那个赐予我们白昼的星球说:“嗨,诗人,学习学习我们的言语吧!难道我们还必须绞尽脑汁,如果你给我们讲一些琐事,并且用愚蠢的寓言折磨我们?”
那好吧!于是太阳遭到反问:被表面假象蒙蔽的世人竟认为巨大无比的它的直径仅仅只有一样长,这难道不令它痛心?
“我该为此伤心吗?”太阳问。
“世人是谁?这么想的是什么人?一群瞎眼的蛆虫!只要那些智者在追求真理的幽暗道路上,能分清现象与本质,了解我的真情,就足以令我高兴!”
诗人们呵,你们的热情和智慧,为愚众迟钝的目光所视而不见,读者的冷漠和轻视令你们难过,那就学习学习太阳的自满自信吧!
凭着粗重的吼声、笨拙的严肃和傲慢的虔诚,熊早已平步青云,担起了所有弱小动物的风纪检查官的重任,像暴君似地为所欲为,一意孤行。动物个个都怕它,没谁有勇气觊觎它的位置,和它进行抗争。
终于有一天,正义感在身上苏醒。从此这儿那儿也有只狐狸将风纪整顿。如今我们发现它俩追求同样的目标,同时却看见它们走着不同的途径。熊只 想以严刑峻法提高德行,狐狸也惩罚,却满脸笑吟吟。这儿只一味咒骂,那儿老说笑打浑;这儿只修饰外表,那儿则改善内心;这儿是昏天黑地,那儿却快活光明; 这儿在虚以委蛇,那儿在追求德行。
你深思远虑的读者,岂不会上问:熊和狐狸该已成为好朋友吧?
真这样就好啦!真这样,道德、智慧,风纪何其有幸!可是不,倒霉的狐狸受到熊的排挤,它尽管用心良苦,仍被逐出了教门。原因何在?因为狐狸竟敢把熊批评。
这次我不能多谈故事的含义;钟已敲五点,我得赶紧上剧院去。朋友,别再说教!愿不愿和我同行?
“演什么?”
“《达尔丢夫》。”
“要我去看这丢人的戏文?”
在一座城市附近有个林子,人们没告诉我这座城市的名字;林子里曾经住过一个怪人,这个怪人是一名年轻的隐修士。
某个自作聪明的人会想:一座城市,未曾说出名字?那他会指哪儿呢?
有了,我几乎可以断定,他指的是那座——下,这座——无疑。一句话,这家伙想来又想去,还在读我的故事之前已作出结论,这座城市肯定就是柏林。
“柏林?不错,不错,事实上会清楚,要知道柏林附近有座林子确系实情。”
这个结论非常果断,我敢担保;不过我想,它还并非确凿无疑。
说那座林子很像在柏林,一点不牵强附会,生拉活扯;至于其它方面是否也像,我就留给读者你去评说。
我知道,它的希腊文称呼是:克拉波里斯。可谁又懂得它的意思?
在那儿,在克拉波里斯近郊,曾生活过一位年轻隐士;他栖息在密密的森林中。小茅屋主空荡荡,全无家什。但凡隐修者做过的事情,他都热情而积极地 从事。他祈祷、赞颂、呼天喊地。从早到晚,不分昼夜,日复一日。他不吃肉,他不饮酒。他以草根作他的粮食。他的饮料汲自清清的小溪。他即便再饿也不大喝大 吃。他鞭笞自己直至鲜血淋漓,他知道这会使他清醒理智,他整天整天地禁食斋戒,并且坚持只用一条腿立地。是啊,为了走完艰难的天国之路。他真是拼命地折磨 他自己。有什么奇怪呢,没过多久,隐居林中的年轻圣者的名声,便轰传开来,在城里无人不知。
第一个从城里来见他,对年轻圣者顶礼膜拜的是一位上了年纪的老妪。
她扶杖而行,颤颤巍巍,好不容易找到圣者的隐居地。他呢,老远已见她走来,便跪倒在一具木制十字架下。她走得越近,他捶自己胸脯越加有力,还不 住嚎陶呜咽,就跟个圣者似地专心致志,旁若无人,虽然早将她看在眼里。直到最后,他腿跪软了,假装虔诚也不再有趣,才开始给她讲斋戒、苦刑、修炼,讲玛利 亚的圣像、祭祀仪式,讲忏悔、涂油礼、安魂弥撒,讲掐着念珠诵经祷告,还有立遗嘱也没忘记。
他讲得那样情词恳切,叫她痛哭失声,哀哀叹息,仿佛被他打了一顿似的。
最后,愁眉苦脸的圣者总算勉勉强强给了她允许,让她从他的小茅屋上撕去一小块神圣的树皮;老妪捧着树皮又是吻,又是舔,把它放到干瘪的胸脯里。 带着这珍贵的圣物。她回到家中,心满意足,让有的虔诚女士吻一吻它,有的却只准瞧一瞧而已。她走东家,串西家,大街小巷全听见她在叫:“谁不去朝拜我们的 隐士,谁就将遭到神诅咒和抛弃!”
