为他们知道,除了被他们砍死的那个人知道开关洞门的暗语外,那个搬走尸首并盗窃金币的人,也势必懂得这句暗语。所以必须当机立断地追究这事,只有把那人查出来,才能避免财物继续被盗。他们经过周密的计划,决定派一个机警的人,伪装成外地商人,到城中大街小巷去活动,目的在于探听清楚,最近谁家死了人,住在什么地方。这样就找到了线索,也就能找到他们所要捉拿的人。
“让我进城去探听消息吧。”一个匪徒自告奋勇地向首领要求说,“我会很快把情况打听清楚的。如果完不成任务,随你怎样惩罚我。”
首领同意了这个匪徒的要求。
这个匪徒化好装,当天夜里就溜到城里去了。第二天清晨他就开始了活动,见街上的铺子都关闭着,只是裁缝巴巴穆司塔的铺子例外,他正在作针线活。匪徒怀着好奇心向他问好,并问:
“天才蒙蒙亮,你怎么就开始做起针线活来了?”
“我看你是外乡人吧。别看我上了年纪,眼力可是好得很呢。昨天,我还在一间漆黑的房里,缝合好了一具尸首呢。”
匪徒听到这里,暗自高兴,想:“只需通过他,我就能达到目的。”他不动声色地对裁缝说:“我想你这是同我开玩笑吧。你的意思是说你给一个死人缝了寿衣吧?”
“你打听此事干啥?这件事跟你有多大关系?”
匪徒忙把一枚金币塞给裁缝,说道:“我并不想探听什么秘密。我可是一个忠厚老实的人,我只是想知道,昨天你替谁家做零活?你能把那个地方告诉我,或者带我上那儿去一趟吗?”
裁缝接过金币,不好再拒绝,只好照实向他说:“其实我并不知道那家人的住址,因为当时我是由一个女仆用手帕蒙住双眼后带去的,到了地方,她才解掉我眼上的手帕。我按要求将一具砍成几块的尸首缝合起来,为他做好寿衣后,再由那女仆蒙上我的双眼,将我送回来。因此,我无法告诉你那儿的确切地址。”
“哦,太遗憾了!不过不要紧,你虽然不能指出那所住宅的具体位置,但我们可以像上次那样,照你所做的那样,我们也来演习一遍,这样,你一定会回忆点什么出来。当然,你若能把这件事办好了,我这儿还有金币给你。”说完匪徒又拿出一枚金币给裁缝。
巴巴穆司塔把两枚金币装在衣袋里,离开铺子,带着匪徒来到马尔基娜给他蒙眼睛的地方,让匪徒拿手帕蒙住他的眼睛,牵着他走。巴巴穆司塔原是头脑清楚、感觉灵敏的人,在匪徒的牵引下,一会儿便进入马尔基娜带他经过的那条胡同里。他边走边揣测,并计算着一步一步向前移动。他走着走着,突然停下脚步,说道:“前次我跟那个女仆好像就走到这儿的。”
这时候巴巴穆司塔和匪徒已经站在戈西母的住宅前,如今这里已是阿里巴巴的住宅了。
匪徒找到戈西母的家后,用白粉笔在大门上画了一个记号,免得下次来报复时找错了门。他满心欢喜,即刻解掉巴巴穆司塔眼上的手帕,说道:“巴巴穆司塔,你帮了我的大忙,我很感激,愿伟大的安拉保佑你。现在请你告诉我,是谁住在这所屋子里?”
“说实在的,我一点也不知道。这一带我不熟悉。”
匪徒知道无法再从裁缝口中打听到更多的消息,于是再三感谢裁缝,叫他回去。他自己也急急忙忙赶回山洞,报告消息。
裁缝和匪徒走后,马尔基娜外出办事,刚跨出大门,便看见了门上的那个白色记号,不禁大吃一惊。她沉思一会,料到这是有人故意做的识别标记,目的何在,尚不清楚,但这样不声不响偷偷摸摸的,肯定不怀好意。于是她就用粉笔在所有邻居的大门上画上了同样的记号。她严守秘密,对谁也没有说,连男主人、女主人也不例外。
匪徒回到山中,向匪首和伙伴们报告了寻找线索的经过,首领和其他匪徒听到消息后,便溜到城中,要对盗窃财物的人进行报复。那个在阿里巴巴家的大门上作过记号的匪徒,直接将首领带到了阿里巴巴的家附近,说:“呶!我们所要寻找的人,就住在这里。”
首领先看了那里的房子,再四下看了看,发现每家的大门上都画着同样的记号,觉得奇怪,问道:“这里的房屋,每家的大门上都有同样的记号,你所说的到底是哪家呢?”
带路的匪徒顿时糊涂起来,不知所措。他发誓说:“我只是在一间房子的大门上作过记号,不知这些门上的记号是从哪儿来的,现在我也不敢肯定哪个记号是我所画的了。”
首领沉思了一会,对匪徒们说:“由于他没有把事情做好,我们要寻找的那所房屋没找到,使得我们白辛苦一场,现在暂且回山,以后再做打算。”
匪徒们乘兴而来,败兴而归地返回山洞后,首领便拿那个带路的匪徒出气,将他痛打一顿后,再命手下把他绑起来,并说:“你们中谁再愿到城中去打探消息?如能把盗窃财物的人抓到,我就加倍赏赐他。”
听了匪首的话,又有一个匪徒自告奋勇道:“我愿前去探听,并相信我能满足你的要求。”
匪首同意派他去完成这项使命。于是这个匪徒又找到裁缝铺里的巴巴穆司塔,用金币买通裁缝,利用他找到了阿里巴巴的家,在阿里巴巴屋子的门柱上,用红粉笔画了一个记号,这才赶忙返回山洞,向匪首报告。他得意地说道:“报告首领,我已经找到那所房屋,这次我用红粉笔在门柱上打了记号。我可以轻易将其分辨出来。”
马尔基娜出房门时,发现门柱上又有个红色记号,便又在邻近人家的门柱上也画了同样的记号。
匪首派的第二个匪徒很快完成了任务,但情况却与第一次一样。当匪徒们进城去报复时,发现附近每家住宅门柱上都有红色记号,他们感到又被捉弄了,一个个只得垂头丧气地返回山洞。匪首怒不可遏,大发雷霆,又把第二个匪徒绑了起来,叹道:“我的部下都是些酒囊饭袋,看来此事得由我亲自出马,才能解决问题。”
匪首打定主意,单枪匹马来到了城中,照例找到了裁缝巴巴穆司塔。在他的帮助下,顺利地来到阿里巴巴的家门前。他吸取前两个匪徒的教训,不再作任何记号,只是把那住宅的座落和四周的景象记在心里,然后他马上赶回山洞,对匪徒们说:
“那个地点我已铭刻在心里,下次去找就很容易了。现在你们马上给我买十九匹骡子和一大皮袋菜,以及形状、体积一致的瓦瓮三十八个。再把这些瓮绑在驮子上,用十九匹骡马驮着,每骡驮两瓮。我扮成卖油商人,趁天黑时到那个坏蛋的家门前,求他容我在他家暂住一宿。然后,到晚上我们一起动手,结果他的性命,夺回被盗窃的财物。”
他提出的方案博得了匪徒们的拥护,一个个怀着喜悦的心情,分头前去购买骡子、皮囊、瓦瓮等物。经过三天的奔波,把所需要的东西全部备齐了,还在瓦瓮的外表涂上一些油腻。他们在匪首的指挥下,拿菜油灌满一个大瓮,全副武装的匪徒分别潜伏在三十七个瓮中,用十九匹骡子驮运。匪首扮成商人,赶着骡子,大模大样地运油进城,趁天黑时赶到阿里巴巴的家门外。
阿里巴巴刚吃过晚饭,还在屋前散步。匪首趁机走近他,向他请安问好,说道:“我是从外地进城来贩油的,经常到这里来做生意。今天太晚了,我找不到合适的住处,恳求你发发慈悲,让我在你院中暂住一夜吧,也好减轻一下牲口的负担,当然也麻烦你为它们添些饲料充饥。”
阿里巴巴虽然曾见过匪首的面,但由于他伪装得很巧妙,加之天黑,一时竟没有分辨出来,因而同意了匪首的请求,为他安排了一间空闲的柴房,作堆放货物和关牲口之用,并吩咐女仆马尔基娜:
“家中来了客人,请给他预备些饲料、水,再为客人做点晚饭,铺好床让他住一夜。”
匪首卸下驮子,搬到柴房中,给牲口提水拿饲料,他本人也受到主人的殷勤招待。阿里巴巴叫来马尔基娜,吩咐道:“你要好生招待客人,不要大意,满足客人的需要。明天一早我上澡堂沐浴,你预备一套干净的白衣服,以便沐浴后穿用。此外,在我回来前,为我准备一锅肉汤。”
“明白了,一定按老爷说的去做。”
阿里巴巴说了之后进寝室休息去了。
匪首吃过晚饭,随即上柴房照料牲口。他趁夜深人静、阿里巴巴全家安息时,压低嗓音,告诉躲在瓮中的匪徒们:“今晚半夜,你们当听到我的信号时,就迅速出来。”匪首交代完毕后,走出柴房,由马尔基娜引着,来到为他准备的寝室里。
马尔基娜放下手中的油灯,说:“如还需要什么,请吩咐吧。”
“谢谢,不需要什么了。”匪首回答说,待马尔基娜走后,才灭灯上床休息。
马尔基娜按主人的吩咐,拿出一套干净的衣服,交给另一个男仆阿卜杜拉,以便主人沐后穿用。随后她给主人烧好肉汤。过了一会,她想看一看罐里的肉汤,但油灯已灭,一时又没油可添,阿卜杜拉看着马尔基娜为难的样子,便前来解围,提醒道:
“不必为难,柴房中有菜油呀!为何不取些来用?”
马尔基娜拿着油壶去柴房中,见到成排的油瓮。她来到第一个瓦瓮前,这时躲在瓮中的匪徒听到脚步声,以为是匪首来叫他们,便轻声问道:“是行动的时候了吗?”
马尔基娜突然听见瓦瓮中的说话声,吓得倒退一步,但她本是一个机智勇敢的人,当即应道:“还不到时候呢。”她暗想道:“原来这些瓮中装的不是菜油,而是人。看来这个贩油商人存心不良,也许想打什么坏主意,施展阴谋诡计。慈悲的安拉啊!求您保佑,别让咱们上他的圈套吧。”她挨到第二个瓮前,仍然压低嗓音,把“现在还不到时候呢”这句话重说了一遍。
她就这样一个挨一个地顺序从头说到尾。她暗自道:“赞美安拉!我的主人还蒙在鼓里,不知道危险随时可能降临。这个自称卖油的家伙,一定是这伙匪徒的首领,而此时匪徒们正在等待他发出暗号。”此时她已来到最后一个瓮前,发现这个瓮里装的是菜油,便灌了一壶,拿到厨房,给灯添上油,然后再回到柴房中,从那个瓮中舀了一大锅油,架起柴火,把油烧开,这才拿到柴房中,依次给每瓮里浇进一瓢沸油。潜伏在瓮中的匪徒还不知是怎么回事,就一个个被烫死了。
马尔基娜以过人的智慧悄悄做完了这一切,屋里所有的人都还睡得正酣,无人知晓。她自己高兴地回到厨房,关起门来,给阿里巴巴热汤。
大约过了一个小时,匪首从梦中突然醒来,他打开窗户,见室外一片黑暗,寂静无声,便拍手发出了暗号,叫匪徒们立即出来行动。但四周却毫无动静。过了一会,他再次拍手,并出声呼唤,仍无回音。经过第三次拍手、呼唤,还得不到回答后,他才慌了,赶忙走出卧室,奔到柴房中,心想:“大概他们一个个都睡熟了,我必须立刻叫醒他们,赶快行动,否则就来不及了。”
他走到第一个油瓮前,立刻嗅到一股熏鼻的油气味,心里非常吃惊,伸手一摸,觉得烫手。他一个个摸过去,发现全部油瓮的情况都是一样。这时候,他明白死亡落到他们这一伙人的头上了,同时对自身的安全也感到担心。他不敢再回到卧室,只得逾墙跳到后花园,怀着恐怖和绝望的心情,逃之夭夭。
马尔基娜呆在厨房里,窥探匪首的动静,但不见他从柴房中出来,想是逾墙逃跑了,因为大门是双锁锁着的。不过想到其余的匪徒还一个个静静地躺在瓮中,马尔基娜便安心地睡觉了。
离天亮还有两个小时的时候,阿里巴巴起床去澡堂沐浴。他对当夜家中发生的危险事一无所知,机智的马尔基娜没有惊动他,也没料到事情如此容易应付。原来她认为如果先向主人报告她的计划,然后动手,就可能失去先下手为强的机会,而吃强盗的亏了。
阿里巴巴从澡堂归来已是日上三竿,他见油瓮还原封不动地摆在柴房中,感到惊奇,嘀咕道:“这位卖油的客人是怎么搞的!这个时候还不把油驮到市上去卖。”
马尔基娜说:“老爷啊,万能之神安拉赐福于你,使你昨晚免受了伤害。那个商人企图干罪恶的勾当,被发现后已逃走,昨晚发生的事情,待一会我会慢慢讲给你听。”她引阿里巴巴走进柴房,关了房门,然后指着一个油瓮说“请老爷看吧,到底里面装的是油呢?还是别的东西?”
阿里巴巴打开瓮盖一看,里面躺着一个男人,他一下子吓得回头就跑。马尔基娜即刻安慰他:“别害怕!这人已不可能再危害你,他已经死了。”
阿里巴巴听了才安静下来,说道:“马尔基娜,咱们遭了大祸,刚安定下来,怎么这个卑鄙的家伙也会来找咱们的麻烦呢?”
“感谢伟大的安拉!事情的经过,我会详细报告老爷的。可是说话要小声,免得被邻居知道,给咱们带来麻烦。现在请老爷查看这些瓮里的东西,从头到尾,每一个都看一看吧。”
阿里巴巴果然依次看了一遍,发现每个瓮中都有一个全副武装的男人,幸亏都被沸油烫死了。这一惊把他吓得哑巴似的说不出话来。过了一会,他逐渐恢复常态,才问道:
“那个贩油商人哪儿去了?”
“老爷啊,你还不知道,那个家伙其实并不是生意人,而是个为非作歹的匪首。他满口甜言蜜语,骨子里却想要你的命。他的所作所为,我会详细报告的,不过老爷才从澡堂归来,先喝些肉汤再说吧。”
她伺候阿里巴巴回到屋里,立刻送上饮食。
阿里巴巴吃喝起来,对马尔基娜说:“我急于要知道这桩奇案的始末,你说吧,不要让我始终蒙在鼓里,这样我才会定下心来。”
马尔基娜把昨晚发生的事,从煮肉汤、点灯找油起,到发现匪徒,用油烫死匪徒,以及那个匪首逃跑等等,一五一十详细叙述了一遍。最后她说:
“这便是昨晚发生的事的全部经过。此外,几天以前,我对这件事就已有所感觉。我抑制着自己,不敢报告老爷,怕万一事情传开,叫邻居知道,现在不得不让老爷知道了。情况是这样的:有一天我回家时,见咱家大门上有个白粉笔画的记号,当时我虽然不知道是谁画的,有什么用处,但是我估计到可能是仇人搞的,存心危害老爷,所以我在周围每家大门上,都画上一模一样的记号,使坏人不容易分辨出来。现在看来,画的记号和昨夜的事,必然有联系,肯定是这伙人以此作为报复的标记,避免走错门路。按四十个强盗的数目计算,他们有两人下落不明,这当中的实际情况,我还不知道,因此不得不提防他们。而其余的匪徒,他们的头子逃跑了,人还活着。老爷必须格外注意,加倍提防,否则会遭他们的毒手,他肯定不会轻易放过你的。为此,我当全力保护老爷的生命财产不受损害,这也是我们奴婢的职责所在。”
阿里巴巴听了非常快慰,说道:“你的这个建议,我很满意,你勇敢果断,我这一辈子也忘不了。告诉我吧:我该怎样赏赐你?”
“这是我应尽的义务。我看目前最急迫的事是,赶快把那些死人埋了,不要把秘密泄露出去。”
阿里巴巴按马尔基娜的指点,亲自带仆人阿卜杜拉到后花园,在一棵树侧,挖了一个大坑,卸下尸体上的武器,再把三十七具尸首掩埋起来,把地面弄得跟先前一模一样,同时还把油瓮和其它什物全都收藏起来。接着阿里巴巴又打发阿卜杜拉每次牵两匹骡子往集市卖掉。这件大事算是处理妥了,不过阿里巴巴并未因此安心,因为他知道匪首和两个匪徒还活着,并且一定会再来报仇,所以他格外地小心谨慎,对消灭匪徒的经过和从山洞中获得财物的情况,他守口如瓶,从不透露。
却说匪首从阿里巴巴家狼狈地逃跑后,悄悄回到了山洞,想着损失的财物和人马,以及洞中最终将被盗走的财宝,他就满腔怒火,异常苦恼。他认为只有杀掉阿里巴巴,才能解除心头之恨,他决心一个人再进城去,打着经营的幌子,在城里住下,以便寻找机会收拾掉阿里巴巴,然后再另起炉灶,招兵买马,继续过劫掠生活,也只有这样,才能把祖传下来的杀人越货的事业代代传下去。
匪首打定主意后,倒身睡觉了。
次日,天刚亮他便起床,像前次那样,把自己乔装打扮一番,然后进城在一家客栈住下。他暗自嘀咕:“毫无疑问,一下子杀了这么多人的案件,一定会轰动全城,而阿里巴巴免不了被捕受审,他的住处也一定被毁了,财产一定查抄了。”于是他向客栈的门房打听消息:“最近城中发生了什么奇怪的事情吗?”
门房把自己的所见所闻,全部告诉了匪首。
匪首听了既奇怪又失望,门房所谈的,没有一件与他有关,他这才明白阿里巴巴是个机警聪明的人,他不但拿走了山洞中的钱财,还害了这么多人的性命,而他自己却安然无恙。由此匪首联想到自身的安危问题,认为必须充分运用自己的智慧,提高警惕,才不至于落在敌人手中,遭到毁灭。因此他在集市上租了间铺子,从山洞中搬来上好货物,摆设起来,从此呆在铺子里,改名盖勒旺吉·哈桑,装模作样做起生意来。
说来凑巧,匪首的铺子对面,正是已故戈西母的铺子所在地,现在由他的儿子,也就是阿里巴巴的侄子继续经营。匪首以盖勒旺吉·哈桑的名字四处活动,很快就跟附近各商号的老板们混熟了。他待人接物既大方又谦恭,尤其对戈西母的儿子格外亲热,常常与这个漂亮、衣着整齐的小伙子套近乎,经常一起谈天,往往一坐就是几个小时。
这天,阿里巴巴到铺子里去看望侄子,这事被在铺子对面的匪首看见了,匪首一见阿里巴巴便认出他。于是,匪首向小伙子打听阿里巴巴的情况:“告诉我吧,先前到你铺子中来的那位客人是谁呀?”
“他是我的叔父。”
这之后,匪首对阿里巴巴的侄子更加热情,给他许多好处,表面上和蔼可亲,暗地里实施其阴谋诡计。
又过了一些日子,阿里巴巴的侄子考虑到应礼尚往来,于是想邀请盖勒旺吉·哈桑吃顿饭,但感到自己的住处狭小,接待客人不太方便,尤其是跟盖勒旺吉·哈桑那样考究的排场比起来,未免显得寒酸。于是他便去请教他的叔父阿里巴巴。
阿里巴巴对侄子说:“你的想法是对的,应该请那位朋友来作客。明天是礼拜五休息日,各商家都停业休息,你去约盖勒旺吉·哈桑到处走走,呼吸些新鲜空气。等你们回来时,不必告诉盖勒旺吉·哈桑知道,你可以顺便带他到我这儿来。我会吩咐马尔基娜预备一桌丰盛的筵席款待你们,你不用操心,一切由我办理好了。”
第二天,阿里巴巴的侄子按叔父的指示,邀约盖勒旺吉·哈桑一起上公园玩,回家时,就顺便引盖勒旺吉·哈桑走进他叔父住宅所在的那条胡同,一直来到门前。他一边敲门,一边对盖勒旺吉·哈桑说:“我的朋友,告诉你吧:这是我的另一个住宅。你我之间的交往以及你待人接物所表现出的慷慨大方,我叔父都听说了,因此他非常乐意同你见一面。”
匪首听了暗自欢喜,因为有了这种机会,报仇的愿望就能够很快实现。但是他表面却佯装客气的样子,一再表示推辞。这时候,仆人已将大门打开,阿里巴巴的侄子拉着盖勒旺吉·哈桑的手,一起进屋去。主人阿里巴巴谦恭而礼貌地迎接并问候盖勒旺吉·哈桑道:“欢迎!欢迎!蒙你平时照顾我的侄子,我感激不尽。我知道你像父亲一样地关心他,爱护他。”
“你的侄子为人不错,他的举止言谈给我留下深刻的印象。我很喜欢他。他年纪虽小,可是禀赋很好,聪明过人,前途无量。”盖勒旺吉·哈桑说了这么一些恭维和应酬的话。
这样,他们宾主就一问一答地攀谈起来,显得既客气又亲切,宾主十分投机。过了一会,盖勒旺吉·哈桑说:“主人啊!现在该向你告辞了。若是安拉的意愿,过些时候,我会抽空再来拜访你的。”
阿里巴巴起身挽留他说:“我的朋友,你上哪儿去?我存心招待你,留你吃饭呢。吃过饭再回去吧。我们的饭菜即使不像你家里吃的那样可口,也得请求你接受我的邀请,大家热闹热闹吧。”
“主人啊!承你厚待,感激不尽。不过我的确有特殊原因,不得不求你原谅。”
“客人啊!你好像心事重重,感到烦躁,这是为什么呢?”
“是这样,近来我吃药治病,大夫嘱咐我,凡是带盐的菜肴都不可以吃。”
“哦,就为这个呀,那不碍事,我可以得到你赏光的。现在厨娘正预备烹调,我吩咐她做无盐的菜肴招待你好了,请你等一等,我一会儿便来。”阿里巴巴说着去到厨房里,吩咐马尔基娜做菜不要放盐。
马尔基娜正在预备饭菜,突然听到这个吩咐,非常惊奇,问道:“这位要吃无盐菜肴的客人是谁?”
“你问他干吗?只管照我的话去做就是了。”
“好的,一切照你的意思去办。”马尔基娜对提出这个要求的人,抱着好奇心,很想看他一眼。
菜肴都办齐了,马尔基娜协助男仆阿卜杜拉去摆桌椅,以便端出饭菜招待客人,因此有机会看到盖勒旺吉·哈桑。当她一看到此人时,立刻认出他的本来面目,虽然他的衣着已装扮成外地商人的模样。马尔基娜仔细打量时,发觉他罩袍下面藏着一把短剑,“原来如此啊!”她忍不住暗自嘀咕,“这个恶棍之所以要吃无盐的菜肴,道理就在这里,目的在寻找机会谋害我的主人,因为主人是他的大仇人。我必须当机立断,先发制人,在他逞凶之前找机会除掉他。”
马尔基娜拿出一张白桌布铺在桌上,端上饭菜,趁主人陪客人吃喝之际,从客厅回到厨房,仔细考虑对付匪首的办法。
阿里巴巴和盖勒旺吉·哈桑尽情享受,细嚼慢咽地吃喝完毕,马尔基娜和阿卜杜拉便忙着收拾杯盘碗盏,并端出点心待客。马尔基娜还把鲜果、干果盛在盘中,让阿卜杜拉用托盘端到堂上,她自己拿了一个小三脚茶几放在主人和客人身旁,并把三个酒杯和一瓶醇酒摆在茶几上,供主人和客人自斟自饮。一切布置妥当,马尔基娜和阿卜杜拉才退下,好像吃饭去了。
这时候,匪首觉得机会到了,顿时高兴起来,暗中想道:“这是报仇雪恨的好机会,我只要拿这把短剑狠狠地一刀戳过去,就可以结果这个家伙的性命,然后从后花园溜走。他的侄子是不敢阻止我的,即使他有勇气同我对抗,我只需动一个手指或一个脚趾,就足以致他死命。不过还要稍等一下,等那两个婢仆吃完饭回到房中休息时,再动手也不迟。”
马尔基娜沉住气,暗中监视着匪首的举动,边猜想他的心意,边想道:“决不能让这个恶棍有逞凶的机会。我不仅要挫败他的阴谋诡计,还要借机会结果他的性命。”忠实可靠的马尔基娜脱掉衣服,换上一身舞衣似的服装,头上缠了一块鲜艳的头巾,脸上罩一方昂贵的面纱,腰上束一块织锦围腰,围腰下面挂着一把柄上镶嵌金银宝石的匕首。打扮完之后,她吩咐阿卜杜拉:
“带上手鼓,咱俩一块上客厅去,为尊敬的老爷和客人表演吧。”
阿卜杜拉听从马尔基娜的安排,果然带上手鼓,跟她来到客厅。阿卜杜拉把手鼓一敲,马尔基娜便翩翩起舞。两个婢仆表演了一会,便停下休息,准备集中精神,继续表演。阿里巴巴很感兴趣,任他俩随意发挥,并吩咐道:
“现在你们随意歌舞吧,最好能表演一些更精彩的节目,让客人高兴愉快。”
“哦,我的东道主啊!承蒙你如此盛情款待,我感到愉快极了。”盖勒旺吉·哈桑表示衷心感谢。
在主人的鼓励和客人的赞赏下,婢仆二人兴致勃勃,劲头越来越大。阿卜杜拉把手鼓一敲,马尔基娜大显身手,她那轻盈的步子和婀娜舞姿,给主人和客人以欢乐的感受。正当他们看得出神的时候,马尔基娜突然抽出匕首,捏在手里,从这边旋转到另一边,做出优美的姿势。这时候,她把锐利的匕首紧贴在胸前,霎时停顿下去,右手把阿卜杜拉的手鼓拿过来,继续旋转着,按喜庆场合的惯例,向在座的人乞讨赏钱。她首先停在主人阿里巴巴面前,主人便扔了一枚金币在手鼓中,他的侄子也同样扔进一枚金币。盖勒旺吉·哈桑眼看马尔基娜舞近时,便掏出钱包,预备给赏钱,这时马尔基娜鼓足勇气,刹那间,把匕首对准盖勒旺吉·哈桑的心窝,猛刺进去,立刻结果了他的性命。
阿里巴巴大吃一惊,吼道:“你这是干什么呀?我这一生可叫你毁掉了!”
“不对,”马尔基娜理直气壮地说,“我的主人啊!我刺死这个家伙,是为了救你的性命。如果你不相信,请解开他的外衣,便可发现他包藏的祸心了。”
阿里巴巴忙上前一看,发现他贴身佩着一把锋利的短剑,一时吓得目瞪口呆,哑口无言。
“这个卑鄙的家伙是你的死敌,”马尔基娜说,“你仔细看看吧,他正是那个所谓的贩油商人,也就是那伙强盗的头子。他说不吃盐,这说明他贼心不死,存心谋害你。当你说他不吃有盐的菜肴时,我就起了疑心。而我第一眼看到他时,便知道他不怀好意,是存心要害你的。现在事实证明,我的猜想是正确的。”
阿里巴巴惊奇万分,非常感谢马尔基娜,重重地赏赐她,说道:“你已先后两次从匪首手中救了我的命,我应该报答你。”于是他伸手指着马尔基娜的脖子说:“现在我恢复你的自由,你从此成为自由民。为了对你表示感谢,我愿为你主持婚事,把你配给我的侄子,使你们成为恩爱夫妻。”
阿里巴巴向马尔基娜表白心愿之后,回头吩咐侄子道:“马尔基娜是一个本领高强、聪明机智、诚实可靠的人。如今你看一看躺在地上的这个所谓的盖勒旺吉·哈桑吧,他自称是你的朋友,跟你结交往来,其目的不过是借此寻找机会谋害我,而马尔基娜凭她的智慧和机灵,替我们除了一害,从而使我们转危为安了。”
阿里巴巴高兴地看到侄子接受他的建议,愿与美丽的马尔基娜结为夫妻,于是阿里巴巴带领侄子、马尔基娜和阿卜杜拉,趁着夜色,小心谨慎地把匪首的尸体挪到后花园,挖了个地洞,埋在地下。
此后,他们全都守口如瓶,始终没让外人知道这件事情。
阿里巴巴及其家人在经过精心准备后,选择了吉日,为他的侄子和马尔基娜举行隆重的结婚典礼,他们大摆筵席,盛宴宾客,并安排豪华的仪式,跳各式各样的舞蹈,奏各种流行的乐曲。亲戚、朋友、邻居纷纷前来庆祝,婚礼一片欢乐,热闹空前。
阿里巴巴彻底根除了隐患,从此他安心地经营生意,过着富足的生活。
在这以前,由于顾虑匪徒,也为谨慎起见,阿里巴巴自哥哥戈西母死后,再也没到山洞去过。后来匪首和匪徒一个个伏法被诛,又经过了一段时间,他才在一天清晨,独自骑马进山,来到洞口附近,仔细观察了周围的情况,在证实确实没有人迹,心中有了把握后,他才鼓足勇气,走近山洞,把马拴在树上,来到洞前,说了暗语:“芝麻,开门吧!”
同过去一样,洞门随着暗语声而开。阿里巴巴进入山洞,见所有的金银财宝依然存在,原封不动地堆积在那里。由此,他深信所有的强盗都完蛋了。也就是说,现在除了他自己外,没有一个人知道这宝窟的秘密了。于是他又装了一鞍袋金币,运往家中。
后来阿里巴巴把山中宝库的秘密告诉了他的儿子和孙子们,并教他们开关和进出山洞的方法,让他们代代相承,继续享受宝库中的无尽财富。就这样,阿里巴巴及其子孙后代一直过着极其富裕的生活,成为这座城市中最富有的人家。
第32个、做客萨迈德家中
第五天,他们进入非斯城.那里的人们都认识萨迈德,彼此见了面,都互致问候.他们来到一所屋前,萨迈德上前敲门,门开处,闪现出一个娇美动人的女孩,只听萨迈德对她说:
"拉侯曼,我的好女儿,快给我们打开宫门."
"爸爸,"女孩拉侯曼应声说,"我这就去."
女孩像一朵彩云似的飘然消失在门里,朱德尔望着她的身影,竟然一时不知所措,心想,这样婀娜多姿的女孩,真是少见,她长得如同公主一样美丽.
拉侯曼打开宫门,萨迈德取下骡背上的鞍袋,冲着骡子说道:
"你去吧,愿安拉恩赏你."
他的话音未落,地面突然裂开,那匹骡子忽悠一下子钻了进去,消失在里面,地面的裂口又忽悠一下子合拢了,完全恢复了原样.朱德尔眼看着这一切,更加惊奇.他俩走进屋里,萨迈德吩咐拉侯曼,说道:
"好女儿,把那个包袱给我拿来."
拉侯曼取来一个包袱,萨迈德将它打开,从中取出一套十分华丽名贵的衣服,递给朱德尔,对他说:
"你把这套衣服换上吧."
朱德尔欣然换上新衣,立刻精神了许多,显得衣冠楚楚.一表人才,犹如一个摩洛哥的王公贵人.这时,萨迈德又从鞍袋中取出金盘银碗,盛着四十种美味佳肴,对朱德尔说道:
"朱德尔,你是我最尊贵的客人,请用餐吧,你如果还想吃什么,就请尽管吩咐."
朱德尔说:"你取出这么丰盛的美味,已使我感激不尽了,承蒙你一路上无微不至地关照,我吃得很好,我非常感谢你."
萨迈德说:"对于我来说,这只不过是举手之劳,请用吧,不必客气."
就这样,朱德尔在萨迈德家中住了二十天,被当作上宾招待,每天吃的是山珍海味,每天换一套新衣服,让他过着神仙般的日子.
第33个、难兄难弟踏上征途
阿布.格尔和阿布.素尔相互勉励,下定决心离开亚历山大,到外地去闯荡一番.阿布.格尔对阿布.素尔说道:
"兄弟,现在我们已经成难兄难弟了,你我之间应该不分彼此,我们要一块儿朗诵《古兰经》开宗明义第一章,作为我们的誓词,今后我们要同甘苦.共患难,谁有买卖做,必须要一块儿经营;谁若失业了.无事可做了,也要相互照应一下,帮扶一把;我们如果有了些钱,除了吃穿用之余,得把剩下来的钱存起来,以备急用,以后我们回到亚历山大,再公平合理地平分盈利."
"你说得对,我们本来就应该这样做."阿布.素尔赞同这个意见.
然后,他俩齐声朗诵《古兰经》开宗明义第一章,决定以后两人同舟共济.甘苦与共,一起努力奋斗.阿布.素尔收拾好行李,把店门关锁好,把钥匙交给房主,一切准备就绪,就要启程了.阿布.格尔的洗染店已经被官府查封了,倒落个一身轻,什么牵挂都没有了.两人离开故里,搭乘一只船,就上路了.这只船上除了船长.水手外,还有120名旅客,船刚扬帆起航,阿布.素尔就对阿布.格尔说:
"兄弟,你看这船上的人挺多的,在这段航程中,我们需要吃喝,可是我们自己带的粮食究竟是有限的,如果不想办法,恐怕很快就吃光了.我想在船上问问,说不准有人需要理发呢,要理发的人,只要给我们一个面饼或半块钱,甚至一杯淡水就行,总之只要给我们一点儿吃的.喝的,我们就心满意足了."
阿布.格尔听了,觉得这是一举两得的好事,又何乐而不为呢?于是急忙点头表示赞同,等到阿布.素尔去忙工作的时候,他却往地铺上一倒,呼呼大睡起来.
阿布.素尔携带着理发工具和碗,肩上搭块破布作为手巾,精神抖擞地走到旅客当中.有人看到船上有理发师,便想理个头轻松一下,便冲他叫道:
"喂,理发师,麻烦你给理个头吧!"
阿布.素尔刚一亮相,就开了张,心里自然很高兴.他动作麻利地为旅客理好头,旅客掏钱给他,他就说:
"我不需要钱,你如果能给我一个面饼,那就太好了.因为我还有一个兄弟,我们带的干粮恐怕不够吃的,我们需要积攒些粮食和水."
那个旅客带的东西挺多的,很爽快地给了他一个面饼.一块乳酪.一碗淡水.他谢过旅客,转身将理发换来的饮食递给正在睡觉的阿布.格尔,把他叫醒,对他说道:
"别傻睡了,快起来吃喝吧."
阿布.格尔中听说有吃有喝,顿时来了精神,一骨碌爬了起来,从阿布.素尔手中拿过面饼.乳酪,狼吞虎咽,一下子全吃光了,又把那碗淡水咕咚咕咚地喝干.
阿布.素尔用自己劳动挣来的饮食,让阿布.格尔吃饱喝足了以后,又带上理发工具.碗.破布,到旅客中去兜揽生意,他又给几个旅客理了发,换来几个面饼.几块乳酪.消息传开,主动前来请他理发的人越来越多,因为在这只船上,只有他一个人会理发,供不应求,他的理发业搞得挺兴旺,得到的报酬也越来越多.从朝阳东升到夕阳西下,一整天下来,他得到了30个面饼.15块银币.旅客们有求于他,凡是他提出需要的东西,一般地都能得到满足.这样一来,他就积攒了不少的面饼.乳酪.菜油.鱼子等各种日用必需品.
船长也得到了消息,让他来替自己理发,他趁机对船长说:
"船长大人,真不好意思呀,我是个穷苦人,平时连吃喝都难以得到保证呢."
船长心地善良,对他深表同情,说道:"你和你的同伴每天都到我这儿来吃晚饭吧,跟我们同路,你就不必忧愁.不要客气了."
阿布.素尔给船长理完了发,带着旅客给他的面饼.乳酪.淡水等回到住处,把昏昏沉睡着的阿布.格尔唤醒.阿布.格尔揉揉惺忪的睡眼,惊奇地发现面前摆满了许多好吃好喝,欣喜万分,问道:
"你这是从哪儿弄来的?"
阿布.素尔说:"这都是安拉赏赐的呀!"
阿布.格尔一见到吃的喝的,就要动手.张口,阿布.素尔制止他,说道:
"你先别吃这些,留着以后再吃吧.刚才我替船长理发,借机说我们粮食不够吃的,他很大方地对我说,欢迎我们俩去到他那儿吃晚饭呢.我们已经受到邀请,一块儿到船长那儿去吧."
阿布.格尔两眼盯着面前的食物,朝阿布.素尔摆着手,说道:
"兄弟,我有晕船的毛病,不能在船上走动,我想在这儿吃点儿东西算了,你一个人到船长那儿去吃吧,就甭管我了."
他刚说完,就不顾一切地.急不可耐地抓起面饼.乳酪吃了起来.他似乎几天没吃东西了,如同石匠在山中采石板似的把面饼大块大块地撕下来,囫囵地塞进嘴里,大口大口地嚼起来,又像黑熊掰玉米棒子一般,刚掰了一个,还没吃完,接着又掰第二个.他边大口嚼着,边瞪着手中的面饼,鼻孔里喘着粗气,像饿牛吃草,贪得无厌.这时,一个船员来了,对他俩说道:
"船长让我来请你们去吃晚饭呢."
阿布.素尔对阿布.格尔说:"怎么样,咱们一块儿去吧."
"不行,"阿布.格尔说,"我晕船,不能走动,要去你自己去吧."
在万般无奈的情况下,阿布.素尔只好一个人跟船员来到船长室,见船长和几个助手已经等候在那里了,桌上摆着20多种菜肴,十分丰盛.船长问:
"怎么就你一个人来了?"
阿布.素尔说:"他说他晕船,走不了路,在那里休息."
船长说:"有些人是不习惯乘船的,让他休息吧,慢慢会好起来的.那么,请你来坐下吃吧."
船长听说阿布.格尔身体不舒服,不能前来吃晚饭,便亲自为他留出一盘烤羊肉,还把其他的菜肴样样都拨出一部分来,让阿布.素尔吃完饭后,带回去给阿布.格尔吃.阿布.素尔吃饱喝足了,把船长亲自留出来的菜肴带回去给阿布.格尔.他一回到住处就见阿布.格尔仍在狼吞虎咽.他说:
"我告诉过你,先不要吃这些面饼,留着急需时再用多好!你看,船长不仅请我吃喝,而且还考虑得很周全,让我给你带回来一份呢."
阿布.格尔的鼻子尖得很,早就嗅到了肉香,他嘴里塞满了面饼,说不出话来,只能用手招呼阿布.素尔快把肉递给他.阿布.素尔只好把盘子递过去,阿布.格尔两手抓过盘子,如同饥饿的大灰狼扑到小白兔.老鹰抓住鸽子.饿得要死的人突然见到食物那样,不顾一切地把整盘子的肉菜往嘴里倒.
阿布.素尔让他吃喝,自己回到船长那儿,陪船长喝咖啡,然后聊天.当他再回到住处时,见阿布.格尔已经把全部吃的东西一扫而光,他忍气吞声地把住处收拾干净,把空盘子退还给船长,对他表示谢意,这才回去休息.
第34个、国王拜小赫马斯为相
一场重大的灾难总算过去了.国王瓦尔德痛定思痛,如同噩梦初醒,深深地感到要想永享太平,就得自己首先要从国家的危难中吸取深刻的教训,一改昔日的恶习,痛改前非,关心臣民的需要和疾苦.
为了表示自己重新做人的决心,他毫不留情地把那些妖言惑众的嫔妃打入冷宫.然后,他专心致志地投身于国家大事的处理中,事无巨细,躬亲而为.他每日按时接见朝拜,听取大臣们反映的民间的情况.
他做出重大决定,拜小赫马斯为宰相,让他继承他父亲的遗志,并兼任首席参议及文书职务.然后国王下令将整个京城装饰一新,到处张灯结彩,举行盛大的庆典活动.庶民百姓更是兴高采烈,纷纷走出家门,欢蹦乱跳地庆祝国家摆脱危难.获得新生.国王亲率文武百官,与民同乐,人们骤然得见天日,人人都获得了平等.公正的待遇.人们满怀感激之情,为国王瓦尔德祈祷,为替国家庶民消除灾难的新宰相祈祷.
国王瓦尔德看到全国上下一片升平繁荣景象,备受鼓舞,他很想借此机会,重振朝纲.重建家园,使国家真正富强起来,但是他又深感自己热情有余,办法不足,便向宰相小赫马斯求教道:
"我很想将国家治理得太太平平的,使百姓生活得安安逸逸的,像以前那样,让满朝文武齐聚一堂共商国家大事.可是,要达到这个目的,该怎么办呢?你有什么好的建议?"
宰相小赫马斯说道:"启奏陛下,依臣之见,陛下只有在实际行动中完完全全地与所有涉及罪恶的事务决裂,彻底抛弃以往你那习以为常的嬉戏.暴虐.好色的行径,才能谈得上治国安邦这样的大事.否则的话,陛下如果不能接受以往的沉痛教训,真正做到痛改前非,那么重蹈覆辙的后果,将是不堪设想的."
国王瓦尔德问道:"你能不能告诉我,什么是罪恶的根源?"
宰相小赫马斯说道:"人们常说的罪恶的根源,就是好色.一个人一旦沉湎于女人的美色,那么他就会迷失方向.一味地听从她们的摆布,他得把所有的精力都用来满足她们无休止的欲望.我们之所以说贪色是万恶之源,那就是因为好色这种习气会使头脑不再清醒.善良的性格遭到破坏.我说的话,并不是信口开河,而是有根有据的.陛下可以做深入的思考,并认真仔细地研究一下古往今来那些亡国的教训,或许就会从根本上觉悟过来.
"今后陛下如果下定决心不再贪恋女色,那就必须把那些人的形影从心坎里清除掉.因为远在摩西时代,安拉对接触女人的限度,就有了严格的规定,谁犯禁谁受罚.一般说来,过多接触女人,必然导致对她们的偏爱,而一旦染上了癖爱女人这种恶习,就必然会最终导致人格的堕落.先圣贤大卫之子所罗门在这方面,就是前车之鉴.这位先圣贤具有得天独厚的优越条件,他曾经是历史上最出色.最强大的国王,可惜的是,他最终还是被女人给坑害了.再一个明显的例子便是我们的祖先亚当,他也正是由于女人的缘故,最终被逐出伊甸园.
"陛下如能听从我的劝谏,把精力用到治国兴邦的大业上去,照臣看来,用不了多久,我们的国家即可复兴到先前的那种局面,到那时任何国家都不敢轻易进犯我国.但是,假若你把我的劝谏当作耳边风,依然我行我素的话,那我也可以断言,国家很快就会衰败,从而成为众目觊觎的盘中肉.那时候,我也就无能为力了."
国王边听边点头称是,他说:"我最亲爱的宰相,你的良苦用心,我心领神会.从现在开始,我发誓不再与那些嫔妃们来往了.不过对她们的所作所为,我应该怎样来惩罚她们呢?因为杀害令尊赫马斯等人,并不是我的本意,只是由于她们花言巧语,设下圈套,用谎言蒙住了我的双眼,才使我糊里糊涂地同意杀了他们."
宰相小赫马斯说道:"陛下应该知道,罪过不是女人们单方面造成的.女人犹如市场中美观的货物,颇能吸引人的视线.有的人过分欣赏它,便花钱买到手;但是如果有人不想买,别人也不会强迫他去买.如此说来,我们可以得出一个结论,那就是造成罪过应该归之于买主,尤其是那些明知货物有缺点却仍被其美丽的外表所迷惑的人.如果陛下早听从先父的劝谏.忠告,那又何苦在这里听我再唠叨呢?"
国王听了宰相之言,感到羞愧难当,他想到忠相赫马斯对他的劝谏句句是真理,自己不仅未采纳,反而无辜听信宠妃的谗言,误杀忠良.他越想越难过,泪水禁不住往下流,他万分痛心地说:
"爱卿,如你所说,我是罪有应得,我的罪过是不可饶恕的!"
宰相小赫马斯说:"伟大的安拉不仅造就了我们的肉体,还慷慨地将能力交给每一个人,并赋予我们顽强的意志.我们有了自由的身体和相应的能力,便可按自己的愿望去做或不去做一些事.安拉禁止我们去做坏事,所以我们犯了罪就会受到惩罚,而当我们做好事时,就会得到奖赏.我们所做的一切,都是出于我们自己的意愿,所以不论做好事还是做坏事,都应由自己来承担奖赏或惩罚.要想使理智战胜欲望,并不难做到,关键的问题就在于不要重犯同样的错误.要做到这一点,就必须彻底地摆脱那些愚昧的意识,用正义的公道来武装自己的头脑;要克服无休止的情欲,要牢记自己的职责,以国家和百姓的利益作为最高准则.作为国王,在你下发旨令时,一定要谨慎地考虑其必要性和可行性,以免给国家和人民带来不良的后果.只有这样,国家才不会有暴虐和苛政.如果陛下能听取我的进谏,实行具备公正.廉洁.谦虚等素质的德政,体恤关怀庶民的疾苦,那么你一定会得到他们的拥戴.陛下可以看看目前国内的情况,你改变了生活方式,关心朝政,国家情况马上就有了好转;如果陛下能长此以往地坚持下去,那么,我敢断言,国家长治久安的局面就会实现,那时,你的臣民将奉你为尊严可敬的国王,而且你的敌人在你巨大的声望和威严面前,也一定会望风而降的."