她列举出上百条的理由,证明朝拜对妇女尤其有益。一个老太太也自有其能耐,能叫女人们哭出声,男人们笑开怀。这句话尽管并非永远正确,就连男人 也可能有女儿态;不过他们这一次不是这样,只有女人们才像发痴发呆,一心想去将林中圣人参拜。男人们呢,倒也并不反对,往随他们的女人去到城外。
于是丑的和美的,老迈的和年幼的,贫穷的和富贵的,一句话,全城的女人都去受了感化,个个都如愿以偿地将时光打发过去。
“什么话?在圣地打发时光?真不知你为什么唱这个反调?”
要说唱反调?那可真不少!
“可他不是还讲了天国的幸福吗?”
噢,他是讲了;不过嘛,同年老的他总讲死和万事皆空,同贫穷的地总讲天堂里乐融融,同丑陋的他总讲必须品行端正,只是同年轻貌美的,他才说不完基督徒也有的原初的冲动。那是什么呢?谁这么问还能算基督徒?但凡基督徒都不会不同意:那便是可爱的爱。
我已说过,那隐士非常年轻。英俊吗?谁要问英俊不英俊,就请他自己来鉴定。我看只要女士满意,就成。这小子身强力壮又当青春年华。既不胖得酒桶一个,也不瘦成麻杆一根,“喏,喏,从他的饮食容易想见。”
可是还得知道,只要得到上帝的宠爱,石头也会开花结果,欣欣向荣,而且这样的果实吃了不会发胖!
隐士长着一张黝黑的面孔,不大不小,被浓密的胡须包裹着,很富有男性;他目光放肆,却不乏柔情;鼻梁高高,如小说中写的国君。他纷披着蓬松的头 发,破烂的袍子半遮半掩,使他身体更重要的部分显得越发美妙,越发迷人。再说一说他的小腿肚吧:它们粗壮坚硬如同石头。据说这并非什么坏的特征,只是理由 我不打算再说明。真的,这样一条汉子会叫女人们动心。不是我说,确实已经出过那种事情。
“哪种事情?什么?如此说他们竟动了真格?”
我亲爱的傻瓜。这还用问?不然他干吗来传道?干吗大讲甜蜜的冲动的学问?爱人者也希望被人爱,她们的教士自然不会招来仇恨。呵,上帝,你可必须遮盖某些罪孽!须知此地的道德规范异常严格,不少人都不敢去照一照镜子,怕的是自己会被自己吓死。
于是我只好带着我的说教,不声不响地回到自己家里。忽然之间我又心生一念,要是有位出版商对我青睐,愿意将我的故事用大开本付梓,那我也不妨凑 凑合合,把它连同一百条我在商店看来的英国式道德,一股脑儿吹嘘出去;我还要用灵巧的手指查找各种秘籍宝典、道德范例以及古典和现代诗人的选集,把他们说 过的和没说过的以统一的格调抄进我书里。
我再说一遍,要是有人愿意让我的著作问世,我定保持手稿的原样,不愿意自己欺骗自己。
我继续将故事往下讲——
事实上,我乐于承认,我有时非常希望看见,当厚颜无耻的隐修士狡猾地、一步一步地从精神讲到肉体。
那些怀着神圣念头来朝圣的女士,一个个的模样会有多么惊异。
可我怀疑,出于羞耻她们会满面怒容,嘴和手会一齐行动表示抗议,虽然它们平时都喜欢活动,我相信,不一会儿就会出现谅解和好的场面,谁了解女士们该不会怀疑。须知就连雄狮也能被驯服,何况本来就是羔羊的妇女。
“羔羊?你可真了解她们。”
不错,当她们自己往火坑里跳时,确实可以称她们是小羊咪咪。
“你不是要继续往下讲吗?怎么老在一个地方打转,揪着女士们评来说去?”
噢,诗人看来也太偏重教益。
好吧,我真的继续往下讲:话说春去秋来过了一年多,隐士的流氓行径露了底。
“一年多以后才露底?哈,这家伙真是好样的!我可不相信自己有偌大能耐,他那勾当叫我干一季也不愿意。可是,他究竟怎样露的馅?是一位狡猾的丈夫探知了真情?还是一个饶舌的女人泄露天机?怎么样?还是一个好奇的老妪告了密,出于心中的妒嫉?”
噢,不,应该朝好的方面猜,罪责全在两个快活的少女。她俩按捺不住内心的虔诚,做了母亲们也做过的事情;然而母亲们却不情愿带着女儿们去朝拜圣人。
“她们于是发现了奥妙,还把真情报告给父亲。”
“女儿向父亲告了密?她们对母亲的爱又在哪里?”
噢,爱一点不受影响!须知女儿如果爱母亲,危难之时就会省下嘴边的最后一块面包,送给她的母亲去解饥;可是在爱情胜过理智的场合女儿却会对母亲心生妒嫉:你们这些小美人啊,你们尽管有孝心,却不肯亏待自己!
简单讲,事情让姑娘们闹开来,原来那隐士让全城的女人成了他孩子的妈,男人成了他的舅子。该死的流氓啊!谁能料想得到!
整座城市燃起了怒火,丈夫们个个发誓赌咒,要在当天夜里把他和他的姘头以及他的安乐窝统统烧掉。
市民们已经集合好队伍,做好了复仇雪耻的准备。高瞻远瞩的市政府却把住城门,封锁了出城的通道,决心以法制代替私刑。它随即派出几名狱吏去到森 林里,从十字架下抓来那流氓,严加监禁。他的罪行实在令人发指,人都说该处以绞刑和磔刑。是的,没有任何刑法对于他说来过份严厉。
只有一个老鳏夫,一个狡猾的律师,却说:“嗨!别处死他,多亏了他辛勤播种,才增加了那么许多生命。”
隐士被关在牢狱中,忐忑不安,彻夜难眠,第二天被带到了审判官面前。审判官是个大恶棍,无论整谁都十分开心,可就相信他老婆美玉无瑕(人啊多么容易害妄想病!)。
“她是所有虔诚女性的模范,总共只去过一次森林,是为了将隐修的神父参见。就一次!哪会惹出多少麻烦?”
你就心安理得地这么想吧,不用多久,事实、诗人还有尊夫人都会展露笑颜。说话间隐士已被带来。
“朋友,你最好自动招出那些你们彼此了解的妇人;这样做,皮肉之苦你就可幸免。不过……”
“我全部招出来,不愿忍受您的苦刑。您只管记录吧,审判官先生!”
怎么?他揭露自己的相好?一位隐士难道不能默不作声?通常可只有纨绔子才爱饶舌。
审判官开始记:“第一个芳名叫卡米拉,”
“谁?卡米拉?”
“对,一点不假!还有索菲娅、劳拉、朵莉丝,科琳娜、克洛莉丝、安格莉卡。”
“让她们通通上绞架,别急,一个接着一个!须知放过了一个……不会是多大的损失。”市议员们都抢着在说。
“别吵,”他们喊,“听他往下讲!”
因为每一个议员都担心,隐士会供出他们的老婆。
“不,先生们!”审判官大声道:“必须查个真相大白,要不然咱们怎么好判决?”
“放掉他算啦。”众议员一起喊。
“不行,得申张正义……”
结果,罪犯又道出了一些芳名。
这样,她们倒霉的丈夫便一个个戴上了绿头巾。
他们总人数已超过一百,
审判官仍逼着隐士继续供认,可他吞吞吐吐,直摇脑袋,似有隐情——
“喽,只管往下讲!怕什么?干吗突然停下来啦?”
“已经全部讲完!”