国王瓦尔德激动地表示:"爱卿,听了你这一席中肯的进谏,我感到我的生命复活了,我的心胸开阔了,我的眼睛雪亮了.求安拉默助,我决心把你所指点的全都付诸实践,把我习染的专横.淫荡的恶习,全都改正,使我摆脱邪路,走向正道,从而消除恐怖.趋向安宁,造福我的国家和人民,求得内心的安宁.我在你面前,无异于一个需要你指点教导的孩子.如果你不介意的话,我甘愿做你跟前的一个年长的儿子.假如没有你周全的计划.正确的引导.果断的决策和英明的主意,恐怕我早已成为一个亡国之君了.凭你的渊博学识和周密筹划,我的臣民从你手中获得了新生,你就是安拉遣来解救我的恩人!从现在起,你同我一起参议国家大事,如果你愿意与我平起平坐,我将感到万分的荣幸.虽然你的年纪小,但是,你的学识和智慧却是大人所难以比拟的."
宰相小赫马斯谦虚地说:"尊敬的国王陛下,我向陛下进谏,只是作为陛下的子民应尽的职责.况且我只不过是在陛下恩惠的沐浴下成长起来的幼苗,没有陛下的浇灌和培植,哪有我今天的一切.陛下好比是我们的牧主,是我们的统辖者,你在外敌入侵时,是守护我们的卫士,当灾害袭来时,是我们避难的港湾.我们的生命.财产和安全,都仰仗你的保护.我们在你面前,甘愿做永远的奴仆.我们衷心地祈愿你仗义疏财.扶困济贫,以及其他众多的美德能够随着年月的流逝而更为辉煌;祈愿陛下你的威严能够折服每个学者,镇住任何敌人;祈愿你的江山永固,人才辈出,使那些愚昧.胆怯之人在这片伟大的国土上永无立足之地.庶民最大的愿望,莫过于让他们摆脱灾难祸患,让团结友爱之花永远开放在心田,让大家都能和平友好地过日子,享受今生的荣华和来世的幸福."
听了宰相小赫马斯的祈祷,国王瓦尔德十分高兴,更加信赖他,对他的耿耿忠心感激不尽,对他满腹才华更加敬重,他说:
"爱卿呀,你要知道,我敬你若父.爱你如兄,我们两人已形同一体,除非是死亡降临,否则,我绝不会让你离开我半步!将来我若无子嗣,就选你为我的继承人,我要当众宣布你为皇储,因为你是我最理想的接班人.我相信我的臣民一定会像爱戴我一样地爱戴你的."
第35个、马鲁夫成为驸马
宰相只得把马鲁夫所说的话,原原本本地报告给国王.国王听了满心欢喜,他信以为真,进而教训宰相道:
"你看看,他考虑得多么周到,计划得多么具体!这样的人还能怀疑吗?你怎么能说这样的深谋远虑的人是胡吹乱侃的大骗子呢?"
宰相却不领情,仍坚持说道:"我的看法到现在还没有改变!"
国王见宰相如此固执,觉得实在太扫兴了,便破口大骂道:
"你再这样执迷不悟,败我的兴,我就宰了你!你去把他找来见我,公主必须尽快与他结为眷属."
宰相见国王大动肝火,忙伏身倒地,表示俯首听命.他一路小跑,找到马鲁夫,对他说:
"幸运的马鲁夫呀,来吧,国王要召见你."
马鲁夫说:"知道了,我马上就去."
国王见了马鲁夫,脸上立即现出笑意,无比亲热地对他说:
"你不必过于谦虚了,不要推辞我的要求.我的库藏里应有尽有,财宝多得快要把库房挤破了.喏,这是库藏的钥匙,你拿去打开库房,里面的财宝,由你随便取用.你不是要施舍他人吗?好吧,你尽管用我的库房里面的东西去施舍他人吧!如果你认为里面有值得给公主和宫娥彩女的,你就拿去给她们吧.至于婚礼何时举行,倒也无关紧要,只要你和公主把关系定了就好.看在公主的情面上,我就等着你的驼队的到来,反正我和你是一家人了吗!"
国王说完,吩咐人将教主请来,为公主和马鲁夫证婚;又命令全国上下为举办婚礼做准备,将城廓装饰一新.不久,急不可耐的国王就宣布结婚仪式开始.马鲁夫穿上一套王室的新装,坐在交椅上迎接前来祝贺的文官武将和庶民代表,国王还嘱咐安排民间艺人前来献艺表演,整个城市变成了一个欢乐的海洋.马鲁夫心情异常欢喜.欢乐无比.他让国库总管送来一袋又一袋金币,然后大把大把地四处散发给前来贺喜的穷人,他还发给那些衣不遮体的穷苦人新衣服穿,他这样做,穷人高兴,他自己也满意.
马鲁夫不停地让国库总管从国库中取这个拿那个,累得总管气喘吁吁.手忙脚乱的,而马鲁夫却毫不介意,他随心所欲地把从国库中取来的东西散发给前来贺喜的人.宰相原本对他就有成见,看到他飞黄腾达.颐指气使,气就不打一处来.但是他慑于国王的威严,只好把满腔怒恨放在肚子里,表面上还得时时赔着笑脸,连大气都不敢出.而商人阿里最知道马鲁夫的底细,他混到祝贺婚礼的人群中,见到马鲁夫便趁机小声骂他道:
"你这个不知天高地厚.厚颜无耻的东西!若是没人在场,我非得扇你几个耳光.踢你几脚不成!你用计谋骗取了我那么多商人朋友的钱,把它施舍给穷人,抬高了自己的身价.骗取了国王的信任,竟然把公主都弄到手了,现在又想耗尽国王的库存,你究竟要干什么?你又怎么收场呢!?"
马鲁夫现在谁都不看在眼里,他说:"这里哪有你插嘴.管闲事儿的份儿呢?我自有办法还清所有欠账的,只要我的驼队一到......"他一意孤行,不断地施舍,什么人的话都听不进去.他看着从国王库存中搬出来的财物,觉得这个国王比起其他帝王将相来说,未免有些寒酸了,当然国王究竟是国王,库存的财物还是不少的,可以施舍很多,他骑虎难下,又乐于施舍,而且一发不可收拾.他不想考虑太多,今朝有酒今朝醉嘛,而且船到桥头自然直,管那么多干什么呢.于是他在王宫里每天都请客.送礼.欣赏歌舞.大吃大喝.就这样,按当地的习俗,王宫里一直热闹了四十天,到了第四十一天,才正式举行极其隆重的婚礼.
婚礼开始了,公主打扮得花枝招展,光彩夺目,满朝文武官员都身着节目的盛装,排列齐整地站到两旁,当美丽的公主被彩女引进大厅时,马鲁夫便把金币大把大把地撒向参加婚礼的人们,金光闪闪的金币在空中闪着耀眼的光芒,落地发出哗啦哗啦的响声,引起人们阵阵的赞扬声,他又拿出一大笔钱,专门赏给穷人,以显示尊贵.富有和慷慨.隆重热闹.规模浩大的婚礼仪式的最后一项是宾客们送马鲁夫进入洞房,人们闹了洞房后尽欢而散.马鲁夫这时独自坐在高脚椅上,变得深沉起来,他看着如花似玉的公主羞涩而欢喜的面孔,心中又是欢喜又是着急.他稳住神儿,用右手攥起拳头,重重地在左手掌上用力一击,脸上显出一副万般无奈的神色,垂下头去,深深地叹着气.没过多一会儿,他又重复着刚才的动作,故意大声说道:
"安拉啊,只望你来拯救我了!"
公主是个知书达理之人,她听到驸马只顾坐在那里唉声叹气,也不前来跟她说话,便主动关切地问他:
"夫君,洞房花烛之夜,你为何如此唉声叹气呢?"
马鲁夫趁机说道:"爱妻,你也许有所不知,我虽然荣幸地与你结为夫妻,但使我苦恼的是你父亲打乱了我的计划!如今我这样与你成婚,无异于放火烧掉了青苗呢!"
公主不明白他为什么如此说,便追问道:"你这样说,其中定有原因,请告诉我吧."
马鲁夫又叹了一口气,说道:"我曾经对你父亲说过,等我的驼队到了以后再举行婚礼,可他就是不听,反而急不可耐地为我们举行了婚礼.我原来想给你的奴婢们每人送一颗宝石做纪念,让她们记住,这是公主洞房花烛之夜驸马爷赏的!我要拿出一百颗宝石送给她们,这点东西对我来说只是小意思,我必须给她们赠送纪念品,我这样做,只是为了让别人意识到我对公主地位的尊重.对公主人品的敬慕.我并不心痛把那么多的宝石送给别人,我有多得数不清的宝石,送出一些,我并不在乎."
原来如此.公主笑了,她软语细声地说:
"夫君大可不必为这件事忧愁烦闷,我并不怀疑你,反而相信你的驼队会给你带来数不清的财宝,我的奴婢们对这件事不会说三道四的.待你的驼队到了以后,再分给她们一些宝物不迟."
婚后翌日,马鲁夫洗了澡,换了官服锦衣,精神焕发地进宫去见国王.满朝文武百官早已迎候在那里,见他到来,都站起身来,纷纷向他鞠躬致意.问候.马鲁夫径直走到国王面前向国王行大礼.国王心满意足地让他坐到身边,与他聊天.马鲁夫问:
"国库总管呢?"
国王说:"他早来了,现在正在殿前等候你吩咐他呢."
马鲁夫仍显得十分慷慨大方的样子,对前来的总管说:
"你去取一些好衣服来,分给每位文武官员一套!"
总管领命,不敢怠慢,赶忙跑去打开国库,从里面挑选出一批最好的衣服,放在马鲁夫面前,由他亲自分发给每个文武官员一套,还根据他们的官职不同分给他们每人一些金银.文武百官对马鲁夫感恩戴德,争先恐后地对他说尽奉承话.就这样,每天上朝,马鲁夫就赏他们一批财物,一连赏了二十天.可是马鲁夫口口声声再三许诺的什么驼队财宝,却连个影子也见不到.那个管库的总管眼见国王库藏日渐减少,非常担忧,如此下去,库藏空虚,其后果他作为总管是无论如何也担当不起的.一天,他趁马鲁夫不在宫里,便紧急求见国王,如实向国王报告说:
"启禀陛下,您国库中的财物已经被分得差不多快光了,这样分下去,估计最多能维持十天左右,国库空荡,其严重后果可想而知.事已至此,微臣必须将实情禀告陛下,以免将来受到惩罚."
国王听了总管的汇报,也觉得事态异常严重.他平时爱财如命,是个十足的守财奴,如今听说国库快要被马鲁夫挥霍干净了,心中不免着急上火.他问身边的宰相:
"你说说看,这驸马的驼队为何迟迟不来,而且连一点儿消息也没有呀?"
宰相见国王已开始怀疑马鲁夫了,认为彻底揭穿他的机会终于来到了,便面带讥讽地说:
"陛下,我曾经提醒过您,这个马鲁夫是个靠不住的骗子,可是您不仅不听,反而把公主都嫁给他了!做这种事情,真可谓昏庸.愚昧.我敢发誓,马鲁夫不仅没有什么多得数不清的驼队货物,就是一块布条他也没有.他有的只是阴谋诡计,他花言巧语欺骗陛下,把陛下蒙得围着他转,没花一分钱就娶了公主为妻,用国库中的大量财物散发给朝臣百官,以笼络人心,他这样做,对您的危害,您是看不到的."
听了宰相的一番挑拨,国王真的着了急,他忙向宰相请教道:
"爱卿,依你之见,我现在该如何办呢?"
宰相进言道:"这事好办.一般来说,妻子最能探听到丈夫的秘密.陛下最好请公主来,我和她细谈一下,从她那里了解一下驸马的情况.只要她客观地加以介绍,我们就不难探知他的真情实况."
国王采纳了宰相的意见,说道:"好吧,事已至此,就这么办吧.我发誓,只要我们得知他是个骗子,我就绝对饶不了他,我要用最残酷的刑罚处治他,让他不得好死."
于是宰相随国王来到后宫休息室里,等马鲁夫出去后,把公主叫来.国王对她说:
"孩子,宰相有话要对你说."
公主说:"相爷有话请讲."
宰相说:"公主,我有重要的事情必须要和你说.你也看到了,驸马连日里不停地挥霍国库里的财物,致使国库空虚.他娶你为妻,实际上没花他自己的一分钱,全部使用咱们国库里的钱财.你也听到了,他终日逢人便夸下海口,说给我们这个.那个,可是这全是一派胡言,他是在撒谎啊!因为他没有一句话是实话!请你想想,他整天挂在嘴边的他的驼队在哪里?他吹破大天的金银珠宝又在何处?事情已经闹到这个份儿上了,这可是关系到国家生死存亡的大事呀!你千万要设法把他的底细搞清楚,否则后果是不堪设想的."
公主听了宰相的话,也感到事情的严重性,她沉思了一会儿.说道:
"是呀,看起来这事还真有些奇怪,他每次见我,总是说要送给我什么贵重的东西,不是宝石,就是金银,要么就是绫罗绸缎,可是他一次也没有兑现过,他每次回来都是两手空空."
宰相进一步说道:"公主,你想想,这一切不都是疑点吗?这样吧,今晚上你直截了当地对他说:'马鲁夫,你要对我说实话,说了实话,一切都好办,你我既然是一家人,不论发生什么事情,我都和你站在一起.如果事情很糟糕,我也不会对你袖手旁观.,公主在和他交谈时,要注意策略.讲究分寸.见机行事.当机立断,要根据具体情况,时而对他冷淡,时而对他热情,要显得自然平和,更要使他感到你是爱他的.对他一往情深.这样去做了,我想用不了多久,你定能探听到真情实况,掌握第一手材料,然后进行详尽充分地分析.判断.你把得到的情报告诉我们,国王陛下到时候会做出公正的裁决的."
公主听了宰相的指点,便对国王说:"父王,我知道自己该怎么办了."
当天晚上,马鲁夫像往常一样若无其事地回到后宫.公主就按照宰相的安排,对他大献殷勤,娇滴滴地呵护着马鲁夫,对他百依百顺,使他感到一切都那么平和.如意,他被公主制服,完全沉醉在她的掌握之中了.公主琢磨着时机已经成熟了,便对他说道:
"亲爱的,你是我的心肝.宝贝,你是我的眼睛.灵魂,安拉保佑我们夫妻俩将永生永世不分离,我永远与你同在.你占据了我的心,我对你的爱把我整个烧毁.我是多么地爱你呀!我相信你也像我爱你一样地爱我.同时我也相信,不论发生什么严重的事情,你都不会瞒着我.你要知道,欺骗只是一时之计,而绝不会持之以恒,总有一天会真相大白的.现在有人对我说,你是个不诚实的人,说你招摇撞骗,假借娶我之名,大肆挥霍国库里的金银财宝,这种骗局是难以维持下去的.我是你的妻子,我认为我完全有义务.有责任来设法挽救你,因为一旦骗局被父王识破,那么一切都完了,你肯定死无葬身之地.到那步田地,恐怕我也是无能为力了.所以为了挽救你,为了维护你和我的共同利益,请你把真实情况毫不隐瞒地告诉我!我是你的妻子,我一定会替你保密,帮你出主意,将你从困境中解救出来.你不要再装模作样了,更不要有什么顾虑,因为坦白交待才是你惟一的出路,而早些把隐情合盘托出,对你.对我都是有好处的.你静下心来好好回忆一下,自打你认识我们那一天起,你就把你的什么驼队.财宝挂在嘴边,逢人便说,到处许愿.可是你的驼队在哪儿?你的财宝又在何处?所有的人都听你吹嘘过,可是任何人都没有见过.我发现你表面上口若悬河.神采奕奕,其实你沉默不语.愁眉苦脸的时候,才是你真情实感的流露,因为你做贼心虚.担惊受怕.夫君,快说实话吧!我发誓,不论你的实际情况如何,我都会帮助你的."
马鲁夫听着公主这一席话,时而高兴,时而忧虑,最后越听越害怕,就像热锅里的蚂蚁,焦虑不安.他思前想后,决定面对现实,向公主坦白交待,他说道:
"爱妻呀,我对你实说了吧!我其实是个大骗子!要杀要剐,要怎么处治我,只好随你们办了."
公主心里格登一下子,她不愿意发生的事情,终于发生了!但是她不想到此为止,她要问个水落石出.于是她宽宏大量地说:
"夫君!你先别这样说,我只要你说实话,你要知道,诚实的态度会有助于你摆脱危机的,但是你必须要把实情原原本本地说出来!"
第36个、非洲魔法师
一天,阿拉丁像往常一样和伙伴们在外面玩耍,一个陌生人路过这里.从这人的模样和穿戴打扮上看,他不像中国人.当陌生人看见阿拉丁时,立即站住不走了,只是一个劲儿地上下打量着他.
这个陌生人原来是非洲某个国家著名的魔法师.他从小就学习魔法,精通各种法术,人称非洲魔法师.两天前,他来到中国.当他见到阿拉丁时,就从他的相貌上和眉宇间发现了奇特的迹象.于是便向一个孩子打听他的名字.当他知道他叫阿拉丁时,高兴得不得了,确信自己没有找错对象,他的努力就要成功了.
这究竟是怎么一回事呢?原来,这位非洲魔法师曾在一本魔法书中读到,中国有一座世界上绝无仅有的宝库.在这座宝库中,有一盏神灯,上面刻有许多奇妙的符,如果有人用手把它擦拭一下,神灯的仆人就会出现,并满足他提出的各种要求.这位魔法师知道,神灯的仆人就是权势无比.威力无穷的天神.他还知道,世界上没有人能够打开这座宝库进到里面,只有一个名叫阿拉丁,父亲叫穆斯塔发的中国少年能够做到.因此,他便来到中国,当他看到正与伙伴们玩耍的阿拉丁时,就发觉这孩子的面貌特征与他在魔法书上读到的标志一模一样,尤其是当他知道了这孩子的姓名时,就更加确信无疑了.
他走上前去问道:"你叫阿拉丁吗?"
"是的,这是我父母为我起的名字."
"你就是裁缝穆斯塔发的儿子吧?"
"正是.先生,他已经去世好几年了."
听到这里,那魔法师突然失声大哭起来,他边哭边说:
"真主啊,难道穆斯塔发真的去世了吗?太遗憾了,怎么在他活着的时候我没能见到他呢?"
说着,他将阿拉丁拉在怀里,不断地亲吻着他,眼泪如同断了线的珠子刷刷地往下掉.
他的痛哭,引起阿拉丁对慈父的怀念,也不由自主地陪着他落泪.
可是,阿拉丁对这个陌生人为父亲如此痛哭流涕感到大惑不解,便问他为什么这样伤感?那魔法师哽咽道:
"你爸爸穆斯塔发是我的哥哥,你就是我的侄子.以前,我喜欢航海,一直在周游世界.如今,我总算回到老家了,多么想见见我那亲爱的哥哥呀.可是,没想到真主不让我见到他.啊,瞧你长得多么像他啊,尽管我见不到他了,但是你却给了我很大的安慰."
阿拉丁被他的甜言蜜语哄骗住了,对他信以为真.他亲吻了魔法师的手,对他的感情和爱怜表示谢意.魔法师问他:
"我的侄儿,你现在住在哪儿?"
阿拉丁把他和母亲的住址告诉了魔法师.
魔法师给阿拉丁两个金币,说:"回去告诉你妈,就说我可能明天傍晚去看望你们母子俩,去看看我哥哥穆斯塔发生前住过的地方."
阿拉丁回到家里,好奇地问母亲:"妈妈,你知道我还有个叔叔吗?"
妈妈一惊,说:"孩子,你既没有叔叔,也没有舅舅."
于是,阿拉丁便把魔法师的话原原本本地告诉了妈妈,并把那两个金币交给她.
妈妈听后更加惊讶,说:"你爸爸曾经对我提到过他有个兄弟已经死了,他从未见到过此人.兴许你说的这人就是你爸爸以为死去了的兄弟?"
第二天,阿拉丁依旧到外面玩耍.魔法师来了.他又给阿拉丁两个金币,说:
"侄儿,快回去告诉你妈,就说我晚上到你们家去."
阿拉丁急忙跑回家,把那两个金币交给妈妈,并把魔法师的话转告给她.母亲马上到邻居家去借了些贵重器皿,着手给客人准备一顿丰盛的晚餐.
到了晚上,那魔法师果然来了,还随身带来一大篮子水果.他一见到阿拉丁的母亲,便装作悲痛欲绝的样子哭个不停,过了一会儿,又假惺惺地问:
"啊,我亲爱的嫂子,请快告诉我,我哥哥生前坐在什么地方?"
阿拉丁的母亲用手指了指放在角落里的一张长腿凳子,他哭得更伤心了.女主人请他坐在那张凳子上,他装作很伤心的样子说:
"不,不,我怎能坐在这张凳子上呢?别说坐了,只要看到它,我就觉得我那苦命的哥哥好像和我们呆在一起,他那圣洁的灵魂正在注视着我们.愿真主保佑他!他从前很爱我,我也很爱他,可是真主不想让我在他死前和他见见面,聊聊天."
接着,他又对阿拉丁母子讲,他是在四十年前离别哥哥到印度.波斯.巴格达去旅行的,他曾遍访了非洲各地,一生中绝大部分时间是在跋涉.周游中度过的.最后,他问阿拉丁:
"侄儿,你都学会了什么手艺?"
阿拉丁很羞愧,觉得无地自容,难以启齿.
倒是他母亲发话了:"他哪里学会什么手艺哟,整天就知道和那帮坏孩子混在一起玩.他爸原想教他一门手艺,长大了也好自食其力,可他就是不学.后来,我也劝导他好好干点事情,他就是听不进去."
魔法师先是一惊,继而和蔼地规劝他掌握一门手艺.他列举了各种手艺,让他挑选,可是阿拉丁一言不发.魔法师又说:
"假如你对学手艺不感兴趣,那你一定喜欢经商吧?如果你想成为一个商人,亲爱的侄子,那么后天,我带你到市场上去买下一家商店,然后再给你买几套时髦的服装."
一听这话,阿拉丁非常高兴,对魔法师的关怀感激不尽.他长大了,也渴望着能摆脱这种庸庸碌碌的境况,开始过真正有意义的生活.
本来,阿拉丁的母亲怀疑这个素不相识的男人是不是他丈夫的兄弟,可是当她见他如此关怀自己的儿子,还主动为儿子的前途着想时,那颗悬着的心才放下了.
三人吃过晚餐,魔法师一直惦记着他的计划,只呆了一会儿,便告辞离去.
第二天,魔法师把阿拉丁带到市场上,给他买了几套豪华的服装.然后,他把商人头目邀到自己住的旅馆里,为他们举行了一次丰盛的宴会.席间,他把阿拉丁介绍给他们.
宴会之后,魔法师把阿拉丁送回家.母亲看到满身新装.神气十足的儿子,高兴得合不上嘴,连声感谢魔法师的恩德.她赞美真主,确信真主回答了她多次为儿子作的祈祷,是真主派了这样一个慷慨的天神下凡来为她变祸为福,变穷为富,她嘱咐儿子要好好听从这位叔叔的话.魔法师对她说:
"我原想明天给你儿子购买商店,但明天是聚礼日,商人不营业,所以,我只好后天带他一起到郊区去买了."
在约定的日子里,魔法师来了,他看到阿拉丁已做好了出门的准备,高兴得几乎跳起来.他带阿拉丁出门,逛美丽的公园,游巍峨的宫殿,对他说尽了甜言蜜语,向他许下了许多诺言,使阿拉丁一直兴奋不已.他俩走累了,就坐下来吃魔法师早已准备好的各种好吃的食物.吃饱喝足了,两人继续上路.他们走到城市的郊区,又在空旷的荒野里走了很长时间.
这时,阿拉丁已经累得精疲力尽,真想马上回家.魔法师却对他说:
"别急,过一会儿,我让你看一件你从来没有见过的东西."
阿拉丁只能听他的话.魔法师边走边给他讲稀奇古怪的故事,以此来减轻他的疲乏.
就这样,他俩一直不停地走着,一直来到两座不高的大山之间,再往前走,便是狭窄的山谷.魔法师对阿拉丁说:
"呆一会儿,让你见一件你想象不到的东西."
说完,他让阿拉丁捡些干草.他用火把干草点燃,往火中扔了点香料.然后,嘴里念念有词地说了几段阿拉丁听不懂的咒语.突然,大地剧烈震动起来,随即裂开,瞬间在他们面前出现一块大石头,中间有一个铁环.
阿拉丁见此情景,吓得要命,转身要跑.魔法师不由分说一把将他拽回来,抬手就打了他一记耳光,恶狠狠地威胁道:
"如果你逃跑,我就把你弄死!"
阿拉丁没想到魔法师会突然变得残暴起来,吓得浑身发抖,哭着说:
"叔叔,我怎么得罪你了,你这样处罚我?"
魔法师说:"是呀,既然我是你的叔叔,你怎能不听我的指挥呢?"然后他挤出一丝笑容假装温和地安慰他:"我带你到这遥远的地方来,是要指给你一个宝库,它可以使你富裕一辈子.听着,在世间只有你一个人能够进入宝库.你想想,你怎么能抛弃幸福呢?你不是一直梦想着发财吗?"
听了这些话,阿拉丁转悲为喜,他吻了魔法师的手,感激他的指点.
第37个、商人的儿子被拐走
戴丽兰出师获胜,得意扬扬.可是她是个贪得无厌.不思悔过的人.没过几天,她又在家中呆不住了,对女儿戴乃白说:
"孩子,我想乘兴再出门骗一场."
戴乃白觉得行骗太冒险了,便劝说道:"您一出门,就冒风险,叫我日夜担惊受怕."
老婆子戴丽兰却不以为然,她大言不惭地对女儿说:
"你妈我就像掉在地上的蚕豆,不怕水泡火烤,见过大世面,经得起风吹雨打,你就尽管放心吧!"
她不听女儿的劝告,找了一套仆人的衣服穿在身上,把自己打扮成在富人家里干活的女佣人模样.然后她从从容容地走出家门,一路上东瞧瞧.西望望,四处寻找行骗的对象.
在一条胡同里,她盯住了一户人家,只见这家门外铺着地毯,门上挂着大红灯笼,一阵阵欢腾的鼓乐声和悠扬的歌声,不断地从里面传出来.她看到门前站着一个使女,怀里抱着一个娃娃,他头戴一顶镶珍珠的红毡帽,身披一件丝绒斗篷,显得十分漂亮.这种打扮,一看就知道他是一个有钱人家里的小公子哥儿.原来这幢豪华住宅的主人是巴格达城中商界的头目,这个娃娃便是他的小儿子,他还有一个成年的女儿,这天正是女儿订婚的日子.在这个大喜的日子里,女主人忙于招待女宾.照应歌女,忙得很.可是小儿子老是纠缠着她,使她有些恼火,便吩咐使女说:
"你把小少爷抱到门口玩,别让他又哭又闹地在这里烦我."
使女遵命,把小少爷抱了出来,刚站稳,戴丽兰就上来问她:
"你的主人今儿个办什么喜事?"
使女说:"我家大小姐订婚,太太给她办喜事,来的客人很多,还请来了一班歌女在里面弹唱歌舞助兴呢!"
戴丽兰一听,马上就意识到行骗的机会就在眼前,她决心要把这个小娃娃从使女手中骗走!想到这里,她从口袋里掏出一枚黄铜片递给那个使女,对她说:
"这是一个金币,你去送给你家太太,就说这是海依尔送来的,算是份子钱,略表贺意.等到大小姐结婚之日,我要带女儿携重礼前来恭贺,我甘愿充当新娘的老妈子,为她梳头.更衣,保太太满意."
这个使女是粗使丫头,也是个粗心大意的傻丫头,她说:
"我是应该进去向太太禀报的,可是这个小少爷一见到太太,就死缠住她让她抱,又哭又闹的,为此太太才让我把他抱到这儿来,现在你让我去禀报太太,恐怕不是时候."
戴丽兰哄她说:"你真乖,真听话.这样吧,先让我抱着小少爷,你去把金币送进去,然后你再出来抱小少爷,这不就两不耽误吗?"
使女果然傻,戴丽兰略施小计,就把她给支开了,她拿着一个假币进去,而戴丽兰则抱着真小孩溜走了.
第38个、连乡下人也不放过
经过一番艰苦的努力,驴夫带领的一班人,终于在街头又抓住了不甘寂寞.出门行骗的戴丽兰,把她押到了省长面前.
省长一本正经地审问道:"你把欺骗他人的钱财都弄到哪儿去了?"
"报告省长大人,我没骗人,也没拿他们的钱财!"戴丽兰矢口否认.
省长不耐烦地说:"把她打入大牢监禁一夜,明日再审!"
狱吏们听省长如此安排,个个都打退堂鼓,纷纷说道:
"报告大人,我们可不敢看押她,此人诡计多端,她稍微用个小计,把我们骗了,叫我们如何担待得起呢?"
省长见狱吏们都不敢看押她,更加感到戴丽兰的奸猾可怕,便亲自出马,率领一大队人马,将戴丽兰押到底格里斯河畔,吩咐负责在河边点灯的更夫,用戴丽兰的头发把她吊起来.更夫不敢违命,把她的头发系到滑轮上,将她高高地吊起来.这样,戴丽兰就像一盏夜灯,被挂在空中,脱离地面.省长见状,颇为放心,安排十名衙役严加看守,便放心地离开现场,回省府睡他的大觉去了.
夕阳西下,夜色朦胧,和绚的夜风轻拂着人们,劳顿了一天的衙役们十分困乏,他们竭力睁大着眼睛,盯着吊在半空中的戴丽兰.可是不一会儿,他们的上下眼皮就开始打架了,渐渐地怎么睁也睁不开了,后来不知什么时候,他们都东倒西歪地睡成一摊烂泥.被吊在半空中的戴丽兰可是一星半点儿睡意也没有,她密切地注视着下面的情况,时刻在想方设法脱身.
这时有一个乡下人到城里来,偶然听到两个过路人在交谈:"好久没有见到你了,你都到什么地方去了?""这些日子忙得很,真是久违了!我告诉你,这几天我发现城里新开张一家蜜油煎饼店,做得很好吃!""是吗?我得请你带我去尝尝."这个乡下人早就听说巴格达城中有卖蜜油煎饼的,他对这种驰名世界的具有地方特色的风味小吃,垂涎已久.这回进城,他下了决心,非要尝尝蜜油煎饼不可!于是他骑着马,沿着底格里斯河畔,边走边说:"蜜油煎饼是世界上最好吃的食品!我发誓一定要尝尝它!"他骑在马上,欣赏着河边美妙的景色,感到从未有过的惬意,尤其是岸边的路灯,明晃晃.光灿灿的,煞是好看!他看着.看着,突然一惊,怎么这根滑杆上吊着一个大活人?他停下来,奇怪地问:
"你是什么人?怎么挂在滑杆上?"
戴丽兰在滑杆上高瞻远瞩,早就发现这个乡下人骑着马由远而近,而且口中念念有词,开口闭口都是蜜油煎饼.于是她灵机一动,说道:
"这位好心的大老爷,求你发发慈悲.救救我吧!都是那个卖蜜油煎饼的与我作对呀.我去买蜜油煎饼时,突然咳嗽起来,唾沫星子溅到蜜油煎饼上了,我要换一块,他不干,说我故意捣乱,还生拉硬扯地将我告到官府,糊涂的法官不由分说,就把我判为吊刑,让人把我吊在这里活受罪!你说我有多大的委屈呀,就因为这么芝麻大的小事,判我吃尽了苦头!我好冤枉啊,现在看来只有你才会同情我.解救我了."
乡下人摸不着头脑,问她:"那你说我该怎样解救你呢?"
戴丽兰进而说道:"那个法官出了个怪主意,让人弄来十磅蜜油煎饼,逼着我吃下去,我胃口不好,平时经常吃蜜油煎饼,都吃腻了,所以吃不下去,法官说,吃不完,就吊着!因此我目前的困难就是没办法吃完那么多的蜜油煎饼......"
乡下人还没等她说完,口水就流了一地,他急不可耐地对她说:
"这事儿好办,你要知道,我在乡下帐篷里就听说巴格达城里有世界上最好吃的蜜油煎饼,我想吃它都快想疯了!这么办吧,让我来替你吃吧,这不就能帮你解决困难了吗?"
戴丽兰见乡下人已经上钩,便进一步诱骗他,说道:
"你要吃那些蜜油煎饼是不成什么问题的,但是有一个条件,他们只给被吊在这上面的人吃.所以,你得先把我放下来,我再把你吊上去,这样他们送蜜油煎饼来时,你就可以饱吃一顿了."
为了能吃到蜜油煎饼,乡下人愿意干任何事情.他顺从地把戴丽兰从滑杆上放下来,戴丽兰把他的衣服扒下来,让他换上自己的衣服,然后把他吊到滑杆上,穿起他的衣服.包好他的缠头巾,骑着他的马,溜之大吉.她到家后,女儿戴乃白看到她身着"奇装异服".满脸疲惫的狼狈样子,吃惊地问她:
"妈,你今儿个是不是出师不利呀?怎么弄成这个样子?"
戴丽兰将这次被抓.被吊.被放下来的全部经过讲给女儿听,戴乃白听得张口结舌.
朝阳初升,洒向底格里斯河万道霞光,人们纷纷从沉睡中醒来.衙役们一个个揉着惺忪睡眼,看到滑杆上还吊着人,都庆幸这一夜他们睡得挺好,又没出什么事情.然而,被吊在滑杆上的乡下人却早已等得不耐烦了,他嚷道:
"喂,我说你们这是怎么回事?我被吊了这么长时间,怎么还不送蜜油煎饼来呢?"
衙役们不听则已,一听吓了一跳,昨晚他们明明吊上去一个女的,不知是哪位魔术大师在什么时候把她换成男的了.他们忙站起身来,仰起脖子.瞪大眼睛,仔细一看:原来上面吊着一个穿着女人衣服的乡下男人!他们急了,七嘴八舌地问他:
"你是怎么回事儿?你怎么会被吊到上面的?"
乡下人说:"你们怎么要问我呢?不是你们跟原来被吊在这里的老太婆说好的,给吊在这里的人吃蜜油煎饼的吗?"
"你都胡说些什么呀?你快说那个老太婆怎么不见了?"衙役不耐烦地问道.
乡下人理直气壮地说:"是我把她给放走了!她可不爱吃甜食,她说她吃蜜油煎饼都吃腻了.我把她放下去,她把我吊上来,就是为的让我代替她吃蜜油煎饼的,你们怎么还不给我送来?我可是真的饿了!"
衙役们明白了,这个乡下人不知道戴丽兰的具体情况,被奸猾的戴丽兰三言两语就哄骗上当了,他为了贪吃什么蜜油煎饼,把真正的骗子手放走了,自己做了她的替罪羊.对于这种无知而又贪吃的人,衙役们哭笑不得.他们自己贪睡,让犯人有了可乘之机,这又能怪谁呢?他们想到后果严重,只有面面相觑的份儿.他们在可怕的沉默中呆了一会儿,有个衙役说:
"咱们闯下了大祸,后果不堪设想,怎么办?咱们是逃走呢,还是呆在这儿接受惩罚?"
其余的衙役也都慌了神儿,不置可否.这时,休息了一夜的省长精神抖擞地带领着那五个受骗的人来到河边,他们决心严惩戴丽兰,让她赔还骗到手的钱财!省长还没站稳,就吩咐道:
"你们把这个老婆子放下来吧!"
不等衙役们动手,被吊在上面的乡下人就急不可耐地高声叫道:
"你们答应送来的蜜油煎饼呢?快些拿出来给我吃吧!"
"什么?"省长大惊失色,厉声责问衙役们:"这.这是怎么回事儿?!"
衙役们见省长问起来,便一齐跪倒在地,齐声哀求道:
"求大人饶恕我们吧!昨晚弟兄们奉命在这里看守犯人,因为白天追缉犯人过于疲劳,我们又看到犯人被吊在半空中,认为这回不至于出什么岔子,便都放心的呼呼大睡了.可是今天早晨天一亮,一个奇迹发生了,原先吊在上面的老婆子不见了,这个不知什么时候冒出来的乡下人却被吊在上面!我们漫不经心.疏于职守,闯下了大祸,我们罪该万死!现在只求大人从轻发落!"
原来如此,省长听了衙役们的诉说,也束手无策,心里只能叹服戴丽兰骗术的高明.同时对愚蠢.懒惰.无能的衙役们,也没什么办法.衙役们见省长并不过于责怪他们,便满心欢喜地把乡下人放下来,要把他撵走.可是乡下人却不依不饶,他上前一把扯住省长,说道:
"这事儿还不能算完呢!蜜油煎饼咱先不提了,可是我的衣服和马都被那老太婆给骗走了,我得向你要我的衣服和马!"
其他受骗的人也一齐叫嚷起来:"我们好不容易才逮住了那个奸猾的老太婆,如今她又从你手里溜掉了,我们只好和你一起到王宫去,请哈里发公断了."
事情发展到这个份儿上,省长也无计可施了,他只好同意受骗者的请求,和他们一起来到王宫,求哈里发公断.他们站在哈里发面前齐声喊冤.
哈里发问:"你们有什么冤枉?是谁害了你们?"
于是被欺骗的人轮流将自己上当受骗的经过,向哈里发诉说一番.省长最后说:
"启禀陛下,连我也受到那个奸猾的老太婆的蒙蔽,上当受骗了.她以一千个金币的代价,把他们五个人卖给我做奴隶了."
哈里发气愤地说:"这还了得吗?你们的一切损失都由我来赔偿吧.省长,我命令你一定要千方百计地尽快逮住那个骗子婆归案!"
省长听到哈里发的命令,顿时犹豫起来,他用手拽了拽衣领,支支吾吾地说:
"启禀陛下,微臣实难完成这个任务.我曾经派人把她给抓住了,而且为了不让她跑掉,还特意把她吊在底格里斯河畔的半空中,即使这样,这个神通广大的老太婆不仅溜掉了,而且用计把乡下人吊上去了,自己拐骗了他的衣服,骑着他的马溜之大吉."
哈里发问:"你不去逮捕她,那么让谁去逮捕她呢?"
省长说:"此事非戴乃孚莫属.他每月领着一千个金币的厚禄,手下有着四十名精明强悍的卫士,这些卫士每人每月享受着一百个金币的饷银.他们应该去完成这一艰巨的任务."
哈里发听了省长的进言,觉得有一定的道理,便下令传禁卫军右队长艾哈默德.戴乃孚前来听令.
戴乃孚一听到哈里发的圣旨下,急忙跑上殿来,毕恭毕敬地站在哈里发面前,说道:
"众穆民的领袖,您有何吩咐?"
哈里发说:"我命令你去逮捕那个骗子婆,不得有误!"
戴乃孚说:"遵命,我保证将她逮捕归案!"
哈里发迅速了断此事,吩咐卫士先将那五个受骗者和乡下人带下去,暂时看管起来,待逮来骗子婆后,一同结案.
戴乃孚及部下一同受骗
奉了哈里发逮捕骗子婆戴丽兰之命,禁卫军右队长艾哈默德.戴乃孚当即匆忙回到队部.他首先同禁卫军左队长哈桑.舒曼通了气,希望他能协助自己,共同努力来破案,完成哈里发交付的任务.然后他通知自己的部下,让他们当即整装出发,执行任务.他的部下纷纷议论道:
"听说那个骗子婆神通广大,很不好对付呢!"
"这个差使很难办,城里的老太婆多得很,叫我们如何去认她呢?"
有个名叫朱麦尔的埋怨道:"这种事干吗要和哈桑.舒曼打招呼?他有什么能耐?有什么了不起的?"
这话传到哈桑.舒曼耳中,他大为生气,说:
"你这样小看我,我这次就不跟你们去了!"
哈桑.舒曼赌气走了.戴乃孚只得安排自己的部下行动,他对众弟兄说:
"弟兄们,咱们分成四个班,每个班由十人组成,分头行动,逮住骗子婆的人有重赏!事成之后,大家都到约定地点集合."
说完,他率领部下,化整为零,到城里各地去抓捕骗子婆去了.戴乃孚亲自出马率领部下去逮骗子婆的消息,很快就传遍了全城.戴乃白对此并不感到惊慌失措,反而激励母亲说:
"妈妈,人家都说您是个手段高强的骗子手,如果这次您能骗了戴乃孚和他的部下,那您的声望就更高了!"
戴丽兰信心十足地说:"说实在的,在禁卫军中,我谁都不怕,惟有哈桑.舒曼是我的对手."
戴乃白说:"是的,戴乃孚和他的四十个部下,充其量也不是我的对手,我一定能把他们四十一个人的衣服全给扒下来!"
说完,她穿戴整齐,戴上面罩,先来到香水铺,递给老板一个金币,对他说:
"请你把那个有几个小屋的房子租给我用一天吧,到傍晚就退房."
老板同意了,他收下租金,把房子的钥匙交给戴乃白.她带好钥匙,在路上雇了一头毛驴,驮来一些家庭日用品,把屋子装饰了一番,摆了几桌筵席,然后公然站在路边,守株待兔般地等待着.不一会儿,朱麦尔带领着他那一班人路过此地.戴乃白主动上前跟他打招呼,朱麦尔见戴乃白是个妙龄女郎,也巴不得停下来跟她说话.她问道:
"请问你是禁卫军右队长艾哈默德.戴乃孚吗?"
朱麦尔说:"不,我只不过是他的部下,名叫阿里.朱麦尔."
她装作十分热情地向他问好,问他:"我说,朱麦尔呀,你这么匆忙,要到哪儿去呀?"
朱麦尔直言不讳地说:"我们奉哈里发陛下之命,前去搜捕骗子婆,她是个手段高明的大骗子,已经骗了不少人的钱财,我们要把她捉拿归案.严厉法办!小姐,请问你是谁家的千金呀?"
戴乃白信口胡编道:"先父原来是在密斯里开店的,他死后给我留下一大笔遗产.我此番初来乍到巴格达,人地生疏,两眼一抹黑,很怕吃亏上当受骗的呀!我听很多人在说,只有艾哈默德.戴乃孚能够保护我平安无事呢."
"没问题,"朱麦尔说,"你说得很对,今天你就能见到他."
"太好了!"戴乃白装作很高兴的样子说,"各位既然是戴乃孚的部下,为何不到寒舍里小坐一下,让我款待你们,以表示谢意呢?"
说着,她生拉硬拽地把他们弄进租来的其中一间屋子里,花言巧语地劝他们吃好.喝好.休息好.那群人一路上饱受骄阳的蒸烤,早已汗流浃背,进到清凉的大厅里,见到满桌的美味佳肴,都巴不得大吃大喝一顿呢!他们大吃大嚼.开怀畅饮.戴乃白伺机把迷蒙药放进酒水中,不一会儿,那些人便被迷倒,昏昏沉沉地睡着了.戴乃白把他们的衣服扒下来,并解除了他们的武装.然后她用相同的办法,把其他三路人也都骗进其他小屋中,扒下衣服.解除武装.戴乃孚东寻西找,不仅没逮着骗子婆戴丽兰,而且他的部下一个个都不知去向,他成了光杆司令,垂头丧气地路过戴乃白临时租下的房前时,被戴乃白截住.她装作很热情地问他:
"请问你是禁卫军右队长艾哈默德.戴乃孚吗?"
"是呀,我就是."戴乃孚边说边盯着她那漂亮的脸蛋,问她:"你是谁呀?"
"我是个外来妹呀,"戴乃白又编造一通,说道,"刚从密斯里迁来巴格达不久,先父原来是开店的,他死后给我留下一大笔遗产.我初来乍到这个新地方,人生地不熟的,十分担心这里的骗子手的欺骗.权贵们的歧视.欺凌.我在这里新开一个店,省长要求我纳税,可是我觉得应该受到你的保护.由你征税收税最合适不过了!"
戴乃孚一听,认为发财捞钱的机会来了,便对她说:
"欢迎你到这儿来做生意,你让我来收税,算是找对人了,省长跟你要税款,你可别给他!"
"那就这么定了吧,"戴乃白说,"阁下如能光顾一下小店,进来喝一杯,那是再好不过的事情了."
戴乃孚欣然走进去,在戴乃白的热情服侍下,一杯接一杯地喝着.戴乃白又伺机往酒里掺了一些迷蒙药,让他喝下,不一会儿,戴乃孚也迷迷糊糊地睡着了.她照例扒下他的衣服.解除他的武装.然后,她用雇来的毛驴把他们的衣服.武器和家什分批运回家中.
朱麦尔最早醒来,猛然发现自己的衣服被扒光,大吃一惊.他走到别的屋子里,骇然看到他的弟兄们和右队长戴乃孚还在昏迷不醒,便大呼上当了!他忙用解药帮他们一个个苏醒过来.这一大群男子汉,本来是奉命全副武装.斗志昂扬地要缉拿骗子婆的,却由于贪吃贪喝贪色,被一个小姑娘略施小计,就上当受骗,不仅被扒光了衣服,还被解除了武器.他们你看看我.我看看你,只能哑然失笑.禁卫军右队长见此情况,啼笑皆非,说道:
"弟兄们,咱们这是怎么回事儿呢?本来咱们是奉哈里发陛下之命,前来逮捕骗子婆的,不想,咱们这一大群粗壮卫士反而被一个小丫头给坑苦了.咱们碰上这样倒霉的事情,只能让哈桑.舒曼耻笑了.现在只能等到夜深人静之时,悄悄溜回驻地了!"