“胡说!你可是个好汉!快招,痛快点!你看,你说的最后几个是克拉拉,普谢莉亚,苏姗娜,夏绿蒂,玛利亚娜和汉娜。仔细想想!我给你时间!”
“就这些啦,真的!”
“嗯?你莫非想先尝尝咱们的厉害!”
“不,再没有了,我记得清楚……”
“哈哈!我看还得给你……”
“好啦,大人——还有就是您夫人。”
变成女士们的丑闻,我再添上四句诗,说清楚其中的教训:谁想让别人出丑,出丑的终于是自己!因此你们读后才有收获,我也才坦然他讲这故事。
绵羊不得不忍受所有动物的欺凌。它于是来到宙斯跟前,请求宙斯减轻它的苦难。
宙斯看上去挺乐意,对绵羊说:“我温驯的造物,看起来,我是把你造得太缺少自卫能力啦。这样吧,你来选择一种克服这个缺点的办法。让我在你嘴里装上可怕的獠牙,在你脚上装上尖利的爪子好不好?”
“噢,不,”绵羊回答,“我完全不想跟那些猛兽一个样子。”
“要不,就让我给你的唾液加进毒素吧?”宙斯继续说。
“唉!”绵羊道,“毒蛇才叫遭人恨呐!”
“那可叫我怎么办?我想在你额头安上角,并且让你的脖子变得强劲起来。”
“也不要,仁慈的父亲。那一来,我很容易变得像山羊一样好斗。”
“可是,”宙斯说,“你想要保护自己不受别的动物伤害,就必须有伤害别的动物的能力。”
“你说我必须!”绵羊叹了口气,说,“唉,仁慈的父亲啊,那就让我还是老样子吧。因为我担心,伤害别的动物的能力,会唤起伤害别的动物的欲望,与其去行不义不如忍受不义。”
宙斯祝福了温驯的绵羊,从此,绵羊便忘记了诉苦抱怨。
(一)
一只恶狼上了年纪,打定主意,要与牧人友好相处。他便动身到离他的洞穴最近的牧羊人那里去。
他说道:“牧人,你把我说成是嗜杀成性的强盗,事实上,我并非如此。的确,我饥饿的时候看上了你的羊,因为饥饿使我难受。请不要让我挨饿吧,只要让我吃饱,你就一定会对我满意。若是我吃饱了,那我真是最温顺,最驯服的动物。”
“若是你吃饱了?这倒是可能的。”牧人答道,“但是,你到底什么时候饱呢?你的贪婪永远不会饱。滚吧!”
(二)
狼遭到拒绝后又走到第二个牧人那里去。
他开口说,“牧人,你明白。一年来我可能吃掉了你的一些羊。倘若你愿意每年给我六只羊,那我就满足了。你就可以放心睡觉,不必犹豫,把看羊狗辞掉。”
“六只羊?”牧人说道,“那简直是一大群了!”
“好吧,既然你嫌多,我只要五只也行。”狼说道。
“五只羊,你开玩笑!我在一年里奉献给牧神的也不过五只羊呢!”
“四只也不行吗?”狼又问道。牧人轻蔑地摇摇头。
“三只?——两只?……”
“一只也不给!”牧人终于断然答道,“我既然能够凭我的警惕来保卫自己,而我还要去向敌人进贡,那简直是傻瓜了。”
(三)
“好事三回成。”狼这样想着,便走到第三个牧人那里去。
他说:“你们牧人把我诽谤成最残忍、最没天良的野兽,这真使我伤心。现在我要向你证明,人们对我是多么不公平。只要每年给我一只羊,你的羊群就 可以自由自在地到树林里去吃草,那里,除了我,没有别人会制造危险的。一只羊!多么微不足道!我够慷慨无私了吧?——你笑?牧人,你笑什么?”
“哦,不笑什么!但是,好朋友,你多大年纪了?”牧人问道。
“我的年纪和你有什么关系?反正它是足够扼杀你可爱的羊“别生气,老狼!我很抱歉,你的建议来得晚了几年,你残缺的牙齿暴露了你自己。你只是为了更便利、更安全地喂饱自己,才装成一个无私者。”
(四)
狼被激怒了,却克制住自己,走到第四个牧人那里去。这个牧人的看羊狗死了不久,这对狼是个有利的机会。
他说:“牧人,我和树林里的弟兄们吵架了,因此,我再也不愿与他们和解,你明白,你曾经多么害怕他们!倘若你愿意雇我来代替你那已死的狗,那么我向你保证,他们决不敢再看上你的羊了。”
“你是想保护他们,不让你树林里的弟兄们吃他们么?”牧人道。
“当然罗!我还有什么别的意图呢?”