傍晚,禁卫军左队长哈桑.舒曼在各地巡游归来,不见右队长戴乃孚和他的部下,心里不禁纳闷:这些人还真是奉了哈里发之命,鞠躬尽瘁.全力以赴去缉拿那个骗子婆,这么晚还都不回来,心中不禁对他们生出一片敬慕之意.正当哈桑.舒曼如此分析判断之时,右队长戴乃孚率领他的部下,一个个赤身裸体.狼狈不堪地回来了.哈桑.舒曼眼见这个情景,几乎不敢相信自己的眼睛,不禁感叹道:
"人们固然有相似的目的,
归根到底却有不同结局;
尽管上智下愚区分等级,
恰似星辰明暗分布天际."
哈桑.舒曼感叹一番后,询问他们:"你们这是怎么啦?是什么人把你们捉弄成这副模样?"
戴乃孚无可奈何地说:"我们奉命去缉拿骗子婆,却不料上了骗子小丫头的当!"
哈桑.舒曼明白了,说道:"这个小姑娘真叫厉害呀,她的手段可谓高明极了!"
戴乃孚和他的部下问道:"难道你认识她?"
哈桑.舒曼说:"我不仅认识她,而且还认识那个老辣的骗子婆呢!"
他们此时只好对哈桑.舒曼甘拜下风,说道:
"现在看来只有你才能想出好办法来让我们大家向哈里发交差了."
"这样吧,"哈桑.舒曼说,"戴乃孚,你干脆到哈里发面前领罪吧,你对陛下说:'我们都不认识那个骗子婆,都无法找到她.这事只有哈桑.舒曼才能办到呢!,如果哈里发命令我负责去抓骗子婆,那么我就一定能完成任务!"
哈桑.舒曼为戴丽兰说情
戴乃孚思前想后,觉得自己和部下难以完成哈里发交付的使命,还是把这件难办的差事转交给哈桑.舒曼去办,看他能有什么高招?
第二天,戴乃孚带领他的弟兄们进宫求见哈里发.他们跪在哈里发面前,默不作声.哈里发问道:
"禁卫军右队长艾哈默德.戴乃孚,你把骗子婆抓来了吗?"
戴乃孚听到哈里发问下来了,他不作答,只是把脖子上的佩戴摘了下来.哈里发不解地问:
"你这是什么意思?"
戴乃孚这才低头惭愧地说:"启禀陛下,我等不才,没有完成陛下交付的神圣使命.我等不认识那个骗子婆,始终抓不到她.恳请陛下派左队长哈桑.舒曼去完成这一光荣的使命吧,因为只有他认识她和她的女儿呢."
哈桑.舒曼趁戴乃孚推荐他去逮捕戴丽兰的机会,便在哈里发面前替戴丽兰说情:
"启禀陛下,据微臣所知,那个骗子婆之所以到处招摇撞骗,其真实的目的,倒不是贪图.劫掠别人的财物,而只是借此来显示一下她和她女儿在诈骗方面高人一头,是希望得到陛下对她们的手段的认可.赏识,以便请陛下委任她来继承她丈夫的职位而已.因此从这个角度来考虑,如果承陛下饶恕她.免她于死罪的话,我可以把她找来见陛下."
哈里发一听,原来如此!便说:"那好吧,如果她能把骗得的财物统统还给所有的受骗者,那我可以赦免她."
哈桑.舒曼进一步提出要求,说道:"众穆民的领袖啊,俗话说,口说无凭,请陛下给微臣一件保证物,我也好办事."
哈里发认为他的这个要求并不过分,便当即给了他一方手帕,作为赦免戴丽兰的保证物.哈桑.舒曼揣好陛下的保证物,辞别哈里发和众人,匆匆来到戴丽兰家中,敲门求见.戴乃白说:
"你来有何贵干?我妈在楼上呢."
哈桑.舒曼说:"你去告诉你妈,叫她把别人的财物全都交出来,跟我进宫去见哈里发.你让她放宽心,别害怕,我已经在哈里发面前为她说过情了,哈里发决定赦免她,还为此交给我保证物.哈里发给她的面子够大的了,对她真可以说是网开一面,在这种情况下,如果她还是执迷不悟.蛮干到底,那么就让她去独享自暴自弃的恶果吧!"
戴乃白是个聪明的.明白事理的姑娘,她听了哈桑.舒曼的开导,觉得很有道理,便急忙上楼对母亲转答了他的话.不一会儿,戴丽兰脖子上系着围巾,从楼上下来,把骗来的钱财物品全都搬了出来,用乡下人的马和驴夫的毛驴驮着,要去归还物主.哈桑.舒曼先仔细地检查了一下钱物,然后说道:
"这里面怎么没有禁卫军右队长艾哈默德.戴乃孚和他的弟兄们的衣物呢?"
戴丽兰说:"经我手骗得的东西全在这儿了,一件也不少,其他的东西我概不负责."
哈桑.舒曼笑着说:"他们的衣物虽然不是你骗走的,却也是你的高徒......你的女儿戴乃白骗到手的,有其母必有其女呀!她的手段也令人刮目相看呢."
哈桑.舒曼带着戴丽兰进宫去面见哈里发,哈里发一见到戴丽兰,气就不打一处来,他不由分说,立刻命令卫士们把这个狡猾的老太婆按倒在皮垫上,要处死她.戴丽兰见状,大惊失色,慌忙冲哈桑.舒曼吼叫起来:
"这是怎么回事儿?你不是说哈里发赦免我了吗?我听信了你所说的保证物才跟你进宫来的,为什么一进宫就变卦了呢?"
哈桑.舒曼急忙跑到哈里发面前,吻了他的手,对他说:
"请陛下息怒,陛下不是有言在先吗?而且还赐给我一方手帕作为保证物.请陛下三思."
哈里发想起来了,自己身为一国之君,岂能言而无信?于是说道:
"是的,是有这么回事儿.老婆子,我且饶你不死,你告诉我,你叫什么名字?"
"我叫戴丽兰."戴丽兰从皮垫上爬起来,定了定神,回答道.
哈里发说:"我听说你为人十分奸诈,有不同凡响的骗术,所以人们都称你为狡猾的骗子婆.朕来问你,你个老太婆好好的日子不过,却如此不安分守己,到处欺骗人家的财物,使人心惶惶,社会治安得不到保证,你这样做,目的何在?"
戴丽兰彬彬有礼地说道:"启禀陛下,我确实是有欺骗行为,但是只要人们认真地细想一下,我并不是盲目欺骗,而且我并不是贪图别人的钱物,只是因为我听说禁卫军队长戴乃孚和哈桑.舒曼靠玩弄一点儿骗术而成名,在巴格达城成了路人皆知的人物,而且受到哈里发陛下的重用,高官得做,骏马得骑,厚禄得享,所以我想步他俩之后尘,略施小计,耍点骗术,达到名利双收之目的.口说无凭,物证为重,我骗到手的钱物全都在这儿了,这就是明证."
戴丽兰振振有词地表白一番.不料驴夫却不依不饶地说:
"你光把钱物退还了,难道就算完事了吗?你耍弄欺骗手法,不仅骗走了我的毛驴,还让剃头匠拔掉了我的两颗门牙.在我的腮帮子上烙下两个抹不掉.长不平的烙印!这笔账又该怎么算呢?愿安拉严惩你这个骗子婆!"
哈里发见驴夫哭得伤心,便可怜他,命人取来二百个金币,分给驴夫和染匠各一百个金币,以作补偿.其余的被骗者也都领取自己的钱物,然后陆续离去.那个乡下人边牵走他的马,边感慨道:
"这城里人的事,咱琢磨不透,为了要吃到蜜油煎饼,白白遭了半天罪,以后再也不能干这种傻事儿了!"
第39个、助人不图报答的人
相传,哈里发拉施德一天心血来潮,突然想到百拉密克族的曼苏尔欠他的一百万元钱,没有归还.于是,他吩咐素日看重的侍臣萨利赫说:
"萨利赫呀,百拉密克族的曼苏尔欠我们的一百万元钱,至今还没有还清,这件事情不能再耽搁了!我命令你在天黑之前,无论如何也要把这笔钱追回来.如果你空手而归的话,我就对你不客气;如果曼苏尔仍赖账不还,那你就对他不客气,把他的头割下提来见我!"
萨利赫对哈里发拉施德的命令,不敢有丝毫的怠慢,即刻马不停蹄地跑到曼苏尔那里,将哈里发拉施德动怒.限他天黑之前将一百万欠款追回.否则要提头来见的情况,说给曼苏尔听.曼苏尔不听则已,一听此言,顿时吓得魂飞魄散,无可奈何地叹息道:
"我完了!哈里发拉施德责令我天黑之前,还清一百万元钱,可是,即使是把我全部家产都卖掉,也只能凑上十万元钱呀.其余的九十万元钱,叫我到哪儿去找呢?"
说完,他唉声叹气.痛哭流涕.萨利赫不忍心看他如此绝望,便好言劝他道:
"人活着就不能白白地等死,你应该赶快想个办法来解救自己才对!你也不是不了解我,我只是奉命而来,到了规定的时限,你若拿不出钱来,我也没办法,我只能按哈里发拉施德的命令行事了."
曼苏尔彻底绝望了,他仰天长叹一声说:"萨利赫,我现在万念俱灰,只有最后一个心愿,那就是请你陪我回家一趟,让我与妻子儿女作最后告别,然后,你该怎么办,就怎么办吧."
萨利赫觉得曼苏尔的这一要求,并不过分,便跟着他一块儿回家,让他料理好未尽的事情.曼苏尔的妻子儿女知道他大难临头,将不久于人世,在这生离死别之际,全家人抱头痛哭,那种情景是十分悲惨的,令人目不忍睹.萨利赫身处于这种充溢着亲情离别的氛围中,亲见曼苏尔一家哭天抢地.死去活来,便生出恻隐之心,内心对他们一家人深表同情.于是,他轻轻地拍拍曼苏尔的肩膀,劝慰着他,给他出主意,说道:
"在危难时刻,光哭是解决不了什么问题的.我想,不如去找找叶海亚.哈利德想想办法,他的家中经济情况较好,他为人德高望重,也许会帮你渡过难关的."
萨利赫的话提醒了曼苏尔,于是,他们双双去到叶海亚.哈利德家中,把事情的来龙去脉详详细细地诉说了一遍.叶海亚.哈利德听明白了事情的原由,也很同情曼苏尔的处境,决定向曼苏尔伸出援救之手,解救他全家于水火之中.他沉思了一会儿,唤出管家来,问道:
"家中钱箱里还有多少钱?"
管家说道:"还有五千元钱."
叶海亚.哈利德十分慷慨地让管家把这五千元钱,全都拿来,支援曼苏尔;同时,他又分别写了两封短信,吩咐心腹火速去送给他的儿子斐子禄和张尔蕃,让他们拿出钱来,以救人危难.叶海亚.哈利德在给斐子禄的信中写道:"我新近买下一份价值连城.只会增值的产业,急需一笔款项,盼你见信后,立即拨一笔钱,以助我顺利办完这笔交易."他在给张尔蕃的信中写道:"我这里发生一件紧急事情,需款甚急,盼你即刻为我筹集一笔现金,以救燃眉之急."除此之外,他还向自己所认识的亲友们传达信息,向他们求助,要把征集到的资金如数援救命在旦夕的曼苏尔.
再说,当天斐子禄和张尔蕃收到告急求援信后,当即各拿出十万元钱,马上给父亲叶海亚.哈利德送去.这时,叶海亚.哈利德从各方面收集到钱数已很可观,但是,要达到一百万元钱,还是差了些.在这人命关天的万分紧急情况下,大家都焦急万分,尤其是曼苏尔本人,眼见可拜托的人都拜托了.可求助的人都求助了,仍凑不齐哈里发规定的数额,那种惶恐之情,可想而知.在这种性命交关的时候,曼苏尔已经失去了常态,他把叶海亚.哈利德当作自己的救命稻草,紧抓不放.叶海亚.哈利德急得团团转,曼苏尔则如影随形,紧跟着他转圈儿,寸步不离.他牢牢地抓住叶海亚.哈利德的衣袖,低三下四地苦苦哀求,请他务必帮忙.救命,对他说道:
"尊敬的叶海亚.哈利德,您德高望重,您就是我的救命大恩人,我的小命就攥在您的手心儿里.我觉得您现在就是我惟一的依靠,我靠您是靠定了,离开了您,我就没命了.您用您崇高的威望和特别硬的关系,已经为救我筹集到了一笔数目可观的钱.现在还差一些;这是在匆忙之中征集到的现款,实在是很不容易.可是,我想,只要您再努一把力,百尺竿头,更进一步,事情就会办成功的!您看我用颤抖的手,拼命地抓住您老人家的衣襟不放,这是不礼貌的,同时也说明我对您的期望有多么强烈!我真诚地希望您能进一步地运用您超人的智慧和崇高的威望,再想想办法,最后筹集到一百万元现金,使我能够保住性命.我向您保证,只要我能活下去,我发誓一定要设法还清这笔钱,即使让我做您的奴隶也行啊!"
听了曼苏尔的一番哀告.哭诉,叶海亚.哈利德非常感动,泪洒衣衫.他低下头来,沉思一会儿,又抬起头来,将侍从召唤到跟前来,说道:
"你到后面去找戴娜丽莱,叫她把以前哈里发赏给她的那颗珍贵的宝石取出来,交给你拿来,我有急用."
侍从应命而去,不一会儿,果然拿出来一颗闪烁着璀璨光芒的宝石,使在场的人为之惊诧不已.叶海亚.哈利德将宝石拿在手中,十分珍惜地说:
"这块宝石实属世间的稀罕之物,它原是我从一个著名的珠宝商手中,以二十万元的巨款买下来,作为礼品送给哈里发.这块宝石晶莹剔透,设色明丽,造型完美,是世间难得的宝物.哈里发十分喜爱这块宝石,可是,他又很欣赏我府中的著名舞女戴娜丽莱,便割爱将宝石送给了她.在这万分紧急的时刻,我把这宝石给你拿着,送进宫去,哈里发见到这个宝石,便知底细,他会看在我的面子上,对你另眼相待,或许对你宽大处理呢.这样一来,哈里发规定的钱数大体差不多了,你快些进宫去晋见哈里发,交上欠款,了却此事吧."
事情有了转机,胜券在握,萨利赫和曼苏尔等人转忧为喜,脸上露出了笑容.他俩带上凑好的现款和那块宝石满怀信心地向王宫走去,预备办理还清欠款的有关手续.曼苏尔在走投无路.绝望之际,有了活命的希望,内心的欣喜程度,不言而喻.他边走边自言自语道:"我平时不愿意跟这些人打交道,假如我不因还不上钱.面临被砍头的危险的话,我才不会死皮赖脸.低三下四地去哀求他们呢!"走在他身旁的萨利赫见曼苏尔转瞬之间就变成另外一个人了,脸上显现着狂傲不羁的神色,口吐狂言,心想,若知心中事,且听口中言,这才看清楚此人的真实嘴脸,认为他的心术不正,人品极差,便十分气愤地斥责他说:
"你这人怎么会是这样,依我看,百拉密克族堪称世界上最纯朴.最善良的民族之一,而你这人却是这个伟大民族中十分罕见的败类!你也不好好地想一想,为了挽救你,把你从死亡的边缘上拉回来,给你第二次生命,这么多人帮你出主意.想办法,甚至倾其所有,全力以赴地帮助你,做到了真正的大公无私.舍己为人.按理说,你应该对人家感激不尽,并且千方百计地报答.然而,万万想不到的却是你在事情刚刚有了点眉目时,就得意忘形,甚至还口吐狂言,说些不三不四的话,冷言冷语地议论你的恩人,你这样恩将仇报.以德报怨,你算什么人呢?!"
萨利赫厉声厉色地谴责,使得曼苏尔面红耳赤,无言以对.萨利赫愤懑不平.郁郁不乐地来到王宫,向哈里发详细地汇报了讨债的经过.哈里发仔细地听取了萨利赫所说的一切,一方面对叶海亚.哈利德的慷慨大方.无私助人的精神,大加赞赏,连连称道,另一方面对曼苏尔的卑鄙无耻.过河拆桥的恶劣品行大为不满,深表气愤.哈里发见了那块珍贵的宝石后,更加敬佩叶海亚.哈利德的大海般的胸怀,他吩咐萨利赫将宝石送还给叶海亚.哈利德,并认为,已经赠送给人家的东西是不应该再要回来的.
萨利赫领旨,把那块宝石送还给叶海亚.哈利德,并把曼苏尔前后判若两人的情况,向他诉说一番.不料,叶海亚.哈利德听了,却淡淡地一笑,似乎对此不屑一顾地说道:
"萨利赫呀,人在危机四伏.走投无路之时,他的心情是很激动.他的思绪是相当紊乱的,他的心地也会变得十分狭隘.我对这种人是相当了解的,因此,我认为这种人在极特殊情况下的一言一行.一举一动,是情有可原的,也是可以理解的."
叶海亚.哈利德的态度是萨利赫始料不及的,他原以为他会大发雷霆,因为他费了那么大的劲儿,为曼苏尔凑钱,还把自己最心爱的宝石都献出来,全是为了挽救他的性命.可是,曼苏尔却在拿着他的钱和物去抵命的时候,暗地里说人家的坏话.叶海亚.哈利德应该生曼苏尔的气,并且应该想办法惩罚他才对.可是,正相反,叶海亚.哈利德却不仅不生气,还为曼苏尔这种人开脱.为他说话.萨利赫反复地分析着这件事,越分析越觉得叶海亚.哈利德这样的人太难得了!他从不计较个人的得失,为他人做了好事,却并不图报答,而且又能容忍.理解他人的缺点.错误,这种人的品德何等高尚!胸怀又何等宽广!这种人在世界上是少见的,可是他却甘于寂寞,不图名.不求利,只是希望能通过自己的努力,拯救他人于危难.但愿这样的人越来越多!
第40个、宰曼和白杜尔
一
古时候有个名叫山鲁曼的国王,统率全国百万雄师,宫中婢仆不计其数,权势显赫,颐指气使.只是他已值花甲之年,还没有孩子,实为美中不足.
由于担心自己去世之后,无人继承王位,他终日惴惴不安.闷闷不乐.一天,他向宰相表露心迹.宰相安慰道:
"陛下对此不必过虑,一切惟听真主的安排,您虔诚祈求吧."
国王听后,熏香沐浴,虔诚地祷告.不久,王后果然怀孕,妊娠期满,生下一个如同十五的月亮那样美丽可爱的王子,取名宰曼.国王大喜,下令全国欢庆.
对王子的养育,国王真是费尽心机.当王子年满十五岁时,已长得英俊.超凡脱俗.国王爱如掌上明珠,不让他离开自己半步.国王对王子十分溺爱,为他考虑十分周全.一天,国王对宰相说:
"爱卿,我对王子宰曼一向担忧,深怕他会遇到什么不测.因此我想趁我在世之时,为他办好婚事,不知你有何高见?"
"陛下,婚姻乃是人生大事,王子在登基继位之前,由陛下亲自安排婚事,这是理所当然的."
于是,国王召见王子,对他说:"儿啊,我打算给你娶亲,让我亲眼看到你美满幸福."
"父王,"王子说,"对于您老人家的一番美意,我自然感激不尽.只是我对婚姻毫无兴趣;对于妇女狡猾欺诈的品行,我从书中看到.耳中听到的实在太多了.因此,每次提到妇女,我便深觉厌恶,宁可身遭万劫也决心终身不娶."
国王没料到王子有此见解,满面春光霎时变得阴冷暗淡.他心中虽然异常难过,可为了迎合王子,不让他感到难堪,也只好把婚事暂且放下了.
随着时间的推移,王子成长得愈发健壮,他知书识礼,各方面臻于成熟,成为一个英姿勃发.举止潇洒的年轻人.
又过了几年,国王仍对王子的婚事耿耿于怀.一天,他又把王子唤到跟前,说:
"儿啊,你的婚事问题,使我终日不得心安.你如能尽早娶亲.了却了我的这桩心事,我打算在我在世之时,就让你继承王位."
"父王,"王子思索了一下,说:"我恳求您别再拿婚姻之事来苛求我.这段时间,我博览群书,看到古往今来多少英雄豪杰的丰功伟绩,却是由于妇女的奸诈欺骗而丧失殆尽,不得不遗恨千古!"
国王听了,没有驳斥他.因为他太爱王子,不想让他生气.之后,国王对宰相说:
"爱卿,王子对自己的婚姻大事如此固执己见,使我束手无策,现在想听听你的高见."
"陛下,"宰相进言,"请再等一年吧.那时,请陛下选择国庆之日,待朝臣.文武百官和三军将士聚集一堂时,再唤王子进朝,当面提出此事.那时,当着大家的面,使他不得不答应下来."
国王觉得此话有理,又耐心地等待了一年.国庆佳日到来,朝臣百官举国欢庆之时,国王将王子召到朝廷上来,当众问他:
"儿啊,今天是举国欢庆之日,我要当着满朝文武之面,再问你,你同意我为你挑选一位公主为妻吗?"
王子抬头看看国王,又看看满朝文武,毅然决然地说:"父王,这个问题,您已经多次提到.总之,我的决心已定,此生此世绝不结婚,请您就别操心了.我认为您虽年事已高,但在此问题的见解上,却还不成熟."
接着,王子慷慨陈词,古今内外,无所不及,其间发泄了不少牢骚.
国王满以为文武百官在朝,王子碍于情面,不会不满足他的心愿.不料想,他竟不但不给面子,而且还长篇宏论,出言不逊,教训父亲,顿时觉得羞愧难当,再也按捺不住内心多年积存的怨气,便勃然大怒,拍案而起,痛斥儿子不孝,并喝令左右将王子拿下.侍卫不敢违背王命,立刻将王子捆绑起来,送到堡垒中一个炮楼里禁闭起来.
这个炮楼长年失修,里面有一间昏暗不堪的暗室,室内有一眼废弃的深井.侍卫把暗室稍加打扫后,点上灯,就离去了.王子呆在里面,心中充满了矛盾,想到如今的下场,时而后悔不该违拗父命,时而痛骂婚姻,都怨那邪恶的妇道,制造了世间多少冤案!
当天国王继续临朝,想到王子的言行,怒气难消,便对宰相说:
"我照你的话去做了,反而引得我们父子反目成仇,事到如今,我又该如何是好呢?"
"陛下,"宰相又出主意,"请您将王子禁闭十五天,再召他来商谈,那时,他肯定不会再违背您的旨意了."
国王默然点头.当夜他辗转反侧,彻夜难眠,因为王子长这么大,还从未离开身边,眼下一时见不到他,心中感到惆怅孤独,不禁落下泪来.
王子当夜在暗室里,心中更加不安.侍卫送来饮食,他也毫无食欲,对于白天朝廷中发生的事,悔恨交加.直至夜深时,他才身穿薄绸睡衣,头戴一顶蓝色套头帽,靠着绣花枕头,盖着锦被,昏昏然睡去.
这座堡垒已经历千年,早已成了神仙出没盘踞之处,那口枯井里就住着女神麦姆娜,她是一个神王的女儿.
时值二更,女神麦姆娜照例从枯井中钻出来,飞到天上去探听信息.她刚出井口,就敏感地觉察到暗室中情况有变,因为室内点着蜡烛.她决心看个究竟,在门口有一个侍卫在打盹,屋里床上,一个男子在酣睡.她好奇地走近床头观看,发现他是一个服饰华贵.容貌英俊.气度不凡的青年.使她感到奇怪的是这样一个与众不同的人,怎么会落得这般下场,被人遗弃到这个荒凉的.鬼神经常出没的地方呢?
她边看边思索着.她被宰曼那漂亮可爱的容貌所打动,也很同情他的处境.她想,如此可爱的人,我要好好保护他,不让任何人来伤害他!她给宰曼盖好被子,叹息着飘然飞去.
女神麦姆娜在空中翱翔,碰上了魔鬼达哈乃什,便猛扑过去,一把将他抓住.达哈乃什十分惧怕女神麦姆娜,对她惟命是从.这是因为麦姆娜是位善神,一切妖魔鬼怪在她面前都不敢胡作非为.
"你从哪儿来?干什么去了?"善神问恶魔.
"我刚从中国的一个海岛上飞来,我愿把今夜在那里看到的一桩稀奇的事情向您报告.在中国的一个海岛上,我发现一位公主堪称当今绝代佳人.她天生丽质.窈窕美丽.她的父亲是位强悍英勇的武士出身的国王,兵力雄厚,统辖着无数个城镇.他很疼爱自己的女儿,为她修筑了七座宫殿,里面装潢之华丽.摆设之齐全,无与伦比.而且每座宫殿都不重样,第一座是水晶的,第二座是云石的,第三座是铜制的,第四座是珠宝的,第五座是瓷砖的,第六座是白银的,第七座是黄金的.公主在这七座宫殿中轮流居住,每座居住一年,犹如云雀在天上飞来飞去.公主的美名传遍各地,各国的帝王公侯百般奉承她的父亲,争相向她求婚,但一律遭到她的拒绝.因为她不愿意结婚,认为自己身为公主是高贵者,是治人的,而不是受治于人的.
"公主越是拒绝结婚,求婚者就越多.人们慕名而来,带来稀世古玩.各种昂贵的礼物献给国王.国王便三番五次地劝说公主,她后来发誓,倘若父王再跟她提到结婚的事情,她就要以自杀来回答.
"国王见女儿如此执迷不悟,气得两眼冒火,又怕她发生意外,便把她幽禁在一间暗室里,不准她再出入七座宫殿,还派了十个老宫女监视她.同时对前来求婚的各国帝王公侯,说公主患了重病,已经变成了一个白痴,处于管制之中,难以再与外界来往.
"女神呀,来吧,请随我去看一看那位举世无双的美人儿吧!您一定会对她赞不绝口.我每天都在她睡熟了之后,偷偷地看上她一眼,一直在暗中保护她,不使她受到任何伤害."
"呸!不知羞耻的东西!"女神说,"你所说的这个女孩子算得了什么?我原以为你能说出什么稀奇罕见的见闻呢!原来只不过如此!要比起今夜我碰到的那个美男子来讲,那只能是小巫见大巫了!他的情况与你所说的那位公主相似,也是因为拒绝结婚而激怒了自己的父王,最后被禁闭起来的.我真是头一回看见这么漂亮的美男子!"
"您还是先和我去看看那位名叫白杜尔的公主,再作结论吧.她的美艳绝不是我这笨嘴拙舌所能形容得出来的,您一看,就知道了!"
"指着真主发誓,假如白杜尔公主不像你所说的那样美丽,那我就要把你给打死或烧死!"
"一言为定!"
"不过,我那位美男子离这儿很近,你先随我看看他吧,他的美貌一定会使你神魂颠倒.目瞪口呆,也许你看了他,就无心再让我去看那位公主了."
"好吧,就听你的!"
两人一起从高空降到地面,飞入古炮楼.女神轻轻揭开锦被,宰曼那神采奕奕的容貌立即展现在他们面前.魔鬼达哈乃什看了后,说:
"这青年长得确实很漂亮,名不虚传,似乎跟那位公主不相上下.不过,我们应该拿他们俩做个比较后,才能做出判断."
"那好吧,"女神很不服气地说,"你马上把那姑娘给我背来,把他俩放到一起比较一番,看谁最美.去,慢了就小心你的性命!"
"遵命,"魔鬼说,"不过,最好您和我一起,免得路上出现什么差错."
女神同意,便与魔鬼一起把白杜尔公主背到了古炮楼里,放在宰曼的身边.她俩比较了一会儿,觉得两个青春美少年,都那么漂亮,很像一对孪生兄妹,于是两人各持己见,互不相让.女神认为,这样争论下去毫无意义,最好另请高明.她用脚在地面上一跺,立刻从地下冒出一个驼背.尖下颏.独眼,长有七只触角,手像干枝杈,狮爪驴蹄,蓬头垢面,狰狞可怕的魔鬼.他一见女神,立即跪倒,说:
"神王的女儿,有何吩咐?"
"格式格式,"女神唤着他的名字,说,"我叫你来不为别的事,只让你给我和达哈乃什作个裁判."于是,她把两人的分歧向格式格式讲了一遍.
格式格式领命,仔细地端详比较了一番,最后摇头叹气道:"他们两人的相貌实在不相上下.依我之见,我们不妨把他们分别弄醒,看看他们见到对方时的反应,看谁能吸引对方."
麦姆娜和达哈乃什一致同意.他们首先把王子弄醒.王子在熟睡时,梦见父王给他娶了个如花似玉的妻子,现在他猛然醒来,发现梦中的姑娘就在自己的身边,感到万分惊奇.他自言自语道:"真是梦里有灵呀,光阴似箭,自从父王为我提亲,不知不觉过了好几年了,我却一再严词拒绝.这也许是父王恼怒我,才把我禁闭于此地,然后用美人计来试探我的吧.我对父王的态度也太过分了,父王的这一选择倒是很合我意,明早我就去恳求父王给我娶这位女郎为妻好啦.现在,让我从她身上取下一件东西作为信物吧!"于是,他从公主的小手指上脱下一只无价的宝石戒指,戴在自己手指上,然后远远地挪到一边,倒身继续睡觉.
当宰曼睡熟之后,女神又把白杜尔公主弄醒.白杜尔从梦中醒来,发现自己身处一个陌生的地方,身边又睡着一个青年,先是一惊,继而看到宰曼那英俊的面貌,立即为他而倾倒,禁不住对他产生爱意,开始后悔自己以往的任性.心想,这位青年,一定是向她求婚的某国王子,这个场面也一定是父王特意安排,用来试探她的.当她发现宰曼手上有一枚她的戒指时,对自己的推测更是深信不疑.她认为自己也该有他的一件什么东西作纪念,遂从宰曼的手上取下他的戒指戴在手上.然后,含着甜美的微笑睡去.
麦姆娜很得意,认为自己赢了.她见天色已近拂晓,便命格式格式和达哈乃什将姑娘送回去.她自己也飞回那口枯井里去.古炮楼里便只剩下了宰曼一人.
二
清晨,宰曼睁开双眼,环顾左右,却不见女郎的踪影.他一骨碌从床上爬起来,找遍了暗室和古炮楼的角角落落,也没有找到那位曾躺在自己身边的美丽姑娘.他想,这准是父王有意这样安排,引起我对婚姻的兴趣,加强我对婚姻的认识罢了.他提高嗓门叫醒侍卫,问:
"那位女郎到哪儿去啦?"
"什么?哪个女郎呀?"侍卫揉了揉惺忪睡眼,大惑不解地问.
"傻瓜,就是昨晚睡在我身边的那个女郎呀!"
"指着真主起誓,昨晚根本没有什么女郎或者其他什么人进来过.您瞧呀,门锁着,我守在门口,早晨又是您亲自打开门的.那个女郎怎能进屋,又怎能在您身边睡觉?这兴许是您的幻觉,其实是没有的事儿."
宰曼一听,顿时火冒三丈,上前抓住侍卫的衣领,怒气冲冲地逼他说真话,那侍卫只有苦苦哀求的份儿,宰曼怒斥道:
"你们这些下人,也跟着蒙骗起我来了,甚至怀疑起我的幻觉来了.我今天非要你说出那女郎的下落不可,否则,你就甭想活着出去!"
侍卫见王子真的动怒了,便哀求说:"王子殿下,这样吧,您先放开我,允许我去做晨祷,然后再来详细地给您讲那位您说的女郎的去向吧."
由于晨祷的时间已到,宰曼也就放开了他.侍卫走到门外,趁机溜出古炮楼,连滚带爬地奔向宫中.他诚惶诚恐地跪在国王面前,吓得浑身打哆嗦,一时说不出话来.
"你怎么如此惊慌失措?"国王见状,大惑不解,"快说,王子怎样了?"
"陛下,我们主人好像神经失常.中了魔了!他说有个女郎昨夜与他在一起,后来又悄然走了,非要逼我说出那女郎的去向.大门紧锁着,我一动未动地守在门口,钥匙就放在我的枕头下面,怎么能有人进出呢?请陛下明断."
国王正在为儿子的事犯愁呢,一听侍卫这么一说,便瞥了一眼身边的宰相,生气地说:
"都是你的好主意,把我儿子给毁了!现在你去看看我儿子到底怎么样了?"
宰相领命,诚惶诚恐地跟在侍卫后面去看宰曼.等得不耐烦的宰曼见侍卫回来,一把抓住他,追问:
"你跑到哪儿去了?快把昨夜的事情告诉我!"
宰相上前,对王子说:"他刚才到宫里对国王和我说,你的神经有些错乱,说你逼着他说出什么女郎的事情,否则就要处治他.感谢真主,我看你的状况还挺正常的.另外,我也要对你说,侍卫说的话是有道理的,根本不会进来什么女郎."
"好啊,"宰曼一听,怒火冲天,"你们这是合着伙儿来骗我.欺负我呀!"
宰相见他真是鬼迷心窍,为了缓和一下气氛,便对宰曼说:"干吗只想要这样的一个女郎呢?难道别的女郎就不行吗?"
"不行,我就是想见昨晚的那个女郎.你去转告父王,就说我听从他的旨意,愿意结婚,娶那位女郎为妻."
宰相为了脱身,忙说:"那好啊,我这就去报告国王,就说你已回心转意,愿意结婚了."
"你快去吧,让父王高兴高兴!"
宰相匆匆来到御座前,向国王禀报说,宰曼确实中了魔.国王一听,吃惊不小,说:
"这都是你造成的,是你出主意让我把他关起来的.王子若是有个什么好歹,我就拿你治罪!"
国王气急败坏地起身,直奔古炮楼,宰相忐忑不安地跟在后面.
宰曼一见父王驾到,心中十分高兴.国王拉着他的手,上上下下.前前后后地看个不停.宰曼毕恭毕敬地站在一旁,含笑看着父王.国王看了一会儿,让他坐在身旁,温和地问:
"你终日被关在这暗淡无光的地方,恐怕连昼夜的更替都感觉不到了吧.你告诉我,今天是星期几?"
"父王,"宰曼说,"看您说的,如果我连这个都不知道,那我不就成神经病了吗?今天是星期六,明天是星期日;这个月是十一月,下个月是十二月,以后是一月.二月.三月......"
国王听儿子对答如流,绝无半点差错,便不满地瞅了宰相一眼,宰相吓得不敢抬头.然后,国王又对儿子说:
"你对侍卫所说昨晚见到一位女郎在这里过夜,那恐怕是无中生有吧!"
"父王,这是我亲眼所见的.千真万确的事情."
"儿啊,这是你的胡思乱想,也许是你白天想着婚姻问题,晚上就梦见女郎.其实,这是不可能的事情."
"我给您打一个比喻,如果一个人在梦中与人搏斗,醒来时手中还握着一把血迹斑斑的宝剑呢?"
"这当然是不可能的事情,正如你......"
"可是,我所说的关于这位女郎的事就不是梦境,而是千真万确的事实.请看吧,我手上戴着她的戒指!"
说着,宰曼把戒指让父王过目.国王仔细一看,果然发现在他的手指上戴着一枚从未见过的价值连城的新戒指.国王这才觉得他说的话并非虚妄,因为他的神志是清醒的,但是,他所说的这位姑娘又的确是一个谜,国王说:
"你昨晚遇见的事儿,真是离奇古怪,我们只有依靠无所不能的真主来解释此中之奥秘啦."
"父王,"宰曼说,"您无论如何也要帮我将那位姑娘找到,并允许我们结婚.因为我的心已被她牵去,我的生命与她同在.我一定要见她,否则我就不想活了!"
"陛下,"宰相接过话茬儿,说,"依我之见,您不如将王子迁往海滨的行宫里,那里面临大海,王子可以在那里安安静静地休养.陛下在临朝召见文武百官.听取汇报.处理国家大事之余,陪伴王子消愁解闷.这样,我们就可以在忙碌中等待真主对此事的安排."
国王认为宰相的建议有道理,便当机立断,把宰曼迁往海滨的行宫.可是,尽管那行宫四面环水,有彩桥直抵海面,宫内屋中摆满用金银.丝绸制作的东西,异常富丽堂皇.宽敞舒适,宰曼却无心享受这一切.因为,此时此刻,他的心中惟有那曾来到他身边,却又不知去向的女郎.他茶不思,饭不想,难以入睡,不久,他就变得脸色憔悴,形容枯槁,精神恍惚,好像得了大病一样.
三
白杜尔公主被魔鬼送回宫中,放在床上,一直睡到清晨.她醒来一看,发现身边的那位英俊的青年男子不见了,便在屋里屋外到处寻找,哪儿也不见他的踪迹.她觉得很奇怪,是不是自己产生了幻觉?是不是自己一直在梦中?可是,手指上的戒指难道也是假的吗?不,这不可能!她百思不得其解,不禁大叫一声.宫娥使女们闻声惊慌失措地跑过来,纷纷问她:
"公主,你这是怎么啦?"
"你们说,昨晚和我在一起的那个青年到哪儿去了?"
宫娥们听公主突然说出这种话来,有的吓得面无人色,有的羞得垂首掩面.其中有一个经验丰富的老婢女挺身而出,说:
"公主说出这种丑话,难道就不觉得脸红吗?昨晚我们都在你的闺房附近,根本就没看见有什么青年男子出入你的屋子,也没有看见其他生人来过!"
"你胡说!我分明亲眼见到他在我这儿,难道我还能说瞎话吗?"
白杜尔公主举起手来,看见那青年的戒指正戴在自己的手上.她觉得老婢女不顾事实说谎话,还当着那么多宫娥的面奚落她,丢她的面子,于是,她怒气冲冲地抽出身边的宝剑,一剑杀死了老婢女.
其他婢女见势不妙,便大哭大叫地奔到国王面前,报告公主的情况.国王慌忙来看公主,见她怒气冲天,神志恍惚,语无伦次,举剑杀人,便断定她疯了.他令人把公主抓起来,给她戴上镣铐,用铁链拴在窗上,派人严加看守.
国王一向溺爱公主,这次对她如此严厉,实在是迫不得已.他一想到公主变得神经错乱,心中就特别难过.于是他召集一些名人.学者和医生,让他们各显神通,为公主治病,对他们发出谕旨道:
"谁能医好公主的病,我就把她许配给他为妻;如若医治无效,则要砍下头颅挂在宫前的广场上示众!"
谕旨发布后,应征前来为公主治病的各地学者名医络绎不绝,王宫前门庭若市.然而,这些人的医术再高明,也查不清白杜尔公主的真正病因,不得不让自己的头颅高悬于宫前广场之上.尽管如此,公主的病情却一日重似一日,终日茶不思,饭不想,以泪洗面.这样整整度过了三个寒暑.
白杜尔公主的奶妈有个儿子,名叫麦尔祖旺,他与公主从小在一起长大,情同兄妹.那期间,他旅行在外,现在才回来.他一见母亲,便打听白杜尔公主的近况.母亲将公主身染疑难病症的情况告诉他,他听后异常伤心,决定立即前去看望她,以便了解病情,设法救治.
母亲觉得儿子说得入情入理,为了方便起见,她把儿子打扮成一个女人模样,蒙上面纱,领他到禁锢白杜尔公主的地方.她对侍卫说:
"我有个女儿,她是跟白杜尔公主一起长大的,听说公主病得很厉害,便执意要来看她.请你们高抬贵手,放我们母女进去看她一眼吧,我们一定会谨慎从事,绝不连累你."
"那你们只能在夜里来,"侍卫说,"明天等国王离开这儿后,你带女儿来看她好了."
次日傍晚,奶妈带着乔装成女人的儿子如约前来.她们走进内室,麦尔祖旺脱去女服,公主当即认出了他,感到很欣慰,遂将自己的奇遇说给他听.麦尔祖旺听了,亦觉离奇.他低头思索一阵后,说:
"这件事,着实叫人为难,不过,你别着急,我要去周游世界,到世界各地去寻找这个青年,也许真主会让我碰到他呢!"
四
第二天清晨,麦尔祖旺便整装出发,踏上征程.他不断地走着,从一个地方走到另一个地方,从一个海岛渡到另一个海岛,从一个国家来到另一个国家,历尽千辛万苦,奔波跋涉,也没有找到他要找的青年.
这天,他来到突尔布城.在那里,他听到一个名叫宰曼的王子发疯的故事,感到很新奇.他想,这个王子兴许就是白杜尔公主梦寐以求的那个青年,说不定他也是为了找不到心上人而发疯的呢.于是,他便私查暗访,打听宰曼的住处.人们告诉他,宰曼住在哈勒丹岛,从这儿走陆路得半年时间,可是,若乘船去,只需一个月.
麦尔祖旺决心取道海上,他乘上一只货船向哈勒丹岛进发.近一个月的航行,海上碧波荡漾,一帆风顺.可是,就在快要抵达哈勒丹岛时,飓风突起.激起狂澜,船帆被吹坏,桅杆被刮断,巨大的浪涛劈头盖脸地打来,全舟覆没.船上的乘客和货物也都被海浪所吞没,沉入海底.麦尔祖旺年轻力壮,水性又好,经过一番殊死的搏斗,终于游到岸边.说来也巧,宰曼被囚禁的行宫就坐落在这个岸边上.
当时,国王和宰相听说王子病情加重,都守在他的病床边,不知所措.宰曼已有几天颗粒不进.滴水不沾,气息奄奄,似乎就要断气了.宰相见国王伤心得肝肠寸断,一时也无计可施,只有坐立不安的份儿了.猛然间,他从临海的窗户望出去,发现有一个人挣扎着从海中爬上岸,踉踉跄跄地走在沙地上,又摇摇晃晃地倒在沙滩上.
这危难的情景,触动了宰相的恻隐之心,他向国王诉说了这件事,请求国王允许他去帮助他.国王有气无力地说:
"你可以去救人,但不能因此而使我们火上浇油.增添麻烦!"
宰相答应着,赶紧打开通往海面的小门,走不多远,就发现了昏倒的麦尔祖旺.宰相把他救醒,令人将他抬进宫中,脱下他身上的湿衣服,换上仆人的衣服;让人为他端来饭菜,对他说:
"我是你的救命恩人,可你别把我置于死地啊!"
"您救了我,我感激您还来不及呢,怎么会置您于死地呢?"麦尔祖旺疑惑地问.
于是,宰相便向他讲述了宰曼王子的事情,并嘱咐他不要胡言乱语,不该问的不要问,不该说的就不要说.麦尔祖旺听到耳里,喜在心上.他想,这真可谓踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫啊!宰曼正是他要找的人.
他随宰相来到王宫里向国王和王子问候后,便一直站在宰曼的床前,目不转睛地打量着他.麦尔祖旺这种毫无顾忌的举止,把宰相吓得魂不附体,心头怦怦乱跳,急忙使眼色让他离开.可他却把宰相的暗示全不放在眼里,只顾观察宰曼,还失声惊叹道:"这真是真主创造的人间奇迹,这位王子长得如同我们公主一般,好像一母所生,都是那样美丽动人!"
麦尔祖旺的话,似乎为宰曼纤弱的身体注入了一股神奇的活力,他身上顿觉清爽了些.他抬头看了看站在面前的这位青年朋友,用极其微弱的声音对父王说:"请他坐在我的床边吧."国王和宰相见王子精神有些好转,甚至能开口说话,感到由衷地高兴.国王亲自把麦尔祖旺拉到宰曼的床前,让他坐在儿子的床头.麦尔祖旺坐在床头,凑近宰曼的耳朵,小声说:
"我的主人,您的愿望就要实现了,您一定要耐心等待,并凭着您的青春活力和顽强意志振作起来!您心中的那位姑娘也在想念着您,但与您积郁成疾不同,她直言不讳,被人说成是发疯.她父亲不明真相,反而给她带上镣铐,使她失去了自由.我为她而来,也为您而来,我一定会设法让你们两位见面的."
宰曼听了麦尔祖旺的一番话,觉得舒畅多了,脸上也现出了神采.他抬手示意,让仆人把他扶起来.国王让宰相.文武百官退下去,然后摆上两个枕头,让王子舒舒服服地靠着坐好.宰曼紧紧地握着麦尔祖旺的双手不放,用感激的目光看着他.国王愈发高兴,对麦尔祖旺说:
"你的到来,给我儿子带来了生活的希望,我深信你会成为王宫中最受欢迎的客人!"
说罢,他吩咐预备最好的饭菜,以上宾招待麦尔祖旺.麦尔祖旺让宰曼陪他一块儿吃喝,宰曼答应了,这使国王欣喜若狂,他步履蹒跚着奔到屋外,把王子恢复健康的事告诉王后和其他人.
喜讯传来,万众欢腾,人们奔走相告,举国欢庆.当夜,国王亲自陪王子和客人过夜.
次日清晨,国王临朝听政,屋里就只剩下宰曼和麦尔祖旺两人.麦尔祖旺就对宰曼详细地讲述了白杜尔公主的遭遇,说她如何思念他,崇拜他,为了他与父王闹翻,为了找到他而变得痴呆.接着,他又讲述自己如何乔装打扮去探望公主,向她表示要为他们的幸福而周游各国.奔波寻找.麦尔祖旺的一席话,使得宰曼完全明白事情的真相了,更加坚定了自己的信念,从忧愁苦闷中彻底解脱了出来.宰曼听从了麦尔祖旺的劝告,注意饮食起居,悉心保养身体,从而日益好转.同时,宰曼在精神上和物质上也做好了同麦尔祖旺一同出走的充分准备.
国王见儿子的身体一天好似一天,从心里高兴,对麦尔祖旺愈加看重.一天,麦尔祖旺对宰曼说:
"我从白杜尔公主那儿来,跋山涉水,不辞辛苦,其实就是为了让你们两位有情人见面.现在正是时候,明天你就去征得国王的同意,允许我们去打猎,并对他说我们要在外面过夜,这样,他就会为我们准备旅行所需要的一切东西.由于路途遥远,我们必须做好充分准备才行."
宰曼连连点头称好,接着便去拜见父王,说了要外出打猎之事.国王正在兴头上,听说儿子能去打猎,心中更加高兴.便说:
"儿啊,你去打猎消遣,说明你的身体已恢复得很好了,但你只能在外露宿一夜,明天就赶回来."
说罢,国王亲自吩咐仆人为他们选择骏马.骆驼和一些饮食.用具.次日,两人骑上骏马.牵着两头驮着钱粮.淡水和用具的骆驼出发了.
他们来到一个十字路口,停下来歇息,吃喝完毕,麦尔祖旺用匕首杀了一只骆驼和一匹马,将尸体劈成数段,撒在路上,然后将他和宰曼的外衣撕成碎片,染上血迹,扔在空旷的荒野里.宰曼惊诧地看着朋友的举止,不解其意,便问麦尔祖旺用意何在?麦尔祖旺解释道:
"你应该知道,你父亲对你出猎本来就放心不下,他答应让我们在外露宿一夜,第二天不见我们回去,必然要派人马前来寻找.这里是他们的必经之路,当他们发现这些尸骨和血衣时,就会以为我们已被野兽所伤害,或路遇土匪被劫杀,也就不会快马加鞭地继续追踪寻找我们了."
"这个计划太好了!"宰曼由衷地赞叹.
两人继续上路,他们夜以继日.马不停蹄地赶路,经过数日漫长的旅行,终于来到一座美丽的海滨城市.麦尔祖旺高兴地告诉宰曼,大海的彼岸就是白杜尔父亲统治的岛国.两人卖掉一切没用的东西,乘船向对岸驶去.上岸后,他们住在一家旅馆里,为见白杜尔公主做准备.
三天后,一切准备停当,麦尔祖旺对宰曼说:"白杜尔的父王为医好女儿的病,四处张贴布告,说谁能医好她,可娶她为妻.你换上一套星相家的衣服,带上我为你准备好的金沙匣和银观象仪,到王宫前大声喊叫,要求为公主治病.靠着你的聪明智慧,你的出现和言行举止,必定会使她尽快恢复健康的,你们的共同心愿就要实现了!"
五
宰曼身穿星相家的衣服,带着麦尔祖旺为他准备好的用具,兴致勃勃地来到王宫前高声喊:
"诸位请听,我精通医道,能算命相面,可预知吉凶祸福,会为人圆梦医病,求我的人,一定能得到回报!"
听了他的喊声,人们纷纷围拢观看.自从国王将那些自称能医好公主的病,实际上一事无成的医生.星相家杀死,将他们的头颅高悬于宫前广场上之后,已经好久没有人来应召了.这会儿又有人应召,引起了人们的强烈好奇,不少人劝他别拿生命开玩笑.宰曼听后,暗中发笑,不听他们的劝告,依然高声叫道:
"我的医术名不虚传,能治别人治不好的疑难杂症,可占卜别人难预测的祸患,快来求我吧!"
消息传进宫中,国王吩咐侍卫把宰曼带进来.他见眼前这位星相家是一个举止不凡.英俊美貌的青年,实在不忍心让他也来送命,便劝他道:
"孩子,你明白自己的处境有多么危险吗?也许你已经知道,我的条件是,医好者可娶公主为妻,医不好者则处以死刑.你如此年轻,最好细细考虑一下,免得白白送死啊!"
"陛下,"宰曼语调坚定地说,"我坚信自己的医术能治好公主的病,就请您相信我吧!"
仆人带宰曼来到白杜尔的房门前,让他站在帘外.他环顾四周后,对仆人说:
"我有两种医治方法,不知你们喜欢哪一种,我可以站在这儿诊断并医好公主的病,也可以进屋去医治她.这由你们来决定吧!"
"如果你站在屋外就能治好我家公主的病,"仆人说,"那不就显得你的医术更超群吗!"
于是,宰曼坐在屋外,取出笔墨纸张,写道:
"亲爱的白杜尔公主,卡麦尔.宰曼,那个难忘之夜与你在一起的青年,衷心地问候你!我们曾偶然相遇,但命运又使我们分离.如今我从遥远的地方专程而来,将这枚戒指归还给你."
写完,他将戒指卷在纸里,递给仆人,让他送进屋内.公主打开纸,细读了上面的字句,认出了自己的戒指,顿时明白了一切.她的精神为之一振,脸上布满了笑容,浑身充满了力量,猛然挣断了锁链,奋力夺门而出,投入宰曼的怀抱.她口中不断地说道:
"我不知是在梦中,还是醒着?感谢真主,让我们久别重逢!"
仆人见此情景,疑惑不解地转身跑到国王面前,跪禀国王:
"陛下,真是奇迹呀!这位年轻的星相家技艺超群,他连公主的闺房都没有进去,只是站在屋外就准确地诊断了她的病症,公主的病还真的马上给治好了!"
"此话当真?简直难以让人相信!"
"千真万确.公主不但病症全无,而且变得力大无穷,自己挣脱了锁链,出来与星相家聊上了."
国王连忙起身,步入后宫.他见到公主正与星相家谈得投机,公主一改常态,病容全无,谈笑风生.国王大喜过望,跑过去一把将公主揽在怀里,吻个不停,他连声说:
"感谢真主,给我们送来了这么一个神奇的星相家!"
他转身问宰曼:"你叫什么名字?从何方而来?"
"我叫卡麦尔.宰曼,是阿拉伯国王山鲁曼的儿子."
说着,他将自己和白杜尔公主之间发生的离奇古怪的故事对国王讲述了一番.
国王听了,感到十分惊奇.他马上请来法官和证婚人,为宰曼王子和白杜尔公主写下婚书,并吩咐装饰城廓,庆贺婚礼.一时间,宫廷内外张灯结彩,锣鼓喧天,朝中的文武百官和民间的市井百姓都身着盛装,载歌载舞,一片欢腾.人们一直热闹了七天,才尽欢而去.从此,宰曼和白杜尔这对有情人终成眷属,在宫中过着美满幸福的生活.
日月如梭,光阴似箭,不觉几个月过去了.一天夜里,宰曼梦见父王满面愁容,骨瘦如柴,神志不清地向他诉说离别之苦,思念之情,埋怨他不该不辞而别.宰曼从梦中惊醒,浑身冒着冷汗.从此,他变得心事重重,闷闷不乐.白杜尔看出他不像往日那样欢乐愉快,便知道他一定有心事,就问他为什么忧愁.他将梦中所见告诉她;于是双双拜见国王,宰曼提出回国探亲的愿望.国王欣然答应,并嘱咐他们必须在一年后回来.
国王亲自为女儿和女婿准备行装,在长途旅行中必备的马匹.骆驼.粮食.帐篷.钱财.礼品.饮水以及精壮的奴仆和随从,一应俱全.探亲的队伍浩浩荡荡出发了.跋涉了一个月后,来到一处水草丰茂的草原上,宰曼下令搭帐篷休息.
白杜尔感到很疲倦,便进帐睡下了.宰曼将人马安顿停当后,也进帐照看妻子.他无意间发现妻子系的一条腰带放在身边,那条腰带制作得十分精致,褶子处还缝有一颗红色宝石,上面刻着他看不懂的文字.于是,他把腰带拿到帐外,站在阳光下仔细揣摸.正当他全神贯注地翻来覆去地观看时,突然飞来一只大鸟,以迅雷不及掩耳之势,将宝石衔走.
宰曼大吃一惊,急忙疾步追去.那大鸟飞一程,停一会儿,宰曼却不住脚地追赶,从一处追到另一处,不觉天色已晚.后来,大鸟落在一棵参天大树上,宰曼见树高无法攀登,只好守在树下.他想转回去,又怕天黑迷路.由于他一路追赶,十分疲乏,便倒在树下昏昏睡去.
次日清晨,大鸟展翅继续飞翔,宰曼又跟踪追去.这时,大鸟的飞行速度明显减慢,宰曼跟在它后面并不费劲儿.大鸟飞飞停停,飞一程歇一会儿,这使宰曼感到很奇怪,心想,这只鸟儿似乎知道我的体力,昨天飞的速度快到我能追上,今日飞的速度又慢到我体力可及的程度.我一定要追上它,把宝石追回来.他追赶了好几天,终于来到一座海滨城市,大鸟突然加快速度,飞入城中,不见了.
宰曼见自己跟丢了大鸟,觉得很失望.事已至此,他只好走进这座面向大海的城门,里面空寂无人,他觉得很奇怪.他又走出城门,步履蹒跚地来到一个果树繁茂,绿阴浓密的园地.正当他左右徘徊时,一个园丁向他走来,打着手势,让他过来,说:
"我看你是一个异乡人,快进来吧,趁人们还没有留意你,否则,你的性命难保.你要知道,此城中的人都是拜火教徒!"
园丁关切地询问了宰曼的来历,了解了他的遭遇,对他说:"我的孩子,我们这儿离伊斯兰国家很远,每年只有一趟船开往那里.眼下最好的办法就是你先与我住在一起,帮我在这个花园里干些轻活儿,待明年有船时,再搭船回国吧."
走投无路的宰曼没别的办法,只好住下来.
六
白杜尔公主从沉睡中醒来,不见心爱的丈夫在身边,刚要穿衣衫,发现那系腰的裙带连同那颗红宝石都不翼而飞了.她马上意识到一件意想不到的事情发生了!她到处寻找丈夫,可哪儿也没找到,她把自己关在帐篷里,捶胸顿足,嚎啕大哭.这时,她想到宰曼突然失踪的消息一定会引起整个探亲队伍大乱,那时,麻烦就多了.经过认真思考,她决定对部下封锁消息.她知道自己的相貌酷似宰曼,便毅然决然地决定乔装成他的样子,率领队伍先顺利地到达目的地,再派人去寻找宰曼.她用丈夫的衣服.缠头和鞋子把自己装扮起来,佩上他的宝剑,走出帐篷.他学着宰曼的语调向部下发号施令,队伍背起行装继续前进,竟无一人发觉她不是宰曼.她让人抬着她的坐轿行进在一侧,里面放着一些衣物.首饰.金钱.
白杜尔公主统率大队人马奔波了几昼夜,来到艾卜努斯城.她命令队伍安营扎寨休息.
该城国王艾尔玛努斯听说阿拉伯王子宰曼到来,便派特使前去拜访.特使回禀道,这位王子在回国途中迷了路,到此暂住一时.国王对此事十分关注,于是亲自率领众随从前往营地帐中拜访.白杜尔上前热情迎接,并盛宴款待老国王.国王欣然邀请白杜尔搬进王宫,白杜尔盛情难却,只好答应.于是,国王选了一套上等房间让白杜尔居住,她的部属均被安置在宾馆里.
国王每天都要到白杜尔的住处探望.一天,在闲谈中,老国王侃侃而谈,回忆着自己那黄金般的少年时代和戎马倥偬的青年时代,从而说到年龄不饶人,感叹时光如箭,不觉间自己已变成一个老态龙钟的老者.他说自己的智力已大不如前,对事物的认识和理解也跟不上形势的发展,不仅反应迟钝,而且谬误很多,国家大事已很难及时准确地处理.可惜的是膝下并无儿子可以继承王位,只有一个女儿.
说到这里,国王满怀希望地看着白杜尔,说:
"我看你相貌不凡,举止文雅,你若同意,我想把爱女哈雅.努福丝许配给你为妻,让你来继承我的王位,而我将在你们的爱戴和尊敬中安度晚年."
白杜尔公主听到这里,心中十分慌乱不安,既紧张又害怕.她低头沉思良久,说不出话来.她想,自己是个女人,若答应下来,日后终会真相大白,弄个皆大尴尬;若是一口拒绝,国王也许会恼羞成怒,必然节外生枝,后果不堪设想.事到如今,为了保全自己,为了将来有一天与宰曼见面,只好顺从人家了.
想到此,白杜尔定下心来,抬头答道:"我只好听从真主的安排了!既然陛下有此主张,我愿意使陛下心满意足."
艾尔玛努斯国王见白杜尔经深思熟虑后,答应下来,心中十分高兴,于是下令装饰城廓,摆设筵席.国王当着满朝文武之面,郑重宣布了将王位传给白杜尔的圣谕.
白杜尔头戴王冠.身着宫服,登基就位,接受文武百官的朝拜.继之,白杜尔与努福丝在喧天的鼓乐声中举行了隆重的婚礼.
新婚之夜,人去宴罢,新房中只有她们两人时,白杜尔触景生情,突然想起了自己与宰曼那绵绵情义.恩爱和美的日日夜夜,竟忍不住伤心落泪.努福丝正满心欢喜地看着这面如芙蓉的年轻丈夫,却不知何故惹得丈夫如此伤怀.她问白杜尔在这大喜的日子里,为什么如此伤心?
白杜尔见事已至此,隐瞒下去也是无济于事的,于时,便向公主全盘道出了真情,讲述了自己的奇特经历.最后说:
"尊敬的公主呀,现在我的性命就掌握在你的手中,如果你原谅我.同情我,替我隐瞒到与丈夫团圆重逢,那你就是我的大恩人,我永远也不会忘记你.现在,估计我的丈夫正到处在寻找我,我深信他一定会找到这儿来的.因为从我们失散的地方到他的祖国也只有这条路可走.但愿真主保佑他克服一切艰难险阻,和我早日团聚."
听了白杜尔公主一席肺腑之言,努福丝公主先是惊诧,继而疑惑,最后无限同情体谅她,她尽力安慰白杜尔,说:
"你放心吧,我会替你保密的!"
白杜尔对她的豁达.关切感谢不尽.
次日清晨,白杜尔临朝听政,处理国事.老国王到新房中看望女儿.努福丝装作快乐的样子接待父王.老国王见女儿很幸福,心里十分快慰,不禁暗自庆幸自己的眼力不错,为女儿找到了这么一位才貌双全.对妻子体贴入微,对国事兢兢业业的好丈夫.
七
山鲁曼国王自从宰曼和麦尔祖旺一起出去打猎之后,神不守舍地过了一夜,他心中茫然若失,焦急地等待了一天,到第二天晚上,又苦苦盼了一夜,还是不见儿子归来.他的心绪更加烦乱,各种不祥的念头向他袭来,泪水打湿了他的衣襟.
次日一早,天刚蒙蒙亮,他便命令军队整装出发,自己亲自骑上马,率队沿着儿子的踪迹寻去.他把队伍分为六个分队,分别为前锋.左右翼和后卫等,分四路寻找儿子,并吩咐人马明日在十字路口会师.
各队人马领命分头寻找,于次日中午会师十字路口,在宰曼和麦尔祖旺曾经歇息的地方,发现了沾满血污的衣服碎片和马匹.骆驼的尸骨,国王见此情景悲痛欲绝,他判断儿子一定是被森林中窜出来的野兽吃掉了.
他悲哀地返回王宫,向全国宣布王子惨遭不幸的噩耗,并命全国上下举哀服丧.他自己在王宫中建了一间房子,取名"悲哀室",每周除临朝听政外,几乎把所有的时间都消耗在"悲哀室"内,为儿子伤心哭泣.
这期间,宰曼一直在果园中和园丁生活在一起,每天帮他干些活,并等待开往艾卜努斯的船只起航.
一天,他像往日一样地干活,他的镐头刚落在树根旁的土堆上就被弹了起来.他很奇怪,便蹲下身子,用手扒开树根旁的土,下面露出一个圆圆的石盖.他揭开石盖,见里面竟埋着一大缸金子.他想,这也许是个好兆头呢!
正当他乐不可支的时候,两只鸟儿一前一后地飞到他头顶的树枝上,啄斗起来,不一会儿,一只鸟被啄死,跌落到地上,另一只鸟儿得胜,扬长飞去.片刻之后,又飞来两只鸟,落在死鸟的身旁,拍着翅膀,吱吱喳喳地叫一阵,随即用爪子刨了一个小坑,将死鸟埋到里面,然后双双飞去.过了不久,它们便叼着刚才那只得胜的鸟儿飞回来,把它啄死,就地扔在鸟坟旁,并把它撕扯了个稀巴烂,抛向四处.这时,宰曼发现鸟儿血乎乎的嗉囊在闪闪发光,便拾起来,撕开一看,里面正是那颗他找了许久的红宝石!于是,他用双手捧着这颗致使自己与妻子离散的红宝石,感慨万千,他觉得与妻子重逢的日子就要到来了.
这时,园丁兴冲冲地跑来,告诉宰曼说,开往艾卜努斯的船只三天后起航,他让宰曼早做准备.宰曼听到这个好消息,欢呼雀跃起来.他把发现金子和找到红宝石的事也告诉了他,园丁很高兴地说:
"你的福分不浅呀,我就不如你.我在这个园中干了几十年,却什么也没看见.这是你的财富!"
"不,"宰曼说,"我们一定要平分这些金子!"
园丁很感激他,连连称谢.两人各分得二十瓮金子.园丁对他说:
"我们国里的孔雀橄榄是独有的特产,不少商人慕名前来用低价买去,到别的地方贩卖,你把金子先装进瓮中,上面再盖上些孔雀橄榄,这样,既可遮人耳目.免生麻烦,又可再卖些钱."
宰曼听从园丁的劝告,将那颗红宝石也放进一个瓮中,然后在每个瓮的上部放些橄榄,封好后,全部运到船上去.
可是,就在一切准备妥当,准备动身时,园丁突然病倒了,而且病势愈来愈重,竟卧床不起.宰曼不忍离去,便守在他的病床前照料他.
这时,船长带着水手来到园中,对园丁说:
"我们的船就要起航了,那位要跟我们同船前往艾卜努斯的青年在哪儿?"
"我就是,"宰曼说,"我这就上船去."
船长先行了一步.宰曼正要随后跟去时,却看到园丁的病情急剧恶化.园丁在弥留之际,宰曼实在不忍离去,他像仆人一般无微不至地服侍园丁.待他气绝身亡后,他把园丁抱在怀里,为他洗净身子,装殓.埋葬完毕后,才三步并作两步地朝海边跑去.可是,船长等不及了,船已经扬帆起航,破浪而去,他目送着帆船在海面上消失,垂头丧气地回到果园.
那条船不久便驶抵艾卜努斯城.这天,白杜尔刚好在宫中凭窗眺望海景,心中思念着不知身在何处的丈夫.她一看到这艘船,心中就漾起一种异样的感觉,顿时惴惴不安起来.她身不由己地向码头走去,见船工们在搬运各种货物,其中,有一些很少见到的孔雀橄榄,引起了她极大的兴趣.她命人将那些橄榄统统买下.然后将装橄榄的瓮抬进宫中,待她亲自打开.
白杜尔倒出一瓮橄榄,却发现瓮中不是橄榄,而是一些黄灿灿的金子,这使她吃惊不小,她又继续倒出第二瓮.第三瓮......所有瓮里的面上都盖着一层橄榄,而下面全是金子.她仔细打量,发现了黄金堆中的红宝石,拿起来一看,正是她那颗丢失很久的红宝石!她高兴极了,心想,这颗宝石造成了我和宰曼的失散,如今物已归原主,我那可爱的丈夫也该回来了.
次日早晨,白杜尔上朝听政,下令召船长进宫.船长奉命来到国王面前,毕恭毕敬地听候吩咐.
"船长,"白杜尔问,"这些橄榄都是从哪儿来的?"
"启禀陛下,"船长说,"是一个穷苦青年的,他住在麦古斯城外,跟一个园丁生活在一起,我答应他上船,并去请过他,但他在我们预定起航的时间因事耽搁没有赶到,现在也许他仍在那个果园里."
"你立即去把他给我找来,否则的话,我就要你的命!"
"遵命,陛下,我这就去把他找来."
船长率众水手迅速张帆起航,日夜兼程赶到宰曼的住处.船靠岸时,已是深更半夜,船长带领部下不顾一切地冲进果园.
自从帆船离去后,宰曼一直心绪不宁,对妻子和父亲的思念,使他经常暗自伤心,整夜难以入睡.正在这时,响起了一阵急促的敲门声,他疑惑着正要起身开门,船长带着一群水手破门而入,二话没说,押着他就走.宰曼不知发生了什么事情,忙问:
"你们为什么抓我?"
"你问我们,"水手们说,"我们问谁去呀?我们只知道这是艾卜努斯国王的谕旨!"
宰曼随船迅速返回艾卜努斯,直接被带进王宫.白杜尔一眼就认出他来,她让仆人带他去洗澡.更衣.用饭,好生侍候.她重赏了船长和水手们后,把情况告诉了努福丝,并让她保守秘密,一周后再告诉她的父王.
宰曼随仆人到澡堂里沐浴.熏香,穿起华贵的宫服,显得更加英俊潇洒.但他对于这一切感到十分奇怪,只得听其自然.
在这一周里,白杜尔抑制着自己的激情,尽量不与他直接接触,而总是在暗中窥看他.白杜尔封他爵位.委其重任,赏以重金,使之丰衣足食.接着,又把他屡次提升,委他管理国库,执掌财政大权,向宰相和文武百官极力宣扬他的功德,使他们对他愈加敬重.宰曼受宠若惊,但他心里总在嘀咕,这到底是因为什么?
一周后,他去找国王."陛下,"他说,"十分感谢您的厚待和对我的嘉奖,但我实在受之有愧.如果贵国没有其他要事非要留我的话,那我请陛下恩准我告辞还乡."
"你受到如此的恩赏,享受着荣华富贵,为什么还急于还乡呢?"
"在我找到妻子之前,任何荣华富贵都不会留住我,况且,我始终不明白陛下为什么如此厚待我?"
白杜尔听了,不禁哈哈大笑起来.她为宰曼对爱情的坚贞不渝而高兴万分,她知道表明一切的时刻已经来到.于是,她取出那颗红宝石,把详细经过介绍了一番.宰曼恍然大悟,仔细看她,终于认出了自己的妻子.两人来到后宫,紧紧地拥抱在一起,互诉久别重逢之情.
然后,夫妻俩去见老国王,向他表明了一切真实情况.老国王听了他们那动人的故事,十分感动,吩咐人把他们的故事用文字记录下来,以便传世流传.
不久,宰曼和白杜尔双双告别了老国王和努福丝公主,经长途跋涉,终于回到了自己的国土.
第41个、马鲁夫重返京城
第二天天刚蒙蒙亮,远处就腾起一股股烟尘,不一会儿,一个庞大的马队就来到了马鲁夫的帐前.马鲁夫知道这是艾比送马匹来了,他起身到帐外一看,这个马队有七百匹马,还有许多的奴仆.艾比大步流星地.吆喝着向他跑来,手中牵着一匹带镶珠宝玉石的金质驮轿.艾比来到马鲁夫跟前,行过吻礼,说道:
"尊贵的主人,马队来了,我还给您准备了一套非常名贵.天下独一无二的长袍,您穿上吧,坐上驮轿,就可以打道回京城了."
马鲁夫说:"艾比,我派你送封信去给无诈城的国王,报告我将回朝的消息.你这人在国王面前要显得温和.顺从,千万别这么粗声粗气地吓坏了国王及宫里的人."
艾比说:"是,主人,我一定照你说的去做."
马鲁夫奋笔疾书,很快写好一封信,交给艾比,并叮嘱他一定要亲手交给国王.艾比瞬间来到王宫,正赶上国王和宰相在交谈:
"爱卿,这两天我的心绪不宁,你说强盗们会不会再次抢劫驸马的驼队呢?他走得太匆忙了,也不知去向,若不然我可以派兵去援救他的."
"陛下,事到如今,您怎么还执迷不悟呢?我敢向您保证,那个家伙并不是去迎接什么驼队,他是害怕自己的骗术暴露后引来杀身之祸才逃跑的,他是个精明奸猾的大骗子,您现在应该清醒了!"
艾比偷听了国王和宰相的谈话,突然出现在他们面前,国王着实吓了一大跳,忙问:
"你,你是什么人?突然跑到这儿来干什么?"
艾比尽量使自己斯文些,他先向国王施礼,然后说道:
"启禀国王陛下,我是您的驸马派来送信的差人.这是他给您的信,驸马爷和他的驼队马上就到."
国王急忙打开信一看,大笑不止,马鲁夫在信中告诉国王说他的驼队正在到京城的路上,请国王派人去接一下.国王欣喜若狂,把信收起来,回头痛骂宰相道:
"你这个不知天高地厚.不要脸的东西!你从一开始就在我面前反反复复地唠叨,说驸马是个大骗子,说他根本就没有什么驼队.哼,现在他的驼队就要到了,你又作何解释呢?"
宰相简直不敢相信这会是真的,他吞吞吐吐地说:"我,我,陛下,我真的并非存心.他说他有驼队,又有无数财宝,可是他的驼队却长时间不见踪迹,而国库里的财物又被他弄干净了,我这不是全为陛下您着想,才那么说的吗."
国王听了宰相的话,更加怒不可遏,斥责他道:
"你这个卑鄙.短视的小人!他用光国库里的财物又算得了什么?他是个大富翁,有的是金银财宝,他会加倍偿还的."
想到大量的金银财宝正滚滚而来,国王兴奋得手舞足蹈,他下令将京城装饰一新,全力以赴准备欢迎驸马凯旋.他一路小跑来到公主面前,将大好喜讯告诉她:
"孩子,大喜事来了!你丈夫和他的驼队就要到了,他的仆人专程送来喜讯,要我去迎接他呢!"
可是,这个天大的喜讯,并未立即冲散公主郁积在心头的愁云.她想,父王在开玩笑吧?他是在考验我对他的感情吧?马鲁夫告诉她是个穷光蛋,她记得很清楚.现在这是怎么啦?究竟发生了什么事?
再说那个埃及商人阿里看到京城内外的人们都在忙忙碌碌地装饰城市,觉得很奇怪,便去打听,才知道人们听说马鲁夫的驼队即将到来.他听了以后,禁不住捧腹大笑,心想,别人被蒙在鼓里,难道我不知道他是何许人?一个终年靠补破鞋为生.因为怕老婆而逃出家门的穷光蛋,哪有什么驼队.财宝?肯定是公主在设法为他挽回面子!况且人们如果知道了公主嫁了个江湖骗子,她自己的脸面又往哪儿搁?王宫贵族中的事情是难以说得清楚的,他们什么事做不出来?
艾比从王宫出来后,一眨眼的工夫又回到马鲁夫的面前,向他报告了自己的所见所闻.马鲁夫听了,精神倍增,他穿着镶满珠宝的长袍,坐在金碧辉煌的驮轿里,后面跟着长长的队伍,气势十分可观地向无诈城挺进.正走着,他们便遇到了前来迎接的国王.浩荡的驼队使国王惊喜不止,他又深深地叹服马鲁夫的仪表,急忙翻身下马,亲自上前去为马鲁夫掀起轿帘,跟在国王身后的满朝文武,都随着向马鲁夫鞠躬致意.他们亲眼看到了马鲁夫的无比庞大的驼队,都认为他确实很有钱,他不仅富有,而且乐善好施,对穷人极富同情心,因而对他敬佩得五体投地.他们前呼后拥地把马鲁夫迎进城中,并为他专门举行了声势浩大.规模空前的欢迎仪式.各地的商人都汇集到王宫里来,他们都为马鲁夫的富有惊叹不已.阿里见了马鲁夫,惊讶之余,他小声对马鲁夫说:"这是怎么回事儿?你这个小骗子反倒比我这个大骗子技高一筹!你的骗术如此高明,我只有甘拜下风了."马鲁夫心领神会地哈哈大笑起来,其他所有的人都被蒙在鼓里,只有他俩心里明白这到底是怎么回事儿.
马鲁夫在王宫里,像王宫主人似的发号施令,他让仆从们把装有黄金的驼队都搬进国库里,算作是给国王的还礼.他又让仆从们把其他的珠宝财物都搬到大厅中来打开,共开了七百驼,马鲁夫示意先停下来.他开始给众人分配珠宝财物了,他将最名贵的珠宝作为给公主的聘礼,由她赏给宫娥彩女们;他又将一些珠宝财物用来加倍偿还借商人们的钱,欠一千个金币的,还二千个金币,欠二千个金币的,就还四千个金币,想要布匹货物的,就拿好布好东西偿还;同时,他还把许多布匹金钱赏给那些穷苦人,结果皆大欢喜.不仅如此,他还将大把大把的珠宝撒给士兵们,使那些平时只知舞刀弄枪的人,受宠若惊,都快找不着北了.在众人一片欢呼声中,国王的心情却很复杂,他一方面因马鲁夫的富有而得意扬扬,而另一方面却又觉得马鲁夫施舍得太过分了,他把那么多叫人看了眼馋的金银珠宝毫不在意地送给下等人.奴仆.士兵,未免太可惜了,太浪费了.开始时国王只觉得有些心痛,后来实在忍不住了,便上前阻拦道:
"好了,好了,马鲁夫,你施舍得已经够多的了,再这样下去,我就没有了."
"陛下不必担心,我的财物多得数不清!"马鲁夫对国王的劝告只是一笑了之.
这样一来,马鲁夫的名气就更大了,他在人们的心目中,俨然成了一个心地善良.言而有信.慷慨大方的人.人们的奉承.恭维使他受到更大的鼓舞,于是他施舍得更多.更频繁了.反正他心里有底,不论他需要什么,戒指都会使他得到满足的.由于马鲁夫给国王的金银财宝很多,以至于国库总管跑到国王面前告急,说道:
"启禀陛下,马鲁夫指示要存入国库的东西太多了,国库里已塞得满满的,实在放不下了!"
国王不仅不着急,反而更高兴了,他连忙安排将王宫里的一些房子腾空,用来作仓库装金银财宝.
公主见马鲁夫落魄而去,满载而归,心里十分高兴,但同时又感到不可理解,她怎么也想不通,马鲁夫受到何路鬼使神差,突然变得如此富有的呢?
众商人得到了实惠,就不去想那么多了,他们心里只是在盼望着能从马鲁夫那里得到更多的钱财.
最知道马鲁夫底细的阿里,此时此刻都被弄糊涂了,他真不敢相信自己看到的这一切都是真的,可这一切却又是有目共睹的.千真万确的.他想,说不准马鲁夫是从哪儿骗来了这个庞大的驼队,如果不是他骗来的,就是公主的私房钱,可是公主的私房钱再多,也不可能买如此庞大的驼队呀!不管怎么看,只能说明这个穷光蛋马鲁夫的运气好,安拉对他格外垂爱罢了.
马鲁夫在大厅里忙完了一切应酬后,才回到后宫去见公主.夫妇小别重逢,格外亲热,公主如同一只快乐的小鸟在他的身边飞来飞去,向他问长问短,亲切地对他说:
"亲爱的,你真会考验人!那天晚上,你为什么要告诉我你是个靠补鞋为生的穷光蛋?是个因为怕老婆而逃离故乡的人?你为什么要编瞎话?你是取笑我没有钱,还是考验我对你的感情?幸好我是真心爱你的,没有被你迷惑,现在你该明白我最心爱的人就是你,其实不管你是最贫穷,还是最富有,我都把你当作自己最可信赖的人.你告诉我,你那天为什么要对我撒谎呢?"
马鲁夫灵机一动,随口说道:"是呀,我是想知道你到底是为了什么才嫁给我,是因为爱我,还是为了贪图我的财富才嫁给我呢?现在我弄明白了,你是个纯洁.正直.热心的姑娘,你对我的爱是无可挑剔的,你不仅十分美丽,而且如此善良,我对你的情深似海,你对我的恩比天高,我太爱你了!"
马鲁夫说完,便借故转身进入另一个房间,急忙擦了一下戒指,艾比即刻出现在面前,说道:
"主人,您要我干什么?"
马鲁夫说:"快去弄一套凤冠霞帔,一套簪环首饰,还有一串由四十颗名贵宝石制成的项链,我好送给公主."
艾比说:"听明白了,我这就去."
说完,艾比一溜烟去了,又一溜烟转回来,给主人带来了凤冠霞帔和全副首饰.马鲁夫捧着衣服和首饰,转身回到寝室里,对公主说:
"你看看这衣服和首饰,喜不喜欢?"
公主一看这么漂亮的衣服和首饰,惊讶得张大嘴巴,好长时间说不出话来.她仔细地端详着,她从来也没有见过这么珍贵.这么好看的衣服和首饰,用料全是最好的,衣服又那么合身,就像是给自己定做的一样,首饰正是她梦寐以求的,越看越喜欢,便对马鲁夫说:
"这套衣服和首饰是如此名贵,平时我是舍不得穿用的."
马鲁夫却又是摆手,又是摇头,说道:"亲爱的,你怎么能这样说呢?你尽管穿好了,以后我会经常送给你这样的衣服和首饰的,这对于我来说,不过是小事一桩."
听丈夫如此说,公主便穿起新衣.戴起首饰,在后宫各处走动,宫娥彩女们见了,都羡慕得不得了,她们百般殷勤地侍候马鲁夫,使他感到十分满意.马鲁夫被这么多美女侍候着,顿时心花怒放,他心血来潮,要送给每一个宫女一套好衣服.名贵首饰.他跑到别人看不到他的地方,将戒指擦了一下,艾比来了,他命令艾比快去弄来一百套好衣服和首饰.
"没问题,我这就去办!"艾比说着,不一会儿就带来一百套衣服和首饰.
马鲁夫把这一百套衣服.首饰分送给宫女们每人一套.宫女们受宠若惊.喜出望外,她们纷纷穿戴起来.打扮一新,一下子都变成了仙女模样.公主在她们中间,亭亭玉立,如众星捧月,显得更加娇艳美丽.
第42个、神秘的古堡
从前有一座古城堡,人称为乐福堆。说起这乐福堆古堡,还有一段鲜为人知的故事呢。
原来这乐福堆古堡是东罗马帝国版图内的一座旧都。在这个旧都城中有一幢古老的堡垒,自古就封闭着,世世代代从未开放过。不仅如此,每当这个都城的统治者逝世。新王继位时,照惯例都在古堡门上加一把锁,用来固封堡垒。古往今来,一代一代地传下来,没有一代帝王改变这个世袭的传统习惯。这样一来,各个朝代帝王加封古堡的锁已有24把了。
可是,罗马人统治乐福堆城堡24代之后,终于不胜外敌入侵,被异族攻陷。占领。从此以后,乐福堆古城堡改朝换代,移权他人,成了异族统治者管辖的范围。这个异族统治者成了这座古城堡的统治者之后;喜不自禁,赫赫不可一世。他决心改变这里的一切,尤其是要破除陈规陋习,不仅不再在古堡城门上加锁,反而决心打开这座城中的古堡,亲手揭开这古堡神秘的面纱,亲眼看看这千年古堡里到底有什么奥秘。
新国王决心要开启古堡,将其中的秘密公诸于天下,这个惊天动地的消息不胫而走,很快就传遍了全国各地,犹如一声惊雷,使全国人民为之震惊。那些罗马帝国遗留下来的知名人士听到这个消息,更为吃惊,新国王要破例不在古堡门上加锁,还要开启古堡,他们觉得这比用尖刀戳他们的心窝子还要难受!于是他们三人一伙。五人一帮地四处奔走,到处游说,力图通过各种门路来说服新国王改变开启古堡的主意,保持他们世代相传的习俗。可是他们推荐去说服新国王改弦易辙的人,一个个灰溜溜地回来了,他们都碰了一鼻子灰,没有一个人能说服新国王,罗马人的劝说反而加强了新国王开启古堡的决心。在这种万分紧急的情况下,他们集体面见新国王,表示愿把自己的全部积蓄。家当毫无保留地献给新国王,只要他改变主意。然而这个新国王性情十分执着,一旦作出决定,八匹马也拉不回来,谁说什么也不听,只是一意孤行。他对所有前来进言的人说道:
"我就是这个脾气,我已经下了决心,非要打开这个古堡,看看里面到底有什么东西不可!你们就都死了心吧,别再嗦了!以后谁胆敢再来多言多语,格杀勿论!"
这样一来,罗马帝国的遗老遗少们就再也没人敢吱声了,只好由着他我行我素。新国王下令,吩咐卫士取下古堡门上的24把锁,将古堡大门打开。新国王亲自率众走进古堡,心想,这个古堡如此年深日久。秘不可测,里面定有无数价值连城的古董宝物,我不去取,留给谁人?
新国王怀着异常好奇的心情,深入古堡,见古堡内有一条宽敞的长廊,墙壁上刻有颜色十分鲜艳。图案仍很清晰的壁画,其中有一幅颇大的壁画上绘有阿拉伯民族的形象。只见画中人有的骑着骆驼,有的跨着战马,有的手握锋利的宝剑,有的荷着尖锐的长枪,一个个气宇轩昂,英勇无比,形态栩栩如生,逼真生动,引人入胜,感人至深。新国王左看看。右瞧瞧,发现壁画的下方,有一个卷轴。他拿起卷轴,打开一看,只见上面赫然写道:"此堡开启之日,即壁画中的阿拉伯人征服彼城之时!"
新国王读了卷轴上面写的字,感到奇怪,百思难得其解。他越发感到新奇,接着往里面走去。可是古堡里空空荡荡,几乎再也没有什么特殊的东西值得他考察。研究的,更没有什么宝物供他猎取的。新国王乘兴而来,败兴而归。
这个史实是有据可查的。原来,这个卷轴中所指的将被阿拉伯人征服之城,是西班牙非常古老而富庶的一个王国的京城。当翁米亚王朝哈里发韦立德执政时期,就在乐福堆城中的古堡被那个新国王打开的那个年头。这个新国王打开了古堡后不久,就被塔律古率领的阿拉伯人马所征服。占领。城破之后,新国王惨死在战乱中,这座都城开始由塔律古取而代之。塔律古国王没收了那个国王所劫掠的所有财产,其数量之大,为世人所震惊。其中仅仅珍珠宝石王冠,就有170多顶;另外还有不计其数的珍稀珠宝。在王宫里有一个无比宽阔。异常宏伟的殿堂,骑士们都可以在殿堂里骑马。练功。比武。殿堂里的所有陈设。器皿都是用金银制作的,不仅如此,其式样精巧异常,难以用言语形容。殿堂里有一张用翡翠制成的餐桌,桌上的碗盏杯盘等用具,都是用黄金。橄榄石制成的。据说那张餐桌和餐具,原来是圣所罗门大帝所用的遗物,至今还原封未动地保存在希腊的一座城中。而且旧约圣经圣所罗门的《雅歌》也珍藏在王宫里。那册珍稀的《雅歌》是由当时最著名的工匠用希腊文工工整整地写在金叶子上的,而且用珠宝玉石嵌镶。装潢封面,使《雅歌》显得更为典雅美观。此外,宫中还珍藏着一部研究金石。草木。矿物的性质。特征。用途,以及解释符咒奥妙。分析炼金原理的万宝全书。还有一部讲述打磨。镶嵌珍宝玉石和调制毒药。解毒剂等秘方的珍本。宫中的墙壁上挂着一幅非常精致。详细的世界地图和用合金特为圣所罗门大帝制成的。可以看到五洲四海影像的一面椭圆形的稀奇宝镜。宫中还有两个仓库,其中有一个储藏着一种效用神奇的炼金药,可用一枚银币重的炼金药,将1000个银币炼成1000个金币;而另一个仓库里则珍藏著名贵的红宝石。这些稀世珍宝都被塔律古收集起来,一并解往巴格达,献给哈里发韦立德。
第43个、水鸟与乌龟
有一只水鸟,飞离鸟巢到外面去觅食.它在空中飞来飞去,忽儿在高空翱翔,忽儿在低空盘旋,最后选中河里的一块磐石.它落在磐石上,看着顺流而下的流水,观察河面上的漂浮物,等待有能吃的东西,它实在太饿了.
正当水鸟在磐石上徘徊观望之际,河面上漂过来一个庞然大物,它定睛一看,原来是一具尸体.只见那具尸体已被河水泡得肿胀不堪,显得鼓鼓囊囊的.水流湍急,尸体被河水冲到磐石边,便横陈不动了.水鸟急忙欢快地跳过去,仔细地查看尸体,原来这是一具男尸,浑身上下布满了弹洞,脸上刀痕累累,血肉模糊,其状显得十分凄惨可怖.
水鸟暗自思忖:这也许是一个十恶不赦的大坏蛋,一向无法无天,作恶多端,人们激于义愤,为了除暴安良,才群起而除之,并将其尸体抛入河中呢.
水鸟正这么想着,一群群兀鹰和苍鹰从四面八方.成群结队云集而来,在尸体的上空盘旋.水鸟眼见祸从天降,骇然震惊.它意识到自己再在这儿呆下去,必然自身难保.于是,它毫不迟疑地振翅飞腾起来,高飞远避.它打算在那群兀鹰.苍鹰饱食一顿腐肉散去后,再飞回巢去.
水鸟振翅飞翔着,飞到河的另一段流域,落在一棵大树上,暂作栖身之地.这里离鸟巢更远了,心里颇有一种离乡背井的感觉,它愁眉不展,忧心忡忡,十分孤单冷寂,便自言自语起来:
"刚才我发现了那具尸体,满以为自己很有福气,心情甭提有多么高兴了!不料事与愿违,天外飞来横祸,来到嘴边的食物,反倒成了别的鸟类的佳肴.凶猛贪婪的鹰在撕食尸体,抢劫.占据了本应属于我的东西,而且逼得我落荒而逃,我只落得竹篮打水一场空!欢喜变成了痛苦.在这样的世道里,弱肉强食,真理让位给谬误.弱不经风.食不果腹者如何才能安居乐业.泰然自逸?古人说得好:'世界是一间屋宇,缺乏谋略的人,难免要受到欺蒙.那些愚顽之辈,凭借权势.财帛.亲友故旧,高傲自矜,目空一切,横冲直闯,鱼肉乡里,赫赫不可一世,毕生经营积累横征暴敛,恨不得把世间的一切攫为己有,受到世道怨恨,直至两眼一闭.两脚一伸,才让亲属将他深埋土中.其实在他毕生聚敛的一切,都是他的身外之物,任何东西也不能带走.唉,人生一世的结局,充其量也不过如此而已.对年轻人而言,世间的一切坎坷.一切恩怨,最好莫如耐心忍受.,当然,远离家人.亲友,实在是令人难堪痛苦的,无奈迫于恶劣的环境,我只好离乡背井,面临凶险与不幸,这也是必要的."
水鸟栖息在树上,权作避难之所,它孤独地在树上叹息不已.这时一只乌龟,涉水爬上岸来,慢慢爬到这树下,向水鸟打招呼.问候它.与它交谈,对它说:
"你这位贵宾,真是稀客,你从那么远的地方飞到这里,到底是为什么呢?"
水鸟说:"我的家乡,敌禽压境,乌烟瘴气,鸡犬不宁.凡是见高识远的人,都不愿与强暴为邻(阿拉伯民谚说:"若想搬家,先找好邻居",其中的道理是一样的.),为此,我宁愿退避三舍.远离是非之地.正所谓:'大难临头时,迁移为上策.,"
乌龟说:"既然你处于患难之际,竟弄得有家难回,那么就让我来陪伴你吧,我心甘情愿地跟随你.勤勤恳恳地侍奉你.因为古人说过:'世间最孤苦寂寞的情景,莫过于背井离乡者的遭遇.,古人又说:'由于拒绝与廉洁弱者结识而产生的后果,远比受灾罹祸有过之而无不及.,还说:'智者寻求慰藉的一个好办法,就是逆来顺受.与异乡人交际.,我愿意与你结为莫逆之交,希望你能屈尊接受我的提议,就让我来做你的忠实的助手吧!"
水鸟听了乌龟的话,颇为感动,说:"你的话是很有道理的.自从我离开故巢后,便与家乡的亲友们断绝了来往,音讯皆无,使我备尝离愁的滋味,心里一直悲哀忧郁.然而我也从离别之苦中,悟出一个道理来,那就是悲惨的遭遇和艰难的环境,不但可以锻炼人的意志,增强人的思考能力,而且还能使人积累丰富的经验.而这又是任何金钱和财富所不能换来的.年轻人如果得不到朋友的劝解和安慰,就会陷入长期绝望.永远悲戚的境地.聪明机敏.胸怀韬略的人,能在万劫之余,认真听取朋友的劝慰,用宽容的态度.坚强的耐性直面现实,从而在逆境中韬光养悔.自强不息.宽容与忍耐是值得歌颂的品德,因为它能帮助人规避外来的天灾人祸.消除人们内心的忧郁烦恼."
乌龟对水鸟的见解完全赞同,说:
"既然如此,从今以后,你就不用忧郁烦恼了.因为苦恼和忧愁只能使你的身体遭到损害,使你不能享受人生乐趣,还能让你成为一个意志薄弱者,你也只能长期悲观沉闷下去."