“这倒不坏!但是,倘若我现在把你留在我的羊群里,请告诉我,谁能够保护我可怜的羊群不让你把他们吃掉呢?为了防备外贼,而养一个家贼,我们人类认为这是……”
“我已经听到你在说教了,”狼说道,“再见吧!”
(五)
“倘若我不这么老就好了!”狼咬牙切齿地说,“遗憾的是,我必须适应时代。”于是,他又到第五个牧人那里去。
“你认识我吗,牧人?”狼问道。
“我至少认识你的同类。”牧人答道。
“我的同类?我很怀疑这种说法。我是一只不同一般的狼,配得上和你、和所有的牧人交朋友。”
“你是怎样的不同一般呢?”
“即使要我的命,我也不杀、不吃活羊,我只吃死羊,这不是值得称道的么?请允许我,经常到你的羊群里来,你可以查究,是否对你不……”
“别说了!”牧人说道,“倘若我不是你的敌人,你就一只羊也不会吃,甚至连一只死羊也不会吃。一只野兽,他既然吃我的羊,饿了的话,便会很容易把好羊当做病羊,把病羊当作死羊,别打算和我交朋友了,走吧!”
(六)
“为了达到目的,必须使出上策!”狠这样想着,便走到第六个牧人那里去。
“牧人,你看我的皮毛怎样?”狼问道。
“你的皮毛?”牧人道,“让我看看!真漂亮,那些狗真不应该常常欺侮你。”
“那么听着,牧人,我已经老了,不会再活得很久了。把我喂养到死吧;我把皮毛遗赠给你。”
“原来如此!”牧人说,“你这个老贪婪鬼的诡计又来了么?不,不,你的皮毛结果要我付出超过它七倍的价钱。倘若你当真要送我这件礼物,那么你现在就给我。”——于是牧人抓起棍子,狼逃跑了。
(七)
“哦,这些硬心肠的人!”狼叫道,陷入极度的愤怒之中。“在我辽没有饿死以前,我如果要死,也要作为他们的敌人而死。因为他们不愿意改善关系?”
他冲进那些牧人的屋子,拖他们的孩子,终于被那些牧人毫不费力地打死。
当时牧人之中最聪明的人说道:“我们把这个老强盗逼上了绝路,剥夺了他一切从善的机会——即使他悔改得太晚,并且是被迫的——这确实做得太不公平了!”
“我真叫生不逢时啊!”一只小狐狸对一只老狐狸抱怨说。“我的计谋几乎总是不成功。”
“你是会成功的,毫无疑问。”老狐狸道。“不过告诉我,你啥时候制订你的计谋来着?”
“啥时候?都是我肚子饿了的时候呗。”
“你肚子饿了的时候?”老狐狸接着说。“对啦,问题就在这里!饥饿和周密考虑从来走不到一起。你将来制订计谋要趁肚子饱饱的时候,这样它们的结果会好些。”
“你说这些有意义的话!”伊索说,“这适合吗?人们岂不要说你是道德家,而我是驴子吗?”
我认识一位诗人,他的那群渺小的模仿者的交口赞赏,要比他那些批评者的嫉妒、轻视使他受到危害更大。
“它是酸的!”这样评价一串长久以来得不到手的葡萄。一只麻雀听见了,便说:“你说这串葡萄是酸的?我说它可不酸。”说着就飞过来,尝了几颗,发现它出奇的甜,于是叫来了上百个贪吃的伙伴。
“来尝尝吧!狐狸说这些美好的葡萄是酸的!”
所有的麻雀都尝了。不一会儿,那串葡萄就被啄得七零八落了,再也没有狐狸冲着它蹦跳了。
一头驴同一头伊索的狮子到森林里去,狮子用驴来当它行猎时所需用的号角。这头驴碰到另外一头它认识的驴,后者向它喊道:“你好,我的兄弟!”“不知羞耻的家伙!”竟是这样的回答。
“为什么这样?”那头驴继续说,“难道你同狮子在一起走,就因此比我优越?就比一头驴强吗?”