乌龟的肺腑之言,使水鸟倍感宽慰,彼此都觉得虽然是萍水相逢,却一见如故,上下古今,无所不谈,而且越谈越近乎,双方对许多事情的看法,都取得了一致意见.可是,水鸟对于天灾人祸仍存恐惧心理,它总觉得自己的力量太单薄了.
乌龟看出了水鸟的心事,便进一步安慰它:
"你的真知灼见,一向为群鸟所钦佩,将你作为处世接物的榜样.可你却并不看重自己,却为自己加重负担.自寻烦恼,这又何苦呢?"
功到自然成,乌龟苦口婆心,竭力安慰劝说,终于说服了水鸟,消除了它心中的畏惧,使它安静下来,恢复了常态.从此,乌龟忠心耿耿地陪水鸟在一起过正常生活,彼此相互敬重.相互爱护,生活充满了欢乐.
时间过得很快,日子久了,水鸟思乡心切,总想飞回老巢去看看.一日,它冒着生命危险,背着乌龟,偷偷地飞回老巢附近去探听消息.
水鸟飞到那个磐石附近的树上,透过树叶察看周围的动静.它看到那些兀鹰和苍鹰都不见了,那具尸体也只剩下一架白骨卡在磐石边上,河水照样哗哗地流淌不已,树叶在风中不停地摇来摇去,眼前展现出一片安宁太平的景象.
水鸟高兴极了,欢欢乐乐地飞回到乌龟身旁,将看到的一切都告诉它,对它说:
"那里的一切都已恢复正常,我要回到老巢去了,要跟亲戚.朋友们在一起过安宁幸福的日子,因为长期漂泊在外,实在难以忍受."
乌龟已习惯了与水鸟相依为命,听了水鸟的话,一时竟不愿相信这是真的,它真不想离开水鸟.可是,叶落归根,故乡的吸引力是很强烈的,水鸟的心情是可以理解的.乌龟转念一想,倒不如自己跟水鸟到老巢那儿,也好见识一下外面的世界,领略一番异地风光.想到此,便与水鸟相约,双双来到水鸟的故乡,看到那里的一切都是那么新鲜.可爱.
水鸟回到故乡,抑制不住内心的喜悦,对乌龟招待得非常周到.它对乌龟说:
"人生在世,谁也免不了经受不可避免的灾难和意想不到的事件的折磨.打击,一些年轻人忍受不了灾难和不幸所带来的痛苦和忧愁,竟认为人生已走到了尽头,从而丧失了斗志而由此消沉下去.同时,当他们看到云雾散尽.阳光四射时,感到灾难和困苦已经解除时,便忘乎所以地沾沾自喜.得意忘形了.这种处世原则,我实在不敢苟同,因为人世沧桑,变幻无穷,今日消除了一种灾难,而明天还会有新的灾难不期而至.何况像我等弱小之辈,对于凶恶的强敌,必须随时随地提高警惕,才不至于死于非命."
乌龟对水鸟的话连连称是,感佩不已,表示愿意做它的好邻居,相互照料.相互帮助.
远亲不如近邻,水鸟和乌龟朝夕相邻,彼此都觉得有一种安全感,共同生活得很幸福.
第44个、第一个冒险者
到了第八天,朱德尔决定到离家稍远的湖边去试试运气.他带着鱼网来到湖边,刚要撒网,突然有一个摩洛哥人出现在他面前,这个人骑着一头骡子,身着打扮十分考究,骡背上还搭着绣花鞍袋,一看就不是一般人.摩洛哥人见到朱德尔,便从骡背上跳下来,亲切地向他问好,对他说道:
"朱德尔,今天我来找你,是想请你帮忙的."
朱德尔说:"有什么事,你就尽管说吧."
摩洛哥人说:"我这里有一条丝带,你拿它把我的胳膊绑紧,再把我推进这湖里,然后,你要盯着我,假如你看到我的手伸出水面,你就立即撒网把我打捞上来;假如你看到我的脚伸出水面,那就是我死了.在这种情况下,你不用管我,你把这匹骡子牵到市场去,交给一个叫萨米尔的犹太商人,他会给你一百个金币留作自己用.这件事你不要随便对别人说."
朱德尔满口答应下来,开始照他的吩咐,用丝带绑好他的胳膊,将他推入湖中.过了一会儿,他的两脚从水面上露了出来,朱德尔知道他已经死了,站在湖边唉叹了半天.然后,他遵照吩咐,将那匹骡子牵到市场上去,一个犹太人一见到那匹骡子,便悲叹起来:
"那个人贪得无厌,是自取灭亡呀!"
说完,犹太人从朱德尔手中接过骡子,付给他一百个金币,并嘱咐他严守秘密.
朱德尔放好钱,告别了犹太商人,先到市上面包商那里,给了他一个金币,那面包商算了算,说道:
"一个金币能买好多面包,我还应该给你两天的面包呢!"
朱德尔说:"咱们之间就别客气了,我报答你是应该的."
第45个、池塘中的小生命
从前,在一个池塘中,住着一群鱼,它们一直在那里无忧无虑.快活自在地生活着.突然,这年闹旱灾,天上一点儿雨也不下,塘中的水都快要干枯了.塘中的鱼十分担心害怕,塘中没有了水,它们的生命也就完结了.有一条鱼对同伴们说:"看样子情况很不妙,这样干枯下去,后果将是不堪设想的!咱们该怎么办?大家应该群策群力,想出一个好办法来,也好拯救大家的生命啊."
这时,一条最年长.最有经验的鱼说道:"咱们应该去找螃蟹商量一下,向它讨个主意.它比我们年长,见过的世面比谁都要多,它说的话应该是最可信的."
鱼群都认为这条鱼说得在理,便成群结队,鱼贯而出,去找螃蟹求教.这时,螃蟹正好无所事事地呆坐家中,对池塘缺水.鱼群遭殃的情况一点儿也不知道.鱼群前来向它致意问好之后,直截了当地说道:
"螃蟹啊,您是我们的长辈,我们只能前来求助于您了."
螃蟹大惑不解地问道:"这是怎么啦?你们兴师动众.结队前来,究竟发生了什么事情,我能帮你们什么忙呢?"
于是,鱼群便把天大旱.塘水枯竭.它们危在旦夕的情况,详细地叙述了一番,然后说道:"我们实在是无法可想了,才来麻烦您.求助于您,请您尽快为我们想个好办法来摆脱困境吧!因为您是我们的长辈,阅历深.见识广,一定能为我们想出个好办法的."
螃蟹思索了一下,说道:"真是不可想象!你们见池塘快要干枯了,就如此惊慌失措,看起来,你们已经不相信安拉的慈悲以及他早已替万物准备了充分的粮食这个真理了!你们怎么竟无知到如此地步?难道从来就没有谁告诉过你们,安拉无偿地供给他的每个奴婢衣食,而且早在创造宇宙万物之前,他们的寿命.衣食就是决定了的吗?现在你们是在为已经注定的事担心害怕,你们这不是在自讨苦吃吗!既然你们来找我.要听我的主意,依我之见,最好的办法就是:大家虔诚地祈求安拉保佑,谁也不能再怀疑安拉的圣明,要上上下下.内外一致地坚信真主,求他保佑,只有这样我们才会免遭灾祸.安拉是从来不会让信赖他的人失望的,真心请求他的人是不会被拒绝的.听我的,从现在开始,你们不要惊慌,不要怀疑,就会有好结果,也就会摆脱困境.冬至那天,安拉会对我们的祈祷做出答复的.天一下雨,地面上积水四流,到那个时候,咱们这个池塘中自然就会有水了.所以,你们先回去,忍耐一下,静静地等待安拉的安排.万一你们没有等到下雨便因池塘干枯而死,那就是寿终正寝,可以长眠安息而无愧疚.再说了,如果最后情况紧急,到了非逃荒不可的程度,咱们再想办法离开家园,到那时,安拉会指引我们该到何处去的."
螃蟹的一席话,使鱼群茅塞顿开.见识大增,它们异口同声地说道:"螃蟹呀,您确实是不同凡响的,我们一定照你说的去做,愿安拉替我们重重地感谢你!"
鱼群向螃蟹深表谢意后,回到原来的住处,天天祈祷.果然没过多久,天就下了大雨,地上到处是水,池塘里的水,也就慢慢积多起来.鱼群高兴得在池塘里跳跃起来,从此,它们便安居乐业,快活地生活下去.
第46个、卡希姆之死
不久,强盗们果然回来了.他们看到洞外有十匹骡子,格外震惊.强盗头子担心宝库的安全,便急忙翻身下马直奔山石前,喊道:"芝麻开门!"门开了,卡希姆也恍然想起了这个暗语,可是,早已来不及了.
凶神恶煞般的强盗们怒气冲冲地冲进山洞,手持寒光闪闪的大刀直逼浑身颤抖不止的卡希姆.他想夺路逃跑,强盗们却把路口堵了个水泄不通,在混乱中他被一个强盗一刀杀死.接着,愤怒的强盗们又把他的尸体剁成四块,分别挂在洞内的四个角落,以儆其同伙......那些企图进入宝库索财取宝的人们,这就是下场.
卡希姆的尸首
到了晚上,卡希姆没有回来,他的妻子坐卧不宁,觉得丈夫也许出了事,便不得不到阿里巴巴家,将丈夫清晨出门入夜未归的消息告诉了他.阿里巴巴听后亦很不安,担心哥哥身遭毒手.可是,他在大嫂面前不好显露内心的痛苦,只是说:
"也许他不想让过路人看见,先躲进林中,等天黑后再回来呢."
卡希姆的妻子稍稍放下心,可是到了半夜,丈夫仍不归来,她心中又犯嘀咕了,便又跑去找阿里巴巴.阿里巴巴更觉不妙,他先劝她耐心地等到天亮,然后自己赶着三头毛驴去了宝库.一进宝库,他就惊呆了,看见哥哥的尸体被剁成四块挂在各处.他伤心极了,忍不住嚎啕大哭起来.过了一会儿,他镇静下来,知道光伤心是毫无用处的.他赶忙将哥哥的尸体放下来,装进口袋,放在驴背上,又装了两袋财物,分别驮在其他两头毛驴背上,就向家中走去.
第47个、恶兄弟终有恶报
次日清晨,兄弟俩敲开母亲的房门,假装关切地问:
"母亲,我们的弟弟在哪儿?"
母亲说:"他昨晚跟客人们睡在一处,你们去叫醒他吧."
兄弟俩故作震惊地说:"不对呀,昨晚我们和他及客人们呆在一起,怎么大清早起床一看,他和客人们都不见了呢?他们能到哪儿去呢?对了,弟弟对摩洛哥似乎很感兴趣,一门心思要开启宝藏,摩洛哥人曾对他说,要带他到摩洛哥去探宝,看来,弟弟又去摩洛哥了!"
母亲听了,不禁大为感伤,说道:"说不准他真的跟那些人到摩洛哥去了呢!但愿他这一去能平安归来."
说完,母亲便止不住伤心落泪.兄弟俩见母亲对朱德尔如此情深,不免大发雷霆,破口大骂开了:
"你这个做母亲的真是偏心眼儿,朱德尔离家,你就哭得如此伤心,我们兄弟俩出门时,就没见你掉过一滴眼泪;朱德尔回来时,你整天喜笑颜开,而我们回家来,你却从未笑过,难道朱德尔是你的儿子,我们就不是你的儿子吗?"
母亲叹着气说:"你们都是我的儿子,可是朱德尔一贯走正路,从不干忘恩负义之事,而且时时处处帮助你们,而你们俩却不务正业,耍尽阴谋诡计,没做过一桩好事!"
兄弟俩挨了母亲一顿臭骂,恼羞成怒,不由分说,破口大骂她,还动手打她,这还不算,他俩冲进厨房和里屋,找出鞍袋和钱袋,问道:
"这些是不是父亲的遗产?"
母亲说:"不是,这些都是朱德尔带回来的."
兄弟俩说:"你胡说,这是父亲的遗产,也有我们的份儿!"
兄弟俩将钱袋中的金银珠宝倒出来,分成两份,各拿一份.可是,鞍袋只有一个,无法分开,他俩都想据为己有,争执起来,从面红耳赤到大打出手,闹得家里满地狼藉.母亲眼见两个儿子为金银宝物争抢得形同仇人,心如刀割,十分难过,便规劝他们道:
"口袋中的金银珠宝,你们已经瓜分了,这只取食的鞍袋是不能一分为二的,如果把它分割为两截,便损坏了护符的作用,再也无法取食,一件珍贵的宝物就会白白地糟蹋了;倒不如由我保管,你们什么时候想吃想喝,我也有办法供养你们.我已经老了,不中用了,有口饭吃.有件衣穿,就满足了,别无它求.你们有了金银宝物,千万不要坐吃山空,还得谋个正当职业,认认真真地做事.老老实实地待人,这才是正路,一家人应当相互敬重.彼此照应,才能相安无事.否则,你们弟弟一朝返回家来,你们又有何面目见他呢?"
见钱眼开.见利忘义的兄弟俩哪里把母亲的规劝放在心里,只顾继续争吵,直到深夜难休.
事有凑巧.国王的一个护卫当天晚上应邀来到朱德尔的邻居家里做客,朱德尔两个哥哥的争吵声和母亲的规劝声,都被这个护卫听到了.他回到宫中,把他听到的秘密全都报告给国王夏姆斯.
国王派人捉到兄弟俩,押到宫中,稍加严刑拷问,兄弟俩很快就全部招供.国王得知事情的原委,没收了鞍袋和钱袋,把兄弟俩监禁起来,同时派人好好侍候朱德尔的老母亲.
第48个、邻国乘虚侵入
国王瓦尔德所统治的这个国家物产十分丰富,尤其是各种珍贵的矿产品,如金矿.银矿.宝石等矿藏遍布全国各地,人称风水宝地.对于这些矿产品,一些邻国向来羡慕不已,在老国王在世时,国富民强,邻国只有嫉妒的份儿,到了瓦尔德当国王时,这些邻国都采取观望的态度.当他们听说国王瓦尔德荒淫无道时,就怀着幸灾乐祸的心情观望着,恨不得他众叛亲离.国败家破,以便自己从中渔利.
终于,这一天到来了.国王瓦尔德大开杀戒.残害忠良的消息传到邻国,他们都窃喜不止,巴望着国王瓦尔德彻底完蛋,以便举兵进犯,掠取丰富的矿藏.其中有个国王多年来一直在盯着瓦尔德所占据的那块宝地,只是由于找不到出兵占领的借口,也缺乏相当的实力,所以不敢轻举妄动.可是当他听说瓦尔德众叛亲离.国力衰败.国人对他切齿痛恨的消息后,便高兴得手舞足蹈,认为这真是个天赐的良机,自言自语道:
"我一定要把这片大好江山夺过来!瓦尔德已将对他忠贞不二的宰相.文武百官和足智多谋的学者.绅士,以及骁勇善战的武将.勇士都杀掉了,曾经拥护他的人都死了,身边只剩下一些只知对他献媚取宠.阿谀奉承的马屁精,虽然能出坏点子,却手无缚鸡之力的嫔妃们,而且此人毫无政治远见,羽翼未丰,缺乏作战的经验,可以说他这个国王已形同虚设.在这种情况下,我发兵兴讨,一定能呈破竹之势.现在,我先写封信去戏弄他一番,斥责他残害忠良的罪过,看他作何反应,同时也好探探他国中的虚实."
他想到这些,胸有成竹地命侍从取来笔墨,奋笔疾书,写下一封问罪书:
印地艾格萨国王凭慈祥的安拉的名义,致书印度国王瓦尔德殿下:
惊悉你暴虐成性,颠倒黑白.混淆是非,竟将国中德高望重的宰相.文武百官.学者.勇士残杀殆尽,你的作为真可谓祸国殃民,罪大恶极!你的倒行逆施只能给你自己招致灾祸.任何一个国家若没有忠贞精明的贤臣良将,其国力势必会削弱,民怨鼎沸,社会混乱不安,在此种情况下,一旦外敌入侵,其后果将不堪设想.你的罪行已是不可饶恕,你作恶多端,失去了人心.所以,我一旦得到安拉的帮助向你兴师讨伐时,必定会大获全胜.这里的利害关系,我已说得非常明白,你也是个能识时务的人,趁早交出你的王位,乖乖地听从我的指挥.我这就派你去为我做一件事,在海中建造一座坚固的城堡,以便我在危急的时候有个避难之所.倘若你不能完成此项任务,我劝你不如现在就离国而去,不准再回来!假如你不想交出王位,企图负隅顽抗的话,那么我就将从印地艾格萨派出十二个骑兵营,每营有一万二千名装备精良的战士,只要我一声令下,他们就将开赴到阵前,我想凭你现在的兵力和国力,肯定是不堪一击的.俗话说得好,识时务者为俊杰,你要认真掂量一下自己现在还有多少能耐!我打算任命我的宰相白迪尔为总司令,全权负责讨伐一事.我举兵灭你的决心已定,不达目的,绝不罢休!今天我向你下战书,两天之后,我派去的信使将带回你的决定,何去何从,你要当机立断.我这样做,对你来说,真可谓是仁至义尽了.
写完书信,国王盖上大印,将信交给信使,命他即刻动身,去向瓦尔德下战书.信使不敢怠慢,带著书信,当即登程,昼夜兼程地赶到国王瓦尔德的京城,径直进入王宫,谒见国王瓦尔德,把战书呈上.
国王瓦尔德接过战书一看,顿时感到五雷轰顶,蒙头转向.他浑身无力地瘫倒在王座上,他万万没想到印地艾格萨国王会突然向他下战书!他揉揉眼睛,又仔细地看了一遍,觉得信中字字确凿,火药味十足,方才感到亡国之日不远了!他举目四望,朝廷中空无一人,昔日能为他分忧解难.出谋划策的宰相.文武百官.谋士.学者们都被他杀光斩尽,当此大难临头之际,已无人同他商讨对策,更无人支持他.辅佐他,事到如今,方才感受到孤家寡人的滋味.他急得抓耳挠腮,真是呼天天不应,入地地无门,不知所措了.他神志不清地走下王座,东倒西歪地转回后宫,颓废地倒到床上.宠妃见他面无人色,吓了一跳,忙问道:
"陛下,您过得好好的,这又是怎么了?"
国王瓦尔德有气无力地说:"完了,我完了!我很快就要失去王位,成为别人的奴仆了!"
说着,他把印地艾格萨国王的信拿给宠妃看.宠妃读着信,浑身禁不住瑟瑟发抖,吓得手足无措,一屁股坐在地上嚎啕大哭起来,她神经质地边用手抽打自己的脸,边气急败坏地撕扯着身上的衣服.国王瓦尔德满以为宠妃会镇定自若地给她出主意.安慰他,没成想她比自己还狼狈,便问她:
"你以前不是很精明聪慧.善于计谋的吗?今天怎么比我还束手无策了呢!你快替我想个万全之策吧!"
宠妃连忙摆手,说道:"您怎么不明白呀,这是要打仗啊,打仗可是你们男人的事,我一个妇道人家,可是无能为力了."
在此国难当头.大敌将临之际,这个昔日足智多谋的宠妃却打退堂鼓!国王瓦尔德大失所望.他痛定思痛,躬身自省,这才真正清醒过来,对自己不顾一切地屠杀宰相.大臣.学者.勇士的行径,感到万分懊悔.他觉得自己听信宠妃之言,糊里糊涂地杀害忠良是不可饶恕的罪过,他想到国将破.王朝将覆灭,恨不得能以死来赎罪!然而,现在一切都晚了.他悔恨交加,但又深感回天乏力,便凄然地对闻讯集聚到他身边来的嫔妃们说道:
"我平时在你们身上白白耗费了太多的精力,这正是我犯错误的根本原因.可惜我悔悟得太晚了!目前,我与你们的这种情况,让我想起松鸡在乌龟群中的遭遇."
"我们与您的情况,怎么能与松鸡在乌龟群中的遭遇相比呢?这到底是怎么一回事儿呢?"
于是,国王瓦尔德开始讲松鸡和乌龟的故事.
第49个、两代国王和宰相
从前,印度有个国王杰亚德,民望很高,威震四海.杰亚德国王体魄健壮,仪表堂堂,聪慧过人,性格和气.他一向体恤文武百官,对庶民百姓更为关怀,深得全国上下一致拥戴.他统治下的王公.侯爵有七十二人,法官三百五十人,遍布全国各地;朝廷中有七十名文官武将.他将军队中每十个士兵编为一队,每一队都指派得力的人做头领.
在杰亚德国王的得力臣相中,最能干的要数宰相赫马斯.此人年仅二十二岁,但是他的为人处事,却充分显示出他知识渊博.才华横溢;他伶牙俐齿.能言善辩,是被公认的最有实力.前程似锦的宰相.杰亚德国王也认为他办事果断.政见英明.勤政爱民,因而对他格外器重,凡是重大的事情都要靠他决定,并予以实施.
杰亚德国王有这么好的年轻有为的宰相和精明干练的文官武将辅佐,所以,他掌管朝政.处理各种事物都得心应手.杰亚德国王本人办事公正廉明,臣民无论贫富,他都一视同仁,奖罚分明.他待民如子,无微不至地关心.爱护他们;他富于同情心,深知百姓过日子不容易,所以,在田粮赋税方面尽量减轻百姓的负担.总而言之,杰亚德国王在世界历代国王中享有较高的声誉,其功绩和威望,在百姓心目中,传为佳话,经世不衰,可以说,杰亚德国王功德圆满.
可是,正如世间的人或事,没有任何人或任何事是十全十美的一样,杰亚德国王也有不称心的事情,那就是膝下无子.这件事情始终使他忧心忡忡,而且,满朝文武和全国百姓也都替他着急.
一天晚上,日理万机的杰亚德国王静下心来,又想到自己已经年老了,却没有孩子,忧郁情绪又涌上心头.他思前想后,叹息不止,当他怀着复杂的心情慢慢入睡后,中进入梦乡.他仿佛看到有一棵大树快要干枯了,便提了一桶水去为它浇水.突然,一股烈火从那棵树中冒了出来,把四周的一切都烧毁了.他大吃一惊,猛然从梦中醒来,身上冒出冷汗.他回忆着梦中的情景,感到非常不安,便吩咐仆人道:
"去,快去请宰相来,我要马上见他."
宰相赫马斯正睡得好好的,突然听说国王半夜三更紧急召见他,以为肯定是发生了极其重大的事件,便急忙急促地赶着来到王宫.他见国王正在床上焦虑不安,便关切地问道:
"愿安拉保佑陛下,陛下如此焦虑不安,使我大惑不解,不知陛下半夜召我有何急事?"
国王定了定神,让宰相坐到身边来,挺神秘地对他说道:
"爱卿,刚才我做了一个怪吓人的梦:似乎我来到一片树林中,正在给一棵树浇水,突然一团火从那树中冒出来,把周围的一切都烧毁了.我吓了一跳,便从梦中惊醒过来.我非常担心,不知这梦预示着什么?你读过很多书,又肯动脑筋,还会圆梦,因此,我半夜里急忙把你请来,就是希望你帮我分析一下,这个梦是什么意思?是吉兆,还是凶兆?"
宰相细心地听了国王详细地叙述梦中的情景,沉思一会儿,抬头看着国王,不说话.国王见他如此,反倒急了,问道:
"赫马斯,快把这个梦的含义告诉我吧,你要实话实说,不得有丝毫隐瞒."
宰相脸上绽开笑容,对国王说:"陛下,您应该感到高兴,安拉正在赐福给您.这个梦告诉您一个好消息:安拉要让陛下有一个儿子,等陛下日后百年驾崩时,由您这个儿子来继承王位.但是,这个王子在成长过程中,会遇到一些坎坷,这其中的具体情况,我就不便在此细说了."
宰相几句话,犹如一阵春风拂面,吹散了国王脸上密布的愁云,他一改往日的愁苦声调,兴高采烈地对宰相说:
"爱卿,既然我的这个梦是大吉大利的,别的就先不必说了,等到有机会的时候,你再给我详细地说吧.因为,世间的事物都有各自的规律,瓜熟蒂落,到条件成熟的时候,事情自然有结果.我很高兴这么去做,因为我的要求绝对不能违背真主的意愿."
话是这么说,其实国王和宰相各有自己的想法.宰相洞悉国王的心理,知道他想马上了解这梦境预示的一切,可是,当他表示目前不想说时,也只好含含糊糊地暂时不提.而国王表面上说他不急于了解其他详情,可是心里比谁都着急.他暗中召集全国颇有声望的占星家和圆梦家,对他们讲述了自己梦中的见闻,然后,便问他们:
"你们说说看,我这个梦究竟是什么意思?你们要各抒己见,详加解释,此梦到底是吉是凶?"
听了国王如此这般地叙述一番,在座的一个圆梦家站起来说道:
"尊敬而仁慈的陛下,我以为宰相赫马斯是深知此梦的含义的.他之所以没有将此梦的含义彻底地.毫无保留地告诉您,是因为他担心说了对自己不利,同时又想让陛下放心.如果陛下允许的话,我愿意将此梦的含义解释出来."
国王有点着急了,催促他说:"你不要担心害怕,我让你们来,就是要让你们毫无掩饰地说出来."
那个圆梦家壮着胆子,说道:"陛下,我要告诉您的是,这个梦预告您,王后不久将会生下一个儿子,在陛下百年归天之后,这个王子将要继承王位.不过,恕我直言,王子得到王位以后,他的作为将会与您相反,违背您的旨意.他会干坏事,粗暴对待百姓,如同猫对老鼠,这将造成十分可怕的局面,其后果可想而知."
"猫和老鼠?"国王不解地问:"这是怎么回事儿呢?"
于是,圆梦家对国王讲述了猫和老鼠的故事.
第50个、善恶得报群孽伏罪
面对国内一片大好形势,国王鲁姆兹和孔马康经常在一起谈论国事,他们无不为国富民强的现象而深感欣慰.突然,卫士前来报告说有人在宫门外喊冤.国王命令卫士将喊冤者带上来.那人见了国王就大声叫道:
"国王陛下,我曾在异教徒的国家里常年经营生意,没有碰到过扰乱治安的情况.没想到如今在你们这个被称为太平盛世的国度里,光天化日之下竟遭到匪徒们的抢劫!强盗能在你们的眼皮子底下肆意强抢豪夺,这能说是国泰民安吗?"
鲁姆兹国王听了申冤者的报冤,大吃一惊,他一直以社会秩序良好而心安理得,却没有想到在他治理的国家里竟会发生如此严重的事情!他把申冤者叫到面前,仔细询问他的情况.申冤者对他说道:
"陛下,我是以做买卖为生计的人,20多年来,我一直走南闯北,到处经营.由于我有官府发的免税执照,所以生意做得很红火,赚了不少的钱.若说起我持有的这个免税执照,其中还有一段经历呢.我曾经为大马士革国王苏尔克贡献过一个美女,为此,他才破例给我开了这张免税执照.这一次,我从大马士革带了100担印度的名贵货物,前来我所仰慕的巴格达销售.可是我却没有料到,有一伙由阿拉伯人和库尔德人结成的匪徒在半路上劫持了我.他们把我的金钱.货物抢走不说,还杀害了我雇来的担货脚夫!"
商人的哭诉,使两位国王对他的遭遇十分同情,对匪徒们的肆无忌惮的残暴行径,万分恼怒,他们发誓一定要追捕.严惩罪犯.他们精选了100名英勇无畏的勇猛骑士,组成一支剿匪部队,由商人带路,连夜开往匪徒们盘踞和经常出没的地区.经过一天一夜的跋涉,他们来到一处河流纵横.林木繁茂的盆地时,终于发现匪徒们正在那里坐地分赃.剿匪部队静悄悄地形成一个严密的包围圈,把300多个匪徒围在当中.一声令下,包抄匪徒的战斗打响了,剿匪部队从容地从四面八方包围,匪徒们被围困在盆地中间,没有一个能跑出去,全都落网了.剿匪部队将匪徒人赃俱获,一起押回巴格达处理.
国王鲁姆兹和国王孔马康亲自出庭审讯匪徒,让他们如实交待自己的罪行,指出谁是他们的首领,最后得知,负责笼络.组织匪徒们进行抢劫的首恶,共有三个人.国王命令他们指出三个首恶分子并把他们看押起来后,把其他人都释放了,把夺回的钱财全都归还商人.
商人当面清点他的钱财货物,发现少了四分之一的钱物.两位国王答应赔偿他的损失.商人听了,十分高兴,从怀里掏出两封信来.其中一封信是大马士革国王苏尔克的亲笔信,另外一封信则是宰曼的亲笔信.原来这个商人不是别人,而是当年从乡下人手中买下宰曼,并把她贡献给大马士革国王苏尔克的那个富商.经他这么一折腾,苏尔克与宰曼两兄妹,曾一度误结为夫妻,发生了一些不该发生的事.
国王孔马康接过信,仔细地阅读着.他认出自己的姑父苏尔克的笔迹,联想到以前听说姑母宰曼被人拐卖的事情,便把信拿到后宫,呈送给姑母宰曼看.并把商人遭劫.逮捕了匪首的情况一并告诉了她.
宰曼一看到信,便认出那是她亲笔写的.她触景生情,想起当年商人优待自己的情况,便让弟弟鲁姆兹和侄子孔马康好好优待这个商人,同时她自己拿出十万块钱和一些珍贵礼品送给他.她还亲自接见了商人,嘘寒问暖,对他说明自己是先王努尔曼的女儿.国王孔马康的姑母.国王鲁姆兹的姐姐.商人这才知道自己当年救护的是一位公主,内心颇感荣幸.他祝贺宰曼平安脱险.与兄弟侄子喜获团圆,并对她的恩赏深表谢意.他说:
"你为人十分善良,这会使你名利双收.万事如意的."
商人在宫中受到国宾的款待,他住了三天后,满载而归.
在巴格达出现强盗横行肆虐.光天化日之下抢劫商人的事情,对于国王鲁姆兹和国王孔马康来说,不啻是奇耻大辱.因为他俩轮流执政以来,由于措施得当.政策落实,使得国力日强,社会稳定,道德风尚发扬.在这种情况下,竟然出现如此严重的杀人越货现象,确实是他俩始料不及的,也是绝对不允许的.于是他们决定认真彻底地查清匪首的情况,找出原因,以便根除这种丑恶现象.在对三个匪首的审讯中,一个匪首招供道:
"我是个乡下人,多年来一直干着拐骗童男幼女.转手卖给富商巨贾从中牟取暴利的勾当.最近与这两个强盗头子勾结在一起,经常寻找.拉拢一些阿拉伯和其他民族中的流氓.无赖.地痞,结伙拦路抢劫商队.杀人夺财."
国王说:"你先说说你当初拐卖儿童的罪行!"
乡下人交待说:"拐卖儿童是我的本行,其中我遇到过一些离奇古怪的事情.记得在22年前的一天,我在耶路撒冷拐骗过一个小女孩,这个小女孩生得十分美丽,是个粗使丫头.当时她失魂落魄地从一家小旅店跑出来,从头到脚披着一件破旧不堪的大衣,愁容满面,显得十分狼狈的样子.我发现了她,认定她又是一个拐骗对象,便尾随着她,用各种甜言蜜语诱骗她,终于将她骗到手.我让她骑着骆驼,要把她带回乡下去,先替我干活,帮我放牧骆驼,可是她却不那么驯服,她生性倔强,一路上只是又哭又闹,我气极了,狠狠地揍了她一顿,把她打得死去活来.没办法,我决定把她带到大马士革去卖掉.在那里我碰上一个有钱的商人,他看到她颇有姿色,又口齿伶俐,能言善辩,认为奇货可居,一心想把她买下来.我看出他的心思,便向他要高价,经过一番讨价还价,最后以十万块钱成交.后来我打听到那个商人把她收拾打扮一番,使她变成一个倾国倾城的绝色美女,并把她送进王宫,当作贡物献给了大马士革国王,他获得了20万块钱的酬金,比我获得的钱高出一倍.这件事,算是我在拐骗童男幼女中最奇特的,因为我太便宜了那个商人,我一直为这桩买卖不合算而懊悔不已呢!"
在坐的人听了这个匪首所讲的故事,都觉得津津有味.可是宰曼听了,却气得浑身发抖,她怒不可遏地斥责那个匪首道:
"你这个十恶不赦的坏蛋,你就是当年拐卖我.毒打我的人贩子!"
宰曼当众把自己与弟弟在小旅店中离散.走投无路.误中人贩子圈套.受到打骂凌辱等悲惨遭遇诉说了一遍.她愤怒地说:
"像他这种作恶多端的匪首,当按法律处以死罪!"
说着,宰曼抽出宝剑,气势汹汹地来到乡下人面前,举剑要杀.那匪首眼见宰曼手握明晃晃的宝剑,冲着他杀来,吓得屁滚尿流,忙连滚带爬地跑到国王面前,连声求救,喊道:
"国王陛下,恳求您千万别让她杀我吧!我还有许多话要说,让我把我一生中所碰到的最奇怪的事情讲给你们听了,再说吧!"
国王孔马康很想听听他的故事,因为他是个最喜欢听故事的人,于是对宰曼说道:
"姑妈,您先别杀他,我还想听他讲一段故事呢,等他讲完了,你爱怎么处置他都可以."接着,他对乡下人说:"你讲吧."
乡下人说:"如果我讲的故事你们爱听,那你们能饶我不死吗?"
国王说:"那就看你讲得怎么样了."
乡下人说:"那太好了,我要讲我亲身经历的事情."
第51个、阿卜杜拉·法兹里和两个哥哥的故事
传说在阿巴斯王朝第五代大国王哈里发当政的时候,有一天,他亲自检查本年度全国各地的税收情况,发现除巴士拉地区外,其它各地的税收已经入库,于是他召集大臣们开会讨论,在会上他问宰相张尔凡:“为什么各地的税收已经上缴国库,而巴士拉地区却至今还没有上缴呢?”
“尊敬的陛下!也许是巴士拉地区发生了什么意外,致使地方行政官把缴税的事给忘了。”
“缴税的期限规定为二十天。在此期间,巴士拉的行政官既不缴税,也不上报延期理由,这成什么体统!”
“尊敬的陛下!如果您允许,我将派个大臣去巴士拉催一催。”
“好吧,你就派艾博·伊斯哈格去办吧。”
“遵命。”
张尔凡领命回到宰相府,立即给巴士拉省长写了封信,并召见艾博·伊斯哈格,把信交给他,吩咐道:
“我奉命委派你去巴士拉见省长阿卜杜拉·法兹里,问他为什么忘了上缴今年的税?并由你负责验收当地应纳的税,迅速上缴入库,不得有误。因为陛下发现各地的税都已上缴,只有巴士拉地区的还没有交来。你上那儿去看看,如果税还未准备齐全,必有缘故。阿卜杜拉会把理由告诉你的。你回来后我们就可以向陛下呈报,明白了吗?”
“明白了。”
于是,伊斯哈格领命而去。
伊斯哈格带领宰相派给他的五千人马,前往巴士拉执行收税使命。当他抵达巴士拉时,省长阿卜杜拉赶忙出城迎接,并随即安顿好伊斯哈格等人的食宿。
伊斯哈格来到省府,进入省长办公厅,坐在首席交椅上,阿卜杜拉紧靠在他身边坐下,其余官员按等级高低坐在周围。宾主互相寒喧、问候之后,阿卜杜拉说道:
“阁下光临此地,必然是负有使命的吧?”
“不错,我是奉命来收税的,因为陛下曾问及此事,而今缴税时间已过期了。”
“哦,早知这样,阁下就不需要经过这番跋涉劳累了,因为应缴的税我已准备齐全,并决定明日启程上缴的。现在阁下既然来了,我就将全部税在你三天的做客期满后交付给你。也就是说,到第四天把应缴的税全部集中在你的面前,不会有误。对于哈里发和阁下对我们的翔。我们应当献上一点礼物,以示感激之情。”
“不妨事。”
阿卜杜拉大摆筵席,热情招待伊斯哈格及其随从。宾主大吃大喝,无拘无束,尽情享受,直到半夜三更,才尽欢而散。
阿卜杜拉吩咐侍从,把一张嵌有黄金的灿烂夺目的象牙床供给伊斯哈格作安歇之用,而他自己却在旁边一张普通床上睡觉。
熄灯后,伊斯哈格失眠了,翻来覆去,始终睡不着。不得已,只好翻身起来,一字一句地推敲起诗的韵律来。因为YSHT是大国王哈里发宫中得宠而专陪国王吃喝寻乐的亲信,他能说会道,能诗能文,善于编写滑稽、有趣的故事,所以一有空,他便在诗韵方面下功夫,以备随时讨哈里发的欢喜。
正当他埋头思索时,忽然发觉阿卜杜拉从床上爬起来,打开衣柜,取出一根皮鞭,蹑手蹑脚走出房门。他满以为伊斯哈格还在睡梦中,不会知道他的行动。
伊斯哈格见阿卜杜拉深夜离开房间,觉得奇怪,暗自想:“他带着皮鞭会上哪儿去呢?也许他要惩罚谁吧。我得去看个究竟。”
伊斯哈格在好奇心的驱使下,轻手轻脚地跟在阿卜杜拉的后面,来到了一间储物室外。只见阿卜杜拉从室内端出一只大托盘来,当中有四盘饭菜和一罐水。他端着这些饮食向前走进了一间大厅里。伊斯哈格仍悄悄地跟到大厅门前,从门缝里向里一看,原来是一间宽敞的大厅,厅内的陈设非常富丽堂皇,正中摆着一张踱金象牙床,金光闪闪,床上用金链子锁着两只狗。
阿卜杜拉放下食物盘,卷起袖子,解开第一条狗脖子上的链子,随即扭着狗脖子,并弄得它像跪在他自己的面前叩头求饶似的。狗被折腾得发出微弱的叫声。接着,阿卜杜拉把狗绑起来,抽出皮鞭,恶狠狠地一鞭又一鞭地不停地抽打狗,狗被打得痛苦不堪,死去活来,阿卜杜拉并未住手,继续抽打,直到狗失去了知觉,这才把它重新拴在原来的地方,然后,转向第二条狗,像对待第一条狗那样对待它。最后他掏出手帕,分别替两条狗擦泪,安慰道:
“原谅我吧。向安拉起誓,这并非是我自愿的,因我的处境很困难。也许安拉会把你们从困境中解脱出来。”说完,他替两条狗祈祷一番,再把托盘端到狗的面前,亲手喂它俩食物。喂饱后,再将罐中的水给狗喝。等两条狗吃饱喝足,他才收起托盘,准备离开大厅。
伊斯哈格站在大厅门外,从门缝里看到这一切,他感到无比的惊奇、诧异。直到阿卜杜拉就要退出大厅时,他才抢先一步,奔回房间睡在床上。阿卜杜拉完全没有看见他,不知道他曾跟踪过自己,窥探自己的秘密。
阿卜杜拉回到房间,打开衣柜,把皮鞭放在原处,然后继续上床睡觉。
伊斯哈格躺在床上,想着这件事,越想越觉得奇怪,因此毫无睡意,整个下半夜都是醒着的。直到天亮起床,他才同阿卜杜拉一起做早祷,接着进早餐,喝咖啡,而后一起去省府办公。
这一天,伊斯哈格整日都在思考这件不可思议的事情,虽然百思不得其解,他也只好把疑虑藏在心里。
这天夜里,阿卜杜拉仍像昨夜那样折腾那两条狗。
伊斯哈格仍然跟踪他,见他所做所为,跟昨夜的言行完全一样,而且第三天夜里也是如此。这一切都叫伊斯哈格看在眼里,记在心上。
三天做客期很快就过去了。
第四天阿卜杜拉如约交齐了全部税收。于是,伊斯哈格不动声色启程,赶回巴格达交差。当大国王哈里发询问过期原因时,伊斯哈格答道:
“启禀国王陛下,据我所知,税早已收齐准备上交,若我晚去一天,则会在中途碰到阿卜杜拉的。不过此次去巴士拉,却意外地发现了阿卜杜拉本人的一个怪诞行为,这是我生平没见过的。”
“哦!怎么回事?”
于是,伊斯哈格把他的所见所闻全盘托出。
“这是什么原因,你问过他吗?”哈里发奇怪地问。
“不,尊敬的国王陛下,我可没问他,这可以用我的生命起誓。”
“好吧,伊斯哈格,你再上巴士拉去一趟,把阿卜杜拉和那两条狗给我带来。”
“尊敬的陛下,请别让我做这件事吧,因为我是无意间偶然看见此事而向陛下透露的。窥视别人的秘密本身就不好,作为朋友,我更无脸面去见他。因此,恳请陛下写个手谕,派别人去完成此事吧!”
“我若派别人去,阿卜杜拉必然会矢口否认此事,会说他没有狗,而你去,可向他说明是你亲眼年所见,他就无法否认了。因此,只能派你去。你若敢违命,格杀勿论。”
“遵命。”伊斯哈格一边赶忙回答,一边心里暗想:“所谓‘祸从口出’,的确是金玉良言,如今我向陛下泄露秘密,这完全是自作自受呀。”想到此,他说道:“但求陛下写一个手谕,我前去巴士拉,将阿卜杜拉带来见陛下。”
“就这样吧。”
伊斯哈格带着国王的手谕,诚惶诚恐地再次去了巴士拉。阿卜杜拉见到他,颇感意外,说道:“恳求安拉保佑,没发生什么意外吧?伊斯哈格,你怎么这么快就返回来了,莫非是上缴的税不够,国王拒绝验收?”
“阁下,我此次重访贵地,并非税未缴够,税倒是足够的,国王也已验收了。不过有一件事,请你原谅我,因为对我来说,我做了一件错事,但这并不是我存心故意的。”
“到底发生了什么,告诉我吧。你是我的朋友,我不会责怪你的。”
于是,伊斯哈格将他如何连续三天暗地跟踪阿卜杜拉,窥探他的秘密,如何无意间将此事泄露给了国王哈里发,而哈里发又责令他再次前来巴士拉的整个过程,全部讲了出来。
“你既然把我的秘密告诉了哈里发,我就不得不出面替你作证,以免他怀疑你在撒谎。谁叫我们是朋友呢?换成别人,我必然会否认,说他造谣。如今我准备带着两条狗随你同去见国王。虽然此去凶多吉少,但我也只得硬着头皮前去了。”
“安拉会保佑你的。”伊斯哈格替阿卜杜拉祈祷,并再三表示感谢。
阿卜杜拉准备了极丰富的,给哈里发的各类礼物,同时,将狗用金锁链拴起来,每一条狗用一匹骆驼驮着,然后启程前往巴格达。到达后,就立即进宫去见哈里发。
阿卜杜拉跪在大国王哈里发面前,先吻了地面,然后按哈里发的吩咐坐下,两条狗已被牵到哈里发面前。哈里发见了问道:
“阿卜杜拉,你这两条狗是做什么用的?”
哈里发话音刚落,两条狗便扑下去吻地面,并流着眼泪,摇着尾巴,好像在向哈里发诉苦伸冤似的。哈里发看着两条狗的举动,感到非常惊奇,对阿卜杜拉说:
“告诉我这两条狗的来历吧。你为什么那样打狗之后,又对他们表示爱怜之心呢?”
“尊敬的陛下,这两条狗其实并不是狗,而是两个体貌俊秀的年轻人,他们原是我的同胞兄弟。”
“他们既然属于人类,如何又变成了狗呢?”
“尊敬的陛下,若您允许,我是会讲明事情真相的。”
“那你就告诉我事情真相吧,但可别撒谎!”
“启禀陛下,这两条狗能证明我所讲的不是谎言,而是事实真相。”
“这两条狗是畜牲,不会说话,当然也就不会回答任何问题了,这怎么能证明你的诚实或虚伪呢?”
阿卜杜拉听了哈里发的疑问,便回过头对两条狗说:“哥哥啊!如果我所陈述的与事实不符,你俩就抬起头来,睁开眼睛,瞪着我,以此揭露我的虚伪;若我说的是实话,你俩就低头,闭眼,以此来证明我的诚实。”
说完,他在哈里发面前,开始叙述两条狗的来历——
我父母共有三个儿子。大儿子叫曼苏儿,二儿子叫纳儿。我排行第三,名叫阿卜杜拉。在我们弟兄三人长大成人后,母亲和父亲先后去世了。他们给我们留下一些财产。
父亲死后,我们为他举行了隆重的葬礼,并在四十日内,为他诵经追悼,且施财替他在天之灵祈求超脱,以尽孝道。服丧期间我设下盛大的筵席,款待父亲生前的商界同仁和一些社会名流。席间我对众人说:
“贵宾们,人的今生是短暂的,只有来世才是永存的。赞美安拉!请问各位,你们知道今日我为什么邀请大家来赴宴吗?”
“只有万能之神安拉才能预知未见到的事。”
“我父亲去世了。虽然他给我们留下了一笔财产,但在借贷、抵押或其它方面,我怕他对别人还有未了结的事,因此,我打算替他补办债务手续。如果他欠你们的钱,只要讲明了事情真相,我将替他偿还。父债子还,天经地义。”
众人中有人说:“人今生的品行,对来世来说非常重要。由于我们都不是坏人,对于是非好坏,我们是能够分辨的,因为我们都敬畏安拉。而据我所知,令尊在生时,经常有人向他借贷,而他自己却不欠债。他经常说:‘我的一生,决不贪恋别人的钱财。’他时常祈祷说:‘主啊!我的信赖和希望全部寄托在你身上,求你别让我在欠债期间死亡吧。’他待人宽厚,对己严格。他从不需债主催促还债,别人欠他债,他却总是叫人不用着急,慢慢偿还。如果欠债的穷苦人,他总是酌情宽容或豁免。现在我们在座的全体出面作证,令尊并不欠别人的债务。”
“愿安拉祝福大家!”我一边替客人们祈祷,一边对他们表示感谢,随后回头向两个哥哥说:“父亲生前没欠任何人的债,死后却给我们遗留了现款、布匹、房屋和铺子。现在我们每人可以继承三分之一的遗产。不过我考虑是否暂时不分家,让财物依然合在一起,我们共同来经营使用。我们可以同吃同住,生活在一起。”
我提出的意见,两个哥哥都表示反对,他们主张分开,不肯在一起合作。
阿卜杜拉说到这里,向两条狗问道:“哥哥,事情是这样的吧?”
两条狗听了,立刻低下了头,闭上眼眼,好像回答说:“是的。”
既然两个哥哥一致主张分家,我也只好如此了。于是我们在法官的监督下,把家分了。他们把房屋、铺子分给我,而从我应得的现款、布帛中抽出了一部分作为裣。两位哥哥则多分了金钱和布帛。这种分法,当时咱们三兄弟是一致同意而心满意足的。
分家后,我的两个哥哥用分得的钱买了大量的布帛,搭船载运着到海外经营去了。而我却照常开铺子在当地经营生意,并一直在家中为两个哥哥祈祷,愿安拉帮助他俩。日子一天天过去,转眼快一年了,承蒙安拉保佑,我的生意兴隆,盈利很多,情况日益好转,逐渐变得跟先父在世时的情况一模一样。
这一天,我照常在铺中经营生意。时至隆冬时节,天气异常寒冷。突然,我的两个哥哥出现在我的面前。他俩衣衫破烂,冻得嘴唇发紫,浑身上下直打哆嗦。
眼见他俩的寒酸狼狈样,我难过极了,立即起身迎接拥抱他们,伤心的泪水从眼里流了出来。与此同时,我忙脱下自己穿着的两件兔皮和黑貂皮皮衣,分别给他俩披上,并带着他们来到澡堂,让他们用热水洗去满身的泥垢,还为他们每人预备了一套富商才穿得起的昂贵衣服。待他俩沐浴穿戴完毕,我带他俩回到我的家中。我见他俩饥饿异常,便忙端出饭菜,陪他们吃喝,并不断地安慰他俩。
阿卜杜拉谈到这里,又回头对两条狗问道:“事情是这样的吧?”
两条狗听了,即刻低头闭眼,似乎是在回答说:“是这样的。”
我热情接待两个哥哥,看见他俩吃饱肚子,身上也暖和了,这才问道:
“你俩遇到了什么灾难?你俩的钱财、货物到哪儿去了?”
“当初我们从这里航海出发,”我的哥哥说,“第一站来到了一座叫库发的城市,并在那里将带去的布帛,按一本二十利的价钱卖掉,赚了很多钱。接着我们又收购了一批价廉物美的波斯绸缎,运到巴士拉以一比四的价格卖出,后来我们又去了另一座叫卡尔哈的城市,在那儿做了一笔买卖,并发了大财,于是我们手中的钱财越来越多。”
他俩滔滔不绝地讲着他们经过的城市和做过的买卖,谈得津津有味。我听了觉得奇怪而又不可理解,便插嘴问道:“你俩既然有那么好的运气,做了一笔笔大买卖,赚了那么多钱,又怎会空着两手,几乎是赤身裸体地回来呢?”
他俩长叹不已,说道:“我们在外做生意已有较长时间,赢利也很大,所以决定回一次家乡。于是我们把本钱和赚得的财物,全部收拾装在船中,然后启程,向巴士拉航行。在归途中,我们一帆风顺地航行了三天。到第四天,风云突变,飓风卷起波浪,汹涌澎湃地向我们的船扑来,船随着海水忽起忽落,东漂西荡。波涛碰撞出来的浪花,像炽热的火焰。在飓风和狂涛的围攻下,船终于被抛到礁石上撞碎了。船上的人和钱财货物全部沉在海中。我们拼命与海水搏斗,挣扎了一昼夜。就在我们精疲力竭快要被海水吞没时,幸遇一艘在安拉差遣下打那里经过的船,我们才被救起来。从此,我们跟随着别人继续旅行,从一个地方流落到另一个地方,靠乞讨活命,吃尽苦头。为了维持生命,最后不得不把身上的衣服也脱下来卖了。我们经历了千辛万苦,才终于回到了巴士拉。倘若不是遇到这样的灾难,那么,我们将富裕得跟王公贵族一样,但命运注定如此,有什么办法呢?”
“两位兄长不必为此忧愁苦闷。你俩能安全脱险,已是不幸中之万幸了。安拉既然如此这样安排,你们应该领情了。钱乃身外之物,不必过多地为此惋惜。诗人吟得好:
当人从危难中一旦脱险,
会视金钱为剪碎的纸片。
如今,我可将自己的财产看做是先父留下的遗产,与兄长俩平均分享。”随后,我邀请了一位德高望重的公证人,把全部现款拿出来,由他主持分成三份,我们每人各取一份。
分完了钱,我对两个哥哥嘱咐道:“人在本地勤劳谋生,安拉会祝福他的,现在你俩应该各开一个铺子,好好地经营,凡是命中注定该有的东西,到时候必然会出现的。”
我为他俩奔走,弄了两间铺子,并摆上货物,待一切安排妥后,才吩咐他俩:“你俩就在这里从事买卖吧。赚得的钱都可以积蓄起来。你们的吃喝及其它生活必需的费用,完全由我担负。”
从此,我一直无微不至地关心、照顾他俩。
他俩白天在铺子中做生意,晚上在我家住下。我从来不让他俩花赚得的钱,一心只望他俩多积蓄些本钱,好把生意做大些。每当我们坐在一起聊天的时候,他俩总是夸外乡好,重提它的可取之处,不停地叙述他俩在外地经营致富的情况,从而竭力怂恿、鼓动我同他俩一起去外地经营生意。
阿卜杜拉谈到这里,回头对两条狗说:“哥哥啊!事情的经过是这样的吧?”
两条狗听了,即刻低头、闭眼,以此证明他说的是事实。
后来,两个哥哥不停地在我面前提说在外乡做买卖赚钱多,容易致富等种种好处,进而纠缠着我跟他俩到外乡去经营求财。没办法,最后我答应了他俩的要求。
于是,我和两个哥哥合伙,预备了大批各式各样名贵的货物和食品,租船从巴士拉出发了。在波涛汹涌的海洋中航行了几昼夜,来到了一座城市,在那里进行交易。我们销售了带去的布帛,并收购了当地的一些特产,赚了不少的钱。继而我们又离开这座城市。
就这样,我们从一个地方到另一个地方,从一座城市到另一座城市。凡是经过的地方,我们都进行交易,所获利润非常可观。我们的盈余日益增加。
一天,我们的船在一座岛前经过时,船长下令抛锚停泊,对我们说:
“乘客们,我们都上岸去,大家分头去找水,解解渴吧。”
乘客们响应船长的号召,登上岸去,我自己也跟随大伙一道,前往各处寻水。我沿山路慢慢向前走着,忽然看见一条白蛇没命地朝前逃,而后面一条奇丑、粗大的黑蛇紧跟着追逐它。不一会儿,黑蛇便赶上了白蛇,用尾巴粗暴地压迫、折磨着白蛇,白蛇被折磨得痛不欲生。我看到这种情景,再也按捺不住了,便捡起一个约摸五斤重的花岗石,向黑蛇砸过去,不偏不倚正好砸在那黑蛇的头上,一下子把它砸死了。就在这时,那白蛇摇身一变,立刻变成一位窈窕美丽的妙龄女郎。她眉开眼笑地向我走来,吻着我的手说道:
“愿安拉保佑你,一方面使你今生免遭耻辱,另一方面使你来世免受火刑。”女郎替我祈祷后,接着说道:“年轻人,是你保护了我,在接受你的恩惠后,我会报答你的。”
说毕,她伸手一指地面,地上随即裂开一条缝。接着她跳了下去,那缝也迅即合拢,恢复了原状。看着这一切,我知道她是神类。我回头再看那条黑蛇,它身体已冒出烈焰,慢慢被烧成了一堆灰烬。当天晚上,我怀着好奇的心情回到同伴那里,告诉他们我所遇到的一切。这一晚,我们在山上过了一夜。
第二天早晨,全体船员在船长的吩咐下,扬帆起锚,继续航行。我们又在大海中整整漂流了二十天,始终没遇到一块陆地,没看见一只雀鸟,所带的淡水也用完了,船长焦急地对大家说:
“先生们,我们所带的淡水已用完了,这该如何是好?”
“唯一的办法,是尽快找到陆地。”
“以万能之神安拉的名义起誓,我已迷失了方向,不知该向哪里行驶,才能尽快靠岸。”
连船长都这样说,我们也不知该怎么办了。人们被忧愁苦闷笼罩着,只得一边哭泣,一边祈祷,恳求安拉开恩,为我们指引一条出路。
当天夜里,我们深感痛苦和绝望,情绪降到极点。诗人吟得好:
多少个辗转的凄凉夜晚,
难以忍受的煎熬使婴儿迅即变老。
但当晨曦出现在天边,
降临身旁的是安拉的祝愿。
终于熬过了一个漫长的夜晚,到次日清早,太阳刚从东方升起,一座高山便映入我们的眼帘。见到陆地,我们不禁高兴得手舞足蹈,相互拥抱。接着船便靠岸停泊下来。船长吩咐大家:
“马上上岸,分头去找水。”
我们上岸后,就分头去寻找水源,但却没有找到。由于缺水,我们越来越感到艰难了。我一直向前走,一口气到了山顶。我抬头一望,见山后有一片广阔的圆形地带,并隐约有城市的轮廓。我喜出望外,大声呼唤同伴们。他们闻声赶到我这里。我说道:
“看见那里的城市了吗?那里肯定是不会缺水的。走吧,咱们到城里去,便可以取回饮用水,顺便买些粮食、水果等生活必需品,以备继续航行之用。”
“我们怕城里的人把我们看作是与他们为敌的异教徒,而不问青红皂白地将我们处死。要知道,自负而不顾一切去冒险的人是不值得赞扬的。诗人吟得好:
只要天地依旧不变,
摆脱困境的冒险者也不会受人称赞。
由此看来,我们可不愿用生命去冒险。”
“我无权强迫各位去做你们不愿做的事,但我可以同我的两个哥哥一起去那座城市。”
“我俩也不愿用生命当儿戏,因此,不能跟你一起去。”我的两个哥哥也当面提出反对意见。
“你俩不去也罢,反正我是打定主意要去的。万能之神安拉会保佑我们。你俩等着吧,我去一趟就回来。”
我撇下众人和两个哥哥,迈步向城市走去。
当我走进城门时,只见一个人坐在一条石凳上。那人手臂上挂着一根铜链子,链子上系着十四把钥匙。由此,我知道此人是看守城门的,并知道了全城共有十四道城门。我走到他身边,说道:
“你好!”
他却不理睬我。我第二次、第三次问候他,他仍然不回答,直到我把手放在他肩上,才发现有些不对劲。我仔细打量一番,这才恍然大悟,原来他是一个石头人。我不禁叹道:
“真是太稀奇了!用石头雕凿的人,除了没有思想不会说话外,其他方面与真人没有什么两样,真是惟妙惟肖,足可以以假乱真了。”
我离开看门的石头人,进入城中,在各条街道溜达,每见一人总要挨过去仔细看一看,但所见到的都是石头人。
我从食品市场转到布料市场,看见店铺中都有商人和前来购买物品的人,但他们都是石头人。铺中摆满了各种货物,都是用石头做的。我走进一间布料商店,看见布料象珠网一样,于是伸手去摸,但刚一接触,布料就碎成尘埃了。铺中摆着钱柜,我打开其中一个,见金币盛在布袋中,我伸手去拿,布袋也立即变成粉末,只是金币却原样不变。于是我收集了尽可能多的金币。当时我暗想:“要是两个哥哥跟我一起来,一定会不顾一切地尽情享受这个没有主人的宝藏的。”
我后来在别的铺子里,发现更多的金银,而我已无法再多拿了,只得恋恋不舍地离开了这里,继续在城里的其它地方转悠。与先前一样,我看到的各式各样不同相貌的人,甚至猫狗等畜牲都是石头的。
我又来到了金银首饰的市场中,见商人们端坐在铺子里,各种金银首饰摆满了货柜。一见这些,我就把身边的金币扔掉,从首饰中随意挑选了我能携带的一大批宝物,高兴地离开了那儿。前面是珠宝市场,我赶忙过去,见珠宝商人坐在铺里,他们面前的铜制容器内装满了珍珠、玛瑙、玉器、各种彩色的宝石、钻石,应有尽有。于是我又把身边的金银首饰扔掉,从各种名贵的珠宝玉器中尽量挑选所能拾携带的部分。我非常遗憾我的两个哥哥不随我前来,否则怎么会放弃这些无价的珠宝呢?
我带着珠宝继续向前走,从一道装饰得无比精致而美丽的大门前经过,见门内大堂的长凳上坐着的那些衣冠楚楚的仆从以及官吏模样的人都是石头做的。我试着伸手摸了一下其中的一人,他的衣服便珠网似地从身上散落下来。穿过门堂,在一幢富丽堂皇的宫殿内,也可以看见许多石头做的文武官员,他们一个个衣着华丽,其中一个头戴着波斯型王冠的人,坐在一张嵌着珠宝的座椅上。
我离开大厅来到后宫,只见后宫中也有一间大客厅,皇后坐在一张嵌珠宝的红金交椅上。她头戴嵌满名贵珠宝的凤冠,周围坐着一群美丽的宫女,个个穿着色彩鲜艳的、华丽的衣裙;还有一些太监模样的人站在一旁小心伺候她们。那间客室被装饰得格外别致,里面的陈设异常富丽堂皇,挂在那里的那些透明灿烂的水晶球,都是价值连城的无价之宝;整个客厅的装饰,使人看了后无不感到惊奇而赞不绝口。我又只得把先前收集在身边的珠宝玉石扔掉,然后从客厅的名贵宝物中,剔选出一部分。当时我不知该如何取舍,因为在我看来,那个地方俨然是人世间罕有的一个宝库。
后来我又穿过一个洞开着的房门,沿梯级往上走,登了四十级阶梯,忽然耳边传来一阵悦耳的朗诵《古兰经》的声音。我朝声音的出处望去,见一道挂着金带、饰以珍珠宝石的丝绸门帘,那声音正是透过那门帘传出来的。我掀起门帘,一道装饰得使人见了觉得惊叹不已的房门便映在眼帘。跨进房门,便像置身于一个宝库中。房中坐着一个女郎,生得窈窕美丽,加上她那无比华丽的衣裙和名贵的首饰,更显得像人间仙女,如同诗中所赞叹的一样:
华丽的衣裙使人感受到明媚春天,
殷红的肋颊使人置身于玫瑰花园,
明亮的北斗似乎挂在她的额头,
其它众星只是她胸前配戴的项链,
假如穿在她身上的是由蔷薇叶编织的衣裙,
那叶儿必会从她身上吸血养颜。
如果她向大海吐出唾液,
苦涩的海水将变得比蜜还甜。
若她与拄杖的古稀老翁结交,
老翁会立刻变成勇猛无比的青年。
一见那个女郎,我便钟情于她,情不自禁地向她走去。只见她坐在一张高凳上,正在悠然、愉快地背诵《古兰经》。她的声音像银铃般悦耳动听;她美丽的容颜间闪烁着辉煌、灿烂的光泽。那情景与诗人所吟诵的一样:
无与伦比的美丽女郎,
爱慕之心为你激荡。
你有夜莺的歌喉,花儿般的模样,
追求者日夜为你倾诉衷肠。
我边听女郎朗诵《古兰经》的抑扬顿挫之声,边暗中打算与她答话,并有意向她表示问候,可是经她致命的一瞥,我就口吃、结巴起来,无法用语言表达我此刻的心情。当时我的理智和视觉一下子混淆不清,陷入迷糊状态,情况与诗人吟诵的正是一样:
爱恋的心刚才萌芽,
我便口吃,犹如哑吧。
既然主意已定,
就不要瞻这顾那。
之所以敢于坦言,
只为把爱情表达。
我镇静地按住因爱情引起的心弦激荡,坦然对女郎说:“尊贵的、珠宝般的小姐啊!我给你请安、问候。愿安拉赏赐你终生美貌与幸福。”
“亲爱的阿卜杜拉,我深深地祝福你,竭诚欢迎你。”
“小姐,你怎么知道我的姓名?你是谁?这座城市的人怎么样了?为什么全城的苍生都化成了石头,而只剩下你一个人还活着?向万能之神安拉起誓,恳求你把事情的真相详详细细地告诉我吧。”
“阿卜杜拉,你请坐。按照安拉的意愿,我会告诉你这里发生的一切。当然也包括我的情况和这座城市及其居民的遭遇。这已是很久以前的事了,毫无办法,只盼伟大的安拉拯救。”
我怀着好奇和爱慕的复杂心情在她身边坐下。于是她开始为我讲述这里所发生的一切——
这座城市原来是一个王国的繁华都市,统治这个王国的国王是我的生身父亲,他就是你在大厅中所看见坐在金宝座上的那个人。在他周围的那些人,都是他朝中的文臣武将。我父亲当初统帅着一百一十二万之众的军队。他有属僚二万四千名,都是高官显爵之辈。他所统治的地区,除县城、村镇、城堡、要塞之外,仅大城市就有一千座之多。他手下有一千名武将,每个将领统率着二万骑兵。至于他的金钱、财宝、珠宝等贵重家产应有尽有,数量之多,前所未有。
许多国王在我父亲的征服之下,都向他称臣纳贡。在战斗中,他消灭了无数英雄豪杰。他威名远播,以致那帮专横、暴戾的君主无不为之胆寒;就是不可一世的波斯国王也不得不在他的面前甘拜下风,委曲求全。但父亲和他的臣民、部队全是异教徒,不信仰万能的安拉,而虔心叩拜佛像。
有一天,我父亲正在宫中召见文武群臣时,突然有个陌生人来到他面前。那人脸上的光辉照亮了整个宫庭。我父亲定睛一看,只见那人身穿绿袍,身材魁悟,两手垂至膝盖,形貌庄重严肃,容光焕发。他直言不讳地对我父亲说:“你这个暴虐、自负的家伙,为什么不停止膜拜你那没用的佛像?我奉劝你和你的臣民抛弃佛像而皈依伊斯兰教吧。因为应该崇拜的只能是无所不知、无所不能的安拉真神。”
“你是谁!胆敢亵渎神像?难道你不怕神像惩罚你吗?”我父亲问陌生人。
“佛像是泥塑石雕的,它的惩罚不可能对我有任何伤害。不信就请你去把你所膜拜的佛像以及你的臣民所崇拜的佛像都搬到这里来,然后你们向它们祈祷,求它们惩罚我,看看结果会怎样。而我也向我的主宰祈祷,求他惩罚你们,这样,你便可以看出造物主与被造者之间的区别了。因为佛像是你们这些凡人一手造出来的,它让魔鬼有机可乘,附在佛像身上与你们交谈,作怪。而我信仰的主宰却是创造者,是万能的。”
“你所谓的主宰,到底是什么呢?能让我们见识见识吗?”
“你们有见到他的机会的,不过,还是先看看你们那些所谓的佛像再说吧。”
我父亲同意陌生人的要求,于是吩咐他那些膜拜佛像的下人们,都把他们的佛像带进宫来。于是属僚们按照命令,纷纷赶回家去,把自己平时膜拜的佛像带到宫中,一一摆在国王面前。
此时,我就躲在屋里的帘子后面发生在殿堂里的一切情况我都看得清清楚楚,听得明明白白。我平时所膜拜的佛像是绿玉石雕成的,个子跟真人大小差不多。按照父亲的指示,我也遣人把它送往殿堂里,安置在我父亲的佛像旁边。我父亲所膜拜的佛像是宝石的,宰相膜拜的佛像是金刚石的,其他文臣武将所膜拜的佛像,则分别为红刚玉、玛瑙、沉香木、乌木、金和银等材料所雕成。总之每个官吏所膜拜的佛像都是根据自己的身份自由选择的。佛像的颜色各不相同,黄、红、绿、黑、白都有。这时候陌生人对我父亲说:“你能祈求你的这些佛像,让它们惩罚我吗?”
此刻,所有的佛像排列一行。我父亲的佛像摆在正中,我的那个佛像靠近我父亲的,其余的则按照膜拜者官爵、地位之大小、高低顺序排列。排列后,我父亲才站起来,边叩拜他的佛像,边低声地求道:“神像啊!我慈悲的主宰,世间谁都不会比你更伟大,现在此人前来侮辱我们,不仅中伤、诽谤我们的膜拜,而且还极端蔑视你。发生在这里的事你当然是知道的。我们决不能容忍他在此地胡言乱语。现在恳求你用你威力无比的手段惩罚他吧。”
我父亲不断地祈求,佛像却没任何反应。他接着说:“我的主宰啊!今天你怎么了?为什么默然不语呢?过去你可不是这样的呀。难道你在休息吗?求你醒过来帮助我。”他边祈求边伸手摇晃佛像,可佛像仍然不言语,一动也不动。
“你的佛像怎么不言语呢?”陌生人问我父亲。
“我想他大概是睡着了。”
“你这个执迷不悟与安拉作对的家伙!为何膜拜不会说话、无所作为的佛像呢?你干吗不信仰近在身边、有求必应的安拉呢?安拉决不会睡觉的,他能洞见一切,是无所不知,无所不能的。而你所膜拜的佛像,却无所作为。当初是因为该死的魔鬼附在它的身上迷惑你,欺骗了你,引你误入歧途。现在魔鬼离开了佛像,所以它已成了无用的摆设了。你赶快醒悟过来,信仰安拉吧。你应该表明:‘安拉是唯一的主宰,只有他才能接受人们膜拜,因为世间的一切都是安拉赏赐的。’而你的这个佛像,连它自身遇到的损害都不能防御,它能保佑你吗?现在你亲眼看一看它的低能吧。”他说罢,举起手来,一巴掌打中佛像的肚子,它就应声倒了下去。
我父亲大发雷霆,吩咐在场的人:“这个家伙是个邪教徒,他敢打我的主宰,你们马上给我杀死他!”
我父亲的手下要站起来动手,可是一股无形的力量,使他们力不从心,一个个都象喝醉了酒似的无力站起来。陌生人便趁机劝他们皈依正道,改信伊斯兰教。可这些人还是顽固地拒不接受忠告。陌生人说道:“现在让你们看一看我的主宰的惩罚吧。”他说着举起手,并祈祷道:“安拉,我的主宰啊!我的信赖和希望都寄托在你身上,求你答应我的要求,对这伙荒淫无度的、享受你的给予而不信仰你的异教徒给予最严厉的惩罚吧。以你的能力,要把这群败类变成石头可以说是轻而易举的,谁也无法阻止,因为你是万能的。”
陌生人的祈祷声刚落,城中的人果然立刻变成了石头。
当时我亲眼看见了这一切,便心悦诚服地信仰安拉,毅然改信伊斯兰教,最终幸免于难。后来那位陌生人来到我面前,说道:
“小姑娘,从今天起,幸福从安拉御前来到你身边了,这是安拉的安排,任何人都不能违背。”
随后,他开诚布公地教导我。先前所发生的一切使我不得不心甘情愿地顺从他,接受他的指教。那时候我才七岁,至今我已年满三十。后来我对他说:“这座城中的一切事物和所有的苍生都变成石头了。我自己因皈依伊斯兰教而幸免于难,实在是万幸啊。如今你是我的导师,我的主人了。请告诉我你的姓名,并继续帮助我,为我安排好今后的生活吧。”
“我叫艾博·赫哲尔。”他告诉我姓名后,立即亲手为我栽了一棵石榴树。那棵石榴树很快就成长起来,随即便开花,结果。他指着这些果实说:“你可以用这些由安拉提供给你的食物充饥,每天都要虔诚地信仰、膜拜安拉啊。”
赫哲尔老人家还告诉我伊斯兰教的教律、礼拜的条件和方式,并教我读《古兰经》。从那时起直到今天的二十三年期间,我一直待在这里礼拜安拉,每天靠石榴树上结的一个果实充饥,一直活到现在。每逢礼拜五聚礼日,赫哲尔老人家都来看我。你的姓名也是他告诉我的。他还把你要到这儿来的信息告诉我,并嘱咐道:
“他到这儿来的时候,你要尊敬他,好好待他,这样你俩可以成为恩爱夫妻,从此生活在一起。”这就是一见面我便认识你的原因。现在你已清楚这座城市和城中人的遭遇和变迁了。
听完女郎叙述城中人化石的经过和她本人的情况后,我便随她去看那棵她多年赖以生活的石榴树。
她从树上摘下石榴,一掰为二,给我一半。我尝了尝,觉得非常香甜。这样可口的石榴,我是生平第一次尝到的。吃了石榴我便和她交谈起来,说道:“你愿意按赫哲尔老人家嘱咐的那样同我结为夫妻,并随我回我的家乡巴士拉去生活吗?”
“我非常愿意。”她坦率地回答我,“因为这是安拉的意愿。”
于是我和她之间,彼此订下婚约,自愿结为夫妻。然后她带我去她父亲的库藏中,挑选我们可以带走的财物,随即离开那座石头城,沿着来时经过的路途,直回到海滨。
在此之前我的两个哥哥正在找我,一见面便埋怨我:“你上哪儿去了?你迟迟不归,让我们久等,我们一心惦念着你呢。”
当时船长也埋怨我:“富商阿卜杜拉,天气这样好,应尽早解缆开船,可是却叫你给耽误了。”
“这没有多大关系。我迟到一会儿,也许是有好处的。因为我去这一趟,显然是有益无害的,我已达到旅行的目的了。诗人吟得好:
当我到陌生的地方去寻觅,
尚不知是什么在向我靠近。
是渴望拥有金银财宝,
或是意想不到的恶运。”
随后我对同伴们说:“你们看看我此行的收获。”
我把带回的财宝拿给他们看,并把石头城中的见闻告诉了他们,最后说道:“假若当初你们跟我一块儿去,那么你们的收获会比这个更多呢。”
“即使我们跟你一块儿去,也未必敢进入那个王国。”
“对你俩来说,这无关紧要。”我安慰两个哥哥,“因为我所获得的这些财物,也是你们的。”于是我把带回的财物,分成四份。除留一份自用外,其余的分别给两个哥哥和船长各一份,剩余的一份分给全体仆役和船员。
他们皆大欢喜,都替我祈祷,感到非常满意。而我的两个哥哥却霎时变了脸色,不停地眨巴着眼睛。我一看便知这是贪婪在他们心里作怪。于是,我只得耐心安慰他们俩道:“哥哥!可以看出你俩对我这种分配财物的方法不太满意,但我要告诉你们的是,请你俩尽管放心,因为我们兄弟间是不分彼此的,我所分得的这一份也是你们的。”
我一方面安慰两个哥哥,一方面关心和照顾女郎,带她进入舱中,送最好的食物给她;在把她安置妥当之后,才坐下来同两个哥哥交谈。
他们问我:“弟弟,对你带来的那个美丽女人,你有何打算?”
“我要娶她为妻。待回到巴士拉之后,再办正式的订婚手续。”
“弟弟,”一个哥哥说,“你要知道,我已爱上了这个窈窕美丽的姑娘了,把她让给我吧。”
“弟弟!”另一个哥哥说,“我也钟情于她,让我娶她为妻吧。”
“两位兄长,她已经跟我订下婚约,如果我把她给你俩中的一个而破坏婚约,就会大大伤害她的心,因为她是以妻子的身份随我而来的。我怎么可以让她同别人结婚呢?至于谈到对她的爱慕心情,相信我比你们更强烈。我绝不会将她让给任何人。不过我可以答应你们,在我们平安回到巴士拉之后,我愿为你俩物色两个你俩都满意的本地姑娘,替你俩去提亲,拿我的钱送彩礼,咱三兄弟同日举行婚礼,热热闹闹地欢宴宾客。至于跟我一起来的这个女人,我再次申明,她是属于我的,并奉劝你俩最好别再打她的主意了。”
经我再三解释,两个哥哥都不吭气了。
我满以为他俩在我的解说下已回心转意了。于是我们动身起程,返回巴士拉。在旅途中我照例每天给住在舱中的女郎端茶送饭,无微不至地关心她。她始终躲着,不抛头露面。我自己同两个哥哥一起,睡在舱外。
船继续航行了四十天,直到远处出现巴士拉城时,我们才确信能够平安返回家乡了,人人心里都充满了喜悦。我自己向来信赖两个哥哥,从来未考虑过要对他俩有所戒备。可是我万万没有料到,当天夜里,正当我熟睡之际,不知不觉已被两个哥哥抬了起来。他俩一个抱着我的双脚,另一个抓住我的两手,为夺取那个女郎,他们不顾兄弟之情将我无情地扔到海中。当我发觉自己的生命已危在旦夕时,才惊恐地对他俩说:
“两位兄长,你俩为什么这样对待我呢?”
“你这个没良心的家伙!为了一个女人就不念兄弟之间的感情,现在我们只有把你扔进海里,才能解我们心头之恨呢。”他俩说着果然把我抛到海里。
阿卜杜拉讲到这里,回头问两条狗:“哥哥啊!我所说的这些事,是不是事实?”
两条狗听了,低头,闭眼,以此证明他的叙述是真实的。哈里发眼看到那种情形,感到惊奇。
我被两个哥哥抛入海中,便迅速沉到海底。后来在海流冲击下,才慢慢地浮出水面。这时,一只人一样大的飞禽,突然从天空俯冲下来,并立即抓起我飞腾起来。迷迷糊糊中,我睁眼一看,见自己已置身于一幢雕梁画栋并饰以各种珍宝的宫殿里。只见在一群美丽的姑娘中间有一个妇人,坐在一张镶满珠宝的宝座上。她全身上下珠光宝气,放射出来的夺目光泽使得面对她的人们无法睁眼。
这时候,那只带我飞到宫中来的大鸟,突然摇身变成一个天仙般的女郎。她便是那次我在山中所碰见的、被黑蛇追逐、欺凌的那条白蛇。只听那个坐在宝座上的妇人对女郎说:“此人是谁?为何带他到这里来?”
“娘,这就是那位在危难之际,以勇敢行动保全了我名节的勇士啊。”接着她问我:“你认识我吗?”
“未曾见过你。”我回答。
“我曾在荒山中碰到你。当时我正与一条黑蛇拼死博斗,是你将它打死,才使我幸免于难。”
“当时我只是看见一条白蛇和黑蛇战斗啊。”
“我就是那条白蛇。其实我是神类中红王的女儿,名叫塞欧黛。坐在宝座上的这位是我的母亲,是红王的王妃。那条黑蛇,原是黑王的宰相,名叫代尔非勒,是个无耻之徒,性格极其丑恶。他第一次看见我后就想占有我,便厚颜无耻地向我父亲提亲。我父亲断然拒绝,派人回答说:‘你这个神类中的渣滓,也不看看自己是什么东西,有何资格娶帝王的女儿为妻?’为此他恼羞成怒,怀恨在心,随时都想达到其罪恶目的。从此他注意我的行踪,我上哪儿,他跟踪到哪儿,一心一意要加害于我。他同我父亲之间曾发生激烈战斗,可是他狡诈成性,要完全制服他很困难。每当我父亲占优势、胜利在望时,他总能寻机逃之夭夭,所以无从根绝后患。我为躲避他,每天都要变一个形象,变一种颜色,但是每逢我变形时,他也相应地变为一种对抗形象;无论我跑到哪个地方去躲避,他也总能闻着我的气味,并跟踪追到那里,致使我一直处在危险中。那次我变成白蛇,逃往山中,他也随之变为黑蛇,跟踪追到里。战斗中我快支持不住时,幸蒙你赶到,并用石头将他砸死,我才脱离险境。当时我曾对你说:‘接受了你的恩惠,我会报答你的。’此次见你的两个哥哥谋害你,把你扔到海中,我才有了这个报答的机会。你对我恩重如山,应当受到我们全家的敬重。”接着她对后妃说:“娘,由于他曾挽救过你女儿的生命,因此,请你尊敬他吧。”
“我代表我们全家竭诚欢迎你这位贵客!因为你对我们做了好事,理应受到我们的敬重。”后妃说罢,赏我一套非常值钱的名贵衣服和一些金银、珠宝,最后吩咐道:“你们带他去见国王吧。”
于是我被他们带到一间殿堂中,见国王坐在宝座上。他身边的侍卫体格高大,戒备森严。他的衣冠嵌满珠宝金玉,闪烁着灿烂的光辉。我一见他便感到眼花缭乱,不敢正视。国王一见我便起身迎接,他的侍卫也全都站了起来。国王欢迎我,祝福我,对我非常尊敬,并赏赐我最珍贵的礼物。后来国王吩咐侍卫:“你们带他去见塞欧黛公主。”
公主决定送我回船,于是便背着我并带着国王赏赐我礼物,一起飞腾起来。
再说我的两个哥哥刚把我抛下海,在睡梦中的船长便听到响声,他赶忙起来问道:“什么东西落到海中了?”我的两个哥哥立即猫哭耗子假慈悲地嚷道:“我们的兄弟丧命了。他在船弦边解便时,被海浪卷走,落到海中淹死了。”接着他俩便动手抢夺我的财物,为争女郎各持己见,争论不休,彼此都说:“此女郎是我的,谁都不得染指。”
他俩就这样不停地争吵,早把我这个弟弟忘得一干二净了。
就在我的两个哥哥争夺得不可开交之际,塞欧黛带我突然落到船中。两个哥哥一见我,起初颇感诧异,随即装出一副格外欢喜的样子,唠唠叨叨地说道:“弟弟啊!出事后你的情况怎么样?我们为你焦心极了,感谢安拉,你脱险回来了。”
“假若你俩真的关心他,或者真的喜欢他,那就不该趁他睡觉之时把他抛在海中。”塞欧黛替我回答两个哥哥,“你俩丑恶的行为该当死罪,现在我要你俩的命,你俩希望如何死法?自己选择好了。”
她说罢,抓着我的两个哥哥,就要处死他俩。
“弟弟啊!恳请你替我们求饶吧。”两个哥哥怕得要命,大声求饶。
在此情况下,我不得不出面调停,对塞欧黛说道:“恳请你以仁慈之心饶恕我的两个哥哥,免他们一死吧。”
“不行,这两个奸诈的家伙死有余辜。”
塞欧黛决心处决我的两个哥哥,我只得苦苦哀求,一再求她怜恤、宽恕,最后她被我说动了,慨然说道:“看在你面上,我且饶他俩的命,可是必须在他俩身上施以法术,以示惩罚。”
她说着拿出一个装满海水的杯子喃喃地念起了咒语,随即边把杯中的水洒在两个哥哥身上,边说道:“脱离人的形象,变成狗吧。”随着她的话音,两个哥哥果然变成了两条狗。
他俩就是陛下现在所看到的两条狗。
阿卜杜拉讲到这里,回头对两条狗说:“哥哥啊!我所讲的都是真情实况吧?”
两条狗听了,即刻低下头,似乎回答:“你说的是事实。”
塞欧黛在我的两个哥哥身上施了法术,然后对船中其他人说:“你们要知道,阿卜杜拉·法兹里是我的兄弟。你们中谁要是与他作对,我就要像对付这两个奸诈家伙那样对付他,把他变为狗类,一辈子做畜生,永世不得翻身。”
“主人啊!”船中的人听了塞欧黛的嘱咐齐声说:“我们都是他的奴婢,绝对服从他,请放心吧。”
临走前,塞欧黛嘱咐我:“待回到巴士拉后,你要仔细检查你的财物,如发现短缺,就立即告诉我,我会替你追究;对偷窃犯我将以同样的方式施以法术,使他变成狗类。另外你回到家里后,先收藏好财物,再给这两个奸诈的家伙脖子上各戴一具枷锁,拴在床脚上。并在以后的日子里每天半夜起床去鞭挞他们,要直打到他们昏死才能住手。如果你哪一天不按上述要求执行鞭挞任务,我便会先在你身上执行鞭挞,然后再打他俩。”
待我明白了她的意思后,她才从容离去。
次日我们到达巴士拉。
商人们见我平安回来,都来看我,问候我,谁也没有打听我那两个哥哥的消息,只是在看到我带着两条狗后都觉得奇怪。
于是有人问道:“你带两条狗回来做什么用呢?”
“此次旅行中为了不至于感到寂寞,我收养了两条狗,现在顺便把它俩带了回来。”我的回答使他们哄堂大笑,但谁都不知道这两条狗原来就是我那两个哥哥。
回来的当天,我把两条狗关在贮藏室里,一方面因忙于招待来访的客人,另一方面忙着把布帛和财物,分类收藏起来,因此疏忽大意,竟然忘了拿链子拴狗,当然也没有执行鞭挞任务,便匆匆睡去了。到了半夜我忽然从梦中惊醒,只见红王的女儿塞欧黛已站在我面前。她气愤地责问我:“你可能把我交待给你的事情忘得一干二净了,现在我将惩罚你,因为我说话从来都是算数的。”
她说着一把抓住我,抽出一条鞭子,毫不留情地鞭挞我,直打得我昏迷过去。
塞欧黛处罚我后,即刻去两个哥哥所在的贮藏室中,拿鞭子把他俩分别痛打一顿后,这才对我说:“从今以后,你每天夜里必须这样痛打他俩一顿,如果过了一夜未打,我照例会像今晚这样痛打你。”
“我的主人啊!从明天开始,我一定会按你的吩咐,用链子锁住他俩,并每晚鞭挞他们,不会间断。”我向她表示决心。她把惩罚两个哥哥的事再嘱咐一番,然后才离去。
第二天,我不敢怠慢,立即去找工匠,让他替我打了两副金枷,拿来枷在两个哥哥脖子上,按照塞欧黛的吩咐,把他俩拴禁起来,而且从当天夜里开始,勉为其难地执行鞭挞任务,至今从未间断过。
当时正值迈赫底亚国王执政时代,而我一直同国王迈赫底亚有深交,主要以贡献礼物的方式和他联系,所以蒙他授与爵位,委派我为巴士拉省长。在我掌权期间,始终如一地执行鞭挞任务。后来考虑到时间较长了,我满以为已时过境迁,所以暗自思忖:“也许塞欧黛的怒气消失了吧!”于是在当天夜里,我故意不去打两个哥哥,没想到塞欧黛又突然出现在我面前,狠狠地打了我一顿。她的激昂情绪给我很深的印象,使我终身难忘。因此从那时起,我只得不间断地鞭挞两个哥哥,直到国王迈赫底亚逝世,陛下继任国王,仍委我继任巴士拉省长,至今已十二年了。在这段漫长的日子里,我被迫每天夜里鞭挞禁闭着两个哥哥,打完后又安慰他俩,一再向他俩表示歉意,并给他俩饮食吃喝。
我一直保守着这件事的秘密,对任何人都秘而不宣。直至伊斯哈格奉命前往巴士拉,向我催缴税收,这才被他发现其中的秘密,并据实呈报陛下。陛下再次派他前往巴士拉,传我带他俩进京。我今天已向陛下陈述了整个事情的经过。最后强调一点,上面所谈的全是我自己亲身经历的事情,千真万确,没有任何隐瞒,也无半点虚构。
听完阿卜杜拉的叙述,哈里发对两条狗的遭遇感到惊奇,不禁产生怜悯之心,打算伸出援救之手,使两条狗能够恢复本来面目。于是他对阿卜杜拉说:“时间已过去这么久了,对你的两个哥哥所犯下的罪过现在你能原谅吗?”
“陛下,愿安拉宽容他俩,并在今生和来世都豁免他俩的罪过。事实上我也需要他俩原谅,因为这十二年来我每天夜里并非出于本意地鞭挞他俩,从未间断过。”
“阿卜杜拉,既然是这样,我愿以安拉的名义从中尽力斡旋,先恢复他俩的本来面目,然后说服他俩宽容你,最终使你们弟兄放弃前嫌,亲亲热热地欢度余生。现在你暂且带他俩回去,今晚你可别再打他俩,到明天,一定会有令人满意的结果。”
“陛下,请原谅,我还有具体问题要陈述。如果今天夜里我不打他俩,塞欧黛肯定会来打我,而我的身体可是经不起打的呀。”
“你别怕,我会安排好一切。现在我先给你写张字条,等塞欧黛来时,把字条拿给她看。我相信她读了字条,定能宽恕你。万一她不按我的指示办而坚持要打你,你就只有托靠安拉暂且忍耐了。如果事情真发展到这步田地,即她硬要同我作对,那么我作为万民之主,职责所在,必将和她周旋,相信是能同她抗衡的。”哈里发如此这般地嘱咐一番,随即亲手写了一张字条,盖上御印,递给阿卜杜拉,吩咐道:“阿卜杜拉,若今晚塞欧黛来了,你便把这张字条给她看,用不着害怕。你可以告诉她,是我,人类的君王哈里发命令不要再打他俩,而且为使她相信,还给她写了这个手谕。”
阿卜杜拉遵循哈里发的命令,答应按他的要求去做,并带着两条狗回到寓所,他暗自嘀咕:“如果神王之女违背哈里发的旨意来打我,我也只能忍受了。让两个哥哥安歇一宿,我愿为他俩承担苦刑。”他转念又一想:“假若哈里发没有万全之策,是不会叫我放下鞭子的。”于是他毅然决定解下两个哥哥脖子上的枷锁,并默默祈祷:“万能的安拉,我只有托靠你了。”随后他安慰两个哥哥:
“托安拉的福,从今晚起你俩将摆脱苦难,尽管放心,这是国王哈里发开恩,也是我长期以来的心愿。”
两条狗听了阿卜杜拉的话,汪汪地吠着,用腮帮子去擦阿卜杜拉的两脚,好象是祝福他,表现出谦恭、驯顺的模样。
眼看两条狗的表情,阿卜杜拉觉得怪可怜的,不禁产生恻隐、怜悯的心情,因而伸手抚摩两条狗的脊背,恋恋不舍地和两条狗在一起,直到吃晚饭的时候。侍从端来菜饭,阿卜杜拉便对两条狗说:
“今晚你俩就和我一块吃喝吧。”
两条狗果然坐了下来,与阿卜杜拉同席吃喝。
侍从们见阿卜杜拉与狗一起吃喝,一个个惊得目瞪口呆,大家既感到惊奇,又觉得好笑,于是七嘴八舌地议论起来:“他肯定是神经失常了。不然的话,一个堂堂巴士拉省长是决不会和狗一同吃喝的。就算是心爱的宠物,但狗毕竟是肮脏的动物呀!”
他们站在一旁,见两条狗腼腼腆腆、规规矩矩地陪阿卜杜拉吃喝,全然不知那两条狗原来是竟是省长的哥哥。
侍从们自始至终注视着省长和两条狗的举止,直到他们吃喝完毕。这时阿卜杜拉起身去洗手,两条狗竟然也同样伸出双爪去洗,这种稀奇古怪的事,使得仆人们一个个忍不住抿着嘴笑,彼此交头接耳议论道:“同狗坐在一起吃喝,吃过饭还要洗爪子,这种稀奇事恐怕谁也没见过吧。”
饭后,两条狗规规矩矩地在阿卜杜拉身边坐下,好像等待什么似的。
此时,谁也不敢打听其中真相,侍从和跟班默不作声,直等到半夜,大家才收拾了,并准备睡觉。阿卜杜拉和两条狗也入室就寝。见此情形,侍从们又互相议论开了。
有的说:“怎么两条狗还和他同床睡觉啊?”