克洛琳德死了;六周之后,她的丈夫也一命鸣呼,离开嚣烦的尘世,他的灵魂踏上了通往天国的笔直道路。
“彼得先生,”他喊,“请开大门!”
“谁呀?”
“一个信奉基督的正派人。”
“怎么个正派法?我倒想听听。”
“我整夜整夜地惊恐、祈祷和战栗,不得安眠,自从我卧床不起,得了肺结核病。快开门吧!”
门上开了。
“哈哈!原来是克洛琳德的丈夫!我的朋友,”圣彼得说,“快快请进!您的太太旁边还有一个座位空着呐。”
“什么?我老婆也进了天堂?怎么可能?你们真的收容了克洛琳德吗?那么再见!谢谢您费心劳神!我却想去别的什么地方栖身。”
溃烂和腐败毁掉了一匹战的高贵躯体,他是在勇敢的骑手身上被射杀的。永远在运行的大自然需要借一种动物的毁灭使另一种动物生存。正是这样,一 群幼蜂从这个被抛弃的尸体中飞了出来。“噢,”黄蜂们喊到,“我们的出身多么神圣啊!这匹最漂亮的战马,的宠儿,是我们的祖先!”
心神专注的寓言作家听到这种稀有的自吹自擂,就联想到今天的意大利人,他们自认为决不是什么卑贱的人,而是不朽的古罗马人的后裔,因为他们是在罗马人的坟墓上诞生出来的。
有一次,孔雀对母鸡说:
“瞧瞧吧,你的公鸡走来走去有多么骄傲,多么!可人们并不讲‘骄傲的公鸡’,而总是讲‘骄傲的孔雀’。”
“人们这样做,只是因为他们忽视了一种理由充足的骄傲。”母鸡回答说。“公鸡骄傲的是它的警醒和男子气概,而你又凭什么骄傲呢?——凭五颌六色的羽毛。”
朱彼特庆祝结婚纪念日,动物们纷纷送来贺礼,唯独不见绵羊到来,心里挺不高兴。
“绵羊跑到哪里去了?”女神问道,“虔诚的绵羊为什么还不来送它的礼物?”
狗接过话头说:“天后息怒!我今天还见过绵羊。它样子很悲伤,老是咩咩地叹气。”
“绵羊它干吗叹气呢?”已经受了感动的女神问。
“‘我这个穷光蛋呵!’它说,‘我现在既没有毛,也没有奶,叫我拿什么去送朱彼特好呢?我不如去找牧人,请他把我宰了献给朱彼特吧。’”
说话间,一股甜美的香味儿钻进朱彼特的鼻孔里,原来是已经成了供品的羊肉的香味,随着牧人的祈祷一起飘上天来了。
倘使泪水也能沾湿她那不朽的眼睛,朱诺此刻该是泪水盈眶了吧。
一头驴地去和一匹猎马赛跑。这场比赛很悲惨地结束了,驴被嘲笑着。“我现在才觉察到失败的原因所在,”驴说,“几个月以前我脚上扎了一根刺,现在还痛呢。”
“请您们原谅我,”宣教士里德霍尔特说,“如果我今天的讲道不那样透彻、感人,像人们对那个莫斯哈穆的幸运的模仿者所期待的那样;正如您们所听到的,我的嗓子哑了,哑了八天了。”
胡拉克斯是一条狗,它守护着一只温顺的羊羔。鲁克得斯这条狗,从毛色、嘴形和耳朵看来更像一头狼,当它看到胡拉克斯时,就冲上来喊道:“狼,你要把这只小羊怎样?”
“你自己才是狼!”胡拉克斯反驳说(两条狗都认错了)。“走开!不然就让你知道知道,我是它的保护者!”
鲁克得斯要用暴力把小羊从胡拉克斯手中夺走,胡拉克斯则用暴力来抵抗,于是这只可怜的羊羔被了不起的保护者们撕成了碎片。
强壮的公牛在挤进低矮的圈门时用角牴碎了门楣。
“看看吧,牧人!”一只牛犊叫起来。“我才不会给你闯这样的祸啊。”
“要是你也能这样干,我就太高兴啦!”牧人回答。
牛犊和那些渺小的哲学家正好一个腔调。
“可恶的拜尔!他以自己大胆的怀疑伤了多少正直之上的心呵!”他们说。
噢,先生们,如果你们人人都能成为拜尔,我们真非常乐意伤心!