有的说:“他既然能和狗同席吃喝,那么和狗同床共寝,当然也就不奇怪了,但这些行为肯定是疯子的举动。”
阿卜杜拉的侍从不知道他和两条狗的关系,看不惯他和两条狗之间的亲切举动,所以对他投以怀疑、惊奇的眼光,不愿享受他吃剩的饭菜,把收拾下去的饭菜全都倒掉,愤然说道:“我们决不会像平常一样吃这些残汤剩饭,因为这是狗吃剩的。”
这晚阿卜杜拉就寝至半夜,突然被一阵响动惊醒。他睁眼一看,见地面已裂开,神王的女儿塞欧黛随即出现在他面前,说道:“阿卜杜拉,我来问你,你为何今晚不打他俩?还摘掉他俩脖子上的枷锁?你是有意要和我作对吗?现在我不但要打你,而且要像惩罚他俩那样,也在你身上施予法术,把你变为狗类。”
“我的主人啊!向万能之神安拉发誓,求你暂且宽容我,待我讲清其中理由后,你认为该怎么罚就怎么罚吧。”
“好,你讲吧。”
“之所以不打他俩,是因为我必须执行万民之主哈里发给我下达的命令,他要我今夜不要再打他俩,并当面许下诺言,叫我代他向你致意。他亲手写下手谕,要我转交给你。我遵循命令,按他的指示办事。因为他是万民之主,他的命令是不能违背的。这是他的手谕,请你收下,待过目后,你再决定怎么办吧。”
塞欧黛接过手谕,见上面写道:
凭大慈悲的安拉之大名,人类的君王赫鲁纳·拉德致书红王之女塞欧
黛公主。巴士拉省长阿卜杜拉已与他的同胞兄弟之间放弃前嫌、彼此谅解、
和好如初了。既是这样,那么体罚行为也应随之而废除。如果我这样处理
受到你的反对,则你们的决定也会受到同样看待的。我们的风俗、习惯如
蒙你们尊重理解,则你们的处事法则同样会受到我们的重视和理解。鉴于
上述关系,我责成你放弃对阿卜杜拉兄弟之间的干预行为。假若你是信仰
安拉的虔诚信徒,就应对我这个替天行道之人表示顺从。如果你欣然宽恕
他俩,则凭安拉赋予我的权力,我将会酬谢你的。而消除施加在两人身上
的法术,恢复其本来面目,让他俩能像自由人一样来见我,这便是服从我
的具体表现。如果你不肯解救他俩,则我凭安拉的力量,强制你执行。届
时,可不能说我不是有言在先。
塞欧黛读了哈里发的手谕,说道:“阿卜杜拉,对于此情况我不能自作主张,须先回去见过父王再作决定,你稍候,我会迅速转来给你回话。”说完她伸手一指,地面随即裂开一条缝,她纵身跳进去,便悄然不见了。
见此情景,阿卜杜拉觉得情况可能会好转,因而高兴得差一点跳起来。他欣然说道:“安拉支持万民之主,这必将提高他的威望,且事情大有按他的意愿而变好的迹象。”
塞欧黛带着人类君主的手谕,匆匆赶回到父亲红王那里,在对他讲了情况后,把哈里发的手谕递给了父亲。红王接过手谕先吻了吻,再放在额头上顶了一下,然后才过目。待明白手谕的内容后,他对塞欧黛说道:“女儿啊!这手谕的内容我们是必须要严格执行的。你赶快去解救那两个男人,恢复他们的本来面目,并要对他们说,是人类的君王解救了他俩,因为人类的君王我们是得罪不起的。他要咱们三更死,你一定活不过五更。因此,千万别去招惹。”
“父王,人类君王有何本事?他到底能把我们怎样?”
“他所具有的能力,是我们望尘莫及的。这主要有几个原因。第一、他属于人类,是经安拉挑选出来的。第二、他是安拉的代理人,具有相当的权威。第三、他虔诚地奉行晨祷,始终不渝。你就算是把宇宙间的神类都招来对付他,也是无济于事的,对他不会造成丝毫损害,我们当然更无法与他抗衡了,因为他要想惩罚我们,只需在晨祷后,向我们下达指令,我们就得像任凭屠夫宰割的羊群一样,服服贴贴地聚集在他的面前,任他处置。如果他要我们死亡,只需命我们互相残杀,便可达到这个目的。如果违抗他的命令,我们就将全部被烧死。他这种无上的权力,在每个坚持晨祷的虔诚信徒身上都存在着,他的意志能约束我们。因此,你应趁哈里发还没有生气,赶快去解救那两个男人,恢复他俩的本来面目,免得招来杀身之祸。”
塞欧黛听了父王的教导,只得按照他的命令,即刻赶到阿卜杜拉跟前,把父亲所说的话告诉他,然后说道:”请你替我们向哈里发问候,并请求他指教我们。”说完,她掏出一个盛满水的碗,对着它喃喃地念了咒语,然后把水洒在两条狗的身上。
她边洒边说道:“脱离狗的形象,恢复你们的本来面目吧。”
话音刚落,两条狗便摇身变为人类,恢复了本来面目,开口说道:“我们证实万能之神安拉是世间一切的主宰。”说完两人一齐跪在阿卜杜拉阿卜杜拉面前,亲切地吻他的手和脚,求他宽恕。
阿卜杜拉说道:“还望你们也多多地原谅我。”
阿卜杜拉的两个哥哥忏悔了一番,然后说道:“我们受到了该诅咒的魔鬼的欺骗,这是咎由自取,罪有应得的。而你既往不究,饶恕了我们,这是因你具有高贵的品德。”他俩说完后,又一个劲地向阿卜杜拉讨好、乞怜。
“我从石头城中带出来预备娶她为妻的那个女郎的情况现在怎样?你们是如何对待她的?”阿卜杜拉问。
“在魔鬼的唆使下,我俩把你抛在海中,以为你已葬身海底,于是乎便为占有她而彼此间就争执起来。那女郎听了我们争吵,知道你被我们抛在海里,便走出舱来,说道:‘你俩不必为我而争吵,我是不属于你俩中的任何人的。我的未婚夫既然到海中去了,那我也就跟他去吧。’
第52个、第二个大臣讲的故事
国王又要处决王子,引起朝野一片惊慌.第二个大臣慌慌张张地谒见国王,跪倒在地奏道:
"启禀陛下,我们恳请陛下暂缓处决王子.您不会忘记,这个王子是在陛下和王后长年得不到子嗣.濒临绝望之际才生育出来的,他的降生是多么不容易呀!我们都发自内心,翘企他能成为陛下理想的接班人,以便继承您的大业.因此陛下千万要三思而后行,忍辱负重,耐心地了解他的苦衷.听取他的辩解.假如陛下一意孤行.执意要处决王子,那么就难免重蹈商人的覆辙,那时再后悔,就已晚矣!"
"商人的覆辙?那是怎么回事儿呢?"国王急于知道其中的奥秘.
贪小便宜吃大亏的商人
从前有个商人,过着不愁吃穿的舒适生活.一天他到一个城市里去做买卖,碰到一个老太婆手里拿着两个烧饼,他有些饿了,便问道:
"老人家,你这烧饼卖不卖?"
老太婆说:"你想要,我就卖."
于是他用很少一点钱,从老太婆手中买下烧饼,作为当天的饭食,第二天,商人来到大街上,又碰上了这个老太婆,她手中又拿着两个烧饼,商人以同样的价钱买下烧饼充饥.此后,商人在同样的地方每天都碰见这个老太婆,从她手中买下两个烧饼,作为当天的饭食,就这样,连续过了二十天.可是这个老太婆突然不见了,商人觉得奇怪,便在大街小巷里到处找她,却始终不见她的踪影.
许多天过去了,商人在城里突然又碰见了那个老太婆,他忙上前向她问好,并问她为什么有好几天不出来卖烧饼了.老太婆见问,却不回答.她越是不回答,他越是想知道,一个劲儿地催问.这时老太婆才对他说:
"怎么说呢,在那些日子里,我家老头害病,背上生了大脓疮,请来医生看病,医生夜里拿奶油和面粉敷在疮口给他治疗.第二天我就用那份面粉揉成面,做成烧饼,拿到街上卖给你.可是后来老头死了,我也用不着拿面粉给他治病了,也就不做烧饼卖给你了."
原来那些烧饼是这么做出来的!商人听了,心中一阵恶心,他后悔不该贪小便宜买了假货!他越琢磨,越觉得恶心,不久便得了重病.
大臣讲完了《贪小便宜吃大亏的商人》的故事后,对国王说:
"这只是妇女耍阴谋诡计的一例,她们图财害命的事情不胜枚举,陛下应该从中汲取教训,引以为鉴,千万不可掉以轻心啊!"
国王听了这个大臣的劝谏,觉得有理,顿时醒悟,收回成命,改变处决王子的命令.
妃子知道国王又改主意了,便急忙去见国王,哭天抹泪地说:
"陛下,我只求您不忘奴婢与您的恩爱,主持公道,为奴婢报仇雪耻,尽快将王子处决!陛下万万不可轻信那些奸臣的谗言,他们只能坏你的事.希望陛下不要重蹈听谗言者的覆辙!"
"这又是怎么回事儿?快快讲来吧!"国王急于想知道其中的奥秘.
第53个、到底是谁的错
第八天,国王临朝听政.哲人桑第巴德拉着王子的手,上殿参加朝拜.王子跪倒在国王面前行大礼,然后站立一旁,尽情地赞美国王的大恩大德,真诚地感谢宰相和众大臣从实际情况和国家利益出发,力主正义.在朝拜中,还有不少的学者.绅士,以及文武百官,他们对王子的能言善辩和彬彬有礼十分赞赏.见大家对王子赞不绝口,国王也乐得闭不上嘴了,他感受到王子是他的骄傲,把王子搂在怀里吻个没够.然后国王向王子的老师桑第巴德打听,为什么在这关乎生命的七天里,王子自己缄默不语.不为自己辩解.把情况说明白呢?哲人桑第巴德奏道:
"启奏陛下,王子不做辩护,自有他的道理.在这令人紧张得快要窒息的七天里,我一直提心吊胆.昼夜不宁,惟恐王子遭遇不测,如果真是那样,那就会造成无可挽回的损失了.因为从王子诞生之日,我观察星象,知道在这七天里,对他来说生命攸关,是极其危险的时期.感谢安拉,现在好了,他的危险期终于平安地过去了!"
国王听了桑第巴德的话,欣喜若狂,他对文武百官说:
"众爱卿,我们度过了令人揪心的关键时期.王子险些被杀掉,假如王子真的被处以死刑,被杀掉了,那是谁的过错呢?是朕的错?还是妃子的错?或者是哲人桑第巴德的错?"
大臣们听了,面面相觑,默不作声.这时哲人桑第巴德对王子说:
"孩子,现在是该你说话的时候了,你说吧."
王子开口说道:"我想先给诸位大人讲一个小故事,也许能表达我的意思呢.从前一个商人家中来了几个朋友,商人便让女仆去买些牛奶回来,请客人们喝.女仆拿着罐子到街上去买牛奶,待她往回走时,刚巧有一只老鸢从她头顶上飞过,这只老鸢捉到一条毒蛇,那毒蛇的毒液滴到她的罐中,她一点儿也没察觉到.她把那罐牛奶拿到家中,热情地倒给客人们喝.商人和客人们喝了牛奶,都不幸中毒而死.那么,我要请问各位大人,把商人和客人毒死的凶手究竟是谁呢?"
听了王子的故事和提问,在座的人都纷纷议论开了:
"这还用说吗,这显然是喝牛奶的人自己的过失了."
"女仆去买的牛奶,又不盖好罐盖,当然是她的错了."
哲人桑第巴德对王子说:"孩子,你说说你的看法吧!"
王子说:"依我浅显之见,他们每个人都有错,但这不应该都归咎于女仆,也不可归咎于死者,他们的寿限到了,只是借这个机会来结束自己的生命罢了."
听了王子的观点,众人无不为之折服,纷纷夸赞他的见解独到,是个大学者,解释得令人佩服,认为这种解释他们从来未听到过.
王子说:"诸位大人过奖了,我还称不上是什么大学者.有一个盲老人.一个三岁的小孩和一个五岁的小孩,他们才堪称为真正的学者呢!"
国王对听故事颇感兴趣,便催促说:"那你就给我们说说这个故事吧!"
第54个、第一位姑娘的故事
这两条黑狗原来是我的姐姐,家父去世得早,留下几千金币,我们姐妹三人各得一千金币.两个姐姐先后嫁给了两个商人.
过了一些时候,两位姐夫预备货物,带着妻子和她们的钱财,撇下我去经商去了.他们去了五年,花完钱财,把两位姐姐丢在异乡不管.后来,她俩衣衫褴褛.精神沮丧地沿街乞讨归来.看到她俩落魄得狼狈不堪的样子,我心如刀绞,就像自己遭难一般.我安慰她俩,让她俩同我住在一起,供她俩吃喝穿戴,并把我的钱分给她们用.
从此,两个人安下心来,安安稳稳地过日子.可是,一年之后,她俩忘记了曾经遭受的苦难,又想结婚了.我对她俩说:
"姐姐,结婚到底有什么好处呢?你们不也都尝试过了吗?到头来还不是被遗弃?如今这世道好人太少了!"
她俩不听我的劝告,固执己见,还是嫁了人.婚后不久,她俩花光财物,空手而归.她俩对我说:
"别责备我们吧,好妹妹,你虽然年纪比我们轻,但是你的看法却比我们高明.从今以后,我们再也不提结婚的事啦,就听你的吧!"
我接受她俩的请求,并没有怪罪她们,仍然真诚地尊敬.照顾她俩.
一年后,我打算到巴士拉去做生意.我问两个姐姐的意见,是跟我去呢,还是留在家里.她俩说:
"我们与你已经不能分离,你到哪里,我们就跟你到哪里,所以当然要和你一块儿去了."
我把现款分成两份,一份藏在家中,一份带在身边,因为我想这次旅行万一在路上遇有不测,也好回家维持生活.
我们乘帆船出发了,但是没想到走错了航线,船把我们带到了一个闻所未闻的港口,离它不远有一座城市.船长说:
"我们虽然走错了路,但终究平安靠岸了.既然已来到这儿,也只好靠岸登陆,进城去做一趟买卖,如果行情好,就把货卖掉.我们在这城里休息两天,预备些粮食和水,再启程航行好了."
"但愿如此."我同意了.
我们带着货物进到城里,发现城里的居民都变成了黑石,他们的房屋和家畜.商店里的货物和金钱却原封不动地摆在那里.我们怀着极大的好奇心,继续往前走,希望能见到一位主顾.过了一会儿,我和姐姐分开,各自走街串巷,商量好在船上碰头.
我慢慢往前走,来到一座巍峨的宫殿前.凭我的直觉,这是王宫,里面的陈设全都是金的.银的.我走过一条大理石修造的长廊,尽头是一个椭圆形的大殿.我走进连着长廊的房间,看到国王身着光彩夺目的朝服,头戴金镶玉嵌的皇冠,坐在宝座上,左右站着宰相和文武百官,他们都变成了黑石.国王在镶满闪闪发光的珍珠的宝座上坐着,像狮身人面像一样安详,像山丘一样泰然.我继续前行,来到内宫,见室内门窗上挂着绣花的丝帘.王后睡在床上,身着绣花衣服,头戴珠冠,脖子上挂着珍珠项链,一切装饰和陈设都完好如初,只是王后也变成了黑石.
我沉浸在思考中,越想越离奇,不知不觉间,夜幕悄悄降临,黑暗吞噬了眼前的情景.我要离宫回到船上去,却一时辨不清门路,徘徊观望一阵,又回到宫中的一个房间里,朗诵几节古兰经,祈求真主保佑.然后便把头放在膝盖上睡着了.时至半夜,我忽然听到有人用圆润悦耳的嗓音,在抑扬顿挫地吟诵古兰经.真奇怪,真有人安然活着而不曾和城中人一起遭殃!我激动得一跃而起,朝发出声音的方向寻去.在一个灯光闪烁的房间里,地毯上坐着一个英俊的青年,正在虔诚地吟诵古兰经.我走进去,对他说:
"我想向你打听这里的情况,千万请你如实回答."
我对他叙述自己的情况,他感到惊奇,说:"请等一下."随即合上《古兰经》,将它装进一个丝袋里.我仔细打量他的模样,见他笑容可掬,五官端正,便对他产生了好感.
"你是不是想打听这座城市发生了什么事情?"他不紧不慢地问.
"你真聪明,我正想问你这个."
"这座城市是先父的京城,"他说,"他和他的臣民们都信仰拜火教,他们膜拜火.光.影.热和行星绕日的轨道.先父有个老女仆,信仰伊斯兰教,他不知道,对她很信任,让她做我的保姆.在我很小的时候,她就经常背着父亲给我讲授伊斯兰教教义,吟诵古兰经.后来老保姆去世,我一直坚信伊斯兰教.
"正当异端邪说十分嚣张的时候,有一天,一个声音突然响彻天空:'市民们,你们赶快放弃拜火教,改信伊斯兰教吧,否则灾难就要降临!,人们听了警告,惊恐万状,奔到宫中,聚集在先父面前,询问如何办.先父说:'别让那种声音吓坏了你们,只要有我和你们在一起,你们就什么也别怕!坚定地信仰你们的宗教吧!,
"人们遵从先父的嘱咐,继续信仰拜火教.
"一年之后,人们又听到那种警告的呼声,个个不以为然.又过了一年,人们不仅不听警告,反而变本加厉地宣传拜火教.结果触怒了真主,把他们都变成了黑色的石头,只有我幸免灾难.虽然我孤独寂寞,无人做伴,但自己却能乐天知命."
听了年轻人的一席话,我受了感动.我说:
"你愿意随我去巴格达吗?那儿是伊斯兰知识和学问的发源地,你可以结识学者,与他们进行学术交流.待我们回到巴格达时,我要和你结婚,让我们幸福地生活在一起."
他满口答应,于是我们拿了足够的钱去找船.当我们到达港口时,人们正在等待我们.我见到两个姐姐,大家都非常高兴,我向她俩讲了关于这座城市的变故,并介绍了我和这个王子的关系.两位姐姐表面上为我高兴,可内心却妒火中烧.帆船载着我们在风平浪静中航行了几天,渐渐地靠近巴士拉了.不料,那天夜里,两位姐姐趁我和王子熟睡之际,让人把我们连人带床一起投进大海.王子因不会游泳而被淹死,我则靠一块木板得救,漂到一个孤岛上.我拖着疲惫的身体走上岸,坐在岸边休息了一会儿.后来我在岛上漫无目的地走着,徘徊时突然看见一条枣树般粗长的大蛇,左右摇摆着向我奔来,在它的后面有一条更大的蛇紧咬着它的尾巴.我对被追的蛇顿生怜悯之心,便顺手举起一块大石头向后面那条蛇砸去,它一命呜呼了.前面那条蛇突然一跃,张开翅膀向空中飞去.我呆呆地站在那里,越想越奇怪,真是宇宙之大,无奇不有!由于用力过猛,我又十分疲惫累得倒地睡了过去.一会儿,耳边响起一个姑娘的声音:"你好呀!"我惊醒过来,看见一位姑娘牵着两只黑狗,站在我的面前.我更觉诧异,问:
"你是谁?"
"你把我忘得好快呀,你是我的大恩人,刚才你打死巨蛇,救了我的命.我本是一个仙女,脱险后,立即飞到你姐姐乘坐的那只船中,把里面的货物全搬进你的家里,并把你的两个姐姐变成了两条黑狗."
说罢,她施法术带我和两只黑狗飞到你们各位曾光临的那座豪华宫殿里,让我在那儿生活.她嘱咐我说:
"你必须每天用鞭子抽打两只黑狗,以惩罚她们的背叛行为;否则,我将把你也变成她们的同类!"
我虽然同情她俩,但也毫无办法,只好每天含泪鞭笞她们.这便是我的经历.
第55个、公主勇救受难亲人
公主在宰相面前显得光彩照人,娇美可爱,处处为宰相着想,宰相自以为她已回心转意.真心地爱他,便喜滋滋地上前搂抱她.岂不知公主早有提防,趁他张牙舞爪地扑过来,飞起一脚,狠狠地踢中他的胸口,宰相顿时被踢晕了过去.公主打开房门,拼命喊救命,叫来了四十个婢仆,公主让她们将宰相牢牢捆绑结实.她从枕头下面取出戒指,擦了一下,艾比就出现了,对她说:
"尊贵的新主人,您召唤我,我来了,您有什么吩咐,您是想......"
公主不听他说完,便命令道:"我要你先把这个邪教徒用铁链拴起来,别让他跑了."
艾比一眨眼就完成了任务.
公主问艾比:"你告诉我,现在国王和马鲁夫在什么地方?"
艾比说:"他们在那遥远的荒无人烟的地方."
公主说:"你去把他们带回来."
"遵命!"艾比应声随即飞上天去,不一会儿就找到国王和马鲁夫,见他们已哭得出不来声音了,便笑呵呵地对他们说:"快别再哭了,世道又变了,现在又该你们笑了."接着他把公主如何智胜宰相的经过说了一遍.
国王和马鲁夫听了艾比的话,果然破涕为笑,兴奋异常,他们绝路逢生,怎么能不高兴呢.他们跟着艾比回到日思夜想的王宫中,受到公主等人的热烈欢迎.她安排他们洗澡.吃饭.休息,让父王重新穿上崭新的衣服.戴上王冠.让马鲁夫穿上宰相服.她对父王说:
"父王,您仍然是一国之君,继续为百姓们掌握大权,我恳请您任命驸马为宰相,把原来那个心怀叵测的宰相阴谋夺权的事情公布于天下,我们不要放过他,一定要处死他,把他烧成灰.化成泥.他无视教规.不顾王法.残害忠良.阴谋篡权.驸马实际上是个忠厚老实.善良慷慨之人,当然他任宰相经验不足,如果有不当之处,还望父王对他循循善诱.指点教诲,使他尽快成长起来,更好地为国为民效力."
国王想了想,认为女儿的建议是可以采纳的,便对她说:
"你说得对,就这么办吧.孩子,至于那个戒指,要么给我,要么就还给马鲁夫吧."
公主说:"父王,我看这个戒指,您和马鲁夫最好都不要用,你们身为国王和宰相应该凭着自己的真实本领和对国家.民众的一片爱心去治理国家,造福人民.由我来保管这个戒指比较好,也很安全,如果你们有什么特殊的需要,告诉我一声就行了,到那时我向戒指之神提出来,及时地满足你们.只要我活着,我的话就算数,假如有一天我死了,我就把它交给你们保管."
"我们都同意!"国王和马鲁夫都表示了自己的态度.
从此以后,马鲁夫作为宰相,竭力辅助国王料理国家大事.
原来的宰相违反教规.无视王法,强娶公主并企图对她非礼的消息传遍朝野,引起全国上下一致愤慨,人们都奇怪在此之前为什么没有识破原宰相是个阴谋家.邪教徒和骗子,他们一想到伊斯兰的道统一旦被他毁掉,那后果将是多么的可怕.一天,朝中的文武百官都在王宫商讨挽救的办法,大家都强烈谴责教长未能制止宰相破坏教法.强娶公主的不法行径.教长耐心地听取众人的意见,最后说:
"他是个目无教规的人,只是在骗取了神戒指后,利用它的神力来害人夺位,神戒指在他手中,那谁也敌不过他,在这种情况下,我们只好忍耐一下吧.言多必失,还是不要乱说话,免遭杀身之祸."
文武百官正在商议讨论之时,国王和马鲁夫从天而降,突然出现在他们的面前,顿时激起一阵雷鸣般的欢呼声,人们纷纷跪下去吻着地面,喜悦代替了忧愁.国王走上宝殿,重新坐在宝座上.他把自己如何遭宰相毒手,又怎样获救的经过向文武百官们通报了一下,并宣布全国举行庆祝活动.接着他吩咐把宰相押上堂来,进行审讯.宰相的嚣张气焰已全无踪影,狼狈不堪地垂着头,文武百官都怒斥他是个叛国夺权的奸臣.国王宣布了宰相的种种罪行,决定处以死刑.立即执行,并焚毁其尸体.满朝文武一片欢腾,彼此祝贺除去了一大害.
国王又宣布委任马鲁夫为新的宰相.从此,国王和马鲁夫携手共管国家大事,他们翁婿二人和睦相处.全力治国.这样,国家不断兴旺发达,百姓安居乐业.如此这般过了五年的好光景,不幸的事情发生了,到了第六个年头上,国王得了一场大病,不久便撒手人寰.宰相马鲁夫在文武百官的推举下,继承了王位,公主成了王后,她生下来一个非常聪明.伶俐的男孩.马鲁夫中年喜得贵子,自然对这个孩子非常喜欢,一直十分在意地尽力培育他,让他习文识字,盼望着他将来能成为一个文武双全.德才兼备的好国王.可是不幸的事情又发生了,小王子五岁那年,王后却一病不起.一天,王后觉得自己的病情日益严重,便把马鲁夫叫到病榻前,说道:
"马鲁夫啊,我这次病得不轻,看来是凶多吉少."
马鲁夫忙安慰她道:"不,爱妻,不会的,你不会离开我们的."
王后说:"我死了以后,你一定要倍加疼爱.百般呵护这个孩子,为了你和孩子的将来着想,我要特别嘱咐你,这个戒指你一定要好好保管,要做到万无一失."
说着,王后脱下戒指,放到马鲁夫的手中,不久就死去了.王后之死,使马鲁夫万分悲痛,可以说,如果没有她,也就没有今天的马鲁夫,她是马鲁夫的大恩人呀!在这种极度悲痛的时刻,马鲁夫决定继承王后的遗志,坚持上朝,勤恳地治理朝政.可是他总在想念着王后,一天,正在上朝之中,他又想到王后,悲不自禁,情绪受到极大影响,朝臣们不得不各自归去.他回到后宫,顾影自怜,心中更加悲痛.晚上,几个亲密随臣前来看望他,劝他吃了些东西,陪他聊天,让他散心.随臣们走后,宫女们服侍他睡下了.
第56个、两个国王的故事
从前,有两个国王,虽然都是身为国王,但却有天壤之别.其中一个公正.廉明,而另一个暴虐成性.
暴虐国王有广阔的领土,原野.山林一望无际,自然资源十分丰富.可是,这个暴虐的国王却不愿意开发利用这丰富的资源.他不准百姓经商,谁敢违背了他的旨令,他就叫人没收他的货物和本钱,让他倾家荡产.受苦受穷.百姓们穷得叮当响,可是对暴君敢怒而不敢言,只好含悲忍泪,以野果充饥,度日如年.
那个公正廉明的国王对这个暴虐国王的这些情况不了解.他选派一个得力之人携带一笔巨款来到暴君国中收购宝石.此人一到,就有人报告暴虐国王,说道:
"有个胆大妄为的外国商人到我国来经商,他随身携带着巨款,要收购我国的宝石."
暴虐国王一听便暴跳如雷,当即下令将那人缉拿归案,带进王宫,亲自审讯,他厉声质问那人道:
"你是哪里人?你到我们国家来干什么?你要从实招来!"
那人说:"我国国王听说贵国盛产宝石,便派我到此收购,仅此而已."
"该死的家伙!"暴虐国王更加火暴地说,"我要求国人不得经商,难道你没听说过吗?你胆大包天,竟敢携带这么多钱到这儿来经商,你违反了我的法令,我要没收你的全部财产."
那人一听要没收他的钱,便急了,大声说:"可是,这些钱并不是我的,全是我们国王的,我只不过是受国王之委托,携带这些钱来收购宝石的."
"我不听你解释,"暴虐国王声若惊雷般吼道,"要么交出全部钱财,要么就饿死在我的国土上!这两条路你只能选一条,你要明白,你在我国是不会得到任何食物的."
那人听暴虐国王这么一说,心里觉得十分为难,他想:自己现在是两面都难做人了.这个国家的臣民显然已经习惯了这个暴虐国王的作风,我身处此地,已经身不由己,不满足他,自己难免人财两空.如果把钱都给他,那么,自己的国王肯定饶不了自己,即使回国了,也只有死路一条.现在的问题是要想一个两全之策,既保全了性命,又能完成自己国王所交付的任务.最好的办法是先把一小部分的钱交给暴君,满足他的贪欲,也借此保全自己的性命.这样,他就能够供应我吃喝,钱物损失也不大,我也就有了回旋的余地,私下里我再慢慢收购宝石,以后回国也就有了交待了.
那人考虑再三之后,便取出部分钱来,交给暴虐国王,表示愿意以钱赎身.暴虐国王见钱眼开,收下钱,答应那人的要求,给他一年的期限.那人得到了吃喝,趁机用余下的钱,购买了一些宝石,就回国交差了.就这样,他既摆脱了暴君的魔掌,又完成了公正国王交给他的任务,最后安全地回家了.
讲完了两个国王的故事,王子瓦尔德便解释这个故事的含义,说道:
"故事中公正的国王指的是来世,暴君则代表今世;暴君国中的宝石,是功德.善行的象征;那个商人,是人类的代称;商人携带的钱,就是物质基础.这个故事告诫人们,在今世谋生的时候,应该考虑抽出一定的时间和财力,为到来世去做好准备工作.只有这样做,他才可以做到胸有成竹,然后从容不迫地踏上去来世的路,因为他已有了充分的准备,而不必临时忙乱地去应付."
宰相赫马斯又问:"你的意思是只有在今世作恶的人才会在来世受罚,还是任何人其实都是将身体和灵魂统一于享受和罪责呢?"
王子瓦尔德解释道:"在今世做了坏事的人,如果他真心忏悔.改过自新,还是有可能获得报酬的.因为,安拉对赏善罚恶掌握得很好.人的灵魂是依附于身体的,灵魂的贞洁性,是指人在认认真真度过今世的同时,也不会忘记来世的裨益.总之,身体与灵魂,如同两匹决战的赛马,也好像同胞手足,或者说是两个好朋友.人的意识,本质上属于行为,所以说身体和灵魂二者时时融合,在赏与罚方面也不例外,也是同享福.共受罪.他们的关系犹如瞎子.瘫子和果园主人之间的关系.
"此话怎讲?"宰相赫马斯很感兴趣,急忙问道.
于是,王子瓦尔德开始讲瞎子.瘫子和果园主人的故事.
第57个、栽跟头的织布匠
从前有一个以织布为生的人,终日不停地织布,辛辛苦苦,忙忙碌碌,也只能勉强维持生计.一天村里的大富翁大摆宴席,招待全村老少,这个织布匠也应邀赴宴.在宴席进行中,一些家中殷实的人,穿着绫罗绸缎.华贵艳丽衣服的人,受到富翁家中奴婢们另眼相待,好吃好喝的先端给他们,对他们唯唯诺诺.毕恭毕敬,而对布衣贫农们却是另一种截然相反的态度,这给他的印象特别深刻.
织布匠面对如此情况,深感世态炎凉,他触景生情,决心发奋图强,要改变一下自己的处境,心想,我要另谋一个好职业,找一个报酬高,又轻松.体面的工作;到那时,我就会积蓄很多钱,到市上去买几件高档.时髦的新衣服穿起来,显得家里生活水平高.有身份,别的人自然就会对自己另眼相看了.我只要身价百倍,就可以与大富翁平起平坐,被人待若上宾.
宴后,举行游艺活动助兴,村里各路艺人,各显神通.有个艺人身轻如燕,往上蹿了几步就跳到高墙上,然后纵身往下一跳,稳稳当当地落到地面,博得全村人的一片喝彩声.织布匠冷眼看着这个艺人从高墙之上跳到地面,竟令众人叫好,他对此却不以为然,心想,这有什么新奇的,不就是从墙头上跳下来吗?这种雕虫小技,我也可以做到的.不如我当场跳一次,也教富翁和众乡邻为我叫好.于是他自告奋勇,费了九牛二虎之力,爬上墙头,纵身往下一跳,却摔断了脖子,当场毙命.
妻子讲了织布匠的故事后,对丈夫说道:
"我给你讲这个故事,目的是让你从其中领悟一个道理,那就是在谋生的人生旅途中,首先要弄清情况,知己知彼,方能出奇制胜,如果不问青红皂白,只为贪图钱财而一味蛮干,那么,其结果必然是适得其反.生意人应以此为战略决策."
妻子的规劝是善意的,然而这个商人却对她的话不以为然,反驳说:
"一个聪明人不见得单凭他的智慧就一辈子一帆风顺,而一个愚蠢的人也不一定总是一败涂地.比如说,深知蛇性而又善于耍蛇的人,却难免被蛇咬伤而丧命,相反对蛇性一窍不通又远避蛇类的人,倒不致遭此噩运呢!"
商人不听妻子的规劝,反而胡搅蛮缠.一意孤行,结果终因买赃卖赃而受到法律的处罚.
第58个、哈里发穆台旺克鲁的故事
从前,在哈里发比拉执政时期,国泰民安.哈里发比拉素以意志坚定.豪爽大度著称,他处事谨慎.明察秋毫,他在全国各地安排了众多得力干将,仅在巴格达就有600多人,这些人分布在民间各地,详细了解各阶层人士中发生的大小事端,然后及时地层层上报.所以哈里发比拉对民间之事,不论大小,均了若指掌.
一天,哈里发比拉带着亲信哈姆德化装成商人模样,深入到民间去私访,了解在民间发生的新奇信息.时值正午,天气十分闷热.他们汗流浃背地在大街小巷中走着,东瞧西望.当他们路经一条胡同时,发现这个胡同打扫得很干净,胡同口的一幢房屋结构精致.巍峨壮观.从这幢房屋的外观上看,能住上这种气派不凡的人家,绝不是等闲之辈.他俩坐在门前乘凉.休息,看到从里面走出两个年轻的仆人,看上去面目清秀.打扮不俗.他俩眉开眼笑地聊着:
"到这个时候还不开饭,怎么回事儿?"
"咱们主人一定要等两位客人到了以后,才能吃饭.但愿今天有人来求见,就可以开饭了."
哈里发比拉听了两个年轻仆人的话,觉得很奇怪,便对身边的哈姆德说:
"看来这幢房屋的主人一定是个慈善.豪爽之人,耳听是虚.眼见为实,咱们应该进去见识一下此人,兴许会有不少收获呢."
他对那两个年轻仆人说道:"麻烦你们俩进去禀报一下,说有两个外来人要求见他."
两个年轻仆人进去禀报了主人,主人爽快地应允了,并亲自到门口来迎接客人.哈里发比拉打量了一下主人,见他长得十分英俊,穿着打扮非同一般人,他身着尼萨福尔生产的名牌衬衫.披着织金丝的斗篷,浑身散发着扑鼻的香味;手指上戴著名贵的宝石戒指,阳光下熠熠闪光.他满面笑容地说道:
"欢迎光临,二位的到来使寒舍蓬荜生辉!"
主人热情地把他俩让进门里.他俩进门一看,吃惊不小,里面的建筑.陈设并不亚于王宫!花园里生长着稀世罕见的各种花草树木,小桥下流水哗啦啦地作响,树上的鸟儿叽叽喳喳地叫个不停,小白兔.小花鹿在小树林中穿来窜去,令人感到目不暇接.走进屋里,只见所有的陈设,无不是举世驰名的丝绸细软.
主人请客人坐下.哈里发比拉坐在椅子上,两眼却不由自主地环顾四周,仔细地观察屋子里的角角落落和每一个陈设.他此时的心情是复杂的,神态也显得有些不同往常.与哈里发如影随形的亲信哈姆德一直留意地看着他,惊奇地发现哈里发脸色不对,竟一时判断不出哈里发究竟是喜.是怒.是哀.是乐?
这时仆人端来一个黄金脸盆,请客人洗手,又摆出一桌丰盛的菜肴,请客人用餐.哈里发看到餐桌是藤条编织的,桌布是丝织的,餐桌上的菜肴尽是山珍海味,厨艺精湛.只听主人说:
"两位客人,请用餐吧,我等你们前来吃饭,已等待多时了."
主人殷勤地招待客人,亲手将鸡肉撕给他们,陪他们吃喝,他时而高谈阔论,时而高声大笑,时而引经据典,时而吟诗作对.由于主人的健谈.风趣.慷慨.殷勤,使宴席间充满了欢声笑语.乐趣横生.
待客人们吃饱喝足后,主人请他俩到另一间客厅中就坐.仆人端来新鲜的时令水果.甜美的糕点和各色饮料,让客人尽情地享用.如此盛情,对一般客人来讲,足以使其忘乎所以,流连忘返,陶醉其中了.可是哈姆德一直观察着哈里发的脸色,却见他面对这一切,脸上少见笑容,反而时不时地皱着眉头.哈姆德心中更加纳闷了:哈里发这是怎么啦?在这种十分优美.令人悦目畅怀的环境里,谁都会和自己一样感到心旷神怡.喜笑颜开的,而他却愁眉不展.不苟言笑?他百思不得其解.
这时仆人又用托盘送上来各种酒类,只见酒杯颇为讲究,有纯金的,有水晶的,有白银的,供客人按个人的喜好自行选用.大家正喝得起劲时,主人用藤杖往一个侧门一敲,那道门便豁然洞开,从里面走出来三个美丽的女郎,其中一个女郎手持琵琶,一个女郎打着铙钹,还有一个随着优美的乐曲翩翩起舞助兴,她的舞姿十分柔美,时而舒曼如轻云,时而激烈如飞星,令观者眼花缭乱.一群婢仆缓步上前,给客人桌前摆好各色水果.干果和各种小吃,有的婢仆在客人和三个女郎之间挂起一个有金环.丝穗的缎子帐幕,这样在客人眼中,舞女的身姿如梦似幻,格外精彩动人.看来主人待客确是下了一番苦心的.如此苦心孤诣.别出心裁,一般的客人一定会感激不尽.印象良好,但是哈里发比拉对于眼前这一切却显得熟视无睹.毫无兴趣,给人一种不屑一顾的感觉,与热烈的气氛格格不入.正当哈姆德在沉思遐想之际,只听哈里发问主人道:
"你是贵族世家吧?"
主人说:"不,尊贵的客人,我只是商人的后代.人们都叫我阿布.哈桑.阿里,先父伊本.艾哈默德,原籍是呼罗珊."
哈里发又问:"那你认识我吗?"
主人直言不讳地说:"我从来也没有见过二位贵宾."
这时哈姆德向主人介绍哈里发说:"我来介绍一下,这位是众穆民的领袖.哈里发比拉陛下,先帝穆台旺克鲁.阿隆拉是他的祖父."
主人阿布.哈桑.阿里一听,才知面对面坐着的竟是哈里发比拉陛下,大吃一惊,慌忙一下子跪倒在地,战战兢兢地说道:
"众穆民的领袖啊,我实在不知陛下光临,如果我对陛下有失检点或不礼貌的地方,千万求陛下大发慈悲,饶恕小人才是."
哈里发比拉说:"你对我们的招待,可以说是已经达到无以复加的程度了.但是我对你从一开始就心存疑虑.如果你能如实地把真实情况说出来,我就把我的疑虑告诉你;假若你对我有所隐瞒的话,那么你就要受到最严厉的.我还未曾用过的刑罚!"
阿布.哈桑.阿里说:"愿安拉保佑我不撒谎.不知陛下能否将您疑虑之处告诉小民?"
哈里发说:"好吧,我可以告诉你.我一进你的家门,就觉得在这幢宏伟壮观的建筑里,从家具摆设到装潢布置,从你穿戴的衣冠到请客的排场,无不载有先祖父穆台旺克鲁.阿隆拉的徽号,这其中一定有原因."
阿布.哈桑.阿里见哈里发一语即中要害,更加诚惶诚恐地说:
"众穆民的领袖啊,您的头发是真理的象征,您的衣服是诚实的象征,在您的面前,没人敢说假话."
哈里发见阿布.哈桑.阿里浑身发抖.胆战心惊的样子,认为此人还不是信口开河.胡说八道之人,便让他坐下来慢慢说.
阿布.哈桑.阿里遵命,小心翼翼地坐下来,对哈里发说道......
众穆民的领袖啊,愿安拉保佑陛下.我要把真实情况告诉陛下,原来我和先父在巴格达城里,算是首屈一指的大富豪.说来话长,恳请陛下听我慢慢道来.
先父是专门从事兑换银钱.买卖香料和布匹等行业的大商人,几乎在所有的行业中,都有他的铺面.委托人或股份.在金银街中的银铺后面有一间内室,他经常在那里休息.由于他经营有方,生意日渐兴隆,利润不断增加,财物积累得很多.家父只有我这么一个儿子,对我格外疼爱,我从小受到他无微不至地关怀.爱护.他临终之时,对我千嘱咐.万叮咛,要我好好侍奉母亲,敬奉安拉,做一个正直的.勤奋的人.
但是在家父撒手人寰之后,我不听母亲的管教,受到社会上不正之风的影响,变成了一个好逸恶劳.贪图享受的人,我每日沉溺于歌舞淫乐之中,专门结交一些狐朋狗友,经常和他们在一起鬼混,大肆挥霍家父遗下的产业,使家境日渐拮据.家母见我学坏了,便好言规劝我,让我继承父业.认真经营生意,别和那些坏孩子来往.可是我却把母亲的话当作了耳边风,不听她的忠告,一个劲儿地玩乐下去.不久,家里的钱财都叫我给挥霍完了,只剩下自己居住的一幢房屋.我的恶习难改,吃喝玩乐需要钱花,便想把这惟一的居屋变卖掉,便对母亲说:
"妈妈,我没钱花了,得把这幢房屋卖掉了."
母亲潸然泪下,苦苦地劝我说:"孩子,你终日胡混,把你父亲的产业都折腾完了,你不悬崖勒马.就此打住,却还要变卖这惟一的房屋.你想想,你把它给卖了,你就没地方住了,我的老脸也被你给丢尽了!"
我强辩道:"妈妈,您想啊,这幢房屋价值5000个金币,我卖掉它,用1000个金币买一幢小房子居住,其余的钱还可以用来做买卖呢."
母亲说:"你执意要卖,那你愿意以这个价钱把这幢房子卖给我吗?"
我急忙说:"那好吧,我愿意."
母亲打开柜子,从里面拿出一个陶瓷罐子,里面装着5000个金币.我一看,心想,家里不是还有钱吗?一个陶瓷罐子里就装着5000个金币,那么家里角角落落还不知存放着多少钱呢!
母亲看出我的心事,便对我说:"孩子,你以为这笔钱是你父亲留给我的吗?不是的,它是你外祖父留给我的,我多年来一直把它保存着,就是为了在急需时才用的.你父亲在世时,他辛勤经营,家中的经济状况很好,我的生活很富裕,因此这笔钱才得以保留下来."
我从母亲手中拿到5000金币,却并没有按与她说好的办法去做,而是耐不住享乐的欲望,又去吃喝玩乐,挥霍掉了.花完了5000金币,我还是要继续与那些酒肉朋友来往,还需要钱.于是我又对母亲说:
"妈妈,我还得卖那幢房屋."
母亲说:"孩子呀,我不让你卖掉它,是因为你无论如何得有一个栖身之所吧,你把它给卖掉了,你又住在哪儿呢?"
我不耐烦地说:"您就别嗦了,我一定要把它给卖掉."
母亲无可奈何地说:"这样吧,你一定要卖,就卖给我吧,我给你一万五千金币,但是有一个条件,就是由我来替你管理这笔钱."
我答应了母亲的条件,把房子卖给她.母亲找来了先父的代理人,给他们每人1000个金币,委托他们继续经营.她把大部分钱,牢牢地掌握在自己的手中,谨慎处理,妥善使用.母亲也给了我一些本钱,对我说:
"你拿这些钱到你父亲的铺中,好好经营,你一定要把生意做好,才能对得起你的父亲!"
这时我已逐渐觉悟到父母为了这个家是很不容易的,自己再像以往那样胡混下去,确实对不起父母.于是我拿着本钱,到先父当年开的铺中认真经营,向商人们学习做生意的手段,苦心经营,生意慢慢兴旺发达起来.
母亲见我一改往日的恶习,比任何时候都勤奋了,生意也搞得不错,便对我另眼相看,高兴地把她一生的积蓄.珍藏着的珠宝.玉石和金银全拿出来给我看.
家境好转,我的心情也格外舒畅,经营生意更加卖力气了,赢利非常可观,我以往挥霍掉的钱财,也逐渐地赚回来了.后来我掌握的财富,终于恢复到先父在世时的境况,过去与先父过从甚密的代理人,继续与我交往.我信任他们,把货物批发给他们去经营,扩大了铺面,增加了营业额.
一天我像往常一样地坐在铺子里做买卖,忽然有一个女郎来到我的面前.我抬头一看,立即被她的姿色所倾倒,只见她皮肤白皙,面容姣好,是我从未见到过的美女.她问我:
"这是阿布.哈桑.阿里的铺子吗?"
我说:"是的,你有何贵干?我就是阿布.哈桑.阿里."
女郎大大方方地坐下,从从容容地跟我说:
"你去让人给我称300金吧."
我只顾欣赏她美丽的姿色,顺从地让仆童去称好300金,交给了她.她接过金子,转身就走了,连一句话也没有说.当时我只是两眼发直地盯着她,呆呆地坐在那里,对于发生的事情,脑海里一片空白.仆童见我的神态有些失常,便问我:
"老板,你认识她吗?"
"不,我不认识她."我回答着,两眼仍紧盯着她那美妙的背影.
仆童奇怪地说:"老板今天是怎么啦?既然不认识她,干吗让我称给她那么多金子呀?"
我这才猛然惊醒过来,说道:"我也不知道是怎么回事儿,刚才我被她的姿色给迷住了,至于她对我说了什么话,我如何回答的,连我自己都不知道."
仆童一听这话,拔脚就去追赶女郎.可是,没过多一会儿,他就哭哭啼啼.泪流满面地回来了,脸上明显印着手掌的五个指印.我问他:
"你这是怎么了?"
仆童哭着说:"我去追踪那个女郎,被她发现,她回过身来,抡圆了胳膊就狠狠地打了我一巴掌,打得我真痛."
尽管如此,我对那女郎一直存有好感,总是期盼着能再见到她.可是她第二天没来,第三天也没来,直到快一个月了,她才又一次出现.我望见她姗姗而来,走到我跟前时主动地对我说:
"你好呀,阿布.哈桑.阿里,我问你,你这么长时间里是不是一直在想,这个人是怎么回事儿呀,耍的什么花招呀?怎么拿了钱就一去不复返了呢?"
我见到她,快活得不知说什么好了,忙说:
"小姐这是说的哪里话,我的钱财和生命都是属于你的,听任你的调遣!"