一头贪吃的猪在一棵高大的橡树下,用落下的橡实把自己养得肥头大耳。他嚼着一颗橡实,眼睛已经在搜寻另一颗了。
“你这个忘恩负义的畜生!”橡树终于朝下喊了起来,“你靠我的果实养活自己,可你一次也没有抬起头来用感激的目光望我一眼。”
猪停了停,然后讷讷地回答说:“要是我知道,你是为了我才让橡实落下来,那是不会缺少感激的目光的。”
“我向你保证,”蟋蟀对夜莺说,“我的歌一点也不缺少赞赏者。”——“那你告诉我都是谁吧,”夜莺说。——“那些勤劳的割草人非常满意地倾听我歌唱,他们是人类共和社会中最有用处的人,这点你不能否认吧?”蟋蟀说。
“我不想否认这一点”夜莺说,“但你不必为他们的嘉许而感到骄傲。那些劳动时心神专注的诚实人,肯定缺乏细腻的情感。在那个把笛子吹得非常动听的无忧无虑的牧羊人也怀着默然的狂喜来倾听你的歌曲之前,你别把自己看得了不起吧!”
对神的使者说:“我的复仇女神都已经又老又迟钝。我需要新的。去吧,,去世上给我选三个能干的女性来。”
墨丘利去了。
在那之后不久,也对她的使女说:“伊丽丝,你相信在凡人中能找出两三个严守贞操和德行的姑娘来吗?但要严守贞操!懂不懂?酋塞恩夸口说整个女性都让她征服了,我偏要找几个来叫她好看。给我走遍天涯海角,直到找着她们。”
伊丽丝也来到世上。
地球上有哪个角落忠诚的伊丽丝不曾寻找过啊!然而白费!她独自一个回到天上,朱诺冲着她大喊:“怎么会呢?呵,贞操!呵,德行!”
“报告女神,”伊丽丝回答,“本来我是可以给您带来三位姑娘,三位完全严守贞操和德行的姑娘,她们全都一辈子没对任何男人微笑过,全都没让心中燃起过哪怕一点点儿爱情的火星。可是很遗憾,我去晚了。”
“去晚了?”朱诺问。“怎么回事?”
“正好让墨丘利替普鲁托先挑走了。”
“普鲁托?他要这些严守贞操的女子做什么?”
“做复仇女神。”
燕子飞到一头绵羊身上,打算拔一些羊毛去铺它的窝。绵羊跳过来跳过去,非常不乐意。
“干吗对我这么吝啬呀?”燕子问“你就允许牧人把你身上的毛通通剪光,却一小撮毛都不肯给我,为什么哟?”
“为什么?”绵羊回答,“就为你不懂得像牧人那样好好从我身上取毛。”
大自然让一头鹿长得异乎寻常地高大,并且在脖子上披挂着长长的毛。鹿于是心里想:“你完全可以让人把你当成一头驼鹿啦。”为了冒充驼鹿,这个爱虚荣的家伙又十了什么呢?它悲哀地低垂着头,装出经常性情暴躁的样子。
一些可笑的纨绔子弟电经常以为,他们要是不抱怨脑袋疼和得了忧郁症,人家就不会当他们是才子。
相信我吧,朋友们,广大的世界不适合于智者,丁适合于诗人!他们不了解它真正的价值,唉!他们经常愚蠢到拿这种价值去换取一些毫无价值的东西。
远古时代,燕子像夜莺一样,也曾经是只嗓音悦耳、歌喉婉转的鸟儿。可它很快就厌倦了在幽寂的丛林中生活,因为那儿除去勤劳的农夫和纯朴的牧羊 女,就再没谁来聆听和欣赏它唱歌。它离开自己更有耐性的女友,搬进了城里。——结果怎样?由于城里的人没工夫听它美妙的歌曲,它就渐渐丢掉唱歌的本领,而 学会了——筑巢。
朱彼特和阿波罗争论他俩谁是最好的射手。“让咱们比试比试吧!”阿波罗提议。他说着便张开了弓,一箭正中靶心,叫朱彼恃根本没可能再超过。
“我看见了,”朱彼特说,“你射得确实很不错。要超过你我得费些力。不过我还是想下一次再试试。”聪明的朱彼特,他还要试一试!