女郎含笑坐了下来,她揭下面纱,露出美丽的面容,显示出她佩戴的首饰.项链.手镯等饰物,把她衬托得如同人间仙女般美丽动人.她似乎并不理睬我对她的青睐,只是说:
"老板,给我称300金吧."
"好的,好的."我满口答应,亲自称300金给她.
她接过金子,扬长而去.这回,我很想了解一下她的住所,便让仆童跟踪而去.仆童去了,过了一会儿,他回来了,却愕然哑口无言.
又过了一些日子,那女郎又出现在我面前,大大方方地跟我聊天,然后说:"再给我称500金吧."
我心里想问:"你几次来称金,我都不知道原因何在,你到底到我这儿来干什么呢?"可是话到嘴边,又咽下了,怎么也说不出来.我在她面前,紧张得很,脸色苍白,说话语无伦次,不知说什么才好.我给她称500金,她转身又走了.我这回亲自出马,跟在她身后,一直跟到珠宝市场上,看见女郎在向珠宝商人买项链.她发现我跟在她身后,选好项链后,干脆向我提出要求说道:
"你替我付500金吧."
珠宝商人以为我就是她的家人,便起身向我致意.我说:
"项链让她拿去吧,把钱记在我账上好了."
女郎拿走项链,也不跟我打招呼,径自离去.我远远地跟踪着她,一直走到底格里斯河畔,河边停着一只小艇,她迈步走进小艇,飘然而去.我呆呆地望着她的背影,看着远去的小艇,见小艇在对岸停下,女郎上岸走进一个宫殿里.我远远地打量着这个宫殿,才知道这原来是哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉的一个行宫.
知道了这个情况,我的心情一下子变得沉重起来,觉得这世间一切苦恼都集中到我一个人身上了.这个女郎是哈里发行宫里的人,对她我只是可望而不可及的了.她已经从我这儿拿走了3000金,这令我懊悔不及,她拿了我的金钱,又搅得我头昏脑涨的,说不准下一步她会因为爱情而使我性命难保呢.
我闷闷不乐.心情沉重地回到家里,把这一切情况都告诉了母亲.她听了,心情比我还要沉重,反复告诫我说:
"孩子,这种人咱们高攀不起呀,以后别跟她交往了,否则难免有杀身之祸呢!"
听了母亲的话,我便静下心来,照常到铺中做买卖.一天我在香料行业中的代理人来看我,他是一个上了年纪的人.他对我说:
"你现在的神情可比以前大不一样了!你以前是那样活泼好动,而如今却是这样的沉默呆板.垂头丧气.心事重重,你这是怎么啦?"
我便把自己同那个女郎几次相遇的情况,对他详细地诉说了一遍.他听了,对我说:
"原来如此.我告诉你吧,那个女郎原是王宫中的一个宫女,如今成了哈里发的宠妃了.她花钱如流水,而且从来都是大手大脚的,她花你的钱,你就当作是你为安拉的贡献吧.今后你应该拒绝同她来往,并把情况告诉我,让我来给你出主意,免得继续受她的影响."
老人家的话语重心长,让人沉思.可是他走后,我心中那种想再见到女郎的愿望,却不仅未能因老人家的离去而减退.消失,反而却更加强烈了.到了月末,女郎又翩翩而至,对我说:
"我要问你,那天你为什么跟踪我呀?"
"我跟着你,是因为我太喜欢你了,我难以抑制住心中的这种情感."我很激动,说着说着,竟不禁哭了起来.
女郎见我如此动情,也洒下了同情的泪水,她哽咽着说道:
"说实在的,我早已看出你心中的这份情感,而我对你的情意,其实比起你来要更深一层!而且我心中的苦恼,你是不知道的,我现在只能每个月抽空来看你一次,却没有别的办法.说完,她递给我一张字条,对我说:"在这张字条上,写着我的委托人的名字,我欠你的钱,你尽管去跟他要好了."
我忙说:"我可不需要钱,我的钱,乃至我的整个生命不都是你的吗?"
女郎说:"让我来安排一个你可以接近我的好办法吧,当然这是要冒很大风险的."
女郎走了.我按我的代理人出的主意,到香料市场上去找到他,并把女郎前来看我,我们交谈的情况告诉他.代理人无可奈何地起身陪我到底格里斯河畔去,我将上次女郎从何处登艇离去,到什么地方下船,进入哪幢宫殿,都讲给他听.我这样做,是为了从他那儿得到一个好主意.代理人一时摸不着头脑,不知如何是好.后来他发现附近有一家裁缝铺,它的窗户正好对着河对岸的宫殿,裁缝和学徒们正在裁缝店里埋头干活.代理人指着裁缝铺对我说:
"有办法了,你的目的可以达到了!现在你听我的安排行动吧,你故意将衣服扯破,到裁缝那儿去找他给你缝缝好.待他缝好后,你给他10个金币,或者拿布让他做衣服."
"我一定按你的吩咐去做."我答应着,与代理人分手后,我先回到家里,取出两匹罗马锦缎,带到裁缝铺中,对他说:
"请你用这两匹布料给我做四件衣服,两件对襟的.两件套头的."
裁缝按我的要求给我剪裁.缝纫,做好了衣服,我付给了他工钱,比其他人给的多出好几倍.但是当裁缝给我衣服时,我不收,对他说:
"这几件衣服我不要了,请你把它分给你的帮工们穿吧."
我这样做,拉近了我和裁缝的关系,从此,我成了他的常客,我们在一起聊天,有时一聊就是好几个钟头.我不断地让他做衣服,对他说:
"你把为我缝制的衣服都挂在铺子前,让南来北往的人观看,让他们购买."
这样一来,他挂在铺子前的衣服,招引得很多人前来观看.购买.凡是从行宫里出来的对这些衣服感兴趣的,都送一件衣服给他,不管是谁,都一视同仁,连门卫也不例外.我持续不断地这样做下去,时间长了,那裁缝就感到惊奇.一天他对我说:
"你这人真奇怪,你到现在已经在我这里做了上百件衣服了,每一件衣服的成本都不低,你花那么多钱做了那么多的衣服,却白白地送给那些素不相识的人们.这种事情,一般商人是绝对不做的,因为商人以赚钱为本,他们一般对金钱都很计较.谁像你呀,你这样慷慨施舍,到什么时候算一站呀?你有多少本钱?你一年中能赚多少钱呢?我看你这么做,肯定是有极为特殊的原因的,你应该把其中的实情告诉我,我也好帮你一把,使你的愿望得以实现呀."
听了他的话,我低下头来说道:"是的,你说的是那么回事儿,我有心事,我恋爱了."
他关切地问:"你恋爱的对象是谁呢?"
我说:"哈里发行宫里的一个宫女."
裁缝一听,满脸的不高兴,嘟囔着说:"行宫里的这些宫女,不知勾引了多少男人,愿安拉惩罚她们,让她们丑态百出!你说的这个宫女叫什么名字?"
"我不知道."我摇摇头说.
裁缝想了想说:"那你说说她的模样吧."
于是我便把那女郎的装束.打扮.身段.模样详细地描绘一番.他听了,大吃一惊,说道:
"你这个家伙可真该死!你知道她是谁?她是哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉最喜欢的一个歌女,也是行宫里弹琵琶的能手,此人知名度极高,几乎是无人不知.无人不晓.你要想结识她,谈何容易?不过,她有个仆人,你可以通过他来接近她.如果你愿意的话,我可以设法让你跟他认识,就可以达到接近她的目的了."
裁缝正和我谈话,恰巧那个女郎的仆人从行宫里出来.裁缝便指给我看,我顺着他的手指看去,只见那人生得一表人材,面容清秀.身段漂亮.我一直盯着那个仆人看,见他从裁缝铺门前经过,看到裁缝刚刚为我做成的绸缎衣服,很感兴趣,便站住脚在那里翻来覆去地欣赏.我趁此机会,忙走上前,跟他打招呼.问候他.他问我:
"请问你是谁?"
我说:"我是个商人."
他问:"这些衣服做得不错,你卖吗?"
我说:"卖."
他认真地挑选了五件衣服,问我:"这五件衣服,你卖多少钱?"
我笑着对他说:"这五件衣服,我就不要钱了,送给你吧,作为咱们相识的见面礼好了."
他先是一怔,继而满意地笑着收下了衣服.我让他等一下,我跑回家去,为他取来一套绣花.镶珠玉.价值3000金币的名贵衣服.他越发高兴了,欣然收下了名贵衣服,主动提出把我带进宫里去,到他居住的地方做客.他问:
"你说你是个商人,可是我觉得你不像是一般的商人,你的行为举止使我感到不可理解."
我故意问他:"那是为什么呢?"
他说:"你慷慨地送给我这么多的礼物,使我大为震惊.如果我没有看错的话,你一定是阿布.哈桑.阿里吧?"
他准确地提到我的名字,我吃了一惊,心想,他怎么会知道我的名字呢?他知道我的名字,就一定会知道我的心情.想到这里,我不禁伤心起来,泪水就像断了线的珠子扑簌簌掉下来.
他颇有感触地说道:"你如此难过,殊不知有人比你更难过呢!你为她而哭泣的那个人,她思念你的心情,比你思念她的心情更深切.更动人呢.关于她钟情你的事儿,早已在宫娥彩女中流传开了."他停顿了一下,问我:"你希望我能帮你什么忙呢?"
我急切地说:"你一定要帮我的忙,让我早日免除思念之苦."
"好吧."他答应了.他约我第二天见面.
第二天一大早,我如约来到那个仆人的住处.他对我说:
"昨天晚上,她伺候完哈里发之后,我到她的屋里,把你对她的思念和你急切想见她的情况全都告诉了她.她听了,甚为感动,表示一定要设法同你见面.这样吧,今天你就呆在我这儿,一直等到夜晚."
我听了,又是心焦,又是高兴,耐心地一直等到天黑.这时,那个仆人来了,带来了一件金丝绣的衬衫和一套哈里发的御用宫服,让我穿戴起来,还给我熏香(熏香是阿拉伯人的一种生活习惯,有钱人家常用香料点燃的香炉在衣服周围摆动,让香气侵入衣服里.如同现代人往衣服上洒香水似的.),把我打扮成哈里发的模样.然后,他把我带到一个走廊上,指着两排门户相对的房子,对我说道:
"你看,这些房屋里都住着受宠的嫔妃.你拿着这些蚕豆,从这儿一直走过去,每经过一道房门,就在门前放一粒蚕豆,你要知道,哈里发习惯于每天晚上都这样做的.记住,当你走到右手边的第二道走廊时,就会看见一间以云石为门限的房间,那就是你所钟情的女郎的卧室,你尽管推门进去.此后我会帮助你离开这里的."
仆人给我指点清楚了,便匆忙离去.我按照他说的办法,数着房门向前走,边走边在每道门前放下一粒蚕豆.我眼盯着那个以云石为门限的房间,一步一步地向它走近,快了,快走到了!这时耳边突然传来一片喧哗声,我回头一看,发现有灯光在闪烁,并且在缓缓地向我跟前移动!我赶忙躲到一个房角,小心翼翼地探出头来,一看,大事不好了,越来越近的灯光照耀下,出现了哈里发的身影!真的哈里发来了.在他前后左右簇拥着无数个宫娥彩女.这时我耳边传来一些宫女的议论声:
"真是奇怪极了,难道我们有两个哈里发吗?刚才有一个哈里发已经从我的房门前过去了,他身上的熏香我都闻到了,在门口我也看到了他放的蚕豆,这都是千真万确的事情.可是现在哈里发的烛光在闪烁,这是怎么回事儿呢?"
"这确实是一桩今古奇事,哈里发是众穆民的领袖,我们只有一个哈里发,又有谁胆敢冒天下之大不韪,身着御衣来伪装哈里发呢?"
听了她们的议论,我的心顿时紧张起来,因为我的行动已经引起了人们的怀疑,也就是说,我已经处于极端的危险之中,随时都有杀身之祸.烛光继续在朝我跟前移动,离我藏身之处越来越近了.我浑身上下禁不住抖动起来,两腿站立不稳,眼看就要坚持不住.倒到地上了.这时,哈里发突然停了下来,用手推开身边一道门,走了进去,宫娥彩女们也随之一拥而进.我趁机急忙改变位置,躲到一处哈里发已经走过的地方.过了一会儿,哈里发在宫娥彩女们的簇拥下,从那间屋子里走出来,又继续往前走去,一直走到我要去找的那个宫女的房前,说道:
"叫顿鲁出来吧."
宫娥彩女们一声呼唤,顿鲁开门走了出来,向哈里发行大礼,跪下去吻哈里发的脚.哈里发问:
"今晚上你能陪我喝几杯吗?"
顿鲁含笑答道:"尊贵的陛下,您大驾光临于此,使我在小舍得睹龙颜,我即使是今晚毫无酒兴,也应该陪陛下喝几杯."
哈里发听了,哈哈大笑起来,命令一个侍从到库中取一串名贵的项链赏给她,然后走进她的寝室.这时有一个站在后面的宫女一回身,刚好发现我在探头探脑地偷看,便跑到我跟前,问:
"你是什么人?怎么会跑到这儿来了?"
我一把捂住她的嘴,将她拽到屋角里,然后跪下去向她求饶,说道:
"小姐呀,请你看在安拉的情面上,怜悯我.同情我.饶我一条命吧!"
宫女说:"你这样鬼鬼祟祟地躲在这里,不是刺客,就是窃贼!"
我一听此言,吓得浑身发抖,泪流满面地说:
"小姐请小声点,您听我说,我既不是刺客,也不是窃贼!您仔细看看,我像吗?"
她看了看我的打扮,扑哧一声笑了起来,说道:
"你还真有胆量,竟敢冒天下之大不韪,伪装成哈里发!我问你,你有几个脑袋?难道你就不想活命了吗?你说吧,你究竟是怎么回事?"
我说:"我只是一个头脑简单的痴情人,是爱情使我不顾一切地如此打扮跑到这儿来的."
宫女听我这样一说,似乎明白了.她对我说:
"我看你不像一个坏人.现在你的处境很危险!这样吧,你就躲在这儿别动,我去去就来."
她去了,没过多一会儿,她回来了,带来一套女人服装.她为我做掩护,让我赶紧换好衣服.她示意让我跟着她走,把我带到她的寝室里去,对我说:
"到我这儿来,你就别害怕了.我问你,你是不是那个阿布.哈桑.阿里?"
我瞪大了眼睛,惊奇地说:"你怎么会知道?"
宫女说:"你和顿鲁之间的恋情,我也听说了,看你这模样,我就能猜个八九不离十.你不是刺客,又不是窃贼,那我就放心了,否则的话,我非置你于死地不可!你这人也真有胆量,居然敢穿上哈里发的宫服,装扮哈里发到这儿来!你要知道,此事如果被哈里发知道了,你的小命可就真的保不住了.现在好了,你基本上已经脱离了危险,因为你是顿鲁的恋人,她又是我们的好姐妹,我岂有不救你之理?她是个十分痴情的姑娘,常在我们面前提到你的名字,所以我们都知道你.她告诉我们,她如何到你的铺子里去看你,她每次都拿你的钱,你怎样跟踪她到河边,等等,可以想象,她对你的爱意比你对她的爱意要强烈得多.但是我想不出你是怎么到这儿来的?是她叫你这么做的吗?你也许想不到,你这是拿生命来冒险的呀!"
我说:"尊敬的小姐,促使我到这儿来的动机,是我心中燃烧着的熊熊火焰,是我自己甘愿冒生命危险,前来看她.听听她说话的."
宫女说:"你们男人啊,向来说话都是这么好听!"
我忙说:"小姐,有安拉作证,我说的全是心里话!我对她从来未生邪念,而只是一种痴情."
"这么说,"宫女沉思一会儿,说道,"你是真心爱她的了,我对你们也产生了怜悯之情."
她说完,推门出去,对她的丫环说:"你去到顿鲁小姐那儿去,就说我向她问好,说我今晚上心情不好,让她闲下来时,到我这儿来玩."
丫环去了,一会儿转回来说:"小姐,顿鲁小姐说她很愿意到你这儿来玩,但是事不凑巧,哈里发犯头痛病了,她得到哈里发那里,好生侍候哈里发,所以难以抽出身来陪你;她还说她在哈里发御前的地位,你是知道的."
宫女听了,脸上挂了相,又吩咐丫环说:"你再去一趟,看准机会,对她耳语说,我有十分紧要而非常机密的事情,非得要她今晚上到我这儿来不可."
丫环不敢违抗自己主子的命令,只好硬着头皮,再次去请顿鲁小姐.过了一会儿,顿鲁小姐才跟着丫环姗姗而来.宫女让我躲在屏风后面,起身迎接顿鲁.两个好姐妹一见面,就欢天喜地地相互拥抱.亲吻,亲热了一阵.顿鲁问道:
"好姐姐,你这么紧急地叫我来,到底有什么紧要.机密的事情呀?"
宫女只是格格地笑个不停,也不回答她的问话.她冲着屏风,轻轻地叫道:
"喂,我说,现在该你出面了."
我迫不及待地从屏风后面闪身出来,顿鲁一见到我,先是一怔,继而忘情地扑到我的怀里,激动得热泪盈眶.她问我:
"你是怎么到这儿来的?"
于是我便把自己受到恋情的促使,决心冒险到这儿来看她的经过,一五一十地说给她听.她一边听,一边流泪,哽咽着说:
"你为了能看到我,受了不少惊吓,吃了不少苦头,我心里又高兴,又难过.我要赞颂安拉,是他使你转危为安.如愿以偿的."
说完,她谢别宫女姐姐,把我带到她的寝室里去.正当我和她坐在屋里,互诉衷肠时,门外又响起了一阵喧哗声.顿鲁一听,便知道哈里发因为偏爱她,又一次亲驾光临她的寝室了.我当时吓得屁滚尿流,门也出不去了,不知躲到什么地方才好,如果地面有裂缝,我情愿变成一只小虫子,钻进去,也不能给心爱的人招来杀身之祸!顿鲁想了个办法,在她的屋角有一个地道,她让我钻了进去,盖好地道门,伪装了一下,这才出房迎接哈里发.她请哈里发进房.坐下,吩咐丫环拿好酒来,她自己站立一旁,不时地为哈里发布菜.斟酒.
说来话长,哈里发最初最宠爱的妃子,名叫芭芝突,是王子比拉的生母.后来,哈里发和芭芝突之间发生矛盾,感情破裂了.芭芝突生性倔强,凭着自己倾国倾城的姿色,不肯对哈里发示弱,以求哈里发主动与她和好如初.而哈里发认为自已身为众穆民的领袖.一国之君,岂能在一个妃子面前甘拜下风?于是他与她针锋相对.僵持良久,互不相让.哈里发贪色,决心从众嫔妃中找一个与芭芝突的姿色相仿的妃子,以取代芭芝突.哈里发发现顿鲁不仅人长得很美,而且能歌善舞,所以常常把她唤来,让她歌舞一番,从中取乐.这次,哈里发又来找她,让她弹唱,以解头痛之苦.顿鲁应哈里发之命,怀抱琵琶,略调琴弦,引吭高歌,唱道:
命运使我和他两相依令人称奇,
感情的破裂使人恋情销声匿迹;
我不愿意听你在人前说我白痴,
只盼望你对人说我只缺乏耐力;
对她的渴望使我难熬夜夜日日,
翘盼与她消遣娱乐到世界末期;
她的皮肤如丝绸头发柔软奇异,
适度悦耳的辞令使人难把话提;
秀眉明目传情披露着内心隐秘,
豪饮之后理智不清我掩面泣啼.
顿鲁那美妙的歌喉.动人的乐曲,哈里发坐在太师椅上听了,乐得前仰后合,而我蜷缩在地道里,也不禁轻轻拍手称道.我真想揭开地道门,钻出地面,当面向她表示自己的激动之情.这时,上面又徐徐传来顿鲁的歌声:
度过漫长的恋期我把他拥抱怀里,
但愿这期盼的结束从此朝暮相依;
痛吻他的嘴唇但心中烈焰却不熄,
甚为炽烈的痴情使我对他更翘企;
胸中的怨尤依恋与日俱增共朝夕,
若想心满意足除非两个灵魂合一.
听了这段弹唱,哈里发快活得几乎忘乎所以,高兴之余,哈里发问顿鲁:
"你唱得太好了,你使我高兴快乐,说吧,你指望我给你什么呢?"
顿鲁见哈里发兴奋了,要奖赏她,连忙说:
"我别的什么都不指望,只盼哈里发陛下能给我自由."
哈里发笑着说:"看在安拉的情面上,你从此解放了.自由了!"
顿鲁日夜盼望得到的自由,如今终于得以实现,她跪倒在地吻着地面,对哈里发表示千恩万谢.哈里发还想听她弹唱,便对她说:
"起来吧,你再给我弹唱一曲,把我所迷恋的女人描绘一番."
顿鲁知道哈里发的心事,便又抱起琵琶,唱道:
使我心满意足的美人儿,
你离不开我主权范围儿;
你要我对你卑躬屈节儿,
与你共叙旧情好如初儿;
我的君权帝位要泡汤儿,
其实并不附合你心气儿!
哈里发听了这段弹唱,兴奋得又是拍手顿足,又是高声叫好.他仍不满足,又说:
"再弹一曲,分析一下我自己以及摆布我.使我失眠头痛的那三个女人的情况吧.我这里所说的三个女人,其中有你和跟我翻脸的那个人,至于另外一个么,我暂不提她的姓名,因为和她类似的人是找不到的."
顿鲁略微想了想,便抱起琵琶,唱道:
三个歌姬牵着我的马缰前进,
在我心中留下不可磨灭印记;
我对宇宙间英雄豪杰不满意,
若依顺她们只能是自流放任;
爱的威力任何力量难以抵御,
至高无上王权也会威风扫地.
哈里发听了,觉得歌词中的含意与自己的心境际遇是吻合的,深感惊异,顿时情动于衷,决心与那个无比美丽,却又无比傲慢的芭芝突和解.重归于好.他离开了顿鲁,径直去找芭芝突.他刚动身,眼疾腿快的丫环就抢先到芭芝突那里去报喜抢功去了.芭芝突听说哈里发大驾亲临她的寝室,受宠若惊,以往的怨恨恼怒一笔勾销,赶紧打扮一番,迎出门来,跪下去吻了地面,又吻哈里发的脚,表示自己的敬意和诚恳和解.恢复旧情的态度.
顿鲁见哈里发走出她的寝室,喜不自禁,高高兴兴地揭开地道盖,让我走出来.我来不及伸伸腰.直直腿,她就把我紧紧抱住,说道:
"我太高兴了,我获得解放了,从此成了自由人,在安拉的援助下,我们终究会如愿以偿的."
这时,她的仆人来了,我们把事情的发展情况向他作了介绍.他对我说:
"愿你们平安无事!现在的问题是要设法让你平安地出去,那样,事情才算是尽善尽美呢."
顿鲁的姐妹们都很关心她,见哈里发离去,都不约而同地来到她的寝室.顿鲁让她们坐下,拿出许多好东西给她们吃.她向她们请教说:
"好姐妹们,你们快替我想个好办法,以便让他安全出宫呀!"
有个叫法蒂尔的宫女说道:"现在看来,让他平平安安地出宫,也只有让他继续男扮女装.蒙混过关了."
大家都赞同这个主意,便七手八脚地把我打扮起来,不一会儿,我就成了一个花枝招展的大姑娘了.顿鲁看我打扮好了,便打开房门,探出头去,朝门外看了看,见外面没有闲杂之人,便朝我挥挥手,让我这就出宫.我小心翼翼地从她的寝室里走出来,迈着轻盈的脚步,扭动着姑娘般的腰肢,径直向王宫大门走去,心里想,这多么有意思,我穿着哈里发的宫服混了进来,现在又打扮成宫女模样走出去.我正高兴地遐想着,突然间耳边传来一声断喝:"站住!"我停住脚步,站在那里一动也不敢动.
原来,我刚离开顿鲁的寝室不久,途经一个小亭子时,正巧哈里发坐在许多宫女之间,他发现了我,看出了我形迹可疑,便吩咐侍从把我叫住,带过去.侍从们将我喝住带到哈里发面前,揭开我的面纱.哈里发一看,便知道我是个假冒的宫女,便责令我从实招来,争取宽大处理.我急忙跪倒在地,毫不隐瞒地把自己的一切都坦白交待出来,说到动情处,止不住泪如雨下.哈里发仔细地听着,沉思不语.过了一会儿,他站起身来,向顿鲁的寝室走去,见到顿鲁,便责问她道:
"原来你要求自由的目的是为了委身于一商人之子!难道王宫不如民宅好吗?"
顿鲁见事情已经败露,立马跪倒在地,索性将事情的真相.自己的真实情感,全都吐露出来.哈里发听了,认为两个青年人相互依恋,已经到了舍生忘死的地步,自己还有什么理由不成全他们呢?于是对顿鲁和我的作为予以赦罪,当场释放,不予追究.
哈里发走后,顿鲁的仆人前来安慰她,对她说:
"看来没有什么危险了,阿布.哈桑.阿里在哈里发面前招供的,与你对哈里发所说的完全一样,陛下是通情达理之人,他会宽恕你们的."
哈里发从顿鲁的寝室里出来后,又来到小亭子,把我叫到跟前,问我:
"你这个人太大胆了,你怎么敢私闯王宫?!"
我又跪倒在地,把自己对顿鲁的强烈感情表述一番,说得非常动情,说得哈里发本人也动容了.
"我宽恕你们二人了."哈里发终于发话了.他让我坐下,并吩咐人找来法官,为我们办理订婚手续,让我和顿鲁结为夫妻,并在她的寝室里举行婚礼,还吩咐把顿鲁的所有摆设.家具,统统作为妆奁陪嫁.
我们结婚后,在宫中住了三天,才把她的嫁妆全都搬到我的家中.
陛下所看到的.并引起陛下怀疑的这些摆设.家具,全是哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉陪嫁顿鲁的妆奁呀.
我与顿鲁过着相亲相爱.相敬如宾的夫妻生活.一天,顿鲁对我说:
"哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉是个宽宏.仁慈之人,但是他对我一向十分看重,对我的弹唱倍加羡赏,说不定什么时候,他忧愁烦闷之时,还又会想起我来;再说了,他周围也有奸诈小人.嫉妒我们自由自在生活的人,所以,我们得想个办法,可以防患于未然,以便踏踏实实地过日子."
我问:"你有什么办法可以做到这一切呢?"
她说:"我打算请求哈里发恩准我到麦加朝觐,借此机会忏悔一番,以后不再弹唱了,这样就可以解除后顾之忧."
我同意顿鲁的想法.正当我们在积极谈论此事时,哈里发派人来了,说是哈里发要听顿鲁弹唱,让她马上就去.顿鲁不敢违拗哈里发的命令,即刻动身随来人进宫去了.哈里发见到她,满心欢喜地对她说:
"你的弹唱总是令我难以忘怀,以后你要常到宫里来,省得我老是想着你."
顿鲁只好当面答应下来.此后她有请必到宫中去侍候哈里发.不料,有一天她刚走了不久,就又哭哭啼啼地回来了,衣服也撕破了,我大吃一惊,以为是哈里发龙颜大怒,责打她了,或者是下令要抓我们,忙问她:
"你这是怎么啦?是不是哈里发生我们的气了?"
她哭着说:"快别提哈里发了,他的江山丧失了!"
"怎么了?"我一下子闹懵了,问她:"你快说明白点,到底发生了什么事情?"
她说:"事情糟透了!哈里发穆台旺克鲁.阿隆拉和他的宠臣在帷幕后面吃喝,听我弹唱.正当他们得意忘形时,王子木台隋鲁和一群土耳其士兵冲了进来,当场将他杀死了!宫中顿时大乱,刚才还是歌舞升平.一片欢声笑语,一下子变得鲜血淋漓.哭声震天,快乐被凶险所取代,幸福被苦难所替换,刚刚还眉开眼笑的人们,都嚎啕大哭起来.由于我熟门熟路,趁乱和丫环夺路逃了出来."
这个突如其来的消息,对我来说犹如晴天霹雳,我顿时晕头转向,落荒而逃,乘船顺流而下,逃到巴士拉避难.不久,我听到京城传来消息,说是木台隋鲁王子和穆斯台尔努王子之间为争夺哈里发位置,大动干戈,致使京城内外大乱,庶民百姓居无定所,四处逃避动乱.我看京城不是久居之地了,便把顿鲁.财物全都迁到巴士拉来,以保住性命.财产,从长计议.
就这样,阿布.哈桑.阿里在哈里发穆尔基德.比拉面前,把自己的经历讲给他听.又说:
"陛下,这就是我的全部经历.我在陛下面前实话实说,毫无保留和隐瞒.陛下在我这里看到的摆设.家具什物上有先帝穆台旺克鲁.阿隆拉的徽号,因为那是他赏赐给我们的珍贵礼物.可以说,我们今天的幸福全是陛下家族赏赐给我们的."
哈里发穆尔台基德.比拉听了阿布.哈桑.阿里的叙述,十分高兴,又很惊奇.阿布.哈桑.阿里叫妻子顿鲁及子女们出来谒见哈里发.哈里发见顿鲁确实生得美丽动人,一时高兴,让笔墨侍候,挥笔为阿布.哈桑.阿里写了一张免收20年房地产税的免税执照,从此待他如知己,经常邀他进宫陪他聊天,使他由此飞黄腾达.
第59个、瞎子_瘫子和果园主人
从前,有一个果园主人,他雇的工人很特别:一个瞎子和一个瘫子.他对这两个雇工的要求很严格:只准多干活,不准瞎胡闹,谁损害了果园的利益,就对谁不客气.
秋天到了,果园里的果实成熟了.瘫子仰头看着树上的累累果实,馋得口水直往下流,可是,他是瘫子,站不起来,够不到果子,便对瞎子说:
"真是糟透了!树上结满了成熟的果实,心里多么想吃呀,可是我只能眼睁睁地看着,吃不到!你为什么不去摘呢?你的身子是健全的,你去摘些来,让我们好好地享受吧!"
"你真活该倒霉!"瞎子骂道,"你说得好听,你让我去摘,可是我怎么去摘呢?我的眼前是漆黑一片!不过,你既然如此馋,想吃到果实,我们应该想个主意,可以使你心满意足."
正当瞎子和瘫子冥思苦想吃果子时,果园监工来了.瘫子便对他说:
"尊敬的朋友,我们平时在这儿干了很多活,如今果子都熟了,也应该让我们吃点呀.可是我们的情况,你是最清楚的,我一个瘫子,躺在这里,直不起身子,够不到果子;他一个瞎子,两眼一摸黑,什么也看不见.在这种情况下,你作为果园监工,应该给我们一点果子吃才对呀!"
果园监工听了瘫子的话,眉头一皱,没好气地斥责瘫子说:
"你们怎么能生出这个怪念头呢?当初召你们来做工时,果园主人不是明白无误地告诫你们只准多干活,不准瞎胡闹吗?我劝你俩赶紧打消这个怪念头,老老实实地干活吧!"
"不行!"瘫子和瞎子坚持着说道,"天气这么炎热,我们平时干活那么辛苦,吃几个果子又算得了什么?我们非要吃不可!"
果园监工心地比较善良,见两个残疾人大热天在果园干活,只是想吃个把果子,觉得情有可原,便给他俩出主意道:
"瞎子,你过来把瘫子背到你的背上,让瘫子伸手去摘头顶上的果子,这不就成了吗?"
这真是个好主意,瘫子便让瞎子过来,把他背到背上去,瘫子在瞎子背上指示方位,站到果树下,一伸手,果然摘到了果子.从此以后,瘫子和瞎子配合默契.密切合作,每天吃一些果子.如此这般,日复一日,他俩每天以甜美的果子当饭吃,越吃越爱吃,而树上的果子也越来越少,终于有一天,树上的果子全被他俩吃光了.
这一天,果园主人百忙抽暇,兴致勃勃地来到果园,心想,快要收获成熟的果子了,他要估算一下,今年能卖多少钱?可是,他站在果树前,抬头一看,大吃一惊,怎么果树上一个果实都没有?!难道自己的眼睛出了毛病了吗?他一想就明白了,便火冒三丈,冲着瘫子和瞎子嚷道:
"你们这两个好吃懒做的家伙!你们可把我给毁了!我不是告诫你们不要瞎胡闹吗?!"
瘫子和瞎子知果园主人这次发火,后果将不堪设想,便拼命狡辩道:
"主人请息怒,这并不是我们干的呀,请想想吧,我们一个瘫子,站都站不起来,一个瞎子,什么也看不见,怎么可能偷摘果子吃呢?"
"闭嘴!"果园主人厉声制止道,"这果园里经常干活的就是你们俩,还不是瞎子背着瘫子,串通一气害我吗?我原以为你们不会这样做的,这回算是我瞎了眼!"说完,把他俩痛打一顿,轰了出去.
讲完了瞎子.瘫子和果园主人的故事,王子瓦尔德对众人解释道:"这个故事中的瞎子,好比人的身体,瘫子好比灵魂,瞎子和瘫子只有相互合作,才能吃到果子.因此,可以说,身体和灵魂要共同对人的行为承担责任,所以,当人因善行而获得酬劳或因恶行而受到惩罚时,也就无法分开计算."
宰相赫马斯说:"解释得很好.我问你,你一向最佩服什么样的学者?"
王子瓦尔德说:"我一向最佩服对神教有很深造诣并且能使自己的知识有益于人的学者."
宰相赫马斯又问:"要怎样做才能成为这样的学者呢?"
王子瓦尔德说:"只有一条路,那就是多做安拉喜欢的事,不做安拉厌恶的事."
宰相赫马斯继续问:"学者中你认为最杰出的是什么人?"
王子瓦尔德继续答:"精通神论的人."
"学者中经验阅历最深的是什么人?"
"自始至终学以致用的人."
"学者中什么人心地最善良?"
"那种视死如归,时常祝福安拉,没有过多奢望的.不贪得无厌的人,才是心地最善良的人.只有把死亡和自己的灵魂联系在一起的人,才能格外清醒地辨别是非,这好比一个人经常照镜子,因而就非常熟悉自己的相貌."
"最珍贵的财宝是什么?"
"天上的财宝."
"天上的诸多财宝中哪一种最珍贵?"
"膜拜.赞颂安拉."
"那么,尘世中哪种财宝最可贵?"
"献身于有益于人类的事情."
宰相赫马斯一个问题一个问题地问,王子瓦尔德一个问题一个问题地答,两人对答如流.宰相认为王子的回答毫无可挑剔之处,感到非常满意,便说:
"你回答得好极了!下面我要与你讨论的题目是知识."于是,宰相赫马斯提问,王子瓦尔德回答,又开始了新一轮的问答:
"知识.见解和智慧之间有什么不同?三者的结合点又何在?"
"学习获得知识,阅历产生见解,智慧则出自思考,三者同存于头脑里.谁同时具备了知识.见解和智慧,谁就可称作才华横溢.智慧超群之人;如果此人能懂得安拉是不可违抗的,那么,此人的品德则是世人所望尘莫及的."
"说得很好!你说说看,一个原本具有超人学识和智慧的学者,他广泛的嗜好和欲念会诱惑他.导致他堕落吗?"
"一个十分聪明,又做过许多好事的被人称为高尚的人,一旦他被广泛的嗜好和私心杂念所诱惑,那么他也会堕落的.比如一只机敏过人.凶猛无比的老鹰,本来警惕性很高,总在高空中飞翔,以免遭猎人袭击;如果猎人支起一张大网,而且在网中放了一块鲜肉作诱饵,老鹰明明看到了那张大网在等着捕它,可是却又抵挡不住可口鲜肉的诱惑,一时间,它甚至会忽略猎人张网的目的.忘记了无数雀鸟因贪吃而遭到的悲惨命运;于是,它不顾一切地从自由的天空俯冲下来,飞入网中去啄食鲜肉,终于没能逃脱猎人布下的罗网.当猎人来收网时,也许会大吃一惊,因为猎人原以为只有鸽子那样的弱小愚笨的小鸟才会上当.自投罗网的,他不敢相信老鹰也会难逃罗网!话又说回来,真正有头脑的人.理智的人.意志坚定的人,在任何诱惑面前,会保持冷静,有主见,能三思而后行,而不会轻举妄动.一意孤行,这样,凡事他都想想后果怎样.影响如何,因而不受嗜好.欲念的束缚.摆布,还能凭理智和思考来战胜诱惑.一个精明的骑士在遇到劣马时,总会运用特别的骑术来制服它,最终使它成为驯服的坐骑.人在遇到诱惑时,也应充分运用自己的智慧.但是,糊涂人.心存侥幸心的人,往往以为自己会得计,却成为嗜好和欲念的俘虏,等到明白时,就为时已晚,遗恨终身,后悔莫及了."
"我同意你的见解.你说,在什么情况下知识才有用.理智才能战胜嗜好和欲念?"
"只有当拥有知识的人把知识和理智用来寻求来世的幸福的时候,嗜好.欲念对他来说,就无用武之地了.应该说知识和理智是永远有益无害的,一般地来讲,人们经常用一小部分知识.理智来应付最基本的生活和避祸免灾,而用大部分的知识.理智来为来世的幸福做准备."
"人一生应该致力于什么事情?"
"正直.善良的事情."
"你要知道,人的精力是有限的,如果一个人一心一意地去做正直.善良的事情,他哪里还有时间和精力去获取必需的生活费用呢?"
"众所周知,一天有二十四个小时,人们应该好好去分配.利用这些时间.其中一部分时间用于工作,一部分时间用于学习,一部分时间用来祈祷.睡眠.对于没有知识的人来说,他的世界如同一块不毛之地.显然,庄稼是不会自己生长出来的,而必须由人在荒芜的土地上开荒.耕作.播种.插秧.管理,才能获得收获.因此一个人要热衷于学习,让心中装满知识,心灵充实而美好,他的理智才会开花结果."
"请问,什么是不知其理的知识?"
"人是有理智的,而一般禽兽却不具备这个特点,它们通常只知吃喝拉撒睡,但并不理解为什么要如此."
"我还想问你,我怎样提防我的君主?"
"别让他接近你."
"这是不可能的,你想呀,他统治着我.掌握着我的一切,我又怎能不让他接近我呢?"
"你的君主的统治权,仅限于你当宰相时,你只要尽了宰相的义务,你们之间就是平等关系了."
"作为宰相,我应对国王尽哪些义务?"
"作为宰相,应该从国家利益考虑,经常对国王直言进谏,保守国家最高机密,不能只报喜不报忧;同时,对于国王交付的事,要一丝不苟地.勤恳地去做好,对臣民们的苦衷要关怀备至,做好国王与臣民之间的联系工作."
"做宰相的,与国王之间的关系如此重要,那么,宰相应如何搞好与国王的关系呢?"
"作为国王的宰相,应该聆听他的旨意,在向国王表达你的想法时,必须考虑他的心理,最好符合他的希望,你所提出的愿望和要求,最好不要太过分;总之,宰相为人处事要有分寸.你做到了这一切,就不会被他猜忌和讨厌了.如果他待你不错,而你因此就自高自大,那就与一个猎人的遭遇相类似了."
"猎人的遭遇?"宰相赫马斯感兴趣地问,"那是个什么样的故事呢?"
于是,王子瓦尔德便开始讲猎人和狮子的故事.
第60个、俄尼尔的故事
在从前哈里发何鲁纳.拉施德执政时期,有一个商人名叫阿尤布,家财万贯,资财无数.他的儿子俄尼尔不仅长得俊秀,而且颇具口才.他的妹妹凡丽达,有倾国倾城之色,聪明伶俐.阿尤布过世后,为一双儿女遗下很多财产,其中有一百担丝绸.锦缎和麝香,上面写着"远销巴格达的货物"的字样.
俄尼尔继承父业,将印有销往巴格达字样的这批货物,一一清点好装运,告别亲朋好友,一帆风顺地来到巴格达.同路的商人替他租下一幢房子,装修了一番,铺了地毯,挂好窗帘,日常用品配置得一应俱全,供他在里面休息.不久,他便与巴格达城里的富商巨贾和著名的绅士们相识,过从甚密.
俄尼尔将十种名贵的衣料精心包好,标明了价格,带到市场上去跟商人们接洽,受到欢迎.当地商界头目亲自接待他,并帮他找买家,那些衣料很快就销售完了,获得两倍的利润.这使他颇受鼓舞,由此他每天都零售货物,获利日增,不知不觉一年过去了.
次年伊始,俄尼尔照例到市场上去销售货物.但出乎他预料的是市场没有开市,所有的店门都紧闭着.他觉得很奇怪,便到处去打听,想问个究竟.有人对他说:
"我们这儿有个商人死了,其他的商人都去送葬了.如果你愿意积德行善,你也可以去."
他说:"我和这些商人已成朋友,当然应该去."
于是,他详细地询问了死者的家庭地址,便急忙赶去了.他来到死者家中,向死者的亲友们表达了悼念之意,并随着送葬的人流来到墓地.死者的家属在墓地张起帐篷.点亮灯烛,作为送葬者休息的处所.葬了死者,送葬的宾客一起坐在帐篷里听诵《古兰经》.这时,俄尼尔坐在人群中,心想,在这种情况下,自己也不好先行离去,只好一直陪众人坐到日暮.死者家属摆出饭菜来招待众人,时间又拖长了.俄尼尔这时有些坐不下去了,他很担心自己的店铺无人看管,时间久了,也许会丢东西,心想,自己是异乡人,当地人都把我当作财主,人若是出了名,有人就会惦记他的财物.我要是在这里过夜,家中不被洗劫一空才怪呢!想到这儿,他实在呆不下去了,便猛然站起身来,向在座的各位告辞,说有急事要处理,便顺原路匆匆赶回去.
这时已是半夜,旷野上一个人影儿也没有,只有几只狗在狂吠,时而又传来狼嗥的声音.他三步并作两步,赶到城下,见城门紧闭,怎么推也推不开.他很失望,便自言自语道:
"真是没办法,先是只担心自己的财物被盗,现在匆忙赶到这儿,又不得不担心自己的生命安危了."
城门进不了,有家不能回,只好离开城门,到别处找个安身之处,暂息一宿了.正当他徘徊游移不定之时,发现一处坟茔,周围被短墙圈着,里面长着一棵高大的枣树,一道石头拱门敞开着.他看看周围荒凉冷寂,便钻进石头拱门,想在那里面呆到天亮.
坟茔里十分阴森.恐怖,又静寂得十分可怕,他哪里能睡得着?他走到门前,发现有一丝火光远远地在城门附近闪动,细细一看,那火光隐约向坟茔这边移动.他吃惊不小,赶紧将门关上,纵身攀到枣树上,借枝叶掩护自己,密切地观察着动静.他在树上看到那火光越来越近,最后来到坟茔前.这回看清了,原来是三个奴隶,只见两人抬着一只木箱,另一人手里提着一盏灯笼.拿着镢头.他们来到门前,站在那里迟疑了一会儿,开始对话:
"你们难道不觉得有点奇怪吗?"
"是呀,晚饭时我们呆在这儿,这道门还是开着的呢,现在怎么关上了?"
"你这个蠢才!这不是很简单的道理吗?那些田庄主人从园地里享受回来,时间太晚了,城门关了,怕碰上和我们一样的黑人把他捉去烧烤了当饭吃,所以躲进坟茔,关上门,躲在里面呢.你们要是不相信,可以到里面去寻找,准能找到人.我想里面的人见有火光走近,害怕了,就爬到枣树上躲起来了."
俄尼尔在树上把他们的一番对话听得真真切切的,心里想:该死的奴才!一个个猴精,我有什么办法能避免这些奴才的危害呢?
这时,三个奴隶又继续对话说:
"我们俩抬这木箱,真是吃尽了苦头,已经筋疲力尽,就烦劳你越墙进去给我们打开门吧,你开了门,我们一齐动手把捉来的人烤得香香的,让你吃个够!"
"这个木箱可是我们的宝藏,最好让我们把它从墙上抛进去吧."
"从墙上抛进去,那不就砸碎了吗?"
"我真害怕在坟茔里藏着的人,是一帮打劫归来.闯进去分赃的一帮杀人越货的匪徒呢!"
"蠢才!那种人难道能到这种地方来过夜吗?"
这时,有一人扑通一声,越墙跳进了坟茔里,从里面开了门,待其他人进来,他们又把门关上了.他们面对面地席地而坐,又开始了对话:
"弟兄们,咱们抬着箱子,赶了这么远的路,真是累坏了,不如先休息一会儿,再来挖土埋藏大箱."
"那也好,不过趁大家休息,我们每人说说自己面颊上被烙上火印的原因.个人的经历,也好消磨一下时间."
"我说白侯图,就从你开始吧."
上一篇《幼儿故事九个内容》故事精选
1、熊奶奶门前的小路幼儿故事2、0-2岁宝宝故事大全幼儿故事3、病树蛀虫啄木鸟幼儿故事4、送雨伞幼儿故事5、幼儿故事6则幼儿故事6、最好的朋友幼儿故事7、杰克到了巨人国幼 ..
下一篇《故事大全9个精选》故事精选
1、民间故事全文5篇故事大全2、成语故事5篇完整版故事大全3、幽默小故事五篇真实故事大全4、历史故事700字简短故事大全5、益智故事完整版一百篇故事大全6、伊索寓言十二个 ..