那个掘宝者是个非常不所情理的人。他竟敢进入一座古老的盗窟的废墟,在那里发现一头猫头鹰抓住一只干瘪的老鼠正在吞吃。他说,“密纳发的通达哲理的宠儿难道可以做这样的事吗?”
“为什么不呢?”猫头鹰回答道,“由于我喜欢静观默察,难道就得用空气来养活自己?我知道,你们人类就是这样要求你们的学者的。”
一只习惯刨土觅食的母鸡失明了,但它仍然辛勤地刨土,并不因失明而停止。可这对一个勤勉的愚者又有什么用处呢?另外一只没有失明的母鸡非常爱惜 自己柔嫩的脚趾,它一刻也不离开盲鸡的身旁,不用刨就享受到刨出来的食物。每当瞎眼母鸡刨出一粒米粮时,那只看得见的母鸡便上吞了下去。
勤勉的德国人采撷文萃,而机智的法国人则加以利用。
一只已经奄奄一息。他对自己的一生作了一番检查和回顾。
“我确是一个罪人,”他说道,“但是,我希望,我还不是罪大恶极。我作过坏事,但也作了不少好事。我记得,有一次,一只咩咩叫的小羊离群迷了 路,朝我走来,离我这么近,我可以毫不费力地把他扼死,而我没有伤害他。与此同时,我还忍着性子听那只绵羊以一种满不在乎的态度说着嘲笑和诽谤我的话,尽 管我并不害怕看护他的狗。”
“这一切我可以替你作证,”狼的朋友——准备帮助他料理后事的打断了他的话,“因为我完全清楚地记得当时的一切情况。也就是在那时候,你喉咙里正痛苦地鲠着根骨头,好心肠的鹤后来才把它取出来。”
麻雀对田鼠说:“瞧,那儿站着一只鹰!赶紧瞧瞧吧,它已经振动翅膀。准备进行勇敢的飞行,翱翔太空,与太阳和闪电亲近!咱俩打个赌:我尽管样子不像雄鹰,却和它一样善于飞行。”
“飞吧,牛皮匠!”田鼠大声道。
说话问雄鹰已振翅高飞,麻雀也大胆跟进。它俩刚飞到树梢已越出田鼠的视野。
愚蠢的近视眼于是得出结论:啊,它俩的飞行本领同样高明。倔强的F君想唱得如弥尔顿豪迈。他成功与否全看裁判选的是什么人。
“现在我要飞了!”庞大的鸵鸟叫道。全体鸟族都聚集在他的周围,郑重地等待着。“现在我要飞了!”他又叫道。展开那巨大的翅膀,恰似一只张满了帆的船。——一下子又趴倒在地上,未敢离开原地一步。
你门可以看到那种毫无诗情之人的饶有诗意的面孔,他们在那自命不凡的颂歌的头几行就忘乎所以地扬言,他要凌驾于九天之上。却始终堕于尘埃之中!
1、周公辅成王中华上下五千年2、033 五公子抢位古代历史故事3、210虞允文书生退敌中华上下五千年4、225胡维庸案件中华上下五千年5、171李愬雪夜下蔡州中华上下五千年6、 ..
1、熊和象莱辛寓言2、夜莺和孔雀莱辛寓言3、小燕莱辛寓言4、蟋蟀和夜莺莱辛寓言5、狐狸和老虎莱辛寓言6、夜莺和秃鹫莱辛寓言7、弓的主人莱辛寓言8、水蛇莱辛寓言 点击 ..
贾宝玉的性启蒙老师是什么动物?
女性初次性爱经验调查
浩然正气留人间
《草房子》第七章 白雀
张学良顺利接掌东北军:张作霖起了怎样的作用?
揭秘专为美国女兵“服务”的慰安夫
晒月亮的女子
蓬莱磨盘街
仇殇
为爱疯狂我纵火泄愤
本站名称: 狸猫故事(m.limaogushi.com)
内容收集于网络或由网友投稿提供。
如有侵权请迅速联系本站,本站在核实后立刻作出处理!
Copyright ©狸猫故事 2019-2022 故事大全